Upload
others
View
3
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
HDVD 800Pure audio in perfection
Instrucciones de uso
Índice
1 | HDVD 800
Índice
Indicaciones importantes de seguridad ...................................................... 2
El amplificador para auriculares HDVD 800 ............................................... 4
Volumen de suministro ................................................................................. 5
Vista general del producto ........................................................................... 6
Vista general de la parte delantera ........................................................... 6
Vista general de la parte trasera ................................................................ 6
Puesta en funcionamiento del HDVD 800 .................................................. 7
Colocar el amplificador para auriculares ................................................... 7
Conectar el amplificador para auriculares a fuentes de audio ............. 7
Utilizar el amplificador para auriculares como tarjeta de
sonido de ordenador de alta calidad ....................................................... 10
Conectar el amplificador para auriculares a la red eléctrica ................ 11
Manejo del HDVD 800 .................................................................................. 12
Encender/apagar el HDVD 800 ................................................................. 12
Conectar los auriculares ............................................................................. 12
Seleccionar una fuente de audio .............................................................. 13
Adaptar el nivel de señal de la entrada RCA .......................................... 14
Ajustar el volumen ...................................................................................... 14
Limpieza y cuidado del HDVD 800 ............................................................. 15
En caso de anomalías .................................................................................. 15
Especificaciones técnicas ............................................................................ 16
Declaraciones del fabricante ...................................................................... 17
Indicaciones importantes de seguridad
HDVD 800 | 2
Indicaciones importantes de seguridad
1. Le rogamos que lea con detenimiento este manual de instrucciones.
2. Conserve este manual de instrucciones. En caso de que entregue
el producto a terceros, hágalo siempre junto con este manual de
instrucciones.
3. Observe todas las indicaciones de aviso.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No utilice el producto en las proximidades del agua.
6. Limpie el producto solo cuando no esté conectado a la red eléctrica.
Utilice un paño seco para la limpieza.
7. No bloquee ningún orificio de ventilación. Instale el producto en con-
formidad a este manual de instrucciones.
8. No instale el producto en las proximidades de fuentes de calor, como
radiadores, estufas y otros aparatos (inclusive amplificadores) que
generen calor.
9. Utilice el producto únicamente con las fuentes eléctricas indicadas en
el capítulo de «Especificaciones técnicas» de las instrucciones de uso
y según las indicaciones en la placa de características que se
encuentra en el lado inferior del producto. Enchufe siempre el pro-
ducto a una toma de corriente con conductor de puesta a tierra.
10. Asegúrese de que nadie pueda pisar el cable de red y que éste no
quede aplastado, especialmente en el conector de red y la toma de
corriente.
11. Utilice sólo los productos adicionales/accesorios recomendados por
Sennheiser.
12. Utilice el producto sólo con carros, estanterías, trípodes, soportes
o mesas indicados por el fabricante o que se vendan conjuntamente
con el producto. Si utiliza un carro para desplazar el producto, hágalo
con sumo cuidado para evitar lesiones y para impedir que el carro se
vuelque.
13. Desenchufe el producto de la red de corriente si se presentan tor-
mentas o si no lo va a utilizar durante un periodo prolongado de
tiempo.
14. Todos los trabajos de reparación deberán ser llevados a cabo por un
representante de servicio de Sennheiser autorizado. Se deberán rea-
lizar dichos trabajos cuando el producto haya sufrido daños debido a,
p. ej., la entrada de líquidos u objetos, se haya visto expuesto a la
lluvia, presente anomalías de funcionamiento o haya sufrido una
caída.
15. Para desenchufar el producto de la red de corriente, saque el conector
de red de la toma de corriente.
16. ADVERTENCIA: no exponga el producto a la lluvia ni a líquidos. Existe
peligro de incendio o de descarga eléctrica.
17. No exponga el producto ni al agua de las salpicaduras ni del goteo. No
coloque recipientes llenos de agua, como floreros, sobre el producto.
18. Asegúrese de que el conector del cable de red esté siempre en buen
estado y fácilmente accesible.
Indicaciones importantes de seguridad
3 | HDVD 800
Indicaciones de peligro en el lado inferior del producto
La indicación adjunta se encuentra en el lado inferior del producto. Los sím-
bolos tienen el siguiente significado:
Dentro del producto se presentan valores de tensión peligrosos que
entrañan el riesgo de sufrir una descarga eléctrica.
No abra el producto bajo ninguna circunstancia. Existe peligro de sufrir una
descarga eléctrica si se tocan las piezas conductoras de corriente. En el
interior del producto no se encuentra ningún componente que pueda ser
reparado por usted. Encomiende las reparaciones únicamente a un repre-
sentante de servicio de Sennheiser autorizado.
