Upload
others
View
28
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Indhold
DAN Bortledningsstyreenhed til Flamcomat® Monterings- og betjeningsvejledning Supplerende dokument Oversættelse af den originale betjeningsvejledning ––––––––––––––––––––––––––––––––––4
TemplateA4_v20120211
Flamcomat® Aftapningsenhed AS
www.flamcogroup.com/manuals
TemplateA4_v20120211
2
BE Flamco BeluxJ. Van Elewijckstraat 59 B -1853 Grimbergen
+32 2 476 01 01 info@fl amco.be
CH Flamco AGFännring 16403 Küssnacht
+41 41 854 30 50 info@fl amco.ch
CZ Flamco CZEvropská 423/178160 00 Praha 6
+420 602 200 569 info@fl amco.cz
DE Flamco GmbH Gold-Zack-Straße 7-9 40822 Mettmann
+49 2104 80006 20 info@fl amco.de
DK FlamcoTonsbakken 16-18DK-2740 Skovlunde
+45 44 94 02 07 info@fl amco.dk
EE Flamco BalticLöötsa 4114 15 Tallin
+372 56 88 38 38 info@fl amco.ee
FI Flamco FinlandRitakuja101740 Vantaa
+358 10 320 99 90 info@fl amco.fi
FR Flamco s.a.r.l.BP 7717395056 CERGY-PONTOISE cedex
+33 1 34 21 91 91 info@fl amco.fr
HU Flamco Kft.H-2040 Budaörs, Gyár u. 2H-2058 Budaörs, Pf. 73
+36 23 88 09 81 info@fl amco.hu
NL Flamco B.V. Postbus 502 3750 GM Bunschoten
+31 33 299 75 00 support@fl amco.nl
PL Flamco Sp. z o. o.ul. Akacjowa 462-002 Suchy Las
+48 616 5659 55 info@fl amco.pl
SE Flamco SverigeKungsgatan 14541 31 Skövde
+46 500 42 89 95 vvs@fl amco.se
UAE Flamco Middle EastP.O. Box 262636Jebel Ali, Dubai
+971 4 881 95 40 info@fl amco-gulf.com
UK Flamco LimitedWashway Lane- St HelensMerseyside WA10 6PB
+44 1744 74 47 44 info@fl amco.co.uk
Kon
takt
TemplateA4_v20120211
3
Dansk (DAN) monterings- og betjeningsvejledning
Indholdsfortegnelse
1. Produktbeskrivelse ....................................................................................................................................................................... 5 Anvendelse og dimensionering ....................................................................................................................................................... 5 Funktionsmåde for aftapningssæt .................................................................................................................................................. 52. Identifikationafaftapningssæt(eksempel) ................................................................................................................................ 63. Modelkodeforaftapningssæt ...................................................................................................................................................... 64. Udstyretskomponenter ................................................................................................................................................................ 65. Montage ......................................................................................................................................................................................... 76. Konfigurationogelektrisktilslutningafaftapningssæt ............................................................................................................ 87. Fejlmeddelelser ............................................................................................................................................................................. 98. Ibrugtagning .................................................................................................................................................................................. 99. Vedligeholdelse ............................................................................................................................................................................. 910. Nedlukning, nedtagning ............................................................................................................................................................... 9Bilag1.Tekniskedata,generellespecifikationer ............................................................................................................................... 10Bilag2.TerminalkonfigurationAS ........................................................................................................................................................ 11Bilag3.Inkorporeringserklæring ......................................................................................................................................................... 12
TemplateA4_v20130506
4
Dette dokument er et supplement til drifts- og monteringsanvisningerne:
Flamcomat,dok.-nr.:MC00018/01-2012/dan,ogmåkunanvendesmeddissegrundlæggendedokumenter.Degenerelle
sikkerhedsanvisninger i disse er især gældende, såvel som oplysningerne om udstyr, anvendelse og funktion.
