32
GB Cordless Planer Instruction manual ID Mesin Serut Tanpa Kabel Petunjuk penggunaan VI Máy Bào chҥy Pin Tài liӋu hѭӟng dүn TH Å¢¢jµÅ¦oµ¥ ¼n¤º°µ¦Äoµ BKP140 BKP180

GB Cordless Planer Instruction manual Mesin Serut … Mesin Serut Tanpa Kabel Petunjuk penggunaan VI Máy Bào ch ¥y Pin Tài li Ëu h m ßng d ¯n TH Å¢¢jµÅ o µ¥ ¼n¤º µ

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: GB Cordless Planer Instruction manual Mesin Serut … Mesin Serut Tanpa Kabel Petunjuk penggunaan VI Máy Bào ch ¥y Pin Tài li Ëu h m ßng d ¯n TH Å¢¢jµÅ o µ¥ ¼n¤º µ

GB Cordless Planer Instruction manual

ID Mesin Serut Tanpa Kabel Petunjuk penggunaan

VI Máy Bào chҥy Pin Tài liӋu hѭӟng dүn

TH ��Å¢¢jµÅ¦o­µ¥ �¼n¤º°�µ¦Ä�o�µ�

BKP140BKP180

Page 2: GB Cordless Planer Instruction manual Mesin Serut … Mesin Serut Tanpa Kabel Petunjuk penggunaan VI Máy Bào ch ¥y Pin Tài li Ëu h m ßng d ¯n TH Å¢¢jµÅ o µ¥ ¼n¤º µ

2

1 011755 2 011389

3 011737 4 011738

5 011739 6 011740

7 002555 8 002556

12

3

4

5

6

7 8

910 11

12

13

15 14

13

16

91718

19

20918212223

24

25

Page 3: GB Cordless Planer Instruction manual Mesin Serut … Mesin Serut Tanpa Kabel Petunjuk penggunaan VI Máy Bào ch ¥y Pin Tài li Ëu h m ßng d ¯n TH Å¢¢jµÅ o µ¥ ¼n¤º µ

3

9 002565 10 002566

11 011741 12 007802

13 011757 14 011758

15 011759 16 002580

26

18

27

24

28

29

30

25

23

31

31

32

29

33

17

16

18

34

3536

37 34

38

39

Page 4: GB Cordless Planer Instruction manual Mesin Serut … Mesin Serut Tanpa Kabel Petunjuk penggunaan VI Máy Bào ch ¥y Pin Tài li Ëu h m ßng d ¯n TH Å¢¢jµÅ o µ¥ ¼n¤º µ

4

17 011745 18 011760

19 011761 20 010183

21 003634 22 011748

23 002588 24 002589

20

40

21

41

42

43

44

4546

47

Page 5: GB Cordless Planer Instruction manual Mesin Serut … Mesin Serut Tanpa Kabel Petunjuk penggunaan VI Máy Bào ch ¥y Pin Tài li Ëu h m ßng d ¯n TH Å¢¢jµÅ o µ¥ ¼n¤º µ

5

25 002590 26 001145

27 011749 28 011753

29 011750

48

49

50

34

50

51 50

Page 6: GB Cordless Planer Instruction manual Mesin Serut … Mesin Serut Tanpa Kabel Petunjuk penggunaan VI Máy Bào ch ¥y Pin Tài li Ëu h m ßng d ¯n TH Å¢¢jµÅ o µ¥ ¼n¤º µ

6

ENGLISHExplanation of general view

SPECIFICATIONS

• Due to our continuing programme of research and development, the specifications herein are subject to change without notice.

• Specifications and battery cartridge may differ from country to country.• Weight, with battery cartridge, according to EPTA-Procedure 01/2003

END004-4SymbolsThe following show the symbols used for the equipment. Be sure that you understand their meaning before use.

..... Read instruction manual.

ENE001-1Intended useThe tool is intended for planing wood.

GEA006-2

General Power Tool Safety Warnings

WARNING! Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.

Save all warnings and instructions for future reference.The term “power tool” in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool.

Work area safety1. Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark

areas invite accidents.2. Do not operate power tools in explosive

atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes.

3. Keep children and bystanders away while operating a power tool. Distractions can cause you to lose control.

Electrical safety4. Power tool plugs must match the outlet. Never

modify the plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock.

1. Button2. Red indicator3. Battery cartridge4. Star mark5. Pointer6. Knob7. Lock-off lever8. Switch trigger9. Planer blade10. Rear base11. Foot12. Socket wrench13. Bolt14. Loosen15. Tighten16. Drum17. Drum cover

18. Adjusting plate19. Inside edge of gauge plate20. Blade edge21. Screw22. Heel23. Back side of gauge base24. Gauge plate25. Gauge base26. Pan head screw27. Planer blade locating lugs28. Heel of adjusting plate29. Set plate30. Inside flank of gauge plate31. Mini planer blade32. Groove33. Hex. flange head bolt34. Nozzle

35. Dust bag36. Fastener37. Elbow38. Start39. End40. Cutting line41. Edge fence (optional accessory)42. Sharpening holder43. Wing nut44. Blade (A)45. Blade (B)46. Side (D)47. Side (C)48. Limit mark49. Chip cover50. Screwdriver51. Brush holder cap

Model BKP140 BKP180Planing width 82 mmPlaning depth 1.6 mm 2 mm

Shiplapping depth 9 mmNo load speed (min-1) 13,000

Overall length 329 mm 333 mmNet weight 3.3 kg 3.4 kg

Rated voltage D.C. 14.4 V D.C. 18 V

Page 7: GB Cordless Planer Instruction manual Mesin Serut … Mesin Serut Tanpa Kabel Petunjuk penggunaan VI Máy Bào ch ¥y Pin Tài li Ëu h m ßng d ¯n TH Å¢¢jµÅ o µ¥ ¼n¤º µ

7

5. Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded.

6. Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock.

7. Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock.

8. When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock.

9. If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a ground fault circuit interrupter (GFCI) protected supply. Use of an GFCI reduces the risk of electric shock.

Personal safety10. Stay alert, watch what you are doing and use

common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury.

11. Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries.

12. Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before connecting to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool. Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents.

13. Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury.

14. Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations.

15. Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair, clothing, and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts.

16. If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used. Use of dust collection can reduce dust-related hazards.

Power tool use and care17. Do not force the power tool. Use the correct power

tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed.

18. Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired.

19. Disconnect the plug from the power source and/or the battery pack from the power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally.

20. Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users.

21. Maintain power tools. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power tool’s operation. If damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools.

22. Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control.

23. Use the power tool, accessories and tool bits etc. in accordance with these instructions, taking into account the working conditions and the work to be performed. Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation.

Battery tool use and care24. Recharge only with the charger specified by the

manufacturer. A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack.

25. Use power tools only with specifically designated battery packs. Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire.

26. When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects, like paper clips, coins, keys, nails, screws or other small metal objects, that can make a connection from one terminal to another. Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire.

27. Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery; avoid contact. If contact accidentally occurs, flush with water. If liquid contacts eyes, additionally seek medical help. Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns.

Service28. Have your power tool serviced by a qualified

repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained.

29. Follow instruction for lubricating and changing accessories.

30. Keep handles dry, clean and free from oil and grease.

GEB064-1

CORDLESS PLANER SAFETY WARNINGS1. Wait for the cutter to stop before setting the tool

down. An exposed cutter may engage the surface leading to possible loss of control and serious injury.

Page 8: GB Cordless Planer Instruction manual Mesin Serut … Mesin Serut Tanpa Kabel Petunjuk penggunaan VI Máy Bào ch ¥y Pin Tài li Ëu h m ßng d ¯n TH Å¢¢jµÅ o µ¥ ¼n¤º µ

8

2. Use clamps or another practical way to secure and support the workpiece to a stable platform. Holding the work by hand or against your body leaves it unstable and may lead to loss of control.

3. Rags, cloth, cord, string and the like should never be left around the work area.

4. Avoid cutting nails. Inspect for and remove all nails from the workpiece before operation.

5. Use only sharp blades. Handle the blades very carefully.

6. Be sure the blade installation bolts are securely tightened before operation.

7. Hold the tool firmly with both hands.8. Keep hands away from rotating parts.9. Before using the tool on an actual workpiece, let it

run for a while. Watch for vibration or wobbling that could indicate poor installation or a poorly balanced blade.

10. Make sure the blade is not contacting the workpiece before the switch is turned on.

11. Wait until the blade attains full speed before cutting.

12. Always switch off and wait for the blades to come to a complete stop before any adjusting.

13. Never stick your finger into the chip chute. Chute may jam when cutting damp wood. Clean out chips with a stick.

14. Do not leave the tool running. Operate the tool only when hand-held.

15. Always change both blades or covers on the drum, otherwise the resulting imbalance will cause vibration and shorten tool life.

16. Use only Makita blades specified in this manual.17. Always use the correct dust mask/respirator for

the material and application you are working with.

SAVE THESE INSTRUCTIONS.WARNING:

DO NOT let comfort or familiarity with product (gained from repeated use) replace strict adherence to safety rules for the subject product.MISUSE or failure to follow the safety rules stated in this instruction manual may cause serious personal injury.

ENC007-7

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

FOR BATTERY CARTRIDGE1. Before using battery cartridge, read all

instructions and cautionary markings on (1) battery charger, (2) battery, and (3) product using battery.

2. Do not disassemble battery cartridge.3. If operating time has become excessively shorter,

stop operating immediately. It may result in a risk of overheating, possible burns and even an explosion.

4. If electrolyte gets into your eyes, rinse them out with clear water and seek medical attention right away. It may result in loss of your eyesight.

5. Do not short the battery cartridge:(1) Do not touch the terminals with any

conductive material.(2) Avoid storing battery cartridge in a container

with other metal objects such as nails, coins, etc.

(3) Do not expose battery cartridge to water or rain.

A battery short can cause a large current flow, overheating, possible burns and even a breakdown.

6. Do not store the tool and battery cartridge in locations where the temperature may reach or exceed 50°C (122°F).

7. Do not incinerate the battery cartridge even if it is severely damaged or is completely worn out. The battery cartridge can explode in a fire.

8. Be careful not to drop or strike battery. 9. Do not use a damaged battery.

SAVE THESE INSTRUCTIONS.

Tips for maintaining maximum battery life1. Charge the battery cartridge before completely

discharged.Always stop tool operation and charge the battery cartridge when you notice less tool power.

2. Never recharge a fully charged battery cartridge.Overcharging shortens the battery service life.

3. Charge the battery cartridge with room temperature at 10°C - 40°C (50°F - 104°F). Let a hot battery cartridge cool down before charging it.

4. Charge the battery cartridge once in every six months if you do not use it for a long period of time.

FUNCTIONAL DESCRIPTIONCAUTION:

• Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before adjusting or checking function on the tool.

Installing or removing the battery cartridge (Fig. 1)• Always switch off the tool before installing or removing

of the battery cartridge.• To remove the battery cartridge, slide it from the tool

while sliding the button on the front of the cartridge.• To install the battery cartridge, align the tongue on the

battery cartridge with the groove in the housing and slip it into place. Always insert it all the way until it locks in place with a little click. If you can see the red indicator on the upper side of the button, it is not locked completely. Install it fully until the red indicator cannot be seen. If not, it may accidentally fall out of the tool, causing injury to you or someone around you.

• Do not use force when installing the battery cartridge. If the cartridge does not slide in easily, it is not being inserted correctly.

Page 9: GB Cordless Planer Instruction manual Mesin Serut … Mesin Serut Tanpa Kabel Petunjuk penggunaan VI Máy Bào ch ¥y Pin Tài li Ëu h m ßng d ¯n TH Å¢¢jµÅ o µ¥ ¼n¤º µ

9

Battery protection system (Battery cartridge with a star mark) (Fig. 2)The battery cartridge with a star mark is equipped with the protection system, which automatically cuts off the output power for its long service life.The tool stops during operation when the tool and/or battery are placed under the following situation. This is caused by the activation of protection system and does not show the tool trouble.• When the tool is overloaded:

At this time, release the switch trigger, remove the battery cartridge and remove causes of overload and then pull the switch trigger again to restart.

• When battery cells get hot:If any operation of the switch trigger, the motor will remain stopped. At this time, stop use of the tool and cool or charge the battery cartridge after removing it from the tool.

• When the remaining battery capacity gets low: If any operation of the switch trigger, the motor will remain stopped. At this time, remove the battery cartridge from the tool and charge it.

Adjusting depth of cut (Fig. 3)Depth of cut may be adjusted by simply turning the knob on the front of the tool so that the pointer points the desired depth of cut.

Switch action (Fig. 4)CAUTION:

• Before installing the battery cartridge into the tool, always check to see that the switch trigger actuates properly and returns to the “OFF” position when released.

• Do not pull the switch trigger hard without pressing the lock-off lever. This can cause switch breakage.

To prevent the switch trigger from being accidentally pulled, a lock-off lever is provided. To start the tool, slide the lock-off lever and pull the switch trigger. Release the switch trigger to stop.

WARNING:• For your safety, this tool is equipped with lock-off lever

which prevents the tool from unintended starting. NEVER use the tool if it runs when you simply pull the switch trigger without pressing the lock-off lever. Return tool a MAKITA service center for proper repairs BEFORE further usage.

• NEVER tape down or defeat purpose and function of lock-off lever.

To prevent the switch trigger from being accidentally pulled, a lock-off button is provided.To start the tool, depress the lock-off button and pull the switch trigger. Release the switch trigger to stop.

Foot (Fig. 5)After a cutting operation, raise the back side of the tool and a foot comes under the level of the rear base. This prevents the tool blades to be damaged.

ASSEMBLYCAUTION:

• Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before carrying out any work on the tool.

Removing or installing planer bladesCAUTION:

• Tighten the blade installation bolts carefully when attaching the blades to the tool. A loose installation bolt can be dangerous. Always check to see they are tightened securely.

• Handle the blades very carefully. Use gloves or rags to protect your fingers or hands when removing or installing the blades.

• Use only the Makita wrench provided to remove or install the blades. Failure to do so may result in overtightening or insufficient tightening of the installation bolts. This could cause an injury.

For tool with conventional planer blades (Fig. 6, Fig. 7 & Fig. 8)To remove the blades on the drum, unscrew the installation bolts with the socket wrench. The drum cover comes off together with the blades.To install the blades, first clean out all chips or foreign matter adhering to the drum or blades. Use blades of the same dimensions and weight, or drum oscillation/vibration will result, causing poor planing action and, eventually, tool breakdown.Place the blade on the gauge base so that the blade edge is perfectly flush with the inside edge of the gauge plate. Place the adjusting plate on the blade, then simply press in the heel of the adjusting plate flush with the back side of the gauge base and tighten two screws on the adjusting plate. Now slip the heel of the adjusting plate into the drum groove, then fit the drum cover on it. Tighten all the installation bolts evenly and alternately with the socket wrench.Repeat the above procedures for the other blade.

For tool with mini planer blades (Fig. 6, Fig. 9 & Fig. 10)1. Remove the existing blade, if the tool has been in use,

carefully clean the drum surfaces and the drum cover. To remove the blades on the drum, unscrew the three installation bolts with the socket wrench. The drum cover comes off together with the blades.

2. To install the blades, loosely attach the adjusting plate to the set plate with the pan head screws and set the mini planer blade on the gauge base so that the cutting edge of the blade is perfectly flush with the inside flank of the gauge plate.

3. Set the adjusting plate/set plate on the gauge base so that the planer blade locating lugs on the set plate rest in the mini planer blade groove, then press in the heel of the adjusting plate flush with the back side of the gauge base and tighten the pan head screws.

4. It is important that the blade sits flush with the inside flank of the gauge plate, the planer blade locating lugs sit in the blade groove and the heel of the adjusting plate is flush with the back side of the gauge base. Check this alignment carefully to ensure uniform cutting.

Page 10: GB Cordless Planer Instruction manual Mesin Serut … Mesin Serut Tanpa Kabel Petunjuk penggunaan VI Máy Bào ch ¥y Pin Tài li Ëu h m ßng d ¯n TH Å¢¢jµÅ o µ¥ ¼n¤º µ

10

5. Slip the heel of the adjusting plate into the groove of the drum.

6. Set the drum cover over the adjusting plate/set plate and screw in the three hex flange head bolts so that a gap exists between the drum and the set plate to slide the mini planer blade into position. The blade will be positioned by the planer blade locating lugs on the set plate.

7. The blade's lengthwise adjustment will need to be manually positioned so that the blade ends are clear and equidistant from the housing on one side and the metal bracket on the other.

8. Tighten the three hex flange head bolts (with the socket wrench provided) and rotate the drum to check clearances between the blade ends and the tool body.

9. Check the three hex flange head bolts for final tightness.

10. Repeat procedures 1 - 9 for the other blade.

For the correct planer blade settingYour planing surface will end up rough and uneven, unless the blade is set properly and securely. The blade must be mounted so that the cutting edge is absolutely level, that is, parallel to the surface of the rear base.Refer to some examples below for proper and improper settings.

Dust bag (accessory) (Fig. 11)For tool without nozzleRemove the chip cover and install the nozzle (optional accessory). Attach the dust bag onto the nozzle . The nozzle is tapered. When attaching the dust bag, push it onto the nozzle firmly as far as it will go to prevent it from coming off during operation.

For tool with nozzleAttach the dust bag onto the nozzle. The nozzle is tapered. When attaching the dust bag, push it onto the nozzle firmly as far as it will go to prevent it from coming off during operation.When the dust bag is about half full, remove the dust bag from the tool and pull the fastener out. Empty the dust bag of its contents, tapping it lightly so as to remove particles adhering to the insides which might hamper further collection. (Fig. 12)

NOTE:• If you connect a Makita vacuum cleaner to this tool,

more efficient and cleaner operations can be performed.

Connecting a vacuum cleaner (Fig. 13)For tool without nozzleWhen you wish to perform clean planing operation, connect a Makita vacuum cleaner to your tool. Before connecting the vacuum cleaner, remove the chip cover from the tool. Then connect a hose of the vacuum cleaner to the nozzle (optional accessory) as shown in the figures.

For tool with nozzleWhen you wish to perform clean planing operation, connect a Makita vacuum cleaner to your tool. Then connect a hose of the vacuum cleaner to the nozzle as shown in the figures.

(A) Front base (Movable shoe)(B) Rear base (Stationary shoe)

Correct setting

Nicks in surface

Gouging at start

Gouging at end

Although this side view cannot show it, the edges of the blades run perfectly parallel to the rear base surface.

Cause: One or both blades fails to have edge parallel to rear base line.

Cause: One or both blade edges fails to protrude enough in relation to rear base line.

Cause: One or both blade edges protrudes too far in relation to rear base line.

EN0004-1

(A)(B)

(B)

(A)(B)

(A)

Page 11: GB Cordless Planer Instruction manual Mesin Serut … Mesin Serut Tanpa Kabel Petunjuk penggunaan VI Máy Bào ch ¥y Pin Tài li Ëu h m ßng d ¯n TH Å¢¢jµÅ o µ¥ ¼n¤º µ

11

Elbow (optional accessory) (Fig. 14)Use of elbow allows change of chip discharge direction to perform cleaner work.

For tool without nozzleRemove the chip cover and install the nozzle (optional accessory). Attach the elbow (optional accessory) on the nozzle of the tool by just slipping on it. To remove it, just pull it out.

For tool with nozzleAttach the elbow (optional accessory) on the nozzle of the tool by just slipping on it. To remove it, just pull it out.

OPERATIONHold the tool firmly with one hand on the knob and the other hand on the switch handle when performing the tool.

Planing operation (Fig. 15)First, rest the tool front base flat upon the workpiece surface without the blades making any contact. Switch on and wait until the blades attain full speed. Then move the tool gently forward. Apply pressure on the front of tool at the start of planing, and at the back at the end of planing. Planing will be easier if you incline the workpiece in stationary fashion, so that you can plane somewhat downhill.The speed and depth of cut determine the kind of finish. The power planer keeps cutting at a speed that will not result in jamming by chips. For rough cutting, the depth of cut can be increased, while for a good finish you should reduce the depth of cut and advance the tool more slowly.

Shiplapping (Rabbeting)To make a stepped cut as shown in the figure, use the edge fence (guide rule) which is obtained as accessory. (Fig. 16)Draw a cutting line on the workpiece. Insert the edge fence into the hole in the front of the tool. Align the blade edge with the cutting line. (Fig. 17)Adjust the edge fence until it comes in contact with the side of the workpiece, then secure it by tightening the screw. (Fig. 18)When planing, move the tool with the edge fence flush with the side of the workpiece. Otherwise uneven planing may result. (Fig. 19)Maximum shiplapping (rabbeting) depth is 9 mm.You may wish to add to the length of the fence by attaching an extra piece of wood. Convenient holes are provided in the fence for this purpose, and also for attaching an extension guide (optional accessory). (Fig. 20)

ChamferingTo make a chamfering cut as shown in the figure, align the “V” groove in the front base with the edge of the workpiece and plane it. (Fig. 21 & Fig. 22)

MAINTENANCECAUTION:

• Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before attempting to perform inspection or maintenance.

• Never use gasoline, benzine, thinner, alcohol or the like. Discoloration, deformation or cracks may result.

Sharpening the planer bladesFor conventional blades onlyAlways keep your blades sharp for the best performance possible. Use the sharpening holder (optional accessory) to remove nicks and produce a fine edge. (Fig. 23)First, loosen the two wing nuts on the holder and insert the blades (A) and (B), so that they contact the sides (C) and (D). Then tighten the wing nuts. (Fig. 24)Immerse the dressing stone in water for 2 or 3 minutes before sharpening. Hold the holder so that the both blades contact the dressing stone for simultaneous sharpening at the same angle. (Fig. 25)

Replacing carbon brushesRemove and check the carbon brushes regularly. Replace when they wear down to the limit mark. Keep the carbon brushes clean and free to slip in the holders. Both carbon brushes should be replaced at the same time. Use only identical carbon brushes. (Fig. 26)Use a screwdriver to remove the chip cover or nozzle. (Fig. 27 & Fig. 28)Use a screwdriver to remove the brush holder caps. Take out the worn carbon brushes, insert the new ones and secure the brush holder caps. (Fig. 29)To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs, any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized Service Centers, always using Makita replacement parts.

OPTIONAL ACCESSORIESCAUTION:

• These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons. Only use accessory or attachment for its stated purpose.

If you need any assistance for more details regarding these accessories, ask your local Makita Service Center.• High-speed steel Planer blade• Tungsten-carbide Planer blade (For longer blade life)• Mini planer blade• Sharpening holder assembly• Blade gauge• Set plate set• Edge fence (Guide rule)• Extension guide set• Dressing stone• Nozzle• Dust bag assembly• Elbow• Socket wrench• Plastic carrying case• Various type of Makita genuine batteries and chargers

NOTE:• Some items in the list may be included in the tool

package as standard accessories. They may differ from country to country.

Page 12: GB Cordless Planer Instruction manual Mesin Serut … Mesin Serut Tanpa Kabel Petunjuk penggunaan VI Máy Bào ch ¥y Pin Tài li Ëu h m ßng d ¯n TH Å¢¢jµÅ o µ¥ ¼n¤º µ

12

BAHASA INDONESIAPenjelasan tampilan keseluruhan

SPESIFIKASI

• Karena kesinambungan program penelitian dan pengembangan kami, spesifikasi yang disebutkan di sini dapat berubah tanpa pemberitahuan.