Lea y siga las instrucciones de seguridad y de servicio reflejadas en el
manual de instrucciones.
Evitar daños para la salud y accidentes
� Para evitar daños auditivos, no escuche música a alto volumen durante
periodos prolongados de tiempo.
� Mantenga el producto, el embalaje y sus accesorios fuera del alcance
de los niños y las mascotas: contienen piezas pequeñas que podrían
ingerir.
Evitar daños en el producto y averías
� Espere aprox. media hora antes de poner el producto en funciona-
miento cuando lo haya transportado de un lugar frío a otro más
caliente.
Uso adecuado/Responsabilidad
El HDVD 800 es un amplificador para auriculares dinámicos que se puede
conectar a distintas fuentes de audio, como p. ej., equipos HiFi, tocadiscos
con amplificador previo, ordenadores y reproductores de DVD.
El producto se debe utilizar únicamente en el ámbito privado doméstico, no
está previsto su uso comercial.
Se considerará uso no adecuado el uso de este producto de forma distinta
a como se describe en este manual de instrucciones.
Sennheiser no asumirá ningún tipo de responsabilidad si se hace un uso no
adecuado del producto o de los aparatos adicionales/accesorios.
El amplificador para auriculares HDVD 800
HDVD 800 | 4
El amplificador para auriculares HDVD 800
Aproveche al máximo el potencial de sus auriculares High-End con el ampli-
ficador para auriculares HDVD 800 de tecnología punta. El procesamiento
de señales simétrico, así como el factor de distorsión excepcionalmente
bajo del HDVD 800 permiten disfrutar de la música en su forma más pura
y completa.
La conexión de salida del HDVD 800 se ha diseñado para que sea posible
utilizar hasta cuatro auriculares dinámicos. Un tendido lógico del cableado
y la utilización de conexiones XLR-4 garantizan una separación de canales
muy alta.
Las fuentes digitales como, p. ej., reproductores de CD/DVD/Blu-Ray, se
pueden conectar óptica o coaxialmente. Para el uso con ordenadores hay
disponible una conexión USB. Naturalmente, también se pueden conectar
fuentes de audio analógicas como sintonizadores, máquinas de carrete
abierto y tocadiscos con amplificador previo a través de la entrada Line.
Con el interruptor giratorio de selección de entrada se puede cambiar entre
las fuentes de audio conectadas.
El amplificador para auriculares y los auriculares Sennheiser High-End
HD 800, HD 700 y HD 650 están perfectamente adaptados entre sí en lo
que se refiere a la técnica, el diseño y la potencia y satisfacen todos los
requisitos de los melómanos.
Características
• Procesamiento de señal simétrico con transmisión exacta de la señal en
todo el espectro de frecuencias y factor de distorsión muy bajo
• Funcionamiento con hasta cuatro auriculares dinámicos
• Alcance dinámico de 122 dB, ancho de banda de transmisión alto
y fidelidad de impulsos gracias a unos recorridos de señal cortos
• Hembrillas XLR-4 simétricas y jacks hembra de 6,35 mm de alta calidad
para conectar los auriculares
• Gran flexibilidad gracias a las numerosas opciones de conexión:
– entradas digitales: S/PDIF coaxial/óptica, AES/EBU para hembrillas
XLR-3
– entradas analógicas: XLR-3 simétrica, RCA asimétrica
– salida analógica: XLR-3 simétrica
• USB Audio Class 2 (24 bit/192 kHz)
• Adaptación automática de la frecuencia de muestreo (44,1 kHz
a 192 kHz)
• Excelente transductor analógico/digital con una resolución de 24 bits
y frecuencias de muestreo de hasta 192 kHz para una calidad de audio
con unos niveles de ruido y distorsión muy bajos
• Componentes de alta calidad
Volumen de suministro
5 | HDVD 800
Volumen de suministro
Accesorios necesarios
HDVD 800
1 guía de inicio rápido
1 guía de seguridad
1 CD-ROM con controlador para MicrosoftWindows y
un completo manual de instrucciones en un archivo PDF
Su proveedor de servicios Sennheiser puede facilitarle un
cable de corriente adecuado y homologado.
Encontrará una lista de accesorios en www.sennheiser.com en la
página de productos del HDVD 800. Diríjase al proveedor Sennheiser
de su país: www.sennheiser.com > «Service & Support».
