52
RO HR SI RS BG BA Ghid de utilizare Upute za uporabu Navodila za uporabo Uputstvo za upotrebu Ръководство за употреба Upute za upotrebu APARAT DE CURĂŢARE FACIALĂ CU ULTRASUNETE • SONIČNO ČIŠĆENJE LICA • SONIČNO ČIŠČENJE OBRAZA • SONIČNO ČIŠĆENJE LICA • СОНАРЕН ПОЧИСТВАЩ УРЕД ЗА ЛИЦЕ • SONIČNO ČIŠĆENJE LICA FACIAL SONIC CLEANSING

FACIAL SONIC CLEANSING · Ghid de utilizare Upute za uporabu Navodila za uporabo Uputstvo za upotrebu Ръководство за употреба ... consultantul nostru, produsul

  • Upload
    others

  • View
    7

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: FACIAL SONIC CLEANSING · Ghid de utilizare Upute za uporabu Navodila za uporabo Uputstvo za upotrebu Ръководство за употреба ... consultantul nostru, produsul

RO

HR

SI

RS

BG

BA

Ghid de utilizare

Upute za uporabu

Navodila za uporabo

Uputstvo za upotrebu

Ръководство за употреба

Upute za upotrebu

APARAT DE CURĂŢARE FACIALĂ CU ULTRASUNETE • SONIČNO ČIŠĆENJE LICA • SONIČNO ČIŠČENJE OBRAZA • SONIČNO ČIŠĆENJE LICA • СОНАРЕН ПОЧИСТВАЩ

УРЕД ЗА ЛИЦЕ • SONIČNO ČIŠĆENJE LICA

FACIALSONIC CLEANSING

Page 2: FACIAL SONIC CLEANSING · Ghid de utilizare Upute za uporabu Navodila za uporabo Uputstvo za upotrebu Ръководство за употреба ... consultantul nostru, produsul
Page 3: FACIAL SONIC CLEANSING · Ghid de utilizare Upute za uporabu Navodila za uporabo Uputstvo za upotrebu Ръководство за употреба ... consultantul nostru, produsul

RO

HR

SI

RS

BG

BA

ROMÂNĂ

HRVATSKI JEZIK

SLOVENSKO

SRPSKI JEZIK

БЪЛГАРСКИ

BOSANSKI JEZIK

2-9

10-16

17-24

25-32

33-40

41-47

Page 4: FACIAL SONIC CLEANSING · Ghid de utilizare Upute za uporabu Navodila za uporabo Uputstvo za upotrebu Ръководство за употреба ... consultantul nostru, produsul
Page 5: FACIAL SONIC CLEANSING · Ghid de utilizare Upute za uporabu Navodila za uporabo Uputstvo za upotrebu Ръководство за употреба ... consultantul nostru, produsul

1

Page 6: FACIAL SONIC CLEANSING · Ghid de utilizare Upute za uporabu Navodila za uporabo Uputstvo za upotrebu Ръководство за употреба ... consultantul nostru, produsul

2

RO

HR

SI

RS

BG

BA

MĂSURI DE PRECAUŢIE IMPORTANTE Atunci când utilizaţi produse electrice, în special în cazul în care sunt prezenţi copii, respectaţi întotdeauna măsurile de precauţie, inclusiv dar fără limitare la următoarele: PARCURGEŢI TOATE INSTRUCŢIUNILE ÎNAINTE DE UTILIZARE PERICOL – Pentru reducerea riscului de electrocutare: 1. Nu puneţi sau nu depozitaţi încărcătorul în spaţii în care poate cădea

sau poate fi tras într-o cadă de baie sau o chiuvetă.2. Nu puneţi încărcătorul în sau nu introduceţi încărcătorul în apă sau în

alt lichid. Unitatea de încărcare nu trebuie introdusă sau utilizată la duş.3. Nu încercaţi să scoateţi încărcătorul sau ştecărul căzut în apă.

Deconectaţi-l imediat.AVERTISMENT – Pentru reducerea riscurilor de arsuri, electrocutare, incendiu sau vătămări corporale:1. Este necesară supravegherea atentă atunci când acest produs este

utilizat de către, pentru sau în apropierea copiilor sau a persoanelor cu dizabilităţi fizice.

2. Utilizaţi acest produs doar în scopurile vizate în prezentul manual. Nu utilizaţi accesorii care nu sunt recomandate de către producător.

3. Ţineţi cablul departe de suprafeţele fierbinţi.4. Nu utilizaţi niciodată produsul atunci când aveţi stări de somnolenţă.5. Nu utilizaţi produsul la exterior sau în spaţiile în care este administrat oxigen. Nu utilizaţi niciodată mânerul periei Clarisonic dacă este deteriorat. Nu utilizaţi niciodată încărcătorul dacă ştecărul sau cablul este deteriorat, dacă nu funcţionează în mod corespunzător, dacă a fost lovit sau deteriorat sau dacă a fost introdus în apă.

PĂSTRAŢI ACESTE INSTRUCŢIUNIMânerul şi încărcătorul nu conţin piese reparabile.Cablul de alimentare nu poate fi înlocuit. În cazul în care cablul este deterio-rat, încărcătorul trebuie deconectat şi înlocuit.NOTĂ: Acest echipament a fost testat şi corespunde limitelor aplicabile dis-pozitivelor digitale Clasa B, în conformitate cu secţiunea 15 a Regulilor FCC.Pentru detalii suplimentare consultaţi pagina noastră de internet.

Page 7: FACIAL SONIC CLEANSING · Ghid de utilizare Upute za uporabu Navodila za uporabo Uputstvo za upotrebu Ръководство за употреба ... consultantul nostru, produsul

3

RO

HR

SI

RS

BG

BA

ATENŢIONĂRI ŞI AVERTISMENTE IMPORTANTE În cazul în care vă aflaţi sub tratament medical pentru orice afecţiuni cutan-ate sau în cazul în care consideraţi că aveţi o afecţiune cutanată, consultaţi medicul înainte de a utiliza Clarisonic. Consultaţi pagina noastră de internet pentru informaţii suplimentare.Vă recomandăm să nu transmiteţi accesoriile perie altor persoane.Vă recomandăm să începeţi cu unul dintre produsele de curăţare Clarisonic care au fost optimizate pentru o utilizare zilnică blândă cu sistemele de curăţare facială Clarisonic. Pentru informaţii suplimentare privind produsele de curăţare Clarisonic, vizitaţi pagina noastră de internet. Nu utilizaţi Clarisonic cu particule exfoliante dure. Periile Clarisonic trebuie utilizate cu particule exfoliante moi, rotunde.Utilizarea Clarisonic pentru îndepărtarea machiajului poate păta fibrele periei, însă nu va afecta performanţa. În cazul decolorării, curăţaţi peria cu apă şi săpun.Acest produs utilizează magneţi.Tratarea echipamentelor electrice şi electronice aplicabilă în Uniunea Europeană şi în alte ţări europene cu sisteme de reciclare:Acest produs nu trebuie tratat ca deşeu menajer; acesta trebuie transportat la un punct de colectare special pentru reciclarea echipamentelor electrice şi electronice. Contactaţi autorităţile locale pentru detalii suplimentare privind cel mai apropiat punct de colectare.

FIGURA 1. CLARISONIC MIA 2

A – MÂNERB – ACCESORIU PERIE C – BUTON PORNIT/OPRITD – BUTON TREAPTĂ DE VITEZĂ E – ÎNCĂRCĂTOR - pLink F – ŞTECĂR G – INDICATOR TREAPTĂ DE VITEZĂ/INDICATOR BATERIE

Page 8: FACIAL SONIC CLEANSING · Ghid de utilizare Upute za uporabu Navodila za uporabo Uputstvo za upotrebu Ръководство за употреба ... consultantul nostru, produsul

4

RO

HR

SI

RS

BG

BA

INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE A CLARISONIC MIA 2 ŞI A PRODUSULUI DE CURĂŢAREÎncărcaţi mânerul Clarisonic timp de 24 de ore înainte de prima utilizare.• Îndepărtaţi machiajul ochilor manual.• Aplicaţi produsul de curăţare direct pe pielea umedă sau pe peria umezită.• Apăsaţi butonul pornit/oprit al sistemului de curăţare cu ultrasunete.• Selectaţi treapta de viteză dorită. • Urmaţi mesajele T-TIMER şi utilizaţi peria cu mişcări circulare uşoare. • Clarisonic se va închide în mod automat după ciclul de curăţare.• Clătiţi pielea cu apă din abundenţă pentru îndepărtarea produsului de

curăţare în exces.Mânerul Clarisonic este rezistent la apă pentru a putea fi utilizat la duş sau în cada de baie. Consultaţi Măsurile de precauţie importante referitoare la încărcător.NOTĂ: Nu apăsaţi peria pe piele. Apăsarea excesivă va împiedica mişcarea şi va reduce eficacitatea.

ÎNLOCUIREA PERIEI CLARISONIC• Îndepărtaţi machiajul ochilor manual.• Pentru scoaterea accesoriului perie: 1) Prindeţi accesoriul perie cu fer

mitate, apăsaţi-l şi răsuciţi-l în sensul invers acelor de ceasornic; 2) Scoateţi accesoriul de pe mâner

• Pentru ataşarea accesoriului perie: Împingeţi în jos şi răsuciţi accesoriul în sensul acelor de ceasornic până se fixează în poziţie. Asiguraţi-vă că auziţi un pocnet.

Sfat: Utilizaţi capacul accesoriului perie pentru a scoate şi a ataşa cu uşurinţă accesoriul perie printr-o simplă răsucire.

Producem o gamă largă de accesorii perie interschimbabile, concepute special pentru diverse tipuri şi condiţii specifice ale pielii. Pentru informaţii suplimentare vizitaţi pagina noastră de internet.

SPECIFICAŢII MIA 2 2 TREPTE DE VITEZĂ PENTRU CURĂŢARE FACIALĂ

Viteza este indicată vizual. Pentru schimbarea treptelor de viteză, apăsaţi butonul de trepte de viteză atunci când Clarisonic Mia 2 este pornit. Setarea implicită este treapta de viteză redusă.

Viteză Indicator vizibilNormală Indicatorul LED superior este pornit

Redusă Indicatorul LED inferior

Page 9: FACIAL SONIC CLEANSING · Ghid de utilizare Upute za uporabu Navodila za uporabo Uputstvo za upotrebu Ръководство за употреба ... consultantul nostru, produsul

5

RO

HR

SI

RS

BG

BA

CRONOMETRU CURĂŢARE (T-TIMER) Pentru curăţarea uniformă şi completă a feţei, Mia 2 este dotat cu un T-TIMER propriu care se întrerupe în timpul ciclului de curăţare de 1 minut pentru a indica faptul că trebuie să treceţi la cealaltă parte a feţei.Recomandăm: 20 de secunde pe frunte, 20 de se-cunde pe nas / bărbie şi, 10 secunde pe fiecare obraz.Pentru a întrerupe ciclul de curăţare timp de 30 de secunde, apăsaţi butonul PORNIT/OPRIT. Indicatoarele luminoase din jurul butonului clipesc în modul pauză. Pentru reluarea activităţii, apăsaţi butonul PORNIT/OPRIT.

ÎNCĂRCAREProdusul MIA 2 este reîncărcabil utilizând încărcătorul pLink inclus care se fixează în mod magnetic pe mâner. Mia 2 complet reîncărcat oferă 24 de minute de utilizare.

Acţiune IndicatorAtaşare încărcător pLink Accesoriul perie pulsează o dată

Încărcarea mânerului Indicatorul de încărcare clipeşte în tim-pul încărcării. Indicatorul de încărcare rămâne aprins atunci când încărcarea este completă.

Scoaterea încărcătorului pLink

Accesoriul perie pulsează o dată dacă este încărcat parţial. Accesoriul perie pulsează de două ori dacă este încărcat complet.

După 24 de minute de utilizare, mânerul trebuie încărcat

Accesoriul perie pulsează o dată şi in-dicatorul de încărcare clipeşte. Acesta necesită aproximativ 18 ore pentru o încărcare completă.

Încărcătorul pLink este compatibil cu 100-240 volţi AC; 50-60 Hz, putând şi utilizat în întreaga lume cu adaptorul specific ţării respective. În cazul în care forma ştecărului nu corespunde prizei de curent, utilizaţi un adaptor ataşabil cu o configuraţie corespunzătoare pentru priza de curent respectivă. Notă: Mânerul Mia 2 nu este compatibil cu suportul de încărcare pentru modelele Clarisonic de dimensiuni mari.

Page 10: FACIAL SONIC CLEANSING · Ghid de utilizare Upute za uporabu Navodila za uporabo Uputstvo za upotrebu Ръководство за употреба ... consultantul nostru, produsul

6

RO

HR

SI

RS

BG

BA

ÎNTREŢINEREA APARATULUI CLARISONICPentru a păstra aparatul Clarisonic în condiţii optime, întreţineţi-l după cum urmează: Nu utilizaţi produse de curăţare sau substanţe chimice abrazive pentru curăţarea componentelor Clarisonic. Nu introduceţi nicio componentă a Clarisonic în maşina de spălat vase.

MÂNERO dată pe săptămână: scoateţi accesoriul perie şi spălaţi mânerul cu apă caldă şi săpun pentru eliminarea oricăror depuneri de reziduuri. Mânerul este sigilat şi rezistent la apă.UTILIZARE RARĂ: Mânerul Clarisonic ar trebui încărcat ocazional. În cazul în care utilizaţi rar mânerul, încărcaţi-l la fiecare 3 luni pentru a menţine capacitatea de încărcare.

ACCESORII PERIEAccesoriile perie trebuie înlocuite la fiecare 3 luni deoarece fibrele devin mai moi şi îşi pierd eficacitatea. Scoateţi săptămânal accesoriul perie de pe mâner şi clătiţi-l cu apă şi săpun pentru eliminarea oricăror reziduuri.

ASISTENŢĂ CLIENŢI CLARISONICPentru întrebări generale vizitaţi pagina noastră de internetclarisonic.com/customerservice sau contactaţi echipa locală de asistenţă clienţi: [email protected]

Produs de: Pacific Bioscience Laboratories, Inc. Redmond, WA 98052 USAwww.clarisonic.com/customerservicePacific Bioscience Laboratories, Inc. 2013.Toate drepturile rezervate. Clarisonic, Mia 2 şi pLink sunt mărci înregistrate ale Pacific Bioscience Laboratories, Inc.

