56
UPV654CD UPUTE ZA UPORABU, POSTAVLJANJE I PRIKLJUČENJE HR UPUTSTVO ZA UPOTREBU, POSTAVLJANJE I PRIKLJUČENJE RS ELEKTRIČNE UGRADBENE PEĆNICE ELEKTRIČNE UGRADNE RERNE

ELEKTRIČNE UGRADBENE PEĆNICE ELEKTRIČNE UGRADNE RERNE · 2019. 7. 8. · Samo ovlaštena servisna služba smije mijenjati kabel. – Ožičenje kabela smije obavljati ovlaštena

  • Upload
    others

  • View
    3

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: ELEKTRIČNE UGRADBENE PEĆNICE ELEKTRIČNE UGRADNE RERNE · 2019. 7. 8. · Samo ovlaštena servisna služba smije mijenjati kabel. – Ožičenje kabela smije obavljati ovlaštena

UPV654CD

UPUTE ZA UPORABU, POSTAVLJANJE I PRIKLJUČENJEHR

UPUTSTVO ZA UPOTREBU, POSTAVLJANJE I PRIKLJUČENJERS

ELEKTRIČNE UGRADBENE PEĆNICE

ELEKTRIČNE UGRADNE RERNE

Page 2: ELEKTRIČNE UGRADBENE PEĆNICE ELEKTRIČNE UGRADNE RERNE · 2019. 7. 8. · Samo ovlaštena servisna služba smije mijenjati kabel. – Ožičenje kabela smije obavljati ovlaštena

HR - 1

Poštovanikorisniče,naš cilj je da vam pružimo visoko kvalitetne proizvode koji će nadmašiti vašaočekivanja.Vašuređajproizvedenjeumodernimpostrojenjimagdjesuizvedenaispitivanjakvaliteteproizvoda.Ovajpriručniksadržiuputekakosigurnoiučinkovitokoristitiovajuređajkoji jeproizvedenpomoćunajnovije tehnologije.Prijeupora-beuređajapažljivopročitajteoveuputezauporabuukojimasenalazeosnovneinformacijezasigurnu instalaciju,održavanje iuporabu.Za instalacijuproizvodaobratitesevamanajbližemovlaštenomservisnomcentru.

Page 3: ELEKTRIČNE UGRADBENE PEĆNICE ELEKTRIČNE UGRADNE RERNE · 2019. 7. 8. · Samo ovlaštena servisna služba smije mijenjati kabel. – Ožičenje kabela smije obavljati ovlaštena

HR - 2

Sadržaj

PrikaziveličinaproizvodaUpozorenjaPriprema za ugradnju i uporabuUporabapećniceČišćenjeiodržavanjeproizvodaServis i prijevoz

Page 4: ELEKTRIČNE UGRADBENE PEĆNICE ELEKTRIČNE UGRADNE RERNE · 2019. 7. 8. · Samo ovlaštena servisna služba smije mijenjati kabel. – Ožičenje kabela smije obavljati ovlaštena

HR - 3

Upravljačkaploča

Pladanj

Donjigrijaćielement(izaploče)

Ručka

Vratapećnice

Gornjigrijaćielement(izaploče)

Rešetka za roštilj

Vodilice

Svjetloupećnici

Zatvaračizaizlazzraka

PRIKAZ I VELIČINA PROIZVODA

Page 5: ELEKTRIČNE UGRADBENE PEĆNICE ELEKTRIČNE UGRADNE RERNE · 2019. 7. 8. · Samo ovlaštena servisna služba smije mijenjati kabel. – Ožičenje kabela smije obavljati ovlaštena

HR - 4

SIGURNOSNA UPOZORENJA PAŽLJIVO PROČITAJTE CIJELISADRŽAJ OVIH UPUTA PRIJE UPO-RABEOVENAPRAVEIDRŽITEIHNALAHKO DOSTUPNOM MJESTU KAKO BISTE IH MOGLI KORISTITI KADA BUDE POTREBNO.

