Upload
duonganh
View
213
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
HI
Noi crediamo che le cose cambino: rapidamente,sorprendentemente, inevitabilmente. Crediamo che i nostri stili di vita debbano adattarsi allo scorrere del tempo in maniera intelligente, e che possano evolversi così come si evolvono oggetti e materiali, bisogni e desideri, possibilità e aspettative. Lavoriamo per rendere il cambiamento prevedibile, meno spaventoso e molto più speciale. E lavoriamo affinché l’innovazione possa farsi spazio nelle vostre case, nella maniera più confortevole.
We believe that things change: rapidly, surprisingly, inevitably. We believe that our lifestyles should smartly adapt to the unescapable flow of time and to the constant evolution of objects and materials, of needs and wishes, of possibil ities and expectations. We strive to make change foreseeable, less scary and way more amazing. Therefore, we strive to make innovation fit your homes in the coziest way.
CONTATTI
OFFICINANOVE by Labnove SrlsVia Riboli 2016145 Genova, ItalyVAT IT02446300994www.officinanove.it
Servizio clienti+ 39 010 [email protected]
CSIAMO
BACOAProgettato dai designer Bedini, Raco e Settimelli, ABACO è un Sistema Libreria formato da elementi quadrati di 100x100 cm o rettangolari di 160x40 cm in legno e mensole in metallo verniciato caratterizzate da forme diverse. Gli elementi di ABACO, se pur rigorosi, consentono svariate composizioni grazie alle diverse forme delle mensole, alle diverse colorazioni che caratterizzano tutta la produzione di OFFICINANOVE, nonché alla possibilità di posizionare a piacere i pannelli di supporto in legno.
Designed by designers, Bedini, Raco and Settimelli, Abaco is a bookcase system of 100x100 cm square or 160x40 cm rectangular components in wood and painted metal shelves of varying shapes. The Abaco components, despite their precise lines, allow for wide-ranging compositions, with a variety of shapes and colors for the shelves, a feature of all Officinanove’s products, as well as the option of positioning the wooden support panels at will.
SISTEMI COMPONIBILI / MODULAR SYSTEMS Bedini_Raco_Settimelli
SISTEMI COMPONIBILI / MODULAR SYSTEMS
Tutte le mensole hanno profondità 25 cm / All the shelfs are 25 cm depth.
60 cm
RTÙ +ACarlo Bargagna
L’assemblaggio delle due lamiere sagomate di base e il successivo appoggio del piano danno forma a questi due squisiti tavolini con altezze tali da essere utilizzati come comodini, serventi di una seduta o semplicemente quali complementi in qualsiasi living.GINEVRA E ARTÙ amano non essere separati, preferibilmente di colore diverso, sono dotati di protezioni per l’appoggio sul pavimento.
Two shaped metal sheets form the base of the table, on which the table top is mounted, creating two delightful tables having heights that make them suitable for use as bedside tables or simply as accessories in any living room.GINEVRA AND ARTÙ do not like to be separated, although preferably they are of different colours.They are endowed with protection for their placement on the floor.
TAVOLI / TABLES
INEVRAG
Artù
Ginevra
60 cm
61
cm
ø 60 cm
50 cm
51
cm
ø 50 cm
RTÙ +AArtù e Ginevra si fanno piccini. Le sagome e il tratto estetico restano invariati in queste deliziose alzatine da tavolo. Carlo Bargagna ha studiato un riproporzionamento in scala delle lamiere sagomate e dei piani di appoggio, rendendoli particolarmente adatti per torte, cioccolatini, dessert e petit four.
Artù and Ginevra become tiny. The silhouette and the aesthetic trait remain unchanged in these two gracious cake stands. Carlo Bargagna presents a scaled version of the two elegant shaped metal sheets and of the two table tops, now particularly suitable for candies, cakes and pastries, as well as fruit and finger foods.
Carlo Bargagna & Andrea De Ranieri
Artù dolce
TAVOLI / TABLES
INEVRAGdolce dolce
25 cm
20 cm
30 cm
25 cm
Ginevra dolce
RTÙ75ACarlo Bargagna
L’assemblaggio delle due lamiere sagomate di base e il successivo appoggio del piano danno forma a questo delizioso tavolino con altezza tale da essere utilizzato come comodino, serventi di una seduta o semplicemente come complemento in qualsiasi living.
Two shaped metal sheets form the base of the table, on which the table top is mounted, creating delightful table having height that make them suitable for use as bedside table or simply as accessorie in any living room.
Artù 75
TAVOLI / TABLES
68 cm
75
cm
ø 80 cm
ITBBrian Sironi
Nato dalla creatività del “Compasso d’Oro” Brian Sironi, BIT BIT è un complemento d’arredo polifunzionale realizzato interamente in metallo, che incarna l’essenza più tipica della produzione Officinanove. Capace di arredare funzionalmente “da solo” o in composizione, può configurarsi come tavolino, comodino, seduta o modulo libreria, a seconda del contesto in cui è inserito.