Distribuit de:SC L’Oréal Romania SRL, Floreasca Business park, Calea Florească 169A, corpA, et.6, sect.1, BucureştiFABRICAT ÎN USA

Page 11: FACIAL SONIC CLEANSING · Ghid de utilizare Upute za uporabu Navodila za uporabo Uputstvo za upotrebu Ръководство за употреба ... consultantul nostru, produsul

7

RO

HR

SI

RS

BG

BA

CONFIRMARE DE CONFORMITATE Felicitări pentru achiziţia dumneavoastră! Ne apreciem clienţii şi dorim să le oferim produse de cea mai înaltă calitate şi să le asigurăm cel mai ridicat nivel de satisfacţie. Vă rugăm să folosiţi acest document ca referinţă pentru orice nevoi viitoare legate de serviciul de Relaţii Clienţi sau cu privire la garanţii.Această confirmare de conformitate este emisa de L’Oreal România SRL, Calea Floreasca nr. 169A, Clădirea A, sector 1, Bucureşti, România (entitate denumită în continuare: “Clarisonic”).Prin emiterea acestei confirmări, Clarisonic confirmă faptul că produsul cumpărat este în conformitate cu reglementările în vigoare, precum şi cu toate informaţiile şi descrierile furnizate de către producător în ceea ce privesc caracteristicile, calitatea şi funcţionalităţile sale.În acest sens, şi aditional faţă de orice drepturi şi / sau pretenţii posibile faţă de partenerul contractual, de exemplu, distribuitorul de la care aţi achiziţionat produsul, Clarisonic garantează funcţionalitatea produsului către consumatorii finali care l-au cumpărat de la unul dintre distribuitorii autorizaţi Clarisonic în România, ceea ce înseamnă că produsul este lipsit de orice defecte materiale şi de manoperă care decurg din utilizarea normală. Utilizarea normală înseamnă utilizarea obişnuita în condiţii normale, de catre consumatori, acasă, şi în conformitate cu manualul de instrucţiuni oferit odată inclus cu produsul.Această Confirmarea de Conformitate nu limitează în nici un fel drepturile statutare şi / sau contractuale posibile pentru care este indreptatit consumatorul.Ce produse Clarisonic sunt acoperite de garanţie?Această confirmare se aplică produsellor Clarisonic Mia 2 şi produse Clarisonic Plus (denumite în continuare: “produsele”), achiziţionate de către consumatorul final, de la unul din distribuitorii autorizaţi Clarisonic din România. Dispozitive achiziţionate de la alţi distribuitori engro (depozite outlet, agenţi de vânzări) nu sunt acoperite. Acesta nu se aplică si pentru accesorii si consumabile, în special capetele perii şi încărcătoarele.Termen de garanţiePerioada de garanţie este de 2 ani, începând de la data cumpărării. Data de achiziţie va fi confirmată cu factura fiscala originală sau altă dovadă a cumpărării.

Page 12: FACIAL SONIC CLEANSING · Ghid de utilizare Upute za uporabu Navodila za uporabo Uputstvo za upotrebu Ръководство за употреба ... consultantul nostru, produsul

8

RO

HR

SI

RS

BG

BA

Când se va aplica Garanţia?Garanţia se aplică pentru defecte rezultate din utilizarea normală a produselor, cauzate de defecte de materiale şi / sau de manoperă şi se aplică în cazul în care există o defecţiune semnificativă a produsului, care limitează în mod semnificativ utilizarea corectă şi corespunzătoare a produsului.Care este procedura de reclamaţie / declarare a defecţiunii produsului?În cazul în care aveţi orice problemă cu produsul dvs., vă rugăm să raportaţi acest lucru în primul rând catre serviciul nostru de relaţii clienţi prin trimiterea unui e-mail la adresa indicată mai jos, deoarece unele defecţiuni nu necesită intervenţia serviciului. În astfel de cazuri, consultanţii noştri vă vor sugera cel mai rapid mode de rezolvare a problemei. În cazul în care nu este posibil ca problema să fie rezolvată prin intermedul consultantul nostru, produsul defect trebuie să fie returnat la distribuitorul Clarisonic autorizat de la care a fost achiziţionat. Consultanţii noştri vor fi încântaţi să explice în detaliu prin telefon procedura de returnare.Vă rugăm să nu folosiţi produsul din momentul în care a avut loc problema, până când aţi raportat aceasta defecţiune şi aţi primit instrucţiuni suplimentare.Clarisonic se angajează să vă ofere un răspuns în cel mai scurt timp posibil dacă reclamaţia este recunoscută sau nu. În cazul în care plângerea este recunoscută, Clarisonic vă va oferi una din următoarele opţiuni: înlocuirea produsului cu unul nou, repararea produsului defect, sau returnarea dispozitivului defect şi rambursarea integrală a costurilor de achiziţie. Dispozitivul înlocuit sau componentele acestuia vor deveni proprietatea Clarisonic.În cazul înlocuirii produsului, vi se va oferi noul dispozitiv din acelaşi model sau un aparat de acelaşi tip. Dacă în momentul înlocuirii, distribuitorul nu are un nou dispozitiv din acelaşi model disponibil, indiferent de motiv, Clar-isonic se angajează să livreze un produs similar cu aceleaşi caracteristici.În cazul înlocuirii produsului, veţi putea ridica noul produs de la distribui-torul de la care aţi depus plângerea. Noul dispozitiv va fi acoperit de o garanţie timp de doi ani începând de la data la care a fost predat. Pentru a beneficia de garanţia pentru dispozitiv Clarisonic, va trebui sa returnaţi aparatul în locul în care a fost achiziţionat, prezentând dovada originală de achiziţionare şi justificand pe scurt motivele plângerii. Costurile de transport şi toate celelalte costuri aferente, efectuate în tim-pul acestui proces, vor fi suportate de către Clarisonic.

Page 13: FACIAL SONIC CLEANSING · Ghid de utilizare Upute za uporabu Navodila za uporabo Uputstvo za upotrebu Ръководство за употреба ... consultantul nostru, produsul

9

RO

HR

SI

RS

BG

BA

În ce caz garanţia nu se va aplica?Această garanţie nu se aplică în următoarele cazuri:

• utilizarea necorespunzătoare a dispozitivului sau folosirea acestuia neconform cu scopului propus de utilizare şi / sau manualul de utilizare sau depozitarea şi întreţinerea necorespunzătoare a dispozitivului,• influenţa unor factori externi (căldură excesivă, apariţii atmosferice, supraîncărcarea structurii, murdărie),• Nerespectarea măsurilor preventive de securitate care se aplică produsului,• Conectarea necorespunzătoare a dispozitivului la o sursa de alimentare,• deteriorări mecanice (de exemplu datorate impactului căderilor),• neconformitate nesemnificativă, fără impact asupra funcţionalităţii corecte a produsului,• încearcări de reparative a dispozitivul de către client sau de către alte entităţi decât service-ul autorizat Clarisonic,• Uzura obişnuită.

Această garanţie, de asemenea, nu include niciun fel de eventuale cereri de daune directe sau indirecte rezultate din funcţionarea defectuoasă a produsului.Pentru orice informaţii suplimentare privind această garanţie sau de sprijin general, va rugam sa vizitati site-ul nostru: www.loreal.ro, sau contactaţi asistenţa pentru clienţi Clarisonic prin trimiterea unui e-mail la: [email protected]

Page 14: FACIAL SONIC CLEANSING · Ghid de utilizare Upute za uporabu Navodila za uporabo Uputstvo za upotrebu Ръководство за употреба ... consultantul nostru, produsul

10

RO

HR

SI

RS

BG

BA

VAŽNE UPUTE ZA SIGURNO KORIŠTENJEPri korištenju električnih proizvoda, posebice kada su prisutna djeca, osnovne mjere opreza se uvijek moraju slijediti, uključujući, ali ne ograničavajući se na slijedeće: PROČITAJTE SVE UPUTE PRIJE KORIŠTENJA PAŽNJA – Kako bi smanjili rizik od strujnog udara: 1. Ne ostavljajte ili držite punjač gdje može pasti ili biti povučen u kadu ili

umivaonik. 2. Ne stavljajte punjač u vodu, niti punjač niti utikač u vodu ili drugu

tekućinu. Jedinica punjača nije za uranjanje pod vodu niti korištenje prilikom tuširanja.

3. Ne posežite za punjačom ili utikačem koji je uronjen u vodu. Isključite iz strujne utičnice odmah.

UPOZORENJE – kako bi smanjili rizik od opekotina, strujnog udara, požara ili ozljeđivanja osoba:1. Strog nadzor je neophodan ukoliko se proizvod koristi od strane djece, na

djeci ili u blizini djece ili osoba sa posebnim potrebama.2. Koristite ovaj proizvod isključivo kako je namijenjeno i opisano u uputama

za uporabu. Ne koristite nastavke koji nisu preporučeni od strane proizvođača.

3. Strujni kabel držite podalje od grijanih površina. 4. Nikada ne koristite uređaj prilikom spavanja ili ako ste pospani. 5. Ne koristite na otvorenim površinama ili prilikom rukovanja kisikom.Nikada ne koristite Clarisonic uređaj ukoliko je oštećen. Ne koristite punjač ukoliko ima oštećen strujni kabel ili utikač, ukoliko ne radi pravilno, ukoliko je pao ili je oštećen ili umočen u vodu.

SAČUVAJTE OVE UPUTE ZA UPORABUDržač i punjač ne posjeduju dijelove za servisiranje. Strujni kabel ne može se zamijeniti. Ukoliko je strujni kabel oštećen, punjač se mora isključiti iz strujne utičnice i zamijeniti. NAPOMENA: FCC IZJAVA Ovaj uređaj je ispitan i utvrđeno je da udovoljava ograničenjima koja vrijede za Class B digitalne uređaje, u skladu s člankom 15 FCC propisa.CE Regulatorna napomena Oznaka „CE“ označava da je proizvod sukladan europskim propisima o sigurnosti, zdravlju, zaštiti okoliša i korisnika.

Page 15: FACIAL SONIC CLEANSING · Ghid de utilizare Upute za uporabu Navodila za uporabo Uputstvo za upotrebu Ръководство за употреба ... consultantul nostru, produsul

11

RO

HR

SI

RS

BG

BA

WEEE direktiva: Odlaganje električnih i elektroničkih uređaja i/ili baterija u otpad od strane korisnika u privatnim kućanstvima u Europskoj uniji i ostalim zemljama sa sistemom odlaganja otpada: Ovaj znak na proizvodu ili na pakiranju govori da se on ne može odlagati zajedno s kućnim otpadom. Svoje uređaje i/ili bateriju za otpad morate odložiti tako da ih odložite u skladu s planom povrata uređaja radi zbrinjavanja i recikliranja električnih i elektroničkih uređaja i/ili baterije. Više podataka o recikliranju ovog uređaja i/ili baterije potražite u vašem mjesnom uredu ili u službi koja prikuplja vaš kućni otpad. Recikliranjem materijala pomoći ćete očuvanju prirodnih resursa te ćete na taj način osigurati da se recikliranje obavi na način koji čuva zdravlja čovjeka i okoliša.

SIGURNOSNA NAPOMENA I UPOZORENJE Ukoliko ste pod liječničkim nadzorom zbog stanja kože ili mislite da imate problem sa kožom, molimo kontaktirajte svog liječnika prije uporabe Clarisonic uređaja. Za više detalja molimo posjetite našu web stranicu: www.clarisonic.comPreporučujemo da ne dijelite četke sa drugim osobama.Preporučujemo da započnete sa jednim od Clarisonic čistaća koji su optimizirani za nježnu dnevnu uporabu uz Clarisonic sistem za čišćenje kože. Za više detalja molimo posjetite našu web stranicu: www.clarisonic.com. Ne koristite Clarisonic Mia2 sa pilingom za lice koji sadrži oštre čestice (npr. koštice, ljuske, školjke). Clarisonic uređaj može se koristiti sa blagim, zaobljenim česticama pilinga.Uporaba Clarisonica za odstranjivanje šminke može rezultirati mrljama na četki, ali neće utjecati na djelovanje. Ukoliko dođe do promjene boje očistite četku sa vodom i sapunom.Ovaj proizvod koristi magnete.

SLIKA 1. CLARISONIC MIA 2

A – DRŽAČ (DRŠKA)B – ČETKA C – GUMB ZA UKLJ./ISKLJ.D – GUMB ZA PODEŠAVANJE BRZINE E – PUNJAČ - pLink F – UTIKAČ G – KONTROLNA LAMPICA/INDIKATOR ZA STANJE BATERIJE I BRZINU

Page 16: FACIAL SONIC CLEANSING · Ghid de utilizare Upute za uporabu Navodila za uporabo Uputstvo za upotrebu Ръководство за употреба ... consultantul nostru, produsul

12

RO

HR

SI

RS

BG

BA

UPUTE ZA UPORABU CLARISONIC MIA 2 I ČISTAĆPrije prve uporabe punite Clarisonic uređaj (držač) 24 sata. • Odstranite šminku sa očiju ručno.• Nanesite čistać direktno na navlaženu kožu ili navlaženu četku.• Pritisnite gumb za uklj./isklj. kako bi uključili svoj uređaj za sonično čišćenje. • Odaberite željenu brzinu. • Slijedite zvučni signal T-TIMERA dok četku nježno pomičete po licu kružnim

pokretima. • Clarisonic uređaj će se sam isključiti nakon ciklusa čišćenja.• Temeljito isperite kožu kako bi odstranili višak čistaća.Clarisonic držač (drška) je vodootporna, prikladna za korištenje pod tušem ili u kadi. Molimo pročitajte VAŽNE UPUTE ZA SIGURNO KORIŠTENJE u svezi punjača. NAPOMENA: Prislonite četku na kožu lica. Presnažni pritisak onemogućit će pokrete i smanjiti učinak.

ZAMJENA ČETKE• Kako bi skinuli četku: 1) čvrsto uhvatite četku, zatim pritisnite prema dolje

te okrenite u smjeru obrnutom od kazaljke sata 2) Skinite četku sa držača (drške)

• Kako bi pričvrstili četku: pritisnite četku prema dolje i okrenite u smjeru kaza-ljke na satu dok ne sjedne na mjesto. Budite sigurni da ste čuli „ŠKLJOC“.