OVAJ PRIRUČNIK SASTAVLJENJE ZA VIŠE RAZLIČITIH MODELA.VAŠA NAPRAVAMOŽDA NEĆE IMA-TI NEKE ZNAČAJKE POJAŠNJENEU OVOM PRIRUČNIKU. TIJEKOMPROUČAVANJAPRIRUČNIKAOBRA-TITE POZORNOST NA ILUSTRACIJE S BROJKAMA.

Opća sigurnosna upozorenja

•Ovajuređajmoguko-ristiti djeca od 8 godi-na pa na više i osobesmanjenih tjelesnih,osjetilnih ili mentalnihmogućnostiilioso-bekojeneraspolažuiskustvom ili znanjemako su pod nadzo-rom osobe odgovorneza njihovu sigurnosti rade po uputamakoje se odnose nasigurno korištenjeuređajaterazumijuuključeneopasnos-

ti. Djeca se ne smiju igrati s napravom. Čišćenjeikorisničkoodržavanjenesmijuobavljati djeca bez nadzora. •UPOZORENJE: Nap-ravaipristupačnidijelovi zagrijavajuse tijekom uporabe.Obratitepažnjukakosevrućidijelovinebidirali.Djecamlađaod8 godina ne smiju bitisama u blizini napra-ve osim ako su podnadzorom.•UPOZORENJE:Opasnostodpožara:ne stavljajte predme-te na površine za ku-hanje.•UPOZORENJE: Akose na površini nalazinapuklina, napravuisključitekakobisteizbjeglimogućnostelektričnogudara.•Naprava nije namijen-jenazaraduzpomoć

Page 6: ELEKTRIČNE UGRADBENE PEĆNICE ELEKTRIČNE UGRADNE RERNE · 2019. 7. 8. · Samo ovlaštena servisna služba smije mijenjati kabel. – Ožičenje kabela smije obavljati ovlaštena

HR - 5

vanjskogmjeračavremena ili zasebnog sustava daljinskog upravljanja. •Tijekom uporabe nap-rava se zagrijava.Obratitepažnjukakosevrućidijeloviunutarpećnicenebidirali.•Tijekom uporabe seručkekojesedržekraćerazdoblje zagrijavaju.• Začišćenjestaklenihvratapećniceiostalihpovršina nemojte ko-ristiti gruba abrazivnasredstvazačišćenjejer bi mogla ogrepstipovršinu što bi moglodovestidorasprsnućastakla i površinskihoštećenja.• Začišćenjenapra-ve nemojte koristitičistačenaparu.•UPOZORENJE: Pri-jezamjenežaruljiceprovjerite ako steisključilinapravukako ne bi došlo do

električnogudara.•OPREZ:Pristupačnidijelovi mogu bitivrućikadsekuhailiroštilja.Držitedjecupodalje od naprave.

• Naprava je proizvedena u skladu sasvimvažećimlokalnimimeđunarodnimstandardima i propisima.

• Radove održavanja i popravkesmije obavljati samo ovlaštenoservisno osoblje. Radovi ug-radnje i popravci koje je obavlja-lo neovlašteno servisno osobljemogu vas dovesti u opasnost.Svakaizmjenailimodifikacijaspe-cifikacijanapravenabilokojinačiniznimno je opasna.

• Prije ugradnje provjerite ako su lo-kalni uvjeti distribucije (vrsta plina,tlakplinailielektričninaponilifrek-vencija) kompatibilni sa zahtjevi-ma naprave. Zahtjevi za ovu nap-ravu navedeni su na naljepnici.

• OPREZ: Ova naprava dizajniranaje samo za kuhanje hrane i nami-jenjena je samo za unutarnju upo-rabuudomaćinstvutesenesmijekoristiti ni u kakve druge svrhe ilinamjene, npr. komercijalna upora-ba ili u uporaba u komercijalnomokruženjuilizagrijanjeprostorija.

• Napravu nemojte dizati ili micatidržanjemručkevrata.

