8
iCLASS SE ® Decor Reader INSTALLATION GUIDE ACCESS flexibility. 13.56 MHz Contactless R95A European Styling 6715-901 A.0 INSTALACIÓN INSTALLATION INSTALAÇÃO INSTALLATION INSTALLAZIONE

iCLASS SE Decor Reader - idsec.ruidsec.ru/docs/iclass/iclass_se_decor_installation.pdf · I loal orporation ll rigts reserved ISTLLTIO I 3 6715-901 A.0 R95A - iCLASS SE Decor Reader

Embed Size (px)

Citation preview

iCLASS SE® Decor™ ReaderINSTALLATION GUIDE

ACCESS flexibility.

13.56 MHz Contactless

R95A European Styling

6715-901 A.0

INSTALACIÓNINSTALLATION

INSTALAÇÃOINSTALLATION

INSTALLAZIONE

iCLASS SE Decor Reader - R95A

INSTALLATION GUIDE2 © 2012 HID Global Corporation. All rights reserved.

6715-901 A.0

Parts List

Componentes

pièCes

peças

Komponenten

Componenti

Parts• 1-iCLASSReaderwithMountingRing• 1-InstallationGuide• 2-Terminalconnectors• 1-Cover

Recommended• LinearDCPowersupply• Plasticjunctionbox

Lista de comPonentes•1lectoriCLASS•1manualdeinstalación• 2conectoresdeborneparalectoresdeborne•1placabase

Recomendado:• FuentedealimentaciónlinealdeCC• Cajametálicaodeplásticoparaconexiones

Liste des Pièces• 1-LecteuriCLASS• 1-Manueld’installation• 2-Connecteursdebornierpourlecteursàbornier• 1-Support

Recommandés• Alimentationcclinéaire• Boîtierdejonctionmétalliqueouplastique

Lista de Peças• 1–LeitoriCLASS• 1–Manualdeinstalação• 2–Conectoresdoterminalparaosleitoresdoterminal.• 1–Placabásica

Recomendado• AlimentaçãoDClinear• Caixadejunçãodemetalouplástico

KomPonenten • 1iCLASSLeser• 1Installationsanleitung• 2AnschlusssteckerfürLeser• 1Grundplatte

EmpfohleneKomponenten• LinearesGleichstromnetzteil• VerteilerkastenausMetalloderKunststoff

eLenco Parti•UnlettoreiCLASS•Unmanualediinstallazione•Duemorsettiereperterminalilettore•Unapiastradibase

Consigliati•Alimentatorelinearec.c.•Scatoladigiunzionemetallicaoinplastica

INSTALLATION GUIDE 3© 2012 HID Global Corporation. All rights reserved.

6715-901 A.0 R95A - iCLASS SE Decor Reader

Specifications

espeCifiCaCiones

spéCifiCations

espeCifiCações

spezifiKationen

speCifiChe

UL Reference Number Decipheringx1 ReaderColors: K=Black, G=Gray,W=Whitex2 Wiring: N=Pigtail, T=Terminalx3 Communications:R=RS-485,N=NoModule

Mounting

montaje

montage

montagem

montage

installazione1

BASE PART NUMBERNÚMERO DE COMPONENTE BASE

RÉFÉRENCE DE BASENÚMERO DAS PEÇAS BÁSICAS

HAUPTTEILENUMMERNUMERO PARTE DI BASE

INPUT VOLTAGE (VDC)TENSIÓN DE ENTRADA (VCC)

TENSION D’ALIMENTATION (Vcc)VOLTAGEM DE ENTRADA (VCC)

EINGANGSSPANNUNG (VDC)TENSIONE IN INGRESSO (V c.c.)

CURRENTCORRIENTE ELÉCTRICA

CONSOMMATIONCORRENTE

STROMSTÄRKECORRENTE

OPERATING TEMPERATURETEMPERATURA DE FUNCIONAMIENTOTEMPÉRATURE DE FONCTIONNEMENT

TEMPERATURA DE OPERAÇÃOBETRIEBSTEMPERATUR

TEMPERATURA D’ESERCIZIO

CABLE LENGTHLONGITUD DEL CABLELONGUEUR DE CÂBLE

COMPRIMENTO DO CABOKABELLÄNGE

LUNGHEZZA CAVO

UL REF NUMBERNÚMERO DE REFERENCIA UL

RÉF. ULNÚMERO DE REFERÊNCIA UL

UL-REFERENZNUMMERNUMERO DI RIFERIMENTO UL

NSC PEAK

95A 5-16VDC 75mA 110mA-30°-150°F(-35°-65°C)

Wiegand = 500ft -22AWG (152m) 300ft - 24AWG (91m)RS-485 = 4000ft(1,219.2m)

RA30Ex1x2x3

NSC=NormalStandbyCondition

iCLASS SE Decor Reader - R95A

INSTALLATION GUIDE4 © 2012 HID Global Corporation. All rights reserved.

