164
Instrucţiuni de montaj şi service pentru personalul de specialitate VIESMANN Vitotronic 100 Tip HC1B Automatizare digitală a circuitului cazanului Vitotronic 300-K Tip MW2B Autom. digitală de cascadă, comandată de temperatura exterioară Indicaţii de valabilitate, vezi ultima pagină VITOTRONIC 100 VITOTRONIC 300-K 5601 094 RO 3/2011 Vă rugăm să păstraţi aceste instrucţiuni!

IM-S Vitotronic 300-K MW2B Cu Vitotronic 100 HC1B

Embed Size (px)

DESCRIPTION

VIESSMANN VITOTRONIC 300

Citation preview

Page 1: IM-S Vitotronic 300-K MW2B Cu Vitotronic 100 HC1B

Instrucţiuni de montaj şiservicepentru personalul de specialitate

VIESMANN

Vitotronic 100Tip HC1BAutomatizare digitală a circuitului cazanuluiVitotronic 300-KTip MW2BAutom. digitală de cascadă, comandată de temperatura exterioară

Indicaţii de valabilitate, vezi ultima paginăVITOTRONIC 100VITOTRONIC 300-K

5601 094 RO 3/2011 Vă rugăm să păstraţi aceste instrucţiuni!

Page 2: IM-S Vitotronic 300-K MW2B Cu Vitotronic 100 HC1B

2

Vă rugăm să respectaţi cu stricteţe aceste măsuri de siguranţă pentru aexclude pericole şi daune umane şi materiale.

Explicarea măsurilor de siguranţă

PericolAcest semn atrage atenţia asu-pra unor posibile daune pentrupersoane.

! AtenţieAcest semn atrage atenţia asu-pra unor posibile daune materialeşi daune pentru mediul încon-jurător.

IndicaţieInformaţiile trecute sub denumirea deindicaţie conţin informaţii suplimentare.

Persoanele cărora se adreseazăaceste instrucţiuni

Aceste instrucţiuni se adresează în modexclusiv personalului de specialitateautorizat.■ Intervenţiile la instalaţia de gaz trebuie

executate numai de către instalatoriautorizaţi de DISTRIGAZ.

■ Lucrările la instalaţia electrică vor fiexecutate numai de electricieni califi-caţi.

■ Prima punere în funcţiune se va facede către executantul instalaţiei sau deun specialist desemnat de acesta.

Normative

La efectuarea lucrărilor trebuie respec-tate

■ normativele legale cu privire la preve-nirea accidentelor,

■ normativele legale cu privire la ocroti-rea mediului înconjurător,

■ hotărârile asociaţiilor profesionale.■ normele de siguranţă prevăzute de

STAS şi normativele internaţionaleDIN, EN, DVGW, TRGI, TRF şi VDE.

Măsuri ce trebuie luate în caz demiros de gaz

PericolEmanarea gazului poate con-duce la explozii care pot avea caurmare accidentări grave.■ Nu fumaţi! Evitaţi focul deschis

şi formarea de scântei. Nuaprindeţi niciodată lumina şi nuconectaţi aparatele electrice.

■ Închideţi robinetul de gaz.■ Deschideţi ferestrele şi uşile.■ Evacuaţi persoanele din zona

de pericol.■ Informaţi din afara clădirii fir-

mele DISTRIGAZ şi ELEC-TRICA.

■ Dispuneţi întreruperea ali-mentării electrice a clădiriidintr-un loc sigur (din afaraclădirii).

Măsuri de siguranţă

Măsuri de siguranţă

5601

094

RO

Page 3: IM-S Vitotronic 300-K MW2B Cu Vitotronic 100 HC1B

3

Măsuri ce trebuie luate în caz demiros de gaze arse

PericolGazele arse pot conduce la into-xicaţii care pun viaţa în pericol.■ Scoateţi instalaţia de încălzire

din funcţiune.■ Aerisiţi încăperea de ampla-

sare a instalaţiei.■ Închideţi uşile spre încăperile

de locuit.

Intervenţii la instalaţie

■ În cazul combustibilului gazos trebuieînchis robinetul de gaz şi asiguratîmpotriva deschiderii accidentale.

■ Se deconectează instalaţia de la reţea(de exemplu de la siguranţa separatăsau de la un întrerupător principal) şise verifică dacă este întreruptă ali-mentarea electrică.

■ Se asigură instalaţia împotriva uneireconectări accidentale.

! AtenţiePrin descărcări electrostatice potfi avariate anumite componenteelectronice.Înainte de începerea lucrărilorelementele pământate, de exem-plu conductele pentru încălzire şiapă, trebuie atinse pentru a eli-mina încărcarea electrostatică.

Lucrările de remediere

! AtenţieRemedierea unor componentecu funcţie de siguranţă pune înpericol funcţionarea sigură ainstalaţiei.Componentele defecte trebuieînlocuite cu componente origi-nale de la firma Viessmann.

Componente suplimentare, piese deschimb şi piese supuse uzurii

! AtenţiePiesele de schimb şi pieselesupuse uzurii care nu au fost veri-ficate împreună cu instalaţia potinfluenţa funcţionarea instalaţiei.Montajul unor componenteneomologate ca şi efectuareaunor modificări neautorizate potpericlita siguranţa şi restrângeacordarea serviciilor de garan-ţie.În cazul înlocuirii unor piese sevor utiliza numai piese originalede la firma Viessmann sau piesede schimb aprobate de firmaViessmann.

Măsuri de siguranţă

Măsuri de siguranţă (continuare)

5601

094

RO

Page 4: IM-S Vitotronic 300-K MW2B Cu Vitotronic 100 HC1B

4

Instrucţiuni de montajPregătirea montajuluiID model instalaţie: 4605016................................................................................ 7

Etapele de montajInstrucţiuni de montaj pentru Vitotronic 100........................................................ 10Privire de ansamblu asupra racordurilor electrice Vitotronic 300-K..................... 12Montarea consolei şi a părţii posterioare a automatizării..................................... 15Montarea extensiei pentru circuitul de încălzire 2 şi 3 (accesoriu)....................... 16Introducerea şi fixarea cablurilor.......................................................................... 16Stabilirea legăturii cu Vitotronic 100..................................................................... 17Conectarea senzorilor.......................................................................................... 18Racordarea pompelor........................................................................................... 19Racordarea servomotoarelor................................................................................ 21Racordarea instalaţiei de semnalizare a avariilor................................................. 22Solicitare externă prin intermediul contactului de conectare................................ 23Solicitare externă prin intermediul intrării 0 – 10 V............................................... 24Blocare externă de la contactul de conectare...................................................... 24Extern „Vană de amestec închisă“/„Vană de amestec deschisă“......................... 26Comutare externă a regimului de funcţionare...................................................... 26Realizarea legăturii LON...................................................................................... 28Racordarea la reţea.............................................................................................. 31Montarea elementului frontal al automatizării....................................................... 33Deschiderea automatizării.................................................................................... 34

Instrucţiuni de servicePunerea în funcţiuneSchimbarea limbii................................................................................................. 35Setarea datei şi a orei.......................................................................................... 35Configurarea instalaţiei cu mai multe cazane....................................................... 35Integrarea automatizării în sistemul LON............................................................. 38Verificarea repartizării circuitului de încălzire....................................................... 39Adaptarea adreselor de codare la tipul de instalaţie existent............................... 39Setarea ordinii cazanelor (dacă este necesar)..................................................... 40Verificarea ieşirilor (releelor) şi a senzorilor......................................................... 41

Codare 1Codări Vitotronic 100............................................................................................ 47Accesarea codării 1 – Vitotronic 300-K................................................................ 47Grupa „General“................................................................................................... 48Grupa „Cascadă“.................................................................................................. 50Grupă „Apă caldă menaj.“.................................................................................... 51

Cuprins

Cuprins

5601

094

RO

Page 5: IM-S Vitotronic 300-K MW2B Cu Vitotronic 100 HC1B

5

Grupa „Solar“........................................................................................................ 51Grupa „Circuit 1, circuit 2, circuit 3“...................................................................... 54

Codare 2Accesarea nivelului de codare 2 – Vitotronic 300-K............................................. 60Grupa „General“................................................................................................... 60Grupa „Cascadă“.................................................................................................. 70Grupă „Apă caldă menaj.“.................................................................................... 73Grupa „Solar“........................................................................................................ 77Grupa „Circuit 1, circuit 2, circuit 3“...................................................................... 85

Informare pentru serviceAccesarea nivelului de service............................................................................. 94Accesarea parametrilor regimului de funcţionare................................................. 95Informare pe scurt................................................................................................ 96

Remedierea avariilorMesaj de avarie Vitotronic 100............................................................................. 100Mesaj de avarie Vitotronic 300-K......................................................................... 100

Descrierea funcţiilor automatizării Vitotronic 100Reglajul temperaturii apei din cazan.................................................................... 115

Descrierea funcţionării Vitotronic 300-KReglajul în cascadă.............................................................................................. 116Automatizarea circuitului de încălzire................................................................... 121Reglarea temperaturii din acumulatorul de apă caldă menajeră.......................... 131

SchemeSchemele de conexiuni şi cablaje........................................................................ 136

Elemente componenteSenzori................................................................................................................. 143Receptor de semnale radio, nr. de comandă 7450 563....................................... 144Extensie pentru circuitul de încălzire 2 şi 3, nr. com. 7164 403........................... 146Set de extensie pentru vana de amestec, nr. de comandă 7441 998.................. 147Servomotor pentru vană de amestec, nr. de comandă 9522 487........................ 148Servomotor pentru vană de amestec, nr. de comandă Z004 344........................ 149Termostat pentru limitarea temperaturii maxime.................................................. 151Extensie EA1, nr. comandă 7452 091.................................................................. 152

Liste de piese componenteLista de piese componente.................................................................................. 155

Cuprins

Cuprins56

01 0

94 R

O

Page 6: IM-S Vitotronic 300-K MW2B Cu Vitotronic 100 HC1B

6

Date tehnice........................................................................................................ 157

Index alfabetic ................................................................................................... 158

Cuprins

Cuprins (continuare)

5601

094

RO

Page 7: IM-S Vitotronic 300-K MW2B Cu Vitotronic 100 HC1B

7

Instalaţie cu mai multe cazane cu mai multe circuite de încălzire cu vană deamestec şi preselector hidraulic (cu/fără preparare de apă caldă menajeră)

KW

WW

10

12

11

--6/2

8--

--6/5--

16

52 5350

51

1

404042

43

44

45

43

44

45

7

--23

0V--

--23

0V--

--21

--

5 4 6

--K

M-B

us--

--20

--

--K

M-B

us--

--28

--

3

--6/

21--

--6/20--

--6/20----6/20--

--6/52-- --6/52--

--6/2----6/2--

--6/2

----6

/1--

--50

----

20--

--52

----

2--

--14

3--

--1-

---

5--

--23

0V--

2 4

--K

M-B

us--

--20

--

--2/20-- --5/20--

---

Indicaţie: Această schemă este un exemplu de bază fără dispozitive de blocare şide siguranţă. Aceasta nu înlocuieşte proiectarea de către un specialist în funcţie decondiţiile existente la locul de montaj.

Pregătirea montajului

ID model instalaţie: 460501656

01 0

94 R

O

Mon

taj

Page 8: IM-S Vitotronic 300-K MW2B Cu Vitotronic 100 HC1B

8

Aparate necesare

Poz. Denumire1 Instalaţie cu mai multe cazane cu 2, 3 sau 4 Vitodens 200-W, cascadă

hidraulică cu preselector hidraulic şi accesorii de racordarecu

2 Automatizare pentru funcţionare cu temperatură constantă5 Automatizare pentru funcţionare cu temperatură constantă3 Modul de comunicare cascadă4 Extensie internă H1 (accesoriu)6 Vitotronic 300-K7 Senzor pentru temperatura exterioară ATS

Preparare apă caldă menajerăqP Boiler pentru preparare de apă caldă menajerăqQ Senzor pentru temperatura apei calde menajere din acumulator STSqW Pompă de recirculare a apei calde menajere ZPqZ Pompă de circulaţie pentru încălzirea apei din boiler UPSBrP Circuit de încălzire cu vană de amestecrW Termostat de limitare a temperaturii maxime pentru încălzire prin pardo-

seală ■ ca termostat imersat

sau ■ ca termostat aplicatrE Senzor de temperatură tur circuitul de încălzire M2, M3rR Pompa circuitului de încălzire M2, M3

şi Vană de amestec cu 3 căirT Set de extensie pentru circuitul de încălzire cu vană de amestec (servomotor

pentru vana de amestec şi senzor de temperatură pe tur rE)tP Preselector hidraulictQ Senzor de temperatură pe tur pentru preselectorul hidraulictW Pompă de circulaţietE Pompă de circulaţie

Pregătirea montajului

ID model instalaţie: 4605016 (continuare)

5601

094

RO

Page 9: IM-S Vitotronic 300-K MW2B Cu Vitotronic 100 HC1B

9

Vitotronic 100 (codările se realizează la fiecare automatizare 100)Codări necesareGrupă Cod. 2 01:2 Instalaţie cu mai multe cazane cu Vitotronic 300-K

IndicaţieCodarea „00:0“ se setează automat.

2 Numărul cazanului de la automatizarea Vitotronic 100 acircuitului de încălzire respectiv

07:1 1. Cazan (stare de livrare) 07:2 2. Cazan 07:3 3. Cazan 07:4 4. Cazan 07:... ... Cazan

Vitotronic 300-KCodări necesareGrupă Cod. General 00:... Pentru modelul instalaţiei, vezi tabelul cu adresa de

codare 00 din privirea de ansamblu de la pagina 48General 7E:1 Cu sistem de evacuare a gazelor arse cu suprapresiune,

pentru cazanele conectate în cascadăCascadă 35:1 Nu se reglează 35:2 Instalaţie cu două cazane 35:3 Instalaţie cu trei cazane 35:4 Instalaţie cu patru cazane (stare de livrare) 35:... Instalaţie cu mai multe ... cazane

Vitotronic 200-H (dacă există)Codări necesareGrupă Cod. General 97:1 Temperatura exterioară este preluată prin LON-BUS

Pregătirea montajului

ID model instalaţie: 4605016 (continuare)

5601

094

RO

Mon

taj

Page 10: IM-S Vitotronic 300-K MW2B Cu Vitotronic 100 HC1B

10

Pentru montajul, punerea în func-ţiune, întreţinerea şi service-ulVitodens 200-W cu Vitotro-nic 100: instrucţiuni de montaj şiinstrucţiuni de service separate.

Dacă urmează să fie integrat un boilerpentru preparare de apă caldă mena-jeră, trebuie să se realizeze conectareala Vitotronic 300-K (sau, dacă există, laVitotronic 200-H).

Montarea modulului de comunicare pentru reglaj în cascadă laVitotronic 100

Modulul de comunicare este inclus însetul de livrare.

Etapele de montaj

Instrucţiuni de montaj pentru Vitotronic 100

5601

094

RO

Page 11: IM-S Vitotronic 300-K MW2B Cu Vitotronic 100 HC1B

11

Deschiderea carcasei automatizării

3.2. 2x

1.

4. 8x

5.

Etapele de montaj

Instrucţiuni de montaj pentru Vitotronic 100 (continuare)

5601

094

RO

Mon

taj

Page 12: IM-S Vitotronic 300-K MW2B Cu Vitotronic 100 HC1B

12

Montarea modulului de comunicare

7.6.

Privire de ansamblu asupra racordurilor electrice Vitotronic300-K

Racorduri electrice la Vitotro-nic 100, vezi instrucţiunile demontaj pentru Vitodens 200-W.

Etapele de montaj

Instrucţiuni de montaj pentru Vitotronic 100 (continuare)

5601

094

RO

Page 13: IM-S Vitotronic 300-K MW2B Cu Vitotronic 100 HC1B

13

A1215220295040

156

A1

3/2

5

17

143146

B

5 AB

145145

1

28

5252202022

M3M2M3M2M3M2

LON

Placa electronică pentru extensia circui-tului de încălzire 2 şi 3 (accesorii)?M2/M3 Senzor de temperatură tursÖM2/M3 Pompă circuit încălziregSM2/M3 Servomotor pentru vana de

amestec

Placă electronică de bază de joasă ten-siune! Senzor de temperatură exte-

rioară§/? Senzor de temperatură pentru

turul comun/preselector hidrau-lic

%A Senzor pentru temperatura apeidin acumulator

%B 2. Senzorul 2 pentru tempera-tura a.c.m. la boiler cu sistem deacumulare (accesoriu)

aJB Senzor de temperatură pentrusistemul de acumulare a.c.m.(accesoriu)

aVD Conectări externeaVG Participant KM-BUS (Vitotronic

100 şi accesorii, de ex. teleco-mandă Vitotrol)

Etapele de montaj

Privire de ansamblu asupra racordurilor… (continuare)

5601

094

RO

Mon

taj

Page 14: IM-S Vitotronic 300-K MW2B Cu Vitotronic 100 HC1B

14

aVH Conectări externeLON LON-BUS, cablu de legătură

pentru schimbul de date cu Vito-tronic 200-H şi Vitocom

Placă electronică de bază 230 V~sÖ A1 Pompă circuit încălzire

sauPompă pentru agentul primar însistemul de acumulare a apeicalde menajere

sA Pompă de circulaţie pentruîncălzirea apei din boiler (acce-soriu)

sK Pompă de recirculare a apeicalde menajere (de la instalator)

sL Pompa de distribuţiefÖ Conectarea la reţeagÖ Semnalizarea avariilorgS A1 Servomotor pentru ventilul de

amestec cu 3 căi pentru sistemulde acumulare a.c.m.

aBH Conexiune internă la reţea pen-tru placa electronică pentruextensia vanei de amestec

■ Pentru racordarea contactelor respec-tiv a componentelor externe la conec-torii de joasă tensiune ai automatizării(aVD şi aVH) se respectă normele deprotecţie ale clasei de protecţie II,adică distanţe aeriene şi de contur-nare de 8,0 mm respectiv grosimeastratului izolator faţă de componenteleaflate sub tensiune de 2,0 mm.

■ La toate componentele puse la dispo-ziţie de instalator (inclusiv PC/Laptop)trebuie să se asigure o separare elec-trică eficientă conform ENEN 60 335resp. IEC 65.

■ La racordarea conectoarelor sA, sK,sÖ, M2/M3, ? M2/M3, aVD şi aVH,firele cablurilor trebuie prinse unul câteunul şi cât mai aproape de borne.În felul acesta este sigur că, la apariţiaunor probleme, de ex. la desprindereaunui conductor, este împiedicatădeplasarea conductorilor în domeniulde tensiune învecinat.

Etapele de montaj

Privire de ansamblu asupra racordurilor… (continuare)

5601

094

RO

Page 15: IM-S Vitotronic 300-K MW2B Cu Vitotronic 100 HC1B

15

1.

2.

3.

Etapele de montaj

Montarea consolei şi a părţii posterioare a automatizării56

01 0

94 R

O

Mon

taj

Page 16: IM-S Vitotronic 300-K MW2B Cu Vitotronic 100 HC1B

16

Instrucţiuni separate de montaj

Introducerea şi fixarea cablurilor

C

D

D

A

B

A Cabluri cu elemente de fixare tur-nate

B Cabluri puse la dispoziţie de cătreinstalator, izolaţia cablurilor poate fiîndepărtată pe o porţiune de max.100 mm.

C Schema racordurilor cu conectoriD Domuri pentru schema racordurilor

cu conectori

Etapele de montaj

Montarea extensiei pentru circuitul de încălzire 2 şi 3 (accesoriu)

5601

094

RO

Page 17: IM-S Vitotronic 300-K MW2B Cu Vitotronic 100 HC1B

17

În toate automatizările Vitotronic 100 tre-buie montat modulul de comunicare pen-tru cascadă (vezi pag. 10).

B

C

A

B

C

A Vitotronic 300-KB Cablu cu 2 conductori (secţiunea

cablului 2 x 0,5 mm2, lungime totalămax. 50 m)

C Cazan cu Vitotronic 100

1 2 3 4

D

1 2 3 4

D

145

A

BB

2 1

KMK2KMK1 KMK2KMK1

B

A Conector aVG pentru Vitotronic 300-K

B Cablu cu 2 conductori (secţiuneacablului 2 x 0,5 mm2, lungime totalămax. 50 m)

Etapele de montaj

Stabilirea legăturii cu Vitotronic 10056

01 0

94 R

O

Mon

taj

Page 18: IM-S Vitotronic 300-K MW2B Cu Vitotronic 100 HC1B

18

D Regletă cu borne de la modulul decomunicare pentru reglaj în cas-cadă de la Vitotronic 100

Conectarea senzorilor

1212 12 1212 12

5A 5B 17B

1

13 2

1145145 3/2

! Senzor de temperatură exte-rioară

§/? Senzor de temperatură pentruturul comun/preselector hidrau-lic

%A 1. Senzor pentru temperaturaapei din acumulator

%B 2. Senzorul 2 pentru tempera-tura a.c.m. la boiler cu sistem deacumulare (accesoriu)

aJB Senzor de temperatură pentrusistemul de acumulare a.c.m.(accesoriu)

Locul de montaj pentru senzorul de temperatură exterioară

■ Pe peretele dinspre nord sau nord-vest, la o înălţime de 2 până la 2,5 mdeasupra solului, în cazul clădirilor cumai multe etaje se fixează înjumătatea superioară a celui de-al 2-lea etaj

■ Nu se fixează deasupra ferestrelor,uşilor şi gurilor de aerisire

■ Nu se fixează direct sub un balcon sausub streaşină

■ Nu se va îngropa în tencuială

Etapele de montaj

Stabilirea legăturii cu Vitotronic 100 (continuare)

5601

094

RO

Page 19: IM-S Vitotronic 300-K MW2B Cu Vitotronic 100 HC1B

19

Racord pentru senzorul de tempera-tură exterioară

cablu bifilar, lungimea cablului max.35 m la o secţiune a conductorului de1,5 mm2

Racordarea pompelor

Racorduri disponibile pentru pompe

sÖ A1 Pompă circuit încălziresauPompă pentru agentul primar însistemul de acumulare a apeicalde menajere

sA Pompă de circulaţie pentruîncălzirea apei din boiler

sK Pompa de recirculare pentru apacaldă menajeră

sL Pompa de distribuţie

Pompe 230 V~

B

A1~M

A PompăB La automatizare

Intensitate nomi-nală

4(2) A~

Cablu de conec-tare

Cablu de legătură H05VV-F3G0,75 mm2

sau H05RN-F3G0,75 mm2

Etapele de montaj

Conectarea senzorilor (continuare)

5601

094

RO

Mon

taj

Page 20: IM-S Vitotronic 300-K MW2B Cu Vitotronic 100 HC1B

20

Pompe cu o putere electrică absorbită mai mare de 2 A

LN

ExternPORNIT/OPRIT

L N

N PE

NL

L

D

C

AB

A PompăB La automatizareC Releu

D Racordarea la reţea, separat (a serespecta datele producătorului)

Pompe 400 V~

LN L1 L2 L3 N PE

B

A

3~M

A ReleuB Pompă

Pentru comanda releului contactorCurent nominal 4(2) A~Cablu de conec-tare

Cablu de legătură H05VV-F3G0,75 mm2

sau H05RN-F3G0,75 mm2

Etapele de montaj

Racordarea pompelor (continuare)

5601

094

RO

Page 21: IM-S Vitotronic 300-K MW2B Cu Vitotronic 100 HC1B

21

Pompe pe circuitul de încălzire prin pardoseală

1~M

1~M

20

LN

A B C

sÖ La automatizareA Pompă agent primar

B TermocuplăC Pompă secundară

Racordarea servomotoarelor

Conexiuni disponibile

gS A1 Servomotorul vanei de amestec,dacă este montată extensia pen-tru circuitul de încălzire 2 şi 3(accesorii)sauMotor pentru ventilul de amesteccu 3 căi de la sistemul de acu-mulare a.c.m.

Etapele de montaj

Racordarea pompelor (continuare)

5601

094

RO

Mon

taj

Page 22: IM-S Vitotronic 300-K MW2B Cu Vitotronic 100 HC1B

22

M1~

A152

DeschisÎnchis

Tensiune nomi-nală

230 V~

Intensitate nomi-nală

max. 0,2 (0,1) A~

Cablu de conec-tare

Cablu delegătură

H05VV-F4G0,75 mm2

sau H05RN-F4G0,75 mm2

Timp de funcţio-nare

5 până la 199 s,reglabil prin adresade codare „C3“

Racordarea instalaţiei de semnalizare a avariilor

50

L N

Tensiune nominală 230 V~Intensitate nomi-nală

max. 4 (2) A~

Cablu de conec-tare

Cablu de legătură H05VV-F3G0,75 mm2

sau H05RN-F3G0,75 mm2

IndicaţieAvariile întregii instalaţii se transmit maideparte (de exemplu şi avaria la o auto-matizare Vitotronic 100).

Etapele de montaj

Racordarea servomotoarelor (continuare)

5601

094

RO

Page 23: IM-S Vitotronic 300-K MW2B Cu Vitotronic 100 HC1B

23

Posibilităţi de racordare:■ ConectoraVH■ Extensia EA1 (accesoriu, vezi

pagina 152)

Racordare

! AtenţieContactele cu diferenţă de poten-ţial conduc la producerea unuiscurtcircuit sau la defectareageneratorului astfel încât douăfaze intră în contact.Conectarea externă trebuie să fieliberă de potenţial.

Conector aVH Extensia EA1

146

A

B

2 31

A Contact liber de potenţialB Conector aVH pentru automa-

tizare

B[{SDE [{DDE[{ADE

A

A Contact liber de potenţialB Extensia EA1

Când contactul este închis, arzătoarele funcţionează în funcţie de sarcină. Apa depe tur este încălzită la valoarea nominală setată din adresa de codare „9b“ dingrupa „General“ de la Vitotronic 300-K. Limitarea temperaturii apei din cazan areloc în funcţie de valoarea nominală setată şi limitarea electronică maximă a tempe-raturii pe tur (adresa de codare „06“ din grupa „Cazan“ de la Vitotronic 100).

Etapele de montaj

Solicitare externă prin intermediul contactului de conectare56

01 0

94 R

O

Mon

taj

Page 24: IM-S Vitotronic 300-K MW2B Cu Vitotronic 100 HC1B

24

Codări

Conector aVH Extensia EA1Nu este necesară codarea. „5d“, „5E“ sau „5F“ din grupa „General“ se

aduce în poziţia 2.

Solicitare externă prin intermediul intrării 0 – 10 V

Solicitarea de temperatură nominalăpentru temperatura pe tur a instalaţiei.Racordare la intrarea 0 – 10 V de laextensia EA1 (vezi pagina 152).

L?N L?N

S P

aBJ

230 V~

Ö

[{{]0-10V f-]A

= 0-10 V­

+

1 2

0 - 1 V ≙ fără o valoare impusă pentruvaloarea reglată a temperaturiipe tur

1 V ≙ valoare nominală 10 ℃10 V ≙ valoare nominală 100 ℃

Blocare externă de la contactul de conectare

Posibilităţi de racordare:■ ConectoraVD■ Extensia EA1 (accesoriu, vezi

pagina 152)

Etapele de montaj

Solicitare externă prin intermediul contactului… (continuare)

5601

094

RO

Page 25: IM-S Vitotronic 300-K MW2B Cu Vitotronic 100 HC1B

25

Racordare

! AtenţieContactele cu diferenţă de poten-ţial conduc la producerea unuiscurtcircuit sau la defectareageneratorului astfel încât douăfaze intră în contact.

Conectarea externă trebuie să fieliberă de potenţial.

Conector aVD Extensia EA1

143

A

B

2 31

A Contact liber de potenţialB Conector aVD pentru automa-

tizare

B[{SDE [{DDE[{ADE

A

A Contact liber de potenţialB Extensia EA1

În cazul contactului închis se produce deconectarea de la automatizare a arzătoa-relor. Pompele de circulaţie pentru circuitul cazanului se închid.

! AtenţieÎn timpul blocării, nu se asigurăprotecţia la îngheţ.Cazanul nu este menţinut la tem-peratura minimă necesară.

Codări

Conector aVD Extensia EA1Se setează adresa de codare „99“din grupa „General“.

„5d“, „5E“ sau „5F“ din grupa „General“ seaduce în poziţia 3 sau 4.

Etapele de montaj

Blocare externă de la contactul de conectare (continuare)

5601

094

RO

Mon

taj

Page 26: IM-S Vitotronic 300-K MW2B Cu Vitotronic 100 HC1B

26

Conectare la ştecherul aVD

143

B

A

1 2 3

A Extern „Vană de amestec des-chisă“(contact liber de potenţial)

B Extern „Vană de amestec închisă“(contact liber de potenţial)

Când contactul este închis, vanele deamestec de deschid A sau se închidB.

! AtenţieContactele cu diferenţă de poten-ţial conduc la producerea unuiscurtcircuit sau la defectareageneratorului astfel încât douăfaze intră în contact.Conectarea externă trebuie să fieliberă de potenţial.

Codări

Comutare externă „Vană deamestec deschisă“

Extern „Vană de amestec închisă“

Cu adresa de codare „9A“ din grupa„General“ se alocă această funcţiecircuitelor de încălzire.

Cu adresa de codare „99“ din grupa „Gene-ral“ se alocă această funcţie circuitelor deîncălzire.

Comutare externă a regimului de funcţionare

Posibilităţi de racordare:■ ConectoraVD■ Extensia EA1 (accesoriu, vezi

pagina 152)

Etapele de montaj

Extern „Vană de amestec închisă“/„Vană de amestec deschisă“

5601

094

RO

Page 27: IM-S Vitotronic 300-K MW2B Cu Vitotronic 100 HC1B

27

Racordare

! AtenţieContactele cu diferenţă de poten-ţial conduc la producerea unuiscurtcircuit sau la defectareageneratorului astfel încât douăfaze intră în contact.