The brainchild of the “Compasso d’Oro” Brian Sironi, BIT BIT is a multifunctional piece of furniture made entirely of metal, which embodies the essence of the most typical production Officinanove. As a stand-alone piece or in a composition, may be used as a coffee table, bedside table, a small bench or a bookshelf module, depending on the surrounding context.
ITBACCESSORI / ACCESSORIES
38 cm
46 cm
13 cm
42 cm
42 cm
UTTERFLYBL’idea di BUTTERFLY nasce da una riflessione tipologica sull’oggetto appendiabiti dove il gancio di legno ha un ruolo passivo e attivo allo stesso tempo: è “appeso” ma sua volta “appende” e possiede una forma self-standing che lo caratterizza sia da un punto di vista formale che funzionale.BUTTERFLY è disponibile nei colori Officinanove ed è fornito di quattro ganci-farfalla in quattro differenti essenze di legno.
The BUTTERFLY design is the result of considerations on the nature of the coat rack. The wooden hook plays an active and passive role at the same time: it is hung, and hangs, and its unique, self-supporting shape characterizes it from both the formal and functional standpoints. BUTTERFLY is available in the typical Officinanove’s variety of colors and comes with four butterfly hooks in four different woods.
Brian Sironi ACCESSORI / ACCESSORIES
60 cm 5 cm
7 cm
ARRY ONCUtile e provocatoria, CARRY ON è una carriola a tutti gli effetti, un mezzo da lavoro a trazione umana che sfrutta la leva di primo grado, un semplice ma efficientissimo principio fisico che permette di “alleggerire” la materia. E’ un oggetto che idealizza un ritorno alle cose semplici e funzionali, dove la figura dell’uomo, la volontà e lo sforzo fisico assumono un ruolo determinante.
Useful and provocative, CARRY ON is a real wheelbarrow, an accessory for work based on the simplest of the early “machines” – the lever – which is nothing else than a device that makes it possible to “lighten” a load. It is a return to simple, functional things, to where mankind, willpower and physical effort play a determining role.
Francesco Faccin ACCESSORI / ACCESSORIES
65 cm
67
,5 c
m
132 cm
Materiale/Material
Peso Unitario/Unit Weight
Quantità/Quantity
Peso con imballo/Weight with packaging
Volume / Volume
Riciclabilità/Recyclable
Acciaio, legno/Steel, wood 0,43 Kg 1 0,52 Kg 0,04 m3 99 %
Z0520100
LAKKCSemplicità è la vera identità di questo portafoto, composto da un bastoncino in frassino ed un foglio metallico uniti da due magneti. Un prodotto funzionale e con personalità, allo stesso tempo rigoroso e divertente.
Simplicity is the true identity of this frame, consisting of an ash stick and a metal sheet joined by two magnets. A functional product with personality, at the same time rigorous and fun.
ACCESSORI / ACCESSORIESAntonio Norero
OOKINGCCooking Block è l’innovativo stand per tablet e smartphone della linea Cook & Connect. Ovvero una nuova generazione di accessori 4.0 (IOT Internet Of Things).Un progetto realizzato in partnership con Giallo Zafferano®, il sito web di cucina più famoso d’italia, che mette a disposizione il suo archivio di oltre 2 mila ricette fotografiche e video, facendosi garante della qualità dei contenuti del progetto.
La tecnologia sfruttata dagli oggetti di questa collezione è il Qr code.
Cooking Block is innovative stand for tablet and smartphone from the "Cook & Connect" family.A new accessory generation 4.0 (IOT Internet Of Things).The project made in partnership with Giallo Zafferano®, the most famouse Italian cooking web site. Giallo Zafferano provide your database over 2 thousand photo and video recipes, ensuring the quality of project content.
The technology used by the objects in this collection is the QR code.
ACCESSORI / ACCESSORIES
LOCKBON LAB + Studio Lievito
OOKINGCON LAB & Studio Lievito
BACCESSORI / ACCESSORIES
OXCooking Box è un pratico cubo in legno, piccolo e compatto, è stato pensato per sorreggere smartphone e tablet che riproducono la ricetta scelta mentre si cucina.
Fa parte della linea Cook & Connect di Officinanove. Un progetto realizzato in partnerhip con Giallo Zafferano®, il sito web di cucina più famoso d’italia, che mette a disposizione il suo archivio di oltre 2 mila ricette fotografiche e video, facendosi garante della qualità dei contenuti del progetto.
La tecnologia sfruttata dagli oggetti di questa collezione è il Qr code.
Cooking Box is a practical wood cube, small and compact, is thought for support smartphone and tablet that reproduce the choice of recipe while cooking.
Cooking box apart from the "Cook & Connect" family of Officinanove. The project made in partnership with Giallo Zafferano®, the most famouse Italian cooking web site. Giallo Zafferano provide your database over 2 thousand photo and video recipes, ensuring the quality of project content.
The technology used by the objects in this collection is the QR code.