Vedrørendemonteringsvejledningogyderligeredokumentationpåforskelligesproghenvisesdertilwww.flamcogroup.com/manuals.
YderligereproduktoplysningerkanfåsvedhenvendelsetilderespektiveFlamco-filialer(seside2).
TemplateA4_v20130506
5
DA
N
1. Produktbeskrivelse
1.1 Anvendelse og dimensioneringAftapningssættet anvendes med Flamcomat på større systemer, hvor den fulde ekspansionsvolumen kun forekommer i sjældne
start- og stopprocedurer, og som ikke er inkluderet i den monterede ekspansion. Varianter af aftapningssæt
erdimensioneretpåenmåde,som,ivissetilfælde,hjælpermedatreducereantalletafekstrahjælpebeholdere(tilFMAT).
(seogsågyldigedatabladeforaftapningssættetmedtilhørendesystemeffektogvolumenstrømningirelationtildenoverordnede
størrelseafgrundbeholderen).(AftapningerkunmuligvedanvendelseafdetindbyggedeefterfyldningssystempåFlamcomat).
Det er dog en fordel at montere et tilstrækkeligt antal ekspansionsbeholdere til absorbering af ekspansionsvolumen og
atfyldedennebeholderkorrektvedibrugtagningviaautomatisk,indbyggetFMAT-efterfyldning.
Se:Dok.-nr.:MC00018/01-2012/dan.
1.2 FunktionsmådeforaftapningssætNåraftapningssættetsgrænsenås(standard=94%afFG),åbnesaftapningssættetsmagnetventil.
Medietaftappesindtilaftapningssættetslukkegrænse*nås(standard=94%-2%).
100%
0%
94%aftapningsgrænseTIL
NiveauområdeoggrænserFlamcomat
(standardindstillingSPC)
92%aftapningsgrænseFRA
12%opfyldningFRA
(øgetniveau)
9%opfyldningTIL
(sænketniveau)
0%opfyldningTIL
(øgetniveau)
Indledende funktion
96%alarmforhøjgrænse
Anvendelig volumen
6%vandtilførselmin.
5%alarmforlavgrænse
*Hvisderforekommerbortledning,fordibeholderenf.eks.errelativlille,ogFMATkunbetjenerenforholdsvislilleanlægskapacitet,kandetbevirke,atniveauetfalderunderden
nederste lukkegrænse som følge af en langsom reaktion af udstyret til måling af opfyldningsniveau. Det betyder, at bortledningsstyreenheden muligvis lukker en smule under
den angivne lukkegrænse for aftapningsenheden.
TemplateA4_v20130506
6
2. Identifikationafaftapningssæt(eksempel)
Flamco STAG GmbH; Berliner Chaussee 29; 39307 Genthin; Germany
Typ:Type:Type:Type:
Serien-Nr.:Serial-No.:N° de Série:Volgnummer:
Nennspannung:Nominal voltage:Tension nominale:Nominale spanning:
AS-IWZ-16
0000000000000000000000000000
00000000000000
1x 230 V 50 HzZulässige Medientemperatur min. / max.:Permissible media temperature min. / max.:Température de média mini. / maxi. admissible:Toegestane temperatuur media:
3 / 70 °C
Nennstrom:Nominal current:Courant nominal:Nominale stroom:
0,018 A
Zulässiger Betriebsüberdruck:Permissible working overpressure:Surpression de service admissible:Toelaatbare werkdruk:
6 bar
Herstellungsjahr:Year of manufacture:Année de fabrication:Jaar van vervaardiging:
20XX
Nennleistung:Nominal power:Puissance assignée:Nominaal vermogen:
0,004 kW
Zulässige Umgebungstemperatur min. / max.:Permissible ambient temperature min. / max.:Température de ambiante mini. / maxi. admissible:Toelaatbare omgevingstemperatuur min. / max.:
3 / 50 °C
Schutzart:Protection:Protection:Bescherming:
IP 54
Anvendte forkortelser i teksten Dokumentation:
AS =Aftapningssæt
MV =Magnetventil
WZ =Vandmåler
IWZ =Vandmålermedpulsgiver
GB =Basistank
SPC =Standardstyreenhed
3. Modelkodeforaftapningssæt
Varianter: Type/betegnelse Beskrivelse Kvs ca. m³/t Pulsgiver liter/puls Udgang Flamco art. nr.
