Upload
vu-doan
View
213
Download
1
Embed Size (px)
Citation preview
This article was downloaded by: [University of Illinois at Urbana-Champaign]On: 03 October 2014, At: 23:25Publisher: RoutledgeInforma Ltd Registered in England and Wales Registered Number: 1072954 Registeredoffice: Mortimer House, 37-41 Mortimer Street, London W1T 3JH, UK
Compare: A Journal of Comparativeand International EducationPublication details, including instructions for authors andsubscription information:http://www.tandfonline.com/loi/ccom20
i mi, education and identity formationin contemporary VietnamMatthieu Salomon a & Vu Doan Kêt ba Center for International Studies and Research (CERI/Sciences‐Po)Paris , Franceb Institute for International Relations (IIR) , Hanoi, VietnamPublished online: 10 Jul 2007.
To cite this article: Matthieu Salomon & Vu Doan Kêt (2007) i mi, education and identity formationin contemporary Vietnam, Compare: A Journal of Comparative and International Education, 37:3,345-363, DOI: 10.1080/03057920701330222
To link to this article: http://dx.doi.org/10.1080/03057920701330222
PLEASE SCROLL DOWN FOR ARTICLE
Taylor & Francis makes every effort to ensure the accuracy of all the information (the“Content”) contained in the publications on our platform. However, Taylor & Francis,our agents, and our licensors make no representations or warranties whatsoever as tothe accuracy, completeness, or suitability for any purpose of the Content. Any opinionsand views expressed in this publication are the opinions and views of the authors,and are not the views of or endorsed by Taylor & Francis. The accuracy of the Contentshould not be relied upon and should be independently verified with primary sourcesof information. Taylor and Francis shall not be liable for any losses, actions, claims,proceedings, demands, costs, expenses, damages, and other liabilities whatsoever orhowsoever caused arising directly or indirectly in connection with, in relation to or arisingout of the use of the Content.
This article may be used for research, teaching, and private study purposes. Anysubstantial or systematic reproduction, redistribution, reselling, loan, sub-licensing,systematic supply, or distribution in any form to anyone is expressly forbidden. Terms &Conditions of access and use can be found at http://www.tandfonline.com/page/terms-and-conditions
Ð i m i, education and identity
formation in contemporary Vietnam
Matthieu Salomona* and Vu Doan KetbaCenter for International Studies and Research (CERI/Sciences-Po) Paris, France;
bInstitute for International Relations (IIR), Hanoi, Vietnam
In 2006 Vietnam had experienced more than two decades of reform. However, while the reforms
have transformed the entire Vietnamese economy and opened the country to globalization, the
education system is still very much under the Vietnamese Communist Party’s control. The
schoolbooks are published under close supervision of the authorities. The national autobiography
in which children are instructed has not changed much since the first conceptions of the
Vietnamese revolutionaries and nationalists: as in many young nations, myths and legends have a
fundamental place in the national history. Moreover the historical narrative youngsters are
educated in serves the purpose of justifying communist rule and the leading role of the VCP in this
process: the VCP is pictured as the midwife of the Vietnamese modern nation. Since the start of
the reform process, the pressures and challenges on this system of history education have been
growing. However, even if some voices have now started to call for a more subdued national
autobiography, the national story is clearly not to be ‘de-nationalized’ any time soon.
Keywords: History education; National identity; Political system; Sino-Vietnamese relations; Vietnam
The triumph of the Vietnamese Communist Party (VCP) in 1975 can be seen as
an extraordinarily nationalist achievement and may be said to symbolize the birth of
modern Vietnam as a nation-state.1 In Vietnam, as in many communist and former
communist states, the theoretical dichotomy that may be supposed to exist between
communism and nationalism is not reflected in practice (see also the article on
China in this special issue). Communism and nationalism in VCP ideology are two
sides of the same coin—even if the balance between these different elements has
changed over time. The VCP derives its legitimacy first and foremost from its central
role in the struggle for independence and for the reunification of North and South
Vietnam, which are portrayed in official historiography as the culmination of
centuries of heroic struggle.2 Alongside this nationalist discourse, we find the official
* Corresponding author. Institute of Political Studies, 27, rue Saint-Guillaume, 75337, Paris,
France. Email: [email protected]
The views in this paper are those of the authors and do not reflect the views of CERI
and IIR.
Compare
Vol. 37, No. 3, June 2007, pp. 345–363
ISSN 0305-7925 (print)/ISSN 1469-3623 (online)/07/030345-19
# 2007 British Association for International and Comparative Education
DOI: 10.1080/03057920701330222
Dow
nloa
ded
by [
Uni
vers
ity o
f Il
linoi
s at
Urb
ana-
Cha
mpa
ign]
at 2
3:25
03
Oct
ober
201
4
communist ideology of the Socialist Republic of Vietnam (SRV), one of the last
members of the communist club. The idea that nationalism and communism are not
necessarily at odds with one another is central to understanding the issue of
education and identity formation in Ð i mo,´ i (Renovation) Vietnam.
Vietnam is a young country in two different ways: on the one hand, Vietnamese
political autonomy and unification within the borders of the national territory are
new; on the other, the majority of citizens today have been born since 1975.
However, Vietnam and ‘Vietnamese-ness’ are also old ideas and realities. According
to official and popular conceptions, Vietnam and its inhabitants have a quasi-eternal
history. The history of external influences on this unaltered 4000-year-old
Vietnamese civilisation is systematically downplayed. The definition of the
Vietnamese identity mainly relies on primordial/eternal ethnic characteristics and
is defined in opposition to neighbouring China.3 Education is, in this context,
perhaps the main challenge for the Vietnamese authorities in their efforts to build—
and control—the future of the country: economically, politically, but also culturally.
The ability to shape and influence popular perceptions of national identity and
national history are crucial to maintaining the VCP’s monopoly of power.
Along with a very strong national culture which glorifies the notion of resistance,
and the realities of a one-party state and a relatively youthful population, the
strength of nationalism and national identity are among the most significant
parameters of Vietnamese politics and society. A strong nationalist discourse is a
feature of many societies, but arguably takes on particular significance for regime
legitimacy and political stability in a country where the political system is closed and
a party-state claims a monopoly on the truth of the national autobiography. What is
Vietnam? What does being Vietnamese mean? Whence does the regime derive its
legitimacy? From a political and social point of view, these questions must receive
clear and unquestionable answers. The Vietnamese regime therefore closely controls
the definition of national identity formation through different channels of political
socialisation, of which education (i.e. schooling) is only one, albeit a key one.4 The
function performed by the school as a site for ‘political dressage’ (or ‘ideological
grooming’) is one reason why Communist regimes have typically attached such
importance to provision of basic education; some 90% of Vietnamese children
become literate. This analysis of the state’s efforts to shape national consciousness
through control of historiography will therefore focus on the study of schoolbooks
(primary, secondary and high-school levels where the mass of the people is
educated). It will also consider how the historical narrative approved by the state has
evolved in new directions since the advent of Ð i m i (Renovation), the programme
of reforms officially launched in 1986 by the sixth Congress of the VCP.
However, the Vietnamese case study has to be considered within a broader
perspective, both geographically and theoretically. One might for instance postulate
that the Vietnamese identity project is the perfect example of the unrestrained kind
of nationalism found in contexts where interstate forms of cooperation are weakly
developed or absent. According to Hein and Selden, this lack of regional integration
helps to explain why nationalisms in East Asia are much more vigorous than in
346 M. Salomon & D. K. Vu
Dow
nloa
ded
by [
Uni
vers
ity o
f Il
linoi
s at
Urb
ana-
Cha
mpa
ign]
at 2
3:25
03
Oct
ober
201
4
Europe.5 As in China and Japan, the Vietnamese politicization of history education
is part of the long East-Asian history of conflicts and competitions among
neighbours. This international dimension, which in the Vietnamese case relates
particularly to the tortuous history of relations with China, needs to be considered
alongside the domestic concerns of regime legitimacy, and adaptations to party
ideology to accommodate shifts in what Communists are fond of calling ‘objective
conditions’. The cases of the Chinese Communist Party and the Japanese Liberal
Democrat Party have been extensively analysed.6 Given its importance in defining
the history of relations with and images of ‘others’, this analysis of history education
will focus particularly on Vietnam’s regional environment and relations with its
neighbours, while also incorporating a comparative perspective. Vietnam, as we shall
see, is in many respects typical of new states which tend to prioritize nation-
building.7
In order to question the issue of how and on what national identity is built in Ð i
m i Vietnam, this paper will be divided into three sections. First, the contemporary
structure and the traditional conception of education will be described to cover the
necessary background. In the second part we will discuss in more detail the history of
the Vietnamese nation as narrated in official textbooks and embodied in the main
regime symbols. Finally, the third part will address the question of the changes that
Ð i m i has brought about, and the successes, limits and challenges to this official
construction of the Vietnamese mindset.