Conectarea externă trebuie să fieliberă de potenţial.

Conector aVD Extensia EA1 Comutarea poate fi realizată separat pentru

circuitele de încălzire 1 până la 3.

143

A

B

2 31

A Contact liber de potenţialB Conector aVD pentru automa-

tizare

B

A A A

DE2DE1 DE3

A Contact liber de potenţialB Extensia EA1

Codări

Conector aVD Extensia EA1Cu adresa de codare „91“ din grupa„General“ se poate aloca aceastăfuncţie circuitelor de încălzire.

„5d“, „5E“ sau „5F“ din grupa „General“ seaduce în poziţia 1.Cu adresa de codare „d8“ din grupa „Circuitîncălzire...“ se poate aloca această funcţie cir-cuitelor de încălzire.

Etapele de montaj

Comutare externă a regimului de funcţionare (continuare)

5601

094

RO

Mon

taj

Page 28: IM-S Vitotronic 300-K MW2B Cu Vitotronic 100 HC1B

28

Regimul de funcţionareselectat iniţial(Contact deschis)

Codarea Regim de funcţionare schim-bat(Contact închis)

9 Încălzire oprită/preparare a.c.m.oprită

d5:0(starea delivrare)

⇔ Funcţionare permanentă latemperatură de ambianţăredusă/preparare a.c.m. oprită

sau w Încălzire oprită/

preparare a.c.m.pornită

d5:1 ⇔ Funcţionare permanentă latemperatură de ambianţă nor-mală, preparare a.c.m. con-form adresei de codare „64“

sau rw Încălzire pornită/

preparare a.c.m.pornită

Realizarea legăturii LON

Sistemul LON de la firma Viessmanneste echipat pentru topologia BUS„linie“ cu o rezistenţă terminală (acceso-riu) la ambele capete. Pentru o cablareindependentă cu o rezistenţă terminalăcentrală (capăt BUS), consultaţi informa-ţiile din „Manualul de de utilizare Viess-mann LON“ la adresa www.viess-mann.de/lon.Distanţele la care se poate face transmi-sia depind în cazul sistemului LON deproprietăţile electrice ale cablului. Deaceea se acceptă numai utilizarea tipu-rilor de cabluri recomandate. În cadrulunei reţele LON se va utiliza numai unsingur tip de cablu.Tipuri de cabluri (de la instalator):■ cablu bifilar, CAT5, ecranat■ JY(St)Y 2 x 2 x 0,8 mm (cablu telefo-

nic)

Trebuie respectate cerinţele pentrucabluri şi pentru funcţionarea interfeţeide comunicare LON FTT 10-A (veziwww.echelon.com).Toate aparatele Viessmann se conec-tează prin ştechere de tipul RJ45. Pentrusistemul LON Viessmann sunt necesareîntotdeauna firele „1“ şi „2“ şi ecranarea.Firele se pot inversa. Din acest motiv,instalaţia este protejată la inversareapolarităţii.

Etapele de montaj

Comutare externă a regimului de funcţionare (continuare)

5601

094

RO

Page 29: IM-S Vitotronic 300-K MW2B Cu Vitotronic 100 HC1B

29

IndicaţieLa racordarea aparatelor şi pozareacablurilor se vor respecta cerinţele claseide protecţie II, adică. 8,0 mm distanţeaeriene şi de conturnare, respectiv2,0 mm grosimea izolaţiei faţă de com-ponentele aflate sub tensiune.

La toate componentele puse la dispoziţiede instalator (inclusiv PC/laptop) trebuiesă se asigure o separare electrică efi-cientă conform EN 60 335, respectiv IEC65.

Conectare cu cablu de legătură LON

C

A A A

BC

B

Distanţă de pozare ≤ 7 m

A Automatizare sau VitocomB Cablu de legătură LON, 7 m lun-

gime

C Rezistenţă terminală

Conectare cu cablu de legătură LON şi cuplaj LON

C

D

A A A

D BB B DD BB B

C

Distanţă de pozare de 7 până la 21 m

A Automatizare sau VitocomB Cablu de legătură LON, 7 m lun-

gimeMax. 3 cabluri între două aparate

C Rezistenţă terminalăD Cuplaj LON

Etapele de montaj

Realizarea legăturii LON (continuare)

5601

094

RO

Mon

taj

Page 30: IM-S Vitotronic 300-K MW2B Cu Vitotronic 100 HC1B

30

Conectare cu cablu de la instalator şi conector LON

C

A A A

BC

B

E

≤ 900 m

D D D D

Distanţă de pozare ≤ 900 m (cu conector LON)

A Automatizare sau VitocomB Cablu pus la dispoziţie de instala-

tor

C Rezistenţă terminalăD Conector LONE Până la 99 de participanţi

Conectare cu cablu de legătură LON, cablu de instalator şi priză de conectareLON

≤ 900 m

DC

BC

B B BE

D D D

E

A A F A

Distanţă de pozare ≤ 900 m (cu prize de conectare LON)

A Automatizare sau VitocomB Cablu de legătură LON, 7 m lun-

gimeC Rezistenţă terminală

D Prize de conectare LONE Cablu pus la dispoziţie de instala-

torF Până la 99 de participanţi

Etapele de montaj

Realizarea legăturii LON (continuare)

5601

094

RO

Page 31: IM-S Vitotronic 300-K MW2B Cu Vitotronic 100 HC1B

31

Directive

Reglementări

Racordarea la reţea şi măsurile de pro-tecţie (de exemplu circuitul FI) se vorrealiza conform condiţiilor tehnice deracordare impuse de ELECTRICA(IEC 60364) şi respectând normativeleinternaţionale!Cablul de alimentare pentru automati-zare trebuie să fie prevăzut cu o sigu-ranţă conform normativelor în vigoare.

La instalaţiile de ardere pe combustibillichid şi gazos cu o putere de peste 100kW este necesară montarea de cătreinstalator a unui dispozitiv de „Deconec-tare de urgenţă“ în afara încăperii deamplasare, în conformitate cu „normati-vele privind instalaţiile de ardere“. Tre-buie respectate dispoziţiile naţionale şilocale privind instalaţiile de ardere. Con-form EN 50156-1, la instalaţiile deardere, dispozitivul de „Deconectare deurgenţă“ montat de instalator trebuie săcorespundă cerinţelor EN 50156-1.

Dispozitivul de „Deconectare deurgenţă“ trebuie montat în afara încăperiide amplasare a cazanului şi în acelaşitimp, toate cablurile nelegate la masătrebuie separate cu o deschidere de con-tact de minimum 3 mm.În plus, recomandăm instalarea unui dis-pozitiv de protecţie la curenţi vagabonzide toate tipurile (FI clasa B ) pen-tru curent (vagabond) continuu carepoate lua naştere la dispozitive cu efi-cienţă energetică.

Cablu recomandat pentru alimenta-rea de la reţea

Cablu trifilar din următorul sortiment:■ H05VV-F3G 1,5 mm2

■ H05RN-F3G 1,5 mm2

Etapele de montaj

Racordarea la reţea56

01 0

94 R

O

Mon

taj

Page 32: IM-S Vitotronic 300-K MW2B Cu Vitotronic 100 HC1B

32

L1PEN

BU BNGN

YE

N L

40

A Tensiune de reţea 230 V~B SiguranţăC Întrerupător principal, bipolar (de la

instalator)D Cutie de racordare (de la instala-

tor)

1. Se verifică dacă este asigurat cablulde alimentare a automatizării con-form normativelor în vigoare.

2. Cablul de alimentare de la reţea seconectează în cutia de racordare şi laconector fÖ(de către instalator).

PericolAsocierea incorectă a firelorpoate duce la accidentărigrave şi la deteriorări ale apa-ratului.Firele „L1“ şi „N“ nu sunt inver-sabile:L1 BN (maro)N BU (albastru)PE GNYE (verde/galben)

3. Conectorul fÖ se conectează laautomatizare.

! AtenţieSuccesiunea greşită de fazepoate conduce la defectareaaparatului.Asiguraţi-vă că faza concordă cualimentarea de la reţea a auto-matizării Vitotronic 100.

Etapele de montaj

Racordarea la reţea (continuare)

5601

094

RO

Page 33: IM-S Vitotronic 300-K MW2B Cu Vitotronic 100 HC1B

33

A

2.

3.

6.

5.

4.

1.

7.

Etapele de montaj

Montarea elementului frontal al automatizării56

01 0

94 R

O

Mon

taj

Page 34: IM-S Vitotronic 300-K MW2B Cu Vitotronic 100 HC1B

34

2.1.

3.

Etapele de montaj

Deschiderea automatizării

5601

094

RO

Page 35: IM-S Vitotronic 300-K MW2B Cu Vitotronic 100 HC1B

35

IndicaţieLa prima punere în funcţiune, noţiunileapar în limba germană (starea delivrare)

Meniu extins:

1. å

2. „Reglaje“

3. „Limbă“

Sprache

Cesky CZDeutsch DE

DanskEnglish

DKGB

Wählen mit Ø

ç

4. Se selectează limba dorită cu ajutorul/ .

Setarea datei şi a orei

La prima punere în funcţiune sau după operioadă mai lungă de nefuncţionare,ora şi data trebuie setate din nou.

Meniu extins:

1. å

2. „Reglaje“

3. „Ora / Data“

4. Se setează ora şi data curente.

Configurarea instalaţiei cu mai multe cazane

Modulul de comunicare pentru reglaj încascadă trebuie să fie cuplat la toateautomatizările Vitotronic 100 (vezipag. 10).

Exemplificare pentru o instalaţie cu mai multe cazane

A

KMK2 B

KMK2

KMK1 C

LON

145 D

LON

LON E

F

LON

A Vitotronic 100 B Vitotronic 100

Punerea în funcţiune

Schimbarea limbii56

01 0

94 R

O

Serv

ice

Page 36: IM-S Vitotronic 300-K MW2B Cu Vitotronic 100 HC1B

36

C Vitotronic 300-KD Vitotronic 200-H

E VitocomF Sistem LON

A B C D E Instalaţie cumai multecazaneReglaţi coda-rea „01:2“.

Instalaţie cu maimulte cazaneReglaţi codarea„01:2“.

— — —

Nr. cazan 1Codare „07:1“(starea delivrare)

Număr cazan 2până la ...Se seteazăcodarea „07:2până la ...“

— — —

Cu modul decomunicarepentru cas-cadăCodarea „76:1“(recunoaştereautomată)

Cu modul decomunicarepentru cascadăCodarea „76:1“(recunoaştereautomată)

— — —

Putereamaximă aarzătoruluiSe seteazăadresa decodare „08“

Putereamaximă aarzătoruluiSe seteazăadresa decodare „08“

— — —

— — Număr decazane conec-tateSe seteazăcodarea „35“.

— —

— — Participant nr.5Codarea„77:5“

Participant nr.10Codarea„77:10“

Participant nr.98, 99

Punerea în funcţiune

Configurarea instalaţiei cu mai multe cazane (continuare)

5601

094

RO

Page 37: IM-S Vitotronic 300-K MW2B Cu Vitotronic 100 HC1B

37

A B C D E Automatizareanu este mana-ger de eroriSe seteazăcodarea „79:0“.

Automatizareanu este mana-ger de eroriSe seteazăcodarea „79:0“.

Automatiza-rea estemanager deeroriCodarea„79:1“

Automatiza-rea nu estemanager deeroriCodarea„79:0“

Aparatul estemanager deerori

— — Automatiza-rea transmiteora exactăCodarea „7b:1“

Automatiza-rea recepţio-nează oraexactăSe seteazăcodarea„81:3“.

Aparatul recep-ţionează oraexactă

— — Automatiza-rea transmitetemperaturaexterioarăSe seteazăcodarea„97:2“.

Automatiza-rea recepţio-nează tempe-ratura exte-rioarăSe seteazăcodarea„97:1“.

— — Monitorizareaerorilor la par-ticipanţii LONCodarea „9C:20“

Monitorizareaerorilor la par-ticipanţii LONCodarea „9C:20“

— — Sistem deevacuare agazelor arseîn cascadă, cusuprapresiuneSe seteazăcodarea „7E:1“.

— —

Punerea în funcţiune

Configurarea instalaţiei cu mai multe cazane (continuare)

5601

094

RO

Serv

ice

Page 38: IM-S Vitotronic 300-K MW2B Cu Vitotronic 100 HC1B

38

■ Vezi şi capitolul „Configurarea instala-ţiei cu mai multe cazane“.

■ Vitotronic 300-K şi 200-H:modulul de comunicare LON (acceso-riu) trebuie să fie conectat (vezi lista decomponente).

■ Transmisia de date prin LON poatedura câteva minute.

■ Vitotronic 300-K şi 200-H:Se setează numărul de participantLON în codarea 1 prin adresa decodare „77“.În cadrul unui sistem LON, acelaşinumăr nu poate fi alocat de două ori.

Instrucţiuni de montaj şi de ser-vice Vitotronic 200-H

■ Numai o singură automatizare Vito-

tronic poate fi codată ca manager deerori.

Realizarea verificării participanţilor LON

Prin verificarea participanţilor se tes-tează comunicarea aparatelor din insta-laţie conectate la managerul de erori.

Premise:■ Automatizarea trebuie să fie codată ca

manager de erori (codarea „79:1“).■ La toate automatizările trebuie să fie

setat numărul participantului la siste-mul LON.

■ Lista participanţilor la sistemul LONdin managerul de erori trebuie să fieactualizată.

Verificarea participanţilor:

1. Se apasă simultan pe OK şi å cca.4 sec.

2. „Funcţii de service“

3. „Verificare participant“

Punerea în funcţiune

Integrarea automatizării în sistemul LON

5601

094

RO

Page 39: IM-S Vitotronic 300-K MW2B Cu Vitotronic 100 HC1B

39

4. Se selectează participanţii (de ex.participant 10).Verificarea participanţilor pentru par-ticipantul ales a fost iniţializată.■ Participanţii testaţi cu succes sunt

marcaţi cu „OK“.■ Participanţii testaţi fără succes

sunt marcaţi cu „Nu OK“.

IndicaţiePentru executarea unui nou control alparticipanţilor, creaţi o nouă listă departicipanţi cu submeniul „Listă,ştergere?“ (lista de participanţi seactualizează).

IndicaţiePe display-ul pentru participantul res-pectiv, în timpul verificării participan-tului, este afişat timp de cca 1 min nr.de participant şi „Wink“.

Verificarea repartizării circuitului de încălzire

Înaintea fiecărui reglaj trebuie selectatcircuitul de încălzire corespunzător.

Adaptarea adreselor de codare la tipul de instalaţie existent

În nivelul de codare 1 se seteazăurmătoarele adrese de codare:„00“ Schema instalaţiei„35“ Numărul de cazane conectate în

cascadă„36“ Limitarea valorii minime a tempe-

raturii pe tur pentru cazane conec-tate în cascadă

„37“ Limitarea valorii maxime a tempe-raturii pe tur pentru cazane conec-tate în cascadă

„3b“ Tipul automatizării„3C“ Strategia automatizării„A2“ Prioritatea pentru prepararea apei

calde menajere

„A5“ Optimizarea funcţionării pompelorcircuitelor de încălzire (regim eco-nomic)

„C5“ Limitarea valorii minime a tempe-raturii pe turul circuitelor deîncălzire

„C6“ Limitarea valorii maxime a tempe-raturii pe turul circuitelor deîncălzire

În nivelul de Codare 2 se verifică şi sesetează următoarele adrese:„39“ Cazanul conducător fixat„3A“ Ultimul cazan fixat„4C“ Funcţia conectorului sÖ A1„55“ Funcţia sistemului de reglare a

temperaturii apei din boiler

Punerea în funcţiune

Integrarea automatizării în sistemul LON (continuare)

5601

094

RO

Serv

ice

Page 40: IM-S Vitotronic 300-K MW2B Cu Vitotronic 100 HC1B

40

„77“ Numărul participantului la sistemulLON*1

„7A“ Comanda centralizată„7E“ Sistemul de evacuare a gazelor

arse pt. cazane conectate în cas-cadă

„7F“ Casă cu una/mai multe familii

„98“ Nr. instalaţiei Viessmann*1

„9C“ Monitorizarea numărului de parti-cipant LON*1

IndicaţieAlte setări posibile se pot efectua în nive-lurile de codare 1 şi 2.

Setarea ordinii cazanelor (dacă este necesar)

În funcţie de codările setate în grupa„Cascadă“ şi a calculelor interne dereglare, automatizarea permite realizăridiferite ale ordinii cazanelor. Codări careinfluenţează ordinea cazanelor:„38:...“ Circuitul de selectare a caza-

nului conducător şi a ordiniide conectare a cazanelor

„39: ...“ Cazanul conducător fixat„3A : ...“ Ultimul cazan fixat„41“ - „44“ Praguri ECO„65“, „6F“ Praguri ECO„74“, „7d“ Praguri ECO■ Prin pragul ECO se poate bloca res-

pectiv debloca fiecare cazan, în func-ţie de temperatura exterioară.

■ În cazul în care cazanul este necesarpentru atingerea temperaturii reglatepe tur, atunci când unele cazanedeblocate nu pot intra în funcţiune, blo-cajul ECO devine inactiv.

■ Dacă toate cazanele unei instalaţiisunt blocate prin pragul ECO, atuncicel puţin cazanul conducător rămâneîn funcţiune.

Meniu extins:

1. Se apasă pe å.

2. „Ordine cazane“

3. Cu / se setează ordinea dorită acazanelor.

4. Apăsaţi pe „OK“. Setarea este pre-luată.

*1 Numai în combinaţie cu sistemul LON.

Punerea în funcţiune

Adaptarea adreselor de codare la tipul de… (continuare)

5601

094

RO

Page 41: IM-S Vitotronic 300-K MW2B Cu Vitotronic 100 HC1B

41

Efectuarea testului pentru relee - Vitotronic 300-K

1. Se apasă simultan pe OK şi å cca.4 sec.

2. „Verificare relee“

În funcţie de dotarea instalaţiei se pot comanda următoarele ieşiri de relee:Afişaj pe display Explicaţie„Toate releele“ Oprit Toate releele sunt deconectate.„Ieşire 20“ Pornit Ieşire 20 activă.„Ieşire 52“ Deschis „Ieşire 52“ Neutr. „Ieşire 52“ Închis „Pompă încărc.acum.“ Pornit Ieşire pompă de circulaţie pentru încălzirea

apei din boiler, activă.„Pompă recirculare“ Pornit Ieşire pompă de recirculare a apei menajere,

activă.„Ieşire 29“ Pornit Ieşire 29 activă.„Semnalizarea avariilor“ Pornit „Pompă circ.încălz.CÎ2“ Pornit Ieşire pompa circuitului de încălzire activată

(circuit de încălzire cu vană de amestecM2).

„Vană amest. CÎ2“ Deschis Ieşire „vană de amestec deschisă“ activată(circuit de încălzire cu vană de amestecM2).

„Vană amest. CÎ2“ Închis Ieşire „vană de amestec închisă“ activată(circuit de încălzire cu vană de amestecM2).

„Pompă circ.încălz.CÎ3“ Pornit Ieşire pompa circuitului de încălzire activată(circuit de încălzire cu vană de amestecM3).

„Vană amest. CÎ3“ Deschis Ieşire „vană de amestec deschisă“ activată(circuit de încălzire cu vană de amestecM3).

„Vană amest. CÎ3“ Închis Ieşire „vană de amestec deschisă“ activată(circuit de încălzire cu vană de amestecM3).

„EA1 Ieşire 1“ Pornit Contactul„ P - S“ la fişa aBJ de la extensiaEA1, închis.

„AM Ieşire 1“ Pornit Ieşire 1 activă.„AM Ieşire 2“ Pornit Ieşire 2 activă.

Punerea în funcţiune

Verificarea ieşirilor (releelor) şi a senzorilor56

01 0

94 R

O

Serv

ice

Page 42: IM-S Vitotronic 300-K MW2B Cu Vitotronic 100 HC1B

42

Afişaj pe display Explicaţie„Pompă circuit solar“ Pornit Ieşire pompa circuitului solar sF de la modu-

lul de automatizare pentru instalaţie solară,tip SM1, activă

„Pompă solară min.“ Pornit Ieşire pompa circuitului solar sF de la modu-lul de automatizare pentru instalaţie solară,tip SM1, comutată la turaţie minimă.

„Pompă solară max.“ Pornit Ieşire pompa circuitului solar sF de la modu-lul de automatizare pentru instalaţie solară,tip SM1, comutată la turaţie maximă.

„SM1 Ieşire 22“ Pornit Ieşire sS de la modulul de automatizare pen-tru instalaţie solară, tip SM1, activă.

Indicaţie privitoare la sensul de rota-ţie al servomotorului vanei de ames-tecLa deschiderea vanei de amestec, tem-peratura pe tur trebuie să crească. Dacătemperatura scade, atunci fie sensul derotaţie al servomotorului este incorect,fie elementul din vana de amestec estemontat incorect (se vor respecta indica-ţiile din instrucţiunile de montaj ale vaneide amestec).

Efectuarea restului pentru relee – Vitotronic 100

1. Se apasă simultan pe OK şi å cca.4 sec.Pe display se aprinde intermitent„Ü“.

2. Cu Ú se alege „ “ şi se confirmă cuOK.

3. Se alege releul dorit (ieşire) cu V/v (vezi tabelul următor):

4. Se confirmă cu OK releul dorit.Pe display sunt afişate cifra pentrureleul activat şi „on“.

Punerea în funcţiune

Verificarea ieşirilor (releelor) şi a senzorilor (continuare)

5601

094

RO

Page 43: IM-S Vitotronic 300-K MW2B Cu Vitotronic 100 HC1B

43

În funcţie de dotarea instalaţiei se pot comanda următoarele relee (ieşiri derelee):Afişaj pe display Explicaţie0 Toate releele sunt deconectate1 Arzătorul funcţionează la capacitate minimă2 Arzătorul funcţionează la capacitate maximă3 Ieşirea internă sÖ este activă

Ieşirea din nivelul de service

1. Cu Ú se alege „Serv“ 7.

2. Confirmaţi cu OK.„OFF“ se aprinde intermitent.

3. Confirmaţi cu OK.

IndicaţieDin nivelul de service se iese şi auto-mat după 30 min.

Verificarea senzorilor – Vitotronic 300-K

1. Se apasă simultan pe OK şi å cca.4 sec.

2. „Diagnoză“

3. Se alege grupa (vezi pag. 94).

4. Se accesează temperatura efectivăde la senzorul respectiv.

Caracteristicile de încălzire reprezintălegătura între temperatura exterioară şitemperatura apei din cazan, respectivtemperatura agentului termic pe tur.Simplificat: cu cât temperatura exte-rioară este mai scăzută, cu atât tempe-ratura apei din cazan, respectiv tempe-ratura agentului termic pe tur trebuie săfie mai ridicate.De temperatura apei din cazan, respec-tiv de temperatura agentului termic pe turdepinde la rândul său temperatura deambianţă.

IndicaţieÎn cazul în care există circuite deîncălzire cu vană de amestec în instala-ţia de încălzire, temperatura pe tur pen-tru circuitul de încălzire fără vană deamestec este mai mare cu valoarea dife-renţei reglate (stare de livrare 8 K) decâttemperatura pe tur pentru circuitele deîncălzire cu vană de amestec.Diferenţa de temperatură poate fi modi-ficată la adresa de codare 9F.

Domenii de reglaj pentru înclinare:■ Încălzire prin pardoseală: de la 0,2

până la 0,8■ Încălziri de temperatură joasă: de la

0,8 până la 1,6

Punerea în funcţiune

Verificarea ieşirilor (releelor) şi a senzorilor (continuare)

5601

094

RO

Serv

ice

Page 44: IM-S Vitotronic 300-K MW2B Cu Vitotronic 100 HC1B

44

În starea de livrare sunt reglate următoa-rele valori:■ Înclinare = 1,4■ Nivel = 0

0,2

Temp. exterioară în °C

Tem

p. a

pei d

in c

azan

, res

p.Te

mpe

ratu

ra p

e tu

r în

°C

Înclinare

2,4

2,6

2,8

3,0

3,2

3,4

90

80

70

60

50

40

30

0 -5 -10 -15 -20510

2,0

2,2

Temperatură amb. regl. în °C

3530

2520

1510

5

0,4

0,6

0,8

1,0

1,2

1,4

-30-25

1,8

1,6

Punerea în funcţiune

(continuare)

5601

094

RO

Page 45: IM-S Vitotronic 300-K MW2B Cu Vitotronic 100 HC1B

45

Modificarea înclinării şi a niveluluicaracteristicii de încălzire

A

B

Tem

pera

tura

ape

i din

caz

an re

sp.

Tem

pera

tura

pe

tur î

n °C

90

+20 -20Temperatura exterioară în °C

3,5

1,4

0,2

A Modificarea înclinăriiB Modificarea nivelului (translaţie pe

verticală a caracteristicii deîncălzire)

Meniu extins:

1. å

2. „Încălzire“

3. Se selectează circuitul de încălzire.

4. „Caracteristica de încălzire“

5. „Înclinare“ sau „Nivel“

6. Se reglează caracteristica deîncălzire în funcţie de necesităţileinstalaţiei.

Reglajul temperaturii de ambianţăreglate

Temperatura de ambianţă normală

90

-2026 + 20

A

C

D E

B

Exemplul 1: modificarea temperaturiinormale de ambianţă de la 20 la 26°C

A Temperatura apei din cazan, res-pectiv temperatura pe tur în °C

B Temperatura exterioară în °CC Temperatura de ambianţă reglată în

°CD pompa circuitului de încălzire

„oprită“ E pompa circuitului de încălzire „por-

nită“

Modificarea temperaturii normale deambianţă:

Instrucţiuni de utilizare

Punerea în funcţiune

(continuare)

5601

094

RO

Serv

ice

Page 46: IM-S Vitotronic 300-K MW2B Cu Vitotronic 100 HC1B

46

Temperatura de ambianţă redusă

+20 14 5

90

-20

D E

A

C

B

Exemplul 2: modificarea temperaturii deambianţă reduse de la 5 °C la 14 °C

A Temperatura apei din cazan, res-pectiv temperatura pe tur în °C

B Temperatura exterioară în °CC Temperatura de ambianţă reglată în

°CD pompa circuitului de încălzire

„oprită“ E pompa circuitului de încălzire „por-

nită“

Modificarea temperaturii reduse deambianţă:

Instrucţiuni de utilizare

Punerea în funcţiune

(continuare)

5601

094

RO

Page 47: IM-S Vitotronic 300-K MW2B Cu Vitotronic 100 HC1B

47

Pentru Vitotronic 100, veziinstrucţiunile de service ale caza-nului

Accesarea codării 1 – Vitotronic 300-K

Indicaţie■ La Vitotronic 300-K, codările sunt afi-

şate cu afişaj textual.■ Codările care nu au nicio funcţie din

cauza dotării instalaţiei sau din cauzasetării altor codări, nu vor fi afişate.

■ Instalaţii de încălzire cu un circuit deîncălzire fără vană de amestec şi unulsau două circuite de încălzire cu vanăde amestec:Circuitul de încălzire fără vană deamestec este denumit în continuare„Circuit încălzire 1“, iar circuitele deîncălzire cu vană de amestec suntdenumite „Circuit încălzire 2“ sau„Circuit încălzire 3“.Dacă circuitele de încălzire au fostdenumite individual, apare denumireaaleasă şi „CÎ1“, „CÎ2“ sau „CÎ3“.

1. Se apasă simultan pe OK şi å cca.4 sec.

2. „Nivelul de codare 1“

3. Selectarea grupei pentru adresa decodare dorită:■ „General“■ „Cascadă“■ „Apă caldă menaj.“■ „Solar“■ „Circuit încălzire 1/2/3“■ „Toate cod. disp. princ.“

În această grupă, sunt afişate înordine crescătoare toate adreselede codare pentru nivelul de codare1 (cu excepţia adreselor de codaredin grupa „Solar“).

4. Alegeţi adresa de codare.

5. Se setează valoarea conform cutabelele următoare şi se confirmă cuOK.

6. Dacă toate codările trebuie rese-tate la starea de livrare:Alegeţi „Reglaj de bază“ în „Nivelde codare 1“.

IndicaţieŞi codările de la nivelul de codare 2sunt resetate din nou.

Codare 1

Codări Vitotronic 10056

01 0

94 R

O

Serv

ice

Page 48: IM-S Vitotronic 300-K MW2B Cu Vitotronic 100 HC1B

48

Codări

Codare în starea de livrare Modificare posibilăSchema instalaţiei 00:1 Tipul 1 de instalaţie:

Un circuit de încălzirefără vană de amestec A1(circuit de încălzire 1),fără preparare a.c.m.

00:2până00:10

Pentru schemele instala-ţiei, vezi următorul tabel:

Valoareadresă00: ...

Tipulinstala-ţiei

Descriere

2 1 Un circuit de încălzire fără vană de amestec (circuit 1), cupreparare de apă caldă menajeră (codarea se setează auto-mat)

3 2, 3 Un circuit de încălzire cu vană de amestec M2 (circuit deîncălzire 2), fără preparare de apă caldă menajeră

4 2, 3 Un circuit de încălzire cu vană de amestec (circuit de încălzire2), cu preparare de apă caldă menajeră

5 2, 3, 4 Un circuit de încălzire fără vană de amestec A1 (circuit deîncălzire 1) şi un circuit de încălzire cu vană de amestec M2(circuit de încălzire 2), fără preparare de apă caldă menajeră(codarea se reglează automat)

6 2, 3, 4 Un circuit de încălzire fără vană de amestec A1 (circuit deîncălzire 1) şi un circuit de încălzire cu vană de amestec M2(circuit de încălzire 2), cu preparare de apă caldă menajeră(codarea se reglează automat)

7 5 Un circuit de încălzire cu vană de amestec M2 (circuit deîncălzire 2) şi un circuit de încălzire cu vană de amestec M3(circuit de încălzire 3), fără preparare de apă caldă mena-jeră

8 5 Un circuit de încălzire cu vană de amestec M2 (circuit deîncălzire 2) şi un circuit de încălzire cu vană de amestec M3(circuit de încălzire 3), cu preparare de apă caldă menajeră

Codare 1

Grupa „General“

5601

094

RO

Page 49: IM-S Vitotronic 300-K MW2B Cu Vitotronic 100 HC1B

49

Valoareadresă00: ...

