146
A809 OFFICEJET PRO 8000 Korisnički priručnik

HP Officejet Pro 8000 Printer series User Guide - HRWWwelcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01663908.pdf · 6 Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj ploči Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: HP Officejet Pro 8000 Printer series User Guide - HRWWwelcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01663908.pdf · 6 Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj ploči Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj

A809

OFFICEJET PRO 8000

Korisnički priručnik

Page 2: HP Officejet Pro 8000 Printer series User Guide - HRWWwelcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01663908.pdf · 6 Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj ploči Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj
Page 3: HP Officejet Pro 8000 Printer series User Guide - HRWWwelcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01663908.pdf · 6 Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj ploči Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj

Serija pisača HP Officejet Pro 8000(A809)Korisnički priručnik

Page 4: HP Officejet Pro 8000 Printer series User Guide - HRWWwelcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01663908.pdf · 6 Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj ploči Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj

Informacije o autorskimpravima© 2009 Copyright Hewlett-PackardDevelopment Company, L.P.

Obavijesti tvrtke Hewlett-Packard Informacije sadržane u ovomdokumentu podložne su izmjenamabez prethodne najave.Sva prava pridržana. Umnožavanje,modifikacija i prijevod ovog materijalanisu dopušteni bez prethodnogpismenog odobrenja tvrtke Hewlett-Packard, osim u mjeri dopuštenojzakonima o autorskim pravima.Jedina jamstva za HP-ove proizvode iusluge navedena su u izričitimizjavama o ograničenom jamstvu kojedobivate uz takve proizvode i usluge.Ništa ovdje navedeno ne smije seshvatiti kao dodatno jamstvo. HP nijeodgovoran za tehničke i uredničkepogreške ili propuste u ovomdokumentu.

Tržišni znaciWindows i Windows XP zaštitni suznakovi tvrtke Microsoft Corporationregistrirani u SAD-u. Windows Vistaregistrirani je zaštitni znak ili zaštitniznak tvrtke Microsoft Corporation uSAD-u i/ili drugim zemljama.

Sigurnosne obavijesti

Prilikom korištenja ovog proizvodapridržavajte se osnovnih mjera oprezada biste smanjili rizik od ozljedaizazvanih vatrom ili strujnim udarom.1. Pročitajte s razumijevanjem sveupute iz dokumentacije koju ste dobiliuz uređaj.2. Proučite sva upozorenja i uputeoznačene na proizvodu.3. Prije čišćenja uređaj isključite izzidne utičnice.4. Ovaj proizvod nemojte instalirati ilikoristiti u blizini vode ili dok ste mokri.5. Proizvod instalirajte na čvrstojpodlozi, tako da bude posve stabilan.6. Proizvod postavite na zaštićenomjesto na kojem nitko ne moženagaziti linijski kabel ili zapeti zanjega i na kojem se kabel neće oštetiti.7. Ako proizvod ne radi normalno,pogledajte odjeljak Održavanje irješavanje problema.8. Unutar uređaja ne postoje dijelovikoje korisnik može sam servisirati.Servisiranje prepustite stručnomosoblju.

9. Koristite samo vanjski adapter/bateriju koji se isporučuju uz uređaj.

Page 5: HP Officejet Pro 8000 Printer series User Guide - HRWWwelcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01663908.pdf · 6 Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj ploči Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj

Sadržaj

1 Vodič za početak radaPronađite druge resurse za proizvod ........................................................................................7Pronađite broj modela uređaja ..................................................................................................9Pristupačnost ............................................................................................................................9Razumijevanje dijelova uređaja ................................................................................................9

Pogled sprijeda .................................................................................................................10Upravljačka ploča .............................................................................................................10Pogled straga ...................................................................................................................11

Informacije o vezi ....................................................................................................................11Isključivanje uređaja ...............................................................................................................12Savjeti za zaštitu okoliša .........................................................................................................12

2 Instaliranje dodatnog priboraInstaliranje dodatka za obostrani ispis ....................................................................................13Instaliranje ladice 2 .................................................................................................................13Uključivanje dodatnog pribora putem upravljačkog programa pisača .....................................14

Uključivanje dodatnog pribora na računalima sa sustavom Windows ...............................14Uključivanje dodatnog pribora na Macintosh računalima ..................................................14

3 Korištenje uređajaOdabir medija za ispis ............................................................................................................16

Preporučeni papiri za ispis ................................................................................................16Savjeti za odabir i upotrebu medija za ispis ......................................................................18Razumijevanje specifikacija za podržane medije ..............................................................19

Razumijevanje podržanih veličina ...............................................................................20Razumijevanje vrsta i težine podržanih medija ...........................................................21

Postavljanje minimalnih margina ......................................................................................22Umetanje medija .....................................................................................................................23Konfiguriranje ladica ...............................................................................................................25Promjena postavki ispisa ........................................................................................................26

Promjena postavki iz aplikacije za trenutne radnje ispisa (Windows) ...............................26Promjena zadanih postavki za sve buduće radnje ispisa (Windows) ................................27Promjena postavki (Mac OS) ............................................................................................27

Obostrani ispis ........................................................................................................................27Smjernice za obostrani ispis stranice ................................................................................27Obostrani ispis ..................................................................................................................28

Ispis na posebnim medijima i medijima prilagođene veličine ..................................................28Ispis bez rubova .....................................................................................................................30

Ispis dokumenta bez obruba (Windows) ...........................................................................30Ispis dokumenta bez obruba (Mac OS X) .........................................................................30

Ispis web-stranica (samo Windows) .......................................................................................31Poništavanje zadatka ispisa ...................................................................................................32

1

Page 6: HP Officejet Pro 8000 Printer series User Guide - HRWWwelcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01663908.pdf · 6 Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj ploči Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj

4 Konfiguriranje i upravljanjeUpravljanje uređajem ..............................................................................................................33

Nadzor uređaja .................................................................................................................34Administriranje uređaja .....................................................................................................35

Korištenje alata za upravljanje uređajem ................................................................................36Ugrađeni web poslužitelj ...................................................................................................36

Otvaranje ugrađenog web poslužitelja ........................................................................37Stranice ugrađenog web poslužitelja ..........................................................................38

HP Toolbox (Windows) .....................................................................................................38Otvaranje programa HP Toolbox ................................................................................38Kartice programa HP Toolbox ..................................................................................... 39Network Toolbox .........................................................................................................40

Upotreba programa HP Solution Center (HP centar usluga), sustav Windows .................40Uslužni program HP Printer Utility (Mac OS) ....................................................................40

Otvaranje uslužnog programa HP Printer Utility (HP-ov uslužni program zapisač) ..........................................................................................................................41HP Printer Utility (Mac OS X) (Uslužni program za pisač) ..........................................41Korištenje opcije HP Device Manager (HP Upravitelj uređaja) ...................................42

Razumijevanje dijagnostičke stranice automatskog testiranja ................................................42Razumijevanje izvješća o konfiguraciji mreže ili stanju bežične veze (samo na nekimmodelima) ...............................................................................................................................43Konfiguriranje uređaja (Windows) ...........................................................................................45

Izravna veza .....................................................................................................................45Instaliranje softvera prije priključivanja uređaja (preporučuje se) ................................45Povezivanje uređaja prije instaliranja softvera ............................................................45Dijeljenje uređaja na lokalnoj dijeljenoj mreži .............................................................. 46

Mrežna veza .....................................................................................................................46Instaliranje uređaja na mrežu ...................................................................................... 47Instaliranje softvera za uređaj na klijentska računala ..................................................47Instaliranje upravljačkog programa pisača pomoću čarobnjaka Add Printer(Dodavanje pisača) .....................................................................................................48Instaliranje uređaja u čistom IPV6 mrežnom okruženju ..............................................48

Konfiguriranje uređaja (Mac OS X) .........................................................................................49Instaliranje softvera za mrežnu ili izravnu vezu ................................................................. 49Dijeljenje uređaja u lokalnoj mreži ....................................................................................49

Postavljanje uređaja za bežičnu komunikaciju (samo neki modeli) .........................................51Razumijevanje postavki bežične mreže 802.11 ................................................................51Postavljanje bežične komunikacije pomoću instalacijskog programa (Windows) .............53Postavljanje uređaja u bežičnoj mreži pomoću instalacijskog programa (Mac OS X) .......53Priključivanje uređaja pomoću ad hoc bežične mrežne veze ............................................53Isključivanje bežične komunikacije ...................................................................................54Konfiguracija vatrozida za rad s HP uređajima .................................................................54Promjena načina povezivanja ...........................................................................................55Smjernice za osiguravanje sigurnosti bežične mreže .......................................................55

Dodavanje hardverske adrese bežičnoj pristupnoj točki .............................................56Ostale smjernice .........................................................................................................56

Deinstaliranje i ponovno instaliranje softvera ..........................................................................56

5 Održavanje i rješavanje problemaPodržani spremnici s tintom ....................................................................................................59Zamjena spremnika s tintom ...................................................................................................60

2

Page 7: HP Officejet Pro 8000 Printer series User Guide - HRWWwelcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01663908.pdf · 6 Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj ploči Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj

Održavanje glava za ispis .......................................................................................................61Provjera stanja glava za ispis ...........................................................................................62Ispis dijagnostičke stranice kvalitete ispisa .......................................................................62Poravnavanje glava za ispis .............................................................................................63Čišćenje glava za ispis .....................................................................................................64Ručno čišćenje glava za ispis ...........................................................................................64Kalibriranje pomaka papira u novi redak ...........................................................................67Zamjena glava za ispis .....................................................................................................67

Pohrana potrošnog materijala za ispis ....................................................................................69Čuvanje spremnika s tintom .............................................................................................69Spremanje glava za ispis ..................................................................................................69

Savjeti i resursi za rješavanje problema .................................................................................69Rješavanje problema s ispisom ..............................................................................................70

Uređaj se neočekivano isključuje ......................................................................................70Uređaj ne reagira (ništa se ne ispisuje) ............................................................................71Trepere žaruljice na pisaču ...............................................................................................71Uređaj dugo ispisuje .........................................................................................................72Tekst i grafika su pogrešno postavljeni .............................................................................72Uređaj ispiše pola stranice, a zatim izbaci papir ...............................................................73Uređaj ispisuje iz pogrešne ulazne ladice .........................................................................73

Slaba kvaliteta ispisa i neočekivani rezultati ...........................................................................73Rješavanje općenitih problema u kvaliteti ispisa ...............................................................74Ispisuju se znakovi bez značenja ...................................................................................... 74Tinta se razmazuje ...........................................................................................................74Tinta ne ispisuje u potpunosti tekst ili slike .......................................................................75Dokumenti su izblijedjeli ili mutni ......................................................................................75Boje se ispisuju crno-bijelo ...............................................................................................75Ispisuju se pogrešne boje .................................................................................................75Boje na ispisu su razmazane ............................................................................................76Ispis ima vodoravno iskrivljenje u blizini dna ispisa bez obruba ........................................76Nepravilno poravnanje boja ..............................................................................................77Preko teksta i slika pojavljuju se linije ...............................................................................77Nešto na stranici nedostaje ili je pogrešno ispisano .........................................................77

Rješavanje problema s uvlačenjem papira .............................................................................77Dodatna ladica 2 ne može se postaviti .............................................................................77Mediji se zaustavljaju na pola puta ...................................................................................78Drugi problemi s papirom ..................................................................................................78

Rješavanje problema s upravljanjem uređajem ......................................................................79Ugrađeni web-poslužitelj ne može se otvoriti ....................................................................79

Rješavanje problema s mrežom .............................................................................................80

Sadržaj

3

Page 8: HP Officejet Pro 8000 Printer series User Guide - HRWWwelcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01663908.pdf · 6 Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj ploči Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj

Rješavanje problema s bežičnom mrežom .............................................................................81Osnovno rješavanje problema s bežičnom mrežom .........................................................81Napredno rješavanje problema s bežičnom mrežom ........................................................82

Provjerite je li računalo koje koristite povezano s mrežom ..........................................82Provjerite je li HP-ov uređaj povezan s mrežom .........................................................84Provjera blokira li vatrozid komunikaciju .....................................................................85Provjera je li HP-ov uređaj spojen na mrežu i spreman ..............................................85Vaš bežični usmjerivač koristi skriveni SSID ............................................................... 86Provjerite je li bežična verzija HP-ovog uređaja postavljena kao zadana verzijapisača (samo Windows) ..............................................................................................86Provjerite radi li mogućnost HP Network Devices Support (Podrška za HP-ovemrežne uređaje) (samo Windows) ..............................................................................86Dodajte adresu hardvera bežičnoj pristupnoj točki (WAP) ..........................................87

Rješavanje problema prilikom instalacije ................................................................................87Preporuke za instalaciju hardvera ..................................................................................... 87Preporuke za instalaciju softvera ......................................................................................88Rješavanje problema s mrežom .......................................................................................88

Čišćenje zaglavljenog papira ..................................................................................................90Uklanjanje zaglavljenog medija iz uređaja ........................................................................90Savjeti za sprječavanje zaglavljivanja medija ...................................................................91

Pogreške ................................................................................................................................92Nedostaju glave za ispis - izgleda da sljedeća glava za ispis nedostaje, nijeprepoznata ili nije ispravno instalirana. .............................................................................92Glava za ispis nije kompatibilna - sljedeća glava za ispis nije namijenjena zakorištenje u ovom pisaču ..................................................................................................92Problem s glavom za ispis - postoji problem sa sljedećom glavom za ispis .....................92Device Disconnected (Uređaj nije povezan) .....................................................................93Uskoro potrebna zamjena spremnika - sljedeći spremnik treba uskoro zamijeniti ............93Problem sa spremnikom - čini se da sljedeći spremnik nedostaje ili je oštećen ...............93Problem sa spremnikom - sljedeći spremnik mora se zamijeniti .......................................93Papir ne odgovara - prepoznati papir ne odgovara odabranoj veličini ili vrsti papira ........93The cartridge cradle cannot move (Utor za spremnik se ne pomiče). Isključitenapajanje uređaja. Provjerite je li se u uređaju zaglavio papir ili postoji neka drugaprepreka ...........................................................................................................................93Zaglavljivanje papir - došlo je do zaglavljivanja papira (ili pogrešnog umetanja).Očistite zaglavljeni papir i pritisnite Resume (Nastavak) na pisaču ..................................94The printer is out of paper (U pisaču nedostaje papir). Umetnite papir i pritisnitegumb Resume (Nastavak) s prednje strane pisača ..........................................................94Nekompatibilni spremnici - sljedeći spremnik nije namijenjen za korištenje u ovompisaču. ..............................................................................................................................94Pisač nije povezan s mrežom - vaš pisač trenutno nije povezan s mrežom .....................94Pisač je pauziran - pisač je trenutno pauziran ..................................................................95Dokument se nije ispisao - zadatak ispisa nije uspio zbog pogreške u sustavu ispisa .....95Opća pogreška pisača.......................................................................................................95

6 Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj pločiObjašnjenje žaruljica na upravljačkoj ploči .............................................................................96

A HP-ov potrošni pribor i dodaciNaručivanje potrošnog pribora za ispis putem interneta .......................................................102Dodatni pribor .......................................................................................................................102

4

Page 9: HP Officejet Pro 8000 Printer series User Guide - HRWWwelcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01663908.pdf · 6 Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj ploči Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj

Potrošni pribor ......................................................................................................................103Spremnici s tintom i glave za ispis ..................................................................................103HP mediji ........................................................................................................................103

B Podrška i jamstvoDobivanje elektroničke podrške ............................................................................................104Izjava o ograničenom jamstvu tvrtke Hewlett-Packard .........................................................105Informacije o jamstvu za spremnike s tintom ........................................................................106Dobivanje HP-ove telefonske podrške ..................................................................................107

Prije poziva .....................................................................................................................107Postupak pružanja podrške ............................................................................................108HP-ova telefonska podrška .............................................................................................108

Razdoblje telefonske podrške ...................................................................................108Telefonski brojevi za podršku ...................................................................................109Nazivanje ..................................................................................................................110Nakon razdoblja telefonske podrške .........................................................................110

Mogućnosti proširenja jamstva .......................................................................................110HP-ova usluga brze zamjene (Japan) .............................................................................111HP-ova podrška za korisnike u Koreji .............................................................................111

Priprema uređaja za otpremu ...............................................................................................112Uklanjanje spremnika s tintom i glava za ispis prije slanja ..............................................112

Pakiranje uređaja ..................................................................................................................114

C Specifikacije uređajaFizičke specifikacije ..............................................................................................................116Značajke i kapaciteti proizvoda .............................................................................................116Specifikacije procesora i memorije .......................................................................................117Sistemski zahtjevi .................................................................................................................117Specifikacije mrežnog protokola ...........................................................................................118Specifikacije ugrađenog web poslužitelja .............................................................................118Razlučivost ispisa .................................................................................................................119Specifikacije okoline .............................................................................................................119Specifikacije napajanja .........................................................................................................119Specifikacije emisije zvuka (ispis u načinu rada za skicu, razina buke po ISO 7779) ...........119

D Pravne obavijestiFCC izjava ............................................................................................................................120Priopćenje za korisnike u Koreji ............................................................................................121VCCI (Klasa B) izjava o suglasnosti za korisnike u Japanu ..................................................121Priopćenje korisnicima u Japanu o kabelu za napajanje ......................................................121Tablica toksičnih i opasnih tvari ............................................................................................121Zakonske obavijesti za bežične proizvode ............................................................................122

Izloženost zračenju radio frekvencije ..............................................................................122Priopćenje korisnicima u Brazilu .....................................................................................122Priopćenje korisnicima u Kanadi .....................................................................................122Priopćenje korisnicima u Tajvanu ...................................................................................123Pravna obavijest za Europsku Zajednicu ........................................................................124

Regulatorni broj modela ........................................................................................................124Izjava o suglasnosti ..............................................................................................................125

Sadržaj

5

Page 10: HP Officejet Pro 8000 Printer series User Guide - HRWWwelcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01663908.pdf · 6 Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj ploči Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj

Program za zaštitu okoliša ....................................................................................................127Korištenje papira .............................................................................................................127Plastika ...........................................................................................................................127Deklaracije o sigurnosti materijala ..................................................................................127Program recikliranja ........................................................................................................127Program recikliranja HP-ovog potrošnog materijala za tintne pisače ..............................127Odlaganje otpadne opreme za korisnike u kućanstvima u Europskoj uniji .....................128Potrošnja energije ...........................................................................................................129Kemijske tvari .................................................................................................................129

Licence trećih strana .............................................................................................................130Kazalo.........................................................................................................................................135

6

Page 11: HP Officejet Pro 8000 Printer series User Guide - HRWWwelcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01663908.pdf · 6 Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj ploči Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj

1 Vodič za početak radaU ovom priručniku nalaze se pojedinosti o korištenju uređaja i rješavanju problema.

• Pronađite druge resurse za proizvod• Pronađite broj modela uređaja• Pristupačnost• Razumijevanje dijelova uređaja• Informacije o vezi• Isključivanje uređaja• Savjeti za zaštitu okoliša

Pronađite druge resurse za proizvod U sljedećim resursima možete pronaći informacije o proizvodu i dodatne resurse zarješavanje problema koji se ne nalaze u ovom priručniku:

Resurs Opis Lokacija

Poster za postavljanje Nudi ilustrirane informacije opostavljanju uređaja.

Tiskana verzija dokumentapriložena je uz uređaj, adostupna je i na web-mjestutvrtke HP www.hp.com/support.

Datoteka Readme i napomene Nude najnovije informacije isavjete za rješavanjeproblema.

Nalaze se na instalacijskomCD-u.

Vodič za početak rada sbežičnim uređajima (samo zaneke modele)

U ovom vodiču nalaze seupute za postavljanjeznačajki bežičnogpovezivanja na uređaju.

Tiskana verzija dokumentapriložena je uz uređaj.

Alati za upravljanje uređajem(mrežna veza)

Omogućuje pregledinformacija o statusu,promjenu postavki teupravljanje uređajem.Dodatne informacije potražiteu odjeljku Ugrađeni webposlužitelj.

Dostupno s povezanogračunala.

HP Toolbox (Microsoft®

Windows®)Nudi informacije o stanjuglave pisača i pristupuslugama održavanja.Dodatne informacije potražiteu odjeljku HP Toolbox(Windows).

Obično se instalira sasoftverom uređaja.

HP Printer Utility (Mac OS X) Sadrži alate za konfiguriranjepostavki ispisa, kalibriranjeuređaja, čišćenje glava zaispis, ispis konfiguracijske

Obično se instalira sasoftverom uređaja.

Vodič za početak rada 7

Page 12: HP Officejet Pro 8000 Printer series User Guide - HRWWwelcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01663908.pdf · 6 Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj ploči Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj

Resurs Opis Lokacija

stranice i pronalaženjeinformacija o podršci na web-stranicama.Dodatne informacije potražiteu odjeljku Uslužni programHP Printer Utility (Mac OS).

Upravljačka ploča Pruža status, pogreške iinformacije upozorenja ooperacijama.

Dodatne informacije potražiteu odjeljku Upravljačka ploča.

Zapisnici i izvješća Nude informacije odogađajima.

Dodatne informacije potražiteu odjeljku Nadzor uređaja.

Stranica s konfiguracijom • Informacije o uređaju:◦ Naziv proizvoda◦ Broj modela◦ Serijski broj◦ Broj verzije firmvera

• Instalirani dodatni pribor(na primjer, ladica 2)

• Broj ispisanih stranica izladica i dodatnog pribora

• Status potrošnogmaterijala za ispis

Dodatne informacije potražiteu odjeljku Razumijevanjedijagnostičke straniceautomatskog testiranja.

Stranica za utvrđivanjekvalitete ispisa

Utvrđuje probleme koji utječuna kvalitetu ispisa i pomaževam da odlučite hoćete lipokrenuti alate za održavanjeda biste poboljšali kvalitetuispisa.

Dodatne informacije potražiteu odjeljku Ispis dijagnostičkestranice kvalitete ispisa.

HP-ova web-mjesta Nude najnoviji softver zapisač i informacije oproizvodu i podršci.

www.hp.com/supportwww.hp.com

HP-ova telefonska podrška Nudi informacije okontaktiranju HP-a.

Dodatne informacije potražiteu odjeljku Dobivanje HP-ovetelefonske podrške.

HPSolution Center (HPcentar usluga)

Omogućuje vam dapromijenite postavke uređaja,naručite potrošni materijal tepristupite zaslonskoj pomoći.Ovisno o instaliranimuređajima HP SolutionCenter (HP centar usluga)nudi dodatne značajke, kaošto su pristup HP softveru zafotografije i uređivanje slikate mogućnosti Fax SetupWizard (Čarobnjak zapostavljanje faks uređaja). Zaviše informacija pogledajteUpotreba programa HP

Obično se instalira sasoftverom uređaja.

Poglavlje 1(nastavak)

8 Vodič za početak rada

Page 13: HP Officejet Pro 8000 Printer series User Guide - HRWWwelcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01663908.pdf · 6 Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj ploči Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj

Resurs Opis Lokacija

Solution Center (HP centarusluga), sustav Windows.

Pronađite broj modela uređajaUz naziv modela koji se nalazi na prednjem dijelu uređaja, ovaj uređaj ima i posebanbroj modela. Pomoću tog broja možete odrediti koji je potrošni materijal ili pribordostupan za vaš proizvod, kao i za referencu pri kontaktiranju službe za tehničkupomoć.Broj modela naveden je na naljepnici unutar uređaja, kraj područja u kojem se nalazespremnici za tintu.

PristupačnostUređaj ima brojne značajke koje omogućuju pristup osobama s posebnim potrebama.

VizualnaSoftver uređaja pristupačan je korisnicima s poteškoćama s vidom putem upotrebeopcija i značajki pristupačnosti vašeg operativnog sustava. On ujedno podržava itehnologiju pomagala, poput čitača zaslona, čitača Brailleovog pisma i aplikacije tekst-u-glas. Za korisnike koji ne razlikuju boje, obojani gumbi i kartice koji se koriste usoftveru i na upravljačkoj ploči na sebi imaju jednostavan tekst ili natpis na ikonamakoji odgovara određenoj radnji.

PokretljivostKorisnici koji imaju poteškoća s kretanjem funkcije softvera uređaja mogu izvršavatiputem naredbi s tipkovnice. Softver ujedno podržava i opcije pristupačnosti sustavaWindows, kao što su StickyKeys, ToggleKeys, FilterKeys i MouseKeys. Vratima,gumbima, ladicama za papir i vodilicama za papir mogu upravljati korisnici slabijefizičke snage i ograničenog dohvata.

PodrškaPojedinosti o dostupnosti ovog proizvoda i HP-ovoj predanosti pristupačnostiproizvoda nalaze se na HP-ovoj web-stranici www.hp.com/accessibility.Informacije o pristupačnosti za Mac OS potražite na web-mjestu tvrtke Apple, naadresi www.apple.com/accessibility.

Razumijevanje dijelova uređaja• Pogled sprijeda• Upravljačka ploča• Pogled straga

Razumijevanje dijelova uređaja 9

Page 14: HP Officejet Pro 8000 Printer series User Guide - HRWWwelcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01663908.pdf · 6 Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj ploči Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj

Pogled sprijeda

1 Upravljačka ploča

2 Izlazna ladica

3 Ladica 1

4 Vodilice za širinu

5 Vrata spremnika s tintom

6 Spremnici s tintom

7 Zasun glave pisača

8 Glave pisača

9 Ladica 2 (Ladica 2 prodaje se kao dodatni pribor. Informacije o narudžbi potražite uodjeljku Dodatni pribor).

Upravljačka pločaViše informacija o tome kako protuačiti lampice upravljačke ploče potažite uObjašnjenje žaruljica na upravljačkoj ploči.

Poglavlje 1

10 Vodič za početak rada

Page 15: HP Officejet Pro 8000 Printer series User Guide - HRWWwelcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01663908.pdf · 6 Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj ploči Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj

1 Lampice spremnika s tintom

2 Lampice glava pisača

Napomena Lampice za glave za ispis uključuju se samo kada je potrebno provjeritiglavu za ispis.

3 Gumb Network (Mreža) (dostupan na nekim modelima)

Gumb Wireless (Bežični rad) (Bežični rad) (dostupan na nekim modelima)

4 Gumb Cancel (Odustani) (Odustani)

5Gumb Resume (Nastavi) (Nastavi) i žaruljica

6 Gumb i lampica Power (Napajanje)

Pogled straga

1 Napajačka utičnica

2 Ethernet priključnica

3 Stražnja USB priključnica

4 Dodatak za automatski obostrani ispis (duplexer)

5 Zasun stražnjih pristupnih vrata za dodatak za obostrani ispis

Informacije o vezi

Opis Preporučeni brojpovezanih računala zanajbolje performanse

Podržane softverskeznačajke

Priručnik zapostavljanje

USB veza Jedno računalopovezano s USBkabelom na stražnjuUSB 2.0 priključnicuvelike brzine na uređaju.

Podržane su sveznačajke.

Detaljne upute potražiteu priručniku nainstalacijskom posteru.

Ethernet (ožičena) veza Do pet računalapovezanih s uređajemputem čvorišta iliusmjerivača.

Podržane su sveznačajke.

Pratite upute u vodičuza početak rada, a zadalje upute pogledajteDijeljenje uređaja na

Informacije o vezi 11

Page 16: HP Officejet Pro 8000 Printer series User Guide - HRWWwelcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01663908.pdf · 6 Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj ploči Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj

Opis Preporučeni brojpovezanih računala zanajbolje performanse

Podržane softverskeznačajke

Priručnik zapostavljanje

lokalnoj dijeljenoj mrežiu ovom priručniku.

Zajednička uporabapisača

Do pet računala.Glavno računalo morabiti uvijek uključeno jer usuprotnom drugaračunala neće moćiispisivati na uređaju.

Podržane su sveznačajke prisutne naglavnom računalu. Naostalim računalimapodržan je samo ispis.

Pratite upute prikazaneu Dijeljenje uređaja nalokalnoj dijeljenoj mreži.

802.11b/g bežičnamreža (samo nekimodeli)

Do pet računalapovezanih s uređajemputem čvorišta iliusmjerivača.

Podržane su sveznačajke.

Pratite upute prikazaneu Postavljanje uređajaza bežičnu komunikaciju(samo neki modeli).

Isključivanje uređajaIsključite HP-ov uređaj pritiskom gumba Napajanje koji se nalazi na njemu. Prijeisključivanja kabela za napajanje ili isključivanja izvora napajanja pričekajte da seisključi žaruljica napajanja. Ako nepravilno isključite HP-ov proizvod, nosač spremnikamožda se neće vratiti u ispravan položaj, što može izazvati poteškoće s glavama zaispis i kvalitetom ispisa.

Savjeti za zaštitu okolišaObveza tvrtke HP je pomoći korisnicima u smanjenju ekološkog otiska. HP pruža doljenavedene ekološke savjete kako bi vam pomogli u koncentriranju na pristup ismanjenje utjecaja vaših odabira pri ispisu na okoliš. Uz informacije o specifičnimznačajkama ovog proizvoda, na web-mjestu HP Eco Solutions možete pronaći i višeinformacija o inicijativama za zaštitu okoliša tvrtke HP.

www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/

• Dodatak za obostrani ispis: Za obostrani ispis dokumenata na istom listu iuštedu papira koristite značajku Ispis s uštedom papira. Dodatne informacijepotražite u odjeljku Obostrani ispis.

• Smart Web ispis: HP-ovo sučelje za Smart Web ispis uključuje prozore ClipBook (Knjižica isječaka) i Edit Clips (Uređivanje isječaka) u kojima možetespremati, organizirati ili ispisivati isječke koje ste prikupili na Internetu. Dodatneinformacije potražite u odjeljku Ispis web-stranica (samo Windows).

• Informacije o uštedi energije: Informacije o određivanju prikladnosti ovogproizvoda prema odredbama ENERGY STAR® standarda potražite u dijeluPotrošnja energije.

• Reciklirani materijali: Dodatne informacije o recikliranju HP-ovih proizvodapotražite na adresiwww.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/

Poglavlje 1(nastavak)

12 Vodič za početak rada

Page 17: HP Officejet Pro 8000 Printer series User Guide - HRWWwelcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01663908.pdf · 6 Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj ploči Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj

2 Instaliranje dodatnog priboraOvaj odjeljak sadrži sljedeće teme:

• Instaliranje dodatka za obostrani ispis• Instaliranje ladice 2• Uključivanje dodatnog pribora putem upravljačkog programa pisača

Instaliranje dodatka za obostrani ispisAutomatski možete ispisivati na obje strane papira. Za više informacija o korištenjudodatka za obostrani ispis pogledajte Obostrani ispis.

Instalacija dodatka za obostrani ispis▲ Gurajte dodatak za obostrani ispis sve dok ne sjedne na mjesto. Ne pritišćite

gumbe na dodatku za obostrani ispis dok ga instalirate; koristite ih samo zauklanjanje dodatka iz uređaja.

Instaliranje ladice 2Napomena Ladica 2 prodaje se kao dodatni pribor. Informacije o narudžbipotražite u odjeljku Dodatni pribor.

Ladica 2 može primiti do 250 listova običnog papira.

Instalacija ladice 21. Otpakirajte ladicu, uklonite ambalažu i stavite ladicu na pripremljeno mjesto.

Površina mora biti čvrsta i ravna.2. Isključite uređaj i odspojite kabel za napajanje.3. Postavite uređaj na gornji dio ladice.

Opreznost Pazite da vam se prsti i ruke ne nalaze ispod uređaja.

4. Povežite kabel za napajanje i uključite uređaj.5. U upravljačkom programu pisača omogućite ladicu 2. Dodatne informacije

potražite u odjeljku Uključivanje dodatnog pribora putem upravljačkog programapisača.

Instaliranje dodatnog pribora 13

Page 18: HP Officejet Pro 8000 Printer series User Guide - HRWWwelcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01663908.pdf · 6 Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj ploči Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj

Uključivanje dodatnog pribora putem upravljačkogprograma pisača

• Uključivanje dodatnog pribora na računalima sa sustavom Windows• Uključivanje dodatnog pribora na Macintosh računalima

Uključivanje dodatnog pribora na računalima sa sustavom WindowsNakon što na računalima sa sustavom Windows instalirate softver uređaja, ladica 2mora biti uključena u upravljačkom programu pisača da bi mogla raditi s uređajem.(Dodatak za obostrani ispis ne mora biti uključen.)

1. Kliknite Start, pokažite na Settings (Postavke), a zatim kliknite Printers (Pisači) iliPrinters and Faxes (Pisači i faksovi).- Ili -Kliknite Start, kliknite Control Panel (Upravljačka ploča), a zatim dvokliknitePrinters (Pisači).

2. Desnom tipkom miša kliknite ikonu željenog upravljačkog program pisača, a zatimkliknite Properties (Svojstva).

3. Odaberite jednu od ovih kartica: Configure (Konfiguracija), Device Settings(Postavke uređaja) ili Device Options (Opcije uređaja). (Naziv kartice ovisi oupravljačkom programu pisača i operativnom sustavu).

4. Na odabranoj kartici kliknite dodatni pribor koji želite uključiti, na padajućemizborniku odaberite Installed (Instaliran) te kliknite OK (U redu).

Uključivanje dodatnog pribora na Macintosh računalimaSustav Mac OS prilikom instaliranja softvera uređaja automatski uključuje sav dodatnipribor u upravljačkom programu pisača. Ako novi dodatni pribor dodajete kasnije,slijedite ove korake:

Mac OS X (v.10.4)1. Dva puta kliknite Macintosh HD, Applications (Aplikacije), zatim Utilities

(Pomoćni programi), a zatim dva puta kliknite Printer Setup Utility (Pomoćniprogram za postavljanje pisača).

2. U prozoru Printer List (Popis Pisača), kliknite jednom na uređaj kojeg želitepostaviti.

3. U izborniku Printers (Pisači) odaberite Show Jobs (Prikaži zadatke).4. Kliknite na padajući izbornik Names and Location (Nazivi i mjesta) i izaberite

Installable Options (Instalacijske mogućnosti).5. Označite pribor koji želite uključiti.6. Pritisnite Apply (Primijeni).

Mac OS X (v10.5)1. Otvorite System Preferences (Preference sustava) i odaberite Print & Fax

(Ispisivanje i faksiranje).2. Pritisnite Options & Supplies (Značajke i potrošni pribor).

Poglavlje 2

14 Instaliranje dodatnog pribora

Page 19: HP Officejet Pro 8000 Printer series User Guide - HRWWwelcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01663908.pdf · 6 Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj ploči Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj

3. Pritisnite karticu Driver (Upravljački program).4. Odaberite značajke koje želite instalirati, a zatim pritisnite OK.

Uključivanje dodatnog pribora putem upravljačkog programa pisača 15

Page 20: HP Officejet Pro 8000 Printer series User Guide - HRWWwelcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01663908.pdf · 6 Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj ploči Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj

3 Korištenje uređajaOvaj odjeljak sadrži sljedeće teme:

• Odabir medija za ispis• Umetanje medija• Konfiguriranje ladica• Promjena postavki ispisa• Obostrani ispis• Ispis na posebnim medijima i medijima prilagođene veličine• Ispis bez rubova• Ispis web-stranica (samo Windows)• Poništavanje zadatka ispisa

Odabir medija za ispisUređaj je namijenjen radu s većinom vrsta uredskih medija. Prije kupnje velikih količinanekog medija najbolje je najprije testirati različite vrste medija za ispis. Za najboljukvalitetu ispisa koristite HP-ove medije. Više informacija o HP-ovim medijima potražitena HP-ovom web-mjestu na adresi www.hp.com.

HP preporučuje običan papir s logotipom ColorLok zasvakodnevni ispis i kopiranje uobičajenih dokumenata. Svi papiris logotipom ColorLok testirani su od strane neovisne institucijekako bi se zadovoljili standardi pouzdanosti i kvalitete ispisa teproizveli dokumenti s oštrim, živim bojama i izraženijom crnombojom koji se suše brže od običnih papira. Potražite papirvodećih proizvođača s logotipom ColorLok koji su dostupni urazličitim težinama i veličinama.

U ovom su odjeljku obrađene sljedeće teme:

• Preporučeni papiri za ispis• Savjeti za odabir i upotrebu medija za ispis• Razumijevanje specifikacija za podržane medije• Postavljanje minimalnih margina

Preporučeni papiri za ispisAko želite postići najvišu kvalitetu ispisa, HP preporuča HP papire posebno dizajniraneza vrstu dokumenta koju želite ispisati.

16 Korištenje uređaja

Page 21: HP Officejet Pro 8000 Printer series User Guide - HRWWwelcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01663908.pdf · 6 Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj ploči Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj

Ovisno o državi/regiji, neki od ovih papira možda nisu dostupni.

HP Brochure papirHP Superior Inkjet papir

Ovaj papir je obostrano sjajan ili mat papir za obostrani ispis. Ovajpapir je idealan za gotovo fotografske preslike i poslovnu grafiku zanaslovnice izvješća, posebne prezentacije, brošure, letke ili kalendare.

HP Bright White Inkjetpapir

HP Bright White Inkjet papir pruža boje s izraženim kontrastom ioštar tekst. Dovoljno je nepropustan za uporabu kod obostranogispisa u boji bez mogućeg prolaska boje, što ga čini idealnim zanovine, izvješća i letke. Proizveden je s ColorLok tehnologijom kakobi se smanjilo razmazivanje, postigla izražajnija crna i žive boje.

HP Printing papir HP Printing papir je visokokvalitetan višenamjenski papir. On pružadokumente koji izgledaju bolje od dokumenata ispisanih nauobičajenim višenamjenskim ili papirima za kopiranje. Proizveden jes ColorLok tehnologijom kako bi se smanjilo razmazivanje, postiglaizražajnija crna i žive boje. Ne sadrži kiseline i osigurava dugotrajnijedokumente.

HP Office papir HP Office papir je visokokvalitetan višenamjenski papir. Prikladan jeza kopiranje, izradu nacrta, memoranduma i drugih uobičajenihdokumenata . Proizveden je s ColorLok tehnologijom kako bi sesmanjilo razmazivanje, postigla izražajnija crna i žive boje. Ne sadržikiseline i osigurava dugotrajnije dokumente

HP Multipurpose papir HP Multipurpose papir je visokokvalitetan višenamjenski papir.Proizveden je s ColorLok tehnologijom kako bi se smanjilorazmazivanje, postigla izražajnija crna i žive boje. Ne sadrži kiseline iosigurava dugotrajnije dokumente.

HP PremiumPresentation papirHP Professional papir

Ovaj papir je težak, obostrano mat presvučen papir, savršen zaprezentacije, ponude, izvješća i biltene. Težak je i pruža impresivanizgled i osjećaj.

HP Premium Inkjetprozirna folija

HP Premium Inkjet prozirna folija čini prikaz boja živim i jošimpresivnijim. Ova folija je laka za uporabu i rukovanje, te se sušibrzo bez razmazivanja.

HP Advanced fotopapir Ovaj težak foto-papir trenutno se suši, jednostavan je za rukovanje ine razmazuje se. Otporan je na vodu, mrlje, otiske prstiju i vlagu.Ispisani dokumenti izgledaju slični onima dobivenim u foto-radnjama.Raspoloživi su u nekoliko veličina, uključujući A4, 8,5 x 11 inča, 10 x15 cm (4 x 6 inča), 13 x 18 cm (5 x 7 inča) i u dvije završne obrade -sjajni ili meki i sjajni (mat satinirani). Ne sadrži kiseline i osiguravadugotrajnije dokumente.

HP Everyday fotopapir Povoljan ispis raznobojnih fotografija na papiru koji je namijenjen zasvakodnevni ispis. Ovaj povoljan fotopapir brzo se suši i jednostavanje za rukovanje. Kada se koristi s inkjet pisačem, pruža oštre i jasneslike. Dostupan je u mat završnoj obradi u veličinama 8,5 x 11 inča,A4 i 10 x 15 cm (4 x 6 inča). Ne sadrži kiseline i osiguravadugotrajnije dokumente.

HP papir i drugi potrošni pribor možete nabaviti na www.hp.com/buy/supplies. Ako jepotrebno, odaberite svoju državu/regiju, slijedite upute za odabir proizvoda, a zatimpritisnite na jednu od veza kupovine na stranici.

Napomena Trenutno su neki dijelovi web stranica dostupni samo na engleskomjeziku.

Odabir medija za ispis 17

Page 22: HP Officejet Pro 8000 Printer series User Guide - HRWWwelcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01663908.pdf · 6 Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj ploči Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj

HP Photo Value paketi:Praktični HP Photo Value paketi sadrže originalne HP spremnike s tintom i HPAdvanced Photo papir kojim ćete uštedjeti vrijeme i izbjeći dvojbe pri ispisu povoljnihprofesionalnih fotografija na svom HP pisaču. Originalne HP tinte i HP AdvancedPhoto papir proizvedeni su za zajedničko korištenje kako bi kod svakog novog ispisavaše fotografije bile trajne i žive. Sjajno za ispisivanje cijelog kompleta fotografija sdopusta ili više ispisa za zajedničko korištenje.