• Kako biste osigurali sigurnost,potrebno je poduzeti sve mjere si-gurnosti.Budućidajenapuknućestakla moguće, budite pažljivi tije-kom čišćenja kako se staklo ne bi

Page 7: ELEKTRIČNE UGRADBENE PEĆNICE ELEKTRIČNE UGRADNE RERNE · 2019. 7. 8. · Samo ovlaštena servisna služba smije mijenjati kabel. – Ožičenje kabela smije obavljati ovlaštena

HR - 6

ogreblo. Nemojte udarati ili kucati na staklouzpomoćdrugihpredmeta.

• Provjerite ako je kabel napajanjasavinut tijekom ugradnje. Ako je ka-belnapajanjaoštećen,proizvođač,servisni tehničar ili kvalificiranaosoba ga moraju zamijeniti kako bisespriječileopasnesituacije.

• Kadsuvratapećniceotvorena,nanjima ne smiju sjediti djeca odnos-no ne smiju se penjati na vrata.

Upozorenja tijekom ugradnje• Napravu smijete koristiti tek nakon

što su završeni radovi ugradnje.• Ovlaštenitehničarmoraobavitira-

dove ugradnje ove naprave te os-posobitijuzauporabu.Proizvođačnijeodgovoranzaoštećenjanas-tala zbog neispravnog postavl-janja i ugradnje koje je obaviloneovlašteno osoblje.

• Tijekom raspakiravanja napraveprovjerite ako su na njoj vidljivaoštećenjanastala tijekomprijevo-za.Uslučajupronalaskaoštećenjanapravu nemojte koristiti i odmahse obratite kvalificiranoj servisnojslužbi. Budući da materijali kojise koriste za pakiranje (najlon,spajalica, stiropor) predstavljajuopasnost za djecu, potrebno ih jeprikupiti i odmah ukloniti.

• Zaštitite napravu od atmosferskihutjecaja. Nemojte ga izlagati npr.suncu, kiši, snijegu itd.

• Materijali koji se nalaze u blizini nap-rave(ormarić)morajubitiotporninatemperature od minimalno 100°C.

Tijekom uporabe • Kod prve uporabe pećnice osje-

tit ćete neobičanmiris koji dolaziiz izolacijskih materijala i grijaćihelemenata. Iz tog razloga prije uporabe pećnice uključite praznupećnicu da radi na maksimalnojtemperaturi u trajanju od 45 minu-ta.Istovremenoprozračiteprosto-rijuukojojjeproizvodugrađen.

• Tijekom uporabe zagrijavajuse vanjska i unutarnja površinapećnice. Kad otvarate vratapećnice, odmaknite se od vra-ta kako biste izbjegli vruću paruiz pećnice. Postoji opasnost odopeklina.

• Tijekom rada u napravu nemojtestavljati zapaljive materijale.

• Uvijek koristite rukavice kad izpećnicevaditehranu.

• Pločuzakuhanjeuvijekdržitepodnadzorom kad kuhate s krutim ilitekućimuljima.Usuprotnompos-tojiopasnostodpožaranakonnji-hovog pretjeranog zagrijavanja.Požar uzrokovan uljem nikad negasite vodom. Stavite poklopacna lonac za umak ili tavu kako bisenastalipožarugasioiisključitepločuzakuhanje.

• Ako se naprava neće koristitineko duže vremensko razdoblje,isključite utikač iz utičnice. Glav-ni upravljački prekidač mora bitiu položaju isključeno. Također,kad se naprava ne koristi, ventil zaplinmorabitiupoložajuisključeno.

• Upravljački gumbi naprave uvijekmoraju biti u položaju "0" (stop)kad se naprava ne koristi.

• Kad je pladnjeve potrebno izvućivan, oni se naginju. Pazite da

Page 8: ELEKTRIČNE UGRADBENE PEĆNICE ELEKTRIČNE UGRADNE RERNE · 2019. 7. 8. · Samo ovlaštena servisna služba smije mijenjati kabel. – Ožičenje kabela smije obavljati ovlaštena

HR - 7

ne dođe do prolijevanja vrućihtekućina.

