47
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего образования «Уральский федеральный университет имени первого Президента России Б.Н.Ельцина» УТВЕРЖДАЮ Проректор по учебной работе ___________________ С.Т. Князев «___» _________________ 2017 г. РАБОЧАЯ ПРОГРАММА МОДУЛЯ ПРОФЕССИОНАЛЬНАЯ КОММУНИКАЦИЯ Перечень сведений о рабочей программе модуля Учетные данные Модуль Профессиональная коммуникация Код модуля 1119576 Образовательная программа Зарубежное комплексное регионоведение Код ОП 41.04.01/02.02 Траектория образовательной программы (ТОП) Направление подготовки Зарубежное регионоведение Код направления и уровня подготовки – 41.04.01 Уровень подготовки – магистратура ФГОС ВО Реквизиты приказа Минобрнауки РФ об утверждении ФГОС ВО: от 01.07.2016 № 784 Екатеринбург, 2017

fir-urgi.urfu.ru · Профессиональная коммуникация D m e y 1119576 H [ j Z a h \ Z l _ e v g Z j h ] j Z f f Z Зарубежное комплексное

  • Upload
    others

  • View
    8

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: fir-urgi.urfu.ru · Профессиональная коммуникация D m e y 1119576 H [ j Z a h \ Z l _ e v g Z j h ] j Z f f Z Зарубежное комплексное

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

Федеральное государственное автономное образовательное учреждение

высшего образования

«Уральский федеральный университет имени первого Президента России Б.Н.Ельцина»

УТВЕРЖДАЮ

Проректор по учебной работе

___________________ С.Т. Князев

«___» _________________ 2017 г.

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА МОДУЛЯ

ПРОФЕССИОНАЛЬНАЯ КОММУНИКАЦИЯ

Перечень сведений о рабочей программе

модуля

Учетные данные

Модуль

Профессиональная коммуникация

Код модуля

1119576

Образовательная программа

Зарубежное комплексное регионоведение

Код ОП

41.04.01/02.02

Траектория образовательной программы (ТОП)

Направление подготовки

Зарубежное регионоведение

Код направления и уровня подготовки –

41.04.01

Уровень подготовки – магистратура

ФГОС ВО Реквизиты приказа Минобрнауки РФ

об утверждении ФГОС ВО:

от 01.07.2016 № 784

Екатеринбург, 2017

Page 2: fir-urgi.urfu.ru · Профессиональная коммуникация D m e y 1119576 H [ j Z a h \ Z l _ e v g Z j h ] j Z f f Z Зарубежное комплексное

Программа модуля составлена авторами:

№ п/п ФИО Ученая степень,

ученое звание Должность

Кафедра

Подпись

1 Нестеров А.Г. Д.и.н., профессор Зав. кафедрой Зарубежного

регионоведения

Руководитель модуля А.Г.Нестеров

Рекомендовано учебно-методическим советом Института социальных и политических

наук

Председатель учебно-методического совета

Института социальных и политических наук Е. С. Черепанова

Протокол № 33.00 – 08/02 от 27 марта 2017 г.

Согласовано:

Дирекция образовательных программ

Руководитель ОП А. Г.Нестеров

Page 3: fir-urgi.urfu.ru · Профессиональная коммуникация D m e y 1119576 H [ j Z a h \ Z l _ e v g Z j h ] j Z f f Z Зарубежное комплексное

1. ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА МОДУЛЯ

1.1. Объем модуля - 6 з.е.

1.2. Аннотация содержания модуля

Цель модуля Модуль является базовым для освоения образовательной программы магистратуры по

зарубежному регионоведению. Во время обучения по данному модулю студенты

совершенствуют знания иностранного языка международного общения, осваивают язык

профильного региона.

2. СТРУКТУРА МОДУЛЯ И РАСПРЕДЕЛЕНИЕ УЧЕБНОГО ВРЕМЕНИ ПО

ДИСЦИПЛИНАМ

Наименования дисциплин с

указанием, к какой части

образовательной программы

они относятся: базовой (Б),

вариативной – по выбору вуза

(ВВ), вариативной - по выбору

студента (ВС).

Сем

естр

изу

чен

ия

Объем времени, отведенный на освоение дисциплин модуля

Аудиторные занятия, час. Самосто

ятельна

я

работа,

включа

я все

виды

текущей

аттестац

ии, час.

Промеж

уточная

аттестац

ия

(зачет,

экзамен)

, час.

Всего по

дисциплине

Лек

ци

и

Пр

ак

ти

ческ

ие з

ан

яти

я

Лаб

ор

ато

рн

ые р

або

ты

Всего

Ча

с.

За

ч. ед.

1. (Б) Иностранный

язык

международного

общения

1

68 - 68 148 З, Э 216 6

2. (Б) Иностранный

язык профильного

региона

2 68 - 68 148 З, Э 216 6

Всего на освоение модуля 0 136 - 136 296 432 12

3. ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОСТЬ ОСВОЕНИЯ ДИСЦИПЛИН В МОДУЛЕ

3.1. Пререквизиты и постреквизиты в

модуле

3.2. Кореквизиты Дисциплины могут изучаться параллельно

Page 4: fir-urgi.urfu.ru · Профессиональная коммуникация D m e y 1119576 H [ j Z a h \ Z l _ e v g Z j h ] j Z f f Z Зарубежное комплексное

4. ПЛАНИРУЕМЫЕ РЕЗУЛЬТАТЫ ОСВОЕНИЯ МОДУЛЯ

4.1. Планируемые результаты освоения модуля и составляющие их компетенции

Коды ОП,

для которых

реализуется

модуль

Планируемые в

ОХОП результаты

обучения -РО,

которые

формируются при

освоении модуля

Компетенции в

соответствии с ФГОС ВО,

а также дополнительные из

ОХОП, формируемые при

освоении модуля

Универсальные

компетенции

(УОК,

УОПК,УПК),

формируемые при

освоении модуля

для нескольких

ОП

41.04.01 РО-1 Способность

организовать себя

для

профессиональной

научной и

преподавательской

деятельности

Способность свободно

осуществлять устную и письменную

коммуникацию на иностранном

языке международного общения,

отличном от языка региона

специализации, на деловом и

профессиональном уровне (ОК-5);

РО-2

Способность к

научно-

аналитической

деятельности в сфере

регионоведения

способность представлять

информационные материалы

широкой аудитории с применением

современных программных средств

обработки и редактирования

информации, в том числе на

иностранном языке международного

общения и языке региона

специализации (ОПК-11);

РО-3 Способность к

организационно-

коммуникационной

профессиональной

деятельности

владение навыками

аналитического чтения и

аудирования текстов

общепрофессиональной

направленности на языке (языках)

региона специализации (ПК-1);

• владение навыками

двухстороннего устного и

письменного перевода,

направленного на обеспечение

профессиональной деятельности с

использованием языка (языков)

региона специализации (ПК-2);

• владение основами

общепринятых международных

систем транслитерации имен и

географических названий на языке

(языках) региона специализации,

готовностью систематически

применять их в профессиональной

деятельности (ПК-3);

-

РО-4 Способность к

информационно-

аналитической

деятельности в

сфере

• владение навыками синхронного

восприятия и документирования

мультимедийной информации на

языке (языках) региона

специализации (ПК-4);

Page 5: fir-urgi.urfu.ru · Профессиональная коммуникация D m e y 1119576 H [ j Z a h \ Z l _ e v g Z j h ] j Z f f Z Зарубежное комплексное

регионоведения

Способность к

профессиональной

редакционной,

издательской и

культурно-

просветительской

деятельности

• владение навыками составления

профессионально

ориентированных текстов на языке

(языках) региона специализации

(ПК-5).

РО-5 Способность к

профессиональной

научно-

исследовательской

и педагогической

деятельности

• способность проводить

углубленный анализ социально-

политических учений зарубежных

стран, соотносить их с развитием

политических систем,

политических культур и

политических процессов в

различных регионах мира (ПК-7).

4.2.Распределение формирования компетенций по дисциплинам модуля

Дисциплины модуля О

К-5

ОП

К-1

1

ПК

-1

ПК

-2

ПК

-3

ПК

-4

ПК

-5

ПК

-7

1 (Б) Иностранный язык международного

общения

+ +

2 (Б) Иностранный язык профильного

региона

+ + + + + + +

5. ПРОМЕЖУТОЧНАЯ АТТЕСТАЦИЯ ПО МОДУЛЮ

Не предусмотрено.

6. ЛИСТ РЕГИСТРАЦИИ ИЗМЕНЕНИЙ В РАБОЧЕЙ ПРОГРАММЕ МОДУЛЯ

Номер листа

изменений

Номер

протокола

заседания

проектной

группы модуля

Дата

заседания

проектной

группы модуля

Всего листов в

документе

Подпись

руководителя

проектной группы

модуля

Page 6: fir-urgi.urfu.ru · Профессиональная коммуникация D m e y 1119576 H [ j Z a h \ Z l _ e v g Z j h ] j Z f f Z Зарубежное комплексное

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

Федеральное государственное автономное образовательное учреждение

высшего образования

«Уральский федеральный университет имени первого Президента России

Б.Н.Ельцина»

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ДИСЦИПЛИНЫ

ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК МЕЖДУНАРОДНОГО ОБЩЕНИЯ

Перечень сведений о рабочей программе

дисциплины

Учетные данные

Модуль

Профессиональная коммуникация

Код модуля

1119576

Образовательная программа

Зарубежное комплексное регионоведение

Код ОП

41.04.01/02.02

Направление подготовки

Зарубежное регионоведение

Код направления и уровня подготовки –

41.04.01

Уровень подготовки – магистратура

ФГОС ВО Реквизиты приказа Минобрнауки РФ

об утверждении ФГОС ВО:

от 01.07.2016 № 784

Екатеринбург, 2017

Page 7: fir-urgi.urfu.ru · Профессиональная коммуникация D m e y 1119576 H [ j Z a h \ Z l _ e v g Z j h ] j Z f f Z Зарубежное комплексное

Рабочая программа дисциплины составлена авторами:

№ п/п ФИО Ученая степень,

ученое звание Должность

Кафедра

Подпись

1 Гузикова М.О. к.истор.наук зав.каф. Кафедра

лингвистики и

профессиональн

ой

коммуникации

на иностранных

языках

2 Кочева О.Л. ст.

преподаватель

Кафедра

лингвистики и

профессиональн

ой

коммуникации

на иностранных

языках

Руководитель модуля А.Г.Нестеров

Рекомендовано учебно-методическим советом Института социальных и политических

наук

Председатель учебно-методического совета

Института социальных и политических наук Е. С. Черепанова

Протокол № 33.00 – 08/02 от 27 марта 2017 г.

Согласовано:

Дирекция образовательных программ

Page 8: fir-urgi.urfu.ru · Профессиональная коммуникация D m e y 1119576 H [ j Z a h \ Z l _ e v g Z j h ] j Z f f Z Зарубежное комплексное

1. ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА ДИСЦИПЛИНЫ

ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК МЕЖДУНАРОДНОГО ОБЩЕНИЯ

1.1. Аннотация содержания дисциплины

Обучение иностранному языку студентов на уровне магистратуры рассматривается как

составная часть вузовской программы гуманитаризации высшего образования, как

органическая часть процесса осуществления подготовки высококвалифицированных

специалистов, активно владеющих иностранным языком как средством интеркультурной и

межнациональной коммуникации, как в сферах профессиональных интересов, так и в

ситуациях социального общения. Дисциплина «Иностранный язык международного общения» включена в в базовую часть

подготовки студентов, обучающихся по направлению «Зарубежное регионоведение». Для

изучения дисциплины необходимы знания, умения и компетенции, полученные обучающимися

при изучении дисциплин, составляющих фундамент образования, заложенного в бакалавриате

(в соответствии с направлением обучения), а также общих гуманитарных дисциплин.

Основной целью курса является совершенствование знаний в области иностранного

языка, достигнутых на предыдущей ступени образования, а также навыков и умений,

необходимых для эффективного делового общения на современном иностранном языке в

устной и письменной формах в соответствии с уровнем В2 Общеевропейских компетенций

владения иностранным языком (Common European Framework of Reference1).

Изучение иностранного языка призвано также обеспечить:

повышение уровня учебной автономии, способности к самообразованию;

развитие когнитивных и исследовательских умений;

развитие информационной культуры;

расширение кругозора и повышение общей культуры студентов;

воспитание толерантности и уважение к духовным ценностям разных стран и

народов.

Задачами курса «Иностранный язык международного общения» являются:

расширение лексического запаса в соответствии с профессиональными интересами,

развитие навыков профессионального общения;

обучение умению эффективного чтения научной литературы и дальнейшее развитие

стратегий академического и делового письма;

обучение стратегиям публичных выступлений по профессиональной тематике, а

также научной полемики;

изучение видов и форм деловых контактов, этики делового общения;

повышение уровня общей культуры и образования, общения и речи;

совершенствование навыков составления рабочей документации, тезисов, докладов,

отчетов и т.д.;

формирование уважительного отношения к духовным ценностям других стран и

народов.