• Spesifikasi dan baterai dapat berbeda dari satu negara ke negara lainnya.• Berat, dengan baterai, menurut Prosedur EPTA 01/2003

END004-4SimbolBerikut ini adalah simbol-simbol yang digunakan pada peralatan ini. Pastikan Anda mengerti makna masing-masing simbol sebelum menggunakan alat.

..... Baca petunjuk penggunaan.

ENE001-1PenggunaanMesin ini digunakan untuk menyerut kayu.

GEA006-2

Peringatan Keselamatan Umum Mesin Listrik

PERINGATAN! Bacalah semua peringatan keselamatan dan semua petunjuk. Kelalaian mematuhi peringatan dan petunjuk dapat menyebabkan sengatan listrik, kebakaran dan/atau cedera serius.

Simpanlah semua peringatan dan petunjuk untuk acuan di masa depan.Istilah “mesin listrik” dalam semua peringatan mengacu pada mesin listrik yang dijalankan dengan sumber listrik jala-jala (berkabel) atau baterai (tanpa kabel).

Keselamatan tempat kerja1. Jaga tempat kerja selalu bersih dan

berpenerangan cukup. Tempat kerja yang berantakan dan gelap mengundang kecelakaan.

2. Jangan gunakan mesin listrik dalam lingkungan yang mudah meledak, misalnya jika ada cairan, gas, atau debu yang mudah menyala. Mesin listrik menimbulkan bunga api yang dapat menyalakan debu atau uap tersebut.

3. Jauhkan anak-anak dan orang lain saat menggunakan mesin listrik. Bila perhatian terpecah, anda dapat kehilangan kendali.

1. Tombol2. Indikator berwarna merah3. Baterai4. Tanda bintang5. Penunjuk6. Tombol7. Tuas buka kunci8. Picu saklar9. Mata pisau serut10. Dudukan belakang11. Bagian kaki12. Kunci sok13. Baut14. Kendurkan15. Kencangkan16. Teromol17. Tutup teromol

18. Pelat penyetel19. Tepi dalam pelat pengukur20. Tepi mata pisau21. Sekrup22. Tumit23. Sisi belakang dudukan pengukur24. Pelat pengukur25. Dudukan pengukur26. Baut kepala bulat27. Tonjolan penepat mata pisau serut28. Tumit pelat penyetel29. Pelat pengatur30. Sisi sayap dalam pelat pengukur31. Mata pisau serut mini32. Alur33. Baut kepala flensa segi-enam34. Nosel

35. Kantong debu36. Pengencang37. Siku38. Awal39. Akhir40. Garis pemotongan41. Pembatas tepi (pilihan aksesori)42. Pemegang mata pisau43. Mur kupu-kupu44. Mata pisau (A)45. Mata pisau (B)46. Sisi (D)47. Sisi (C)48. Tanda batas49. Tutup serpihan kayu50. Obeng51. Tutup tempat sikat

Model BKP140 BKP180Lebar penyerutan 82 mm

Kedalaman penyerutan 1,6 mm 2 mmKedalaman lidah/celah papan rebat 9 mm

Kecepatan tanpa beban (min-1) 13.000Panjang keseluruhan 329 mm 333 mm

Berat bersih 3,3 kg 3,4 kgTegangan terukur D.C. 14,4 V D.C. 18 V

Page 13: GB Cordless Planer Instruction manual Mesin Serut … Mesin Serut Tanpa Kabel Petunjuk penggunaan VI Máy Bào ch ¥y Pin Tài li Ëu h m ßng d ¯n TH Å¢¢jµÅ o µ¥ ¼n¤º µ

13

Keamanan kelistrikan4. Steker mesin listrik harus cocok dengan

stopkontak. Jangan sekali-kali mengubah steker dengan cara apa pun. Jangan menggunakan steker adaptor dengan mesin listrik berarde (dibumikan). Steker yang tidak diubah dan stopkontak yang cocok akan mengurangi risiko sengatan listrik.

5. Hindari sentuhan tubuh dengan permukaan berarde atau yang dibumikan seperti pipa, radiator, kompor, dan kulkas. Risiko sengatan listrik bertambah jika tubuh Anda terbumikan atau terarde.

6. Jangan membiarkan mesin listrik kehujanan atau kebasahan. Air yang masuk ke dalam mesin listrik akan meningkatkan risiko sengatan listrik.

7. Jangan menyalahgunakan kabel. Jangan sekali-kali menggunakan kabel untuk membawa, menarik, atau mencabut mesin listrik dari stopkontak. Jauhkan kabel dari panas, minyak, tepian tajam, atau bagian yang bergerak. Kabel yang rusak atau kusut memperbesar risiko sengatan listrik.

8. Bila menggunakan mesin listrik di luar ruangan, gunakan kabel ekstensi yang sesuai untuk penggunaan di luar ruangan. Penggunaan kabel yang sesuai untuk penggunaan luar ruangan mengurangi risiko sengatan listrik.

9. Jika mengoperasikan mesin listrik di lokasi lembap tidak terhindarkan, gunakan pasokan daya yang dilindungi pemutus rangkaian salah arde (ground fault circuit interrupter - GFCI). Penggunaan GFCI mengurangi risiko sengatan listrik.

Keselamatan diri10. Jaga kewaspadaan, perhatikan pekerjaan Anda

dan gunakan akal sehat bila menggunakan mesin listrik. Jangan menggunakan mesin listrik saat Anda lelah atau di bawah pengaruh obat bius, alkohol, atau obat. Sekejap saja lalai saat menggunakan mesin listrik dapat menyebabkan cedera diri yang serius.

11. Gunakan alat pelindung diri. Selalu gunakan pelindung mata. Peralatan pelindung seperti masker debu, sepatu pengaman anti-selip, helm pengaman, atau pelindung telinga yang digunakan untuk kondisi yang sesuai akan mengurangi risiko cedera diri.

12. Cegah penyalaan yang tidak disengaja. Pastikan bahwa sakelar berada dalam posisi mati (off) sebelum menghubungkan mesin ke sumber daya dan/atau baterai, mengangkat atau membawanya. Membawa mesin listrik dengan jari Anda pada sakelarnya atau mengalirkan listrik pada mesin listrik yang sakelarnya hidup (on) akan mengundang kecelakaan.

13. Lepaskan kunci-kunci penyetel sebelum menghidupkan mesin listrik. Kunci-kunci yang masih terpasang pada bagian mesin listrik yang berputar dapat menyebabkan cedera.

14. Jangan meraih terlalu jauh. Jagalah pijakan dan keseimbangan sepanjang waktu. Hal ini memungkinkan kendali yang lebih baik atas mesin listrik dalam situasi yang tidak diharapkan.

15. Kenakan pakaian dengan baik. Jangan memakai pakaian yang kedodoran atau perhiasan. Jaga jarak antara rambut, pakaian, dan sarung tangan Anda dengan bagian mesin yang bergerak. Pakaian kedodoran, perhiasan, atau rambut panjang dapat tersangkut pada bagian yang bergerak.

16. Jika tersedia fasilitas untuk menghisap dan mengumpulkan debu, pastikan fasilitas tersebut terhubung listrik dan digunakan dengan baik. Penggunaan pembersih debu dapat mengurangi bahaya yang terkait dengan debu.

Penggunaan dan pemeliharaan mesin listrik17. Jangan memaksa mesin listrik. Gunakan mesin

listrik yang tepat untuk keperluan Anda. Mesin listrik yang tepat akan menuntaskan pekerjaan dengan lebih baik dan aman pada kecepatan sesuai rancangannya.

18. Jangan gunakan mesin listrik jika sakelar tidak dapat menyalakan dan mematikannya. Mesin listrik yang tidak dapat dikendalikan dengan sakelarnya adalah berbahaya dan harus diperbaiki.

19. Cabut steker dari sumber listrik dan/atau baterai dari mesin listrik sebelum melakukan penyetelan, penggantian aksesori, atau menyimpan mesin listrik. Langkah keselamatan preventif tersebut mengurangi risiko hidupnya mesin secara tak sengaja.

20. Simpan mesin listrik jauh dari jangkauan anak-anak dan jangan biarkan orang yang tidak paham mengenai mesin listrik tersebut atau petunjuk ini menggunakan mesin listrik. Mesin listrik sangat berbahaya di tangan pengguna yang tak terlatih.

21. Rawatlah mesin listrik. Periksa apakah ada bagian bergerak yang tidak lurus atau macet, bagian yang pecah dan kondisi lain yang dapat mempengaruhi penggunaan mesin listrik. Jika rusak, perbaiki dahulu mesin listrik sebelum digunakan. Banyak kecelakaan disebabkan oleh kurangnya pemeliharaan mesin listrik.

22. Jaga agar mesin pemotong tetap tajam dan bersih. Mesin pemotong yang terawat baik dengan mata pemotong yang tajam tidak mudah macet dan lebih mudah dikendalikan.

23. Gunakan mesin listrik, aksesori, dan mata mesin, dll. sesuai dengan petunjuk ini, dengan memperhitungkan kondisi kerja dan jenis pekerjaan yang dilakukan. Penggunaan mesin listrik untuk penggunaan yang lain dari peruntukan dapat menimbulkan situasi berbahaya.

Penggunaan dan pemeliharaan mesin bertenaga baterai24. Isi ulang baterai hanya dengan pengisi daya yang

ditentukan oleh pabrikan. Pengisi daya yang cocok untuk satu jenis baterai dapat menimbulkan risiko kebakaran ketika digunakan untuk paket baterai yang lain.

25. Gunakan mesin listrik hanya dengan baterai yang telah ditentukan secara khusus. Penggunaan baterai lain dapat menimbulkan risiko cedera dan kebakaran.

Page 14: GB Cordless Planer Instruction manual Mesin Serut … Mesin Serut Tanpa Kabel Petunjuk penggunaan VI Máy Bào ch ¥y Pin Tài li Ëu h m ßng d ¯n TH Å¢¢jµÅ o µ¥ ¼n¤º µ

14

26. Ketika baterai tidak digunakan, jauhkan dari benda logam lain, seperti penjepit kertas, uang logam, kunci, paku, sekrup atau benda logam kecil lainnya, yang dapat menghubungkan satu terminal ke terminal lain. Hubungan singkat terminal baterai dapat menyebabkan luka bakar atau kebakaran.

27. Pemakaian yang salah, dapat menyebabkan keluarnya cairan dari baterai; hindari kontak. Jika terjadi kontak secara tidak sengaja, bilas dengan air. Jika cairan mengenai mata, cari bantuan medis. Cairan yang keluar dari baterai bisa menyebabkan iritasi atau luka bakar.

Servis28. Berikan mesin listrik untuk diperbaiki hanya

kepada oleh teknisi yang berkualifikasi dengan menggunakan hanya suku cadang pengganti yang serupa. Hal ini akan menjamin terjaganya keamanan mesin listrik.

29. Patuhi petunjuk pelumasan dan penggantian aksesori.

30. Jagalah agar gagang kering, bersih, dan bebas dari minyak dan gemuk.

GEB064-1

PERINGATAN KESELAMATAN MESIN SERUT TANPA KABEL1. Tunggu sampai pemotong berhenti sebelum

menyetel mesin. Pemotong yang terbuka dapat bersentuhan dengan permukaan, yang bisa menyebabkan kehilangan kendali dan cedera serius.

2. Gunakan klem atau cara praktis lainnya untuk mengikat dan menahan benda kerja pada posisi yang stabil. Menahan benda kerja dengan tangan atau berada pada posisi berlawanan dengan badan Anda membuat benda kerja tidak stabil dan dapat menyebabkan kehilangan kendali.

3. Lap, kain, kabel, tali dan sejenisnya jangan pernah dibiarkan berada di sekitar tempat kerja.

4. Hindari memotong paku. Periksa dan buang semua paku dari benda kerja sebelum pengoperasian.

5. Gunakan hanya mata pisau yang tajam. Tangani mata pisau dengan sangat hati-hati.

6. Pastikan bahwa baut-baut pengikat mata pisau benar-benar terpasang dengan kuat sebelum pengoperasian.

7. Pegang mesin kuat-kuat dengan kedua tangan.8. Jauhkan tangan dari bagian yang berputar.9. Sebelum menggunakan mesin pada benda kerja

yang sebenarnya, jalankan mesin sebentar. Perhatikan akan adanya getaran atau goyangan yang dapat menunjukkan lemahnya pemasangan atau mata pisau yang kurang seimbang.

10. Pastikan bahwa mata pisau tidak menyentuh benda kerja sebelum saklar dinyalakan.

11. Tunggu sampai mata pisau mencapai kecepatan penuh sebelum memotong.

12. Selalu matikan dan tunggu sampai mata pisau benar-benar berhenti sebelum melakukan penyetelan apapun.

13. Jangan pernah menempelkan jari Anda pada saluran pembuangan serpihan kayu. Saluran pembuangan bisa macet ketika memotong kayu basah. Bersihkan serpihan-serpihan kayu dengan menggunakan stik.

14. Jangan tinggalkan mesin dalam keadaan hidup. Jalankan mesin hanya ketika digenggam tangan.

15. Selalu ganti kedua mata pisau atau tutup-tutup pada teromol, jika tidak, ketidakseimbangan yang terjadi akan menyebabkan getaran dan memperpendek usia pakai mesin.

16. Gunakan hanya mata pisau Makita yang ditentukan dalam petunjuk ini.

17. Selalu gunakan masker debu/alat pernafasan yang tepat sesuai bahan dan pekerjaan yang sedang Anda kerjakan.

SIMPAN PETUNJUK INI.PERINGATAN:

JANGAN biarkan kenyamanan atau terbiasanya Anda dengan produk (karena penggunaan berulang) menggantikan kepatuhan yang ketat terhadap aturan keselamatan untuk produk yang terkait.PENYALAHGUNAAN atau kelalaian mematuhi kaidah keselamatan yang tertera dalam petunjuk ini dapat menyebabkan cedera badan serius.

ENC007-7

PETUNJUK KESELAMATAN PENTING

UNTUK BATERAI1. Sebelum menggunakan baterai, bacalah semua

petunjuk dan penandaan pada (1) pengisi daya baterai, (2) baterai, dan (3) produk yang menggunakan baterai.

2. Jangan membongkar baterai.3. Jika waktu beroperasinya menjadi sangat singkat,

segera hentikan penggunaan. Hal tersebut dapat menimbulkan risiko panas berlebih, kemungkinan mengalami luka bakar atau bahkan terjadi ledakan.

4. Jika elektrolit mengenai mata Anda, basuh dengan air bersih dan segera cari pertolongan medis. Hal tersebut dapat mengakibatkan hilangnya kemampuan penglihatan Anda.

5. Jangan menghubungkan terminal baterai:(1) Jangan menyentuhkan terminal dengan

bahan penghantar listrik apapun.(2) Hindari menyimpan baterai pada wadah yang

berisi benda logam lain seperti paku, uang logam, dsb.

(3) Jangan membiarkan baterai terkena air atau kehujanan.

Hubungan singkat baterai dapat menyebabkan aliran arus listrik yang besar, panas berlebih, kemungkinan mengalami luka bakar dan bahkan kerusakan pada baterai.

6. Jangan menyimpan mesin dan baterai pada lokasi dengan suhu yang bisa mencapai atau melebihi 50°C.

Page 15: GB Cordless Planer Instruction manual Mesin Serut … Mesin Serut Tanpa Kabel Petunjuk penggunaan VI Máy Bào ch ¥y Pin Tài li Ëu h m ßng d ¯n TH Å¢¢jµÅ o µ¥ ¼n¤º µ

15

7. Jangan membuang baterai di tempat pembakaran sampah walaupun benar-benar rusak atau tidak bisa digunakan sama sekali. Baterai bisa meledak jika terbakar.

8. Hati-hati jangan sampai baterai jatuh atau terbentur.

9. Jangan menggunakan baterai yang rusak.

SIMPAN PETUNJUK INI.

Tip untuk menjaga agar umur pemakaian baterai maksimum1. Ganti baterai sebelum habis sama sekali.

Selalu hentikan penggunaan mesin dan ganti baterai jika Anda melihat bahwa mesin kurang tenaga.

2. Jangan pernah mengisi ulang baterai yang sudah diisi penuh.Pengisian ulang yang berlebih memperpendek umur pemakaian baterai.

3. Isi ulang baterai pada suhu ruangan 10°C - 40°C. Biarkan baterai yang panas menjadi dingin terlebih dahulu sebelum diisi ulang.

4. Isi ulang baterai sekali dalam enam bulan jika Anda tidak menggunakannya dalam jangka waktu yang lama.

DESKRIPSI FUNGSIPERHATIAN:

• Selalu pastikan bahwa mesin dimatikan dan baterai dilepas sebelum menyetel atau memeriksa kerja mesin.

Memasang atau melepas baterai (Gb. 1)• Selalu matikan mesin sebelum memasang atau

melepas baterai.• Untuk melepas baterai, geser dari mesin sambil

menggeser tombol pada bagian depan baterai.• Untuk memasang baterai, sejajarkan lidah baterai

dengan alur pada rumah dan masukkan ke dalam tempatnya. Selalu masukkan seluruhnya sampai terkunci pada tempatnya dan terdengar bunyi klik kecil. Jika Anda bisa melihat indikator berwarna merah pada sisi atas tombol, berarti tidak terkunci sepenuhnya. Pasang sepenuhnya sampai indikator berwarna merah tidak terlihat. Jika tidak, bisa terlepas dari mesin secara tidak sengaja, menyebabkan luka pada Anda atau orang di sekitar Anda.

• Jangan dipaksakan ketika memasang baterai. Jika baterai tidak bergeser dengan mudah, berarti tidak dimasukkan dengan benar.

Sistem perlindungan baterai (Baterai dengan tanda bintang) (Gb. 2)Baterai dengan tanda bintang dilengkapi dengan sistem perlindungan, yang secara otomatis memutuskan daya output agar umur pemakaiannya lama.Mesin berhenti saat penggunaan ketika mesin dan/atau baterai berada dalam situasi berikut ini. Hal ini disebabkan oleh pengaktifan sistem perlindungan dan bukan merupakan masalah pada mesin.

• Ketika mesin mengalami kelebihan beban:Pada kondisi ini, lepas picu saklar, lepas baterai dan hilangkan penyebab kelebihan beban kemudian tarik picu saklar lagi untuk mengoperasikan kembali.

• Ketika sel baterai menjadi panas:Jika ada pengoperasian picu saklar, motor akan tetap berhenti. Pada kondisi ini, hentikan penggunaan mesin dan biarkan baterai menjadi dingin atau isi ulang baterai setelah melepasnya dari mesin.

• Ketika kapasitas baterai yang tersisa menjadi rendah:Jika ada pengoperasian picu saklar, motor akan tetap berhenti. Pada kondisi ini, lepaskan baterai dari mesin dan isi ulang baterai.

Menyetel kedalaman pemotongan (Gb. 3)Kedalaman pemotongan dapat disetel cukup dengan memutar tombol di depan mesin sehingga penunjuk mengarah ke kedalaman pemotongan yang diinginkan .

Kerja saklar (Gb. 4)PERHATIAN:

• Sebelum memasang baterai pada mesin, pastikan picu saklar berfungsi dengan baik dan kembali ke posisi "OFF" saat dilepas.

• Jangan menarik dalam-dalam picu saklar tanpa menekan tuas buka kunci. Hal ini bisa merusak saklar.

Untuk mencegah picu saklar tertarik dengan tidak sengaja, tersedia sebuah tuas buka kunci. Untuk menjalankan mesin, geser tuas buka kunci dan tarik picu saklar. Lepaskan picu saklar untuk berhenti.

PERINGATAN:• Untuk keselamatan Anda, mesin ini dilengkapi tuas

buka kunci untuk mencegah hidupnya mesin secara tidak disengaja. JANGAN SEKALI-KALI menggunakan mesin jika mesin tersebut menyala ketika Anda hanya menarik picu saklarnya tanpa menekan tuas buka kunci. Kembalikan mesin ke pusat layanan MAKITA untuk diperbaiki dengan benar SEBELUM menggunakannya lebih lanjut.

• JANGAN SEKALI-KALI melakban atau mengurangi kegunaan dan fungsi tuas buka kunci.

Untuk mencegah picu saklar tertarik dengan tidak sengaja, tersedia sebuah tombol buka kunci.Untuk menjalankan mesin, tekan tombol buka kunci dan tarik picu saklar. Lepaskan picu saklar untuk berhenti.

Bagian kaki (Gb. 5)Setelah operasi pemotongan, angkat sisi belakang mesin dan bagian kaki akan muncul di bawah permukaan dudukan belakang. Hal ini mencegah rusaknya mata pisau mesin.

PERAKITANPERHATIAN:

• Selalu pastikan bahwa mesin dimatikan dan baterai dilepas sebelum melakukan pekerjaan apapun pada mesin.

Page 16: GB Cordless Planer Instruction manual Mesin Serut … Mesin Serut Tanpa Kabel Petunjuk penggunaan VI Máy Bào ch ¥y Pin Tài li Ëu h m ßng d ¯n TH Å¢¢jµÅ o µ¥ ¼n¤º µ

16

Melepas atau memasang mata pisau serutPERHATIAN:

• Kencangkan baut-baut pengikat mata pisau dengan seksama ketika memasang mata pisau pada mesin. Baut pengikat yang kendur bisa berbahaya. Selalu periksa apakah baut-baut tersebut terpasang dengan kuat.

• Tangani mata pisau dengan sangat hati-hati. Gunakan sarung tangan atau lap untuk melindungi jari-jari atau tangan Anda ketika melepas dan memasang mata mesin.

• Gunakan hanya kunci pas Makita yang tersedia ketika melepas atau memasang mata pisau. Kelalaian dalam melakukannya dapat mengakibatkan terlalu kencang atau kurang kencangnya baut-baut pengikat. Hal ini bisa menyebabkan cedera.

Untuk mesin dengan mata pisau serut konvensional (Gb. 6, Gb. 7 & Gb. 8)Untuk melepas mata mesin pada teromol, lepas baut-baut pengikat dengan menggunakan kunci sok. Tutup teromol akan terlepas bersama mata pisaunya.Untuk memasang mata pisau, pertama-tama bersihkan semua sepihan kayu atau benda asing yang menempel pada teromol atau mata pisau. Gunakan mata pisau dengan dimensi dan berat yang sama, jika tidak, akan terjadi goyangan/getaran pada teromol yang menyebabkan kerja penyerutan kurang baik dan akhirnya mesin rusak.Posisikan mata pisau pada dudukan pengukur sehingga tepi mata pisau berada tepat pada tepi dalam pelat pengukur. Posisikan pelat penyetel pada mata mesin, kemudian cukup dorong tumit pelat penyetel ke dalam sehingga tepat berada pada sisi belakang dudukan pengukur lalu kencangkan dua sekrup pada pelat penyetel. Sekarang geser tumit pelat penyetel ke dalam alur teromol, kemudian pasang tutup teromol. Kencangkan semua baut-baut pengikat secara merata dan bergantian dengan menggunakan kunci sok.Ulangi prosedur di atas untuk mata pisau yang lain.

