247
1 Filosofický ústav Akademie věd ČR v.v.i. Praha 2009

Filosofický ústav Akademie věd ČR v.v.i....ISSN 1803-7860 (Online) ISSN 1803-7879 (Print) 3 Časopis pro studium řecké a latinské filosofické tradice Journal for the Study

  • Upload
    others

  • View
    6

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

  • 1

    Filosofický ústav Akademie věd ČR v.v.i.

    Praha 2009

  • 2

    Redakce časopisu Aithér

    Filosofický ústav AVČR

    Jilská 1

    Praha 1

    110 00

    www.aither.cz/casopis

    ISSN 1803-7860 (Online) ISSN 1803-7879 (Print)

  • 3

    Časopis pro studium řecké a latinské filosofické

    tradice

    Journal for the Study of Greek and Latin Philosophical

    Traditions

    Ročník I

    Číslo 2

  • 4

  • 5

    OBSAH

    Předmluva...................................................................................... 7-13

    Rozhovor s Pavlem Baranem...................................................... 15 -35

    TEXTOVĚ KRITICKÉ STUDIE

    Helena Kurzová.............................................................................37-77

    Ke čtení a výkladu Hérakleitova textu

    ČLÁNKY

    Kryštof Boháček........................................................................ 79- 107

    Ísokratova praktická filosofie a její závislost na Gorgiovi

    z Leontín

    Matyáš Havrda......................................................................... 109-128

    Duše a intelekt v Klementově interpretaci via eminentiae

    Katarina Petrovićová................................................................ 129-148

    Vztah Macrobiových Saturnálií k Platónovu Symposiu

  • 6

    DIALOG

    Pásmo z kolokvia Filosofického ústavu Akademie věd ČR s tématem:

    Jak psát o starší filosofii?.................................................. 149 -235

    Vilém Herold; Pavel Hobza; Kryštof Boháček; Efrem Jindráček; Daniel

    Špelda; Vladimír Urbánek; Marek Otisk; Helena Kurzová; Jaroslav

    Daneš; Pavel Blažek; Ota Pavlíček; Tomáš Vítek

    RECENZE

    Kryštof Boháček

    Hledání intuitivní ženské chytrosti v jádru tradic antického

    modelu výchovy......................................................................237-239

    Hawhee, D., 2004, Bodily Arts: Rhetoric and Athletics in Ancient

    Greece, Austin.

    ABSTRAKTY

    Dle pořadí textů.........................................................................241-245

  • 7

    PŘEDMLUVA K DRUHÉMU ČÍSLU

    Ohlédnutí za prvním rokem

    Váţení čtenáři, na sklonku roku 2009 Vám předkládáme

    v pořadí druhé číslo našeho elektronického časopisu Aithér,

    věnovaného řeckému a latinskému myšlenkovému odkazu i všem

    jejich filosoficky relevantním souvislostem – tedy oborům tak

    klasickým, jak si jen klasická studia lze představit. Velice nás těší, ţe

    se nový časopis setkal v odborné veřejnosti se zájmem a ţe si

    postupně nachází čtenáře i mezi širší, neakademickou komunitou

    zájemců o filosofii. Členové redakce i autoři textů jsou vesměs

    universitní učitelé, i proto nejsilnější ohlas přichází z řad studentů

    zejména humanitních oborů. Je to pro nás samozřejmě velká podpora i

    doklad toho, ţe zaměření časopisu i jeho forma mají přesně tu podobu,

    která na české filosofické a vůbec humanitně-badatelské scéně citelně

    chyběla.

    Zároveň nás naplňuje jistou hrdostí, ţe se nám v uplynulém

    roce podařilo časopis nejen zaloţit, přivést k ţivotu a představit jej

    veřejnosti na odborné úrovni, ale také hned v počátku získat do vínku

    status neimpaktovaného odborného recenzovaného periodika, tedy

    vysoce hodnoceného akademického časopisu, v němţ mají zájem

    publikovat badatelé zainteresovaní na universitách i v Akademii věd.

    Dvojnásobnou hrdostí nás ovšem naplňuje Vaše kladná odezva, která

    vyvrací známé malomyslné nářky nad úpadkem klasické vzdělanosti a

    utilitaristickou či dokonce konzumní orientací současných čtenářů.

    Není tedy pravda, ţe český odborný časopis s řečtinou a latinou nemá

  • 8

    v dnešní době místo, máme v Čechách i vzdělané čtenáře, můţeme na

    ně být právem hrdí a jsme povinni usilovat o rozšiřování jejich řad.

    Jistěţe se doba mění a jistěţe je třeba tomu adekvátně přizpůsobovat i

    formální stránky našich oborů. Uplynulý rok ukazuje, ţe vyjdeme-li

    zvyklostem a podmínkám zejména studentské části našich čtenářů

    vstříc právě v podobě zdarma a odkudkoli dostupného elektronického

    média, můţe právě v tomto novém a pro klasická studia snad stále

    poněkud netradičním prostředí dokázat klasická vzdělanost svou

    nehynoucí sílu a relevanci. Vidíme, ţe staří autoři se na elektronické

    scéně probouzejí k novému ţivotu, a to vzhledem ke globálnímu

    internetovému kontextu v netušených a často zajímavých

    souvislostech. To vše nás samozřejmě nesmírně těší, neboť to je

    hlavním cílem našeho snaţení.

    Poslední věcí, kterou bych na úvod rád zmínil, je širší kontext

    popsaného zrození Aithéru. Rok 2009 byl pro českou akademickou

    komunitu v kaţdém případě tím nejtěţším od sametové revoluce

    v roce 1989 a zřejmě jedním z nejdramatičtějších v dějinách české

    vědecké i kulturní tradice. Projekty a trendy, nastoupené před dvaceti

    lety spolu s vytvářením svobodné občanské společnosti, byly

    vystaveny intenzivním a nečekaným tlakům, mnohdy i přímým

    atakům, nevybíravě prosazujícím sporné koncepce úřadů i zájmy jak

    politických tak soukromých ekonomických uskupení. Ţe v tomto

    ovzduší tradiční akademické bádání nevzkvétá, ale spíše ţivoří

    utlačováno krátkodobě zúročitelnými technickoprůmyslovými

    zlepšovatelskými projekty, je nad slunce jasnější. Nejeden z kultur-

    ních i klasicko-badatelských projektů nepřízeň právě končícího roku

    nepřestál, ohroţení čelí dokonce i záštita našeho časopisu, tedy

    Akademie věd a její součásti, mezi které samozřejmě spadá i náš

  • 9

    vydavatel Filosofický ústav. Na druhou stranu ale právě v tomto

    pohnutém roce vznikl náš časopis a dokonce ihned získal onen

    klíčový status periodika generujícího akademickým institucím

    publikační body. Situace bádání o starověkých a středověkých

    základech naší evropské současnosti tedy není černobílá a uţ vůbec ne

    beznadějná. Vyţaduje ovšem od všech zúčastněných zvýšený aktivní

    podíl a bdělost vůči negativním průvodním jevům, a to včetně čtenářů

    z nejširšího okruhu.

    Představení obsahu druhého čísla:

    V souvislosti se zmíněnými turbulencemi na akademické půdě

    a vůbec v celém českém kulturním prostředí otevírá druhé číslo

    našeho časopisu rozhovor šéfredaktora Kryštofa Boháčka

    s Pavlem Baranem, ředitelem Filosofického ústavu Akademie věd.

    Pan ředitel je přímým účastníkem mnoha klíčových jednání a jako

    vrcholný akademický funkcionář v rozhovoru dokázal velmi

    zasvěceně zodpovědět nejpalčivější otázky, které si k aktuální situaci

    všichni naši čtenáři nutně kladou. Pohled Pavla Barana propojuje pro

    nás klíčové oborové prisma s pohledem celé Akademie, navíc jakoţto

    myslitel zaměřený na filosofickou reflexi politické sféry je pan ředitel

    i povolaným odborníkem. Rozhovor přináší prostřednictvím odpovědí

    na patnáct otázek zajímavý pohled na roli Akademie v české

    společnosti a kultuře, na úkol filosofie ve vztahu k probíhajícím

    společenským turbulencím, i na moţnosti bádání v našich oborech

    v blízké budoucnosti. Čtenáři se dozvědí, jak je financována

    Akademie věd i vysoké školství, na základě jakých koncepcí překotné

  • 10

    peripetie roku 2009 probíhaly a co stálo v zákulisí. Hloubavější čtenář

    pak v rozhovoru objeví i zamyšlení nad širšími hodnotovými posuny

    v celé společnosti.

    Po rozhovoru následuje textově kritická studie Heleny

    Kurzové, která zahajuje naši koncepci představování filosofické práce

    „při díle“, tj. v okamţiku jejího zrodu při podrobném čtení a

    překládání originálního textu. Textově kritické studie tedy nejsou

    klasickými články, ale budou přinášet nově pojaté či úplně první

    překlady důleţitých pasáţí z určitého spisu zvoleného autora, nebo

    nové alternativní výklady problematických míst; vţdy se tedy bude

    jednat o přísně textově vázané příspěvky, v nichţ neznatelně přechází

    filologie ve filosofii a naopak. Prostor pro publikaci textů tohoto

    multioborového typu na pomezí filosofie a řady dalších disciplín se

    zatím u nás příliš nenabízí, ačkoliv za kaţdým kvalitním

    publikovaným článkem v oboru bádání o antickém a středověkém

    myšlení podobná hermeneutická práce nutně musí stát. První

    vlaštovkou je tedy prof. Kurzová, která čtenářům ve své textově

    kritické studii představí alternativní čtení několika Hérakleitových

    zlomků.

    Následují klasické články seřazené podle historického

    zařazení interpretovaného autora od nejstarších po nejmladší. Prvním

    je filosofická interpretace Ísokratova spisu Antidosis od Kryštofa

    Boháčka. Boháček se ve výkladu v češtině nedostupného spisu

    zaměřuje na typická témata Ísokratovy praktické filosofie a ukazuje,

    nakolik je podmíněna starší a filosoficky hlubší naukou Ísokratova

    učitele Gorgii z Leontín.

  • 11

    Druhý článek od Matyáše Havrdy je věnován

    epistemologické metodě pozdějšího platonismu, nazývané via

    eminentiae, nejprve tak jak je dochována u Alkinoa v jeho svébytné

    interpretaci dvou Platónových textů. Jádro článku je pak věnováno

    přenosu této tradice do křesťanského prostředí Klémentem

    z Alexandrie, jenţ Abrahamovu cestu reinterpretuje jakoţto cestu

    konverze směřující k od etiky ke vzkříšenému logu.

    Katarina Petrovićová se ve třetím článku zabývá

    Macrobiovými Saturnáliemi ve vztahu k jejich ţánrovému archetypu,

    Platónovu Symposiu. Autorka zkoumá Macrobiovu úmyslnou

    manipulaci s ustavenými formami, topoi i postavami sympodiální

    literatury a klade si zajímavé otázky, nakolik je záměrem Saturnálií

    konkurovat Platónovi a v čem by to vůbec bylo myslitelné, a dále

    v jakém světle Macrobiovy širší římské tradice se nám Platón jeví.

