Upload
others
View
5
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Мобилност на индивидуи
само во областа на младите
Клучна акција 1—30 април
2014
Стратешки партнерства во
областа на образование,
обука,
мобилност и млади (сите) -
Клучна акција 2—30 април
2014
Состаноци помеѓу младите
луѓе и носители на одлуки
во
областа на младите Клучна
акција 3—30 април 2014
Сите крајни рокови за
доставување на апликации се
специфизирани на пред и до
12.00 часот напладне,
Бриселско време.
Mobility of individuals in the
field of youth—30 April 2014
Strategic partnerships in the
field of education, training and
youth —30 April 2014
Structured dialogue: meeting
between young people and
decision-makers in the field of
youth —30 April 2014
All deadlines for submission of
applications specified below
end at 12.00 (noon), Brussels
time.
Извршната агенција за
образование, култура и
аудиовизулени политики при
Европската Комисија го објави
Повикот за доставување
апликација за ERASMUS
CHARTER за периодот 2014 -
2020 година. Сите детали за
повикот може да се најдат
на порталот на Извршната
агенција.
The Executive Agency for Educa-
tion, Audiovisual and Culture has
published the Call for submission
of applications for ERASMUS
CHARTER for the period 2014-
2020. The Call is publicly avail-
able on the portal of the Execu-
tive Agency.
Директорот на Националната
агенција, Г-дин Дарко
Димитров, ги поканува и
охрабрува сите потенцијални
апликанти за ЕРАЗМУС+ да
аплицираат во престојните
рокови.
The NA Director, Mr. Darko
Dimitrov, invites and encourages
the potential applicants from the
country to submit their applica-
tion for the forthcoming round
for submission of applications.
В О Ф О К У С О Т :
Успешни приказни
— Леонардо да
Винчи
(Професионалци во
стручно образование
и обука)
2
ЕВРОПСКИ
ВОЛОНТЕРСКИ
СЕРВИС
6
Промотивни
активности во
првиот квартал 2014
8
Мобилност МК
M A R C H 2 0 1 3
Г О Д И Н А 2 , И З Д А Н И Е 1
Mobility MK М А Р Т 2 0 1 4
V O L U M E 2 , I S S U E 1
I S S N 1 8 5 7 - 8 7 3 X 2
Следни рокови за аплицирање за програмата Еразмус+
Forthcoming deadlines for submis-sion of application for ERASMUS+
Повик за доставување апликации за ERASMUS CHARTER
Call for submission of applications for ERASMUS CHARTER 2014-2020
М О Б И Л Н О С Т М К
Г О Д И Н А 2 , И З Д А Н И Е 1 — М А Р Т 2 0 1 4
Успешни приказни — Леонардо да Винчи (Професионалци во
стручно образование и обука)
Проект: Органски кетеринг
–подобрување на
вештините и способностите
во рамки на стандардите на
ЕУ во угосителството
Заинтересирани за проши-
рување на знаењето во полето
на про изво дство то на
о р г а н с к а т а х р а н а и
промо вирање на но ви
органски производи во
р е г и о н о т , С О У ‖ Ј о с иф
Јосифовски‖– Гевгелија
аплицираше со проектот ―
О р г а н с к и к е т е р и н г –
подобрување на вештините и
способностите во рамки на
стандардите на ЕУ во
у г о с и т е л с т в о т о ‖ в о
Националната Агенција и
б е ш е п р в о р а н г и р а н о
училиште со 98 поени од
максимум 100 поени.
Мобилноста ја реализираа
учениците од трета и четврта
година од угостителско-
туристичката струка, од
образовниот профил хотелско
-туристички техничар, келнер
и готвач во органската фарма
Fattoria Biologica Patrice во
С п о л е т о , И т а л и ј а .
Мобилноста опфати 32
ученици, и се одвиваше во две
групи и времетраење од две
недели за секоја група.
Во рамки на едномесечната
обука во органската фарма
Fattoria Biologica Patrice која
истовремено е и хотел за
агротуризам, се одвиваа
многубројни активности кои
овозможија учениците да се
стек на т со знаења за
органското производство од
с е к о ј м о ж е н а с п е к т .