Untuk mesin dengan mata pisau serut mini (Gb. 6, Gb. 9 & Gb. 10)1. Lepas mata pisau yang ada, jika mesin telah

digunakan, bersihkan permukaan teromol dan tutup teromol dengan hati-hati. Untuk melepas mata mesin pada teromol, lepas ketiga baut pengikat dengan menggunakan kunci sok. Tutup teromol akan terlepas bersama mata pisaunya.

2. Untuk memasang mata pisau, pasang pelat penyetel dengan bebas pada pelat pengatur menggunakan baut kepala bulat lalu atur mata pisau serut mini pada dudukan pengukur sehingga tepi potong mata pisau berada tepat pada sisi sayap dalam pelat pengukur.

3. Atur pelat penyetel/pelat pengatur pada dudukan pengukur sehingga tonjolan penepat mata pisau serut yang ada pada pelat pengatur bertumpu pada alur mata pisau serut mini, kemudian tekan tumit pelat penyetel sehingga berada tepat pada sisi belakang dudukan pengukur lalu kencangkan sekrup-sekrup kepala bulat.

4. Merupakan hal yang penting bahwa mata pisau berada tepat pada sisi sayap pelat pengukur, tonjolan penepat mata pisau serut bertumpu pada alur mata pisau dan tumit pelat penyetel berada tepat pada sisi belakang dudukan pengukur. Periksa kesejajarannya dengan seksama untuk memastikan pemotongan yang seragam.

5. Selipkan tumit pelat penyetel ke dalam alur teromol.6. Atur tutup teromol melalui pelat penyetel/pelat

pengatur dan pasang ketiga baut kepala flensa segi-enam sehingga terdapat celah antara teromol dan pelat pengatur untuk menggeser mata pisau serut mini ke posisinya. Mata pisau akan diposisikan dengan tonjolan penepat mata pisau serut pada pelat pengatur.

7. Penyetelan permukaan memanjang mata pisau perlu diposisikan secara manual sehingga ujung mata pisau menjadi bebas dan sama jauhnya antara jarak dari rumahan pada satu sisi dan dari braket logam pada sisi yang lain.

8. Kencangkan ketiga baut kepala flensa segi-enam (dengan kunci sok yang tersedia) lalu putar teromol untuk memeriksa suaian antara ujung mata pisau dan badan mesin.

9. Periksa kekencangan ketiga baut kepala flensa segi-enam untuk terakhir kalinya.

10. Ulangi prosedur 1 - 9 untuk mata pisau yang lainnya.

Untuk penyetelan mata pisau serut yang tepatPermukaan hasil penyerutan Anda akan menjadi kasar dan tidak rata, kecuali jika mata pisau terpasang dengan baik dan kuat. Mata pisau harus diarahkan sedemikian rupa sehingga tepi pemotongan menjadi benar-benar rata, yaitu sejajar terhadap pemukaan dudukan belakang.Silakan mengacu pada beberapa contoh di bawah ini untuk penyetelan yang benar dan yang salah.

Page 17: GB Cordless Planer Instruction manual Mesin Serut … Mesin Serut Tanpa Kabel Petunjuk penggunaan VI Máy Bào ch ¥y Pin Tài li Ëu h m ßng d ¯n TH Å¢¢jµÅ o µ¥ ¼n¤º µ

17

Kantong debu (aksesori) (Gb. 11)Untuk mesin tanpa noselLepas tutup serpihan kayu dan pasang nosel (pilihan aksesori). Pasang kantong debu pada nosel. Nosel ujungnya dibuat tirus. Ketika memasang kantong debu, dorong pada nosel kuat-kuat sedalam mungkin untuk menghindari lepas selama penggunaan.

Untuk mesin dengan noselPasang kantong debu pada nosel. Nosel ujungnya dibuat tirus. Ketika memasang kantong debu, dorong pada nosel kuat-kuat sedalam mungkin untuk menghindari lepas selama penggunaan.Ketika kantong debu sudah berisi kira-kira setengah penuh, lepas kantong debu dari mesin dan cabut pengencangnya. Kosongkan isi kantong debu, tepuk dengan perlahan untuk membuang partikel-partikel yang menempel di bagian dalam yang mungkin bisa menghambat pengumpulan debu selanjutnya. (Gb. 12)

CATATAN:• Jika Anda menyambungkan pengisap debu Makita ke

mesin ini, maka bisa dilakukan pengoperasian yang lebih efisien dan lebih bersih.

Menyambungkan pengisap debu (Gb.13)Untuk mesin tanpa noselKetika Anda ingin melakukan operasi penyerutan yang bersih, sambungkan pengisap debu Makita ke mesin Anda. Sebelum menyambungkan pengisap debu, lepas tutup serpihan kayu dari mesin. Kemudian sambungkan selang pengisap debu ke nosel (pilihan aksesori) seperti ditunjukkan dalam gambar.

Untuk mesin dengan noselKetika Anda ingin melakukan operasi penyerutan yang bersih, sambungkan pengisap debu Makita ke mesin Anda. Kemudian sambungkan selang pengisap debu ke nosel seperti ditunjukkan dalam gambar.

Siku (pilihan aksesori) (Gb.14)Penggunaan siku akan mengubah arah pembuangan serpihan kayu agar bisa dilakukan pengerjaan yang lebih bersih.

Untuk mesin tanpa noselLepas tutup serpihan kayu dan pasang nosel (pilihan aksesori). Pasang siku (pilihan aksesori) pada nosel mesin hanya dengan menyelipkannya. Cukup tarik untuk melepasnya.

Untuk mesin dengan noselPasang siku (pilihan aksesori) pada nosel mesin hanya dengan menyelipkannya. Cukup tarik untuk melepasnya.

PENGGUNAANPegang mesin kuat-kuat dengan satu tangan pada tombol sementara tangan yang lain pada pegangan saklar ketika menjalankan mesin.

Pekerjaan penyerutan (Gb. 15)Pertama-tama, posisikan dudukan depan mesin mendatar di atas benda kerja dengan kondisi mata pisau tidak menyentuh apapun. Nyalakan dan tunggu sampai mata pisau mencapai kecepatan penuh. Kemudian gerakkan mesin arah maju dengan hati-hati. Beri tekanan pada bagian depan mesin saat awal penyerutan, dan di bagian belakang saat akhir penyerutan. Penyerutan akan lebih mudah jika Anda menjungkitkan sedikit benda kerja dalam posisi yang mantap, sehingga Anda bisa menyerut agak sedikit menurun.

(A) Dudukan depan (Sepatu bebas)(B) Dudukan belakang (Sepatu stasioner)

Penyetelan yang tepat

Takik-takik pada permukaan

Tercungkil di awal

Tercungkil di akhir

Meskipun tampak samping ini tidak bisa memperlihatkan hal tersebut, tepi mata pisau bergerak dengan sempurna sejajar terhadap permukaan dudukan belakang.

Penyebab: Tepi salah satu atau kedua mata pisau tidak sejajar terhadap garis acuan.

Penyebab: Tepi salah satu atau kedua mata mesin tidak cukup menonjol mengenai garis acuan belakang.

Penyebab: Tepi salah satu atau kedua mata mesin terlalu menonjol mengenai garis acuan belakang.

EN0004-1

(A)(B)

(B)

(A)(B)

(A)

Page 18: GB Cordless Planer Instruction manual Mesin Serut … Mesin Serut Tanpa Kabel Petunjuk penggunaan VI Máy Bào ch ¥y Pin Tài li Ëu h m ßng d ¯n TH Å¢¢jµÅ o µ¥ ¼n¤º µ

18

Kecepatan dan kedalaman pemotongan akan menentukan jenis hasil akhirnya. Mesin serut listrik menjaga agar pemotongan tetap pada kecepatan yang tidak akan menyebabkan macet akibat adanya serpihan-serpihan kayu. Untuk pemotongan kasar, kedalaman pemotongan bisa ditingkatkan, sementara untuk hasil yang halus Anda harus mengurangi kedalaman pemotongan serta menggerakkan mesin secara lebih lambat.

Membuat lidah/celah papan (Membuat papan rebat)Untuk membuat potongan bertingkat seperti ditunjukkan dalam gambar, gunakan pembatas tepi (mistar pemandu) yang bisa didapat sebagai aksesori. (Gb. 16)Buat garis pemotongan pada benda kerja. Masukkan pembatas tepi ke dalam lubang di depan mesin. Sejajarkan tepi mata mesin dengan garis pemotongan. (Gb. 17)Setel pembatas tepi sampai bersentuhan dengan sisi benda kerja, kemudian pasang dengan mengencangkan sekrup. (Gb. 18)Ketika menyerut, gerakkan mesin dengan pembatas tepi berada tepat pada sisi benda kerja. Jika tidak, hasil penyerutan tidak akan rata. (Gb. 19)Kedalaman maksimum pembuatan lidah/celah papan (pembuatan papan rebat) adalah 9 mm.Anda bisa menambahkan panjang penahan tepi dengan memasang potongan kayu tambahan. Lubang-lubang yang sesuai untuk tujuan ini tersedia pada penahan tepi, dan juga untuk memasang pemandu sambung (pilihan aksesori). (Gb. 20)

Memotong miringUntuk membuat potongan miring seperti ditunjukkan dalam gambar, sejajarkan alur "V" pada dudukan depan dengan tepi benda kerja lalu serutlah. (Gb. 21 & Gb. 22)

PERAWATANPERHATIAN:

• Selalu pastikan bahwa mesin dimatikan dan baterai dilepas sebelum melakukan pemeriksaan atau perawatan.

• Jangan sekali-kali menggunakan bensin, tiner, alkohol, atau bahan sejenisnya. Penggunaan bahan demikian dapat menyebabkan perubahan warna, perubahan bentuk atau timbulnya retakan.

Mengasah mata pisau serutHanya untuk mata mesin konvensionalSelalu jaga agar mata pisau Anda tetap tajam untuk mendapatkan kinerja terbaik yang bisa didapat. Gunakan pemegang mata pisau (pilihan aksesori) untuk membuang takik-takik dan menghasilkan tepi yang halus. (Gb. 23)Pertama-tama, kendurkan kedua mur kupu-kupu pada pemegang dan masukkan mata pisau (A) dan (B), sehingga mengenai sisi (C) dan (D). Kemudian kencangkan mur kupu-kupu. (Gb. 24)Celup batu asahan ke dalam air selama 2 atau 3 menit sebelum mengasah. Pegang pemegang mata pisau sehingga mata pisau mengenai batu asahan untuk pengasahan merata dengan sudut yang sama. (Gb. 25)

Mengganti sikat karbonLepas dan periksa sikat karbon secara teratur. Lepas ketika aus sampai tanda batas. Jaga agar sikat sikat karbon tetap bersih dan tidak bergeser dari tempatnya. Kedua sikat karbon harus diganti pada waktu yang sama. Hanya gunakan sikat karbon yang sama. (Gb. 26)Gunakan obeng untuk melepas tutup serpihan kayu atau nosel. (Gb. 27 & Gb. 28)Gunakan obeng untuk melepas tutup tempat sikat. Tarik keluar sikat karbon yang aus, masukkan yang baru dan pasang tutup tempat sikat. (Gb. 29)Untuk menjaga KEAMANAN dan KEANDALAN mesin, perbaikan, perawatan atau penyetelan lain harus dilakukan oleh Pusat Layanan Resmi Makita; selalu gunakan suku cadang pengganti buatan Makita.

PILIHAN AKSESORIPERHATIAN:

• Dianjurkan untuk menggunakan aksesori atau perangkat tambahan ini dengan mesin Makita Anda yang ditentukan dalam petunjuk ini. Penggunaan aksesori atau perangkat tambahan lain bisa menyebabkan risiko cedera pada manusia. Hanya gunakan aksesori atau perangkat tambahan sesuai dengan peruntukkannya.

Jika Anda memerlukan bantuan lebih rinci berkenaan dengan aksesori ini, tanyakan pada Pusat Layanan Makita terdekat.• Mata pisau serut HSS (baja kecepatan tinggi)• Mata pisau serut tungsten-carbide (Untuk usia pakai

mata pisau yang lebih lama)• Mata pisau serut mini• Rakitan pemegang mata pisau (pengasahan)• Pengukur mata pisau• Set pelat pengatur• Pembatas tepi (Mistar pemandu)• Set pemandu sambung• Batu asahan• Nosel• Rakitan kantong debu• Siku• Kunci sok• Tas jinjing plastik• Macam-macam jenis baterai dan pengisi daya asli

buatan Makita.

CATATAN:• Beberapa item dalam daftar tersebut mungkin sudah

termasuk dalam paket mesin sebagai aksesori standar. Hal tersebut dapat berbeda dari satu negara ke negara lainnya.

Page 19: GB Cordless Planer Instruction manual Mesin Serut … Mesin Serut Tanpa Kabel Petunjuk penggunaan VI Máy Bào ch ¥y Pin Tài li Ëu h m ßng d ¯n TH Å¢¢jµÅ o µ¥ ¼n¤º µ

19

TIӂNG VIӊTGiҧi thích vӅ hình vӁ tәng thӇ

THÔNG SӔ KӺ THUҰT

• Do chѭѫng trình nghiên cӭu và phát triӇn liên tөc cӫa chúng tôi nên các thông sӕ kӻ thuұt trong ÿây có thӇ thay ÿәi mà không cҫn thông báo trѭӟc.

• Các thông sӕ kӻ thuұt và hӝp pin có thӇ thay ÿәi tùy theo tӯng quӕc gia.• Trӑng lѭӧng có hӝp pin tùy theo Quy trình EPTA tháng 01/2003

END004-4Ký hiӋuPhҫn dѭӟi ÿây cho biӃt các ký hiӋu ÿѭӧc dùng cho thiӃt bӏ. Ĉҧm bҧo rҵng bҥn hiӇu rõ ý nghƭa cӫa các ký hiӋu này trѭӟc khi sӱ dөng.

..... Ĉӑc tài liӋu hѭӟng dүn.

ENE001-1Mөc ÿích sӱ dөngDөng cө này ÿѭӧc dùng ÿӇ bào gӛ.

GEA006-2

Cҧnh báo An toàn Chung dành cho Dөng cө Máy

CҦNH BÁO! Ĉӑc tҩt cҧ các cҧnh báo an toàn và hѭӟng dүn. ViӋc không tuân theo các cҧnh báo và hѭӟng dүn có thӇ dүn ÿӃn ÿiӋn giұt, hoҧ hoҥn và/hoһc thѭѫng tích nghiêm trӑng.

Lѭu giӳ tҩt cҧ cҧnh báo và hѭӟng dүn ÿӇ tham khҧo sau này.Thuұt ngӳ “dөng cө máy” trong các cҧnh báo ÿӅ cұp ÿӃn dөng cө máy (có dây) ÿѭӧc vұn hành bҵng nguӗn ÿiӋn chính hoһc dөng cө máy (không dây) ÿѭӧc vұn hành bҵng pin cӫa bҥn.

An toàn tҥi nѫi làm viӋc1. Giӳ nѫi làm viӋc sҥch sӁ và có ÿӫ ánh sáng. Nѫi

làm viӋc bӯa bӝn hoһc tӕi thѭӡng dӉ gây ra tai nҥn.2. Không vұn hành dөng cө máy trong môi trѭӡng

cháy nә, ví dө nhѭ môi trѭӡng có sӵ hiӋn diӋn cӫa các chҩt lӓng, khí hoһc bөi dӉ cháy. Các dөng cө máy tҥo tia lӱa ÿiӋn có thӇ làm bөi hoһc khí bӕc cháy.

3. Giӳ trҿ em và ngѭӡi ngoài tránh xa nѫi làm viӋc khi ÿang vұn hành dөng cө máy. Sӵ xao lãng có thӇ khiӃn bҥn mҩt khҧ năng kiӇm soát.

1. Nút bҩm2. ChӍ thӏ màu ÿӓ3. Hӝp pin4. Vҥch sao5. Vҥch chuҭn6. Nút vһn7. Cҫn nhҧ khóa8. Cҫn khӣi ÿӝng công tҳc9. Lѭӥi bào10. ĈӃ sau11. ĈӃ12. Chìa vһn ÿҫu ӕng13. Bulông14. Vһn lӓng15. Vһn chһt16. Trӕng17. Nҳp trӕng

18. Tҩm ÿiӅu chӍnh19. Mép trong tҩm cӳ20. Mép lѭӥi21. Ӕc vít22. Gáy23. Mһt sau cӫa ÿӃ cӳ24. Tҩm cӳ25. ĈӃ cӳ26. Vít ÿҫu hình nón cөt27. Gӡ ÿӏnh vӏ lѭӥi bào28. Gáy tҩm ÿiӅu chӍnh29. Tҩm gài30. Vách trong tҩm cӳ31. Lѭӥi bào mini32. Rãnh33. Bulông vành ÿҫu lөc giác34. Vòi xҧ

35. Túi chӭa bөi 36. Bӝ phұn kҽp37. Khuӹu tay38. Bҳt ÿҫu39. KӃt thúc40. Vҥch cҳt41. Thѭӟc chһn mép (phө kiӋn tùy chӑn)42. Giá mài43. Ӕc tai vһn44. Lѭӥi (A)45. Lѭӥi (B)46. Mһt (D)47. Mһt (C)48. Vҥch giӟi hҥn49. Nҳp chҳn vөn bào50. Tuӕc-nѫ-vít51. Nҳp giӳ chәi

KiӇu BKP140 BKP180ChiӅu rӝng dӵ kiӃn 82 mmChiӅu sâu dӵ kiӃn 1,6 mm 2 mmChiӅu sâu tҥo rãnh 9 mm

Tӕc ÿӝ không tҧi (phút-1) 13.000ChiӅu dài tәng thӇ 329 mm 333 mmTrӑng lѭӧng tӏnh 3,3 kg 3,4 kg

HiӋu ÿiӋn thӃ ÿӏnh mӭc D.C. 14,4 V D.C. 18 V

Page 20: GB Cordless Planer Instruction manual Mesin Serut … Mesin Serut Tanpa Kabel Petunjuk penggunaan VI Máy Bào ch ¥y Pin Tài li Ëu h m ßng d ¯n TH Å¢¢jµÅ o µ¥ ¼n¤º µ

20

An toàn vӅ ÿiӋn4. Phích cҳm cӫa dөng cө máy phҧi khӟp vӟi ә cҳm.

Không bao giӡ ÿѭӧc sӱa ÿәi phích cҳm theo bҩt kǤ cách nào. Không sӱ dөng bҩt kǤ phích chuyӇn ÿәi nào vӟi các dөng cө máy ÿѭӧc nӕi ÿҩt (tiӃp ÿҩt). Các phích cҳm còn nguyên vҽn và ә cҳm phù hӧp sӁ giҧm nguy cѫ ÿiӋn giұt.

5. Tránh ÿӇ cѫ thӇ tiӃp xúc vӟi các bӅ mһt nӕi ÿҩt hoһc tiӃp ÿҩt nhѭ ÿѭӡng ӕng, bӝ tҧn nhiӋt, bӃp ga và tӫ lҥnh. Nguy cѫ bӏ ÿiӋn giұt sӁ tăng lên nӃu cѫ thӇ bҥn ÿѭӧc nӕi ÿҩt hoһc tiӃp ÿҩt.

6. Không ÿӇ dөng cө máy tiӃp xúc vӟi mѭa hoһc trong ÿiӅu kiӋn ҭm ѭӟt. Nѭӟc lӑt vào dөng cө máy sӁ làm tăng nguy cѫ ÿiӋn giұt.

7. Không lҥm dөng dây. Không bao giӡ sӱ dөng dây ÿӇ mang, kéo hoһc tháo phích cҳm dөng cө máy. Giӳ dây tránh xa nguӗn nhiӋt, dҫu, các mép sҳc hoһc các bӝ phұn chuyӇn ÿӝng. Dây bӏ hӓng hoһc bӏ rӕi sӁ làm tăng nguy cѫ ÿiӋn giұt.

8. Khi vұn hành dөng cө máy ngoài trӡi, hãy sӱ dөng dây kéo dài phù hӧp cho viӋc sӱ dөng ngoài trӡi. ViӋc dùng dây phù hӧp cho viӋc sӱ dөng ngoài trӡi sӁ giҧm nguy cѫ ÿiӋn giұt.

9. NӃu bҳt buӝc phҧi vұn hành dөng cө máy ӣ nѫi ҭm ѭӟt, hãy sӱ dөng nguӗn ÿiӋn có bӝ ngҳt mҥch nӕi ÿҩt khi rò ÿiӋn (GFCI). ViӋc sӱ dөng GFCI sӁ giҧm nguy cѫ ÿiӋn giұt.

An toàn cá nhân10. Luôn tӍnh táo, quan sát nhӳng viӋc bҥn ÿang làm

và sӱ dөng nhӳng phán ÿoán theo kinh nghiӋm khi vұn hành dөng cө máy. Không sӱ dөng dөng cө máy khi bҥn ÿang mӋt mӓi hoһc chӏu ҧnh hѭӣng cӫa ma túy, rѭӧu hay thuӕc. ChӍ mӝt khoҧnh khҳc không tұp trung khi ÿang vұn hành dөng cө máy cNJng có thӇ dүn ÿӃn thѭѫng tích cá nhân nghiêm trӑng.

11. Sӱ dөng thiӃt bӏ bҧo hӝ cá nhân. Luôn ÿeo thiӃt bӏ bҧo vӋ mҳt. Các thiӃt bӏ bҧo hӝ nhѭ mһt nҥ chӕng bөi, giày an toàn chӕng trѭӧt, mNJ bҧo hӝ hay thiӃt bӏ bҧo vӋ thính giác ÿѭӧc sӱ dөng trong các ÿiӅu kiӋn thích hӧp sӁ giúp giҧm thѭѫng tích cá nhân.

12. Tránh vô tình khӣi ÿӝng dөng cө máy. Ĉҧm bҧo công tҳc ӣ vӏ trí off (tҳt) trѭӟc khi nӕi nguӗn ÿiӋn và/hoһc bӝ pin, cҫm hoһc mang dөng cө máy. ViӋc mang dөng cө máy khi ÿang ÿһt ngón tay ӣ vӏ trí công tҳc hoһc cҩp ÿiӋn cho dөng cө máy ÿang bұt thѭӡng dӉ gây ra tai nҥn.

13. Tháo mӑi khóa hoһc chìa vһn ÿiӅu chӍnh trѭӟc khi bұt dөng cө máy. ViӋc chìa vһn hoһc khóa vүn còn gҳn vào bӝ phұn quay cӫa dөng cө máy có thӇ dүn ÿӃn thѭѫng tích cá nhân.

14. Không vӟi quá cao. Luôn giӳ thăng bҵng tӕt và có chӛ ÿӇ chân phù hӧp. ĈiӅu này cho phép ÿiӅu khiӇn dөng cө máy tӕt hѫn trong nhӳng tình huӕng bҩt ngӡ.

15. Ăn mһc phù hӧp. Không mһc quҫn áo rӝng hay ÿeo ÿӗ trang sӭc. Giӳ tóc, quҫn áo và găng tay tránh xa các bӝ phұn chuyӇn ÿӝng. Quҫn áo rӝng, ÿӗ trang sӭc hay tóc dài có thӇ mҳc vào các bӝ phұn chuyӇn ÿӝng.