• Kad su vrata pećnice otvorena,na njih se ne smije ništa stavljati.Naprava bi postala nestabilna ilidošlobidonapuknućanavratima.

• Na vrata nemojte stavljati teškepredmete ili zapaljive stvari (najlon, plastičnavrećica,papir,krpaitd.).Touključujeiposuđesplastičnimdijelovima(npr.ručke).

• Na napravu ili ručke nemojtevješati ručnike, kuhinjske krpe iliodjeću.

• Tijekomčišćenjaiodržavanja• Napravu uvijek isključite pri-je obavljanja radova čišćenjaili održavanja. Radove možetezapočeti nakon vađenja utikačaiz utičnice ili isključivanja glavnihprekidača.

• Kako biste očistili upravljačkuploču,nemojteskidatiupravljačkegumbe.

• KAKO BISTE ODRŽALIUČINKOVITOST I SIGURNOSTNAPRAVE,PREPORUČAMODAUVIJEK KORISTITE ORIGINAL-NE REZERVNE DIJELOVE I ZO-VETE SAMO NAŠU OVLAŠTENUSERVISNUSLUŽBUAKOJETOPOTREBNO.

PRIPREMA ZA UGRADNJU I UPORABUBudućidajeproizvedenaodvisokokva-litetnih dijelova i materijala, ova moder-na,funkcionalnaipraktičnapećnicaza-dovoljitćesvevašepotrebeusvakompogledu. Pažljivo pročitajte priručnik

kako biste u budućnosti mogli postićiuspješne rezultate bez ikakvih proble-ma.Informacijeunastavkusadržepra-vila za ispravno postavljanje i radove servisa.Potrebnoihjepročitatibezod-laganja,osobitoodstranetehničarakojićesamunapravupostavljati.

ZA UGRADNJU PEĆNICE POTREB-NO JE OBRATITI SE OVLAŠTENOM SERVISU!

ODABIR MJESTA ZA POSTAVLJANJE PEĆNICE

– Postoji nekoliko točaka na koje jepotrebnoobratitipažnjuprilikomoda-bira mjesta za postavljanje pećnice.Pridržavajte se naših preporukau nastavkukakobistespriječilinasta-nak problema i opasnih situacija kojebi se mogle dogoditi kasnije!

– Prilikom odabira mjesta za pećnicupazite da se u blizini ne nalaze lakozapaljivi materijali, npr. zavjese, ulje,kuhinjske krpe itd.

– Namještajkojisenalaziokopećnicemorabiti izrađen izmaterijalaotpor-nihnatemperaturevećeod50C°am-bijentalne temperature.

Page 9: ELEKTRIČNE UGRADBENE PEĆNICE ELEKTRIČNE UGRADNE RERNE · 2019. 7. 8. · Samo ovlaštena servisna služba smije mijenjati kabel. – Ožičenje kabela smije obavljati ovlaštena

HR - 8

Na slici 1. prikazane su promjene ve-zane uz kuhinjske ormariće i ispušniventilatorkoje jepotrebnoučiniti iznadugrađenog kombiniranog proizvodakao i minimalna udaljenost od pločepećnice.Uskladus tim, ispušni venti-lator mora biti minimalno udaljen 65 cm odpločezakuhanje.Akoispušniventi-lator nije postavljen, potrebno je posta-viti ga na visini ne manjoj od 70 cm.

PLOČAZAKUHANJEMin

imal

no42

cm

Min

imal

no42

cmMin

imal

no 6

5 cm

(s p

okro

vom

)M

inim

alno

70c

m(b

ez p

okro

va)

UGRADNJA UGRADBENE PEĆNICE

2 x

Pećnicu umetnite u kuhinjski ormarićtako da ju gurate prema naprijed. Otvo-ritevratapećniceiumetnite2vijkauot-vore koji senalazenaokvirupećnice.Kad okvir proizvoda dodirne drvenu površinuormarića,zategnitevijke.