Органската фарма егзистира
од 1974 и е производител на
маслинки од кои произведува
ладно цедено маслиново
м а с л о , л о з ј е о д к о е
произведува бело и црвено
вино и разновиден вид на
овошје. Учениците имаа
можност не само теоретски
туку и практично да ги
с п о р е д а т п р е т х о д н и т е
предзнаења и да стекнат нови
з н а е њ а з а о р г а н с к о т о
п р о и з в о д с т в о . И м е н о ,
учениците научија дека
органското производство не е
само етикета, туку под
органска храна исто така се
подразбираат методите на
о бр або тка на земј а и
производство на храна при
што се води сметка за
благосостојбата на животните
како и за тоа храната да биде
со висок квалитет и да не биде
штетна за здравјето на
човекот. Исто така, беа
збогатени знаењата за начинот
на кој се произведува ладно
цедено масло и се нагласи
основниот начин на користење
на ладно цеденото масло.
Преку еко-гастрономската понуда
на регионот Умбриа, кој е познат
како зеленото срце на Италија,
учениците се запознаа со
гастрономската култура на овој
регион преку приготвување на
разновидни специјалитети кои
вклучуваат антички рецепти,
г е н и ј а л н и п р о и з в о д и и
едноставна храна инспирирана од
класични италијански јадења.
Притоа, се стекнаа со вештини и
способности за приготвување на
софистицирани италијански
специјалитети:
тесто за италијанска пица и
приготвување повеќе видови
италијански пици и тоа:
моцарела, фунги, фунги
олива, Бизмарк, сансичи и
гонгорзола;
тесто за италијанската паста
странгози, начин на сукање
на тестото, нивно сечење и
трансформирање во вкусен
специјалитет со свеж
доматен сос и светски
познатото пармезан сирење;
тесто за капелети (што во
превод на македонски значи
филувани куќички)
лазањи, бешамел сос и рагу
соч;
органски леб (целосно
п ч е н к а р е н л е б ,
полупченкарен леб и бел
интегрален леб) приготвен
о д б р а ш н о то ко е се
произведува во рамки на
млинот на фармата;
колачи торцети и пињоли
( карактеристични десерти за
регионот на Умбриа)
колачот „красата― (од
кајсија)
торта тирамису.
Продолжува на страна 4.
2
V O L U M E 2 , I S S U E 1 — M A R C H 2 0 1 4 3
M O B I L I T Y M K
Successful stories—Leonardo da Vinci (VETPRO)
The eco- gastronomic offer of the Umbria region, a
region which is famous as the green heart of Italy,
enhanced students to meet the gastronomic cul-
ture of this region through preparation of different
specialties that include antique recipes, genius
products and simple food inspired from classical
Italian food. Furthermore, skills and competences
have been gained for :
Italian Pizza pastry and preparation of differ-
ent Italian pizza types(Mozarella,
Fungi,Fungi Oliva, Bismarck, Sansichi and
Gongorzola)
Italian pasta strangozzi, way of twirling the
pastry, cutting out the twirled pastry and
transforming it in delicious specialty with
fresh tomato sauce and the world famous
Parmesan cheese;
Kapeletti patry (translated in English it
means filled houses)
Lasagne, béchamel sauce and ragu sauce for
Italian lasagne
Organic bread (whole wheat bread, semi
wheat bread and white integral bread) pre-
pared from the flour that is produced within
the organic farm
Organic cookies torcetti and pignoli
(desserts for Umbria region)
Organic cookie Krasatta (from apricots)
Tiramisu cake
The students also gained knowledge for the op-
erations of the machine with HASAP standards
and the standards of organic food. In addition, the
students had a chance to learn about the kitchen
activities, the mode of work and application of the
kitchen tools in a specific manner. During the
training course a daily rotation of two students in
charge of the preparation of the table for break-
fast, lunch and dinner has been performed and by
this rotation students also improved their skills
and competences for organization of the cooking
activities in the restaurant within the farm and
hotel for agro tourism.