Per composizioni superiori ad un altezza di 130 cm è necessario un fissaggio alla parete./Configurationas with a height of more than 130 cm must be fixed to the wall.Il prezzo è riferito al kit dei 6 cubi nelle dimensioni indicate, consegnato in un imballo composto da 2 scatle./ Price is referred to the whole package including 6 cubes consigned in two boxes.
UBOLIBRECPaolo Ulian disegna sei cubi in acciaio dello stesso colore, che si connettono mediante una giunzione in policarbonato per combinare forme mai uguali.
Paolo Ulian draws six steel cubes in the same color, connected with a polycarbonate joint to make always-unique combinations.
SISTEMI COMPONIBILI / MODULAR SYSTEMS Paolo Ulian
50 cm
45 cm
40 cm
35 cm
30 cm
25 cm
25 cm
25 cm
25 cm
25 cm
25 cm
25 cm
50
cm
45
cm
40
cm
35
cm
30
cm
25
cm
UT & CONNECTCCut & Connect fa parte della linea Cook & Connect di Officinanove. Un pratico tagliere da cucina composto da 4 differenti parti componibili tra di loro oppure utilizzabili singolarmente.
Una nuova generazione di accessori 4.0 (IOT Internet Of Things) Un progetto realizzato in partnerhip con Giallo Zafferano®, il sito web di cucina più famoso d’italia, che mette a disposizione il suo archivio di oltre 2 mila ricette fotografiche e video, facendosi garante della qualità dei contenuti del progetto.
La tecnologia sfruttata dagli oggetti di questa collezione è il Qr code.
Cut & Connect apart from the "Cook & Connect" family of Officinanove.A practical kitchen cutter made up of 4 different compartment parts or individually usable.
A new accessory generation 4.0 (IOT Internet Of Things).The project made in partnership with Giallo Zafferano®, the most famouse Italian cooking web site. Giallo Zafferano provide your database over 2 thousand photo and video recipes, ensuring the quality of project content.
The technology used by the objects in this collection is the QR code.
Studio Lievito ACCESSORI / ACCESSORIES
EMÌDDEMÌ, nelle sue versioni, diventa un decoro per gli angoli, per le pareti, per impreziosire una colonna e quale lussuosa alternativa alle comuni lampade da esterno. La struttura portante, sagomata per considerare gli ingombri seppur minimi dei battiscopa, consente di fissare a parete la piantana. Completano la gamma, le versioni da soffitto, da parete e da tavolo.
DEMÌ thus becomes a decorative element for corners and walls, enhancing columns and a luxury alternative to the usual outdoor lights. The load-bearing structure, shaped to bear in mind the slightly jutting skirting boards, makes it possible to fix the floor lamp to the wall. Ceiling, wall and table versions, complete the range.
Carlo Bargagna ILLUMINAZIONE / LIGHTING
180° wall
20 cm
36 cm
45
cm
EMÌDDEMÌ, nelle sue versioni, diventa un decoro per gli angoli, per le pareti, per impreziosire una colonna e quale lussuosa alternativa alle comuni lampade da esterno. La struttura portante, sagomata per considerare gli ingombri seppur minimi dei battiscopa, consente di fissare a parete la piantana. Completano la gamma, le versioni da soffitto, da parete e da tavolo.
DEMÌ thus becomes a decorative element for corners and walls, enhancing columns and a luxury alternative to the usual outdoor lights. The load-bearing structure, shaped to bear in mind the slightly jutting skirting boards, makes it possible to fix the floor lamp to the wall. Ceiling, wall and table versions, complete the range.
Carlo Bargagna
air
air XL
air XS
19
cm
24 cm
56 cm
45
cm
63
cm
78 cm
ø 24 cm
ø 78 cm
ø 56 cm
ILLUMINAZIONE / LIGHTING
I VINODAntonio Norero
DI VINO, oggetto dal design semplice e originale, è pensato per riporre le bottiglie, sia come appoggio che da parete. La struttura interna in metallo verniciato ed i tre anelli rettangolari di contenimento in legno, riportano la memoria alla classica cassetta della frutta.
DI VINO is simple and original, eclectic and spirited; it’s a wine rack that can be stacked, placed on another piece of furniture, or wall-mounted side-by-side. The dividers are made of lacquered metal – available in a wide range of colors – while the rectangular wood spaces for the bottles bring back memories of fruit crates.
ACCESSORI / ACCESSORIES
23 cm
33 cm 23 cm
10x10 cm
ONOTBELATEDIl tempo non puoi possederlo ma puoi usarlo.Non puoi conservarlo ma puoi spenderlo.Una volta che l’hai perso non puoi più averlo indietro.il tempo vola.
The time you can’t afford it but you can use it.You can’t save it but you can spend it.Once you’ ve lost it you can’t have it back.The time flies.
ACCESSORI / ACCESSORIESAntonio Norero
Materiale/Material
Peso Unitario/Unit Weight
Quantità/Quantity
Peso con imballo/Weight with packaging
Volume / Volume
Riciclabilità/Recyclable
Acciaio/Steel 2 Kg 1 2,3 Kg 0,04 m3 99 %
Z0540100
LIO EOfficinanove presenta il suo più particolare oggetto d’arredo.Dotato di due protezioni, una inferiore per non graffiare i pavimenti ed una alla fine dell’impugnatura, ELIO è un complemento d’arredo estremamente versatile che caratterizza l’ambiente secondo l’utilizzo che gli viene assegnato.