6715-901 A.0

BEEPGRNRTN

+VDCSHLD

REDHOLD

GP101GP102OC/TMPRDATA1DATA0GP103GP104 ATTENTION

ObserveprecautionsforhandlingELECTROSTATICSENSITIVEDEVICES

Wiring

Cableado

Câblage

fiação

Verdrahtung

Cablaggio2

* TamperOutput.Whenactivated,outputsyncstoground(default).** Dependentuponreaderconfiguration.

SeeHTOGWiegandandClock-and-Dataconfigurationsformoreinformation.

Terminal Description Terminal Description

P1-1 BeeperInput P2-7 GPIO1(RS232-T/RS485-A)

P1-2 Green(GRN)LEDInput P2-6 GPIO2(RS232-R/RS485-B)

P1-3 Ground(RTN) P2-5 * OpenCollectorOutput

P1-4 +VDC P2-4 ** WiegandData1/Clock

P1-5 Unused P2-3 ** WiegandData0/Data

P1-6 RedLEDInput P2-2 GPIO3(RS485-Z)

P1-7 HoldInput P2-1 GPIO4(RS485-Y)

* Salidadesabotaje.Alactivarse,lasalidasesincronizacontierra(predeterminado).** Dependedelaconfiguracióndellector.

ConsultelasconfiguracionesdeHTOGWiegandyClock-and-Dataparaobtenermásinformación.

Borne Descripción Borne Descripción

P1-1 Entradadebíper P2-7 GPIO1(RS232-T/RS485-A)

P1-2 EntradaparaLEDVerde(GRN) P2-6 GPIO2(RS232-R/RS485-B)

P1-3 Conexiónatierra P2-5 * Salidadecolectorabierto

P1-4 +VCC P2-4 ** DatosWiegand1/Reloj

P1-5 Sinuso P2-3 ** DatosWiegand0/Datos

P1-6 EntradaparaLEDRojo P2-2 GPIO3(RS485-Z)

P1-7 Entradaderetención P2-1 GPIO4(RS485-Y)

INSTALLATION GUIDE 5© 2012 HID Global Corporation. All rights reserved.

6715-901 A.0 R95A - iCLASS SE Decor Reader

* Sortieautoprotection.Lorsqu'elleestactivée,lasortieesttiréeverslamasse(pardéfaut).** Selonlaconfigurationdulecteur.

Pourplusd’informations,voirlesconfigurationsHTOGWiegandetClock-and-Data.

À bornier Description À bornier Description

P1-1 EntréeBeeper(BEEP) P2-7 GPIO1(RS232-T/RS485-A)

P1-2 EntréeLEDverte(GRN) P2-6 GPIO2(RS232-R/RS485-B)

P1-3 Terre(RTR) P2-5 * Sortieàcollecteurouvert(OC/TMPR)

P1-4 +Vcc P2-4 ** DonnéesWiegand1/Clock(DATA1)

P1-5 Nonutilisé P2-3 ** DonnéesWiegand0/Data(DATA0)

P1-6 EntréeLEDrouge(RED) P2-2 GPIO3(RS485-Z)

P1-7 EntréeHold(HOLD) P2-1 GPIO4(RS485-Y)

* Saídadetamper.Quandoativadaasaídasincronizacomoterra(padrão).** Dependentedaconfiguraçãodoleitor.ConsultedoHTOGWiegandeConfiguraçõesdoRelógioedeDadosparaobtermaisinformações.

Terminal Descrição Terminal Descrição

P1-1 Entradadebíper P2-7 GPIO1(RS232-T/RS485-A)

P1-2 EntradadeLEDverde(VRD) P2-6 GPIO2(RS232-R/RS485-B)

P1-3 Terra(RTN) P2-5 * Saídadocoletoraberta

P1-4 +VDC P2-4 ** Wiegand-Daten1/Uhr

P1-5 Nãousado P2-3 ** DadosWiegand0/Dados

P1-6 EntradadeLEDvermelho P2-2 GPIO3(RS485-Z)

P1-7 Manterentrada P2-1 GPIO4(RS485-Y)

* Manipulationssicherungsausgang.BeiAktivierungschaltetderAusgangzurErde(Standard).** AbhängigvonLeserkonfiguration.WeitereInformationensieheHTOGWiegand-undClock-and-Data-Konfiguration.