Continues on page 5
Project: Organic catering – improvement of skills
and competences in frames of EU standards in
tourism and catering
Interested in upgrading the knowledge in the field of
the organic food production and promotion of new
organic products in the region, the high school ―Josif
Josifovski‖ from Gevgelija applied with the project
Organic catering – improvement of skills and compe-
tences in frames of EU standards in tourism and ca-
tering” in the National Agency and was first ranked
school with 98 points from maximum 100 points.
Mobility was realized by students from third and
fourth studying year within the branch of hotel, tour-
ism and catering (from the educational profiles hotel-
tourist technician, waiter and cook) in the organic
farm Fattoria Biologica Patrice in Spoleto, Italy. The
total number of students included in mobility was 32
and the activities took place within a period of two
weeks per group of 16 students.
Within the frames of this one-month training course
in the organic farm Fattoria Biologica Patrice that is
also a hotel for agro tourism, numerous of activities
were implemented at. Students gained knowledge
about organic production from every possible aspect.
Farm exists from 1974 and it is producer of olives,
from which cold pressed olive oil is produced and has
a beautiful wine yard from which white and red wine
is produced and, moreover offers different kinds of
fruits and vegetables. On this manner, the students
had a possibility not only theoretically, but also prac-
tically to compare previous knowledge and to gain
new knowledge about organic production. Moreover,
the students learned that organic production is not
only a trademark, but it also includes the methods of
land cultivation and food production and at the same
time looks after the following points: the animal wel-
fare, the food quality to be high and products to have
positive effects on human’s life. Also, it has been
upgraded the knowledge about the mode of cold
pressed olive oil production and the main focus has
been put on the basic way of application of the cold
pressed olive oil.
Продолжение од страна 2.
Учениците се стекнаа и со знаења за
операциите на машината со ХАСАП стандарди,
а воедно и со стандардите на органската храна.
Исто така, учениците имаа можност да се
стекнат со знаења за редоследот на кујнските
активности, начинот на работење и употреба на
кујнскисот прибор на правилен начин. Во текот
на едномесечната обука се изврши и
секојдневна ротација на учениците задолжени
за подготвување на масата за појадок, ручек и
вечера и преку тоа се усовршија вештините за
организирање на кујнските активности при
ресторанот во склоп со фармата и хотелот за
агротуризам. Умбриа како синоним за вкусна и
одлична храна им овозможи на учениците да го
дегустираат традиционалниот рецепт за
познатата торта дел тесто за кој позитивни
критики дале британската, холандската и
шведската кралица и да ја почуствуваат моќта
на успешен гастрономски бизнис компониран
од едноставно мени на органски состојки и
традиционални италијански рецепти.
Проектот опфати и надоградување на
културолошките знаења на учениците преку
богатите гастрономски и агротуристички
понуди. Во рамки на проектот, учениците имаа
студиски посети на Сполето, Перуџа, Асизи,
Терни, Монте Фалко и Рим. Со цел
приближување до италијанската култура
учениците посетуваа и курс по италијански
јазик и го збогатија својот речник со основните
поими и фрази од областа на кулинарството.
Покрај гастрономската понуда на регионот,
учениците имаа можност да се стекнат со знаења и
за агротуристичката понуда преку презентациите
на домаќините за легислативата на ЕУ во однос на
прашањето за агротуризам, и воедно воочувајќи ги
основните аспекти во реални услови. Она што
можеби беше интересно за учениците се основните
предуслови за започнување агротуристички бизнис
и важноста од поседување на различни органски
производи, специјалитети, познавањето странски
јазици и категоризирање на органската фарма и
хотелот за агротуризам. Пријателскиот разговор на
домаќините со гостите нивната понуда на
културолошки посети на италијански гратчиња,
помагање на домаќините при бербата на маслинки
е искуство надвор од теоретските лекции затоа што
учениците ги откриваа тајните на добрата
агротуристичката понуда и воедно добија
стимулација истата да се прилагоди во наши
услови во Македонија. Учениците научија дека
органското производство не е само етикета,
подразбира и традиција, автентичност, придобивки
во однос на физичкото здравје и во однос на еко-
системот.