Officinanove presents its most unusual furnishing accessory.Given protection underneath, so as not to scratch floors, and at the tip of the handle, ELIO is an extremely versatile furnishing accessor y that enhances spaces in different ways according to the use assigned to it.
Marco Ferreri ACCESSORI / ACCESSORIES
34 cm 39 cm
94
cm
NNAGONA ECorpo ennagonale in bilico tra geometria e gravità. L’apparente imperfezione del suo taglio si risolve una volta appeso al soffitto.Poligono a nove facce estruso e rastremato in alluminio piegato, questa lampada a sospensione è regolabile in altezza semplicemente avvolgendo il filo intorno alla forma metallica.
A body with nine angles suspended between geometry and gravity. An apparently crooked profile that finds its balance once suspended mid-air. ENNAGONA is an extruded and tapered nine-faced polygon made of aluminum. The height from the ceiling can be adjusted by simply winding the cord around the metal body.
Studio Lievito
41 cm
30
cm
40 cm 40 cm
31
cm
31
cm
32
cm
17 cm18 cm 17 cm
33
cm
33
cm
Slim
ILLUMINAZIONE / LIGHTING
30
cm
30 cm
LOWER OWER F PFlower Povwer è un centro- tavola contenuto in una busta di cartone ipirata alle copertine in vinile. Ritagliato a laser in un foglio di lamiera, prende forma sollevando a mano i quattro lati con una tecnica un po’ origami, un po’ pop-up. Flower Power evoca gli anni ‘60, epoca del fai-da-te.
Flower Power is a centerpieces for your table contained in a cardboard evelope, a tribute to the covers of old vinyl records. Flower Power is laser.cut from a sheet of metal, it takes shape by lifting the four sides like an “origami”. Flower Power evokes the ‘60s, an era where do-it-yourself was in vogue.
Paolo Ulian & Antonio Norero ACCESSORI / ACCESSORIES
ONEY AYH WLa perfezione naturale dell’alveare viene reinterpretata da Officinanove con questo sistema contenitivo modulare estremamente versatile.Aperto, o con anta, con la sua multifunzionalità, HONEY-WAY offre infinite combinazioni. I moduli in versione aperta sono disponibili anche con fondo traforato.
The natural perfection of the hive is the inspiration for Officinanove with this extremely versatile modular storage system.Open, or with door, HONEY-WAY’s multipurpose character offers an infinite number of combinations.The open modules are also available with a perforated back.
Bedini_Raco_Settimelli
40
cm
46 cm 25 cm
46 cm 25 cm
40
cm
SISTEMI COMPONIBILI / MODULAR SYSTEMS
Back
EMLBendi_Raco_Settimelli
Caratterizzati dai geometrici tagli laser che generano una piacevole sequenza di pieni e di vuoti anche lungo le linee di piega, diventano protagonisti in ogni ambiente. L’indubbio carattere che trasmettono e le speciali combinazioni tra materiale e colorazione superficiale a polvere, consentono di ambientarli in ogni situazione.
Characterized by its laser cut geo- metric patterns, creating a ple-asant sequence of solids and voids even along the fold lines, the-se objects stand out in any setting.Their undoubted character and special combinations of material and surface colour, obtained using powder paint, make them ideal everywhere.
TAVOLI / TABLES
80 cm
80
cm
80 cm
31
cm
lem
80 cm
80 cm
80 cm
31 cm
Caratterizzati dai geometrici tagli laser che generano una piacevole sequenza di pieni e di vuoti anche lungo le linee di piega, diventano protagonisti in ogni ambiente. L’indubbio carattere che trasmettono e le speciali combinazioni tra materiale e colorazione superficiale a polvere, consentono di ambientarli in ogni situazione.
Characterized by its laser cut geo- metric patterns, creating a pleasant sequence of solids and voids even along the fold lines, these objects stand out in any setting.Their undoubted character and special combinations of material and surface colour, obtained using powder paint, make them ideal everywhere.