Quick Guide
Safety Guide
Manual
Vista general del producto
HDVD 800 | 6
Vista general del producto
Vista general de la parte delantera
Vista general de la parte trasera
7 Hembrilla de corriente
1 Interruptor On/Off
2 Conexiones para auriculares,
hembrilla XLR-4, simétrica
3 Conexiones para auriculares, jack
hembra de 6,35 mm, asimétrica
4 LED de selección de entrada
5 Interruptor giratorio de
entrada
6 Regulador giratorio de
volumen
1 3 4 62 5
Analógico Digital
8 Entrada, hembrilla XLR-3,
simétrica (BAL L, R)
9 Interruptor giratorio de atenua-
ción de entrada -GAIN+ para
entrada RCA
0 Entrada, hembrilla RCA,
asimétrica (UNBAL L, R)
A Salida, hembrilla XLR-3,
simétrica (BAL L, R)
B Puerto USB tipo B
C Entrada para S/PDIF,
óptica OPT
D Entrada para S/PDIF,
coaxial COAX
E Entrada, hembrilla XLR-3 para
AES/EBU
La placa de características y los datos eléctricos se encuentran en el
lado inferior del producto.
8
7
A C D EB09
Puesta en funcionamiento del HDVD 800
7 | HDVD 800
Puesta en funcionamiento del HDVD 800
Colocar el amplificador para auriculares
� Coloque el amplificador para auriculares sobre una superficie absoluta-
mente plana y horizontal.
� Procure una ventilación suficiente. El amplificador para auriculares
genera calor que se disipa a través de la carcasa.
Conectar el amplificador para auriculares a fuentes de audio
Se pueden conectar varias fuentes de audio al amplificador para auricu-
lares y seleccionarlas con el interruptor giratorio de selección de entrada.
� Apague las fuentes de audio.
� Utilice un cable de conexión de alta calidad adecuado a la fuente de
audio y, en caso necesario, también un adaptador adecuado. Tenga en
cuenta la longitud máxima recomendada para el cable (L max en el
cuadro).
� Proceda tal y como se describe en el capítulo correspondiente.
ATENCIÓN
Peligro de coloración en superficies de muebles.
Los barnices y abrillantadores de sus muebles pueden dañar los pies del
producto y pueden aparecer manchas en sus muebles.
� No coloque el producto sobre una superficie delicada; utilice una base
apropiada en caso necesario.
Posibilidad de conexión en
la fuente de audio (OUT)
Cable de conexión/
Adaptador L max Página
XLR-3: AES/EBU
(digital)
Cable XLR-3 simétrico
(110 10 m
Véase
página
8
Coaxial (digital) Cable coaxial (75 5 m
Véase
página
8
Óptica (digital) Cable óptico 5 m
Véase
página
8
USB (digital) Cable USB 2.0 5 m
Véase
página
9
XLR-3 (analógico) 2 cables XLR-3 simétricos 10 m
Véase
página
9
RCA (analógico)
Cable de audio estéreo con
2 conectores RCA en cada
extremo
1 m
Véase
página
10
A
B
C
D
E
F
Puesta en funcionamiento del HDVD 800
HDVD 800 | 8
Posibilidad de conexión en la fuente de audio: digital (AES/EBU)
Cable de conexión: cable XLR-3 simétrico (110
Posibilidad de conexión en la fuente de audio: digital (coaxial)
Cable de conexión: cable coaxial (75
Posibilidad de conexión en la fuente de audio: digital (óptica)
Cable de conexión: cable óptico
A
B
C
Puesta en funcionamiento del HDVD 800
9 | HDVD 800
Posibilidad de conexión en la fuente de audio: USB
Cable de conexión: cable USB 2.0
� Si va a utilizar un Mac como dispositivo de reproducción, seleccione
HDVD 800 (SENNHEISER USB 2.0 Audio Out). En Microsoft Windows
instale el controlador y seleccione en la configuración de audio el HDVD
800 como dispositivo de reproducción.
Instalar el controlador
Instale el controlador para el sistema operativo Microsoft® Windows® que
se encuentra en el CD-ROM suministrado. En el sistema operativo Apple®
OS X® a partir de la versión 10.6.4 no es necesario instalar el controlador.
El HDVD 800 es reconocido automáticamente.
� Seleccione «Installer» o ejecute el archivo setup.exe en el CD-ROM
suministrado.
� Siga las indicaciones del programa de instalación.