Таким образом, иностранный язык становится рабочим инструментом, позволяющим

выпускнику постоянно совершенствовать свои знания, изучая современную иностранную

1 Общеевропейские компетенции владения иностранным языком: изучение,

преподавание, оценка (Common European Framework of Reference — CEFR) — система

уровней владения иностранным языком, используемая в Европе. Соответствующая директива

была выработана Советом Европы как основная часть проекта «Language Learning for

European Citizenship» между 1989 и 1996 годами. Главная цель системы CEFR — предоставить

метод оценки и обучения, применимый для всех европейских языков. В ноябре 2001 года

резолюция Совета ЕС рекомендовала использование CEFR для создания национальных систем

оценки языковой компетенции.

Page 9: fir-urgi.urfu.ru · Профессиональная коммуникация D m e y 1119576 H [ j Z a h \ Z l _ e v g Z j h ] j Z f f Z Зарубежное комплексное

литературу по соответствующей специальности. Наличие необходимой коммуникативной

компетенции дает возможность выпускнику вести плодотворную деятельность по

изучению и творческому осмыслению зарубежного опыта в профилирующих и смежных

областях науки и техники, а так же в сфере делового профессионального общения.

1.2. Язык реализации программы – русский.

1.3. Планируемые результаты обучения по дисциплине

Результатом обучения в рамках дисциплины является формирование у студента

следующих компетенций:

Способность свободно осуществлять устную и письменную коммуникацию на

иностранном языке международного общения, отличном от языка региона

специализации, на деловом и профессиональном уровне (ОК-5);

способность представлять информационные материалы широкой аудитории с

применением современных программных средств обработки и редактирования

информации, в том числе на иностранном языке международного общения и языке

региона специализации (ОПК-11).

В результате освоения дисциплины «Иностранный язык международного общения»

студент должен:

знать:

лексику продвинутого уровня, необходимую для межличностной и деловой

коммуникации;

основную терминологию языка в рамках своей специальности;

языковые конструкции делового общения и грамматические явления, характерные

для иноязычной речи.

Уметь:

вести на иностранном языке беседу, участвовать в дискуссии, выступать публично

по темам в рамках общественно-политической, профессиональной и социо-

культурной сфер общения в соответствии с нормами речевого этикета.

Владеть:

иностранным (прежде всего английским) языком в области профессиональной

деятельности и межличностного общения;

системой лингвистических знаний, включающей в себя знание основных

фонетических, лексических, грамматических, словообразовательных явлений и

закономерностей функционирования изучаемого иностранного языка, характерных

для общенаучной и профессиональной речи; навыками устной коммуникации и их

применения для общения на темы учебного, общенаучного и профессионального

общения, основными приемами аннотирования, реферирования, адекватного

перевода литературы по специальности.

Все выше обозначенное подчинено общей цели подготовки будущего специалиста –

формированию компетенций, необходимых для выполнения конкретных видов

профессиональной деятельности в сферах и ситуациях общения, связанных с использованием

иностранного языка.

Достижение планируемого результата при изучении курса «Иностранный язык

международного общения», реализация задач данного курса должны быть обеспечены

соответствующим уровнем систематичных, осознанных и устойчивых знаний, умений и

навыков выпускника в разных видах речевой деятельности (основа - Общеевропейские

компетенции владения иностранным языком).

Минимальные требования к уровню иноязычной компетенции выпускников по завершению

курса обучения не выходит за рамки В2. Более высокий начальный уровень обучаемых

позволяет повышать уровень выпускных требований по дисциплине «Иностранный язык

Page 10: fir-urgi.urfu.ru · Профессиональная коммуникация D m e y 1119576 H [ j Z a h \ Z l _ e v g Z j h ] j Z f f Z Зарубежное комплексное

международного общения» с учетом специфики направления, потребностей студентов и

особенностей требований потенциальных работодателей.

B2 (Пороговый продвинутый уровень):

Понимание

Аудиро-

вание

Понимать развернутые доклады и лекции и содержащуюся в них

даже сложную аргументацию, если тематика этих выступлений

достаточно знакома.

Понимать почти все новости и репортажи о текущих событиях.

Понимать содержание большинства фильмов, если их герои говорят

на литературном языке.

Чтение

Понимать статьи и сообщения по современной проблематике, авторы

которых занимают особую позицию или высказывают особую точку

зрения.

Понимать современную художественную прозу.

Говорение

Диалог

Уметь без подготовки довольно свободно участвовать в диалогах с

носителями изучаемого языка.

Уметь принимать активное участие в дискуссии по знакомой

проблеме, обосновывать и отстаивать свою точку зрения.

Монолог

Уметь понятно и обстоятельно высказываться по широкому кругу

интересующих вопросов.

Уметь объяснить свою точку зрения по актуальной проблеме,

высказывая все аргументы «за» и «против».

Письмо Письмо

Уметь писать понятные подробные сообщения по широкому кругу

интересующих вопросов.

Уметь писать эссе или доклады, освещая вопросы или аргументируя

точку зрения «за» или «против».

Уметь писать письма, выделяя те события и впечатления, которые

являются особо важными.

Вместо выделения категорий, лежащих в основе речевой деятельности, может потребоваться

оценить языковое поведение на основе отдельных аспектов коммуникативной компетенции.

Например, для оценки говорения, что направлено на качественно иные аспекты

использования языка:

В 2 (Пороговый продвинутый уровень):

ДИАПАЗОН

Обладает достаточным словарным запасом, позволяющим описывать что-либо,

выражать точку зрения по общим вопросам без явного поиска подходящего

выражения. Умеет использовать некоторые сложные синтаксические

конструкции.

ТОЧНОСТЬ

Демонстрирует достаточно высокий уровень контроля грамматической

правильности. Не делает ошибок, которые могут привести к непониманию,

может исправить большинство собственных ошибок.

БЕГЛОСТЬ Может порождать высказывания определенной продолжительности с

Page 11: fir-urgi.urfu.ru · Профессиональная коммуникация D m e y 1119576 H [ j Z a h \ Z l _ e v g Z j h ] j Z f f Z Зарубежное комплексное

достаточно ровным темпом. Может демонстрировать колебания при отборе

выражений или языковых конструкций, но заметно продолжительных пауз в

речи немного.

ВЗАИМО-

ДЕЙСТВИЕ

Может начинать беседу, вступать в беседу в подходящий момент и

заканчивать беседу, хотя иногда эти действия характеризуются определенной

неуклюжестью. Может принимать участие в беседе на знакомую тему,

подтверждая свое понимание обсуждаемого, приглашая других к участию и

т.д.

СВЯЗНОСТЬ

Может использовать ограниченное количество средств связи для соединения

отдельных высказываний в единый текст. Вместе с тем, в беседе в целом

отмечаются отдельные «перескакивания» от темы к теме.

1.4. Объем дисциплины по очной форме обучения

Виды учебной работы

Объем дисциплины Распределение объема

дисциплины по семестрам (час.)

п/п Всего

часов

В т.ч.

контактн

ая работа

(час.)*

1 2

1. Аудиторные занятия 68 68 34 34

2. Лекции - -

3. Практические занятия 68 68 34 34

4. Лабораторные работы - - -

5.

Самостоятельная работа

студентов, включая все виды

текущей аттестации

148

74 74

6. Промежуточная аттестация З, Э

З Э

7. Общий объем по учебному

плану, час. 216

108 108

8. Общий объем по учебному

плану, з.е. 6 3 3 3

2. СОДЕРЖАНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ

Программа исходит из того, что, во-первых, курс иностранного языка на направлении

«Зарубежное регионоведение» предполагает наличие у студентов определенного (хотя и

неодинакового) уровня знаний, умений, навыков в области иностранного языка, во-вторых,

его основной формой является дневная, очная форма обучения, т.е. курс предусматривает

непосредственное и обязательное общение студентов с преподавателем.

Организация учебной деятельности реализуется в виде дискретных циклов. Конкретная

учебная задача решается применительно к ситуации учебного общения, которая является

шагом на пути последовательного овладения иностранным языком: усложняются состав и

формы учебных действий, на всех этапах курса иностранного языка обращается внимание

на обучение магистрантов методике самообразования, которая позволяет им овладеть

приемами извлечения информации из текстов, знакомит со способами ее передачи в виде

аннотаций, рефератов, устных докладов и сообщений.

Рабочая программа по дисциплине «Иностранный язык международного общения»

включает в себя основное базовое направление, ориентированное на систематизацию и

Page 12: fir-urgi.urfu.ru · Профессиональная коммуникация D m e y 1119576 H [ j Z a h \ Z l _ e v g Z j h ] j Z f f Z Зарубежное комплексное

совершенствование фундаментальных основ иностранного языка, расширение навыков

делового общения и профессионально-ориентированное, нацеленное на личностное

самоопределение студентов в мире будущей специальности в процессе обучения.

Продолжительность курса иностранного языка составляет три семестра и завершается

экзаменом. Преподавание иностранного языка строится на основе современных методов,

приемов, средств (аудитивных, визуальных, аудиовизуальных, компьютерной техники и

т.д.) и форм обучения, способствующих реализации всех целей изучения языка,

интенсификации процесса обучения.

Важнейшими условиями процесса обучения являются сочетание аудиторной и

лабораторной (работа в видео- и компьютерных классах) с внеаудиторной работой

студентов, постепенное увеличение удельного веса их самостоятельной работы,

использование различных режимов работы в аудитории (парного, группового,

индивидуального), ситуативно-ролевое обучение и т.д.

В соответствии с определенным уровнем обучения и поставленными целями

определяется и учебный материал – словарь, тематика, грамматический материал, учебное

пособие, раздаточный материал.

Тематический принцип обучения имеет скорее относительный, чем абсолютный

характер. Он создает материальную и лингвистическую базу для спонтанной речи по

заданным ситуациям. Все учебные пособия являются не целью, а средством изучения

иностранного языка как системы.

В зависимости от исходного уровня иноязычной коммуникативной компетенции

студентов существует возможность снижения или повышения выпускных требований по

дисциплине «практикум по культуре речевого общения». Минимальные требования к

уровню иноязычной коммуникативной компетенции по завершению курса обучения не

выходят за рамки В2 по Общеевропейской шкале уровней владения иностранными

языками.

Код

разделов

и тем

Раздел, тема дисциплины*

Содержание

Р1 Деловой иностранный язык

Трудоустройство. Проведение собеседования. Структура компании. Презентация компании. Написание

краткого очерка истории компании. Межкультурная коммуникация и различие культур в

деловом мире. Деловая переписка. Техника ведения беседы. Телефонное общение в деловых целях. Электронная почта. Обмен информацией в процессе повседневных и деловых

контактов, деловых встреч и совещаний.

Р2 Научный иностранный язык

(устный модуль)

Выступления по тематике исследования. Изучение техник и приемов эффективной презентации на

иностранном языке, стратегий участия в научной дискуссии

по знакомой проблематике, обоснования и отстаивания

своей точки зрения.

Р3 Научный иностранный язык

(письменный модуль)

Правила ведения научной коммуникации при подготовке

различных документов на иностранном языке: писем,

тезисов, статей, эссе, грантов, резюме и т.д. Аннотирование и реферирование научных текстов Правила оформления рецензий, рефератов, аннотаций на

иностранном языке.

Page 13: fir-urgi.urfu.ru · Профессиональная коммуникация D m e y 1119576 H [ j Z a h \ Z l _ e v g Z j h ] j Z f f Z Зарубежное комплексное

3. РАСПРЕДЕЛЕНИЕ УЧЕБНОГО ВРЕМЕНИ

3.1. Распределение аудиторной нагрузки и мероприятий самостоятельной работы по

разделам дисциплины для очной формы обучения

Page 14: fir-urgi.urfu.ru · Профессиональная коммуникация D m e y 1119576 H [ j Z a h \ Z l _ e v g Z j h ] j Z f f Z Зарубежное комплексное

Объем модуля (зач.ед.): 12

Объем дисциплины (зач.ед.): 6

Раздел дисциплины Аудиторные

занятия (час.) Самостоятельная работа: виды, количество и объемы мероприятий

Ко

д р

азд

ела,

тем

ы

Наименование раздела, темы

Всего

по р

азд

елу,

тем

е (

ча

с.)

Всего

ауд

ито

рн

ой

раб

оты

ас.)

Лек

ци

и

Пр

акти

чес

ки

е за

няти

я

Лаб

ор

ато

рн

ые

раб

оты

Всего

сам

осто

ятел

ьн

ой

ра

бо

ты

сту

ден

то

в (

час.)

Подготовка к аудиторным занятиям (час.)

Выполнение самостоятельных внеаудиторных работ (колич.)

Подготовка к

контрольным

мероприятиям

текущей

аттестации

(колич.)

Подготовка

к

промежуточ

ной

аттестации

по

дисциплине

(час.)

Подготовка в

рамках

дисциплины к

промежуточн

ой аттестации

по модулю

(час.)

Всего

ас.

)

Лек

ци

я

Пр

акт.

, се

ми

нар

. за

няти

е

Лаб

ор

ато

рн

ое

зан

яти

е

Н/и

сем

ин

ар,

сем

ин

ар-к

он

фер

.,

ко

ллокви

ум

аги

стр

ату

ра)

Всего

ас.

)

До

маш

няя р

або

та*

Граф

ичес

кая

раб

ота

*

Реф

ерат

, эс

се,

творч

. р

або

та*

Пр

оек

тная

раб

ота

*

Рас

чет

ная

раб

ота

, раз

раб

отк

а

про

грам

мн

ого

пр

одукта

*

Рас

чет

но

-гр

афи

чес

кая

раб

ота

*

До

маш

няя р

або

та н

а и

ност

р.