16. NӃu các thiӃt bӏ ÿѭӧc cung cҩp ÿӇ kӃt nӕi các thiӃt bӏ thu gom và hút bөi, hãy ÿҧm bҧo chúng ÿѭӧc kӃt nӕi và sӱ dөng hӧp lý. ViӋc sӱ dөng thiӃt bӏ thu gom bөi có thӇ làm giҧm nhӳng mӕi nguy hiӇm liên quan ÿӃn bөi.

Sӱ dөng và bҧo quҧn dөng cө máy17. Không dùng lӵc ÿӕi vӟi dөng cө máy. Sӱ dөng

ÿúng dөng cө máy cho công viӋc cӫa bҥn. Sӱ dөng ÿúng dөng cө máy sӁ giúp thӵc hiӋn công viӋc tӕt hѫn và an toàn hѫn theo giá trӏ ÿӏnh mӭc ÿѭӧc thiӃt kӃ cӫa dөng cө máy ÿó.

18. Không sӱ dөng dөng cө máy nӃu công tҳc không bұt và tҳt ÿѭӧc dөng cө máy ÿó. Mӑi dөng cө máy không thӇ ÿiӅu khiӇn ÿѭӧc bҵng công tҳc ÿӅu rҩt nguy hiӇm và cҫn ÿѭӧc sӱa chӳa.

19. Rút phích cҳm ra khӓi nguӗn ÿiӋn và/hoһc ngҳt kӃt nӕi bӝ pin khӓi dөng cө máy trѭӟc khi thӵc hiӋn bҩt kǤ công viӋc ÿiӅu chӍnh, thay ÿәi phө tùng hay cҩt giӳ dөng cө máy nào. Nhӳng biӋn pháp an toàn phòng ngӯa này sӁ giҧm nguy cѫ vô tình khӣi ÿӝng dөng cө máy.

20. Cҩt giӳ các dөng cө máy không sӱ dөng ngoài tҫm vӟi cӫa trҿ em và không cho bҩt kǤ ngѭӡi nào không có hiӇu biӃt vӅ dөng cө máy hoһc các hѭӟng dүn này vұn hành dөng cө máy. Dөng cө máy sӁ rҩt nguy hiӇm nӃu ÿѭӧc sӱ dөng bӣi nhӳng ngѭӡi dùng chѭa qua ÿào tҥo.

21. Bҧo quҧn dөng cө máy. KiӇm tra tình trҥng lӋch trөc hoһc bó kҽp cӫa các bӝ phұn chuyӇn ÿӝng, hiӋn tѭӧng nӭt vӥ cӫa các bӝ phұn và mӑi tình trҥng khác mà có thӇ ҧnh hѭӣng ÿӃn hoҥt ÿӝng cӫa dөng cө máy. NӃu có hӓng hóc, hãy sӱa chӳa dөng cө máy trѭӟc khi sӱ dөng. NhiӅu tai nҥn xҧy ra là do không bҧo quҧn tӕt dөng cө máy.

22. Luôn giӳ cho dөng cө cҳt ÿѭӧc sҳc bén và sҥch sӁ. Nhӳng dөng cө cҳt ÿѭӧc bҧo quҧn tӕt có mép cҳt sҳc sӁ ít bӏ kҽt hѫn và dӉ ÿiӅu khiӇn hѫn.

23. Sӱ dөng dөng cө máy, phө tùng và ÿҫu dөng cө cҳt, v.v... theo các hѭӟng dүn này, có tính ÿӃn ÿiӅu kiӋn làm viӋc và công viӋc ÿѭӧc thӵc hiӋn. ViӋc sӱ dөng dөng cө máy cho các công viӋc khác vӟi công viӋc dӵ ÿӏnh có thӇ gây nguy hiӇm.

Sӱ dөng và bҧo quҧn dөng cө dùng pin24. ChӍ sҥc pin lҥi vӟi bӝ sҥc do nhà sҧn xuҩt quy

ÿӏnh. Bӝ sҥc phù hӧp vӟi mӝt loҥi bӝ pin này có thӇ gây ra nguy cѫ hӓa hoҥn khi ÿѭӧc dùng cho mӝt bӝ pin khác.

25. ChӍ sӱ dөng các dөng cө máy vӟi các bӝ pin ÿѭӧc quy ÿӏnh cө thӇ. ViӋc sӱ dөng bҩt cӭ bӝ pin nào khác có thӇ gây ra thѭѫng tích và hӓa hoҥn.

26. Khi không sӱ dөng bӝ pin, hãy giӳ tránh xa các ÿӗ vұt khác bҵng kim loҥi, chҷng hҥn nhѭ kҽp giҩy, tiӅn xu, chìa khóa, ÿinh, ӕc vít hoһc các vұt nhӓ bҵng kim loҥi mà có thӇ làm nӕi tҳt các ÿҫu cӵc pin. Các ÿҫu cӵc pin bӏ ÿoҧn mҥch có thӇ gây cháy hoһc hӓa hoҥn.

27. Trong ÿiӅu kiӋn sӱ dөng quá mӭc, pin có thӇ bӏ chҧy nѭӟc; hãy tránh tiӃp xúc. NӃu vô tình tiӃp xúc vӟi pin bӏ chҧy nѭӟc, hãy rӱa sҥch bҵng nѭӟc. NӃu dung dӏch tӯ pin tiӃp xúc vӟi mҳt, cҫn ÿi khám bác sƭ thêm. Dung dӏch chҧy ra tӯ pin có thӇ gây rát da hoһc bӓng.

Bҧo dѭӥng28. ĈӇ nhân viên sӱa chӳa ÿӫ trình ÿӝ bҧo dѭӥng

dөng cө máy cӫa bҥn và chӍ sӱ dөng các bӝ phұn thay thӃ ÿӗng nhҩt. ViӋc này sӁ ÿҧm bҧo duy trì ÿѭӧc ÿӝ an toàn cӫa dөng cө máy.

Page 21: GB Cordless Planer Instruction manual Mesin Serut … Mesin Serut Tanpa Kabel Petunjuk penggunaan VI Máy Bào ch ¥y Pin Tài li Ëu h m ßng d ¯n TH Å¢¢jµÅ o µ¥ ¼n¤º µ

21

29. Tuân theo hѭӟng dүn dành cho viӋc bôi trѫn và thay phө tùng.

30. Giӳ tay cҫm khô, sҥch, không dính dҫu và mӥ.

GEB064-1

CҦNH BÁO AN TOÀN Vӄ MÁY BÀO DÙNG PIN1. Chӡ cho ÿӃn khi lѭӥi cҳt ngӯng hoҥt ÿӝng trѭӟc

khi ÿһt dөng cө xuӕng. Lѭӥi cҳt lӝ ra có thӇ gài khӟp vӟi bӅ mһt dүn ÿӃn khҧ năng không ÿiӅu khiӇn ÿѭӧc và gây thѭѫng tích nghiêm trӑng.

2. Sӱ dөng các chӕt kҽp hoһc nhӳng cách thӵc tӃ khác ÿӇ giӳ chһt và ÿӥ lҩy vұt gia công trên phҫn nӅn vӳng chҳc. Nҳm giӳ vұt phҭm bҵng tay hoһc ÿӇ tӵa lên ngѭӡi cӫa bҥn sӁ làm máy bào không әn ÿӏnh và có thӇ dүn tӟi mҩt kiӇm soát.

3. Giҿ, vҧi, dây dүn, dây và các thӭ tѭѫng tӵ không bao giӡ ÿѭӧc ÿӇ xung quanh khu vӵc làm viӋc.

4. Tránh cҳt phҧi ÿinh. KiӇm tra và gӥ bӓ tҩt cҧ các ÿinh khӓi vұt gia công trѭӟc khi vұn hành.

5. ChӍ sӱ dөng các lѭӥi bào sҳc. Cҫm giӳ các lѭӥi bào thұt cҭn thұn.

6. Ĉҧm bҧo các bu-lông lҳp ÿһt lѭӥi phҧi ÿѭӧc vһn chһt trѭӟc khi vұn hành.

7. Cҫm chҳc dөng cө bҵng cҧ hai tay.8. Giӳ tay tránh xa các bӝ phұn quay.9. Trѭӟc khi dùng công cө này trên mӝt vұt gia công

thӵc tӃ, cҫn ÿӇ thiӃt bӏ chҥy mӝt chút. Theo dõi sӵ rung ÿӝng hoһc ÿu ÿѭa qua lҥi có thӇ cho thҩy viӋc lҳp ÿһt không ÿҥt yêu cҫu hoһc lѭӥi ÿѭӧc cân bҵng kém.

10. Phҧi ÿҧm bҧo rҵng lѭӥi bào không tiӃp xúc vӟi vұt gia công trѭӟc khi bұt công tҳc lên.

11. Chӡ ÿӃn khi nào lѭӥi bào ÿҥt ÿѭӧc tӕc ÿӝ tӕi ÿa trѭӟc khi cҳt.

12. Luôn tҳt công tҳc và chӡ cho các lѭӥi bào ngӯng hoàn toàn trѭӟc khi ÿiӅu chӍnh bҩt cӭ thӭ gì.

13. Không bao giӡ chӑc ngón tay cӫa bҥn vào trong máng chҳn vөn bào. Máng chҳn này cNJng có thӇ bӏ kҽt khi cҳt gӛ ҭm mөc. Dӑn sҥch các vөn bào bҵng que.

14. Không ÿӇ mһc dөng cө hoҥt ÿӝng. ChӍ vұn hành dөng cө khi cҫm trên tay.

15. Luôn thay ÿәi cҧ hai lѭӥi bào hoһc các nҳp trên trӕng, nӃu không viӋc gây mҩt cân bҵng sӁ tҥo ra rung ÿӝng và làm giҧm tuәi thӑ dөng cө.

16. ChӍ sӱ dөng các lѭӥi bào cӫa Makita ÿѭӧc quy ÿӏnh trong sách hѭӟng dүn này.

17. Luôn luôn sӱ dөng ÿúng mһt nҥ chӕng bөi/khҭu trang ÿӕi vӟi loҥi vұt liӋu và ӭng dөng bҥn ÿang làm viӋc.

LѬU GIӲ CÁC HѬӞNG DҮN NÀY.CҦNH BÁO:

KHÔNG ÿѭӧc ÿӇ sӵ thoҧi mái hay quen thuӝc vӟi sҧn phҭm (có ÿѭӧc do sӱ dөng nhiӅu lҫn) thay thӃ viӋc tuân thӫ nghiêm ngһt các quy ÿӏnh vӅ an toàn dành cho sҧn phҭm này.VIӊC DÙNG SAI hoһc không tuân theo các quy ÿӏnh vӅ an toàn ÿѭӧc nêu trong tài liӋu hѭӟng dүn này có thӇ dүn ÿӃn thѭѫng tích cá nhân nghiêm trӑng.

ENC007-7

CÁC HѬӞNG DҮN AN TOÀN QUAN TRӐNG

ĈӔI VӞI HӜP PIN1. Trѭӟc khi sӱ dөng hӝp pin, hãy ÿӑc kӻ tҩt cҧ các

hѭӟng dүn và dҩu hiӋu cҧnh báo trên (1) bӝ sҥc pin, (2) pin và (3) sҧn phҭm sӱ dөng pin.

2. Không tháo rӡi hӝp pin.3. NӃu thӡi gian vұn hành ngҳn hѫn nhiӅu, dӯng

viӋc vұn hành ngay lұp tӭc. ĈiӅu này có thӇ gây nguy cѫ quá nhiӋt, gây cháy hoһc thұm chí gây nә.

4. NӃu chҩt ÿiӋn phân dính vào mҳt bҥn, hãy rӱa sҥch bҵng nѭӟc sҥch và ÿi khám bác sƭ ngay lұp tӭc. ViӋc này có thӇ làm giҧm thӏ lӵc cӫa mҳt bҥn.

5. Không ÿѭӧc ÿoҧn mҥch hӝp pin:(1) Không ÿѭӧc chҥm vào các ÿҫu cӵc bҵng vұt

liӋu dүn ÿiӋn.(2) Tránh cҩt giӳ hӝp pin trong chӛ chӭa có các

vұt kim loҥi khác nhѭ ÿinh, tiӅn xu, v.v...(3) Không ÿѭӧc ÿӇ hӝp pin tiӃp xúc vӟi nѭӟc

hoһc mѭa. Pin bӏ ÿoҧn mҥch có thӇ gây ra dòng ÿiӋn lӟn, gây quá nhiӋt, cháy và thұm chí gây phóng ÿiӋn.

6. Không ÿѭӧc cҩt giӳ dөng cө và hӝp pin ӣ nhӳng nѫi nhiӋt ÿӝ có thӇ vѭӧt quá 50°C.

7. Không ÿѭӧc thiêu hӫy hӝp pin ngay cҧ khi nó ÿã bӏ hѭ hӓng nghiêm trӑng hoһc hoàn toàn không sӱ dөng ÿѭӧc. Hӝp pin có thӇ nә khi bӏ ÿӕt cháy.

8. Cҭn thұn không ÿѭӧc làm rѫi hoһc va ÿұp mҥnh vào pin.

9. Không sӱ dөng pin ÿã hѭ hӓng.

LѬU GIӲ CÁC HѬӞNG DҮN NÀY.

Lӡi khuyên ÿӇ duy trì tӕi ÿa tuәi thӑ pin1. Sҥc hӝp pin trѭӟc khi pin ÿѭӧc xҧ ÿiӋn hoàn toàn.

Luôn dӯng viӋc vұn hành dөng cө và sҥc pin khi bҥn nhұn thҩy công suҩt dөng cө bӏ giҧm.

2. Không bao giӡ sҥc lҥi mӝt hӝp pin ÿã ÿѭӧc sҥc ÿҫy.ViӋc sҥc ÿiӋn thêm nӳa sӁ làm giҧm tuәi thӑ pin.

3. Sҥc pin ӣ nhiӋt ÿӝ phòng tӯ 10°C - 40°C. ĈӇ pin ÿang nóng nguӝi lҥi dҫn trѭӟc khi sҥc pin.

4. Sҥc hӝp pin mӝt lҫn mӛi sáu tháng nӃu bҥn không sӱ dөng nó trong mӝt thӡi gian dài.

Page 22: GB Cordless Planer Instruction manual Mesin Serut … Mesin Serut Tanpa Kabel Petunjuk penggunaan VI Máy Bào ch ¥y Pin Tài li Ëu h m ßng d ¯n TH Å¢¢jµÅ o µ¥ ¼n¤º µ

22

MÔ TҦ CHӬC NĂNGCҬN TRӐNG:

• Luôn ÿҧm bҧo rҵng ÿã tҳt dөng cө và tháo hӝp pin ra trѭӟc khi thӵc hiӋn viӋc ÿiӅu chӍnh hoһc kiӇm tra chӭc năng trên dөng cө.

Lҳp ÿһt hoһc tháo hӝp pin (Hình 1)• Luôn tҳt dөng cө trѭӟc khi lҳp hoһc tháo hӝp pin.• ĈӇ tháo hӝp pin, hãy trѭӧt nó ra tӯ dөng cө trong lúc

trѭӧt nút ӣ phía trѭӟc hӝp pin.• ĈӇ lҳp hӝp pin vào, hãy canh chӍnh phҫn chӕt cӫa hӝp

pin vào phҫn rãnh nҵm trên vӓ và trѭӧt chӕt vào vӏ trí. Luôn trѭӧt hӃt mӭc ÿӃn khi nào chӕt khóa ÿúng vào vӏ trí vӟi mӝt tiӃng click nhҽ. NӃu bҥn vүn còn nhìn thҩy chӍ thӏ màu ÿӓ phía trên nút bҩm, chӕt vүn chѭa ÿѭӧc khóa hoàn toàn. Lҳp chӕt hoàn toàn vào vӏ trí cho ÿӃn khi không thӇ nhìn thҩy chӍ thӏ màu ÿӓ. NӃu không, chӕt có thӇ vô tình rѫi ra khӓi dөng cө, gây thѭѫng tích cho bҥn hoһc ngѭӡi khác xung quanh.

• Không ÿѭӧc ҩn mҥnh khi lҳp hӝp pin. NӃu hӝp pin không nhҽ nhàng trѭӧt vào vӏ trí, có nghƭa là pin vүn chѭa ÿѭӧc lҳp ÿúng.

HӋ thӕng bҧo vӋ pin (Hӝp pin có dҩu sao) (Hình 2)Hӝp pin có dҩu sao ÿѭӧc trang bӏ hӋ thӕng bҧo vӋ sӁ tӵ ÿӝng cҳt nguӗn ÿiӋn ra ÿӇ kéo dài tuәi thӑ pin.Dөng cө sӁ ngӯng lҥi khi vұn hành khi dөng cө và/hoһc pin ÿѭӧc thay thӃ trong tình huӕng sau ÿây. ĈiӅu này là do viӋc kích hoҥt hӋ thӕng bҧo vӋ và không phҧi là sӵ cӕ cӫa dөng cө.• Khi dөng cө bӏ quá tҧi:

Vào lúc này, hãy nhҧ cҫn khӣi ÿӝng công tҳc, tháo hӝp pin và loҥi bӓ các nguyên nhân gây quá tҧi, sau ÿó kéo cҫn khӣi ÿӝng công tҳc mӝt lҫn nӳa ÿӇ khӣi ÿӝng lҥi.

• Khi các viên pin bӏ nóng:NӃu có bҩt cӭ thao tác nào cӫa cҫn khӣi ÿӝng công tҳc, mô-tѫ sӁ vүn ngӯng hoҥt ÿӝng. Vào lúc này, hãy ngӯng sӱ dөng dөng cө và ÿӇ nguӝi bӟt hoһc sҥc hӝp pin sau khi lҩy ra tӯ dөng cө.

• Khi dung lѭӧng pin còn lҥi trӣ nên thҩp: NӃu có bҩt cӭ thao tác nào cӫa cҫn khӣi ÿӝng công tҳc, mô-tѫ sӁ vүn ngӯng hoҥt ÿӝng. Vào lúc này, hãy tháo hӝp pin tӯ dөng cө và sҥc pin.

ĈiӅu chӍnh ÿӝ sâu cҳt (Hình 3)Ĉӝ sâu cҳt có thӇ ÿѭӧc ÿiӅu chӍnh bҵng cách xoay nút vһn ӣ phía trѭӟc dөng cө sao cho các vҥch chuҭn chӍ ÿӃn ÿӝ sâu cҳt mong muӕn.

Hoҥt ÿӝng công tҳc (Hình 4)CҬN TRӐNG:

• Trѭӟc khi lҳp hӝp pin vào dөng cө, luôn luôn kiӇm tra xem cҫn khӣi ÿӝng công tҳc có hoҥt ÿӝng bình thѭӡng hay không và trҧ vӅ vӏ trí “OFF” (TҲT) khi nhҧ ra.

• Không ÿѭӧc kéo cҫn khӣi ÿӝng công tҳc mà không nhҩn cҫn nhҧ khóa. ĈiӅu này có thӇ làm gãy nӭt công tҳc.

ĈӇ ngăn ngӯa vô tình kéo cҫn khӣi ÿӝng công tҳc, dөng cө ÿѭӧc trang bӏ mӝt cҫn nhҧ khóa. ĈӇ khӣi ÿӝng dөng cө, trѭӧt cҫn nhҧ khóa và kéo cҫn khӣi ÿӝng công tҳc. Nhҧ cҫn khӣi ÿӝng công tҳc ra ÿӇ dӯng.

CҦNH BÁO:• ĈӇ bҥn ÿѭӧc an toàn, dөng cө này ÿӅu ÿѭӧc trang bӏ

cҫn nhҧ khóa nhҵm ngăn ngӯa vô ý khӣi ÿӝng dөng cө. KHÔNG BAO GIӠ sӱ dөng công cө bҵng cách chӍ kéo cҫn khӣi ÿӝng công tҳc mà không nhҩn cҫn nhҧ khóa. Hãy trҧ dөng cө lҥi cho mӝt trung tâm dӏch vө MAKITA ÿӇ sӱa chӳa phù hӧp TRѬӞC KHI sӱ dөng tiӃp sau này.

• KHÔNG BAO GIӠ dán chһt xuӕng hoһc vô hiӋu mөc ÿích và chӭc năng cӫa cҫn nhҧ khóa.

ĈӇ ngăn cҫn khӣi ÿӝng công tҳc vô tình bӏ kéo, dөng cө ÿѭӧc trang bӏ cҫn nhҧ khóa.ĈӇ khӣi ÿӝng dөng cө, nhҩn cҫn nhҧ khóa và kéo cҫn khӣi ÿӝng công tҳc. Nhҧ cҫn khӣi ÿӝng công tҳc ra ÿӇ dӯng.

ĈӃ (Hình 5)Sau mӝt thao tác cҳt, nâng phía sau cӫa dөng cө lên và ÿѭa phҫn ÿӃ vào ӣ dѭӟi mӭc ÿӃ sau. ĈiӅu này ngăn ngӯa các lѭӥi dөng cө không bӏ hѭ hӓng.

LҲP RÁPCҬN TRӐNG:

• Luôn ÿҧm bҧo rҵng ÿã tҳt dөng cө và tháo hӝp pin ra trѭӟc khi thӵc hiӋn bҩt cӭ thao tác nào trên dөng cө.

Tháo hoһc lҳp các lѭӥi bàoCҬN TRӐNG:

• Vһn chһt các bu-lông lҳp ÿһt lѭӥi bào thұt cҭn thұn khi gҳn các lѭӥi vào dөng cө. Bu-lông lҳp ÿһt bӏ lӓng có thӇ cӵc kǤ nguy hiӇm. Luôn luôn kiӇm tra xem chúng ÿã ÿѭӧc vһn thұt chһt chѭa.

• Cҫm giӳ các lѭӥi bào thұt cҭn thұn. Dùng găng tay hoһc giҿ ÿӇ bҧo vӋ các ngón tay hoһc bàn tay cӫa bҥn khi tháo hoһc lҳp các lѭӥi bào.

• ChӍ sӱ dөng khóa vһn cӫa Makita ÿi kèm ÿӇ tháo hoһc lҳp các lѭӥi bào. Không làm nhѭ vұy có thӇ làm cho các bu-lông lҳp ÿһt bӏ vһn quá chһt hoһc vһn không ÿӫ chһt. ĈiӅu này có thӇ gây ra thѭѫng tích.

Ĉӕi vӟi dөng cө có các lѭӥi bào thông thѭӡng (Hình 6, Hình 7 & Hình 8)ĈӇ tháo các lѭӥi trên trӕng, vһn lӓng các bu-lông lҳp ÿһt bҵng chìa vһn ÿҫu ӕng. Các nҳp trӕng sӁ tháo ra cùng vӟi các lѭӥi bào.ĈӇ lҳp ÿһt các lѭӥi bào, ÿҫu tiên hãy dӑn sҥch tҩt cҧ các vөn bào hoһc ngoҥi vұt gҳn vào trӕng hoһc các lѭӥi bào. Sӱ dөng các lѭӥi bào có cùng kích thѭӟc và trӑng lѭӧng, nӃu không trӕng bӏ lung lay/rung ÿӝng sӁ làm cho thao tác bào không ÿҥt hiӋu quҧ cao và cuӕi cùng làm dөng cө hѭ hӓng.Ĉһt lѭӥi bào lên ÿӃ cӳ sao cho mép lѭӥi bào hoàn toàn nҵm ngang vӟi mép trong cӫa tҩm cӳ. Ĉһt tҩm ÿiӅu chӍnh trên lѭӥi bào, sau ÿó chӍ cҫn nhҩn phҫn gáy cӫa tҩm ÿiӅu chӍnh cho nҵm ngang vӟi mһt sau cӫa ÿӃ cӳ và vһn chһt hai vít trên tҩm ÿiӅu chӍnh. Bây giӡ mӟi trѭӧt phҫn gáy cӫa tҩm ÿiӅu chӍnh vào rãnh trên trӕng, sau ÿó gҳn vӯa vһn nҳp trӕng lên trên. Vһt chһt tҩt cҧ các bu-lông lҳp ÿһt ÿӗng ÿӅu và luân phiên bҵng chìa vһn ÿҫu ӕng.