    Další část druhého čísla je, v našem časopise jiţ tradičně,

    věnována kritickému dialogu mezi větším počtem badatelů, tím či

    oním způsobem svázaných s Filosofickým ústavem AV. Výchozím

    impulsem bývá koloquium pořádané Oddělením pro dějiny starší

    české a evropské filosofie, které vţdy stanovuje námět společných

    úvah a ze kterého pochází drtivá většina zúčastněných autorů. Náměty

    z koloquia pak jednotliví myslitelé předloţí ve formě kratších, kriticky

    vyhraněných příspěvků do širšího diskusního pásma, které Vám po

    určité redakční úpravě nabízíme. Námětem dialogu druhého čísla

    byla otázka: „Jak psát o starší filosofii?“ V odpovědi na tuto otázku

    se představí dvanáct autorů, z nichţ kaţdý representuje svébytný

    pohled, jiné východisko, či specifickou metodu, mnohdy kriticky či

    polemicky vyostřenou proti dalším příspěvkům obsaţeným

  • 12

    v diskusním pásmu. Čtenář tak získává jedinečnou moţnost přehledu

    o celém spektru současných filosofických přístupů, případně o

    výsledcích jejich konfrontace.

    Závěr druhého čísla pravidelně náleţí recenzím. Tentokrát

    pro Vás Kryštof Boháček recenzoval knihu Debry Hawhee Bodily

    Arts, pojednávající o významu tradičního atletického tréninku

    v archaickém a klasickém athénském výchovném modelu.

    PODĚKOVÁNÍ NA ZÁVĚR

    Drazí čtenáři a příznivci, děkujeme Vám za Váš zájem a

    podporu, které Jste nám v prvním, právě končícím roce projevovali.

    Bez Vaší přízně a setrvalé pozornosti by náš časopis brzy ztratil

    veškerý smysl a místo zářivé kvintesence by se stal pouhou mrtvou

    vyhořelou struskou na hrobě evropských tradic. V uplynulém roce se

    nám podařilo časopis úspěšně přivést k ţivotu, bez Vás bychom jej ale

    při ţivotě neudrţeli. Tradice nemůţe skomírat v knihovnách a

    kabinetech, nemá-li nakonec vymřít s posledním klasickým učencem.

    Vedle Vaší přízně má lví podíl na úspěšném dotaţení druhého

    čísla zejména ředitel Filosofického ústavu Pavel Baran, jehoţ podpora

    a zájem nás vţdy znovu a znovu příjemně překvapuje. Ne vţdy jsou

    tradiční instituce zkostnatělá monstra, nedopusťme, aby ty dobře

    fungující příklady nezanikaly a spíše, aby se stávaly paradeigmaty pro

    ty méně podařené.

  • 13

    Do nadcházejícího roku přejeme všem našim čtenářům

    stabilizaci dlouhodobého horizontu jejich akademického zájmu, který

    ať z té či oné strany nás nakonec všechny dovádí ke společnému

    jádru. Koina ta tón filón!

    Za redakci a redakční radu časopisu Aithér

    Kryštof Boháček

    šéfredaktor

  • 14

  • 15

    ROZHOVOR

    POKUD NIC NEVYSOUTĚŢÍME, JE TO NAŠE CHYBA.

    SPOLEČNOSTI MUSÍME VRACET, CO JÍ PATŘÍ.

    Rozhovor s Pavlem Baranem, ředitelem Filosofického ústavu

    Akademie věd ČR.

    Rok 2009 byl v akademické oblasti rokem nejistot, tápání a

    překotných změn. Univerzity byly vystaveny dlouho ohlašovanému

    tlaku na zvyšování počtu publikací, který v duchu známého

    ironického úsloví „publish or perish“ vede přinejmenším v humanit-

    ních oborech nutně k vítězství kvantity nad kvalitou a ke zbytečnému

    vršení jalových textů, ještě více znepřehledňujících jiţ tak neobsáhnu-

    telnou oblast sekundární literatury.

    V oblasti Akademie věd byl vývoj ještě dramatičtější a

    probíhal ve zvláštních amplitudách mezi krajními body moţnosti statu

    quo (který ještě ke konci minulého roku byl i vládou označován za

    nevyhovující podfinancování a bylo přislíbeno významné navýšení

    pro rok 2009) a na druhé straně postupnou likvidací do roku 2012.

  • 16

    V obdobném tlaku se rovněţ ocitla kulturní fronta zejména

    v Praze. Všem těmto turbulencím bylo společné, ţe o jejich

    uskutečňování rozhodovali převáţně lidé, kteří s danou oblastí nemají

    mnoho společného, tedy úředníci bez dlouhodobého hlubokého vztahu

    a porozumění dané (ve všech třech případech školství, kultury i vědy

    unikátní) problematice. Protoţe se vůči kaţdé snaze o zásah zvenčí

    zvedla vlna odporu jak odborné, tak i širší spřízněné veřejnosti, a do

    věci se vţdy nešťastně promítaly předčasné volby, měnily se plány,

    koncepce a s nimi často i perspektiva celých oborů, mnohdy i

    pracovišť nebo fakult a chvílemi dokonce osud celé Akademie věd tak

    často a tak nesystémovým způsobem, ţe i odborná veřejnost ztratila

    pojem o celkovém směřování. Základní přehled je k disposici zde.

    Poţádal jsem proto pana ředitele Filosofického ústavu AV

    Pavla Barana, zda by byl ochoten poskytnout našemu časopisu

    rozhovor v co nejaktuálnějším moţném termínu vzhledem k plánova-

    nému datu publikace druhého čísla Aitheru, a neodpověděl na

    základní otázky týkající se bytí a perspektivy našich oborů

    v nejbliţších letech. Naši čtenáři, po kauze plzeňské Právnické fakulty

    dokonce i ti studující z nich, totiţ pociťují značnou nejistotu ohledně

    budoucnosti humanitní vzdělanosti nepřinášející patenty, průmyslové

    inovace nebo alespoň smysluplnou moţnost masové universitní

    výuky. Tedy centrálních oborů našeho časopisu. Pan ředitel souhlasil

    a tak jsme se sešli v posledních dnech roku 2009 k následujícímu

    http://www.vedazije.cz/

  • 17

    rozhovoru, kterému byl ještě přítomen redaktor Jakub Ráliš, díky

    kterému si můţete záznam z rozhovoru stáhnout zde. Kolega Ráliš

    během rozhovoru rovněţ poloţil tři doplňující otázky (v pořadí

    čtvrtou, devátou a dvanáctou).

    * * *

    Pane řediteli, moje první otázka musí chtě nechtě

    směřovat k aktuální situaci, k tomu, co naše čtenáře a koneckonců

    nás všechny momentálně trápí. To nejpalčivější akademické téma

    dneška je samozřejmě otázka financování. Vývoj byl v posledních

    měsících poměrně překotný – jak je to s finančním zajištěním

    Akademie, resp. Filosofického ústavu na konci roku 2009?

    V případě Akademie věd jako celku platí, ţe původní zhruba

    miliardové krácení rozpočtu bylo rozhodnutím vlády sníţeno na

    půlmiliardu; rozhodnutí prošlo parlamentem, coţ znamená, ţe má

    nyní povahu zákona o státním rozpočtu a Akademie věd na tomto

    základě dostala do své kapitoly „pouze“ o půlmiliardu méně. Před

    Vánoci zasedal Akademický sněm, coţ byl další důleţitý krok, neboť

    mohlo případně dojít k „nesolidárnímu“ rozdělení přidělených

    prostředků a následně jednak k rozkolu uvnitř Akademie, jednak

    k nepředvídatelnému zásahu do fungování jednotlivých ústavů. Sněm

    nicméně rozhodl o solidárním rozdělení, tedy ţe ono krácení o 10%

    proti původnímu plánu se promítá plošně do rozpočtů všech pracovišť

    http://www.aither.cz/casopis/audio/1.mp3

  • 18

    Akademie věd, včetně servisních sloţek. To platí i pro Filosofický

    ústav: pro příští rok to znamená krácení celkového objemu financí o

    10% oproti roku 2009.

    To je ovšem výhled pouze na příští rok. Ale ty nejhorší

    scénáře či obavy se vázaly na léta 2011 a 2012…

    Ano. Podle informací, které já mám, nesměřuje zatím situace

    ke katastrofickému scénáři. Ten scénář je prozatím spíše v mlze.

    Vychází na jedné straně z říjnového rozhodnutí vlády, které praví, ţe

    Akademie by v roce 2011/12 neměla být krácena původně

    zamýšleným drastickým způsobem. Je tam ovšem dovětek: „…za

    předpokladu systémových změn v celém systému vědy, výzkumu

    etc.“ Nikdo zatím neví, co se za formulací dovětku všechno skrývá.

    Na druhé straně se část Rady vlády (RVVI) současně pokouší

    prosadit účetní trik, kterým by obešla zmiňované rozhodnutí vlády.

    Ten trik spočívá v tom, ţe se účelové prostředky včetně evropských

    prostředků započítají jako prostředky státního rozpočtu. Pokud by

    tento trik byl v příštím roce vládou akceptován, vedlo by to nutně

    k další destabilizaci. Všechny účelové prostředky, včetně těch

    evropských, jsou samozřejmě vázány na účelové projekty a logicky

    tedy s nimi není moţné volně nakládat: pokud nějaké pracoviště získá

    prostředky z evropských fondů na vybudování nějaké velké

    infrastruktury někde za Prahou, tak formálně, ani účetně a dokonce ani

  • 19

    morálně není moţné ty peníze přemístit do jiného praţského ústavu,

    ať uţ je to ústav první, druhé nebo třetí oblasti vědy. Jinými slovy se

    nyní hraje o výklad onoho usnesení vlády z října 2009. V prvních

    měsících příštího roku se ukáţe, která interpretace převáţí a zda bude

    případně nutné proti té méně příznivé variantě, pokud by zvítězila,

    vést nějakou kampaň.

    Právě Jste našim čtenářům objasnil onu základní otázku

    financování, na kterou se velmi často současné problémy

    Akademie a vůbec celé naší vědecké a badatelské obce redukují.

    Rozdělení finančních prostředků je ovšem vţdy aţ výsledkem

    nějakých procesů, které jsou i odborné veřejnosti mnohem méně

    zřejmé a přístupné. Vy Jste z titulu své funkce přímým

    účastníkem mnoha takových jednání a o dalších máte spolehlivé

    informace, takţe máte celkovou představu o onom procesu

    rozhodování. Kam se tedy ubírá vývoj v otázce postavení a

    moţností české vědy, bádání a výzkumu? Jaká je celková

    tendence z pohledu zákulisí oněch komisí, rad a kulatých stolů?

    Já jsem zapomněl dodat jednu důleţitou věc: objem

    prostředků do vědy a výzkumu pro příští rok se nemění, zůstává stejný

    jako v letošním roce. To je důleţitá věc. Tím padá „argument krize“,

    který zmiňované problémy označuje za důsledek současné finanční

    krize. Tak to samozřejmě není! Objem prostředků zůstává stejný,

    dochází pouze k redistribuci ve prospěch aplikovaného výzkumu,

  • 20

    takţe základní výzkum, jehoţ jsme my na Filosofickém ústavu

    součástí, de facto oslabuje. Odtud vyplývají zmiňované problémy.

    Ekonomická krize se nicméně akademické sféry dotýká, protoţe

    původní předpoklad byl naopak navýšení celkových prostředků na

    vědu a výzkum. K tomuto navýšení nedošlo a za současného stavu

    ekonomiky ani nemohlo. To ovšem nijak nevysvětluje plánované

    přesuny v stávajícím rozpočtu. To je první věc.