I. Education in contemporary Vietnam
Today, in Vietnam, the teaching of national identity is conducted through various
channels: schools, but also mass organizations, media, oral transmission via adults
and so on. However, school remains the first and most fundamental site for
ideological education/indoctrination. Before the institutionalization of the commu-
nist universal school, the transmission of national identity took place primarily orally
via legends, even if the small literate mandarin class were already producing official
histories (modeled on those of dynastic China) written to glorify the reigning
dynasty.
In order to understand the reality of the power of education in the process of
teaching national identity, we have to emphasize the power of the tradition of
education. Vietnamese society, influenced both by Confucian traditions and
communist ideology, greatly values academic success. These traditions share an
insistence on the importance of assimilating a body received knowledge contained
in a few reference books. However, historically, it is only with the diffusion of quoc
ngu,˜ during the huge mass literacy campaigns championed by the communists
during the twentieth century that the school has gained the enormous power it
currently possesses in the teaching of the national autobiography.8 The
communist political system is based on a very strong control over schooling in
general and over national identity construction in particular. This very rigid
system aims to mould students spiritually through mass propaganda, for which the
Education and identity in contemporary Vietnam 347
Dow
nloa
ded
by [
Uni
vers
ity o
f Il
linoi
s at
Urb
ana-
Cha
mpa
ign]
at 2
3:25
03
Oct
ober
201
4
school curriculum is a key vehicle. In school textbooks, the VCP is presented as
the midwife of the modern Vietnamese nation. Learning their national history
lessons by heart is seen as a very important part of the process of becoming a ‘good
Vietnamese’.
The Vietnamese education structure consists of primary school (grade 1–5),
secondary school (grade 6–9) and high school (grade 10–12).9 The teaching of
national identity is mainly conducted through four different school subjects: history
(Li.ch s ), geography (Ði.a ly), civic education (Giao du. c cong dan) and literature
and Vietnamese language (Ng van). These subjects are only taught in secondary
school, though the latter two are foreshadowed in the primary school curriculum for
Vietnamese (Tieng Vie.t) and morals (Ða.o Ku,´ c). In primary school there are also
‘nature and society’ (Tu,
. nhien va Xa ho.i) classes and a supplementary class named
‘historical accounts’ (Truye.n k Li.ch s ).
The VCP maintains total control over the process of textbook production.10
Although debate over the state’s monopoly has begun in recent years, Vietnam has
yet to introduce the kinds of reforms implemented since the late 1990s in China,
where responsibility for designing curricula and vetting textbooks, and for actually
writing and publishing them, has been divided, thus undermining the monopoly
previously enjoyed by the People’s Education Press (PEP) in Beijing. All school-
books in Vietnam are still published by the Education Publishing House (Nha Xuat
B n Giao Du. c—NXBGD), under the control of the Ministry of Education and
Training—MOET (Bo. Giao Du. c va Ðao Ta.o—BGDÐT)—the NXBGD thus
enjoying a status identical to that of China’s PEP up to the 1990s. The NXBGD’s
books are obligatory in all schools, public or semi-public ones, from first to twelfth
grades. At university level, there are different books, but there are still official ones
which are used for reference;11 and, moreover, alternative books are also controlled
or vetted by the authorities through a University Committee and published by the
University publishing houses or the NXBCTQG.12 The same holds true for
Marxist-Leninist philosophy and Ho Chı Minh Thought.13 With respect to
textbooks for use in schools, during the 2005 debates on the Education Law, some
deputies questioned the maintenance of the official monopoly over the production of
schoolbooks. However, even if it had been adopted, this reform would merely have
allowed schools to choose between two different textbooks, both published by
MOET. In the end, the National Assembly adopted a Law that confirms the
monopoly over production of textbooks (one main series for each school subject)
under the leadership of MOET. In 2006 there were more calls for an end to this
monopoly,14 but these have not challenged the substance of curriculum content and
are motivated by a desire to promote better textbook quality through competition, or
to cater better for diverse student needs (or perceived abilities), rather than by any
recognition of the value of acknowledging a diversity of historical or ideological
viewpoints.
Who writes these history schoolbooks? As with textbooks for all school subjects,
the MOET officially establishes a Drafting board including specialists from the
Ministry, from institutions affiliated with the Ministry such as the NXBGD and
348 M. Salomon & D. K. Vu
Dow
nloa
ded
by [
Uni
vers
ity o
f Il
linoi
s at
Urb
ana-
Cha
mpa
ign]
at 2
3:25
03
Oct
ober
201
4
from academics. There have been many debates on the selection of the members of
these successive Committees, and these have intensified lately. There have also been
debates in the media over the editing of the schoolbooks themselves.15 However, the
subject being particularly sensitive, behind MOET and other institutions who take
part in the process, the direct influence of the highest spheres within the VCP is
predominent. As an official from MOET says: ‘… the political orientation line,
overall organisation and policy in the education field are under the responsibility of
the VCP’s Central Committee. On these issues, MOET is only one of the
institutions which play a consultative role’.16
Since 2001, in accordance with the Government ‘Strategy for Educational
Development, 2001–2010’, MOET has been leading a programme of re-writing
all schoolbooks. The aim is to overhaul all school textbooks by 2008.17 MOET
has benefited from foreign loans to aid in this project, but this has emphatically
not meant any foreign interference in the writing process. Nevertheless, during the
debates about the principles to be followed in the compilation and editing of the
new books, the authors have referred to the universal recommendations of
UNESCO.18
The resulting history curriculum, totally controlled by the authorities, aims to
transmit a Vietnamese national identity consisting of three cultural substrata: local
Vietnamese culture (civilisation) prior to the Chinese invasions, external Chinese-
Indian cultural influences and modern western-socialist culture. Officially, this
contemporary Vietnamese national identity is seen as the result of a hybridizing
process of ‘cultural dialogue’.19 Before considering the accuracy of this character-
ization, however, we need examine the history schoolbooks and analyse the nature of
the national autobiography that is really taught to the Vietnamese youth.
II. National history as it is taught in public schools
The most striking point in official and popular national identity education in
Vietnam is the fact that ‘Vietnamese-ness’ is always presented in essentialized and
eternal terms, and portrayed as based on a specific and homogenous ethnic
identity.20 Myths and legends have a fundamental place in the national
autobiography, and the picture of the Chinese ‘Other’ is repeatedly drawn through
use of explicitly antagonistic terminology. Vietnamese national autobiography
contains in fact a series of myths typical of young nations.21
According to primary and secondary schoolbooks, the first evidence of
‘Vietnamese’ life is much as 3000–4000 years old. These Vietnamese lived in the
northern part of the country, which is the so called cradle of ‘Vietnamese-ness’. The
History of the country really started around 800 BC with the Van Lang kingship.
Children learn about the legends of the nation’s birth, which feature heroic figures
such as Kinh Du,o,ng Vu,o,ng, Au Co,—La. c Long Quan, So,n Tinh—Th y Tinh,
Thanh Giong…22 The distinction between what is legend and what is scientific
history is unclear. In official rhetoric, as in schoolbooks, references to a 4000-year-
old ‘Vietnamese’ civilisation predominate. As in many young nations, these legends
Education and identity in contemporary Vietnam 349
Dow
nloa
ded
by [
Uni
vers
ity o
f Il
linoi
s at
Urb
ana-
Cha
mpa
ign]
at 2
3:25
03
Oct
ober
201
4
occupy a huge place in thinking about Vietnamese nationhood, and are still widely
diffused. They encompass an essentialized vision of the links between geography,
climate, ethnic groups, the birth of the nation and the spirit of eternal resistance
against the northern ‘Big Brother’, China.