Savjeti za odabir i upotrebu medija za ispisKako biste postigli najbolje rezultate, pridržavajte se sljedećih smjernica:

• Uvijek koristite medije koji odgovaraju specifikacijama uređaja. Dodatneinformacije potražite u odjeljku Razumijevanje specifikacija za podržane medije.

• U ladicu istodobno stavljajte samo jednu vrstu medija. Ako na običan medij staviteposeban medij, može doći do zaglavljivanja papira ili neispravnog ispisa.

• U ladice 1 i 2 medij stavljajte stranom za ispis okrenutom nadolje i tako da budeporavnat sa stražnjim rubom ladice. Poravnajte medij u sredini ulazne ladice ipodesite vodilice za širinu papira. Dodatne informacije potražite u odjeljkuUmetanje medija.

Napomena Ladica 2 prodaje se kao dodatni pribor. Informacije o narudžbipotražite u odjeljku Dodatni pribor.

• Ladica 2 namijenjena je samo običnom papiru.• Nemojte preopteretiti ladice. Dodatne informacije potražite u odjeljku

Razumijevanje specifikacija za podržane medije. HP preporučuje da pri stavljanjuposebnih medija ladicu ne punite više od 2/3.

• Da biste spriječili zaglavljivanja, lošu kvalitetu ispisa i druge probleme pri ispisu,izbjegavajte sljedeće medije:◦ Višedijelne medije◦ Medije koji su oštećeni, savinuti ili izgužvani◦ Medije sa zarezima i perforacijama◦ Medije teške teksture, reljefne medije ili one koji dobro ne primaju tintu◦ Medije koji su previše lagani i koji se lako mogu pocijepati

Poglavlje 3

18 Korištenje uređaja

Page 23: HP Officejet Pro 8000 Printer series User Guide - HRWWwelcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01663908.pdf · 6 Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj ploči Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj

Posjetnice i omotnice• Izbjegavajte omotnice koji imaju glatki završni premaz, one s samoljepivom

trakom, kopčama i prozorčićima. Također izbjegavajte korištenje posjetnica iomotnica koje imaju debele, nepravilne ili savinute rubove ili područja koja sunaborana, pocijepana ili na neki drugi način oštećena.

• Koristite dobro pričvršćene omotnice i provjerite jesu li preklopi dobro zaglađeni.• Svežanj omotnica stavljajte s preklopima okrenutim prema gore i desno ili prema

stražnjoj strani uređaja.

Fotografski mediji• Za ispis fotografija koristite način rada Najbolje. U ovom načinu rada ispis traje

dulje i potrebno je više memorije na računalu.• Izvadite svaki ispisani list i stavite ga da se suši. Slaganje vlažnih medija jedan na

drugi dovest će do razmazivanja.

Prozirne folije• Umetnite prozirne folije s grubljom stranom okrenutom prema dolje i ljepljivom

trakom koja je usmjerena ka stražnjem dijelu uređaja.• Izvadite svaki ispisani list i stavite ga da se suši. Slaganje vlažnih medija jedan na

drugi dovest će do razmazivanja.

Mediji prilagođene veličine• Koristite samo medije prilagođene veličine koje uređaj podržava.• Ako vaša aplikacija podržava medije prilagođene veličine, prije ispisa dokumenta

postavite veličinu medija u aplikaciji. Ako to nije slučaj, veličinu postavite uupravljačkom programu pisača. Možda ćete morati ponovno formatirati postojećedokumente da biste ih mogli pravilno ispisati na medijima prilagođene veličine.

Razumijevanje specifikacija za podržane medijeZa izbor pravilnog medija za upotrebu sa vašim uređaja, te određivanje koje svefunkcije rade s njim, koristite tabele Razumijevanje podržanih veličina i Razumijevanjevrsta i težine podržanih medija.

Uvijek koristite ispravne postavke za medij u upravljačkom programu i pazite na to daladice budu konfigurirane za odgovarajući medij. HP prije kupnje velikih količina nekogmedija preporučuje njihovo testiranje.

• Razumijevanje podržanih veličina• Razumijevanje vrsta i težine podržanih medija

Odabir medija za ispis 19

Page 24: HP Officejet Pro 8000 Printer series User Guide - HRWWwelcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01663908.pdf · 6 Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj ploči Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj

Razumijevanje podržanih veličina

Napomena Ladica 2 prodaje se kao dodatni pribor. Informacije o narudžbipotražite u odjeljku Dodatni pribor.

Veličina medija Ladica 1 Ladica 2 Dodatak zaobostrani ispis

Standardne veličine medija

U.S. Letter (216 x 279 mm; 8,5 x 11 inča)

8,5 x 13 inča (216 x 330 mm)

U.S. Legal (216 x 356 mm; 8,5 x 14 inča)

A4 (210 x 297 mm; 8,3 x 11,7 inča)

U.S. Executive (184 x 267 mm; 7,25 x10,5 inča)

U.S. Statement (140 x 216 mm; 5,5 x 8,5inča)

B5 (JIS) (182 x 257 mm; 7,17 x 10,12 inča)

A5 (148 x 210 mm; 5,8 x 8,3 inča)

A4 bez rubova (210 x 297 mm; 8,3 x 11,7inča)

A5 bez rubova (148 x 210 mm; 5,8 x 8,3inča)

B5 bez obruba (JIS) (182 x 257 mm; 7,17x 10,12 inča)

Omotnice

U.S. #10 Envelope (105 x 241 mm; 4,12 x9,5 inča)

Monarch Envelope (98 x 191 mm; 3,88 x7,5 inča)

Card Envelope (111 x 152 mm; 4,4 x 6inča)

A2 Envelope (111 x 146 mm; 4,37 x 5,75inča)

DL Envelope (110 x 220 mm; 4,3 x 8,7inča)

C5 Envelope (162 x 229 mm; 6,4 x 9 inča)

C6 Envelope (114 x 162 mm; 4,5 x 6,4inča)

Poglavlje 3

20 Korištenje uređaja

Page 25: HP Officejet Pro 8000 Printer series User Guide - HRWWwelcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01663908.pdf · 6 Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj ploči Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj

Veličina medija Ladica 1 Ladica 2 Dodatak zaobostrani ispis

Japanese Envelope Chou #3 (120 x 235mm; 4,7 x 9,3 inča)

Japanese Envelope Chou #4 (90 x 205mm; 3,5 x 8,1 inča)

Posjetnice

Indeksna kartica (76,2 x 127 mm; 3 x 5inča)

Indeksna kartica (102 x 152 mm; 4 x 6inča)

Indeksna kartica (127 x 203 mm; 5 x 8inča)

Indeksna kartica (216 x 279 mm; 8.5 x 11inča)

Hagaki* (100 x 148 mm; 3,9 x 5,8 inča)

Ofuku Hagaki (148 x 200 mm; 5,8 x 7,9inča)

Foto-mediji

Foto-mediji (76,2 x 127 mm; 3 x 5 inča)

Foto-mediji (102 x 152 mm; 4 x 6 inča)

Foto-mediji s odvojivim jezičcem (102 x152 mm; 4 x 6 inča)

Foto-mediji bez rubova (102 x 152 mm; 4x 6 inča)

Foto-mediji bez rubova (5 x 17,78 cm)

Foto-mediji bez rubova (8,5 x 11 inča)

Ostali mediji

Mediji prilagođene veličine široki između76,2 i 216 mm i dugački između 127 i 356mm (3 do 8,5 inča široki i 5 do 14 inčadugački)

* Uređaj je kompatibilan samo s običnim i inkjet hagaki japanskim papirom. Nijekompatibilan s japanskim foto-hagaki papirom.

Razumijevanje vrsta i težine podržanih medija

Napomena Ladica 2 prodaje se kao dodatni pribor. Informacije o narudžbipotražite u odjeljku Dodatni pribor.

(nastavak)

Odabir medija za ispis 21

Page 26: HP Officejet Pro 8000 Printer series User Guide - HRWWwelcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01663908.pdf · 6 Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj ploči Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj

Ladica Vrsta Težina Kapacitet

Ladica 1 Papir 60 do 105 g/m2

(16 do 28 lb bond)Do 250 listova običnogpapira(25 mm ili 1 inč u snopu)

Prozirne folije Do 70 listova(17 mm ili 0,67 inča usnopu)

Foto-mediji 250 g/m2

(66 lb, uvez)Do 100 listova(17 mm ili 0,67 inča usnopu)

Naljepnice Do 100 listova(17 mm ili 0,67 inča usnopu)

Omotnice 75 do 90 g/m2

(20 do 24 lb bondomotnica)

Do 30 listova(17 mm ili 0,67 inča usnopu)

Kartice Do 200 g/m2

(110 lb indeksne)Do 80 kartica

Ladica 2 Samo obični papir 60 do 105 g/m2

(16 do 28 lb bond)Do 250 listova običnogpapira(25 mm ili 1,0 inča usnopu)

Dodatakzaobostraniispis

Papir 60 do 105 g/m2

(16 do 28 lb bond)Nije primjenjivo

Izlaznipretinac

Svi podržani mediji Do 150 listova običnogpapira (ispis teksta)

Postavljanje minimalnih marginaMargine dokumenta moraju odgovarati (ili premašivati) postavke margina u portretorijentaciji.

Poglavlje 3

22 Korištenje uređaja

Page 27: HP Officejet Pro 8000 Printer series User Guide - HRWWwelcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01663908.pdf · 6 Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj ploči Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj

Medij (1) Lijevamargina

(2) Desnamargina

(3) Gornjamargina

(4) Donjamargina

U.S. LetterU.S. LegalA4U.S. ExecutiveU.S. Statement8.5 x 13 inčaB5A5KarticeMediji prilagođene veličineFoto-mediji

3,3 mm (0,13inča)

3,3 mm (0,13inča)

3,3 mm (0,13inča)

3,3 mm (0,13inča)

Omotnice 3,3 mm (0,13inča)

3,3 mm (0,13inča)

16,5 mm(0,65 inča)

16,5 mm(0,65 inča)

Napomena Ako koristite dodatak za obostrani ispis, najmanja gornja i donjamargina mora odgovarati ili premašivati 12 mm (0,47 inča).

Napomena Kod uređaja koji rade sa sustavom Mac OS X, minimalna donjamargina za sve medije (osim omotnica, Hagaki i Ofuku Hagaki kartica) je 12 mm(0,47 inča).

Umetanje medijaU ovom odjeljku nalaze se upute za umetanje medija u uređaj.

Napomena Ladica 2 prodaje se kao dodatni pribor. Informacije o narudžbipotražite u odjeljku Dodatni pribor.

Umetanje u ladicu 1 (glavna ladica)1. Podignite izlaznu ladicu.

2. Dokraja raširite vodilice za papir.3. Umetnite medije ispisnom stranom okrenutom prema dolje u sredinu ladice, pazite

da mediji ne budu širi od oznake u ladici. Pomičite vodilice za medije prema sredini

Umetanje medija 23

Page 28: HP Officejet Pro 8000 Printer series User Guide - HRWWwelcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01663908.pdf · 6 Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj ploči Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj

dok se ne dotaknu medija s lijeve i desne strane, a zatim nježno gurnite snoppapira prema stražnjoj strani ladice.

Napomena Ne umećite papir dok uređaj obavlja ispis.

4. Spustite izlaznu ladicu.5. Izvucite produžetak na izlaznoj ladici.

Napomena Kod medija duljih od 11 inča (279 mm), dokraja izvucite nastavak.

Umetanje u ladicu 21. Izvucite ladicu iz uređaja tako da uhvatite prednju stranu ladice.

2. Dokraja raširite vodilice za papir.3. Umetnite medije ispisnom stranom okrenutom prema dolje u sredinu ladice, pazite

da mediji ne budu širi od oznake u ladici. Pomičite vodilice za medije prema sredinidok se ne dotaknu medija s lijeve i desne strane, a zatim nježno gurnite snoppapira prema stražnjoj strani ladice.

Napomena Ne umećite papir dok uređaj obavlja ispis.

Poglavlje 3

24 Korištenje uređaja

Page 29: HP Officejet Pro 8000 Printer series User Guide - HRWWwelcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01663908.pdf · 6 Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj ploči Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj

4. Pažljivo ponovo umetnite ladicu.5. Izvucite produžetak na izlaznoj ladici.

Napomena Kod medija duljih od 11 inča (279 mm), dokraja izvucite nastavak.

Konfiguriranje ladicaNapomena Ladica 2 prodaje se kao dodatni pribor. Informacije o narudžbipotražite u odjeljku Dodatni pribor.

Za konfiguriranje vodilica morate instalirati i uključiti ladicu 2 u upravljačkomprogramu uređaja.

Uređaj zadano povlači medije iz ladice 1. Ako je ladica 1 prazna, uređaj povlači medijeiz ladice 2 (ako je instalirana i ako se u njoj nalaze mediji). Ovu zadanu postavkumožete izmijeniti putem sljedećih značajki:

• Zaključavanje ladice: Koristite ovu značajku da biste zaštitili posebne medije, kaošto su memorandumi ili unaprijed ispisani mediji, od slučajne upotrebe. Ako uređajza vrijeme ispisa ostane bez medija, za dovršetak ispisa neće koristiti medije izzaključane ladice.

• Zadana ladica: Koristite ovu značajku da biste odredili prvu ladicu iz koje ćeuređaj povlačiti medije.

Napomena Da biste koristili postavke Tray Lock (Zaključavanje ladice) i DefaultTray (Zadana ladica), u softveru uređaja morate odabrati opciju automatskogodabira ladice. Ako za umreženi uređaj odredite postavku Default Tray (Zadanaladica), ona će utjecati na sve korisnike uređaja.

Ladica 2 namijenjena je samo običnom papiru.U sljedećoj tablici nalazi se popis mogućih načina za korištenje postavki ladice koje ćeodgovarati vašim potrebama za ispis.

Želim... Slijedite ove korake

umetnuti isti medij u obje ladice nakon čegaće uređaj odabrati medij iz jedne ladice kad jeona druga prazna.

• Umetnite medije u ladicu 1 i ladicu 2. Zadodatne informacije pogledajte Umetanjemedija.

• Provjerite je li isključena postavka TrayLock (Zaključavanje ladice).

u ladice umetnuti posebne medije (kao što suprozirne folije ili memorandume) i običan papir.

• Umetnite posebni medij u ladicu 1, aobični papir u ladicu 2.

• Pazite da zadana ladica bude ladica 2.• Provjerite je li postavka Tray Lock

(Zaključavanje ladice) postavljena naladicu 1.

umetnuti medije u obje ladice, ali uređajnajprije mora odabrati medije iz određeneladice.

• Umetnite medije u ladicu 1 i ladicu 2.• Provjerite je li postavka Default Tray

(Zadana ladica) postavljena naodgovarajuću ladicu.

Konfiguriranje ladica 25

Page 30: HP Officejet Pro 8000 Printer series User Guide - HRWWwelcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01663908.pdf · 6 Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj ploči Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj

Konfiguriranje ladica1. Provjerite je li uređaj uključen.2. Učinite nešto od sljedećeg:

• <emphasis>Ugrađeni web poslužitelj</emphasis>: Kliknite karticu Settings(Postavke) te u lijevom oknu kliknite Paper Handling (Rukovanje papirom).

• HP Toolbox (Windows): Kliknite karticu Services (Usluge) te kliknite PaperHandling (Rukovanje papirom).

• HP Printer Utility (Mac OS X): Kliknite Trays Configuration (Konfiguracijaladica) na ploči Printer Settings (Postavke pisača).

3. Izmijenite željene postavke ladice, a zatim kliknite OK (U redu) ili Apply (Primjena).

Promjena postavki ispisaIz aplikacije ili upravljačkog uređaja pisača možete izmijeniti postavke ispisa (kao štoje veličina ili vrsta papira). Izmjene učinjene u aplikaciji imaju prednost nad izmjenamaučinjenima u upravljačkom programu pisača. No nakon zatvaranja aplikacije, postavkese vraćaju na zadane vrijednosti iz upravljačkog programa.

Napomena Da biste konfigurirali postavke ispisa za sve radnje ispisa, izmijeniteih u upravljačkom programu pisača.

Dodatne informacije o značajkama upravljačkog programa pisača sustavaWindows potražite u zaslonskoj pomoći upravljačkog programa. Dodatneinformacije o ispisu iz određene aplikacije potražite u dokumentaciji koju ste dobiliuz aplikaciju.

• Promjena postavki iz aplikacije za trenutne radnje ispisa (Windows)• Promjena zadanih postavki za sve buduće radnje ispisa (Windows)• Promjena postavki (Mac OS)

Promjena postavki iz aplikacije za trenutne radnje ispisa (Windows)1. Otvorite dokument koji želite ispisati.2. Na izborniku File (Datoteka) kliknite Print (Ispis), a zatim kliknite Setup

(Postavke), Properties (Svojstva) ili Preferences (Preference). (Određene opcijeovise o aplikaciji koju koristite.)

3. Odaberite željeni prečac ispisa, a zatim pritisnite OK, Print (Ispis) ili sličnu naredbu.

Poglavlje 3

26 Korištenje uređaja

Page 31: HP Officejet Pro 8000 Printer series User Guide - HRWWwelcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01663908.pdf · 6 Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj ploči Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj

Promjena zadanih postavki za sve buduće radnje ispisa (Windows)1. Kliknite Start, pokažite na Settings (Postavke), a zatim kliknite Printers (Pisači) ili

Printers and Faxes (Pisači i faksovi).- Ili -Kliknite Start, kliknite Control Panel (Upravljačka ploča), a zatim dvokliknitePrinters (Pisači).

Napomena Ako sustav to od vas zatraži, unesite lozinku administratora.

2. Desnom tipkom miša kliknite ikonu pisača, a zatim kliknite Properties (Svojstva),Document Defaults (Zadane postavke dokumenta) ili Printing Preferences(Preference ispisa).

3. Izmijenite željene postavke i kliknite OK (U redu).

Promjena postavki (Mac OS)1. Na izborniku File (Datoteka) kliknite Page Setup (Postavka stranice).

Napomena U sustavu Mac OS X (v10.5) neke aplikacije nemaju izbornikPage Setup (Postavke stranice). One se nalaze na izborniku Print (Ispis).

2. Izmijenite željene postavke (poput veličine papira) i kliknite OK (U redu).3. Da biste pokrenuli upravljački program pisača, na izborniku File (Datoteka) kliknite

Print (Ispis).4. Izmijenite željene postavke (kao što je vrsta medija) i kliknite OK (U redu) ili Print

(Ispis).

Obostrani ispisMožete ispisivati na obje strane medija i to automatski putem dodatka za obostraniispis ili ručnim okretanjem medija i ponovnim umetanjem u uređaj.

• Smjernice za obostrani ispis stranice• Obostrani ispis

Smjernice za obostrani ispis stranice• Uvijek koristite medije koji odgovaraju specifikacijama uređaja. Dodatne

informacije potražite u odjeljku Razumijevanje specifikacija za podržane medije.• U aplikaciji ili upravljačkom programu pisača navedite opcije za obostrani ispis.• Nemojte obostrano ispisivati na prozirnim folijama, omotnicama, foto-papiru,

sjajnom mediju ili papiru lakšem od 16 lb bond (60 g/m2) ili težem od 28 lb bond(105 g/m2). Ove vrste medija mogu se zaglaviti u uređaju.

• Neke je vrste medija, primjerice memorandume, prethodno ispisane papire, papires vodenim žigovima i perforirane papire, pri obostranom ispisu stranica potrebnoumetnuti u određenom položaju. Prilikom ispisa s računala sa sustavom Windowsuređaj najprije ispisuje prvu stranu medija. Kad ispisujete s računala sa sustavomMac OS X, uređaj najprije ispisuje drugu stranu medija. Umetnite medij tako daprednja strana bude okrenuta prema dolje.

Obostrani ispis 27

Page 32: HP Officejet Pro 8000 Printer series User Guide - HRWWwelcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01663908.pdf · 6 Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj ploči Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj

• Za automatski obostrani ispis prilikom završetka ispisa na jednoj strani medija,uređaj zadržava medij i pravi stanku dok se tinta ne osuši. Nakon što se tintaosuši, medij se vraća u uređaj i ispisuje se druga strana. Kad je ispis dovršen,medij se šalje u izlaznu ladicu. Nemojte ga uzimate prije dovršetka ispisa.

• Na podržane medije prilagođene veličine možete obavljati obostrani ispis tako štoćete ručno okrenuti medij i vratiti ga natrag u uređaj. Dodatne informacije potražiteu odjeljku Razumijevanje specifikacija za podržane medije.

Obostrani ispis

Napomena Ručno možete ispisivati na obje strane tako da prvo ispišete neparnestranice, zatim okrenete listove, a potom ispišete parne stranice.

Automatski ispis na obje strane stranice (Windows)1. Umetnite odgovarajući medij. Dodatne informacije potražite u odjeljcima Smjernice

za obostrani ispis stranice i Umetanje medija.2. Provjerite je li dodatak za obostrani ispis pravilno instaliran. Dodatne informacije

potražite u odjeljku Instaliranje dodatka za obostrani ispis.3. Dok je dokument otvoren, odaberite Print (Ispis) na izborniku File (Datoteka), a

zatim odaberite prečac ispisa.4. Izmijenite postavke i kliknite OK (U redu).5. Ispišite dokument.

Automatski ispis na obje strane stranice (Mac OS X)1. Umetnite odgovarajući medij. Dodatne informacije potražite u odjeljcima Smjernice

za obostrani ispis stranice i Umetanje medija.2. Provjerite je li dodatak za obostrani ispis pravilno instaliran. Dodatne informacije

potražite u odjeljku Instaliranje dodatka za obostrani ispis.3. U opciji Page Setup (Postavke stranice) provjerite koristite li ispravan pisač i

veličinu papira.4. Na izborniku File (Datoteka) kliknite Print (Ispis).5. Odaberite Copies and Pages (Kopije i stranice) s padajućeg popisa.6. Odaberite mogućnost Two-sided Printing (Obostrani ispis).7. Kliknite odgovarajuću ikonu da biste odabrali orijentaciju uvezivanja.8. Izmijenite postavke i kliknite Print (Ispis).

Ispis na posebnim medijima i medijima prilagođene veličine

Ispis na posebnim medijima i medijima prilagođene veličine (Windows)1. Umetnite odgovarajući medij. Dodatne informacije potražite u odjeljku Umetanje

medija.2. Dok je dokument otvoren, kliknite Print (Ispis) na izborniku File (Datoteka), a zatim

kliknite Setup (Postavke), Properties (Svojstva) ili Preferences (Preference).3. Pritisnite karticu Features (Značajke).

Poglavlje 3

28 Korištenje uređaja

Page 33: HP Officejet Pro 8000 Printer series User Guide - HRWWwelcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01663908.pdf · 6 Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj ploči Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj

4. S padajućeg popisa Size (Format) odaberite format medija. Ako ne vidite veličinumedija, stvorite medij prilagođene veličine.

Postavljanje medija prilagođene veličinea. Na padajućem popisu odaberite Custom (Prilagođeno).b. Upišite naziv nove prilagođene veličine.c. U okvirima Width (Širina) i Height (Visina) upišite dimenzije, a zatim kliknite

Save (Spremi).d. Dvaput kliknite OK (U redu) za zatvaranje dijaloškog okvira sa svojstvima ili

preferencama. Ponovo otvorite dijaloški okvir.e. Odaberite novu prilagođenu veličinu.

5. S padajućeg popisa Paper type (Vrsta papira) odaberite vrstu papira.6. S padajućeg popisa Paper source (Izvor papira) odaberite izvor medija.7. Izmijenite postavke i kliknite OK (U redu).8. Ispišite dokument.

Ispis na posebnim medijima i medijima prilagođene veličine (Mac OS X)1. Umetnite odgovarajući medij. Dodatne informacije potražite u odjeljku Umetanje

medija.2. Na izborniku File (Datoteka) kliknite Page Setup (Postavke stranice).

Napomena Neke aplikacije u sustavu Mac OS X 10.5 nemaju izbornik PageSetup (Postavke stranice). On je uključen u izbornik Print (Ispis).

3. Provjerite jeste li odabrali HP uređaj.4. Odaberite veličinu medija.

Postavljanje medija prilagođene veličine:a. Kliknite Manage Custom Sizes (Upravljanje prilagođenim veličinama) na

padajućem izborniku Paper Size (Veličina papira).b. Kliknite New (Novo) i upišite naziv veličine u okvir Paper Size Name (Naziv

veličine papira).c. U okvirima Width (Širina) i Height (Visina) upišite dimenzije i po želji postavite

margine.d. Kliknite Done (Učinjeno) ili OK (U redu), a zatim kliknite Save (Spremi).

5. Na izborniku File (Datoteka) kliknite Page Setup (Postavka stranice), a zatimodaberite novu prilagođenu veličinu.

Napomena Neke aplikacije u sustavu Mac OS X (v10.5) nemaju izbornikPage Setup (Postavke stranice). On je uključen u izbornik Print (Ispis).

6. Kliknite OK (U redu).7. Na izborniku File (Datoteka) kliknite Print (Ispis).8. Otvorite Paper Handling (Rukovanje papirom).

Ispis na posebnim medijima i medijima prilagođene veličine 29

Page 34: HP Officejet Pro 8000 Printer series User Guide - HRWWwelcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01663908.pdf · 6 Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj ploči Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj

9. U dijelu Destination Paper Size (Odredišna veličina papira), kliknite karticu Scaleto fit paper size (Prilagodi veličini papira), a zatim odaberite prilagođenu veličinupapira.

10. Izmijenite postavke i kliknite OK (U redu) ili Print (Ispis).

Ispis bez rubovaIspis bez rubova omogućuje ispis do rubova određene vrste medija i opsega medijastandardnih veličina.

Napomena Otvorite datoteku u softverskoj aplikaciji i dodijelite veličinu slike.Provjerite odgovara li veličina veličini medija na koji ispisujete sliku.

Ovoj značajki možete pristupiti i s kartice Printing Shortcuts (Prečaci za ispis)(samo u sustavu Windows). Otvorite upravljački program pisača, odaberite karticuPrinting Shortcuts (Prečaci ispisa) i s padajućeg izbornika odaberite prečacispisa za ovu radnju ispisa.

• Ispis dokumenta bez obruba (Windows)• Ispis dokumenta bez obruba (Mac OS X)

Ispis dokumenta bez obruba (Windows)1. Umetnite odgovarajući medij. Dodatne informacije potražite u odjeljku Umetanje

medija.2. Otvorite datoteku koju želite ispisati.3. Iz aplikacije otvorite upravljački program pisača:

a. Kliknite File (Datoteka), a zatim Print (Ispis).b. Kliknite Properties, Setup (Svojstva, Postavke) ili Preferences (Preference).

4. Izaberite prečac ispisa koji želite koristiti.5. Izmijenite druge postavke ispisa i kliknite OK (U redu).6. Ispišite dokument.7. Ako ispisujete na foto-papiru s jezičcem koji se otkida, uklonite jezičac tako da

dokument bude potpuno bez rubova.

Ispis dokumenta bez obruba (Mac OS X)1. Umetnite odgovarajući medij. Dodatne informacije potražite u odjeljku Umetanje

medija.2. Otvorite datoteku koju želite ispisati.3. Kliknite File (Datoteka), a zatim Page Setup (Postavke stranice).

Napomena Neke aplikacije u sustavu Mac OS X (v10.5) nemaju izbornikPage Setup (Postavke stranice). On je uključen u izbornik Print (Ispis).

4. Odaberite veličinu medija bez rubova, a zatim kliknite OK (U redu).5. Kliknite File (Datoteka), a zatim Print (Ispis).6. Otvorite Paper Type/Quality (Vrsta papira/kvaliteta).7. Kliknite karticu Paper (Papir) te s padajućeg popisa Paper type (Vrsta papira)

odaberite vrstu medija.

Poglavlje 3

30 Korištenje uređaja

Page 35: HP Officejet Pro 8000 Printer series User Guide - HRWWwelcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01663908.pdf · 6 Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj ploči Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj

8. Na kartici Borderless Printing (Ispis bez obruba) provjerite je li odabranapostavka Borderless (Bez obruba) i po želji promijenite opciju BorderlessExpansion (Proširenje prilikom ispisa bez obruba).

9. Ako ispisujete fotografije, odaberite Best (Najbolje) na padajućem izbornikuQuality (Kvaliteta). Po potrebi odaberite dpi Maximum (Najveći), čime dobivaterezoluciju 4800 x 1200 dpi*.*Do 4800 x 1200 optimiziran dpi za ispis u boji i 1200 ulazni dpi. Ova postavkamože privremeno zauzeti veliki prostor na tvrdom disku (400 MB ili više), a ispis ćebiti sporiji.

10. Odaberite izvor medija.11. Izmijenite druge postavke ispisa i kliknite Print (Ispis).12. Ako ispisujete na foto-papiru s jezičcem koji se otkida, uklonite jezičac tako da

dokument bude potpuno bez rubova.

Ispis web-stranica (samo Windows)Na HP Printer možete ispisivati web-stranice i iz web-preglednika.

Ako za pretraživanje Interneta koristite Internet Explorer 6.0 ili noviji, možete koristitiHP Smart Web Printing (Smart Web ispis), pouzdanu značajku za ispis web-stranicapomoću koje možete nadzirati što i kako želite ispisati. Značajki HP Smart WebPrinting (Smart Web ispis) možete pristupiti iz alatne trake u programu InternetExplorer. Dodatne informacije o programu HP Smart Web Printing (Smart Web ispis)možete potražiti u datotekama pomoći koje se isporučuju sa softverom.

Ispis web-stranice1. Provjerite je li papir umetnut u glavnu ulaznu ladicu.2. U izborniku File (Datoteka) u web-pregledniku, pritisnite Print (Ispis).

Naputak Za najbolje rezultate odaberite HP Smart Web Printing (Smart Webispis) iz izbornika File (Datoteka). Pojavljuje se oznaka odabira.

Pojavljuje se dijalog Print (Ispis).3. Provjerite je li uređaj odabrani pisač.4. Ako to web-preglednik podržava, odaberite opcije na web stranici koje želite ispisati.

Na primjer, u pregledniku Internet Explorer otvorite karticu Options (Opcije) iodaberite opcije poput As laid out on screen, (Kao što je postavljeno nazaslonu), Only the selected frame (Samo odabrani okvir) i Print all linkeddocuments (Ispis svih povezanih dokumenata).

5. Pritisnite Print (Ispis) ili OK (U redu) za ispis web-stranice.

Naputak Za točan ispis web stranice možda ćete morati postaviti orijentacijuispisa na Landscape (Krajolik).

Ispis web-stranica (samo Windows) 31

Page 36: HP Officejet Pro 8000 Printer series User Guide - HRWWwelcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01663908.pdf · 6 Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj ploči Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj

Poništavanje zadatka ispisaIspis možete otkazati na jedan od sljedećih načina.

Upravljačka ploča: Pritisnite gumb Odustani. Time se briše posao ispisa kojiuređaj trenutno obrađuje. To ne utječe na poslove ispisa koji čekaju obradu.Windows: Dvaput kliknite ikonu pisača u donjem desnom kutu zaslona računala.Odaberite radnju ispisa, a zatim pritisnite tipku Delete na tipkovnici.Mac OS X: Odaberite ikonu pisača na programskoj traci, odaberite dokument, a zatimpritisnite Delete (Izbriši).

Poglavlje 3

32 Korištenje uređaja

Page 37: HP Officejet Pro 8000 Printer series User Guide - HRWWwelcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01663908.pdf · 6 Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj ploči Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj

4 Konfiguriranje i upravljanjeOvaj je odjeljak namijenjen administratorima ili pojedincima odgovornim za upravljanjeuređajem. Ovaj odjeljak sadrži informacije o sljedećim temama:

• Upravljanje uređajem• Korištenje alata za upravljanje uređajem• Razumijevanje dijagnostičke stranice automatskog testiranja• Razumijevanje izvješća o konfiguraciji mreže ili stanju bežične veze (samo na

nekim modelima)• Konfiguriranje uređaja (Windows)• Konfiguriranje uređaja (Mac OS X)• Postavljanje uređaja za bežičnu komunikaciju (samo neki modeli)• Deinstaliranje i ponovno instaliranje softvera

Upravljanje uređajemSljedeća tablica sadrži popis uobičajenih alata koje možete koristiti za upravljanjeuređajem. Konkretni postupci mogu obuhvaćati i druge metode. Informacije o načinupristupa tim alatima i njihovo korištenje potražite u odjeljku Korištenje alata zaupravljanje uređajem.

Napomena Korisnici sustava Mac OS X mogu koristiti upravljačku ploču,ugrađeni-web poslužitelj i uslužni program HP Printer Utility. Korisnici sustavaWindows mogu koristiti upravljačku ploču, ugrađeni web-poslužitelj, upravljačkiprogram pisača, HP Toolbox i myPrintMileage.

Dodatne informacije o usluzi myPrintMileage potražite na web-stranicamamyPrintMileage.

Windows• Upravljačka ploča uređaja• Upravljački program pisača• HP Toolbox• Ugrađeni web poslužitelj

Mac OS X• Upravljačka ploča uređaja• HP Printer Utility• Ugrađeni web poslužiteljU ovom su odjeljku obrađene sljedeće teme:

• Nadzor uređaja• Administriranje uređaja

Konfiguriranje i upravljanje 33

Page 38: HP Officejet Pro 8000 Printer series User Guide - HRWWwelcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01663908.pdf · 6 Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj ploči Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj

Nadzor uređajaOvaj odjeljak sadrži upute za nadzor uređaja.

Koristite ovaj alat... da biste došli do sljedećih informacija...

Upravljačka ploča Pritisnite i zadržite 3 sekunde gumb Cancel (Odustani) kako biste dobiliinformacije o stanju zadataka koji seobrađuju, radnom stanju uređaja, stanjuspremnika s tintom i glava za ispis te stranices konfiguracijom mreže.

Ugrađeni web poslužitelj • Informacije o statusu pisača: Kliknitekarticu Informacije, a nakon toga klikniteopciju ponuđenu u lijevom okviru.

• Stanje spremnika s tintom i glave zaispis: Odaberite karticu Information(Informacije), a nakon toga u lijevomoknu kliknite Ink Supplies (Razina tinte).*

• Ukupno korištenje tinte i medija:Pritisnite karticu Information(Informacije), a nakon toga UsageReport (Izvješće o korištenju) u lijevomoknu.Na uređaju se može prikazati približanbroj stranica koje se mogu ispisati spostojećim potrošnim priborom. To jesamo procjena, a stvaran broj stranicakoje možete ispisati može se razlikovatiovisno o ispisivanju slika, postavkamaispisa, vrsti papira, učestalosti korištenja,temperaturi i drugim faktorima. Procjenase može uvelike razlikovati od stranice dostranice i HP je daje samo kao pomoćkorisnicima. Procjena nije obećanje ilijamstvo buduće potrošnje.

• Usage tracking (Evidencija korištenja):Odaberite Settings (Postavke), a zatimUsage Tracking (Evidencija potrošnje)

HP Toolbox (Windows) Informacije o tintnom ulošku: Kliknitekarticu Estimated Ink Levels (Procijenjenerazine tinte) da biste pogledali informacije orazini tinte, a zatim se pomaknite do gumbaCartridge Details (Detalji o ispisnom ulošku).Kliknite gumb Cartridge Details (Detalji ospremniku s tintom) da biste pregledaliinformacije o zamjenskim spremnicima stintom i vijeku trajanja.*

Network Toolbox Pregled mrežnih postavki. Iz programaToolbox pritisnite karticu Network Settings(Mrežne postavke).

HP Printer Utility (Mac OS X) Informacije o tintnom ulošku: Otvoriteploču Information and Support (Informacije ipodrška) i kliknite Supplies Status (Stanjepotrošnog pribora).*

Poglavlje 4

34 Konfiguriranje i upravljanje

Page 39: HP Officejet Pro 8000 Printer series User Guide - HRWWwelcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01663908.pdf · 6 Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj ploči Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj

* Upozorenja i indikatori za razinu tinte pružaju samo procjene radi planiranja.Pobrinite se da imate spreman rezervni spremnik za ispis kada se na zaslonu pojaviporuka o niskoj razini tinte kako biste izbjegli kašnjenja s ispisom. Spremnike s tintomne morate mijenjati dok kvaliteta ispisa ne postane neprihvatljiva.

Administriranje uređajaOvaj odjeljak sadrži informacije o administriranju uređaja i mijenjanju postavki.

Koristite ovaj alat... da biste učinili sljedeće...

Upravljačka ploča Ponovno postavite lozinku administratora imrežne postavke: Pritisnite i zadržite gumb Power (Napajanje), pritisnite gumb Network(Mreža), (na nekim modelima dva puta pritisnitegumb Wireless (Bežični rad) ), tri puta pritisnitegumb Cancel (Odustani) i zatim otpustite gumbPower (Napajanje). Dodatne informacije potražite uodjeljku Savjeti i resursi za rješavanje problema.

Ugrađeni web poslužitelj • Postavljanje lozinke za ugrađeni webposlužitelj: Kliknite karticu Postavke, a zatimkliknite Sigurnost u lijevom okviru.

• Promjena postavki ladice: Kliknite karticuPostavke, a zatim kliknite Rukovanjepapirom u lijevom okviru.

• Obavljanje zadataka održavanja uređaja:Kliknite karticu Postavke, a zatim klikniteUsluge uređaja u lijevom okviru.

• Jezik ili država/regija: Kliknite karticuSettings (Postavke), a zatim klikniteInternational (Međunarodno) u lijevom okviru.

• Konfiguriranje mrežnih postavki: Kliknitekarticu Mrežni rad, a nakon toga kliknite opcijuponuđenu u lijevom okviru.

• Naručivanje potrošnog pribora: Na bilo kojojkartici kliknite gumb Naručivanje potrošnogpribora, a zatim slijedite upute na zaslonu.

• Podrška: Na bilo kojoj kartici kliknite gumbPodrška, a zatim odaberite opciju podrške.

• Konfiguriranje upozorenja e-poštom:Kliknite karticu Settings (Postavke), a zatimAlerts (Upozorenja) u lijevom oknu.

Alatni okvir (Windows) • Promjena postavki ladice: Kliknite PaperHandling (Rukovanje papirom) na karticiServices (Usluge).

• Obavljanje zadataka održavanja uređaja: Kliknite karticu Services (Usluge).

Network Toolbox Pregled i promjena mrežnih postavki. Iz programaToolbox pritisnite karticu Network Settings(Mrežne postavke). Za promjenu postavki pritisnitegumb Change Settings (Promjena postavki).

Upravljanje uređajem 35

Page 40: HP Officejet Pro 8000 Printer series User Guide - HRWWwelcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01663908.pdf · 6 Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj ploči Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj

Koristite ovaj alat... da biste učinili sljedeće...

HP Printer Utility (Mac OS X) (Uslužniprogram za pisač)

• Promjena postavki ladice: Kliknite PaperHandling (Rukovanje papirom) na pločiPrinter Settings (Postavke pisača).

• Obavljanje zadataka održavanja uređaja:Otvorite ploču Information and Support(Informacije i podrška), a zatim kliknite opcijuza zadatak koji želite obaviti.

Korištenje alata za upravljanje uređajemSljedeća tablica sadrži popis uobičajenih alata koje možete koristiti za upravljanjeuređajem.

• Ugrađeni web poslužitelj• HP Toolbox (Windows)• Upotreba programa HP Solution Center (HP centar usluga), sustav Windows• Uslužni program HP Printer Utility (Mac OS)

Ugrađeni web poslužiteljKada je uređaj povezan s mrežom, pomoću ugrađenog web poslužitelja možetepregledati informacije o statusu, promijeniti postavke i upravljati njime pomoću računala.

Napomena Popis sistemskih zahtjeva za ugrađeni web poslužitelj potražite uodjeljku Specifikacije ugrađenog web poslužitelja.

Neke postavke mogu biti ograničene obaveznim unosom lozinke.

Ugrađeni web poslužitelj možete otvoriti i ako niste povezani s Internetom, no nekeznačajke neće biti raspoložive.

Ugrađeni web-poslužitelj (EWS) za vrijeme pretraživanja stavlja vrlo male datoteke(kolačiće) na vaš čvrsti disk. Te datoteke omogućuju ugrađenom web-poslužitelju daprepozna vaše računalo pri sljedećem posjetu. Primjerice, ako ste konfigurirali jezikugrađenog web-poslužitelja, kolačić pomaže u pamćenju odabranog jezika tako da sepri sljedećem otvaranju ugrađenog web-poslužitelja stranice prikazuju na tom jeziku.Iako se neki kolačići brišu nakon svake sesije (poput kolačića u kojem je spremljenodabrani jezik), oni drugi (poput kolačića u kojem su spremljene preference specifičneza korisnika) spremaju se na računalu dok ih ručno ne očistite.