Napomena: Koristite plastični poklopac za četku pri skidanju i pričvršćivanju četke jednostavnim okretom.

Clarisonic proizvodi mnoštvo različitih zamjenjivih četki, specijalno projek-tiranih i dizajniranih za pojedine tipove i stanja kože lica. Za više informacije posjetite www.clarisonic.com

OBILJEŽJA UREĐAJA MIA 2 POSTAVKA SA 2 BRZINE ZA ČIŠĆENJE LICA

Brzina je naznačena vidljivo - preko indikatora brzine (G). Kako bi promijenili brzinu pritisnite gumb za podešavanje brzine (D) dok je Clarisonic uređaj Mia 2 uključen. Tvornička postavka je: SLABIJA BRZINA.

Brzina Vidljiva naznakaNormalna Gornja LED lampica je uključena

Slabija Donja LED lampica je uključena

Page 17: FACIAL SONIC CLEANSING · Ghid de utilizare Upute za uporabu Navodila za uporabo Uputstvo za upotrebu Ръководство за употреба ... consultantul nostru, produsul

13

RO

HR

SI

RS

BG

BA

VREMENSKI PROGRAMATOR ZA ČIŠĆENJE (T-TIMER)Za ravnomjerno i temeljito čišćenje lica, uređaj Mia 2 ima ugrađen vremenski programator (T-TIMER)koji trenutno zastajkuje tijekom jednominutnog čišćenja lica kako bi naznačio da je vrijeme za prelazak na slijedeći dio lica. Naša preporuka: 20 sekundi po čelu, 20 sekundi po nosu / bradi, 10 sekundi po svakom obrazu.Kako bi napravili pauzu tijekom ciklusa čišćenja lica u trajanju do 30 sekundi, pritisnite gumb za uklj./isklj. (C). Svjetlo oko gumba se pali i gasi za vrijeme pauze. Kako bi nastavili, pritisnite gumb za uklj./isklj. (C)

PUNJENJEVaš uređaj Mia 2 se može puniti sa pripadajućim (kupuje se uz uređaj uz uređaj i nalazi u pakiranju) punjačem pLink, koji se putem magneta pričvrsti na donji dio drške (držača). U potpunosti napun-jena Mia 2 dopušta 24 minute korištenja.

Akcija IndikatorPričvrstiti pLink punjač Četka pulsira jednom

Punjenje držača Indikator punjenja (G) – svjetlo se pali i gasi za vrijeme punjenja. Svjetlo je konstantno upaljeno kada je držač u potpunosti napunjen.

Odvojiti pLink punjač Četka pulsira jednom ako je držač djelomično napunjen. Četka pulsira dvaput ako je u potpunosti napunjen.

Držač se mora napuniti (nakon 24 minute korištenja)

Četka pulsira i indikator punjenja (G) svjetlo je upaljeno. Za potpuno punjenje potrebno je otprilike 18 sati.

Mogućnost priključivanja: pLink punjač je usklađen sa naponom 100-240 Volta AC; 50-60 Hz, što omogućuje primjenu u cijelom svijetu uz prikladan adapter za pojedinu zemlju. Ukoliko oblik utikača ne odgovara utičnici, upotrijebite dodatak utikaču (prikladan za dotičnu utičnicu). NAPOMENA: Mia 2 držač nije kompatibilan i ne može su puniti sa punjačima od ostalih Clarisonic modela.

Page 18: FACIAL SONIC CLEANSING · Ghid de utilizare Upute za uporabu Navodila za uporabo Uputstvo za upotrebu Ръководство за употреба ... consultantul nostru, produsul

14

RO

HR

SI

RS

BG

BA

NJEGA VAŠEG CLARISONIC UREĐAJAKako bi održali Vaš Clarisonic u optimalnom stanju brinite o njemu na sljedeći način: Ne koristite abrazivna sredstva za čišćenje ili kemikalije za čišćenje bilo kojeg dijela Clarisonic uređaja. Ne stavljajte nijedan dio Clarisonic uređaja u mašinu za pranje posuđa.

DRŽAČ (Drška)Jednom tjedno: skinite četku i operite držač u mlakoj vodi sa sapunicom kako bi odstranili eventualne ostatke. Držač je u potpunosti zatvoren i vodootporan.NEREDOVITA UPORABA: Clarisonic držač se mora povremeno napuniti. Ako držač ne koristite redovito, napunite ga svaka 3 mjeseca kako bi održali njegovu sposobnost punjenja.

ČETKEČetka se mora promijeniti svaka 3 mjeseca zbog istrošenosti dlačica koje postanu neučinkovite tokom vremena. Jednom tjedno, skinite četku sa držača i isperite u mlakoj vodi sa sapunicom kako bi odstranili eventualne ostatke.

CLARISONIC INFORMACIJE ZA KORISNIKEZa općenite upite molimo posjetite našu web stranicu www.clarisonic.comili kontaktirajte lokalnu Službu za korisnike: E-MAIL: [email protected] / telefon: +385 (0)72 202 063 (od 01.02.2015.) *Cijena se obračunava po cjeniku operatera.

Proizvođač: Pacific Bioscience Laboratories, Inc., Redmond, WA 98052 USAwww.clarisonic.com/customerservicePacific Bioscience Laboratories, Inc. 2013.Sva prava pridržana. Clarisonic, Mia 2 i pLink su registrirani zaštitni znaci Pacific Bioscience Laboratories, Inc.

Dobavljač HR: L'Oréal Adria d.o.o. Zavrtnica 17,10000 Zagreb, HrvatskaProizvedeno u SAD-u.

Page 19: FACIAL SONIC CLEANSING · Ghid de utilizare Upute za uporabu Navodila za uporabo Uputstvo za upotrebu Ръководство за употреба ... consultantul nostru, produsul

15

RO

HR

SI

RS

BG

BA

CLARISONIC GARANTNI LIST Čestitamo na kupnji! Mi cijenimo korisnike naših proizvoda i želimo im ponuditi proizvode najviše kvalitete, kako bismo bili sigurni u zadovoljstvo korisnika. Za sve upite koje biste mogli imati u svezi korisničke usluge ili ove garancije, molimo koristite ovaj dokument kao referencu. Ovu garanciju izdaje L’Oreal Adria d.o.o., Zavrtnica 17, 10000 Zagreb, Hrvatska (dalje: “Clarisonic”).Davanjem ove garancije Clarisonic potvrđuje da kupljeni proizvod funkcionira bez bilo kakvih defekata koji bi bili posljedica greške u njegovoj izradi.Ova garancija ni na koji način ne utječe na, niti ograničava bilo koja Vaša zakonska ili ugovorna prava. Koji su Clarisonic proizvodi obuhvaćeni ovom garancijom?Ova garancija se odnosi na Clarisonic Mia 2 i Clarisonic Plus proizvode (dalje: „Proizvodi“), kupljene od strane krajnjeg potrošača, kod nekog od autoriziranih Clarisonic distributera u Hrvatskoj. Uređaji kupljeni od drugih distributera (veletrgovine, agenti) nisu obuhvaćeni. Garancijom također nije obuhvaćena dodatna oprema i punjači.Koliko je razdoblje važenja garancije?Razdoblje važenja garancije je 2 godine, počev od dana kupnje. Kupnja se dokazuje originalnim fiskalnim računom ili drugim relevantnim dokazom kupnje.Koji su slučajevi pokriveni garancijom?Garancija se odnosi na defekte nastale normalnom upotrebom Proizvoda, uslijed tvorničke greške, koji prouzrokuju znatno nefunkcioniranje Proizvoda, koje je takve prirode da ograničava normalno korištenje proizvoda, sukladno njegovoj namjeni. Kakva je procedura u slučaju problema sa Proizvodom?U slučaju bilo kakvog problema sa Vašim Proizvodom, predlažemo da se prvo obratite našoj korisničkoj podršci slanjem e-mail poruke na adresu navedenu dolje, a imajući u vidu da se određeni problemi mogu otkloniti bez potrebe za servisiranjem. U takvim slučajevima, naši konzultanti će Vam u najkraćem mogućem roku predložiti najbrži način za rješenje problema. Ukoliko problem nije moguće riješiti uz pomoć našeg konzultanta, obratite se autoriziranom Clarisonic distributeru od koga ste Proizvod kupili, kome je potrebno odnijeti Proizvod, kao i dokaz o kupnji. U svakom slučaju, naši konzultanti će Vam sa zadovoljstvom detaljno objasniti cijelu proceduru, putem telefona. Molimo Vas ne koristite Proizvod od trenutka kada se problem u funkcioniranju pojavio, sve dok ga ne prijavite i ne dobijete daljnje upute.

Page 20: FACIAL SONIC CLEANSING · Ghid de utilizare Upute za uporabu Navodila za uporabo Uputstvo za upotrebu Ръководство за употреба ... consultantul nostru, produsul

16

RO

HR

SI

RS

BG

BA

Clarisonic će Vas obavijestiti o ishodu Vaše reklamacije u najkraćem mogućem roku. U slučaju prihvaćanja Vaše reklamacije, Clarisonic će Vam ponuditi njeno rješenje na jedan od sljedećih načina: zamjenom uređaja novim, popravkom uređaja ili preuzimanjem Vašeg uređaja uz povrat punog iznosa cijene. Zamijenjeni uređaj ili njegovi dijelovi će postati vlasništvo Clarisonica.U slučaju zamjene Proizvoda, biti će Vam osiguran novi uređaj istog modela ili tipa. U slučaju da u trenutku zamjene distributer ne posjeduje novi uređaj istog modela, iz bilo kojeg razloga, Clarisonic se obvezuje da Vam ponudi sličan proizvod sa istim svojstvima.U slučaju zamjene Proizvoda, Vaš novi Proizvod ćete moći preuzeti od distributera kome ste podnijeli reklamaciju. Garantni rok počinje teći ponovo od momenta kada Vam novi uređaj bude predat.Kako biste iskoristili svoja prava u pogledu Proizvoda, potrebno je uređaj koji je predmet reklamacije vratiti na mjesto kupnje, dostaviti originalni dokaz o kupnji i kratko obrazložiti razloge za reklamaciju.Troškovi prijevoza Proizvoda, kao i svi drugi povezani troškovi, nastali tokom opisanog procesa će ići na teret Clarisonic-a.U kojim je slučajevima garancija isključena?Garancija je isključena u slijedećim slučajevima:

• Neodgovarajuće korištenje uređaja ili njegovo korištenje mimo predviđene namjene i/ili korisničkog uputstva, ili neodgovarajuće čuvanje i održavanje uređaja, • Utjecaj vanjskih faktora (velika toplota, atmosferske pojave, promjene napona, prljavština),• Nepoštivanje preventivnih sigurnosnih mjera koje važe za Proizvod • Neodgovarajuće povezivanje uređaja na napajanje i/ili upotreba neodgovarajućeg punjača i/ili napona, • Mehanička oštećenja (npr. uslijed udarca, pada )• Neznatna odstupanja u funkcioniranju, bez utjecaja na pravilno funk-cioniranje Proizvoda, • Pokušaj popravke uređaja od strane korisnika ili drugih lica, koja nisu autorizirana,• Uobičajeno habanje uslijed upotrebe

Garancija se također ne odnosi na zahtjeve u pogledu bilo koje vrste direktne ili indirektne, imovinske ili neimovinske, stvarne štete ili izmakle dobiti, nastale uslijed korištenja Proizvoda, bez obzira da li kao posljedica problema sa elektro instalacijama ili bilo kog drugog problema. Za sve dodatne informacije u pogledu garancije ili opće podrške, molimo Vas posjetite našu web stranu: www.clarisonic.com ili kontaktirajte Clari-sonic korisničku podršku E-MAIL: [email protected] / telefon: +385 (0)72 202 063 (od 01.02.2015.) *Cijena se obračunava po cjeniku operatera.

Page 21: FACIAL SONIC CLEANSING · Ghid de utilizare Upute za uporabu Navodila za uporabo Uputstvo za upotrebu Ръководство за употреба ... consultantul nostru, produsul

17

RO

HR

SI

RS

BG

BA

POMEMBNA NAVODILA ZA VARNO UPORABO Ko uporabljate električne proizvode, še posebno kadar so v bližini otroci , vedno upoštevajte navodila o varnosti, vključno in neomejeno z naslednjim:PREBERITE VSA NAVODILA PRED UPORABO NEVARNOST – Za zmanjšanje nevarnosti udara električnega toka: 1. Ne polagajte ali shranjujte polnilca na mesta, od koder lahko pade ali je

potegnjen v kopalno kad ali umivalnik.2. Ne polagajte polnilca ali ga pomakajte v vodo ali druge tekočine. Polnilne

enote se ne sme potapljati ali uporabljati pod tušem.3. Ne posegajte po polnilcu ali ga vtikajte v vtičnico, če je padel v vodo.

Vtikač takoj izvlečite iz vtičnice.OPOZORILO – Za zmanjšanje nevarnosti opeklin, električnega udara, požara ali poškodbe ljudi:1. Potreben je poseben nadzor, ko izdelek uporablja otrok, se uporablja

na otroku, blizu otroka ali ko ga uporabljajo osebe s posebnimi telesnimi potrebami.

2. Uporabljajte ta izdelek le v namene, katerim je namenjen, kot je opisano v priročniku. Ne uporabljajte dodatkov, ki niso priporočeni iz strani proizvajalca.

3. Kabel držite stran od segretih površin.4. Nikoli ne uporabljajte med spanjem ali če ste zaspani.5. Ne uporabljajte zunaj oziroma kjer prihaja do rokovanja s kisikom. Nikoli ne upravljajte s Clarisonic nastavkom za ščetko, če je poškodovana. Ne upravljajte s polnilcem če ima poškodovan kabel ali vtikač, če ne deluje pravilno, če je padel ali bil poškodovan ali če je padel v vodo, ali pride v stik z vodo.

SHRANITE TA NAVODILARočaj in polnilec nimata delov, ki bi se lahko servisirali.Električnega kabla se ne da zamenjati. Če je kabel poškodovan, je potrebno kabel izključiti in zamenjati.POMEMBNO: Ta naprava je bila testirana in z omejitvami ustreza digitalni napravi razreda B, skladno s 15. Delom FCC pravil.Za nadaljnja navodila si oglejte našo spletno stran.