1 AS-IWZ-16 ASmedIWZLille 16 10 Rp1½" 17650
2 AS-IWZ-20 AS med IWZ Stor 20 10 Rp2" 17651
3 AS-WZ-16 ASmedWZLille 16 - Rp1½" 17652
4 AS-WZ-20 AS med WZ Stor 20 - Rp2" 17653
4. Udstyretskomponenter
Pumpetilslutning(MV-rørstreng)
Kugleventil med hætte og aftapning
Trykslange1½"
Tilslutningafbeholder1½"
Magnetventil1½"NC
SPC-FMAT
T-stykke1½""
Montér klemmer og bortledningsbøjninger på stedet.
Vandmåler(I)WZ
TemplateA4_v20130506
7
DA
N
5. Montage
Aftapningssættet skal tilsluttes mellem pumpens tilslutning for solenoideventil og hovedbeholderen, som vist. Aftapningssættets
rørføringskaltilslutteshovedbeholderen(medkomponentensfleksibleslange)udenkraftpåvirkning/mekaniskfrakoblet.Den
aftappedemængde,kanpåpålideligvisaftappesvedhjælpafetdrænrørleveretafkunden(mindstDN65).Detmåikkesluttes
direktetilaftapningssættetsbøjning.Anvendenfordelerrendetilhydrauliskadskillelse!Teknikrummetskalendvidereværeudstyret
medettilstrækkeligtstortgulvafløb.Denhydrauliskemonteringefterbøjningenmåikkegenerereetreturtrykiaftapningssættet.
Aftapningsmedietermuligvisikkeegnetsomspildevandogskal,omnødvendigt,opsamlesogbortskaffesudenatpåvirkegrundbeholderen!Bemærk:Risikoforskoldning!Bådesystemkomponenterogaftapningsmedietkannåtemperaturerpåoptil70°C.
Eksempel:DP10(-1-50)iGB1000medAS-WZ-16
SPC
M
V1
FMAT Unit
m3
V
AS valve(I)WZ
V3
m3
V
NSP System ONSystem OFF
AS-Discharge
It is only possible to connect an IWZ to the SPC! AS or NSP
Drainset connection
TemplateA4_v20130506
8
6. Konfigurationogelektrisktilslutningafaftapningssæt
GrundlæggendeprincipperEtopfyldningssystemskaltilsluttesogkonfigureres.Såfremtenpulsvandmålererindbyggetiaftapningssættet,erdetvigtigtikkeogsåattilslutteenopfyldningspulsvandmålertilogovervågedennemedSPC-kontrolenhedenogomvendt.Konfigurationenogdeelektrisketilslutninger kan udføres på forskellig måde afhængigt af systemets udstyr med NSP og
aftapningssæt.
SefølgendetabellervedrørendestandardkonfigurationerunderLfd.-Nr.1til3.
Ser.
nr.