Tipulinstala-ţiei

Descriere

9 5 Un circuit de încălzire fără vană de amestec A1 (circuit deîncălzire 1), un circuit de încălzire cu vană de amestec M2(circuit de încălzire 2) şi un circuit de încălzire cu vană deamestec M3 ( circuit de încălzire 3), fără preparare de apăcaldă menajeră (codarea se reglează automat)

10 5 Un circuit de încălzire fără vană de amestec A1 (circuit deîncălzire 1), un circuit de încălzire cu vană de amestec M2(circuit de încălzire 2) şi un circuit de încălzire cu vană deamestec M3 ( circuit de încălzire 3), cu preparare de apă caldămenajeră (codarea se reglează automat)

Codare în starea de livrare Modificare posibilăNr. participant77:5 Numărul participantului la

sistemul LON77:2până77:99

Numărul participantului lasistemul LON se poateseta între 1 şi 99:1 - 4 = cazan5 = cascadă10 - 98 = Vitotronic 200-H99 = Vitocom

IndicaţieFiecare număr poate fi alo-cat numai o singură dată.

Casă unifamilială/Casă cu mai multe familii7F:1 Casă cu o locuinţă 7F:0 Casă cu mai multe aparta-

menteEste posibil reglajul sepa-rat al programului devacanţă şi al programăriiorare pentru prepararea deapă caldă menajeră

Blocare comandă8F:0 Toate elementele de

comandă în funcţiune8F:1 Toate elementele de

comandă blocate8F:2 Operabile numai setările

de bază

Codare 1

Grupa „General“ (continuare)

5601

094

RO

Serv

ice

Page 50: IM-S Vitotronic 300-K MW2B Cu Vitotronic 100 HC1B

50

Codare în starea de livrare Modificare posibilăValoarea nominală a temperaturii pe tur la solicitare externă9b:70 Valoarea nominală a tem-

peraturii pe tur la solici-tare externă 70 °C

9b:0până9b:127

Valoarea nominală a tem-peraturii pe tur la solicitareexternă, reglabilă de la 0 la127 °C (limitată de parame-trii specifici ai cazanului)

Grupa „Cascadă“

Codări

Codare în starea de livrare Modificare posibilăNumăr de cazane în cascadă35:4 4 cazane conectate la

Vitotronic 300-K35:1până35:8

1 până la 8 cazane conec-tate la Vitotronic 300-K

Temperatură min. pe turul instalaţiei36:0 Limitarea electronică a

valorii minime a tempera-turii pe turul instalaţiei,reglată la 0 °C

36:1până36:127

Limitarea electronică avalorii minime a temperatu-rii pe turul instalaţiei poatefi reglată între 0 şi 127 °C

Temperatura maximă pe turul instalaţiei37:80 Limitarea electronică a

valorii maxime a tempe-raturii pe turul instalaţiei,reglată la 80 °C

37:20până37:127

Limitarea electronică avalorii maxime a tempera-turii pe turul instalaţiei,reglată între 20 şi 127 °C

Tipul automatizării3b:1 Conectare autonomă în

paralel a cazanelor cusenzor de temperatură petur

3b:0 Conectare autonomă înparalel a cazanelor fărăsenzor de temperatură petur

Strategia automatizării3C:0 Strategie de utilizare a

căldurii de condensaţie(vezi pag. 117)

3C:1 Strategie 1 de utilizare acăldurii de ardere (vezipag. 118)

3C:2 Strategie 2 de utilizare acăldurii de ardere (vezipag. 118)

Codare 1

Grupa „General“ (continuare)

5601

094

RO

Page 51: IM-S Vitotronic 300-K MW2B Cu Vitotronic 100 HC1B

51

Codări

Codare în starea de livrare Modificare posibilăTemp. a.c.m. nominală pentru blocarea încălzirii adăugate67:40 La prepararea solară a

apei calde menajere:Temperatura reglată pen-tru apa caldă menajeră40 °C. Deasupra limiteivalorii nominale setateeste activă blocareaîncălzirii adăugate (blo-carea preparării apeicalde menajeră de cătrecazan).

67:0până67:95

Valoarea nominală a tem-peraturii apei calde mena-jere poate fi reglată între 0şi 95 ℃ (limitată de para-metri specifici cazanului)

Deblocare pompă de recirculare73:0 Pompa de recirculare a

apei calde menajere:„pornită“ conform pro-gramării orare

73:1până73:6

În timpul programării orare1 dată/oră pentru 5 min„Pornit“ de până la 6 ori/orăpentru 5 min „Pornit“

73:7 Permanent „pornită“

Grupa „Solar“

IndicaţieGrupa Solar este afişată numai dacă este conectat un modul de automatizare solară,tip SM1.

Codări

Codare în starea de livrare Modificare posibilăComanda turaţiei pentru pompa circuitului solar02:0 Pompa circuitului solar

(în trepte) fără comandaturaţiei de către modululde automatizare solarăSM1.

02:1 Pompa circuitului solar cuturaţie reglabilă (în trepte)cu pachete de unde.

02:2 Pompa circuitului solar cuturaţie reglabilă cucomandă PWM.

Codare 1

Grupă „Apă caldă menaj.“56

01 0

94 R

O

Serv

ice

Page 52: IM-S Vitotronic 300-K MW2B Cu Vitotronic 100 HC1B

52

Codare în starea de livrare Modificare posibilăTemperatura maximă a apei din boiler08:60 Pompa circuitului solar se

deconectează când tem-peratura efectivă a apeimenajere a atins (60 °C)(temperatura maximă aacumulatorului).

08:10până08:90

Temperatura maximă aapei din acumulator poatefi setată la valori cuprinseîntre 10 şi 90 °C.

Reducerea timpilor de stagnare0A:5 Pentru protecţia compo-

nentelor instalaţiei şi aagentului termic:Turaţia pompei pentru cir-cuitul solar se reduce,dacă valoarea efectivă atemperaturii apei mena-jere este cu 5 K mai micădecât temperaturamaximă a apei caldemenajere din boiler.

0A:0 Reducerea timpului destagnare dezactivată.

0A:1până0A:40

Valoarea pentru reducereatimpului de stagnare poatefi setată între 1 şi 40 K.

Debit volumetric al circuitului solar0F:70 Debitul volumetric al cir-

cuitului solar la turaţiemaximă a pompei7 l/min.

0F:1până0F:255

Debitul volumetric al circui-tului colector poate fi reglatla valori cuprinse între 0,1şi 25,5 l/min;1 gradaţie de reglaj ≙0,1 l/min.

Codare 1

Grupa „Solar“ (continuare)

5601

094

RO

Page 53: IM-S Vitotronic 300-K MW2B Cu Vitotronic 100 HC1B

53

Codare în starea de livrare Modificare posibilăFuncţii extinse ale automatizării solare20:0 Nicio funcţie de automati-

zare extinsă activă.20:1 Funcţie suplimentară pen-

tru prepararea de apăcaldă menajeră.

20:2 2. Reglarea diferenţei detemperatură.

20:3 2. Reglarea diferenţei detemperatură şi a funcţieisuplimentare.

20:4 2. Reglarea diferenţei detemperatură pentruîncălzire.

20:5 Funcţia termostat.20:6 Funcţia termostat şi funcţia

suplimentară.20:7 Încălzirea solară cu un

schimbător de căldurăextern fără senzor de tem-peratură suplimentar.

20:8 Încălzirea solară cu unschimbător de căldurăextern cu senzor de tem-peratură suplimentar.

20:9 Încălzirea solară a douăboilere pentru preparare deapă caldă menajeră.

Codare 1

Grupa „Solar“ (continuare)

5601

094

RO

Serv

ice

Page 54: IM-S Vitotronic 300-K MW2B Cu Vitotronic 100 HC1B

54

Codări

Codare în starea de livrare Modificare posibilăPrioritate pentru prepararea de apă caldă menajerăA2:2 Prioritate pentru prepara-

rea a.c.m. faţă de pompacircuitului de încălzire şivana de amestec

A2:0 Fără comandă prioritarăpentru preparare a.c.m.faţă de pompa circuitului deîncălzire şi vana de ames-tec

A2:1 Prioritate pentru prepararea.c.m. numai faţă de vanade amestec

A2:3pânăA2:15

Fără funcţie

Funcţia economică temperatură exterioarăA5:5 Cu optimizarea func-

ţionării pompelor circuite-lor de încălzire (programeconomic): pompa circui-tului de încălzire este„oprită“ atunci când tem-peratura exterioară (TE)este cu 1 K mai maredecât temperatura deambianţă reglată (TAregl.)TE > TAregl. + 1 K

A5:0 Fără funcţie de optimizarea pompelor circuitelor deîncălzire

A5:1pânăA5:15

Cu optimizarea funcţionăriipompelor circuitelor deîncălzire: pompa circuituluide încălzire „oprită“, vezitabelul următor

Parametru adresaA5:....

Cu optimizarea funcţionării pompelor circuitelor deîncălzire: pompa circuitului de încălzire „oprită“

1 TE > TAregl. + 5 K2 TE > TAregl. + 4 K3 TE > TAregl. + 3 K4 TE > TAregl. + 2 K5 TE > TAregl. + 1 K6 TE > TAreglată

7până la

TE > TAregl. - 1 K

15 TE > TAregl. - 9 K

Codare 1

Grupa „Circuit 1, circuit 2, circuit 3“

5601

094

RO

Page 55: IM-S Vitotronic 300-K MW2B Cu Vitotronic 100 HC1B

55

Codare în starea de livrare Modificare posibilăFuncţia economică extinsă vană de amestecA7:0 Fără funcţie economică

pentru vana de amestec(numai pentru circuit deîncălzire cu vană deamestec)

A7:1 Cu funcţie economică vanăde amestec (optimizareextinsă a funcţionării pom-pelor circuitului deîncălzire): pompa circuitului deîncălzire suplimentar„oprită“:■ Dacă vana de amestec a

fost închisă de mai multde 20 min.

Pompa circuitului deîncălzire „pornită“:■ vana de amestec intră în

regim normal■ La pericol de îngheţ

Timp de staţionare a pompei cu interval de tranziţie redus. FuncţionareA9:7 Cu timp de nefuncţionare

a pompei: Pompa circui-tului de încălzire este„oprită“ la modificareavalorii reglate prin schim-barea regimului de func-ţionare sau modificareatemperaturii de ambianţăreglate

A9:0 Fără timp de staţionare apompei

A9:1pânăA9:15

Cu timp de nefuncţionare apompei, se poate reglaîntre 1 şi 15

Codare 1

Grupa „Circuit 1, circuit 2, circuit 3“ (continuare)

5601

094

RO

Serv

ice

Page 56: IM-S Vitotronic 300-K MW2B Cu Vitotronic 100 HC1B

56

Codare în starea de livrare Modificare posibilăComandat de temperatura exterioară/Conectare comandată de temperatura deambianţăb0:0 Cu telecomandă: Regim

de încălzire/regim redus:comandat de tempera-tura exterioară (se modi-fică codarea numai pen-tru circuitul de încălzirecu vană de amestec)

b0:1 Regim de încălzire:comandat de temperaturaexterioarăRegim de lucru redus: cufuncţionare comandată detemperatura de ambianţă

b0:2 Regim de încălzire: cufuncţionare comandată detemperatura de ambianţăRegim de lucru redus:comandat de temperaturaexterioară

b0:3 Regim de încălzire/regimredus: cu funcţionarecomandată de temperaturade ambianţă

Funcţia economică temperatură de ambianţăb5:0 Cu telecomandă: Fără

funcţia de optimizare afuncţionării pompei circui-tului de încălzire coman-dată de temperatura deambianţă (se modificăcodarea numai pentru cir-cuitul de încălzire cu vanăde amestec).

b5:1pânăb5:8

Pentru funcţia de optimi-zare a funcţionării pompeicircuitului de încălzire, vezitabelul următor:

Parametruadresă b5:....

Cu optimizarea funcţionării pompelor circuitelor deîncălzire:pompa circuitului de încălzire„oprită“

pompa circuitului de încălzire„pornită“

1 TAefect. > TAregl. + 5 K TAefect. < TAregl. + 4 K2 TAefect. > TAregl. + 4 K TAefect. < TAregl. + 3 K3 TAefect. > TAregl. + 3 K TAefect. < TAregl. + 2 K4 TAefect. > TAregl. + 2 K TAefect. < TAregl. + 1 K5 TAefect. > TAregl. + 1 K TAefect. < TAregl.

6 TAefect. > TAregl. TAefect. < TAregl. - 1 K

Codare 1

Grupa „Circuit 1, circuit 2, circuit 3“ (continuare)

5601

094

RO

Page 57: IM-S Vitotronic 300-K MW2B Cu Vitotronic 100 HC1B

57

Parametruadresă b5:....

Cu optimizarea funcţionării pompelor circuitelor deîncălzire:pompa circuitului de încălzire„oprită“

pompa circuitului de încălzire„pornită“

7 TAefect. > TAregl. - 1 K TAefect. < TAregl. - 2 K8 TAefect. > TAregl. - 2 K TAefect. < TAregl. - 3 K

Codare în starea de livrare Modificare posibilăTemperatură min. pe tur circuit de încălzireC5:20 Limitarea electronică a

valorii minime a tempera-turii pe tur

C5:1pânăC5:127

Limitarea valorii minimepoate fi reglată între 1 şi127 °C (limitarea se reali-zează prin fişa de codare acazanului)

Temp. max. pe tur circuit de încălzireC6:75 Limitarea electronică a

valorii maxime a tempe-raturii pe tur la 75 ℃.

C6:10pânăC6:127

Limitarea valorii maximepoate fi reglată între 10 şi127 °C (limitarea se reali-zează prin fişa de codare acazanului)

Schimbarea regimului de funcţionared5:0 Comutarea externă a

regimului de funcţionarecomută regimul de func-ţionare în „Permanentfuncţionare cu tempera-tură redusă deambianţă“ sau „Regimdeconectat“

d5:1 Regimul de funcţionare secomută de la un dispozitivextern în „Regim perma-nent cu temperatură deambianţă normală“ (înfuncţie de adresa decodare 3A, 3b şi 3C)

Comutarea regimului de funcţionare de la un dispozitiv extern pe circuit deîncălzired8:0 Fără comutarea regimu-

lui de lucru de la extensiaEA1

d8:1 Comutarea regimului delucru de la intrarea DE1 dela extensia EA1

d8:2 Comutarea regimului delucru de la intrarea DE2 dela extensia EA1

d8:3 Comutarea regimului delucru de la intrarea DE3 dela extensia EA1

Codare 1

Grupa „Circuit 1, circuit 2, circuit 3“ (continuare)

5601

094

RO

Serv

ice

Page 58: IM-S Vitotronic 300-K MW2B Cu Vitotronic 100 HC1B

58

Codare în starea de livrare Modificare posibilăFuncţie usc. pardos.F1:0 Funcţia de uscare a par-

doselii nu este activată.F1:1pânăF1:6

Funcţia de uscare a pardo-selii după 6 diagrame tem-peratură-timp ce pot fiselectate (vezi pag. 124)

F1:15 Permanent temperatură petur 20°C

Limitarea timpului de funcţionare în regim de petrecereF2:8 Limitare ca timp pentru

regimul de petrecere saucomutarea externă a pro-gramului de funcţionarecu tasta: 8 h *2

F2:0 Fără limitare ca timp pentruregimul de petrecere*2

F2:1pânăF2:12

Limitarea timpului se poateregla între 1 şi 12 h*2

Iniţierea ridicării temperaturiiF8:-5 Limita de temperatură

pentru anularea func-ţionării în regim redus-5 ºC, vezi exemplul de lapag. 128.Se va ţine cont de setareaadresei de codare „A3“.

F8:+10pânăF8:-60

Limita de temperatură sepoate regla de la +10 până la -60 °C

F8:-61 Funcţie neactivată

Sfârşitul ridicării temperaturiiF9:-14 Limita de temperatură

pentru ridicarea valoriireglate pentru tempera-tura de ambianţă redusă-14 ºC, vezi exemplul dela pag. 128.

F9:+10pânăF9:-60

Limita de temperatură pen-tru ridicarea valorii nomi-nale pentru temperatura deambianţă la valoarea dinregimul normal se poateseta de la+10 până la -60 °C

*2 Funcţionarea în regim de petrecere se încheie în regimul de funcţionare „Încălzireşi apă caldă menajeră“ automat o dată cu comutarea pe încălzire la temperaturăde ambianţă normală.

Codare 1

Grupa „Circuit 1, circuit 2, circuit 3“ (continuare)

5601

094

RO

Page 59: IM-S Vitotronic 300-K MW2B Cu Vitotronic 100 HC1B

59

Codare în starea de livrare Modificare posibilăCreşterea valorii reglate a temperaturii pe turFA:20 Ridicarea valorii reglate

pentru temperatura apeidin cazan, respectiv pen-tru temperatura pe tur cu20 % la trecerea de lafuncţionare la tempera-tură de ambianţă redusăla funcţionare cu tempe-ratură de ambianţă nor-mală. Vezi exemplul de lapag. 129.

FA:0pânăFA:50

Ridicarea temperaturiipoate fi reglată între 0 şi 50%

Durata creşterii valorii reglate a temperaturii pe turFb:30 Durata de timp pentru

ridicarea valorii reglatepentru temperatura apeidin cazan, respectiv atemperaturii pe tur (veziadresa de codare „FA“)60 min. Vezi exemplul dela pag. 129.

Fb:0pânăFb:150

Intervalul de timp se poateregla între 0 şi 300 min.;1 gradaţie de reglaj≙ 2 min.)

Codare 1

Grupa „Circuit 1, circuit 2, circuit 3“ (continuare)

5601

094

RO

Serv

ice

Page 60: IM-S Vitotronic 300-K MW2B Cu Vitotronic 100 HC1B

60

Indicaţie■ În nivelul de codare 2 sunt toate

codările, inclusiv codările din nivelulde codare 1.

■ Codările care nu au nicio funcţie dincauza dotării instalaţiei sau din cauzasetării altor codări, nu vor fi afişate.

■ Instalaţii de încălzire cu un circuit deîncălzire fără vană de amestec şi unulsau două circuite de încălzire cu vanăde amestec:Circuitul de încălzire fără vană deamestec este denumit în continuare„Circuit încălzire 1“, iar circuitele deîncălzire cu vană de amestec suntdenumite „Circuit încălzire 2“ sau„Circuit încălzire 3“.Dacă circuitele de încălzire au fostdenumite individual, apare denumireaaleasă şi „CÎ1“, „CÎ2“ sau „CÎ3“.

1. Se apasă simultan pe OK şi å cca.4 sec.

2. Se apasă simultan pe OK şi ä cca.4 sec.

3. „Nivelul de codare 2“

4. Selectarea grupei pentru adresa decodare dorită:■ „General“■ „Cascadă“■ „Apă caldă menaj.“■ „Solar“■ „Circuit încălzire 1/2/3“■ „Toate cod. disp. princ.“

În această grupă, sunt afişate înordine crescătoare toate adreselede codare (cu excepţia adreselorde codare din grupa „Solar“).

5. Alegeţi adresa de codare.

6. Se setează valoarea conform cutabelele următoare şi se confirmă cu„OK“.

7. Dacă toate codările trebuie rese-tate la starea de livrare:Alegeţi „Reglaj de bază“ în „Nivelde codare 2“.

IndicaţieŞi codările de la nivelul de codare 1sunt resetate din nou.

Grupa „General“

Codări

Codare în starea de livrare Modificare posibilă00:1 Tipul 1 de instalaţie:

Un circuit de încălzirefără vană de amestec A1(circuit de încălzire 1),fără preparare a.c.m.

00:2până00:10

Pentru schemele instala-ţiei, vezi următorul tabel:

Codare 2

Accesarea nivelului de codare 2 – Vitotronic 300-K

5601

094

RO

Page 61: IM-S Vitotronic 300-K MW2B Cu Vitotronic 100 HC1B

61

Valoareadresă00: ...

Tipulinstala-ţiei

Descriere

2 1 Un circuit de încălzire fără vană de amestec (circuit 1), cupreparare de apă caldă menajeră (codarea se setează auto-mat)

3 2 Un circuit de încălzire cu vană de amestec M2 (circuit deîncălzire 2), fără preparare de apă caldă menajeră

4 2 Un circuit de încălzire cu vană de amestec (circuit de încălzire2), cu preparare de apă caldă menajeră

5 3 Un circuit de încălzire fără vană de amestec A1 (circuit deîncălzire 1) şi un circuit de încălzire cu vană de amestec M2(circuit de încălzire 2), fără preparare de apă caldă menajeră(codarea se reglează automat)

6 3 Un circuit de încălzire fără vană de amestec A1 (circuit deîncălzire 1) şi un circuit de încălzire cu vană de amestec M2(circuit de încălzire 2), cu preparare de apă caldă menajeră(codarea se reglează automat)

7 3 Un circuit de încălzire cu vană de amestec M2 (circuit deîncălzire 2) şi un circuit de încălzire cu vană de amestec M3(circuit de încălzire 3), fără preparare de apă caldă mena-jeră

8 3 Un circuit de încălzire cu vană de amestec M2 (circuit deîncălzire 2) şi un circuit de încălzire cu vană de amestec M3(circuit de încălzire 3), cu preparare de apă caldă menajeră

9 3 Un circuit de încălzire fără vană de amestec A1 (circuit deîncălzire 1), un circuit de încălzire cu vană de amestec M2(circuit de încălzire 2) şi un circuit de încălzire cu vană deamestec M3 ( circuit de încălzire 3), fără preparare de apăcaldă menajeră (codarea se reglează automat)

10 3 Un circuit de încălzire fără vană de amestec A1 (circuit deîncălzire 1), un circuit de încălzire cu vană de amestec M2(circuit de încălzire 2) şi un circuit de încălzire cu vană deamestec M3 ( circuit de încălzire 3), cu preparare de apă caldămenajeră (codarea se reglează automat)

Codare în starea de livrare Modificare posibilă12:5 Cu extensie EA1: 12:1

pânăTimp de funcţionare cuposibilitate de reglare între1 şi 60 min.

Codare 2

Grupa „General“ (continuare)

5601

094

RO

Serv

ice

Page 62: IM-S Vitotronic 300-K MW2B Cu Vitotronic 100 HC1B

62

Codare în starea de livrare Modificare posibilăDurată de lucru al pompeide recirculare a apeimenajere în regim descurtă durată: 5 min

12:60

1E:0 Cu extensie EA1 (intrareanaloagă 0-10 V):Solicitare de temperaturăîntre 0 şi 100 ℃:1 V ≙ 10 ℃10 V ≙ 100 ℃

1E:1 Solicitare de temperaturăîntre 30 şi 120 ℃:1 V ≙ 30 ℃10 V ≙ 120 ℃

4A:0 Nu se modifică. 4b:0 Senzorul aJB nu

există.4b:1 Senzorul aJB există (de

exemplu senzorul de tem-peratură T2); este recunoscută automat.

4C:0 Conectare la conectorulsÖA1:Pompa circuitului deîncălzire.

4C:1 Pompă pentru agentul pri-mar în sistemul de acumu-lare a apei calde mena-jere.

4F:5 Timp de funcţionare pre-lungită a pompei de dis-tribuţie 5 min.

4F:0 Fără funcţionare prelungităa pompei.

4F:1până4F:60

Timp de funcţionare pre-lungită cu posibilitate dereglare între 1 şi 60 min.

50:10 Pragul integralei deconectare pentru călduraprovenită de la altă sursă,setat la 10 K x min

50:1până50:255

Pragul integralei de conec-tare pentru căldura prove-nită de la altă sursă poate fireglată între 1 şi255 K x min

51:255 Pragul integralei de deco-nectare pentru călduraprovenită de la altă sursă,setat la 255 K x min

51:1până51:255

Pragul integralei de deco-nectare pentru căldura pro-venită de la altă sursăpoate fi reglată între 1 şi255 K x min

54:0 Fără instalaţie solară 54:1 Cu Vitosolic 100 (esterecunoscut automat)

54:2 Cu Vitosolic 200 (esterecunoscut automat)

Codare 2

Grupa „General“ (continuare)

5601

094

RO

Page 63: IM-S Vitotronic 300-K MW2B Cu Vitotronic 100 HC1B

63

Codare în starea de livrare Modificare posibilă54:3 Cu modul de automatizare

solară SM1 fără funcţiesuplimentară (este recu-noscut automat)

54:4 Cu modul de automatizaresolară SM1 cu funcţiesuplimentară, de ex.încălzire (este recunoscutautomat)

5b:0 Fără extensie EA1. 5b:1 Cu extensie EA1; esterecunoscut automat.

5C:0 Funcţie ieşire aBJ laextensia EA1:Semnalizarea avariilor.

5C:1 Pompă de alimentare.5C:2 Fără funcţie.5C:3 Pompa circuitului de

încălzire A1 lucrează laturaţie redusă (regim defuncţionare redus).

5C:4 Pompa circuitului deîncălzire M2 lucrează laturaţie redusă (regim defuncţionare redus).

5C:5 Pompa circuitului deîncălzire M3 lucrează laturaţie redusă (regim defuncţionare redus).

5d:0 Funcţie intrare DE1 laextensia EA1:Fără funcţie.

5d:1 Schimbarea regimului defuncţionare.

5d:2 Solicitare externă cuvaloare nominală a tempe-raturii minime pe tur.Reglarea valorii nominalecu adresa de codare „9b“.

5d:3 Blocare externă.5d:4 Blocare externă cu semna-

lizare de avarie.5d:5 Intrare semnal de avarie.5d:6 Pompă de recirculare pen-

tru apa menajeră pentrufuncţionare de scurtădurată (funcţionare laapăsare).

Codare 2

Grupa „General“ (continuare)

5601

094

RO

Serv

ice

Page 64: IM-S Vitotronic 300-K MW2B Cu Vitotronic 100 HC1B

64

Codare în starea de livrare Modificare posibilăSetarea perioadei de func-ţionare pentru pompa derecirculare a apei mena-jere, la adresa de codare„12“ din grupa „General“.

5E:0 Funcţie intrare DE2 laextensia EA1:Fără funcţie.

5E:1 Schimbarea regimului defuncţionare.

5E:2 Solicitare externă cuvaloare nominală a tempe-raturii minime pe tur.Reglarea valorii nominalecu adresa de codare „9b“.

5E:3 Blocare externă.5E:4 Blocare externă cu semna-

lizare de avarie.5E:5 Intrare semnal de avarie.5E:6 Pompă de recirculare pen-

tru apa menajeră pentrufuncţionare de scurtădurată (funcţionare laapăsare).Setarea perioadei de func-ţionare pentru pompa derecirculare a apei mena-jere, la adresa de codare„12“ din grupa „General“.

5F:0 Funcţie intrare DE3 laextensia EA1:Fără funcţie.

5F:1 Schimbarea regimului defuncţionare.

5F:2 Solicitare externă cuvaloare nominală a tempe-raturii minime pe tur.Reglarea valorii nominalecu adresa de codare „9b“.

5F:3 Blocare externă.5F:4 Blocare externă cu semna-

lizare de avarie.5F:5 Intrare semnal de avarie.

Codare 2

Grupa „General“ (continuare)

5601

094

RO

Page 65: IM-S Vitotronic 300-K MW2B Cu Vitotronic 100 HC1B

65

Codare în starea de livrare Modificare posibilă5F:6 Pompă de recirculare pen-

tru apa menajeră pentrufuncţionare de scurtădurată (funcţionare laapăsare).Setarea perioadei de func-ţionare pentru pompa derecirculare a apei mena-jere, la adresa de codare„12“ din grupa „General“.

76:0 Fără modul de comuni-care

76:1 Cu modul de comunicareLON (este recunoscutautomat)

77:5 Numărul participantului lasistemul LON

77:2până77:99

Numărul participantului lasistemul LON se poateseta între 1 şi 99:1 - 4 = cazan5 = cascadă10 - 98 = Vitotronic 200-H99 = Vitocom

IndicaţieFiecare număr poate fi alo-cat numai o singură dată.

78:1 Comunicare prin sistemulLON deblocată.

78:0 Comunicare prin sistemulLON blocată.

79:1 Cu modul de comunicareLON: Automatizarea estemanager de erori.

79:0 Automatizarea nu estemanager de erori

7A:0 Fără comandă centrali-zată a circuitelor deîncălzire

7A:1 Cu comandă centralizată(vezi pag. 126)Circuit de încălzire A1

7A:2 Circuit de încălzire M27A:3 Circuit de încălzire M3

7b:1 Cu modul de comunicareLON: Automatizareatransmite ora exactă.

7b:0 Ora nu se transmite

Codare 2

Grupa „General“ (continuare)

5601

094

RO

Serv

ice

Page 66: IM-S Vitotronic 300-K MW2B Cu Vitotronic 100 HC1B

66

Codare în starea de livrare Modificare posibilă7E:0 Fără sistem de evacuare

a gazelor arse pentrucazane conectate în cas-cadă sau cu sistemul deevacuare a gazelor arsepentru cazane conectateîn cascadă cu depresiune(numai la instalaţie cumai multe cazane)

7E:1 Cu sistem de evacuare agazelor arse cu suprapre-siune, pentru cazaneleconectate în cascadă

7F:1 Casă cu o locuinţă 7F:0 Casă cu mai multe aparta-menteEste posibil reglajul sepa-rat al programului devacanţă şi al programăriiorare pentru prepararea deapă caldă menajeră

80:6 Avaria este semnalizatădacă durează min. 30sec.