По завршувањето на мобилноста, се изврши првата
дисиминација на стекнатите знења пред
родителите родители и професорите. Преку еко-
гастрономоската култура на Умбриа и
приготвeните инспиративни класични италијански
специјалитети учениците сакаа да ги информираат
присутните за придобивките од органската храна.
Се потенцираше дека зголемената понуда на
органската храна би можело да вклучи и други
дистрибуциони канали кои не би биле ограничени
само на продажба во синџири на супермаркети и
пазари за зеленчук и овошје туку би се фокусирале
и на промовирање на хотели за агротуризам и
органска храна, ресторани за органска храна,
органски фарми и органски оброци во јавни
институции. Настаните поврзани со овој преокт
редовно се објавуваат на facebook страната на
проектот a фотографиите од проектот се достапни
на следниот линк:
https://www.facebook.com/pages/Organic-Catering-Project-ECO COOK/234666086695130?
sk=photos_albums
М О Б И Л Н О С Т М К
4
Успешни приказни — Леонардо да Винчи (Професионалци во
стручно образование и обука)
Г О Д И Н А 2 , И З Д А Н И Е 1 — М А Р Т 2 0 1 4
Umbria as a synonym of delicious and excellent
food has enabled students to taste the traditional
recipe for torta del testo which has been positively
criticized by the queen of Britain, Sweden and the
Netherlands. Students felt the greatness of a suc-
cessful gastronomic business composed with sim-
ple menu of organic ingredients and traditional
recipes.
The project included specialization of cultural
knowledge of students by the wide range of exam-
ples of gastronomic and agro touristic offers.
Within the project, the students had visits of
Spoleto, Perugia, Assisi, Terni, Monte Falco and
Rome. In order to enclose students to Italian lan-
guage and culture, the students attended an Italian
language and civilization course and have enriched
their vocabulary with the basic phrases and terms
in the field of catering, tourism and cooking.
Students had also an opportunity to enlarge their
knowledge regarding agro touristic offer of tour-
ism in a theoretical way thanks to the presentations
of the hosts about EU legislation regarding agro
tourism issues and realizing the basic aspects of
this offer in real conditions. The point that was
considered as interesting by the students was the
basic pre-condition for starting agro touristic busi-
ness and the importance of having different kinds
of organic products, organic specialties and flu-
ency of many foreign languages when organic
farm and hotel for agro tourism are evaluated and
categorized. The friendly conversation between the
hosts and guests, their offer for cultural visits of
Italian towns, helping the hosts in picking olives is
outside of the theoretical lessons and
managed students to find the secret of
agro touristic offer and at the same
time assisted in stimulating students to
adapt the agro touristic offer in Mace-
donia. They learned to convey the
message that organic production is not
just a trademark, but it complies tradi-
tion, authenticity, advantages regard-
ing physical health and improvement
of eco-system.
After the mobility, it has been made
the first dissemination of the gained
knowledge to the parents and the
teachers. Through the eco-gastronomic
culture of Umbria and the prepared
inspirational classical Italian special-
ties the students had an aim to inform
the present parents and teachers about
the advantages of organic food to the physical health
and to the eco-system.
In conclusion, it has been underlined that the in-
creased offer of organic food could include other
distributive canals that would not be limited only to
the sale in supermarkets and green markets, but a
certain focus can be given to the promotion of agro
tourism hotels and organic food, restaurants for or-
ganic food, organic farms and organic meals in the
public institutions. Details about the project are
available on the facebook page and pictures on the
following link:
https://www.facebook.com/pages/Organic-Catering-
Project-ECO-COOK/234666086695130?
sk=photos_albums
5
M O B I L I T Y M K
Successful stories—Leonardo da Vinci (VETPRO)
V O L U M E 2 , I S S U E 1 — M A R C H 2 0 1 4
Младиинфо – Вашата врска до бесплатното
образование
Младиинфо Интернационал (Mladiinfo
International) има за цел да ја поттикне и подобри
комуникацијата помеѓу младите луѓе, студентите,
професорите, истражувачите, младинските
организации, како и сите релевантни фактори од
областа образование во Европа и светот.