NSP-opfyldnings-
enhed
Terminaler tilMV på
NSP i SPC
Software-konfiguration af
SPC til NSP
AS_aftapningssæt
enhed
Terminaler til
MV i SPC
Software-konfiguration af
SPC til AS
Terminaler
til IWZi SPC
Terminal-oversigt
nr... .til AS
1 NSP i enhed
med WZ
(Standard)18,19,20 230 V
selvovervåget
(tid)
AS-WZ-16
eller 20 15,16,17 potentialfri
registreret(tid)
- 1
2 NSP i enhed med IWZ(ekstraudstyr til Standard)
18,19,20 230 V
selvovervåget*
AS-WZ-16
eller 20 15,16,17 potentialfri
registreret(tid)
8.9 1
3 NSP i enhed
med WZ
(Standard)18,19,20
230 V
selvovervåget
(tid)
AS-IWZ-16 eller 20 15,16,17
potentialfri
selv-
overvåget*
8.9 1
4 NSP-rørstreng
med
MV og WZ
15,16,17
potentialfri
selvovervåget
(tid)
AS-WZ-16
eller 20 18,19,20 230 V
registreret(tid)
- 2
5 NSP-rørstreng med MV og IWZ 15,16,17
potentialfri
selvovervåget*
AS-WZ-16
eller 20 18,19,20
230 V
registreret(tid)
8.9 2
6 NSP-rørstreng
med
MV og WZ
15,16,17
potentialfri
selvovervåget
(tid)
AS-IWZ-16 eller 20 18,19,20
230 V,
selvovervåget*
8.9 2
*her svarende til volumenovervågning, idet IWZ er tilsluttet
IWZ-tilslutning(pwm):SåfremtaftapningssættetindeholderenIWZ(AS-IWZ16eller20),skaldennetilsluttesterminalerne8og9påSPC(mærketpwm).
(Isåtilfældeerforudsætningen,atopfyldningssystemetikkeindeholderenIWZ,elleratIWZ'enikkeertilsluttetSPC'enogikke
analyseresafSPC'en.)
Terminaloversigtenfindesibilagettildennedokumentation.Softwareindstillingernefindesi
Dok.-nr.:MC00018/11-2010/dan,afsnit:Hovedmenu,input-ogbetjeningsmenu,konfigurationsvarianter.
TemplateA4_v20130506
9
DA
N
7. Fejlmeddelelser SeforklaringeriDok.-nr.:MC00018/11-2010/dan.
8. Ibrugtagning SeforklaringeriDok.-nr.:MC00018/11-2010/dan.
VedeftermonteringafaftapningssætteterdetmuligtforServiceatkonfigurereogstartekontrolenhedenmedefterfølgende
ibrugtagning igen.
9. Vedligeholdelse Aftapningssættet er vedligeholdelsesfrit. Der skal dog udføres en årlig kontrol.
10. Nedtagning, adskillelse SeforklaringeriDok.-nr.:MC00018/11-2010/dan.
TemplateA4_v20130506
10
Bilag1.Tekniskedata,generellespecifikationer
Nominelttryk: PN6
Beskyttelsesklasse: IP54
Maks.tilladtfremløbstemperatur: 3til105°C(STBoptilmaks.110°C)
Maks. tilladt returløbstemperatur: 3 til 70 °C
Samlet længde: ca. 1250 mm
Strømforsyning: 230V1faseNPE50Hz;72/4W
Anvendelig styring: SPC-lw eller –hw i Flamcomat
Vægt: ca. 10 kg
PulssekvensiIWZ: 10liter/pulssekvens
Betegnelse: Kvsca.16m³/tiAS-(I)WZ-16,
Kvsca.20m³/tiAS-(I)WZ-20
FG-Nominelvolumen[liter]
AS-(I)WZ-16Volume-
strømningshastighedved FG 94 % u.Kvs-lille maks.
[m³/t]
result.maks.opvarmnings-
output ved0,66 liter/(t*KW).
for Kvs-lille maks.[MW]
result.maks.køleydelse ved
0,35 liter/(t*KW).for Kvs-lille maks.
[MW]
AS-(I)WZ-20Volume-
strømningshastighedved FG 94 % u.
for Kvs-stor maks.[m³/t]
result.maks.opvarmnings-
output ved0,66 liter/(t*KW).
for Kvs-stor maks.[MW]
result.maks.køleydelse ved
0,35 liter/(t*KW).for Kvs-stor maks.