80:0 Semnalizarea avariei areloc imediat

80:2până80:199

Durata minimă a avarieipână când are loc semna-lizarea acesteia, poate fireglată între 10 s şi 995 s;1 gradaţie de reglaj ≙ 5 s

81:1 Trecerea automată la orade vară/iarnă

81:0 Comutare manuală la orade vară/iarnă

81:2 Utilizarea receptorului desemnale radio (este recu-noscut automat)

81:3 Cu modul de comunicareLON: Automatizarearecepţionează ora exactă

82:3 Trecere la ora de vară:Martie

82:1până82:12

Din ianuarie până îndecembrie

83:5 Trecere la ora de vară:săptămâna 5 a luniialese

83:1până83:5

Săptămâna 1 până lasăptămâna 5 a lunii alese

84:7 Trecere la ora de vară:ultima duminică din lunaaleasă

84:1până84:7

De luni până duminică

Codare 2

Grupa „General“ (continuare)

5601

094

RO

Page 67: IM-S Vitotronic 300-K MW2B Cu Vitotronic 100 HC1B

67

Codare în starea de livrare Modificare posibilă85:10 Trecere la ora de iarnă:

octombrie85:1până85:12

Din ianuarie până îndecembrie

86:5 Trecere la ora de iarnă:săptămâna 5 a luniialese

86:1până86:5

Săptămâna 1 până lasăptămâna 5 a lunii alese

87:7 Trecere la ora de iarnă:ultima duminică din lunaaleasă

87:1până87:7

De luni până duminică

88:0 Unitate de temperatură°C(Celsius)

88:1 Unitate de temperatură°F (Fahrenheit)

89:... Nu se reglează! 8A:175 Nu se reglează! 8F:0 Toate elementele de

comandă în funcţiune8F:1 Toate elementele de

comandă blocate8F:2 Operabile numai setările

de bază90:128 Constantă de timp pentru

calculul temperaturiiexterioare modificate21,3 h

90:1până90:199

Corespunzător valoriireglate adaptare rapidă(valori mai mici) respectivadaptare lentă (valori maimari) a temperaturii pe turla modificarea temperaturiiexterioare;1 gradaţie de reglaj ≙10 min

91:0 Conectarea la bornele 1şi 2 ale conectorului cufişă aVD nu este activată(comutarea externă aregimului de funcţionare)(vezi 26)

91:1 Contactul acţionează asu-pra:Circuit de încălzire A1

91:2 Circuit de încălzire M291:3 Circuitele de încălzire A1 şi

M291:4 Circuit de încălzire M391:5 Circuite de încălzire A1 şi

M391:6 Circuite de încălzire M2 şi

M391:7 Circuite de încălzire A1, M2

şi M392:186 Nu se reglează!

Codare 2

Grupa „General“ (continuare)

5601

094

RO

Serv

ice

Page 68: IM-S Vitotronic 300-K MW2B Cu Vitotronic 100 HC1B

68

Codare în starea de livrare Modificare posibilăSe afişează numai dacăeste setată codarea „8A:176“.

96:0 Fără placă electronicăpentru extensia circuitului2 şi 3

96:1 Cu placă electronică pen-tru extensia circuitului 2 şi3 (este recunoscută auto-mat)

97:2 Cu modul de comunicareLON:Automatizarea transmitetemperatura exterioară laVitotronic 200-H

97:0 Temperatura exterioarămăsurată la senzorulconectat la automatizareeste folosită doar intern

97:1 Automatizarea primeştetemperatura exterioară dela Vitotronic 200-H

98:1 Nr. instalaţie Viessmann(în combinaţie cu sistemde supraveghere a maimultor instalaţii în cadrulsistemului LON cu Vito-com 300)

98:1până98:5

Numărul instalaţiei poate fireglat între 1 şi 5

99:0 Racordul la bornele 2 şi 3de la conectorul aVDinactiv (Blocare externă/Extern „Vană de amestecînchisă“) (vezi pag. 26)

99:1Fără funcţie

99:2 Comutare externă „Vanăde amestec închisă“Circuit de încălzire M2

99:3 Fără funcţie99:4 Comutare externă „Vană

de amestec închisă“Circuit de încălzire M3

99:5 Fără funcţie99:6 Comutare externă „Vană

de amestec închisă“Circuite de încălzire M2 şiM3

99:7 Fără funcţie99:8 Blocare externă99:9 Fără funcţie99:10 Blocare externă/Comutare

externă „Vană de amestecînchisă“Circuit de încălzire M2

Codare 2

Grupa „General“ (continuare)

5601

094

RO

Page 69: IM-S Vitotronic 300-K MW2B Cu Vitotronic 100 HC1B

69

Codare în starea de livrare Modificare posibilă99:11 Fără funcţie99:12 Blocare externă/Comutare

externă „Vană de amestecînchisă“Circuit de încălzire M3

99:13 Fără funcţie99:14 Blocare externă/Comutare

externă „Vană de amestecînchisă“Circuite de încălzire M2 şiM3

99:15 Fără funcţie9A:0 Conectarea la bornele 1

şi 2 ale conectorului cufişă aV nu este activată(comutare externă „Vanăde amestec deschisă“)(vezi pag. 26)

9A:1Fără funcţie

9A:2 Comutare externă „Vanăde amestec deschisă“Circuit de încălzire M2

9A:3 Fără funcţie9A:4 Comutare externă „Vană

de amestec deschisă“Circuit de încălzire M3

9A:5 Fără funcţie9A:6 Extern „Vană de amestec

deschisă“Circuite de încălzire M2 şiM3

9A:7 Fără funcţie9b:70 Valoarea nominală a tem-

peraturii minime pe tur lasolicitare externă (intra-rea aVH) 70 °C

9b:0 Fără valoare fixată9b:1până9b:127

Temperatura se poateregla între 1 şi 127 °C

9C:20 Supravegherea partici-panţilor la LON:

9C:0 Fără supraveghere9C:5până

Timpul se poate regla între5 şi 60 min.

Codare 2

Grupa „General“ (continuare)

5601

094

RO

Serv

ice

Page 70: IM-S Vitotronic 300-K MW2B Cu Vitotronic 100 HC1B

70

Codare în starea de livrare Modificare posibilăDacă un participant nurăspunde la accesare,după 20 min se utilizeazăvalorile interne reglate laautomatizare. Numaidupă aceea va apărea unmesaj de avarie

9C:60

9F:8 Diferenţă de temperatură8 K, numai în combinaţiecu circuitul de încălzireM2/M3

9F:0până9F:40

Diferenţa de temperaturăpoate fi reglată între 0 şi40 K

Grupa „Cascadă“

Codări

Codare în starea de livrare Modificare posibilă35:4 4 cazane conectate la

Vitotronic 300-K35:1până35:8

1 până la 8 cazane conec-tate la Vitotronic 300-K

36:0 Limitarea electronică avalorii minime a tempera-turii pe turul instalaţiei,reglată la 0 °C

36:1până36:127

Limitarea electronică avalorii minime a temperatu-rii pe turul instalaţiei poatefi reglată între 0 şi 127 °C

37:80 Limitarea electronică avalorii minime a tempera-turii pe turul instalaţiei,reglată la 80 °C

37:20până37:127

Limitarea electronică avalorii maxime a tempera-turii pe turul instalaţiei,reglată între 20 şi 127 °C

38:0 Fără circuit de selectare acazanului conducător şi aordinii de conectare acazanelorVezi capitolul „Reglajul încascadă“.

38:1 Comutare la cazanul con-ducător: La fiecare începutde lună, cazanul cu timpiide funcţionare cei maireduşi devine cazan con-ducător

38:2până38:200

Comutare la cazanul con-ducător după 200 până la20000 ore de funcţionare1 gradaţie ≙ 100 ore defuncţionare

Codare 2

Grupa „General“ (continuare)

5601

094

RO

Page 71: IM-S Vitotronic 300-K MW2B Cu Vitotronic 100 HC1B

71

Codare în starea de livrare Modificare posibilă39:0 Fără cazan conducător

fixat39:1până39:8

Cazanul conducător fixeste cazanul ...

3A:0 Fără fixarea ultimuluicazan

3A:1până3A:8

Ultimul cazan fix este caza-nul ...

3b:1 Conectare autonomă înparalel a cazanelor cusenzor de temperatură petur

3b:0 Conectare autonomă înparalel a cazanelor fărăsenzor de temperatură petur

3C:0 Strategie de utilizare acăldurii de condensaţie(vezi pag. 119)

3C:1 Strategie 1 de utilizare acăldurii de ardere (vezipag. 120)

3C:2 Strategie 2 de utilizare acăldurii de ardere (vezipag. 121)

3d:1 Bilanţul de putere pentrustrategia de utilizare acăldurii de condensaţiesau strategia 1 de utili-zare a căldurii de ardere

3d:0 Fără bilanţ de putere

IndicaţieVitotronic 300-K regleazănumai după strategia 2 deutilizare a căldurii deardere.

3E:0 Pompa de distribuţiefuncţionează numai lasolicitarea de căldură.

3E:1 Pompa de distribuţie func-ţionează întotdeauna,oprire numai prin interme-diul semnalului „Blocareexternă“.

3F:0 Fără comandă prioritarăpentru preparare dea.c.m. faţă de pompa dedistribuţie

3F:1 Cu comandă prioritarăpentru preparare a.c.m.faţă de pompa de distribu-ţie

41:31 Fără prag ECO pentrucazanul 1

41:−30până41:+30

Pragul ECO pentru caza-nul 1 se poate regla între−30 şi +30 °C

42:31 Fără prag ECO pentrucazanul 2

42:−30până42:+30

Pragul ECO pentru caza-nul 2 se poate regla între−30 şi +30 °C

Codare 2

Grupa „Cascadă“ (continuare)

5601

094

RO

Serv

ice

Page 72: IM-S Vitotronic 300-K MW2B Cu Vitotronic 100 HC1B

72

Codare în starea de livrare Modificare posibilă43:31 Fără prag ECO pentru

cazanul 343:−30până43:+30

Pragul ECO pentru caza-nul 3 se poate regla între−30 şi +30 °C

44:31 Fără prag ECO pentrucazanul 4

44:−30până44:+30

Pragul ECO pentru caza-nul 4 se poate regla între−30 şi +30 °C

45:60 Pragul integralei deconectare setat la60 K x min

45:1până45:255

Limita pentru integrala deconectare poate fi reglatăîntre 1 şi 255 K x min

IndicaţieÎn cazul depăşirii se por-neşte un cazan sau otreaptă a arzătorului.

46:10 Limita pentru integrala dedeconectare setată la10 K x min

46:1până46:255

Limita pentru integrala deconectare poate fi reglatăîntre 1 şi 255 K x min

IndicaţieÎn cazul depăşirii seopreşte un cazan sau otreaptă a arzătorului.

47:15 Diferenţa de temperaturăde deconectare setată la15 K

47:2până47:30

Diferenţa de temperaturăde deconectare poate fireglată între 2 şi 30 K

IndicaţieDacă temperatura efectivăpe tur depăşeşte cuaceastă valoare tempera-tura reglată pe tur, seopreşte un cazan sau otreaptă a arzătorului.

48:35 Nu se reglează! 49:40 Nu se reglează! 65:31 Fără prag ECO pentru

cazanul 565:−30până65:+30

Pragul ECO pentru caza-nul 5 se poate regla între−30 şi +30 °C

Codare 2

Grupa „Cascadă“ (continuare)

5601

094

RO

Page 73: IM-S Vitotronic 300-K MW2B Cu Vitotronic 100 HC1B

73

Codare în starea de livrare Modificare posibilă6F:31 Fără prag ECO pentru

cazanul 66F:−30până6F:+30

Pragul ECO pentru caza-nul 6 se poate regla între−30 şi +30 °C

74:31 Fără prag ECO pentrucazanul 7

74:−30până74:+30

Pragul ECO pentru caza-nul 7 se poate regla între−30 şi +30 °C

7d:31 Fără prag ECO pentrucazanul 8

7d:−30până7d:+30

Pragul ECO pentru caza-nul 8 se poate regla între−30 şi +30 °C

Grupă „Apă caldă menaj.“

Codări

Codare în starea de livrare Modificare posibilă55:0 Încălzirea apei din boiler,

Histerezis ± 2,5 K55:1 Încălzirea controlată a apei

din boiler activată (vezipag. 133)

55:2 Reglarea temperaturii apeicalde menajere din boilercu 2 senzori pentru tempe-ratura apei calde menajere(vezi pag. 134)

55:3 Reglarea temperaturii dinacumulatorul de apă caldămenajeră (vezi pag. 134)

56:0 Temperatura reglată pen-tru apa caldă menajerăse poate seta de la 10până la 60 °C

56:1 Temperatura reglată pen-tru apa caldă menajeră dela 10 până la peste 60 °C

IndicaţieÎn funcţie de fişa de conec-tare a cazanului racordat.Se va ţine seama de tem-peratura maximă admisăpentru apa caldă mena-jeră.

Codare 2

Grupa „Cascadă“ (continuare)

5601

094

RO

Serv

ice

Page 74: IM-S Vitotronic 300-K MW2B Cu Vitotronic 100 HC1B

74

Codare în starea de livrare Modificare posibilă58:0 Fără funcţie suplimentară

pentru prepararea de apăcaldă menajeră

58:10până58:95

Introducerea unei a douavalori nominale a tempera-turii apei calde menajere;se poate seta între 10 şi95 °C (se va ţine cont deadresa de codare „56“)

59:0 Încălzirea apei din boiler:Punct de conectare-2,5 KPunct de deconectare+2,5 K

59:1până59:10

Punctul de conectare sepoate regla între 1 şi 10 Ksub valoarea nominală

5A:0 La prepararea de apăcaldă menajeră:Valoarea nominală a tem-peraturii pe tur rezultă dincea mai înaltă solicitare atemperaturii pe tur ainstalaţiei.

5A:1 La prepararea de apăcaldă menajeră:Valoarea nominală a tem-peraturii pe tur rezultă dintemperatura solicitată petur de boilerul pentru pre-parare de apă caldă mena-jeră.

60:20 În timpul preparării deapă caldă menajeră, tem-peratura apei din cazaneste cu maximum 20 Kmai mare decât tempera-tura reglată pentru apacaldă menajeră

60:10până60:50

Diferenţa dintre tempera-tura apei din cazan şi tem-peratura reglată pentru apacaldă menajeră poate fisetată între 10 şi 50 K

62:10 Pompa de circulaţie cufuncţionare prelungită de10 min. după încălzireaapei din boiler

62:0 Pompa de circulaţie fărăfuncţionare prelungită

62:1până62:15

Funcţionarea prelungită sepoate seta între 1 şi 15 min.

64:2 În timpul funcţionării înregim de petrecere şidupă comutarea externăa regimului de funcţio-nare pe regim permanentde funcţionare la tempe-ratură de ambianţă nor-mală:

64:0 Fără preparare de apăcaldă menajeră,pompa de recirculare„oprită“

64:1 Prepararea de apă caldămenajeră şi pompa derecirculare funcţioneazăconform programării orare

Codare 2

Grupă „Apă caldă menaj.“ (continuare)

5601

094

RO

Page 75: IM-S Vitotronic 300-K MW2B Cu Vitotronic 100 HC1B

75

Codare în starea de livrare Modificare posibilăprepararea permanentăde apă caldă menajerăeste activată şi pompa derecirculare este în func-ţiune

66:4 Reglarea temperaturiipentru apa caldă mena-jeră:la unitatea de comandă aautomatizării şi la toatetelecomenzile existenteVitotrol 300

66:0 La unitatea de comandă66:1 La unitatea de comandă şi

telecomanda circuitului deîncălzire A1

66:2 La unitatea de comandă şitelecomanda circuitului deîncălzire M2

66:3 La unitatea de comandă şitelecomanda circuitului deîncălzire M3

66:5 La telecomanda circuituluide încălzire A1

66:6 La telecomanda circuituluide încălzire M2

66:7 La telecomanda circuituluide încălzire M3

67:40 Cu Vitosolic:3. Valoare reglată pentrutemperatura apei caldemenajere 40 °C.Dacă se depăşeşte tem-peratura reglată, se acti-vează funcţia de blocarea încălzirii prin circulaţiede agent termic de lacazan. Boilerul pentrupreparare de apă caldămenajeră este încălzitnumai de instalaţia solară.

67:0 Fără a 3-a valoare reglatăpentru temperatura apeicalde menajere

67:1până67:95

Reglarea celei de-a 3-atemperaturi pentru apacaldă menajeră;reglabil între 1 şi 95 °C (înfuncţie de fişa de codare acazanului racordat)

68:8 Cu 2 senzori pentru tem-peratura apei caldemenajere din boiler(codarea „55 : 2“):

68:2până68:10

Factor reglabil între 0,2 şi1;1 gradaţie de reglaj ≙ 0,1

Codare 2

Grupă „Apă caldă menaj.“ (continuare)

5601

094

RO

Serv

ice

Page 76: IM-S Vitotronic 300-K MW2B Cu Vitotronic 100 HC1B

76

Codare în starea de livrare Modificare posibilăpunctul de deconectare aîncălzirii apei din boiler lavaloarea nominală x 0,8

69:7 Cu 2 senzori pentru tem-peratura apei caldemenajere din boiler(codarea „55 : 2“):punctul de conectare aîncălzirii apei din boiler lavaloarea nominală x 0,7

69:1până69:9

Factor reglabil între 0,1 şi0,9;1 gradaţie de reglaj ≙ 0,1

6A:75 Timp de funcţionare aservomotorului pentrusupapa vanei de ames-tec, set de schimbător decăldură Vitotrans 222, 80şi 120 kW: 75 s.

6A:10până6A:255

La set de schimbător decăldură Vitotrans 222,240 kW: se reglează113 s.Timpul de funcţionarepoate fi reglat între 10 şi255 s.

70:0 Pompa de recirculare întimpul preparării de apăcaldă menajeră conformprogramării orare „por-nită“

70:1 Pompa de recircularea.c.m. conform programării„pornită“

71:0 Pompa de recirculare aapei calde menajere:„Pornită“ conform pro-gramării orare

71:1 „oprită“ în timpul preparăriide apă caldă menajeră laprima valoare reglată pen-tru temperatură

71:2 „pornită“ în timpul pre-parării de apă caldă mena-jeră la prima valoare detemperatură reglată

72:0 Pompa de recirculare aapei calde menajere:„Pornită“ conform pro-gramării orare

72:1 „Oprită“ în timpul preparăriide apă caldă menajeră la adoua valoare reglată pen-tru temperatură

72:2 „Pornită“ în timpul pre-parării de apă caldă mena-jeră la a doua valoarereglată pentru temperatură

73:0 Pompa de recirculare aapei calde menajere:

73:1până73:6

În timpul programării orare1 dată/oră pentru 5 min„pornită“

Codare 2

Grupă „Apă caldă menaj.“ (continuare)

5601

094

RO

Page 77: IM-S Vitotronic 300-K MW2B Cu Vitotronic 100 HC1B

77

Codare în starea de livrare Modificare posibilă„Pornită“ conform pro-gramării orare

până la6 ori/oră pentru 5 min „por-nită“

73:7 Permanent „pornită“75:0 Pompa de recirculare a

apei calde menajere întimpul funcţionării înregim economic „pornită“conform programăriiorare

75:1 Pompa de recirculare aapei calde menajere în tim-pul funcţionării în regimeconomic „oprită“ conformprogramării orare

Grupa „Solar“

Numai în combinaţie cu modul de auto-matizare solară tip SM1.

Codări

Codare în starea de livrare Modificare posibilă00:8 Pompa circuitului solar

este pornită, când tempe-ratura la colectori creştecu 8 K peste temperaturaefectivă a apei mena-jere.

00:2până00:30

Diferenţa dintre tempera-tura efectivă a apei mena-jere şi punctul de pornirepentru pompa circuituluisolar poate fi reglată lavalori cuprinse între 2 şi30 K .

01:4 Pompa circuitului solar sedeconectează, când dife-renţa dintre temperaturala colector şi temperaturaefectivă a apei menajereeste mai mică de 4 K.

01:1până01:29

Diferenţa dintre tempera-tura efectivă a apei mena-jere şi punctul de oprirepentru pompa circuituluisolar poate fi reglată lavalori cuprinse între 1 şi29 K .

02:0 Pompa circuitului solar(în trepte) fără comandaturaţiei de către modululde automatizare solarăSM1.

02:1 Pompa circuitului solar cuturaţie reglabilă (în trepte)cu pachete de unde.

02:2 Pompa circuitului solar cuturaţie reglabilă cucomandă PWM.

Codare 2

Grupă „Apă caldă menaj.“ (continuare)

5601

094

RO

Serv

ice

Page 78: IM-S Vitotronic 300-K MW2B Cu Vitotronic 100 HC1B

78

Codare în starea de livrare Modificare posibilă03:10 Diferenţa de temperatură

dintre temperatura lacolector şi temperaturaefectivă a apei menajereeste reglată la 10 K.

03:5până03:20

Diferenţa între temperaturala colector şi temperaturaefectivă a apei menajerepoate fi reglată la valoricuprinse între 5 şi 20 K .

04:4 Amplificarea reglajuluituraţiei 4 %/K.

04:1până04:10

Amplificarea reglajuluipoate fi reglat la valoricuprinse între 1 şi 10 %/K.

05:10 Turaţie minimă a pompeicircuitului solar 10 % dinturaţia maximă.

05:2până05:100

Turaţia minimă a pompeicircuitului solar poate fireglată la valori cuprinseîntre 2 şi 100 %.

06:75 Turaţie maximă a pompeicircuitului solar 75 % dinturaţia maximă posibilă.

06:1până06:100

Turaţia maximă a pompeicircuitului solar poate fireglată la valori cuprinseîntre 1 şi 100 %.

07:0 Funcţia interval a pompeicircuitului solar, deconec-tată.

07:1 Funcţia interval a pompeicircuitului solar, conectată.Pentru stabilirea exactă atemperaturii la colector,pompa circuitului solar estepornită ciclic, pentru inter-vale de timp scurte.

08:60 Pompa circuitului solar sedeconectează când tem-peratura efectivă a apeimenajere a atins (60 °C)(temperatura maximă aapei din acumulator).

08:10până08:90

Temperatura maximă aapei din acumulator poatefi setată la valori cuprinseîntre 10 şi 90 °C.

09:130 Pompa circuitului solar sedeconectează, când tem-peratura la colector aatins 130 °C (tempera-tura maximă la colectorpentru protecţia compo-nentelor instalaţiei).

09:20până09:200

Temperatura poate fisetată la valori cuprinseîntre 20 şi 200 ℃.

0A:5 Pentru protecţia compo-nentelor instalaţiei şi aagentului termic:

0A:0 Reducerea timpului destagnare dezactivată.

0A:1până

Valoarea pentru reducereatimpului de stagnare poatefi setată între 1 şi 40 K.

Codare 2

Grupa „Solar“ (continuare)

5601

094

RO

Page 79: IM-S Vitotronic 300-K MW2B Cu Vitotronic 100 HC1B

79

Codare în starea de livrare Modificare posibilăTuraţia pompei pentru cir-cuitul solar se reduce,dacă valoarea efectivă atemperaturii apei din boi-ler este cu 5 K mai micădecât temperaturamaximă a apei caldemenajere din boiler.

0A:40

0b:0 Funcţia de protecţie laîngheţ pentru circuitulsolar este deconectată.

0b:1 Funcţia de protecţie laîngheţ pentru circuitulsolar, activată (nu estenecesar la agenţii termiciViessmann).

0C:1 Monitorizare Delta T, acti-vată.Debitul volumetric preamic sau absenţa acestuiaîn circuitul solar este înre-gistrată.

0C:0 Monitorizare Delta T,dezactivată.

0d:1 Monitorizarea recirculăriinocturne, activată.Debitul volumetric nedoritdin circuitul solar (de ex.noaptea) este determi-nat.

0d:0 Monitorizarea recirculăriinocturne, dezactivată.

0E:1 Determinarea cantităţiide energie solară cuagent termic Viessmann.

0E:2 Determinarea cantităţii deenergie solară cu agent ter-mic apă (nu se reglează,deoarece este posibilnumai funcţionarea cuagent termic Viessmann).

0E:0 Determinarea cantităţii deenergie solară, dezacti-vată.

0F:70 Debitul volumetric al cir-cuitului solar la turaţiemaximă a pompei7 l/min.

0F:1până0F:255

Debitul volumetric al circui-tului colector poate fi reglatla valori cuprinse între 0,1şi 25,5 l/min.1 gradaţie de reglaj ≙0,1 l/min

Codare 2

Grupa „Solar“ (continuare)

5601

094

RO

Serv

ice

Page 80: IM-S Vitotronic 300-K MW2B Cu Vitotronic 100 HC1B

80

Codare în starea de livrare Modificare posibilă10:0 Reglarea temperaturii

stabilite, dezactivată(vezi adresa de codare„11“)

10:1 Reglarea temperaturii sta-bilite, activată.

11:50 Temperatura reglată pen-tru apa caldă menajeră50 ℃.■ Reglarea temperaturii

stabilite, activată(codare „10:1“):Temperatura, la careapa încălzită solar intrăîn boilerul pentru pre-parare de apă caldămenajeră.

■ Funcţii extinse aleautomatizării reglate laîncălzirea a două boi-lere pentru prepararede apă caldă menajeră(codare „20:8“):La atingerea tempera-turii nominale a apeimenajere la un boilerpentru preparare deapă caldă menajeră,este încălzit cel de-aldoilea boiler pentrupreparare de apă caldămenajeră.

11:10până11:90

Valoarea nominală a tem-peraturii apei calde mena-jere încălzită solar poate fireglată de la 10 până la90 ℃.

12:10 Temperatura minimă lacolector 10 ℃.Pompa circuitului solarporneşte, când estedepăşită temperaturaminimă reglată la colec-tor.

12:0 Funcţia de temperaturăminimă la colector, dezac-tivată.

12:1până12:90

Temperatura maximă lacolector poate fi setată lavalori cuprinse între 1 şi90 °C.

20:0 Nicio funcţie de automati-zare extinsă activă.

20:1 Funcţie suplimentară pen-tru prepararea de apăcaldă menajeră.

Codare 2

Grupa „Solar“ (continuare)

5601

094

RO

Page 81: IM-S Vitotronic 300-K MW2B Cu Vitotronic 100 HC1B

81

Codare în starea de livrare Modificare posibilă20:2 2. Reglarea diferenţei de

temperatură.20:3 2. Reglarea diferenţei de

temperatură şi a funcţieisuplimentare.

20:4 2. Reglarea diferenţei detemperatură pentruîncălzire.

20:5 Funcţia termostat.20:6 Funcţia termostat şi funcţia

suplimentară.20:7 Încălzirea solară cu un

schimbător de căldurăextern fără senzor de tem-peratură suplimentar.

20:8 Încălzirea solară cu unschimbător de căldurăextern cu senzor de tem-peratură suplimentar.

20:9 Încălzirea solară a douăboilere pentru preparare deapă caldă menajeră.

22:8 Diferenţa temperaturii deconectare la încălzire:8 K.Comenzile de conectaresau deconectare sSacţionează, când tempe-ratura la senzorul /depăşeşte, cu valoareasetată, temperatura lasenzorul aÖ.

22:2până22:30

Diferenţa de temperaturăde activare la încălzirepoate fi reglată cu valoricuprinse între 2 şi 30 K.

23:4 Diferenţa temperaturii dedeconectare la încălzire:4 K.

23:2până23:30

Diferenţa de temperaturăde deconectare la încălzirepoate fi reglată cu valoricuprinse între 1 şi 29 K.

Codare 2

Grupa „Solar“ (continuare)

5601

094

RO

Serv

ice

Page 82: IM-S Vitotronic 300-K MW2B Cu Vitotronic 100 HC1B

82

Codare în starea de livrare Modificare posibilăComanda de conectaresau deconectare sS estedezactivată, când tempe-ratura la senzorul /scade sub punctul dedeconectare. Punctul dedeconectare reprezintăsuma dintre temperaturala senzorul aÖ şi valoareareglată pentru diferenţade temperatură de deco-nectare.

24:40 Temperatura de pornirepentru funcţia termostat40 °C.Temperatura de pornirepentru funcţia termostat≤ temperatura de oprirepentru funcţia termostat:Funcţia termostat de ex.pentru încălzireadăugată. Comanda deconectare sau deconec-tare sS este activată,când temperatura la sen-zorul / scade sub punc-tul de conectare al func-ţiei termostat.Temperatura de pornirepentru funcţia termostat >temperatura de deconec-tare pentru funcţia ter-mostat:

24:0până24:100

Temperatura de activarepentru funcţia termostatpoate fi reglată cu valoricuprinse între 0 şi 100 K.

Codare 2

Grupa „Solar“ (continuare)

5601

094

RO

Page 83: IM-S Vitotronic 300-K MW2B Cu Vitotronic 100 HC1B

83

Codare în starea de livrare Modificare posibilăFuncţia termostat de ex.pentru folosirea călduriiexcedentare. Comandade conectare sau deco-nectare sS este activată,când temperatura la sen-zorul / depăşeşte punc-tul de conectare al func-ţiei termostat.