Page 23: GB Cordless Planer Instruction manual Mesin Serut … Mesin Serut Tanpa Kabel Petunjuk penggunaan VI Máy Bào ch ¥y Pin Tài li Ëu h m ßng d ¯n TH Å¢¢jµÅ o µ¥ ¼n¤º µ

23

Lһp lҥi quy trình trên cho loҥi lѭӥi khác.

Ĉӕi vӟi dөng cө có các lѭӥi bào mini (Hình 6, Hình 9 & Hình 10)1. Tháo lѭӥi bào hiӋn có nӃu dөng cө ÿã ÿѭӧc sӱ dөng,

vӋ sinh cҭn thұn các bӅ mһt trӕng và nҳp trӕng. ĈӇ tháo các lѭӥi trên trӕng, vһn lӓng ba bu-lông lҳp ÿһt bҵng chìa vһn ÿҫu ӕng. Nҳp trӕng sӁ tháo ra cùng vӟi các lѭӥi bào.

2. ĈӇ lҳp ÿһt các lѭӥi bào, gҳn hѫi lӓng tҩm ÿiӅu chӍnh vào tҩm gài bҵng các vít ÿҫu hình nón cөt và cài lѭӥi bào mini lên ÿӃ cӳ sao cho mép cҳt cӫa lѭӥi bào hoàn toàn nҵm ngang vӟi vách bên trong tҩm cӳ.

3. Cài tҩm ÿiӅu chӍnh/tҩm gài lên trên ÿӃ cӳ sao cho các gӡ ÿӏnh vӏ lѭӥi bào trên tҩm gài nҵm vào ÿúng rãnh cӫa lѭӥi bào mini, sau ÿó ÿҭy phҫn gáy cӫa tҩm ÿiӅu chӍnh nҵm ngang vӟi mһt sau cӫa ÿӃ cӳ rӗi vһn chһt các vít ÿҫu hình nón cөt.

4. ĈiӅu quan trӑng là các lѭӥi bào phҧi nҵm ngang bҵng vӟi vách bên trong cӫa tҩm cӳ, các gӡ ÿӏnh vӏ lѭӥi bào nҵm vӯa trong rãnh lѭӥi bào và phҫn gáy cӫa tҩm ÿiӅu chӍnh nҵm ngang bҵng vӟi mһt sau ÿӃ cӳ. KiӇm tra viӋc căn chӍnh này thұt kӻ ÿӇ ÿҧm bҧo viӋc cҳt ÿѭӧc ÿӗng dҥng.

5. Trѭӧt phҫn gáy cӫa tҩm ÿiӅu chӍnh vào rãnh cӫa trӕng.

6. Cài nҳp trӕng lên trên tҩm ÿiӅu chӍnh/tҩm gài và vһn ba bu-lông vành ÿҫu lөc giác sao cho có mӝt khoҧng hӣ giӳa trӕng và tҩm gài ÿӇ trѭӧt lѭӥi bào mini vào ÿúng vӏ trí. Lѭӥi bào sӁ ÿѭӧc ÿһt ÿúng vӏ trí bҵng các gӡ ÿӏnh vӏ lѭӥi bào trên tҩm gài.

7. ViӋc ÿiӅu chӍnh theo chiӅu dӑc lѭӥi bào sӁ cҫn phҧi ÿѭӧc ÿӏnh vӏ bҵng tay sao cho các mép lѭӥi bào ÿӅu không bӏ vѭӟng và phҧi cách ÿӅu phҫn vӓ ӣ mӝt bên và giá ÿӥ kim loҥi ӣ phía bên kia.

8. Vһn chһt ba bu-lông vành ÿҫu lөc giác (bҵng chìa vһn ÿҫu ӕng kèm theo) và xoay trӕng ÿӇ kiӇm tra ÿӝ hӣ giӳa các mép lѭӥi bào và thân dөng cө.

9. KiӇm tra ba bu-lông vành ÿҫu lөc giác xem ÿӫ ÿӝ chһt sau cùng hay chѭa.

10. Lһp lҥi quy trình tӯ 1 - 9 cho lѭӥi bào khác.

ĈӇ lҳp lѭӥi bào ÿúng kӻ thuұtBӅ mһt bào sӁ bӏ xù xì và không bҵng phҷng, trӯ khi lѭӥi bào ÿѭӧc gài ÿúng cách và ÿѭӧc giӳ chһt. Lѭӥi bào phҧi ÿѭӧc gҳn sao cho mép cҳt là tuyӋt ÿӕi ngang bҵng, nghƭa là song song vӟi bӅ mһt phҫn ÿӃ sau.Tham khҧo mӝt sӕ ví dө dѭӟi ÿây ÿӇ biӃt cách lҳp ÿһt ÿúng cách và không ÿúng cách.

Túi chӭa bөi (phө kiӋn) (Hình 11)Ĉӕi vӟi các dөng cө không có vòi xҧTháo nҳp chҳn vөn bào và lҳp ÿһt vòi xҧ (phө kiӋn tùy chӑn). Gҳn túi chӭa bөi vào vòi xҧ. Vòi xҧ thѭӡng ÿѭӧc dán băng dính. Khi gҳn túi chӭa bөi, hãy ÿҭy túi vào vòi xҧ thұt chһt hӃt mӭc có thӇ nhҵm ÿӅ phòng túi rѫi ra trong lúc vұn hành.

Ĉӕi vӟi các dөng cө có vòi xҧGҳn túi chӭa bөi vào vòi xҧ. Vòi xҧ thѭӡng ÿѭӧc dán băng dính. Khi gҳn túi chӭa bөi, hãy ÿҭy túi vào vòi xҧ thұt chһt hӃt mӭc có thӇ nhҵm ÿӅ phòng túi rѫi ra trong lúc vұn hành.Khi túi chӭa bөi ÿã ÿҫy khoҧng mӝt nӱa, hãy tháo túi chӭa bөi ra khӓi dөng cө và kéo bӝ phұn kҽp ra. Ĉә toàn bӝ nhӳng gì bên trong túi chӭa bөi, vӛ nhҽ ÿӇ loҥi bӓ các hҥt dính vào mһt trong túi mà có thӇ làm vѭӟng viӋc thu gom sau này. (Hình 12)

(A) ĈӃ trѭӟc (ĈӃ di chuyӇn)(B) ĈӃ sau (ĈӃ cӕ ÿӏnh)

Lҳp ÿһt ÿúng kӻ thuұt

Các vӃt khía trên bӅ mһt

Khoét lúc bҳt ÿҫu

Khoét lúc cuӕi

Mһc dù góc nhìn bên hông không hiӇn thӏ, các mép cӫa lѭӥi bào chҥy hoàn toàn song song vӟi bӅ mһt phҫn ÿӃ sau.

Nguyên do: Mӝt hoһc cҧ hai lѭӥi bào có mép không song song vӟi ÿѭӡng vҥch cӫa ÿӃ sau.

Nguyên do: Các mép cӫa mӝt hoһc cҧ hai lѭӥi bào không nhô ra ÿӫ so vӟi ÿѭӡng vҥch cӫa ÿӃ sau.

Nguyên do: Các mép cӫa mӝt hoһc cҧ hai lѭӥi bào nhô ra quá nhiӅu so vӟi ÿѭӡng vҥch cӫa ÿӃ sau.

EN0004-1

(A)(B)

(B)

(A)(B)

(A)

Page 24: GB Cordless Planer Instruction manual Mesin Serut … Mesin Serut Tanpa Kabel Petunjuk penggunaan VI Máy Bào ch ¥y Pin Tài li Ëu h m ßng d ¯n TH Å¢¢jµÅ o µ¥ ¼n¤º µ

24

LѬU Ý:• NӃu bҥn kӃt nӕi mӝt máy hút bөi Makita vào dөng cө

này thì có thӇ thӵc hiӋn các thao tác vӋ sinh hiӋu quҧ hѫn và sҥch hѫn.

KӃt nӕi máy hút bөi (Hình 13)Ĉӕi vӟi các dөng cө không có vòi xҧKhi bҥn muӕn thӵc hiӋn thao tác bào sҥch, hãy kӃt nӕi vӟi máy hút bөi Makita vào dөng cө cӫa bҥn. Trѭӟc khi kӃt nӕi máy hút bөi, hãy tháo nҳp chҳn vөn bào khӓi dөng cө. Sau ÿó kӃt nӕi ӕng hút cӫa máy hút bөi vào vòi xҧ (phө kiӋn tùy chӑn) nhѭ thӇ hiӋn trên hình vӁ.

Ĉӕi vӟi các dөng cө có vòi xҧKhi bҥn muӕn thӵc hiӋn thao tác bào sҥch, hãy kӃt nӕi vӟi máy hút bөi Makita vào dөng cө cӫa bҥn. Sau ÿó kӃt nӕi ӕng hút cӫa máy hút bөi vào vòi xҧ nhѭ thӇ hiӋn trên hình vӁ.

Khuӹu tay (phө kiӋn) (Hình 14)Sӱ dөng khuӹu tay cho phép thay ÿәi hѭӟng xҧ vөn bào ÿӇ thӵc hiӋn công viӋc vӋ sinh hѫn.

Ĉӕi vӟi các dөng cө không có vòi xҧTháo nҳp chҳn vөn bào và lҳp ÿһt vòi xҧ (phө kiӋn tùy chӑn). Gҳn khuӹu tay (phө kiӋn tùy chӑn) trên vòi xҧ dөng cө bҵng cách trѭӧt lên nó. ĈӇ tháo ra, chӍ cҫn kéo nó ra.

Ĉӕi vӟi các dөng cө có vòi xҧGҳn khuӹu tay (phө kiӋn tùy chӑn) trên vòi xҧ dөng cө bҵng cách trѭӧt lên nó. ĈӇ tháo ra, chӍ cҫn kéo nó ra.

VҰN HÀNHGiӳ chһt dөng cө bҵng mӝt tay trên nút vһn và tay kia ÿӇ trên tay cҫm công tҳc khi thao tác vӟi dөng cө.

Thao tác bào (Hình 15)Ĉҫu tiên, ÿһt phҫn ÿӃ trѭӟc cӫa dөng cө nҵm ngang trên bӅ mһt vұt gia công mà không ÿӇ cho các lѭӥi bào tiӃp xúc vӟi bӅ mһt. Bұt công tҳc lên và chӡ ÿӃn khi các lѭӥi bào ÿҥt ÿѭӧc tӕc ÿӝ ÿҫy ÿӫ. Sau ÿó di chuyӇn dөng cө nhҽ nhàng vӅ phía trѭӟc. Nhҩn lên phҫn trѭӟc dөng cө vào lúc bҳt ÿҫu ÿѭӡng bào, và lên phҫn sau dөng cө khi kӃt thúc ÿѭӡng bào. SӁ dӉ bào hѫn nӃu bҥn ÿһt nghiêng vұt gia công theo kiӇu cӕ ÿӏnh, sao cho bҥn có thӇ bào theo hѭӟng dӕc xuӕng.Tӕc ÿӝ và chiӅu sâu cҳt sӁ quyӃt ÿӏnh kiӇu bӅ mһt hoàn thiӋn cӫa ÿѭӡng bào. Máy bào dùng ÿiӋn sӁ luôn tiӃp tөc cҳt ӣ mӝt tӕc ÿӝ mà sӁ không gây kҽt vөn bào. ĈӇ cҳt thô, chiӅu sâu cҳt có thӇ ÿѭӧc tăng lên, còn ÿӇ có ÿѭӧc bӅ mһt hoàn thiӋt ÿҽp bҥn cҫn phҧi giҧm bӟt chiӅu sâu cҳt và ÿѭa dөng cө vӅ phía trѭӟc nhҽ nhàng hѫn.

Tҥo rãnh (Xoi rãnh)ĈӇ tҥo vӃt cҳt dҥng bұc nhѭ hình vӁ, hãy dùng thѭӟc chһn mép (thѭӟc dүn) thѭӡng có ÿѭӧc dѭӟi dҥng phө kiӋn. (Hình 16)VӁ mӝt ÿѭӡng cҳt trên vұt gia công. Lҳp thѭӟc chһn mép vào lӛ ӣ phía trѭӟc dөng cө. Căn chӍnh mép lѭӥi bào vӟi ÿѭӡng cҳt. (Hình 17)ĈiӅu chӍnh thѭӟc chһn mép cho ÿӃn khi nó tiӃp xúc vӟi mһt bên cӫa vұt gia công, sau ÿó cӕ ÿӏnh chһt nó bҵng cách vһn vít. (Hình 18)

Khi bào, hãy di chuyӇn dөng cө sao cho thѭӟc chһn mép ngang bҵng vӟi mһt bên cӫa vұt gia công. NӃu không có thӇ làm cho ÿѭӡng bào không bҵng phҷng. (Hình 19)ChiӅu sâu tҥo rãnh (xoi rãnh) tӕi ÿa là 9 mm.Bҥn có thӇ tăng chiӅu dài cӫa thѭӟc chһn bҵng cách gҳn thêm mӝt thanh gӛ vào. Trên thѭӟc chһn có các lӛ tiӋn dөng nhҵm mөc ÿích này, ÿӗng thӡi cNJng ÿӇ gҳn thêm mӝt thanh dүn kéo dài (phө kiӋn tùy chӑn). (Hình 20)

Vҥt gócĈӇ tҥo vӃt cҳt vát góc nhѭ thӇ hiӋn trong hình vӁ, căn chӍnh rãnh chӳ "V" ӣ phҫn ÿӃ trѭӟc vӟi phҫn mép cӫa vұt gia công và bҳt ÿҫu bào. (Hình 21 & Hình 22)

BҦO TRÌCҬN TRӐNG:

• Hãy luôn chҳc chҳn rҵng dөng cө ÿã ÿѭӧc tҳt và hӝp pin ÿã ÿѭӧc tháo ra trѭӟc khi cӕ gҳng thӵc hiӋn viӋc kiӇm tra hay bҧo dѭӥng.

• Không bao giӡ dùng xăng, ét xăng, dung môi, cӗn hoһc hóa chҩt tѭѫng tӵ. Có thӇ xҧy ra hiӋn tѭӧng mҩt màu, biӃn dҥng hoһc nӭt vӥ.

Mài sҳc các lѭӥi bàoChӍ dành cho các lѭӥi thông thѭӡngLuôn giӳ cho các lѭӥi bào cӫa bҥn ÿѭӧc sҳc bén ÿӇ có thӇ hoҥt ÿӝng tӕt nhҩt. Sӱ dөng giá mài (phө kiӋn tùy chӑn) ÿӇ loҥi bӓ các vӃt khía và làm mép lѭӥi sҳc bén. (Hình 23)Ĉҫu tiên, vһn lӓng hai ӕc tai vһn ӣ trên giá mài và lҳp các lѭӥi (A) và (B) vào sao cho chúng tiӃp xúc vӟi các mһt (C) và (D). Sau ÿó vһn chһt các ӕc tai vһn. (Hình 24)Nhúng viên ÿá mài vào nѭӟc trong vòng 2 hoһc 3 phút trѭӟc khi mài. Giӳ chһt giá mài sao cho cҧ hai lѭӥi ÿӅu tiӃp xúc vӟi viên ÿá mài ÿӇ mài ÿӗng thӡi ӣ cùng mӝt góc ÿӝ. (Hình 25)

Thay thӃ các chәi các-bonHãy tháo và kiӇm tra các chәi các-bon ÿӏnh kǤ. Thay thӃ khi chәi ÿã mòn ÿӃn vҥch giӟi hҥn. Hãy giӳ cho các chәi các-bon sҥch sӁ và không quҩn vào trong các ÿҫu giӳ. Các chәi các-bon nên ÿѭӧc thay thӃ cùng lúc. Hãy sӱ dөng các chәi các-bon giӕng nhau. (Hình 26)Sӱ dөng tuӕc-nѫ-vít ÿӇ tháo phҫn nҳp chҳn vөn bào hoһc vòi xҧ. (Hình 27 & Hình 28)Hãy sӱ dөng mӝt tuӕc-nѫ-vít ÿӇ tháo các nҳp giӳ chәi. Hãy tháo các chәi các-bon ÿã bӏ mòn, lҳp vào các chәi mӟi và vһn chһt các nҳp giӳ chәi. (Hình 29)ĈӇ ÿҧm bҧo AN TOÀN và TIN CҰY cӫa sҧn phҭm, viӋc sӱa chӳa hoһc bҩt cӭ thao tác bҧo trì, ÿiӅu chӍnh nào ÿӅu phҧi ÿѭӧc thӵc hiӋn bӣi các Trung tâm Dӏch vө Ĉѭӧc Ӫy quyӅn cӫa Makita (Makita Authorized Service Center), luôn sӱ dөng các phө tùng thiӃt bӏ thay thӃ cӫa Makita.

PHӨ KIӊN TÙY CHӐNCҬN TRӐNG:

• Các phө kiӋn hoһc phө tùng gҳn thêm này ÿѭӧc khuyӃn cáo sӱ dөng vӟi dөng cө Makita cӫa bҥn theo nhѭ quy ÿӏnh trong hѭӟng dүn này. ViӋc sӱ dөng bҩt cӭ phө kiӋn hoһc phө tùng gҳn thêm nào khác ÿӅu có thӇ gây ra rӫi ro thѭѫng tích cho ngѭӡi. ChӍ sӱ dөng

Page 25: GB Cordless Planer Instruction manual Mesin Serut … Mesin Serut Tanpa Kabel Petunjuk penggunaan VI Máy Bào ch ¥y Pin Tài li Ëu h m ßng d ¯n TH Å¢¢jµÅ o µ¥ ¼n¤º µ

25

phө kiӋn hoһc phө tùng gҳn thêm cho mөc ÿích ÿã quy ÿӏnh sҹn cӫa chúng.

NӃu bҥn cҫn hӛ trӧ ÿӇ biӃt thêm chi tiӃt vӅ nhӳng phө kiӋn này, hãy liên hӋ vӟi Trung tâm Dӏch vө cӫa Makita tҥi ÿӏa phѭѫng cӫa bҥn.• Lѭӥi bào thép tӕc ÿӝ cao• Lѭӥi bào bҵng tungsten-cacbua (Có tuәi thӑ lѭӥi bào

lâu hѫn)• Lѭӥi bào mini• Bӝ phұn giá mài• Cӳ ÿһt lѭӥi bào• Bӝ tҩm gài• Thѭӟc chһn mép (thѭӟc dүn)• Bӝ thѭӟc dүn kéo dài• Ĉá mài• Vòi xҧ• Bӝ phұn túi chӭa bөi• Khuӹu tay• Chìa vһn ÿҫu ӕng• Hӝp nhӵa chӭa dөng cө• Các loҥi pin và bӝ sҥc chính hãng cӫa Makita

LѬU Ý:• Mӝt vài mөc trong danh sách có thӇ ÿѭӧc bao gӗm

trong gói dөng cө làm phө kiӋn tiêu chuҭn. Các thông sӕ kӻ thuұt có thӇ thay ÿәi tùy theo tӯng quӕc gia.

Page 26: GB Cordless Planer Instruction manual Mesin Serut … Mesin Serut Tanpa Kabel Petunjuk penggunaan VI Máy Bào ch ¥y Pin Tài li Ëu h m ßng d ¯n TH Å¢¢jµÅ o µ¥ ¼n¤º µ

26

£µ¬µÅ�¥�ε°�·�µ¥�°�¤»¤¤°��´ÉªÅ�

�o°¤¼¨�εÁ¡µ³

• Á�ºÉ°��µ��µ¦�o��ªoµª·�´¥Â¨³¡´��µ°¥nµ� �n°Á�ºÉ°� �o°¤¼¨�εÁ¡µ³Ä�Á°�­µ¦��´��¸Ê°µ� Á�¨¸É¥�Â�¨�Å�oÃ�¥Å¤n�o°�Â�o�Ä®o�¦µ�¨nª�®�oµ• �o°¤¼¨�εÁ¡µ³Â¨³�¨�Â��Á�°¦¸É°µ�Â���nµ��´�Å�Ä�Â�n¨³�¦³Á�«• �Êε®�´�¦ª¤�¨�Â��Á�°¦¸É�µ¤�o°�´��´��°� EPTA 01/2003

END004-4

­�¨�¬�r�n°Å��¸Ê�º°­�¨�¬�r�¸ÉÄ�o­Îµ®¦´�°»��¦�r Ã�¦�«¹�¬µ�ªµ¤®¤µ¥�°�­�¨´�¬�rÄ®oÁ�oµÄ��n°��µ¦Ä�o�µ�

.......°nµ��¼n¤º°�µ¦Ä�o�µ�ENE001-1

�»��¦³­��r�°�Á�¦ºÉ°�¤º°Á�¦ºÉ°�¤º°�¸ÊÄ�o­Îµ®¦´�ŭŤo

GEA006-2

�εÁ�º°��oµ��ªµ¤�¨°�£´¥�°�Á�¦ºÉ°�¤º°Å¢¢jµ�´ÉªÅ�

�εÁ�º°�! °nµ��εÁ�º°��oµ��ªµ¤�¨°�£¥Â¨³�εÂ�³�¶�´Ê�®¤� �µ¦Å¤n��·��·�µ¤�εÁ�º°�¨³�εÂ�³�ε���¨nµª°µ�­n��¨Ä®oÁ�·�Å¢¢jµ�È°� Ţ٤o ¨³/®¦º°Å�o¦��µ�Á�È�°¥nµ�¦oµ¥Â¦�

Á�È�¦�¬µ�εÁ�º°�¨³�εÂ�³�ε�Ê�®¤�ŪoÁ�}��o°¤¼¨°oµ�°·�Ä�°�µ���εªnµ “Á�¦ºÉ°�¤º°Å¢¢jµ” Ä��εÁ�º°��Ê®¤µ¥�¹�Á�¦ºÉ°�¤º°Å¢¢jµ (¤­µ¥) �É�ε�µ�Ã�¥Ä�o�¦³Â­Å¢¢jµ®¦º°Á�¦ºÉ°�¤º°Å¢¢jµ (Ŧo­µ¥) � ¸É�ε�µ�Ã�¥Ä�oÂ��Á�°¦¸É

1. �»i¤2. Å¢Á�º°�­Â��3. �¨�Â��Á�°¦¸É4. Á�¦ºÉ°�®¤µ¥�µª5. ¨¼�«¦�¸Ê6. �»i¤®¤»�7. �oµ��¨�¨È°�8. ­ª·��r­´É��µ�9. Ä�¤�Å­10. �µ��oµ��oµ¥11. �µ12. �¦³Â�Á�¨¸É¥�®ªÅ�o13. ­¨�Á�¨¥ª14. ���¨µ¥15. �´�Â�n�16. �»n�17.  µ�¦°��»n�

18. Â�n��¦´�19. �°��oµ�Ä��°�Â�n�Á��20. �¤Ä�¤¸�21. ­�¦¼22. ­o�23. �oµ�®¨´��°��µ�Á��24. Â�n�Á��25. �µ�Á��26. ­�¦¼®ª�nµ27. ®¨��°��ε®�n�Ä�¤¸���28. ­o��°�Â�n��¦´�29. Â�n��´Ê�¦³¥³30. ­nª��oµ��oµ�Ä��°�Â�n�Á��31. Ä�¤�����µ�Á¨È�32. ¦n°�33. ­¨�Á�¨¸¥ª®ª´®�Á®¨¸É¥¤34. �¨µ¥�n°

35. �»��´� »i�36. ­µ¥¦´�37. �o°�°38. Á¦·É¤39. ®¥»�40. Â�ª�µ¦�´�41. �¦°�Ä�¤¸� (°»��¦�rÁ­¦·¤)42. �ª¥¹��¸É �Ä�¤�43. Â�j�Á�¨¥ª�e�44. Ä�¤� (A)45. Ä�¤� (B)46. �¦µ��oµ� (D)47. �¦µ��oµ� (C)48. Á�¦ºÉ°�®¤µ¥�ε�´�49.  µ�´�Á«¬Å¤o50. Å��ª�51.  µ�¦°�¥¹�Â�¦��nµ�

¦»n� BKP140 BKP180�ªµ¤�ªoµ�®�oµÅ­ 82 ¤¤.