Svoj preglednik možete konfigurirati tako da prihvaća sve kolačiće ili da vas upozorisvaki put kada je ponuđen kolačić, što vam omogućuje da odlučite koje želite prihvatiti,a koje odbiti. Preglednik možete koristiti i za uklanjanje neželjenih kolačića.

Napomena Ovisno o uređaju, ako odaberete onemogućavanje kolačića, moglibiste onemogućiti i jednu ili više sljedećih značajki:

• memoriranje postavke jezika ugrađenog web-poslužitelja• automatsko osvježavanje postojeće stranice

Poglavlje 4(nastavak)

36 Konfiguriranje i upravljanje

Page 41: HP Officejet Pro 8000 Printer series User Guide - HRWWwelcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01663908.pdf · 6 Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj ploči Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj

• započinjanje na mjestu gdje ste napustili aplikaciju (posebno korisno kodkorištenja čarobnjaka za postavljanje)

• sprečavanje drugih korisnika da promijene iste postavke dok vi unosite promjene

Informacije o promjeni postavki privatnosti i kolačića i načina pregledavanja ili brisanjakolačića potražite u dokumentaciji koja je dostupna uz vaš web-preglednik.

• Otvaranje ugrađenog web poslužitelja• Stranice ugrađenog web poslužitelja

Otvaranje ugrađenog web poslužiteljaUgrađeni web-poslužitelj možete otvoriti na tri načina:

Napomena Da biste otvorili ugrađeni web poslužitelj iz upravljačkog programapisača (Windows) ili usluge HP Printer Utility (Pomoćni programi za pisač, MacOS), uređaj mora biti povezan s mrežom i mora imati IP adresu.

Nakon otvaranja ugrađenog web-poslužitelja možda ćete dobiti poruku onevaljanom certifikatu. Aktivirajte vezu kako biste pristupili ugrađenom web-poslužitelju.

• Web-preglednik: U podržanom web-pregledniku na računalu upišite IP adresu ilinaziv glavnog računala koji su dodijeljeni uređaju.Na primjer, ako koristite IPv4 mrežno okruženje, a IP adresa je 123.123.123.123, uweb-preglednik upišite sljedeće: http://123.123.123.123. Ako koristiteokruženje samo s IPv6 mrežom, a IP adresa je FE80::BA:D0FF:FE39:73E7, u web-preglednik upišite sljedeću adresu: http://[FE80::BA:D0FF:FE39:73E7].IPadresa i naziv glavnog računala za uređaj navedeni su na izvješću o stanjumreže ili bežičnog rada (samo na nekim modelima). Dodatne informacije potražiteu odjeljku Razumijevanje izvješća o konfiguraciji mreže ili stanju bežične veze(samo na nekim modelima).Nakon otvaranja ugrađenog web poslužitelja možete mu dodati knjižnu oznaku dabiste mu ubuduće mogli brzo pristupiti.

• Traka sa zadacima sustava Windows: Desnom tipkom miša kliknite ikonu HPDigital Imaging Monitor, pokažite na uređaj koji želite pogledati, a zatim klikniteNetwork Settings (EWS) (Mrežne postavke (EWS)).

• Windows Vista: Desnom tipkom miša pritisnite ikonu pisača i odaberite DeviceWeb Page (Web-stranica uređaja).

• HP Printer Utility (Mac OS X): Na ploči Postavke pisača, kliknite Dodatnepostavke, a zatim kliknite gumb Otvaranje ugrađenog web poslužitelja.

Korištenje alata za upravljanje uređajem 37

Page 42: HP Officejet Pro 8000 Printer series User Guide - HRWWwelcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01663908.pdf · 6 Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj ploči Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj

Stranice ugrađenog web poslužiteljaUgrađeni web poslužitelj sadrži stranice na kojima možete pregledati informacije oproizvodu i mijenjati postavke uređaja. Stranice također sadrže veze s drugim e-uslugama.

Stranice/gumbi Sadržaj

Stranica Information (Informacije) Prikazuje informacije o statusu uređaja, korištenje irazinu tinte te dnevnik događaja uređaja (kao štosu pogreške).Na uređaju se može prikazati približan broj stranicakoje se mogu ispisati s postojećim potrošnimpriborom. To je samo procjena, a stvaran brojstranica koje možete ispisati može se razlikovatiovisno o ispisivanju slika, postavkama ispisa, vrstipapira, učestalosti korištenja, temperaturi i drugimfaktorima. Procjena se može uvelike razlikovati odstranice do stranice i HP je daje samo kao pomoćkorisnicima. Procjena nije obećanje ili jamstvobuduće potrošnje.

Stranica Settings (Postavke) Prikazuje postavke konfigurirane za uređaj i dajevam mogućnost promjene tih postavki.

Stranica Networking (Umrežavanje) Prikazuje status mreže i postavke mrežekonfigurirane za uređaj. Te se stranice prikazujusamo ako je uređaj povezan s mrežom.

Gumbi Support (Podrška) i OrderSupplies (Naručivanje potrošnog pribora)

Support (Podrška) pruža mnogo usluga podrške.Naručivanje potrošnog pribora povezuje vas suslugom za online naručivanje potrošnog pribora.

HP Toolbox (Windows)Program HP Toolbox nudi informacije o održavanju uređaja.

Napomena Program HP Toolbox možete instalirati s CD-a za početak radaodabirom opcije za potpunu instalaciju ako računalo zadovoljava sistemskezahtjeve.

U ovom odjeljku obrađene su sljedeće teme:

• Otvaranje programa HP Toolbox• Kartice programa HP Toolbox• Network Toolbox

Otvaranje programa HP Toolbox• U HP Solution Center (HP centar usluga) kliknite izbornik Settings (Postavke),

pokažite na Print Settings (Postavke ispisa), a zatim kliknite Printer Toolbox(Alati za pisač).

• Desnom tipkom miša kliknite HP Digital Imaging Monitor (Nadzornik za rad sdigitalnim slikama) na programskoj traci, zatim pokažite značajku Printer ModelName (Naziv modela pisača), a potom kliknite Display Printer Toolbox (Prikazsoftvera Toolbox za pisač).

Poglavlje 4

38 Konfiguriranje i upravljanje

Page 43: HP Officejet Pro 8000 Printer series User Guide - HRWWwelcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01663908.pdf · 6 Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj ploči Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj

Kartice programa HP ToolboxProgram HP Toolbox sadrži sljedeće kartice.

Kartice Sadržaj

Estimated Ink Level (Procijenjenarazina tinte)

• Ink Level Information: (Informacije o razinitinte): Prikazuje procijenjenu razinu tinte zasvaki spremnik.

Napomena Upozorenja i indikatori za razinutinte pružaju samo procjene radi planiranja.Pobrinite se da imate spreman rezervnispremnik za ispis kada se na zaslonu pojaviporuka o niskoj razini tinte kako biste izbjeglikašnjenja s ispisom. Spremnike s tintom nemorate mijenjati dok kvaliteta ispisa ne postaneneprihvatljiva.

• Shop Online (Online kupovina): Nudi pristupweb stranici na kojoj možete obaviti onlinenarudžbu potrošnog pribora za ispis.

• Dial a cartridge (Nazovite radi ispisnogspremnika): (Naručivanje telefonom):Prikazuje telefonske brojeve na kojima možetenaručiti potrošni pribor za uređaj. Za nekedržave/regije nisu dostupni telefonski brojevi.

• Cartridge Details Prikazuje brojeve narudžbitrenutno umetnutih spremnika s tintom.

Information (Informacije) • MyPrintMileage• Stanje glave za ispis• Informacije o hardveru

Services (Usluge) • Print Diagnostic Page (Ispis dijagnostičkestranice): (Ispis dijagnostičke straniceautomatskog testiranja): Omogućuje vam ispisdijagnostičke stranice automatskog testiranja.Ova stranica sadrži informacije o uređaju ipotrošnom priboru. Dodatne informacijepotražite u odjeljku Razumijevanjedijagnostičke stranice automatskog testiranja.

• Print a Print Quality Diagnostic Page (Ispisdijagnostičke stranice kvalitete ispisa):Omogućuje vam ispis dijagnostičkog izvješća okvaliteti ispisa na uređaju. Ova stranica sadržiinformacije o uređaju i spremnicima s tintom.

• Align Printheads (Poravnavanje glava zaispis): Vodič kroz poravnavanje glava za ispis.Dodatne informacije potražite u odjeljkuPoravnavanje glava za ispis.

• Clean Printheads (Čišćenje glava za ispis):Vodič kroz čišćenje glava za ispis. Dodatneinformacije potražite u odjeljku Čišćenje glavaza ispis.

• Calibrate color (Kalibriranje boje):Omogućuje vam kalibriranje boja koje seispisuju.

Korištenje alata za upravljanje uređajem 39

Page 44: HP Officejet Pro 8000 Printer series User Guide - HRWWwelcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01663908.pdf · 6 Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj ploči Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj

Kartice Sadržaj

Network Settings (Postavke mreže) Pruža informacije o mrežnim postavkama. Sadrži igumb koji vam omogućuje otvaranje programaNetwork Toolbox i promjenu nekih mrežnih postavki.

Network ToolboxNetwork Toolbox omogućuje vam pregled i promjenu nekih mrežnih postavki. Možetemijenjati IP adresu, uključivati ili isključivati bežični radio (samo na nekim modelima),obavljati testove i ispisivati izvješća.

Otvaranje programa Network Toolbox1. Otvorite HP Toolbox.2. Pritisnite karticu Network Settings (Mrežne postavke).3. Pritisnite gumb Change Settings (Promjena postavki).4. Učinite nešto od navedenog:

a. Za promjenu postavki ožičene mreže pritisniteWired Settings (Postavkeožičene mreže).

b. Za promjenu postavki bežične mreže pritisniteWireless Settings (Postavkebežične mreže) (samo na nekim modelima).

c. Za ispis izvješća ili pokretanje dijagnostičkog testiranja pritisnite Utilities(Uslužni programi).

Upotreba programa HP Solution Center (HP centar usluga), sustav WindowsPomoću značajke HP Solution Center (HP centar za usluge) promijenite postavkeispisa, naručite potrošni materijal i pristupite zaslonskoj pomoći.

Značajke dostupne u programu HP Solution Center (HP centar usluga) (HP centarusluga) razlikuju se ovisno o instaliranim uređajima. HP Solution Center (HP centarusluga) (HP centar usluga) prilagođen je za prikazivanje ikona koje su povezane sodabranim uređajem. Ako odabrani uređaj nema određenu značajku, tada se ikona zatu značajku neće prikazati u programu HP Solution Center (HP centar usluga) (HPcentar usluga).

Otvaranje usluge HP Solution Center (HP Centar usluga)▲ Na traci sa zadacima dva puta pritisnite ikonu HP Digital Imaging Monitor.

Uslužni program HP Printer Utility (Mac OS)Uslužni program HP Printer Utility sadrži alate za konfiguriranje postavki ispisa,kalibriranje uređaja, čišćenje glava za ispis, ispis konfiguracijske stranice, naručivanjepotrošnog materijala putem Interneta i pronalaženje informacija o podršci na web-stranicama.

• Otvaranje uslužnog programa HP Printer Utility (HP-ov uslužni program za pisač)• HP Printer Utility (Mac OS X) (Uslužni program za pisač)• Korištenje opcije HP Device Manager (HP Upravitelj uređaja)

Poglavlje 4(nastavak)

40 Konfiguriranje i upravljanje

Page 45: HP Officejet Pro 8000 Printer series User Guide - HRWWwelcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01663908.pdf · 6 Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj ploči Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj

Otvaranje uslužnog programa HP Printer Utility (HP-ov uslužni program za pisač)

Otvaranje programa HP Printer Utility iz programa HP Device Manager(Upravitelj uređaja)1. Pritisnite HP Device Manager (Upravitelj uređaja) naveden na Docku.2. Odaberite Maintain printer (Održavanje pisača) s izbornika Information and

Settings (Informacije i postavke).3. Odaberite HP uređaj i pritisnite Launch Utility (Pokretanje uslužnog programa).

HP Printer Utility (Mac OS X) (Uslužni program za pisač)Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme:

• Ploče Information (Informacije) i Support (Podrška)• Ploča Printer Settings (Postavke pisača)

Ploče Information (Informacije) i Support (Podrška)• Supplies Status (Status potrošnog pribora): Prikazuje informacije o trenutno

instaliranim glavama za ispis i spremnicima s tintom.• Supply Info (Informacije o materijalu): Prikazuje mogućnosti zamjene spremnika s

tintom.• Device Information (Informacije o uređaju): Prikazuje informacije o modelu i

serijskom broju. Također vam omogućuje ispis dijagnostičke stranice automatskogtestiranja uređaja. Ova stranica sadrži informacije o uređaju i potrošnom priboru.Dodatne informacije potražite u odjeljku Razumijevanje dijagnostičke straniceautomatskog testiranja.

• Print Quality Diagnostics (Dijagnostika kvalitete ispisa): Omogućuje vamdijagnosticiranje problema koji utječu na kvalitetu ispisa uređaja. Za višeinformacija pogledajte Ispis dijagnostičke stranice kvalitete ispisa.

• Clean (Čišćenje): Vodič kroz čišćenje glava za ispis. Za više informacijapogledajte Čišćenje glava za ispis.

• Align (Poravnavanje): Vodič kroz poravnavanje glava za ispis. Za više informacijapogledajte Poravnavanje glava za ispis.

• Calibrate Linefeed (Podešavanje pomaka papira za novi redak): Omogućuje vampodešavanje pomaka papira za novi redak. Za više informacija pogledajteKalibriranje pomaka papira u novi redak.

• Jezik upravljačke ploče: Omogućuje vam da postavite jezik koji će se koristiti zaispis izvještaja, kao što je konfiguracijska stranica.

• HP Support (HP-ova Podrška): Omogućuje pristup HP-ovu web-mjestu na kojemmožete pronaći podršku za uređaj, registrirati ga te pronaći informacije o vraćanju irecikliranju iskorištenog potrošnog materijala.

Ploča Printer Settings (Postavke pisača)• Trays Configuration (Konfiguracija ladica): Postavljanje zadane vrste i veličine

medija za ladicu te prioriteta ladice. Za više informacija pogledajte Konfiguriranjeladica.

• Additional Settings (Dodatne postavke): Pokretanje ugrađenog web poslužiteljaradi promjene dodatnih postavki. Konfiguriranje IP postavki za mrežno povezivanje.

Korištenje alata za upravljanje uređajem 41

Page 46: HP Officejet Pro 8000 Printer series User Guide - HRWWwelcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01663908.pdf · 6 Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj ploči Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj

Korištenje opcije HP Device Manager (HP Upravitelj uređaja)

Otvaranje softvera HP Photosmart Studio na Macintosh računalu1. Na programskoj traci kliknite ikonu HP Photosmart Studio.

Pojavljuje se prozor HP Photosmart Studio.2. Na programskoj traci HP Photosmart Studio, pritisnite Devices (Uređaji).

Pojavljuje se prozor HP Device Manager (Upravitelj uređaja).3. Na padajućem izborniku Device (Uređaj) odaberite uređaj.

Napomena Na Macintosh računalu značajke dostupne u softveru HPPhotosmart Studio razlikuju se ovisno o odabranom uređaju.

Upozorenja i indikatori za razinu tinte pružaju samo procjene radi planiranja.Pobrinite se da imate spreman rezervni spremnik za ispis kada se na zaslonupojavi poruka o niskoj razini tinte kako biste izbjegli kašnjenja s ispisom.Spremnike s tintom ne morate mijenjati dok kvaliteta ispisa ne postaneneprihvatljiva.

Naputak Kada otvorite softver HP Photosmart Studio, možete pristupitiprečacima izbornika Dock (Programska traka) tako što ćete odabrati i zadržatigumb miša na ikoni HP Photosmart Studio u izborniku Dock (Programska traka).

Razumijevanje dijagnostičke stranice automatskogtestiranja

Pomoću dijagnostičke stranice automatskog testiranja pogledajte trenutne informacijeo uređaju, stanje spremnika s tintom te stanje glava za ispis kako biste otklonilipoteškoće te provjerili je li neobavezna dodatna oprema, npr. ladica 2, ispravnoinstalirana.

Ako trebate kontaktirati HP, korisno je ispisati dijagnostičku stranicu automatskogtestiranja prije upućivanja poziva.

Poglavlje 4

42 Konfiguriranje i upravljanje

Page 47: HP Officejet Pro 8000 Printer series User Guide - HRWWwelcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01663908.pdf · 6 Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj ploči Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj

1. Printer Information (Informacije o pisaču): Prikazuje informacije o uređaju (kaošto su naziv proizvoda, broj modela, serijski broj i broj verzije firmvera), instaliranidodaci (kao npr. dodatak za obostrani ispis) te broj stranica ispisanih iz ladica idodataka.

2. Stanje spremnika s tintom: Prikazuje procjenu razine tinte (prikazanu grafički uobliku mjerača) te brojeve dijelova i rokove trajanja spremnika s tintom.

Napomena Upozorenja i indikatori za razinu tinte pružaju samo procjene radiplaniranja. Pobrinite se da imate spreman rezervni spremnik za ispis kada sena zaslonu pojavi poruka o niskoj razini tinte kako biste izbjegli kašnjenja sispisom. Spremnike s tintom ne morate mijenjati dok kvaliteta ispisa nepostane neprihvatljiva.

3. Printhead Status (Status glave za ispis): Prikazuje stanje i broj dijela glave zaispis, datume prve instalacije te datume isteka jamstva glava za ispis, kao i ukupnupotrošnju tinte. Mogući statusi glave pisača su: "dobro", "prihvatljivo" i "zamijeniti".Ako je stanje "prihvatljivo", kvalitetu ispisa valja nadzirati, ali glavu za ispis nijepotrebno zamijeniti. Ako je stanje "zamijeniti", glavu za ispis valja zamijeniti jerinače uređaj neće funkcionirati.

Ispis dijagnostičke stranice automatskog testiranja• Upravljačka ploča: Pritisnite i zadržite gumb Cancel (Odustani) na 3 sekunde.

Napomena Kod mrežnih modela ispisat će se i stranica s konfiguracijommreže ili bežičnom konfiguracijom (samo na nekim modelima).

• HP Toolbox (Windows): Kliknite karticu Services (Usluge), a zatim kliknite PrintSelf-Test Diagnostic Page (Ispis dijagnostičke stranice automatskog testiranja).

• HP Printer Utility (Mac OS X): Kliknite Device Information (Informacije ouređaju) na ploči Information and Support (Informacije i podrška), a zatim kliknitePrint Configuration Page (Ispis dijagnostičke stranice automatskog testiranja).

• Ugrađeni web poslužitelj: Pritisnite Settings (Postavke), Device Services(Usluge uređaja), s padajućeg izbornika odaberite Self-Test Report (Izvješće oautomatskom testiranju) u dijelu Reports (Izvješća), a zatim pritisnite Print (Ispis).

Razumijevanje izvješća o konfiguraciji mreže ili stanjubežične veze (samo na nekim modelima)

Izvješće o konfiguraciji mreže ili stanju bežične veze (samo na nekim modelima)prikazuje postavke mreže ili bežične veze uređaja.

Napomena Izvješće o konfiguraciji mreže ili stanju bežične veze ispisuje seprilikom ispisivanja izvješća o automatskom testiranju. Dodatne informacijepotražite u odjeljku Razumijevanje dijagnostičke stranice automatskog testiranja.

Razumijevanje izvješća o konfiguraciji mreže ili stanju bežične veze (samo na nekim modelima) 43

Page 48: HP Officejet Pro 8000 Printer series User Guide - HRWWwelcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01663908.pdf · 6 Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj ploči Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj

1. Opće informacije: Prikazuje informacije o trenutnom statusu i vrsti veze za mrežute ostale informacije, kao što je URL ugrađenog web poslužitelja i hardverskaadresa uređaja.Status mreže: Postavka može biti "Ready" (Spremno) ili "Offline" (Nije povezan).Ako je postavka Offline (Nije povezan), to znači da DHCP poslužitelj dodjeljuje ilipregovara o IP adresi ili da AutoIP odnosno mreža nisu dostupni.

2. 802.3 ožičena veza (na nekim modelima): Prikazuje informacije o ožičenojmreži, kao što su naziv glavnog računala, IP adresa, maska podmreže, zadanipristupnik i poslužitelj.Link Configuration (Konfiguracija veze): Moguće vrijednosti su 10T/100THalfDplx/FullDplx, 10T HalfDplx, 100T FullDplx i 100T HalfDplx.

3. 802.11 bežična mreža (samo neki modeli) Prikazuje informacije o bežičnojmrežnoj vezi, kao što su naziv glavnog računala, IP adresa, maska podmreže,zadani pristupnik i poslužitelj.

4. Miscellaneous (Razno): Prikazuje informacije poput podataka o administratoru.• mDNS: Prikazuje informacije o aktivnim vezama sa servisima Multicast

Domain Name System (mDNS). mDNS se obično koriste za određivanje IPadresa i naziva (putem UDP ulaza broj 5353) u malim mrežama u kojima se nekoriste klasični DNS poslužitelji.

• SLP: Prikazuje informacije o trenutnim vezama sa protokolom ServiceLocation Protocol (SLP). Simple Network Management Protocol (SLP) koristeaplikacije za upravljanje mrežom za upravljanje uređajima. Ovaj uređajpodržava protokol SNMPv1 na IP mrežama.

Poglavlje 4

44 Konfiguriranje i upravljanje

Page 49: HP Officejet Pro 8000 Printer series User Guide - HRWWwelcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01663908.pdf · 6 Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj ploči Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj

Konfiguriranje uređaja (Windows)Uređaj možete povezati izravno s računalom ili ga možete dijeliti s ostalim korisnicimana mreži.

Napomena Da biste mogli pokrenuti instalacijski program, na računalu mora bitiinstaliran Microsoft Internet Explorer 6.0.

Uz to, za instaliranje upravljačkog programa za pisač na operativnim sustavimaWindows® 2000, Windows® XP ili Windows Vista morate imati administratorskepovlastice.

HP vam preporučuje da, prilikom postavljanja, uređaj s računalom povežete nakon štoinstalirate softver jer je instalacijski program osmišljen da omogući vrlo jednostavnopostavljanje. No ako ste najprije priključili kabel, pogledajte odjeljak Povezivanjeuređaja prije instaliranja softvera.

Izravna vezaUređaj možete povezati izravno s računalom pomoću USB kabela.

Napomena Ako instalirate softver za uređaj i povežete uređaj s računalom sasustavom Windows, na isto računalo možete putem USB kabela povezati dodatnepisače bez ponovnog instaliranja softvera za uređaj.

HP vam preporučuje da, prilikom postavljanja, uređaj s računalom povežete kada tood vas zatraži softver jer je instalacijski program osmišljen da omogućinajjednostavnije postavljanje. No ako ste najprije priključili kabel, pogledajte odjeljakPovezivanje uređaja prije instaliranja softvera.

Instaliranje softvera prije priključivanja uređaja (preporučuje se)1. Zatvorite sve pokrenute aplikacije.2. Umetnite instalacijski CD u CD-ROM pogon. Automatski se pokreće izbornik CD-a.

Ako se izbornik CD-a ne pokrene automatski, dvaput kliknite ikonu postavljanja naCD-u za početak rada.

3. Na izborniku CD-a pritisnite Install USB-Connected Device (Instalacija uređaja sUSB priključkom) i pratite zaslonske upute.

Napomena Također možete dijeliti uređaj s ostalim računalima putemjednostavnog oblika umrežavanje poznatog kao lokalno dijeljeno umrežavanje.Dodatne informacije potražite u odjeljku Dijeljenje uređaja na lokalnoj dijeljenojmreži.

Povezivanje uređaja prije instaliranja softveraAko ste povezali uređaj s računalom prije instaliranja softvera za njega, na računalu sepojavljuje čarobnjak Pronađen je novi hardver.

Napomena Ako ste uključili uređaj, nemojte ga isključivati niti odspajati kabel dokje instalacijski program u tijeku. U suprotnom se program neće dovršiti.

Konfiguriranje uređaja (Windows) 45

Page 50: HP Officejet Pro 8000 Printer series User Guide - HRWWwelcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01663908.pdf · 6 Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj ploči Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj

1. U dijaloškom okviru Found New Hardware (Pronađen je novi hardver) kojiprikazuje metode za lociranje upravljačkog programa pisača, odaberiteopcijuAdvanced (Napredne postavke), a zatim pritisnite Next (Sljedeće).

Napomena Nemojte dopustiti da čarobnjak Pronađen je novi hardver samautomatski traži upravljački program pisača.

2. Označite potvrdni okvir za određivanje lokacije upravljačkog programa i ukloniteoznake iz svih ostalih potvrdnih okvira.

3. Umetnite CD za početak rada u CD-ROM uređaj. Ako se pojavi izvornik CD-a,zatvorite ga.

4. Pretraživanjem locirajte korijenski direktorij na CD-u za početak rad (na primjer D),a zatim kliknite OK (U redu)

5. Kliknite Next (Sljedeće) i pratite zaslonske upute.6. Kliknite Dovrši da biste zatvorili čarobnjak Pronađen je novi hardver. Čarobnjak

automatski pokreće instalacijski program (to može potrajati kraće vrijeme).7. Završite postupak instalacije.

Napomena Također možete dijeliti uređaj s ostalim računalima putemjednostavnog oblika umrežavanje poznatog kao lokalno dijeljeno umrežavanje.Dodatne informacije potražite u odjeljku Dijeljenje uređaja na lokalnoj dijeljenojmreži.

Dijeljenje uređaja na lokalnoj dijeljenoj mrežiU lokalno dijeljenoj mreži uređaj se povezuje izravno na USB priključak odabranogračunala (poznatog kao poslužitelj) te ga dijele ostala računala (klijenti).

Napomena Kada dijelite izravno povezan uređaj, kao poslužitelj koristite računalos najnovijim operativnim sustavom.

Takvu konfiguraciju koristite samo u malim skupinama ili ako se uređaj malokoristi. Povezano računalo se usporava kada mnogo korisnika ispisuje pomoćuuređaja.

1. Kliknite Start, pokažite na Settings (Postavke), a zatim kliknite Printers (Pisači) iliPrinters and Faxes (Pisači i faksovi).- Ili -Kliknite Start, kliknite Control Panel (Upravljačka ploča), a zatim dvokliknitePrinters (Pisači).

2. Desnom tipkom miša kliknite ikonu pisača, kliknite Properties (Svojstva), a zatimkliknite karticu Sharing (Dijeljenje).

3. Kliknite opciju za dijeljenje uređaja i dodijelite mu naziv za dijeljenje.

Mrežna vezaAko je uređaj kompatibilan za mrežni rad, moguće ga je dijeliti u mrežnom okruženjuizravnim povezivanjem na mrežu. Ta vrsta veze nudi mogućnost upravljanja uređajempomoću ugrađenog web poslužitelja s bilo kojeg računala na mreži.

Poglavlje 4

46 Konfiguriranje i upravljanje

Page 51: HP Officejet Pro 8000 Printer series User Guide - HRWWwelcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01663908.pdf · 6 Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj ploči Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj

Napomena Da biste mogli pokrenuti instalacijski program, na računalu mora bitiinstaliran Microsoft Internet Explorer 6.0.

Odaberite instalacijsku opciju za vrstu mreže koju imate:

• Mreža klijent/poslužitelj: Ako vaša mreža ima računalo koje služi kao namjenskiposlužitelj za ispis, instalirajte softver za uređaj na to računalo, a zatim i naklijentska računala. Dodatne informacije potražite u odjeljcima Instaliranje uređajana mrežu i Instaliranje softvera za uređaj na klijentska računala. Na taj način nemožete dijeliti sve funkcije uređaja. Klijentska računala mogu samo ispisivatipomoću uređaja.

• Ravnopravna mreža: Ako imate ravnopravnu mrežu (mrežu bez namjenskogposlužitelja za ispis), instalirate softver na računala koja će koristiti uređaj.Dodatne informacije potražite u odjeljku Instaliranje uređaja na mrežu.

Uz to, pomoću čarobnjaka Dodavanje pisača u sustavu Windows, možete povezatimrežni pisač s obje vrste mreže. Dodatne informacije potražite u odjeljku Instaliranjeupravljačkog programa pisača pomoću čarobnjaka Add Printer (Dodavanje pisača).

Instaliranje uređaja na mrežuSlijedite ove korake da biste instalirali softver za uređaj u sljedećim mrežnimscenarijima:

Imate ravnopravnu mrežu (mrežu bez namjenskog poslužitelja za ispis)1. Uklonite zaštitni poklopac s mrežnog priključka uređaja i povežite uređaj s mrežom.2. Zatvorite eventualne vatrozide treće strane i sve aplikacije pokrenute na

računalnom sustavu koji služi kao poslužitelj za ispis.3. Umetnite instalacijski CD u CD-ROM pogon. Izbornik CD-a pokreće se automatski.

Ako se izbornik CD-a ne pokrene automatski, u sustavu potražite CD uređajračunala i dvaput kliknite datoteku Setup.exe.

4. Na izborniku CD pritisnite Install Network/Wireless Device (Instalacija mrežnog/bežičnog uređaja), a zatim slijedite upute na zaslonu.

5. Na zaslonu Connection Type (Vrsta veze) odaberite Network/Wireless Device(Mrežni bežični uređaj), a zatim pritisnite Next (Sljedeće).

6. Pratite upute na zaslonu za dovršetak instalacije.

Napomena Upute o dijeljenju uređaja s klijentskim računalima sa sustavomWindows potražite u odjeljcima Instaliranje softvera za uređaj na klijentskaračunala i Dijeljenje uređaja na lokalnoj dijeljenoj mreži.

Instaliranje softvera za uređaj na klijentska računalaNakon instaliranja upravljačkih programa na računalo koje služi kao ispisni poslužiteljmožete dijeliti funkciju ispisa. Pojedini korisnici sustava Windows koji koriste uređajputem mreže, moraju instalirati softver na svoja računala (klijente).

Konfiguriranje uređaja (Windows) 47

Page 52: HP Officejet Pro 8000 Printer series User Guide - HRWWwelcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01663908.pdf · 6 Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj ploči Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj

Klijentsko računalo je moguće povezati s uređajem na sljedeće načine:

• U mapi Pisači dvaput kliknite ikonu Dodaj pisač i slijedite upute za mrežnuinstalaciju. Dodatne informacije potražite u odjeljku Instaliranje upravljačkogprograma pisača pomoću čarobnjaka Add Printer (Dodavanje pisača).

• Na mreži pretraživanjem dođite do uređaja i povucite ga u svoju mapu Pisači.• Dodajte uređaj i instalirajte softver iz INF datoteke na mreži. Na CD-u za početak

rada INF datoteke pohranjene su u korijenskom direktoriju CD-a.

Instaliranje upravljačkog programa pisača pomoću čarobnjaka Add Printer(Dodavanje pisača)1. Kliknite Start, pokažite na Settings (Postavke), a zatim kliknite Printers (Pisači) ili

Printers and Faxes (Pisači i faksovi).- Ili -Kliknite Start, kliknite Control Panel (Upravljačka ploča), a zatim dvokliknitePrinters (Pisači).

2. Dvaput kliknite Dodavanje pisača, a zatim kliknite Dalje.3. Odaberite Mrežni pisač ili Poslužitelj mrežnog pisača.4. Kliknite Dalje.5. Učinite jedno od sljedećeg:

Upišite mrežni put ili naziv dijeljenog uređaja u redu čekanja, a zatim kliknite Dalje.Kliknite Umetanje diska kada se od vas zatraži da odaberete model uređaja.Kliknite Dalje i locirajte uređaj na popisu dijeljenih pisača.

6. Kliknite Next (Sljedeće) i pratite upute na zaslonu za dovršetak instalacije.

Instaliranje uređaja u čistom IPV6 mrežnom okruženjuAko uređaj spajate na računalo sa sustavom Windows XP ili Windows Vista na čistojIPV6 mreži, slijedite ove upute za instaliranje upravljačkog programa za pisač.

Napomena Ako pokušate instalirati softver za uređaj s CD-a za početakkorištenja (Starter CD), nećete moći pronaći uređaj i dovršiti postavljanje softvera.

Napomena U čistim IPv6 mrežnim okruženjima dostupan je samo upravljačkiuređaj za pisač. Ostale značajke softvera uređaja poput programa HP Toolbox iSolution Center neće biti dostupne.

Instaliranje upravljačkog programa za uređaj u sustavu Windows XP1. Priključite HP uređaj na svoju mrežu.2. Instalirajte uređaj za nadzor priključka HP Standard TCP/IP iz mape util\ipv6 na

Starter CD-u.

Napomena Ako se pojavi dijaloški okvir koji vam govori da se uređaj ne možeidentificirati, kliknite Next (Sljedeće).

3. Ispišite konfiguracijsku stranicu mreže s uređaja kako biste dobili IP adresu. Zaviše informacija pogledajte Razumijevanje izvješća o konfiguraciji mreže ili stanjubežične veze (samo na nekim modelima).

Poglavlje 4

48 Konfiguriranje i upravljanje

Page 53: HP Officejet Pro 8000 Printer series User Guide - HRWWwelcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01663908.pdf · 6 Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj ploči Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj

4. U opciji Windows Add Print Wizard (Čarobnjak za dodavanje pisača u sustavuWindows) stvorite lokalni pisač i odaberite HP Standard TCP/IP Port.

5. Kada se to od vas zatraži, upišite IPv6 adresu HP uređaja ispisanu nakonfiguracijskoj stranici mreže. Na primjer, 2001:DB8:1::4A50:33GFF:FE32:3333.

Napomena U IPv6 mrežnim okruženjima sa sustavom Windows XP statusuređaja nije dostupan.

Instaliranje upravljačkog uređaja pisača na sustavu Windows Vista1. Pritisnite Start, a zatim Network (Mreža).2. Pritisnite desnom tipkom miša na uređaj koji instalirate, a zatim pritisnite Instaliraj.3. Kada se od vas zatraži upravljački program za pisač, odaberite početnu mapu

Starter CD-a.

Konfiguriranje uređaja (Mac OS X)Uređaj možete povezati s jednim Macintosh računalom pomoću USB kabela ili gamožete dijeliti s ostalim korisnicima putem mreže.

Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme:

• Instaliranje softvera za mrežnu ili izravnu vezu• Dijeljenje uređaja u lokalnoj mreži

Instaliranje softvera za mrežnu ili izravnu vezu

Napomena Ako instalirate uređaj u ožičenu mrežu, priključite Ethernet kabel prijeinstaliranja softvera.

1. Umetnite instalacijski CD u CD-ROM pogon. Dva puta kliknite ikonu Install HPSoftware (Instalacija HP softvera).

2. Kliknite Install Software (Instalacija softvera) i pratite upute na zaslonu.3. Kada se to od vas zatraži, priključite uređaj na računalo.4. Ako je to potrebno možete dijeliti uređaj s ostalim korisnicima računala Macintosh.

• Izravna veza: Možete dijeliti uređaj s ostalim korisnicima računala Macintosh.Dodatne informacije potražite u odjeljku Dijeljenje uređaja u lokalnoj mreži.

• Mrežna veza: Pojedinačni korisnici računala Macintosh koji žele koristiti uređajna mreži, moraju koristiti softver za uređaj na svojim računalima.

Dijeljenje uređaja u lokalnoj mrežiKada uređaj povežete izravno, također ga možete dijeliti s ostalim računalima putemjednostavnog oblika umrežavanje poznatog kao lokalno dijeljeno umrežavanje. Takvukonfiguraciju koristite samo u malim skupinama ili ako se uređaj malo koristi.Povezano računalo se usporava kada mnogo korisnika ispisuje pomoću uređaja.

Konfiguriranje uređaja (Mac OS X) 49

Page 54: HP Officejet Pro 8000 Printer series User Guide - HRWWwelcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01663908.pdf · 6 Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj ploči Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj

Osnovni zahtjevi za dijeljenje uređaja u okruženju sustava Mac OS X obuhvaćajusljedeće:

• Macintosh računala moraju komunicirati putem mreže pomoću TCP/IP protokola imoraju imati IP adresu. (AppleTalk nije podržan.)

• Uređaj koji se dijeli mora biti povezan s ugrađenim USB priključkom na glavnomMacintosh računalu.

• I glavno Macintosh računalo i klijentska Macintosh računala koja koriste dijeljeniuređaj moraju imati instaliran softver za dijeljenje uređaja te upravljački program iliPPD za uređaj. (Možete pokrenuti program za instalaciju softvera za dijeljenjeuređaja i njemu pridruženih datoteka pomoći.)

Dodatne informacije o dijeljenju pomoću USB uređaja potražite u informacijama zapodršku na web stranici tvrtke Apple (www.apple.com) ili pomoć za Apple Macintoshna računalu.

Dijeljenje među računalima1. Otvorite System Preferences (Preference sustava), pritisnite Print & Fax

(Ispisivanje i faksiranje), a zatim učinite sljedeće, ovisno o operativnom sustavukoji koristite:a. Mac OS X (v10.4): Odaberite karticu Sharing (Dijeljenje), potvrdite okvir pokraj

opcije Share these printers with other computers (Dijeljenje pisača s drugimračunalima), a zatim odaberite pisač koji želite dijeliti.

b. Mac OS X (v10.5): Odaberite pisač, a zatim kliknite Share this printer (Dijeliovaj pisač).

2. Za ispis s ostalih računala Macintosh (klijentska računala) u mreži, učinite sljedeće:a. Kliknite File (Datoteka), a zatim odaberite Page Setup (Postavljanje stranice)

u dokumentu koji želite ispisati.

Napomena Neke aplikacije u sustavu Mac OS X (v10.5) nemaju izbornikPage Setup (Postavke stranice). On je uključen u izbornik Print (Ispis).

b. U padajućem izborniku pokraj opcije Format for (Format za), odaberiteShared Printers (Dijeljeni pisači), a zatim odaberite svoj uređaj.

c. Odaberite Paper Size (Veličinu papira), a zatim kliknite OK (U redu).d. U dokumentu kliknite File (Datoteka), a zatim odaberite Print (Ispis).e. U padajućem izborniku pokraj opcije Printer (Pisač), odaberite Shared

Printers (Dijeljeni pisači), a zatim odaberite svoj uređaj.f. Ako je potrebno odaberite dodatne postavke, a zatim kliknite Print (Ispis).

Poglavlje 4

50 Konfiguriranje i upravljanje

Page 55: HP Officejet Pro 8000 Printer series User Guide - HRWWwelcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01663908.pdf · 6 Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj ploči Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj

Postavljanje uređaja za bežičnu komunikaciju (samo nekimodeli)

Uređaj možete postaviti za bežičnu komunikaciju na jedan od sljedećih načina:

Način postavljanja Infrastrukturnabežičnakomunikacija

Ad hoc bežičnakomunikacija

USB kabelDodatne informacije potražite u odjeljcimaPostavljanje uređaja u bežičnoj mreži pomoćuinstalacijskog programa (Mac OS X) ili Postavljanjebežične komunikacije pomoću instalacijskogprograma (Windows).

Napomena Ako naiđete na probleme, pogledajte Rješavanje problema sbežičnom mrežom.

Da biste mogli koristiti uređaj s bilo kojom bežičnom vezom, morate barem jednompokrenuti instalacijski program s CD-a za početak rada i stvoriti bežičnu vezu.

Pobrinite se da uređaj nije povezan s mrežom putem mrežnog kabela.

Uređaj pošiljatelj mora imati ugrađene mogućnosti rada s bežičnom mrežom802.11 ili instaliranu karticu za bežičnu mrežu 802.11.

Uređaj i računala koja ga koriste moraju biti na istoj podmreži.

Prije instaliranja softvera za uređaj možda ćete željeti saznati postavke svoje mreže.Zatražite te informacije od administratora sustava ili izvršite sljedeće zadatke:

• Pomoću uslužnog programa za konfiguriranje bežične točke pristupa (WAP) ilimrežne kartice računala saznajte mrežni naziv svoje mreže ili Service Set Identifier(SSID) te način komunikacije (infrastruktura ili ad hoc).

• Saznajte koju vrstu enkripcije koristi vaša mreža, kao npr. Wired EquivalentPrivacy (WEP).

• Saznajte sigurnosnu lozinku ili ključ enkripcije bežičnog uređaja.

U ovom su odjeljku obrađene sljedeće teme:

• Razumijevanje postavki bežične mreže 802.11• Postavljanje bežične komunikacije pomoću instalacijskog programa (Windows)• Postavljanje uređaja u bežičnoj mreži pomoću instalacijskog programa (Mac OS X)• Priključivanje uređaja pomoću ad hoc bežične mrežne veze• Isključivanje bežične komunikacije• Konfiguracija vatrozida za rad s HP uređajima• Promjena načina povezivanja• Smjernice za osiguravanje sigurnosti bežične mreže

Razumijevanje postavki bežične mreže 802.11Naziv mreže (SSID)

Postavljanje uređaja za bežičnu komunikaciju (samo neki modeli) 51

Page 56: HP Officejet Pro 8000 Printer series User Guide - HRWWwelcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01663908.pdf · 6 Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj ploči Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj

Zadano je da uređaj traži bežičnu mrežu ili Service Set Identifier (SSID) pod nazivom"hpsetup". Vaša mreža možda ima drugačiji SSID.