Посветени на проблемите и потребите на
младите, организацијата Младиинфо уште од
своето оформување, организира бројни
активности кои што поддржуваат и охрабруваат
бесплатно образование, комуникациски и
медиуми вештини, новинарство,
самовработување и општествено
претприемништво. Ваквите проекти промовираат
соработка помеѓу универзитетите на национално
и меѓународно ниво, како и ги поттикнуваат
младите на мобилност и размена и иницираат
создавање нови работни места.
Младиинфо Интернационал претставува и
платформа за размена на мислења и искуство
помеѓу младите. Со основањето на инфо
центарот, Младиинфо широко ги отвори вратите
за младите луѓе од Македонија, а преку
канцелариите на Младиинфо Интернационал во
Словачка, Чешка, Словенија, Хрватска и Црна
Гора, организацијата доби на препознатливост во
регионот на Југоисточна и Средна Европа.
Даниел од Шпанија: „Јасно ми е зошто
сонцето се наоѓа и на вашето знаме!―
Според тебе, зошто Македонија е одлична
дестинација за ЕВС?
Даниел: Во оваа земја, запознав многу
гостопримливи луѓе. Луѓето овде навистина
прават се‗ што е во нивна моќ за да се чувствуваш
удобно и добредојден, дури и ако не го зборуваш
нивниот јазик. Некако се опуштени. Исто така, ако ја
споредиме Македонија со некоја друга европска земја,
тука цените се пониски и времето е навистина добро.
Сега ми е јасно зошто сонцето се наоѓа на македонското
знаме!
Ако треба да избереш три нешта што најмногу ќе ти
недостигаат кога ќе се вратиш во Шпанија, кој ќе
биде твојот избор?
Даниел: На прво место – луѓето. Иако и Шпанците
имаат сличен менталитет, мислам дека луѓето во
Македонија се пољубезни, секако, ако воопшто може да
се прави таква споредба. Исто така ќе ми недостига
македонската кујна – се‗ е премногу вкусно!
Пастрмајлија, шопска салата, тавче-гравче, ајвар или
бурек – сите овие јадења е тешко, ако не и невозможно,
да се најдат во мојата татковина.
Зошто да се биде волонтер е „кул―?
Даниел: Искрено, секому препорачувам да ја искористи
шансата да стане волонтер. Работата во непрофитна
организација е одлично искуство и шанса за развој на
успешна кариера. Волонтерството ќе ти помогне да
сфатиш во која насока сакаш да се развиваш
професионално. Сепак, најдобрите нешта се случуваат
на лично ниво. Додека волонтираш, запознаваш многу
нови луѓе, ги подобруваш своите вештини за
комуникација, согледуваш нови перспективи. Тука, во
Македонија, запознав и други волонтери кои ми станаа
пријатели и со кои го минувам своето слободно време и
добро се забавувам!
ЕВРОПСКИ ВОЛОНТЕРСКИ СЕРВИС
М О Б И Л Н О С Т М К
6
Г О Д И Н А 2 , И З Д А Н И Е 1 — М А Р Т 2 0 1 4
Mladiinfo International: Your Link to Free Educa-
tion
As an initiative, Mladiinfo International promotes and
mediates the communication between young people,
students, professors, researchers, university officials,
youth NGOs and all those involved in the educational
process in Europe and worldwide. From the very begin-
ning being dedicated to youth, their problems and needs,
Mladiinfo undertook numerous activities promoting and
enhancing free education, communication, media and
journalism, self-employment and social entrepreneur-
ship. These projects involve activities for promoting
cooperation between universities on national and inter-
national level as well as providing support for various
exchange activities and work experience possibilities for
youth.
Moreover, Mladiinfo International through its activities
has always been aiming to offer a platform for youth
facilitating their efforts for exchanging ideas and experi-
ence. With the establishment of an info center in Skopje,
Mladiinfo International widely opened its doors for Ma-
cedonian students, whereas with the establishment of
Mladiinfo daughter organizations in Slovakia, Czech
Republic, Montenegro, Slovenia and Croatia we gave
Mladiinfo a face in Central and Southeast Europe.