Materiale/Material
Peso Unitario/Unit Weight
Quantità/Quantity
Peso con imballo
Volume/Volume
Riciclabilità/Recyclable
Acciaio/Steel 11,8 Kg 1 13,8 Kg 0,28 m3 97 %
Z0030100
Bedini_Raco_Settimelli TAVOLI / TABLES
lem
MetalWhite Black Red PowderBlue
GraphiteBlue
WinePurple
Grey
39
small
40 cm 40 cm
40 cm 41 cm
large
120 cm
80
cm
120 cm 31
cm
small
large
40 cm 40 cm
40 cm 41 cm
120 cm
80 cm
120 cm
31 cm
Materiale/Material
Peso Unitario/Unit Weight
Quantità/Quantity
Peso con imballo/Weight with packaging
Volume/Volume
Riciclabilità/Recyclable
Acciaio/Steel 15,4 Kg 1 18,4 Kg 0,40 m3 97 %
Z0030300
Z0030200
Materiale/Material
Peso Unitario/Unit Weight
Quantità/Quantity
Peso con imballo/Weight with packaging
Volume/Volume
Riciclabilità/Recyclable
Acciaio/Steel 5,4 Kg 1 6,9 Kg 0,10 m3 97 %
TAVOLI / TABLES
40
small
large
40 cm 40 cm
40 cm 41 cm
120 cm
80 cm
120 cm
31 cm
Materiale/Material
Peso Unitario/Unit Weight
Quantità/Quantity
Peso con imballo/Weight with packaging
Volume/Volume
Riciclabilità/Recyclable
Acciaio/Steel 15,4 Kg 1 18,4 Kg 0,40 m3 97 %
Z0030300
Z0030200
Materiale/Material
Peso Unitario/Unit Weight
Quantità/Quantity
Peso con imballo/Weight with packaging
Volume/Volume
Riciclabilità/Recyclable
Acciaio/Steel 5,4 Kg 1 6,9 Kg 0,10 m3 97 %
TAVOLI / TABLES
40
TAVOLI / TABLES
AMESJJAMES, nasce dall’unione di due oggetti distinti che fondendosi uno nell’altro danno origine ad un nuovo e singolare complemento per la zona notte o lo spogliatoio. Si compone di una panchetta o di uno sgabello in legno, su cui si innesta un servomuto composto da tre elementi metallici verniciati nella gamma colori di Officinanove: due di questi sono adibiti a porta abiti, mentre il terzo costituisce un piano porta oggetti.Disponibile anche nella versione “solo servomuto”.
JAMES combines two distinct objects that have been blended together to create a single new, unique element. In fact, JAMES consists of a small bench or a stool in natural wood onto which a valet stand has been inserted with three metal elements painted in different colors, according to the Officinanove tradition. Two of these can be used for hanging clothes whilst the third is a tray for holding small objects. Also available in the “only metal valet” version.BUTTERFLY is available in the typical Officinanove’s variety of colors and comes with four butterfly hooks in four different woods.
Antonio Norero ACCESSORI / ACCESSORIES
107 cm
21 cm32 cm
48,5 cm
35 cm35 cm
127 cm
square
35
cm
20 cm
10 cm
29 cm
48,5 cm
127 cm
65 cm 35 cm
slim
35 cm20 cm
10 cm
29 cm
48,5 cm
ACCESSORI / ACCESSORIES
OKERJJOKER è un oggetto di illuminazione realizzata interamente in metallo verniciato. I suoi volumi cilindrici, assemblati concentricamente, generano un risultato visivo estremamente elegante e lussuoso. La sua ampia base e le proporzioni del corpo emergono anche nei living più sofisticati. Joker micro è la versione da tavoloche conserva il fascino della piantana mantenendo l’originalità delle forme.
JOKER is a lighting object totally made of painted metal. Its cylindrical shapes, assembled concentrically, provide the viewer with an extremely elegant and luxurious effect.Its broad base and body proportions stand out in the most sophisticated living rooms. Joker micro is the table version that retains the fascination of the floor lamp and the originality of its forms.
Bedini_Raco_Settimelli ILLUMINAZIONE / LIGHTING
18
2 c
m
35 cm
15 cm
38 cm
floor
micro
BOXMMBOX è un creativo sistema componibile da parete. Con una forma avvolgente.MBOX è disponibile in differenti misure contraddistinte nelle nominazioni: mono, square e slim.
MBOX is a creative modular wall-mvounted system. With its fascinating and original form.MBOX is available in different size: mono, square and slim.
SISTEMI COMPONIBILI / MODULAR SYSTEMS Bedini_Raco_Settimelli
square
31 cm 50 cm
50
cm
38 cm
38 c
m
micro
24 cm
24 cm
17 cm
18 cm
18 c
m
APOLEONNA seconda dei colori scelti è capace di trasformarsi in classico o dirompente!In pieno stile Officinanove questo side table e’ disponibile con gambe in acciaio lucidato o dello stesso colore.
According to the colour choosen is able to change from classic to disruptive!Following the Officinanove’s way of thinking, Napoleon is the side table available also with polished steel look legs.
Carlo Bargagna TAVOLI / TABLES
42 cm
49 cm
35 cm
21 cm
Materiale/Material
Peso Unitario/Unit Weight
Quantità/Quantity
Peso con imballo/Weight with packaging
Volume / Volume
Riciclabilità/Recyclable
Acciaio, Legno/Steel, Wood 2,5 Kg 1 2,8 Kg 0,04 m3 99 %
Z0550100
MBRAOIn principio fu un’ombra.I primi strumenti per indicare lo scorrere delle ore di una giornata utilizzavano infatti le ombre proiettate dagli oggetti per misurare la rotazione terrestre.Il nostro orologio gioca con questo ricordo rendendo l’Ombra parte integrante del progetto, fissandola al muro.Il quadrante è in legno...la sua ombra in lamiera metallica.