Page 22: FACIAL SONIC CLEANSING · Ghid de utilizare Upute za uporabu Navodila za uporabo Uputstvo za upotrebu Ръководство за употреба ... consultantul nostru, produsul

18

RO

HR

SI

RS

BG

BA

POMEMBNA OBVESTILA IN OPOZORILA Če ste zaradi stanja s kožo pod zdravniškim nadzorom ali imate težave s kožo se posvetujte z vašim zdravnikom pred uporabo Clarisonica. Za več informacij se obrnite na: www.clarisonic.com. Priporočamo vam, da ščetk ne delite z drugimi.Priporočamo vam, da začnete z enim izmed Clarisonic čistilcev, ki so bili nar-ejeni za nežno dnevno čiščenje s Clarisonic Skin Cleansing Systems. Za več informacij o izdelkih za čiščenje Clarisonic obiščite: www.clarisonic.com. Ne uporabljajte Clarisonic Miu2 s ostrimi luščilnimi delci, kot so lupine. Clarisonic ščetke se lahko uporabljajo z mehkimi, okroglimi, zaobljenimi delci.Uporabljanje Clarisonica za odstranjevanje ličil lahko zamaže ščetine, vendar ne bo vplivalo na delovanje. Če se pojavi obarvanost, očistite ščetko z milom in vodo.Ta izdelek vsebuje magnete. Ravnanje z odpadno električno in elektronsko opremo v Evropski uniji in ostalih Evropskih državah po sistemu recikliranja:Ta izdelek ne spade med mešane komunalne odpadke, temveč ga je treba odvreči v za to namenjene kontejnerje za električno in elektronsko opremo. Kontaktirajte ustrezne lokalne službe za seznam zbirnih mest, ki so vam najbljižja ter za pridobitev vseh nadaljnih informacij.Z recikliranjem odpadne elelktrične in elektronske opremem boste pr-ipomogli pri ohranjanju naravnih virov predelave odpadkov na način, ki ohranja zdravje ljudi in okolja.

FIG. 1. CLARISONIC MIA 2

A – DRŽALOB – ŠČETKA C – ON/OFF GUMBD – GUMB ZA STOPNJEVANJE HITROSTI E – POLNILEC - pLink F – VTIKAČ G – PRIKAZOVALEC HITROSTI/BVATERIJE

Page 23: FACIAL SONIC CLEANSING · Ghid de utilizare Upute za uporabu Navodila za uporabo Uputstvo za upotrebu Ръководство за употреба ... consultantul nostru, produsul

19

RO

HR

SI

RS

BG

BA

NAVODILA ZA UPORABO CLARISONIC MIA2 IN ČISTILCAPred prvo uporabo polnite Clarisonic 24ur. • Ličila na očeh odtranite ročno.• Nanesite izdelek za čiščenje kože na vlažno ščetko.• Prititsnite gumb on/off za aktiviranje sonilnega sistema za čiščenje. • Izberite željeno hitrost. • Spremljajte T-TIMER med nežnimimi krožnimi gibi ščetke. • Clarisonic se bo avtomatsko izključil po ciklu čiščenja.• Kožo temeljito sperite, da odstranite odvečno količino izdelka za čiščenje.Clarisonic ročaj je vodoodporen za uporabo pod tušem ali v kopalni kadi. Upoštevajte Pomembna navodila za varnost polnilca. OPOMBA: Krtačko držite nežno na koži. Če pritisnete premočno, bo to oviralo gibanje in zmanjšalo učinkovitost.

MENJAVA CLARISONIC ŠČETKE• Odstranitev ščetke: 1) Čvrsto primite ščetko, nato potisnite navzdol in obr

nite v obratni smeri urinega kazalca; 2) Odstranite ščetko z ročaja • Nastavitev ščetke: Pritisnite navzdol in obrnite glavo v smeri urinega

kazalca, dokler se ne zatakne. Prepričajte se, da slišite klik, ko se zatakne. Nasvet: Uporabite pokrovček ščetke za preprosto odstranitev in nastavitev ščetke z preprostim obratom.

Na voljo je vrsta izmenljivih ščetk, edinstveno ustvarjenih za specifične vste kože. Za več informacij obiščite: www.clarisonic.com

LASTNOSTI VAŠE MIA 2 NAPRAVE 2 NASTAVITVI HITROSTI ZA ČIŠČENJE OBRAZA

Hitrost je prikazana vidno. Za menjavo hitrosti pritisnite gumb za hitrost, ko je Clarisonic MIA2 vključen. Tovarniška nastavitev je počasna hitrost.

Hitrost Viden prikazNormalna Zgornja LED luč gori

Počasna Spodnja LED luč gori

Page 24: FACIAL SONIC CLEANSING · Ghid de utilizare Upute za uporabu Navodila za uporabo Uputstvo za upotrebu Ръководство за употреба ... consultantul nostru, produsul

20

RO

HR

SI

RS

BG

BA

ČAS ČIŠČENJA (T-TIMER)Za enakomerno in temeljito čiščenje vašega obraza, Mia 2 vsebuje T-TIMER, ki se za trenutek ustavi v 1 minuti čiščenja, da naznani čas za čiščenje drugega dela obraza. Priporočamo: 20 sekund na vašem čelu, 20 sekund na nosu in bradi in 10 na vsakem licu.Za pavzo čiščenja pred 30 sekundami pritisnite gumb ON/OFF. Luč okoli gumba zbledi in se poudari ko je naprava na pavzi. Za nadaljevanje pritisnite gumb ON/OFF.

POLNJENJEVaša naprava Mia 2 se polni z priloženim pLink polnilcem, ki se z magnetom spoji z nastavkom. Napolnjena naprava Mia 2 omogoča 24 minut uporabe.

Delovanje IndikatorNastavite pLink polnilec Glava nastavka enkrat zavibrira

Polnjenje nastavka Lučka se prižiga in ugaša med polnjenjem. Ko je naprava napolnjena lučka gori.

Odtavitev iz polnilca pLink Glava nastavka enkrat zavibrira, če je naprava delno napolnjena. Če je popolno napolnjena glava nastavka zavribrira dvakrat.

Po 24-ih minutah uporabe je treba nastavek polniti

Glava nastavka zavibrira in lučka utripa. Za popolno polnjenje je potrebnih približno 18 ur.

pLink polnilec je kompatibilen z h 100-240 Volti AC; 50-60 Hz, lahko ga upo-rabljate po celem svetu z prilagojenim adapterjem po državi. Če se oblika vtiča ne prilagaja vtičnici uporabite dodatni nastavek prave konfiguracije, ki je priložen.OPOMBA: Mia 2 nastavek ni kompatibilen z polnilno enoto druge naprave Clarisonic.

Page 25: FACIAL SONIC CLEANSING · Ghid de utilizare Upute za uporabu Navodila za uporabo Uputstvo za upotrebu Ръководство за употреба ... consultantul nostru, produsul

21

RO

HR

SI

RS

BG

BA

VZDRŽEVANJE VAŠEGA CLARISONICAZa vzdrževanje optimalnega stanja vaše naprave Clarisonic, jo vzdržuje kot sledi: ne uporabljajte jedkih čistillcev ali kemikalij za čiščenje kateregakoli dela naprave Clarisonic. Ne dajajte nobenega dela naprave v pomivalni stroj.

DRŽALOEnkrat tedensko odstranite ščetko in umijte držalo s toplo milno vodo, da odstranite nečistoče. Držalo je zapečateno in vodoodporno.REDKA UPORABA: Držalo Clarisonic je potrebno občasno polniti. Če redko uporabljate napravo, jo polnite vsake 3 mesece, da obdržite zmožnost polnjenja.

ŠČETKEŠčetke za čiščenje se morajo menjati vsake 3 mesece, ker ščetine s časoma postanejo obrabljene in manj učinkovite. Enkrat tedensko odstranite ščetko in jo sperite s toplo milno vodo.

CLARISONIC INFORMACIJE STIK S STRANKAMIZa vse informacije obiščite našo spletno stran: www.clarisonic.com ali kontaktirajte službo za stike s strankami v vaši državi: E-MAIL: [email protected] / PHONE: 01 5800 984 (od 01.02.2015.) *Cena je obračunana po ceniku operaterja.

Proizvajalec: Pacific Bioscience Laboratories. Inc. Redmond, WA 98052 USA www.clarisonic.com/customerservicePacific Bioscience Laboratories, Inc. 2013.Vse pravice pridržane. Clarisonic, Mia 2 and pLink are registered trademarks of Pacific Bioscience Laboratories, Inc.

Dobavitelj SI: L'Oréal Slovenija d.o.o. Stoženska 2, 1000 Ljubljana, SlovenijaMADE IN USA

Page 26: FACIAL SONIC CLEANSING · Ghid de utilizare Upute za uporabu Navodila za uporabo Uputstvo za upotrebu Ръководство за употреба ... consultantul nostru, produsul

22

CLARISONIC GARANCIJA Čestitamo vam za nakup! Naše stranke cenimo in si prizadevamo za najvišjo kakovost izdelkov v zadovoljstvo strank. Prosimo, uporabite to kot svojo referenco za vse potrebe glede podpore strankam ali garancije, ki jih boste imeli v prihodnje.To garancijo je izdalo podjetje L’Oreal Slovenija d. o. o., Letališka 29a, 1000 Ljubljana, Slovenija (v nadaljevanju: "Clarisonic").Z izdajo te garancije Clarisonic jamči, da mora biti naprava Clarisonic ob nakupu in v garancijskem roku brez napak v materialu in izdelavi, ki izhajajo iz njegove običajne uporabe. Normalna uporaba pomeni običajno zasebno uporabo pod običajnimi domačimi pogoji in v skladu z navodili za uporabo, priloženimi k izdelku.Ta garancija v ničemer ne omejuje ali na kakršen koli drug način ne vpliva na zakonske in/ali pogodbene pravice potrošnikov, do katerih ste upravičeni.Katere izdelke Clarisonic zajema garancija?Ta garancija velja za izdelka Clarisonic Mia 2 in Clarisonic Plus (v nadaljevanju: "izdelki"), ki jih je končni kupec kupil pri enem izmed pooblaščenih distributerjev izdelkov Clarisonic v Sloveniji. Naprave, kupljene pri drugih distributerjih (prodajnih mestih, zastopnikih), niso zajete. To ne velja za dodatno opremo in potrošni material, zlasti za glave s krtačo in polnilce.Trajanje garancijeGarancijski rok je dve leti, ki začne teči z dnevom nakupa. Datum nakupa se potrdi z originalnim računom ali drugim dokazom o nakupu.Kdaj je mogoče uveljaviti garancijo?Garancija velja za okvare, ki izhajajo iz običajne uporabe izdelkov, ki so nastale zaradi napak v materialu in/ali izdelavi in v primeru, da gre za znatno napako v delovanju izdelka, ki bistveno omejuje pravilno in namensko uporabo izdelka.Kakšen je postopek reklamacije izdelka?V primeru kakršnih koli težav z izdelkom vas prosimo, da težave najprej prijavite naši podpori za stranke, in sicer tako, da pošljete e-poštno sporočilo na spodaj navedeni naslov, saj nekatere napake ne zahtevajo posredovanja servisa. V takšnih primerih bodo naši svetovalci predlagali najhitrejšo rešitev težave. Če s pomočjo svetovalca ne bo mogoče razrešiti težav, bo izdelek z napako treba vrniti pooblaščenemu Clarisonicovemu distributerju, pri katerem ste kupili izdelek. Naši svetovalci vam bodo po telefonu z veseljem podrobno pojasnili postopek vračanja.

RO

HR

SI

RS

BG

BA

Page 27: FACIAL SONIC CLEANSING · Ghid de utilizare Upute za uporabu Navodila za uporabo Uputstvo za upotrebu Ръководство за употреба ... consultantul nostru, produsul

23

Prosimo, izdelka ne uporabljajteod trenutka, ko je prišlo do težave, do trenutka, ko ste težavo prijavili in prejeli nadaljnja navodila.Clarisonic se zavezuje, da bo v najkrajšem možnem času zagotovil povratne informacije o tem, ali se garancijski zahtevek prizna ali ne. Če se zahtevek prizna, bo Clarisonic ponudil eno od naslednjih možnosti: zamenjavo izdelka z novim, popravilo pokvarjenega izdelka ali vrnitev okvarjene naprave in popolno povrnitev stroškov nakupa. Nadomestna naprava ali njegovi deli postanejo lastnina Clarisonica. V primeru zamenjave izdelka boste prejeli novo napravo istega modela ali napravo istega tipa. Če ob zamenjavi distributer iz katerega koli razloga ne bo imel na voljo nove naprave istega modela, se Clarisonic zavezuje, da bo izročil podoben izdelek z enakimi značilnostmi.V primeru zamenjave izdelka boste lahko prevzeli svoj novi izdelek od distributerja, pri katerem ste podali zahtevek. Nova naprava bo imela dveletno garancijo, ki se začne z dnem, ko vam je bila naprava izročena. Clarisonic bo zagotovil vzdrževanje izdelkov za obdobje 6 let od dneva nakupa. Da bi izkoristili garancijo za napravo Clarisonic, morate napravo vrniti na prodajnem mestu, kjer ste jo kupili, predložiti originalno dokazilo o nakupu in na kratko utemeljiti razloge za reklamacijo.Prevoz in vse druge s tem povezane stroške, nastale med tem postopkom, krije Clarisonic.Kdaj garancije ni mogoče uveljaviti?Garancije ni mogoče uveljaviti v naslednjih primerih:

• nepravilna uporaba naprave ali uporaba v nasprotju z njenim namenom uporabe in/ali navodili za uporabo ali neustrezno skladiščenje in vzdrževanje naprave;• vpliv zunanjih dejavnikov (čezmerno segrevanje, podnebni pojavi, preobremenitev, umazanija);• neizpolnjevanje preventivnih varnostnih ukrepov, ki se nanašajo na izdelek;• nepravilna priključitev naprave v električno omrežje in/ali uporaba z neprimernim polnilnikom in/ali napetostjo; • mehanske poškodbe (npr. udarec, padec);• neznatne neskladnosti, ki nimajo vpliva na pravilno delovanje izdelka;• poskusi popravila naprave, ki ga opravi kupec ali druga oseba, ki je ni pooblastil Clarisonic;• običajna obraba.