Daniel from Spain: Now I know why the sun is on the
Macedonian flag!
In your opinion, what makes Macedonia to be a per-
fect destination for EVS Volunteers?
Daniel: In this country, I found very welcoming people.
They really try to make you feel comfortable, even if
you don’t speak their language. They have a laid-back
attitude that makes things go smoother. Also, if compare
Macedonia with other countries in Europe, prices are
lower and the weather is pretty good. Now I know why
the sun is on the Macedonian flag!
If you should list three things you will miss the most
once you go back to Spain, what will your choice be?
Daniel: First of all, of course, the people. Even
though Spaniards have quite similar character, I
think people living in Macedonia are quite nicer, if
such comparison is possible. I will also miss the
cuisine, everything is so tasty! Pastrmajlija, shopska
salad, tavche gravche, ajvar or burek are hard (if not
impossible) to be found in my country.
Why volunteering is a cool thing to do?
Daniel: I truly recommend everyone to become a
volunteer if they have the chance to do it. Working
in a NGO can provide you with a new work experi-
ence that may be useful for your career develop-
ment. It also helps you to get to know in which di-
rection you want to set you professional life.
But the best part happens on a personal level. While
volunteering, you meet a lot of new people so you
are able to develop your social skills and see new
perspectives. Here, I met other volunteers that have
become my friends with whom I also spend my free
time and have lot of fun!
EUROPEAN VOLUNTARY SERVICE
7
M O B I L I T Y M K
V O L U M E 2 , I S S U E 1 — M A R C H 2 0 1 4
8
Промотивни активности во првиот квартал 2014
Работен состанок на Директорот
на Националната агенција г-дин
Дарко Димитров и Министерот
за образование и наука на
Република Македонија г-дин
Спиро Ристовски во однос на
Јавниот Повик за програмата
ЕРАЗМУС ПЛУС и изјави за
медиумите 18.01.2013.
Работилница за обука за
програмата Еразмус+
05.02.2014 Националната агенција за европски
образовни програми и мобилност во
склоп на своите активности во
соработка со општина Аеродром одржа
работилница за обука и советување за
програмата Еразмус + 2014-2020. На
работилницата беше објаснет начинот
на аплицирање и можностите кои ги
нуди европската програма за млади и
образование Еразмус+.
Работилница за ВЕТ од
аспект на Еразмус+
07.02.2014 Националната агенција на ден 07.02.2014
организираше работилница за стручно
образование и обука ВЕТ од аспект на
програмата Еразмус+ со сите средни
економски училишта од Република
Македонија.
М О Б И Л Н О С Т М К
Г О Д И Н А 2 , И З Д А Н И Е 1 — М А Р Т 2 0 1 4
Promotional activities in the third quarter 2013
9
M O B I L I T Y M K
Working meeting of the NA Director Mr
Darko Dimitrov with the Minister of Edu-
cation and Science of the Republic of Ma-
cedonia Mr. Spiro Ristovski, about the
Public Call for the Erasmus+ Programme
and statements for the media—18.01.2013.
Workshop for training for
Erasmus+ Programme
05.02.2014
The National Agency for European Educa-
tional Programmes and Mobility, as part of
the activities fo cooperation with Minuci-
pality Aerodrom, has organized one-day
workshop for training and counseling for
the Erasmus+ Programme. At the event, the
incumbent NA staff explained the process
of submission of application and the oppor-
tunities offered for the schools, teachers,
training institutions, youth, civic
organizations etc.
Workshop for training
for Erasmus+ Pro-
gramme—VET
05.02.2014
On the 07 February 2014, the
NA organized one-day workshop
for vocational education and training op-
portunities offered by the new programme
that took place in the NA premises.
V O L U M E 2 , I S S U E 1 — M A R C H 2 0 1 4
1 0
Промотивни активности во првиот квартал 2014
Воведен состанок за Млади
во Акција 13.02.2014 На 13.02.2014 година во просториите на
Националната агенција се одржа
Воведен состанок за добитници на грант
од програмата Млади во Акција од 3 рок
за аплицирање од 2013 година.