Posibilidad de conexión en la fuente de audio: analógica, simétrica (XLR-3)
Cable de conexión: 2 cables XLR-3 simétricos
D
Requisitos del sistema
Sistemas operativos Microsoft Windows XP con Service Pack 3
Microsoft Windows Vista
Microsoft Windows 7
Microsoft Windows 8
Procesador Procesador Dual Core 1,6 GHz o superior
Memoria de trabajo (RAM) 1 GB recomendado
Disco duro mín. 20 MB de espacio libre
E
Puesta en funcionamiento del HDVD 800
HDVD 800 | 10
Posibilidad de conexión en la fuente de audio: analógica, asimétrica (RCA)
Cable de conexión: cable de audio estéreo con 2 conectores RCA en cada
extremo
Utilizar el amplificador para auriculares como tarjeta de sonido de ordenador de alta calidad
Es posible utilizar el HDVD 800 como tarjeta de sonido de ordenador de
alta calidad para aumentar el volumen y mejorar la precisión de reproduc-
ción de sus archivos de audio.
F
Puesta en funcionamiento del HDVD 800
11 | HDVD 800
Conectar el amplificador para auriculares a la red eléctrica
� Conecte el cable de red a la hembrilla de red y a la toma de corriente.
Para desconectar el amplificador para auriculares de la red eléctrica:
� desenchufe el cable de red de la toma de corriente.
ATENCIÓN
¡Peligro de daños en el producto!
Si conecta el producto a una fuente de tensión no adecuada, el producto
puede sufrir daños.
� Conecte el producto con el cable de red suministrado a la red eléctrica
(100 a 240 V CA, 50 ó 60 Hz).
Manejo del HDVD 800
HDVD 800 | 12
Manejo del HDVD 800
Encender/apagar el HDVD 800
� Pulse el interruptor On/Off.
La iluminación de fondo del interruptor On/Off se enciende al encender
el amplificador para auriculares y se apaga cuando este se apaga.
Conectar los auriculares
El HDVD 800 está equipado con 2 hembrillas XLR-4 simétricas y también
2 jack hembra de 6,35 mm asimétricos que permiten conectar en total
hasta 4 auriculares. Sennheiser recomienda utilizar auriculares de alto
ohmiaje para una experiencia musical óptima.
� Conecte uno o más auriculares.
ADVERTENCIA
¡Peligro de daños auditivos!
Un volumen excesivo durante un periodo prolongado de tiempo
puede causar daños auditivos permanentes.
� Ajuste un volumen bajo antes de colocarse los auriculares
(véase la página 14).
� No se exponga constantemente a volúmenes demasiado altos.
Manejo del HDVD 800
13 | HDVD 800
Seleccionar una fuente de audio
� Seleccione con el interruptor giratorio de selección de entrada la fuente
de audio conectada.
o
ADVERTENCIA
¡Peligro de daños auditivos!
Ajuste antes de cambiar de fuente de audio un volumen bajo en el
amplificador para auriculares. Como algunas fuentes de audio pro-
porcionan un nivel de señal bajo (música baja), puede ser necesario
aumentar el volumen en el amplificador para auriculares. Al
cambiar a una fuente de audio con un volumen alto esto puede
conllevar un volumen muy alto en los auriculares y, por tanto,
lesiones auditivas.
� Ajuste un volumen bajo en el amplificador para auriculares
(véase la página 14) antes de cambiar de fuente de audio.
Selección
Entrada seleccionada en el amplifi-
cador para auriculares
AES XLR-3: AES/EBU (digital)
COAX Coaxial (digital)
OPT Óptica (digital)
USB USB (digital)
UNBAL RCA (analógico)
BAL XLR-3 (analógico)
2 13 4
Manejo del HDVD 800
HDVD 800 | 14
Adaptar el nivel de señal de la entrada RCA
Para modular el amplificador para auriculares perfectamente puede
adaptar el nivel de la señal de la entrada RCA con el interruptor giratorio
de atenuación de entrada.
� Gire el interruptor giratorio de atenuación de entrada -GAIN+ hacia
+: cuando la señal es demasiado baja, o hacia
- : cuando la señal está sobremodulada.
Ajustar el volumen
� Ajuste el volumen con el regulador giratorio.
Limpieza y cuidado del HDVD 800
15 | HDVD 800
Limpieza y cuidado del HDVD 800
� Antes de empezar con la limpieza, desenchufe el producto de la red
eléctrica.
� Limpie el producto sólo con un paño suave y seco.
En caso de anomalías
Póngase en contacto con su proveedor Sennheiser si en su producto se pre-
sentan problemas no recogidos en la tabla anterior o si los problemas no
se pueden solucionar con las propuestas indicadas en la tabla.
Podrá encontrar al representante de su país en www.sennheiser.com >
«Service & Support».
ATENCIÓN
El líquido puede destruir la electrónica del producto.
Puede entrar en la carcasa del producto y provocar un cortocircuito en la
electrónica.