язы

ке*

Пер

ево

д и

нояз.

ли

тер

ату

ры

*

Кур

совая

раб

ота

*

Кур

сово

й п

роек

т*

Всего

ас.

)

Кон

тро

льн

ая р

або

та*

Ко

ллокви

ум

*

Зач

ет

Экза

мен

Ин

тегр

ир

ован

ны

й э

кза

мен

по

мо

дулю

Пр

оек

т п

о

мо

ду

лю

1 Деловой иностранный язык

22

22

8,8

8,8 4 2

2 Научный иностранный язык

(устный модуль) 24

24

9,6

9,6

4 2

3 Научный иностранный язык

(письменный модуль) 22

22

8,8

8,8

4 2

Всего (час), без учета промежуточной аттестации:

68

68

27,2

27,2 86,8 4 1 12 6

Всего по дисциплине (час.): 216 34 74 В т.ч. промежуточная аттестация 4 18 0 0 *Суммарный объем в часах на мероприятие указывается в строке «Всего (час.) без учета промежуточной аттестации

Page 15: fir-urgi.urfu.ru · Профессиональная коммуникация D m e y 1119576 H [ j Z a h \ Z l _ e v g Z j h ] j Z f f Z Зарубежное комплексное

4. ОРГАНИЗАЦИЯ ПРАКТИЧЕСКИХ ЗАНЯТИЙ, САМОСТОЯТЕЛЬНОЙ РАБОТЫ

ПО ДИСЦИПЛИНЕ

4.1. Лабораторные работы

Не предусмотрено.

4.2. Практические занятия

Номер

п/п Раздел,

тема

дисцип

лины

Тема занятия Содержание общения по видам речевой

деятельности

Объем

учебного

времени,

час.

1

Р1

- Трудоустройство.

Проведение

собеседования. - Структура компании.

Презентация

компании. Написание

краткого очерка

истории компании. - Межкультурная

коммуникация и

различие культур в

деловом мире. - Деловая переписка. - Техника ведения

беседы. - Телефонное общение

в деловых целях. - Электронная почта. - Обмен информацией

в процессе

повседневных и

деловых контактов,

деловых встреч и

совещаний.

Поиск и осмысление информации:

работа с оригинальной, в том числе со

специальной и страноведческой литературой,

обзорами, технической документацией по

организации производства, новым

технологиям, описаниями экспериментов,

научными статьями и т.п. Чтение:

– владение всеми видами чтения

оригинальной литературы, в том числе:

а) ознакомительным чтением со скоростью

180-200 слов/мин, без словаря; количество

неизвестных слов не превышает 7-10% по

отношению к общему количеству слов в

тексте;

б) изучающим чтением – количество

неизвестных слов не превышает 20% по

отношению к общему количеству слов в

тексте; допускается использование словаря;

в) поисковым чтением с целью извлечения

необходимой информации.

Устные контакты:

Говорение и аудирование:

устный обмен информацией в

процессе повседневных и

деловых контактов, деловых

встреч и совещаний;

прием зарубежных

специалистов;

деловое общение по

телефону;

работа на выставке (беседы у

стендов);

участие в переговорном

процессе в качестве

переводчика. – владение всеми видами монологического

высказывания (информирование, пояснение,

уточнение, инструкция, иллюстрирование);

доклад;

– участие в диалоге (беседе), выражение

определенных коммуникативных намерений

(запрос/сообщение информации -

дополнительной, детализирующей,

уточняющей, иллюстрирующей, оценочной,

выяснение мнения собеседника, выражение

30

2

Р2

Выступления по

тематике

исследования.

Изучение техник и

приемов эффективной

презентации на

иностранном языке,

стратегий участия в

научной дискуссии по

знакомой

проблематике,

обоснования и

отстаивание своей

точки зрения. 28

3

Р3

Правила ведения

научной

коммуникации при

подготовке различных

документов на

иностранном языке:

писем, тезисов, статей,

грантов, резюме и т.д. 28

Page 16: fir-urgi.urfu.ru · Профессиональная коммуникация D m e y 1119576 H [ j Z a h \ Z l _ e v g Z j h ] j Z f f Z Зарубежное комплексное

Аннотирование и

реферирование

научных текстов

(сущность

аннотирования и

реферирования, виды

аннотаций, речевые

стандарты для

составления

аннотаций, виды

рефератов,

стандартные обороты

речи для

реферирования, пути

устранения

избыточности

реферативных текстов,

цитирование) - Правила оформления

рецензий, рефератов,

аннотаций на

иностранном языке

(основные разделы

рецензии,

характеристика и

описание

рецензируемого

источника, структура

источника, вводная

часть, историческая

справка, выходные

данные).

собственного мнения по поводу полученной

информации, выражение

одобрения/недовольства, уклонение от

ответа); – понимание сообщения делового характера

(в монологической форме и в ходе диалога),

относящегося к одной из профессиональных

сфер и ситуаций общения, длительностью до

8 минут звучания в нормальном среднем

темпе речи.

– понимание высказываний

профессионального/научного характера, в

том числе относящихся к профессиональным

сферам и ситуациям общения.

Письмо:

– деловая переписка;

– заполнение анкет;

– аннотирование;

– реализация на письме коммуникативных

намерений (установление деловых контактов,

напоминание, выражение сожаления,

упрека);

– фиксирование нужной информации при

аудировании;

– составление плана, тезисов

сообщения/доклада; - написание научной статьи/доклада.

Лексика

– развитие лексических навыков (объем

лексического материала – 4000 единиц, из

них 2500 – репродуктивно);

– дальнейшее расширение потенциального

словаря.

Тематика дидактических материалов для

обучения различным видам речевой

деятельности: повседневная,

страноведческая, общенаучная,

узкопрофессиональная.

Грамматическая сторона речи

Грамматика как компонент содержания обучения присутствует на протяжении всего

языкового курса. Грамматические темы являются производными от речевых интенций. Таким

образом, работа над грамматической стороной речи играет подчиненную роль и сугубо

функциональна. Грамматика выступает также инструментом планирования прогрессии.

Тематические ориентиры, тексты и коммуникативные задания подбираются в соответствии с

определенной грамматической темой.

Необходимый для автоматизации навыков формально-структурный тренинг является задачей

самостоятельной работы студентов. Во время аудиторных занятий приоритет принадлежит

коммуникативным заданиям с грамматической доминантой.

Коммуникативный подход, изучение языка в ситуациях спонтанного общения и логичная,

прозрачная прогрессия в овладении системой языка дополняют друг друга в рамках

целостного учебного процесса.

Фонетическая сторона речи

В процессе обучения студенты овладевают навыками современного нормативного

Page 17: fir-urgi.urfu.ru · Профессиональная коммуникация D m e y 1119576 H [ j Z a h \ Z l _ e v g Z j h ] j Z f f Z Зарубежное комплексное

произношения в его литературно-разговорном варианте.

4.3. Примерная тематика самостоятельной работы

4.3.1. Примерный перечень тем домашних работ 1. Выполнить грамматические и лексические упражнений по темам модулей.

2. Написать сочинения по предложенным темам.

3. Прочитать тексты, относящиеся к тематике делового и профессионального общения,

ответить на вопросы к текстам, выполнить выборочно письменный перевод,

подготовить краткий пересказ прочитанного.

4. Индивидуальная работа студентов с интерактивными Интернет- ресурсами.

4.3.2. Примерный перечень тем графических работ Не предусмотрено.

4.3.3. Примерный перечень тем рефератов (эссе, творческих работ) Не предусмотрено

4.3.4 Примерная тематика индивидуальных или групповых проектов

Проектное задание выполняется самостоятельно индивидуально или в группе из 2-3

человек по изучаемым темам с использованием лексики по теме, библиотечной литературы и

интернет - источников.

Рекомендации по выполнению проектного задания:

1. Изучить предлагаемые по теме источники.

2. Изложить идеи в письменном виде.

3. Оформить проектное задание в печатном и электронном виде.

В отдельных случаях (по рекомендации преподавателя и с согласия студента) эта

работа может переходить в стадию НИРС, результатом которой является выступление с

докладом на всероссийской научной конференции и опубликование тезисов доклада в

сборнике по материалам конференции.

В организации самостоятельной работы студентов представляется целесообразным

использовать систему профессионального наставничества (вариант Британской tutorial

system).

Работа над проектами

Преподаватель разрабатывает программу исследования на 3-4 недели (долгосрочное

задание – long-term task). Предполагается письменное выполнение задания по предложенным

проектам. Выбор проблем обусловлен их корреляцией с учебным материалом данного

семестра.

Работа над проектом включает целенаправленный поиск, подбор и систематизацию

необходимого материала, информации и написание проекта по заданной проблеме / теме. Для

облегчения этой задачи студентам предлагаются конкретизирующие вопросы, а также список

рекомендованной литературы по тематическим блокам (1-2 семестры) и расширенные

глоссарии по темам (3 семестр).

Контроль выполнения работы над проектами

Предусматривается промежуточный контроль в форме индивидуальной беседы со

студентами (выборочно) по мере завершения работы.

Заключительный контроль предполагает проверку преподавателем (прилагается

краткая рецензия).

На зачете студент по своему выбору озвучивает лучший из своих проектов за семестр.

* проектное задание должно быть представлено в аудитории в рамках учебных занятий,

оно может сопровождаться компьютерной презентацией (которая не заменяет и не отменяет

устной презентации проектного задания).

Page 18: fir-urgi.urfu.ru · Профессиональная коммуникация D m e y 1119576 H [ j Z a h \ Z l _ e v g Z j h ] j Z f f Z Зарубежное комплексное

4.3.5. Примерный перечень тем расчетных работ (программных продуктов) Не предусмотрено.

4.3.6. Примерный перечень тем расчетно-графических работ Не предусмотрено.

4.3.7. Примерный перечень тем курсовых проектов (курсовых работ)

Не предусмотрено.

4.3.8. Примерная тематика контрольных работ

Текущий контроль проводится в течение изучения курса с целью выявления трудностей,

возникающих у студентов при овладении различными видами речевой деятельности,

корректировки темпа усвоения речевого материала, определения степени прогресса

студентов в области профессионального иностранного языка, и т.д.

В течение семестра проверка осуществляется как в устной, так и в письменной формах.

Для устного контроля избираются такие формы как проверка способности

прокомментировать и проанализировать прочитанный текст, способность адекватно

понимать прослушанную информацию и выполнять задания по ней, способность

проявить адекватную лингвистическую реакцию в таких формах устных заданий как

ролевые игры и ситуации общения.

В качестве письменной проверки используются различного рода тесты. Такая

проверка соответствует принятым мировым стандартам тестирования и является

наиболее адекватной. Использование международных тестов позволяет получить более

объективную и независимую оценку уровня практического владения иностранным

языком студентов, а также реализовать преемственность за счет многоуровневого

подхода. Тесты содержатся в зарубежных учебных пособиях, на основе которых

базируется данная программа.

Тестирование проводится по 4 основным модулям:

1. Аудирование

2. Языковая грамотность

3. Чтение

4. Письмо

Используются следующие методики тестирования:

1. множественный выбор;

2. заполнение пропусков;

3. исправление ошибок;

4. подбор нужной формы/слова;

5. написание письма в заданном формате и с определенным лимитом слов.

4.3.9. Примерная тематика коллоквиумов Не предусмотрено.

Page 19: fir-urgi.urfu.ru · Профессиональная коммуникация D m e y 1119576 H [ j Z a h \ Z l _ e v g Z j h ] j Z f f Z Зарубежное комплексное

5. СООТНОШЕНИЕ РАЗДЕЛОВ, ТЕМ ДИСЦИПЛИНЫ И ПРИМЕНЯЕМЫХ

ТЕХНОЛОГИЙ ОБУЧЕНИЯ

Код раздела, темы

дисциплины

Активные методы обучения

Дистанционные

образовательные технологии и

электронное обучение

Пр

оек

тная

раб

ота

Кей

с-ан

али

з

Дел

овы

е и

гры

Пр

об

лем

но

е о

бу

чен

ие

Ко

ман

дн

ая р

або

та

Др

уги

е (у

каз

ать, как

ие)

Сет

евы

е уч

ебн

ые

курсы

Ви

рту

альн

ые

прак

тикум

ы и

трен

ажер

ы

Веб

ин

ары

и

ви

део

ко

нф

ерен

ци

и

Аси

нх

ро

нн

ые

web

-

ко

нф

ерен

ци

и и

сем

ин

ары

Со

вм

естн

ая р

або

та и

раз

раб

отк

а ко

нте

нта

Др

уги

е (у

каз

ать, как

ие)

Р1-3

* * *

* * * * *

* * * * *

6. ПРОЦЕДУРЫ КОНТРОЛЯ И ОЦЕНИВАНИЯ РЕЗУЛЬТАТОВ ОБУЧЕНИЯ

(Приложение 1)

7. ПРОЦЕДУРЫ ОЦЕНИВАНИЯ РЕЗУЛЬТАТОВ ОБУЧЕНИЯ В РАМКАХ

НЕЗАВИСИМОГО ТЕСТОВОГО КОНТРОЛЯ (Приложение 2)

8. ФОНД ОЦЕНОЧНЫХ СРЕДСТВ ДЛЯ ПРОВЕДЕНИЯ ТЕКУЩЕЙ И

ПРОМЕЖУТОЧНОЙ АТТЕСТАЦИИ ПО ДИСЦИПЛИНЕ (Приложение 3)

9. УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКОЕ И ИНФОРМАЦИОННОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ

ДИСЦИПЛИНЫ

9.1.Рекомендуемая литература

9.1.1.Основная литература

1. Clare, Antonia. Total English. Advanced : workbook / Antonia Clare, J. J. Wilson. — Harlow :

Pearson education Ltd., 2007.