Terminal Beschreibung Terminal Beschreibung

P1-1 BeeperEingang(BEEP) P2-7 GPIO1(RS232-T/RS485-A)

P1-2 EinganggrüneLED(GRN) P2-6 GPIO2(RS232-R/RS485-B)

P1-3 Erdungsleiter(RTN) P2-5 * Open-Collector-Ausgang(OC/TMPR)

P1-4 +VDC P2-4 ** Wiegand-Daten1/Uhr(DATA1)

P1-5 Nichtverwendet P2-3 ** Wiegand-Daten0/Daten(DATA0)

P1-6 EingangroteLED(RED) P2-2 GPIO3(RS485-Z)

P1-7 Hold-Eingang(HOLD) P2-1 GPIO4(RS485-Y)

** Uscitatamper.Quandoattivata,uscitaanegativo(predefinito).*** Dipendedallaconfigurazionedellettore.

PerulterioriinformazioniinmeritovedereleconfigurazioniHTOGWiegandeClock-and-Data.

Terminale Descrizione Terminale Descrizione

P1-1 Ingressoconcicalino P2-7 GPIO1(RS232-T/RS485-A)

P1-2 IngressoLEDverde(GRN) P2-6 GPIO2(RS232-R/RS485-B)

P1-3 Massa(RTN) P2-5 * Uscitacollettoreaperto

P1-4 +Vc.c. P2-4 ** WiegandData1/Clock

P1-5 Nonusato P2-3 ** WiegandData0/Clock

P1-6 IngressoLEDrosso P2-2 GPIO3(RS485-Z)

P1-7 Ingressoditenuta P2-1 GPIO4(RS485-Y)

iCLASS SE Decor Reader - R95A

INSTALLATION GUIDE6 © 2012 HID Global Corporation. All rights reserved.

6715-901 A.0

1. Join2. Twist counterclockwise3. Tighten screws

enCendido y prueba

alimentation et tests

energia e teste

stromVersorgung und testen

alimentazione e test

TurnpoweronEnciendalaunidadMettresoustensionLigueaenergiaEinschaltenAccendere

TestcardPruebelatarjetaTesterlacarteTesteocartãoKartetestenProvarelatessera

instalaCión del leCtor en la plaCa posterior

installation du leCteur sur la plaque arrière

instalação do leitor na plaCa traseira leser an der rüCKplatte anbringen

installazione del lettore a ContropiastraInstall Reader3

Power & Testing4

Junctionboxnotincluded.Cajaparaconexionesnoincluida.Boîtierdejonctionnoninclus.Caixadejunçãonãoincluída.Anschlusskastennichtmitinbegriffen.Scatoladiraccordononinclusa.

INSTALLATION GUIDE 7© 2012 HID Global Corporation. All rights reserved.

6715-901 A.0 R95A - iCLASS SE Decor Reader

Optional Features

• OpenCollectorOutput-Controlsanexternaldevice(16VDCMax)operatinginHostModeonly.Sink-40mA/Source-1mA.SeetheiCLASSApplicationNotefordetails.• OpticalTamper-AconfigurationcardisnecessarytoactivatetheOpticalTamper.Onceactivated,andwhentheEscutcheonisremoved,theOpticalTamperisactivated.ContactHIDTechnical

SupportforOpticalTamperoptions.SeeTamperApplicationNote,AN0112.• ConfigurationCards-Withtheuseofconfigurationcards,thereadercanbemodifiedtomeetthespecificrequirementsofaninstallation.Configurationoptionsinclude;audiovisual,CSNoutputsand

keypadoutputs(keypadmodelsonly).ContactHIDTechnicalSupportforallreaderconfigurationoptions.

• HoldInput-whenasserted,thislineeitherbuffersacardordisablesacardreaduntilreleased,asconfigured.

• Salidaacolectorabierto:controlaundispositivoexterno(16VCCmáx.)quefuncionaúnicamenteenModoHost.Disipacióndecorriente:40mA/Fuente:1mA.Paraobtenermásinformación,consultelaNotadeAplicacióndeiCLASS.

• Interruptordesabotajeóptico:latarjetadeconfiguraciónaccionaelinterruptordesabotajeóptico.Unavezaccionado,cuandoseretiralaplacaposteriordellector,seactivauninterruptordesabotajeóptico.ComuníqueseconelCentrodeAsistenciaTécnicadeHIDparaconocerlasopcionesdeinterruptoresdesabotajeóptico.