25:50 Temperatura de deco-nectare pentru funcţia ter-mostat 50 ℃.Temperatura de pornirepentru funcţia termostat≤ temperatura de oprirepentru funcţia termostat:Funcţia termostat, de ex.pentru încălzire nocturnă.Comanda de conectaresau deconectare sS estedezactivată, când tempe-ratura la senzorul /scade sub punctul deconectare al funcţiei ter-mostat.Temperatura de pornirepentru funcţia termostat >temperatura de deconec-tare pentru funcţia ter-mostat:Funcţia termostat, de ex.pentru folosirea călduriiexcedentare. Comandade conectare sau deco-nectare sS este dezacti-vată, când temperatura lasenzorul / creşte pestetemperatura de conec-tare al funcţiei termostat.

25:0până25:100

Temperatura de activarepentru funcţia termostatpoate fi reglată cu valoricuprinse între 0 şi 100 K.

Codare 2

Grupa „Solar“ (continuare)

5601

094

RO

Serv

ice

Page 84: IM-S Vitotronic 300-K MW2B Cu Vitotronic 100 HC1B

84

Codare în starea de livrare Modificare posibilă26:1 Prioritate pentru boilerul

pentru preparare de apăcaldă menajeră 1 - cuîncălzire alternantă.Numai la setarea codare„20:8“.

26:0 Prioritate pentru boilerulpentru preparare de apăcaldă menajeră 1 - fărăîncălzire alternantă.

26:2 Prioritate pentru boilerulpentru preparare de apăcaldă menajeră 2 - fărăîncălzire alternantă.

26:3 Prioritate pentru boilerulpentru preparare de apăcaldă menajeră 2 - cuîncălzire alternantă.

26:4 Încălzire alternantă fărăprioritate pentru un boilerpentru preparare de apăcaldă menajeră.

27:15 Timp de încălzire alter-nantă 15 min.Boilerul pentru prepararede apă caldă menajerăfără prioritate este încălzitmaximum pentru duratatimpului de încălzire alter-nantă setat, când esteîncălzit boilerul pentrupreparare de apă caldămenajeră cu prioritate.

27:5până27:60

Timpul de încălzire alter-nantă poate fi setat la valoricuprinse între 5 şi 60 min.

28:3 Durata pauzei alternante3 min.După consumarea timpu-lui de încălzire alternantăreglat pentru boilerul pen-tru preparare de apăcaldă menajeră fără prio-ritate, în timpul pauzeieste înregistrată creşte-rea temperaturii la colec-tor.

28:1până28:60

Timpul de pauză alternantăpoate fi setat la valoricuprinse între 1 şi 60 min.

Codare 2

Grupa „Solar“ (continuare)

5601

094

RO

Page 85: IM-S Vitotronic 300-K MW2B Cu Vitotronic 100 HC1B

85

Codări

Codare în starea de livrare Modificare posibilăA0:0 Fără telecomandă A0:1 Cu Vitotrol 200A (este

recunoscută automat)A0:2 Cu Vitotrol 300A sau Vito-

home 300 (este recunos-cută automat)

A1:0 Pot fi efectuate toatesetările posibile de latelecomandă

A1:1 De la telecomandă poate fisetat numai regimul depetrecere (numai la Vito-trol 200A)

A2:2 Prioritate pentru prepara-rea a.c.m. faţă de pompacircuitului de încălzire şivana de amestec

A2:0 Fără comandă prioritarăpentru preparare a.c.m.faţă de pompa circuitului deîncălzire şi vana de ames-tec

A2:1 Prioritate pentru prepararea.c.m. numai faţă de vanade amestec

A2:3pânăA2:15

Fără funcţie.

A3:2 Temperatura exterioarăsub 1 °C: pompa circuitu-lui de încălzire „pornită“Temperatura exterioarăpeste 3 °C: pompa circui-tului de încălzire „oprită“

A3:-9pânăA3:15

Pompa circuitului deîncălzire „pornită/oprită“(vezi tabelul următor)

! AtenţieLa reglaje sub 1 °C există pericolul de îngheţ al conductelor care nu suntprotejate de termoizolaţia clădirii.Trebuie să se acorde o atenţie deosebită funcţionării în regim deconectat, deexemplu în timpul concediului.

Parametri Pompă circuit încălzire Adresa A3:... „Pornit“ „Oprit“-9 -10 °C -8 °C-8 -9 °C -7 °C-7 -8 °C -6 °C-6 -7 °C -5 °C

Codare 2

Grupa „Circuit 1, circuit 2, circuit 3“56

01 0

94 R

O

Serv

ice

Page 86: IM-S Vitotronic 300-K MW2B Cu Vitotronic 100 HC1B

86

Parametri Pompă circuit încălzire Adresa A3:... „Pornit“ „Oprit“-5 -6 °C -4 °C-4 -5 °C -3 °C-3 -4 °C -2 °C-2 -3 °C -1 °C-1 -2 °C 0 °C0 -1 °C 1 °C1 0 °C 2 °C2până la

1 °Cpână la

3 °Cpână la

15 14 °C 16 °C

Codare în starea de livrare Modificare posibilăA4:0 Cu protecţie la îngheţ A4:1 Fără protecţie la îngheţ,

reglajul este posibil numaidacă este setată codarea„A3:-9“.

Indicaţie„Atenţie“ Acordaţi atenţie lacodarea „A3“

A5:5 Cu optimizarea func-ţionării pompelor circuite-lor de încălzire (programeconomic): pompa circui-tului de încălzire este„oprită“ atunci când tem-peratura exterioară (TE)este cu 1 K mai maredecât temperatura deambianţă reglată (TAregl.)TE > TAregl. + 1 K

A5:0 Fără funcţie de optimizarea pompelor circuitelor deîncălzire

A5:1pânăA5:15

Cu optimizarea funcţionăriipompelor circuitelor deîncălzire: pompa circuituluide încălzire „oprită“, vezitabelul următor

Parametru adresaA5:....

Cu optimizarea funcţionării pompelor circuitelor deîncălzire: pompa circuitului de încălzire „oprită“

1 TE > TAregl. + 5 K2 TE > TAregl. + 4 K3 TE > TAregl. + 3 K4 TE > TAregl. + 2 K

Codare 2

Grupa „Circuit 1, circuit 2, circuit 3“ (continuare)

5601

094

RO

Page 87: IM-S Vitotronic 300-K MW2B Cu Vitotronic 100 HC1B

87

Parametru adresaA5:....

Cu optimizarea funcţionării pompelor circuitelor deîncălzire: pompa circuitului de încălzire „oprită“

5 TE > TAregl. + 1 K6 TE > TAreglată

7până la

TE > TAregl. - 1 K

15 TE > TAregl. - 9 K

Codare în starea de livrare Modificare posibilăA6:36 Regimul economic extins

nu este activatA6:5pânăA6:35

Regimul economic extinseste activat; adică la ovaloare a temperaturii cese poate regla între 5 şi35 °C plus 1 °C se oprescarzătorul şi pompa circuitu-lui de încălzire şi se închidevana de amestec. Ca bazăde calcul se foloseşte tem-peratura exterioară amorti-zată. Aceasta se compunedin temperatura exterioarăefectivă şi o constantă detimp, care ţine seama derăcirea unei clădiri obiş-nuite.

A7:0 Fără funcţie economicăpentru vana de amestec(numai pentru circuit deîncălzire cu vană deamestec)

A7:1 Cu funcţie economică vanăde amestec (optimizareextinsă a funcţionării pom-pelor circuitului deîncălzire): pompa circuitului deîncălzire suplimentar„oprită“:■ Dacă vana de amestec a

fost închisă de mai multde 20 min.

Pompa circuitului deîncălzire „pornită“:■ vana de amestec intră în

regim normal■ La pericol de îngheţ

Codare 2

Grupa „Circuit 1, circuit 2, circuit 3“ (continuare)

5601

094

RO

Serv

ice

Page 88: IM-S Vitotronic 300-K MW2B Cu Vitotronic 100 HC1B

88

Codare în starea de livrare Modificare posibilăA9:7 Cu timp de nefuncţionare

a pompei: Pompa circui-tului de încălzire este„oprită“ la modificareavalorii reglate prin schim-barea regimului de func-ţionare sau modificareatemperaturii de ambianţăreglate

A9:0 Fără timp de staţionare apompei

A9:1pânăA9:15

Cu timp de nefuncţionare apompei, se poate reglaîntre 1 şi 15

AA:2 Cu reducerea puterii prinsenzorul de temperaturăaJA.

AA:0 Fără reducere de putere.AA:1 Fără funcţie.

b0:0 Cu telecomandă: Regimde încălzire/regim redus:comandat de tempera-tura exterioară (se modi-fică codarea numai pen-tru circuitul de încălzirecu vană de amestec)

b0:1 Regim de încălzire:comandat de temperaturaexterioarăRegim de lucru redus: cufuncţionare comandată detemperatura de ambianţă

b0:2 Regim de încălzire: cufuncţionare comandată detemperatura de ambianţăRegim de lucru redus:comandat de temperaturaexterioară

b0:3 Regim de încălzire/regimredus: cu funcţionarecomandată de temperaturade ambianţă

b1: Nu se reglează! b2:8 Cu telecomandă şi pentru

circuitul de încălzire tre-buie să fie codat regimulde funcţionare comandatde temperatura deambianţă: Coeficient deinfluenţă a ambianţei 8(se modifică codareanumai pentru circuitul deîncălzire cu vană deamestec)

b2:0 Fără influenţa ambianţeib2:1pânăb2:64

Factorul de influenţă aambianţei poate fi reglatîntre 1 şi 64

Codare 2

Grupa „Circuit 1, circuit 2, circuit 3“ (continuare)

5601

094

RO

Page 89: IM-S Vitotronic 300-K MW2B Cu Vitotronic 100 HC1B

89

Codare în starea de livrare Modificare posibilăb3: Nu se reglează! b5:0 Cu telecomandă: Fără

funcţia de optimizare afuncţionării pompei circui-tului de încălzire coman-dată de temperatura deambianţă (se modificăcodarea numai pentru cir-cuitul de încălzire cu vanăde amestec).

b5:1pânăb5:8

Pentru funcţia de optimi-zare a funcţionării pompeicircuitului de încălzire, vezitabelul următor:

Parametruadresă b5:....

Cu optimizarea funcţionării pompelor circuitelor deîncălzire:pompa circuitului de încălzire„oprită“

pompa circuitului de încălzire„pornită“

1 TAefect. > TAregl. + 5 K TAefect. < TAregl. + 4 K2 TAefect. > TAregl. + 4 K TAefect. < TAregl. + 3 K3 TAefect. > TAregl. + 3 K TAefect. < TAregl. + 2 K4 TAefect. > TAregl. + 2 K TAefect. < TAregl. + 1 K5 TAefect. > TAregl. + 1 K TAefect. < TAregl.

6 TAefect. > TAregl. TAefect. < TAregl. - 1 K7 TAefect. > TAregl. - 1 K TAefect. < TAregl. - 2 K8 TAefect. > TAregl. - 2 K TAefect. < TAregl. - 3 K

Codare în starea de livrare Modificare posibilăb6:0 Cu telecomandă:

fără încălzire rapidă/reducere rapidă

b6:1 Cu încălzire rapidă/redu-cere rapidă

b7:0 Cu telecomandă şi pentrucircuitul de încălzire tre-buie să fie codat regimulde funcţionare comandatde temperatura deambianţă:Fără optimizarea timpilorde conectare

b7:1 Cu optimizarea timpilor deconectare (decalaremaximă 2 h 30 min

b7:2 Cu optimizarea timpilor deconectare (decalaremaximă 15 h 50 min

Codare 2

Grupa „Circuit 1, circuit 2, circuit 3“ (continuare)

5601

094

RO

Serv

ice

Page 90: IM-S Vitotronic 300-K MW2B Cu Vitotronic 100 HC1B

90

Codare în starea de livrare Modificare posibilăb8:10 Cu telecomandă şi pentru

circuitul de încălzire tre-buie să fie codat regimulde funcţionare comandatde temperatura deambianţă:Gradient de încălzirepentru optimizarea timpu-lui de conectare10 min/K

b8:11pânăb8:255

Gradientul de încălzire sepoate regla între 11 şi255 min/K

b9:0 Cu telecomandă şi pentrucircuitul de încălzire tre-buie să fie codat regimulde funcţionare comandatde temperatura deambianţă:Fără învăţarea optimizăriitimpilor de conectare

b9:1 Cu învăţarea optimizăriitimpilor de conectare

C0:0 Cu telecomandă:Fără optimizarea timpilorde deconectare

C0:1 Cu optimizarea timpilor dedeconectare (decalaremaximă 1 h)

C0:2 Cu optimizarea timpilor dedeconectare (decalaremaximă 2 h)

C1:0 Cu telecomandă:Fără optimizarea timpilorde deconectare

C1:1pânăC1:12

Cu optimizarea timpilor dedeconectare (decalaremaximă între 10 şi120 min)1 gradaţie de reglaj ≙10 min

C2:0 Cu telecomandă:fără învăţarea optimizăriitimpilor de deconectare

C2:1 Cu învăţarea optimizăriitimpilor de deconectare

C3:125 Timpul de funcţionare avanei de amestec 125 s

C3:10pânăC3:255

Timpul de funcţionarepoate fi reglat între 10 şi255 s.

C4:1 Dinamica instalaţieiMod de reglare a vanei deamestec

C4:0pânăC4:3

Regulatorul funcţioneazăprea repede (oscileazăîntre „deschis“ şi „închis“):trebuie reglată o valoaremai mică

Codare 2

Grupa „Circuit 1, circuit 2, circuit 3“ (continuare)

5601

094

RO

Page 91: IM-S Vitotronic 300-K MW2B Cu Vitotronic 100 HC1B

91

Codare în starea de livrare Modificare posibilăRegulatorul funcţioneazăprea încet (menţinereatemperaturii nu este sufi-cientă):trebuie reglată o valoaremai mare

C5:20 Limitarea electronică avalorii minime a tempera-turii pe tur 20 °C

C5:1pânăC5:127

Limitarea valorii minime dela 1 până la 127 °C (numaila funcţionare cu tempera-tură de ambianţă normală)

C6:74 Limitarea electronică avalorii maxime a tempe-raturii pe tur la 74 °C

C6:10pânăC6:127

Limitarea valorii maximepoate fi reglată între 10 şi127 °C (limitarea se reali-zează prin fişa de codare acazanului)

C8:31 Cu telecomandă şi pentrucircuitul de încălzire tre-buie să fie codat regimulde funcţionare comandatde temperatura deambianţă:Fără influenţa ambianţei

C8:1pânăC8:30

Limitarea influenţeiambianţei poate fi reglatăîntre 1 şi 30 K

d5:0 Cu schimbarea regimuluide funcţionare (se va ţinecont de setarea adreselorde codare „5d“, „5E“ şi„5F“ din grupa „Gene-ral“):Regimul de funcţionarese comută în „Permanentîncălzire cu temperaturăde ambianţă redusă“ sau„Regim deconectat“ (înfuncţie de setarea valoriinominale reduse pentrutemperatura deambianţă).

d5:1 Regimul de funcţionarecomută pe „Regim de func-ţionare permanent cu tem-peratură de ambianţă nor-mală“.

d8:0 Fără comutarea regimu-lui de lucru de la extensiaEA1

d8:1 Comutarea regimului delucru de la intrarea DE1 dela extensia EA1

Codare 2

Grupa „Circuit 1, circuit 2, circuit 3“ (continuare)

5601

094

RO

Serv

ice

Page 92: IM-S Vitotronic 300-K MW2B Cu Vitotronic 100 HC1B

92

Codare în starea de livrare Modificare posibilăd8:2 Comutarea regimului de

lucru de la intrarea DE2 dela extensia EA1

d8:3 Comutarea regimului delucru de la intrarea DE3 dela extensia EA1

E1:1 Cu telecomandă:Valoarea reglată pentrutemperatura de zi sepoate regla de la teleco-mandă între 10 şi 30 °C.

E1:0 Valoarea nominală pentruzi poate fi stabilită între 3 şi23 ºC.

E1:2 Valoarea nominală pentruzi poate fi stabilită între 17şi 37 ºC.

E2:50 Cu telecomandă:Nu se afişează corecţiapentru temperatura deambianţă efectivă.

E2:0pânăE2:49

Corectarea valorii afişate-5 Kpână laCorectarea valorii afişate-0,1 K

E2:51pânăE2:99

Corectarea valorii afişate+0,1 Kpână laCorectarea valorii afişate+4,9 K

F1:0 Funcţia de uscare a par-doselii nu este activată.

F1:1pânăF1:6

Funcţia de uscare a pardo-selii după 6 diagrame tem-peratură-timp ce pot fiselectate (vezi pag. 124)

F1:15 Permanent temperatură petur 20°C

F2:8 Limitare ca timp pentruregimul de petrecere saucomutarea externă a pro-gramului de funcţionarecu tasta: 8 h*2.

F2:0 Fără limită de timp*2.F2:1până

Limitarea timpului se poateregla între 1 şi 12 h*2.

*2 Funcţionarea în regim de petrecere se încheie în regimul de funcţionare „Încălzireşi apă caldă menajeră“ automat o dată cu comutarea pe încălzire la temperaturăde ambianţă normală.

Codare 2

Grupa „Circuit 1, circuit 2, circuit 3“ (continuare)

5601

094

RO

Page 93: IM-S Vitotronic 300-K MW2B Cu Vitotronic 100 HC1B

93

Codare în starea de livrare Modificare posibilăIndicaţieSe va ţine cont de setareaadreselor de codare „5d“,„5E“, „5F“ din grupa„General“ şi „d5“ şi „d8“din grupa „Circuitîncălzire...“.

F2:12

F8:-5 Limita de temperaturăpentru anularea func-ţionării în regim redus-5 ºC, vezi exemplul de lapag. 128.Se va ţine cont de setareaadresei de codare „A3“.

F8:+10pânăF8:-60

Limita de temperatură sepoate regla de la +10 până la -60 °C

F8:-61 Funcţie neactivată

F9:-14 Limita de temperaturăpentru ridicarea valoriireglate pentru tempera-tura de ambianţă redusă-14 ºC, vezi exemplul dela pag. 128.

F9:+10pânăF9:-60

Limita de temperatură pen-tru ridicarea valorii nomi-nale pentru temperatura deambianţă la valoarea dinregimul normal se poateseta de la+10 până la -60 °C

FA:20 Ridicarea valorii reglatepentru temperatura apeidin cazan, respectiv pen-tru temperatura pe tur cu20 % la trecerea de lafuncţionare la tempera-tură de ambianţă redusăla funcţionare cu tempe-ratură de ambianţă nor-mală. Vezi exemplul de lapag. 129.

FA:0pânăFA:50

Ridicarea temperaturiipoate fi reglată între 0 şi 50%

Fb:60 Durata de timp pentruridicarea valorii reglatepentru temperatura apeidin cazan, respectiv atemperaturii pe tur (veziadresa de codare „FA“)60 min. Vezi exemplul dela pag. 129.

Fb:0pânăFb:300

Intervalul de timp se poateregla între 0 şi 300 min.

Codare 2

Grupa „Circuit 1, circuit 2, circuit 3“ (continuare)

5601

094

RO

Serv

ice

Page 94: IM-S Vitotronic 300-K MW2B Cu Vitotronic 100 HC1B

94

Vitotronic 300-K

Se apasă simultan pe OK şi å cca.4 sec.

Privire generală asupra meniului de service

Service

Diagnoză

Verificare relee

Nivelul de codare 1

Informare pe scurt

GeneralCircuit de încălzire 1 CÎ1Circuit de încălzire 2 CÎ2

Apă caldă menaj.Solar

Reset întreţinere

Verificare participantPIN service

Circuit de încălzire 3 CÎ3

Nivelul de codare 2

Istoric avarii

Funcţii de service

Încheiere service?

Resetare parametri

Ieşirea din nivelul de service

1. Selectaţi „Încheiere service?“.

2. Selectaţi „Da“.

3. Confirmaţi cu OK.

IndicaţieDin nivelul de service se iese şi auto-mat după 30 min.

Vitotronic 100

1. Se apasă simultan pe OK şi å cca.4 sec.Pe display se aprinde intermitent„Ü“.

2. Selectaţi funcţia dorită. Vezi paginileurmătoare.

Ieşirea din nivelul de service

1. Cu Ú se alege „Serv“ 7.

2. Confirmaţi cu OK.„OFF“ se aprinde intermitent.

3. Confirmaţi cu OK.

IndicaţieDin nivelul de service se iese şi auto-mat după 30 min.

Informare pentru service

Accesarea nivelului de service

5601

094

RO

Page 95: IM-S Vitotronic 300-K MW2B Cu Vitotronic 100 HC1B

95

■ Vitotronic 300-K:Parametrii regimului de funcţionare pot fi accesaţi în diferite domenii. Vezi „Diag-noză“ în privirea de ansamblu a meniului de service.Parametrii regimului de funcţionare pentru circuitele de încălzire cu vană de ames-tec şi circuit solar pot fi accesate numai dacă instalaţia dispune de componentelenecesare.Pentru informaţii suplimentare privitoare la parametrii regimului de funcţionare, vezicapitolul „Informare pe scurt“.

■ Vitotronic 100:Parametrii regimului de funcţionare pot fi interogaţi în meniul „i“.

Instrucţiuni de utilizare

Pentru informaţii suplimentare privitoare la parametrii regimului de funcţionare, vezicapitolul „Informare pe scurt“.

IndicaţieDacă senzorul accesat este defect, pe display este afişat „- - -“.

Accesarea parametrilor regimului de funcţionare

Vitotronic 300-K

1. Se apasă simultan pe OK şi å cca.4 sec.

2. „Diagnoză“

3. Se alege grupa dorită, de ex. „Gene-ral“.

Vitotronic 100

Instrucţiuni de utilizare, capitolul„Accesarea informaţiilor“

Resetarea parametrilor regimului de lucru

Parametrii memoraţi ai regimului de lucru (de ex. orele de funcţionare) pot fi resetaţila valoarea 0. Valoarea „Temperatură exterioară amortizată“ este resetată la valoarea efectivă.

Vitotronic 300-K

1. Se apasă simultan pe OK şi å cca.4 sec.

2. „Diagnoză“

3. „Resetare parametri“

Informare pentru service

Accesarea parametrilor regimului de funcţionare56

01 0

94 R

O

Serv

ice

Page 96: IM-S Vitotronic 300-K MW2B Cu Vitotronic 100 HC1B

96

4. Se alege valoarea dorită (de ex.„Pompă circuit solar“) sau „Toatedatele“.

Vitotronic 100

Instrucţiuni de utilizare, capitolul„Accesarea informaţiilor“

Informare pe scurt

Cu funcţia Informare pot fi accesate de ex. temperaturile, versiunile software şi com-ponentele racordate.

Vitotronic 300-K

1. Se apasă simultan pe OK şi å cca. 4 sec.

2. „Diagnoză“

3. „Informare pe scurt“.

4. Apăsaţi pe OK. Pe display sunt afişate 9 rânduri cu câte 6 câmpuri.

Diagnose Kurzabfrage

2:1:

3:4:

Wählen mit Ø

0001 F

000 0

000 A

000 0

001 2

000

Pentru semnificaţia valorilor respective afişate pe fiecare rând şi câmp, vezitabelul următor:Rând(intero-gare pescurt)

Câmp

1 2 3 4 5 61: Schema instalaţiei 01

până la 10Versiune softwareautomatizare

Versiune software ele-ment de comandă

2: 0 0 0 0 Codul aparatului ZE-ID

Informare pentru service

Accesarea parametrilor regimului de funcţionare (continuare)

5601

094

RO

Page 97: IM-S Vitotronic 300-K MW2B Cu Vitotronic 100 HC1B

97

Rând(intero-gare pescurt)

Câmp

1 2 3 4 5 63: 0 0 Număr participanţi

KM-BUSVersiune softwaremodulului de automati-zare solară SM1

5: 0 0 0 0 Versiunesoftwareexten-sia AM1

Versiunesoftwareexten-sia EA1

7: Adresă subnet/Numărul instalaţiei

Adresă nod 0 0

8: Config.SNVT0: Auto1: Tool

VersiunesoftwareCoproce-sor decomuni-care

Versiune softwareNeuron-Chip

Număr participanţiLON

Circuit de încălzireCÎ1

Circuit de încălzireCÎ2

Circuit de încălzireCÎ3

9: Teleco-manda0:fără1:Vitotrol200A2:Vitotrol300AsauVitohome300

VersiunesoftwareTeleco-manda

Teleco-mandaTeleco-manda0:fără1:Vitotrol200A2:Vitotrol300AsauVitohome300

VersiunesoftwareTeleco-manda

Teleco-mandaTeleco-manda0:fără1:Vitotrol200A2:Vitotrol300AsauVitohome300

VersiunesoftwareTeleco-manda

Vitotronic 100

1. Se apasă simultan pe OK şi å cca. 4 sec.Pe display se aprinde intermitent „Ü“.

Informare pentru service

Informare pe scurt (continuare)

5601

094

RO

Serv

ice

Page 98: IM-S Vitotronic 300-K MW2B Cu Vitotronic 100 HC1B

98

2. Confirmaţi cu OK.

3. Interogarea dorită se selectează cu V/v. De ex. „b“ pentru „fişa de codare acazanului“ (vezi tabelul următor):

4. Se confirmă cu OK interogarea selectată.

Pentru semnificaţia fiecărei interogări, vezi tabelul următor:Informarepe scurt

Afişaj pe display

0 0 Schemainstalaţiei

Versiune softwareAutomatizare

VersiunesoftwarePanou decomandă

1 0 Versiune softwareAutomat de aprindere

0 VersiunesoftwareModul decomunicarecascadă

3 0 0 Temperatura reglată pentru apa dincazan

A 0 0 Temperatura comună solicitată4 0 Tip automat de aprindere Tip aparatb 0 0 Putere max. în %C 0 Fişa de codare a cazanului (hexazecimal)c 0 Stare revizie

aparatStare revizieAutomat de aprindere

d 0 0 0 Pompă cuturaţiereglabilă0 fără1 Wilo2 Grundfos

Versiunesoftwarepompă cuturaţie regla-bilă0: fărăpompă cuturaţie regla-bilă

F1

Setareacodării 53

Informaţii interne pentru calibrare

Extensia EA1

Informare pentru service

Informare pe scurt (continuare)

5601

094

RO

Page 99: IM-S Vitotronic 300-K MW2B Cu Vitotronic 100 HC1B

99

Informarepe scurt

Afişaj pe display

F3

Configu-rare ieşire157(valoareacores-pundereglajuluicodării 36)

Stare deconectareieşire 1570: oprită1: pornită

Stare deconectareintrare DE10: deschisă1: închis

Stare deconectareintrare DE20: deschisă1: închis

Stare deconectareintrare DE30: deschisă1: închis

F4

Versiunesoftware

0 Cuplare externă 0 - 10 VAfişare în %

Informare pentru service

Informare pe scurt (continuare)

5601

094

RO

Serv

ice

Page 100: IM-S Vitotronic 300-K MW2B Cu Vitotronic 100 HC1B

100

Pentru Vitotronic 100, veziinstrucţiunile de service ale caza-nului

Mesaj de avarie Vitotronic 300-K

În caz de avarie, mesajul de avarie roşude la automatizare se aprinde intermi-tent. Pe display este afişat mesajul„Avarie“ şi se aprinde intermitent.Cu OK este afişat codul de avarie.

IndicaţieDacă este conectată o instalaţie de sem-nalizare a avariilor, ea va porni.

Pentru semnificaţia codului de avarie,vezi capitolul „Coduri de avarie“.La unele avarii, tipul de avarie este afişattextual.

Validarea avariei

Respectaţi indicaţiile afişate pe display.

IndicaţieMesajul de avarie este preluat înmeniu.O eventuală semnalizare comună deavarii, în cazul în care a fost conectată,va fi deconectată.În cazul în care o avarie anulată nu esteremediată, avaria este semnalizată dinnou pe display în ziua următoare şi uni-tatea de semnalizare a avariilor esterepornită.

Accesarea mesajului de avarie validat

Meniu extins:

1.

2. „Avarie“

Citirea codurilor de avarie din memo-ria de avarii (istoric de avarii)

Ultimele 10 avarii apărute (inclusiv celeremediate) sunt memorate şi pot fi acce-sate.Avariile sunt ordonate în funcţie de apa-riţia lor.

1. Se apasă simultan pe OK şi å cca.4 sec.

2. „Istoric avarii“

3. „Afişaje?“

Remedierea avariilor

Mesaj de avarie Vitotronic 100

5601

094

RO

Page 101: IM-S Vitotronic 300-K MW2B Cu Vitotronic 100 HC1B

101

Coduri de avarii

Cod deavarie pedisplay

Comportarea insta-laţiei

Cauza avariei Măsură

10 Funcţionare coman-dată de temperaturaexterioară 0°C

Scurtcircuit la sen-zorul de tempera-tură exterioară

Verificaţi senzorul de tem-peratură exterioară (vezipagina 144).

18 Funcţionare coman-dată de temperaturaexterioară 0°C

Întrerupere la sen-zorul de tempera-tură exterioară

Verificarea senzorului detemperatură exterioară(vezi pag. 144)

20 Automatizarea Vito-tronic 300-K regleazăîn mod independentfără senzor de tem-peratură pe tur (even-tual, temperatura petur nu este suficientde ridicată)

Scurtcircuit la sen-zorul comun pentrutemperatura pe tur

Se verifică senzorulcomun de temperatură petur (vezi pag. 143)

28 Automatizarea Vito-tronic 300-K regleazăîn mod independentfără senzor de tem-peratură pe tur (even-tual, temperatura petur nu este suficientde ridicată)

Întrerupere la sen-zorul comun pentrutemperatura pe tur

Se verifică senzorulcomun de temperatură petur (vezi pag. 143)

40 Vana de amestec seînchide.

Scurtcircuit la sen-zorul de tempera-tură pe tur pentrucircuitul deîncălzire cu vanăde amestec M2(circuit deîncălzire 2)

Se verifică senzorul detemperatură pe tur (vezipag. 143).