Работилница за обука и
Советување за програмата
Еразмус+ На ден 19.02.2014 година Националната
агенција за европски образовни
програми и мобилност во склоп на
своите активности и во соработка со
средното училиште Орце Николов од
Скопје одржа работилница за обука и
советување за програмата Еразмус+
2014-2020. На работилницата беше
објаснет начинот на аплицирање и
можностите кои ги нуди европската
програма за млади и образование
Еразмус+.
Подготовка на граѓанските
организации за Еразмус+ Националната агенција за европски образовни
програми и мобилност во рамките на своите
активности ја претставува водечката Европска
програма за образование, обука, млади и спорт
ЕРАЗМУС ПЛУС. Цел на презентацијата беше
да се запознаат учесниците на Семинарот за
волонтери и соработници на Мировниот корпус
кој се одржува во хотел Порта во Скопје, со ЕУ
програмите кои се во надлежност на
Националанта Агенција европски образовни и
моблиност и кои можности се на располагање
за младите и граѓанскиот сектор во рамките на
ЕРАЗМУС ПЛУС. Учесници на презентација
се соработници и волонтери на Мировениот
корпус, претежно претставници на граѓански
организации.
М О Б И Л Н О С Т М К
Г О Д И Н А 2 , И З Д А Н И Е 1 — М А Р Т 2 0 1 4
Promotional activities in the third quarter 2013
1 1
M O B I L I T Y M K
Induction meeting for Youth in
Action 13.02.2014
On 13 February 2014 in the premises of the
National Agency, the incumbent NA staff
organized Induction Meeting for Youth in
Action Programme beneficiaries form the
third round application term in 2013.
Workshop and Counceling
about the Erasmus+ Programme
On 19 February 2014 the National Agency
has organized, as part of the promotional
activities and in cooperation with the Sec-
ondary School Orce Nikolov Skopje, one
day workshop for training and counseling
about the Erasmus+ Programme.At the
event, the incumbent NA staffhas ex-
plained the procedure for submission of
applications and the opportunities that are
provided through the European programme
for education, training and youth ERAS-
MUS+.
Preparation of civic organiza-
tions for ERASMUS+
The NA at the event has presented the
European flagship programme for educa-
tion, training and youth. The participants
were introduced with the EU programmes
which are implemented by the NA and are
offered to the youth and civic sector as part
of ERASMUS+. The presentation was par
tof the Seminar for Volonteers which took
place in Hotel Porta in Skopje.
V O L U M E 2 , I S S U E 1 — M A R C H 2 0 1 4
Презентација на ЕРАЗМУС+ пред студентите од Медицински факултет при УКИМ
1 2
Промотивни активности во првиот квартал 2014
Презентација на ЕРАЗМУС+
во СУГС Лазар Танев
21.02.2014 Како дел од активностите за
десеминација и користење на добри
практики, Македонската Национална
агенција за европски образовни
програми и мобилност во Средното
училиште Лазар Танев во Скопје ги
презентираше европските програми за
образование и обука и беа истакнати
успешно спроведени проекти. Посебен
осврт се направи на новата програма на
Европската комисија во делот на
образованието, обуката и младите,
„Еразмус плус 2014 – 2020―. На
настанот присуствуваа претставници на
училишта кои добијат информации за
начинот на аплицирање и можностите
што ги нуди европската програма за
образование и млади. Презентирањето
на добрите практики треба да послужат
како инспирација за креирање на
понатамошни успешни проекти во новата
програма на Европската унија која цели
кон зголемување на знаењето и
професионалните способности, како и
подршка на модернизацијата во областа
на образованието и обуката. Би сакал да
ги потикнам сите засегнати во ова поле
да ги искористат овие добри практики и
да ги применат во новата програма
ЕРАЗМУС+ 2014-2020 – Изјави
Директорот на Националната агенција за
ЕУ образовни програми и мобилност
Дарко Димитров.
Работилница за ЕРАЗМУС+
КА1 во СУГС Р.Ј. Корчагин
10.03.2014
На 10 март 2014 Националната агенција
во соработка со Францускиот институт
Скопје организираше Работилница за
Клучната акција 1 од ЕРАЗМУС+
програмата. На настанот присуствува
наставници од повеќе билингвални
македонско-француски средни училишта
од цела Македонија.