2. Wilson, J. J. Total English. Advanced : student's book / J. J. Wilson, Antonia Clare. — Harlow :

Pearson education Ltd., 2010.

3. Zemach, Dorothy E. Academic Writing – From paragraph to Essay. – MacMillan, 2009.

4. Беспалова Н.П. Практикум по переводу: Грамматические трудности. РУДН, Москва, 2010.

5. Добрынина Н.Г. Как правильно составить деловой документ на английском языке.

Проспект, Москва, 2009.

6. Назарова Т.Б., Преснухина И.А. Региональное варьирование в деловом общении на

английском языке.- Москва, АСТ Астрель, 2009.

9.1.2.Дополнительная литература

1. Clutterbuck, Michael. Focusing on IELTS: General Training Practice Tests: MacMillan, 2010.

2. Thurlow, Steven. Focusing on IELTS: Listening and Speaking Skills: MacMillan, 2010.

3. Yule, George. Oxford Practice Grammar : advanced with answers / George Yule. — Oxford :

Page 20: fir-urgi.urfu.ru · Профессиональная коммуникация D m e y 1119576 H [ j Z a h \ Z l _ e v g Z j h ] j Z f f Z Зарубежное комплексное

Oxford University Press, 2006.

4. Vince, Michael . Macmillan English Grammar in Context. Upper-Intermediate/Michael Vince.-

Oxford: Macmillan, 2009.

9.2.Методические разработки

9.2.1. Рекомендации для преподавателя

Выбор образовательных технологий для достижения целей и решения задач, поставленных в

рамках учебной дисциплины «Иностранный язык международного общения» обусловлен:

необходимостью формировать у студентов комплекс компетенций, как

общекультурных, так и профессиональных, необходимых для осуществления

межличностного взаимодействия и сотрудничества в условиях межкультурной

коммуникации;

необходимостью обеспечивать требуемое качество обучения на всех его этапах.

Формы и технологии, используемые для обучения иностранному языку, реализуют

компетентностный и личностно-деятельностный подходы, которые в свою очередь,

способствуют формированию и развитию

а) поликультурной языковой личности, способной осуществлять продуктивное

общение с носителями других культур;

б) способностей студентов осуществлять различные виды деятельности, используя

английский язык;

в) когнитивных способностей студентов;

г) готовности их к саморазвитию и самообразованию, а также способствуют

повышению творческого потенциала личности к осуществлению своих профессиональных

обязанностей.

Учебный процесс базируется на модели смешанного обучения (Blended Learning), которая

помогает эффективно сочетать традиционные формы обучения и новые технологии.

Специфика дисциплины «Иностранный язык международного общения» определяет

необходимость более широкого использования новых образовательных технологий, хотя

традиционные (репродуктивные) методы, направленные на передачу определённой суммы

знаний и формирование базовых навыков практической деятельности с использованием

преимущественно фронтальных форм работы, также помогают реализовывать ряд задач.

Таким образом, обучение иностранному языку происходит с использованием следующих

образовательных технологий:

Технология коммуникативного обучения направлена, прежде всего, на формирование

коммуникативной компетентности студентов, которая является базовой, необходимой для

адаптации к современным условиям межкультурной коммуникации.

Технология разноуровневого (дифференцированного) обучения предполагает

осуществление познавательной деятельности студентов с учётом их индивидуальных

способностей, возможностей и интересов, поощряя их реализовывать свой творческий

потенциал. Создание и использование диагностических тестов является неотъемлемой частью

данной технологии.

Информационно-коммуникационные технологии (ИКТ) в целом расширяют рамки

образовательного процесса, повышая его практическую направленность, способствуют

интенсификации самостоятельной работы учащихся и повышению познавательной

активности. В рамках ИКТ выделяются 2 вида технологий:

Технология использования компьютерных программ позволяет эффективно дополнить

процесс обучения языку на всех уровнях. Разработанные компьютерные программы

предназначены как для аудиторной, так и самостоятельной работы студентов и направлены на

развитие грамматических и лексических навыков.

Интернет-технологии предоставляют широкие возможности для поиска информации,

разработки международных научных проектов, ведения научных исследований.

Технология индивидуализации обучения помогает реализовывать личностно-

ориентированный подход, учитывая индивидуальные особенности и потребности учащихся.

Page 21: fir-urgi.urfu.ru · Профессиональная коммуникация D m e y 1119576 H [ j Z a h \ Z l _ e v g Z j h ] j Z f f Z Зарубежное комплексное

Технология тестирования используется для контроля уровня усвоения лексических,

грамматических знаний в рамках модуля, уровня сформированности навыков чтения и

аудирования на определённом этапе обучения. Осуществление контроля с использованием

технологии тестирования соответствует требованиям всех международных экзаменов по

английскому языку. Кроме того, данная технология позволяет преподавателю выявить и

систематизировать аспекты, требующие дополнительной проработки.

Проектная технология ориентирована на моделирование социального взаимодействия

учащихся с целью решения задачи, которая определяется в рамках профессиональной

подготовки студентов, выделяя ту или иную предметную область. Использование проектной

технологии способствует реализации междисциплинарного характера компетенций,

формирующихся в процессе обучения английскому языку.

Технология обучения в сотрудничестве реализует идею взаимного обучения, осуществляя

как индивидуальную, так и коллективную ответственность за решение учебных задач.

Игровая технология позволяет развивать навыки рассмотрения ряда возможных способов

решения проблем, активизируя мышление студентов и раскрывая личностный потенциал

каждого учащегося.

Технология развития критического мышления способствует формированию

разносторонней личности, способной критически относиться к информации, умению отбирать

информацию для решения поставленной задачи.

Реализация компетентностного и личностно-деятельностного подхода с использованием

перечисленных технологий предусматривает активные и интерактивные формы обучения,

такие как деловые и ролевые игры, разбор конкретных ситуаций (case study), коллективная

мыслительная деятельность, дискуссии, работа над проектами научно-исследовательского

характера и т.д. При этом занятия с использованием интерактивных форм составляют не менее

70% всех аудиторных занятий.

Комплексное, интегративное использование в учебном процессе всех вышеназванных

технологий стимулируют личностную, интеллектуальную активность, развивают

познавательные процессы, способствуют формированию компетенций, которыми должен

обладать будущий специалист.

9.2.2. Рекомендации для студента

Самостоятельная работа студентов (индивидуальная, групповая, коллективная) является

важной частью в рамках данного курса. Самостоятельная работа студентов осуществляется

под руководством преподавателя и протекает в форме делового взаимодействия: студент

получает непосредственные указания, рекомендации преподавателя об организации

самостоятельной деятельности, а преподаватель выполняет функцию управления через учет,

контроль и коррекцию ошибочных действий. Содержание самостоятельной работы студентов

имеет двуединый характер. С одной стороны, это совокупность учебных и практических

заданий, которые должен выполнить студент в процессе обучения - объект его деятельности.

С другой стороны, это способ деятельности студента по выполнению соответствующего

учебного теоретического или практического задания. Свое внешнее выражение содержание

самостоятельной работы студентов находит во всех организационных формах учебной

внеаудиторной деятельности, в ходе самостоятельного выполнения различных заданий.

Функциональное предназначение самостоятельной работы студентов в процессе

практических занятий по овладению специальными знаниями заключается в самостоятельном

прочтении, просмотре, прослушивании, наблюдении, конспектировании, осмыслении,

запоминании и воспроизведении определенной информации. Цель и планирование

самостоятельной работы студенту определяется преподавателем.

Собственно самостоятельная работа студентов выполняется в удобные для студента

часы и представляется преподавателю для проверки. Данный формат предусматривает

большую самостоятельность студентов, большую индивидуализацию заданий, наличие

консультационных пунктов и ряд психолого-педагогических новаций, касающихся как

содержательной части заданий, так и характера консультаций и контроля.

Page 22: fir-urgi.urfu.ru · Профессиональная коммуникация D m e y 1119576 H [ j Z a h \ Z l _ e v g Z j h ] j Z f f Z Зарубежное комплексное

Студентам предлагаются следующие формы самостоятельной работы:

самостоятельная домашняя работа;

внеаудиторное чтение;

самостоятельная работа (индивидуальная) с использованием Интернет-технологий;

индивидуальная и групповая творческая работа;

выполнение заданий по пройденным грамматическим темам с использованием

справочной литературы;

Результаты самостоятельной творческой работы могут быть представлены в форме

презентации или доклада по теме, в форме рефератов, или иного проекта.

9.3.Программное обеспечение

Microsoft Office (ver. 2007).

Microsoft Excel.

Zoombrowser Ex, Photoshop.

Powerpoint.

Coral.

Various Media Players (VMplayer, Winamp, PowerDVD, etc).

Microsoft Outlook.

ABBYY FineReader 6.0 Corporate Edition

Adobe Reader 7.0

NERO StartSmart

ABBYY Lingvo 9.0, Multitran

Антивирусные программы с обновлениями.

.

9.4. Базы данных, информационно-справочные и поисковые системы

1. Зональная научная библиотека (УрФУ) - http://lib2.urfu.ru/

2. Dictionary of Contemporary English. The Living Dictionary. Longman. 2005.

3. English Dictionary for Advanced Learners. International student edition. Macmillan. 2006.

4. A.S. Hornby Oxford Dictionary of Current English. Oxford. 2008

9.5.Электронные образовательные ресурсы

1. www.onestopenglish.com

2. www.press-release-writing.com

3. www.speechwriter.cc

4. www.whyhowproveit.co.uk

10. МАТЕРИАЛЬНО-ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ

Сведения об оснащенности дисциплины специализированным и лабораторным

оборудованием

Аудиовизуальные средства обучения: CD

проигрыватели, магнитофоны, видео

магнитофон, телевизор

Используются для реализации принципа

наглядности, восполняют отсутствие

языковой среды, повышают мотивацию.

Используются для развития навыков

аудирования, говорения, письма.

Проектор, ноутбук Используются для демонстрации

презентаций, подготовленными

преподавателями и студентами.

Используются для демонстрации

Page 23: fir-urgi.urfu.ru · Профессиональная коммуникация D m e y 1119576 H [ j Z a h \ Z l _ e v g Z j h ] j Z f f Z Зарубежное комплексное

фильмов.

Компьютерный класс Используется для организации

самостоятельной работы студентов, для

выполнения ряда интерактивных заданий.

Page 24: fir-urgi.urfu.ru · Профессиональная коммуникация D m e y 1119576 H [ j Z a h \ Z l _ e v g Z j h ] j Z f f Z Зарубежное комплексное

ПРИЛОЖЕНИЕ 1

к рабочей программе дисциплины

6. ПРОЦЕДУРЫ КОНТРОЛЯ И ОЦЕНИВАНИЯ РЕЗУЛЬТАТОВ ОБУЧЕНИЯ В

РАМКАХ ТЕКУЩЕЙ И ПРОМЕЖУТОЧНОЙ АТТЕСТАЦИИ ПО ДИСЦИПЛИНЕ

6.1. Весовой коэффициент значимости дисциплины – 1, в том числе, коэффициент

значимости курсовых работ/проектов, если они предусмотрены – не предусмотрено.

6.2.Процедуры текущей и промежуточной аттестации по дисциплине

I -2 семестры

1.Лекции: коэффициент значимости совокупных результатов лекционных занятий –не предумотрены

2. Практические занятия: коэффициент значимости совокупных результатов практических занятий –1

Текущая аттестация на практических занятиях Сроки –

семестр,

учебная

неделя

Максимальная

оценка в баллах

Посещение практических занятий (10) 1-2 семестры 10/10

Индивидуальный или групповой проект 1-2 семестры 20/20

Работа на практических занятиях 1-2 семестры 20/20

Контрольная работа № 1-6 1-2 семестры 20/20

Выполнение домашних работ 1-2 семестры 20/20

Выполнение рефератов 1-2 семестры 10/10

Весовой коэффициент значимости результатов текущей аттестации по практическим занятиям – 1

Промежуточная аттестация по практическим занятиям – не предусмотрена

Весовой коэффициент значимости результатов промежуточной аттестации по практическим занятиям - 0

3. Лабораторные занятия: не предусмотрены, коэфф. значимости совокупных результатов лабораторных

занятий – 0

6.3. Процедуры текущей и промежуточной аттестации курсовой работы/проекта

Текущая аттестация выполнения курсовой

работы/проекта

Сроки −

семестр,

учебная неделя

Максимальная

оценка в

баллах

Весовой коэффициент текущей аттестации выполнения курсовой работы/проекта - 0

Весовой коэффициент промежуточной аттестации выполнения курсовой работы/проекта–

защиты – 0

6.4. Коэффициент значимости семестровых результатов освоения дисциплины Порядковый № семестра (по уч. плану), в котором

осваивается модуль (дисциплина)

Коэфф. значимости результатов освоения модуля в

семестре – k сем. n

Семестр 1-2 1

Page 25: fir-urgi.urfu.ru · Профессиональная коммуникация D m e y 1119576 H [ j Z a h \ Z l _ e v g Z j h ] j Z f f Z Зарубежное комплексное

ПРИЛОЖЕНИЕ 2

к рабочей программе дисциплины

7. ПРОЦЕДУРЫ ОЦЕНИВАНИЯ РЕЗУЛЬТАТОВ ОБУЧЕНИЯ В РАМКАХ

НЕЗАВИСИМОГО ТЕСТОВОГО КОНТРОЛЯ

В связи с отсутствием Дисциплины и ее аналогов, по которым возможно

тестирование, на сайтах ФЭПО, Интернет-тренажеры и портале СМУДС УрФУ,

тестирование в рамках НТК не проводится.