RO

HR

SI

RS

BG

BA

Page 28: FACIAL SONIC CLEANSING · Ghid de utilizare Upute za uporabu Navodila za uporabo Uputstvo za upotrebu Ръководство за употреба ... consultantul nostru, produsul

24

Ta garancija prav tako ne vsebuje nobenih zahtevkov za kakršno koli neposredno, posredno, naključno, posebno ali posledično škodo, ki izhaja iz uporabe in/ali okvare izdelka, ki bodisi izhaja iz težav z elektriko ali drugih težav.Za vse nadaljnje informacije v zvezi s to garancijo ali za splošno pomoč seobiščite našo spletno stran: www.clarisonic.com ali se obrnite na podporo strankam podjetja Clarisonic E-MAIL: [email protected] / PHONE: 01 5800 984 (od 01.02.2015.) *Cena je obračunana po ceniku operaterja.

RO

HR

SI

RS

BG

BA

Page 29: FACIAL SONIC CLEANSING · Ghid de utilizare Upute za uporabu Navodila za uporabo Uputstvo za upotrebu Ръководство за употреба ... consultantul nostru, produsul

25

RO

HR

SI

RS

BG

BAVAŽNO UPUTSTVO ZA SIGURNO KORIŠĆENJE Pri korišćenju električnih proizvoda, posebno kada su prisutna deca, osnovne mere opreza se uvek moraju poštovati, uključujući, ali ne ograničavajući se na sledeće: PROČITAJTE SVA UPUTSTVA PRE KORIŠĆENJA PAŽNJA – Da biste smanjili rizik od strujnog udara: 1. Ne ostavljajte i ne držite punjač (na mestu) gde može pasti ili biti

povučen u kadu ili lavabo2. Ne stavljajte punjač ili utikač u vodu ili drugu tečnost. Punjač nije za

korišćenje pod vodom, a ni za korišćenje prilikom tuširanja. 3. Ne uzimajte punjač ili utikač koji je u upao u vodu. Odmah Isključite iz

utičnice za struju. UPOZORENJE – da biste smanjili rizik od opekotina, strujnog udara, požara ili povređivanja osoba:1. Strog nadzor je neophodan ukoliko se proizvod koristi od strane dece, na

deci ili u blizini dece ili osoba sa posebnim potrebama.2. Koristite ovaj proizvod isključivo kako je namenjeno i opisano u uputstvu za

upotrebu. Ne koristite nastavke koje nije preporučio proizvođač.3. Strujni kabl držite dalje od grejnih tela. 4. Nikada ne koristite uređaj prilikom spavanja ili ako ste pospani. 5. Ne koristite na otvorenim površinama ili prilikom rukovanja kiseonikom. Nikada ne koristite Clarisonic držač ukoliko je oštećen. Ne koristite punjač ukoliko ima oštećen strujni kabl ili utikač, ukoliko ne radi pravilno, ukoliko je pao ili je oštećen ili upao u vodu.

SAČUVAJTE OVO UPUTSTVO ZA UPOTREBUDržač i punjač ne poseduju delove za servisiranje. Strujni kabel ne može se zameniti. Ukoliko je strujni kabl oštećen, punjač se mora isključiti iz utičnice za struju i zameniti. NAPOMENA: FCC IZJAVAOvaj uređaj je ispitan i utvrđeno je da odgovara ograničenjima koja važe za Class B digitalneCE Regulatorna napomena Oznaka „CE“ označava da je proizvod u skladu sa evropskim propisima .

Page 30: FACIAL SONIC CLEANSING · Ghid de utilizare Upute za uporabu Navodila za uporabo Uputstvo za upotrebu Ръководство за употреба ... consultantul nostru, produsul

26

RO

HR

SI

RS

BG

BA

WEEE direktiva: Odlaganje električnih i elektronskih uređaja i/ili baterija u otpad od strane korisnika u privatnim domaćinstvima u Europskoj Uniji i ostalim zemljama sa sistemom odlaganja otpada: Ovaj znak na proizvodu ili na pakovanju govori da se on ne može odlagati zajedno s kućnim otpadom. Svoje uređaje i/ili bateriju za otpad morate odložiti u skladu sa planom povrata uređaja radi zbrinjavanja i recikliranja električnih i elektronskih uređaja i/ili baterije. Više podataka o recikliranju ovog uređaja i/ili baterije potražite u vašem nadležnom lokalnom organu ili službi koja prikuplja vaš kućni otpad. Recikliranjem materijala pomoći ćete očuvanju prirodnih resursa i na taj način ćete osigurati da se recikliranje obavi na način koji čuva zdravlje čoveka i okoline.

VAŽNA NAPOMENA I UPOZORENJE Ukoliko ste pod lekarskim nadzorom zbog stanja kože ili mislite da imate prob-lem sa kožom, molimo Vas kontaktirajte svog lekara pre upotrebe Clarisonic uređaja. Za više detalja posetite našu web stranicu: www.clarisonic.com Preporučujemo da ne delite četke sa drugim osobama.Preporučujemo da započnete sa jednim od Clarisonic čistača koji su prilagođeni za nežnu dnevnu upotrebu uz Clarisonic sistem za čišćenje kože. Za više detalja posetite našu web stranicu: www.clarisonic.com. Ne koristite Clarisonic sa pilingom za lice koji sadrži oštre čestice (npr. koštice, ljuske, školjke). Clarisonic uređaj može se koristiti sa blagim, zaobljenim česticama pilinga.Upotreba Clarisonica za odstranjivanje šminke može stvoriti mrlje na četki, ali neće uticati na efikasnost. Ukoliko dođe do promene boje očistite četku vodom i sapunom.Ovaj proizvod koristi magnete.

slika. 1. CLARISONIC MIA 2

A – DRŽAČ (DRŠKA)B – ČETKA C – DUGME ZA UKLJ./ISKLJ.D – DUGME ZA PODEŠAVANJE BRZINE E – PUNJAČ - pLink F – UTIKAČ G – KONTROLNA LAMPICA/INDIKATOR ZA STANJE BATERIJE I BRZINU

Page 31: FACIAL SONIC CLEANSING · Ghid de utilizare Upute za uporabu Navodila za uporabo Uputstvo za upotrebu Ръководство за употреба ... consultantul nostru, produsul

27

RO

HR

SI

RS

BG

BA

UPUTSTVO ZA UPOTREBU CLARISONIC MIA 2 I ČISTAČAPre prve upotrebe punite Clarisonic uređaj (držač) 24 sata. • Rukom odstranite šminku sa očiju.• Nanesite čistač direktno na navlaženu kožu ili navlaženu četku.• Pritisnite dugme za uklj./isklj. kako bi uključili svoj uređaj za sonično čišćenje. • Odaberite željenu brzinu. • Pritite zvučni signal T-TIMERA dok četku nežno pomerate kružnim pokretima. • Clarisonic uređaj će se sam isključiti posle ciklusa čišćenja.• Temeljno isperite kožu kako bi ste odstranili višak čistača.Clarisonic držač (drška) je vodootporna, prikladna za korištenje pod tušem ili u kadi. Molimo Vas pročitajte VAŽNO UPUTSTVO ZA SIGURNO KORIŠĆENJE u vezi sa punjačem.NAPOMENA: Prislonite četku na kožu lica. Snažni pritisak onemogući će pokrete i smanjiti efikasnost.

ZAMENA ČETKE• Da biste skinuli četku: 1) čvrsto uhvatite četku, zatim pritisnite prema dole

i okrenite u smeru obrnutom od smera kazaljke na satu 2) Skinite četku sa držača (drške)

• Da biste pričvrstili četku: pritisnite četku prema dole i okrenite u smeru kazaljke na satu dok ne sedne na mesto. Budite sigurni da ste čuli „ŠKLJOC“.

Napomena: Koristite plastični poklopac za četku pri skidanju i pričvršćivanju četke jednostavnim okretom.

Clarisonic proizvodi mnogo različitih zamenjivih četki, specijalno projek-tovanih i dizajniranih za pojedine tipove i stanja kože lica. Za više informacije posetite našu web stranicu.

OBELEŽJA UREĐAJA MIA 2 POSTAVKA SA 2 BRZINE ZA ČIŠĆENJE LICA

Brzina je naznačena vidljivo - preko indikatora brzine (G). Da bi ste promenili brzinu pritisnite dugme za podešavanje brzine (D) dok je Clarisonic uređaj Mia 2 uključen. Fabrička postavka je: SLABIJA BRZINA.

Brzina Vidljiva naznakaNormalna Gornja LED lampica je uključena

Slabija Donja LED lampica je uključena

Page 32: FACIAL SONIC CLEANSING · Ghid de utilizare Upute za uporabu Navodila za uporabo Uputstvo za upotrebu Ръководство за употреба ... consultantul nostru, produsul

28

VREMENSKI PROGRAMATOR ZA ČIŠĆENJE (T-TIMER)Za ravnomerno i temeljno čišćenje lica, uređaj Mia 2 ima ugrađen vremenski programator (patentiran T-TIMER), koji na trenutke zastajkuje tokom jednominutnog čišćenja lica kako bi naznačio da je vreme za prelazak na sledeći deo lica. Naša preporuka: 20 sekundi na čelu, 20 sekundi na nosu / bradi, 10 sekundi na svakom obrazu.Kako biste napravili pauzu tokom ciklusa čišćenja lica u trajanju do 30 sekundi, pritisnite dugme za uklj./isklj. (C). Svetlo oko dugmeta se pali i gasi za vreme pauze. Kako biste nastavili, pritisnite dugme za uklj./isklj. (C)

PUNJENJE Vaš uređaj Mia 2 se može puniti sa pripadajućim (kupuje se uz uređaj i nalazi u pakovanju) punjačem pLink, koji se putem magneta pričvrsti na donji deo drške (držača). U potpunosti napunjena Mia 2 dopušta 24 minuta korišćenja.

Akcija IndikatorPričvrstiti pLink punjač Četka pulsira jednom

Punjenje držača Indikator punjenja (G) – svetlo se pali i gasi za vreme punjenja. Svetlo je konstantno upaljeno kada je držač u potpunosti napunjen.

Odvojiti pLink punjač Četka pulsira jednom ako je držač delimično napunjen. Četka pulsira dvaput ako je u potpunosti napunjen.

Držač se mora napuniti (posle 24 minuta korišćenja)

Četka pulsira i indikator punjenja (G) svetlo je upaljeno. Za potpuno punjenje potrebno je otprilike 18 sati.

Mogućnost priključivanja: pLink punjač je usklađen sa naponom 100-240 V AC; 50-60 Hz, što omogućava primenu u celom svetu uz odgovarajući adapter za pojedine zemlje. Ukoliko oblik utikača ne odgovara utičnici, upotrebite dodatak utikaču (odgovarajući za dotičnu utičnicu). Napomena: Mia 2 držač nije kompatibilan i ne može su puniti sa punjačima od ostalih Clarisonic modela.

RO

HR

SI

RS

BG

BA

Page 33: FACIAL SONIC CLEANSING · Ghid de utilizare Upute za uporabu Navodila za uporabo Uputstvo za upotrebu Ръководство за употреба ... consultantul nostru, produsul

29

NEGA VAŠEG CLARISONIC UREĐAJAKako biste održali Vaš Clarisonic u optimalnom stanju brinite o njemu na sledeći način: ne koristite abrazivna sredstva za čišćenje ili hemikalije za čišćenje bilo kojeg dela Clarisonic uređaja. Ne stavljajte nijedan deo Clarisonic uređaja u mašinu za pranje posuđa.

DRŽAČ (Drška)Jednom nedeljno: skinite četku i operite držač u mlakoj vodi sa sapunicom kako bi odstranili eventualne ostatke. Držač je u potpunosti zatvoren i vodootporan.NEREDOVNA UPOTREBA: Clarisonic držač se mora povremeno napuniti. Ako držač ne koristite redovno, napunite ga svaka 3 meseca da biste održali njegovu sposobnost punjenja.

ČETKEČetka se mora promeniti svaka 3 meseca zbog istrošenosti dlačica koje nisu delotvorne tokom vremena. Jednom nedeljno, skinite četku sa držača i isperite u mlakoj vodi sa sapunicom kako bi odstranili eventualne ostatke.

CLARISONIC INFORMACIJE ZA KORISNIKEZa sva pitanja molimo posetite našu web stranicu clarisonic.com/customerserviceili kontaktirajte lokalnu Službu za korisnike: [email protected]

Proizvođač: Pacific Bioscience Laboratories, Inc., Redmond, WA 98052 USAwww.clarisonic.com/customerservicePacific Bioscience Laboratories, Inc. 2013.Sva prava zadržana. Clarisonic, Mia 2 i pLink su registrovani zaštitni znaci Pacific Bioscience Laboratories, Inc.

Uvoznik: L’Oréal Balkan, d.o.o., Bul. Zorana Đinđića 64a, 11000 BeogradProizvedeno u SAD-u.