    Druhá věc je, co je tedy v pozadí. Na to nejsou, na rozdíl od

    čísel, ţádné jednoznačné indicie. Mně se ta situace jeví tak, ţe určitá

    část politického spektra v ČR (a záměrně nemluvím o odborných

    kruzích) došla k závěru, ţe neuniversitní výzkum (lhostejno, zda

    kvalitní nebo nekvalitní, jestli v Akademii nebo někde jinde) je

    vlastně něco, co si nemůţeme nebo spíš nechceme dovolit. Jsou tam

    velmi snadno dosaţitelné prostředky, které by se daly transponovat

    někam jinam, zejména z oblasti základního výzkumu do oblasti

    aplikovaného výzkumu, průmyslu etc. Aniţ bych mohl doloţit

    jakékoliv indicie, domnívám se, ţe se jedná o jakési a priori části

    politického spektra, které v podobě spojité nádoby tlačí v jiné formě i

    na vysoké školy. Výsledkem je pokus vyvést alespoň část prostředků

    z Akademie věd někam jinam.

    Pane řediteli, mluvil Jste o určité části politického spektra

    v pozadí té apriorní snahy přesouvat peníze od základního

    k aplikovanému výzkumu a do průmyslu. Ta druhá část

  • 21

    politického spektra snad ale argumentovala tak, ţe peníze

    vynaloţené právě v době krize na základní výzkum jsou tou

    nejlepší cestou a ţe naopak protoţe je krize, tak by se měly peníze

    na vědu, výzkum a vzdělání přidávat…?

    To je určitě správné doplnění, já sám jsem často svědkem

    jednání, kde tyto argumenty zaznívají. Myslím si nicméně, ţe se u

    části spektra opravdu jedná o a priori: jakákoli fakta či údaje vloţíme

    do jejich informačních kanálů, ve výsledcích vţdy nutně vychází ono

    a priori.

    Tím předjímáte moji další otázku: co se to vlastně ve

    společnosti děje? Je jasné, ţe do vědy a výzkumu teče čím dál více

    peněz, i skrze EU a etc. Přesto stále nedosahujeme procenta

    státního rozpočtu běţného v zemích EU a v zásadě je procento

    věnované v ČR na tuto kapitolu jiţ dvacet let stále stejné. Dvacet

    let tomu nikdo nevěnoval pozornost! Čím to, ţe najednou se na

    tuto sféru pozornost upírá? Vţdyť moţnost převést ty prostředky

    z vědy do průmyslu tu byla i dříve a ţádná z tehdejších vlád, ať

    pravicových či levicových, nic takového doposud nezkusila a

    nebyli jsme ani svědky pokusu o ekonomizaci celého prostoru

    veřejného zájmu. Je tu tedy nějaký širší pohyb ve společnosti,

    jehoţ jsou zmíněné pokusy o ovládnutí akademického prostoru

    projevem?

  • 22

    Hm, pěkná otázka! To je ale téma na delší pojednání, a moţná

    vyţaduje i lepší argumenty, neţ které mám k disposici jenom já. Ale

    pokusím se nějak stručně odpovědět. Já si myslím, ţe první důleţitá

    věc je kontext krize, která se, byť zprostředkovaně, do celé situace

    promítá. Druhý kontext je kontext evropských peněz, tam je ta situace

    jiná neţ byla před lety, kdy se ještě vůbec nečerpalo nebo se teprve

    s čerpáním začínalo a nebyla potřeba kofinancování projektů. To je

    velký rozdíl.

    Třetí věc je, ţe zcela určitě - ať se mi to líbí nebo ne - musím

    konstatovat, ţe situace se radikálně změnila po nástupu Topolánkovy

    vlády. Samozřejmě k horšímu. Za společného jmenovatele tohoto

    směřování bych označil útok na veřejný prostor jako takový, ať se to

    týká záleţitostí kultury v Praze, které máme v dobré paměti, nebo

    dimenze pedagogické, dimenze akademické ve smyslu Akademie věd,

    i dalších dimenzí, např. zdravotnictví etc. Na jedné straně všechny ty

    procesy spojuje oprávněný tlak na racionální vyuţívání veřejných

    prostředků. Na druhé straně ale, přinejmenším v případě vědy a

    kultury, se jedná o naprosto nekoncepční a nepromyšlený pokus, jak

    to zacházení s prostředky racionalizovat.

    V oblasti vědy chybí to základní. Aby bylo moţné něco řídit,

    tak je třeba mít jasně definovaná základní východiska. V tomto

    případě je to národní politika a nějaké priority, protoţe není moţné,

    aby tento stát s touto ekonomikou financoval všechno, tak jak to bylo

  • 23

    rozběhnuto třeba před patnácti lety. To prostě není moţné, to chápu i

    já jako ředitel jednoho z ústavů Akademie věd. Ale změnit to

    vyţaduje mít nějaká východiska, která se dají sladit s tím, jak to dělají

    jinde v Evropě, co se dělá ve světě, co moţné je a co moţné není. To

    se nestalo. Zůstal z toho vlastně jen tenhle redukovaný pokus, jak ty

    kapitoly takzvaně „očesat tam, kde se to očesat dá“. Všimněte si, ţe

    tam, kde se to povedlo zablokovat, tak to v zásadě uvízlo na statu quo.

    Kapitola „věda a výzkum“ je v tomto ohledu bohuţel tím nejslabším

    hráčem, takţe se v ní „podařilo“ s těmito snahami doklopýtat nejdál.

    Tedy do situace ke konci letošního roku, kdy vlastně nikdo neví, jak

    se v tom má pokračovat a jestli vůbec. Dokonce se domnívám, ţe to

    nevědí ani ti, kteří s celým procesem začali.

    Nutně se dostáváme k otázce, jakou roli v celém procesu

    hraje Rada pro výzkum, vývoj a inovace (bývalá Rada pro vědu a

    výzkum), RVVI?

    Ta rada je nositelem právě popsaných změn jiţ od samého

    počátku. Postupně na sebe převzala celou tuto úlohu a ta role tomu

    odpovídá. Na začátku byl tedy pokus o nějakou změnu, který byl

    v něčem i sympatický. Bylo přinejmenším zapotřebí zmapovat, co

    všechno se v oblasti vědy a výzkumu děje, a to si myslím, ţe bylo

    správné východisko. Od počátku tomu ale chyběla koncepce

    rozumného nasměrování jakýchkoli změn. K té se dodnes nepodařilo

    dojít. Mezitím se ale spustily změny a tato nekoncepčnost se tak

  • 24

    obrátila v poměrně katastrofickou situaci posledních měsíců, kdy

    dominovala snaha o redukci za kaţdou cenu, bez ohledu na

    srozumitelnost z hlediska širší veřejnosti a akceptovatelnost pro

    odborníky. Podle mého názoru ta reforma v této fázi zcela ztroskotala.

    Nicméně vzhledem k tomu, ţe proti ní ani za současné situace

    neexistuje dostatečně silná opozice, tak lze očekávat, ţe aţ do

    nejbliţších voleb bude nějak ze setrvačnosti skomírat. Mezitím se

    totiţ politická situace polarizovala; jsou tady evidentně politické

    subjekty, které ty změny rozhodně nebudou podporovat, ale jsou i

    politické skupiny, které je zřejmě budou podporovat i přes ony

    katastrofické dopady, pokud k tomu budou mít moţnost. Z tohoto

    pohledu jsou i politické strany vnitřně polarizovány, např. část

    poslanců ODS nesouhlasí s kroky RVVI za poslední půlrok. Situace

    po volbách je nicméně nejistá.

    Na druhou stranu není myslitelné, aby se vědecké ústavy

    nebo výzkumné projekty, které jsou rozplánovány na řadu let,

    vţdy znovu zakládaly nebo rušily s kaţdými novými volbami.

    Polarizace společnosti je momentálně velmi ostrá, téměř v poměru

    „padesát na padesát“, a pokud by vítězná polovina vţdy zrušila

    minulá rozhodnutí té opačné, tak bychom kaţdé čtyři roky vše

    stavěli „na zelené louce“!?

  • 25

    Přesně tak! A nejsmutnější na celé věci je, ţe to politické

    ukotvení v současné podobě prostě neumoţňuje saturovat dlouhodobé

    potřeby této společnosti, které je třeba vidět i v kontextu evropském a

    snad celosvětovém jako do jisté míry nadčasové a přesahující horizont

    momentálních volebních výsledků, ať uţ budou více doleva nebo

    doprava. Tak to ale v naší situaci bohuţel není. Myslím si, ţe naopak

    jsou zde indicie, ţe příští volby budou mimo jiné i o tom, co bude dál

    s oblastí vědy a výzkumu. Coţ ovšem neznamená, ţe ty volby něco

    vyřeší. Při Vámi zmiňované polarizaci je dost pravděpodobná nějaká

    podoba povolebního patu, v němţ se obě strany budou nadále

    zákulisně přetahovat o vliv a prostředky v kapitole věda a výzkum.

    Naše čtenáři jsou jako studenti, nebo universitní učitelé a

    badatelé, popřípadě i jako akademicky graduovaní bývalí

    studenti, všichni podstatným způsobem svázáni s akademickou

    půdou. Tuto nejširší akademickou veřejnost pochopitelně zajímá,

    jak hodnotíte její roli v těchto procesech: je obětí, účastníkem,

    nebo pouhým přihlíţejícím svědkem?

    Kaţdý je především tím, jak je schopen v rámci popsaných

    procesů sám sebe zařadit. Nikdo z nás není jenom obětí. Já jsem

    přesvědčen, ţe nejenom jako občané, ale i jako členové

    akademických, tedy universitních či badatelských komunit, máme –

    naštěstí – moţnosti, jak na tu situaci reagovat. A to i s vědomím, ţe se

    nám nemusí všech cílů, které si klademe, podařit dosahovat. Zní to

  • 26

    jako klišé, ale demokracie je opravdu proces, není to nic hotového.

    Jestliţe nejsme spokojeni, nebo máme jasnou představu, jak se věci

    mají vyvíjet minimálně v těch oborech, do kterých jsme schopni

    vstupovat a zasahovat, pak je dokonce naší povinností se vyjadřovat,

    podávat návrhy, a případně se obracet na veřejnost a ţádat, aby ti,

    kteří o ní rozhodují, brali naše názory, postoje a stanoviska v úvahu.

    To zdaleka přesahuje roli oběti, takţe bych rozhodně odmítal takové

    ty defétistické hlasy typu „uţ zase si s námi dělají, co chtějí, jako za

    bolševika“. Samozřejmě, výsledek je nejistý. Ale na druhé straně

    máme v tomto smyslu odpovědnost ze svobody, kterou přece jenom

    máme. Je třeba usilovat o to, aby procházely názory, stanoviska a

    jednání, které jsou v souladu s tím, co pokládáme za správné. Pokud

    pak někdo demokraticky rozhodne jinak, tak můţeme to rozhodnutí

    přijmout s tím, ţe se nám nelíbí, ale dělali jsme, co jsme mohli. To si

    myslím, ţe je třeba.

    Takţe rozhodně nejsme pouhými oběťmi. Ale na druhé straně

    se pohybujeme v omezeném rámci moţností a musíme se snaţit ten

    rámec toho prostoru pro naše jednání rozšiřovat. Já jsem v tomhle

    poměrně náročný: z mého pohledu platí, ţe pokud za této sloţité

    situace nic na té společnosti nevysoutěţíme, tak si myslím, ţe je to

    především naše prohra. Ţe za to v takovém případě budeme moci ne

    jako oběti, ale jako nedostatečně aktivní aktéři. Je to samozřejmě

    poměrně tvrdé konstatování a já si to uvědomuji. Na druhé straně ten

  • 27

    rok nám všem ukázal, ţe je řada těch, kteří si uvědomují tuto

    demokracií danou moţnost, ale ţe je – i mezi mladými lidmi – řada

    těch, kteří naopak vycházejí z toho, ţe se vlastně na situaci nic moc

    měnit nedá a ţe je lepší šetřit energii na jiné úkoly a účely.