Page 26: fir-urgi.urfu.ru · Профессиональная коммуникация D m e y 1119576 H [ j Z a h \ Z l _ e v g Z j h ] j Z f f Z Зарубежное комплексное

ПРИЛОЖЕНИЕ 3

к рабочей программе дисциплины

8. ФОНД ОЦЕНОЧНЫХ СРЕДСТВ ДЛЯ ПРОВЕДЕНИЯ ТЕКУЩЕЙ И

ПРОМЕЖУТОЧНОЙ АТТЕСТАЦИИ ПО ДИСЦИПЛИНЕ

8.1. КРИТЕРИИ ОЦЕНИВАНИЯ РЕЗУЛЬТАТОВ КОНТРОЛЬНО-ОЦЕНОЧНЫХ

МЕРОПРИЯТИЙ ТЕКУЩЕЙ И ПРОМЕЖУТОЧНОЙ АТТЕСТАЦИИ ПО

ДИСЦИПЛИНЕ В РАМКАХ БРС

В рамках БРС применяются утвержденные на кафедре критерии оценивания

достижений студентов по каждому контрольно-оценочному мероприятию. Система критериев

оценивания, как и при проведении промежуточной аттестации по модулю, опирается на три

уровня освоения компонентов компетенций: пороговый, повышенный, высокий.

Компоненты

компетенций

Признаки уровня освоения компонентов компетенций

пороговый повышенный высокий

Знания Студент демонстрирует

знание-знакомство,

знание-копию: узнает

объекты, явления и

понятия, находит в них

различия, проявляет

знание источников

получения информации,

может осуществлять

самостоятельно

репродуктивные действия

над знаниями путем

самостоятельного

воспроизведения и

применения информации.

Студент демонстрирует

аналитические знания:

уверенно воспроизводит

и понимает полученные

знания, относит их к той

или иной

классификационной

группе, самостоятельно

систематизирует их,

устанавливает

взаимосвязи между

ними, продуктивно

применяет в знакомых

ситуациях.

Студент может

самостоятельно

извлекать новые знания

из окружающего мира,

творчески их

использовать для

принятия решений в

новых и нестандартных

ситуациях.

Умения Студент умеет корректно

выполнять предписанные

действия по инструкции,

алгоритму в известной

ситуации, самостоятельно

выполняет действия по

решению типовых задач,

требующих выбора из

числа известных методов,

в предсказуемо

изменяющейся ситуации

Студент умеет

самостоятельно

выполнять действия

(приемы, операции) по

решению нестандартных

задач, требующих

выбора на основе

комбинации известных

методов, в

непредсказуемо

изменяющейся ситуации

Студент умеет

самостоятельно

выполнять действия,

связанные с решением

исследовательских

задач, демонстрирует

творческое

использование умений

(технологий)

Личностные

качества

Студент имеет низкую

мотивацию учебной

деятельности, проявляет

безразличное,

безответственное

отношение к учебе,

порученному делу

Студент имеет

выраженную мотивацию

учебной деятельности,

демонстрирует

позитивное отношение к

обучению и будущей

трудовой деятельности,

проявляет активность.

Студент имеет

развитую мотивацию

учебной и трудовой

деятельности,

проявляет

настойчивость и

увлеченность,

трудолюбие,

самостоятельность,

творческий подход.

Page 27: fir-urgi.urfu.ru · Профессиональная коммуникация D m e y 1119576 H [ j Z a h \ Z l _ e v g Z j h ] j Z f f Z Зарубежное комплексное

8.2. КРИТЕРИИ ОЦЕНИВАНИЯ РЕЗУЛЬТАТОВ ПРОМЕЖУТОЧНОЙ АТТЕСТАЦИИ

ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ НЕЗАВИСИМОГО ТЕСТОВОГО КОНТРОЛЯ

Независимый тестовый контроль не проводится.

8.3. ОЦЕНОЧНЫЕ СРЕДСТВА ДЛЯ ПРОВЕДЕНИЯ ТЕКУЩЕЙ

И ПРОМЕЖУТОЧНОЙ АТТЕСТАЦИИ

8.3.1. Примерные задания для проведения мини-контрольных в рамках учебных

занятий Не предусмотрено

8.3.2. Примерные контрольные задачи в рамках учебных занятий

Не предусмотрено.

8.3.3. Примерные контрольные кейсы Не предусмотрено.

8.3.4. Перечень примерных вопросов для аттестации по дисциплине

Итоговый контроль основан на международных экзаменах уровня В2:

А. Письменная зачетная работа, предшествующая экзамену: составление аннотации

предложенного текста объемом 3500 печатных знаков; время написания – 45 минут.

Б. Экзамен, на котором студент должен выполнить следующие задания:

1. Чтение включает в себя 3 задания: выбор заголовков к нескольким небольшим

текстам (ознакомительное чтение), ответы на вопросы к тексту по типу multiple choice

(изучающее чтение), и подбор газетных объявлений для описанных ситуаций

(просмотровое чтение).

2. Аудирование включает в себя 3 задания, включающих прослушивание текста и

оценки высказываний на предмет соответствия услышанному.

3. Составить деловое письмо на иностранном языке (объемом до 600 печ.зн.),

выражающее указанные коммуникативные намерения и предназначенное

конкретному адресату.

4. Устная часть:

Представиться по схеме, ответы на вопросы о себе, о своих научных интересах;

Монолог по теме, опираясь на данные статистики и вопросы по теме;

Диалог, в ходе которого необходимо обсудить поставленную коммуникативную задачу и

прийти к общему решению проблемы.

8.3.5. Ресурсы АПИМ УрФУ, СКУД УрФУ для проведения тестового контроля в рамках

текущей и промежуточной аттестации Не используются.

8.3.6. Ресурсы ФЭПО для проведения независимого тестового контроля

Не используются.

8.3.7. Интернет-тренажеры Не используются.

Page 28: fir-urgi.urfu.ru · Профессиональная коммуникация D m e y 1119576 H [ j Z a h \ Z l _ e v g Z j h ] j Z f f Z Зарубежное комплексное

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

Федеральное государственное автономное образовательное учреждение

высшего образования

«Уральский федеральный университет имени первого Президента России

Б.Н.Ельцина»

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ДИСЦИПЛИНЫ

ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК ПРОФИЛЬНОГО РЕГИОНА

Перечень сведений о рабочей программе

дисциплины

Учетные данные

Модуль

Профессиональная коммуникация

Код модуля

1119576

Образовательная программа

Зарубежное комплексное регионоведение

Код ОП

41.04.01/02.02

Направление подготовки

Зарубежное регионоведение

Код направления и уровня подготовки –

41.04.01

Уровень подготовки – магистратура

ФГОС ВО Реквизиты приказа Минобрнауки РФ

об утверждении ФГОС ВО:

от 01.07.2016 № 784

Екатеринбург, 2017

Page 29: fir-urgi.urfu.ru · Профессиональная коммуникация D m e y 1119576 H [ j Z a h \ Z l _ e v g Z j h ] j Z f f Z Зарубежное комплексное

Рабочая программа дисциплины составлена авторами:

№ п/п ФИО Ученая степень,

ученое звание Должность

Кафедра

Подпись

1 Гузикова М.О. к.истор.наук Зав. кафедрой Кафедра

лингвистики и

профессиональн

ой

коммуникации

на иностранных

языках

Руководитель модуля А.Г.Нестеров

Рекомендовано учебно-методическим советом Института социальных и политических

наук

Председатель учебно-методического совета

Института социальных и политических наук Е. С. Черепанова

Протокол № 33.00 – 08/02 от 27 марта 2017 г.

Согласовано:

Дирекция образовательных программ

Page 30: fir-urgi.urfu.ru · Профессиональная коммуникация D m e y 1119576 H [ j Z a h \ Z l _ e v g Z j h ] j Z f f Z Зарубежное комплексное

1. ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА ДИСЦИПЛИНЫ

ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК ПРОФИЛЬНОГО РЕГИОНА

1.1. Аннотация содержания дисциплины Цели дисциплины:

Обучение иностранному языку студентов на уровне магистратуры рассматривается как

составная часть вузовской программы гуманитаризации высшего образования, как

органическая часть процесса осуществления подготовки высококвалифицированных

специалистов, активно владеющих иностранным языком как средством интеркультурной и

межнациональной коммуникации, как в сферах профессиональных интересов, так и в

ситуациях социального общения. Дисциплина «Иностранный язык профильного региона» включена в базовую часть

подготовки студентов магистратуры по направлению «Зарубежное регионоведение». Для

изучения дисциплины необходимы знания, умения и компетенции, полученные обучающимися

при изучении дисциплин, составляющих фундамент образования, заложенного в бакалавриате

(в соответствии с направлением обучения), а также общих гуманитарных дисциплин.

Основной целью курса является приобретение знаний в области иностранного языка, а

также навыков и умений, необходимых для эффективного делового общения на современном

иностранном языке в устной и письменной формах в соответствии с уровнем А2

Общеевропейских компетенций владения иностранным языком (Common European Framework

of Reference – Marco Común Europeo de Referencia2).

Изучение иностранного языка призвано также обеспечить:

повышение уровня учебной автономии, способности к самообразованию;

развитие когнитивных и исследовательских умений;

развитие информационной культуры;

расширение кругозора и повышение общей культуры студентов;

воспитание толерантности и уважение к духовным ценностям разных стран и

народов.

Задачами курса «Иностранный язык профильного региона» являются:

расширение лексического запаса в соответствии с профессиональными

интересами,

развитие навыков профессионального общения;

обучение стратегиям публичных выступлений по профессиональной тематике, а

также научной полемики;

повышение уровня общей культуры и образования, общения и речи;

формирование уважительного отношения к духовным ценностям других стран и

народов.

Таким образом, иностранный язык становится рабочим инструментом, позволяющим

выпускнику постоянно совершенствовать свои знания, изучая современную иностранную

литературу по соответствующей специальности. Наличие необходимой коммуникативной

компетенции дает возможность выпускнику вести плодотворную деятельность по изучению и

творческому осмыслению зарубежного опыта в профилирующих и смежных областях науки и

техники, а так же в сфере делового профессионального общения.

2 Общеевропейские компетенции владения иностранным языком: изучение,

преподавание, оценка (Common European Framework of Reference — CEFR) — система

уровней владения иностранным языком, используемая в Европе. Соответствующая директива

была выработана Советом Европы как основная часть проекта «Language Learning for

European Citizenship» между 1989 и 1996 годами. Главная цель системы CEFR — предоставить

метод оценки и обучения, применимый для всех европейских языков. В ноябре 2001 года

резолюция Совета ЕС рекомендовала использование CEFR для создания национальных систем

оценки языковой компетенции.

Page 31: fir-urgi.urfu.ru · Профессиональная коммуникация D m e y 1119576 H [ j Z a h \ Z l _ e v g Z j h ] j Z f f Z Зарубежное комплексное

1.2. Язык реализации программы – русский.

1.3. Планируемые результаты обучения по дисциплине

Результатом обучения в рамках дисциплины является формирование у студента

следующих компетенций:

способность представлять информационные материалы широкой аудитории с

применением современных программных средств обработки и редактирования

информации, в том числе на иностранном языке международного общения и языке

региона специализации (ОПК-11);

владение навыками аналитического чтения и аудирования текстов

общепрофессиональной направленности на языке (языках) региона специализации

(ПК-1);

владение навыками двухстороннего устного и письменного перевода, направленного на

обеспечение профессиональной деятельности с использованием языка (языков) региона

специализации (ПК-2);

владение основами общепринятых международных систем транслитерации имен и

географических названий на языке (языках) региона специализации, готовностью

систематически применять их в профессиональной деятельности (ПК-3);

владение навыками синхронного восприятия и документирования мультимедийной

информации на языке (языках) региона специализации (ПК-4);

владение навыками составления профессионально ориентированных текстов на языке

(языках) региона специализации (ПК-5).

способность проводить углубленный анализ социально-политических учений

зарубежных стран, соотносить их с развитием политических систем, политических

культур и политических процессов в различных регионах мира (ПК-7).

В результате освоения дисциплины «Иностранный язык профильного региона» студент

должен:

Знать:

лексику, необходимую для изложения сведений о себе и для описания конкретных

частных ситуаций, а также для передачи ограниченной информации в простых

каждодневных ситуациях;

основную терминологию языка в рамках своей специальности;

языковые конструкции и грамматические явления, характерные для иноязычной речи.