Remedierea avariilor

Mesaj de avarie Vitotronic 300-K (continuare)

5601

094

RO

Serv

ice

Page 102: IM-S Vitotronic 300-K MW2B Cu Vitotronic 100 HC1B

102

Cod deavarie pedisplay

Comportarea insta-laţiei

Cauza avariei Măsură

44 Vana de amestec seînchide.

Scurtcircuit la sen-zorul de tempera-tură pe tur pentrucircuitul deîncălzire cu vanăde amestec M3(circuit deîncălzire 3)

Se verifică senzorul detemperatură pe tur (vezipag. 143).

48 Vana de amestec seînchide.

Întrerupere la sen-zorul de tempera-tură pe tur pentrucircuitul deîncălzire cu vanăde amestec M2(circuit deîncălzire 2)

Se verifică senzorul detemperatură pe tur (vezipag. 143).

4C Vana de amestec seînchide.

Întrerupere la sen-zorul de tempera-tură pe tur pentrucircuitul deîncălzire cu vanăde amestec M3(circuit deîncălzire 3)

Se verifică senzorul detemperatură pe tur (vezipag. 143).

Remedierea avariilor

Mesaj de avarie Vitotronic 300-K (continuare)

5601

094

RO

Page 103: IM-S Vitotronic 300-K MW2B Cu Vitotronic 100 HC1B

103

Cod deavarie pedisplay

Comportarea insta-laţiei

Cauza avariei Măsură

50 Pompa de încărcarea boilerului „pornită“:Temperatura a.c.m.reglată = Valoarereglată a temperaturiipe turComenzile prioritaresunt anulate.sauCu sistem de acumu-lare a.c.m.:Încălzirea apei dinboiler este activată şidezactivată de sen-zorul 2 pentru tempe-ratura apei caldemenajere din boiler.

Scurtcircuit la sen-zorul 1 pentru tem-peratura apei dinboiler

Se verifică senzorul pen-tru temperatura apei dinboiler (vezi pag. 143).

51 Cu sistem de acumu-lare a.c.m.:Încălzirea apei dinboiler este activată şidezactivată de sen-zorul 1 pentru tempe-ratura apei caldemenajere din boiler.

Scurtcircuit la sen-zorul 2 pentru tem-peratura apei dinboiler

Se verifică senzorul pen-tru temperatura apei dinboiler (vezi pag. 143).

54 Funcţionare coman-dată de automatizare

Întreţinere saueroare la automati-zarea Vitotronic100 a cazanului 5

Se citeşte afişajul deîntreţinere sau codul deavarie la automatizareaVitotronic 100 cores-punzătoare

55 Funcţionare coman-dată de automatizare

Întreţinere saueroare la automati-zarea Vitotronic100 a cazanului 6

Se citeşte afişajul deîntreţinere sau codul deavarie la automatizareaVitotronic 100 cores-punzătoare

Remedierea avariilor

Mesaj de avarie Vitotronic 300-K (continuare)

5601

094

RO

Serv

ice

Page 104: IM-S Vitotronic 300-K MW2B Cu Vitotronic 100 HC1B

104

Cod deavarie pedisplay

Comportarea insta-laţiei

Cauza avariei Măsură

56 Funcţionare coman-dată de automatizare

Întreţinere saueroare la automati-zarea Vitotronic100 a cazanului 7

Se citeşte afişajul deîntreţinere sau codul deavarie la automatizareaVitotronic 100 cores-punzătoare

57 Funcţionare coman-dată de automatizare

Întreţinere saueroare la automati-zarea Vitotronic100 a cazanului 8

Se citeşte afişajul deîntreţinere sau codul deavarie la automatizareaVitotronic 100 cores-punzătoare

58 Pompa de încărcarea boilerului „pornită“:Temperatura a.c.m.reglată = Valoarereglată a temperaturiipe turComenzile prioritaresunt anulate.sauCu sistem de acumu-lare a.c.m.:Încălzirea apei dinboiler este activată şidezactivată de sen-zorul 2 pentru tempe-ratura apei caldemenajere din boiler.

Întrerupere la sen-zorul 1 pentru tem-peratura apei dinboiler

Se verifică senzorul pen-tru temperatura apei dinboiler (vezi pag. 143).

59 Cu sistem de acumu-lare a.c.m.:Încălzirea apei dinboiler este activată şidezactivată de sen-zorul 1 pentru tempe-ratura apei caldemenajere din boiler.

Întrerupere la sen-zorul 2 pentru tem-peratura apei dinboiler

Se verifică senzorul pen-tru temperatura apei dinboiler (vezi pag. 143).

Remedierea avariilor

Mesaj de avarie Vitotronic 300-K (continuare)

5601

094

RO

Page 105: IM-S Vitotronic 300-K MW2B Cu Vitotronic 100 HC1B

105

Cod deavarie pedisplay

Comportarea insta-laţiei

Cauza avariei Măsură

5C Funcţionare coman-dată de automatizare

Eroare de comuni-care la automatiza-rea Vitotronic acazanului 5

Se verifică modulul decomunicare pentru cas-cadă şi cablul de legăturăşi dacă este necesar, seînlocuiesc

5d Funcţionare coman-dată de automatizare

Eroare de comuni-care la automatiza-rea Vitotronic acazanului 6

Se verifică modulul decomunicare pentru cas-cadă şi cablul de legăturăşi dacă este necesar, seînlocuiesc

5E Funcţionare coman-dată de automatizare

Eroare de comuni-care la automatiza-rea Vitotronic acazanului 7

Se verifică modulul decomunicare pentru cas-cadă şi cablul de legăturăşi dacă este necesar, seînlocuiesc

5F Funcţionare coman-dată de automatizare

Eroare de comuni-care la automatiza-rea Vitotronic acazanului 8

Se verifică modulul decomunicare pentru cas-cadă şi cablul de legăturăşi dacă este necesar, seînlocuiesc

60 Cazan la temperaturămaximă, reglajul peretur „Activat“

Senzorul aJAeste conectat inco-rect

Se setează codarea „4A:0“

68 Cazan la temperaturămaximă, reglajul peretur „Activat“

Senzorul aJAeste conectat inco-rect

Se setează codarea „4A:0“.

70 Cu sistem de acumu-lare a.c.m.:Vana de amestec pecircuitul primar„închisă“, nu se pre-pară a.c.m.

Scurtcircuit la sen-zorul de tempera-tură aJB

Se verifică senzorul detemperatură (vezipag. 143) Fără senzor detemperatură Se seteazăcodarea „4b:0“

78 Cu sistem de acumu-lare a.c.m.:Vana de amestec pecircuitul primar„închisă“, nu se pre-pară a.c.m.

Întrerupere la sen-zorul de tempera-tură aJB

Se verifică senzorul detemperatură (vezi pag. 143)Fără senzor de tempera-tură:Se setează codarea „4b:0“

Remedierea avariilor

Mesaj de avarie Vitotronic 300-K (continuare)

5601

094

RO

Serv

ice

Page 106: IM-S Vitotronic 300-K MW2B Cu Vitotronic 100 HC1B

106

Cod deavarie pedisplay

Comportarea insta-laţiei

Cauza avariei Măsură

84 Funcţionare coman-dată de automatizare

Întreţinere saueroare la automati-zarea Vitotronic100 a cazanului 1

Se citeşte afişajul deîntreţinere sau codul deavarie la automatizareaVitotronic 100 cores-punzătoare

85 Funcţionare coman-dată de automatizare

Întreţinere saueroare la automati-zarea Vitotronic100 a cazanului 2

Se citeşte afişajul deîntreţinere sau codul deavarie la automatizareaVitotronic 100 cores-punzătoare

86 Funcţionare coman-dată de automatizare

Întreţinere saueroare la automati-zarea Vitotronic100 a cazanului 3

Se citeşte afişajul deîntreţinere sau codul deavarie la automatizareaVitotronic 100 cores-punzătoare

87 Funcţionare coman-dată de automatizare

Întreţinere saueroare la automati-zarea Vitotronic100 a cazanului 4

Se citeşte afişajul deîntreţinere sau codul deavarie la automatizareaVitotronic 100 cores-punzătoare

8C Funcţionare coman-dată de automatizare

Eroare de comuni-care la automatiza-rea Vitotronic acazanului 1

Se verifică modulul decomunicare pentru cas-cadă şi cablul de legăturăşi dacă este necesar, seînlocuiesc

8d Funcţionare coman-dată de automatizare

Eroare de comuni-care la automatiza-rea Vitotronic acazanului 2

Se verifică modulul decomunicare pentru cas-cadă şi cablul de legăturăşi dacă este necesar, seînlocuiesc

8E Funcţionare coman-dată de automatizare

Eroare de comuni-care la automatiza-rea Vitotronic acazanului 3

Se verifică modulul decomunicare pentru cas-cadă şi cablul de legăturăşi dacă este necesar, seînlocuiesc

Remedierea avariilor

Mesaj de avarie Vitotronic 300-K (continuare)

5601

094

RO

Page 107: IM-S Vitotronic 300-K MW2B Cu Vitotronic 100 HC1B

107

Cod deavarie pedisplay

Comportarea insta-laţiei

Cauza avariei Măsură

8F Funcţionare coman-dată de automatizare

Eroare de comuni-care la automatiza-rea Vitotronic acazanului 4

Se verifică modulul decomunicare pentru cas-cadă şi cablul de legăturăşi dacă este necesar, seînlocuiesc

90 Funcţionare coman-dată de automatizare

Scurtcircuit la sen-zorul de tempera-tură /,Racord la modululde automatizaresolară.

Verificaţi senzorul de tem-peratură / (vezi instruc-ţiunile de montaj şi de ser-vice separate).

91 Funcţionare coman-dată de automatizare

Scurtcircuit la sen-zorul de tempera-tură aÖ,Racord la modululde automatizaresolară.

Verificaţi senzorul de tem-peratură aÖ (vezi instruc-ţiunile de montaj şi de ser-vice separate).

92 Fără preparare deapă caldă menajerăcu instalaţia solară.

Scurtcircuit la sen-zorul de tempera-tură la colector,Racordarea sen-zorului de tempe-ratură & la modu-lul de automatizarepentru instalaţiasolară sau senzo-rul la S1 de la Vito-solic.

Verificaţi senzorul de laautomatizarea pentruinstalaţia solară (veziinstrucţiunile de montaj şide service separate).

93 Funcţionare coman-dată de automatizare

Scurtcircuit la sen-zorul de tempera-tură,Conectare la S3 alVitosolic.

Verificaţi senzorul de laautomatizarea pentruinstalaţia solară (veziinstrucţiunile de montaj şide service separate).

Remedierea avariilor

Mesaj de avarie Vitotronic 300-K (continuare)

5601

094

RO

Serv

ice

Page 108: IM-S Vitotronic 300-K MW2B Cu Vitotronic 100 HC1B

108

Cod deavarie pedisplay

Comportarea insta-laţiei

Cauza avariei Măsură

94 Fără preparare deapă caldă menajerăcu instalaţia solară.

Scurtcircuit la sen-zorul de tempera-tură al apei din acu-mulator,Racordarea sen-zorului de tempe-ratură % la modu-lul de automatizarepentru instalaţiasolară sau senzo-rul la S2 de la Vito-solic.

Verificaţi senzorul de laautomatizarea pentruinstalaţia solară (veziinstrucţiunile de montaj şide service separate).

98 Funcţionare coman-dată de automatizare

Întrerupere la sen-zorul de tempera-tură /,Racord la modululde automatizaresolară.

Verificaţi senzorul de tem-peratură / (vezi instruc-ţiunile de montaj şi de ser-vice separate).Se verifică adresa decodare 20 din grupa„Solar“.

99 Funcţionare coman-dată de automatizare

Întrerupere la sen-zorul de tempera-tură aÖ,Racord la modululde automatizaresolară.

Verificaţi senzorul de tem-peratură aÖ (vezi instruc-ţiunile de montaj şi de ser-vice separate).Se verifică adresa decodare 20 din grupa„Solar“.

9A Fără preparare deapă caldă menajerăcu instalaţia solară.

Întrerupere la sen-zorul de tempera-tură la colector,Racordarea sen-zorului de tempe-ratură & la modu-lul de automatizarepentru instalaţiasolară sau senzo-rul la S1 de la Vito-solic.

Verificaţi senzorul de laautomatizarea pentruinstalaţia solară (veziinstrucţiunile de montaj şide service separate).

Remedierea avariilor

Mesaj de avarie Vitotronic 300-K (continuare)

5601

094

RO

Page 109: IM-S Vitotronic 300-K MW2B Cu Vitotronic 100 HC1B

109

Cod deavarie pedisplay

Comportarea insta-laţiei

Cauza avariei Măsură

9b Funcţionare coman-dată de automatizare

Întrerupere la sen-zorul de tempera-tură,Conectare la S3 alVitosolic.

Verificaţi senzorul de laautomatizarea pentruinstalaţia solară (veziinstrucţiunile de montaj şide service separate).

9C Fără preparare deapă caldă menajerăcu instalaţia solară.

Întrerupere la sen-zorul de tempera-tură al apei din acu-mulator,Racordarea sen-zorului de tempe-ratură % la modu-lul de automatizarepentru instalaţiasolară sau senzo-rul la S2 de la Vito-solic.

Verificaţi senzorul de laautomatizarea pentruinstalaţia solară (veziinstrucţiunile de montaj şide service separate).

9E Funcţionare coman-dată de automatizare

Debit volumetricprea redus saulipsă în circuitulsolar sau termocu-pla a declanşat.

Verificaţi circuitul solar.Se validează mesajul deavarie (vezi instrucţiunilede montaj şi de serviceseparate).

9F Funcţionare coman-dată de automatizare

Eroare la modululde automatizaresolară sau Vitoso-lic.Este afişată dacăla aceste aparatese produce oeroare pentru carenu există un cod deavarie la Vitotro-nic.

Verificaţi automatizareapentru instalaţia solară(vezi instrucţiunile demontaj şi de service sepa-rate).

Remedierea avariilor

Mesaj de avarie Vitotronic 300-K (continuare)

5601

094

RO

Serv

ice

Page 110: IM-S Vitotronic 300-K MW2B Cu Vitotronic 100 HC1B

110

Cod deavarie pedisplay

Comportarea insta-laţiei

Cauza avariei Măsură

Ab Funcţionare coman-dată de automati-zare, eventual apadin boiler este rece.

Eroare de configu-rare a sistemuluide acumulare aapei calde mena-jere:Codarea „55:3“este setată, darconectorul cu fişăaJB nu esteconectat şi/saucodările „4C:1“ şi„4E:2“ nu suntsetate.

Se conectează conectorulaJB şi se verificăcodările.

b1 Funcţionare coman-dată de automatizare

Eroare de comuni-care la unitatea decomandă

Se verifică legăturile,eventual se înlocuieşteunitatea de comandă.

b5 Funcţionare coman-dată de automatizare

Eroare internă Verificaţi dacă placa decircuite integrate a fostintrodusă corect (vezi listade piese componente).

b6 Funcţionare în regimconstant.

Identificare hard-ware nevalabilă

Se verifică adresa decodare „92“ din grupa„General“, trebuie să fiesetată „92:166“.

IndicaţieTrebuie setată codarea„8A:176“, pentru caadresa de codare „92“ săfie afişată.

bA Vana de amestec„închisă“

Eroare de comuni-care la placa elec-tronică a extensieipentru un circuit deîncălzire 2 şi 3 cuvană de amestec

Verificaţi conectorul de laplaca electronică şi bandăplată de conductori şi, lanevoie, înlocuiţi placaelectronică.

Remedierea avariilor

Mesaj de avarie Vitotronic 300-K (continuare)

5601

094

RO

Page 111: IM-S Vitotronic 300-K MW2B Cu Vitotronic 100 HC1B

111

Cod deavarie pedisplay

Comportarea insta-laţiei

Cauza avariei Măsură

bC Funcţionare coman-dată de automati-zare, fără teleco-mandă.

Eroare de comuni-care la teleco-manda Vitotrolpentru circuitul deîncălzire fără vanăde amestec A1 (cir-cuit de încălzire 1)

Verificaţi racordurile,cablul (vezi instrucţiunilede montaj şi de serviceseparate) şi adresa decodare „A0“ în grupa „Cir-cuit încălzire...“.

bd Funcţionare coman-dată de automati-zare, fără teleco-mandă.

Eroare de comuni-care la teleco-manda Vitotrolpentru circuitul deîncălzire cu vanăde amestec M2(circuit deîncălzire 2)

Verificaţi racordurile,cablul (vezi instrucţiunilede montaj şi de serviceseparate) şi adresa decodare „A0“ în grupa „Cir-cuit încălzire...“.

bE Funcţionare coman-dată de automati-zare, fără teleco-mandă.

Eroare de comuni-care la teleco-manda Vitotrol cuvană de ames-tec M3 (circuit deîncălzire 3)

Verificaţi racordurile,cablul (vezi instrucţiunilede montaj şi de serviceseparate) şi adresa decodare „A0“ în grupa „Cir-cuit încălzire...“.

bF Funcţionare coman-dată de automatizareLipsă comunicareprin LON.

Modul de comuni-care LON incorect

Se înlocuieşte modulul decomunicare LON.

C2 Funcţionare coman-dată de automatizare

Întrerupere KM-BUS la modulul deautomatizaresolară sau la Vito-solic

Trebuie verificate cablulKM-BUS şi aparatul.Fără automatizare pentruinstalaţia solară:Se setează codarea„54:0“ în grupa „Gene-ral“.

CF Funcţionare coman-dată de automatizareLipsă comunicareprin LON.

Eroare modul decomunicare LON

Verificaţi modulul decomunicare LON, dacăeste necesar înlocuiţi-l.

Remedierea avariilor

Mesaj de avarie Vitotronic 300-K (continuare)

5601

094

RO

Serv

ice

Page 112: IM-S Vitotronic 300-K MW2B Cu Vitotronic 100 HC1B

112

Cod deavarie pedisplay

Comportarea insta-laţiei

Cauza avariei Măsură

d3 Funcţionare coman-dată de automatizare

Eroare de comuni-care la exten-sia EA1

Se verifică conexiunile(vezi pag. 152).Fără extensie EA1:Se setează codarea „5b:0“ în grupa „General“.

d5 Cazanul tinde sprelimitarea electronicămaximă a temperatu-rii apei din cazan.

Cazanul nu comu-nică cu automati-zarea cu reglaj încascadă.

Verificaţi comunicareaprin verificarea participan-tului, a cablurilor la Vito-tronic 100 şi a codărilor.

d6 Funcţionare coman-dată de automatizare

Intrarea DE1 de laextensia EA1 sem-nalizează o avarie

Remediaţi eroarea de laaparatul respectiv.

d7 Funcţionare coman-dată de automatizare

Intrarea DE2 de laextensia EA1 sem-nalizează o avarie

Remediaţi eroarea de laaparatul respectiv.

d8 Funcţionare coman-dată de automatizare

Intrarea DE3 de laextensia EA1 sem-nalizează o avarie

Remediaţi eroarea de laaparatul respectiv.

dA Funcţionare coman-dată de automatizarefără influenţaambianţei

Scurtcircuit la sen-zorul de tempera-tură de ambianţăpentru circuitul deîncălzire fără vanăde amestec A1 (cir-cuit de încălzire 1)

Se verifică senzorul detemperatură (vezipag. 143).

db Funcţionare coman-dată de automatizarefără influenţaambianţei

Scurtcircuit la sen-zorul de tempera-tură de ambianţăpentru circuitul deîncălzire cu vanăde amestec M2(circuit deîncălzire 2)

Se verifică senzorul detemperatură (vezipag. 143).

Remedierea avariilor

Mesaj de avarie Vitotronic 300-K (continuare)

5601

094

RO

Page 113: IM-S Vitotronic 300-K MW2B Cu Vitotronic 100 HC1B

113

Cod deavarie pedisplay

Comportarea insta-laţiei

Cauza avariei Măsură

dC Funcţionare coman-dată de automatizarefără influenţaambianţei

Scurtcircuit la sen-zorul de tempera-tură de ambianţăpentru circuitul deîncălzire cu vanăde amestec M3(circuit deîncălzire 3)

Se verifică senzorul detemperatură (vezipag. 143).

dd Funcţionare coman-dată de automatizarefără influenţaambianţei

Întrerupere la sen-zorul de tempera-tură de ambianţăpentru circuitul deîncălzire fără vanăde amestec A1 (cir-cuit de încălzire 1)

Verificaţi senzorul de tem-peratură de ambianţă(vezi pag. 143) şi setareatelecomenzii (vezi instruc-ţiunile de montaj şi de ser-vice separate).

dE Funcţionare coman-dată de automatizarefără influenţaambianţei

Întrerupere la sen-zorul de tempera-tură de ambianţăpentru circuitul deîncălzire cu vanăde amestec M2(circuit deîncălzire 2)

Verificaţi senzorul de tem-peratură de ambianţă(vezi pag. 143) şi setareatelecomenzii (vezi instruc-ţiunile de montaj şi de ser-vice separate).

dF Funcţionare coman-dată de automatizarefără influenţaambianţei

Întrerupere la sen-zorul de tempera-tură de ambianţăpentru circuitul deîncălzire cu vanăde amestec M3(circuit deîncălzire 3)

Verificaţi senzorul de tem-peratură de ambianţă(vezi pag. 143) şi setareatelecomenzii (vezi instruc-ţiunile de montaj şi de ser-vice separate).

Mesaje de avarie pentru participant LON

Premisă: Automatizarea trebuie să fiecodată ca manager de erori (codarea„79:1“).

Remedierea avariilor

Mesaj de avarie Vitotronic 300-K (continuare)

5601

094

RO

Serv

ice

Page 114: IM-S Vitotronic 300-K MW2B Cu Vitotronic 100 HC1B

114

Cod deavarie pedisplay

Comportarea insta-laţiei

Cauza avariei Măsură

01 - 97 Funcţionare coman-dată de automatizare

La participantul, deexemplu 12 (Vito-tronic 200-H),există o eroaresauNu există legăturăla participant

Se citeşte codul de eroarela participant

Instrucţiuni demontaj şi servicepentru automati-zarea respectivă

Se verifică codareaSe verifică cablul delegătură LONActualizarea listei de par-ticipanţiVerificarea participanţilor

98 şi 99 Funcţionare coman-dată de automatizare

Semnalizarea deavarie la Vitocom200/300 activatăsauEroare la Vito-com 200/300 sauVitogate 200saunu există comuni-care cu Vito-com 200/300/Vito-gate 200

Se verifică racordărileexterne la Vitocom /Vito-gate 200

Instrucţiuni demontaj şi servicepentru Vitocom

Se verifică codareaSe verifică cablul delegătură LONActualizarea listei de par-ticipanţiVerificarea participanţilor

Remedierea avariilor

Mesaj de avarie Vitotronic 300-K (continuare)

5601

094

RO

Page 115: IM-S Vitotronic 300-K MW2B Cu Vitotronic 100 HC1B

115

Descriere pe scurt

■ Reglarea temperaturii apei din cazanse face prin comanda arzătoruluimodulant.

■ Temperatura reglată a apei din cazaneste impusă de automatizarea Vitotro-nic 300-K.

Funcţii

Temperatura apei din cazan este înre-gistrată separat de:■ Limitator de temperatură■ Senzor pentru temperatura apei din

cazan

Limitele superioare ale domeniului dereglaj

Limitarea electronică a valorii maxime atemperaturii apei din cazan:Domeniul de reglaj: 20 °C până la valoa-rea fixată la fişa de codare a cazanuluiModificare prin adresa de codare „06“din grupa 2.

Etapele de reglaj

Cazanul se răceşte:■ Semnalul pentru pornirea arzătorului

se declanşează la temperatura nomi-nală a apei din cazan minus 4 K, iararzătorul activează propriul său pro-gram de monitorizare.

■ Pornirea arzătorului poate fi întârziatăcu câteva minute.

Cazanul se încălzeşte:■ Momentul de oprire a arzătorului este

stabilit prin fixarea diferenţei de tem-peratură de deconectare de 8 K.

Descrierea funcţiilor automatizării Vitotronic 100

Reglajul temperaturii apei din cazan56

01 0

94 R

O

Serv

ice

Page 116: IM-S Vitotronic 300-K MW2B Cu Vitotronic 100 HC1B

116

Descriere pe scurt

■ Reglarea temperaturii pe tur se reali-zează prin pornirea şi oprirea arzătoa-relor, respectiv prin modularea fiecăruiarzător.

■ Cazanele funcţionează comandate detemperatura reglată a apei din cazanimpusă de reglajul în cascadă (mod dereglaj autonom).

■ În funcţie de tipul instalaţiei se poatealege între o strategie ce utilizeazăcăldura de condensaţie şi două stra-tegii ce utilizează căldura de ardere.

■ Ordinea cazanelor (vezi pag. 40)poate fi stabilită în nivelul de codare 2,prin setările pentru stabilirea ordiniicazanelor.

■ Adresele de codare care au influenţăasupra reglajului în cascadă:Grupa „Cascadă“.Pentru descriere, vezi privirea deansamblu asupra codărilor.

Valoarea nominală a temperaturii pe tur

Valoarea reglată pentru temperatura petur se determină cu ajutorul următorilorparametri:■ valorile nominale ale temperaturii pe

turul circuitului de încălzire fără vanăde amestec A1 şi a circuitelor deîncălzire cu vană de amestec M2 şi M3(dacă există),

■ valorile nominale ale temperaturii peturul celorlalţi consumatori (de exem-plu stabilite de Vitotronic 200-H),

■ temperatura reglată pentru apa caldămenajeră

■ solicitările externe (de exemplu, valoa-rea nominală pe tur reglată prin adresade codare „9b“ sau prin intrarea „0până la 10 V“ de la extensia EA1)

Limitele superioare ale domeniului dereglaj■ Limitarea electronică a temperaturii

maxime pe turul instalaţiei:– Domeniul de reglaj: 20 până la

127 °C– Modificare prin adresa de codare

„37“.– Valoarea nu poate fi setată la o

valoare mai mare decât valoareacea mai mică setată pentru toateautomatizările Vitotronic 100 laadresa de codare „06“.

Valorile inferioare ale domeniului dereglaj■ Limitarea electronică a temperaturii

minime pe turul instalaţiei:– Domeniul de reglaj: 0 până la

127 °C– Modificare prin adresa de codare

„36“.

Descrierea funcţionării Vitotronic 300-K

Reglajul în cascadă

5601

094

RO

Page 117: IM-S Vitotronic 300-K MW2B Cu Vitotronic 100 HC1B

117

Etapele de reglaj

Mod de reglaj autonom: conectarea înparalel a cazanelor

Instalaţie cu sau fără senzor de tempe-ratură pe turul comun.Se setează codarea „3b:0“ sau codarea„3b:1“ în grupa „Cascadă“.■ Automatizarea de cascadă fixează

valoarea temperaturii reglate a apeidin cazan pentru toate cazanele caresunt în funcţiune. Fiecare automati-zare Vitotronic 100 comandă autonompentru atingerea valorii prescrise pen-tru temperatura reglată.

■ Etapele de reglaj depind de criteriile deconectare şi deconectare stabilite prinstrategia de reglaj aleasă (adresa decodare „3C“):– Strategia de utilizare a căldurii de

condensaţie– Strategia 1 de utilizare a căldurii de

ardere– Strategia 2 de utilizare a căldurii de

ardere.

Cu senzor de temperatură pe tur:■ Pentru determinarea criteriilor de por-

nire şi oprire se formează abaterea dela valoarea reglată ca diferenţă dintrevaloarea reglată pentru temperaturape tur şi valoarea efectivă a acesteia.

Fără senzor de temperatură pe tur:■ Pentru determinarea criteriilor de por-

nire şi oprire se formează diferenţadintre temperatura reglată pentru apadin cazan şi valoarea medie estimatăa temperaturii efective a apei din caza-nele care sunt în funcţiune.

Funcţionare cu sistem de evacuare agazelor arse în cascadă, cu suprapre-siune (codarea „7E:1“):■ La pornirea oricărui alt cazan, caza-

nele care sunt în funcţiune trec pentruscurt timp la funcţionare la > 80 % dinputere.

Strategia de utilizare a căldurii decondensaţie

■ Strategia ce utilizează căldura de con-densaţie are ca scop funcţionarea acât mai multor cazane cu putereminimă.

Avantaje■ Utilizarea optimă a efectului de recu-

perare a căldurii de condensaţie.■ Timpi lungi de funcţionare a arzătoru-

lui

Criteriul de pornire■ Pornirea cazanului se face printr-un

bilanţ de putere (codarea „3d:1“).■ Un nou cazan este pornit dacă puterea

necesară la momentul respectiv poatefi asigurată de cazanele care sunt înfuncţiune împreună cu cazanul careurmează în ordinea de conectare (vezipag. 40).

Criteriul de oprire■ Oprirea cazanului se realizează prin

intermediul unei integrale de deconec-tare. Dacă integrala de deconectaredepăşeşte o valoare limită stabilităprin adresa de codare „46“, criteriul deoprire este îndeplinit şi ultimul cazanconectat va fi oprit.

Descrierea funcţionării Vitotronic 300-K

Reglajul în cascadă (continuare)

5601

094

RO

Serv

ice

Page 118: IM-S Vitotronic 300-K MW2B Cu Vitotronic 100 HC1B

118

Strategia 1 de utilizare a căldurii deardere

■ În cadrul strategiei 1 de utilizare acăldurii de ardere se porneşte un noucazan numai dacă puterea maximă acazanelor în funcţiune nu este sufi-cientă pentru a atinge temperaturareglată pe tur.