Način rada komunikacijePostoje dvije opcije načina rada komunikacije:

• Ad hoc: U ad hoc mreži uređaj se postavlja na ad hoc način komunikacije tekomunicira izravno s ostalim bežičnim uređajima, bez korištenja WAP-a.Svi uređaji u ad hoc mreži moraju:◦ Biti kompatibilni s bežičnom mrežom 802.11◦ Imati postavljen način komunikacije ad hoc◦ Imati isti naziv mreže (SSID)◦ Biti u istoj podmreži i na istom kanalu◦ Imati iste sigurnosne postavke za bežičnu mrežu 802.11

• Infrastruktura (preporučuje se): U infrastrukturnoj mreži uređaj se postavlja nainfrastrukturni način komunikacije i komunicira s ostalim uređajima u mreži putemWAP-a, bez obzira na to jesu li uređaji bežični ili ožičeni. U maloj mreži WAPobično služi kao usmjerivač ili gateway.

Sigurnosne postavke

Napomena Popis dostupnih postavki za uređaj potražite u odjeljkuRazumijevanje izvješća o konfiguraciji mreže ili stanju bežične veze (samo nanekim modelima).

Dodatne informacije o sigurnosti bežične mreže potražite na adresi www.wi-fi.org.

• Provjera valjanosti mreže: Tvornički zadana postavka je Open (Otvoreno), što nezahtijeva ni sigurnosnu autorizaciju ni šifriranje. Druge moguće vrijednosti suOpenThenShared (otvoren pa dijeljen) i Shared (dijeljen).WPA povećava razinu zaštite bežičnog prijenosa podataka i kontrole pristupa napostojećim i budućim Wi-Fi mrežama. Otklanja sve poznate slabosti standardaWired Equivalent Privacy (WEP), izvornog sigurnosnog mehanizma standarda802.11.WPA2 je druga generacija WPA zaštite. Poslovnim i kućnim korisnicima Wi-Fimreža nudi visoku razinu sigurnosti da će samo ovlašteni korisnici moći pristupitinjihovim bežičnim mrežama.

• Enkripcija podataka:◦ WEP nudi sigurnost putem enkripcije podataka koji se radio valovima šalju od

jednog do drugog bežičnog uređaja. Uređaji u WEP-kompatibilnoj mreži koristeWEP ključeve za enkripciju podataka. Ako vaša mreža koristi WEP, morateznati WEP ključ(eve) za nju.

◦ WPA koristi Temporal Key Integrity protokol (TKIP).◦ WPA2 nudi novu shemu enkripcije, Advanced Encryption Standard (AES).

Counter cipher-block chaining mode (CCM) definira AES, a potonji podržavaIndependent Basic Service Set (IBSS) da bi omogućio sigurnost izmeđuklijentskih radnih stanica koje rade u ad hoc načinu rada.

Poglavlje 4

52 Konfiguriranje i upravljanje

Page 57: HP Officejet Pro 8000 Printer series User Guide - HRWWwelcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01663908.pdf · 6 Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj ploči Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj

Postavljanje bežične komunikacije pomoću instalacijskog programa (Windows)

Napomena Za tu metodu morat ćete imati instaliranu i aktiviranu bežičnu mrežu.Također će vam biti potreban USB kabel. Nemojte priključivati USB kabel dok tood vas ne zatraži instalacijski program.

1. Spremite sve otvorene dokumente. Zatvorite sve aplikacije pokrenute na računalu.2. Umetnite instalacijski CD u CD-ROM pogon. Automatski se pokreće izbornik CD-a.

Ako se izbornik CD-a ne pokrene automatski, dvaput kliknite ikonu postavljanja naCD-u za početak rada.

3. Na izborniku CD pritisnite Install Network/Wireless Device (Instalacija mrežnog/bežičnog uređaja), a zatim slijedite upute na zaslonu.

Napomena Ako vatrozid na računalu tijekom instalacije prikaže neku poruku,u porukama odaberite mogućnost always permit/allow (Uvijek dozvoli).Odabir te mogućnosti dopušta uspješnu instalaciju softvera na računalo.

4. Kada se to od vas zatraži, privremeno priključite USB kabel za bežično postavljanje.5. Pratite upute na zaslonu za dovršetak instalacije.6. Kada se to od vas zatraži, isključite USB kabel.

Postavljanje uređaja u bežičnoj mreži pomoću instalacijskog programa (Mac OS X)1. Priključite USB kabel u priključak sa stražnje strane uređaja HP i zatim na bilo koji

USB priključak na računalu.2. Umetnite CD s uputama za početno korištenje u računalo.3. Dva puta pritisnite ikonu HP Installer (Uređaj za instaliranje HP softvera) na CD-u s

uputama za početno korištenje, a zatim slijedite upute sa zaslona.4. Kada se to od vas zatraži, isključite USB kabel.

Priključivanje uređaja pomoću ad hoc bežične mrežne veze

Način 11. Aktivirajte bežičnu vezu na računalu i na uređaju.2. Na računalu se spojite na mrežu pod nazivom (SSID) "hpsetup" (taj naziv mreže je

zadani naziv ad hoc mreže koji je stvorio HP uređaj).

Napomena Ako je HP-ov uređaj prethodno konfiguriran za neku drugu mrežu,možete vratiti zadane mrežne postavke kako bi uređaj mogao koristiti naziv"hpsetup". Za vraćanje zadanih postavki mreže učinite sljedeće:

Ponovno postavite lozinku administratora i mrežne postavke: Pritisnite izadržite gumb gumb Network (Mreža) (na nekim modelima kliknite gumb

Wireless (Bežična veza)), tri puta kliknite gumb Resume (Nastavi) iotpustite gumb Network (Mreža) ili Wireless (Bežična veza). Dodatneinformacije potražite u odjeljku Savjeti i resursi za rješavanje problema.

Postavljanje uređaja za bežičnu komunikaciju (samo neki modeli) 53

Page 58: HP Officejet Pro 8000 Printer series User Guide - HRWWwelcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01663908.pdf · 6 Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj ploči Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj

Način 2 (samo Windows)1. Provjerite ima li vaše računalo ad hoc mrežni profil. Više informacija potražite u

dokumentaciji operativnog sustava.2. Instalirajte softver na računalo i odaberite mrežu koja odgovara profilu ad hoc

mreže na koju je spojeno računalo.

Isključivanje bežične komunikacijePritisnite i zadržite 3 sekunde gumb bežične veze na prednjem dijelu uređaja.

Konfiguracija vatrozida za rad s HP uređajimaOsobni vatrozid, sigurnosni softver koji radi na vašem računalu, može blokirati mrežnukomunikaciju između HP-ovog uređaja i računala.

Ako imate sljedećih problema:

• Pri instaliranju HP softvera nije pronađen pisač• Ispis nije moguć, zadatak ispisa zaglavio se u redu čekanja ili se pisač prebacuje

na offline rad• Nije moguć pregled statusa pisača na računalu

Vatrozid možda sprečava HP-ov uređaj u obavještavanju računala na mreži o tomegdje ga se može pronaći. Ako HP-ov softver ne može pronaći HP-ov uređaj tijekominstalacije (a vi znate da je HP-ov uređaj na mreži) ili ste već uspješno instalirali HP-ovsoftver, a imate problema, pokušajte sljedeće:1. Ako koristite računalo s operativnim sustavom Windows, u pomoćnom programu

za konfiguraciju vatrozida potražite mogućnost uspostavljanja povjerenja nalokalnoj mreži (ponekad se naziva i "opseg" ili "zona"). Uspostavljanjem povjerenjasa svim računalima lokalnoj mreži, računala i uređaji u vašem domu mogumeđusobno komunicirati a istovremeno se zadržava i zaštita na Internetu. To jenajjednostavniji pristup rješavanju problema.

2. Ako nemate mogućnost uspostavljanja povjerenja s računalima na lokalnoj mreži,dodajte UDP priključak 427 na popis dozvoljenih priključaka u vatrozidu.

Napomena Razliku između ulaznih i izlaznih priključaka ne zahtijevaju svivatrozidi, ali na nekima ju je potrebno postaviti.

Još jedan uobičajen problem je nepovjerenje vatrozida prema HP softveru prilikompristupa mreži. To se može dogoditi ako ste odgovorili s "block" (Blokiraj) na bilo kojiod dijaloških okvira koji su se pojavljivali u vatrozidu prilikom instaliranja HP softvera.

Ako se to dogodi, a koristite računalo s operativnim sustavom Windows, provjerite jesuli na popisu pouzdanih aplikacija vatrozida sljedeći programi; dodajte ih ako nedostaju.

• hpqkygrp.exe koji se nalazi u C:\program files\HP\digital imaging\bin• hpqscnvw.exe koji se nalazi u C:\program files\HP\digital imaging\bin• hpqste08.exe koji se nalazi u C:\program files\HP\digital imaging\bin• hpqtra08.exe koji se nalazi u C:\program files\HP\digital imaging\bin• hpqdirec.exe koji se nalazi u C:\program files\HP\digital imaging\bin• hpqthb08.exe koji se nalazi u C:\program files\HP\digital imaging\bin

Poglavlje 4

54 Konfiguriranje i upravljanje

Page 59: HP Officejet Pro 8000 Printer series User Guide - HRWWwelcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01663908.pdf · 6 Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj ploči Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj

Napomena Informacije o konfiguraciji postavki priključka za vatrozid i dodavanjuHP datoteka na popis "pouzdanih" programa potražite u dokumentaciji za vatrozid.

Napomena Neki vatrozidi i dalje izazivaju smetnje čak i nakon onemogućavanja.Ako i nakon konfiguriranja vatrozida prema gornjim uputama budete imaliproblema i ako koristite računalo s operativnim sustavom Windows, možda ćetemorati deinstalirati softver vatrozida kako biste mogli koristiti HP-ov uređaj putemmreže.

Promjena načina povezivanjaAko ste instalirali softver i povezali HP-ov uređaj putem USB ili Ethernet kabela,možete prijeći na bežičnu mrežu u bilo kojem trenutku.

Prebacivanje s USB veze na bežičnu vezu (Windows)1. Odaberite Start, Programs (Programi), HP, odaberite svoj uređaj, a zatim

Reconfigure Network Settings (Ponovna konfiguracija postavki mreže).2. Pritisnite Add a Device (Dodaj uređaj).3. Slijedite zaslonske upute i kada se to od vas zatraži isključite USB kabel.

Prebacivanje s USB veze na bežičnu vezu (Mac OS X)1. Pritisnite ikonu HP Device Manager (Upravitelj uređaja) na alatnoj traci ili u mapi

Hewlett Packard u mapi Applications (Aplikacije).2. S popisa Information and Settings (Informacije i postavke) odaberite Network

Printer Setup Utility (Program za postavljanje pisača).3. Slijedite upute na zaslonu kako biste konfigurirali mrežne postavke.

Prebacivanje s Ethernet veze na bežičnu mrežu

Napomena Samo za HP-ove uređaje koji imaju mogućnost rada na Ethernetmreži.

1. Otvorite ugrađeni web poslužitelj (EWS). Dodatne informacije potražite u odjeljkuUgrađeni web poslužitelj.

2. Pritisnite karticu Networking (Umrežavanje) te na lijevoj strani pritisnite Wireless(802.11) (Bežično).

3. Na kartici Wireless Setup (Postavljanje bežičnog rada) pritisniteStart Wizard(Pokreni čarobnjak).

4. Za promjenu s Ethernet mreže na bežičnu mrežu slijedite upute na zaslonu.5. Nakon dovršetka promjene postavki isključite Ethernet kabel.

Smjernice za osiguravanje sigurnosti bežične mrežeU ovom odjeljku obrađene su sljedeće teme:

• Dodavanje hardverske adrese bežičnoj pristupnoj točki• Ostale smjernice

Postavljanje uređaja za bežičnu komunikaciju (samo neki modeli) 55

Page 60: HP Officejet Pro 8000 Printer series User Guide - HRWWwelcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01663908.pdf · 6 Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj ploči Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj

Dodavanje hardverske adrese bežičnoj pristupnoj točkiMAC filtriranje sigurnosna je značajka u kojoj se pristupna točka za bežičnu mrežu,poput usmjerivača za bežičnu vezu ili uređaja Apple AirPort Base Station, konfigurirapomoću popisa MAC adresa (koje se također nazivaju "hardverske adrese") uređajakojima je dopušten pristup mreži.

Ako pristupna točka nema hardversku adresu uređaja koji pokušava pristupiti mreži,zabranit će pristup tom uređaju.

Ako pristupna točka filtrira MAC adrese, MAC adresa uređaja mora biti dodana napopis MAC adresa koje pristupna točka prihvaća.

1. Ispišite izvješće o stanju bežične mreže. Informacije o izvješću o stanju bežičnemreže potražite u dijelu Razumijevanje izvješća o konfiguraciji mreže ili stanjubežične veze (samo na nekim modelima).

2. Otvorite pomoćni program za konfiguraciju pristupne točke i dodajte hardverskuadresu HP uređaja na popis prihvaćenih MAC adresa.

Ostale smjerniceDa biste održali bežičnu vezu sigurnom, slijedite ove smjernice:

• Koristite lozinku s barem 20 nasumičnih znakova. WPA lozinka može sadržavatido 63 znaka.

• Kod određivanja lozinki izbjegavajte uobičajene riječi i fraze, jednostavne nizoveznakova (npr. niz brojeva 1) te informacije koje se mogu osobno povezati s vama.uvijek koristite nasumični niz znakova koji se sastoji od malih i velikih slova te, akoje to dopušteno, posebnih znakova kao što su interpunkcije.

• Lozinku mijenjajte redovito.• Promijenite zadanu lozinku koju isporučuje proizvođač za potrebe

administratorskog pristupa pristupnoj točki ili bežičnom usmjerivaču. Nekiusmjerivači vam omogućuju da promijenite i ime administratora.

• Isključite mogućnost administratorskog pristupa putem bežične veze ako je tomoguće. Ako to učinite morat ćete povezati usmjerivač s ožičenom Ethernetvezom kada želite unijeti promjene u konfiguraciju.

• Ako je to moguće, na usmjerivaču isključite daljinski administratorski pristup putemInterneta. Pomoću udaljene radne površine možete uspostaviti šifriranu vezu sračunalom koje radi u pozadini usmjerivača te unijeti konfiguracijske promjene slokalnog računala kojem pristupate putem Interneta.

• Da biste izbjegli slučajno povezivanje s bežičnom mrežom druge strane, isključitepostavku automatskog povezivanja s mrežama koje nisu preferirane. Premazadanoj postavci, ta je opcije onemogućena u sustavu Windows XP.

Deinstaliranje i ponovno instaliranje softveraAko instalacija nije potpuna ili ako USB kabel priključite na računalo prije nego sepojavi poruka s uputom da to učinite, možda ćete trebati ukloniti instalaciju i zatimponovno instalirati softver. Nemojte jednostavno izbrisati programske datotekeaplikacije za uređaj s računala. Obavezno ih ispravno uklonite pomoću pomoćnogprograma za uklanjanje instalacije koji ste instalirali zajedno sa softverom isporučenimuz uređaj.

Poglavlje 4

56 Konfiguriranje i upravljanje

Page 61: HP Officejet Pro 8000 Printer series User Guide - HRWWwelcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01663908.pdf · 6 Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj ploči Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj

Tri su načina deinstaliranja softvera na računalu s operativnim sustavom Windows, adva za deinstaliranje na Macintosh računalu.

Deinstaliranje na računalu sa sustavom Windows, 1. način1. Odspojite uređaj sa računala. Nemojte priključivati uređaj na računalo prije nego

dovršite ponovnu instalaciju softvera.2. Pritisnite gumb Napajanje da biste isključili uređaj.3. Slijedite upute na zaslonu.4. Ako se pojavi upit želite li ukloniti zajedničke datoteke pritisnite No (Ne).

Drugi programi koji koriste te datoteke možda neće ispravno raditi ako se oneizbrišu.

5. Ponovo pokrenite računalo.6. Da biste ponovo instalirali softver umetnite CD za početak rada s uređajem u CD-

ROM uređaj svog računala, slijedite upute na zaslonu i potražite dodatne upute uodjeljku Instaliranje softvera prije priključivanja uređaja (preporučuje se).

7. Nakon što instalirate softver priključite uređaj na računalo.8. Pritisnite gumb Napajanje za uključivanje uređaja.

Nakon priključivanja i uključivanja uređaja trebat ćete pričekati nekoliko minuta zadovršetak svih "spoji i koristi" radnji.

9. Slijedite upute na zaslonu.Kada se instalacija softvera završi, na programskoj traci sustava Windows pojavit ćese ikona HP Digital Imaging Monitor.

Uklanjanje instalacije kod računala sa sustavom Windows; 2. način

Napomena Ovaj način koristite ako opcija Uninstall (Deinstaliraj) nije dostupnana izborniku Start u operativnom sustavu Windows.

1. Na traci zadataka u sustavu Windows kliknite Start, odaberite Postavke,odaberiteUpravljačka ploča, a zatim kliknite Dodaj/ukloni programe.- Ili -Kliknite Start, kliknite Control Panel (Upravljačka ploča), a zatim dvokliknitePrograms and Features (Programi i značajke).

2. Odaberite uređaj koji želite deinstalirati, a zatim kliknite Change/Remove(Promijeni/Ukloni) ili Uninstall/Change (Ukloni/Promijeni).

3. Odspojite uređaj sa računala.4. Ponovo pokrenite računalo.

Napomena Važno je da odspojite uređaj prije ponovnog pokretanja računala.Nemojte priključiti uređaj na računalo prije nego dovršite ponovnu instalacijusoftvera.

5. Umetnite CD za početak rada s uređajem u CD-ROM uređaj računala i pokreniteprogram za postavljanje.

6. Slijedite upute na zaslonu, a dodatne informacije potražite u odjeljku Instaliranjesoftvera prije priključivanja uređaja (preporučuje se).

Deinstaliranje i ponovno instaliranje softvera 57

Page 62: HP Officejet Pro 8000 Printer series User Guide - HRWWwelcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01663908.pdf · 6 Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj ploči Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj

Uklanjanje instalacije kod računala sa sustavom Windows; 3. način

Napomena Ovaj način koristite ako opcija Uninstall (Deinstaliraj) nije dostupnana izborniku Start u operativnom sustavu Windows.

1. Umetnite CD za početak rada s uređajem u CD-ROM uređaj računala i pokreniteprogram za instalaciju.

2. Odspojite uređaj sa računala.3. Odaberite Uninstall (Deinstaliraj) i slijedite upute na zaslonu.4. Ponovo pokrenite računalo.

Napomena Važno je da odspojite uređaj prije ponovnog pokretanja računala.Nemojte priključiti uređaj na računalo prije nego dovršite ponovnu instalacijusoftvera.

5. Ponovno pokrenite instalacijski program za uređaj.6. Odaberite Reinstall (Ponovno instaliraj).7. Slijedite upute na zaslonu, a dodatne informacije potražite u odjeljku Instaliranje

softvera prije priključivanja uređaja (preporučuje se).

Deinstaliranje s računala s operativnim sustavom Macintosh, način 11. Pokrenite HP Device Manager (Upravitelj uređaja).2. Kliknite Information and Settings (Informacije i postavke).3. S padajućeg izbornika odaberite Uninstall HP Software (Deinstaliraj HP softver)

Slijedite upute na zaslonu.4. Nakon deinstaliranja softvera ponovo pokrenite računalo.5. Za ponovno instaliranje softvera umetnite CD za početak rada s uređajem u CD-

ROM uređaj računala.6. Na radnoj površini otvorite CD-ROM i dvaput pritisnite HP Printer Installer

(Instalacijski program za HP pisač).7. Slijedite upute na zaslonu, a dodatne informacije potražite u odjeljku Instaliranje

softvera prije priključivanja uređaja (preporučuje se).

Uklanjanje instalacije s računala sa sustavom Macintosh; 2. način1. Otvorite program Finder (Traženje).2. Dvaput pritisnite Applications (Aplikacije).3. Dvaput pritisnite Hewlett-Packard.4. Odaberite svoj uređaj, a zatim dva puta pritisnite Uninstall (Deinstaliraj).

Poglavlje 4

58 Konfiguriranje i upravljanje

Page 63: HP Officejet Pro 8000 Printer series User Guide - HRWWwelcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01663908.pdf · 6 Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj ploči Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj

5 Održavanje i rješavanje problemaOvaj odjeljak sadrži sljedeće teme:

• Podržani spremnici s tintom• Zamjena spremnika s tintom• Održavanje glava za ispis• Pohrana potrošnog materijala za ispis• Savjeti i resursi za rješavanje problema• Rješavanje problema s ispisom• Slaba kvaliteta ispisa i neočekivani rezultati• Rješavanje problema s uvlačenjem papira• Rješavanje problema s upravljanjem uređajem• Rješavanje problema s mrežom• Rješavanje problema s bežičnom mrežom• Rješavanje problema prilikom instalacije• Čišćenje zaglavljenog papira• Pogreške

Podržani spremnici s tintomKupnja spremnika s tintom putem Interneta nije podržana u svim državama/regijama.Međutim, u mnogim državama postoje informacije o naručivanju telefonom,pronalaženju lokalne trgovine i ispisivanju popisa za kupnju. Osim toga, možeteodabrati opciju How to Buy (Kako kupiti) na vrhu stranice www.hp.com/buy/supplieskako biste pronašli informacije o kupnji HP-ovih proizvoda u svojoj državi.Brojeve spremnika s tintom možete pronaći na sljedećim mjestima:

• Na stranici Information (Informacije) ugrađenog web-poslužitelja (vidi Ugrađeniweb poslužitelj).

• Windows: Ako imate dvosmjernu komunikaciju, u programu HP Toolboxodaberite karticu Estimated Ink Levels (Procijenjene razine tinte), pomaknite sekako biste prikazali gumb Cartridge Details (Pojedinosti o spremniku s tintom), azatim pritisnite Cartridge Details (Pojedinosti spremnika s tintom).

• Mac OS X: U uslužnom programu HP Printer Utility kliknite Supplies Status(Stanje potrošnog materijala) s ploče Information and Support (Informacije ipodrška), a zatim kliknite Retail Supplies Information (Informacije o maloprodajipotrošnog materijala).

• Na naljepnici spremnika s tintom koji namjeravate zamijeniti.• Solution Center: Iz usluge Solution Center (Centar usluga) na kartici Shopping

(Kupnja) ili na zaslonu s procijenjenim razinama tinte možete pregledati informacijeo potrošnom materijalu.

• Na konfiguracijskoj stranici (vidi Razumijevanje dijagnostičke stranice automatskogtestiranja).

Održavanje i rješavanje problema 59

Page 64: HP Officejet Pro 8000 Printer series User Guide - HRWWwelcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01663908.pdf · 6 Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj ploči Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj

Napomena Tinta u spremnicima koristi se u postupku ispisa na više različitihnačina. Ovdje se uključuje i postupak pokretanja koji priprema uređaj i spremnikeza ispis, te čišćenju glave za ispis čime se osigurava čistoća brizgaljki ibesprijekoran tijek tinte. Dodatno, poslije uporabe, u spremniku ostaje djelićneuporabljene tinte. Za više informacija pogledajte www.hp.com/recycle.

Zamjena spremnika s tintomProcijenjenu razinu tinte možete provjeriti iz programa HP Toolbox (Windows), HPPrinter Utility (HP Uslužni program za pisač) (Mac OS X) ili ugrađenog web-poslužitelja. Informacije o korištenju tih alata potražite u odjeljku Korištenje alata zaupravljanje uređajem. Također možete ispisati konfiguracijsku stranicu i pronaći teinformacije na njoj (vidi Razumijevanje dijagnostičke stranice automatskog testiranja).

Napomena Upozorenja i indikatori za razinu tinte pružaju samo procjene radiplaniranja. Pobrinite se da imate spreman rezervni spremnik za ispis kada se nazaslonu pojavi poruka o niskoj razini tinte kako biste izbjegli kašnjenja s ispisom.Spremnike s tintom ne morate mijenjati dok kvaliteta ispisa ne postaneneprihvatljiva.

Spremnik s tintom umetnite u uređaj odmah nakon što ga izvadite iz pakiranja. Nevadite spremnik iz uređaja na duže razdoblje.

Da biste saznali koji spremnici s tintom odgovaraju vašem uređaju, pogledajteodjeljak Potrošni pribor.

Informacije o recikliranju istrošenih spremnika s tintom možete pronaći na Programrecikliranja HP-ovog potrošnog materijala za tintne pisače.

Zamjena spremnika s tintom1. Nježno otvorite poklopac spremnika s tintom.

Poglavlje 5

60 Održavanje i rješavanje problema

Page 65: HP Officejet Pro 8000 Printer series User Guide - HRWWwelcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01663908.pdf · 6 Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj ploči Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj

2. Prilikom vađenja spremnika koji želite zamijeniti, uhvatite ga palcem i kažiprstom isnažno ga povucite prema sebi.

3. Izvadite novi spremnik s tintom iz pakiranja.4. Poravnajte spremnik s utorom koji odgovara njegovoj boji te ga gurnite u utor.

Čvrsto pritisnite spremnik da biste osigurali odgovarajući kontakt.5. Zatvorite poklopac spremnika s tintom.

Održavanje glava za ispisAko ispisani znakovi nisu potpuni ili na ispisu nedostaju neke točke i linije, brizgaljketinte su možda začepljene pa ćete morati očistiti glave za ispis.

Kada kvaliteta ispisa oslabi, poduzmite odgovarajuće korake:

1. Provjerite stanje glava za ispis. Dodatne informacije potražite u odjeljku Provjerastanja glava za ispis.

2. Ispišite dijagnostičku stranicu kvalitete ispisa na čistom bijelom papiru. Procijenitemoguća područja problema i izvršite preporučene akcije. Dodatne informacijepotražite u odjeljku Ispis dijagnostičke stranice kvalitete ispisa.

3. Čišćenje glava za ispis Za više informacija pogledajte Čišćenje glava za ispis.4. Ako se problemi nastave i nakon čišćenja, zamijenite glave za ispis. Dodatne

informacije potražite u odjeljku Zamjena glava za ispis.U ovom odjeljku opisani su sljedeći zadaci u vezi održavanja glave za ispis:

• Provjera stanja glava za ispis• Ispis dijagnostičke stranice kvalitete ispisa• Poravnavanje glava za ispis• Čišćenje glava za ispis• Ručno čišćenje glava za ispis• Kalibriranje pomaka papira u novi redak• Zamjena glava za ispis

Održavanje glava za ispis 61

Page 66: HP Officejet Pro 8000 Printer series User Guide - HRWWwelcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01663908.pdf · 6 Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj ploči Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj

Provjera stanja glava za ispisStanje glava za ispis provjerite na jedan od sljedećih načina. Ako je stanje neke odglava za ispis Replace (Zamijeni), obavite jednu ili više funkcija održavanja, odnosnoočistite ili zamijenite glavu za ispis.

• Stranica s konfiguracijom: Ispišite konfiguracijsku stranicu na čistom bijelompapiru i provjerite odjeljak o stanju glave za ispis. Dodatne informacije potražite uodjeljku Razumijevanje dijagnostičke stranice automatskog testiranja.

• Ugrađeni web poslužitelj: Otvorite ugrađeni web poslužitelj. Dodatne informacijepotražite u odjeljku Otvaranje ugrađenog web poslužitelja. Kliknite karticuInformacije te na lijevoj strani kliknite Razina tinte.

• HP Toolbox (Windows): Otvorite HP Toolbox. Dodatne informacije potražite uodjeljku Otvaranje programa HP Toolbox. Kliknite karticu Informacije, a zatimkliknite Stanje istrošenosti glave za ispis.

Ispis dijagnostičke stranice kvalitete ispisaPomoću dijagnostičke stranice kvalitete ispisa možete dijagnosticirati probleme kojiutječu na kvalitetu ispisa. To će vam pomoći u donošenju odluke trebate li pokrenutialate za održavanje da biste poboljšali kvalitetu ispisa. Na stranici također možetepregledati i informacije o razini tinte te stanje istrošenosti glave za ispis.• Upravljačka ploča: Pritisnite i zadržite gumb Power (Napajanje), sedam puta

pritisnite gumb Cancel (Odustani), dva puta pritisnite gumb Resume(Nastavi) i zatim otpustite gumb Power (Napajanje).

• Ugrađeni web poslužitelj: Kliknite karticu Postavke, kliknite Usluge uređaja nalijevoj ploči, odaberite Ispis dijagnostičke stranice kvalitete ispisa s padajućegpopisa u odjeljku Print Quality (Kvaliteta ispisa), a zatim kliknite Run Diagnostic(Pokretanje dijagnostike).

• HP Toolbox (Windows): Kliknite karticu Usluge, a zatim kliknite Ispisdijagnostičke stranice kvalitete ispisa i slijedite upute na zaslonu.

• HP Printer Utility (Mac OS X): Kliknite Print PQ Diagnostic Page (Ispisdijagnostičke stranice kvalitete ispisa) s ploče Information and Support(Informacije i podrška).

Poglavlje 5

62 Održavanje i rješavanje problema

Page 67: HP Officejet Pro 8000 Printer series User Guide - HRWWwelcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01663908.pdf · 6 Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj ploči Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj

1 Informacije o pisaču: Prikazuje informacije o uređaju (kao što su broj modela proizvoda,serijski broj i broj verzije firmvera), broj stranica ispisanih iz ladice i dodatka za obostraniispis, informacije o razini tinte i status istrošenosti glave za ispis.

Napomena Upozorenja i indikatori za razinu tinte pružaju samo procjene radi planiranja.Pobrinite se da imate spreman rezervni spremnik za ispis kada se na zaslonu pojaviporuka o niskoj razini tinte kako biste izbjegli kašnjenja s ispisom. Spremnike s tintom nemorate mijenjati dok kvaliteta ispisa ne postane neprihvatljiva.

2 Uzorak za testiranje 1: Ako linije nisu ravne i povezane, poravnajte glave za ispis.Dodatne informacije potražite u odjeljku Poravnavanje glava za ispis.

3 Uzorak za testiranje 2: Ako se preko nekog od blokova u boji pruža bijela linija, očistiteglave za ispis. Dodatne informacije potražite u odjeljku Čišćenje glava za ispis.

4 Uzorak za testiranje 3: Ako se na mjestima na koja pokazuju strelice nalaze tamne linijeili bijele praznine, podesite pomak papira za novi redak. Dodatne informacije potražite uodjeljku Kalibriranje pomaka papira u novi redak.

Poravnavanje glava za ispisPrilikom svake zamjene glave za ispis, uređaj automatski poravnava glave za ispiskako bi osigurao najbolju kvalitetu ispisa. No ako izgled vaših ispisanih stranica

Održavanje glava za ispis 63

Page 68: HP Officejet Pro 8000 Printer series User Guide - HRWWwelcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01663908.pdf · 6 Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj ploči Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj

ukazuje na to da glave za ispis nisu dobro poravnate, možete ručno pokrenutipostupak poravnavanja.

• Upravljačka ploča: Pritisnite i držite gumb Power (Napajanje), tri puta pritisnite

gumb Resume (Nastavi), a zatim otpustite gumb Power (Napajanje).• <emphasis>Ugrađeni web poslužitelj</emphasis>: Kliknite karticu Settings

(Postavke), u lijevom oknu kliknite Device Services (Servisi uređaja), s padajućegpopisa u odjeljku Print Quality (Kvaliteta ispisa) odaberite Align Printheads(Poravnavanje ispisnih glava), a zatim kliknite Run Diagnostic (Pokrenidijagnostiku).

• HP Toolbox (Windows): Odaberite karticu Services (Usluge), a zatim klikniteAlign Printheads (Poravnavanje glava za ispis) i pratite upute na zaslonu.

• HP Printer Utility (Mac OS X): Kliknite Align (Poravnavanje) na ploči Informationand Support (Informacije i podrška).

Čišćenje glava za ispisAko ispisani znakovi nisu potpuni ili na ispisu nedostaju neke točke i linije, brizgaljketinte su možda začepljenje te ćete morati očistiti glave za ispis.

Napomena Prilikom čišćenja se koristi tinta, stoga čistite glave za ispis samokada je to nužno.

Postupak čišćenja može potrajati nekoliko minuta. Za to vrijeme se može čuti buka.

Prije čišćenja glava za ispis provjerite je li umetnut papir.

• Upravljačka ploča: Pritisnite i zadržite gumb Power (Napajanje), dva puta

pritisnite gumb Cancel (Odustani), jednom pritisnite gumb Resume(Nastavi), a zatim otpustite gumb Power (Napajanje).

• Ugrađeni web poslužitelj: Kliknite karticu Device Settings (Postavke uređaja),kliknite Device Services (Usluge uređaja) u lijevom oknu, zatim odaberite Cleanprintheads (Čišćenje glave pisača) s padajućeg popisa u odjeljku Print Quality(Kvaliteta ispisa) te potom kliknite Run Diagnostic (Pokretanje dijagnostike).

• HP Toolbox (Windows): Odaberite karticu Services (Usluge), kliknite CleanPrintheads (Čišćenje glava za ispis) i pratite upute na zaslonu.

• HP Printer Utility (Mac OS X): Kliknite Clean (Čišćenje) na ploči Information andSupport (Informacije i podrška).

Ručno čišćenje glava za ispisNakon instalacije glava za ispis možda će treperiti jedna ili više lampica glave za ispis.Ako se to desi, možda trebate očistiti električne kontakte na glavama za ispis i nauređaju.

Opreznost Električni kontakti sadrže osjetljive elektroničke komponente koje jelako moguće oštetiti.

1. Provjerite je li papir umetnut u ladicu 1.2. Otvorite gornji poklopac.

Poglavlje 5

64 Održavanje i rješavanje problema

Page 69: HP Officejet Pro 8000 Printer series User Guide - HRWWwelcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01663908.pdf · 6 Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj ploči Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj

3.Ako se nosač spremnika automatski ne pomakne ulijevo, pritisnite i držite gumbResume (Nastavak) dok se to ne desi. Pričekajte da se nosač prestane kretati, azatim isključite kabel napajanja iz pisača.

4. Podignite zasun glave pisača.

5. Podignite ručicu glave za ispis koju želite zamijeniti, a zatim je izvucite iz njezinogutora.

6. Za čišćenje uređaja nabavite čistu, suhu, mekanu krpu koja ne ostavlja vlakna. Uprikladne materijale ubrajaju se papirnati filtri za kavu i papiri za čišćenje naočala.

Opreznost Ne koristite vodu.

Održavanje glava za ispis 65

Page 70: HP Officejet Pro 8000 Printer series User Guide - HRWWwelcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01663908.pdf · 6 Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj ploči Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj

7. Obrišite električne kontakte na glavi za ispis, ali ne dodirujte brizgaljke.

Opreznost Električni kontakti su mali kvadrati boje bakra, grupirani na jednojstrani glave za ispis.

Brizgaljke se nalaze na drugoj strani glave za ispis. Na brizgaljkama će bitividljiva tinta.

Dodirivanjem brizgaljki ih možete trajno oštetiti. Također, tinta ostavlja trajnetragove na odjeći.

8. Nakon čišćenja, stavite glavu za ispis na list papira ili na papirnati ubrus. Pazite dabrizgaljke budu okrenute prema gore i da nisu u dodiru s papirom.

9. Čistom, suhom, mekanom krpom koja ne ostavlja vlakna očistite električnekontakte u utoru za glavu za ispis na uređaju.

10. Umetnite glavu pisača u utor koji odgovara njezinoj boji (boja naljepnice na glaviza ispis mora odgovarati boji naljepnice na zasunu glave za ispis). Čvrsto pritisniteglavu za ispis da biste osigurali odgovarajući kontakt.

11. Gurnite zasun glave za ispis skroz prema naprijed, a zatim ga pritisnite premadolje da biste osigurali da je u ispravnom položaju. Možda ćete morati jačepritisnuti da bi zasun smjestili u ispravan položaj.

12. Spustite pokrov.13. Ako lampica glave za ispis nastavi treperiti, ponovite gore opisani postupak

čišćenja za onu glavu za ispis koja odgovara treperećoj lampici glave za ispis.

Poglavlje 5

66 Održavanje i rješavanje problema

Page 71: HP Officejet Pro 8000 Printer series User Guide - HRWWwelcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01663908.pdf · 6 Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj ploči Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj

14. Ako lampica glave za ispis i dalje treperi, zamijenite onu glavu za ispis kojaodgovara treperećoj lampici glave za ispis.

15. Pričekajte da uređaj inicijalizira glave za ispis i ispiše stranicu za poravnavanje.Ako uređaj ne ispiše stranice, ručno pokrenite postupak poravnavanja. Dodatneinformacije potražite u odjeljku Poravnavanje glava za ispis.

Kalibriranje pomaka papira u novi redakAko se na ispisu pojave crte (tamne ili svijetle crte preko obojenog bloka) ili iscrtkanelinije, kalibrirajte način ispisa na pisaču.

• Upravljačka ploča: Pritisnite i zadržite gumb Power (Napajanje), četrnaest

puta pritisnite gumb Cancel (Odustani), šest pura pritisnite gumb Resume(Nastavi), a zatim otpustite gumb Power (Napajanje).

• Ugrađeni web poslužitelj: Kliknite karticu Settings (Postavke), kliknite DeviceServices (Usluge uređaja) na lijevoj ploči, odaberite Calibrate Linefeed(Podešavanje pomaka papira za novi redak) s padajućeg popisa u odjeljku PrintQuality (Kvaliteta ispisa), a zatim kliknite Run Diagnostic (Pokretanjedijagnostike).

• HP Toolbox (Windows): Odaberite karticu Services (Usluge), kliknite CalibrateLinefeed (Kalibriranje pomaka papira u novi redak) i pratite upute na zaslonu.

• HP Printer Utility (Mac OS X): Kliknite Calibrate Linefeed (Podešavanje pomakapapira za novi redak) na ploči Information and Support (Informacije i podrška).

Zamjena glava za ispis

Napomena Da biste saznali koje glave za ispis odgovaraju vašem uređaju,pogledajte odjeljak Potrošni pribor.

1. Otvorite pokrov.2. Provjerite je li papir umetnut u ladicu 1.3.

Ako se nosač spremnika automatski ne pomakne ulijevo, pritisnite i držite gumbResume (Nastavak) dok se to ne desi. Sačekajte da se nosač prestane pomicati.

4. Podignite zasun glave pisača.

Održavanje glava za ispis 67

Page 72: HP Officejet Pro 8000 Printer series User Guide - HRWWwelcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01663908.pdf · 6 Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj ploči Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj

5. Podignite ručicu glave pisača te je upotrijebite za izvlačenje glave pisača iz utora.

6. Prije umetanja glave za ispis protresite je gore-dolje barem šest puta dok je jošuvijek u pakiranju.

7. Izvadite novu glavu za ispis iz pakiranja, a zatim uklonite narančaste zaštitnepoklopce.

Opreznost Ne protresajte glavu za ispis nakon što uklonite zaštitne poklopce.

Poglavlje 5

68 Održavanje i rješavanje problema

Page 73: HP Officejet Pro 8000 Printer series User Guide - HRWWwelcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01663908.pdf · 6 Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj ploči Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj

8. Umetnite glavu pisača u utor koji odgovara njezinoj boji (boja naljepnice na glaviza ispis mora odgovarati boji naljepnice na zasunu glave za ispis). Čvrsto pritisniteglavu za ispis da biste osigurali odgovarajući kontakt.

9. Gurnite zasun glave za ispis skroz prema naprijed, a zatim ga pritisnite premadolje da biste osigurali da je u ispravnom položaju. Možda ćete morati jačepritisnuti da bi zasun smjestili u ispravan položaj.

10. Spustite pokrov.11. Pričekajte da uređaj inicijalizira glave za ispis i ispiše stranicu za poravnavanje.

Ako uređaj ne ispiše stranice, ručno pokrenite postupak poravnavanja. Dodatneinformacije potražite u odjeljku Poravnavanje glava za ispis.

Pohrana potrošnog materijala za ispisOvaj odjeljak sadrži sljedeće teme:• Čuvanje spremnika s tintom• Spremanje glava za ispis

Čuvanje spremnika s tintomSpremnike s tintom moguće je na dulje vrijeme ostaviti u uređaju. Ako ih vadite, staviteih u nešto što ne propušta zrak, kao što je plastična vrećica koju je moguće ponovnozatvoriti.

Spremanje glava za ispisGlave za ispis moguće je na dulje vrijeme ostaviti u uređaju. Međutim, kako bi seosigurala optimalno stanje glava za ispis, pazite da ispravno isključite uređaj. Dodatneinformacije potražite u odjeljku Isključivanje uređaja.