• Tarjetasdeconfiguración:elusodelastarjetasdeconfiguraciónpermitequeellectorsepuedamodificarparacumplirconlosrequisitosespecíficosdeunainstalación.Lasopcionesdeconfiguraciónincluyensalidasdeaudio,visuales,CSNytecladonumérico(únicamenteparalosmodelosquecuentanconestaopción).ComuníqueseconelCentrodeAsistenciaTécnicadeHIDparaconocertodaslasopcionesdeconfiguración.

• Entradaderetención:cuandoseactiva,estalíneaalmacenaunatarjetaenmemoriaintermediaoanulasuconfiguracióndelecturahastaqueseadesactivada.

• Sortieàcollecteurouvert-contrôleundispositifexterne(16Vccmax,-40mA).Voirlanoted’applicationiCLASSpourdeplusamplesdétails.• Autoprotectionoptique–Unecartedeconfigurationestnécessairepouractiverl’autoprotectionoptique.Unefoisquecelle-ciaétéactivée,l’autoprotectionoptiquesedéclenchelorsquelaplaquede montageestenlevée.ContactezlesupporttechniquedeHIDpourconnaîtrelesoptionsd’autoprotectionoptique.• Cartesdeconfiguration–Lescartesdeconfigurationpermettentdemodifierlefonctionnementdulecteurpoursatisfaireauxexigencesspécifiquesd’uneinstallation.Lesoptionsdeconfiguration

comprennentlesfonctionsaudiovisuellesainsiquelessortiesCSNetlessortiesdeclavier(modèlesàclavieruniquement).ContactezlesupporttechniquedeHIDpourconnaîtrel’ensembledesoptionsdeconfigurationdulecteur.

• EntréeHold-Lorsqu’elleestactivée,cettelignemetunecarteenmémoiretamponoudésactivelalecturedecartelorsquel’entréeestactive,selonlaconfigurationdéfinie.

CaraCterístiCas opCionales

CaraCtèristiques en option

reCursos opCionais

optionale features

funzioni opzionali

• Saídadocoletoraberta–controlaodispositivoexterno(máx.16VCC)operandosomentenomodoHost.Dissipador–40mA/Fonte–1mA.VejaaobservaçãoiCLASSdeaplicaçãoparadetalhes.

• OpticalTamper–UmcartãodeconfiguraçãoénecessárioparaativaroOpticalTamper(detectorótico).Umavezacionado,quandoseretiraaplacatraseiradoleitor,oOpticalTamperseráativado. ContateosuportetécnicodaHIDparaobterasopçõesdoOpticalTamper.• Cartõesdeconfiguração–comousodecartõesdeconfiguração,oleitorpodesermodificadoparaatenderaosrequisitosespecíficosdeumainstalação.Asopçõesdeconfiguraçãoincluemáudio-

visual,saídasdeCSNesaídasdeteclado(somentemodeloscomteclado).ContateoSuporteTécnicoHIDparaobtertodasasopçõesdeconfiguraçãodoleitor.• EntradaHold–quandoativada,essalinhaouarmazenaumcartãooudesabilitaaleituradeumcartãoatéquesejaliberada,conformeconfigurada.

• Open-Collector-Ausgang–steuerteinexternesGerät(max.16VDC),ausschließlichüberserielleSchnittstelle.Sink-40mA/Quelle-1mA.EinzelheitensindimiCLASS-Anwendungshinweisenthalten.WennnachAktivierungderKonfigurationskartedieMontageplattedesLesersentferntwird,wirdeineManipulationswarnungausgegeben.

• OptischeManipulationssicherung–zurAktivierungderoptischenManipulationssicherungisteineKonfigurationskarteerforderlich.WennnachAktivierungderKonfigurationskartedieMontageplattedesLesersentferntwird,wirdeineManipulationswarnungausgegeben.

InformationenzudenKonfigurationsoptionenderoptischenManipulationssicherungsindüberdentechnischenSupportvonHIDerhältlich.• Konfigurationskarten–durchdieVerwendungvonKonfigurationskartenkannderLesermodifiziertwerden,umdiejeweiligenAnforderungeneinerInstallationzuerfüllen.Zuden

KonfigurationsoptionengehörenaudiovisuelleEinstellung,CSN-AusgängeundTastenfeld-Ausgänge(nurbeiModellenmitTastenfeld).InformationenzudenKonfigurationsoptionenderLesersindüberdentechnischenSupportvonHIDerhältlich.

• Hold-Eingang–wenndieseFunktionaktiviertist,werdendieKartendatenentwederzwischengespeichertoderdieLesekonfigurationderKartewirdgesperrt,jenachKonfiguration.