    K tomu bych rád udělal jednu důleţitou poznámku. Ano, jistě

    můţeme na této společnosti leccos chtít, ale musíme si být vědomi

    odpovědnosti, kterou k ní máme. A je to i odpovědnost za určitou

    míru svobody, kterou nám poskytuje. To je jedna z mála věcí, které si

    myslím, ţe je třeba hájit takřka za kaţdou cenu. Na jedné straně hájit

    svobodu v rámci procesů, o nichţ tady celou dobu mluvíme, ale na

    druhé straně i s vědomím, ţe to není nic pohodlného a ţe nám nikdo

    nic v tomto smyslu zadarmo nedá! A to je jedna z věcí, která podle

    mne stojí vţdy za připomenutí a stále je třeba velmi poctivě usilovat o

    to, abychom v ţádném ohledu nezpohodlněli.

    To je ovšem velmi střízlivý a racionální přístup, který

    mnozí lidé mimo Akademii, často i lidé z universit, prostě nevidí a

    v Akademii právě vidí tu zpohodlnělou instituci, která jen

    nastavuje dlaň a čeká, aţ jí stát dá peníze.

    Jistě, to si většina lidí neuvědomuje. Málokdo například ví, ţe

    třetina prostředků, se kterými Akademie jako celek hospodaří, pochází

    z mimorozpočtových zdrojů. Nejsmutnější na tom je – a to je

    doopravdy špatné – ţe spousta lidí v Akademii si zvykla, ţe za ně

  • 28

    směrem k veřejnosti někdo ten problém vyřeší. A teď uţ vůbec

    nemluvím jen o získávání prostředků. Jde o celkovou úlohu Akademie

    ve společnosti, kde se objevuje mnoho kritických hlasů, vysoké školy

    někdy pohlíţejí na Akademii závistivě – „někdo“ by měl veřejnosti,

    jak laické, tak široké akademické veřejnosti přínos Akademie

    vysvětlit. A kdo? Někdo by se měl – s prominutím – „ohavit“ tím, ţe

    by to těm lidem vysvětloval. Mnohé badatele nezajímá, ţe je potřeba

    to vysvětlit, chtějí si dělat „své věci“ – to je úplně jedno, jestli

    jadernou fysiku, nebo filosofii - hlavně aby je nikdo „neotravoval“. A

    v tom vidím opravdový problém na straně Akademie.

    Je zjevné, ţe tohle je v rámci Akademie úkol filosofie…?

    Mimo jiné. Ano, proto jsem o tom také mluvil. A je velmi

    obtíţné to badatelům vysvětlovat. Ti starší mají špatné zkušenosti

    s popularizací vědy z totalitní minulosti. Mladší to zase vnímají tak, ţe

    se jim brání v jejich práci, protoţe jsou hluboce přesvědčeni – ne

    neprávem, to si přiznejme - ţe vlastně se ta jejich práce, dovedená

    často do špičkové světové úrovně, tím přivádí vniveč, kdyţ se budou

    muset z velké části zabývat něčím, pro co nemají ani vzdělání ani

    předpoklady, co je jakoţto popularizátory z hlediska odborné prestiţe

    diskredituje a s čím koneckonců jejich odborný zájem nemá nic

    společného.

  • 29

    Abych se tedy od své poznámky vrátil zpět k těm několika

    vrstvám oněch akademických aktérů, o kterých jste mluvil, tak je

    prostě zapotřebí neustále hledat společná východiska a průniky zájmu.

    A těch je hodně. Byla by hrozná škoda na to zapomínat, bez ohledu na

    to, zda má někdo větší část svých pracovních aktivit na škole, v ústavu

    Akademie, nebo někde v novinách.

    To Jste ovšem výborně připravil půdu pro moji další

    otázku, která se týká vztahu vysokých škol a Akademie. Jak ze

    sdělovacích prostředků, tak přímo z některých kroků RVVI lze

    usuzovat, ţe je tu určitá snaha rozdělit badatele v Akademii na

    jedné straně a pracovníky na universitách na druhé straně, a

    presentovat jejich zájmy jako protichůdné…?

    Já myslím, ţe to říkáte přesně. Ten nejjednodušší doklad toho,

    co říkáte, je výjimečně snadno verifikovatelný. Vezměme argumentaci

    o finančních prostředcích a zdrojích. Ten jeden balík, o kterém jsem

    uvedl, ţe se nemění, je rozdělován mimo jiné mezi vysoké školy , tj.

    do financování vědy na školách, a mezi ústavy Akademie. A tam se,

    zejména k rektorům, argumentuje ze strany RVVI velmi jednoduše:

    v případě, ţe byste hájili i zájmy Akademie věd, tak tím poškozujete

    vlastní instituce. Protoţe kaţdá koruna, která půjde do kapitoly

    Akademie věd navíc, o tu budete mít méně ve vašich budgetech. To je

    pěkný příklad, jak rozdělovat. A celkem úspěšně se to daří, protoţe

    míra solidarity klesá s výší funkční pozice: snadno se domluvíme

  • 30

    s kolegy na úrovni kateder, ještě se nějak domluvíme s kolegy na

    úrovni děkanů, ale uţ se nelze jednoduše domluvit s kolegy na úrovni

    rektorů, kteří jako špičkoví funkcionáři vysokých škol „stojí na těch

    korunách“. Tam je ten výsledek onoho neblahého působení evidentní.

    Co se týče vztahu Akademie a vysokých škol, tam je podle

    mého názoru zapotřebí se chovat rozumně: úkoly i pracovní závazky,

    které lze běţně řešit na universitách, není důvod z těch vysokých škol

    kamkoli přemísťovat. A naopak, Akademie věd jako pracoviště

    neuniversitního výzkumu by se podle mého názoru měla soustředit –

    teď mám na mysli hlavně tu naši oblast věd – na to, co se na vysokých

    školách dá řešit poměrně obtíţně, nebo co vyţaduje zvláštní

    infrastrukturu a náklady, které si ty vysoké školy za stávající situace

    nemohou dovolit. Neříkám, ţe by nebylo moţné některé výzkumné

    činnosti dublovat, to asi má i svůj smysl, ale principiálně si myslím, ţe

    i na příkladu našich oborů můţeme najít určité typy činností, kterým

    sluší více neuniversitní badatelské prostředí, prostě pro specifický

    charakter těch činností. Nemluvím jen o vydávání časopisů a knih etc.,

    ale i např. syntetické práce a tak podobně. Existuje ovšem i celá řada

    oblastí výzkumu, který by měl být zcela samozřejmě provozován na

    vysokých školách a nikde jinde.

    Právě Jste, pane řediteli, zmínil specifickou infrastrukturu

    Akademie věd, která by měla poskytovat zázemí pro na

    universitách obtíţně realizovatelné úkoly, jako je např. vydávání

  • 31

    takových časopisů, jako je ten náš. Myslíte si, ţe Akademie můţe

    být také pojítkem? V oboru, ve kterém se pohybujeme, je většina

    badatelů Filosofického ústavu zároveň zainteresována i na

    universitách, mnohdy dominantní měrou. Nepřináší jim i celému

    oboru jejich participace na instituci Akademie zajímavé propojení

    a další rozměr spolupráce, který by v rámci mnoha samostatných

    universit byl těţko moţný?

    Já myslím, ţe ano. Je tu totiţ ještě jedna důleţitá věc – zase to

    souvisí s finančními prostředky – a to je určitá svoboda. Nemám teď

    na mysli svobodu tvůrčí v takovém tom aţ metafysickém slova

    smyslu, ale spíše svoboda finanční a personální. V České republice

    nemáme patnáct-dvacet špičkových universit, mezi kterými by ti

    badatelé mohli cirkulovat podle toho, jak a co řeší, i podle

    personálních a jiných podmínek, ale do jisté míry to mohou suplovat

    pracoviště Akademie věd. Uţ proto, ţe ty finanční zdroje jsou, jak

    jsem dříve vysvětlil, odlišného charakteru.

    A pak je tady ještě další věc. Tento styk učitelů a badatelů

    můţe přinášet i přidané hodnoty navíc. Jinými slovy je přeci jen

    moţné v těch ţivotních periodách člověka občas přenést těţiště z té

    pedagogické do nepedagogické činnosti a tak trošku kombinovat ty

    moţnosti. V případě, ţe by došlo k nějakému pádu těch pracovišť

    v masovém měřítku, tak by tato moţnost zanikla, aniţ by byla

    nahrazena čímkoliv, co by se tomu mohlo nějak podobat. Takových

  • 32

    společných pracovišť je řada. Filosofický ústav podporuje např.

    Centrum mediaevistických studií, Centrum teoretických studií

    s Archivem Jana Patočky a další, celkem pět. Kaţdé z těch pracovišť

    osvědčuje, ţe tento typ kontaktu nejen ţe má smysl, ale přináší právě

    tu přidanou hodnotu, která by se za jiných okolností jen velmi těţko

    generovala.

    Vidíte nějakou roli našeho časopisu tady v té úloze

    Akademie věd?

    Určitě. Myslím si, ţe nejen tento časopis, ale takovéto

    časopisy obecně, představují určitou platformu, kde můţe docházet

    k velmi ţivému styku universitní a neuniversitní badatelské veřejnosti,

    i té zainteresované odborné veřejnosti. V tomto ohledu je takový

    časopis i přes relativně přísně odborně vyměřenou a zaměřenou

    tématiku takovým pěkným příkladem toho jak průnik různých zájmů a

    východisek můţe přinést něco, co tu přidanou hodnotu samo o sobě

    dává. A dokonce o to více, ţe jeho elektronická forma, zdá se mi,

    umoţňuje snáze a rychleji překračovat formální hranice těch institucí.

    A je úplně jedno, jestli jsou to školy mimopraţské, praţské, tento

    ústav Akademie věd nebo ještě nějaké jiné pracoviště. Kdybyste mne

    na to teď nenavedli, tak bych tento typ časopisu vzápětí uvedl jako

    jeden z příkladů.

  • 33

    Pane řediteli, blíţíme se k závěru roku a pomalu i k závěru

    rozhovoru, je tedy čas bilancovat, nejprve v obecnější rovině.

    Předposlední otázka zní, jaká je z Vaší pozice ředitele

    Filosofického ústavu Akademie úloha Akademie věd v české

    společnosti, české kultuře a českém veřejném prostoru vůbec?