RO

HR

SI

RS

BG

BA

Page 34: FACIAL SONIC CLEANSING · Ghid de utilizare Upute za uporabu Navodila za uporabo Uputstvo za upotrebu Ръководство за употреба ... consultantul nostru, produsul

30

IZJAVA O SAOBRAZNOSTI I PRAVIMA POTROŠAČA Čestitamo na kupovini! Mi cenimo korisnike naših proizvoda i želimo da im ponudimo proizvode najvišeg kvaliteta, kako bismo bili sigurni u zadovoljstvo korisnika. Za sve upite koje biste mogli imati u vezi sa korisničkom uslugom ili Vašim pravima molimo koristite ovaj dokument kao referencu. Ovu Izjavu daje L’Oreal Balkan d.o.o. Beograd, Bulevar Zorana Đinđića 64a, 11000 Beograd, Srbija (dalje: “Clarisonic”).Davanjem ove Izjave Clarisonic potvrđuje da je kupljeni proizvod saobrazan ugovoru.Shodno članu 56. Zakona o zaštiti potrošača (“Sl. Glasnik RS”, br. 62/2014),kao kupac Clarisonic proizvoda, u slučaju njegove nesaobraznosti ugovoru imate pravo da zahtevate od trgovca da se nesaobraznost otkloni, bez naknade, opravkom ili zamenom, odnosno da zahtevate odgovarajuće umanjenje cene ili da raskinete ugovor u pogledu kupljenog proizvoda. Kao potrošač, na prvom mestu, možete da birate između zahteva da se nesaobraznost otkloni opravkom ili zamenom. Ako otklanjanje nesaobraznosti na ovaj način nije moguće možete da zahtevate umanjenje cene ili da izjavite da raskidate ugovor, ako:- nesaobraznost ne može da se otkloni opravkom ili zamenom uopšte niti u primerenom roku; - ne možete da ostvarite pravo na opravku ili zamenu, odnosno ako prodavac nije izvršio opravku ili zamenu u primerenom roku; - opravka ili zamena ne može da se sprovede bez značajnijih nepogodnosti za potrošača zbog prirode robe i njene namene; - otklanjanje nesaobraznosti opravkom ili zamenom predstavlja nesrazmerno opterećenje za prodavca. Kao potrošač imate pravo da zahtevate zamenu, odgovarajuće umanjenje cene ili raskid ugovora zbog istog ili drugog nedostatka saobraznosti koji se posle prve opravke pojavi, a ponovna opravka je moguća samo uz Vašu izričitu saglasnost. Ako se nesaobraznost pojavi u roku od šest meseci od dana prelaska rizika na potrošača, imate pravo da birate između zahteva da se nesaobraznost otkloni zamenom, odgovarajućim umanjenjem cene ili da izjavite da raskidate ugovor. Svaka opravka ili zamena se mora izvršiti u primerenom roku bez značajnijih neugodnosti za potrošača i uz Vašu saglasnost. Sve troškove koji su neophodni da bi se kupljeni prorizvod saobrazio ugovoru, a naročito troškovi rada, materijala, preuzimanja i isporuke, snosiće Clarisonic.

RO

HR

SI

RS

BG

BA

Page 35: FACIAL SONIC CLEANSING · Ghid de utilizare Upute za uporabu Navodila za uporabo Uputstvo za upotrebu Ръководство за употреба ... consultantul nostru, produsul

31

Kao potrošač imate pravo da raskinete ugovor, ako ne možete da ostvarite pravo na opravku ili zamenu, odnosno ako trgovac nije izvršio opravku ili zamenu u primerenom roku ili ako trgovac nije izvršio opravku ili zamenu bez značajnijih nepogodnosti za potrošača.Sva napred navedena prava, ne utiču na Vaše pravo da zahtevate od trgovca naknadu štete koja potiče od nesaobraznosti, u skladu sa opštim pravilima o odgovornosti za štetu, niti na druga prava koja možete imati u svojstvu potrošača.Koji Clarisonic proizvodi su obuhvaćeni ovom Izjavom?Ova Izjava se odnosi na Clarisonic Mia 2 i Clarisonic Plus proizvode (dalje: „Proizvodi“), kupljene od strane krajnjeg potrošača, kod nekog od autorizovanih Clarisonic distributera u Srbiji. Uređaji kupljeni od drugih distributera (veletrgovine, agenti) nisu obuhvaćeni. Izjavom takođe nije obuhvaćena dodatna oprema i punjači.Koliki je period trajanja odgovornosti za saobraznost?Period trajanja odgovornosti je 2 godine, počev od dana kupovine. Kupovina se dokazuje originalnim fiskalnim računom ili drugim relevantnim dokazom kupovine.Kada će postojati odgovornost za saobraznost?Odgovornost za saobraznost se odnosi na defekte nastale normalnom upotrebom Proizvoda, usled fabričke greške, koji prouzrokuju znatno nefunkcionisanje proizvoda, koje je takve prirode da ograničava normalno korišćenje proizvoda u skladu sa njegovom namenom. Kakva je procedura u slučaju problema sa Proizvodom? U slučaju bilo kakvog problema sa Vašim Proizvodom, predlažemo da se prvo obratite našoj korisničkoj podršci slanjem e-mail poruke na adresu navedenu dole, a imajući u vidu da se određeni problemi mogu otkloniti bez potrebe za servisiranjem. U takvim slučajevima, naši konsultanti će Vam u najkraćem mogućem roku predložiti najbrži način za rešenje problema. Ukoliko problem nije moguće rešiti uz pomoć našeg konsultanta, obratite se autorizovanom Clarisonic distributeru od koga ste Proizvod kupili, kome je potrebno odneti Proizvod, kao i dokaz o kupovini, koji će sprovesti postupak obrade reklamacije poštujući zakonom propisanu proceduru. U svakom slučaju, naši konsultanti će Vam sa zadovoljstvom detaljno objasniti celu proceduru, putem telefona. Molimo Vas da ne koristite Proizvod od trenutka kada se problem u funkcionisanju pojavio, sve dok ga ne prijavite i ne dobijete dalje instrukcije.

RO

HR

SI

RS

BG

BA

Page 36: FACIAL SONIC CLEANSING · Ghid de utilizare Upute za uporabu Navodila za uporabo Uputstvo za upotrebu Ръководство за употреба ... consultantul nostru, produsul

32

U slučaju da je Vaša reklamacija prihvaćena, Clarisonic će Vam ponuditi njeno rešenje na neki od načina predviđenih zakonom. Zamenjeni uređaj ili njegovi delovi će postati vlasništvo Clarisonica. U slučaju zamene Proizvoda, biće Vam obezbeđen novi uređaj istog modela ili tipa. U slučaju da u trentutku zamene distributer ne poseduje novi uređaj istog modela, iz bilo kog razloga, Clarisonic se obavezuje da Vam ponudi sličan proizvod sa istim svojstvima. U slučaju zamene Proizvoda, Vaš novi Proizvod ćete moći da preuzmete od distributera kome ste podneli reklamaciju. Dvogodišnji period trajanja odgovornosti za saobraznost ugovoru u pogledu novog uređaja će početi teći ponovo, od trenutka kada Vam novi uređaj bude predat. Kako biste iskoristili svoja zakonska prava u pogledu Proizvoda, potrebno je da uređaj koji je predmet reklamacije vratite na mesto kupovine,da dostavite originalni dokaz o kupovini i da kratko obrazložite razloge za reklamaciju. Troškovi prevoza Proizvoda, kao i svi drugi povezani troškovi, nastali tokom opisanog procesa će ići na teret Clarisonic-a.U kojim slučajevima je odgovornost isključena?Odgovornost je isključena u sledećim slučajevima:

• Neodgovarajuće korišćenje uređaja ili njegovo korišćenje mimo predviđene namene i/ili korisničkog uputstva, ili neodgovarajuće čuvanje i održavanje uređaja,• Uticaj spoljašnjih faktora (velika toplota, atmosfeske pojave, promene napona, prljavština),• Nepoštovanje preventivnih sigurnosnih mera koje važe za Proizvod • Neodgovarajuće povezivanje uređaja na napajanje i/ili upotreba neodgovarajuće punjača i/ili napona, • Mehanička oštećenja (npr. usled udarca, pada )• Neznatna nesaobraznost, bez uticaja na pravilno funkcionisanje Prozvoda, • Pokušaj popravke uređaja od strane korisnika ili drugih lica, koja nisu autorizovana,• Uobičajeno habanje usled upotrebe

Odgovornost za nesaobraznost se takođe ne odnosi na zahteve u pogledu bilo koje vrste direktne ili indirektne, imovinske ili neimovinske, stvarne štete ili izmakle dobiti, nastale usled korišćenja Proizvoda, bez obzira da li kao posledica problema sa elektro instalacijama ili bilo kog drugog problema. Za sve dodatne informacije u pogledu ove Izjave ili opšte podrške, molimo Vas posetite našu veb stranu: www.clarisonic.com ili kontaktirajte Clarisonic korisničku podršku slanjem e-mail poruke na: [email protected] Naziv i adresa prodavca: Jasmin d.o.o. Beograd, Despota Stefana 68a, prodajno mesto Glamour, Knez Mihajlova 10.

RO

HR

SI

RS

BG

BA

Page 37: FACIAL SONIC CLEANSING · Ghid de utilizare Upute za uporabu Navodila za uporabo Uputstvo za upotrebu Ръководство за употреба ... consultantul nostru, produsul

33

RO

HR

SI

RS

BG

BAИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНО ПОЛЗВАНЕ Когато използвате електрически уреди, особено в присъствието на деца в близост, трябва да се следват превантивни предпазни мерки, които включват следното и не само: Моля, прочетете всички инструкции преди употреба. ВНИМАНИЕ - За да намалите риска от токов удар: 1. Не слагайте зарядното на място, от което може да падне или да

бъде бутнато в мивка или вана. 2. Не поставяйте зарядното във вода или друг вид течност. Зарядното не

бива да се потапя под вода, нито да бъде използвано под душа.3. Не посягайте към зарядно или кабел, който е паднал във вода.

Изключете незабавно от захранването.ВНИМАНИЕ – За да предотвратите риска от изгаряния, токов удар, пожар или нараняване на друг човек:1. Необходимо е повишено внимание, докато продукта се използва от,

върху или в близост до деца или хора с физически недостатъци и/или затруднения.

2. Използвайте продукта само според неговото предназначение описано в този наръчник.

3. Не използвайте накрайници, които не са препоръчани от производителя.4. Дръжте кабела далеч от нагрети повърхности. 5. Не използвайте уреда по времена спане или дрямка. 6. Не използвайте уреда навън или където има приток на кислород.Не използвайте уреда ако е повреден. Не използвайте зарядното ако е повреден кабела или щепсела, ако не зарежда четката, ако е било изпускано или повредено или ако е било поставяно във вода.

ЗАПАЗЕТЕ ИНСТРУКЦИИТЕДръжката и зарядното нямат части, които биха могли да бъдат сервизирани.Кабела за захранването не може да бъде сменен. Ако кабела е повреден, зарядното трябва да се изключи и да бъде сменено.ЗАБЕЛЕЖКА: Това устройство е тествано и принадлежи към електронните устройства от клас В, съгласно член 15 от ФКК (Федерална Комисия по Комуникациите).За допълнителна информация, моля разгледайте сайта ни.

Page 38: FACIAL SONIC CLEANSING · Ghid de utilizare Upute za uporabu Navodila za uporabo Uputstvo za upotrebu Ръководство за употреба ... consultantul nostru, produsul

34

RO

HR

SI

RS

BG

BA ВАЖНИ СЪОБРАЖЕНИЯ ЗА СИГУРНОСТ И ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ Ако сте под лекарски контрол поради проблеми с кожата ви или ако мислите, че имате проблем свързан с кожата ви, моля да се консултирате с вашия лекар преди да използвате Clarisonic. Разгледайте сайта ни за повече информация.Препоръчваме ви да не преотстъпвате четката си на друг.Препоръчваме ви да започнете да използвате един от почистващите продукти на Clarisonic, който е съобразен за ежедневна употреба с почистващата система на Clarisonic. За повече информация за почистващите продукти на Clarisonic, моля посетете интернет страницата ни. Не използвайте Clarisonic в комбинация с продукт, който съдържа грапави ексфолиращи частици. Уредът може да бъде използван в комбинация с продукт, съдържащ меки, заоблени ексфолиращи частици. Използвайки Clarisonic за премахване на грима, може да се появи оцветяване по косъмчетата на четката, но това няма да повлияе на ефекта от използването му. Ако се появи оцветяване, почистете четката със сапун и вода.Продукта използва магнити.Употреба на електронно устройство приложимо в Европейския Съюз и други Европейски държави със система за рециклиране:Този продукт не трябва да бъде изхвърлян заедно с домашния боклук, а трябва да бъде занесен до пункт определен за рециклиране на електронни устройства. Моля, свържете се с местната управа за най-близкия до вас събирателен пункт.

РАЗДЕЛ 1. CLARISONIC MIA 2

A – ДРЪЖКАB – ЧЕТКА C – ON/OFF БУТОНD – БУТОН ЗА СКОРОСТТА E – ЗАРЯДНО - pLink F – ЩЕПСЕЛ G – ИНДИКАТОР ЗА СКОРОСТТА / БАТЕРИЯТА

Page 39: FACIAL SONIC CLEANSING · Ghid de utilizare Upute za uporabu Navodila za uporabo Uputstvo za upotrebu Ръководство за употреба ... consultantul nostru, produsul

35

ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБАНА CLARISONIC MIA 2 И ПОЧИВАЩИЯ ПРОДУКТПреди да използвате Clarisonlc за пръв път заредете дръжката в продължение на 24ч. • Премахнете грима от очите ръчно.• Нанесете почистващия продукт директно върху влажно лице или върху

навлажнената четка.• Натиснете бутона on/off за да включите сонарната почистваща система. • Изберете желаната скорост. • Следете Т-Таймер брояча докато нежно движите четката с малки

въртеливи движения. • Clarisonic автоматично ще се изключи след почистващия цикъл. • Изплакнете добре лицето си, за да премахнете остатъка от

почистващия продукт. Дръжката на Clarisonic е водоустойчива и може да се използва под душ или във вана. Обърнете внимание на инструкциите за безопасно използване относно зарядното.ВНИМАНИЕ: Дръжте уреда плътно до кожата си. Не натискайте твърде силно, за да не пречите на движението на четката, което ще намали ефективността.

ПОДМЯНА НА ЧЕТКАТА• За да отстраните четката: 1) Хванете четката здраво, натиснете и

завъртете в посока обратна на часовниковата стрелка. 2) Отстранете четката от дръжката.

• За да сложите четката: Натиснете и завъртете по посока на часовниковата стрелка докато се намести. Уверете се, че сте чули щракване.

Съвет: Използвайте капачката на четката за лесно премахване и слагане с лесно завъртане.

Имаме разнообразие от сменяеми четки, специално създадени и проектирани за специфичните нужди на всяка кожа и нейните състояния. За повече информация посетете сайта ни.

ХАРАКТЕРИСТИКИ НА ВАШATA MIA 2 2 СТЕПЕНИ НА СКОРОСТТА ЗА ПОЧИСТВАНЕ НА ЛИЦЕТО

Скоростта се разпознава светлинен индикатор. За да смените скоростта натиснете бутона за смяна докато Clarisonic Mia 2 е включен. Фабрично е настроен на ниска скорост.