Уметь:

принимать участие в диалоге в ситуациях повседневного общения, когда говорят об

обучающемся, его семье и ближайшем окружении.

используя простые фразы и предложения, рассказать о месте, где обучающийся живет,

и людях, с которыми знаком.

Владеть:

системой лингвистических знаний, включающей в себя знание основных фонетических,

лексических, грамматических, словообразовательных явлений и закономерностей

функционирования изучаемого иностранного языка, характерных для ситуаций

повседневного общения.

Все выше обозначенное подчинено общей цели подготовки будущего специалиста –

формированию компетенций, необходимых для выполнения конкретных видов

профессиональной деятельности в сферах и ситуациях общения, связанных с использованием

иностранного языка.

Достижение планируемого результата при изучении курса «Иностранный язык

профильного региона», реализация задач данного курса должны быть обеспечены

соответствующим уровнем систематичных, осознанных и устойчивых знаний, умений и

навыков выпускника в разных видах речевой деятельности (основа - Общеевропейские

Page 32: fir-urgi.urfu.ru · Профессиональная коммуникация D m e y 1119576 H [ j Z a h \ Z l _ e v g Z j h ] j Z f f Z Зарубежное комплексное

компетенции владения иностранным языком).

Минимальные требования к уровню иноязычной компетенции выпускников по завершению

курса обучения не выходит за рамки А2. Более высокий начальный уровень обучаемых

позволяет повышать уровень выпускных требований по дисциплине «Иностранный язык

профильного региона» с учетом специфики направления, потребностей студентов и

особенностей требований потенциальных работодателей.

А 2 (Предпороговый уровень):

Понимание

Аудиро-

вание

Понимание отдельных фраз и наиболее употребительных слов в

высказываниях, касающихся важных для тем (например, основная

информацию о себе и своей семье, о покупках, о местожительстве, о

работе).

Понимание содержания простых, четко произнесенных и небольших

по объему сообщений и объявлений.

Чтение

Понимание коротких простых текстов (способность найти

конкретную, легко предсказуемую информацию в простых текстах

повседневного общения: в рекламах, проспектах, меню,

расписаниях).

Понимание простых писем личного характера.

Говорение

Диалог

Умение общаться в простых типичных ситуациях, требующих

непосредственного обмена информацией в рамках знакомых тем и

видов деятельности.

Умение поддерживать краткий разговор на бытовые темы и

способность самостоятельно вести беседу.

Монолог

Умение, используя простые фразы и предложения, рассказать о семье

и других людях, условиях жизни, учебе, настоящей или прежней

работе.

Письмо Письмо

Умение писать простые короткие записки и сообщения, несложные

письма личного характера (например, выразить кому-либо свою

благодарность за что-либо).

Вместо выделения категорий, лежащих в основе речевой деятельности, может потребоваться

оценить языковое поведение на основе отдельных аспектов коммуникативной компетенции.

Например, для оценки говорения, что направлено на качественно иные аспекты

использования языка:

А 2 (Предпороговый уровень):

ДИАПАЗОН

Использование элементарных синтаксических структур с заученными

конструкциями, словосочетаний и стандартных оборотов для того, чтобы

передать ограниченную информацию в простых каждодневных ситуациях.

ТОЧНОСТЬ Правильное употребление некоторых простых структур, с допустимыми

систематическими элементарными ошибками.

БЕГЛОСТЬ Понятное выражение мысли очень короткими предложениями, с паузами и

самоисправлениями предложений.

Page 33: fir-urgi.urfu.ru · Профессиональная коммуникация D m e y 1119576 H [ j Z a h \ Z l _ e v g Z j h ] j Z f f Z Зарубежное комплексное

ВЗАИМО-

ДЕЙСТВИЕ

Ответы на вопросы и реакция на простые высказывания. Способность следить

за мыслью собеседника.

СВЯЗНОСТЬ Способность соединять группы слов при помощи таких союзов как «и», «но»,

«потому что».

1.4. Объем дисциплины по очной форме обучения

Виды учебной работы

Объем дисциплины Распределение объема

дисциплины по семестрам (час.)

п/п Всего

часов

В т.ч.

контактн

ая работа

(час.)*

1 2 3

1. Аудиторные занятия 68 68 34 34

2. Лекции -

3. Практические занятия 68 68 34 34

4. Лабораторные работы - - -

5.

Самостоятельная работа

студентов, включая все виды

текущей аттестации

126 10 70 56

6. Промежуточная аттестация З, Э

4/З 18/Э

7. Общий объем по учебному

плану, час. 216

108 108

8. Общий объем по учебному

плану, з.е. 6 6 3 3

2. СОДЕРЖАНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ

Программа исходит из того, что, во-первых, курс иностранного языка на направлении

«Зарубежное регионоведение» предполагает наличие у студентов уровня знаний, умений,

навыков в области иностранного языка, во-вторых, его основной формой является дневная,

очная форма обучения, т.е. курс предусматривает непосредственное и обязательное

общение студентов с преподавателем.

Организация учебной деятельности реализуется в виде дискретных циклов. Конкретная

учебная задача решается применительно к ситуации учебного общения, которая является

шагом на пути последовательного овладения иностранным языком: приобретаются и

усложняются состав и формы учебных действий, на всех этапах курса иностранного языка

обращается внимание на обучение магистрантов методике самообразования, которая

позволяет им овладеть приемами извлечения информации из небольших по количеству

печатных знаков текстов, знакомит со способами ее передачи в виде устных докладов и

сообщений.

Рабочая программа по дисциплине «Иностранный язык профильного региона» включает в

себя основное базовое направление, ориентированное на систематизацию и

совершенствование фундаментальных основ иностранного языка, расширение навыков

общения и профессионально-ориентированное, нацеленное на личностное

самоопределение студентов в мире будущей специальности в процессе обучения.

Продолжительность курса иностранного языка составляет три семестра. Преподавание

иностранного языка строится на основе современных методов, приемов, средств

(аудитивных, визуальных, аудиовизуальных, компьютерной техники и т.д.) и форм

обучения, способствующих реализации всех целей изучения языка, интенсификации

процесса обучения.

Важнейшими условиями процесса обучения являются сочетание аудиторной и

Page 34: fir-urgi.urfu.ru · Профессиональная коммуникация D m e y 1119576 H [ j Z a h \ Z l _ e v g Z j h ] j Z f f Z Зарубежное комплексное

лабораторной (работа в видео- и компьютерных классах) с внеаудиторной работой

студентов, постепенное увеличение удельного веса их самостоятельной работы,

использование различных режимов работы в аудитории (парного, группового,

индивидуального), ситуативно-ролевое обучение и т.д.

В соответствии с определенным уровнем обучения и поставленными целями определяется

и учебный материал – словарь, тематика, грамматический материал, учебное пособие,

раздаточный материал.

Тематический принцип обучения имеет скорее относительный, чем абсолютный характер.

Он создает материальную и лингвистическую базу для спонтанной речи по заданным

ситуациям. Все учебные пособия являются не целью, а средством изучения иностранного

языка как системы.

В зависимости от исходного уровня иноязычной коммуникативной компетенции студентов

существует возможность снижения или повышения выпускных требований по дисциплине

«Иностранный язык профильного региона». Минимальные требования к уровню

иноязычной коммуникативной компетенции по завершению курса обучения не выходят за

рамки А2 по Общеевропейской шкале уровней владения иностранными языками.

Код

разделов

и тем

Раздел, тема дисциплины*

Содержание

Р1 Вводно-фонетический курс

Основные фонетические, лексические и

грамматические явления и закономерности

функционирования испанского языка, характерные для

ситуаций повседневного общения:

Представление.

Описание повседневных и рутинных действий.

Описание окружения (город, жилье).

«Уровень выживания» (ресторан, покупки, т.д.)

Р2 Базовый курс

(устный модуль)

Дальнейшее развитие «грамматической грамотности»

слушателей и совершенствование их речевых навыков,

письма, перевода и базовых элементов анализа текста.

Рассматриваемые грамматические явления включены в

естественные ситуативные и коммуникативные

модели:

Истории и воспоминания.

Опыт и путешествия.

Р3 Элементы делового

иностранного языка

(письменный модуль)

Деловая переписка. Деловое общение по телефону. Обмен информацией в процессе повседневных и деловых

контактов, деловых встреч и совещаний.

* Дисциплина может содержать деление только на разделы, без указания тем

В зависимости от особенностей конкретного учебного процесса список может быть сокращен

или расширен. Последовательность работы над указанными темами определяется на уровне

календарных планов. Отдельные темы и подтемы могут комбинироваться друг с другом.

На уровне календарного планирования определяется, какие из грамматических явлений станут

предметом систематического изучения при работе над данной темой, а какие из них будут

затронуты по мере необходимости.

3. РАСПРЕДЕЛЕНИЕ УЧЕБНОГО ВРЕМЕНИ

3.1. Распределение аудиторной нагрузки и мероприятий самостоятельной работы по

разделам дисциплины для очной формы обучения

Page 35: fir-urgi.urfu.ru · Профессиональная коммуникация D m e y 1119576 H [ j Z a h \ Z l _ e v g Z j h ] j Z f f Z Зарубежное комплексное

Объем модуля (зач.ед.): 12

Объем дисциплины (зач.ед.): 6

Раздел дисциплины Аудиторные

занятия (час.) Самостоятельная работа: виды, количество и объемы мероприятий

Ко

д р

азд

ела,

тем

ы

Наименование раздела, темы В

сего

по р

азд

елу,

тем

е (

ча

с.)

Всего

ауд

ито

рн

ой

раб

оты

ас.)

Лек

ци

и

Пр

акти

чес

ки

е за

няти

я

Лаб

ор

ато

рн

ые

раб

оты

Всего

сам

осто

ятел

ьн

ой

ра

бо

ты

сту

ден

то

в (

час.)

Подготовка к аудиторным

занятиям (час.) Выполнение самостоятельных внеаудиторных работ (колич.)

Подготовка к

контрольным

мероприятиям

текущей

аттестации

(колич.)

Подготов

ка к

промежу

точной

аттестаци

и по

дисципли

не (час.)

Подготов

ка в

рамках

дисципли

ны к

промежут

очной

аттестаци

и по

модулю

(час.)

Всего

ас.

)

Лек

ци

я

Пр

акт.

, се

ми

нар

. за

няти

е

Лаб

ор

ато

рн

ое

зан

яти

е

Н/и

сем

ин

ар,

сем

ин

ар-к

он

фер

.,

ко

ллокви

ум

аги

стр

ату

ра)

Всего

ас.

)

До

маш

няя р

або

та*

Граф

ичес

кая

раб

ота

*

Реф

ерат

, эс

се,

творч

. р

або

та*

Пр

оек

тная

раб

ота

*

Рас

чет

ная

раб

ота

, раз

раб

отк

а

про

грам

мн

ого

пр

одукта

*

Рас

чет

но

-гр

афи

чес

кая

раб

ота

*

До

маш

няя р

або

та н

а и

ност

р. язы

ке*

Пер

ево

д и

нояз.

ли

тер

ату

ры

*

Кур

совая

раб

ота

*

Кур

сово

й п

роек

т*

Всего

ас.

)

Кон

тро

льн

ая р

або

та*

Ко

ллокви

ум

*

Зач

ет

Экза

мен

Ин

тегр

ир

ован

ны

й э

кза

мен

по

мо

дулю

Пр

оек

т п

о

мо

ду

лю

Р1.Т1 Вводно-фонетический курс

22

24

9,6

9,6 4 2

Р1.Т2 Базовый курс (устный модуль)

24

22

8,8

8,8

4 2

Р1.Т3 Элементы делового иностранного

языка (письменный модуль) 22

22

8,8

8,8

4 2

Всего (час), без учета промежуточной аттестации:

68

68

27,2

27,2 86,8 4 1 12 6

Всего по дисциплине (час.): 108 34 74 В т.ч. промежуточная аттестация 4 18 0 0 *Суммарный объем в часах на мероприятие

указывается в строке «Всего (час.) без учета промежуточной аттестации

Page 36: fir-urgi.urfu.ru · Профессиональная коммуникация D m e y 1119576 H [ j Z a h \ Z l _ e v g Z j h ] j Z f f Z Зарубежное комплексное

36

4. ОРГАНИЗАЦИЯ ПРАКТИЧЕСКИХ ЗАНЯТИЙ, САМОСТОЯТЕЛЬНОЙ РАБОТЫ

ПО ДИСЦИПЛИНЕ

4.1. Лабораторные работы

Не предусмотрено.

4.2. Практические занятия для очной формы обучения

Номер

п/п Раздел,

тема

дисцип

лины

Тема занятия Содержание общения по видам

речевой деятельности

Объем

учебного

времени,

час.

1

Р1 Основные фонетические,

лексические и

грамматические явления

и закономерности

функционирования

испанского языка,

характерные для

ситуаций повседневного

общения:

а) Алфавит.

Произношение.

Интонация простого,

вопросительного и

восклицательного

предложения. Варианты

испанского языка

(Иберийский и

латиноамериканскийвари

анты испанского языка).

Приветствие и прощание.

Формулирование базовых

вопросов.