Page 10: ELEKTRIČNE UGRADBENE PEĆNICE ELEKTRIČNE UGRADNE RERNE · 2019. 7. 8. · Samo ovlaštena servisna služba smije mijenjati kabel. – Ožičenje kabela smije obavljati ovlaštena

HR - 9

Radna površina

min. 25 mmmin.

50 mm Ugradbena ploča za kuhanje

Ugradbena pećnica

Ako pećnicu ugrađujete ispod pločeza kuhanje, razmak između radnepovršine igornjegdijelapločepećnicemora biti minimalno 50 mm, a razmak izmeđuradnepovršine igornjegdijelaupravljačke pločemora biti minimalno25 mm.

OŽIČENJE I SIGURNOST UGRADBENE PEĆNICETijekomožičenjapotrebnojepridržavatise uputa u nastavku bez iznimke:

– Kabel za uzemljenje mora biti spojenna vijak sa oznakom za uzemljenje.Spajanje kabela napajanja potrebnojeobavitinanačinprikazannaslici6.Ako u prostoriji za ugradnju ne pos-toji izlaz za uzemljenje koji je u skla-du s propisima, odmah se obratiteovlaštenojservisnojslužbi.

– Izlaz za uzemljenje mora biti u blizi-ni naprave. Nikad nemojte koristitiprodužnikabel.

– Kabel napajanja ne smije biti u dodirusvrućimpovršinamaproizvoda.

– Uslučajuoštećenjakabelanapajanjasvakako se obratite ovlaštenoj servis-noj službi. Samo ovlaštena servisnaslužbasmijemijenjatikabel.

– Ožičenje kabela smije obavljatiovlaštena servisna služba. Potreb-no je koristiti kabel napajanja tipaH05VV-F.

– Neispravno ožičenje može oštetitinapravu. Jamstvo ne pokriva takvuvrstuoštećenja.

– Naprava je dizajnirana za spajanje

na ~220-240 V. Ako su vrijednosti drugačije od navedenih, odmah seobratiteovlaštenojservisnojslužbi.

– Tvrtka proizvođač izjavljuje da neprihvaća nikakvu odgovornost zaoštećenja i gubitke nastale zbognepridržavanja sigurnosnih normi!

SMEĐ

EŽU

TO+Z

ELEN

O PLAV

O

Page 11: ELEKTRIČNE UGRADBENE PEĆNICE ELEKTRIČNE UGRADNE RERNE · 2019. 7. 8. · Samo ovlaštena servisna služba smije mijenjati kabel. – Ožičenje kabela smije obavljati ovlaštena

HR -10

Upravljački gumb za način rada pećniceZaodabirželjenognačinaradakuhan-ja, okrenite gumb na određeni simbol.Detalji vezani uz načine rada pećnicepojašnjenisuusljedećemodjeljku.

Upravljački gumb za način rada pećniceZaodabirželjenognačinaradakuhan-ja, okrenite gumb na određeni simbol.Detalji vezani uz načine rada pećnicepojašnjenisuusljedećemodjeljku.

UPORABA PEĆNICEUpravljačka ploča

Upravljačkigumbzanačinradapećnice

mehaničkogmjeračvremena

Upravljačkigumbzanačinradapećnice

Radnosvjetlopećnice Svjetlotermostata

50

200

Max

250100

150

10

20

30

40

50

7080

90

60

100

M

pećnice

50

200

Max

250100

150

Page 12: ELEKTRIČNE UGRADBENE PEĆNICE ELEKTRIČNE UGRADNE RERNE · 2019. 7. 8. · Samo ovlaštena servisna služba smije mijenjati kabel. – Ožičenje kabela smije obavljati ovlaštena

HR - 11

Funkcija klasičnog načina kuhanja:Upalitćesetermostatisvjetlaupozoren-ja,donjiigornjigrijaćielementipočetćesradom.Funkcijaklasičnognačinaku-hinjaemitiratoplinučimejeomogućenojednakomjerno kuhanje gornjeg i donjeg dijela hrane. To je idealno za pravljenje poslastica, torti, pečene tjestenine, la-zanji ipizza.Preporučujemo10-minut-nopredgrijavanjepećnice,anajboljire-zultat postigne se kuhanjem jednog jela na samo jednoj rešetki.