• Uscitacollettoreaperto–Controllaundispositivoesterno(massimo16Vc.c.)chefunzionasoloinmodalitàhost.Sink-40mA/Source-1mA.Perdettagliinmerito,vederelanotaapplicativaiCLASS.

• Tamperottico–perl’attivazionedeltamperotticoènecessariaunatesseradiconfigurazione.Unavoltaattivato,selapiastraposteriorevienerimossa,ildispositivovieneattivato. ContattareilsupportotecnicoHIDperopzionirelativealtamperottico.• Tesserediconfigurazione–talitessereconsentonodimodificareillettoreinmododarispondereaglispecificirequisitidiun’installazione.Leopzionidiconfigurazioneincludono:audio-visivo,outputdelnumerodiseriedellaschedaeoutputdellatastiera(solopermodellicontastiera).ContattareilsupportotecnicoHIDpertutteleopzionidiconfigurazionedellettore.

• Ingressoditipohold–Quandovieneattivata,questalineamemorizzainunbufferunatesseraodisattivalaletturadellatesserafinoalrilascio,comeconfigurato.

hidglobal.comACCESS experience.

HID Global

North America15370 Barranca ParkwayIrvine, CA 92618USAPhone: 800 237 7769Fax: 949-732-2120

Asia Pacific19/F 625 King’s RoadNorthPoint, Island EastHong KongPhone: 852 3160 9800Fax: 852 3160 4809

Europe, Middle East & AfricaPhoenix RoadHaverhill, Su�olk CB9 7AEEnglandPhone: +44 (0) 1440 714 850Fax: +44 (0) 1440 714 840

Support: support.hidglobal.com

© 2012 HID Global Corporation. All rights reserved.

US Patents: 5952935, 7124943, 7219837, 7439862, 7180403, 6058481 and 6337619.

Check reader label for current regulatory approvals.

CAUTION: Any changes or modifcations to this devise not explicitly approved by the manufacturer could void your authority to operate this equipment.

FCCThisdevicecomplieswithpart15oftheFCCRules.Operationissubjecttothefollowingtwoconditions:(1)Thisdevicemaynotcauseharmfulinterference,and(2)thisdevicemustacceptanyinterfer-encereceived,includinginterferencethatmaycauseundesiredoperation.

Canada Radio CertificationThisdevicecomplieswithIndustryCanadalicense-exemptRSSstandard(s).Operationissubjecttothefollowingtwoconditions:(1)thisdevicemaynotcauseinterference,and(2)thisdevicemustacceptanyinterference,includinginterferencethatmaycauseundesiredoperationofthedevice.

LeprésentappareilestconformeauxCNRd’IndustrieCanadaapplicablesauxappareilsradioexemptsdelicence.L’exploitationestautoriséeauxdeuxconditionssuivantes:(1)l’appareilnedoitpasproduiredebrouillage,et(2)l’utilisateurdel’appareildoitacceptertoutbrouillageradioélectriquesubi,mêmesilebrouillageestsusceptibled’encompromettrelefonctionnement.

CE MarkingHIDGlobalherebydeclaresthattheseproximityreadersareincompliancewiththeessentialrequirementsandotherrelevantprovisionsofDirective1999/5/EC.

Porelpresente,HIDGlobaldeclaraqueestoslectoresdeproximidadcumplenconlosrequisitosesencialesyotrasdisposicionesrelevantesdelaDirectiva1999/5/EC.

HIDGlobaldéclareparlaprésentequeceslecteursàproximitésontconformesauxexigencesessentiellesetauxautresstipulationspertinentesdelaDirective1999/5/CE.

AHIDGlobal,pormeiodeste,declaraqueestesleitoresdeproximidadeestãoemconformidadecomasexigênciasessenciaiseoutrascondiçõesdadiretiva1999/5/EC.

HIDGlobalbestätigthiermit,dassdieLeserdiewesentlichenAnforderungenundanderenrelevantenBestimmungenderRichtlinie1999/5/EGerfüllen.

HIDGlobaldichiaracheilettoridiprossimitàsonoconformiairequisitiessenzialieadaltremisurerilevanticomeprevistodallaDirettivaeuropea1999/5/EC.

DownloadcopiesoftheR&TTEDeclarationofConformity(DoC)athttp://certifications.hidglobal.com.

HID GLOBAL, HID, the HID logo, iCLASS, iCLASS SE and Decor are the trademarks or registered trademarks of HID Global Corporation, or its licensors, in the U.S. and other countries.

6715-901 Rev A.0