[MW]
150 4,691 7,107 13,402 5,863 8,884 16,753
200 5,114 7,748 14,611 6,392 9,685 18,263
300 6,138 9,299 17,536 7,672 11,624 21,920
400 5,023 7,610 14,351 6,279 9,513 17,939
500 5,462 8,276 15,607 6,828 10,345 19,508
600 5,908 8,952 16,880 7,385 11,190 21,100
800 6,642 10,064 18,978 8,303 12,580 23,723
1000 (Ø750) 7,459 11,302 21,312 9,324 14,128 26,640
1000 (Ø1000) 5,700 8,636 16,285 7,125 10,795 20,356
1200 6,138 9,299 17,536 7,672 11,624 21,920
1600 7,079 10,726 20,226 8,849 13,407 25,282
2000 6,555 9,932 18,729 8,194 12,415 23,411
2800 7,544 11,430 21,554 9,430 14,287 26,942
3500 8,680 13,151 24,800 10,850 16,439 31,000
5000 8,293 12,565 23,694 10,366 15,707 29,618
6500 8,118 12,299 23,193 10,147 15,374 28,991
8000 8,230 12,470 23,515 10,288 15,588 29,394
10000 8,772 13,291 25,064 10,965 16,614 31,330
TemplateA4_v20130506
11
DA
N
Bilag2.TerminalkonfigurationAS
1
2
B
P
1 L
2 N
gn/g
e
T yp 2 5011B ürk e r t
1
2
B
P
SPC til aftapningssæt (AS). Variant serienr. 1-3
SPC til aftapningssæt (AS). Variant serienr. 4-6
VentilBortledningsventil (AS)230 V DC
FremføringPRIMÆR
Grøn/gul
Blå
Bru
n
Ventil 3Opfyldning(NSP)
Bru
n
Blå
gn/ye
gn/ye
br bl
Stik x4
Indeholder elektroniske komponenter til elektr. transformer
Sokkel x2
250 V 0,125 A træg
Bru
n
Hvi
d
Hovedsikring
Hovedsikring
250 V 0,125 A træg
Grøn/gul
Bru
n
Blå
Hvi
d
Bru
n
Grøn/gul Blå
Bru
n
Sokkel x2
Stik x1
Stik x3
Stik x4
gn/yebr
bl
Blå
Bru
n
Grøn/gul
VentilOpfyldning(NSP)230 V 50 Hz Primær tilførsel
gn/ye
br bl
Ventil 3.1Bortledningskontrolenhed (AS)
Indeholder elektroniske komponenter til elektr.transformer
bl
gn/ye
br
Sokkel x2
Stik x1
Vandmålermedpulsgiver(IWZ)
på AS eller NSP hvis tilgængelig
Vandmålermedpulsgiver(IWZ)
på AS eller NSP hvis tilgængelig
SPC for discharge controller (AS). Variant serial no. 1-3
Mains fuse
250V 0, 125A slow blow
gn/yebrbl
Connector x4Type 25011Bürkert
contains electronicsfor electr. transformer
Connector x3
ValveDischarge valve (AS)230V DC
gn/yeBlue
Brown (1)
Green/yellowBlue
Brown
Valve 3Filling (NSP)
Connector x1
Socket x2
ye/gnbr
FeedMAINS
===========================================================
PLC for discharge controller (AS). Variant serial no. 4-6
Mains fuse
250V 0, 125A slow blow
Green/yellowBrownBlue
Connector x1
Socket x2
blye/gn
br
ValveFilling (NSP)230V 50Hz
gn/yeBlue
Brown (1)
Green/yellowBlue
Brown
Valve 3.1Discharge controller (AS)
ye/gnbr bl
Connector x4
Type 25011Bürkert
contains electronicsfor electr. transformer
Type 6213Bürkert
Connector x3
FeedMAINS
TemplateA4_v20130506
12
Bilag3.Inkorporeringserklæring
Inkorporeringserklæringi henhold til EU's Maskindirektiv 2006/42/EF Tillæg II B for delvist komplette
maskiner__________________________________________________________________
Producent En i virksomheden anerkendt person, somFlamco STAG GmbH er autoriseret til at indsamle de relevante tekniskeBerliner Chaussee 29 dokumenterDE - 39307 Genthin Sabine PietschTyskland Flamco STAG GmbH Berliner Chaussee 29 DE - 39307 Genthin Tyskland
Beskrivelse og identifikation af det delvist komplette anlæg
Produkt/Artikel Aftapningsenhed (AS) Type AS-Aftapningsenhed Serienumre 17650,17651, 17652,17653 Projektnumre PRJ-2014-09-29-0001 ‘ Handelsnavn Moduler til styret aftapning (Flamcomat med SPC) Funktion Aftapning af et medie i et større system i de tilfælde, hvor volumen af ekspansionsbeholderne ikke er tilstrækkelig. (til at opsamle mængden af et fuldt ekspanderet system).