Načini rada pećnice

*Načini rada pećnice razlikuju se odmodela do modela.

Funkcija za odmrzavanje:Upalitćesesvjetlaupozorenja.Ventila-torpočinjesradom.

Kako biste koristili funkciju odm-rzavanja, zamrznutu hranu stavite u pećnicunarešetkuutrećiutorodoz-do. Preporuča se stavljanje pladnjaispod hrane za odmrzavanje kako bise u njemu mogla nakupljati sva vodanastala topljenjem leda. Uz pomoćove funkcije hrana se ne će kuha-ti ili peći, veććesesamoodmrzavati.

Funkcija ventilatora: Upalitćesetermostatisvjetlaupozorenja,gornjiidonjigrijaćielementiteventilatorpočetćesradom.

Ovafunkcijakoristisezapečenjeposlastica.Unutarpećnicehranasekuhauzpomoćdonjihigornjihgrijaćihelemenataiventilatorakojiomogućujecirkulacijuzraka,štoćehranidatiučinaklaganogroštiljanja.Preporučase10-minutnopredgrijavanjepećnice.

Turbo funkcija Upalit će se termostat i svjetla upo-zorenja, prstenasti grijaći element i ventilator počet će s radom.

Turbo funkcija omogućuje jednako-mjernu raspodjelu topline u pećnici. Hrana će se na svim držačima jedna-komjerno kuhati. Preporuča se 10-mi-nutno predgrijavanje pećnice.

Page 13: ELEKTRIČNE UGRADBENE PEĆNICE ELEKTRIČNE UGRADNE RERNE · 2019. 7. 8. · Samo ovlaštena servisna služba smije mijenjati kabel. – Ožičenje kabela smije obavljati ovlaštena

HR - 12

Uporaba mehaničkog mjerača vremena

Ručni rad

KadgumbmjeračavremenapostavitenapoložajMkakojeprikazanonaslici,pećnicumožetekoristitibezprestanka.Kadsegumbmjeračavremenanalaziu položaju0,pećnicaneradi.

Rad podešavanjem vremena

Postaviteželjenovrijemekuhanjaokretanjemgumbamjeračavremenadoodređenogvremenskograsponaod

0 10

,30 100•

'40 90'

70 60

0 10

,30 100•

'40 90'

70 60

Page 14: ELEKTRIČNE UGRADBENE PEĆNICE ELEKTRIČNE UGRADNE RERNE · 2019. 7. 8. · Samo ovlaštena servisna služba smije mijenjati kabel. – Ožičenje kabela smije obavljati ovlaštena

HR - 13

JELA

DONJI - GORNJI DONJI-GORNJI VENTILATOR ROŠTILJ

Pol. termostata

(°C)

Pol. vodilica

Vrijeme kuhanja (min.)

Pol. termostata

(°C)

Pol. vodilica

Vrijeme kuhanja (min.)

Po. termostata

(min)

Pol. vodi-lica

Vrijeme kuhanja (min.)

Lisnato tijesto 170-190 1-2 35-45 170-190 1-2 25-35

Kolač 170-190 1-2 30-40 150-170 1-2-3 25-35

Keksi 170-190 1-2 30-40 150-170 1-2-3 25-35

Mesne okruglice na roštilju

200 4 10-15

Vodenasta hrana 175-200 2 40-50 175-200 2 40-50

Piletina 200 1-2 45-60 200 1-2 45-60 200 * 50-60

Sjeckano meso 200 3-4 15-25

Goveđiodrezak 200 4 15-25

Kolačnadva pladnja

Poslastice na dva pladnja

*Pećinataknutonaražanj

Page 15: ELEKTRIČNE UGRADBENE PEĆNICE ELEKTRIČNE UGRADNE RERNE · 2019. 7. 8. · Samo ovlaštena servisna služba smije mijenjati kabel. – Ožičenje kabela smije obavljati ovlaštena