To take one example that is a hot topic in contemporary Vietnam: brotherhood
between Kinh—the ethnic majority—and ethnic minorities is explained by one of
these primordial creation legends: the tale of the 100 ‘eggs’ of the extraordinary
couple Au Co,—La. c Long Quan, which show the foetal link between the Vietnamese
brothers. All Vietnamese are described as ‘Kong bao’ (from the same fœtus). The
official terminology used for overseas Vietnamese (‘Vie.t Kieu’) is telling: ‘Kong bao
ta Ki.nh cu, va lam vie.c nu,o,´ c ngoai’ [compatriots who live and work abroad]. It is
worth noting, though that the expression ‘Kong bao’ is an example of unacknow-
ledged borrowing from Chinese terminology—the Mandarin is tong bao. Likewise,
‘Vie.t Kieu’ is identical to (and doubtless derived from) the term used in China for
‘overseas Chinese’ (hua qiao in Mandarin—or Wah Kiu in Cantonese);23 both the
Chinese Communist Party and the Nationalist Kuomintang have held a similarly
ambivalent attitude to the status of ‘overseas Chinese’, seeing them as essentially
forever ‘Chinese’ because of their biological link with the ‘motherland’. The strong
tradition of veneration for ancestors that Chinese and Vietnamese share is a key
element in this biological/familial metaphor of nationhood.24 In Vietnam, national
legends draw the image of an elected/chosen people, incarnated in a specific
territory. ‘Minority’ histories are unified and incorporated into the central narrative
of Kinh history in various chapters.25 Reading between the lines, however, the past
history, culture and ‘blood-line’ of Vietnamese-ness are implicitly identified as
Kinh;26 which leads to a double standard citizenship. In reality the relations with the
minorities have been and are based on domination and inequality (Vickers notes an
identical contradiction in official conceptions of Chinese national identity, and the
place of ethnic minorities within this—see the China chapter in this special issue).
The official history clearly demonstrates that someone is Vietnamese because he
or she is born Vietnamese—the idea that anyone could become Vietnamese would
seem outlandish. De facto, Vietnam is not a country of immigration. Moreover,
reflecting deeply-ingrained Vietnamese conceptions of nationhood is the belief that it
is impossible to lose one’s ‘Vietnamese-ness’, and, legally speaking, one’s
Vietnamese citizenship. Vie.t Kieu, who are foreign citizens, are considered and
treated as Vietnamese when they come back to Vietnam, and national law applies to
them in a way it does not to ‘bona fide’ foreigners.27 Vie.t Kieu have also been given
rights under the constitution which are denied to ‘foreigners’.28 A 1993 VCP
resolution officially considers Vie.t Kieu as an ‘inextricable part of the Vietnamese
nationhood’ [mo.t bo. pha. n khong tach ro,` i c a co.ng Kong dan to.c Vie.t Nam].29
Again, a very similar ambivalence (both conceptual and legal) is evident in Chinese
attitudes towards hua qiao, both in mainland China and on Taiwan.
Returning to the official national autobiography, the legends relating to the origins
of the nation are complemented by other legends of heroes in order to constitute the
Vietnamese nation’s pantheon: Hai Ba Tru,ng, Ly Thu,o,` ng Kie.t, Tran Hu,ng Ða.o, etc.
350 M. Salomon & D. K. Vu
Dow
nloa
ded
by [
Uni
vers
ity o
f Il
linoi
s at
Urb
ana-
Cha
mpa
ign]
at 2
3:25
03
Oct
ober
201
4
Among these heroes the great majority won their reputation through victories against
the Chinese. All these legends are published in popular collections, including comics
for children. The main objective is to stress the independence of ‘Vietnamese-ness’
vis-a-vis the Chinese civilization: underlining the idea that Vietnamese culture did
exist before any contacts with its dangerous northern neighbour.
Accounts of the more distant past, inextricably intertwined with legends and
myths, are fundamental to contemporary Vietnamese official histories of the nation,
and are referred to frequently in official speeches: Ho Chı Minh himself explained:
‘The Hung kings have created the country. We must, all together, defend it’.30 The
Vietnamese nation is considered as an everlasting organism conceived in the distant
past during the kingships of Van Lang and Au La.c:
To sum up, the Van Lang—Au La. c period has given us:
N motherhood; (…);
N specific traditions, customs;
N the first experience of fighting for our country’31
This eternal/primordial ethnic dimension of Vietnamese national identity has
nourished an ethnic or racial and mythical nationalism which can be found in nearly
all Vietnamese official speeches during the modern era, including those by
dissidents. The contemporary anti-Communist Vie.t Kieu groups based abroad
follow the official line as much if not more than the regime. Any counter-history will
have to be achieved through a process of denationalization and critical re-evaluation
of these ancient periods. It will have to take contacts with outsiders—the ‘impure’—
more seriously. The school-books that are currently used are not so different from
those written by the first nationalists from Ðong Kinh Nghı,a Thu. c [ÐKNT—
Tonkin Free School],32 in 1907, which defined national pride like this:
National pride,
(…) Our country was established as a nation more than 4000 years ago and its
inhabitants are deeply grateful for their nationhood. They had respect for each other,
loved each other, and so they managed to survive till now (…). The strongest solidarity
is the solidarity which comes from blood relations (…). At the bottom is the family, at
the top, is the nation: this solidarity, defined this way, is really totally natural (…). Here
stands the national pride of our Vietnam, and this explains how it has managed to
survive through time…33
The communist label of the regime should not hide us from the reality: nationalist
references based on eternal/primordial ethnic dimensions and a mythical account of
national history have always been at the heart of the VCP’s political didacticism—
excepting some intellectual ICP members in the 1930s who clearly rejected such
traditions. For example: during the war against the French colonialists, the Vie.t
Minh sought to mobilize peasants by using nationalist slogans referring to legendary
heroes from the pantheon of Vietnamese history (and even more often referring to
local or regional heroes and legends).
Education and identity in contemporary Vietnam 351
Dow
nloa
ded
by [
Uni
vers
ity o
f Il
linoi
s at
Urb
ana-
Cha
mpa
ign]
at 2
3:25
03
Oct
ober
201
4
The eternal and ethnic nation that is depicted in the school history books also has
a geographic dimension. The Vietnamese ‘dragon’ territory has indeed been
idealized by the official history as the achievement of the Nam Tien (the Southern
Advance). The dragon form is proof of the natural and unquestionable character of
the contemporary territory. The Dragon (‘Long’—a term borrowed from the
Cantonese pronunciation of the Chinese term for ‘dragon’) has a very important
place in the national imagination; it is associated with ancestors and nationhood, and
all the Vietnamese are its children (Con rong chau tien!). Again, however, the
derivative nature of this symbolism (in relation to China) hardly needs to be pointed
out—although, for example, tour guides in the old imperial city of Hue (whose old
imperial palace was closely modelled on that in Beijing) take pains to underline the
‘Vietnamese’ variants on dragons and other originally Chinese decorative motifs.
Indeed, it cannot be sufficiently emphasized that the vision of the unquestion-
able and unchanging nature of the Vietnamese nation is intimately linked with
that fundamental parameter of the Vietnamese identity: the Chinese presence.