б) Представление:

предоставление и

получение личной

информации. Выражение

желания.

в) Описание человека

(внешность и характер),

его повседневных и

рутинных действий, их

частотнасти и

периодичности. Вкусы и

предпочтения.

г) Описание окружения

(город, передвижение по

городу).

д) «Уровень выживания»:

- ресторан;

- покупки;

- аэропорт;

- больница;

Устные контакты:

Говорение и аудирование:

устный обмен

информацией в

процессе повседневного

общения; – владение базоывами видами

монологического высказывания в

естественных ситуативных и

коммуникативных моделях

(информирование, пояснение,

уточнение, инструкция);

– участие в диалоге (беседе), выражение

определенных коммуникативных

намерений (запрос/сообщение

информации - дополнительной,

детализирующей, уточняющей); – понимание сообщения делового

характера (в монологической форме и в

ходе диалога), относящегося к одной из

указанных сфер и ситуаций общения,

длительностью до 5 минут звучания в

нормальном среднем темпе речи.

– понимание простых высказываний

профессионального характера, в том

числе относящихся к указанным сферам

и ситуациям общения. Чтение:

– владение основными видами чтения

оригинальной литературы, в том числе:

а) ознакомительным чтением со

скоростью 90-120 слов/мин, со

словарем; количество неизвестных слов

не превышает 7-10% по отношению к

общему количеству слов в тексте;

б) изучающим чтением – количество

неизвестных слов не превышает 15-20%

по отношению к общему количеству

слов в тексте; допускается

использование словаря;

Письмо:

30

Page 37: fir-urgi.urfu.ru · Профессиональная коммуникация D m e y 1119576 H [ j Z a h \ Z l _ e v g Z j h ] j Z f f Z Зарубежное комплексное

37

- жилье. – простые короткие записки и

сообщения;

- несложные письма личного

характера;

– заполнение анкет;

Лексика

– развитие лексических навыков (объем

лексического материала – 3000 единиц,

из них 1500 – репродуктивно);

– дальнейшее расширение

потенциального словаря.

Тематика дидактических материалов

для обучения различным видам речевой

деятельности: повседневная,

страноведческая.

2

Р2 Дальнейшее развитие

«грамматической

грамотности» слушателей

и совершенствование их

речевых навыков, письма,

перевода и базовых

элементов анализа текста.

Рассматриваемые

грамматические явления

включены в естественные

ситуативные и

коммуникативные

модели:

а) выражение

предположения;

б) описание и оценка

предметов;

в) сравнения;

г) описание погоды и

природных явлений;

д) истории и

воспоминания,

приобретенный

жизненный опыт и

путешествия (с

использованием всех

прошедших времен

изъявительного

наклонения).

28

3

Р3 Базовые правила ведения

деловой переписки. Деловое общение по

телефону. Обмен информацией в

процессе повседневных и

деловых контактов,

деловых встреч.

28

Page 38: fir-urgi.urfu.ru · Профессиональная коммуникация D m e y 1119576 H [ j Z a h \ Z l _ e v g Z j h ] j Z f f Z Зарубежное комплексное

38

Грамматическая сторона речи

Грамматика как компонент содержания обучения присутствует на протяжении всего

языкового курса. Грамматические темы являются производными от речевых интенций. Таким

образом, работа над грамматической стороной речи играет подчиненную роль и сугубо

функциональна. Грамматика выступает также инструментом планирования прогрессии.

Тематические ориентиры, тексты и коммуникативные задания подбираются в соответствии с

определенной грамматической темой.

Необходимый для автоматизации навыков формально-структурный тренинг является задачей

самостоятельной работы студентов. Во время аудиторных занятий приоритет принадлежит

коммуникативным заданиям с грамматической доминантой.

Коммуникативный подход, изучение языка в ситуациях спонтанного общения и логичная,

прозрачная прогрессия в овладении системой языка дополняют друг друга в рамках

целостного учебного процесса.

Фонетическая сторона речи

В процессе обучения студенты овладевают навыками современного нормативного

произношения в его литературно-разговорном варианте.

4.3. Примерная тематика самостоятельной работы

Самостоятельная работа студентов (СР) является эффективным видом обучения,

основанным на самостоятельном формировании студентом знаний, умений и навыков по

иностранному языку. Такая работа направлена на реализацию принципов самообучения,

связанных с саморазвитием личности в процессе обучения, формированием активных методов

и технологий познавательной деятельности.

Письменное задание (письмо, короткое сообщение, эссе, презентация) выполняется

самостоятельно индивидуально или в группе из 2-3 человек по изучаемым темам с

использованием лексики по теме, библиотечной литературы и интернет - источников.

Рекомендации по выполнению письменного задания:

1. Изучить предлагаемые по теме источники.

2. Изложить идеи в письменном виде.

3. Оформить проектное задание в печатном и электронном виде.

Работа над письменными заданиями

Предполагается письменное выполнение задания по предложенным заданиям. Выбор

проблем обусловлен их корреляцией с учебным материалом данного семестра.

Работа над заданием включает целенаправленный поиск, подбор и систематизацию

необходимого материала, информации и написание проекта по заданной проблеме / теме. Для

облегчения этой задачи студентам предлагаются конкретизирующие вопросы.

Контроль выполнения работы над проектами

Предусматривается промежуточный контроль в форме индивидуальной беседы со

студентами (выборочно) по мере завершения работы.

Заключительный контроль предполагает проверку преподавателем (прилагается

краткая рецензия).

На зачете студент по своему выбору озвучивает лучший из своих проектов за семестр.

4.3.1. Примерный перечень тем домашних работ Выполнить фонетические, грамматические и лексические упражнения по темам модулей.

Написать сочинения, эссе по предложенным темам.

Прослушать и выполнить задания по аудированию.

Прочитать тексты по общей тематике, ответить на вопросы к текстам, выполнить выборочно

письменный перевод, подготовить краткий пересказ прочитанного.

Индивидуальная работа студентов с интерактивными Интернет- ресурсами.

Page 39: fir-urgi.urfu.ru · Профессиональная коммуникация D m e y 1119576 H [ j Z a h \ Z l _ e v g Z j h ] j Z f f Z Зарубежное комплексное

39

4.3.2. Примерный перечень тем графических работ Не предусмотрено.

4.3.3. Примерный перечень тем рефератов (эссе, творческих работ) Не предусмотрено.

4.3.4. Примерная тематика индивидуальных или групповых проектов

Не предусмотрено.

4.3.5. Примерный перечень тем расчетных работ (программных продуктов) Не предусмотрено.

4.3.6. Примерный перечень тем расчетно-графических работ Не предусмотрено.

4.3.7. Примерный перечень тем курсовых проектов (курсовых работ)

Не предусмотрено.

4.3.8. Примерная тематика контрольных работ

Текущий контроль проводится в течение изучения курса с целью выявления трудностей,

возникающих у студентов при овладении различными видами речевой деятельности,

корректировки темпа усвоения речевого материала, определения степени прогресса студентов

в области профессионального иностранного языка, и т.д.

В течение семестра проверка осуществляется как в устной, так и в письменной формах.

Для устного контроля избираются такие формы как проверка способности прокомментировать

и проанализировать прочитанный текст, способность адекватно понимать прослушанную

информацию и выполнять задания по ней, способность проявить адекватную

лингвистическую реакцию в таких формах устных заданий как ролевые игры и ситуации

общения.

В качестве письменной проверки используются различного рода тесты. Такая проверка

соответствует принятым мировым стандартам тестирования и является наиболее адекватной.

Использование международных тестов позволяет получить более объективную и независимую

оценку уровня практического владения иностранным языком студентов, а также реализовать

преемственность за счет многоуровневого подхода. Тесты содержатся в зарубежных учебных

пособиях, на основе которых базируется данная программа.

Тестирование проводится по 4 основным модулям:

1. Аудирование

2. Языковая грамотность

3. Чтение

4. Письмо

Используются следующие методики тестирования:

1. множественный выбор;

2. заполнение пропусков;

3. исправление ошибок;

4. подбор нужной формы/слова;

5. написание письма в заданном формате и с определенным лимитом слов.

4.3.9. Примерная тематика коллоквиумов Не предусмотрено.

Page 40: fir-urgi.urfu.ru · Профессиональная коммуникация D m e y 1119576 H [ j Z a h \ Z l _ e v g Z j h ] j Z f f Z Зарубежное комплексное

40

5. СООТНОШЕНИЕ РАЗДЕЛОВ, ТЕМ ДИСЦИПЛИНЫ И ПРИМЕНЯЕМЫХ

ТЕХНОЛОГИЙ ОБУЧЕНИЯ

Код раздела, темы

дисциплины

Активные методы обучения

Дистанционные

образовательные технологии и

электронное обучение

Пр

оек

тная

раб

ота

Кей

с-ан

али

з

Дел

овы

е и

гры

Пр

об

лем

но

е о

бу

чен

ие

Ко

ман

дн

ая р

або

та

Др

уги

е (у

каз

ать, как

ие)

Сет

евы

е уч

ебн

ые

курсы

Ви

рту

альн

ые

прак

тикум

ы и

трен

ажер

ы

Веб

ин

ары

и

ви

део

ко

нф

ерен

ци

и

Аси

нх

ро

нн

ые

web

-

ко

нф

ерен

ци

и и

сем

ин

ары

Со

вм

естн

ая р

або

та и

раз

раб

отк

а ко

нте

нта

Др

уги

е (у

каз

ать, как

ие)

Р1-3

* *

* * *

* * * *

* * *

6. ПРОЦЕДУРЫ КОНТРОЛЯ И ОЦЕНИВАНИЯ РЕЗУЛЬТАТОВ ОБУЧЕНИЯ

(Приложение 1)

7. ПРОЦЕДУРЫ ОЦЕНИВАНИЯ РЕЗУЛЬТАТОВ ОБУЧЕНИЯ В РАМКАХ

НЕЗАВИСИМОГО ТЕСТОВОГО КОНТРОЛЯ (Приложение 2)

8. ФОНД ОЦЕНОЧНЫХ СРЕДСТВ ДЛЯ ПРОВЕДЕНИЯ ТЕКУЩЕЙ И

ПРОМЕЖУТОЧНОЙ АТТЕСТАЦИИ ПО ДИСЦИПЛИНЕ (Приложение 3)

9. УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКОЕ И ИНФОРМАЦИОННОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ

ДИСЦИПЛИНЫ

9.1.Рекомендуемая литература

9.1.1.Основная литература

1. Verdía E. (coordinadora) En Acción. Curso de Español. En Clave, 2010.

2. Виноградов В.С. Сборник упражнений по грамматике испанского языка. Учебное пособие.

– 4-е изд. М.: Университет, 2001.

9.1.2.Дополнительная литература

1. Aragonés L., Palencia R. Gramática de uso del español. Teoría y práctica. A1-A2. Madrid: SMELE,

2009.

2. Baralo M. Vocabulario. Elemental A1-A2. Madrid: Anaya, 2010.

3. García Muñoz R.M. Expresión Oral. Nivel Básico A1-A2. enClave-ELE, 2005.

4. Medina Montero C. Desde el Principio. Usos del español: Teoría y Práctica Comunicativa. Nivel

Elemental. Madrid: SGEL, 2007.

5. Vargas D. [Tú y Yo]. Actividades de interacción oral y escrita. Madrid: Edelsa, 2009.

Page 41: fir-urgi.urfu.ru · Профессиональная коммуникация D m e y 1119576 H [ j Z a h \ Z l _ e v g Z j h ] j Z f f Z Зарубежное комплексное

41

9.2.Методические разработки

1. Галлегос Рубио И., Кудрин Е.И. Испанский язык. Интенсивный курс. Часть I. Екатеринбург:

б/и, 2010.

2. Галлегос Рубио И., Кудрин Е.И. Испанский язык. Интенсивный курс. Часть II.

Екатеринбург: б/и, 2010.

9.2.1. Рекомендации для преподавателя

Выбор образовательных технологий для достижения целей и решения задач, поставленных в

рамках учебной дисциплины «Иностранный язык профильного региона» обусловлен:

необходимостью формировать у студентов комплекса компетенций, как

общекультурных, так и профессиональных, необходимых для осуществления

межличностного взаимодействия и сотрудничества в условиях межкультурной

коммуникации;

необходимостью обеспечивать требуемое качество обучения на всех его этапах.

Формы и технологии, используемые для обучения иностранному языку, реализуют

компетентностный и личностно-деятельностный подходы, которые в свою очередь,

способствуют формированию и развитию

а) поликультурной языковой личности, способной осуществлять продуктивное

общение с носителями других культур;

б) способностей студентов осуществлять различные виды деятельности, используя

английский язык;

в) когнитивных способностей студентов;

г) готовности их к саморазвитию и самообразованию, а также способствуют

повышению творческого потенциала личности к осуществлению своих профессиональных

обязанностей.

Учебный процесс базируется на модели смешанного обучения (Blended Learning), которая

помогает эффективно сочетать традиционные формы обучения и новые технологии.

Специфика дисциплины «Иностранный язык профильного региона» определяет

необходимость более широкого использования новых образовательных технологий, хотя

традиционные (репродуктивные) методы, направленные на передачу определённой суммы

знаний и формирование базовых навыков практической деятельности с использованием

преимущественно фронтальных форм работы, также помогают реализовывать задачи

обучения.