In the beginning it was a shadow.The shadows objects project to measure the Earth’s rotation was the first instruments for indicate the flow of hours of a day.Our clock plays with this memory so the shadow become an integral part of the project, fixing it to the wall.The base of the clock is in the wood and its shadow is in sheet metal.
ACCESSORI / ACCESSORIESStudio 74RAM
300.00
25.77
300.00
25.77
15REssenziale piano in acciaio, semplice e ricercato, con richiami al passato, ma anche con un design moderno, R15 è il tavolo Officinanove che assume diversi aspetti a seconda del tipo di gambe ad esso assemblate.
Essential steel table, simple yet refined, with echoes of the past but also a modern design, R15 is the Officinanove table that can take on a different appearance depending on the model of assembled legs.
TAVOLI / TABLESON LAB + Bargagna + Bedini_Raco_Settimelli
gambe / legs
73 cm
6 cm
73 cm
9 cm
73 cm
9 cm
ON LAB IS Carlo Bargagna
Materiale/Material
Peso Unitario/Unit Weight
Quantità/Quantity
Riciclabilità/Recyclable
Acciaio / Steel 13,6 Kg 4 90 %
Z0140900 - set 4 gambe ON LAB / 4 legs set ON LAB
Materiale/Material
Peso Unitario/Unit Weight
Quantità/Quantity
Riciclabilità/Recyclable
Acciaio / Steel 17,6 Kg 4 90 %
Z0141000 - set 4 gambe IS / 4 legs set IS
Materiale/Material
Peso Unitario/Unit Weight
Quantità/Quantity
Riciclabilità/Recyclable
Acciaio / Steel 16,8 Kg 4 90 %
Z0141200 - set 4 gambe Carlo Bargagna / 4 legs set Carlo Bargagna
Z0141300 - set 2 gambe ON LAB / 2 legs set ON LAB
Z0141400 - set 2 gambe IS / 2 legs set IS
Z0141600 - set 2 gambe Carlo Bargagna / 2 legs set Carlo Bargagna
Materiale/Material
Peso Unitario/Unit Weight
Quantità/Quantity
Riciclabilità/Recyclable
Acciaio / Steel 6,8 Kg 2 90 %
Materiale/Material
Peso Unitario/Unit Weight
Quantità/Quantity
Riciclabilità/Recyclable
Acciaio / Steel 8,8 Kg 2 90 %
Materiale/Material
Peso Unitario/Unit Weight
Quantità/Quantity
Riciclabilità/Recyclable
Acciaio / Steel 8,4 Kg 2 90 %
85 cm
85x85
85 cm
73 cm
6 cm
Materiale/Material
Peso Unitario*/Unit Weight
Quantità/Quantity
Peso con imballo*/Weight with packaging
Volume/Volume
Riciclabilità/Recyclable
Acciaio / Steel 15,3 Kg 1 18,3 Kg 0,1 m3 95 %
130 cm
130x130
130 cm
73 cm
6 cm
Materiale/Material
Peso Unitario*/Unit Weight
Quantità/Quantity
Peso con imballo*/Weight with packaging
Volume/Volume
Riciclabilità/Recyclable
Acciaio / Steel 38 Kg 1 41 Kg 0,31 m3 90 %
160x85
Materiale/Material
Peso Unitario*/Unit Weight
Quantità/Quantity
Peso con imballo*/Weight with packaging
Volume / Volume
Riciclabilità/Recyclable
Acciaio / Steel 22 Kg 1 25 Kg 0,16 m3 95 %
Z0140400
85 cm 73 cm
160 cm
6 cm
220x90
Materiale/Material
Peso Unitario*/Unit Weight
Quantità/Quantity
Peso con imballo*/Weight with packaging
Volume/Volume
Riciclabilità/Recyclable
Acciaio / Steel 30 Kg 1 33 Kg 0,24 m3 95 %
Z0140700220 cm
90 cm
73 cm
6 cm
*Solo top, aggiungere peso delle gambe corrispondenti/Only top, add legs set weight
*Solo top, aggiungere peso delle gambe corrispondenti/Only top, add legs set weight
*Solo top, aggiungere peso delle gambe corrispondenti/Only top, add legs set weight
*Solo top, aggiungere peso delle gambe corrispondenti/Only top, add legs set weightZ0140100
Z0140500
TAVOLI / TABLES
120 cm
40 cm
Materiale/Material
Peso Unitario*/Unit Weight
Quantità/Quantity
Peso con imballo*/Weight with packaging
Volume/Volume
Riciclabilità/Recyclable
Acciaio / Steel 9 Kg 1 12 Kg 0,1 m3 95 %
Z0141700 - consolle 4 gambe / 4 legs
120 cm
40 cm
Z0141800 - consolle 2 gambe / 2 legs
Materiale/Material
Peso Unitario*/Unit Weight
Quantità/Quantity
Peso con imballo*/Weight with packaging
Volume/Volume
Riciclabilità/Recyclable
Acciaio / Steel 9 Kg 1 12 Kg 0,1 m3 90 %
73 cm
73 cm
6 cm
6 cm
*Solo top, aggiungere peso delle gambe corrispondenti /Only top, add legs set weight
120x40 con 4 gambe
120x40 con 2 gambe
TAVOLI / TABLES
SEEME è uno specchio realizzato in metallo verniciato.La tridimensionalità creata dalle alette piegate verso l’esterno crea dei movimenti volumetrici insoliti. Disponibile in tre dimensioni, wide, square e slim, si può appendere in orizzontale o in verticale oppure può essere appoggiato sul pavimento o su di un mobile.