‘Vietnamese-ness’ is defined in opposition to China. The national history is deeply
influenced by the Chinese Empire’s recurrent attempts to dominate Vietnam: the
country was occupied, if not colonized, by the Chinese for more than ten centuries
(from 111 BC to 939 AD); later it became semi-independent and remained under
China’s suzerainty as a vassal State (offering tribute to the Chinese emperor) until
the arrival of the French.34 In schoolbooks, chapters on these ten centuries of
Chinese domination are mainly characterized by blanket condemnations of
Chinese rule. It is argued, for instance, that the tax burden was such that the
Vietnamese people nearly died from starvation. The Chinese cultural influences
(Buddhism, Taoism and Confucianism…!) are said not to have altered primordial
‘Vietnamese-ness’. The evolution of the Vietnamese language and the Chinese
elements it absorbed are clearly downplayed. In fact, the official story focusses on
Vietnamese resistance movements against the invaders; and the pantheon of
heroes already mentioned: Hai Ba Tru,ng, Ba Trie.u, Mai Thuc Loan…35 Among
the terms most often used in these textbooks are ‘to resist’, ‘to revolt’: ‘kh i
nghı,a’.36 Ten centuries of domination by the Chinese are thus presented
essentially as a mere ‘parenthesis’ (and the contacts afterwards with the Cham
and Khmer civilisations—associated with modern Cambodia—during the
Southern Advance are almost ignored):
During 1000 years under Northern [i.e. Chinese] domination, the national characters
and traditions of this civilisation (Van Lang—Au La. c) had been hidden or concealed,
but absolutely not assimilated or erased. After the 10th century (…) the traditional
civilisational values managed to be restored and were able to develop again…37
The crucial date for symbolizing the renaissance of the Vietnamese nation is 939.
From this date on, the main issue is seen as being unity and modernization.
However, the basic conception of Vietnamese national identity is that of an eternal
culture of a homogenous chosen people fighting against the Northern enemy. All the
ingredients of essentialist and xenophobic ethno-cultural nationalism are here. The
origins of the nation are found in legends and tales of mythical heroes and no
352 M. Salomon & D. K. Vu
Dow
nloa
ded
by [
Uni
vers
ity o
f Il
linoi
s at
Urb
ana-
Cha
mpa
ign]
at 2
3:25
03
Oct
ober
201
4
attempt is made to separate these from more factual accounts of history. In this mix
the crucial theme is the eternal struggle against the Chinese. Meanwhile, overlaying
this fundamental reference to ethnic nationalism, is the second dimension of
Vietnamese national identity: contemporary socialism.
Indeed, the official narrative seeks to demonstrate that the ‘Red dimension’ of the
Vietnamese national identity is the natural end of the Vietnamese history. It clearly
wants to reconcile national history with a teleology that justifies and celebrates the
leadership and legitimacy of the VCP. The VCP is thus pictured as the midwife of
the Vietnamese modern nation.
Returning to primary-secondary schoolbooks, the national autobiography conse-
quently honours the famous founding dynasties (Ðinh, Le, Ly, Tran, Ho…) who
built Vietnam as an independent nation after 939. It relies largely, through
numerous quotes, on the books written by official dynastic historians of those times
who were appointed by the Kings to witness their reigns, in imitation of the practices
of Chinese dynastic chroniclers (the Ða. i Vie.t S Ky toan thu, [The Complete History
of the Ða. i Vie.t] from 1697, which repeat comments from the Ða. i Vie.t s kı [The
History of Ða. i Vie.t] from 1272, is the most famous of these). The textbooks
particularly emphasize these dynasties’ military victories against all invaders:
principally the Chinese, but also the Mongols (Ba. ch Ðang’s famous victory in
1288). They also underline the importance of the South’s conquest of Champa and
the Khmer empire, the Southern Advance (eleventh to seventeenth/eighteenth
centuries—the use of the term ‘Advance’ rather than ‘invasion’ or ‘colonization’
implicitly lends legitimacy to this process). New heroes enter the national pantheon,
first of all King Le Lo,
. i and the cultured Nguyen Trai who defeated the Chinese in
1427. Apart from the military battles which litter the national autobiography, the
cultural achievements and monuments of these dynasties also have a very important
place in the story. The best symbol of Vietnam is now, without doubt, the Temple of
Literature, Van Mieu, whose construction was begun in 1070. These dynasties have
an unquestionable importance in the official history of the nation.
What is more interesting about the ‘red dimension’ of identity formation is the
way those reigns are ideologically instrumentalized, by drawing on an image of a
Golden Age of the Vietnamese village community, and its famous communal lands.
If these dynasties are condemned for exploitation of peasants it is because they ‘sold’
this natural tradition of the Vietnamese people.38 The aim is to give an image of a
traditional Vietnam which was close to the idealistic vision of ‘primitive
communism’; and which was betrayed by the ‘old regime’. The influence of
Marxist theory is clear, and the idea is also to portray contemporary communist rule
as in some sense an effort to restore this lost Golden Age.39
Apart from the economic aspect, the way Vietnamese national history is taught
also stresses the division of the country, especially during the 1627–1788 period
when the territory was cut into two, the North under the Tri.nh family’s authority
and the South under the Nguyen’s. The danger of a divided nation is illustrated
by the terrible consequences of this disunity: famines, exploitation of the peasants
by the Princes, cultural decadence… The fight for unity is thus portrayed as a
Education and identity in contemporary Vietnam 353
Dow
nloa
ded
by [
Uni
vers
ity o
f Il
linoi
s at
Urb
ana-
Cha
mpa
ign]
at 2
3:25
03
Oct
ober
201
4
fundamental responsibility of leaders. The VCP is explicitly presented as the
rightful heir, the last and the most successful exponent of this longstanding
national struggle.
The Tay So,n brothers’ revolt has, for all these reasons, a specific place in the
national autobiography.40 Indeed, in the national imaginary, this movement,
launched in 1788, managed to reunify the country—although in reality separate
domains were maintained. Moreover this revolt is portrayed as the first so-called
‘peasant’s revolt’: kh i nghı,a nong dan; the word is used here to show the entry of
the Vietnamese people onto the stage of modern politics. This prelude to communist
revolution is a nationalist revolution; which demonstrates, once again, the
Vietnamese syncretism of nationalism and communism:
If this victory was made possible, it is, above all, because the will to fight against
oppression and exploitation and the extraordinary patriotism of our people were so
strong41
In line with this idea, the idealized image of the Tay So,n’s short reign is very
positive: the regime was popular because, after defeated foreign invaders, it
promoted reform policies, and reunified the country. The message is clear: the
Vietnamese nation had to be freed twice, from foreigners’ invasions and from the
‘old regime’. In order to achieve real liberation, the nation has to be guided by a real
chief; the VCP’s historical role.
Returning to the chronology, the Tay So,n’s fall ushered in a very dark time for
Vietnam. The Nguyen dynasty, which defeated the Tay So,n, is presented as an
usurpation. As the schoolbooks say, during this reign: ‘Quan coi dan nhu, k thu, dan
so,
. quan nhu, co.p…’ [The mandarin was looking at the people as at an enemy, the
people was as afraid of the mandarin as of the tiger]. The official history stresses the
numerous popular revolts against this dynasty during the nineteenth century: Phan
Ba Vanh, Cao Ba Quat… The attitude of the Nguyen towards Western powers is
roundly condemned. Because of their weakness, they are held responsible for the
colonization of the country by the French. Moreover, the fact that the Nguyen asked
for foreign counsellors and mercenaries to help defeat the Tay So,n is presented as
the original sin of the dynasty. Colonization is seen as nothing more than the natural
conclusion of the decadence of the ‘old regime’: the authorities had lost their
‘heavenly mandate’.
In the pages of the schoolbooks dedicated to the colonial period, which is
unsurprisingly condemned in all its aspects, the official national autobiography
focuses on the history of the VCP. The destiny of other forces which fought the
imperialists is very quickly recalled (nationalists, democrats, trotskyists). The
contemporary history is presented in a completely teleological way which ends (but
this end is also the beginning of a new stage) with the triumph of 1975. The
communist power, after having defeated the French and the Americans, reunified
the nation and fought China once again in 1979. Moreover, since Ð i mo,´ i
(Renovation), the VCP have succeeded in developing the economy of the country.
In order to support the VCP’s legitimacy, the history of the communist camp—the
USSR and its allies—is still the subject of numerous chapters.