Savjeti i resursi za rješavanje problemaSljedeći savjeti i resursi pomoći će vam u rješavanju problema s ispisom:

• Ako je došlo do zaglavljivanja papira, pogledajte odjeljak Uklanjanje zaglavljenogmedija iz uređaja.

• Ako je došlo do problema s uvlačenjem papira, kao što su iskrivljavanje ilineuspješno razdvajanje papira, pogledajte odjeljak Rješavanje problema suvlačenjem papira.

• Žaruljica napajanja mora svijetliti, a ne treptati. Kada uređaj uključite prvi put,potrebno mu je oko 20 minuta za inicijalizaciju nakon umetanja glava za ispis.

• Na zaslonu računala ne smije biti prikazana nikakva poruka o pogrešci.• Kabel za napajanje i ostali kabeli rade i čvrsto su povezani s uređajem. Provjerite

je li uređaj čvrsto povezan s utičnicom izmjenične struje te je li uključen. Zahtjevevezane uz napon potražite u odjeljku Specifikacije napajanja.

• Mediji su ispravno umetnuti u ladicu i nisu se zaglavili u uređaju.• Glave za ispis i spremnici s tintom su ispravno umetnuti u utore koji odgovaraju

njihovoj boji. Čvrsto pritisnite svaki od njih da biste uspostavili odgovarajući kontakt.• Zasun glave za ispis je zatvoren, kao i svi poklopci.

Savjeti i resursi za rješavanje problema 69

Page 74: HP Officejet Pro 8000 Printer series User Guide - HRWWwelcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01663908.pdf · 6 Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj ploči Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj

• Dodatak za obostrani ispis čvrsto stoji na svom mjestu.• Sve vrpce i materijali za pakiranje su uklonjeni.• Uređaj može ispisati konfiguracijsku stranicu. Dodatne informacije potražite u

odjeljku Razumijevanje dijagnostičke stranice automatskog testiranja.• Uređaj je postavljen kao trenutni ili zadani pisač. U sustavu Windows postavite ga

kao zadani pisač u mapi Pisači. U operativnom sustavu Mac OS X postavite gakao zadani pisač u programu Printer Setup Utility (Uslužni program za postavljanjepisača) (Mac OS X (v10.4), a u operativnom sustavu Mac OS X (v10.5) otvoriteSystem Preferences (Preference sustava), odaberite Print & Fax (Ispisivanje ifaksiranje), a zatim odaberite uređaj s padajućeg popisa Default Printer (Zadanipisač)). Dodatne informacije potražite u dokumentaciji računala.

• Ako koristite računalo sa sustavom Windows, ne smije biti odabrana mogućnostPause Printing (Zaustavi ispis).

• Kada pokušavate izvršiti zadatak, ne smije biti pokrenuto previše programa.Zatvorite programe koje ne koristite ili ponovo pokrenite računalo te pokušajteponovo izvršiti zadatak.

Postavljanje statične IP adrese1. Otvorite ugrađeni web-poslužitelj, odaberite karticu Networking (Umrežavanje), u

lijevom oknu kliknite Wired (802.3) (Ožičena veza) ili Wireless (802.11) (Bežičnaveza), a zatim kliknite karticu IPv4 Configuration (IPv4 konfiguracija) ili IPv6Configuration (IPv6 konfiguracija).

2. Manual IP (Ručno IP), te utipkajte statičnu IP adresu u kutiju Manual IP Address(Ručna IP adresa).

3. Ako je potrebno, unesite Ručnu masku podmreže i Ručni zadani gateway, azatim kliknite Primijeni.

Opreznost Promjena IP adrese može poremetiti trenutnu vezu s ugrađenim web-poslužiteljem.

Rješavanje problema s ispisom• Uređaj se neočekivano isključuje• Uređaj ne reagira (ništa se ne ispisuje)• Trepere žaruljice na pisaču• Uređaj dugo ispisuje• Tekst i grafika su pogrešno postavljeni• Uređaj ispiše pola stranice, a zatim izbaci papir• Uređaj ispisuje iz pogrešne ulazne ladice

Uređaj se neočekivano isključuje

Provjera napajanja i priključaka napajanjaProvjerite je li uređaj čvrsto povezan s utičnicom izmjenične struje. Zahtjeve vezane uznapon potražite u odjeljku Specifikacije napajanja.

Poglavlje 5

70 Održavanje i rješavanje problema

Page 75: HP Officejet Pro 8000 Printer series User Guide - HRWWwelcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01663908.pdf · 6 Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj ploči Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj

Uređaj ne reagira (ništa se ne ispisuje)Ako uređaj podržava i bežičnu komunikaciju, pogledajte i odjeljak Rješavanjeproblema s bežičnom mrežom.

Provjerite postavke uređajaDodatne informacije potražite u odjeljku Savjeti i resursi za rješavanje problema.

Provjera inicijalizacije glave pisačaNakon što se glave pisača instaliraju ili zamjene, uređaj automatski ispisuje nekolikostranica za poravnanje kako bi se glave pisača poravnale. Taj postupak traje oko 20minuta. Tijekom tog postupka moguće je ispisati samo stranice za automatskoporavnavanje.

Provjerite instalaciju softvera za uređajAko pokušate ispisivati a uređaj je isključen, na zaslonu računala bi se trebala pojavitiporuka upozorenja. U suprotnom softver uređaja možda nije ispravno instaliran. Dabiste riješili taj problem, u potpunosti deinstalirajte softver te ga zatim ponovoinstalirajte. Dodatne informacije potražite u odjeljku Deinstaliranje i ponovnoinstaliranje softvera.

Provjera kabelskih veza• Provjerite jesu li oba kraja mrežnog/USB kabela čvrsto povezana.• Ako je uređaj povezan s mrežom, provjerite sljedeće.

◦ Provjerite gumb Network (Mreža) na upravljačkoj ploči. Ako je u uređajpriključen aktivni mrežni kabel, svijetli zelena žaruljica.

◦ Ne koristite telefonski kabel za povezivanje uređaja.◦ Mrežni razdjelnik, sklopka ili usmjerivač je uključen i ispravno radi.

Provjerite postavke uređaja za mrežni radProvjerite koriste li se odgovarajući priključci za upravljački program uređaja iupravljački program pisača. Dodatne informacije o mrežnim vezama potražite uodjeljcima Konfiguriranje uređaja (Windows) odnosno Konfiguriranje uređaja (Mac OSX) ili u dokumentaciji koju ste dobili od davatelja mrežnih usluga.

Provjera mogućeg osobnog vatrozida instaliranog na računaluOsobni je vatrozid sigurnosni program koji štiti računalo od neovlaštenog pristupa.Međutim, vatrozid može blokirati i komunikaciju između računala i uređaja. Ako jedošlo do problema u komunikaciji s uređajem, pokušajte privremeno isključiti vatrozid.Ako se problem nastavi, vatrozid nije uzrok problema u komunikaciji. Ponovoomogućite vatrozid. Dodatne informacije potražite u odjeljku Konfiguracija vatrozida zarad s HP uređajima.

Trepere žaruljice na pisačuProvjerite poruke o pogreškama. Dodatne informacije potražite u odjeljku Objašnjenježaruljica na upravljačkoj ploči.

Rješavanje problema s ispisom 71

Page 76: HP Officejet Pro 8000 Printer series User Guide - HRWWwelcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01663908.pdf · 6 Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj ploči Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj

Pokušajte problem riješiti na sljedeći način:

• Izvadite glavu za ispis i ponovo je instalirajte• Ručno očistite kontakte glave za ispis• Zamijenite glavu za ispis

Uređaj dugo ispisuje

Provjera konfiguracije sustavaProvjerite zadovoljava li računalo minimalne sistemske zahtjeve za uređaj. Dodatneinformacije potražite u odjeljku Sistemski zahtjevi.

Provjerite postavke softvera za uređajBrzina ispisa je manja kada za kvalitetu ispisa odaberete Najbolja ili Maksimalni tpi.Da biste povećali brzinu ispisa, odaberite druge postavke ispisa u upravljačkomprogramu uređaja. Dodatne informacije potražite u odjeljku Promjena postavki ispisa.

Provjerite ima li radijskih smetnjiAko uređaj koristi bežičnu komunikaciju i ispisuje sporo, možda je radio signal slab.

Tekst i grafika su pogrešno postavljeniAko ponuđenim rješenjima ne uspijete riješiti problem, možda je uzrok nemogućnostaplikacije da ispravno interpretira postavke ispisa. Rješenja poznatih softverskihsukoba potražite u napomenama uz izdanje, potražite ih u dokumentaciji aplikacije ilise obratite proizvođaču softvera.

Provjera načina umetanja medijaProvjerite pristaju li vodilice za dužinu i širinu medija uz rubove snopa medija te sepobrinite da ladice ne budu pretrpane. Dodatne informacije potražite u odjeljkuUmetanje medija.

Provjera veličine medija• Ako je dokument veći od medija koje koristite, može nedostajati sadržaj stranice.

Dodatne informacije potražite u odjeljku Odabir medija za ispis.• Pobrinite se da veličina medija odabrana u upravljačkom programu pisača

odgovara veličini medija u ladici.

Provjera postavke usmjerenja straniceProvjerite odgovaraju li veličina medija i usmjerenje stranice koji su odabrani uaplikaciji postavkama u upravljačkom programu pisača. Dodatne informacije potražiteu odjeljku Promjena postavki ispisa.

Provjerite lokaciju uređaja i duljinu USB kabelaPreporučuje se i da koristite USB kabel kraći od 3 m. Možete i pokušati upotrijebiti nekidrugi USB kabel kako biste provjerili ispravnost kabela.

Poglavlje 5

72 Održavanje i rješavanje problema

Page 77: HP Officejet Pro 8000 Printer series User Guide - HRWWwelcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01663908.pdf · 6 Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj ploči Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj

Uređaj ispiše pola stranice, a zatim izbaci papir

Provjerite spremnike s tintomMožda u spremnicima s tintom više nema dovoljno tinte, pa je ispis otkazan.Zamijenite spremnike s tintom, a zatim uređaju ponovo pošaljite zadatak ispisa.Dodatne informacije potražite u odjeljku Zamjena spremnika s tintom.

Uvlači se više od jedne straniceViše informacija o problemima s uvlačenjem medija potražite u odjeljku Rješavanjeproblema s uvlačenjem papira.

U datoteci se nalazi prazna stranica.Provjerite nalazi li se u datoteci prazna stranica.

Čišćenje glave za ispisDovršite postupak čišćenja glave za ispis. Dodatne informacije potražite u odjeljkuČišćenje glava za ispis.

Provjera gornjeg poklopcaAko je gornji poklopac ostao otvoren, pisač će izbaciti stranicu i nakon nekog vremenavratiti glave za ispis u početni položaj.

Uređaj ispisuje iz pogrešne ulazne ladice

Provjera postavki konfiguracije ladiceKonfiguracija ladice nije postavljena tako da uređaj ispisuje iz ladice s običnimpapirom. Dodatne informacije potražite u odjeljku Konfiguriranje ladica.

Slaba kvaliteta ispisa i neočekivani rezultati• Rješavanje općenitih problema u kvaliteti ispisa• Ispisuju se znakovi bez značenja• Tinta se razmazuje• Tinta ne ispisuje u potpunosti tekst ili slike• Dokumenti su izblijedjeli ili mutni• Boje se ispisuju crno-bijelo• Ispisuju se pogrešne boje• Boje na ispisu su razmazane• Ispis ima vodoravno iskrivljenje u blizini dna ispisa bez obruba• Nepravilno poravnanje boja• Preko teksta i slika pojavljuju se linije• Nešto na stranici nedostaje ili je pogrešno ispisano

Slaba kvaliteta ispisa i neočekivani rezultati 73

Page 78: HP Officejet Pro 8000 Printer series User Guide - HRWWwelcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01663908.pdf · 6 Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj ploči Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj

Rješavanje općenitih problema u kvaliteti ispisa

Provjerite glave za ispis i spremnike s tintomIspišite dijagnostičku stranicu kvalitete ispisa na čistom bijelom papiru. Procijenitemoguća područja problema i izvršite preporučene akcije. Dodatne informacije potražiteu odjeljku Ispis dijagnostičke stranice kvalitete ispisa.

Provjera kvalitete papiraProvjerite zadovoljavaju li mediji HP-ove specifikacije i ponovo pokušajte ispis.Dodatne informacije potražite u odjeljku Odabir medija za ispis.

Provjerite vrstu medija umetnutu u uređaj• Provjerite podržava li ladica vrstu medija koju ste uložili. Dodatne informacije

potražite u odjeljku Razumijevanje specifikacija za podržane medije.• Provjerite jeste li u upravljačkom programu pisača odabrali ladicu koja sadrži

željene medije.

Provjerite lokaciju uređaja i duljinu USB kabelaPreporučuje se da koristite USB kabel kraći od 3 m. Možete i pokušati upotrijebiti noviUSB kabel kako biste provjerili ispravnost kabela.

Ispisuju se znakovi bez značenjaAko dođe do prekida ispisa, uređaj možda neće prepoznati ostatak ispisa.

Otkažite ispis i pričekajte da se uređaj vrati u stanje pripravnosti. Ako se uređaj nevrati u stanje pripravnosti, poništite sve zadatke ispisa u upravljačkom programupisača, isključite uređaj, pustite ga nekoliko sekundi, ponovo uključite uređaj i zatimispišite dokument.

Provjera kabelskih vezaAko su uređaj i računalo povezani USB kabelom, problem može biti uzrokovan lošompovezanošću kabela.Provjerite jeli kabel na oba kraja dobro povezan. Ako se problem nastavi pojavljivati,isključite uređaj, odspojite kabel iz uređaja, uključite uređaj ne povezujući kabel teizbrišite preostale ispise iz reda čekanja za ispis. Kada žaruljica napajanja zasvijetli iprestane treptati, ponovo povežite kabel.

Provjera datoteke dokumentaDatoteka dokumenta možda je oštećena. Ako možete ispisivati druge dokumente izistog programa, pokušajte ispisati sigurnosnu kopiju dokumenta, ako postoji.

Tinta se razmazuje

Provjerite postavke ispisaDokumenti koji sadrže bogatu paletu mješovitih boja mogu se izgužvati ili zamrljati akoih ispisujete uz postavku kvalitete ispisa Best (Najbolje). Pokušajte ispisivati u nekom

Poglavlje 5

74 Održavanje i rješavanje problema

Page 79: HP Officejet Pro 8000 Printer series User Guide - HRWWwelcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01663908.pdf · 6 Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj ploči Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj

drugom načinu, kao što je Normalna kvaliteta ispisa, da biste smanjili potrošnju tinte ilikoristite papir HP Premium, dizajniran za ispis dokumenata živih boja. Dodatneinformacije potražite u odjeljku Promjena postavki ispisa.

Provjera vrste medija• Neke vrste medija ne upijaju dobro tintu. Na tim će se vrstama medija tinta sušiti

sporije te može doći do mrljanja. Dodatne informacije potražite u odjeljku Odabirmedija za ispis.

• Veličina medija odabrana u upravljačkom programu mora odgovarati veličinimedija u ladici pisača.

Tinta ne ispisuje u potpunosti tekst ili slike

Provjera vrste medijaNeke vrste medija nisu prikladne za korištenje s uređajem. Dodatne informacijepotražite u odjeljku Odabir medija za ispis.

Provjerite glave za ispisIspišite dijagnostičku stranicu kvalitete ispisa na čistom bijelom papiru. Procijenitemoguća područja problema i izvršite preporučene akcije. Dodatne informacije potražiteu odjeljku Ispis dijagnostičke stranice kvalitete ispisa.

Dokumenti su izblijedjeli ili mutni

Provjera načina ispisaNačini ispisa Skica ili Brzo omogućuju brži ispis, što je dobro za probne ispise. Dabiste ostvarili bolje rezultate, odaberite Normal (Normalno) ili Best (Najbolje). Dodatneinformacije potražite u odjeljku Promjena postavki ispisa.

Provjera postavke vrste papiraKada ispisujete na folijama ili drugim posebnim medijima, odaberite odgovarajućuvrstu medija u upravljačkom programu pisača. Dodatne informacije potražite u odjeljkuIspis na posebnim medijima i medijima prilagođene veličine.

Boje se ispisuju crno-bijelo

Provjerite postavke ispisaProvjerite nije li u upravljačkom programu pisača odabrana mogućnost Print inGrayscale (Ispis u sivim tonovima).

Ispisuju se pogrešne boje

Provjerite postavke ispisaProvjerite nije li u upravljačkom programu pisača odabrana mogućnost Print inGrayscale (Ispis u sivim tonovima).

Slaba kvaliteta ispisa i neočekivani rezultati 75

Page 80: HP Officejet Pro 8000 Printer series User Guide - HRWWwelcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01663908.pdf · 6 Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj ploči Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj

Provjerite glave za ispisIspišite dijagnostičku stranicu kvalitete ispisa na čistom bijelom papiru. Procijenitemoguća područja problema i izvršite preporučene akcije. Dodatne informacije potražiteu odjeljku Ispis dijagnostičke stranice kvalitete ispisa.

Boje na ispisu su razmazane

Provjerite spremnike s tintomKoristite samo originalnu HP-ovu tintu. Informacije o narudžbi potražite u odjeljku HP-ov potrošni pribor i dodaci.

Provjerite glave za ispisIspišite dijagnostičku stranicu kvalitete ispisa na čistom bijelom papiru. Procijenitemoguća područja problema i izvršite preporučene akcije. Dodatne informacije potražiteu odjeljku Ispis dijagnostičke stranice kvalitete ispisa.

Ispis ima vodoravno iskrivljenje u blizini dna ispisa bez obruba

Provjerite vrstu papiraHP preporučuje korištenje HP-ovih papira ili nekih drugih vrsta papira koje odgovarajuproizvodu. Papir na koji ispisujete mora biti ravan. Ako je papir savijen, izravnajte gasavijanjem u suprotnom smjeru. Za najbolje rezultate pri ispisivanju slika koristite HPAdvanced Photo papir. Medije za ispis fotografija čuvajte u originalnom pakiranju uplastičnoj vrećici koja se može zatvoriti, na ravnoj površini i na hladnom mjestu. Kadabudete spremni ispisivati, izvadite samo papir koji namjeravate odmah iskoristiti.Nakon završetka ispisivanja vratite sav neiskorišten papir u originalno pakiranje idobro zatvorite vrećicu. Time ćete spriječiti savijanje papira. Dodatne informacijepotražite u odjeljku Odabir medija za ispis.

Korištenje postavke više kvalitete ispisaProvjerite postavku kvalitete ispisa i pazite na to da ne bude postavljena prenisko.Ispišite sliku u višoj kvaliteti ispisa poput Best (Najbolje) ili Maximum dpi (Maksimalandpi).

Okretanje slikeAko ne možete otkloniti problem, upotrijebite softver koji ste instalirali s proizvodom ilineku drugu softversku aplikaciju kako biste okrenuli sliku za 180 stupnjeva. Time ćetespriječiti ispisivanje plavih, sivih ili smeđih nijansi slike na dnu stranice. Oštećenje jeprimjetnije u područjima s jednolikim svijetlim bojama pa bi okretanje slike moglopomoći.

Čišćenje glave za ispisRučno očistite glavu za ispis. Dodatne informacije potražite u odjeljku Ručno čišćenjeglava za ispis.

Poglavlje 5

76 Održavanje i rješavanje problema

Page 81: HP Officejet Pro 8000 Printer series User Guide - HRWWwelcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01663908.pdf · 6 Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj ploči Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj

Nepravilno poravnanje boja

Provjerite glave za ispisIspišite dijagnostičku stranicu kvalitete ispisa na čistom bijelom papiru. Procijenitemoguća područja problema i izvršite preporučene akcije. Dodatne informacije potražiteu odjeljku Ispis dijagnostičke stranice kvalitete ispisa.

Provjera smještaja slikaPomoću značajke zumiranja ili pretpregleda ispisa provjerite ima li praznina usmještaju slika na stranicu.

Preko teksta i slika pojavljuju se linije

Provjerite glave za ispisIspišite dijagnostičku stranicu kvalitete ispisa na čistom bijelom papiru. Procijenitemoguća područja problema i izvršite preporučene akcije. Dodatne informacije potražiteu odjeljku Ispis dijagnostičke stranice kvalitete ispisa.

Nešto na stranici nedostaje ili je pogrešno ispisano

Provjerite glave za ispisIspišite dijagnostičku stranicu kvalitete ispisa na čistom bijelom papiru. Procijenitemoguća područja problema i izvršite preporučene akcije. Dodatne informacije potražiteu odjeljku Ispis dijagnostičke stranice kvalitete ispisa.

Provjerite postavke boje za ispisProvjerite nije li u upravljačkom programu pisača odabrana mogućnost Print inGrayscale (Ispis u sivim tonovima).

Provjerite lokaciju uređaja i duljinu USB kabelaPreporučujemo da upotrijebite USB kabel kraći od 3 metra.

Rješavanje problema s uvlačenjem papiraInformacije o rješavanju problema sa zaglavljenim papirom potražite u odjeljkuUklanjanje zaglavljenog medija iz uređaja.

• Dodatna ladica 2 ne može se postaviti• Mediji se zaustavljaju na pola puta• Drugi problemi s papirom

Dodatna ladica 2 ne može se postaviti • Ponovo umetnite ladicu. Provjerite je li poravnata s otvorom na uređaju.• Provjerite je li došlo do zaglavljivanja papira. Dodatne informacije potražite u

odjeljku Uklanjanje zaglavljenog medija iz uređaja.

Rješavanje problema s uvlačenjem papira 77

Page 82: HP Officejet Pro 8000 Printer series User Guide - HRWWwelcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01663908.pdf · 6 Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj ploči Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj

Mediji se zaustavljaju na pola putaAKo papir nije ispravan, uređaj ga neće dokraja uvući. Medij odabranu upravljačkomprogramu mora odgovarati onome umetnutom u uređaj.

Drugi problemi s papirom

Pisač ili ladica ne podržavaju medijeKoristite samo medije podržane za uređaj i ladicu koje koristite. Dodatne informacijepotražite u odjeljku Razumijevanje specifikacija za podržane medije.

Mediji se ne povlače iz ladice• Provjerite jesu li mediji umetnuti u ladicu. Dodatne informacije potražite u odjeljku

Umetanje medija. Rastresite medije prije umetanja.• Provjerite također prianjaju li vodilice koje ne smiju biti prečvrsto stisnute uz snop.• Pobrinite se da mediji u ladici nisu savijeni. Ako je papir savijen, izravnajte ga

savijanjem u suprotnom smjeru.• Kod korištenja tankih, posebnih medija, pazite da ladica bude puna. Ako koristite

posebne medije koji su dostupni samo u malim količinama pokušajte postavitiposebni medij na vrh drugog papira iste veličine kako bi lakše napunili ladicu. (Nekimedij lakše se uvlače ako je ladica puna).

• Ako koristite deblje, posebne medije (poput papira za brošure), umetnite ih tolikoda ladica bude puna između 1/4 i 3/4. Po potrebi stavite medije na neki drugi papiriste veličine tako da visina snopa bude u tom rasponu.

• Provjerite je li ladica 2 (dodatna) ispravno umetnuta.• Ako ispisujete na praznu stranu korištene stranice, uređaj bi mogao imati problema

pri uvlačenju medija.

Neispravan izlazak medija • Provjerite je li nastavak izlazne ladice izvučen, u suprotnom bi ispisane stranice

mogle ispasti iz uređaja.

• Izvucite suvišne medije iz izlazne ladice. U ladicu je moguće umetnuti ograničenibroj listova.

Poglavlje 5

78 Održavanje i rješavanje problema

Page 83: HP Officejet Pro 8000 Printer series User Guide - HRWWwelcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01663908.pdf · 6 Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj ploči Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj

Stranice su ukošene• Provjerite jesu li mediji umetnuti u ladice dobro poravnati između vodilica papira.

Ako se ladica može izvaditi, izvucite je iz uređaja i ispravno umetnite medije teprovjerite jesu li vodilice medija ispravno poravnate.

• Provjerite je li dodatak za obostrani ispis pravilno instaliran.• Medije umećite u uređaj samo dok uređaj ne ispisuje.• Budite pažljivi prilikom ponovnog umetanja ladice u uređaj. Nasilno umetanje

ladice s punim snopom papira može uzrokovati da listovi uđu u uređaj i zaglave seu uređaju ili da uređaj počne povlačiti više stranica najednom.

Uređaj uvlači više stranica odjednom• Rastresite medije prije umetanja.• Provjerite jesu li vodilice papira postavljene na ispravne oznake u ladici za veličinu

medija koju umećete. Također se pobrinite da vodilice prianjaju uz papir, ali nisuprečvrsto stisnute uz snop.

• Provjerite je li ladica pretrpana papirom.• Kod korištenja tankih, posebnih medija, pazite da ladica bude puna. Ako koristite

posebne medije koji su dostupni samo u malim količinama pokušajte postavitiposebni medij na vrh drugog papira iste veličine kako bi lakše napunili ladicu. (Nekimedij lakše se uvlače ako je ladica puna).

• Ako koristite deblje, posebne medije (poput papira za brošure), umetnite ih tolikoda ladica bude puna između 1/4 i 3/4. Po potrebi stavite medije na neki drugi papiriste veličine tako da visina snopa bude u tom rasponu.

• Budite pažljivi prilikom ponovnog umetanja ladice u uređaj. Nasilno umetanjeladice s punim snopom papira može uzrokovati da listovi uđu u uređaj i zaglave seu uređaju ili da uređaj počne povlačiti više stranica najednom.

• Koristite HP-ove medije za optimalne performanse i učinkovitost. Dodatneinformacije potražite u odjeljku Odabir medija za ispis.

Rješavanje problema s upravljanjem uređajemU ovom se odjeljku nalaze rješenja najčešćih problema vezanih uz upravljanjeuređajem. Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme:• Ugrađeni web-poslužitelj ne može se otvoriti

Ugrađeni web-poslužitelj ne može se otvoriti

Provjerite mrežne postavke• Uvjerite se da za povezivanje uređaja s mrežom ne koristite telefonski kabel ili

križni kabel. Dodatne informacije potražite u odjeljcima Konfiguriranje uređaja(Windows) ili Konfiguriranje uređaja (Mac OS X).

• Provjerite je li mrežni kabel sigurno povezan s uređajem.• Provjerite je li uključen mrežni razdjelnik, prekidač ili usmjerivač te radi li pravilno.

Provjerite računaloProvjerite je li računalo koje koristite povezano s mrežom.

Rješavanje problema s upravljanjem uređajem 79

Page 84: HP Officejet Pro 8000 Printer series User Guide - HRWWwelcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01663908.pdf · 6 Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj ploči Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj

Provjerite web preglednikProvjerite odgovara li web preglednik minimalnim sistemskim zahtjevima. Dodatneinformacije potražite u odjeljku Sistemski zahtjevi.

Provjerite IP adresu pisača• Da biste provjerili IP adresu uređaja iz upravljačke ploče, ispišite stranicu za

konfiguraciju mreže. Za više informacija pogledajte Razumijevanje izvješća okonfiguraciji mreže ili stanju bežične veze (samo na nekim modelima).

• Provjerite status uređaja upisivanjem IP adrese u naredbeni redak.Na primjer ako je IP adresa 123.123.123.123, u MS-DOS odzivnik upišite sljedeće:C:\Ping 123.123.123.123

Ako se pojavi odgovor, IP adresa je ispravna. Ako se pojavi odgovor o istekuvremena, IP adresa nije ispravna.

Rješavanje problema s mrežomNapomena Nakon ispravljanja bilo čega od sljedećeg, ponovno pokreniteprogram za instalaciju.

Rješavanje općih problema s mrežom• Ako ne možete instalirati softver uređaja, potvrdite da su:

◦ Svi kabelski spojevi sa računalom i uređajem su osigurani.◦ Mreža funkcionira, a mrežni je koncentrator uključen.◦ Sve aplikacije, uključujući i programe za zaštitu od virusa i spywarea, te

vatrozidi su zatvoreni ili onemogućeni za računala sa Windows operativnimsustavom.

◦ Provjerite da je uređaj postavljen na istu podmrežu. kao i računala koja ćekoristiti uređaj.

◦ Ako instalacijski program ne može otkriti uređaj, ispišite stranicu sa mrežnimpostavkama, i upišite IP adresu ručno u instalacijski program. Za višeinformacija pogledajte Razumijevanje izvješća o konfiguraciji mreže ili stanjubežične veze (samo na nekim modelima).

• Ako koristite računalo s operativnim sustavom Windows, provjerite jesu li vratastvorena u upravljačkom programu uređaja ista kao i IP adresa uređaja.◦ Ispišite stranicu za konfiguraciju mreže uređaja.◦ Kliknite Start, pokažite na Settings (Postavke), a zatim kliknite Printers

(Pisači) ili Printers and Faxes (Pisači i faksovi).- Ili -Kliknite Start, kliknite Control Panel (Upravljačka ploča), a zatim dva putapritisnite Printers (Pisači).

◦ Desnom tipkom miša kliknite ikonu pisača, kliknite Properties (Svojstva), azatim kliknite karticu Ports (Vrata).

◦ Izaberite TCP/IP vrata za uređaj, i kliknite Configure Port (Postavi vrata).

Poglavlje 5

80 Održavanje i rješavanje problema

Page 85: HP Officejet Pro 8000 Printer series User Guide - HRWWwelcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01663908.pdf · 6 Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj ploči Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj

◦ Usporedite IP adrese ispisane u dijaloškoj kutiji i uvjerite se da se podudarajusa IP adresom ispisanoj na stranici mrežne konfiguracije. Ako su IP adreserazličite, promijenite IP adresu u dijaloškoj kutiji tako da odgovara adresi sastranice mrežne konfiguracije.

◦ Dvaput kliknite OK (U redu) da biste spremili postavke i zatvorili dijaloške okvire.

Problemi pri povezivanju s ožičenom mrežom• Ako se žaruljica Mreža (Veza) na upravljačkoj ploči ne upali, provjerite da su svi

uvjeti iz "Rješavanje općih problema s mrežom" zadovoljeni.• Iako nije preporučljivo pridružiti statičnu IP adresu uređaju, može vam pomoći u

rješavanju nekih instalacijskih problema (kao što je na primjer sukob sa osobnimvatrozidom).

Rješavanje problema s bežičnom mrežomAko pisač ne može komunicirati s mrežom nakon završenog bežičnog postavljanja iinstalacije softvera, izvršite jedan ili više sljedećih zadataka prikazanim redoslijedom.

• Osnovno rješavanje problema s bežičnom mrežom• Napredno rješavanje problema s bežičnom mrežom

Osnovno rješavanje problema s bežičnom mrežomProvedite sljedeće korake prikazanim redoslijedom.

Napomena Ako prvi put postavljate bežičnu mrežu i koristite softver koji se nalaziu paketu, pazite da USB kabel bude priključen u uređaj i u računalo.

Korak 1 - provjerite je li lampica za bežični (802.11) rad upaljena.Ako plava žaruljica pokraj gumba za bežičnu vezu na HP-ovom uređaju nije uključena,možda mogućnosti korištenja bežične veze nisu aktivirane. Za uključivanje bežičneveze pritisnite i zadržite gumb Wireless (Bežična veza) tri sekunde.

Napomena Ako HP-ov uređaj podržava Ethernet mreže, pazite na to da Ethernetkabel ne bude priključen na uređaj. Priključivanje Ethernet kabela isključujemogućnosti spajanja HP-ovog uređaja putem bežične veze.

Korak 2 - ponovno pokretanje komponenti bežične mrežeIsključite usmjerivač i HP-ov uređaj, a zatim i ponovo uključite ovim redoslijedom:najprije usmjerivač, a zatim HP-ov uređaj. Ako još uvijek ne možete uspostaviti vezu,isključite usmjerivač, HP-ov uređaj i računalo. Ponekad isključivanje i uključivanjenapajanja može riješiti problem mrežne komunikacije.

Korak 3 - pokretanje testiranja bežične mrežeAko imate problema s bežičnom mrežom, pokrenite Wireless Network Test (Testiranjebežične mreže). Za ispis stranice testiranja bežične mreže pritisnite gumb Wireless(Bežična veza). Ako se otkrije problem, ispisano izvješće o testiranju sadržavat će iupute o tome kako ga možete riješiti.

Rješavanje problema s bežičnom mrežom 81

Page 86: HP Officejet Pro 8000 Printer series User Guide - HRWWwelcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01663908.pdf · 6 Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj ploči Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj

Napredno rješavanje problema s bežičnom mrežomAko ste pokušali primijeniti preporuke iz dijela Basic troubleshooting (Osnovnorješavanje problema) i još uvijek ne možete spojiti HP-ov uređaj na bežičnu mrežu,pokušajte sljedeće, navedenim redoslijedom:

• Provjerite je li računalo koje koristite povezano s mrežom• Provjerite je li HP-ov uređaj povezan s mrežom• Provjera blokira li vatrozid komunikaciju• Provjera je li HP-ov uređaj spojen na mrežu i spreman• Vaš bežični usmjerivač koristi skriveni SSID• Provjerite je li bežična verzija HP-ovog uređaja postavljena kao zadana verzija

pisača (samo Windows)• Provjerite radi li mogućnost HP Network Devices Support (Podrška za HP-ove

mrežne uređaje) (samo Windows)• Dodajte adresu hardvera bežičnoj pristupnoj točki (WAP)

Provjerite je li računalo koje koristite povezano s mrežom

Provjera ožičene (Ethernet) mreže▲ Mnoga računala imaju žaruljice pokraj ulaza u koji se spaja Ethernet kabel iz

usmjerivača u računalo. Obično postoje dvije žaruljice, jedna koja svijetli i jednakoja treperi. Ako na vašem računalu postoje žaruljice, provjerite jesu li uključene.Ako žaruljice nisu uključene, pokušajte ponovno priključiti Ethernet kabel uračunalo i u usmjerivač. Ako još uvijek ne vidite žaruljice, možda postoji problem susmjerivačem, Ethernet kabelom ili računalom.

Napomena Računala s operativnim sustavom Macintosh nemaju takvežaruljice. Za provjeru Ethernet veze na Macintosh računalu pritisnitemogućnost System Preferences (Preference sustava) na alatnoj traci, a zatimpritisnite Network (Mreža). Ako Ethernet veza ispravno radi, na popisu vezapojavljuje se Built-In Ethernet (Ugrađeni Ethernet) zajedno s IP adresom iostalim informacijama o stanju. Ako se mogućnost Built-in Ethernet (UgrađeniEthernet) ne pojavi na popisu, možda postoji problem s usmjerivačem,Ethernet kabelom ili računalom. Informacije potražite putem gumba Help(Pomoć) u prozoru.

Poglavlje 5

82 Održavanje i rješavanje problema

Page 87: HP Officejet Pro 8000 Printer series User Guide - HRWWwelcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01663908.pdf · 6 Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj ploči Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj

Provjera bežične veze1. Provjerite je li uključena bežična veza na računalu. (više informacija potražite u

dokumentaciji koju ste dobili uz računalo).2. Ako ne koristite zadani naziv mreže (SSID), moguće je da je vaše računalo

spojeno na obližnju mrežu koja nije vaša.Je li računalo spojeno na vašu mrežu možete utvrditi na sljedeći način.

Windowsa. Pritisnite Start, zatim Control Panel (Upravljačka ploča), postavite pokazivač

na Network Connections (Mrežne veze), a zatim pritisnite View NetworkStatus (Pregled statusa mreže) i Tasks (Zadaci).- Ili -Kliknite Start, odaberite Settings (Postavke), kliknite Control Panel(Upravljačka ploča), dva puta kliknite Network Connections (Mrežne veze),odaberite izbornik View (Pregled), a zatim odaberite Details (Pojedinosti).Ostavite dijaloški okvir mreže otvorenim dok prelazite na sljedeći korak.

b. Isključite kabel za napajanje iz bežičnog usmjerivača. Status veze na vašemračunalu trebao bi se promijeniti u Not Connected (Nije spojeno).

c. Ponovno uključite kabel za napajanje u bežični usmjerivač. Status veze trebaobi se promijeniti u Connected (Spojeno).

Mac OS X▲ Pritisnite ikonu AirPort na traci s izbornicima na vrhu zaslona. Na izborniku

koji se pojavljuje možete vidjeti je li AirPort uključen i na koju je bežičnu mrežuvaše računalo spojeno.

Napomena Više detaljnih informacija o AirPort vezi možete dobitipritiskom na mogućnost System Preferences (Preference sustava) naalatnoj traci te pritiskom na Network (Mreža). Ako bežična veza ispravnoradi, pokraj mogućnosti AirPort na popisu veza pojavljuje se zelena točka.Informacije potražite putem gumba Help (Pomoć) u prozoru.

Ako ne možete spojiti svoje računalo na mrežu, obratite se osobi koja je postavljalamrežu ili proizvođaču usmjerivača jer bi moglo biti problema s hardverom(usmjerivačem ili računalom).

Ako možete pristupiti Internetu i koristite računalo s operativnim sustavom Windows,možete i pristupiti usluzi HP Network Assistant (Pomoćnik za mreže) na adresiwww.hp.com/sbso/wireless/tools-setup.html?jumpid=reg_R1002_USEN i potražitipomoć pri postavljanju mreže. (to web-mjesto dostupno je samo na engleskom).

Rješavanje problema s bežičnom mrežom 83

Page 88: HP Officejet Pro 8000 Printer series User Guide - HRWWwelcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01663908.pdf · 6 Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj ploči Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj

Provjerite je li HP-ov uređaj povezan s mrežomAko uređaj nije spojen na istu mrežu kao računalo, HP-ov uređaj nećete moći moćikoristiti putem mreže. U ovom dijelu pronaći ćete korake putem kojim možete odreditije li uređaj aktivno spojen na ispravnu mrežu.

Provjerite je li HP-ov uređaj na mreži1. Ako HP-ov uređaj podržava Ethernet mreže i spojen je na Ethernet mrežu, pazite

da Ethernet kabel ne bude priključen sa stražnje strane uređaja. Kada je Ethernetkabel uključen sa stražnje strane uređaja, bežična veza nije omogućena.

2. Ako je HP-ov uređaj spojen na bežičnu mrežu, ispišite stranicu konfiguracijebežične mreže. Dodatne informacije potražite u odjeljku Razumijevanje izvješća okonfiguraciji mreže ili stanju bežične veze (samo na nekim modelima).▲ Nakon ispisa stranice provjerite status mreže i URL:

Status mreže • Ako je Network Status (Status mreže)Ready (Spremno), HP-ov uređajaktivno je spojen na mrežu.

• Ako je Network Status (Status mreže)Offline, HP-ov uređaj nije spojen namrežu. Pokrenite Wireless NetworkTest (Testiranje bežične mreže)(prema uputama na početku ovogdijela) i pratite preporuke.

URL Prikazani URL je mrežna adresa koju jeusmjerivač dodijelio HP-ovom uređaju.Trebat će vam za priključivanje naugrađeni web-poslužitelj (EWS).

Provjerite možete li pristupiti opciji embedded Web server (EWS)▲ Nakon utvrđivanja aktivne veze računala i HP-ovog uređaja s mrežom, možete

provjeriti jesu li na istoj mreži pristupom opciji embedded Web server (EWS) nauređaju. Dodatne informacije potražite u odjeljku Ugrađeni web poslužitelj.

Pristupanje ugrađenom web-poslužitelju (EWS-u)a. Na računalu otvorite web-preglednik koji obično koristite za pristup Internetu

(primjerice, Internet Explorer ili Safari). U okvir za adresu upišite URL HP-ovoguređaja koji je prikazan na stranici Network Configuration Page (Stranica smrežnom konfiguracijom) (primjerice http://192.168.1.101).

Napomena Ako u pregledniku koristite proxy poslužitelj, možda ćete gatrebati onemogućiti kako biste pristupili ugrađenom web poslužitelju (EWS).

b. Ako možete pristupiti ugrađenom web-poslužitelju, pokušajte koristiti HP uređajputem mreže (primjerice za skeniranje) i provjerite je li spajanje s mrežom bilouspješno.

c. Ako ne možete pristupiti EWS-u ili još uvijek imate problema s korištenjem HP-ovog uređaja putem mreže, idite na sljedeći dio s informacijama o vatrozidu.

Poglavlje 5

84 Održavanje i rješavanje problema

Page 89: HP Officejet Pro 8000 Printer series User Guide - HRWWwelcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01663908.pdf · 6 Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj ploči Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj

Provjera blokira li vatrozid komunikacijuAko ne možete pristupiti EWS-u, a sigurni ste da su i računalo i HP-ov uređaj aktivnopovezani s istom mrežom, možda sigurnosni softver vatrozida blokira komunikaciju.Privremeno isključite sve sigurnosne programe vatrozida na računalu, a zatimponovno pokušajte pristupiti EWS-u. Ako možete pristupiti EWS-u, pokušajte koristitiHP uređaj (za ispis).