SEEME is a mirror made of painted metal.The three-dimensional effect created by the outward-folding flaps generates unusual volumetric movements.Available in three sizes, wide, square and slim, it can be set up horizontally or vertically or rest on the floor or on top of a piece of furniture.
EE ES MSPECCHI / MIRRORS Bedini_Raco_Settimelli
square
90 cm
90 cm5 cm
wide
110 cm
85 cm
5 cm
slim
190 cm
70 cm5 cm
Z0020300
Materiale/Material
PesoUnitario/Unit
Weight
Quantità/Quantity
Pesocon imballo
/Weightwith packaging
Volume/Volume
Riciclabilità/Recyclable
Alluminio/Aluminium 12,4 Kg 1 14,4 Kg 0,07 m3 99 %
Z0020500
Materiale/Material
PesoUnitario/Unit
Weight
Quantità/Quantity
Pesocon imballo
/Weightwith packaging
Volume/Volume
Riciclabilità/Recyclable
Alluminio/Aluminium 14,6 Kg 1 16,6 Kg 0,07 m3 99 %
Z0020400
Materiale/Material
PesoUnitario/Unit
Weight
Quantità/Quantity
Pesocon imballo
/Weightwith packaging
Volume / Volume
Riciclabilità/Recyclable
Alluminio/Aluminium 20,8 Kg 1 22,8 Kg 0,11 m3 99 %
OFTSON LAB
180°
SOFT 180 si presenta in veste rinnovata con il paralume in pergamena stampata.La struttura portante è in metallo verniciato a polvere.
SOFT 180 have a new style with printed parchment lampshade.The supporting structure is made of powder-coated metal.
20 cm
36 cm
45
cm
Materiale/Material
Peso Unitario/Unit Weight
Quantità/Quantity
Peso con imballo/Weight with packaging
Volume / Volume
Riciclabilità/Recyclable
Acciaio, Pergamena/Steel,
Parchment2,5 Kg 1 3,2 Kg 0,04 m3 99 %
Z0083000
GRAFICHE PARALUMEONDE POISRIGHE
*POIS è personalizzabile nel positiva/ negativa e nelle16 colorazioni RAL
ILLUMINAZIONE / LIGHTING
ONDOTTondo è l’innovativo appendiabiti multiuso in puro stile Officinanove, nato dalla creatività di Eugenia Minerva. La sua supeficie metallica, oltre ad assolvere la funzione più immediata di appendiabiti, può essere utilizzata come svuota tasche, lavagna magnetica, oppure alloggiare un pratico specchio.
Tondo is the innovative multifunctional coat hanger in pure style Officinanove, born of the creativity of Eugenia Minerva. Its metallic surface, besides fulfilling the most immediate function of hangers, can be used as a pocket pocket, magnetic board, or to accommodate a practical mirror.
ACCESSORI / ACCESSORIESEugenia Minerva
35 cm
35 c
m
10 cm
RACESTUto Balmoral
Una collezione di tavoli dal concept decisamente innovativo: le gambe, realizzate in acciaio pieno e verniciate nei colori Officinanove, diventano non solo elemento strutturale, ma anche elemento decorativo del piano, lasciando “tracce” cromatiche ed integrandosi completamente con esso.Il loro posizionamento è traslato rispetto agli spigoli, contravvenendo alle regole compositive tradizionali e generando un effetto di apparente asimmetria. Disponibile in diversi formati e finiture, il piano è sagomato per permettere l’innesto delle gambe e diventare corpo unico garantendo grande stabilità e compostezza.
A collection of tables developed from a truly innovative concept: the legs, made of solid steel and painted in the Officinanove colors, become not only a structural element, but also a decoration for the top, leaving “traces” of colors and fully blending with it. Their positioning is offset from the corners, challenging the traditional rules of construction and creating an effect of apparent asymmetry. Available in different sizes and finishings, the top is shaped to allow the leg joints and become a single body, providing great stability and composure.
TAVOLI / TABLES
220x85
220 cm
85 cm
5 cm
73
cm
Z0290100
Materiale/Material
PesoUnitario/Unit
Weight
Quantità/Quantity
Pesocon imballo
/Weightwith packaging
Volume / Volume
Riciclabilità/Recyclable
Acciaio, legno /Steel, wood - 1 . . 97 %
*La finitura verniciata bianca si intende a “poro aperto” /White varnished finishing is open-pore.