М О Б И Л Н О С Т М К
Г О Д И Н А 2 , И З Д А Н И Е 1 — М А Р Т 2 0 1 4
Promotional activities in the third quarter 2013
1 3
M O B I L I T Y M K
ERASMUS+ KA 1 workshop
in Secondary School R.J Kor-
chagin 10.03.2014
On 10 March 2014 the National Agnecy, in
cooperation with the INSTITUT FRANÇAIS
Skopje, has organized one day workshop
for Key Action 1 of the Erasmus+ Pro-
gramme. The attendees of the event were
teachers and directors of the bilingual Ma-
cedonian-French secondary schools from
Republic of Macedonia.
Presentation of Erasmus+ in
Secondary School Lazar Ta-
nev 21.02.2014 As part of the dissemination activities and
exploitation of the good practices, the Na-
tional Agency for European Educational
Programmes and Mobility has presented
the European programmes for education
and training and a number of successful
projects. The presenters stressed the start of
the implementation of the new programme
Erasmus+. The attendees of the event were
representatives of school who were inter-
ested to acquire information about the
process for submission of application and
the opportunities that are offered through
the various actions of the new Programme.
The presentation of the best practices was
an inspiration for the attendees for creation
of other successful projects within the new
Programme which aims to enhancement of
the knowledge and professional skills, as
well as support for the modernization in the
realm of education and training. I would
like to encourage all interested stakeholder
in this are to apply their new acquired skill
and practices in the new program Eras-
mus+ - stated the NA Director, Mr Darko
Dimitrov.
V O L U M E 2 , I S S U E 1 — M A R C H 2 0 1 4
1 4
Промотивни активности во првиот квартал 2014
Работилници за Клучна акција 1, 11-13.03.2014
Националната агенција за европски образовни програми и
мобилност организираше работилници за Клучната акција 1 – Мобилност
за учење на индивидуи. На работилниците се дискутираа правилата за
аплицирање, начинот за аплицирање и како се пополнува
апликација. Работилниците се одржаа во просториите на Националната
агенција за европски образовни програми и мобилност.
М О Б И Л Н О С Т М К
Г О Д И Н А 2 , И З Д А Н И Е 1 — М А Р Т 2 0 1 4
Promotional activities in the third quarter 2013
1 5
M O B I L I T Y M K
Workshops for Key Action 1, 11-13.03.2014
The National Agency for European Educational programmes and Mo-
bility has organized workshops for the Key Action 1—Mobility for Studying
of Individuals. The participants have discussed the rules for submission of
applications, the process of applying and the procedure for completion of the
application forms. The workshops took place in the premises of the National
Agency.
V O L U M E 2 , I S S U E 1 — M A R C H 2 0 1 4
Мобилност МК
Е-Билтен на Националната агенција за европски образовни програми и мобилност
Редакциски одбор:
Главен и одговорен уредник Дарко Димитров
Уредник:
М-р Гоце Величковски
Редакциски одбор:
Јовица Митевски, М-р Љупка Ќуркчиева, М-р Дејан Златковски
Дизајн и техничка подготовка:
М-р Дејан Златковски
Превод:
М-р Љупка Ќуркчиева, М-р Дејан Златковски
EDITORIAL BOARD:
Editor-in-chief Darko Dimitrov
Editor:
Goce Velichkovski
Page editors:
Ljupka Kjurkchieva, Jovica Mitevski, Dejan Zlatkovski
Design:
Dejan Zlatkovski
Translation:
Ljupka Kjurkchieva, Dejan Zlatkovski
Овој проект е финансиран со поддршка на Европската Комисија. Оваа публикација ги одразува само
ставовите на авторите, и Комисијата не може да се смета за одговорна за било каква употреба што
може да биде направена од информациите што се содржат во истата.
This project has been funded with support from the European Commission. This publication [communication] reflects the views only of the author, and the Commission cannot be held re-sponsible for any use which may be made of the information contained therein.