354 M. Salomon & D. K. Vu
Dow
nloa
ded
by [
Uni
vers
ity o
f Il
linoi
s at
Urb
ana-
Cha
mpa
ign]
at 2
3:25
03
Oct
ober
201
4
Moreover, the fall of USSR is interpreted, with reference to the Vietnamese policy
of Ð i mo,´ i, as a failure triggered by a socialist model that ignored reality, and was too
slow to adapt to global transformations and unable to respond to the challenging
‘peaceful evolution’ [Dien bien hoa bınh] strategy of the capitalist camp.42 But the
disappearance of the USSR does not represent the defeat of (real) socialism. These
events are used to justify Renovation, which is not presented as a rupture, but as a
continuity. The figure of Ho Chı Minh, extensively popularized since the 1980s, is
presented as the role model, the key actor symbolizing the mix of nationalism and
reformed socialism. Uncle Ho is the glue of the official ideology and of the teaching
of national identity. Ho Chı Minh’s life and action incarnates the history of eternal
resistance against foreigners, and the strength of the alliance of a traditional culture
and a modern thought. ‘Ho Chı Minh thought’ [Tu, tu, ng Ho Chı Minh] has been
officially promoted since the 1980s as the supreme exposition of the national
ideology.
To conclude, the Vietnamese authorities are still referring to socialism as a
fundamental part of the national identity they are building in schools. They are still
affirming the idea of promoting a Vietnamese, socialist and modern, ‘new man’ [con
ngu,o,` i mo,´ i]; who will represent the accomplishment of the primordial-ethnic
national identity. Slogans of the communist regime have always been a mix of
nationalist and communist references. However, even if it is perhaps not as clear as
in China’s case because communist Vietnam’s history has been shorter and
influenced by more recent wars of liberation, nationalist references seem to have
been more and more highly valued since the 1980s and Renovation.
If we go back to the three official components mentioned at the beginning of this
section, we can see that two of them are clearly over-played in the textbooks: the
‘purity’ of native Vietnamese culture and the socialist dimension. Diversity, cultural
dialogue and hybridization are systematically neglected, if not negated.
III. The limits of Renovation
If there is clearly a division between ‘before’ and ‘after’ 1986 in Vietnamese
economic and social life, in terms of politics and culture, Renovation offered
generally only a veneer of change, not a change of substance. There have been two
new editions of schoolbooks for primary and secondary schools since Renovation
(the first one completed during the 1982–1994 period; and the second to be
accomplished during the 2002–2007 period): and even if there have been changes in
some aspects of the teaching of national history, the fundamental conception of
national identity has not been overtly questioned. Moreover the main changes we
will mention are above all tactical and diplomatic ones, whose sincerity is doubtful.
The portrayal of China is without doubt the best example. After 1979, China was
explicitly named as the ‘enemy of the Vietnamese people and nation’. After 1954,
with a new generation of modern Vietnamese historians (Tran Quoc Vu,o,
. ng, Phan
Huy Le…), ‘Vietnamese-ness’ was clearly considered as having no relation with
Chinese influences. The vocabulary used was extremely harsh. Even during the
Education and identity in contemporary Vietnam 355
Dow
nloa
ded
by [
Uni
vers
ity o
f Il
linoi
s at
Urb
ana-
Cha
mpa
ign]
at 2
3:25
03
Oct
ober
201
4
happy days of the strategic alliance against the American imperialists, the vision of
China was very negative. This was a real political issue between the two countries.
Nowadays, in historical texts, the Chinese are referred to as northern feudalists
(phong kien phu,o,ng Bac), northern dynasty (Bac Trieu) or other terms; but rarely
as China. Official statements have been significantly softened, and not only in
schoolbooks. A de facto alliance has been re-built with China after the fall of USSR,
and bilateral relations have been normalized. However, this new official political line
towards the eternal enemy (the Other) is not as clear as it is supposed to be,43 and is
questioned by a lot of Vietnamese scholars such as Professor Tran Ngo.c Them.44
Another example: before Renovation, the schoolbooks spoke very little of the
Association of South-East Asian Nations (ASEAN) and the rare mentions this
received were very negative (as Vietnam was then in the opposing camp). After
1989, Vietnam had to change its world vision and its partnerships. Vietnam joined
ASEAN in 1995 and since the 1990s ASEAN has therefore been presented much
more positively. Now the official statements define Vietnam as part of Southeast
Asian culture, and ASEAN members are considered to share the same cultural
base.45 The fact that the teaching of national history and identity now insists on a
Southeast Asian cultural reference (though not a political one), is also linked to the
desire to downplay Chinese power and influence, or at least balance it out.
Finally, regarding the changes Renovation brought about in the teaching of the
national autobiography, we can look at the references to the reform policies of the ‘old
regime’ and non-communist historical figures. It is here that we can argue that the
Vietnamese regime is re-evaluating nationalist references in order to bridge the
legitimacy gap triggered by the failure of communist policy. For example, even if
reforms had always had a positive image in official account of the ‘golden age’, the
reforms initiated under the Nguyen dynasty had been ignored because it was more
important to show the negative sides of the ‘old regime’ that allowed colonization.
However, communist orthodoxy has been softened by Renovation. The official
historians’ conception of history has also ‘improved’. Reform proposals launched
under the Nguyen have been re-evaluated, such as those of Nguyen Tru,o,` ng To.,
Nguyen Lo. Tra.ch. However, the official narrative continues to focus primarily on the
peasant revolts and nationalist rebellions during this period. As for ‘old’ nationalist
figures, the VCP has always considered itself as the only heir of all the nationalist
movements. Nguyen Thai Ho.c and Pha.m Hong Thai for example have in fact always
been praised. However, taboos still exist: to take the most obvious example, the
authorities are clearly not willing to reevaluate Ngo Ðınh Die.m’s place, though the
leader of the former Republic of South Vietnam was considered as a real nationalist by
Ho Chı Minh himself. It is also possible to find some newspaper or magazine articles
about the positive role of the patriotic bourgeoisie during the wars of the twentieth
century, but official schoolbooks are still far from incorporating these ideas.
The objective is to demonstrate that without the modern communist organization
and ideology, independence and liberation could not be won. In the end,
transformations can seem marginal because nationalism has always been so strong
in Vietnam. If we compare the changes brought by Renovation in Vietnam and
356 M. Salomon & D. K. Vu
Dow
nloa
ded
by [
Uni
vers
ity o
f Il
linoi
s at
Urb
ana-
Cha
mpa
ign]
at 2
3:25
03
Oct
ober
201
4
similar changes in China which have been analysed by Vickers,46 the process in
Vietnam appears less clear and radical. In Vietnam, it is perhaps more
‘traditionalism’ which has been re-evaluated. Following the path of Uncle Ho, the
leaders of the VCP now officially attend famous traditional festivals or commem-
orations which glorify popular heroes (Nong Ðu,´ c Ma.nh to Hung’s temple, Nguyen
Van An to Tran’s Temple in Nam Ði.nh…). Before the 1990s, the communist
leaders rarely appeared in public in these kinds of (religious and traditional) festivals.
Vietnam is a small country whose independence and reunification in 1975 are more
like a second birth than anything else. This is why Renovation—once again not
speaking of its economic dimensions!—arguably represents a less radical change
than it is sometimes held to be: an essentializing nationalism remains the key
constant in official representations of the nation.
The official national identity, which has been very much confirmed by
Renovation, is concretely very strong. The school system, as a vehicle for mass
propaganda, plays its role in a very efficient way. The two dimensions of national
identity appear to have been broadly accepted by the Vietnamese people, although
the first nationalist/cultural dimension based on primordial/ethnic references is
stronger than the socialist one, to the point of being accepted as the unquestionable
truth.
The cultural dimension is the result of what is claimed to be an eternal popular
vision of national culture and identity, even if it is in fact derived more from a
modern Vietnamese nationalism born at the end of the nineteenth century. The
communist authorities have confirmed and strengthened the popular images and
legends about the birth of Vietnamese nation. The contemporary schoolbooks are
not so different from the pre-communist or contemporary nationalist literature. The
national autobiography is, in a way, pure and hagiographic, as is the case in many
young nations. This is also why the place of ethnic minorities is such an issue in
contemporary history and in portrayals of the ‘Vietnamese national family’.