Ako možete pristupiti EWS-u i koristiti HP-ov uređaj uz isključen vatrozid, morat ćeteponovno konfigurirati postavke vatrozida kako biste omogućili komunikaciju izmeđuračunala i HP-ovog uređaja putem mreže.

Ako možete pristupiti EWS-u, ali još uvijek ne možete vidjeti svoj HP uređaj čak i uzisključen vatrozid, pokušajte omogućiti softveru vatrozida da vidi HP uređaj.

Provjera je li HP-ov uređaj spojen na mrežu i spremanAko ste instalirali HP softver, možete provjeriti stanje HP uređaja s računala kako bistevidjeli je li uređaj pauziran ili nije povezan na mrežu, što vam možda onemogućujekorištenje.

Za provjeru statusa HP-ovog uređaja učinite sljedeće:

Windows1. Kliknite Start, pokažite na Settings (Postavke), a zatim kliknite Printers (Pisači) ili

Printers and Faxes (Pisači i faksovi).- Ili -Kliknite Start, kliknite Control Panel (Upravljačka ploča), a zatim dva putapritisnite Printers (Pisači).

2. Ako se pisači na računalu ne prikazuju u pregledu Details (Pojedinosti), odaberiteizbornik View /(Pregled), a zatim pritisnite Details (Pojedinosti).

3. Ovisno o statusu pisača, postupite na jedan od sljedećih načina:a. Ako je HP-ov uređaj Offline (Nije povezan), desnom tipkom miša kliknite ikonu

uređaja i kliknite Use Printer Online (Koristi pisač online).b. Ako je HP-ov uređaj Paused (Pauziran), desnom tipkom miša kliknite ikonu

uređaja i zatim kliknite Resume Printing (Nastavi s ispisom).4. Pokušajte koristiti HP-ov uređaj putem mreže.

Mac OS X1. Pritisnite System Preferences (Preference sustava) na alatnoj traci, a zatim

pritisnite Print & Fax (Ispisivanje i faksiranje).2. Odaberite HP-ov uređaj, a zatim pritisnite Print Queue (Red čekanja ispisa).3. Ako se u prozoru koji se otvara pojavi mogućnost Jobs Stopped (Zadaci

prekinuti), pritisnite Start Jobs (Započni zadatke).

Ako možete koristiti HP-ov uređaj nakon gore navedenih koraka, ali ustanovite dasimptomi još uvijek postoje i nakon nastavka korištenja uređaja, rad možda ometavatrozid. Ako još uvijek ne možete koristiti HP-ov uređaj putem mreže, idite na sljedećidio s dodatnim informacijama o rješavanju problema.

Rješavanje problema s bežičnom mrežom 85

Page 90: HP Officejet Pro 8000 Printer series User Guide - HRWWwelcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01663908.pdf · 6 Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj ploči Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj

Vaš bežični usmjerivač koristi skriveni SSIDAko vaš bežični usmjerivač ili Apple AirPort Base Station koristi skriveni SSID, HP-ovuređaj neće automatski prepoznati mrežu.

Provjerite je li bežična verzija HP-ovog uređaja postavljena kao zadana verzijapisača (samo Windows)Ako ponovno instalirate softver, instalacijski program možda će stvoriti još jednuverziju upravljačkog programa u mapi Printers (Pisači) ili Printers and Faxes (Pisači ifaksovi). Ako imate poteškoća s ispisom ili povezivanjem s HP-ovim uređajem,provjerite je li kao zadana verzija postavljena ispravna verzija upravljačkog programapisača.

1. Kliknite Start, pokažite na Settings (Postavke), a zatim kliknite Printers (Pisači) iliPrinters and Faxes (Pisači i faksovi).- Ili -Kliknite Start, kliknite Control Panel (Upravljačka ploča), a zatim dva putapritisnite Printers (Pisači).

2. Provjerite je li upravljački program pisača u mapi Printers(Pisači) ili Printers andFaxes (Pisači i faksovi) povezan bežično:a. Desnom tipkom miša kliknite ikonu pisača, a zatim kliknite Properties

(Svojstva), Document Defaults (Zadane postavke dokumenta) ili PrintingPreferences (Preference ispisa).

b. Na kartici Ports (Priključci), na popisu potražite označeni priključak. Verzijaupravljačkog programa pisača koji je bežično povezan pokraj oznake ima opisStandard TCP/IP Port (Standardni TCP/IP priključak).

3. Desnom tipkom miša pritisnite ikonu za verziju upravljačkog programa pisača kojaje bežično povezana i odaberite Set as Default Printer (Postavi kao zadani pisač).

Napomena Ako u mapi postoji više od jedne verzije HP-ovog uređaja, desnomtipkom miša pritisnite ikonu verzije upravljačkog programa pisača koji je bežičnopovezan i odaberite Set as Default Printer (Postavi kao zadani pisač).

Provjerite radi li mogućnost HP Network Devices Support (Podrška za HP-ovemrežne uređaje) (samo Windows)

Ponovno pokretanje funkcije HP Network Device Support (podrška za mrežneHP-ove uređaje)1. Izbrišite sve zadatke ispisa koji se trenutno nalaze u redu čekanja ispisa.2. Na radnoj površini desnom tipkom miša pritisnite My Computer (Moje računalo) ili

Computer (Računalo), a zatim Manage (Upravljanje).3. Dva puta pritisnite Services and Applications (Usluge i aplikacije), a zatim

pritisnite Services (Usluge).4. Pomaknite se prema dolje po popisu usluga, desnom tipkom miša pritisnite HP

Network Devices Support (Podrška za HP-ove mrežne uređaje), a zatim pritisniteRestart (Ponovno pokretanje).

5. Nakon ponovnog pokretanja usluge ponovno pokušajte koristiti HP-ov uređajputem mreže.

Poglavlje 5

86 Održavanje i rješavanje problema

Page 91: HP Officejet Pro 8000 Printer series User Guide - HRWWwelcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01663908.pdf · 6 Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj ploči Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj

Ako možete koristiti HP-ov uređaj putem mreže, postavljanje mreže bilo je uspješno.

Ako još uvijek ne možete koristiti HP-ov uređaj putem mreže ili ako povremeno moratenapraviti ove korake kako biste mogli koristiti uređaj putem mreže, rad možda ometavatrozid.

Ako još uvijek ne funkcionira, možda postoji problem s konfiguracijom mreže iliusmjerivačem. Pomoć potražite kod osobe koja je postavljala bežičnu mrežu iliproizvođača usmjerivača.

Dodajte adresu hardvera bežičnoj pristupnoj točki (WAP)MAC filtriranje sigurnosna je značajka u kojoj se WAP konfigurira pomoću popisa MACadresa (koje se također nazivaju "hardverske adrese") uređaja kojima je dopuštenopristupanje mreži putem WAP-a. Ako WAP nema hardversku adresu uređaja kojipokušava pristupiti mreži, zabranit će pristup tom uređaju. Ako WAP filtrira MACadrese, MAC adresa uređaja mora biti dodana na WAP-ov popis MAC adresa kojeprihvaća.

• Ispišite stranicu za konfiguraciju mreže. Dodatne informacije potražite u odjeljkuRazumijevanje izvješća o konfiguraciji mreže ili stanju bežične veze (samo nanekim modelima).

• Otvorite uslužni program za konfiguraciju WAP-a i dodajte hardversku adresuuređaja na popis prihvaćenih MAC adresa.

Rješavanje problema prilikom instalacijeAko vam sljedeće teme ne pomognu, dodatne informacije o HP-ovoj podršci potražiteu odjeljku Podrška i jamstvo.• Preporuke za instalaciju hardvera• Preporuke za instalaciju softvera• Rješavanje problema s mrežom

Preporuke za instalaciju hardvera

Provjerite uređaj• Provjerite da li ste odstranili traku i materijal za pakiranje iz unutrašnjosti i oko

uređaja.• Provjerite da li je u uređaj umetnut papir.• Provjerite da su sve lampice ugašene i da ne bljeskaju, osim lampice Power

(Napajanje). Ona mora biti uključena. Ako je uključena ili treperi neka drugalampica, osim lampice Power (Napajanje), to znači da je došlo do pogreške. Zaviše informacija pogledajte Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj ploči.

• Provjerite može li uređaj ispisati konfiguracijsku stranicu.• Jedinica za obostrani ispis čvrsto stoji na svom mjestu.

Rješavanje problema prilikom instalacije 87

Page 92: HP Officejet Pro 8000 Printer series User Guide - HRWWwelcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01663908.pdf · 6 Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj ploči Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj

Provjerite povezanost hardvera• Provjerite da li su svi kablovi koje koristite u dobrom radnom stanju.• Provjerite da li je kabel napajanja čvrsto priključen na uređaj i na ispravnu

naponsku utičnicu.

Provjerite glave za ispis i spremnike s tintom• Provjerite da li su sve glave za ispis i spremnici s tintom čvrsto i ispravno

postavljeni na bojom označena mjesta. Čvrsto pritisnite svaki od njih da bisteosigurali odgovarajući kontakt. Uređaj ne može raditi ako nisu postavljeni.

• Provjerite ima li komadića narančaste zaštite na glavi za ispis.• Provjerite jesu li ispravno zatvoreni svi zasuni i pokrovi.

Preporuke za instalaciju softvera

Provjerite računalo• Provjerite da li je na računalu postavljen podržan operativni sustav.• Provjerite da li računalo zadovoljava minimalne zahtjeve sustava.• U Windows upravitelju uređaja provjerite da nisu USB upravljački programi

onemogućeni.• Ako koristite računalo sa Windows operativnim sustavom, te računalo ne može

prepoznati uređaj, pokrenite program za odstranjivanje uređaja (util\ccc\uninstall.bat na priloženom CD-u) za potpuno odstranjivanje upravljačkogprograma uređaja. Ponovno pokrenite računalo i ponovno instalirajte upravljačkiprogram uređaja.

Zadaci pred instalacijom• Provjerite da li koristite priloženi CD koji sadrži ispravni instalacijski softver za vaš

operativni sustav.• Prije instalacije softvera, provjerite da li su svi drugi programi zatvoreni.• Ako računalo ne prepoznaje put do CD-ROM pogona kad ga upišete, provjerite da

li ste naveli točno pogonsko slovo..• Ako računalo ne prepozna CD koji je u CD-ROM pogonu, provjerite da li je CD

oštećen. Možete preuzeti upravljački program sa HP web stranice (www.hp.com/support).

Napomena Nakon što riješite problem, ponovno pokrenite instalacijski program.

Rješavanje problema s mrežom

Rješavanje problema općih postavka mreže• Ako ne možete instalirati softver uređaja, potvrdite da su:

◦ Svi kabelski spojevi sa računalom i uređajem su osigurani.◦ Mreža je funkcionalna i mrežno čvorište je upaljeno.

Poglavlje 5

88 Održavanje i rješavanje problema

Page 93: HP Officejet Pro 8000 Printer series User Guide - HRWWwelcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01663908.pdf · 6 Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj ploči Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj

◦ Sve aplikacije, uključujući i programe za zaštitu od virusa i spywarea, tevatrozidi su zatvoreni ili onemogućeni za računala s operativnim sustavomWindows.

◦ Provjerite da je uređaj postavljen na istu podmrežu. kao i računala koja ćekoristiti uređaj.

◦ Ako instalacijski program ne može otkriti uređaj, ispišite stranicu sa mrežnimpostavkama, i upišite IP adresu ručno u instalacijski program. Dodatneinformacije potražite u odjeljku Razumijevanje izvješća o konfiguraciji mreže ilistanju bežične veze (samo na nekim modelima).

• Ako koristite računalo sa Windows operativnim sustavom, provjerite da su mrežnavrata stvorena u upravljačkom programu uređaja ista kao i IP adresa uređaja:◦ Ispišite stranicu za konfiguraciju mreže uređaja.◦ Kliknite Start, pokažite na Settings (Postavke), a zatim kliknite Printers

(Pisači) ili Printers and Faxes (Pisači i faksovi).- Ili -Kliknite Start, kliknite Control Panel (Upravljačka ploča), a zatim dvokliknitePrinters (Pisači).

◦ Desnom tipkom miša kliknite ikonu pisača, kliknite Properties (Svojstva), azatim kliknite karticu Ports (Vrata).

◦ Izaberite TCP/IP vrata za uređaj, i kliknite Configure Port (Postavi vrata).◦ Usporedite IP adrese ispisane u dijaloškoj kutiji i uvjerite se da se podudaraju

sa IP adresom ispisanoj na stranici mrežne konfiguracije. Ako su IP adreserazličite, promijenite IP adresu u dijaloškoj kutiji tako da odgovara adresi sastranice mrežne konfiguracije.

◦ Kliknite OK (U redu) dva puta za spremanje postavki te zatvorite dijaloške kutije.

Problemi sa spajanjem na ožičenu mrežu• Ako se žaruljica Configuration (Konfiguracija) na upravljačkoj ploči ne upali,

provjerite da su svi uvjeti iz "Rješavanje općih problema s mrežom" zadovoljeni.• Iako nije preporučljivo pridružiti statičnu IP adresu uređaju, može vam pomoći u

rješavanju nekih instalacijskih problema (kao što je na primjer sukob sa osobnimvatrozidom).

Ponovno postavljanje mrežnih postavki uređaja1. Pritisnite i zadržite gumb Power (Napajanje), pritisnite gumb Network

(Mreža), (na nekim modelima dva puta pritisnite gumb Wireless (Bežična veza)), tri puta pritisnite gumb Cancel (Odustani) i otpustite gumb Power

(Napajanje). Dodatne informacije potražite u odjeljku Savjeti i resursi za rješavanjeproblema.

2. Pritisnite gumb Network (Mreža) za ispisivanje konfiguracijske stranice iprovjerite jesu li mrežne postavke ponovno postavljene. Zadano ime mreže (SSID)je "hpsetup" i način komunikacije je "ad hoc".

Rješavanje problema prilikom instalacije 89

Page 94: HP Officejet Pro 8000 Printer series User Guide - HRWWwelcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01663908.pdf · 6 Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj ploči Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj

Čišćenje zaglavljenog papiraPonekad se medij zaglavi u uređaju za vrijeme ispisa. Prije uklanjanja zaglavljenogmedija pokušajte nešto od sljedećeg.

• Provjerite ispisujete li s medijem koji udovoljava specifikacijama. Dodatneinformacije potražite u odjeljku Odabir medija za ispis.

• Morate ispisivati na medij koji nije izgužvan, presavijen ili oštećen.• Provjerite jesu li ulazne ladice pravilno napunjene te da se u njima ne nalazi

previše papira. Dodatne informacije potražite u odjeljku Umetanje medija.• Uklanjanje zaglavljenog medija iz uređaja• Savjeti za sprječavanje zaglavljivanja medija

Uklanjanje zaglavljenog medija iz uređaja

Uklanjanje zaglavljenog medija1. Uklonite sve medije iz izlazne ladice.

Opreznost Pokušaj odstranjivanja zaglavljenog papira s prednje straneuređaja može oštetiti mehanizam za ispis. Uvijek uklanjajte zaglavljeni papirkroz jedinicu za obostrani ispis.

2. Provjerite dodatak za obostrani ispis.a. Pritisnite gumb na bilo kojoj strani dodatka za obostrani ispis, a zatim uklonite

ploču ili jedinicu.

b. Pronađite zaglavljeni medij unutar uređaja, uhvatite ga s obje ruke i povucitega prema sebi.

Poglavlje 5

90 Održavanje i rješavanje problema

Page 95: HP Officejet Pro 8000 Printer series User Guide - HRWWwelcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01663908.pdf · 6 Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj ploči Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj

c. Ako nema zaglavljenog medija, pritisnite zasun na vrhu dodatka za obostraniispis i spustite poklopac. Ako se unutra nalazi zaglavljeni medij, pažljivo gauklonite. Zatvorite poklopac.

d. Ponovo umetnite dodatak za obostrani ispis u uređaj.3. Otvorite gornji poklopac i uklonite nečistoću.4. Ako niste pronašli zaglavljeni medij, a imate instaliranu ladicu 2, izvucite je i

uklonite zaglavljeni medij, ako je to moguće. Ako to nije moguće, učinite sljedeće:a. Isključite uređaj i odspojite kabel za napajanje.b. Podignite uređaj s ladice 2.c. Uklonite zaglavljeni medij s dna uređaja ili iz ladice 2.d. Ponovo postavite uređaj na ladicu 2.

5. Otvorite vrata poklopca. Ako se u unutrašnjosti uređaja nalazi papir, pomaknitenosač skroz udesno, izvadite ostatke papira ili zgužvanog medija te povucite medijprema sebi kroz gornji dio uređaja.

Upozorenje Nemojte stavljati ruku u uređaj dok je uključen i dok je nosačzaglavljen. Kada otvorite gornji poklopac, nosač bi se trebao vratiti u položaj nadesnoj strani uređaja. Ako se ne pomakne udesno, prije uklanjanjazaglavljenog medija isključite uređaj.

6. Nakon uklanjanja zaglavljenog medija, uključite uređaj (ako je bio isključen) iponovo pošaljite zadatak ispisa.

Savjeti za sprječavanje zaglavljivanja medija• Provjerite da ništa ne blokira stazu papira.• Nemojte preopteretiti ladice. Dodatne informacije potražite u odjeljku

Razumijevanje specifikacija za podržane medije.• Pravilno umetnite papir dok uređaj ne ispisuje. Za više informacija pogledajte

Umetanje medija.• Pažljivo umetnite ladicu 2 (neobavezan dio) u uređaj. Snažno umetanje snopa

papira može izazvati kliženje listova u uređaj, zbog čega dolazi do zaglavljivanjamedija ili istodobnog povlačenja više listova papira u uređaj.

• Ne koristite savijene ili izgužvane medije.• Uvijek koristite medije koji odgovaraju specifikacijama. Dodatne informacije

potražite u odjeljku Odabir medija za ispis.• Provjerite da izlazna ladica nije prepunjena.• Provjerite prianjaju li vodilice za duljinu i širinu uz medij, ali ga ne gužvaju i ne

savijaju.

Čišćenje zaglavljenog papira 91

Page 96: HP Officejet Pro 8000 Printer series User Guide - HRWWwelcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01663908.pdf · 6 Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj ploči Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj

PogreškePopis predstavlja neke pogreške koje se mogu prikazati na zaslonu računala(Windows) i načine njihovog otklanjanja.

• Nedostaju glave za ispis - izgleda da sljedeća glava za ispis nedostaje, nijeprepoznata ili nije ispravno instalirana.

• Glava za ispis nije kompatibilna - sljedeća glava za ispis nije namijenjena zakorištenje u ovom pisaču

• Problem s glavom za ispis - postoji problem sa sljedećom glavom za ispis• Device Disconnected (Uređaj nije povezan)• Uskoro potrebna zamjena spremnika - sljedeći spremnik treba uskoro zamijeniti• Problem sa spremnikom - čini se da sljedeći spremnik nedostaje ili je oštećen• Problem sa spremnikom - sljedeći spremnik mora se zamijeniti• Papir ne odgovara - prepoznati papir ne odgovara odabranoj veličini ili vrsti papira• The cartridge cradle cannot move (Utor za spremnik se ne pomiče). Isključite

napajanje uređaja. Provjerite je li se u uređaju zaglavio papir ili postoji neka drugaprepreka

• Zaglavljivanje papir - došlo je do zaglavljivanja papira (ili pogrešnog umetanja).Očistite zaglavljeni papir i pritisnite Resume (Nastavak) na pisaču

• The printer is out of paper (U pisaču nedostaje papir). Umetnite papir i pritisnitegumb Resume (Nastavak) s prednje strane pisača

• Nekompatibilni spremnici - sljedeći spremnik nije namijenjen za korištenje u ovompisaču.

• Pisač nije povezan s mrežom - vaš pisač trenutno nije povezan s mrežom• Pisač je pauziran - pisač je trenutno pauziran• Dokument se nije ispisao - zadatak ispisa nije uspio zbog pogreške u sustavu ispisa• Opća pogreška pisača

Nedostaju glave za ispis - izgleda da sljedeća glava za ispis nedostaje, nijeprepoznata ili nije ispravno instalirana.

Učinite sljedeće za ispravljanje pogreške:

Zamjena glava za ispis

Glava za ispis nije kompatibilna - sljedeća glava za ispis nije namijenjena zakorištenje u ovom pisaču

Učinite sljedeće za ispravljanje pogreške:

Zamjena glava za ispis

Problem s glavom za ispis - postoji problem sa sljedećom glavom za ispisUčinite sljedeće za ispravljanje pogreške:

Zamjena glava za ispis

Poglavlje 5

92 Održavanje i rješavanje problema

Page 97: HP Officejet Pro 8000 Printer series User Guide - HRWWwelcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01663908.pdf · 6 Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj ploči Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj

Device Disconnected (Uređaj nije povezan)Učinite sljedeće za ispravljanje pogreške:

Preporuke za instalaciju hardvera

Uskoro potrebna zamjena spremnika - sljedeći spremnik treba uskoro zamijenitiUčinite sljedeće za ispravljanje pogreške:

Zamjena spremnika s tintom

Napomena Upozorenja i indikatori za razinu tinte pružaju samo procjene radiplaniranja. Pobrinite se da imate spreman rezervni spremnik za ispis kada se nazaslonu pojavi poruka o niskoj razini tinte kako biste izbjegli kašnjenja s ispisom.Spremnike s tintom ne morate mijenjati dok kvaliteta ispisa ne postaneneprihvatljiva.

Informacije o recikliranju istrošenih spremnika s tintom možete pronaći na Programrecikliranja HP-ovog potrošnog materijala za tintne pisače.

Problem sa spremnikom - čini se da sljedeći spremnik nedostaje ili je oštećenUčinite sljedeće za ispravljanje pogreške:

• Zamjena spremnika s tintom• Program recikliranja HP-ovog potrošnog materijala za tintne pisače

Problem sa spremnikom - sljedeći spremnik mora se zamijenitiUčinite sljedeće za ispravljanje pogreške:

• Zamjena spremnika s tintom• Program recikliranja HP-ovog potrošnog materijala za tintne pisače

Papir ne odgovara - prepoznati papir ne odgovara odabranoj veličini ili vrsti papiraUčinite sljedeće za ispravljanje pogreške:

• Umetanje medija• Ispis na posebnim medijima i medijima prilagođene veličine• Promjena postavki ispisa

The cartridge cradle cannot move (Utor za spremnik se ne pomiče). Isključitenapajanje uređaja. Provjerite je li se u uređaju zaglavio papir ili postoji nekadruga prepreka

Učinite sljedeće za ispravljanje pogreške:

• Uklanjanje zaglavljenog medija iz uređaja• Preporuke za instalaciju hardvera

Pogreške 93

Page 98: HP Officejet Pro 8000 Printer series User Guide - HRWWwelcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01663908.pdf · 6 Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj ploči Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj

Zaglavljivanje papir - došlo je do zaglavljivanja papira (ili pogrešnog umetanja).Očistite zaglavljeni papir i pritisnite Resume (Nastavak) na pisaču

Učinite sljedeće za ispravljanje pogreške:

Uklanjanje zaglavljenog medija iz uređaja

The printer is out of paper (U pisaču nedostaje papir). Umetnite papir i pritisnitegumb Resume (Nastavak) s prednje strane pisača

Učinite sljedeće za ispravljanje pogreške:

Umetanje medija

Nekompatibilni spremnici - sljedeći spremnik nije namijenjen za korištenje uovom pisaču.

Učinite sljedeće za ispravljanje pogreške:

• Zamjena spremnika s tintom• Program recikliranja HP-ovog potrošnog materijala za tintne pisače

Pisač nije povezan s mrežom - vaš pisač trenutno nije povezan s mrežomUčinite sljedeće za ispravljanje pogreške:

Provjera je li pisač pauziran ili nije povezan na mrežu (Windows)1. Ovisno o operativnom sustavu, postupite na jedan od sljedećih načina:

• Windows Vista: Na traci sa zadacima u sustavu Windows pritisnite Start,pritisnite Control Panel (Upravljačka ploča), a zatim Printers (Pisači).

• Windows XP: Na traci sa zadacima u sustavu Windows pritisnite Start,pritisnite Control Panel (Upravljačka ploča), a zatim Printers and Faxes(Pisači i faksovi).

2. Dva puta pritisnite ikonu uređaja kako biste otvorili red čekanja zadataka ispisa.3. Na izborniku Printer (Pisač) se uvjerite da nema kvačica pored opcija Pause

Printing (Zaustavi ispis) ili Use Printer Offline (Koristi pisač offline).4. Ako ste napravili neke promjene, pokušajte ponovno ispisivati.

Provjera je li pisač pauziran ili nije povezan na mrežu (Mac OS X)1. Kliknite System Preferences (Preference sustava), kliknite Print & Fax

(Ispisivanje i faksiranje), a zatim odaberite pisač koji želite koristiti.2. Dva puta pritisnite ikonu uređaja kako biste otvorili red čekanja zadataka ispisa.3. Ako je odabrano Hold (Pričekaj), kliknite Resume (Nastavi).4. Ako ste napravili neke promjene, pokušajte ponovno ispisivati.

Poglavlje 5

94 Održavanje i rješavanje problema

Page 99: HP Officejet Pro 8000 Printer series User Guide - HRWWwelcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01663908.pdf · 6 Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj ploči Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj

Pisač je pauziran - pisač je trenutno pauziranUčinite sljedeće za ispravljanje pogreške:

Provjera je li pisač pauziran ili nije povezan na mrežu (Windows)1. Ovisno o operativnom sustavu, postupite na jedan od sljedećih načina:

• Windows Vista: Na traci sa zadacima u sustavu Windows pritisnite Start,pritisnite Control Panel (Upravljačka ploča), a zatim Printers (Pisači).

• Windows XP: Na traci sa zadacima u sustavu Windows pritisnite Start,pritisnite Control Panel (Upravljačka ploča), a zatim Printers and Faxes(Pisači i faksovi).

2. Dva puta pritisnite ikonu uređaja kako biste otvorili red čekanja zadataka ispisa.3. Na izborniku Printer (Pisač) se uvjerite da nema kvačica pored opcija Pause

Printing (Zaustavi ispis) ili Use Printer Offline (Koristi pisač offline).4. Ako ste napravili neke promjene, pokušajte ponovno ispisivati.

Provjera je li pisač pauziran ili nije povezan na mrežu (Mac OS X)1. Kliknite System Preferences (Preference sustava), kliknite Print & Fax

(Ispisivanje i faksiranje), a zatim odaberite pisač koji želite koristiti.2. Dva puta pritisnite ikonu uređaja kako biste otvorili red čekanja zadataka ispisa.3. Ako je odabrano Hold (Pričekaj), kliknite Resume (Nastavi).4. Ako ste napravili neke promjene, pokušajte ponovno ispisivati.

Dokument se nije ispisao - zadatak ispisa nije uspio zbog pogreške u sustavuispisa

Učinite sljedeće za ispravljanje pogreške:

Rješavanje problema s ispisom

Opća pogreška pisačaAko namjeravate pomicati ili transportirati uređaj nakon primitka ove poruke, držite gauspravno i ne naginjite na stranu kako biste izbjegli izlijevanje tinte. Došlo je doproblema s uređajem.

Zapišite kôd pogreške iz poruke, a zatim se obratite HP-ovoj podršci. Idite na:

www.hp.com/support.

Ako se to od vas zatraži, odaberite svoju državu/regiju, a zatim kliknite Contact HP(Obratite se HP-u) za informacije o pozivanju tehničke podrške.

Pogreške 95

Page 100: HP Officejet Pro 8000 Printer series User Guide - HRWWwelcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01663908.pdf · 6 Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj ploči Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj

6 Objašnjenje žaruljica naupravljačkoj pločiLampice upravljačke ploče ukazuju na status i korisne su za dijagnosticiranjeproblema ispisa. U ovom odjeljku sadržane su informacije o lampica, njihovimznačenju i što je potrebno poduzeti.

• Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj ploči

Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj ploči

1 Lampice spremnika s tintom

2 Lampice glava pisača

Napomena Lampice za glave za ispis uključuju se samo kada je potrebno provjeritiglavu za ispis.

3 Gumb Network (Mreža) (dostupan na nekim modelima)

Gumb Wireless (Bežični rad) (Bežični rad) (dostupan na nekim modelima)

4 Gumb Cancel (Odustani) (Odustani)

5Gumb Resume (Nastavi) (Nastavi) i žaruljica

6 Gumb i lampica Power (Napajanje)

96 Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj ploči

Page 101: HP Officejet Pro 8000 Printer series User Guide - HRWWwelcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01663908.pdf · 6 Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj ploči Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj

Posjetite HP-ovo web-mjesto (www.hp.com/support) i potražite najnovije informacijeza rješavanje problema ili zakrpe i nadopune za proizvod.

Opis lampice/obrazac lampice Objašnjenje ipreporučeni postupak

Sve su lampice isključene. Uređaj je isključen.

• Spojite kabel zanapajanje.

• Pritisnite gumb Power (Napajanje).

Uključena je lampica Power (Napajanje). Uređaj je spreman.Nije potrebno ništapoduzeti.

Lampica Power (Napajanje) treperi. Uređaj se uključuje iliisključuje ili je u tijekuispis.Nije potrebno ništapoduzeti.Uređaj čeka kako bi seosušila tinta.Pričekajte da se tintaosuši.

Trepere lampica Power (Napajanje) i lampica Resume (Nastavak). Medij ispisa zaglavljenje u uređaju.Uklonite sve medije izizlazne ladice.Pronađite i uklonitezaglavljeni medij. Zaviše informacijapogledajte Uklanjanjezaglavljenog medija izuređaja.

Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj ploči 97

Page 102: HP Officejet Pro 8000 Printer series User Guide - HRWWwelcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01663908.pdf · 6 Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj ploči Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj

Opis lampice/obrazac lampice Objašnjenje ipreporučeni postupak

Nosač spremnikazapinje.

• Otvorite gornjipokrov, a zatimuklonite svezapreke (kao što jezaglavljeni medij).

• Da biste nastaviliispis, pritisnite

gumb Resume(Nastavi).

• Ako pogreška nijeuklonjena,isključite uređaj paga ponovnouključite.

Uključena je lampica Power (Napajanje), a lampica Resume(Nastavak) treperi.

Uređaj nema papira.Umetnite papir, a zatim

pritisnite gumb Resume (Nastavi).

Trepere lampica Power (Napajanje) i lampica Resume (Nastavak). Pokrov nije do krajazatvoren.Provjerite jesu li svipokrovi zatvoreni dokraja.

Trepere lampica Power (Napajanje) i Resume (Nastavak), aupaljena je jedna ili više lampica spremnika s tintom.

Jednom ili višespremnika s tintomistekao je rok trajanja.

Opreznost Jamstvone pokriva kvarproizvoda ili štetu kojase može pripisatikorištenju spremnika stintom kojemu jeistekao rok trajanja.

Poglavlje 6(nastavak)

98 Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj ploči

Page 103: HP Officejet Pro 8000 Printer series User Guide - HRWWwelcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01663908.pdf · 6 Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj ploči Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj

Opis lampice/obrazac lampice Objašnjenje ipreporučeni postupak

• Zamijenitenaznačenispremnik s tintom.

• Ako ste odlučilikoristiti tintniuložak kojem jeistekao rok,pritisnite i zadržitegumb (Power(Napajanje)), azatim tri puta

pritisnite gumb Resume (Nastavi).Isključit će se svelampice osimlampice napajanja.

Uključena je lampica Power (Napajanje), a treperi jedna ili višelampica glava za ispis.

Jedna ili više glava zaispis nedostaje,oštećena je ili nijeispravno instalirana.

• Umetnitenaznačenu glavuza ispis, a zatimpokušajte izvršitiispis.

• Provjerite je linaznačena glavaza ispis ispravnoinstalirana, a zatimpokušajte izvršitiispis. Ako jepotrebno izvadite iponovno umetniteglavu za ispis..

• Ako pogreška idalje nijeuklonjena,zamijenitenaznačenu glavuza ispis.

Uključena je lampica Power (Napajanje), a treperi jedna ili višelampica glava za ispis.

Jedna ili više glava zaispis nisu kompatibilneili ih je potrebnopregledati.Glava za ispis nijenamijenjena zakorištenje u ovompisaču. Zamijeniteoznačenu glavu zaispis.

(nastavak)

Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj ploči 99

Page 104: HP Officejet Pro 8000 Printer series User Guide - HRWWwelcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01663908.pdf · 6 Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj ploči Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj

Opis lampice/obrazac lampice Objašnjenje ipreporučeni postupak

Lampica Power (Uključeno/isključeno) svijetli, a jedna ili više lampicaza toner trepću.

Jedan ili višespremnika s tintomnedostaje, oštećen jeili nije ispravnoinstaliran.

• Umetnitenaznačenispremnik s tintom,a zatim pokušajteizvršiti ispis. Ako jepotrebno nekollikoputa izvadite iponovno umetnitespremnik s tintom.

• Ako pogreška idalje nijeuklonjena,zamijenitenaznačenispremnik s tintom.

Tinta u jednom odspremnika jepotrošena. Zamijeniteoznačeni spremnikkako biste moglinastaviti s ispisom.Informacije o narudžbipotražite u odjeljku HP-ov potrošni pribor idodaci.

Uključena je lampica Power (Napajanje), a treperi jedna ili višelampica spremnika s tintom.

Jedan ili višespremnika s tintom nijekompatibilan ili ih jepotrebno pregledati.Ovaj spremnik nijenamijenjen zakorištenje u ovomproizvodu. Zamijenitenaznačeni spremnik stintom.

Uključena je lampica Power (Napajanje), a treperi jedna ili višelampica spremnika s tintom.

Jedan ili višespremnika s tintom jeskoro prazan te će gauskoro trebatizamijeniti.Nabavite novespremnike s tintom tezamijenite postojećenakon što se isprazne.

Poglavlje 6(nastavak)

100 Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj ploči

Page 105: HP Officejet Pro 8000 Printer series User Guide - HRWWwelcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01663908.pdf · 6 Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj ploči Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj

Opis lampice/obrazac lampice Objašnjenje ipreporučeni postupak

Sve žaruljice trepere. Došlo je do pogreškekoju nije mogućeispraviti. Iskopčajtekabel za napajanje izatim ga ponovnoukopčajte te pokušajteponovno ispisivati.

Lampice Power (Napajanje), Resume (Nastavi) i jedna ili višelampica za spremnike s tintom trepere.

Otkrivena je tinta kojunije proizvela tvrtka HPu jednom ili višespremnika.

Opreznost Jamstvone pokriva kvarproizvoda zbogkorištenja tinte koju neproizvodi tvrtka HP.Zamijenite navedenispremnik HPspremnikom ili

pritisnite (gumbResume (Nastavi))kako biste koristili tintukoju nije proizvelatvrtka HP.

(nastavak)

Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj ploči 101

Page 106: HP Officejet Pro 8000 Printer series User Guide - HRWWwelcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01663908.pdf · 6 Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj ploči Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj

A HP-ov potrošni pribor i dodaciU ovom se odjeljku nalaze informacije o HP-ovom potrošnom priboru i dodacima za uređaj. Ovisu podaci podložni izmjeni. Za najnovije informacije posjetite HP-ovu web stranicu(www.hpshopping.com). Putem te web stranice možete i kupovati.• Naručivanje potrošnog pribora za ispis putem interneta• Dodatni pribor• Potrošni pribor

Naručivanje potrošnog pribora za ispis putem internetaZa naručivanje potrošnog pribora putem Interneta ili stvaranje popisa za kupnju koji možeteispisati kliknite ikonu HP Solution Center (HP Centar usluga) na radnoj površini koja je instaliranatijekom instalacije HP-ovog softvera za pisač i pritisnite ikonu Shopping (Kupnja). OdaberiteShop Online (Kupnja putem Interneta) ili Print My Shopping List (Ispis popisa za kupnju). HPSolution Center (Centar za usluge) šalje, uz vaše dopuštenje, informacije o pisaču, uključujućibroj modela, serijski broj i procijenjene razine tinte. HP-ov potrošni pribor koji funkcionira u vašempisaču prethodno se bira. Možete birati količine, dodavati ili uklanjati proizvode, a zatim ispisatipopis za kupnju putem Interneta u usluzi HP Store (HP trgovina) ili kod drugih internetskihdobavljača (mogućnosti ovise o državi/regiji). Na porukama upozorenja na tintu prikazuju se iinformacije i veze za kupnju putem Interneta.Putem Interneta možete naručivati i na adresi www.hp.com/buy/supplies. Ako se to od vaszatraži, odaberite svoju državu/regiju, slijedite upute za odabir proizvoda, a zatim kupite potrošnipribor koji vam je potreban.

Napomena Kupnja spremnika s tintom putem Interneta nije podržana u svim državama/regijama. Međutim, u mnogim državama postoje informacije o naručivanju telefonom,pronalaženju lokalne trgovine i ispisivanju popisa za kupnju. Osim toga, možete odabratiopciju 'How to Buy' (Kako kupiti) na vrhu stranice www.hp.com/buy/supplies kako bistepronašli informacije o kupnji HP-ovih proizvoda u svojoj državi.

Dodatni pribor

Ulazna ladica za 250 listova CB090A Dodatna druga ladica koja prima do250 listova običnog papira

Vanjski poslužitelj za ispis HPJetdirect en1700

J7988G Vanjski ispisni poslužitelj

HP Jetdirect en3700 FastEthernet Print Server

J7942G External print server (USB 2,0)

Vanjski poslužitelj za ispis HPJetdirect ew2400 802.11b/g smogućnošću korištenja sbežičnom i brzom Ethernetvezom (USB 2.0, 10/100Base-TX, 802.11 b/g)

J7951G Bežični ili ožičeni vanjski poslužiteljza ispis

HP USB mrežni adapter zaispis

Q6275A USB 2.0 adapter za ispis koji vamomogućuje dijeljenje pisača s višeračunala.

102 HP-ov potrošni pribor i dodaci

Page 107: HP Officejet Pro 8000 Printer series User Guide - HRWWwelcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01663908.pdf · 6 Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj ploči Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj

HP Wireless PrintingUpgrade Kit

Q6236A, Q6259A Nadogradnja uređaja bezmogućnosti bežičnog povezivanja nabežičnu 802.11g tehnologiju

HP bežični G poslužitelj zaispis

Q6301A, Q6302A Poslužitelj za ispis za bežičnu802.11g komunikaciju s računalom

Potrošni priborOvaj odjeljak sadrži sljedeće teme:• Spremnici s tintom i glave za ispis• HP mediji

Spremnici s tintom i glave za ispisKupnja spremnika s tintom putem Interneta nije podržana u svim državama/regijama. Međutim, umnogim državama postoje informacije o naručivanju telefonom, pronalaženju lokalne trgovine iispisivanju popisa za kupnju. Osim toga, možete odabrati opciju 'How to Buy' (Kako kupiti) navrhu stranice www.hp.com/buy/supplies kako biste pronašli informacije o kupnji HP-ovihproizvoda u svojoj državi.Brojeve spremnika s tintom možete pronaći na sljedećim mjestima:• Na stranici Information (Informacije) ugrađenog web-poslužitelja (vidi Ugrađeni web

poslužitelj).• Windows: Ako imate dvosmjernu komunikaciju, u programu HP Toolbox odaberite karticu

Estimated Ink Levels (Procijenjene razine tinte), pomaknite se kako biste prikazali gumbCartridge Details (Pojedinosti o spremniku s tintom), a zatim pritisnite Cartridge Details(Pojedinosti spremnika s tintom).

• Mac OS X: U uslužnom programu HP Printer Utility kliknite Supplies Status (Stanjepotrošnog materijala) s ploče Information and Support (Informacije i podrška), a zatimkliknite Retail Supplies Information (Informacije o maloprodaji potrošnog materijala).

• Na naljepnici spremnika s tintom koji namjeravate zamijeniti.• Solution Center: Iz usluge Solution Center (Centar usluga) na kartici Shopping (Kupnja) ili

na zaslonu s procijenjenim razinama tinte možete pregledati informacije o potrošnommaterijalu.

• Na konfiguracijskoj stranici (vidi Razumijevanje dijagnostičke stranice automatskog testiranja).

Napomena Upozorenja i indikatori za razinu tinte pružaju samo procjene radi planiranja.Pobrinite se da imate spreman rezervni spremnik za ispis kada se na zaslonu pojavi poruka oniskoj razini tinte kako biste izbjegli kašnjenja s ispisom. Spremnike s tintom ne moratemijenjati dok kvaliteta ispisa ne postane neprihvatljiva.

HP medijiZa naručivanje medija kao što je HP Premium Plus papir idite www.hp.com.

HP preporučuje običan papir s logotipom ColorLok zasvakodnevni ispis i kopiranje uobičajenih dokumenata. Svi papiris logotipom ColorLok testirani su od strane neovisne institucijekako bi se zadovoljili standardi pouzdanosti i kvalitete ispisa teproizveli dokumenti s oštrim, živim bojama i izraženijom crnombojom koji se suše brže od običnih papira. Potražite papirvodećih proizvođača s logotipom ColorLok koji su dostupni urazličitim težinama i veličinama.