    Vraťme se k zmíněné národní politice. Radou (RVVI), nebo

    nějakým jiným grémiem by měly být formulovány priority jak

    universitního, tak neuniversitního výzkumu. Pracoviště Akademie věd

    by měly být přiměřeným způsobem integrovány do plnění vybraných

    priorit tak, aby se na jedné straně vyuţilo kapacit, které tady jsou, a

    nepřišly vniveč nemalé prostředky, které do těch pracovišť byly za 20

    let vloţeny. Na druhé straně by se mělo přihlíţet k tomu, aby se

    výsledky bádání těch institucí a jejich působení směrem k veřejnosti

    (včetně aplikovaného výzkumu) v zásadě podporovaly. Aby se

    dosahovalo synergických efektů a ne aby se vedla „válka všech proti

    všem“ s cílem prokázat vlastní nezbytnost a malost toho dalšího

    partnera. To je totiţ ten nejvýraznější negativní trend současnosti:

    nezájem o jakoukoli synergii zmiňovaných procesů, pokus o prosazení

    kaţdého proti všem zbývajícím, a to naprosto bez ohledu na to, co to

    stojí společnost, a co to té společnosti můţe vracet. Myslím, ţe

    smyslem existence pracovišť Akademie věd (a samozřejmě i všech

    ostatních podobných pracovišť na vysokých školách) je naopak, byť

    v delším horizontu, vracet společnosti to, co z těch veřejných

  • 34

    prostředků ta pracoviště získávají. Vracet to do oblasti vědy, vzdělání,

    ale i kultury, a troufnu si tvrdit i do nějakého hodnotového ukotvení

    společnosti. Tak aby v situaci, kdy svět sám o sobě se mi zdá

    dostatečně destabilizován, se hledala určitá jednotící a pojící materie,

    která by tyto trendy nějak vyvaţovala.

    Je třeba od té společnosti něco poţadovat, ale s vědomím ţe je

    třeba jí vracet, co jí patří. Skoro v tom biblickém „Co je císařovo,

    císaři, co je Boţího, Bohu.“ Zadarmo nám nikdo nic nedá a ani to

    nesmíme chtít.

    Poslední otázka je takříkajíc „na tělo“, i kdyţ se mezi

    řádky vine celým naším rozhovorem: jaký je v rámci právě

    popsaného obecnějšího rozvrhu úkol Filosofického ústavu a

    filosofie vůbec, zvláště pak oborů našeho časopisu, čili bádání o

    antice a latinské filosofické tradici?

    K tomu poslednímu bodu byste se spíše měli vyjadřovat vy

    z redakce Vašeho časopisu! Návrat k nejen tradici, ale k tradičním

    hodnotám evropské vzdělanosti, kultury a civilizace je podle mne

    jednou z nezbytných součástí pokusu se vyrovnat se současným

    světem a místem České republiky v něm. Čili tato odpověď je pro

    mne relativně nejsnazší.

    Nyní k posici Filosofického ústavu a filosofie, to je mnohem

    sloţitější - na filosofii nevím, jestli si troufnu. Myslím si, ţe v situaci,

  • 35

    kdy se kritické myšlení skloňuje ve více pádech, neţ kterými

    disponuje čeština, tak obory jako filosofie představují vcelku

    nevyčerpatelné téma a ţe v tomto ohledu nebude filosofie a její

    schopnosti vykládat svět z různých úhlů nikdy dost – a zejména ne

    v současné době! Filosofický ústav je mnohooborové pracoviště, které

    by mělo osvědčovat to, ţe česká společnost na jedné straně je schopna

    podporovat z veřejných prostředků věci, které snad mají z tradice a

    z povahy smysl. Na druhé straně by ústav měl být dokladem toho, ţe

    je naše společnost schopna poţadovat, aby výsledky, které se jí vracejí

    zpět, byly ne snad měřitelné nějakými body a podobně zavádějícími

    simplifikacemi, ale aby dlouhodobě – dá se říci po generace – té

    společnosti přinášely to, co jí patří. To znamená nějaké hlubší

    ukotvení. V tom vidím smysl existence podobných pracovišť, jako je

    Filosofický ústav. A je jedno, jestli jsou to historická pracoviště,

    literárněvědná pracoviště nebo jazyková, v tom bych velký rozdíl

    neviděl i díky multioborovosti Filosofického ústavu.

    Pane řediteli, děkuji Vám za rozhovor.

    Rozhovor připravil: Kryštof Boháček

  • 36

  • 37

    TEXTOVĚ KRITICKÉ STUDIE

    Ke čtení a výkladu Hérakleitova textu

    Helena Kurzová

    Hérakleitův text má ve značně části zlomků více inter-

    pretačních variant i na úrovni elementárního jazykového porozumění.

    Podmínky pro tuto nejednoznačnost poskytuje sama řečtina poměrně

    rozsáhlou homonymií a polyfunkčností morfo-logických forem a

    neformalizovanou syntaxí (slovosled, volnost kombinací, neformali-

    zovaná rekce). i V Hérakleitově stručném gnómickém stylu jsou tyto

    rysy řečtiny vyhroceny, nejednoznačnost je nadto často úmyslná. Také

    sémantika slov je mnohdy nesnadno uchopitelná, odlišná sémantická

    strukturace řeckých slov je novostí myšlení, které si hledá svůj výraz,

    opět vyhrocena a její přístupnost znesnadněna. Nadto chybí

    v zlomkovitém a citovaném textu spolehlivý kontext.

    Interpretační varianty jsou ještě silně rozmnoţeny textově

    kritickými zásahy do Hérakleitova textu. Mnohé z nich nejsou

    nutnými emendacemi, ale návrhy, které jsou výsledkem subjektivního

    vyrovnání s obtíţným textem. Editorská a interpretační tradice

    některým z nich propůjčila nepřiměřenou autoritu a stávají se tak

    uznávanými variantami rukopisného čtení, v řadě případů neprávem.

    i O syntaktické nejednoznačnosti v Hérakleitových zlomcích viz Kurzová 2006a

  • 38

    V následujícím výběru zlomků je tomu tak zejména u zlomku B 41, B

    50 a B 80, téţ B 26 a B 33.

    Zde přeloţený návrh čtení a interpretace některých zlomků je

    soustředěn na zlomky, kde se mi podařilo navrhnout novou

    interpretacii nebo argumentačně podpořit některý z dosavadních často

    upozaděných výkladů. České překlady, které pro zlomky navrhuji,

    srovnávám systematicky s překladem Svobody 1944 a Kratochvíla

    2006 a v některých případech i jiných interpretů.

    Zlomek B 18

    ἐὰλ κὴ ἔιπεηαη, ἀλέιπηζηνλ νὐθ ἐμεπξήζεη, ἀλεμεξεύλεηνλ ἐὸλ θαὶ

    ἄπνξνλ.

    „Jestliţe nedoufá, to, v co nedoufá, nenalezne. Je to nenalezitelné a

    nepřístupné.“

    Zlomky, kde Hérakleitos přisuzuje důleţitost volním

    momentům, víře, snaze a úsilí, jsou spíše v pozadí zájmu badatelů .

    Tento zlomek se k nim přiřazuje, ale jeho smysl není dostatečně

    i Nový interpretační návrh mám i k úvodnímu zlomku B1, jejţ podrobně

    rozebírám v Kurzová v tisku . V tomto pojednání jednám téţ o sémantice výrazu

    logos a m.j. ukazuji, ţe dominantní rys zvýslovnění, tedy řeč, jazyk, výklad je

    přítomen i ve zlomcích, které se často chápou jinak, zejména ve zlomku B 115.

  • 39

    výrazný, pokud se nerespektují některé syntaktické a sémantické rysy:

    Negované sloveso ἔιπεηαη je uţito absolutně ve smyslu „nedoufá“, tj.

    nemá víru a snahu. Ἀλέιπηζηνλ není tedy objektem k ἔιπεηαη ale

    k νὐθ ἐμεπξήζεη. Pokud by se přiřadilo ἀλέιπηζηνλ jako objekt k κὴ

    ἔιπεηαη a čárka kladla aţ za ně, jak činí někteří interpreti, muselo by

    mít modální význam „nedoufatelné, nečeka(tel)né“, tedy „nedoufat

    v co doufat nelze“. To je však smysl, který pro výpověď zlomku není

    přijatelný. Ἀλέιπηζηνλ nemá modální význam, který mívají verbální

    adjektiva na -tos,i neznamená tedy „več nelze doufati“ (Svoboda) či

    „beznadějné“ (Kratochvíl), ale „v co nedoufá“, „nečekané“ (tak

    Pokorný v překladu Husseye) 2008).ii

    V překladu je třeba volit takovou formulaci, z které by bylo

    jasné, ţe ἀλεμεξεύλεηνλ ἐὸλ θαὶ ἄπνξνλ platí jen pro toho kdo

    nedoufá, pro toho, kdo doufá, se to můţe stát nalezitelným a

    přístupným. Vyjádření příčinou nebo důvodovou větou, které se tu

    i U Homéra je nemodální uţití běţné, ale i později moţné, zvláště v imperfektivním aspektu. ii Hussey 2008, s. 24. Hussey 1982, s. 46 však klade „the unexpected“ hned

    za sloveso „If one does not expect the unexpected, one will not find it out,

    untracktable as it is and pathless“. V češtině přiřazením jako objektu za κὴ

    ἔιπεηαη dostává výraz „nečekané, neočekávané“ modální význam ve smyslu

    „nečekatelné“. Tak je tomu v překladu díla Kirk-Raven-Schofield 2004, s.

    248, pozn. 12 (k zl. 210): „Neočekává-li neočekávané, nenelezne to, neboť je

    to nevypátratelné a nepřístupné.“ Srov. Kirk-Raven-Schofield 1983, s. 193:

    „if one does not expect the unexpected one will not find it out, since it is not

    to be searched out, and is difficult to compass“.

    .

  • 40

    nejčastěji volí, v českých případech „neboť “i(Svoboda i Kratochvíl),

    nevyjadřuje jasně, ţe závěr neplatí obecně, ale jen pro toho, kdo

    nedoufá. Smysl zlomku, chceme-li dosadit příčinnou souvislost je:

    „Protoţe nedoufá, nenalezne.“ Nikoliv: „Nenalezne, protoţe to nelze

    nalézt.“ To překlady s příčinnou (důvodovou) spojkou v závěrové

    části zlomku zatemňují.

    Lépe je tedy překládat řeckou participiální klauzi jako

    samostatnou větu, jak je tomu ve výše uvedeném překladu. Tak také

    překládá Pokorný v překladu podle Husseye (viz pozn. 9) „Pokud je

    nečekáš, nenalezneš nečekané: nelze je vystopovat a nevede k němu

    ţádná cesta.“ Tento překlad se liší od našeho tím, ţe klade k nečekáš

    zájmenný kataforický objekt je. Podobně mají Diels-Kranz, kteří také

    kladou čárku hned za ἔιπεηαη, zájmenné es (participiální klauzi však

    překládají jako důvodovou větu s da). Při absolutním chápání slovesa

    je moment doufání a víry výraznější, kdeţto dosazením objektu je

    aktualizován vztah k určité neočekávané věci.

    i Uvádím zde oba překlady, s nimiţ svá řešení soustavně srovnávám,

    Svobodův a Kratochvílův:

    „Nedoufá-li, več nelze doufati, nenalezne to, neboť je to skryto a

    nepřístupné“ (Svoboda).

    „Nemá li naději v beznadějné, nenalezne to. Neboť je to nevypátratelné a

    nepřístupné“ (Kratochvíl).

  • 41

    Zlomek B 26

    ἄλζξσπνο ἐλ εὐθξόλῃ θάνο ἅπηεηαη ἑαπηη ἀπνζαλὼλ ἀπνζβεζζεὶο

    ὄςεηο, δλ

    δὲ ἅπηεηαη ηεζλεηνο εὕδσλ, ἀπνζβεζζεὶο ὄςεηο ἐγξεγνξὼο ἅπηεηαη

    εὕδνληνο.

    „Člověk v noci/v radosti dosahuje světla pro sebe, mrtvý, s vyhaslým

    zrakem. Ţivý se dotýká mrtvého spící, s vyhaslým zrakem, probuzený

    se dotýká spícího.“

    Ve zlomku byly navrţeny Wilamowitzem eliminace, které se

    dosti obecně přijímají. Odstraňuje se [ἀπνζαλὼλ], a druhé

    [ἀπνζβεζζεὶο ὄςεηο]. Výraz [ἀπνζαλὼλ], který byl eliminován, je však

    naopak určující pro celou strukturu zlomku, základní pro ni je

    protiklad mrtvý – ţivý, ţivý má uvnitř protiklad spící – probuzený.