■ Un cazan este oprit dacă celelaltecazane pot asigura singure putereasolicitată.

Avantaj:■ În permanenţă sunt în funcţiune cât

mai puţine cazane posibil.

Criteriul de pornire■ Pornirea cazanelor se realizează prin

intermediul unei integrale de conec-tare.

■ Dacă integrala de conectaredepăşeşte valoare limită reglată prinadresa de codare „45“, atunci criteriulde pornire este îndeplinit şi cazanulcare urmează în ordinea stabilită deconectare intră în funcţiune (vezipag. 40).

Criteriul de oprire■ Oprirea cazanului se face printr-un

bilanţ de putere (codarea „3d:1“).■ Un cazan este oprit dacă puterea

necesară în momentul respectiv poatefi asigurată şi fără ultimul cazan pornit.

Strategia 2 de utilizare a căldurii deardere

■ În cadrul strategiei 2 de utilizare acăldurii de ardere se porneşte un noucazan numai dacă puterea maximă acazanelor în funcţiune nu este sufi-cientă pentru a atinge temperaturareglată pe tur.

■ Un cazan este oprit dacă funcţionareaarzătoarelor a fost redusă din cauzaunei abateri negative mari de la pute-rea minimă, şi cu toate acestea, pute-rea este încă prea mare.

Avantaj:■ Timpi lungi de funcţionare a arzătoru-

lui

Criteriul de pornire■ Pornirea cazanelor se realizează prin

intermediul unei integrale de conec-tare.

■ Dacă integrala de conectaredepăşeşte valoare limită reglată prinadresa de codare „45“, atunci criteriulde pornire este îndeplinit şi cazanulcare urmează în ordinea stabilită deconectare intră în funcţiune (vezipag. 40).

Criteriul de oprire■ Oprirea cazanului se realizează prin

intermediul unei integrale de deconec-tare.

■ Dacă integrala de deconectaredepăşeşte o valoare limită stabilităprin adresa de codare „46“, criteriul deoprire este îndeplinit şi ultimul cazanconectat va fi oprit.

Descrierea funcţionării Vitotronic 300-K

Reglajul în cascadă (continuare)

5601

094

RO

Page 119: IM-S Vitotronic 300-K MW2B Cu Vitotronic 100 HC1B

119

Exemple de diferite strategii de cascadare

Instalaţie cu două unităţi Vitodens 200-W.

Strategie de utilizare a căldurii de condensaţie (codarea „3C:0“)

Pornire

0

0

0

25

25

2560

100

100

100

150200

t

Tota

lC

azan

2C

azan

1Pu

tere

nom

inal

ă în

%

Oprire

0

0

0

25

25

2560

100

100

100

150200

t

Tota

lC

azan

2C

azan

1Pu

tere

nom

inal

ă în

%

Descrierea funcţionării Vitotronic 300-K

Reglajul în cascadă (continuare)

5601

094

RO

Serv

ice

Page 120: IM-S Vitotronic 300-K MW2B Cu Vitotronic 100 HC1B

120

Strategia 1 de utilizare a căldurii de ardere (codarea „3C:1“)

Pornire

0

0

0

25

50

25

100

100

100

150200

50

t

Tota

lC

azan

2C

azan

1Pu

tere

nom

inal

ă în

%

Oprire

0

0

0

25

50

25

100

100

100

150200

Tota

lC

azan

2C

azan

1Pu

tere

nom

inal

ă în

%

50

t

Descrierea funcţionării Vitotronic 300-K

Reglajul în cascadă (continuare)

5601

094

RO

Page 121: IM-S Vitotronic 300-K MW2B Cu Vitotronic 100 HC1B

121

Strategia 2 de utilizare a căldurii de ardere (codarea „3C:2“)

Pornire

0

0

0

25

50

25

100

100

100

150200

50

t

Tota

lC

azan

2C

azan

1Pu

tere

nom

inal

ă în

%

Oprire

0

0

0

25

25

2560

100

100

100

150200

t

Tota

lC

azan

2C

azan

1Pu

tere

nom

inal

ă în

%

Automatizarea circuitului de încălzire

Descriere pe scurt

■ Automatizarea dispune de circuite dereglaj pentru un circuit de încălzire fărăvană de amestec şi (în funcţie decomandă) de două circuite de încălzirecu vană de amestec.

■ Temperatura reglată pe turul fiecăruicircuit de încălzire se determină pebaza următorilor parametri:– Temperatură exterioară– Valoare reglată a temperaturii de

ambianţă– Regim de lucru– Înclinarea şi nivelul caracteristicii de

încălzire

■ Temperatura pe turul circuitului deîncălzire fără vană de amestec cores-punde temperaturii comune pe turulinstalaţiei.

Descrierea funcţionării Vitotronic 300-K

Reglajul în cascadă (continuare)

5601

094

RO

Serv

ice

Page 122: IM-S Vitotronic 300-K MW2B Cu Vitotronic 100 HC1B

122

■ Reglarea temperaturii pe turul circui-telor cu vană de amestec se efec-tuează prin deschiderea, respectivînchiderea progresivă a vanelor deamestec.

Comanda servomotorului vanei deamestec modifică timpii de reglaj şi derepaus în funcţie de diferenţa de tem-peratură (abatere de la valoareareglată).

■ Adresele de codare care au influenţăasupra automatizării circuitului deîncălzire:Grupă „Circuit încălzire ...“.Pentru descriere, vezi privirea deansamblu asupra codărilor.

Funcţii

Circuitul de încălzire fără vană de ames-tec depinde de temperatura comună petur şi de limitele domeniului de reglaj aleacesteia.Singurul element de reglaj este pompacircuitului de încălzire.Temperatura pe turul circuitelor deîncălzire cu vană de amestec este înre-gistrată de senzorul de temperatură depe turul circuitelor de încălzire respec-tive.

Programare orară

Ceasul programator de la automatizarecomută în funcţie de timpii programaţi laregimul de funcţionare „Încălzire şi apăcaldă“ între regimurile „Încălzire la tem-peratură de ambianţă normală“ şi„Încălzire la temperatură de ambianţăredusă“.Pentru fiecare regim de funcţionare sereglează anumite valori de tempera-tură.

Temperatura exterioară

Pentru adaptarea automatizării la carac-teristicile clădirii şi la instalaţia deîncălzire trebuie stabilită o caracteristicăde încălzire.Caracteristica de încălzire stabileştetemperatura reglată a apei din cazan înfuncţie de temperatura exterioară.Reglarea se realizează în funcţie devaloarea medie a temperaturii exte-rioare. Aceasta se compune din valoa-rea efectivă şi valoarea amortizată atemperaturii exterioare.

Temperatură de ambianţă

În combinaţie cu telecomanda şi reglajulcircuitului în funcţie de temperatura deambianţă (se va ţine cont de adresa decodare „b0“).Temperatura de ambianţă are, în com-paraţie cu temperatura exterioară, oinfluenţă mai mare asupra temperaturiireglate pe turul comun. Aceastăinfluenţă poate fi modificată prin adresade codare „b2“.

Descrierea funcţionării Vitotronic 300-K

Automatizarea circuitului de încălzire (continuare)

5601

094

RO

Page 123: IM-S Vitotronic 300-K MW2B Cu Vitotronic 100 HC1B

123

Temperatura apei calde menajere

Comandă prioritară

■ Cu comandă prioritară: (codarea„A2:2“ în grupa „Circuit încălzire...“):în timpul încălzirii apei din boiler,valoarea reglată pentru temperaturape tur se setează la 0 °C.Vana de amestec se închide şi pompacircuitului de încălzire se opreşte.

■ Fără comandă prioritară:automatizarea circuitului de încălzirefuncţionează în continuare cu valoa-rea reglată nemodificată.

Optimizarea funcţionării pompei cir-cuitului de încălzire (Regim econo-mic)

Pompa circuitului de încălzire va fi oprită(temperatura nominală pe tur reglată la0 °C), dacă temperatura exterioarădepăşeşte valoarea reglată la adresa decodare „A5“ în grupa „Circuitîncălzire...“.

Extensia regimului economic

Pompa circuitului de încălzire este oprită(valoarea reglată pentru temperatura petur este 0 °C), dacă este îndeplinit unuldin următoarele criterii:■ Temperatura exterioară amortizată

depăşeşte valoarea reglată la adresade codare „A6“ în grupa „Circuitîncălzire...“.

■ Pompa circuitului de încălzire poate fideconectată la trecerea din regim deîncălzire la funcţionare în regim reduspentru o perioadă de timp calculată deautomatizare.

Premisă:– Nu există pericol de îngheţ.– Adresa de codare „b0“ din grupa

„Circuit încălzire...“ trebuie să fieîn poziţia 0.

Durata perioadei de oprire poate fiadaptată individual cu ajutorul adreseide codare „A9“ din grupa „Circuitîncălzire...“.

IndicaţieDacă, în timpul opririi pompelor setrece în regim de încălzire sau secreşte valoarea reglată a temperaturiide ambianţă, pompa circuitului deîncălzire porneşte, chiar dacă timpulnu a expirat încă.

■ Temperatura efectivă de ambianţădepăşeşte valoarea reglată la adresade codare „b5“ în grupa „Circuitîncălzire...“.

■ Vana de amestec a fost închisă pentru12 min (funcţia economică pentruvana de amestec, adresa de codare„A7“ din grupa „Circuit încălzire...“).

Descrierea funcţionării Vitotronic 300-K

Automatizarea circuitului de încălzire (continuare)

5601

094

RO

Serv

ice

Page 124: IM-S Vitotronic 300-K MW2B Cu Vitotronic 100 HC1B

124

Funcţia de uscare a pardoselii

■ În combinaţie cu un circuit de încălzirecu vană de amestec.

■ Pentru uscarea pardoselii (se va ţinecont obligatoriu de indicaţiilor pro-ducătorului pardoselii).

■ Pompa circuitului de încălzire cu vanăde amestec este activată şi tempera-tura pe tur se reglează conform profi-lului ales.

■ După încheierea funcţiei de uscare apardoselii (30 de zile), circuitul cu vanăde amestec revine automat la para-metrii reglaţi.

■ Trebuie respectată DIN 1264.■ Protocolul care trebuie completat de

specialistul în instalaţii de încălzire vaconţine următoarele date privind pro-cesul de încălzire:– parametrii privind încălzirea cu tem-

peraturile respective pe tur– temperatura max. atinsă pe tur– starea de funcţionare şi temperatura

exterioară la predarea instalaţiei deîncălzire

■ Diferite diagrame de temperatură potfi setate la adresa de codare „F1“ dingrupa „Circuit încălzire...“

■ După o întrerupere a curentului elec-tric sau după deconectarea automa-tizării, funcţia va continua la revenireacurentului, respectiv la conectareaautomatizării. Dacă funcţia de uscarea pardoselii s-a încheiat sau a fostreglată manual codarea „F1:0“, atuncise conectează automat regimul defuncţionare „Încălzire şi apă caldămenajeră“.

Diagrama de temperatură 1: (DIN 1264-4) codarea „F1:1“

Tem

pera

tura

pe tu

r °C

1 5 10 15 20 25 30Zile

5040302010

Descrierea funcţionării Vitotronic 300-K

Automatizarea circuitului de încălzire (continuare)

5601

094

RO

Page 125: IM-S Vitotronic 300-K MW2B Cu Vitotronic 100 HC1B

125

Diagrama de temperatură 2: (conform Asociaţiei centrale pentru parchet şi par-doseli) codarea „F1:2“

Tem

pera

tura

pe tu

r °C

Zile

5040302010

1 5 10 15 20 25 30

Diagrama de temperatură 3: codarea „F1:3“

Tem

pera

tura

pe tu

r °C

Zile

5040302010

1 5 10 15 20 25 30

Diagrama de temperatură 4: codarea „F1:4“

Tem

pera

tura

pe tu

r °C

Zile

5040302010

1 5 10 15 20 25 30

Descrierea funcţionării Vitotronic 300-K

Automatizarea circuitului de încălzire (continuare)

5601

094

RO

Serv

ice

Page 126: IM-S Vitotronic 300-K MW2B Cu Vitotronic 100 HC1B

126

Diagrama de temperatură 5: codarea „F1:5“

Tem

pera

tura

pe tu

r °C

1 5 10 15 20 25 30Zile

5040302010

Diagrama de temperatură 6: codarea „F1:6“

Tem

pera

tura

pe tu

r °C

1 5 10 15 20 25 30Zile

5040302010

60

Diagrama de temperatură 7: codarea „F1:15“

Tem

pera

tura

pe tu

r °C

1 5 10 15 20 25 30Zile

5040302010

Dinamica instalaţiei pentru circuitulcu vană de amestec

Modul de reglaj al vanei de amestecpoate fi modificat prin adresa de codare„C4“.

Comanda centralizată

Prin adresa de codare „7A“ din grupa„General“ poate fi codat un circuit deîncălzire pentru comanda centralizată.Regimul de funcţionare şi programul devacanţă sunt valabile în acest caz pentrutoate celelalte circuite de încălzire dininstalaţie.

Descrierea funcţionării Vitotronic 300-K

Automatizarea circuitului de încălzire (continuare)

5601

094

RO

Page 127: IM-S Vitotronic 300-K MW2B Cu Vitotronic 100 HC1B

127

Pentru aceste circuite de încălzire, laactivarea regimului de funcţionare şi aprogramului de vacanţă afişajul„Comandă centraliz.“. Eventualeleprograme de vacanţă memorate vor fişterse.Tasta pentru regimul de petrecere şiregimul economic nu pot fi activate latoate automatizările.

Protecţia la îngheţ

Temperatura pe tur va fi menţinută înconformitate cu caracteristica deîncălzire pentru valoarea nominală atemperaturii de ambianţă, dar min. la10 °C.Conform adresei de codare „A3“ dingrupa „Circuit încălzire...“ se poateregla o limită de îngheţ variabilă.

Reglajul temperaturii pe tur

Tem

pera

tura

ape

i din

caz

an re

sp.

Tem

pera

tura

pe

tur î

n °C

110

87

+8K

+20 -20

8K

Temperatura exterioară în °C

B

C

E

D

A

A Temperatură maximă a apei dincazan

B Înclinare = 1,8 pentru circuit deîncălzire fără vană de amestec

C Înclinare = 1,2 pentru circuit deîncălzire cu vană de amestec

D Temperatura apei din cazan (la odiferenţă de temperatură de = 8 K)

E Valori mai reduse ale temperaturiiapei din cazan, fixate prin fişa decodare a cazanului

Diferenţa de temperatură:Diferenţa de temperatură poate fi setatăprin intermediul adresei de codare „9F“din grupa „General“.Starea de livrare: 8 K.Diferenţa de temperatură reprezintăvaloarea minimă cu care temperaturaapei din cazan trebuie să depăşeascătemperatura maximă necesară lamomentul respectiv pe turul circuitului cuvană de amestec.■ Instalaţie numai cu un singur circuit de

încălzire cu vană de amestecTemperatura reglată pentru apa dincazan se fixează automat cu 8 K pestetemperatura reglată pe tur.

■ Instalaţie cu un circuit de încălzire fărăvană de amestec şi un circuit deîncălzire cu vană de amestec:Valoarea reglată pentru temperaturaapei din cazan se stabileşte după ocaracteristică de încălzire proprie. Înstarea de livrare diferenţa de tempe-ratură faţă de temperatura reglată petur este fixată la 8 K.

Descrierea funcţionării Vitotronic 300-K

Automatizarea circuitului de încălzire (continuare)

5601

094

RO

Serv

ice

Page 128: IM-S Vitotronic 300-K MW2B Cu Vitotronic 100 HC1B

128

Ridicarea temperaturii de ambianţăreduse

La funcţionarea cu temperatură deambianţă redusă, valoarea nominalăpentru temperatura de ambianţă redusăpoate fi crescută automat în funcţie detemperatura exterioară. Ridicarea tem-peraturii se realizează conform caracte-risticii de încălzire reglate şi cel multpână la valoarea reglată pentru tempe-ratura de ambianţă normală.

Valorile limită ale temperaturii exterioarepentru începutul şi sfârşitul ridicării tem-peraturii se pot seta la adresele decodare „F8“ şi „F9“.

Exemplu cu reglaje în starea de livrare

A

B

-20Temp. exterioară în °C

Tem

p. a

pei d

in c

azan

, res

p.Te

mpe

ratu

ra p

e tu

r în

°C

80

70

60

50

40

30

0 -5 -10 -15510

Temperatură amb. regl. în °C

3530

2520

1510

50

90

A Caracteristica de încălzire pentrufuncţionare cu temperatură deambianţă normală

B Caracteristica de încălzire pentrufuncţionare cu temperatură deambianţă redusă

Descrierea funcţionării Vitotronic 300-K

Automatizarea circuitului de încălzire (continuare)

5601

094

RO

Page 129: IM-S Vitotronic 300-K MW2B Cu Vitotronic 100 HC1B

129

Scurtarea timpului de încălzire

La trecerea de la funcţionare cu tempe-ratură de ambianţă redusă la funcţionarecu temperatură de ambianţă normalătemperatura apei din cazan, respectivtemperatura pe tur, cresc conform carac-teristicii de încălzire reglate. Aceastăridicare a temperaturii apei din cazanrespectiv a temperaturii pe tur se poaterealiza automat.

Valoarea şi durata pentru creştereasuplimentară a temperaturii apei dincazan respectiv a temperaturii nominalepe tur se reglează prin adresele decodare „FA“ şi „Fb“.

Exemplu de reglaje în starea de livrare

10

0

20

3030

40

50

60

600 700 800 900

Tem

pera

tura

regl

ată

pent

ru a

pa d

in c

azan

resp

ectiv

tem

pera

tura

pe

tur î

n °C

timpul în h

A

B

C

D

A Începutul funcţionării cu tempera-tură de ambianţă normală

B Temperatura apei din cazan respec-tiv valoarea reglată pentru tempera-tura pe tur corespunzător caracte-risticii de încălzire reglate

C Temperatura apei din cazan respec-tiv Valoarea reglată pentru tempe-ratura apei pe tur corespunzătoradresei de codare „FA“:50 °C + 20 % = 60 °C

Descrierea funcţionării Vitotronic 300-K

Automatizarea circuitului de încălzire (continuare)

5601

094

RO

Serv

ice

Page 130: IM-S Vitotronic 300-K MW2B Cu Vitotronic 100 HC1B

130

D Durata funcţionării cu temperaturacrescută pentru apa din cazan res-pectiv pentru valoarea reglată atemperaturii apei pe tur cores-punzător adresei de codare „Fb“:60 min

Limită superioară a domeniului dereglaj

Limitarea electronică a temperaturiimaximeDomeniul de reglaj: 1 până la 127 ºCModificare prin adresa de codare „C6“.

IndicaţieLimitarea valorii maxime nu înlocuieştetermocupla pentru încălzirea prin pardo-seală.

Termocuplă pentru încălzirea prin par-doseală:

termocupla opreşte pompa circuitului deîncălzire în cazul depăşirii valorii reglate.În această situaţie, temperatura pe turscade încet, acest lucru însemnând că orepornire de la sine poate dura câtevaore.

Limită inferioară a domeniului dereglaj

Limitarea electronică a valorii minimeDomeniul de reglaj: 1 până la 127 ºCModificare prin adresa de codare „C5“(acţionează numai în regimul normal).

Etapele de reglaj

Circuit cu vană de amestec

În „zona neutră“ (±1 K) nu se declan-şează comanda motorului vanei deamestec.Temperatura pe tur scade(valoare reglată -1 K)Servomotorul vanei de amestec pri-meşte semnalul „Vană de amestec des-chisă“. Durata semnalului se prelun-geşte cu cât diferenţa de temperaturăeste mai mare. Durata pauzelor se scur-tează cu cât diferenţa de temperaturăeste mai mare.

Temperatura pe tur creşte(valoare reglată +1 K)Servomotorul vanei de amestec pri-meşte semnalul „Vană de amestecînchisă“. Durata semnalului se prelun-geşte cu cât diferenţa de temperaturăeste mai mare. Durata pauzelor se scur-tează cu cât diferenţa de temperaturăeste mai mare.

Descrierea funcţionării Vitotronic 300-K

Automatizarea circuitului de încălzire (continuare)

5601

094

RO

Page 131: IM-S Vitotronic 300-K MW2B Cu Vitotronic 100 HC1B

131

Descriere pe scurt

■ Reglarea temperaturii din acumulato-rul de apă caldă menajeră este unreglaj constant. Aceasta se realizeazăprin pornirea şi oprirea pompei de cir-culaţie pentru încălzirea apei din boi-ler.

Valoarea histerezisului de pornire-oprire este de ±2,5 K.

■ La încălzirea apei din boilerul pentrupreparare de apă caldă menajeră, sereglează o valoare reglată a tempera-turii pe tur care este cu 20 K pestevaloarea temperaturii reglate pentruapa din boiler (se poate modifica prinadresa de codare„60“ din grupa „Apăcaldă menaj.“).

Funcţii

Programare orară

Se poate alege o programare orară auto-mată sau una individuală pentru prepa-rarea de apă caldă menajeră şi pentrupompa de recirculare a apei menajere.La funcţionare în regim automat, prepa-rarea de apă caldă menajeră începe cu30 min. înaintea pornirii circuitelor deîncălzire.În programarea orară individuală pot fisetate 4 intervale de conectare pentrufiecare zi din săptămână pentru prepa-rarea apei calde menajere şi pentrupompa de recirculare a apei calde mena-jere.Dacă a început încălzirea apei din boiler,aceasta se continuă până la sfârşit, inde-pendent de programarea orară exis-tentă.

În combinaţie cu adresa de codare„7F“ din grupa „General“

■ Casă unifamilialăCodarea „7F:1“:– Funcţionare în regim automat

La instalaţii cu două, respectiv treicircuite de încălzire, stau la bazăintervalele de conectare pentru cir-cuitul de încălzire 1.

– Programare orară individualăIntervalele de conectare pentru pre-pararea de apă caldă menajeră şipompa de recirculare acţioneazăasupra tuturor circuitelor deîncălzire la fel.

Descrierea funcţionării Vitotronic 300-K

Reglarea temperaturii din acumulatorul de apă caldă menajeră56

01 0

94 R

O

Serv

ice

Page 132: IM-S Vitotronic 300-K MW2B Cu Vitotronic 100 HC1B

132

■ Casă multifamilialăCodarea „7F:0“:– Funcţionare în regim automat

La instalaţii cu două, respectiv treicircuite de încălzire, stau la bazăintervalele de conectare pentru fie-care circuit de încălzire în parte.

– Programare orară individualăIntervalele de conectare pentru pre-pararea de apă caldă menajeră şipompa de circulaţie pot fi reglateseparat pentru fiecare circuit deîncălzire.

Comandă prioritară

■ Cu comandă prioritară: (codarea„A2:2“ în grupa „Circuit încălzire...“):în timpul încălzirii apei din boiler,valoarea reglată pentru temperaturape tur se setează la 0 °C.Vana de amestec se închide şi pompacircuitului de încălzire se opreşte.

■ Fără comandă prioritară:automatizarea circuitului de încălzirefuncţionează în continuare cu valoa-rea reglată nemodificată.

Funcţia de protecţie la îngheţ

Dacă temperatura apei calde menajerescade sub 5ºC, se încălzeşte apa dinboiler la 20 ºC.

Funcţie suplimentară pentru prepa-rare de apă caldă menajeră

Funcţia se activează prin introducereaunei a doua valori nominale pentru apacaldă menajeră la adresa de codare„58“ din grupa „Apă caldă menaj.“ şiactivarea celei de-a patra faze pentruprepararea de apă caldă menajeră.

Temperatura a.c.m. reglată

Temperatura pentru apa caldă menajerăse poate regla între 10 şi 60 °C.Prin adresa de codare „56“ din grupa„Apă caldă menaj.“ poate fi mărit inter-valul de reglaj pentru temperatură pânăla 95 ºC.Prin adresa de codare „66“ din grupa„Apă caldă menaj.“, valoarea reglatăpoate fi atribuită unităţii de comandă şi/sau telecomenzilor Vitotrol 300A.

Pompă de recirculare a apei caldemenajere

Ea pompează apă caldă la punctele deconsum la orele stabilite.La automatizare pot fi reglate patru inter-vale de conectare pentru fiecare zi dinsăptămână.

Circuite suplimentare

Prin comutarea regimului de funcţionareprepararea de apă caldă menajeră poatefi blocată respectiv deblocată în combi-naţie cu circuitele de încălzire (vezicodarea „d5“ din grupa „Circuitîncălzire...“).

Instalaţie cu sistem de acumularea.c.m.

Funcţiile enumerate mai sus sunt vala-bile şi în combinaţie cu sisteme de acu-mulare de apă caldă menajeră.Se fac următoarele codări:„55:3“ din grupa „Apă caldă menaj.“,„4C:1“, „4E:2“ din grupa „General“.

Descrierea funcţionării Vitotronic 300-K

Reglarea temperaturii din acumulatorul de apă… (continuare)

5601

094

RO

Page 133: IM-S Vitotronic 300-K MW2B Cu Vitotronic 100 HC1B

133

Instalaţie cu automatizare solară

Prin adresa de codare „67“ din grupa„Apă caldă menaj.“ se poate regla o atreia valoare pentru temperatura apeicalde menajere.

Boilerul pentru preparare de apă caldămenajeră este încălzit prelungit decazan numai dacă se scade sub aceastăvaloare.

Etapele de reglaj

Se setează codarea „55:0“ în grupa„Apă caldă menaj.“, încălzirea apeidin boiler

Boilerul pentru preparare de apă caldămenajeră se răceşte (valoarea reglată –2,5 K, modificare prin adresa de codare„59“):■ Temperatura reglată comună pe tur se

fixează cu 20 K peste temperaturareglată pentru apa caldă menajeră(modificare prin adresa de codare„60“).

Boilerul pentru preparare de apă caldămenajeră este cald, (valoare reglată+2,5 K):■ Temperatura comună reglată pe tur se

înlocuieşte cu valoarea reglată în func-ţie de temperatura exterioară.

■ Funcţionarea prelungită a pompelor:După încălzirea apei din boiler, pompade recirculare este în funcţiune pânăla îndeplinirea unuia dintre următoa-rele criterii:– temperatura reglată pe tur în funcţie

de temperatura exterioară esteatinsă.

– temperatura reglată a apei caldemenajere a fost depăşită cu 5 K

– Timpul reglat pentru funcţionareaprelungită a pompei a fost atins(adresa de codare „62“)

■ Fără funcţionare prelungită a pompei(codare „62:0“)

Codarea „55:1“ din grupa „Apă caldămenaj.“, încălzire controlată a boile-rului

La încălzirea controlată a apei din boilerse ţine cont de viteza de creştere a tem-peraturii la prepararea de apă caldămenajeră.

Descrierea funcţionării Vitotronic 300-K

Reglarea temperaturii din acumulatorul de apă… (continuare)

5601

094

RO

Serv

ice

Page 134: IM-S Vitotronic 300-K MW2B Cu Vitotronic 100 HC1B

134

Boilerul pentru preparare de apă caldămenajeră se răceşte, (valoarea reglată –2,5 K, modificare prin adresa de codare„59“):■ Temperatura reglată comună pe tur se

fixează cu 20 K peste temperaturareglată pentru apa caldă menajeră(modificare prin adresa de codare„60“).

Apa din boilerul pentru preparare de apăcaldă menajeră este caldă:■ Automatizarea verifică dacă cazanele

mai trebuie să furnizeze căldură dupăîncălzirea apei din boiler sau dacă sur-plusul de căldură va fi descărcat de lacazan la boiler.Automatizarea stabileşte în modcorespunzător timpul pentru oprireaarzătorului şi a pompei de circulaţie,pentru ca după încălzirea apei din boi-ler să nu fie depăşită semnificativ tem-peratura reglată pentru apa caldămenajeră.

Codarea „55:2“ din grupa „Apă caldămenaj.“, reglarea temperaturii apeidin boiler cu 2 senzori pentru tempe-ratura apei din boiler

Senzorul 1 pentru temperatura apei dinboiler deblochează pompa de circulaţiepentru încălzirea apei din boiler şi esteluat în considerare pentru condiţiile deîntrerupere a funcţionării prelungite apompei.2. Senzorul pentru temperatura apei dinboiler:în cazul unui consum mare de apă caldă,încălzirea apei din boiler porneşte anti-cipat. În cazul absenţei consumului deapă caldă, încălzirea apei din boiler seopreşte anticipat.

Apa din boilerul pentru preparare de apăcaldă menajeră se răceşte:■ valoarea reglată –2,5 K, modificare

prin adresa de codare „59“sau

■ valoarea efectivă a temperaturii a.c.m.la senzorul 2 < valoarea reglată a tem-peraturii a.c.m. x factor pentru punctulde conectare (setare prin adresa decodare „69“)

Apa din boilerul pentru preparare de apăcaldă menajeră este caldă:■ valoare reglată +2,5 K

şi■ valoarea efectivă a temperaturii a.c.m.

la senzorul 2 > valoarea reglată a tem-peraturii a.c.m. x factor pentru punctulde deconectare (setare prin adresa decodare „68“)

Codarea „55:3“ din grupa „Apă caldămenaj.“, reglarea temperaturii apeidin boiler cu sistem de acumularea.c.m.

Boilerul pentru preparare de apă caldămenajeră se răceşte, (valoarea reglată –2,5 K, modificare prin adresa de codare„59“):■ Temperatura reglată comună pe tur se

fixează cu 20 K peste temperaturareglată pentru apa caldă menajeră(modificare prin adresa de codare„60“).

■ Pompa pentru agentul primar în siste-mul de acumulare a apei calde mena-jere porneşte.