(nastavak)

Potrošni pribor 103

Page 108: HP Officejet Pro 8000 Printer series User Guide - HRWWwelcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01663908.pdf · 6 Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj ploči Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj

B Podrška i jamstvoInformacije u Održavanje i rješavanje problema nude rješenja za česte probleme. Ako vaš uređajne radi ispravno i ponuđeni prijedlozi nisu riješili vaš problem, pokušajte da pomoć dobijete odsljedećih usluga službe za podršku.Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme:• Dobivanje elektroničke podrške• Izjava o ograničenom jamstvu tvrtke Hewlett-Packard• Informacije o jamstvu za spremnike s tintom• Dobivanje HP-ove telefonske podrške• Priprema uređaja za otpremu• Pakiranje uređaja

Dobivanje elektroničke podrškeZa traženje informacija o podršci i jamstvu pogledajte HP web stranicu www.hp.com/support. Akose to zahtijeva, odaberite svoju državu/regiju, a zatim kliknite na Contact HP za informacije opozivanju tehničke podrške.Ova web stranica nudi i tehničku podršku, upravljačke programe, potrošni materijal, informacije onaručivanju i druge mogućosti, kao što su:• Pristup online stranicama za podršku.• Upućivanje e-mail poruke s pitanjima na koje će HP odgovoriti.• Stupanje u vezu s HP tehničarom preko online chata.• Provjeru ima li dostupnih datoteka za ažuriranje softvera.Podršku od HP-a možete dobiti i na sljedećim elektroničkim izvorima:• HP Toolbox (Windows): HP Toolbox nudi jednostavna rješenja po principu "korak po korak"

za najčešće probleme pri ispisu. Dodatne informacije potražite u odjeljku HP Toolbox(Windows).

• Ugrađeni web poslužitelj: Kad je uređaj povezan s mrežom možete koristiti ugrađeni webposlužitelj da biste pogledali statusne informacije, promijenili postavke i upravljali uređajemputem računala. Dodatne informacije potražite u odjeljku Ugrađeni web poslužitelj.

Mogućnosti podrške i dostupnost ovise o proizvodu, državi/regiji i jeziku.

104 Podrška i jamstvo

Page 109: HP Officejet Pro 8000 Printer series User Guide - HRWWwelcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01663908.pdf · 6 Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj ploči Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj

Izjava o ograničenom jamstvu tvrtke Hewlett-Packard

A. Pokrivanja ograničenog jamstva 1. Hewlett-Packard (HP) krajnjem korisniku jamči da će gore navedeni HP proizvodi biti bez grešaka u materijalu i

izvedbi za vrijeme gore navedenog razdoblja, koje započinje datumom kupovine. 2. Za softverske proizvode, HP ograničeno jamstvo se primjenjuje samo na greške u izvršavanju programskih naredbi.

HP ne jamči neprekidan rad ili rad bez pogrešaka za bilo koji od svojih proizvoda. 3. HP ograničeno jamstvo pokriva samo greške nastale kao rezultat uobičajene uporabe proizvoda i ne pokriva druge

probleme, uključujući i one nastale kao rezultat: a. Neispravnog održavanja ili izmjena; b. Softvera, medije, dijelova ili pribora koje nisu HP proizvodi, niti su podržani od strane HP; c. Rada izvan navedenih uvjeta rada proizvoda; d. Nedozvoljene izmjene ili zlouporabe. 4. Za HP pisače, uporaba spremnika koji nisu HP proizvodi ili ponovno punjenih spremnika, ne utječe na jamstvo ili bilo

koji HP ugovor o podršci korisnika. No, ako je greška pisača ili oštećenje uzrokovano uporabom spremnika s tintom koji nisu HP proizvod ili su ponovno punjeni ili im je istekao rok valjanosti, HP će zaračunati uobičajenu cijenu vremena i materijala utrošenih u servisiranju pisača u otklanjanju iste greške ili oštećenja.

5. Ako HP zaprimi tijekom važećeg jamstvenog perioda obavijest o grešci u bilo kojem proizvodu pokrivenom HP jamstvom, HP će ili popraviti ili zamijeniti proizvod, prema nahođenju HP-a.

6. Ako HP nije u mogućnosti popraviti ili zamijeniti, već prema slučaju, oštećeni proizvod koji je pokriven HP jamstvom, HP će u razumnom vremenu po prijemu prijave o grešci, vratiti novac po prodajnoj cijeni proizvoda.

7. HP neće imati obvezu popraviti, zamijeniti ili vratiti novac dok korisnik ne vrati oštećeni proizvod u HP. 8. Svi zamjenski proizvodi mogu biti novi ili kao-novi, uz uvjet da imaju funkcionalnost koja je barem jednaka onoj

proizvoda koji se zamjenjuje. 9. HP proizvodi mogu sadržavati prerađene dijelove, komponente ili materijale koji su identični novim po učinku. 10. HP ograničeno jamstvo je važeće u bilo kojoj državi, gdje se proizvod pokriven jamstvom, distribuira od strane HP-a.

Ugovori za dodatne jamstvene usluge, poput servisiranja na licu mjesta, mogu biti dostupni kod bilo kog HP servisa u državi gdje HP ili ovlašteni uvoznik distribuira taj proizvod.

B. Ograničenja jamstvaDO MJERE DOZVOLJENE LOKALNIM ZAKONIMA, HP I NJEGOVI NEZAVISNI ISPORUČITELJI NE DAJU NIKAKVA DRUGA JAMSTVA ILI UVJETE BILO KOJE VRSTE, IZRIČITE ILI PODRAZUMIJEVANE, JAMSTVA ILI UVJETE PRODAJE, ZADOVOLJAVAJUĆE KVALITETE, TE PRIKLADNOSTI ODREĐENOJ NAMJENI.

C. Ograničenja odgovornosti 1. Do granice dozvoljene lokalnim zakonom, pravni lijekovi iz ovog Jamstva jedini su i isključivi pravni lijekovi za

korisnika. 2. DO MJERE DOZVOLJENE LOKALNIM ZAKONIMA, OSIM OBAVEZA IZRIČITO NAVEDENIH U OVOJ

JAMSTVENOJ IZJAVI, HP I NJEGOVI ISPORUČITELJI NEĆE NITI U KOM SLUČAJU BITI ODGOVORNI ZA DIREKTNA, INDIREKTNA, POSEBNA, SLUČAJNA ILI POSLJEDIČNA OŠTEĆENA, BILO TEMELJEM UGOVORA, KRIVNJE ILI BILO KOJE DRUGE PRAVNE TEORIJE, ODNOSNO BILO SAVJETOVANI O MOGUĆNOSTI POSTOJANJA OVAKVIH GREŠAKA.

D. Lokalni zakoni 1. Ovo Jamstvo daje korisniku određena zakonska prava. Korisnik može imati i druga prava koja se razlikuju ovisno od

države u Sjedinjenim Američkim Državama, od provincije u Kanadi, te od države na drugim mjestima u svijetu. 2. Do granice do koje je ovo Jamstvo u neskladu s lokalnim zakonima, ovo Jamstvo smatrat će se izmijenjenim

glede postizanja dosljednosti s lokalnim zakonima. Pod takvim lokalnim zakonima, neka odricanja i ograničenja odgovornosti iz ovog Jamstva se možda neće odnositi na korisnika. Primjerice, neke države u Sjedinjenim Američkim Državama, kao i neke vlade izvan SAD-a (uključujući provincije u Kanadi), mogu:

a. Spriječiti da odricanja i odgovornosti iz ovog Jamstva ograniče statusna prava korisnika (npr. u Velikoj Britaniji); b. Na neki drugi način ograničiti odgovornost proizvođača da nameću takva odricanja ili ograničenja; ili c. Dodijeliti korisniku dodatna jamstvena prava, odrediti trajanje podrazumijevanih jamstava kojih se proizvođač ne

može odreći ili omogućiti ograničenja u trajanju podrazumijevanih jamstava. 3. UVJETI U OVOM JAMSTVU, OSIM DO ZAKONSKI DOZVOLJENE GRANICE, NE ISKLJUČUJU, OGRANIČAVAJU

ILI MIJENJAJU, I DODATAK SU OBVEZNIM STATUSNIM PRAVIMA PRIMJENJIVANIM NA PRODAJU HP PROIZVODA TIM KORISNICIMA.

HP proizvod Trajanje ograničenog jamstvaMedij softvera 90 danaPisač 1 godinaSpremnici ili ulošci s tintom Dok se ne potroši HP tinta ili do kraja jamstvenog datuma

utisnutog na ulošku - što već dođe prvo. Ovo jamstvo ne pokriva proizvode s HP tintom koji su bili ponovno punjeni, prerađeni pogrešno rabljeni ili na bilo koji način mijenjani.

Glave pisača (odnosi se samo na proizvode sa 1 godinazamjenjivim glavama pisača od strane korisnika)Dodatni pribor 1 godina, ako drugačije nije rečeno

Izjava o ograničenom jamstvu tvrtke Hewlett-Packard 105

Page 110: HP Officejet Pro 8000 Printer series User Guide - HRWWwelcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01663908.pdf · 6 Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj ploči Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj

Informacije o jamstvu za spremnike s tintomJamstvo za HP-ove spremnike s tintom primjenjivo je kada se proizvod koristi u odgovarajućemHP-ovom uređaju za ispis. Ovo jamstvo ne pokriva HP-ove spremnike s tintom koji su ponovnopunjeni, ponovno proizvedeni, nepravilno korišteni ili s kojima se na bilo koji način neovlaštenorukovalo.Tijekom razdoblja jamstva na proizvod se primjenjuje jamstvo ako HP-ova tinta nije potrošena iako nije istekao krajnji datum trajanja jamstva. Krajnji datum isteka jamstva u formatu GGGG-MMmožete pronaći na proizvodu:

Dodatak B

106 Podrška i jamstvo

Page 111: HP Officejet Pro 8000 Printer series User Guide - HRWWwelcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01663908.pdf · 6 Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj ploči Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj

Dobivanje HP-ove telefonske podrškeTijekom razdoblja jamstva pomoć možete dobiti u HP-ovu centru za podršku korisnicima.

Napomena HP ne pruža telefonsku podršku za ispis s računala sa sustavom Linux.Kompletna podrška pruža se putem Interneta na sljedećem web-mjestu: https://launchpad.net/hplip. Pritisnite gumb Ask a question (Postavi pitanje) kako biste započelipostupak podrške.Web-mjesto HPLIP ne pruža podršku za sustave Windows ili Mac OS X. ako koristite teoperativne sustave, posjetite www.hp.com/support.

U ovom su odjeljku obrađene sljedeće teme:• Prije poziva• Postupak pružanja podrške• HP-ova telefonska podrška• Mogućnosti proširenja jamstva• HP-ova usluga brze zamjene (Japan)• HP-ova podrška za korisnike u Koreji

Prije pozivaPosjetite HP-ovo web mjesto (www.hp.com/support) i potražite najnovije informacije zarješavanje problema ili zakrpe i nadopune za proizvod.Softverski programi drugih tvrtki mogu biti uključeni uz HP-ov uređaj. Ako naiđete na poteškoće sbilo kojim od tih programa, najbolju tehničku pomoć ćete dobiti ako nazovete stručnjake u tojkompaniji.

Napomena Ova se informacija ne odnosi na korisnike u Japanu. Za informacije omogućnostima usluge u Japanu, pogledajte HP-ova usluga brze zamjene (Japan).

Da bi predstavnici Centra za podršku korisnicima mogli ponuditi bolju pomoć, pripremite sljedećeinformacije ako je potrebno telefonski nazvati HP.1. Ispišite stranicu s izvještajem automatskog testiranja uređaja. Dodatne informacije potražite u

odjeljku Razumijevanje dijagnostičke stranice automatskog testiranja. Ako uređaj ne ispisuje,pripremite sljedeće informacije:• Model uređaja• Broj modela i serijski broj (na stražnjoj strani uređaja)

2. Provjerite koji operativni sustav koristite, na primjer Windows XP.3. Ako je uređaj povezan s mrežom, provjerite operativni sustav na mreži.4. Zapišite kako je uređaj povezan sa vašim sustavom, na primjer putem USB kabela ili mrežne

veze.5. Pronađite broj verzije softvera pisača. (Da biste pronašli verziju upravljačkog programa

pisača, otvorite dijaloški okvir s postavkama ili svojstvima pisača i kliknite karticu About (Oprogramu)).

6. Ako imate problema pri ispisu iz određenog programa, zabilježite naziv i verziju tog programa.

Dobivanje HP-ove telefonske podrške 107

Page 112: HP Officejet Pro 8000 Printer series User Guide - HRWWwelcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01663908.pdf · 6 Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj ploči Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj

Postupak pružanja podrške

Ako imate problem, slijedite ove korake1. Proučite dokumentaciju koju ste dobili s uređajem.2. Posjetite HP-ovo web-mjesto s podrškom na adresi www.hp.com/support. HP internetska

podrška dostupna je svim HP-ovim korisnicima. To je najbrži izvor ažurnih informacija istručne pomoći koji sadrži sljedeće:• Brz pristup kvalificiranim stručnjacima za internetsku podršku• Softver i ažuriranja upravljačkih programa za HP-ove uređaje• Korisne informacije o otklanjanju najčešćih poteškoća• Proaktivna ažuriranja za uređaj, obavijesti o podršci i HP-ove biltene koji su dostupni pri

registraciji HP-ovog uređaja3. Nazovite HP-ovu podršku. Mogućnosti podrške i dostupnost ovise o uređaju, državi/regiji i

jeziku.

HP-ova telefonska podrškaBroje telefona za podršku i odgovarajući ovdje navedeni troškovi vrijede u vrijeme izdavanja ovogdokumenta. Najnoviji popis telefonskih brojeva za HP-ovu podršku i informacije o troškovimapotražite na adresi www.hp.com/support.U ovom su odjeljku obrađene sljedeće teme:• Razdoblje telefonske podrške• Telefonski brojevi za podršku• Nazivanje• Nakon razdoblja telefonske podrške

Razdoblje telefonske podrškeJedna godina telefonske podrške dostupna je u Sjevernoj Americi, na Dalekom istoku te uLatinskoj Americi (uključujući Meksiko).Za određivanje trajanja telefonske podrške u Europi, Bliskom Istoku i Africi idite na www.hp.com/support. Primjenjuju se standardne cijene davatelja telefonskih usluga.

Dodatak B

108 Podrška i jamstvo

Page 113: HP Officejet Pro 8000 Printer series User Guide - HRWWwelcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01663908.pdf · 6 Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj ploči Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj

Telefonski brojevi za podrškuNajnoviji popis telefonskih brojeva za pružanje podrške potražite na stranici www.hp.com/support.

الجزائر

البحرين

مصر

العراقالكويت

لبنانقطراليمن

ישראל

الأردن

عُمان

السعوبية

تونس

المتحدة العربية الإمارات

www.hp.com/support

Dobivanje HP-ove telefonske podrške 109

Page 114: HP Officejet Pro 8000 Printer series User Guide - HRWWwelcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01663908.pdf · 6 Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj ploči Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj

NazivanjeNazovite HP-ovu službu za podršku dok ste ispred računala i HP-ovog uređaja. Budite spremnipriopćiti sljedeće informacije:• Broj modela (naveden je na naljepnici s prednje strane uređaja)• Serijski broj (naveden je na stražnjoj ili donjoj strani uređaja)• Poruke koje se prikazuju u vrijeme nastanka situacije• Odgovore na ova pitanja:

◦ Je li se takva situacija događala i prije?◦ Možete li je ponoviti?◦ Jeste li u vrijeme kada je počela ta situacija dodavali neki softver ili hardver na računalo?◦ Je li se što dogodilo prije nastanka problema (primjerice grmljavinska oluja, premještanje

HP-ovog uređaja itd.)?

Nakon razdoblja telefonske podrškeNakon razdoblja telefonske podrške pomoć tvrtke HP dostupna je uz plaćanje. Pomoć možetepotražiti na HP-ovom web-mjestu za internetsku podršku: www.hp.com/support. Obratite se svomdobavljaču HP-ovih proizvoda ili nazovite telefonski broj za podršku za svoju državu/regiju isaznajte više o mogućnostima podrške.

Mogućnosti proširenja jamstvaUz nadoplatu su dostupne dodatne usluge servisiranja HP-ovog uređaja. Posjetite www.hp.com/support, odaberite željenu državu/regiju i jezik, a potom u odjeljku s uslugama i jamstvimapotražite informacije o proširenim uslugama.

Dodatak B

110 Podrška i jamstvo

Page 115: HP Officejet Pro 8000 Printer series User Guide - HRWWwelcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01663908.pdf · 6 Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj ploči Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj

HP-ova usluga brze zamjene (Japan)

Upute o pakiranju uređaja radi zamjene potražite u odjeljku Pakiranje uređaja.

HP-ova podrška za korisnike u Koreji

Dobivanje HP-ove telefonske podrške 111

Page 116: HP Officejet Pro 8000 Printer series User Guide - HRWWwelcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01663908.pdf · 6 Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj ploči Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj

Priprema uređaja za otpremuAko se, poslije kontaktiranja HP službe za korisničku podršku ili vraćanja na mjesto kupnje, odvas traži da vratite uređaj na popravak, prije vraćanja uređaja, provjerite jeste li skinuli i zadržalisljedeće stavke:• Spremnike s tintom i glave pisača• Kabel napajanja, USB kabel ili bilo koji drugi kabel spojen na uređaj• Bilo koji papir postavljen u ulaznu ladicu• Odstranite bilo koje originale koje ste možda umetnuli u uređajOvaj odjeljak sadrži sljedeće teme:• Uklanjanje spremnika s tintom i glava za ispis prije slanja

Uklanjanje spremnika s tintom i glava za ispis prije slanjaPrije nego što vratite uređaj, provjerite jeste li izvadili spremnike s tintom i glave pisača.

Napomena Ova se informacija ne odnosi na korisnike u Japanu.

Vađenje spremnika s tintom prije otpreme1. Uključite uređaj i pričekajte dok spremnici s tintom ne prijeđu u mirovanje i postanu tihi. Ako

se uređaj ne uključuje, preskočite ovaj korak i idite na korak 2.2. Nježno otvorite poklopac spremnika s tintom.

3. Izvadite spremnike s tintom iz njihovih utora tako što ćete svaki uhvatiti između prsta i palca ipovući ga prema sebi.

4. Stavite spremnike s tintom u hermetički zatvoreni spremnik tako da se ne osuše te ihodložite. Ne šaljite ih zajedno s uređajem osim ako niste dobili drugačije upute odpredstavnika HP korisničke podrške. Više informacija o spremanju potrošnog pribora možetepronaći na Pohrana potrošnog materijala za ispis.

5. Zatvorite vratašca za pristup nosaču spremnika s tintom i pričekajte nekoliko minuta kako bise nosač spremnika s tintom vratio u početni položaj (s desne strane).

6. Pritisnite gumb Napajanje da biste isključili uređaj.

Dodatak B

112 Podrška i jamstvo

Page 117: HP Officejet Pro 8000 Printer series User Guide - HRWWwelcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01663908.pdf · 6 Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj ploči Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj

Uklanjanje glava pisača prije otpreme1. Otvorite gornji poklopac.2.

Ako se nosač ispisnog spremnika automatski ne pomakne ulijevo, pritisnite i držite gumbResume (Nastavak) dok se to ne desi. Pričekajte da se nosač prestane kretati, a zatimisključite kabel napajanja iz pisača.

Napomena Ako pisač nije moguće uključiti, pomoću olovke skinite pokrov glave pisača.

3. Podignite zasun glave pisača.

4. Podignite ručicu glave pisača te je upotrijebite za izvlačenje glave pisača iz utora.

Priprema uređaja za otpremu 113

Page 118: HP Officejet Pro 8000 Printer series User Guide - HRWWwelcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01663908.pdf · 6 Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj ploči Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj

5. Stavite glave za ispis u vakuumski plastični spremnik s brizgaljkama okrenutim prema gore itako da se ne dodiruju kako se ne bi isušile i odložite ih. Ne šaljite ih zajedno s uređajemosim ako ste dobili drugačije upute od predstavnika HP korisničke podrške.

6. Zatvorite gornji poklopac.

Napomena Ako ste otvorili pokrov glave za ispis, pomoću palca pritisnite bravicu, azatim ponovno umetnite pokrov glave za ispis.

7. Kada se pisač umiri i nosač ispisnog spremnika vrati u početni položaj, pritisnite gumbNapajanje da biste isključili uređaj.

Pakiranje uređajaNakon pripreme uređaja za otpremu poduzmite sljedeće korake:

Pakiranje uređaja1. Ako je moguće, zapakirajte uređaj za slanje u originalne zaštitne materijale za pakovanje ili u

zaštitne materijale koje ste dobili sa zamjenskim uređajem.

Dodatak B

114 Podrška i jamstvo

Page 119: HP Officejet Pro 8000 Printer series User Guide - HRWWwelcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01663908.pdf · 6 Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj ploči Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj

Ako nemate originalnu ambalažu, upotrijebite neki odgovarajući zaštitni materijal. Jamstvo nepokriva oštećenje nastalo prilikom slanja zbog nepravilne ambalaže i/ili nepravilnog transporta.

2. Na vanjski dio kutije stavite povratnu poštansku naljepnicu.3. U kutiju stavite i sljedeće:

• Potpun opis poteškoća za osoblje službe (u slučaju poteškoća s ispisom, pošaljite iprimjerak ispisa).

• Kopiju potvrde o prodaji ili kakav drugi dokaz o kupovini kako bi se ustanovilo jamstvenorazdoblje.

• Vaše ime i prezime, adresu i broj telefona na koji ste dostupni tijekom dana.

Pakiranje uređaja 115

Page 120: HP Officejet Pro 8000 Printer series User Guide - HRWWwelcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01663908.pdf · 6 Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj ploči Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj

C Specifikacije uređajaZa specifikacije medija i rukovanja medijima pogledajte Razumijevanje specifikacija za podržanemedije.• Fizičke specifikacije• Značajke i kapaciteti proizvoda• Specifikacije procesora i memorije• Sistemski zahtjevi• Specifikacije mrežnog protokola• Specifikacije ugrađenog web poslužitelja• Razlučivost ispisa• Specifikacije okoline• Specifikacije napajanja• Specifikacije emisije zvuka (ispis u načinu rada za skicu, razina buke po ISO 7779)

Fizičke specifikacijeVeličina (širina x dubina x visina)Uređaj s dodatkom za obostrani ispis: 494 x 180 x 479 mm (19,5 x 7,1 x 18,9 inča)S ladicom 2: Dodaje 66 mm (2.6 inča) visini uređaja.

Težina uređaja (ne uključuje potrošni materijal za ispis)Uređaj s dodatkom za obostrani ispis: 7,2 kg (17,2 lb)S ladicom 2: Dodaje 2,6 kg (5,7 lb)

Značajke i kapaciteti proizvoda

Značajka Kapacitet

Povezivanje • Velika brzina kompatibilna s USB 2.0• Brzi Ethernet 10/100Base-TX za ožičenu

mrežnu vezu (samo neki modeli)• Bežična 802.11b/g mreža (samo neki

modeli)

Metoda ispisa Drop-on-demand thermal inkjet ispis

Spremnici s tintom Četiri spremnika s tintom (za crnu,tamnoplavu, grimiznu i žutu)

Glave pisača Dvije glave pisača (jedan crna i žuta, drugagrimizna i tamnoplava)

Potrošni pribor Posjetite www.hp.com/go/learnaboutsupplies/i potražite dodatne informacije o procijenjenojkoličini tinte u spremnicima.

Jezici na uređaju HP PCL 3 poboljšani

Podrška za fontove SAD fontovi: CG Times, CG Times Italic,Universe, Universe Italic, Courier, CourierItalic, Letter Gothic, Letter Gothic Italic.

116 Specifikacije uređaja

Page 121: HP Officejet Pro 8000 Printer series User Guide - HRWWwelcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01663908.pdf · 6 Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj ploči Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj

Značajka Kapacitet

Radni ciklus Do 15.000 stranica mjesečno

Specifikacije procesora i memorijeProcesor uređaja384MHz ARM11

Memorija uređaja• 32 MB ugrađenog RAM-a• 8 MB ugrađeni MROM + 2 MB ugrađeni Flash ROM

Sistemski zahtjeviNapomena Za najnovije informacije o podržanim operativnim sustavima i sustavnimzahtjevima posjetite http://www.hp.com/support/.

Kompatibilnost s operativnim sustavima• Windows 2000, Windows XP, Windows XP x64, Windows Vista

Napomena Za sustave Windows 2000 SP4, Windows XP x64 Edition SP 1, WindowsXP SP 1 Starter Edition i Windows Vista Starter Edition dostupni su samo upravljačkiprogrami za pisač i program Toolbox.

• Mac OS X (v10.4, v10.5)• Linux (više informacija potražite na www.hp.com/go/linuxprinting).

Minimalni zahtjevi• Microsoft Windows® 2000 Service Pack 4: Procesor Intel® Pentium II ili Celeron®, 128 MB

RAM memorije, 160 MB slobodnog prostora na tvrdom disku, Microsoft Internet Explorer 6.0• Microsoft Windows XP (32-bitni) Service Pack 1: Procesor Intel Pentium II ili Celeron, 512

MB RAM memorije, 225 MB slobodnog prostora na tvrdom disku, Microsoft Internet Explorer6.0

• Microsoft® Windows x64 Service Pack 1: Procesor AMD Athlon 64 ili AMD Opteron, procesorIntel Xeon ili Pentium s podrškom za Intel EM64T, 512 MB RAM memorije, 160 MBslobodnog prostora na tvrdom disku, Microsoft Internet Explorer 6.0

• Microsoft Windows Vista: Procesor 800 MHz, 32-bitni (x86) ili 64-bitni (x64), 512 MB RAMmemorije, 225 MB slobodnog prostora na tvrdom disku, Microsoft Internet Explorer 7.0

• Mac OS X (v10.4.11, v10.5): Procesor PowerPC G3, G4, G5, ili Intel Core Duo, 256 MBmemorije, 500 MB slobodnog prostora na tvrdom disku

• Quick Time 5.0 ili noviji (Mac OS X)• Adobe Acrobat Reader 5.0 ili noviji

Preporučena konfiguracija• Microsoft Windows 2000 Service Pack 4: Procesor Intel Pentium III ili jači, 256 MB RAM

memorije, 160 MB slobodnog prostora na tvrdom disku, Microsoft Internet Explorer 6.0 ili noviji• Microsoft Windows XP (32-bitni) Service Pack 1: Procesor Intel Pentium III ili jači, 512 MB

RAM memorije, 360 MB slobodnog prostora na tvrdom disku, Microsoft Internet Explorer 6.0ili noviji

(nastavak)

Sistemski zahtjevi 117

Page 122: HP Officejet Pro 8000 Printer series User Guide - HRWWwelcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01663908.pdf · 6 Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj ploči Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj

• Microsoft® Windows® XP x64 Service Pack 1: Procesor AMD Athlon 64 ili AMD Opteron,procesor Intel Xeon s podrškom za Intel EM64T ili Intel Pentium 4 s podrškom za IntelEM64T, 512 MB RAM memorije, 160 MB slobodnog prostora na tvrdom disku, MicrosoftInternet Explorer 6.0 ili noviji

• Microsoft Windows Vista: Procesor 1 GHz, 32-bitni (x86) ili 64-bitni (x64), 1 GB RAMmemorije, 355 MB slobodnog prostora na tvrdom disku, Microsoft Internet Explorer 7.0 ili noviji

• Mac OS X (v10.4.11, v10.5): Procesor PowerPC G3, G4, G5 ili Intel Core Duo, 512 MBmemorije, 500 MB slobodnog prostora na tvrdom disku

• Microsoft Internet Explorer 6.0 ili noviji (Windows 2000, Windows XP); InternetExplorer 7.0 ili noviji (Windows Vista)

Specifikacije mrežnog protokolaKompatibilnost s operativnim sustavom mreže• Windows 2000, Windows XP (32-bitni), Windows XP x64 (Professional i Home Edition),

Windows Vista• Mac OS X (v10.4.x, v10.5)• Microsoft Windows 2000 Server Terminal Services s Citrix Metaframe XP s Feature Release 3• Microsoft Windows 2000 Server Terminal Services s Citrix Presentation Server 4.0• Microsoft Windows 2000 Server Terminal Services• Microsoft Windows 2003 Server Terminal Services• Microsoft Windows 2003 Server Terminal Services s Citrix Presentation Server 4.0• Microsoft Windows 2003 Server Terminal Services s Citrix Metaframe XP s Feature Release 3• Novell Netware 6, 6.5, Open Enterprise Server 6.5

Kompatibilni mrežni protokoliTCP/IP

Upravljanje mrežomUgrađeni web poslužiteljZnačajke◦ Mogućnost udaljenog konfiguriranja i upravljanja mrežnim uređajima◦ myPrintMileage

Specifikacije ugrađenog web poslužiteljaZahtjevi• Mreža temeljena na protokolu TCP/IP (mreže temeljene na protokolu IPX/SPX nisu podržane)• Web pretraživač (Microsoft Internet Explorer 6.0 ili noviji, Mozilla Firefox 1.0 ili noviji, Opera

8.0 ili noviji ili Safari 1.2 ili noviji)• Mrežna veza (ne možete koristiti ugrađeni web poslužitelj povezan izravno s računalom

putem USB kabela)• Veza s internetom (za neke značajke)

Napomena Ugrađeni web poslužitelj možete otvoriti i kad ne postoji veza s internetom.No neke značajke neće biti dostupne.

• Mora biti na istoj strani vatrozida kao i uređaj.

Dodatak C

118 Specifikacije uređaja

Page 123: HP Officejet Pro 8000 Printer series User Guide - HRWWwelcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01663908.pdf · 6 Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj ploči Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj

Razlučivost ispisaCrno-bijeloDo 1200 dpi s pigmentiranom crnom tintom

U bojiHP foto papir bolje kvalitete (do 4800 x 1200 dpi optimizirano za HP Premium Plus foto papir s1200 x 1200 dpi ulazno)

Specifikacije okolineRadno okruženjeRadna temperatura: 5° do 40° C (41° do 104° F)Preporučeni radni uvjeti: 15° do 32° C (59° do 90° F)Preporučena relativna vlažnost: 25 do 75% nekondenzirajuće

Okruženje za skladištenjeTemperatura pohrane: - 40° do 60° C (- 40° do 140° F)Relativna vlažnost za skladištenje: Do 90% nekondenzirajuće pri temperaturi od 65° C (150° F)

Specifikacije napajanjaNapajanjeUniverzalni adapter za napajanje (vanjski)

Zahtjevi napajanjaUlazni napon: 100 do 240 VAC (± 10%), 50/60 Hz (± 3Hz)Izlazni napon: 32 Vdc, 2000 mA

Potrošnja energije26 W (Brzi način ispisa)

Specifikacije emisije zvuka (ispis u načinu rada za skicu, razinabuke po ISO 7779)

Pritiska zvuka (položaj slušatelja)LpAd 54 (dBA)

Zvučna snagaLwAd 6,7 (BA)

Specifikacije emisije zvuka (ispis u načinu rada za skicu, razina buke po ISO 7779) 119

Page 124: HP Officejet Pro 8000 Printer series User Guide - HRWWwelcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01663908.pdf · 6 Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj ploči Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj

D Pravne obavijestiOvaj odjeljak sadrži sljedeće teme:• FCC izjava• Priopćenje za korisnike u Koreji• VCCI (Klasa B) izjava o suglasnosti za korisnike u Japanu• Priopćenje korisnicima u Japanu o kabelu za napajanje• Tablica toksičnih i opasnih tvari• Zakonske obavijesti za bežične proizvode• Regulatorni broj modela• Izjava o suglasnosti• Program za zaštitu okoliša• Licence trećih strana

FCC izjava

FCC statement

The United States Federal Communications Commission (in 47 CFR 15.105) has specified that the following notice be brought to the attention of users of this product. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reason-able protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:• Reorient the receiving antenna.• Increase the separation between the equipment and the receiver.• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the

receiver is connected.• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.For further information, contact:

Manager of Corporate Product RegulationsHewlett-Packard Company3000 Hanover StreetPalo Alto, Ca 94304(650) 857-1501

Modifications (part 15.21)The FCC requires the user to be notified that any changes or modifications made to this device that are not expressly approved by HP may void the user's authority to operate the equipment.This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

120 Pravne obavijesti

Page 125: HP Officejet Pro 8000 Printer series User Guide - HRWWwelcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01663908.pdf · 6 Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj ploči Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj

Priopćenje za korisnike u Koreji

VCCI (Klasa B) izjava o suglasnosti za korisnike u Japanu

Priopćenje korisnicima u Japanu o kabelu za napajanje

Tablica toksičnih i opasnih tvari

Tablica toksičnih i opasnih tvari 121

Page 126: HP Officejet Pro 8000 Printer series User Guide - HRWWwelcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01663908.pdf · 6 Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj ploči Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj

Zakonske obavijesti za bežične proizvodeOvaj odjeljak sadrži zakonske informacije o bežičnim proizvodima :• Izloženost zračenju radio frekvencije• Priopćenje korisnicima u Brazilu• Priopćenje korisnicima u Kanadi• Priopćenje korisnicima u Tajvanu• Pravna obavijest za Europsku Zajednicu

Izloženost zračenju radio frekvencije

Exposure to radio frequency radiation

Caution The radiated output power of this device is far below the FCC radio frequency exposure limits. Nevertheless, the device shall be used in such a manner that the potential for human contact during normal operation is minimized. This product and any attached external antenna, if supported, shall be placed in such a manner to minimize the potential for human contact during normal operation. In order to avoid the possibility of exceeding the FCC radio frequency exposure limits, human proximity to the antenna shall not be less than 20 cm (8 inches) during normal operation.

Priopćenje korisnicima u Brazilu

Aviso aos usuários no Brasil

Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito à proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a sistemas operando em caráter primário. (Res.ANATEL 282/2001).

Priopćenje korisnicima u Kanadi

Notice to users in Canada/Note à l'attention des utilisateurs canadiens

For Indoor Use. This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from the digital apparatus set out in the Radio Interference Regulations of the Canadian Department of Communications. The internal wireless radio complies with RSS 210 and RSS GEN of Industry Canada.Utiliser à l'intérieur. Le présent appareil numérique n'émet pas de bruit radioélectrique dépassant les limites applicables aux appareils numériques de la classe B prescrites dans le Règlement sur le brouillage radioélectrique édicté par le ministère des Communications du Canada. Le composant RF interne est conforme a la norme RSS-210 and RSS GEN d'Industrie Canada.

Dodatak D

122 Pravne obavijesti

Page 127: HP Officejet Pro 8000 Printer series User Guide - HRWWwelcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01663908.pdf · 6 Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj ploči Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj

Priopćenje korisnicima u Tajvanu

Zakonske obavijesti za bežične proizvode 123

Page 128: HP Officejet Pro 8000 Printer series User Guide - HRWWwelcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01663908.pdf · 6 Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj ploči Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj

Pravna obavijest za Europsku Zajednicu

European Union Regulatory Notice

Products bearing the CE marking comply with the following EU Directives: • Low Voltage Directive 2006/95/EC • EMC Directive 2004/108/ECCE compliance of this product is valid only if powered with the correct CE-marked AC adapter provided by HP. If this product has telecommunications functionality, it also complies with the essential requirements of the following EU Directive:• R&TTE Directive 1999/5/ECCompliance with these directives implies conformity to harmonized European standards (European Norms) that are listed in the EU Declaration of Conformity issued by HP for this product or product family. This compliance is indicated by the following conformity marking placed on the product.

The wireless telecommunications functionality of this product may be used in the following EU and EFTA countries:

Austria, Belgium, Bulgaria, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Liechtenstein, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania, Slovak Republic, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland and United Kingdom.Products with 2.4-GHz wireless LAN devicesFranceFor 2.4 GHz Wireless LAN operation of this product certain restrictions apply: This product may be used indoor for the entire 2400-2483.5 MHz frequency band (channels 1-13). For outdoor use, only 2400-2454 MHz frequency band (channels 1-9) may be used. For the latest requirements, see http://www.art-telecom.fr.ItalyLicense required for use. Verify with your dealer or directly with the General Direction for Frequency Planning and Management (Direzione Generale Pianificazione e Gestione Frequenze).

Regulatorni broj modelaOvom je proizvodu zbog zakonske regulative dodijeljen regulatorni broj modela. Regulatorni brojmodela vašeg proizvoda je SNPRC-0702-01 (pisač HP Officejet Pro 8000) ili SNPRC-0702-02(bežični pisač HP Officejet Pro 8000). Taj regulatorni broj nije dio tržišnog naziva (pisač HPOfficeJet Pro 8000) niti označava broj proizvoda.

Dodatak D

124 Pravne obavijesti

Page 129: HP Officejet Pro 8000 Printer series User Guide - HRWWwelcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01663908.pdf · 6 Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj ploči Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj

Izjava o suglasnosti

DECLARATION OF CONFORMITYaccording to ISO/IEC 17050-1 and EN 17050-1

Supplier’s Name: Hewlett-Packard Company DoC#: SNPRC-0702-01-A

Supplier’s Address: 60, Alexandra Terrace, # 07-01 The Comtech, Singapore 118502

declares, that the product

Product Name: HP Officejet Pro 8000 Printer Series

Regulatory Model Number:1) SNPRC-0702-01

Product Options: C9101A / Automatic 2-Sided Printing Device

CB090A / 250-sheet Paper Tray

conforms to the following Product Specifications and Regulations:

SAFETY: IEC 60950-1:2001 / EN60950-1:2001 + A11:2004 EN 60825-1 1994+A1:2002+A2: 2001

EMC: CISPR 22:2005/ EN 55022: 2006 Class B(4)

EN 55024:1998 +A1:2001 + A2:2003 EN 61000-3-2: 2000 + A2: 2005 EN 61000-3-3:1995 +A1: 2001 FCC CFR 47, Part 15 Class B(4) / ICES-003, Issue 4 Class B(4)

Supplementary Information:

1. This product is assigned a Regulatory Model Number which stays with the regulatory aspects of the design. The Regulatory Model Number is the main product identifier in the regulatory documentation and test reports, this number should not be confused with the marketing name or the product numbers.

2. This product complies with the requirements of the Low Voltage Directive 2006/95/EC, the EMC Directive 2004/108/EC and carries the CE-marking accordingly. In addition, it complies with the WEEE Directive 2002/96/EC and RoHS Directive 2002/95/EC.

3. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two Conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

4. The product was tested in a typical configuration

Singapore April 2008

Wong Soo Min, Director QualityImaging & Printing Manufacturing Operations

Local contact for regulatory topics only: EMEA: Hewlett-Packard GmbH, HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, 71034 Boeblingen, Germany www.hp.com/go/certificatesUSA : Hewlett-Packard, 3000 Hanover St., Palo Alto 94304, U.S.A. 650-857-1501

Izjava o suglasnosti 125

Page 130: HP Officejet Pro 8000 Printer series User Guide - HRWWwelcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01663908.pdf · 6 Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj ploči Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj

DECLARATION OF CONFORMITYaccording to ISO/IEC 17050-1 and EN 17050-1

Supplier’s Name: Hewlett-Packard Company DoC#: SNPRC-0702-02-A

Supplier’s Address: 60, Alexandra Terrace, # 07-01 The Comtech, Singapore 118502

declares, that the product

Product Name: HP Officejet Pro 8000 Printer Series

Regulatory Model Number:1) SNPRC-0702-02

Product Options: C9101A / Automatic 2-Sided Printing Device

CB090A / 250-sheet Paper Tray

Radio Module Number: RSVLD-0608

conforms to the following Product Specifications and Regulations:

SAFETY: IEC 60950-1:2001 / EN60950-1:2001 + A11:2004 EN 60825-1 1994+A1:2002+A2: 2001

EMC: CISPR 22:2005/ EN 55022: 2006 Class B(4)

EN 55024:1998 +A1:2001 + A2:2003 EN 61000-3-2: 2000 + A2: 2005 EN 61000-3-3:1995 +A1: 2001 FCC CFR 47, Part 15 Class B(4) / ICES-003, Issue 4 Class B(4)

RADIO: EN 301 489-1 V1.6.1:2005 / EN 301 489-17 V1.2.1:2002 EN 300 328 V1.7.1:2006

Supplementary Information:

1. This product is assigned a Regulatory Model Number which stays with the regulatory aspects of the design. The Regulatory Model Number is the main product identifier in the regulatory documentation and test reports, this number should not be confused with the marketing name or the product numbers.

2. This product complies with the requirements of the Low Voltage Directive 2006/95/EC, the EMC Directive 2004/108/EC and the R&TTE Directive 99/5/EC, and carries the CE-marking accordingly. In addition, it complies with the WEEE Directive 2002/96/EC and RoHS Directive 2002/95/EC.

3. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two Conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

4. The product was tested in a typical configuration

Singapore April 2008

Wong Soo Min, Director QualityImaging & Printing Manufacturing Operations

Local contact for regulatory topics only: EMEA: Hewlett-Packard GmbH, HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, 71034 Boeblingen, Germany www.hp.com/go/certificatesUSA : Hewlett-Packard, 3000 Hanover St., Palo Alto 94304, U.S.A. 650-857-1501

Dodatak D

126 Pravne obavijesti

Page 131: HP Officejet Pro 8000 Printer series User Guide - HRWWwelcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01663908.pdf · 6 Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj ploči Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj

Program za zaštitu okolišaHewlett-Packard se obvezao na proizvodnju kvalitetnih proizvoda na ekološki način. Dijelovi ovogproizvoda predviđeni su za reciklažu. Broj korištenih materijala je minimalan, ali je zadržanafunkcionalnost i pouzdanost. Različiti materijali napravljeni su tako da se mogu jednostavnoodvojiti. Vijci i druge spojnice lako se pronalaze, jednostavno im se pristupa, a uklanjaju sepomoću uobičajenih alata. Najvažniji su dijelovi osmišljeni tako da im se može brzo pristupiti radiučinkovitog rastavljanja i popravka.Dodatne informacije potražite na web-stranicama HP-ova programa za zaštitu okoliša na adresiwww.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/index.htmlU ovom su odjeljku obrađene sljedeće teme:• Korištenje papira• Plastika• Deklaracije o sigurnosti materijala• Program recikliranja• Program recikliranja HP-ovog potrošnog materijala za tintne pisače• Odlaganje otpadne opreme za korisnike u kućanstvima u Europskoj uniji• Potrošnja energije• Kemijske tvari

Korištenje papiraProizvod podržava korištenje recikliranog papira prema standardima DIN 19309 i EN 12281:2002.

PlastikaPlastični dijelovi teži od 25 grama označeni su u skladu s međunarodnim standardima kojiolakšavaju prepoznavanje plastike radi recikliranja nakon isteka radnog vijeka proizvoda.

Deklaracije o sigurnosti materijalaDeklaracije o sigurnosti materijala (MSDS) možete dobiti na HP-ovim web-stranicama na adresi:www.hp.com/go/msds

Program recikliranjaHP nudi sve više programa vraćanja i recikliranja proizvoda u mnogim državama/regijama, asklopio je i partnerstva s najvećim središtima za reciklažu elektroničkih uređaja diljem svijeta. HPčuva resurse preprodajom nekih svojih najpopularnijih proizvoda. Dodatne informacije orecikliranju HP-ovih proizvoda potražite na adresiwww.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/

Program recikliranja HP-ovog potrošnog materijala za tintne pisačeHP pridonosi očuvanju okoliša. HP-ov program recikliranja potrošnog materijala za tintne pisače,koji postoji u mnogim državama/regijama, omogućuje besplatno recikliranje spremnika s tintom.Dodatne informacije potražite na web-mjestuwww.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/

Program za zaštitu okoliša 127

Page 132: HP Officejet Pro 8000 Printer series User Guide - HRWWwelcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01663908.pdf · 6 Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj ploči Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj

Odlaganje otpadne opreme za korisnike u kućanstvima u Europskoj uniji

Disposal of Waste Equipment by Users in Private Households in the European UnionThis symbol on the product or on its packaging indicates that this product must not be disposed of with your other household waste. Instead, it is your responsibility to dispose of your waste equipment by handing it over to a designated collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment. The separate collection and recycling of your waste equipment at the time of disposal will help to conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects human health and the environment. For more information about where you can drop off your waste equipment for recycling, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.Évacuation des équipements usagés par les utilisateurs dans les foyers privés au sein de l'Union européenneLa présence de ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique que vous ne pouvez pas vous débarrasser de ce produit de la même façon que vos déchets courants. Au contraire, vous êtes responsable de l'évacuation de vos équipements usagés et, à cet effet, vous êtes tenu de les remettre à un point de collecte agréé pour le recyclage des équipements électriques et électroniques usagés. Le tri, l'évacuation et le recyclage séparés de vos équipements usagés permettent de préserver les ressources naturelles et de s'assurer que ces équipements sont recyclés dans le respect de la santé humaine et de l'environnement. Pour plus d'informations sur les lieux de collecte des équipements usagés, veuillez contacter votre mairie, votre service de traitement des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.Entsorgung von Elektrogeräten durch Benutzer in privaten Haushalten in der EUDieses Symbol auf dem Produkt oder dessen Verpackung gibt an, dass das Produkt nicht zusammen mit dem Restmüll entsorgt werden darf. Es obliegt daher Ihrer Verantwortung, das Gerät an einer entsprechenden Stelle für die Entsorgung oder Wiederverwertung von Elektrogeräten aller Art abzugeben (z.B. ein Wertstoffhof). Die separate Sammlung und das Recyceln Ihrer alten Elektrogeräte zum Zeitpunkt ihrer Entsorgung trägt zum Schutz der Umwelt bei und gewährleistet, dass sie auf eine Art und Weise recycelt werden, die keine Gefährdung für die Gesundheit des Menschen und der Umwelt darstellt. Weitere Informationen darüber, wo Sie alte Elektrogeräte zum Recyceln abgeben können, erhalten Sie bei den örtlichen Behörden, Wertstoffhöfen oder dort, wo Sie das Gerät erworben haben.Smaltimento di apparecchiature da rottamare da parte di privati nell'Unione Europea Questo simbolo che appare sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere smaltito assieme agli altri rifiuti domestici. Gli utenti devono provvedere allo smaltimento delle apparecchiature da rottamare portandole al luogo di raccolta indicato per il riciclaggio delle apparecchiature elettriche ed elettroniche. La raccolta e il riciclaggio separati delle apparecchiature da rottamare in fase di smaltimento favoriscono la conservazione delle risorse naturali e garantiscono che tali apparecchiature vengano rottamate nel rispetto dell'ambiente e della tutela della salute. Per ulteriori informazioni sui punti di raccolta delle apparecchiature da rottamare, contattare il proprio comune di residenza, il servizio di smaltimento dei rifiuti locale o il negozio presso il quale è stato acquistato il prodotto.Eliminación de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos por parte de usuarios domésticos en la Unión EuropeaEste símbolo en el producto o en el embalaje indica que no se puede desechar el producto junto con los residuos domésticos. Por el contrario, si debe eliminar este tipo de residuo, es responsabilidad del usuario entregarlo en un punto de recogida designado de reciclado de aparatos electrónicos y eléctricos. El reciclaje y la recogida por separado de estos residuos en el momento de la eliminación ayudará a preservar recursos naturales y a garantizar que el reciclaje proteja la salud y el medio ambiente. Si desea información adicional sobre los lugares donde puede dejar estos residuos para su reciclado, póngase en contacto con las autoridades locales de su ciudad, con el servicio de gestión de residuos domésticos o con la tienda donde adquirió el producto.Likvidace vysloužilého zařízení uživateli v domácnosti v zemích EUTato značka na produktu nebo na jeho obalu označuje, že tento produkt nesmí být likvidován prostým vyhozením do běžného domovního odpadu. Odpovídáte za to, že vysloužilé zařízení bude předáno k likvidaci do stanovených sběrných míst určených k recyklaci vysloužilých elektrických a elektronických zařízení. Likvidace vysloužilého zařízení samostatným sběrem a recyklací napomáhá zachování přírodních zdrojů a zajišťuje, že recyklace proběhne způsobem chránícím lidské zdraví a životní prostředí. Další informace o tom, kam můžete vysloužilé zařízení předat k recyklaci, můžete získat od úřadů místní samosprávy, od společnosti provádějící svoz a likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde jste produkt zakoupili.Bortskaffelse af affaldsudstyr for brugere i private husholdninger i EUDette symbol på produktet eller på dets emballage indikerer, at produktet ikke må bortskaffes sammen med andet husholdningsaffald. I stedet er det dit ansvar at bortskaffe affaldsudstyr ved at aflevere det på dertil beregnede indsamlingssteder med henblik på genbrug af elektrisk og elektronisk affaldsudstyr. Den separate indsamling og genbrug af dit affaldsudstyr på tidspunktet for bortskaffelse er med til at bevare naturlige ressourcer og sikre, at genbrug finder sted på en måde, der beskytter menneskers helbred samt miljøet. Hvis du vil vide mere om, hvor du kan aflevere dit affaldsudstyr til genbrug, kan du kontakte kommunen, det lokale renovationsvæsen eller den forretning, hvor du købte produktet.Afvoer van afgedankte apparatuur door gebruikers in particuliere huishoudens in de Europese UnieDit symbool op het product of de verpakking geeft aan dat dit product niet mag worden afgevoerd met het huishoudelijk afval. Het is uw verantwoordelijkheid uw afgedankte apparatuur af te leveren op een aangewezen inzamelpunt voor de verwerking van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur. De gescheiden inzameling en verwerking van uw afgedankte apparatuur draagt bij tot het sparen van natuurlijke bronnen en tot het hergebruik van materiaal op een wijze die de volksgezondheid en het milieu beschermt. Voor meer informatie over waar u uw afgedankte apparatuur kunt inleveren voor recycling kunt u contact opnemen met het gemeentehuis in uw woonplaats, de reinigingsdienst of de winkel waar u het product hebt aangeschaft.Eramajapidamistes kasutuselt kõrvaldatavate seadmete käitlemine Euroopa LiidusKui tootel või toote pakendil on see sümbol, ei tohi seda toodet visata olmejäätmete hulka. Teie kohus on viia tarbetuks muutunud seade selleks ettenähtud elektri- ja elektroonikaseadmete utiliseerimiskohta. Utiliseeritavate seadmete eraldi kogumine ja käitlemine aitab säästa loodusvarasid ning tagada, et käitlemine toimub inimeste tervisele ja keskkonnale ohutult. Lisateavet selle kohta, kuhu saate utiliseeritava seadme käitlemiseks viia, saate küsida kohalikust omavalitsusest, olmejäätmete utiliseerimispunktist või kauplusest, kust te seadme ostsite.Hävitettävien laitteiden käsittely kotitalouksissa Euroopan unionin alueellaTämä tuotteessa tai sen pakkauksessa oleva merkintä osoittaa, että tuotetta ei saa hävittää talousjätteiden mukana. Käyttäjän velvollisuus on huolehtia siitä, että hävitettävä laite toimitetaan sähkö- ja elektroniikkalaiteromun keräyspisteeseen. Hävitettävien laitteiden erillinen keräys ja kierrätys säästää luonnonvaroja. Näin toimimalla varmistetaan myös, että kierrätys tapahtuu tavalla, joka suojelee ihmisten terveyttä ja ympäristöä. Saat tarvittaessa lisätietoja jätteiden kierrätyspaikoista paikallisilta viranomaisilta, jäteyhtiöiltä tai tuotteen jälleenmyyjältä.Απόρριψη άχρηστων συσκευών στην Ευρωπαϊκή ΈνωσηΤο παρόν σύμβολο στον εξοπλισμό ή στη συσκευασία του υποδεικνύει ότι το προϊόν αυτό δεν πρέπει να πεταχτεί μαζί με άλλα οικιακά απορρίμματα. Αντίθετα, ευθύνη σας είναι να απορρίψετε τις άχρηστες συσκευές σε μια καθορισμένη μονάδα συλλογής απορριμμάτων για την ανακύκλωση άχρηστου ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού. Η χωριστή συλλογή και ανακύκλωση των άχρηστων συσκευών θα συμβάλει στη διατήρηση των φυσικών πόρων και στη διασφάλιση ότι θα ανακυκλωθούν με τέτοιον τρόπο, ώστε να προστατεύεται η υγεία των ανθρώπων και το περιβάλλον. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το πού μπορείτε να απορρίψετε τις άχρηστες συσκευές για ανακύκλωση, επικοινωνήστε με τις κατά τόπους αρμόδιες αρχές ή με το κατάστημα από το οποίο αγοράσατε το προϊόν.A hulladékanyagok kezelése a magánháztartásokban az Európai UnióbanEz a szimbólum, amely a terméken vagy annak csomagolásán van feltüntetve, azt jelzi, hogy a termék nem kezelhető együtt az egyéb háztartási hulladékkal. Az Ön feladata, hogy a készülék hulladékanyagait eljuttassa olyan kijelölt gyűjtőhelyre, amely az elektromos hulladékanyagok és az elektronikus berendezések újrahasznosításával foglalkozik. A hulladékanyagok elkülönített gyűjtése és újrahasznosítása hozzájárul a természeti erőforrások megőrzéséhez, egyúttal azt is biztosítja, hogy a hulladék újrahasznosítása az egészségre és a környezetre nem ártalmas módon történik. Ha tájékoztatást szeretne kapni azokról a helyekről, ahol leadhatja újrahasznosításra a hulladékanyagokat, forduljon a helyi önkormányzathoz, a háztartási hulladék begyűjtésével foglalkozó vállalathoz vagy a termék forgalmazójához.Lietotāju atbrīvošanās no nederīgām ierīcēm Eiropas Savienības privātajās mājsaimniecībāsŠis simbols uz ierīces vai tās iepakojuma norāda, ka šo ierīci nedrīkst izmest kopā ar pārējiem mājsaimniecības atkritumiem. Jūs esat atbildīgs par atbrīvošanos no nederīgās ierīces, to nododot norādītajā savākšanas vietā, lai tiktu veikta nederīgā elektriskā un elektroniskā aprīkojuma otrreizējā pārstrāde. Speciāla nederīgās ierīces savākšana un otrreizējā pārstrāde palīdz taupīt dabas resursus un nodrošina tādu otrreizējo pārstrādi, kas sargā cilvēku veselību un apkārtējo vidi. Lai iegūtu papildu informāciju par to, kur otrreizējai pārstrādei var nogādāt nederīgo ierīci, lūdzu, sazinieties ar vietējo pašvaldību, mājsaimniecības atkritumu savākšanas dienestu vai veikalu, kurā iegādājāties šo ierīci.Europos Sąjungos vartotojų ir privačių namų ūkių atliekamos įrangos išmetimasŠis simbolis ant produkto arba jo pakuotės nurodo, kad produktas negali būti išmestas kartu su kitomis namų ūkio atliekomis. Jūs privalote išmesti savo atliekamą įrangą atiduodami ją į atliekamos elektronikos ir elektros įrangos perdirbimo punktus. Jei atliekama įranga bus atskirai surenkama ir perdirbama, bus išsaugomi natūralūs ištekliai ir užtikrinama, kad įranga yra perdirbta žmogaus sveikatą ir gamtą tausojančiu būdu. Dėl informacijos apie tai, kur galite išmesti atliekamą perdirbti skirtą įrangą kreipkitės į atitinkamą vietos tarnybą, namų ūkio atliekų išvežimo tarnybą arba į parduotuvę, kurioje pirkote produktą.Utylizacja zużytego sprzętu przez użytkowników domowych w Unii EuropejskiejSymbol ten umieszczony na produkcie lub opakowaniu oznacza, że tego produktu nie należy wyrzucać razem z innymi odpadami domowymi. Użytkownik jest odpowiedzialny za dostarczenie zużytego sprzętu do wyznaczonego punktu gromadzenia zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Gromadzenie osobno i recykling tego typu odpadów przyczynia się do ochrony zasobów naturalnych i jest bezpieczny dla zdrowia i środowiska naturalnego. Dalsze informacje na temat sposobu utylizacji zużytych urządzeń można uzyskać u odpowiednich władz lokalnych, w przedsiębiorstwie zajmującym się usuwaniem odpadów lub w miejscu zakupu produktu.Descarte de equipamentos por usuários em residências da União EuropéiaEste símbolo no produto ou na embalagem indica que o produto não pode ser descartado junto com o lixo doméstico. No entanto, é sua responsabilidade levar os equipamentos a serem descartados a um ponto de coleta designado para a reciclagem de equipamentos eletro-eletrônicos. A coleta separada e a reciclagem dos equipamentos no momento do descarte ajudam na conservação dos recursos naturais e garantem que os equipamentos serão reciclados de forma a proteger a saúde das pessoas e o meio ambiente. Para obter mais informações sobre onde descartar equipamentos para reciclagem, entre em contato com o escritório local de sua cidade, o serviço de limpeza pública de seu bairro ou a loja em que adquiriu o produto.Postup používateľov v krajinách Európskej únie pri vyhadzovaní zariadenia v domácom používaní do odpaduTento symbol na produkte alebo na jeho obale znamená, že nesmie by vyhodený s iným komunálnym odpadom. Namiesto toho máte povinnos odovzda toto zariadenie na zbernom mieste, kde sa zabezpečuje recyklácia elektrických a elektronických zariadení. Separovaný zber a recyklácia zariadenia určeného na odpad pomôže chráni prírodné zdroje a zabezpečí taký spôsob recyklácie, ktorý bude chráni ľudské zdravie a životné prostredie. Ďalšie informácie o separovanom zbere a recyklácii získate na miestnom obecnom úrade, vo firme zabezpečujúcej zber vášho komunálneho odpadu alebo v predajni, kde ste produkt kúpili.Ravnanje z odpadno opremo v gospodinjstvih znotraj Evropske unijeTa znak na izdelku ali embalaži izdelka pomeni, da izdelka ne smete odlagati skupaj z drugimi gospodinjskimi odpadki. Odpadno opremo ste dolžni oddati na določenem zbirnem mestu za recikliranje odpadne električne in elektronske opreme. Z ločenim zbiranjem in recikliranjem odpadne opreme ob odlaganju boste pomagali ohraniti naravne vire in zagotovili, da bo odpadna oprema reciklirana tako, da se varuje zdravje ljudi in okolje. Več informacij o mestih, kjer lahko oddate odpadno opremo za recikliranje, lahko dobite na občini, v komunalnem podjetju ali trgovini, kjer ste izdelek kupili.Kassering av förbrukningsmaterial, för hem- och privatanvändare i EUProdukter eller produktförpackningar med den här symbolen får inte kasseras med vanligt hushållsavfall. I stället har du ansvar för att produkten lämnas till en behörig återvinningsstation för hantering av el- och elektronikprodukter. Genom att lämna kasserade produkter till återvinning hjälper du till att bevara våra gemensamma naturresurser. Dessutom skyddas både människor och miljön när produkter återvinns på rätt sätt. Kommunala myndigheter, sophanteringsföretag eller butiken där varan köptes kan ge mer information om var du lämnar kasserade produkter för återvinning.Изхвърляне на оборудване за отпадъци от потребители в частни домакинства в Европейския съюзТози символ върху продукта или опаковката му показва, че�продуктът не трябва да се изхвърля заедно с домакинските отпадъци. Вие имате отговорността да изхвърлите оборудването за отпадъци, като го предадете на определен пункт за рециклиране на електрическо или механично оборудване за отпадъци. Отделното събиране и рециклиране на оборудването за отпадъци при изхвърлянето му помага за запазването на природни ресурси и гарантира рециклиране, извършено така, че�да не застрашава човешкото здраве и околната среда. За повече информация къде можете да оставите оборудването за отпадъци за рециклиране се свържете със съответния офис в града ви, фирмата за събиране на отпадъци или с�магазина, от който сте закупили продуктаÎnlăturarea echipamentelor uzate de către utilizatorii casnici din Uniunea EuropeanăAcest simbol de pe produs sau de pe ambalajul produsului indică faptul că acest produs nu trebuie aruncat alături de celelalte deşeuri casnice. În loc să procedaţi astfel, aveţi responsabilitatea să vă debarasaţi de echipamentul uzat predându-l la un centru de colectare desemnat pentru reciclarea deşeurilor electrice şi a�echipamentelor electronice. Colectarea şi reciclarea separată a�echipamentului uzat atunci când doriţi să îl aruncaţi ajută la conservarea resurselor naturale şi asigură reciclarea echipamentului într-o manieră care protejează sănătatea umană şi mediul. Pentru informaţii suplimentare despre locul în care se poate preda echipamentul uzat pentru reciclare, luaţi legătura cu primăria locală, cu serviciul de salubritate sau cu vânzătorul de la care aţi achiziţionat produsul.

Engl

ishFr

ança

isDe

utsc

hIta

liano

Espa

ñol

Česk

yDa

nsk

Ned

erla

nds

Eest

iSu

omi

Ελλη

νικά

Mag

yar

Latv

iski

Lietu

višk

aiPo

lski

Portu

guês

Slov

enčin

aSl

oven

ščin

aSv

ensk

aБъ

лгар

ски

Rom

ână

Dodatak D

128 Pravne obavijesti

Page 133: HP Officejet Pro 8000 Printer series User Guide - HRWWwelcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01663908.pdf · 6 Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj ploči Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj

Potrošnja energijePotrošnja energije značajno se smanjuje kad se koristi stanje mirovanja kojim se štede prirodniresursi i novac bez utjecaja na visoku izvedbu ovog proizvoda. Informacije o određivanjuprikladnosti ovog proizvoda prema odredbama ENERGY STAR® standarda potražite u listu stehničko-sigurnosnim podacima ili specifikacijama proizvoda. Prikladni proizvodi navedeni su i naadresi www.hp.com/go/energystar.

Kemijske tvariHP svojim korisnicima pruža informacije o kemijskim tvarima u našim proizvodima u skladu sapravnim zahtjevima poput REACH (Uredba EC br. 1907/2006 Europskog parlamenta i Vijeća).Izvješće s informacijama o kemijskim tvarima u ovom proizvodu možete pronaći na: www.hp.com/go/reach

Program za zaštitu okoliša 129

Page 134: HP Officejet Pro 8000 Printer series User Guide - HRWWwelcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01663908.pdf · 6 Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj ploči Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj

Licence trećih stranaThird-party licenses

Expat

Copyright (c) 1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software Center Ltd

Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions:

The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of the Software.

THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NON INFRINGEMENT.IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.

Dodatak D

130 Pravne obavijesti

Page 135: HP Officejet Pro 8000 Printer series User Guide - HRWWwelcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01663908.pdf · 6 Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj ploči Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj

OpenSSL

Copyright (C) 1995-1998 Eric Young ([email protected])All rights reserved.

This package is an SSL implementation written by Eric Young ([email protected]). The implementation was written so as to conform with Netscapes SSL.

This library is free for commercial and non-commercial use as long as the following conditions are aheared to. The following conditions apply to all code found in this distribution, be it the RC4, RSA, lhash, DES, etc., code; not just the SSL code. The SSL documentation included with this distribution is covered by the same copyright terms except that the holder is Tim Hudson ([email protected]).

Copyright remains Eric Young's, and as such any Copyright notices in the code are not to be removed. If this package is used in a product, Eric Young should be given attribution as the author of the parts of the library used. This can be in the form of a textual message at program startup or in documentation (online or textual) provided with the package.

Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:1. Redistributions of source code must retain the copyright notice, this list of

conditions and the following disclaimer.2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this

list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.

3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgement:

"This product includes cryptographic software written by Eric Young ([email protected])"

The word 'cryptographic' can be left out if the rouines from the library being used are not cryptographic related :-).

4. If you include any Windows specific code (or a derivative thereof) from the apps directory (application code) you must include an acknowledgement: "This product includes software written by Tim Hudson ([email protected])."

THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY ERIC YOUNG ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CON-TRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.

Licence trećih strana 131

Page 136: HP Officejet Pro 8000 Printer series User Guide - HRWWwelcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01663908.pdf · 6 Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj ploči Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj

The licence and distribution terms for any publically available version or deriva-tive of this code cannot be changed. i.e. this code cannot simply be copied and put under another distribution licence [including the GNU Public Licence.]========================================================Copyright (c) 1998-2001 The OpenSSL Project. All rights reserved.

Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:

1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.

2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.

3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgment:"This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit. (http://www.openssl.org/)"

4. The names "OpenSSL Toolkit" and "OpenSSL Project" must not be used to endorse or promote products derived from this software without prior written permission. For written permission, please contact [email protected].

5. Products derived from this software may not be called "OpenSSL" nor may "OpenSSL" appear in their names without prior written permission of the OpenSSL Project.

6. Redistributions of any form whatsoever must retain the following acknowledg-ment: "This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/)"

THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT ``AS IS'' AND ANY EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE OpenSSL PROJECT OR ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUP-TION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.

Dodatak D

132 Pravne obavijesti

Page 137: HP Officejet Pro 8000 Printer series User Guide - HRWWwelcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01663908.pdf · 6 Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj ploči Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj

This product includes cryptographic software written by Eric Young ([email protected]). This product includes software written by Tim Hudson ([email protected]).========================================================Copyright (c) 1998-2006 The OpenSSL Project. All rights reserved.

Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:

1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.

2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.

3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgment:"This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit. (http://www.openssl.org/)"

4. The names "OpenSSL Toolkit" and "OpenSSL Project" must not be used to endorse or promote products derived from this software without prior written permission. For written permission, please contact [email protected].

5. Products derived from this software may not be called "OpenSSL" nor may "OpenSSL" appear in their names without prior written permission of the OpenSSL Project.

6. Redistributions of any form whatsoever must retain the following acknowledgment: "This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/)"

THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT ``AS IS'' AND ANY EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE OpenSSL PROJECT OR ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLI-GENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.========================================================

Licence trećih strana 133

Page 138: HP Officejet Pro 8000 Printer series User Guide - HRWWwelcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01663908.pdf · 6 Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj ploči Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj

This product includes cryptographic software written by Eric Young ([email protected]). This product includes software written by Tim Hudson ([email protected]).

========================================================Copyright 2002 Sun Microsystems, Inc. ALL RIGHTS RESERVED.ECC cipher suite support in OpenSSL originally developed by SUN MICROSYSTEMS, INC., and contributed to the OpenSSL project.

SHA2

FIPS 180-2 SHA-224/256/384/512 implementationLast update: 02/02/2007Issue date: 04/30/2005

Copyright (C) 2005, 2007 Olivier Gay <[email protected]>All rights reserved.

Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:

1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.

2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.

3. Neither the name of the project nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.

THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE PROJECT AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE PROJECT OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.

Dodatak D

134 Pravne obavijesti

Page 139: HP Officejet Pro 8000 Printer series User Guide - HRWWwelcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01663908.pdf · 6 Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj ploči Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj

Kazalo

Aadministrator

alati za upravljanje 33postavke 35

alati za upravljanje 33Alatni okvir (Windows)

administratorskepostavke 35

alat za nadzor 34

Bbežična komunikacija

ad hoc mrežna veza 53isključivanje 54napredno rješavanje

problema s bežičnommrežom 82

osnovno rješavanjeproblema s bežičnommrežom 81

postavke bežične 802.11mreže 51

postavljanje 51postavljanje, instalacijski

program (Mac OS X) 53postavljanje, instalacijski

program (Windows) 53sigurnost 55vatrozid 54zakonske informacije 122

bojeneporavnanje 77pogrešan ispis 75razmazane 76rješavanje problema 75specifikacije 119

broj modela 43

Ddeinstaliranje softvera

Mac OS X 58Windows 57

DOC 125

dodacidijagnostička stranica

automatskog testiranja43

dodatak za obostrani ispisčišćenje zaglavljenog

papira 90instaliranje 13korištenje 27lociranje 11margine, minimum 23podržane veličine papira 20podržane vrste i težine

papira 21uključivanje putem

upravljačkog programapisača 14

dodatni priborbrojevi dijelova 102instaliranje 13jamstvo 105naručivanje 102uključivanje putem

upravljačkog programapisača 14

dokumentacija, drugi resursi 7dpi. pogledajte točaka po inčudvostrani ispis 28

EEthernet

mrežni priključak,lociranje 11

veze 11Europska unija, odlaganje

opreme 128EWS. pogledajte ugrađeni web

poslužitelj

Ffotografije

ispis bez obruba 30vodilice za papir 19

foto papirpodržane veličine 21

Gglasnoća zvuka 119glave pisača

podržani 116glave za ispis

brojevi dijelova 103čišćenje 64dijagnostička stranica,

kvaliteta ispisa 62jamstvo 105naručivanje putem

interneta 102održavanje 61poravnavanje 63provjera stanja 62rješavanje problema s

kvalitetom ispisa 62ručno čišćenje kontakata 64spremanje 69stanje 34, 43, 62uklanjanje 112zamjena 67žaruljice 96

HHP Printer Utility (Mac OS)

(Uslužni program za pisač)administratorske

postavke 41HP Printer Utility (Mac OS X)

(Uslužni program za pisač)administratorske

postavke 36HP Solution Center (HP centar

usluga) 40

Iinformacije o buci 119instalacija

Add Printer (Dodavanjepisača) (Windows) 48

mrežni softver za sustavWindows 46

preporuke za instalacijuhardvera 87

135

Page 140: HP Officejet Pro 8000 Printer series User Guide - HRWWwelcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01663908.pdf · 6 Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj ploči Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj

preporuke za instalacijusoftvera 88

rješavanje problema 87softver (Mac OS X) 49softver (Windows) 45spremnici s tintom 60

instaliranjedodatak za obostrani ispis

13dodatni pribor 13ladica 2 13

Instaliranje pomoću čarobnjakaAdd Printer (Dodavanjepisača) 48

IP adresapostavljanje statične IP

adrese 70provjera pisača 80

ispisbez obruba (Mac OS X) 30bez obruba (Windows) 30dijagnostička stranica,

kvaliteta ispisa 62obostrani 27poništavanje 32postavke 26razlučivost 119rješavanje problema 70rješavanje problema s

kvalitetom ispisa 62, 73sporo 72web-stranice 31

izjava o suglasnosti (DOC) 125izlazna ladica

lociranje 10podržani papir 22

Jjamstvo

izjava o ograničenomjamstvu 105

jezik, pisač 116

Kkalibriranje pomaka papira u

novi redak 67kapacitet

ladice 21kartica Services (Usluge),

Toolbox (Windows) 39korisnička podrška

jamstvo 110

Lladica 1

kapacitet 21lociranje 10podržane veličine papira 20podržane vrste i težine

papira 21umetanje papira 23

ladica 2instaliranje 13kapacitet 21lociranje 10podržane veličine papira 20podržane vrste i težine

papira 21rješavanje problema s

postavljanjem 77uključivanje putem

upravljačkog programapisača 14

umetanje papira 24ladice

čišćenje zaglavljenogpapira 90

instaliranje ladice 2 13kapaciteti 21lociranje 10podržane veličine papira 20podržane vrste i težine

papira 21rješavanje problema s

uvlačenjem papira 78slika vodilica za papir 10uključivanje putem

upravljačkog programapisača 14

umetanje papira 23zadane postavke 25zaključavanje 25

MMac OS

ispis bez obruba 30postavke ispisa 27uslužni program HP Printer

Utility 40Mac OS X

deinstaliranje softvera 58dijeljenje uređaja 49instaliranje softvera 49ispis na posebnim papirima

ili papirima prilagođeneveličine 29

postavljanje bežičnekomunikacije 53

uključivanje dodatnogpribora putemupravljačkog programapisača 14

marginedodatak za obostrani ispis

23postavljanje, specifikacije

22mediji. pogledajte papirmemorija

specifikacije 117mreže

dijeljenje (Mac OS X) 49dijeljenje (Windows) 46Ethernet veze 11informacije o pisaču 42podržani operativni

sustavi 118podržani protokoli 118postavke bežične mreže 51postavljanje bežične

komunikacije 51postavljanje sustava

Windows 46postavljanje u sustavu Mac

OS X 49rješavanje problema 80, 88rješavanje problema s

vatrozidom 71sistemski zahtjevi 118slika priključka 11statična IP adresa,

postavljanje 70

Nnakon razdoblja telefonske

podrške 110napajanje

lociranje ulaza 11napajanje 119potrošnja energije 119rješavanje problema 70zahtjevi napajanja 119

napomene 7

OObavijesti tvrtke HP 3omotnice

podržane ladice 21

136

Page 141: HP Officejet Pro 8000 Printer series User Guide - HRWWwelcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01663908.pdf · 6 Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj ploči Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj

podržane veličine 20smjernice 19

otprema uređaja 112

Ppakiranje uređaja 114papir

čišćenje zaglavljenogpapira 90

ispis bez obruba 30ispis na medijima

prilagođene veličine 28naručivanje 103nije podržan 78obostrani ispis 27odabir 18podržane veličine 20podržane veličine,

prilagođene veličine 21podržane vrste i težine 21problemi s uvlačenjem

papira 77rješavanje problema s

uvlačenjem papira 78specifikacije 19ukošene stranice 79umetanje medija u ladicu

1 23umetanje u ladicu 2 24uvlači se više stranica 79vodilice, prilagođena

veličina 19zaključavanje ladica 25

PCL 3 podrška 116podrška. pogledajte služba za

korisničku podrškupodržani fontovi 116podržani operativni sustavi 117pomoć. pogledajte služba za

korisničku podrškuponištavanje

zadatak ispisa 32posjetnice

podržane ladice 21podržane veličine 21smjernice 19

postavkeadministrator 35upravljački program

pisača 26vrste veza 11

postavljanjemreže u sustavu

Windows 46Windows 45

postupak pružanja podrške 108potrošni materijal

čuvanje spremnika stintom 69

spremanje glava za ispis 69stanje 34

potrošni pribordijagnostička stranica

automatskog testiranja43

naručivanje puteminterneta 102

proizvodi 116pribor za obostrani ispis.

pogledajte dodatak zaobostrani ispis

priključci, lociranje 11priključnice, specifikacije 116pristupačnost

podrška 9pokretljivost 9vizualna 9

problemi s umetanjem papirapapir nije podržan 78ponavljajući 78

problemi s uvlačenjem papirapapir 78papir se zaustavlja na pola

puta 78rješavanje problema s

ladicom 2 77ukošene stranice 79uvlači se više stranica 79

programi zaštite okolišaodlaganje opreme u

Europskoj uniji 128programi za zaštitu okoliša

deklaracije o sigurnostimaterijala 127

korištenje papira 127plastika 127program recikliranja 127

proizvod. pogledajte uređajprozirne folije 19

Rradijske smetnje. pogledajte

zakonske informacijeradni ciklus 117

razdoblje telefonske podrškerazdoblje podrške 108

razlučivost, ispis 119readme 7recikliranje

program 127spremnici s tintom 127

rješavanje problemaboje 75boje, pogrešno 75boje, razmazane 76informacije nedostaju ili su

pogrešno ispisane 77ispis 70ispis nasumičnih znakova

74kvaliteta ispisa 73linije, tekst ili slike 77napajanje 70nepotpun tekst ili slike 75nepravilno poravnanje

boja 77ništa se ne ispisuje 71papir 78papir se ne uvlači iz

ladice 78papir se zaustavlja na pola

puta 78postavljanje ladice 2 77postavljanje teksta i

grafike 72preporuke za instalaciju

hardvera 87preporuke za instalaciju

softvera 88problemi s bežičnom

mrežom 81problemi s instalacijom 87problemi s uvlačenjem

papira 77problem s umetanjem

papira, ponavljajući 78resursi, stranica

automatskog testiranja42

rješavanje problema smrežom 80, 88

savjeti 69sporo ispisivanje 72tinta se razmazuje 74ugrađeni web-poslužitelj 79ukošene stranice 79uvlači se više stranica 79

Kazalo

137

Page 142: HP Officejet Pro 8000 Printer series User Guide - HRWWwelcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01663908.pdf · 6 Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj ploči Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj

vatrozidi 71žaruljice 71, 96

rješavanje problema svatrozidom 71

Sserijski broj 43sigurnosne obavijesti 3sigurnost

bežična komunikacija 55postavke bežične mreže 52

sistemski zahtjevi 117služba za korisničku podršku

elektronička 104telefonska podrška 107

softveralati za upravljanje 33deinstaliranje (Mac OS X)

58deinstaliranje (Windows) 57instalacija (Mac OS X) 49instalacija (Windows) 45jamstvo 105postavke dodatnog

pribora 14vrste veza 11

Solution Center (Centarusluga) 40

specifikacijefizičke 116glasnoća zvuka 119mrežni protokoli 118napajanje 119okruženje za skladištenje

119papir 19potrošnja energije 119procesor i memorija 117radni uvjeti 119radnog okruženja 119radno okruženje 119sistemski zahtjevi 117temperatura 119vlaga 119zahtjevi napajanja 119

specifikacije napajanja.pogledajte specifikacije

specifikacije napona.pogledajte specifikacije

specifikacije okoline.pogledajte specifikacije

specifikacije okruženja zaskladištenje. pogledajtespecifikacije

specifikacije procesora 117specifikacije radnog okruženja.

pogledajte specifikacijespremnici. pogledajte

spremnici s tintomspremnici s tintom

brojevi dijelova 43, 103datumi isteka 43jamstvo 105naručivanje putem

interneta 102podržani 59, 116proizvodi 116recikliranje 127spremanje 69stanje 34, 43uklanjanje 112zamjena 60žaruljice 96

spremnici za ispis. pogledajtespremnici s tintom

stanjedijagnostička stranica

automatskog testiranja43

potrošni materijal 34stranica mjesečno (radni

ciklus) 117stražnja pristupna ploča

čišćenje zaglavljenogpapira 90

slika 11

Ttelefonska podrška 108telefonska podrška za

korisnike 107točaka po inču (dpi)

ispis 119Toolbox (Windows)

kartica Estimated Ink Level(Procijenjena razinatinte) 39

kartica Services (Usluge)39

o programu 38otvaranje 38

Uugrađeni web poslužitelj

administratorskepostavke 35

o 36otvaranje 37sistemski zahtjevi 118stranice 38

ugrađeni web-poslužiteljne može se otvoriti 79

umetanjeladica 1 23ladica 2 24

upravljačka pločaadministratorske

postavke 35lociranje 10slika 96žaruljice, razumijevanje 96

upravljački programverzija 107

upravljački program pisačapostavke 26postavke dodatnog

pribora 14verzija 107

upravljački program za ispisverzija 107

upravljački program za pisačjamstvo 105

uređajadministracija 35alat za upravljanje 36bežična komunikacija 51deinstaliranje softvera 56dijelovi 9dijeljenje (Mac OS X) 49dijeljenje (Windows) 46isključivanje 12izvješće o konfiguraciji

mreže 43izvješće o stanju bežične

veze 43konfiguracijska stranica 43konfiguriranje (Mac OS X)

49konfiguriranje (Windows) 45korištenje 16nadzor 34održavanje 59pogled sprijeda 10pogled straga 11

138

Page 143: HP Officejet Pro 8000 Printer series User Guide - HRWWwelcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01663908.pdf · 6 Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj ploči Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj

ponovno instaliranjesoftvera 56

povezivanje, promjena 55resursi, dodatni 7rješavanje problema 59stranica automatskog

testiranja 42upravljačka ploča 10vodič za početak rada 7zajednička uporaba

pisača 12žaruljice 96

USB priključakpriključak, lociranje 10

USB vezadostupne značajke 11postavljanje (Mac OS X) 49postavljanje u sustavu

Windows 45priključnica na uređaju,

lociranje 11specifikacije 116

uslužni program HP PrinterUtility (Mac OS)otvaranje 40

Vveze

dostupne značajke 11prebacivanje s Ethernet na

bežičnu vezu 55prebacivanje s USB na

bežičnu vezu (Mac OSX) 55

prebacivanje s USB nabežičnu vezu(Windows) 55

Wweb-mjesta

informacije o dostupnosti 9naručivanje potrošnog i

dodatnog pribora 102programi za zaštitu

okoliša 127resursi, dodatni 7sigurnost bežične mreže 52

web mjestoslužba za korisničku

podršku 104tablica s podacima o

potrošnom priboru 116

Web straniceApple 50

Windowsdeinstaliranje softvera 57dijeljenje uređaja 46HP Solution Center (HP

centar usluga) 40instalacija softvera 45Instaliranje pomoću

čarobnjaka Add Printer(Dodavanje pisača) 48

ispis bez obruba 30ispis na posebnim papirima

i papirima prilagođeneveličine 28

obostrano 28postavke ispisa 26postavljanje bežične

komunikacije 53postavljanje mreže 46sistemski zahtjevi 117uključivanje putem

upravljačkog programapisača 14

Zzadane postavke

ispis, zadane postavke 27zaglavljeni medij

sprječavanje 91zaglavljeni papir

čišćenje 90zaglavljivanja

papiri koje trebaizbjegavati 18

zaključavanje ladica 25zakonske informacije

bežični uređaji 122program za zaštitu

okoliša 127regulatorni broj modela 124

zamjenaglave za ispis 67spremnici s tintom 60

Žžaruljice na upravljačkoj ploči

razumijevanje 96slika 96

Kazalo

139

Page 144: HP Officejet Pro 8000 Printer series User Guide - HRWWwelcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01663908.pdf · 6 Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj ploči Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj

140

Page 145: HP Officejet Pro 8000 Printer series User Guide - HRWWwelcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01663908.pdf · 6 Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj ploči Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj
Page 146: HP Officejet Pro 8000 Printer series User Guide - HRWWwelcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c01663908.pdf · 6 Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj ploči Objašnjenje žaruljica na upravljačkoj

Podręcznik użytkownika

© 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P.

www.hp.com/support