    Ζλ, ţivý naprosto vyţaduje předchozí ἀπνζαλὼλ, partikulí δὲ je

    vyzdviţen tento základní protiklad. O eliminaci by se dalo uvaţovat

    při druhém ἀπνζβεζζεὶο ὄςεηο, i kdyţ se metaforicky o vyhaslých

    očích spícího můţe mluvit.

    Nutně přítomné ἀπνζαλὼλ však vyţaduje interpretaci.

    Základní čtení podle kterého si člověk v noci zapaluje pro sebe

    světlo, není s „mrtvým“ snadno slučitelné. Často se interpretuje ve

  • 42

    smyslu „jakoby mrtvý“, „pro sebe mrtvý“ a pod. Je však třeba

    s Robinsonem vycházet z toho, ţe jde o noc smrti, kdy mrtvý ztrácí

    fysický zrak, ale získává náhradu. i Ve zlomku B 26 lze moţná počítat

    i s jinou rovinou čtení, neţ je dána v běţném čtení s ἐλ εὐθξόλῃ ve

    smyslu „v noci“. Hérakleitos zřejmě vyuţil příbuznosti a

    pravděpodobné zaměnitelnostiiis εὐθξνζύλε a můţeme tak číst ἐλ

    εὐθξόλῃ ve smyslu „v radosti“.iii

    Získáváme tak čtení naznačené

    v překladu, které na rozdíl od povrchového tradičního čtení

    nevyţaduje navrţené eliminace, naopak doloţený text zhodnocuje.

    Zlomek se tak přiřazuje ke zlomkům, kde Hérakleitos mluví o

    posmrtném ţivotě duše (hlavně 27, 24, 25, 29). Vţdy jen v náznacích,

    „abychom o velkých věcech nesoudili lehkováţně“ (zlomek B 47 κὴ

    εἰθῆ πεξὶ ηλ κεγίζησλ ζπκβαιιώκεζα).

    i Srov. Robinson 1987, s. 93. ii Pro εὐθξόλε = εὐθξνζύλε srov. u Hésychia: εὐθξόλε· λὺμ θαὶ εὐθξνζύλε

    (Eur. Rhes. 518), srov. téţ rukopisnou variantu v Eur. Hel. 1470. V našem

    zlomku je v Klémentově textu rukopisně εὐθξνζύλῃ, εὐθξόλῃ je emendace.

    Stejně je to však i v textu zlomku B 57 (z Hippolyta), kde je přitom význam

    „noc“ jednoznačný.

    iii Εὐθξνζύλε můţe být uţito o radosti blaţených, i kdyţ nejjasnější doklady

    jsou aţ u Porfyria, Vita Plotini 22, 49 εὐθξνζύλεο πιείσλ θαζαξῆο, pl. 22,

    58, sg. 23, 29, pl. 23, 38.

  • 43

    Zlomek B 29

    αἱξεῦληαη γὰξ ἓλ ἀληὶ ἁπάλησλ νἱ ἄξηζηνη, θιένο ἀέλανλ ζλεηλ· νἱ δὲ

    πνιινὶ θεθόξεληαη ὅθσζπεξ θηήλεα.

    „Nejlepší volí jednu věc místo všech ostatních: věčnou slávu místo

    smrtelných věcí; ale mnozí se cpou jako dobytek. “

    Θλεηλ můţe mít tři různé platnosti, hraje zde roli

    homonymie morfologická (gen. pl. mask. nebo neutra) a při platnosti

    maskulinní dvojí sémanticko-syntaktický vztah. Dáváme přednost

    interpretaci, která je u Dielse-Kranze, a pojímáme ζλεηλ jako

    neutrum specifikující ἀληὶ ἁπάλησλ, stejně jako θιένο ἀέλανλ

    specifikuje ἓλ. Předloţka ἀληὶ se před ζλεηλ neopakuje. To je

    známé a dosti rozšířené konstrukční pravidlo, kterého např. vyuţil

    Hérakleitos ve zl. B 44 κάρεζζαη ρξὴ ηὸλ δῆκνλ ὑπὲξ ηνῦ λόκνπ

    ὅθσζπεξ ηείρενο „ Je třeba bojovat o zákon jako o hradbu“; předloţka

    ὑπὲξ se před ηείρενο neopakuje.

    Pokud jde o interpretace pojímající ζλεηλ jako maskulinum,

    je dosti rozšířena interpretace, zastoupená i v mnohých autoritativních

    dílech jako Kirk-Raven 1957, Kirk-Raven-Schofield 1983, Kahn

    1979, podle níţ volí nejlepší „věčnou slávu mezi smrtelnými“. Tato

    interpretace byla navrţena Wilamowitzem 1904: 14-15, který

    poznamenává, ţe zde Hérakleitos reprodukuje názor nejlepších

  • 44

    (ἄξηζηνη), ne názor svůj. Záměrné oxymoron ἀέλανλ ζλεηλ

    zdůrazňuje podle Wilamowitze nicotnost takové ambice „nejlepších“.

    Tento Wilamowitzův výklad většina badatelů, kteří přijímají jeho

    interpretaci „mezi smrtelnými“, nesdílí, nýbrţ počítají s tím, ţe jde o

    názor Hérakleitův. Poukazují na jiné fragmenty oceňující postoj

    „nejlepších“ a jejich hotovost postoupit slavnou smrt v boji; srov.

    Zlomky B 24 a B 25.

    Interpretace ζλεηλ jako „mezi smrtelnými“ však naráţí na

    závaţné obtíţe. Prostý genitiv není po θιένο a synonymních výrazech

    v tomto smyslu doloţen, doloţeny jsou jen předloţkové vazby: ἐλ

    ἀλζξῴπνηο, παξά s gen. nebo dat., πξόο s gen., θαηά a ἀλά s akuz.

    Wilamowitz si neobvyklost prostého genitivu uvědomoval, παξά

    s gen. označil jako očekávanou formu. (není ale doloţena ve spojení s

    θιένο, je doloţena u εὐθνδνκεῖλ v Isocr. 5, 79, 5: ηὸ παξὰ πᾶζηλ

    εὐθνδνκεῖλ). Pokouší se motivovat uţití tohoto neobvyklého genitivu

    poukazem na oxymoron ἀέλανλ ζλεηλ, bez předloţky se dosahuje

    bezprostředního spojení obou částí oxymoru. Naprosté nedoloţení

    genitivu v tomto smyslu a moţnost chápat genitiv jinak však tuto

    interpretaci zpochybňuje.

    Pouhý genitiv je u θιένο doloţen. ve dvou funkcích. Označuje

    osobu které sláva náleţí nebo vlastnost, která slávu působí (např.

    θιένο ηλ Ἀζελαίσλ Plut. Nic. 13, 2; νὗ κέγα δἐ ἀλδξείαο κέγα δὲ

    ζνθίαο θαὶ δηθαηνζύλεο θιένο Plut. De tranq. An. 471B, 2 – v tomto

    dokladu je zastoupen genitiv osoby νὗ i genitivy vlastnosti). Pro

    genitiv maskulina plurálu tedy připadá v úvahu interpretace

    s genitivem subjektu ve smyslu „slává smrtelných“. V systému

    aktantových rolí tak připadá genitivu role benefaktivu, tj. osoby nebo

  • 45

    osob, kterým je sláva přidělována, ne agentu, tj. „kterými je sláva

    udělována“ nebo lokativu „mezi nimiţ sláva existuje“ . Interpretace

    ve smyslu„sláva smrtelných“ dává dobrý smysl, co νἱ ἄξηζηνη

    preferují, je sláva, kterou smrtelní mohou získat. Záměrné oxymoron

    ἀέλανλ ζλεηλ má platnost i v tomto čtení. Přitom není tato

    interpretace („sláva smrtelných“), která je při maskulinním chápání

    ζλεηλ velmi dobře přijatelná, brána, pokud je mi známo, v úvahu na

    rozdíl od interpretace „mezi smrtelnými“, která není dobře přijatelná.

    Zlomek B 33

    λόκνο θαὶ βνπιὴ πείζεζζαη ἑλόο

    „Zákonem je i vůle poslouchat Jedno“

    V tradovaném čtení se čte zlomek s dativem βνπιῇi a překládá

    překládá se „poslouchati vůle jednoho“, srov. „Je zákon, poslouchati

    téţ vůle jediného“ (Svoboda), „Zákon – také důvěřovat úradku

    jednoho“ (Kratochvíl). Hodně rozšířená interpretace je politická, ve

    smyslu monarchie.

    Klémens Alexandrijský však uvádí zlomek v kontextu s řeckými

    výroky o jednom bohu, a to bezprostředně po zlomku B 32: ἓλ ηὸ

    i Je to vlastně emendace, v rukopisech se čte nominativ. Iota adscriptum je však

    zvláště u Η málo zřetelné a jde tedy v tomto smyslu o regulerní textový zásah.

  • 46

    ζνθὸλ κνῦλνλ ιέγεζζαη νὐθ ἐζέιεη θαὶ ἐζέιεη Ζελὸο ὄλνκα „Jedno

    jediné moudro/é nechce i chce být zváno jménem Zéna/Dia“. Nabízí

    se tedy spojovat tento zlomek se zlomky pojednávajícími o ἓλ (ηὸ)

    ζνθόλ .i Vzhledem k tomu, ţe v těchto zlomcích je připisována

    „jednomu moudru“ vůle a myšlení, bylo by i při čtení s dativem

    spojení s těmito zlomky platné. Je však na místě dát přednost

    rukopisnému nominativu, zvláště kdyţ je πείζεζζαη s genitivem dobře

    doloţeno (podle slovníku Papeho, srov. Pape 1902 s.v., u Hérodota,

    Thukydida a jako v.l. v Iliadě) a zde můţe být uţití genitivu

    motivováno i homonymií dativu ἐλί s ἐλί jako variantou za

    předloţku/adverbium ἐλ a (při zanedbání přízvuku) s ἔλη = ἔλεζηη.ii

    Zlomek B 35iii

    ρξὴ γὰξ εὖ κάια πνιιλ ἵζηνξαο θηινζόθνπο ἄλδξαο εἶλαη θαζ'

    ῾Ηξάθιεηηνλ

    „Podle Hérakleita je nutno, aby znalci velmi mnoha věcí byli

    milovníky moudra/muţi milující moudro.“

    i Souvislost se zlomkem B 32 také zdůrazňuje Kratochvíl 2006, s. 297. Rozebírá

    podrobněji moţné interpretační souvislosti, zejména souvislost s jedním

    boţským zákonem zlomku B 114. ii Také Bollack-Wismann 1972, s. 139-140 čtou s nominativem βνπιὴ a

    πείζεζζαη s genitivem. Překládají „Loi, le voloir aussi de suivre une chose“.

    Pokud jde o une chose, poukazují na spojení se zlomkem B 29. iii K tomuto zlomku srov. Kurzová 2003-2004.