RO

HR

SI

RS

BG

BA

Page 40: FACIAL SONIC CLEANSING · Ghid de utilizare Upute za uporabu Navodila za uporabo Uputstvo za upotrebu Ръководство за употреба ... consultantul nostru, produsul

36

ТАЙМЕР ЗА ПОЧИСТВАНЕ (Т- TIMER)За цялостно и пълно почистване на лицето, уреда Mia 2 има вграден таймер T-TIMER, който сигнализира звуково и спира за кратък момент по време за почистващия цикъл, за да сигнализира, че е време да смените зоната за третиране.Препоръчваме: 20 секунди на челото, 20 секунди на носа / брадичката и, 10 секунди на всяка буза.За да поставите на пауза устройството, за не повече от 30 секунди, натиснете on/off бутона. Червената светлинка ще започне да мига в режим пауза. За да пуснете отново устройството натиснете бутона on/off.

ЗАРЕЖДАНЕ Вашият уред Mia 2 се зарежда с помощта на pLink зарядно, което с магнит привлича дръжката. Напълно зареден уреда издържа 24 минути при употреба.

Действие СигнализацияПрикрепяне на pLink зарядното Четката пулсира веднъж

Зареждане на дръжката Индикатора за зареждане започва да премигва докато се зарежда. Когато е напълно зареден индикаторът свети постоянно.

Отделяне от pLink зарядното Четката пулсира веднъж ако е частично заредена. При пълен заряд пулсира два пъти.

При употреба в продължение на 24 минути дръжката трябва да се зареди.

Четката пулсира и индикатора за зареждане започва да мига. За пълно зареждане са нужни 18 часа зареждане.

Скорост Светлинен индикаторНормална Горна LED светлина

Ниска Долна LED светлина

RO

HR

SI

RS

BG

BA

Page 41: FACIAL SONIC CLEANSING · Ghid de utilizare Upute za uporabu Navodila za uporabo Uputstvo za upotrebu Ръководство за употреба ... consultantul nostru, produsul

37

pLink зарядното е съвместимо с 100-240 Волта AC; 50/60 Hz със съответния адаптер според стандартите на държавата, в която се намирате. Ако щепсела не пасва на контакта използвайте допълнителен адаптер за съответната мрежа. ЗАБЕЛЕЖКА: Устроийството Mia 2 не е съвместимо със стойката за зареждане на другите модели Clarisonic.

КАК ДА СЕ ГРИЖИТЕ ЗА ВАШИЯ CLARISONICЗа да бъде вашият Clarisonic в оптимално състояние се грижете за него по следния начин: не използвайте продукт с абразивни частици или химически продукти, за да почиствате уреда. Не поставяйте уреда в миялни машини.

ДРЪЖКАВеднъж седмично отстранявайте четката и измивайте дръжката с топла вода и сапун. Дръжката е херметически запоена и напълно безопасна за използване под вода.НЕРЕГУЛЯРНА УПОТРЕБА: Clarisonic трябва да се зарежда редовно. Ако го използвате по-рядко, зареждайте устройството на всеки 3 месеца, за да поддържате заряд.

ЧЕТКИЧетките трябва да се сменят на всеки 3 месеца, защото косъмчетата се захабяват и стават по-малко ефективни с времето. Веднъж седмично отстранявайте четката от дръжката и изплаквайте с топла вода и сапун.

CLARISONIC ИНФОРМАЦИЯ ЗА КЛИЕНТАЗа общи въпроси, моля посетете сайта ни clarisonic.com/customerservice или се свържете с най-близкия сервиз. екипа за обслужване на клиенти във вашата страна: [email protected]Произведен от:Лаборатории Pacific Bioscience. Inc. Redmond, WA 98052 САЩ www.clarisonic.com/customerservicePacific Bioscience Laboratories, Inc.2013.Всички права запазени. Clarisonic, Mia 2 и pLink са регистрирани търговски марки на Лаборатории Pacific Bioscience, Inc.Вносител: Л’Ореал България ЕООД, бул. Н. Вапцаров 55, София 1407 ПРОИЗВЕДЕНО В САЩ

RO

HR

SI

RS

BG

BA

Page 42: FACIAL SONIC CLEANSING · Ghid de utilizare Upute za uporabu Navodila za uporabo Uputstvo za upotrebu Ръководство за употреба ... consultantul nostru, produsul

38

ГАРАНЦИОННА КАРТА Поздравления за направената покупка! Ценим своите клиенти и се стремим да осигурим продукти с най-високо качество, които да отговарят на вашите изисквания. Моля, използвайте тази карта за обслужване на клиенти или за гаранционните нужди, които може да имате в бъдеще.Тази гаранция се издава от Л’Ореал България ЕООД, бул. Н.Вапцаров 55, София 1407 (наричано тук: “Clarisonic”).С тази гаранция Clarisonic гарантира и потвърждава, че в момента на закупуване на продукта на Clarisonic той няма дефекти в материала и изработката при използване по предназначение. Използване по предназначение означава обичайното използване от потребителя в нормални домашни условия и съгласно инструкциите за употреба, приложени към продукта. Тази гаранция по никакъв начин не ограничава и не се отразява на законовите или договорните права на потребителя, с каквито разполагате.Кои продукти на Clarisonic се покриват от гаранцията?Това потвърждение се отнася за продуктите Clarisonic Mia 2 и Clarisonic Plus (наричани тук: „продуктите“), закупени от крайния клиент от оторизиран дистрибутор на Clarisonic в България. Продукти, закупени от други дистрибутори (търговци на едро, представители) не се покриват от гаранцията. Гаранцията не се прилага за аксесоари и консумативи, в частност за четките и зарядните устройства.Срок на гаранциятаГаранционният период е 2 години, считано от датата на купуване. Датата на купуване се удостоверява с оригиналната касова бележка или друг документ, който доказва направената покупка.Кога се прилага гаранцията?Гаранцията се прилага за дефекти, възникнали в хода на обичайна употреба на продукта, които се дължат на дефект в материала и/или изработката, както и за случаите на неизправност на продукт, което ограничава значително правилното му функциониране и нормална употреба.

RO

HR

SI

RS

BG

BA

Page 43: FACIAL SONIC CLEANSING · Ghid de utilizare Upute za uporabu Navodila za uporabo Uputstvo za upotrebu Ръководство за употреба ... consultantul nostru, produsul

39

Каква е процедурата за правене на рекламация?Ако настъпи проблем със закупения от вас продукт, моля, обърнете се първо към центъра за обслужване на клиенти, като изпратите електронно писмо на долупосочения адрес, тъй като някои неизправности не изискват намеса на сервиз. В тези случаи нашите консултанти ще ви предложат начин за бързо решаване на проблема. Ако консултантът не е в състояние да реши проблема, дефектният продукт следва да бъде върнат на упълномощения дистрибутор на Clarisonic, от който е закупен. Нашите консултанти са на разположение да обяснят подробно по телефона каква е процедурата на връщане. Моля, преустановете използването на продукта от момента на възникване на неизправност докато обявите какъв е проблемът и получите инструкции как да процедирате. Clarisonic се задължава да предостъави обратна връзка дали рекламацията се приема или отхвърля възможно най-скоро. Ако рекламацията се приема, Clarisonic предлага една от следните възможности: замяна на продукта с нов, поправка на дефектния продукт или връщане на дефектния продукт и възстановяване на пълната сума на цената на купуване. Смененият уред или негови части остават собственост на Clarisonic. В случай на смяна на продукт, ще ви бъде осигурен нов уред от същия модел или уред от същия вид. Ако в момента на замяна дистрибуторът не разполага с нов уред от същия модел в наличност по някаква причина, Clarisonic се задължава да достави сходен продукт със същите характеристики. В случай на смяна на продукта, можете да вземете новия продукт от дистрибутора, при когото сте направили рекламацията. За новия уред се прилага двугодишна гаранция, считано от датата, на която сте получили новия уред.За да можете да използвате гаранцията на Clarisonic, трябва да върнете уреда на мястото, където сте го купили, да представите доказателство за купуването и накратко да обосновете причината за рекламацията.Транспортните и останалите разходи са за сметка на Clarisonic.

RO

HR

SI

RS

BG

BA

Page 44: FACIAL SONIC CLEANSING · Ghid de utilizare Upute za uporabu Navodila za uporabo Uputstvo za upotrebu Ръководство за употреба ... consultantul nostru, produsul

40

Кога не се прилага гаранцията?Тази гаранция не се прилага в следните случаи:

• Неправилно използване на уреда или използване не по предазначение и/или съгласно инструкциите или неправилно съхранение и поддръжка на уреда,• Влияние на външни фактори (прекомерна топлина, атмосферни влияния, претоварване, замърсяване),• Неспазване на мерките за безопасност, приложими за продукта.• Неправилно свързване на продукта към електрическата мрежа и/или използване с неподходящо зарядно устройство и/или напрежение• Механична повреда (удар, падане)• Незначителни дефекти, които не се отразяват на функционалността на уреда • Опит от страна на клиента или не оторизиран сервиз на Clarisonic да ремонтира уреда • обичайно износване

Тази гаранция не покрива рекламации за директни, косвени, случайни, специални или последващи щети, настъпили в резултат на използването и/или нефункционирането на продукта, без значение дали въпросът е свързан с електрическа част или не. За допълнителна информация относно тази гаранция и общите условия на поддръжка можете да се свържете с центъра за обслужване на клиенти на Clarisonic на следния електронен адрес: [email protected]

RO

HR

SI

RS

BG

BA

Page 45: FACIAL SONIC CLEANSING · Ghid de utilizare Upute za uporabu Navodila za uporabo Uputstvo za upotrebu Ръководство за употреба ... consultantul nostru, produsul

41

RO

HR

SI

RS

BG

BA

VAŽNE UPUTE ZA SIGURNO KORIŠTENJE Pri korištenju električnih proizvoda, posebno kada su prisutna djeca, osnovne mjere opreza se uvijek moraju slijediti, uključujući, ali ne ograničavajući se na slijedeće:PROČITAJTE SVE UPUTE PRIJE KORIŠTENJA PAŽNJA – Kako bi smanjili rizik od strujnog udara:1. Ne ostavljajte ili držite punjač gdje može pasti ili biti povučen u kadu ili

umivaonik. 2. Ne stavljajte punjač u vodu, niti punjač niti utikač u vodu ili drugu

tekućinu. Jedinica punjača nije za uranjanje pod vodu niti korištenje prilikom tuširanja.

3. Ne posežite za punjačom ili utikačem koji je uronjen u vodu. Isključite iz strujne utičnice odmah.

UPOZORENJE – kako bi smanjili rizik od opekotina, strujnog udara, požara ili ozljeđivanja osoba:1. Strog nadzor je neophodan ukoliko se proizvod koristi od strane djece, na

djeci ili u blizini djece ili osoba sa posebnim potrebama.2. Koristite ovaj proizvod isključivo kako je namijenjeno i opisano u

uputama za upotrebu. Ne koristite nastavke koji nisu preporučeni od strane proizvođača.

3. Strujni kabl držite podalje od grijanih površina. 4. Nikada ne koristite uređaj prilikom spavanja ili ako ste pospani. 5. Ne koristite na otvorenim površinama ili prilikom rukovanja kisikom. Nikada ne koristite Clarisonic uređaj ukoliko je oštećen. Ne koristite punjač ukoliko ima oštećen strujni kabl ili utikač, ukoliko ne radi pravilno, ukoliko je pao ili je oštećen ili umočen u vodu.

SAČUVAJTE OVE UPUTE ZA UPOTREBUDržač i punjač ne posjeduju dijelove za servisiranje. Strujni kabl ne može se zamijeniti. Ukoliko je strujni kabl oštećen, punjač se mora isključiti iz strujne utičnice i zamijeniti. NAPOMENA: FCC IZJAVAOvaj uređaj je ispitan i utvrđeno je da udovoljava ograničenjima koja vrijede za Class B digitalne uređaje, u skladu s člankom 15 FCC propisa.CE Regulatorna napomena Oznaka „CE“ označava da je proizvod u skladu s europskim propisima o sigurnosti, zdravlju, zaštiti okoliša i korisnika.

Page 46: FACIAL SONIC CLEANSING · Ghid de utilizare Upute za uporabu Navodila za uporabo Uputstvo za upotrebu Ръководство за употреба ... consultantul nostru, produsul

42

RO

HR

SI

RS

BG

BA

WEEE direktiva: Odlaganje električnih i elektroničkih uređaja i/ili baterija u otpad od strane korisnika u privatnim domaćinstvima u Europskoj uniji i ostalim zemljama sa sistemom odlaganja otpada: Ovaj znak na proizvodu ili na pakovanju govori da se on ne može odlagati zajedno s kućnim otpadom. Svoje uređaje i/ili bateriju za otpad morate odložiti tako da ih odložite u skladu s planom povrata uređaja radi zbrinja-vanja i recikliranja električnih i elektroničkih uređaja i/ili baterije. Više podata-ka o recikliranju ovog uređaja i/ili baterije potražite u vašem mjesnom uredu ili u službi koja prikuplja vaš kućni otpad. Recikliranjem materijala pomoći ćete očuvanju prirodnih resursa te ćete na taj način osigurati da se recik-liranje obavi na način koji čuva zdravlja čovjeka i okoliša.