Jeg erklærer hermed, at følgende vigtige krav i Maskindirektiv 2006/42/EF er overholdt1.1.7, 1.1.8, 1.3., 1.3.7, 1.5.1, 1.5.2, 1.5.6, 1.5.13, 1.5.15, 1.5.16, 1.6.1, 2.2.1, 2.3, 3.2.1, 3.2.2, 3.3.4, 3.4, 3.4.3, 3.4.5, 3.5.1, 3.5.2,3.6.1, 3.6.2, 4.1.2.1, 4.1.2.2, 4.1.2.3, 4.1.2.4, 4.1.2.5, 4.1.2.6, 4.1 .2.7. 4.1.2.8, 4.1.3, 4.2.2, 4.2.3, 4.3.1, 4.3.2, 4.3.3, 4.4.1, 4.4.2, 5.1, 5.2, 5.6, 6.1.1, 1.1.2, 6.3.1, 6.3.2, 6.3.3, 6.4.1, 6.4.3, 6.5
Jeg erklærer desuden, at den relevante dokumentation, beskrevet i Tillæg VII, part B, er udfærdiget.
Jeg erklærer udtrykkeligt, at den delvist samlede maskine opfylder alle relevante bestemmelser i følgende EF-direktiver
2006/42/EF Europaparlamentets og Rådets direktiv 2006/42/EF af 17. maj 2006 om maskiner og tilføjet direktiv 95/16/EF. (ny version) (1)
2006/95/EF Europaparlamentets og Rådets direktiv 2006/95/EF af 12. december 2006 om harmonisering af medlemsstaternes love i relation til elektrisk materiel beregnet til brug inden for visse spændingsgrænser.
97/23/EF Europaparlamentets og Rådets direktiv 97/23/EF af 29. maj 1997 om harmonisering af lovene i medlemsstaterne vedrørende trykbærende udstyr.
Producenten eller dennes autoriserede repræsentant forpligter sig til at sende, som svar på en begrundet anmodning fra nationale organer, relevante oplysninger om den delvist samlede maskine. Denne forsendelse skal udfærdiges på papir.
Immaterielle rettigheder forbliver uberørt af dette!
Bemærk: Den delvist samlede maskine må ikke idriftsættes, før det endelige anlæg, som denne maskine indgår som en del af, er erklæret i overensstemmelse med bestemmelserne i dette direktiv.
Genthin, 29/09/2014 ı
Sted, dato UnderskriftRoland Kiesswetter, Team Lead R&D
TemplateA4_v20130506
13
DA
N
TemplateA4_v20120211
MC0
0053
/v1.
0/04
-201
5/ d
an
Copyright Flamco B.V., Bunschoten, Holland.
Ingen dele af denne udgivelse må gengives eller udgives på nogen måde uden udtrykkelig tilladelse og med reference til kilden. De angivne data er kun gældende for produkter fra Flamco. Flamco B.V. påtager sig intet ansvar for forkert anvendelse eller fortolkning af de tekniske oplysninger Flamco B.V. forbeholder sig ret til at foretage tekniske ændringer.