Descrierea funcţionării Vitotronic 300-K

Reglarea temperaturii din acumulatorul de apă… (continuare)

5601

094

RO

Page 135: IM-S Vitotronic 300-K MW2B Cu Vitotronic 100 HC1B

135

■ Ventilul de amestec cu 3 căi deschideşi acţionează conform valorii reglate.

■ Pompa de circulaţie pentru încălzireaapei din boiler funcţionează ciclic (por-neşte şi se opreşte pentru scurt timp),până când se atinge valoarea reglatăpe tur (temperatura reglată pentru apacaldă menajeră + 5 K). Apoi funcţio-nează permanent.Dacă în timpul procesului de încălziretemperatura scade sub valoareareglată necesară, atunci pompa de cir-culaţie pentru încălzirea apei din boilerva trece din nou în regim de funcţio-nare ciclic.

Apa din boilerul pentru preparare de apăcaldă menajeră este caldă:■ (1. senzorul 2 pentru temperatura apei

din boiler:Valoare efectivă ≥ Valoare reglatăşi2. senzorul 2 pentru temperatura apeidin boiler:Valoare efectivă > Valoare reglată−1,5 K):

■ Temperatura comună reglată pe tur seînlocuieşte cu valoarea reglată în func-ţie de temperatura exterioară.

■ Pompa de circulaţie pentru încălzireaapei din boiler se opreşte imediat dacăvana de amestec cu 3 căi este completdeschisă.sau

■ Pompa de circulaţie pentru încălzireaapei din boiler se opreşte în funcţie detimpul de funcţionare prelungită setatla adresa de codare „62“.

Descrierea funcţionării Vitotronic 300-K

Reglarea temperaturii din acumulatorul de apă… (continuare)

5601

094

RO

Serv

ice

Page 136: IM-S Vitotronic 300-K MW2B Cu Vitotronic 100 HC1B

136

Pentru Vitotronic 100, veziinstrucţiunile de service ale caza-nului

Scheme

Schemele de conexiuni şi cablaje

5601

094

RO

Page 137: IM-S Vitotronic 300-K MW2B Cu Vitotronic 100 HC1B

137

Privire de ansamblu

Scheme

Schemele de conexiuni şi cablaje (continuare)

5601

094

RO

Serv

ice

Page 138: IM-S Vitotronic 300-K MW2B Cu Vitotronic 100 HC1B

138

A1 Placa electronică pentru circuitulde încălzire 2 şi 3 (accesoriu)

A2 Placa electronică de bază pentrujoasă tensiune

A3 Placa electronică de bază 230 V∼A6 Unitatea de comandăA7 Placa electronică Optolink/comu-

tator de testare/verificare

A8 Placă de circuite integrateA10 Modulul de comunicare LON

(accesoriu)A11 Placă electronică de alimentare de

la reţeaA12 Bloc automatizare cazanX... Interfeţe electrice

Scheme

Schemele de conexiuni şi cablaje (continuare)

5601

094

RO

Page 139: IM-S Vitotronic 300-K MW2B Cu Vitotronic 100 HC1B

139

Placă electronică de bază de joasă tensiune

Scheme

Schemele de conexiuni şi cablaje (continuare)

5601

094

RO

Serv

ice

Page 140: IM-S Vitotronic 300-K MW2B Cu Vitotronic 100 HC1B

140

! Senzor de temperatură exte-rioară/receptor semnale radio(accesoriu)

§/? Senzor de temperatură pentruturul comun

%A Senzor pentru temperatura apeidin acumulator

%B 2. Senzor pentru temperaturaapei calde menajere din boiler(accesoriu)

aJB Senzor de temperatură pentrusistemul de acumulare a apeicalde menajere

aVD Conectare externăaVG Participant la KM-BUS (acceso-

riu)aVH Conectare externăLON Cablu de legătură pentru schim-

bul de informaţii între automa-tizări (accesorii)

S3 Comutatorul de testare/verifi-care „S“

V1 Semnalizator de avarie (roşu)V2 Semnalizator de funcţionare

(verde)X... Interfeţe electrice

Scheme

Schemele de conexiuni şi cablaje (continuare)

5601

094

RO

Page 141: IM-S Vitotronic 300-K MW2B Cu Vitotronic 100 HC1B

141

Placă electronică de bază 230 V~

sÖ Pompa circuitului de încălziresauSistem de acumulare a apeicalde menajere

sA Pompă de circulaţie pentruîncălzirea apei din boiler (acce-soriu)

sK Pompă de recirculare a apeicalde menajere (accesoriu)

sL Pompa de distribuţie

fÖ Alimentare de la reţea, 230 V,50 Hz

gÖ Semnalizarea avariilor (asigu-rat de instalator)

gS Ventil de amestec cu 3 căi pen-tru sistemul de acumulare aapei calde menajere

aBH Conexiune la reţea pentruaccesorii

F SiguranţăK2-K10 Releu

Scheme

Schemele de conexiuni şi cablaje (continuare)

5601

094

RO

Serv

ice

Page 142: IM-S Vitotronic 300-K MW2B Cu Vitotronic 100 HC1B

142

S1 Comutator pornit-oprit „8“X... Interfeţe electrice

Scheme

Schemele de conexiuni şi cablaje (continuare)

5601

094

RO

Page 143: IM-S Vitotronic 300-K MW2B Cu Vitotronic 100 HC1B

143

Senzor pentru temperatura apei din acumulator, de pe tur şi sen-zor de temperatură de ambianţă

Indicaţie■ Senzorul pentru temperatura pe tur

poate fi utilizat ca senzor de tempera-tură aplicat sau senzor de temperaturăimersat.

■ Senzor pentru temperatura deambianţă este conectat la bornele 3 şi4 de la unitatea Vitotrol 300A.

Instrucţiuni de montaj şi ser-vice Vitotrol 300A

Viessmann NTC 10 kΩ (marcaj albas-tru)

10

1

10 30 50 70 90 110Temperatura în °C

0,40,60,8

2

468

20

Rez

iste

nţă

în k

Ω

1. Se scoate ştecherul respectiv.

2. Se măsoară rezistenţa senzorului şise compară cu caracteristica.

3. La abateri mari, se verifică montajulşi după caz, se înlocuieşte senzorul.

Elemente componente

Senzori56

01 0

94 R

O

Serv

ice

Page 144: IM-S Vitotronic 300-K MW2B Cu Vitotronic 100 HC1B

144

Senzor de temperatură exterioară

Viessmann NTC 10 kΩ (marcaj albas-tru)

100

10

-20 -10 0 10 20 30Temperatura în °C

68

20

406080

200

Rez

iste

nţa

în k

Ω

1. Se scoate ştecherul !.

2. Se măsoară rezistenţa senzorului labornele „1“ şi „2“ ale conectorului şise compară cu caracteristica.

3. În cazul unor abateri mari faţă decaracteristică, se desfac firele de lasenzor şi se repetă măsurarea la sen-zor.

4. În funcţie de rezultatul măsurării, seînlocuieşte cablul sau senzorul detemperatură exterioară.

Receptor de semnale radio, nr. de comandă 7450 563

Prin intermediul receptorului de semnaleradio este reglat automat ceasul auto-matizării şi ale eventualelor telecomenziconectate.

Elemente componente

Senzori (continuare)

5601

094

RO

Page 145: IM-S Vitotronic 300-K MW2B Cu Vitotronic 100 HC1B

145

1

1 2

1 32

C

A B

E

D

A Senzor de temperatură exterioarăB Receptor de semnale radioC LED verde

D LED roşuE Antenă

Racordare

cablu bifilar, lungimea cablului max.35 m la o secţiune a conductorului de1,5 mm2.

Verificarea recepţiei

În caz de recepţie, ledul verde de lareceptorul de semnale radio semnali-zează intermitent.

Dacă este aprins ledul roşu, se roteşteantena până ce ledul verde confirmărecepţia prin semnalizare intermitentă.

Date tehnice

Tip de protecţie IP 43Temperatura admisă amediului ambiant la funcţio-nare, depozitare şi trans-port

-40 pânăla 70 ℃

Elemente componente

Receptor de semnale radio, nr. de comandă 7450… (continuare)

5601

094

RO

Serv

ice

Page 146: IM-S Vitotronic 300-K MW2B Cu Vitotronic 100 HC1B

146

Pentru racordarea a două seturi deextensie pentru circuitul de încălzire cuvană de amestec.

? Senzori de temperatură pe tursÖ Pompe pentru circuitele de

încălziregS Servomotoare pentru vanele de

amestec

K1-K6 ReleuX... Interfeţe electricePentru Date tehnice, vezi pag. 157.

Elemente componente

Extensie pentru circuitul de încălzire 2 şi 3, nr. com. 7164 403

5601

094

RO

Page 147: IM-S Vitotronic 300-K MW2B Cu Vitotronic 100 HC1B

147

Componente:■ Motor pentru vana de amestec, cu

cablu de conectare, 4,0 m lungime (nupentru vane de amestec cu flanşă)

■ Conector cu fişă pentru conectareapompei circuitului de încălzire

■ Senzor de temperatură pe tur cu func-ţie de senzor de temperatură aplicatpentru determinarea temperaturii petur, cu cablu de conectare 5,8 m lun-gime.

Schimbarea sensului de rotaţie (dacă este necesar)

A

Vana de amestec „deschisă“Vana de amestec „închisă“

1. Se extrage conectorul cu 3 poli A dela motorul vanei de amestec, seroteşte cu 180 ° şi se conectează.

2. Se verifică sensul de rotaţie.

Reglajul manual al vanei de amestec

Se ridică maneta servomotorului, sescoate mânerul vanei de amestec şi sescoate conectorul A.

Elemente componente

Set de extensie pentru vana de amestec, nr. de comandă 7441 998

5601

094

RO

Serv

ice

Page 148: IM-S Vitotronic 300-K MW2B Cu Vitotronic 100 HC1B

148

Date tehnice ale servomotorului pentru vana de amestec

Tensiune nominală 230 V~Frecvenţă nominală 50 HzPutere electrică absorbită 4 WClasă de protecţie IITip de protecţie IP 42 conform EN 60 529, de realizat prin

instalare/montajTemperatură ambiantă admisă ■ în timpul funcţionării 0 până la +40 °C■ la depozitare şi transport -20 până la +65 °C

Servomotor pentru vană de amestec, nr. de comandă 9522 487

Pentru vană de amestec pentru încălzire DN 40 şi 50.

Y1Y2 N

AUTO

MAN

52N?

1~M

A Servomotor pentru vana de ames-tec

B Comutator de cuplare

Vană de amestec deschisăVană de amestec închisă

Elemente componente

Set de extensie pentru vana de amestec, nr. de… (continuare)

5601

094

RO

Page 149: IM-S Vitotronic 300-K MW2B Cu Vitotronic 100 HC1B

149

Schimbarea sensului de rotaţie

Se inversează firele la bornele „Y1“ şi„Y2“.

Verificarea sensului de rotaţie

Cu testul pentru relee al automatizării sedeschide şi se închide vana de ames-tec.

Reglajul manual al vanei de amestec

Comutatorul de cuplare B în poziţia„MAN“.

Date tehnice

Tensiune nominală 230 V∼Frecvenţă nominală 50 HzPutere electrică absorbită 3 WTip de protecţie IP 42Cuplu de strângere 5 NmTimp de funcţionare pentru 90° ∢135

sec.

Servomotor pentru vană de amestec, nr. de comandă Z004 344

Pentru vană de amestec pentru încălzire DN 65 şi 100.

52

NY1Y21112

AUTO

MAN

N?

1~M

100%0%

A Servomotor pentru vana de ames-tec

B Comutator de cuplare

Vană de amestec deschisăVană de amestec închisă

Elemente componente

Servomotor pentru vană de amestec, nr. de… (continuare)

5601

094

RO

Serv

ice

Page 150: IM-S Vitotronic 300-K MW2B Cu Vitotronic 100 HC1B

150

Schimbarea sensului de rotaţie

Se inversează firele la bornele „Y1“ şi„Y2“.

Verificarea sensului de rotaţie

Cu testul pentru relee al automatizării sedeschide şi se închide vana de ames-tec.

Reglajul manual al vanei de amestec

Comutatorul de cuplare B în poziţia„MAN“.

Date tehnice

Tensiune nominală 230 V∼Frecvenţă nominală 50 HzPutere electrică absorbită 4 WTip de protecţie IP 42Cuplu de strângere 12 NmTimp de funcţionare pentru 90° ∢125

sec.

Elemente componente

Servomotor pentru vană de amestec, nr. de… (continuare)

5601

094

RO

Page 151: IM-S Vitotronic 300-K MW2B Cu Vitotronic 100 HC1B

151

Termostat imersat, nr. de comandă 7151 728Termostat aplicat, nr. de comandă 7151 729

LN ?

1~M

LN ?

C

B

A

A Pompă circuit încălzireB Termostat (termocuplă)C Conectorul sÖ al termostatului de

temperatură (termocuplă) la auto-matizare

Termocuplă electromecanică cu funcţio-nare pe principiul dilatării fluidului.În cazul depăşirii valorii reglate acestaopreşte pompa circuitului de încălzire.În această situaţie temperatura pe turscade încet, acest lucru însemnând că orepornire de la sine poate dura câtevaore.

Date tehniceDomeniu de reglaj 30 până la 80 ℃

Borne de conectareBorne filetatepentru 1,5 mm2

Diferenţă de conec-tare ■ Termostat imersat max. 11 K■ Termostat aplicat max. 14 K

Elemente componente

Termostat pentru limitarea temperaturii maxime56

01 0

94 R

O

Serv

ice

Page 152: IM-S Vitotronic 300-K MW2B Cu Vitotronic 100 HC1B

152

DE1 Intrare digitală 1DE2 Intrare digitală 2DE3 Intrare digitală 30 - 10 V Intrare 0 - 10 VfÖ Conectarea la reţea

fÖ A Conexiune la reţea pentru alteaccesorii

aBJ Unitate de semnalizare a ava-riilor (liberă de potenţial)

aVG KM-BUS

Elemente componente

Extensie EA1, nr. comandă 7452 091

5601

094

RO

Page 153: IM-S Vitotronic 300-K MW2B Cu Vitotronic 100 HC1B

153

Intrări digitale de date DE1 până la DE3

Funcţii:■ Comutare externă a regimului de func-

ţionare pentru câte un circuit deîncălzire

■ Blocare externă■ Blocare externă cu intrare de semna-

lizare de avarie■ Solicitare externă cu temperatură

minimă pe turul instalaţiei■ Intrare semnal de avarie■ Pompă de recirculare pentru apa

menajeră pentru funcţionare de scurtădurată

Contactele conectate trebuie să cores-pundă clasei de protecţie II.

Alocarea funcţiilor intrărilor

Funcţia intrărilor se selectează cu ajuto-rul următoarelor codări din grupa „Gene-ral“ de la automatizarea circuitului deîncălzire:■ DE1: Adresă de codare „5d“■ DE2: adresă de codare „5E“■ DE3: adresă de codare „5F“

Alocarea funcţiei de comutare a regi-mului de lucru la circuitele deîncălzire

Alocarea schimbării regimului de func-ţionare la circuitul de încălzire respec-tiv se selectează prin intermediul adre-sei de codare „d8“ din grupa „Circuitîncălzire...“:■ Codarea „d8:1“: Comutare de la intra-

rea DE1■ Codarea „d8:2“: Comutare de la intra-

rea DE2■ Codarea „d8:3“: Comutare de la intra-

rea DE3

Acţiunea schimbării regimului de func-ţionare se selectează prin intermediuladresei de codare „d5“ din grupa „Cir-cuit încălzire...“

Durata comutării■ Contact permanent închis:

Comutarea este activă atât timp câtcontactul este închis.

■ Contact închis numai pentru scurt timpcu ajutorul butonului:Comutarea este activă pentruperioada de timp setată în adresa decodare „F2“ din grupa „Circuitîncălzire...“.

Durată de lucru al pompei de recircu-lare a apei menajere în regim descurtă durată

Timpul poate fi setat prin intermediuladresei de codare „12“ din grupa „Gene-ral“.

Elemente componente

Extensie EA1, nr. comandă 7452 091 (continuare)

5601

094

RO

Serv

ice

Page 154: IM-S Vitotronic 300-K MW2B Cu Vitotronic 100 HC1B

154

Intrare analoagă 0 - 10 V

Conectarea 0 - 10 V determină o valoarenominală suplimentară a temperaturiiapei din cazan:0 - 1 V este considerat „fără valoare

stabilită pentru temperaturanominală a apei din cazan“.

Adresa de codare „1E“ din grupa „Gene-ral“:■ „1E:0“ ≙ Solicitare de temperatură cu posi-

bilitate de reglare între 0 şi 100℃1 V ≙ 10 ℃ modificarea valorii nominale10 V ≙ 100 ℃ modificarea valorii nominale

■ „1E:1“ ≙ Solicitare de temperatură cu posi-bilitate de reglare între 30 şi 120℃1 V ≙ 30 ℃ modificarea valorii nominale10 V ≙ 120 ℃ modificarea valorii nominale

Ieşire aBJ

Racordarea unei instalaţii de semnali-zare a avariilor sau de semnalizare aregimului redus de funcţionare (reduce-rea turaţiei la pompele circuitelor deîncălzire).Funcţia ieşirii aBJ se selectează cuadresa de codare „5C“ din grupa „Gene-ral“.

Elemente componente

Extensie EA1, nr. comandă 7452 091 (continuare)

5601

094

RO

Page 155: IM-S Vitotronic 300-K MW2B Cu Vitotronic 100 HC1B

155

Pentru Vitotronic 100, veziinstrucţiunile de service ale caza-nului

Indicaţii pentru comenzi de piese deschimb!Se vor indica nr. de comandă şi nr. defabricaţie (vezi plăcuţa cu caracteristiciA) ca şi indicele de reper al componen-tei (din această listă de piese compo-nente).Piesele uzuale se vor procura de lamagazinele de specialitate locale.

Piese0001 Şarniere0008 Şină suport pentru fixare în poziţie

ridicată0011 Element de comandă comutator

pornit-oprit0012 Mască pentru placă electronică

pentru extensia circuitului 2 şi 30013 Carcasă, parte frontală0014 Acoperire placă electronică0015 Clapetă frontală0016 Carcasă, parte posterioară0017 Consolă de perete0018 Unitatea de comandă0019 Capac stânga0020 Capac dreapta0021 Bandă de conductori, cu 10 poli0022 Cablu de conectare pentru placa

electronică a extensiei vanei deamestec

0023 Cablu de conectare pentru comu-tator de testare/verificare

0024 Capac filetat siguranţă pentruintensităţi mici de curent

0025 Suport siguranţă intensităţi micide curent

0037 Comutator de testare/verificare, 10038 Comutator, cu 2 poli

(comutator pornit-oprit)0040 Senzor pentru temperatura exte-

rioară !0042 Termostat de imersie (senzor

pentru temperatura apei dincazan, senzor pentru temperaturaapei calde menajere din acumu-lator, senzor de temperatură petur preselector hidraulic)

0045 Senzor de temperatură aplicat(senzor de temperatură pe tur)

0048 Placă de circuite integrate pentruextensia circuitului de încălzire 2şi 3

0049 Placa electronică de bază pentrujoasă tensiune

0050 Placă de circuite integrate0051 Placa electronică Optolink/Comu-

tator de testare-verificare0052 Placa electronică de bază 230V~0054 Placă electronică de alimentare

de la reţea0056 Modul de comunicare LON0057 Cablu de legătură LON0057 Rezistenţă terminală LON0074 Cablu de legătură, cu 16 poli0080 Instrucţiuni de montaj şi service0081 Instrucţiuni de utilizare0092 Siguranţă T 6,3 A/250 V∼0100 Conector pentru senzori (7 bucăţi)0101 Conector pentru pompe (3 bucăţi)0102 Conector gS (3 bucăţi)0103 Ştecher ieşire reţea aBH (3 bucăţi)0104 Conector pentru racordare la

reţea fÖ (3 bucăţi)0106 Conector gÖ (3 bucăţi)0108 Conector aVD, aVG, aVHA Plăcuţă cu caracteristici

Liste de piese componente

Lista de piese componente56

01 0

94 R

O

Serv

ice

Page 156: IM-S Vitotronic 300-K MW2B Cu Vitotronic 100 HC1B

156

0024

00380011

0025

0015

0017

0001

0023

0048

0103

0108

0040

0081

0014

0050

0102

0101

010301020101

01000106

01040092

0074

0057

0058

00210018

0020

0016

0013

000800510019

0037

0080

004500420022

00520049

0012

0056

0054

Liste de piese componente

Lista de piese componente (continuare)

5601

094

RO

Page 157: IM-S Vitotronic 300-K MW2B Cu Vitotronic 100 HC1B

157

Pentru Vitotronic 100, veziinstrucţiunile de service ale caza-nului

Tensiune nominală 230 V∼Frecvenţă nominală 50 HzIntensitate nominală 6 A∼Putere electrică absorbită 10 WClasă de protecţie ITip de protecţie IP 20 D conform EN 60529, de

realizat prin instalare/montajMod de acţionare Tip 1 B conform EN 60730-1Temperatura admisă a mediului ambiant ■ în timpul funcţionării 0 până la +40 °C

Utilizare în încăperi de locuit şiîn încăperi de amplasare acentralei termice (condiţii nor-male de mediu ambiant)

■ la depozitare şi transport -20 până la +65 °CSarcină nominală la ieşirea releelor la 230 V∼sÖ Pompă circuit încălzire 4 (2) A~*3

sau Pompă pentru agentul primar în sistemul de

acumulare a apei calde menajere

sA Pompă de circulaţie pentru încălzirea apeidin boiler

4 (2) A∼*3

sK Pompă de recirculare a apei calde mena-jere

4 (2) A∼*3

sL Pompa de distribuţie 4 (2) A∼*3

gÖ Semnalizarea avariilor 4 (2) A∼*3

gS Servomotor pentru vana de amestec sau Servomotor pentru ventilul de amestec cu 3

căi pentru sistemul de acumulare a.c.m. 0,2 (0,1) A∼*3

*3 Total max. 6 A~.

Date tehnice

Date tehnice56

01 0

94 R

O

Serv

ice

Page 158: IM-S Vitotronic 300-K MW2B Cu Vitotronic 100 HC1B

158

AAccesarea meniului de service..........94Accesarea mesajului de avarie........100Accesarea nivelului de service...........94Adaptarea adreselor de codare.........39Alegerea circuitului de încălzire.........39Automatizare■ deschidere......................................34■ montare..........................................33Automatizarea circuitului deîncălzire............................................121Automatizare pentru instalaţie solară133

BBlocare externă..................................24

CCablu pentru alimentarea de la reţea.31Casă multifamilială...........................132Casă unifamilială..............................131Circuit cu vană de amestec■ Dinamica instalaţiei.......................126Circuite suplimentare.......................132Codare 1■ accesare.........................................47Codarea 2■ accesare.........................................60Coduri de avarii................................101Comanda centralizată......................126Comandă prioritară..................123, 132Comandă prioritară pentru prepararea.c.m........................................123, 132Comutarea externă a regimului de func-ţionare................................................26Comutarea regimului de funcţionare..26Conectarea senzorilor........................18

DDate tehnice.....................................157Descrierea funcţionării■ Automatizarea circuitului de

încălzire........................................121■ reglajul în cascadă........................116■ Reglajul temperaturii apei din

cazan............................................115■ reglarea temperaturii din acumulatorul

de apă caldă menajeră.................131Diferenţa de temperatură.................127Diferenţa de temperatură de deconec-tare...................................................115Diferenţă de temperatură...................70Dinamica instalaţiei cu vană de ames-tec......................................................90Dinamica instalaţiei pentru circuitul cuvană de amestec..............................126

EElemente componente.....................143Extensia regimului economic...........123Extensie EA1...................................152Extern, vană de amestec deschisă....26Extern, vană de amestec închisă.......26Extern “Vană de amestec închisă”/Extern “Vană de amestec des-chisă”...........................................68, 69

FFuncţia de uscare a pardoselii.........124Funcţia economică pentru vana deamestec...........................................123Funcţie suplimentară pentru prepararede apă caldă menajeră....................132Funcţionare în regim automat..........131

IInformare pentru service....................94Informare pe scurt..............................96Instalaţia de semnalizare a avariilor...22Integrarea automatizării în sistemulLON....................................................38

Index alfabetic

Index alfabetic

5601

094

RO

Page 159: IM-S Vitotronic 300-K MW2B Cu Vitotronic 100 HC1B

159

Introducerea şi fixarea cablurilor........16Istoric de avarii.................................100

ÎÎncălzire controlată a boilerului........133Înclinarea caracteristicii de încălzire. .45

LLimitarea temperaturiimaxime............................115, 116, 130Limitarea temperaturii minime..116, 130Limitarea valorii minime a temperaturii70Lista de piese componente..............155

MMemorie de avarii............................100Mesaj de avarie................................100Modul de automatizare solară..........133Modulul de comunicare LON.............38Montarea automatizării......................15Motor pentru vana de amestec cu 3 căi(ventil)................................................21

NNivelul caracteristicii de încălzire.......45

OOptimizarea funcţionării pompei circuitu-lui de încălzire..................................123Optimizarea timpilor de conectare89, 90Optimizarea timpilor de deconectare. 90

PParticipant LON■ Mesaje de avarie..........................113Placa electronică ■ extensia vanei de amestec.............13Placă electronică■ placă electronică de bază 230V~.. .14■ Placă electronică de bază de joasă

tensiune..........................................13Placă electronică pentru extensia vaneide amestec......................................146

Pompa de recirculare pentru apa caldămenajeră............................................19Pompă de circulaţie pentru încălzireaapei din boiler.....................................19Pompă de recirculare a apei caldemenajere..........................................132Pompe■ Funcţionare prelungită..................133■ montaj.............................................19■ racordare........................................19Preparare de apă caldă mena-jeră...........................................131, 132Privire de ansamblu■ racorduri electrice...........................12Programare orară■ Încălzire........................................122■ Preparare de apă caldă menajeră131Protecţia la îngheţ............................127

RRacordarea la reţea...........................31Racordarea servomotoarelor.............21Racordarea ventilului de amestec......21Racorduri, privire de ansamblu..........12Racorduri electrice, privire de ansam-blu......................................................12Realizarea legăturii LON....................28Receptor semnale radio...................144Regim de petrecere...........................74Regim economic..............................123Reglajul în cascadă..........................116Reglajul temperaturii apei din cazan115Reglajul temperaturii de ambianţă.....45Reglajul temperaturii pe tur..............127Reglarea temperaturii din acumulatorulde apă caldă menajeră....................131Repartizarea circuitului de încălzire...39Resetarea codărilor......................47, 60Ridicarea temperaturii de ambianţăreduse..............................................128

Index alfabetic

Index alfabetic (continuare)

5601

094

RO

Page 160: IM-S Vitotronic 300-K MW2B Cu Vitotronic 100 HC1B

160

SSchema circuitului electric■ Placa electronică de bază 230 V~141■ Placa electronică de bază de joasă

tensiune........................................139■ Privire de ansamblu......................137Scheme de instalaţii...........................47Schimbarea limbii...............................35Scurtarea timpului de încălzire.........129Sensul de rotaţie al servomotorului vaneide amestec..............................149, 150Senzor de temperatură exterioară.. .144Senzor de temperatură pe tur..........143Senzor pentru temperatura apei caldemenajere din acumulator.................143Senzor pentru temperatura deambianţă..........................................143Senzor pentru temperatura din acumu-latorul tampon..................................143Servomotor pentru supapa vanei deamestec, set de schimbător decăldură...............................................76Servomotor pentru vană de ames-tec............................................148, 149Setarea datei......................................35Setarea ordinii cazanelor...................40Setarea orei.......................................35Set de extensie pentru vana de ames-tec....................................................147Sistem de acumulare a.c.m.....132, 134Sistemul de evacuare a gazelor arsepentru cazane conectate în cascadă. 66

Sistemul de evacuare gaze arse în cas-cadă.................................................117Solicitare externă■ prin intermediul contactului de conec-

tare.................................................23■ prin intermediul intrării 0 – 10 V......24Stabilirea legăturii cu Vitotronic 100...17Suprimarea unei semnalizări de ava-rie.....................................................100

TTemperatura a.c.m. reglată..............132Temperatura apei calde menajere...123Temperatura de ambianţă normală....45Temperatura de ambianţă redusă......46Temperatura exterioară...................122Temperatură de ambianţă................122Temperatură de ambianţă redusă, ridi-care..................................................128Termostat.........................................151Test pentru relee................................41

UUscarea pardoselii...........................124

VValidarea unei semnalizări de avarie100Verificarea ieşirilor.............................41Verificarea participanţilor LON...........38Verificarea senzorilor.........................43Vitosolic............................................133

Index alfabetic

Index alfabetic (continuare)

5601

094

RO

Page 161: IM-S Vitotronic 300-K MW2B Cu Vitotronic 100 HC1B

161

5601

094

RO

Page 162: IM-S Vitotronic 300-K MW2B Cu Vitotronic 100 HC1B

162

5601

094

RO

Page 163: IM-S Vitotronic 300-K MW2B Cu Vitotronic 100 HC1B

163

5601

094

RO

Page 164: IM-S Vitotronic 300-K MW2B Cu Vitotronic 100 HC1B

164

Indicaţie de valabilitate

Instrucţiunile de service sunt valabile pentru aparatele cu următoarele numerede fabricaţie (vezi plăcuţa cu caracteristici):7441817

Viessmann S.R.L.RO-507075 GhimbavBraşovE-mail: [email protected] 56

01 0

94 R

OFi

rma

Vie

ssm

ann

îşi r

ezer

vă d

rept

ul d

e a

efec

tua

mod

ifică

ri te

hnic

e!

Tipă

rit p

e hâ

rtie

ecol

ogic

ă,al

bită

fără

clo

r