Комплексное, интегративное использование в учебном процессе новых образовательных

технологий стимулируют личностную, интеллектуальную активность, развивают

познавательные процессы, способствуют формированию компетенций, которыми должен

обладать будущий специалист.

9.2.2. Рекомендации для студента

Самостоятельная работа студентов (индивидуальная, групповая, коллективная) является

важной частью в рамках данного курса. Самостоятельная работа студентов осуществляется

под руководством преподавателя и протекает в форме делового взаимодействия: студент

получает непосредственные указания, рекомендации преподавателя об организации

самостоятельной деятельности, а преподаватель выполняет функцию управления через учет,

контроль и коррекцию ошибочных действий. Содержание самостоятельной работы студентов

имеет двуединый характер. С одной стороны, это совокупность учебных и практических

заданий, которые должен выполнить студент в процессе обучения - объект его деятельности.

С другой стороны, это способ деятельности студента по выполнению соответствующего

учебного теоретического или практического задания. Свое внешнее выражение содержание

самостоятельной работы студентов находит во всех организационных формах учебной

внеаудиторной деятельности, в ходе самостоятельного выполнения различных заданий.

Функциональное предназначение самостоятельной работы студентов в процессе

практических занятий по овладению специальными знаниями заключается в самостоятельном

прочтении, просмотре, прослушивании, наблюдении, конспектировании, осмыслении,

Page 42: fir-urgi.urfu.ru · Профессиональная коммуникация D m e y 1119576 H [ j Z a h \ Z l _ e v g Z j h ] j Z f f Z Зарубежное комплексное

42

запоминании и воспроизведении определенной информации. Цель и планирование

самостоятельной работы студенту определяется преподавателем.

Собственно самостоятельная работа студентов выполняется в удобные для студента

часы и представляется преподавателю для проверки. Данный формат предусматривает

большую самостоятельность студентов, большую индивидуализацию заданий, наличие

консультационных пунктов и ряд психолого-педагогических новаций, касающихся как

содержательной части заданий, так и характера консультаций и контроля.

Студентам предлагаются следующие формы самостоятельной работы:

самостоятельная домашняя работа;

внеаудиторное чтение;

самостоятельная работа (индивидуальная) с использованием Интернет-технологий;

индивидуальная и групповая творческая работа;

выполнение заданий по пройденным грамматическим темам с использованием

справочной литературы;

Результаты самостоятельной творческой работы могут быть представлены в форме

презентации или доклада по теме, в форме рефератов, или иного проекта.

9.3.Программное обеспечение

Microsoft Office (ver. 2007).

Microsoft Excel.

Zoombrowser Ex, Photoshop.

Powerpoint.

Coral.

Various Media Players (VMplayer, Winamp, PowerDVD, etc).

Microsoft Outlook.

ABBYY FineReader 6.0 Corporate Edition

Adobe Reader 7.0

NERO StartSmart

ABBYY Lingvo 9.0, Multitran

Антивирусные программы с обновлениями.

9.4. Базы данных, информационно-справочные и поисковые системы

1. Clave Diccionario de Uso del Español Actual. Madrid: SMELE, 2003. 2048 p.

2. Real Academia Española. www.rae.es

3. Зональная научная библиотека УрФУ - lib.urfu.ru

9.5.Электронные образовательные ресурсы

Не используются.

10. МАТЕРИАЛЬНО-ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ

Сведения об оснащенности дисциплины специализированным и лабораторным

оборудованием

Аудиовизуальные средства обучения: CD

проигрыватели, магнитофоны, видео

магнитофон, телевизор

Используются для реализации принципа

наглядности, восполняют отсутствие

языковой среды, повышают мотивацию.

Используются для развития навыков

аудирования, говорения, письма.

Проектор, ноутбук Используются для демонстрации

презентаций, подготовленными

преподавателями и студентами.

Page 43: fir-urgi.urfu.ru · Профессиональная коммуникация D m e y 1119576 H [ j Z a h \ Z l _ e v g Z j h ] j Z f f Z Зарубежное комплексное

43

Используются для демонстрации

фильмов.

Компьютерный класс Используется для организации

самостоятельной работы студентов, для

выполнения ряда интерактивных заданий.

Page 44: fir-urgi.urfu.ru · Профессиональная коммуникация D m e y 1119576 H [ j Z a h \ Z l _ e v g Z j h ] j Z f f Z Зарубежное комплексное

44

ПРИЛОЖЕНИЕ 1

к рабочей программе дисциплины

6. ПРОЦЕДУРЫ КОНТРОЛЯ И ОЦЕНИВАНИЯ РЕЗУЛЬТАТОВ ОБУЧЕНИЯ В

РАМКАХ ТЕКУЩЕЙ И ПРОМЕЖУТОЧНОЙ АТТЕСТАЦИИ ПО ДИСЦИПЛИНЕ

6.1. Весовой коэффициент значимости дисциплины – 1, в том числе, коэффициент

значимости курсовых работ/проектов, если они предусмотрены – не предусмотрено.

6.2.Процедуры текущей и промежуточной аттестации по дисциплине

I -2 семестры

1.Лекции: коэффициент значимости совокупных результатов лекционных занятий –не предумотрены

2. Практические занятия: коэффициент значимости совокупных результатов практических занятий –1

Текущая аттестация на практических занятиях Сроки –

семестр,

учебная

неделя

Максимальная

оценка в баллах

Посещение практических занятий (10) 1-2 семестры 10/10

Индивидуальный или групповой проект 1-2 семестры 20/20

Работа на практических занятиях 1-2 семестры 20/20

Контрольная работа № 1-6 1-2 семестры 20/20

Выполнение домашних работ 1-2 семестры 20/20

Выполнение рефератов 1-2 семестры 10/10

Весовой коэффициент значимости результатов текущей аттестации по практическим занятиям – 1

Промежуточная аттестация по практическим занятиям – не предусмотрена

Весовой коэффициент значимости результатов промежуточной аттестации по практическим занятиям - 0

3. Лабораторные занятия: не предусмотрены, коэфф. значимости совокупных результатов лабораторных

занятий – 0

6.3. Процедуры текущей и промежуточной аттестации курсовой работы/проекта

Текущая аттестация выполнения курсовой

работы/проекта

Сроки −

семестр,

учебная неделя

Максимальная

оценка в

баллах

Весовой коэффициент текущей аттестации выполнения курсовой работы/проекта - 0

Весовой коэффициент промежуточной аттестации выполнения курсовой работы/проекта–

защиты – 0

6.4. Коэффициент значимости семестровых результатов освоения дисциплины Порядковый № семестра (по уч. плану), в котором

осваивается модуль (дисциплина)

Коэфф. значимости результатов освоения модуля в

семестре – k сем. n

Семестр 1-2 1

Page 45: fir-urgi.urfu.ru · Профессиональная коммуникация D m e y 1119576 H [ j Z a h \ Z l _ e v g Z j h ] j Z f f Z Зарубежное комплексное

45

ПРИЛОЖЕНИЕ 2

к рабочей программе дисциплины

7. ПРОЦЕДУРЫ ОЦЕНИВАНИЯ РЕЗУЛЬТАТОВ ОБУЧЕНИЯ В РАМКАХ

НЕЗАВИСИМОГО ТЕСТОВОГО КОНТРОЛЯ

В связи с отсутствием Дисциплины и ее аналогов, по которым возможно

тестирование, на сайтах ФЭПО, Интернет-тренажеры и портале СМУДС УрФУ,

тестирование в рамках НТК не проводится.

Page 46: fir-urgi.urfu.ru · Профессиональная коммуникация D m e y 1119576 H [ j Z a h \ Z l _ e v g Z j h ] j Z f f Z Зарубежное комплексное

46

ПРИЛОЖЕНИЕ 3

к рабочей программе дисциплины

8. ФОНД ОЦЕНОЧНЫХ СРЕДСТВ ДЛЯ ПРОВЕДЕНИЯ ТЕКУЩЕЙ И

ПРОМЕЖУТОЧНОЙ АТТЕСТАЦИИ ПО ДИСЦИПЛИНЕ

8.1. КРИТЕРИИ ОЦЕНИВАНИЯ РЕЗУЛЬТАТОВ КОНТРОЛЬНО-ОЦЕНОЧНЫХ

МЕРОПРИЯТИЙ ТЕКУЩЕЙ И ПРОМЕЖУТОЧНОЙ АТТЕСТАЦИИ ПО

ДИСЦИПЛИНЕ В РАМКАХ БРС

В рамках БРС применяются утвержденные на кафедре критерии оценивания

достижений студентов по каждому контрольно-оценочному мероприятию. Система критериев

оценивания, как и при проведении промежуточной аттестации по модулю, опирается на три

уровня освоения компонентов компетенций: пороговый, повышенный, высокий.

Компоненты

компетенций

Признаки уровня освоения компонентов компетенций

пороговый повышенный высокий

Знания Студент демонстрирует

знание-знакомство,

знание-копию: узнает

объекты, явления и

понятия, находит в них

различия, проявляет

знание источников

получения информации,

может осуществлять

самостоятельно

репродуктивные действия

над знаниями путем

самостоятельного

воспроизведения и

применения информации.

Студент демонстрирует

аналитические знания:

уверенно воспроизводит

и понимает полученные

знания, относит их к той

или иной

классификационной

группе, самостоятельно

систематизирует их,

устанавливает

взаимосвязи между

ними, продуктивно

применяет в знакомых

ситуациях.

Студент может

самостоятельно

извлекать новые знания

из окружающего мира,

творчески их

использовать для

принятия решений в

новых и нестандартных

ситуациях.

Умения Студент умеет корректно

выполнять предписанные

действия по инструкции,

алгоритму в известной

ситуации, самостоятельно

выполняет действия по

решению типовых задач,

требующих выбора из

числа известных методов,

в предсказуемо

изменяющейся ситуации

Студент умеет

самостоятельно

выполнять действия

(приемы, операции) по

решению нестандартных

задач, требующих

выбора на основе

комбинации известных

методов, в

непредсказуемо

изменяющейся ситуации

Студент умеет

самостоятельно

выполнять действия,

связанные с решением

исследовательских

задач, демонстрирует

творческое

использование умений

(технологий)

Личностные

качества

Студент имеет низкую

мотивацию учебной

деятельности, проявляет

безразличное,

безответственное

отношение к учебе,

порученному делу

Студент имеет

выраженную мотивацию

учебной деятельности,

демонстрирует

позитивное отношение к

обучению и будущей

трудовой деятельности,

проявляет активность.

Студент имеет

развитую мотивацию

учебной и трудовой

деятельности,

проявляет

настойчивость и

увлеченность,

трудолюбие,

самостоятельность,

творческий подход.

Page 47: fir-urgi.urfu.ru · Профессиональная коммуникация D m e y 1119576 H [ j Z a h \ Z l _ e v g Z j h ] j Z f f Z Зарубежное комплексное

47

8.2. КРИТЕРИИ ОЦЕНИВАНИЯ РЕЗУЛЬТАТОВ ПРОМЕЖУТОЧНОЙ АТТЕСТАЦИИ

ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ НЕЗАВИСИМОГО ТЕСТОВОГО КОНТРОЛЯ

- Независимый тестовый контроль не проводится.

8.3. ОЦЕНОЧНЫЕ СРЕДСТВА ДЛЯ ПРОВЕДЕНИЯ ТЕКУЩЕЙ

И ПРОМЕЖУТОЧНОЙ АТТЕСТАЦИИ

8.3.1. Примерные задания для проведения мини-контрольных в рамках учебных

занятий Не предусмотрено.

8.3.2. Примерные контрольные задачи в рамках учебных занятий

Не предусмотрено.

8.3.3. Примерные контрольные кейсы Не предусмотрено.

8.3.4. Перечень примерных вопросов для аттестации по дисциплине

Итоговый контроль основан на международных экзаменах уровня А1:

А. Письменная зачетная работа, предшествующая экзамену: написание текста

(открытка, электронное сообщение, сообщение-записка или короткое письмо); время

написания – 45 минут.

Б. Экзамен, на котором студент должен выполнить следующие задания:

1. Чтение включает в себя 3 задания:

выбор заголовков к нескольким небольшим текстам (ознакомительное чтение),

ответы на вопросы к тексту по типу opción múltiple,

соотнесение нескольких обощающих коротких предложений с преложенными

утверждениями (объявления, прочее), дополнение нескольких предложений

информацией, изложенной в тексте (изучающее чтение).

2. Аудирование включает в себя 3 задания, включающих прослушивание текста и оценку

высказываний на предмет соответствия услышанному, соотнесение конкретных данных

прослушанного текста с короткими обобщающими высказываниями.

3. Лексико-грамматическое задание.

4. Устная часть:

Представиться по схеме, ответы на вопросы о себе;

Монолог по теме, опираясь на данные и вопросы по теме;

Диалог, в ходе которого необходимо обсудить поставленную коммуникативную

задачу в ситуации повседневного общения.

8.3.5. Ресурсы АПИМ УрФУ, СКУД УрФУ для проведения тестового контроля в рамках

текущей и промежуточной аттестации Не используются.

8.3.6. Ресурсы ФЭПО для проведения независимого тестового контроля

Не используются.

8.3.7. Интернет-тренажеры Не используются.