  • 47

    Nejednoznačnost rozlišení subjektu a predikátu, daná volným

    řeckým slovosledem, dovoluje dvojí čtení tohoto zlomku. V běţném

    čtení se θηινζόθνπο ἄλδξαο pojímá v rámci akuzativu s infinitivem po

    ρξή jako subjekt, εὖ κάια πνιιλ ἵζηνξαο jako predikát. Překládá se

    „Podle Hérakleita je nutno, aby muţi filosofové byli znalí velmi

    mnoha věcí“ (Svoboda), „Je totiţ velmi potřeba, aby muţové milující

    moudré byli znalci mnohých věcí“ (Kratochvíl). Dáváme přednost

    čtení se slovosledem subjekt – predikát, které navrhli Lallot 1971: 17i

    a Bollack-Wismann 1972 : 143, nedostalo se mu však náleţitého

    ocenění .

    Většina interpretů čte ve smyslu „muţi filosofové“ jako

    subjekt a „znalci velmi mnoha věcí“ jako predikát, ačkoliv se tak

    zlomek dostává do rozporu se zlomky zavrhujícími πνιπκαζίε,

    mnohoučenost: πνιπκαζίε λόνλ ἔρεηλ νὐ δηδάζθεη· ῾Ηζίνδνλ γὰξ ἂλ

    ἐδίδαμε θαὶ Ππζαγόξελ αὖηίο ηε Ξελνθάλεά ηε θαὶ Εθαηαῖνλ

    „Mnohoučenost nenaučí rozumnosti, vţdyť by byla naučila Hésioda a

    Pythagoru, jakoţ i Xenofana a Hekataia.“ B 40; Ππζαγόξεο

    Μλεζάξρνπ ἱζηνξίελ ἤζθεζελ ἀλζξώπσλ κάιηζηα πάλησλ θαὶ

    ἐθιεμάκελνο ηαύηαο ηὰο ζπγγξαθὰο ἐπνηήζαην ἑαπηνῦ ζνθίελ,

    πνιπκαζίελ, θαθν-ηερλίελ. „Pythagoras, syn Mnésarchův, se věnoval

    zkoumání nejvíce ze všech lidí, a vyhledav si ty spisy, učinil z nich

    svou vlastní moudrost – mnohoučenost, prohnanost.“

    i Lallot upozorňuje na vztah mezi ἱζηνξίελ zlomku B 129 a ἵζηνξαο našeho

    zlomku, důleţitý jako podpora čtení ἵζηνξαο subjekt – θηινζόθνπο ἄλδξαο

    predikát.

  • 48

    B 129

    V námi preferovaném čtení je naopak obsah zlomku v souladu

    se zlomky kritizujícími mnohoučenost (πνιπκαζίε) a zařazuje se do

    širší skupiny zlomků ukazujících kontrast mezi myslitelem a

    nemyslícími a nechápejícími πνιινί a jejich učiteli, kteří se pouze

    pyšní mnohoznalstvím, ale nechápají souvztaţné nutně se navzájem

    předpokládající spojitosti (den a noc, bdění a spánek, ţivot a smrt) a

    nevědoucí, co je ἓλ (ηὸ) ζνθόλ (zlomek B 108).

    Kleméns Alexandrijský ve svých Strómata chápe větu jako

    výrok o filosofech, tedy v souhlase s tradiční interpretací. Pro něj byl

    θηιόζoθνο běţný termín poplatónské tradice.i To však neplatilo pro

    Hérakleita. Nebyl by to jediný příklad, kdy je Hérakleitos jiţ v antické

    tradici dezinterpretován.

    Také syntaktický rozbor mluví ve prospěch čtení ἵζηνξαο

    subjekt – θηινζόθνπο ἄλδξαο predikát. Akuzativ v pozici po ρξή

    vyjadřuje agens infinitivu ve vazbách akuzativu s infinitivem

    dějového slovesa. Tedy i v nominální větě s kopulí εἶλαη je první

    akuzativ adeptem pro funkci subjektu.

    i Srov. téţ v této tradici, bez citování Hérakleita: ἵζησξ γὰξ πνιιλ ὁ ὄλησο

    θηιόζνθνο Porph. De abstinentia 2, 49; cituje v sousislosti se zlomkem B 35

    Kratochvíl 2006, 388.

  • 49

    Zlomek B 41

    A

    εἶλαη γὰξ ἓλ ηὸ ζνθόλ, ἐπίζηαζζαη γλώκελ ὁηέῃ θπβεξλῆζαη πάληα

    δηὰ πάλησλ

    „Neboť jedno je moudro/é: znáti myšlenku/princip, jak všechno

    veskrze řídit. “

    ΟΤΕΗ (εγ)θπβεξλῆζαη cod.i

    B

    εἶλαη γὰξ ἓλ ηὸ ζνθόλ, ἐπίζηαζζαη γλώκελ ὁηέε ἐθπβέξλεζε πάληα

    δηὰ πάλησλ

    „ Neboť jedno je moudro/é, znáti myšlenku, jeţ všechno veskrze řídí.

    Svoboda: „Neboť jedno jediné jest moudré: znáti myšlenku, jeţ

    všechno veskrze řídí. “

    Kratochvíl: „To jedno moudré: vědět, ţe důmysl řídí všechno skrze

    vše. “

    i OTEH KYBERNHSAI v P1B, OTE EGKYBERNHSAI v F.

  • 50

    Ve zlomku 41 jsou zbytečné konjektury a lze se řídit

    rukopisně doloţeným čtením γλώκελ ὁηέῃ θπβεξλῆζαη ve smyslu

    „myšlenku, kterou řídit, jak řídit“, jak je v překladu sub A, sub B je

    tradované znění. Textově kritický zápis je zjednodušený, je tam více

    návrhů, ale Dielsova konjektura je široce přijímána. Diels čte s

    nominativní formou ὁηέε a tzv. gnómickým aoristem (aoristem

    vyjadřujícím obecnou platnost) ἐθπβέξλεζε místo doloţeného

    infinitivu θπβεξλῆζαη a překládá „sich auf den Gedanken zu

    verstehen, als welcher alles auf alle Weise zu steuern weiß”, tedy

    „myšlenku/princip, která/ý všechno veskrze řídí“, jak je to uvedeno

    sub B. Nominativní forma ὁηέε je však těţko přijatelná, protoţe kmen

    ote- je doloţen jen v nepřímých pádech maskulin, hom. ὁηέῳ. Mohlo

    tedy být analogicky utvořeno snadno pro femininum dativní ὁηέῃ

    podle maskulinního ὁηέῳ.i Ale pro nominativ takový analogický

    základ chybí. Pokud jde o infinitiv, ten se objevuje po zájmenech,

    hlavně tázacích a vztaţných i v textech po Homérovi (kde je infinitiv

    po zájmenech dobře doloţen), ale často se neodůvodněně odstraňuje

    různými konjekturami. Toto je jedno z takových míst.ii

    i I kdyţ není jinak femininní forma s neflektovanou první částí doloţena (coţ je

    obtíţ platící i pro interpretaci nominativní), je u dativu analogie pravděpodobným předpokladem, kdeţto nominativ ὁηέε místo ἥηηο ţádnou

    takovou oporu nemá, je jen ὅζηηο i u Homéra. ii Dielsovo odstranění infinitivu θπβεξλῆζαη a jeho nahrazení finitním aoristem

    ἐθπβέξλεζε je projevem stereotypních představ o řecké syntaxi. V

    gramatikalizované podobě nacházíme v řečtině infinitiv po ὥζηε „takţe“ v

    účinkovém smyslu. Této vazbě se dostalo v řecké syntaktické paradigmatice

    pevného místa. Ale původně byla tato konstrukce součástí staršího systému

    infinitivních konstrukcí, v nichţ měl infinitiv sám směrový význam, jehoţ

    realizací byl význam konsekutivní či finální. Takové infinitivy mohly stát po

    relativních zájmenech a adverbiích, ale i po jiných zájmenech (a jménech). U

  • 51

    Právě v podobě s dativem a infinitivem uvedené pod A „znáti

    myšlenku/prinzip (γvώκεv), jíţ lze všechno vším řídit/jak všechno

    vším řídit“i („ jak/jíţ se všechno veskrze řídí“) dává výrok dobrý

    smysl. Sémanticky není nerelevantní, připisujeme-li řízení všeho

    přímo moudru nebo myšlence, principu, který zná. Důleţité je tedy, ţe

    v rukopisném čtení s infinitivem ὁηέῃ θπβεξλῆζαη, je řízení všeho

    připisováno moudru – ζνθόλ a ne myšlence, principu – γvώκε, jako

    ve čtení a interpretaci „znáti myšlenku, jeţ všechno veskrze řídí“. Tím

    se dostává ζνθόλ do paralelních vztahů k jiným klíčovým výrazům,

    jímţ se připisuje uspořádávání všeho jsoucího. Je to především

    θεξαπλόο ve zl. B 64 z Hippolyta (Hippol. Refut. 9, 10): ηὰ δὲ πάληα

    νἰαθίδεη θεξαπλόο „To všechno řídí blesk“.

    Homéra je to ještě doloţeno. Po ústupu adverbiálního významu infinitivu byla

    dále uţívána a gramatikalizována ta konstrukce, v níţ samo relativní příslovce a

    z něho vzniklá spojka ὥζηε mělo konsekutivní význam. Na základě

    stereotypních představ o řecké syntaxi jsou místa, kde stojí infinitiv po jiných

    relativních zájmenech a příslovcích neţ ὥζηε emendována nebo interpretována

    jinak. Tak je také ὅζελv ζαπκαζζῆλαη v Diog. Laert. 7, 16 pokládáno za korupci

    a jsou předkládány interpretace velmi násilné, např. ţe zde ὅζελ odkazuje na

    nespecifikovaný pramen, kde byla o obdivu Zenóna k Filónovi zmínka, jak interpretuje Döring 1972, s.126. pozn. 6. Při chápání infinitivu jako směrově-

    konsekutivního určení závislého na ὅζελ má však věta dobrý smysl:᾽Επηκειο

    δὲ θαὶ πξὸο Φίισλα ηὸλ δηαιεθηηθὸλ δηεθξίλεην (Ζήλσλ ὁ Κηηηεύο) θαὶ

    ζπλεζρόιαδελ αὐηῶ· ὅζελ θαὶ ζαπκαζζῆλαη ὑπὸ Ζήλσλνο ηνῦ λεσηέξνπ νὐρ

    ἧηηνλ Δηνδώξνπ ηνῦ δηδαζθάινπ αὐηνῦ. „Horlivě diskutoval (Zénón Kitijský)

    také s dialektikem Filónem, jehoţ byl spoluţákem. Byl proto (Filón) mladším

    Zenónem obdivován neméně neţ jeho učitel Diodóros.“

    i Základní představa spojená s primárním významem „řídit, kormidlovat loď“

    je tu pravděpodobně podtrţena: všechno vším provézt.

  • 52

    Jako ve zlomku B 32 citovaném výše v souvislosti se

    zlomkem B 33 je i ve zlomku.B 41 (ηὸ) ζνθόλ charakterizováno jako

    boţské. Jenom bohům, ne lidem lze totiţ podle zlomku B 78

    připisovat γvώκαο, směrodatné, řídící myšlenky, záměry”, jak vhodně

    překládá Kratochvíl : ἦζνο γὰξ ἀλζξώπεηνλ κὲλ νὐθ ἔρεη γλώκαο,

    ζεῖνλ δὲ ἔρεη „Lidská povaha nemá záměry, boţská však má“.

    Zlomek B 50

    A

    νὐθ ἐκνῦ ἀιιὰ ηνῦ ιόγνπ ἀθνύζαληαο ὁκνινγεῖλ ζνθὸλ ἔζηηλ ἓλ

    πάληα εἰδέλαη

    ιόγνπBernays : δνγκη (superscr cod. – ἓλ Wendland : ἐλ

    cod. – εἰδέλαηcod.