TAVOLI / TABLES150x150
ø 150
150 cm
150 cm
5 cm
73 cm
73 cm
5 cm
Z0290300
Materiale/Material
PesoUnitario/Unit
Weight
Quantità/Quantity
Pesocon imballo
/Weightwith packaging
Volume / Volume
Riciclabilità/Recyclable
Acciaio, legno /Steel, wood . 1 . . 97 %
Z0290200
Materiale/Material
PesoUnitario/Unit
Weight
Quantità/Quantity
Pesocon imballo
/Weightwith packaging
Volume / Volume
Riciclabilità/Recyclable
Acciaio, legno /Steel, wood - 1 - . 97 %
*La finitura verniciata bianca si intende a “poro aperto” /White varnished finishing is open-pore.
*La finitura verniciata bianca si intende a “poro aperto” /White varnished finishing is open-pore. v
RIPOD TAste e snodo centrale in legno di faggio a finitura naturale.TRIPOD è un appendiabiti che può essere disposto sul pavimento, indifferentemente su entrambe le estremità in modo da variarne l’impatto visivo e movimentarne il profilo a seconda del proprio gusto personale e del contesto.
Rods and central joint made by beech wood in natural finishing TRIPOD is a hanger that can be used placing it either on both ends in order to change its visul impact, according to the personal taste and the location were it’s placed.
Antonio Norero ACCESSORI / ACCESSORIES
160 cm 42 cm
46,5 cm
2.0
UBOOMTGiulio Iacchetti
Giulio Iacchetti scoppia un tubo, alla sua maniera, per Officinanove.Il risultato è un pratico e robusto appendiabiti con 5 supporti per i vostri indumenti.
Giulio Iacchetti makes a tube explode, as is his wont, for Officinanove.The result is a practical and sturdy clothes stand with 5 hooks for your clothes.
ACCESSORI / ACCESSORIES
ø 38 cm
170 cm
Z0130100
Materiale/Material
Peso Unitario/Unit Weight
Quantità/Quantity
Peso con imballo/Weight with packaging
Volume/Volume
Riciclabilità/Recyclable
Acciaio/Steel 11,8 Kg 1 13,8 Kg 0,32m3 90 %
IREWUna seduta triangolare in legno in due essenze chiude un reticolato di tubi squisitamente posizionati. Tre le misure disponibili per i diversi impieghi.
A triangular wooden seat in two kinds of wood close a grid of meticu-lously placed tubes. There are three size options for different uses.
Brian Sironi SEDUTE / SEATING
45 cm
43 cm 46 cm
45
cm
46
cm
45
43 cm
Materiale/Material
Peso Unitario/Unit Weight
Quantità/Quantity
Peso con imballo/Weight with packaging
Volume/Volume
Riciclabilità/Recyclable
Acciaio/SteelLegno/Wood 2,5 Kg 1 4 Kg 0,17 m3 97 %
Z0170100
65
cm
43 cm
65
cm
65
46 cm
46
cm
43 cm
75
cm
75
cm
43 cm
75
46
cm
43 cm46 cm
Z0170300
Materiale/Material
Peso Unitario/Unit Weight
Quantità/Quantity
Peso con imballo/Weight with packaging
Volume/Volume
Riciclabilità/Recyclable
Acciaio/SteelLegno/Wood 3,3 Kg 1 5,3 Kg 0,23 m3 97 %
Materiale/Material
Peso Unitario/Unit Weight
Quantità/Quantity
Peso con imballo/Weight with packaging
Volume/Volume
Riciclabilità/Recyclable
Acciaio/SteelLegno/Wood 3,4 Kg 1 5,4 Kg 0,26 m3 97 %
Z0170500
SEDUTE / SEATING
BOOK XXBOOK è un geniale e colorato portariviste in metallo. La forma generata dall’incastro di due elementi opportunamente sagomati e piegati danno vita ad un complemento d’arredo estremamente raffinato.
XBOOK is a clever and colored metal magazine rack. The form created by joining two suitably shaped and folded elements creates an extremely refined furnishing accessory.
Bedini_Raco_Settimelli ACCESSORI / ACCESSORIES
40 cm 28 cm
40
cm
Z0040100
Materiale/Material
Peso Unitario/Unit Weight
Quantità/Quantity
Peso con imballo/Weight with packaging
Volume/Volume
Riciclabilità/Recyclable
Acciaio/Steel 3 Kg 1 3,5 Kg 0,05m3 99 %
Met
allo/
Met
alLe
gno/
Woo
dC
olori e
Fini
ture
/ C
olors
and
Fini
shing
Legn
o/W
ood
Meta
llo/M
etalBlack
White
Pearl
Red
Yellow
Orange
WinePurpleLavander
Purple
FucsiaDarkBlueGraphiteBluePetrolBlue
Milk & MintGreen
Grey
9005
9003
1013
3020
1018
2011
4004
4005
4006
4010
5003
5008
5009
PowderBlue 50
1460
1960
1170
40
NaturalOak
WhiteWarniched
Oak
DarkOak C
olori e
Fini
ture
/ C
olors
and
Fini
shing