�ªµ¤¨¹�Å­ 1.6 ¤¤. 2 ¤¤.��Ä�¨¹� 9 ¤¤.

�ªµ¤Á¦Èª��³®¤»�Á�¨nµ (¦°��n°�µ�¸) 13,000�ªµ¤¥µªÃ�¥¦ª¤ 329 ¤¤. 333 ¤¤.�Êε®�´�­»��· 3.3 ��. 3.4 ��.¦��´�Å¢¢jµ �¦³Â­�¦� 14.4 ê¨�r �¦³Â­�¦� 18 ê¨�r

Page 27: GB Cordless Planer Instruction manual Mesin Serut … Mesin Serut Tanpa Kabel Petunjuk penggunaan VI Máy Bào ch ¥y Pin Tài li Ëu h m ßng d ¯n TH Å¢¢jµÅ o µ¥ ¼n¤º µ

27

�ªµ¤�¨°�£´¥�°�¡ºÊ��¸É�ε�µ�1. �¼Â¨¡ºÊ��É�ε�µ�Ä®o¤�ªµ¤­³°µ�¨³¤Â­�Å¢­ªnµ� ¡ºÊ��ɦ�¦³Á�³

¦³�³®¦º°¤º��¹�°µ��εÅ�­¼n�µ¦Á�·�°»��·Á®�»Å� o2. °¥nµÄ�o�µ�Á�¦ºÉ°�¤º°Å¢¢jµÄ�­£µ¡�¸É°µ�Á�·��µ¦¦³Á�·� Á�n� Ä�

­�µ��¸É�¸É¤¸�°�Á®¨ª �pµ� ®¦º° »i����¸É¤�»�­¤�´�·ÅªÅ¢ Á�¦ºÉ°�¤º°Å¢¢jµ�³­¦oµ��¦³�µ¥Å¢Á¡ºÉ°�»���ª� »i���®¦º°� pµ��´��¨nµª

3. �¼Â¨Å¤nÄ®o¤Á�È�Ç ®¦º°�»��¨°ºÉ�°¥¼nÄ��¦·Áª�� ¸É�ε¨�Ä�oÁ�¦ºÉ°�¤º°Å¢¢jµ �µ¦¤­·É�¦��ª�­¤µ�·°µ��εĮo�»�­¼�Á­¥�µ¦�ª��»¤

�ªµ¤�¨°�£´¥�oµ�Å¢¢jµ4. �¨Ë��°�Á�¦ºÉ°�¤º°Å¢¢jµ�o°�¡°�¸��Á�oµ¦´� °¥ nµ��Â�¨��¨´Ë�

Ťnªnµ�¦�¸Ä�Ç °¥nµÄ�o�¨Ë�°³Â�È�Á�°¦r�� Á�¦ºÉ°�¤º°Å¢¢jµ�¸É�n°­µ¥�·� �¨´Ë��¸ÉŤn�¼��´�Â�¨�¨³Á�oµ¦´�Å¢�¸ÉÁ�oµ�´�¡°�¸�³�nª¥¨��ªµ¤Á­¸É¥��°��µ¦Á�·�Å¢¢jµ�È°�

5. ¦³ª�°¥nµÄ®o¦nµ��µ¥­´¤�´­��¡ºÊ��·ª�¸É�n°­µ¥�·� Á�n� �n° Á�¦ºÉ°��ε�ªµ¤¦o°� Á�µ®»��o¤ ¨³�¼oÁ¥È� ¤�ªµ¤Á­¸É¥��¸É�³Á�·�Å¢¢jµ�È°�­¼��¹Ê� ®µ�¦nµ��µ¥�°��»�­¤�´­�´�¡ºÊ�

6. °¥nµÄ®oÁ�¦ºÉ°�¤º°Å¢¢jµ�¼��Ê宦º°°¥¼nÄ�­£µ¡Á�e¥��ºÊ� �Êε�¸ÉÅ®¨Á�oµÅ�Ä�Á�¦ºÉ°�¤º°Å¢¢jµ�³Á¡·É¤�ªµ¤Á­¸É¥��°��µ¦Á�·�Å¢¢jµ�È°�

7. °¥nµÄ�o­µ¥Å¢°¥nµ�ŤnÁ®¤µ³­¤ °¥nµÄ�o­µ¥Å¢Á¡ºÉ°¥� �¹� ®¦º°�°��¨´Ë�Á�¦ºÉ°�¤º°Å¢¢jµ Á�È�­µ¥Å¢Ä®o®nµ��µ��ªµ¤¦o°� �Êε¤� �°�¤¸�¤ ®¦º°�·Ê�­nª��¸ÉÁ�¨ºÉ°��¸É ­µ¥�¸É�妻�®¦º°¡´��´��³Á¡·É¤�ªµ¤Á­¸É¥��°��µ¦Á�·�Å¢¢jµ�È°�

8. ��³�¸ÉÄ�o�µ�Á�¦ºÉ°�¤º°Å¢¢jµ�°�°µ�µ¦ �ª¦Ä�o­µ¥�n°¡nª��¸ÉÁ®¤µ³­¤�´��µ�£µ¥�°�°µ�µ¦ �µ¦Ä�o­µ¥�¸ÉÁ®¤µ³­¤�´��µ�£µ¥�°�°µ�µ¦�³¨��ªµ¤Á­¸É¥��°��µ¦Á�·�Å¢¢jµ�È°�

9. ®µ��o°�Ä�o�µ�Á�¦ºÉ°�¤º°Å¢¢jµÄ�­�µ��¸ÉÁ�e¥�� ºÊ� Ä®oÄ�o°»��¦�r��ª��¦Á¤ºÉ°¤�¦³Â­Å¢¢jµ¦´Éª¨��·� (GFCI) �µ¦Ä�o GFCI �³¨��ªµ¤Á­¸É¥��°��µ¦Á�·�Å¢¢jµ�È°�

�ªµ¤�¨°�£´¥­nª��»��¨10. Ä®o¦³¤�¦³ª´�¨³­´�Á��Á­¤°ªnµ�»��ε¨��ε­·É�Ä�°¥¼n ¨³Ä�o

­µ¤�­Îµ�¹�Ä���³Ä�o�µ�Á�¦ºÉ°�¤º°Å¢¢jµ °¥nµÄ�o�µ�Á�¦ºÉ°�¤º°Å¢¢jµÄ���³�¸É�»��ε¨�Á®�ºÉ°¥ ®¦º°Ä�­£µ¡�¸É¤¹�Á¤µ�µ�¥µÁ­¡�·� Á�¦ºÉ°��ºÉ¤ °¨�°±°¨r ®¦º°�µ¦Ä�o¥µ �´Éª��³�¸É�µ��ªµ¤¦³¤´�¦³ª´�Á¤ºÉ°�ε¨�Ä�o�µ�Á�¦ºÉ°�¤º°Å¢¢ oµ°µ��εĮo�»�Å�o¦��µ�Á�È�°¥nµ�¦»�¦�

11. Ä�o°»��¦�r�j°���­nª��»��¨ ­ª¤Âªn��µ�j°��´�Á­¤° °»��¦�r�j°��´� Á�n� ®�oµ�µ��� »i� ¦°�Á�oµ�·¦£´¥�´�¨ ºÉ� ®¤ª��·¦£¥ ®¦º°Á�¦ºÉ°��j°����µ¦Å�o¥·��¸ÉÄ�oÄ�­£µ¡�¸ÉÁ®¤µ³­¤�³�nª¥¨��µ¦�µ�Á�È�

12. �j°���ŤnÄ®oÁ�d�Ä�o�µ�Ã�¥Å¤n�Ê�Ä� �¦ª�­°�ª nµ­ª·��r°¥¼nÄ��ε®�n��d��n°�Á�ºÉ°¤�n°��®¨n��nµ¥Å¢ ¨³/®¦ º°�»�Â��Á�°¦¸É ®¦º°�n°��µ¦¥�®¦º°�º°Á�¦ºÉ°�¤º° �µ¦­°��·Êª¤º°�¦·Áª�­ª·��rÁ¡ºÉ°�º°Á�¦ºÉ°�¤º°Å¢¢jµ ®¦º°�µ¦�µ¦r�Å¢Á�¦ºÉ°�¤º°Å¢¢jµÄ���³�¸ÉÁ�d�­ª·��r°¥¼n°µ��εÅ�­¼n�µ¦Á�·�°»�´�·Á®�»

13. �ε�»�Â��¦´�Â�n�®¦º°�¦³Â�°°��n°��¸É�³Á�d�Á�¦ ºÉ°�¤º°Å¢¢jµ �¦³Â�®¦º°�»�Â��¸ÉÁ­¥��oµ�°¥¼nÄ��·Ê�­nª��¸É®¤»�Å�o�°�Á�¦ºÉ°�¤º°Å¢¢jµ°µ��εĮo�»�Å�o¦��µ�Á�È�

14. °¥nµ�ε�µ�Ä�¦³¥³�¸É­»�Á°ºÊ°¤ ���nµ�µ¦¥º�¨³�µ¦�¦��´ªÄ®oÁ®¤µ³­¤�¨°�Áª¨µ Á¡¦µ³�³�εĮo�ª��»¤Á�¦ºÉ°�¤º°Å¢¢jµÅ�o��¹Ê�Ä�­�µ��µ¦�r�¸ÉŤn�µ��·�

15. Â�n��µ¥Ä®oÁ®¤µ³­¤ °¥nµ­ª¤Á�¦ºÉ°�Â�n��µ¥�¸É®¨ª¤Á�·�Å� ®¦º°­ª¤Á�¦ºÉ°��¦³�´� �¼Â¨Å¤nÄ®oÁ­o��¤ Á­ºÊ°� oµ ¨³�»�¤º°°¥¼nÄ�¨o�·Ê�­nª��¸ÉÁ�¨ºÉ°��¸É Á­ºÊ°�oµ¦»n¤¦nµ¤ Á�¦ºÉ°��¦³�´� ®¦º°�¤�¸É¤�ªµ¤¥µª°µ�Á�oµÅ��·�Ä��·Ê�­nª��¸ÉÁ�¨ºÉ°��¸É

16. ®µ�¤�µ¦�´�°»��¦�r­Îµ®¦´��¼�¨³�´�Á�È� »i�Ū oÄ�­�µ��¸É Ä®o�¦ª�­°�ªnµÅ�oÁ�ºÉ°¤�n°Â¨³Ä�o�µ�°»��¦�r�´Ê�°¥nµ�Á®¤µ³­¤ �µ¦Ä�oÁ�¦ºÉ°��¼�¨³�´�Á�È� »i��³�nª¥¨�°´��¦µ¥�¸ÉÁ�·��µ� »i���Å�o

�µ¦Ä�o¨³�¼Â¨Á�¦ºÉ°�¤º°Å¢¢jµ17. °¥nµ g�Ä�oÁ�¦ºÉ°�¤º°Å¢¢jµ Ä�oÁ�¦ºÉ°�¤º°Å¢¢jµ�¸ÉÁ®¤µ³­¤�´��µ¦

Ä�o�µ��°��»� Á�¦ºÉ°�¤º°Å¢¢jµ�¸ÉÁ®¤µ³­¤�³�εĮoÅ�o�µ��¸É¤�¦³­·��·£µ¡Â¨³�¨°�£´¥�ªnµ�µ¤���ªµ¤­µ¤µ¦��°�Á�¦ºÉ°��¸ÉÅ�o¦��µ¦°°�Â��¤µ

18. °¥nµÄ�oÁ�¦ºÉ°�¤º°Å¢¢jµ ®µ�­ª·��rŤn­µ¤µ¦�Á�d��d�Å�o Á�¦ºÉ°�¤º°Å¢¢jµ�¸É�ª��»¤�oª¥­ª·��rŤnÅ�oÁ�}�­·É�°´��¦µ¥Â¨³�o°�Å�o¦��µ¦�n°¤Â�¤

19. �°��¨´Ë��µ�®¨n��nµ¥Å¢ ¨³/®¦º°�»�Â��Á�°¦¸É°°��µ�Á�¦ºÉ°�¤º°Å¢¢jµ�n°��ε�µ¦�¦�Â�n� Á�¨É¥�°»��¦�rÁ­¦·¤ ®¦º°��Á�È�Á�¦ºÉ°�¤º°Å¢¢jµ ª·�¸�µ¦�j°��´��oµ��ªµ¤�¨°�£´¥�´��¨nµª�³�nª¥¨��ªµ¤Á­¸É¥��°��µ¦Á�d�Ä�o�µ�Á�¦ºÉ°�¤º°Å¢¢jµÃ�¥Å¤n�Ê�Ä�

20. ��Á�È�Á�¦ºÉ°�¤º°Å¢¢jµ�¸ÉŤnÅ�oÄ�o�µ�Ä®o®nµ��µ�¤º°Á�È� ¨³°¥nµ°�»�µ�Ä®o�»��¨�¸ÉŤn�»o�Á�¥�´�Á�¦ºÉ°�¤º°Å¢¢ oµ®¦º°�εÂ�³�εÁ®¨nµ�¸ÊÄ�o�µ�Á�¦ºÉ°�¤º°Å¢¢jµ Á�¦ºÉ°�¤º°Å¢¢jµ�³Á�}�°´��¦µ¥Á¤ºÉ°°¥¼nÄ�¤º°�°��¼o�¸ÉŤnÅ�o¦��µ¦ f�°�¦¤

21. �µ¦�¼Â¨¦´�¬µÁ�¦ºÉ°�¤º°Å¢¢jµ �¦ª�­°��µ¦�¦³�°��¸ÉŤn�¼��o°�®¦º°�µ¦Á�ºÉ°¤�n°�°��·Ê�­nª��¸ÉÁ�¨ºÉ°� �¸É �µ¦Â��®��°��·Ê�­nª� ®¦º°­£µ¡°ºÉ�Ç �¸É°µ�­n��¨�¦³���n°�µ¦�ε�µ��°�Á�¦ºÉ°�¤º°Å¢¢jµ ®µ�¤�ªµ¤Á­¸¥®µ¥ Ä®o�εÁ�¦ºÉ°�¤º°Å¢¢jµÅ��n°¤Â�¤�n°��µ¦Ä�o�µ� °»��·Á®�»�ε�ª�¤µ�Á�·��µ��µ¦�¼Â¨¦�¬µÁ�¦ºÉ°�¤º°Å¢¢jµ°¥nµ�Ťn�¼��o°�

22. ¨��ªµ¤�¤Â¨³�ε�ªµ¤­³°µ�Á�¦ºÉ°�¤º°�µ¦�´�°¥¼nÁ­¤° Á�¦ºÉ°�¤º°�µ¦�´��¸É¤�µ¦�¼Â¨°¥nµ��¼��o°�¨³¤¸�°��µ¦�´��¤¤´��³¤¸�{�®µ�·��´��o°¥Â¨³�ª��»¤Å�o�nµ¥�ªnµ

23. Ä�oÁ�¦ºÉ°�¤º°Å¢¢jµ °»��¦�rÁ­¦·¤ ¨³ª´­�»­·Ê�Á�¨º°� ²¨² �µ¤�εÂ�³�ε���¨nµª ¡·�µ¦�µ­£µ¡�µ¦�ε�µ�¨³�µ��¸É�³¨�¤º°�ε �µ¦Ä�oÁ�¦ºÉ°�¤º°Å¢¢jµÁ¡ºÉ°�ε�µ�°ºÉ��°�Á®�º°�µ��¸É�ε®��Ūo°µ��εĮoÁ�·�°´��¦µ¥

�µ¦Ä�o¨³�¼Â¨Á�¦ºÉ°�¤º°Â��Á�°¦¸É24. �µ¦r�ŢĮ¤n�oª¥Á�¦ºÉ°��µ¦r��¸É¦³�»Ã�¥�¼o�¨·�Á�nµ�´Ê� Á�¦ºÉ°��µ¦r�

�¸ÉÁ®¤µ³­Îµ®¦´��»�Â��Á�°¦¸É�¦³Á£�®�¹É�°µ�¤¸�ªµ¤Á­¸É¥��¸É�³Á�·�Ţ٤oÁ¤ºÉ°�εÅ�Ä�o�´��»�Â��Á�°¦¸É°��¦³Á£� ®�¹É�

25. Ä�oÁ�¦ºÉ°�¤º°Å¢¢jµ���»�Â��Á�°¦¸É�¸É�ε®��¤µÃ�¥Á�¡µ³Á�nµ�´Ê� �µ¦Ä�o�»�Â��Á�°¦¸É�¦³Á£�°ºÉ�°µ�¤¸�ªµ¤Á­¸É¥��¸É�³Å�o¦��µ�Á�È�¨³Å¢Å®¤o

26. Á¤ºÉ°Å¤nÄ�o�µ��»�Â��Á�°¦¸É Ä®oÁ�È�®nµ��µ�ª��»�¸ÉÁ�}�讳°ºÉ�Ç Á�n� �¨·�®�¸��¦³�µ¬ Á®¦¸¥� �»�Â� �¦¦Å�¦�´�Á È� ­�¦¼ ®¦º°ª´��»�¸ÉÁ�}�讳��µ�Á¨È�°ºÉ�Ç �¸É­µ¤µ¦�Á�ºÉ°¤�n°�´Êª®�¹É���°��´Êª®�¹É�Å�o �µ¦¨�ª��¦�´ÊªÂ��Á�°¦¸É°µ��εĮo¦o°��´�®¦º°Á�·�Ţ٤o

27. Ä��¦�¸�¸ÉÄ�o�µ�Ťn�¼��o°� °µ�¤�°�Á®¨ªÅ®¨°°��µ�Â��Á�°¦¸É Ä®o®¨¸�Á¨¸É¥��µ¦­´¤�´­ ®µ�­´¤�­Ã���°�Á®¨ªÃ�¥Å¤n�Ê�Ä� Ä®o oµ�°°��oª¥�Êε ®µ��°�Á®¨ª�¦³Á�È�Á�oµ�µ Ä®o¦¸�Å�¡�¡�¥r �°�Á®¨ª�¸ÉÅ®¨°°��µ�Â��Á�°¦¸É°µ��εĮo�·ª®��¦³�µ¥Á�º°�®¦º°Å®¤o

�µ¦�¦·�µ¦28. �εÁ�¦ºÉ°�¤º°Å¢¢jµÁ�oµ¦��¦·�µ¦�µ��nµ��n°¤ �¸É�nµ��µ¦¦�¦°�

Ã�¥Ä�o°³Å®¨nÂ��Á�¸¥ª�´�Á�nµ�´Ê� Á¡¦µ³�³�εĮo�µ¦Ä�oÁ�¦ºÉ°�¤º°Å¢¢jµ¤¸�ªµ¤�¨°�£´¥

Page 28: GB Cordless Planer Instruction manual Mesin Serut … Mesin Serut Tanpa Kabel Petunjuk penggunaan VI Máy Bào ch ¥y Pin Tài li Ëu h m ßng d ¯n TH Å¢¢jµÅ o µ¥ ¼n¤º µ

28

29. ��·��·�µ¤�εÂ�³�εÄ��µ¦®¨n° ºÉ�¨³�µ¦Á�¨¸É¥�°»��¦�rÁ­¦·¤30. �¼Â¨¤º°��Ä®o®o� ­³°µ� ¨³Å¤n¤�Êε¤´�¨³�µ¦³�Á�g�°�

GEB064-1

�εÁ�º°��oµ��ªµ¤�¨°�£´¥�°���Å¢¢jµÂ��Ŧo­µ¥1. ¦°���ªnµÄ�¤��³®¥»��·É��n°��¸É�³ªµ�Á�¦ºÉ°�¤ º°¨� Ä�¤��¸É¥�

�ε�µ�°¥¼n°µ��¦³���´�¡ºÊ��·ª­n��¨Ä®oÁ�·��µ¦­ ¼�Á­¸¥�µ¦�ª��»¤Â¨³�µ¦�µ�Á�È�­µ®­Å�o

2. Ä�o�µ��µ�´�®¦º°ª·��µ¦��·��·°ºÉ�Ç Á¡ºÉ°¥¹�¨³¦°�¦´��·Ê��µ�Ūo��¡ºÊ��¸É�¸É¤´É��� �µ¦Ä�o¤º°���·Ê��µ�®¦º°¥¹��·Ê��µ�Ūo��¦nµ��µ¥�³�εĮoÁ�·��ªµ¤Å¤n¤É���¨³­¼�Á­¥�µ¦�ª��»¤Å�o

3. �oµ�¸Ê¦·Êª Á«¬�oµ ­µ¥Å¢ Á�º°� ¨³­·É��¸É°¥¼nÄ��¦³Á£��¸ÊŤn�ª¦°¥¼nÄ��¦·Áª�¡ºÊ��¸É�ε�µ�

4. ®¨¸�Á¨¸É¥��µ¦���³�¼ �¦ª�­°�¨³�°��³�¼�´Ê�®¤�°°��µ��·Ê��µ��n°��µ¦�ε�µ�

5. Ä�oÁ�¡µ³Ä�¤��¸É�¤Á�nµ�´Ê� �´�Ä�¤��oª¥�ªµ¤¦³¤�¦³ª´�6. �¦ª�­°�Ä®oÂ�nÄ�ªnµ­¨�Á�¨¸¥ª¥¹�Ä�¤��´Ê�Å�o¦��µ¦�´�Ä®o

Â�n��n°���·��·�µ�7. ��Á�¦ºÉ°�¤º°Ä®oÂ�n��oª¥¤º°�´Ê�­°��oµ�8. ¦³ª�°¥nµÄ®o¤º°­´¤�´­���·Ê�­nª��¸É®¤»�Å�o9. �n°��¸É�³Ä�oÁ�¦ºÉ°�¤º°���·Ê��µ��¦·� � n°¥Ä®oÁ�¦ºÉ°�¤º°�ε�µ�

Á� nµÇ �´��¦¼n �¼�µ¦­É�­³Á�º°�®¦º°Ã¥�Ã�¨��¸ n°µ�­���¹��µ¦Ä­n¨³�µ¦Ä®o­¤�»¨¥rÄ�¤¸��¸ÉŤn�¡°

10. �¦ª�­°�Ä®oÂ�nÄ�ªnµÄ�¤��´Ê�ŤnÅ�o­¤�´­��� ·Ê��µ��n°��¸É�³Á�d�­ª·��r

11. ¦°���¦³�´É�Ä�¤¸��ε�µ��¹��ªµ¤Á¦ÈªÁ�Ȥ�¸É�n°��¸É�³Á¦·É¤��12. �d�­ª·��r¨³¦°���ªnµÄ�¤��³®¥»��·É�­�·��n°��ε�µ¦�¦�Â�n�

Ä�Ç �»��¦´Ê�13. ®oµ¤Â®¥n�·ÊªÁ�oµÅ�Ä�¦µ�­n�Á«¬Å¤oÁ�È��µ� ¦µ�­ n�°µ��·���Á¤ºÉ°

��Ťo�¸ÉÁ�e¥��ºÊ� Ä®oÄ�oÂ�n�Ťo�ε�ªµ¤­³°µ�Á«¬Å¤o°°�14. °¥nµ� n°¥Ä®oÁ�¦ºÉ°�¤º°�ε�µ��oµ�Ūo Ä�o�µ�Á�¦ ºÉ°�¤º°Ä���³�¸É

�º°°¥¼nÁ�nµ�´Ê�15. Á�¨É¥�Ä�¤¸��´Ê�­°�Ä�®¦º° µ�¦°��»n�°¥¼nÁ­¤° ŤnÁ�n��´Ê��µ¦

Á­¥­¤�»¨¥r�¸ÉÁ�·��¹Ê��³­n��¨Ä®oÁ�·��µ¦­´É�­³Á�º°�¨³°µ¥»�µ¦Ä�o�µ��°�Á�¦ºÉ°�¤º°­´Ê�¨�

16. Ä�oÁ�¡µ³Ä�¤� Makita �µ¤�¸ÉÅ�o¦³�»ÅªoÄ��¼n¤º°Á¨n¤�¸ÊÁ�nµ�´Ê�17. Ä�o®�oµ�µ��´� »i�/�ª�¡·¬�¸É�¼��o°���ª´­�»Â¨³�µ¦Ä�o�µ��¸É�»�

�ε¨��ε�µ�°¥¼nÄ��»�Ç �¦´Ê�

���¹��εÂ�³�εÁ®¨nµ�Ê�εÁ�º°�:

°¥nµÄ®o�ªµ¤Å¤n¦³¤�¦³ª�®¦º°�ªµ¤�»o�Á�¥�´��¨·�£��r (�µ��µ¦Ä�o�µ��Ê宨µ¥�¦´Ê�) °¥¼nÁ®�º°�µ¦��·��·�µ¤��Á���r�oµ��ªµ¤�¨°�£¥Ä��µ¦Ä�o�µ��¨·�£´��r°¥nµ�Á�¦n��¦´��µ¦��·��·°¥nµ�ŤnÁ®¤µ³­¤®¦º°�µ¦Å¤n��·��·�µ¤��Á���r�oµ��ªµ¤�¨°�£´¥Ä��¼n¤º°Ä�o�µ��¸Ê°µ��n°Ä®oÁ�·��µ¦�µ�Á�È�°¥nµ�¦»�¦�

ENC007-7

�εÂ�³�ε�oµ��ªµ¤�¨°�£´¥�¸É­Îµ��

­Îµ®¦´��¨�Â��Á�°¦¸É1. �n°�Ä�o�µ��¨´�Â��Á�°¦¸É Ä®o°nµ��εÂ�³�娳Á�¦ ºÉ°�®¤µ¥

Á�º°��´Ê�®¤��� (1) Á�¦ºÉ°��µ¦r�Â��Á�°¦¸É (2) Â��Á�°¦¸É¨³ (3) �ª�¨·�£��r�¸ÉÄ�oÂ��Á�°¦¸É

2. ®oµ¤�°�Â¥�­nª��¨´�Â��Á�°¦¸É3. ®µ�¦³¥³Áª¨µÄ��µ¦Ä�o�µ�­´Ê�Á�·�Å� Ä®o®¥»�Ä�o�µ��´��¸

Á�ºÉ°��µ�°µ�¤�ªµ¤Á­¸É¥��¸É�³¦o°��´� Å®¤o®¦º°¦³Á�·�Å�o4. ®µ�­µ¦¨³¨µ¥°·Á È�Ã�¦Å¨�r�¦³Á�È�Á�oµ�µ Ä®o oµ�°°��oª¥�Êε

Á� nµÂ¨³¦¸�Å�¡�¡�¥r�´��¸ Á�ºÉ°��µ�°µ��εĮo�µ�°�5. ®oµ¤¨´�ª��¦�¨´�Â��Á�°¦¸É:

(1) ®oµ¤Â�³�´Êª��ª´��»�¸ÉÁ�}�­ºÉ°�εŢ¢jµÄ�Ç(2) ®¨¸�Á¨¸É¥��µ¦Á�È��¨�Â��Á�°¦¸ÉŪoÄ�£µ��³¦nª¤��ª��»

�¸ÉÁ�}�讳 Á�n� �¦¦Å�¦��Á È� Á®¦¥� ²¨²(3) °¥nµÄ®o�¨�Â��Á�°¦¸É�¼��Ê宦º° �Â��Á�°¦¸É¨�ª��¦°µ��εĮoÁ�·��µ¦Å®¨�°��¦³Â­Å¢¢jµ ¦o°��´� Å®¤o®¦º°Á­¸¥®µ¥Å�o

6. ®oµ¤Á�È�Á�¦ºÉ°�¤º°Â¨³�¨´�Â��Á�°¦¸ÉŪoÄ�­�µ��¸É¤¸°»�®£¼¤·­¼��¹�®¦º°Á�·� 50°C

7. ®oµ¤Á�µ�·Ê��¨�Â��Á�°¦¸É ¤oªnµÂ��Á�°¦¸É�³®¤�®¦º°Á­¸¥®µ¥��Ä�o�µ¦Å¤nÅ�o°� �¨�Â��Á�°¦¸É°µ�¦³Á�·�Ä��°�Å¢

8. ¦³ª�°¥nµ�εÂ��Á�°¦¸É��®¨n�®¦º°�¦³���¦³Â�� 9. ®oµ¤Ä�oÂ��Á�°¦¸É�¸ÉÁ­¥®µ¥

���¹��εÂ�³�εÁ®¨nµ�Ê

Á�¨È�¨�Ä��µ¦¦´�¬µ°µ¥»�µ¦Ä�o�µ��°�Â��Á�°¦¸ÉÄ®o¥µª�µ��¸É­»�1. �µ¦r�Å¢�¨´�Â��Á�°¦¸É�n°��¸ÉÅ¢�³®¤�

®¥»�Ä�o�µ�Á�¦ºÉ°�¤º°Â¨³�µ¦r�Å¢�¨´�Â��Á�°¦¸ÉÁ¤ºÉ°Á�¦ºÉ°�¤º°¤¸�ε¨�Å¢°n°�

2. ®oµ¤�µ¦r�Å¢�¨´�Â��Á�°¦¸É�¸É�µ¦r�Å¢Á�Ȥ¨oª �Êε°��µ¦�µ¦r�Å¢¤µ�Á�·�Å��³¨�°µ¥»�µ¦Ä�o�µ��°�Â��Á�°¦¸É

3. �µ¦r�Å¢�¨´�Â��Á�°¦¸ÉÄ�®o°��¸É¤¸°»�®£¼¤· 10°C - 40°C � n°¥Ä®o�¨�Â��Á�°¦¸ÉÁ¥È�¨��n°��¸É�³�µ¦r�Å¢

4. �µ¦r�Â��Á�°¦¸É®�¹É��¦´Ê�Ä��»�Ç ®�Á�º°�®µ��»�ŤnÅ�oÄ�o�µ�Á�¦ºÉ°�¤º°�¸ÊÁ�}�Áª¨µ�µ�

�ε°�·�µ¥�µ¦�ε�µ��o°�ª¦¦³ª´�:

• �¦ª�­°�Ä®oÂ�nÄ�ªnµ­ª·��rÁ�¦ºÉ°�¤º°°¥¼nÄ��ε®�n��d�Á�¦ºÉ°� ¨³�°��¨�Â��Á�°¦¸É°°��n°��¦��Ê�®¦º°�¦ª�­°��µ¦�¶�µ��°�Á�¦ºÉ°�¤º°

�µ¦Ä­n®¦º°�µ¦�°��¨´�Â��Á�°¦¸É (£µ¡�¸É 1)• �d�­ª·��rÁ�¦ºÉ°�¤º°�n°��ε�µ¦Ä­n®¦º°�°��¨�Â��Á�°¦¸É�»��¦´Ê�• Á¤ºÉ°�o°��µ¦�°��¨�Â��Á�°¦¸É Ä®oÁ¨ºÉ°��»i¤�¸ n�oµ�®�oµ�°��¨�¨oª�¹�

°°��µ�Á�¦ºÉ°�¤º°• Á¤ºÉ°�o°��µ¦Ä­n�¨�Â��Á�°¦¸É Ä®o�´�Â�ª­����¨�Â��Á�°¦¸ÉÄ®o�¦��´�

¦n°����´ªÁ�¦ºÉ°�¤º° ¨oªÁ¨ºÉ°��¨´�Â��Á�°¦¸ÉÁ�oµ�¸É Ä®oÂ�nÄ�ªnµÄ­n�¨�

Page 29: GB Cordless Planer Instruction manual Mesin Serut … Mesin Serut Tanpa Kabel Petunjuk penggunaan VI Máy Bào ch ¥y Pin Tài li Ëu h m ßng d ¯n TH Å¢¢jµÅ o µ¥ ¼n¤º µ

29

Â��Á�°¦¸ÉÁ�oµ��­»����¦³�´É�Å�o¥·�Á­¥��¨·�¨ È°�Á�oµ�¸É ®µ��»�¥´�Á®È�­nª�­Â���¸É�oµ����°��»i¤ ­��ªnµ�¨�Â��Á�°¦ ¸É¥�Ťn¨È°�Á�oµ�¸É Ä®o���¨�Â��Á�°¦¸ÉÁ�oµ��­»���ŤnÁ®È�­nª�­Â��°¸� ŤnÁ�n��´Ê� �¨�Â��Á�°¦¸É°µ�®¨»�°°��µ�Á�¦ºÉ°�¤º°�εĮo�»�®¦º°��¦°��oµ�Å�o¦��µ�Á�È�

• °¥nµÄ�o¦�¤µ�Á�·�Å�Á¤ºÉ°Ä­n�¨�Â��Á�°¦¸É ®µ��¨´�Â��Á�°¦¸ÉŤnÁ¨ºÉ°�Á�oµÅ�Ã�¥�nµ¥ ­��ªnµÄ­nŤn�¼��o°�

¦³���j°����°�Â��Á�°¦¸É (�¨�Â��Á�°¦¸É�¸É¤¸Á�¦ºÉ°�®¤µ¥�µª) (£µ¡�¸É 2)�¨�Â��Á�°¦¸É�¸É¤Á�¦ºÉ°�®¤µ¥�µª¤¸¦³���j°�� ´��·��´Ê�¤µ�oª¥ �¹É��³�´��¦³Â­Å¢¢jµÃ�¥°´�Ã�¤´�·Á¡ºÉ°¥º�°µ¥»�µ¦Ä�o�µ�Ä®o�µ��¹Ê�Á�¦ºÉ°�¤º°�³®¥»��ε�µ�¦³®ªnµ��µ¦Ä�o�µ� Á¤ºÉ°Á�¦ºÉ°�¤º°Â¨³/®¦º°Â��Á�°¦¸É°¥¼n£µ¥Ä�o­�µ��µ¦�r�n°Å��¸Ê �¹É�Á�}��µ¦�ε�µ��°�¦³���j°��´�¨³Å¤nÅ�o­���¹��{�®µ�°�Á�¦ºÉ°�¤º°Â�n°¥nµ�Ä�• Á¤ºÉ°Ä�o�µ�Á�¦ºÉ°�¤º°®��Á�·�Å�:

Ä��¦�¸�¸Ê Ä®o�¨n°¥­ª·��r­´É��µ�¨³�°��¨�Â��Á�°¦¸É ¨oªÂ�oÅ�­µÁ®�»�¸É�εĮoÁ�¦ºÉ°�¤º°�ε�µ�®�´� ¨oª� ¹�­ª·��r­´É��µ�°��¦´Ê�Á¡ºÉ°Á¦·É¤�ε�µ�Ä®¤n

• Á¤ºÉ°Á�¨¨rÂ��Á�°¦¸É¤�ªµ¤¦o°�:�oµÁ�d�­ª·��r­´É��µ� ¤°Á�°¦r�³¥´�Ťn�ε�µ� Ä��¦�¸�¸Ê Ä®o®¥»�Ä�oÁ�¦ºÉ°�¤º°Â¨³¦°Ä®oÁ�¦ºÉ°�¤º°Á¥È�¨� ®¦º°�µ¦r�Å¢�¨´�Â��Á�°¦¸É®¨��µ��°�°°��µ�Á�¦ºÉ°�¤º°

• Á¤ºÉ°¡¨´��µ�Â��Á�°¦¸ÉÁ®¨º°°¥¼n�o°¥:�oµÁ�d�­ª·��r­´É��µ� ¤°Á�°¦r�³¥´�Ťn�ε�µ� Ä��¦�¸�¸Ê Ä®o�°��¨�Â��Á�°¦¸É°°��µ�Á�¦ºÉ°�¤º°Â¨³�εÅ��µ¦r�Å¢

�µ¦�¦´��ªµ¤¨¹�Ä��µ¦Å­ (£µ¡�¸É 3)­µ¤µ¦��¦´��ªµ¤¨¹�Ä��µ¦Å­Å�o�oª¥�µ¦®¤»��»i¤®¤»��¸É°¥¼n�oµ�®�oµ�°�Á�¦ºÉ°�¤º°Á¡ºÉ°Ä®o ¼�«¦�¸ÊÅ�¥��ªµ¤¨¹�Ä��µ¦Å­�¸É�o°��µ¦

�µ¦�ε�µ��°�­ª·��r (£µ¡�¸É 4)�o°�ª¦¦³ª´�:

• �n°�Ä­n�¨�Â��Á�°¦¸É¨�Ä�Á�¦ºÉ°�¤º° Ä®o�¦ª�­°�ªnµ­ª·��r­´É��µ�­µ¤µ¦��ε�µ�Å�o°¥nµ��¼��o°� ¨³�¨�Å�¥´��ε®� n� “OFF” Á¤ºÉ°�¨n°¥

• °¥nµ�¹ª­ª·��r­´É��µ�¦�Ç Ã�¥Å¤nÅ�o���oµ��¨�¨ È°� �µ¦�εÁ�n��¸Ê°µ��εĮo­ª·��rÁ­¥®µ¥Å�o

Á¡ºÉ°�j°��´�ŤnÄ®o­ª·��r­´É��µ��¼��¹�Ã�¥Å¤nÅ�o�Ê�Ä��¹�¤¸�oµ��¨�¨È°��·��´Ê�Ūo Á¡ºÉ°Á¦·É¤Ä�o�µ�Á�¦ºÉ°�¤º° Ä®oÁ¨ºÉ°��oµ��¨�¨È°�¨oª�¹�­ª·��r­´É��µ� �¨n°¥­ª·��r­´É��µ�Á¡ºÉ°®¥»��ε�µ�

�εÁ�º°�:• Á¡ºÉ°�ªµ¤�¨°�£´¥�°��»� Á�¦ºÉ°�¤º°�¸Ê¤�oµ��¨�¨È°��·��´Ê�¤µ�oª¥�¹É�

�³�nª��j°��´�ŤnÅ�oÁ�¦ºÉ°��¤º°­�µ¦r�Ã�¥Å¤nÅ�o�Ê�Ä� ®oµ¤Ä�oÁ�¦ºÉ°�¤º°®µ�Á�¦ºÉ°�¤º°­µ¤µ¦��ε�µ�Å�oÁ¤ºÉ°�»��¹�­ª·�� r­´É��µ�Ã�¥Å¤nÅ�o���oµ��¨�¨È°� �εÁ�¦ºÉ°�¤º°­n�«¼�¥r�¦·�µ¦ MAKITA Á¡º n°�µ¦�n°¤Â�¤�n°��µ¦Ä�o�µ�

• ®oµ¤¡�Á��®¦º°�´��ªµ��µ¦�ε�µ��°��oµ��¨�¨È°�Á¡ºÉ°�j°���­ª·��r­´É��µ��µ��µ¦�¼��¹�Ã�¥Å¤nÅ�o�Ê�Ä� �¹�¤�»i¤�¨�¨È°�¤µÄ®oÁ¡ºÉ°­�µ¦r�Á�¦ºÉ°�¤º° Ä®o���»i¤�¨�¨È°�¨³��­ª·��r­´É��µ� �¨n°¥­ª·��r­´É��µ�Á¡ºÉ°®¥»��ε�µ�

�µ (£µ¡�¸É 5)®¨��µ��¸É�ε�µ¦Å­Â¨oª Ä®o¥��oµ�®¨��°�Á�¦ºÉ°�¤º°Â¨³�µ�³��¨�¤µ¥�¦³�´��oµ�®¨��¹Ê� ­·É��¸ÊÁ¡ºÉ°�j°��´�Ä�¤¸�Ť nÄ®oÁ�·��ªµ¤Á­¥®µ¥

�µ¦�¦³�°��o°�ª¦¦³ª´�:

• �¦ª�­°�Ä®oÂ�nÄ�ªnµ­ª·��rÁ�¦ºÉ°�¤º°°¥¼nÄ��ε®�n��d�Á�¦ºÉ°� ¨³�°��¨�Â��Á�°¦¸É°°��n°��εÁ�·��µ¦Ä�Ç �´�Á�¦ºÉ°�¤º°

�µ¦�°�®¦º°Ä­nÄ�¤¸����o°�ª¦¦³ª´�:

• �´�­¨�Á�¨¥ª¥¹�Ä�¤�Ä®oÂ�n�°¥nµ�¦³¤´�¦³ª´�Á¤ºÉ°�·�Ä�¤�Á�oµ��Á�¦ºÉ°�¤º° ­¨´�Á�¨¥ª�¸É®¨ª¤°µ�Á�}�°´��¦µ¥Å� o �¦ª�­°�ªnµ­¨´�Á�¨¸¥ª�·�Â�n�°¥¼n°¥nµ�­¤ÉεÁ­¤°

• �´�Ä�¤��oª¥�ªµ¤¦³¤´�¦³ª´� Ä�o�»�¤º°®¦º°Á«¬� oµÁ¡ºÉ°�j°��´��·Êª®¦º°¤º°�°��»�Á¤ºÉ°�°�®¦º°Ä­nÄ�¤�

• Ä�oÁ�¡µ³�¦³Â� Makita �¸É¤¤µÄ®oÁ¡ºÉ°�°�®¦º°Ä­nÄ�¤� ®µ�Ťn�ε�µ¤°µ�­n��¨Ä®oÁ�·��µ¦��Â�n�Á�·�Å�®¦º°®¨ª¤Á�·�Å�Á¤ºÉ°�·��´Ê�Ä�¤� �¹É�°µ��n°Ä®oÁ�·��µ¦�µ�Á�È�Å�o

­Îµ®¦�Á�¦ºÉ°�¤º°�¸É¤¸Ä�¤����´ÉªÅ� (£µ¡�É 6 £µ¡�¸É 7 ¨³£µ¡�¸É 8)Á¡ºÉ°�°�Ä�¤¸�°°��µ��»n� Ä®o�¨µ¥Á�¨¥ª­¨�Á�¨ ¸¥ª�·��´Ê��oª¥�¦³Â�Á�¨¸É¥�®´ªÅ�o �¨°��»n��³®¨»�°°�¤µ¡¦o°¤�´�Ä�¤ ¸�Á¡ºÉ°�·��´Ê�Ä�¤¸� �´Ê�¦�Ä®o�ε�ªµ¤­³°µ�Á«¬Å¤ o®¦º°ª­�»Â�¨��¨°¤�¸É�·�°¥¼nÄ��»n�®¦º°Ä�¤� Ä�oÄ�¤��¸É¤��µ�¨³�Êε®��Á�¸¥ª�´� ŤnÁ�n��´Ê��³­n��¨Ä®o�»n�Â�ªn�/­´É��εĮo�µ¦�ε�µ�Å­Å�oŤn� ¨³Á�¦ºÉ°�¤º°Á­¥®µ¥Å�oÄ��¸É­»�ªµ�Ä�¤¸�¨����µ�Á��Á¡ºÉ°Ä®o�¤Ä�¤¸�°¥¼nÄ�¦³�µ�Á�¸¥ª�´��°��°�Â�n�Á�� ªµ�Â�n��¦´�¦³�´�¨���Ä�¤¸� �µ��´Ê���­o��°�Â�n��¦´��oª¥�oµ�®¨��°��µ�Á��¨³�´��oª¥­�¦¼­°��´ª�¸É°¥¼n��Â�n��¦´� �µ��´Ê�Ä®oÁ¨ºÉ°�­o��°�Â�n��¦´�¦³��Á�oµÅ�Ä�¦n°��»n� �µ��´Ê�Ä®oÄ­n µ�¦°��»n�¨�Å� �´�­¨�Á�¨¸¥ªÄ­nÄ�¤�Ã�¥­¨��´�Ä®oÁ�nµÇ �´��oª¥�¦³Â�Á�¨¸É¥�®´ª�ε�Êε�¦³�ª��µ¦�oµ��o�­Îµ®¦´�Ä�¤�°¸�Ä�®�¹É�­Îµ®¦�Á�¦ºÉ°�¤º°�¸É¤¸Ä�¤�����µ�Á¨È� (£µ¡�É 6 £µ¡�¸É 9 ¨³£µ¡�¸É 10)1. �°�Ä�¤¸�Á�·¤°°� ®µ�Á�¦ºÉ°�¤º°�¼�Ä�o�µ�¤µ�n°� Ä®o�ε�ªµ¤­³°µ�

�·ª®�oµ�»n�¨³ µ�¦°��»n�°¥nµ�¦³¤´�¦³ª´� Á¡ºÉ°�°�Ä�¤¸�°°��µ��»n� Ä®o�¨µ¥Á�¨¥ª­¨´�Á�¨¥ª�·��´Ê�­µ¤�´ª�oª¥�¦³Â�Á�¨¸É¥�®ªÅ�o �¨°��»n��³®¨»�°°�¤µ¡¦o°¤�´�Ä�¤¸�

2. Á¡ºÉ°Ä­nÄ�¤� Ä®o�¨µ¥Â�n��¦´�¦³�´��¸É�·��´�Â�n��´Ê��oª¥­�¦¼®´ªÂ��¨³�·��´Ê�Ä�¤¸�����µ�Á¨È�¨����µ�Á��Á¡ºÉ°Ä®o�¤¤¸�°¥¼nÄ�¦³�µ�Á�¸¥ª�´�­nª��oµ��oµ�Ä��°�Â�n�Á��

3. �·��´Ê�Â�n��¦´�¦³��/Â�n��·��´Ê����µ�Á��Á¡ºÉ°Ä®o®¼�ε®���ε®�n�Ä�¤�����Â�n��·��´Ê�°¥¼nÄ�¦n°�Ä�¤¸���µ�Á¨È� �µ��´Ê����¸É­o��°�Â�n��¦´�¦³�´�Ä®oÅ�o¦³�µ��´��oµ�®¨��°��µ�Á�����´�­�¦¼®ªÂ��Ä®oÂ�n�

4. ­·É��¸É­Îµ���º°Ä�¤¸��o°�ªµ�Ä�¦³�µ�Á�¸¥ª�´�­ nª��oµ��oµ�Ä��°�Â�n�Á�� ®¼�ε®���ε®�n�Ä�¤¸���ªµ�°¥¼nÄ�¦n°�Ä�¤¸�¨³­o��°�Â�n��¦´�¦³�´�°¥»nÄ�¦³�µ�Á�¸¥ª���´��oµ�®¨´��°��µ�Á�� �¦ª�­°��µ¦��Á¦¸¥�°¥nµ�¦³¤´�¦³ª´�Á¡ºÉ°Ä®oÂ�nÄ�ª nµ�µ¦�ε�µ�Á�}�®�¹É�Á�¸¥ª

5. Á¨ºÉ°�­o��°�Â�n��¦´�¦³��Á�oµÅ�Ä�¦n°��°��»n�

Page 30: GB Cordless Planer Instruction manual Mesin Serut … Mesin Serut Tanpa Kabel Petunjuk penggunaan VI Máy Bào ch ¥y Pin Tài li Ëu h m ßng d ¯n TH Å¢¢jµÅ o µ¥ ¼n¤º µ

30

6. �·��´Ê� µ�¦°��»n�Ūo��Â�n��¦´�¦³��/Â�n��·�� ´Ê�¨³��­�¦¼®�Á®¨¸É¥¤­µ¤�´ªÁ¡ºÉ°Ä®o¤�n°�ªnµ�¦³®ªnµ��»n�¨³Â�n��·��´Ê�Á¡ºÉ°Á¨ºÉ°�Ä�¤�Á¨È�Á�oµÅ�Ä��ε®�n� Ä�¤��³°¥¼nÄ��ε®�n�� oª¥®¼�ε®���ε®�n�Ä�¤����¸É°¥¼nÂ�n��·��´Ê�

7. �µ¦�¦´�¦³¥³�µ¤¥µª�°�Ä�¤¸��εÁ�}��o°�ªµ��ε®� n�Â��¤�ª¨Á¡ºÉ°Ä®o�¨µ¥Ä�¤¸�¤¸¦³¥³®nµ�Á�nµ�´�¨³¡o��µ��´ªÁ­ºÊ°Ä��oµ�®�¹É�¨³�µ��µ�讳Ä�°¸��oµ�®�¹É�

8. ��­¨�Á�¨¥ª®ª®�Á®¨¸É¥¤Ä®oÂ�n� (�oª¥�¦³Â�Á�¨¸É¥�®´ª�¸É¤Ä®o) ¨³®¤»��»n�Á¡ºÉ°�¦ª�­°�¦³¥³®nµ�¦³®ªnµ��¨µ¥Ä�¤¸�¨³�´ªÁ�¦ºÉ°�¤º°

9. �¦ª�­°�­¨´�Á�¨¥ª®´ª®�Á®¨¸É¥¤ªnµ�´�Â�n�Á�}��¦´Ê�­»��oµ¥10. �ε�Êε�´Ê��°��¸É 1 - 9 ­Îµ®¦´�Ä�¤¸�°ºÉ�Ç

­Îµ®¦´��µ¦�´Ê�Ä�¤¸����¸É�¼��o°��·ª®�oµ�¸É�»�Å­�³°°�¤µ®¥µ�¨³Å¤nÁ­¤°�´� ���ª nµÄ�¤��³�¼��·�°¥nµ��¼��o°�¨³Â�n�®�µ Ä�¤��o°��¼�¥¹�Á¡ºÉ°Ä®o�¤¤¸�°¥¼nÄ�¦³�µ�Á�¸¥ª�´� ��µ��´��·ª®�oµ�°��µ��oµ��oµ¥�¼�ª°¥nµ��oµ�¨nµ�­Îµ®¦´��µ¦�·��´Ê��¸É�¼��o°�¨³Å¤n�¼��o°�

�»��´� »i� (°»��¦�rÁ­¦·¤) (£µ¡�É 11)­Îµ®¦�Á�¦ºÉ°�¤º°�¸ÉŤn¤¸�n°¦³�µ¥�°� µ�j°��´�Á«¬Å¤o¨³�·��´Ê��n°¦³�µ¥ (°»��¦� rÁ­¦·¤) �·��»��´� »i����n°¦³�µ¥ �n°¦³�µ¥¤¸¨�¬³Á¦¸¥ª¨� Á¤ºÉ°�·��»�� ´� »i� Ä®o���»�Á�oµÄ��n°¦³�µ¥��­»�Ä®oÂ�n�Á¡ºÉ°�j°��´�ŤnÄ®o®¨»�°°�¤µ¦³®ªnµ��µ¦Ä�o�µ�­Îµ®¦�Á�¦ºÉ°�¤º°�¸É¤¸�n°¦³�µ¥�·��»��´� »i����n°¦³�µ¥ �n°¦³�µ¥¤¸ �¬³Á¦¸¥ª¨� Á¤ºÉ°�·��»��´� »i� Ä®o���»�Á�oµÄ��n°¦³�µ¥��­»�Ä®oÂ�n�Á¡ºÉ°�j°��´�Ť nÄ®o®¨»�°°�¤µ¦³®ªnµ��µ¦Ä�o�µ�Á¤ºÉ°�»��´��»n�Á�Ȥ�¹��¦¹É��»�¨oª Ä®o�°��»��´� »i�°°��µ�Á�¦ºÉ°�¤º°Â¨oª�¹�­µ¥¦´�°°� �·Ê��¥³Ä��¼��´� »i�°°�Ä®o®¤� Á�µ³Á�µÇ Á¡ºÉ°Ä®oÁ«¬�¥³�¸É°µ��·��oµ�°¥¼nÄ��»�®¨»�°°� �j°��´�ŤnÄ®oÁ�·��µ¦­³­¤Ä��¦´Ê��n°Å� (£µ¡�¸É 12)

®¤µ¥Á®�»:• ®µ��»��n°Á�¦ºÉ°��¼� »i� Makita Á�oµ�´�Á�¦ºÉ°�¤º°�¸Ê �³­µ¤µ¦��ε�µ��¸É

¤�¦³­·��·£µ¡Â¨³­³°µ�¥·É��ªnµ

�µ¦�n°Á�¦ºÉ°��¼� »i� (£µ¡�É 13)­Îµ®¦�Á�¦ºÉ°�¤º°�¸ÉŤn¤¸�n°¦³�µ¥Á¤ºÉ°�»��o°��µ¦�¸É�³�ε�µ�ŭŤo�¸É­³°µ�Á¦¸¥�¦o°¥ Ä®o�n°Á�¦ºÉ°��¼� »i� Makita Á�oµ�´�Á�¦ºÉ°�¤º°�°��»� �n°��ε�µ¦�n°Á�¦ºÉ°��¼� »i� Ä®o�°� µ��Á«¬Å¤o°°��µ�Á�¦ºÉ°�¤º° �µ��´Ê��n°�n°�°�Á�¦ºÉ°��¼� »i�Á�oµ�´��n°¦³�µ¥ (°»��¦�rÁ­¦·¤) �µ¤�¸É­��Ä�£µ¡­Îµ®¦�Á�¦ºÉ°�¤º°�¸É¤¸�n°¦³�µ¥Á¤ºÉ°�»��o°��µ¦�¸É�³�ε�µ�ŭŤo�¸É­³°µ�Á¦¸¥�¦o°¥ Ä®o�n°Á�¦ºÉ°��¼� »i� Makita Á�oµ�´�Á�¦ºÉ°�¤º°�°��»� �µ��´Ê��n°�n°�°�Á�¦ºÉ°��¼� »i�Á�oµ�´��n°¦³�µ¥�µ¤�¸É­��Ä�£µ¡

�o°�° (°»��¦�rÁ­¦·¤) (£µ¡�É 14)Ä�o�o°�°Á¡ºÉ°Á�¨¸É¥��µ�¦³�µ¥Á«¬Å¤o­Îµ®¦´��µ¦�ε�µ��¸É­³°µ�Á¦¸¥�¦o°¥¤µ��¹Ê�­Îµ®¦�Á�¦ºÉ°�¤º°�¸ÉŤn¤¸�n°¦³�µ¥�°� µ�j°��´�Á«¬Å¤o¨³�·��´Ê��n°¦³�µ¥ (°»��¦� rÁ­¦·¤) �n°�o°�° (°»��¦�rÁ­¦·¤) Á�oµ�´��n°¦³�µ¥�°�Á�¦ºÉ°�¤º��oª¥�µ¦Á¨ºÉ°�Ä­nÁ�oµÅ� Á¡ºÉ°�°� Ä®o�¹�°°�

(A) �µ��oµ�®�oµ (�oµ��¸É�¥�Å�o)(B) �µ��oµ�®¨� (�oµ��¸É�¥´�ŤnÅ�o)

�µ¦�·��´Ê��¸É�¼��o°�

¡ºÊ��·ªÅ¤nÁ¦¥�

¦n°�¨¹��¸É�»�Á¦·É¤�o�

¦n°�¨¹��¸É�¨µ¥

¤oªnµ¤»¤¤°��µ��oµ��¸Ê�³Å¤n­µ¤µ¦�­��Ä®oÁ®È�Å�o�È�µ¤ Â�n�oµ��¨µ¥�°�Ä�¤¸��³��µ��´�¡ºÊ��·ª�oµ�®¨�°¥nµ�­¤�¼¦�rÂ��

­µÁ®�»: Ä�¤�Ä�Ä�Ä�®�¹É�®¦º°�´Ê�­°�Ä�Ťn��µ��´��µ��oµ�®¨´�

­µÁ®�»: Ä�¤�Ä�Ä�Ä�®�¹É�®¦º°�´Ê�­°�Ä�¥ºÉ�°°�¤µÅ¤nÁ�nµ�´��µ��oµ�®¨´�

­µÁ®�»: Ä�¤�Ä�Ä�Ä�®�¹É�®¦º°�´Ê�­°�Ä�¥ºÉ�°°�¤µÁ�·��ªnµ�µ��oµ�®¨�

EN0004-1

(A)(B)

(B)

(A)(B)

(A)

Page 31: GB Cordless Planer Instruction manual Mesin Serut … Mesin Serut Tanpa Kabel Petunjuk penggunaan VI Máy Bào ch ¥y Pin Tài li Ëu h m ßng d ¯n TH Å¢¢jµÅ o µ¥ ¼n¤º µ

31

­Îµ®¦�Á�¦ºÉ°�¤º°�¸É¤¸�n°¦³�µ¥�n°�o°�° (°»��¦�rÁ­¦·¤) Á�oµ�´��n°¦³�µ¥�°�Á�¦º n°�¤º��oª¥�µ¦Á¨ºÉ°�Ä­nÁ�oµÅ� Á¡ºÉ°�°� Ä®o�¹�°°�

�µ¦Ä�o�µ���Á�¦ºÉ°�¤º°Ä®o¤É��oª¥¤º°�oµ�®�¹É�°¥¼n��� »n¤®¤»�¨³°¸��oµ�°¥¼n°¥¼n�¸É��­ª·��rÄ���³�¸ÉÄ�o�µ�Á�¦ºÉ°�¤º°

�µ¦�ε�µ�Å­ (£µ¡�É 15)�´Ê�¦�Ä®oªµ��µ��oµ�®�oµ�°�Á�¦ºÉ°�¤º°Ä®o¦µ����·ª®�oµ�·Ê��µ�Ã�¥Å¤nÄ®oÄ�¤�­¤�­­·É�Ä� Á�d�­ª·��r¨oª¦°���ªnµÄ�¤��³�ε�µ��¹��ªµ¤Á¦Èª­¼�­»� �µ��´Ê��n°¥Ç Á¨ºÉ°�Á�¦ºÉ°�¤º°Å��oµ�®� oµ Ä�o¦���¨����oµ�®�oµ�°�Á�¦ºÉ°�¤º°Á¡ºÉ°Á¦·É¤�µ¦Å­ ¨³���¸É�oµ�®¨�Á¡ºÉ°���µ¦Å­ �µ¦Å­�³�εÅ�o�nµ¥�¹Ê�®µ��»�¥¹��·Ê��µ�Ä�ŪoÄ�Â�ªÁ°¸¥� Á¡ºÉ°Ä®o�»�­µ¤µ¦�Å­Å�oÄ�Â�ª¨µ�¨� �ªµ¤Á¦ÈªÂ¨³�ªµ¤¨¹��°��µ¦�´��´Ê�Á�}��´ª�ε®���¨�µ� ��Å¢¢jµ�nª¥Ä®oÁ�·��µ¦�´�Å­�¸É�ªµ¤Á¦Èª�¹É��³Å¤n­n��¨Ä®oÁ�·�Á«¬Å¤o�·��� ­Îµ®¦´��µ¦Å­®¥µ� �ªµ¤¨¹��°��µ¦Å­­µ¤µ¦�Á¡·É¤�¹Ê�Å�o Ä���³�¸É�µ¦Å­¨³Á°¸¥��ª¦¨��ªµ¤¨¹��°��µ¦Å­Â¨³Á¨ºÉ°�Á�¦ºÉ°�¤º°Ä®o�oµ¨�

�µ¦Å­��Ä� (��Ä�)Á¡ºÉ°�ε�µ¦Å­Ä®oÁ�}��´Ê��µ¤�¸É­��Ä�£µ¡ Ä®oÄ� o�¦°�Ä�¤¸� (�ª�ε�µ�) �¹É�Á�}�°»��¦�rÁ­¦·¤ (£µ¡�¸É 16)ªµ�Á­o��¸É�³Å­¨����·Ê��µ� Ä­n�¦°�Ä�¤¸�Á�oµÅ�Ä�¦¼�¸É°¥¼n�oµ�®�oµ�°�Á�¦ºÉ°�¤º° ���¤Ä�¤¸�Ä®o°¥¼nÄ�Á­o��¸É�³Å­ (£µ¡�¸É 17)�¦��¦°�Ä�¤¸����ªnµ�³­´¤�­�´��oµ��oµ��°��· o��µ� �µ��´Ê�¥¹�Ä®oÂ�n��oª¥�µ¦�´�­�¦¼ (£µ¡�É 18)Á¤ºÉ°�ε�µ¦Å­ Ä®oÁ¨ºÉ°�Á�¦ºÉ°�¤º°�¸É¤�¦°�Ä�¤ ¸�Ä®oÁ�}�¦³�µ�Á�¸¥ª�´��°��°��·Ê��µ� ŤnÁ�n��´Ê�°µ��εĮoÅ­Å�oŤnÁ�nµ�´� (£µ¡�¸É 19)�ªµ¤¨¹�­¼�­»��°���Ä��º° 9 ¤¤.�»�°µ��o°��µ¦Á¡·É¤�ªµ¤¥µª�°��¦°��oª¥�µ¦�n°� ·Ê�ŤoÁ¡·É¤ ¤¦¼°¥¼n���¦°��¸ÊÁ¡ºÉ°Ä®o�εÅ�oÃ�¥­³�ª� ¨³Á¡ºÉ°­Îµ®¦´�� n°�ª�εÁ­¦·¤ (°»��¦�rÁ­¦·¤) (£µ¡�¸É 20)

Å­Ã�o�Á¡ºÉ°�ε�µ¦Å­Ã�o��´��¸É­��Ä�£µ¡ Ä®o��¦n°��´ª “V” ���µ��oµ�®�oµÄ®o�¦����°��°��·Ê��µ�¨oª�ε�µ¦Å­ (£µ¡�¸É 21 ¨³£µ¡�¸É 22)

�µ¦�妻�¦�¬µ�o°�ª¦¦³ª´�:

• �¦ª�­°�Ä®oÂ�nÄ�ªnµ­ª·��rÁ�¦ºÉ°�¤º°°¥¼nÄ��ε®�n��d�Á�¦ºÉ°� ¨³�°��¨�Â��Á�°¦¸É°°��n°��ε�µ¦�¦ª�­°�®¦º°�妻�¦�¬µ

• °¥nµÄ�o�Êε¤´�Á�ºÊ°Á¡¨·� Á���·� �·�Á�°¦r °¨�°±°¨r ®¦º°ª­�»�¦³Á£�Á�¸¥ª�´� Á¡¦µ³°µ��εĮoÁ�¦ºÉ°�¤º°¤­¸���µ� � ·�¦¼��¦� ®¦º°Â��®´�Å�o

�µ¦¨��¤Ä�¤¸���­Îµ®¦�Ä�¤¸��´ÉªÅ�Á�nµ�´Ê�¨�Ä�¤��°��»�Ä®o�¤°¥¼nÁ­¤°Á¡ºÉ°�¦³­·��·£µ¡�µ¦�ε�µ��¸É��¸É­»�Á�nµ�¸É�³Á�}�Å�Å�o Ä�o�ª��­Îµ®¦´�¨�Ä�¤¸� (°»��¦�rÁ­¦·¤) Á¡ºÉ°¨�¦°¥�·É�¨³¨��¤ (£µ¡�¸É 23)

�´Ê�¦� Ä®o�¨µ¥Â�j�Á�¨¥ª�e­°��´ª���´ª¥¹�¨³Ä­nÄ�¤� (A) ¨³ (B) Á¡ºÉ°Ä®oÄ�¤�­¤�­���oµ� (C) ¨³ (D) �µ��´Ê��´�Â�j�Á�¨¸¥ª�e�Ä®oÂ�n� (£µ¡�¸É 24)Â�n®·�¨�¤�ŪoÄ��Êε 2 ®¦º° 3 �µ��n°��¸É�³�ε�µ¦¨� �´��ª�´�­Îµ®¦´�¨�Ä�¤�Á¡ºÉ°Ä®oÄ�¤��´Ê�­°�­¤�´­�´�®·�¨´�¤�­Îµ®¦´��µ¦¨��¤�¸É­¤ÉεÁ­¤°Ä�¤»¤Á�¸¥ª�´� (£µ¡�¸É 25)

�µ¦Á�¨¸É¥�Â�¦��µ¦r�°��°�Â�¦��µ¦r�°�°°�¤µ�¦ª�­°�Á�}��¦³�ε Á�¨¸É¥�Â�¦��µ¦r�°�Á¤ºÉ°­¹�®¦°���¹��¸��ε�´� ¦�¬µÂ�¦��µ¦r�°�Ä®o­³°µ� ¨³°¥nµÄ®oÂ�¦��µ¦r�°�®¨»�Á�oµÅ�Ä��¸É¥¹� �ª¦Á�¨¸É¥�Â�¦��µ¦r�°�� ´Ê�­°�Â�¦�¡¦o°¤�´� Ä�oÂ�¦��µ¦r�°��¸ÉÁ®¤º°��´�Á�nµ�´Ê� (£µ¡�É 26)Ä�oÅ��ª��°� µ�´�Á«¬Å¤o®¦º°�n°¦³�µ¥ (£µ¡�¸É 27 ¨³£µ¡�¸É 28)Ä�oÅ��ª�Á¡ºÉ°�°� µ�d��¸É¥¹�Â�¦�°°� �εÂ�¦��µ¦ r�°��¸É­¹�®¦°°°�¤µ Ä­nÂ�¦��µ¦r�°�Ä®¤nÁ�oµÅ� ¨³�d� µ�d��¸É¥¹�Â�¦�Ä®oÂ�n� (£µ¡�É 29)Á¡ºÉ°�ªµ¤�¨°�£´¥Â¨³�ªµ¤�nµÁ�ºÉ°�º°�°��¨·�£´��r �ª¦Ä®o«¼�¥r�¦·�µ¦�¸É�nµ��µ¦¦´�¦°��µ� Makita Á�}��¼o�εÁ�·��µ¦�n°¤Â�¤ �¶¦»�¦�¬µ ¨³�ε�µ¦�¦´��Ê�°ºÉ�Ç �°��µ��¸ÊÄ®oÄ�o°³Å®¨n�°�Â�o�µ� Makita Á­¤°

°»��¦�rÁ­¦·¤�o°�ª¦¦³ª´�:

• �°Â�³�εĮoÄ�oÁ�¡µ³°»��¦�rÁ­¦·¤®¦º°°»��¦�r�n°¡nª�Á®¨nµ�¸Ê�´�Á�¦ºÉ°�¤º° Makita �¸É¦³�»Ä��¼n¤º° �µ¦Ä�o°»��¦�rÁ­¦·¤®¦º°°»��¦�r�n°¡nª�°ºÉ�Ç °µ�¤�ªµ¤Á­¸É¥��¸É�³Å�o¦��µ�Á�È� Ä�o°»��¦�rÁ­¦·¤®¦º°°»��¦�r�n°¡nª��µ¤ª´��»�¦³­��r�¸É¦³�»ÅªoÁ�nµ�´Ê�

®µ��»��o°��µ¦�¦µ�¦µ¥¨³Á°¸¥�Á�¸É¥ª�´�°»��¦�rÁ­¦·¤Á®¨nµ�¸Ê Ã�¦�­°��µ¤«¼�¥r�¦·�µ¦ Makita Ä�¨o�oµ��»�• Ä�¤���Á®¨È��ªµ¤Á¦Èª­¼�• Ä�¤����´�­Á���µ¦rÅ��r (­Îµ®¦´�°µ¥»Ä�¤��¸É¥µª�µ��ªnµ)• Ä�¤�Á¨È�• �»��´ª�´�­Îµ®¦´�¨�Ä�¤�• Á��Ä�¤¸�• �»�Â�n��·��´Ê�• �¦°�Ä�¤¸� (�ª�ε)• �»�Á¡·É¤�ª�ε• ®·�¨�¤�• �n°¦³�µ¥• �»��»��´� »i�• �o°�°• �¦³Â�Á�¨¸É¥®ª• �¦³Á�lµ�º°¡¨µ­�·�• Â��Á�°¦¸É¨³Á�¦ºÉ°��µ¦r��°�Â�oÂ���nµ�Ç �°� Makita®¤µ¥Á®�»:• °»��¦�r�µ�¦µ¥�µ¦°µ��³¦ª¤°¥¼nÄ��»�°»��¦�r¡ºÊ��µ��°��¨·�£´��r

�¹É�°µ�Â���nµ��´�Å�Ä�Â�n¨³�¦³Á�«

Page 32: GB Cordless Planer Instruction manual Mesin Serut … Mesin Serut Tanpa Kabel Petunjuk penggunaan VI Máy Bào ch ¥y Pin Tài li Ëu h m ßng d ¯n TH Å¢¢jµÅ o µ¥ ¼n¤º µ

Makita CorporationAnjo, Aichi, Japan

885009-378 www.makita.com

TRD