    εἶλαηMiller

    „ Vyslechnou-li ne mne, nýbrţ logos, je třeba aby řekli (v souhlase s

    logem) o moudru, ţe ono jedno/jediné ví všechno. “

  • 53

    B

    νὐθ ἐκνῦ ἀιιὰ ηνῦ ιόγνπ ἀθνύζαληαο ὁκνινγεῖλ ζνθόλ ἐζηη ἓλ πάληα

    εἶλαη

    Svoboda: „Vyslechnou -li ne mne, nýbrţ rozum (logos), pak je

    moudré, aby uznali, ţe vše jest jedním.“

    Kratochvíl: „Jestliţe vyslechli ne mne, nýbrţ řeč, je moudré, aby

    souhlasili, ţe všechno jest jedno. “

    Při mém výběru zlomků, kterým se přednostně věnuji a

    pokouším se je nově interpretovat, jsou mi praktickým vodítkem dvě

    hlediska. Soustředila jsem se na zlomky, které se nějak vymykaly

    tomu, co je řečeno u Hérakleita jinde, a tedy rušily celkovou představu

    utvořenou četbou textu. A zároveň šlo o zlomky, které dovolovaly jiné

    čtení neţ se traduje, buď pro porušené rukopisné podání, nebo pro

    mnohoznačnou syntaktickou stavbu, dovolující jinou interpretaci.

    To všechno se sdruţuje ve zlomku B 50. Jsou tam koruptely,

    tradovaný text je výsledkem konjektur; je tam moţnost jiného

    morfosyntaktického členění, a jde o zlomek, který v tradovaném čtení

    obsahuje tvrzení, jeţ je podle mého názoru v rozporu s pojetím, které

    nacházíme v jiných zlomcích. Jde o větu (respektive v řečtině

    infinitivní klauzi) ἓλ πάληα εἶλαη „vše je jedno“, která podle mého

    názoru neodpovídá Hérakleitovu pojetí protikladných souvztaţností.

    Ta věta/klauze není doloţena rukopisně, je výsledkem konjektury, jak

  • 54

    ukazuje textový aparát. Pokouším se interpretovat rukopisně doloţené

    čtení s infinitivem εἰδέλαη (znáti, věděti), místo konjekturou

    dosazeného εἶλαη (býti). Čtení, které zastávám, a jeho překlad je sub

    A. Tradiční čtení a interpretace je sub B.

    Textové zásahy k tomuto zlomku uvedené v textovém aparátu

    pod A jsou příkladem toho, jak rozdílné jsou navrhované textové

    změny, kterých je v zlomcích Hérakleita poměrně hodně. Někdy jsou

    to skutečně motivované emendace, jindy zásahy ne nutné a v řadě

    případů poškozující sémanticky lepší rukopisné čtení. Přesto jsou

    někdy takové návrhy, jeţ nelze jednoznačně povaţovat za emendace,

    v edicích a v interpretacích přijímány. K nezbytným emendacím zde

    jednoznačně patří ἓλ místo rukopisného ἐλ. Přijala jsem jako téměř

    všichni interpreti Bernaysovui konjekturu ιόγνπ místo rukopisného

    δόγκαηνο, obsahově by sice „souhlasit ne se mnou, ale s názorem“,

    dávalo také smysl, ale bylo by to ojedinělé doloţení výrazu dogma ve

    smyslu mínění, názor před Platónem (jinak usnesení a také aţ po

    Platónovi). Formálně lze koruptelu vcelku dobře pochopit jak

    vzhledem ke grafice (-os je nad mt nadepsáno), tak vzhledem k

    výskytu dogma v Hippolytově době i v jeho textech. Λόγνπ je také

    atraktivní vzhledem k následujícímu ὁκνινγεῖλříkat s logem, v

    souhlase s logem“. Emendace je obecně přijímána a vyuţívána v

    interpretacích zohledňujících souvislost s filosofickým významem,

    který má logos v jiných zlomcích. Held 1980:179 k tomuto zlomku

    poznamenává, ţe mnozí poslouchají Hérakleita jako by také měl

    pouhý Ansicht, názor (ἐκνῦ) nepostřehnou, ţe má Einsicht, vhled

    (ιόγνπ) do nεskrytosti fysis, ţe zde mluví logos neskrývaně.

    i DK mají chybně Bergk místo Bernays.

  • 55

    Jiného rázu je návrh εἶλαη místo rukopisného εἰδέλαηi. To patří

    ke sporným návrhům, i kdyţ většina edic a interpretů tuto konjekturu

    přijímá.ii V interpretaci sub A je rukopisné εἰδέλαη zachováno.

    i

    i Heidegger 1954, s. 218 a s odvoláním na něj Thurner 2001, s. 307 čtou

    zlomek bez infinitivu [εἶλαη], tedy νὐθ ἐκνῦ ἀιιὰ ηνῦ ιόγνπ ἀθνύζαληαο

    ὁκνινγεῖλ ζνθόλ ἐζηη ἓλ πάληα „Vyslechnou -li ne mne, nýbrţ řeč, je

    moudré, aby souhlasili: vše jedno. “ K tomu je třeba říci, ţe vazba ἓλ πάληα

    po slovese mluvení musí mít planost výpovědi. Nelze ji pojímat jako

    juxtapoziční výčet spojitostí, jak jej nacházíme v některých zlomcích .

    ii Byly i jiné ojedinělé a pokusy o zachování rukopisného εἰδέλαη . V obou mě

    známých případech se vědění připisuje těm kdo slyšeli, ne moudru jako v

    našem pojetí. A ponechává se výpověďˇ ἓλ πάληα „Jedno vše“ (bez εἶλαη

    Gomperz 1910, s. 967-970 v návaznosti na Bergka vkládá δίθαηνλ, které

    v Hippolytově textu předchází, do textu zlomku, který tedy začíná δίθαηνλ νὐθ

    ἐκνῦ, dále čte δείγκαηνο místo navrţeného ιόγνπ a rukopisného δόγκαηνο a

    interpoluje θαί po ἐζηη,získává tedy čtení:δίθαηνλ νὐθ ἐκεῦ ἀιιὰ ηνῦ

    δείγκαηνο ἀθνύζαληαο ὁκνινγεῖλ ζνθόλ ἐζηη ἓλ πάληα εἰδέλαη „Billig

    ist es, wenn man nicht mich sondern das Beispielvernommen hat, ein Weises

    anzuerkennen und zu wissen `Alles ist eins'.“ „Je správné, kdyţ nenaslouchají

    mne, ale příkladu, uznávat moudré a vědět `vše je jedno'.“

    Bollack-Wismann 1972, s. 175-177 čtou νὐθ ἐκνῦ ἀιιὰ ηνῦ ιόγνπ

    ἀθνύζαληαο ὁκνινγεῖλ ζνθόλ ἐζηη ἓλ πάληα εἰδέλαη a chápou text tak, ţe

    ζνθόλ ἐζηη je predikativní fráze, ale ne impersonální, nýbrţ s nominálním

    ζνθόλ ve smyslu „umění je“, to je predikátem k ἀθνύζαληαο … εἰδέλαη „ţe

    vyslechnuvše umějí“, na němţ závisí další infinitivní vazba ὁκνινγεῖλ …ἓλ

    πάληα „souhlasně říci jedno vše“.„L' art est bien d' écouter, non moi, mais la

    raison, pour savoir dire en accord toute chose-une.“, „Umění je vyslechnuvše

    ne mne, ale logos umět říci jedno vše.“

  • 56

    Vyţaduje to však jiné syntaktické pojetí textu. Dost nejednoznačná a

    nepřehledná struktura textu je také vysvětlením, proč se konjektura

    mohla tak ujmout. Hlavně tu hrála roli představa, ţe Hérakleitova

    syntax se odbývá ve větách konstruovaných jako celek. Je to však

    syntax gnómická, kde jsou jednotlivé klauze uváděny do vzájemných

    vztahů sice podle pravidel platných pro řeckou syntax, ale netvoří

    kompaktní větný celek.

    V tradiční interpretaci sub B je ζνθόλ ἐζηη povaţováno za

    neosobní predikát s infinitivem ve smyslu „je moudré aby“, ačkoliv

    tato vazba nepatří k běţně uţívaným impersonálním predikátům jako

    jsou δηθαηόλ ἐζηη, καλόν ἐζηηatd., které jsou s infinitivem hojně

    doloţeny: „je spravedlivé, je krásné něco udělat“. Impersonální vazba

    K tomuto jejich návrhu je třeba říci, ţe se jednak neodstraní problém výpovědi

    „vše je jedno“. I kdyţ se nečte spona, musí mít vazba ἓλ πάληα závislá na

    slovese mluvení platnost výpovědi, jak jiţ bylo řečeno v pozn. 24. Nelze ji

    pojímat jako juxtapoziční výčet spojitostí, jak jej nacházíme v některých

    zlomcích . Dále je předpokládán nepravděpodobný slovosled, pozice predikátu

    ζνθόλ ἐζηη, pokud by to bylo subjektové jméno se sponou, je nepravděpodobná.

    Jednak by bylo spíše na počátku věty jako ve zl. B 31, ale hlavně je nemoţné,

    aby oddělovalo na sobě závislé infinitivy ὁκνινγεῖλ ... εἰδέλαη „souhlasit ...

    umět“. i Kolega Václav Němec mě v diskusi k mé přednášce na oddělení Filosofického ústavu upozornil, ţe nejjednodušší způsob, jak odstranit

    identifikaci „vše je jedno“ by bylo ponechat rukopisné εἰδέλαη místo

    konjekturou dosazeného εἶλαη a číst ὁκνινγεῖλ ζνθόλ ἐζηη ἓλ πάληα εἰδέλαη ve smyslu „je moudré souhlasit, ţe jedno ví vše“. O této moţnosti uvaţuje

    Robinson 1987 v komentáři ke zlomku. Mé řešení však umoţňuje odstranění

    ojedinělého impersonálního ζνθόλ ἐζηη a spojení se zlomky s nominálním

    (ηὸ) ζνθόλ.

  • 57

    ζνθόλ ἐζηη není dokonce, pokud jsem byla schopna to zjistit, vůbec

    doloţena. V naší interpretaci sub A je ζoθόλ chápáno jako

    substantivizované neutrum, doloţené ve třech dalších zlomcích s (ἓλ

    ηὸ) ζoθόλ, zlomku B 32 (viz výše v souvislosti se zlomkem B 33), B

    41 (viz rozbor výše) a B 108 (viz níţe). Σνθόλ je v našem pojetí

    součástí vazby akuz. s inf. ζνθόλ… ἓλ πάληα εἰδέλαη, která závisí na

    tzv. „modálním“ infinitivu s ἔζηηλ: ὁκνινγεῖλ… ἔζηηλ (ζνθόλ… ἓλ

    πάληα εἰδέλαη) ve smyslu „jest říci, má/musí se říci“ (ţe moudro

    jediné všechno ví). Na rozdíl od impersonální vazby dosaţené

    konjekturou je vazba ἔζηηλ s infinitivem typu „jest říci“, s modálním

    významem, běţná, a vyskytuje se i u Hérakleita ve zl. B 91 o řece:

    πνηακῶ γὰξ νὺθ ἔζηηλ ἐκβῆλαη δίο ηῶ αὺηῶ „Nelze dvakrát vstoupit

    do stejné řeky“. Akuz. s inf. (ἀθνύζαληαο ὁκνινγεῖλ, �