If the authorities focus on this nationalist dimension in their teaching of nation,
they also do everything they can to control it. They are clearly afraid that these
feelings on which they are playing may become uncontrollable or disrespectful (on
the international scene) (similar concerns exercise the Chinese Communist regime
in relation to portrayals of Japan). That is why the condemnation of China has been
notably softened in schoolbooks. Despite what has been said above, schoolbooks
clearly take a softer line than popular literature and certain branches of the media in
expressions of Vietnamese nationalist sentiment. They try to moderate and ‘civilize’
them, while many changes are due, above all, to strategic considerations related to
the end of the Cold War. If the Chinese remain the eternal cultural ‘other’ and the
main threat, China is also now the last communist ally of Hanoi. This represents the
main tension in Vietnam’s contemporary foreign policy.
As for the second dimension (socialism), its main success and strength comes
from the fact that it has served as a vehicle for realizing nationalist aspirations. These
are linked together by the historical figure of Ho Chı Minh. This symbol is
omnipresent: Ho is really the key figure of the modern pantheon and the sine qua
Education and identity in contemporary Vietnam 357
Dow
nloa
ded
by [
Uni
vers
ity o
f Il
linoi
s at
Urb
ana-
Cha
mpa
ign]
at 2
3:25
03
Oct
ober
201
4
non of regime coherence, not only politically but also culturally. At the beginning of
the twenty-first century, the Vietnamese official national autobiography can be
summed up by the following equation: Hung Vu,o,ng + Nguyen Trai + Ho Chı Minh
(identity/culture+resistance/State building+independance/socialism). In the current
context, in a nation where about 80% of the population is still living in the
countryside, schools and mass organizations of the Socialist Republic of Vietnam
appear to be very efficient in the building of the official national identity.
Nationalism is vibrant and socialism, understood as the VCP’s monopoly of power,
has not yet been seriously questioned.
However, the official teaching of national identity also encounters some strong
challenges. The first one is a consequence of the proliferation of the mass media.
Television and newspapers are under strict state control. However, critics are
emerging who write (or speak) in the name of nationalism, as well as (less frequently)
communism. The Tu i Tr popular newspaper is an excellent example of this
phenomenon. This is one of the main reasons why the control of the internet is a
huge challenge for the authorities. Stirring up nationalism is a classic and efficient
political strategy but it is also a dangerous one. The authorities have been criticized
for not being ‘strong’ enough towards external enemies. Some spontaneous
nationalist demonstrations have occurred in the country. If the authorities appear
to be aware of this risk, they have also recently been extensively playing on these
feelings (especially since 2004). In January 2005, after a fishing dispute, the
Vietnamese press mobilized the youth in the streets to demonstrate against the
Chinese. In this case, the authorities managed to control the movement—but what
of the future?
There are also very strong and recurrent criticisms of the Vietnamese education
system. Many observers have vigorously criticized the Ministry of Education and
Training. The quality of teaching and its relevance to the current environment are
the main issues. The contents of many classes are questioned. Teaching methods are
also strongly criticized, and in particular the method of learning ‘by heart’ is often
condemned (through the term: ho.c ve.t, to learn like a parrot). However, these critics
gain great support from arguments regarding the ‘economic efficiency’ of education.
It is argued that globalization requires young, well-educated people who can think by
themselves, and this is why the education system has to encourage critical thinking
and independent judgement.47 The criticisms are not directly addressed to the
teaching of history or national identity, and especially not to the cultural dimension
of it. On this point the nationalist consensus remains overwhelming. Critics tend
instead to target the link between the two dimensions of the official national identity.
The hot question is not ‘What being Vietnamese is/means’? but ‘which policies can
best further Vietnam’s interests’. These criticicisms are, once again, made in the
name of a homogenizing and totalizing nationalism.48
Meanwhile, another fundamental challenge for the regime is emerging: the
generation gap between those who lived through the Vietnam War, and the younger
generation who did not. More than half of Vietnamese have been born since 1975
and do not remember the hard times. This youth has been extensively fed with very
358 M. Salomon & D. K. Vu
Dow
nloa
ded
by [
Uni
vers
ity o
f Il
linoi
s at
Urb
ana-
Cha
mpa
ign]
at 2
3:25
03
Oct
ober
201
4
strong nationalist sentiments, but appears also to be tired of this propaganda, and
especially the omnipresent military-historical commemorations linked with the
independence wars. This youth, and especially the urban elite, also wants to ‘belong
to the world’ via the internet. To take just one example: in March 2005, during an
exam, a grade 11 student, Miss Nguyen Phi Thanh, triggered a mini-controversy in
public opinion by rejecting the proposed dissertation subject. This subject was very
classical: ‘Present the beauty of the work Van te nghı,a sı
,Can Giuo.c», a funeral oration
written in nom—old Vietnamese—by a famous nationalist blind poet at the end of
the 19th century in memorial of the Can Vu,o,ng [Fidelity to the King] resistance
movement against the French. She explained that she could not speak about the
beauty of the book because this book ‘does not talk to her’, ‘because I did not live
during the war…’. Newspapers and public opinion were divided on the mark she
should have received.49 This story symbolized a clear (though often silent)
generation gap. The famous historian Du,o,ng Trung Quoc has written: ‘The history
that we are teaching to our children is a non-personalized history which mainly
consists of symbols and concepts but not of human beings’;50 and Professor Nguyen
Van Ðang has said: ‘They (the students) don’t like history because we are not telling
them the truth. The way history is taught and explained has to be questioned’.51
People regularly complain that the young generation is not passionate about the
history of their country (according to Du,o,ng Trung Quoc, a survey showed at the
end of the 1990s that only 39% of the students had a good knowledge of the origins
of Hung Vu,o,ng…). The affair of Miss Nguyen Phi Thanh was taken up by critics of
the predominant teaching methods: shouldn’t the school teach the children to think
by themselves? In this affair it is once again much more these technical methods of
teaching which have been questioned and not the substance of national identity and
its ‘glorious history’. However, one may wonder whether it is possible to question or
reform the former without undermining belief in the latter.
Conclusion
The strength of Vietnamese nationalism, as reflected not only in schoolbooks but
also in contemporary popular culture, makes it unlikely that the official history of
periods prior to the twentieth century (Braudel’s ‘longue duree’ perspective) would
change significantly, even if the Vietnamese communist regime were to radically
change or crumble. What would notably change is the twentieth century national
autobiography and the identities of the latter figures in the Pantheon of national
heroes. To put it clearly: Vietnamese nationalism is not dependent on any political
regime. The views of the Vie.t Kieu anticommunist groups and the ideology of the
late Republic of South Vietnam are perfect proofs of that. According to the historian
Bui Thiet, the basic rule in writing history school-books in Vietnam is the rule of
‘du,
. ng nu,o,´ c va giu,˜ nu,o,´ c’ [build and defend the nation]. Vietnamese national
identity is built on the history of the battles against the invaders (particularly the
Chinese, but also the French, Americans and others).
Education and identity in contemporary Vietnam 359
Dow
nloa
ded
by [
Uni
vers
ity o
f Il
linoi
s at
Urb
ana-
Cha
mpa
ign]
at 2
3:25
03
Oct
ober
201
4
If the approach to teaching national identity, and the contents of history
schoolbooks, are political products generated by political regimes, their ideology and
a specific context, they are also (and perhaps firstly) historical products. And
Vietnam is first of all an archetype of a young Asian country. Vietnam may still be a
member of the declining ‘communist club’, but Vietnamese see themselves first and
foremost in primordialist, ethno-cultural terms, as descendants of the Dragon and
the Fairy. Even if some marginal historians and intellectuals have now started to
argue for a more detached and ‘objective’ approach to constructing the national
autobiography, the national story is clearly unlikely to be ‘de-nationalized’ any time
soon.
Acknowledgements
The authors would like to thank Germ Janmaat and Ed Vickers for their help,
comments and editing.
Notes
1. cf. Nguyen Duy Trinh (1975).
2. cf. Nguyen The Anh (2001), Benichou (1990) and Mus (1952). A more recent work which
shows the concrete nationalist dimension of Vietnamese communism is Treglode (2001).