� Mantenga los líquidos de todo tipo lejos de este producto.
� Nunca utilice disolventes ni detergentes.
Problema Posible causa Solución Página
No hay sonido El interruptor gira-
torio de selección
de entrada se
encuentra entre
dos posiciones
Colocar el interruptor
giratorio de selección de
entrada en una de las
dos entradas
13
Sin sonido al
conectar a
PC/Mac
hay seleccionado
otro dispositivo de
reproducción;
controlador no
instalado
Seleccionar el HDVD 800
como dispositivo de
reproducción en el
sistema operativo; en
Microsoft Windows
instalar también el
controlador
9
No hay sonido
con la entrada
digital
seleccionada
El formato de la
fuente de audio no
se corresponde a
S/PDIF o AES 3
Conectar una fuente de
audio con un formato de
datos adecuado-
Entrada RCA:
señal distorsio-
nada o dema-
siado baja
Sensibilidad ajus-
tada demasiado
alta o baja
Adaptar la señal de
la fuente de audio
analógica
14
Entrada XLR-3
analógica: señal
distorsionada o
demasiado baja
Señal de audio de
la fuente de audio
demasiado alta
o baja
Ajustar la señal de
audio en la fuente
de audio según sea
necesario
-
Windows: el
HDVD 800 no se
reconoce como
tarjeta de sonido
El controlador no
está instalado
Instalar el controlador 9
Especificaciones técnicas
HDVD 800 | 16
Especificaciones técnicas
Dimensiones (An x Al x Pro) aprox. 224 x 44 x 306 mm
Peso aprox. 2,25 kg
Potencia de salida máx. aprox. 480 mW @ 1 kHz con
600 de carga en la salida XLR-4
Respuesta de frecuencia < 10 Hz a > 100 kHz
Atenuación de diafonía mín. 93 dB @ 1 kHz
Factor de distorsión (THD+N) < 0,001 %
Amplificación entrada RCA/
salida XLR-4
ajustable en
14 dB, 22 dB, 30 dB, 38 dB, 46 dB
Amplificación entrada XLR/
salida XLR-4 16 dB
Rango dinámico > 115 dB @ 600 de carga
(ponderación A)
Rango de temperatura de servicio 0° – 45 °C
Alimentación
Rango de tensión de alimentación 100 – 240 V~, 50 – 60 Hz
Potencia absorbida Nominal 9 W (2 auriculares de
300 conectados a las salidas
XLR-4)
Nominal 18 W (2 auriculares de
16 conectados a las salidas jack
de 6,35 mm)
Entrada analógica (XLR-3)
Tensión máxima de entrada 18 dBV
Impedancia 20 k
Entrada analógica (RCA)
Tensión máxima de entrada 20 dBV (con amplificación mínima)
Impedancia 10 k
Entradas digitales
S/PDIF (coaxial/óptica),
AES/EBU (XLR-3)
Frecuencias de muestreo soportadas 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz,
176,4 kHz, 192 kHz (S/PDIF óptico:
máx. 88,2 kHz)
USB tipo B
Estándar USB mín. USB 2.0
USB Audio Class USB Audio 2.0
Salidas de auriculares (XLR-4)
Asignación de pines 1: L+, 2: L-, 3: R+, 4: R-,
apantallado tierra
Impedancia mín. 16
Salidas de auriculares (6,35 mm)
Asignación de pines Punta: izquierda, anillo:
derecha, manguito: tierra
Impedancia mín. 16
Declaraciones del fabricante
17 | HDVD 800
Declaraciones del fabricante
Garantía
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG concede una garantía de 24 meses
sobre este producto. Puede consultar las condiciones de garantía actuales
en la página de Internet www.sennheiser.com u obtenerlas de su distri-
buidor Sennheiser.
Conformidad con las siguientes directivas
• Directiva WEEE (2002/96/CE)
Le rogamos que, al término de su vida útil, deseche el producto
a través del centro de recogida y/o reciclaje de su municipio.
Conformidad CE
• Directiva CEM (2004/108/CE)
• Directiva de baja tensión (2006/95/CE)
• Directiva ErP (2009/125/CE)
• Directiva RoHS (2011/65/UE)
La declaración se puede consultar en Internet: www.sennheiser.com.
Marcas registradas
Sennheiser es una marca registrada de Sennheiser electronic GmbH & Co. KG.
Otros nombres de productos y empresas citados en este manual de ins-
trucciones pueden ser nombres comerciales o de marca de sus titulares
correspondientes.
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG
Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany www.sennheiser.com
Publ. 03/13, 549747/A02