SIGURNOSNA NAPOMENA I UPOZORENJE Ukoliko ste pod ljekarskim nadzorom zbog stanja kože ili mislite da imate problem sa kožom, molimo kontaktirajte svog ljekara prije upotrebe Clarisonic uređaja. Za više detalja molimo posjetite našu web stranicu: www.clarisonic.com Preporučujemo da ne dijelite četke sa drugim osobama.Preporučujemo da započnete sa jednim od Clarisonic čistaća koji su opti-malni za nježnu dnevnu upotrebu uz Clarisonic sistem za čišćenje kože. Za više detalja molimo posjetite našu web stranicu: www.clarisonic.com Ne koristite Clarisonic sa pilingom za lice koji sadrži oštre čestice (npr. koštice, ljuske, školjke). Clarisonic uređaj može se koristiti sa blagim, zaobljenim česticama pilinga.Upotreba Clarisonica za odstranjivanje šminke može rezultirati mrljama na četki, ali neće uticati na djelovanje. Ukoliko dođe do promjene boje očistite četku sa vodom i sapunom.Ovaj proizvod koristi magnete.

slika. 1. CLARISONIC MIA 2

A – DRŽAČ (DRŠKA)B – ČETKA C – DUGME ZA UKLJ./ISKLJ.D – DUGME ZA PODEŠAVANJE BRZINE E – PUNJAČ - pLink F – UTIKAČ G – KONTROLNA LAMPICA/INDIKATOR ZA STANJE BATERIJE I BRZINU

Page 47: FACIAL SONIC CLEANSING · Ghid de utilizare Upute za uporabu Navodila za uporabo Uputstvo za upotrebu Ръководство за употреба ... consultantul nostru, produsul

43

UPUTE ZA UPOTREBU CLARISONIC MIA 2 I ČISTAĆPrije prve upotrebe punite Clarisonic uređaj (držač) 24 sata. • Odstranite šminku sa očiju ručno.• Nanesite čistać direktno na navlaženu kožu ili navlaženu četku.• Pritisnite dugme za uklj./isklj. kako bi uključili svoj uređaj za sonično čišćenje. • Odaberite željenu brzinu. • Slijedite zvučni signal T-TIMERA dok četku nježno pomičete po licu kružnim

pokretima • Clarisonic uređaj će se sam isključiti nakon ciklusa čišćenja.• Temeljito isperite kožu kako bi odstranili višak čistaća.Clarisonic držač (drška) je vodootporna, prikladna za korištenje pod tušem ili u kadi. Molimo pročitajte VAŽNE UPUTE ZA SIGURNO KORIŠTENJE u vezi punjača. NAPOMENA: Prislonite četku na kožu lica. Presnažni pritisak onemogućit će pokrete i smanjiti učinak.

ZAMJENA ČETKE• Kako bi skinuli četku: 1) čvrsto uhvatite četku, zatim pritisnite prema dole

te okrenite u smjeru obrnutom od kazaljke sata 2) Skinite četku sa držača (drške)

• Kako bi pričvrstili četku: pritisnite četku prema dole i okrenite u smjeru kazaljke na satu dok ne sjedne na mjesto. Budite sigurni da ste čuli „ŠKLJOC“.

Napomena: Koristite plastični poklopac za četku pri skidanju i pričvršćivanju četke jednostavnim okretom.

Clarisonic proizvodi mnoštvo različitih zamjenjivih četki, specijalno projek-tiranih i dizajniranih za pojedine tipove i stanja kože lica. Za više informacije posjetite našu web stranicu.

OBILJEŽJA UREĐAJA MIA 2 POSTAVKA SA 2 BRZINE ZA ČIŠĆENJE LICA

Brzina je naznačena vidljivo - preko indikatora brzine (G). Kako bi promijenili brzinu pritisnite dugme za podešavanje brzine (D) dok je Clarisonic uređaj Mia 2 uključen. Tvornička postavka je: SLABIJA BRZINA.

Brzina Vidljiva naznakaNormalna Gornja LED lampica je uključena

Slabija Donja LED lampica je uključena

RO

HR

SI

RS

BG

BA

Page 48: FACIAL SONIC CLEANSING · Ghid de utilizare Upute za uporabu Navodila za uporabo Uputstvo za upotrebu Ръководство за употреба ... consultantul nostru, produsul

44

VREMENSKI PROGRAMATOR ZA ČIŠĆENJE (T-TIMER)Za ravnomjerno i temeljito čišćenje lica, uređaj Mia 2 ima ugrađen vremenski programator (T-TIMER, zakonom zaštićen )koji trenutno zastajkuje tokom jednominutnog čišćenja lica kako bi naznačio da je vrijeme za prelazak na slijedeći dio lica.Naša preporuka: 20 sekundi po čelu, 20 sekundi po nosu / bradi, 10 sekundi po svakom obrazu.Kako bi napravili pauzu tokom ciklusa čišćenja lica u trajanju do 30 sekundi, pritisnite dugme za uklj./isklj. (C). Svjetlo oko dugmeta se pali i gasi za vrijeme pauze. Kako bi nastavili, pritisnite dugme za uklj./isklj. (C)

PUNJENJE Vaš uređaj Mia 2 se može puniti sa pripadajućim (kupuje se uz uređaj uz uređaj i nalazi u pako-vanju) punjačem pLink, koji se putem magneta pričvrsti na donji dio drške (držača). U potpunosti napunjena Mia 2 dopušta 24 minute korištenja.

Akcija IndikatorPričvrstiti pLink punjač Četka pulsira jednom

Punjenje držača Indikator punjenja (G) – svjetlo se pali i gasi za vrijeme punjenja. Svjetlo je konstantno upaljeno kada je držač u potpunosti napunjen.

Odvojiti pLink punjač Četka pulsira jednom ako je držač djelomično napunjen. Četka pulsira dvaput ako je u potpunosti napunjen.

Držač se mora napuniti (nakon 24 minuta korišćenja)

Četka pulsira i indikator punjenja (G) svjetlo je upaljeno. Za potpuno punjenje potrebno je otprilike 18 sati.

Mogućnost priključivanja: pLink punjač je usklađen sa naponom 100-240 Volta AC; 50-60 Hz, što omogućuje primjenu u cijelom svijetu uz prikladan adapter za pojedinu zemlju. Ukoliko oblik utikača ne odgovara utičnici, upotrijebite dodatak utikaču (prikladan za dotičnu utičnicu). Napomena: Mia 2 držač nije kompatibilan i ne može su puniti sa punjačima od ostalih Clarisonic modela.

RO

HR

SI

RS

BG

BA

Page 49: FACIAL SONIC CLEANSING · Ghid de utilizare Upute za uporabu Navodila za uporabo Uputstvo za upotrebu Ръководство за употреба ... consultantul nostru, produsul

45

NEGA VAŠEG CLARISONIC UREĐAJAKako bi održali Vaš Clarisonic u optimalnom stanju brinite o njemu na sljedeći način: Ne koristite abrazivna sredstva za čišćenje ili hemikalije za čišćenje bilo kojeg dijela Clarisonic uređaja. Ne stavljajte nijedan dio Clarisonic uređaja u mašinu za pranje posuđa.

DRŽAČ (Drška)Jednom sedmično: skinite četku i operite držač u mlakoj vodi sa sapunicom kako bi odstranili eventualne ostatke. Držač je u potpunosti zatvoren i vodootporan.NEREDOVNA UPOTREBA: Clarisonic držač se mora povremeno napuniti. Ako držač ne koristite redovno, napunite ga svaka 3 mjeseca kako bi održali njegovu sposobnost punjenja.

ČETKEČetka se mora promijeniti svaka 3 mjeseca zbog istrošenosti dlačica koje postanu neučinkovite tokom vremena. Jednom sedmično, skinite četku sa držača i isperite u mlakoj vodi sa sapunicom kako bi odstranili eventualne ostatke.

CLARISONIC INFORMACIJE ZA KORISNIKEZa uopštene upite molimo posjetite našu web stranicu www.clarisonic.com ili kontaktirajte lokalnu Službu za korisnike: [email protected]

Proizvođač: Pacific Bioscience Laboratories, Inc., Redmond, WA 98052 USAwww.clarisonic.com/customerservicePacific Bioscience Laboratories, Inc. 2013.Sva prava pridržana. Clarisonic, Mia 2 i pLink su registrirani zaštitni znaci Pacific Bioscience Laboratories, Inc.

Distributer:EVERET Ltd. SarajevoIsmeta Alajbegovića Šerbe 1A – Stup71210 Ilidža, Bosna I HercegovinaProizvedeno u SAD-u.

RO

HR

SI

RS

BG

BA

Page 50: FACIAL SONIC CLEANSING · Ghid de utilizare Upute za uporabu Navodila za uporabo Uputstvo za upotrebu Ръководство за употреба ... consultantul nostru, produsul

46

CLARISONIC GARANTNI LIST Čestitamo na kupnji! Mi cjenimo korisnike naših proizvoda i želimo im ponuditi proizvode najviše kvalitete, kako bismo bili sigurni u zadovoljstvo korisnika. Za sve upite koje biste mogli imati u svezi korisničke usluge ili ove garancije, molimo koristite ovaj dokument kao referencu Ovu garanciju daje L’Oreal Adria d.o.o., Zavrtnica 17, 10000 Zagreb, Hrvatska (dalje: “Clarisonic”).Davanjem ove garancije Clarisonic potvrđuje da kupljeni proizvod funkcioni-ra bez bilo kakvih defekata koji bi bili posljedica greške u njegovoj izradi.Ova garancija ni na koji način ne utječe niti ograničava bilo koja Vaša zakonska ili ugovorna prava. Koji su Clarisonic proizvodi obuhvaćeni ovom garancijom?Ova garancija se odnosi na Clarisonic Mia 2 i Clarisonic Plus proizvode (dalje: „Proizvodi“), kupljene od strane krajnjeg potrošača, kod nekog od autoriziranih Clarisonic distributera u Bosni i Hercegovini. Uređaji kupljeni od drugih distributera (veletrgovine, agenti) nisu obuhvaćeni. Garancijom također nije obuhvaćena dodatna oprema i punjači. Koliko je razdoblje važenja garancije?Razdoblje važenja garancije je 3 godine, počev od dana kupnje. Kupnja se dokazuje originalnim fiskalnim računom ili drugim relevantnim dokazom kupnje.Koji su slučajevi pokriveni garancijom?Garancija se odnosi na defekte nastale normalnom upotrebom Proizvoda, uslijed fabričke greške, koji prouzrokuju znatno nefunkcioniranje Proizvoda, koje je takve prirode da ograničava normalno korištenje proizvoda, sukladno njegovoj namjeni. Kakva je procedura u slučaju problema sa Proizvodom?U slučaju bilo kakvog problema sa Vašim Proizvodom, predlažemo da se prvo obratite našoj korisničkoj podršci slanjem e-mail poruke na adresu navedenu dolje, a imajući u vidu da se određeni problemi mogu otkloniti bez potrebe za servisiranjem. U takvim slučajevima, naši konzultanti će Vam u najkraćem mogućem roku predložiti najbrži način za rješenje problema. Ukoliko problem nije moguće rješiti uz pomoć našeg konzultanta, obratite se autoriziranom Clarisonic distributeru od koga ste Proizvod kupili, kome je potrebno odnijeti Proizvod, kao i dokaz o kupnji. U svakom slučaju, naši konzultanti će Vam sa zadovoljstvom detaljno objasniti celu proceduru, putem telefona. Molimo Vas ne koristite Proizvod od trenutka kada se problem u funkcioniranju pojavio, sve dok ga ne prijavite i ne dobijete daljne upute.

RO

HR

SI

RS

BG

BA

Page 51: FACIAL SONIC CLEANSING · Ghid de utilizare Upute za uporabu Navodila za uporabo Uputstvo za upotrebu Ръководство за употреба ... consultantul nostru, produsul

47

Clarisonic će Vas obavijestiti o ishodu Vaše reklamacije u najkraćem mogućem roku. U slučaju prihvatanja Vaše reklamacije, Clarisonic će Vam ponuditi njeno rješenje na jedan od sljedećih načina: zamjenom uređaja novim, popravkom uređaja ili preuzimanjem Vašeg uređaja uz povraćaj punog iznosa cijene. Zamjenjeni uređaj ili njegovi dijelovi će postati vlasništvo Clarisonica. U slučaju zamjene Proizvoda, biti će Vam osiguran novi uređaj istog modela ili tipa. U slučaju da u trentutku zamjene distributer ne posjeduje novi uređaj istog modela, iz bilo kog razloga, Clarisonic se obavezuje da Vam ponudi sličan proizvod sa istim svojstvima. U slučaju zamjene Proizvoda, Vaš novi Proizvod ćete moći preuzeti od distributera kome ste podnijeli reklamaciju. Garantni rok počinje teći ponovo od momenta kada Vam novi uređaj bude predat. Kako biste iskoristili svoja prava u pogledu Proizvoda, potrebno je uređaj koji je predmet reklamacije vratiti na mjesto kupnje, dostaviti originalni dokaz o kupnji i kratko obrazložiti razloge za reklamaciju. Troškovi prijevoza Proizvoda, kao i svi drugi povezani troškovi, nastali tokom opisanog procesa će ići na teret Clarisonic-a.U kojim je slučajevima garancija isključena?Garancija je isključena u slijedećim slučajevima:

• Neodgovarajuće korištenje uređaja ili njegovo korištenje mimo predviđene namjene i/ili korisničkog uputstva, ili neodgovarajuće čuvanje i održavanje uređaja, • Utjecaj vanjskih faktora (velika toplota, atmosfeske pojave, promjene napona, prljavština),• Nepoštivanje preventivnih sigurnosnih mjera koje važe za Proizvod • Neodgovarajuće povezivanje uređaja na napajanje i/ili upotreba neodgovarajućeg punjača i/ili napona, • Mehanička oštećenja (npr. uslijed udarca, pada )• Neznatna odstupanja u funkcioniranju, bez utjecaja na pravilno funkcioniranje Prozvoda, • Pokušaj popravke uređaja od strane korisnika ili drugih lica, koja nisu autorizirana,• Uobičajeno habanje uslijed upotrebe

Garancija se također ne odnosi na zahtjeve u pogledu bilo koje vrste direktne ili indirektne, imovinske ili neimovinske, stvarne štete ili izmakle dobiti, nastale uslijed korištenja Proizvoda, bez obzira da li kao poslijedica problema sa elektro instalacijama ili bilo kog drugog problema. Za sve dodatne informacije u pogledu garancije ili opće podrške, molimo Vas posjetite web stranu www.clarisonic.com ili kontaktirajte Clarisonic korisničku podršku slanjem e-mail poruke na: [email protected]

RO

HR

SI

RS

BG

BA

Page 52: FACIAL SONIC CLEANSING · Ghid de utilizare Upute za uporabu Navodila za uporabo Uputstvo za upotrebu Ръководство за употреба ... consultantul nostru, produsul

Model/ моделSerial No/Serijski broj/Serijska številka/Număr de serie/ Сериен номер

Date/Datum/Dată/Дата

Invoice No./Br. računa/Številka računa prodajalca/Numărul de factură/Номерна фактура

Signature of the seller/ Potpis prodavatelja/Podpis prodajalca/Semnătură retailerul/Подпис на търговеца

Stamp of the retailer/Pečat prodavatelja/Žig prodajalca/ Ştampila retailerul/Печат на търговеца

5CCS2-UM