3. cf. Tran Tro.ng Kim (1940), p. 11.
4. cf. Ferro (2004). cf. Lua. t Giao du. c [Education Law], 1998, article 3 and Lua. t Giao du. c
[Education Law], 2005, article 2.
5. cf. Hein and Selden (2000). See also Vickers (2005a).
6. cf. Jones (2002) and Nosaki (2002).
7. cf. Coulby (1997).
8. Quoc ngu,˜ (the term literally means ‘national language’) is the transliteration of spoken
Vietnamese using the Roman alphabet. It was created by the Catholic missionary Alexander
of Rhodes in the 17th century. Quoc ngu,˜ was really adopted at the beginning of the 20th
century under the shared will of French colonizers and Vietnamese nationalist opponents
who wanted to modernize their country through mass literacy campaigns and, at the same
time, to diminish Chinese influence. Before that Vietnamese mandarins wrote in Chinese and
Chinese characters to translate the Vietnamese (chu,˜ Nom).
9. Lua. t Giao du. c [Education law], 2005, ch. II.
10. Lua. t Giao du. c [Education law], 2005, ch. VII, article 99.
11. cf. Phan Huy Le, Tran Quoc Vu,o,
. ng. Li.ch s Vie. t Nam [Vietnam history]. The first edition was
published in 1971; Phan Huy Le, Tran Quoc Vu,o,
. ng, Ha Van Tan, Lu,o,ng Ninh, Li.ch s Vie. t
Nam [Vietnam History], 4 volumes, the first edition was published in 1983.
12. National Politics Editions, the official editions of the Vietnamese Communist Party.
13. See, for example, National Committee for Redaction of Textbooks on Marxist-Leninist and
Ho Chi Minh’s Thought (1999).
14. cf. ‘T ng Giam Koc NXBGD Ngo Tran Ai…’ [Education Publishing House Director Ngo
Tran Ai…], 31 March 2006. Available online at: http://sggp.org.vn/thoisu/nam2006/thang3/
113249/.
15. cf. historian Bui Thiet (2000). See also the file ‘Li.ch s : Theo trang sach ho.c tro’
[History through students textbooks], available online at: http://www.laodong.com.vn/pls/
bld/display$.htnoidung(39,140833) (accessed 25 October 2005).
16. cf. Giao du. c va Tho,` i Ka. i, [Education and Contemporary newspaper] (2006).
360 M. Salomon & D. K. Vu
Dow
nloa
ded
by [
Uni
vers
ity o
f Il
linoi
s at
Urb
ana-
Cha
mpa
ign]
at 2
3:25
03
Oct
ober
201
4
17. According to Nguyen Xuan Han, the real budget for this programme would be around
US$2 billion just for the period 2002–2007, quoted in ‘Van Ke toi neu, Bo. tru, ng khong
quyet Ku,o,
. c…’ [The Ministry is not competent to answer the question I raised…]. Available
online at: http://vietnamnet.vn/giaoduc/2006/04/565415 (accessed 28 April 2006).
18. Since renovation, UNESCO, UNDP and other UN institutions have produced many reports
on the situation of Vietnamese education system and suggested reforms. cf. MOET, UNDP
and UNESCO (1989, 1992).
19. cf. Hu,˜ u Ngo.c (2003).
20. Even Prof. Nguyen Khac Vie.n (1993) encouraged these images and ideas.
21. For a broader perspective on political mythology see the fundamental Girardet (1986). For a
more precise typology of myths in national historiography see Wilson (1998). Many of the
myths Wilson identified can also be found in the Vietnamese autobiography.
22. cf. Bo. Giao Du. c va Ðao Ta. o [Ministry of Education and Formation] (2004a), pp. 35–36.
23. Indeed, even the name of the country, Vietnam, is borrowed from Chinese—Yuenan in
Mandarin or Yuetnam in Cantonese, meaning ‘Southern Yue’. The Cantonese were the
‘Northern Yue’ (or ‘Yuet’) and the term ‘Yue’ is still used as shorthand for the culture of
China’s Guangdong Province.
24. See Vickers (2005a) and also the China article in this special issue.
25. cf. Bo. Giao Du. c va Ðao Ta. o [Ministry of Education and Formation] (2004b).
26. Historically, remote areas and ethnic minorities have been incorporated into the Vietnamese
nation only during the 20th century. cf. Papin (2003).
27. In Vietnam any person who has two Vietnamese parents (even adopted children) is
considered de facto Vietnamese. This situation has triggered a number of diplomatic
situations between the Vietnamese authorities and foreign embassies.
28. Economic rights, but the authorities have proposed that the Vie.t Kieu elect MPs to represent
them and have invited them to send their comments on the VCP 10th Congress political
report and so on.
29. Definition confirmed in resolution no. 36 of the Politburo (26 March 2004).
30. cf. Bo. Giao Du. c va Ðao Ta. o [Ministry of Education and Formation] (2004a), p. 37.
31. cf. Bo. Giao Du. c va Ðao Ta. o [Ministry of Education and Formation] (2004a), p. 46.
32. Phan Bo.i Chau took the name from Keio University (Keio Gijuku) in Japan because he was
deeply inspired by Keio’s mission. This school is also called: the Free School of Eastern
Capital or the Eastern Capital School for the Just Cause.
33. cf. Papin, Vu Van Sach and Vu Thi Minh Huong (1997), p. 181.
34. Between 1407 and 1427 there was a second, violent Chinese military occupation. The French
signed a treaty with the Chinese in 1885 (Tien-tsin) to transfer Chinese authority over
Vietnam to the French Republic.
35. cf. Bo. Giao Du. c va Ðao Ta. o [Ministry of Education and Formation] (2004a), p. 70.
36. For instance, Patricia Pelley (2002) has analysed this tradition of resistance to foreign
aggression, but also the hierarchical relationship between ethnic Vietnamese and ethnic
minorities, the ‘cult of antiquity’, attempts to ‘de-Chinese’ the Vietnamese past and so on.
37. cf. Bo. Giao Du. c va Ðao Ta. o [Ministry of Education and Formation] (2004b), p. 99.
38. cf. Bo. Giao Du. c va Ðao Ta. o [Ministry of Education and Formation] (2004c), p. 32.
39. The same idea can be noted for China. cf. Jones (2005).
40. Patricia Pelley (2002) has analysed the conversion of the Tay So,n rebellion into an archetype
of revolution.
41. cf. Bo. Giao Du. c va Ðao Ta. o [Ministry of Education and Formation] (2004c), p. 131.
42. Nguyen Phu Tro.ng (2005).
43. cf. Matthieu Salomon and Vu Doan Ket (2006). This pervasive fear of the northern
neighbour seems a permanent fixture in Hanoi’s ideology.
44. See Tran Ngo.c Them’s polemic book (2001). This book is used as a texbook in many
universities in Vietnam to teach Vietnamese culture.
Education and identity in contemporary Vietnam 361
Dow
nloa
ded
by [
Uni
vers
ity o
f Il
linoi
s at
Urb
ana-
Cha
mpa
ign]
at 2
3:25
03
Oct
ober
201
4
45. cf. Tran Ngo.c Them op. cit.
46. Edward Vickers showed that since the late 1970s, when China launched its reform policy,
and particularly after the 1989 Tienanmen events, the patriotism dimension has been more
and more valorized. cf. Vickers (2005b).
47. See the files on education issues from the two revues Chung ta (www.chungta.com.vn) and
Tia sang (www.tiasang.com.vn); (accessed March 2006).
48. See the articles on education issues on the Internet forum created by Vie.t Kieu, available
online at: www.talawas.org (accessed March 2006).
49. On this story, see the Tu i Tr [The Youth] articles (www.tuoitre.com.vn), 13–15 May 2005.
50. cf. Lao Ðo.ng [Labour], 22 January 2005.
51. cf. «Trao K i nhan cac bai viet c a ong Ha Van Thi.nh ve sach giao khoa li.ch s ph thong…»
[Discussions of Ha Van Thi.nh’s articles on the secondary school history textbooks], Giao du. c
va tho,` i Ka. i, available online at: www.gdtd.com.vn/gdtdroot/2005-141/bai10.htm (accessed
26 July 2005).
References
Bo. Giao Du. c va Ðao Ta. o [Ministry of Education and Formation] (2004a) Li.ch s 6 [History 6].
Bo. Giao Du. c va Ðao Ta. o [Ministry of Education and Formation] (2004b) Li.ch s 11 [History 11].
Bo. Giao Du. c va Ðao Ta. o [Ministry of Education and Formation] (2004c) Li.ch s 7 [History 7].
Giao du. c va Tho,` i Ka. i (2006) Giao du. c tho
,` i K i m i co sai lam va sut kem? [Has education in the Ð i
m i era been mistaken and declining?]. Available online at: www.gdtd.com.vn (accessed
January 2006).
Benichou, M. (1990) Communisme et nationalisme, paper presented at the colloquium Ho Chi
Minh, l’homme et son heritage, Paris, 25–26 May. Available online at: www.vninfos.com/
selection/histoire/communisme_et_nationalisme.html (accessed 28 May 2007).
Bui Thiet (2000) Ðoi thoa. i s ho.c [History dialogue] (Hanoi, Nxb Thanh nien).
Coulby, D. (1997) Educational responses to diversity within the state, in: D. Coulby, J. Gundara
& C. Jones (Eds) World yearbook of education: intercultural education (London, Kogan Page).
de Treglode, B. (2001) Heros et revolution au Viet Nam: 1948–1964 (Paris, l’Harmattan).
Ferro, M. (2004) Comment on raconte l’histoire aux enfants (revised ed.) (Paris, Petite Bibliotheque
Payot).
Giao du. c va tho,` i Ka. i (2005) Trao K i nhan cac bai viet c a ong Ha Van Thi.nh ve sach giao khoa li.ch s
ph thong… [Discussions of Ha Van Thi.nh’s articles on the secondary school history textbooks].
Available online at: www.gdtd.com.vn/gdtdroot/2005-141/bai10.htm (accessed 26
November 2005).
Girardet, R. (1986) Mythes et mythologies politiques (Paris, Ed. du Seuil).
Hein, L. & Selden, M. (2000) The lessons of war, global power, and social change, in: L. Hein
& M. Selden (Eds) Censoring history: citizenship and memory in Japan, Germany, and the
United States (New York, M. E. Sharpe).
Hu,˜ u Ngo.c (2003) Les dialogues interculturels du Vietnam [Vietnamese inter-cultural dialogues].
Available online at: http://confculture.francophonie.org/DocComplement/pdf/Vietnam.pdf
(accessed 05 May 2006).
Jones, A. (2002) Politics and history curriculum reform in post-Mao China, International Journal of
Educational Research, 37, 545–566.
Jones, A. (2005) Chapter 2: Changing the past to serve the present: history education in Mainland
China, in: A. Jones & E. Vickers (Eds) History, education and national identity in East Asia
(London, Routledge).
MOET, UNDP and UNESCO (1989) Assessment of basic education needs in Vietnam VIE 89/3
(Hanoi, MOET–UNDP–UNESCO).
MOET, UNDP and UNESCO (1992) Report of the Viet Nam education and human resources sector
analysis, VIE 89/22 (Hanoi, MOET–UNDP–UNESCO).
362 M. Salomon & D. K. Vu
Dow
nloa
ded
by [
Uni
vers
ity o
f Il
linoi
s at
Urb
ana-
Cha
mpa
ign]
at 2
3:25
03
Oct
ober
201
4
Mus, P. (1952) Insertion du communisme dans le mouvement nationaliste vietnamien, Les Temps
Modernes, April, 1795–1809.
National Committee for Redaction of Textbooks on Marxist-Leninist and Ho Chi Minh’s
Thought (1999) [Ho.i Kong trung u,o,ng ch Ka. o bien soa. n giao trınh quoc gia cac bo. mon
khoa ho.c Mac-Lenin, Tu, tu, ng Ho Chı Minh] (Ha No.i, Nha xuat b n Chınh tri. Quoc gia).
Nguyen Duy Trinh (1975) Kien trı Ku,o,` ng loi quoc te c a Ð ng, phat huy thang lo
,
. i vı,Ka. i c a dan to.c,
K y ma. nh cong tac ngoa. i giao nham phu. c vu. cong cuo.c xay du,. ng Kat nu, c va lam nghı
,a vu. quoc
te [Persevere in the Party’s international orientation, put forward the glorious victory of the nation,
strenghten the diplomatic activities, in order to better serve the cause of building the country and to
fulfil the international duties]. Report for Vice Prime Minister Nguyen Duy Trinh, Minister of
Foreign Affairs, at the 1st session of the Vth National Assembly, Hanoi, 4 June 1975.
Nguyen Khac Vie.n (1993) Vietnam, a long history (Ha No.i, The Gio,´ i).
Nguyen Phu Tro.ng (2005) Ve cuo.c Kau tranh tu, tu, ng trong tınh hınh hie.n nay [On the ideologies
struggle in the actual context], Ta. p chı Co.ng s n no. 94, 3–8.
Nguyen The Anh (2001) The formulation of the national discourse in 1945 Vietnam, paper
presented at the colloquium Decolonisations, Loyalties and Nations. Perspectives on the wars of
independence in Viet-nam—Indonesia—France—Netherlands, Amsterdam, 30 November–1
December. Available online at: www.vninfos.com/selection/histoire/1945.html (accessed 28
May 2007).
Nosaki, Y. (2002) Japanese politics and the history textbooks controversy, 1982–2001,
International Journal of Educational Research, 37, 603–622.
Papin, P. (2003) Le Viet-Nam: parcours d’une nation (Paris, Belin la Documentation Francaise).
Papin, P., Vu Van Sach et Vu Thi Minh Huong (eds. and translation) (1997) Van tho,
ÐKNT
[Prose and poems from the ÐKNT school], Vol. 2 (Hanoi, EFEO, Vietnamese National
Archives and NXB Van Hoa).
Pelley, P. (2002) Postcolonial Vietnam: new histories of the national past (Durhan and London, Duke
Unviversity Press).
Phan Huy Le, Tran Quoc Vu,o,
. ng (1971) Li.ch s Vie. t Nam [Vietnamese History] (1st edn) (Ha No.i,
Ed. Ða. i ho.c va Trung ho.c chuyen nghie.p).
Phan Huy Le, Tran Quoc Vu,o,
. ng, Ha Van Tan, Lu,o,ng Ninh (1983) Li.ch s Vie. t Nam [Vietnamese
History] (1st edn) (Ha No.i, Ed. Ða. i ho.c va Trung ho.c chuyen nghie.p).
Salomon, M. & Vu Doan Ket (2006) L’Empire du milieu percu du Viet-nam: grand frere
incontournable et inquietant, Outre-Terre. Revue Francaise de Geopolitique no. 15, 229–245.
Tran Ngo.c Them (2001) Tım ve b n sac van hoa Vie. t Nam [The quest for Vietnamese cultural
identity] (Ho Chı Minh City, Ed. Ho Chı Minh City).
Tran Tro.ng Kim (1971) Vie.t Nam s lu,o,
. c [History of Vietnam] (Saigon, Trung Tam Ho.c Lie.u)
(Original work published 1940).
Vickers, E. (2005a) Introduction, in: E. Vickers & A. Jones (Eds) History education and national
identity in East Asia (New York, Routledge).
Vickers, E. (2005b) Chine versus Japon: histoire et nationalisme, Outre-Terre. Revue Francaise de
Geopolitique, no. 12, 379–391.
Wilson, A. (1998) National history and national identity in Ukraine and Belarus, in: G. Smith,
A. Wilson, A. Bohr & E. Allworth (Eds) Nation building in the post-Soviet borderlands: the
politics of national identities (Cambridge, Cambridge University Press).
Education and identity in contemporary Vietnam 363
Dow
nloa
ded
by [
Uni
vers
ity o
f Il
linoi
s at
Urb
ana-
Cha
mpa
ign]
at 2
3:25
03
Oct
ober
201
4