HR - 14

Dodatna opremaProizvodu je priložena dodatna opre-ma.Mogućejekorištenjedodatneopre-me koju ste kupili na drugim mjestima, no mora biti otporna na toplinu i plamen. Dozvoljeno je korištenje staklenog suđa, kalupa za kolače i pladnjeva zapećnicu koji su prikladni za korištenjeu pećnici. Pridržavajte se uputaproizvođačasobziromnauporabudru-gedodatneopreme.Uslučajukorištenjamanjegsuđa,posudustavitenarešetkutakodabudetočnonasredišnjemdijelurešetke. Ako hrana koju je potrebno ku-hati ne pokriva cijelu površinu pladnjau pećnici, ako ste hranu uzeli izzamrzivačailiakosepladanjkoristizaprikupljanje sokova iz hrane tijekomroštiljanja, pladanj će promijeniti oblik.Tosedogađazbogvisokihtemperaturatijekom kuhanja. Pladanj će se vratitiu prethodni oblik kad se ohladi nakonkuhanja.To jenormalnafizičkapojavakojasedogađatijekomprijenosatopli-ne.Vrućestaklenepladnjeveisuđene-mojte stavljati u hladnu okolinu odmahnakonštoihizvaditeizpećnicekakonebi pukli. Nemojte stavljati na hladneivlažnepovršine.Staviteihnasuhuku-hinjskukrpuiomogućitesporohlađenje.Prilikom korištenja roštilja u pećnicipreporučamo (ako je primjenjivo)korištenje rešetke priložene uz proiz-vod. Kad se za roštiljanje koristi rešetka,ispodnjestavitepladanjukojemćeseprikupljatiulje.Upladanjmožetestavitimalo vode što će vam pomoći kodčišćenja. Kako je već prethodnopojašnjeno, nikad nemojte koristiti plins-ke plamenike bez poklopca za zaštitu.Ako pećnica ima plinski plamenik zaroštiljanje, no nemate toplinsku zaštitu

ili jeoštećenapasenemožekoristiti,zatražiterezervnidioodnajbližeservis-neslužbe.

Dodatna oprema za pećnicuDodatna oprema za pećnice razlikujuse od modela do modela.

Rešetka za roštiljanje

Rešetka za roštiljanje koristi se za roštiljanjeilistavljanjesuđa.

UPOZORENJE- Rešetku stavite na odgovarajućuvodilicuupećniciigurniteju do kraja.

5. Rack4. Rack3. Rack2. Rack1. Rack

Unutrašnjost pećnice

Vodilice:54321

Page 16: ELEKTRIČNE UGRADBENE PEĆNICE ELEKTRIČNE UGRADNE RERNE · 2019. 7. 8. · Samo ovlaštena servisna služba smije mijenjati kabel. – Ožičenje kabela smije obavljati ovlaštena

HR - 15

Dubok pladanjDubok pladanj koristi se za kuhanje gulaša. Pladanj se ispravno postavi tako da se postavi u vodilice i gurne do kraja.

ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE PEĆNICE

ČIŠĆENJE

Prije čišćenja provjerite ako su sviupravljački gumbi isključeni i ako senaprava ohladila. Izvadite utikač izutičnice.

Nemojte koristiti sredstva za čišćenjekoja mogu ogrepsti emajlirane iobojanedijelovepećnice.Koristitekre-masta ili tekuća sredstva za čišćenjekoja ne sadrže takve tvari. Budući damogu oštetiti površinu, nemojte koristi-ti kaustičnusodu,abrazivnapraškastasredstva za čišćenje, grube žičanespužveilialate.Zagrijavanjemprekom-jernoprolivenetekućineupećnicimoguse oštetiti emajlirani dijelovi. Odmah očistiteprolivenutekućinu.Začišćenjepećnice nemojte koristiti čistače naparu.

Čišćenje unutrašnjosti pećnicePobrinite se da pećnicu iskopčate izstruje prije početka čišćenja. Najboljerezultate postići ćete ako unutrašnjostpećnice očistite kad je pećnica joštopla. Pećnicu obrišite mekom krpomnamočenom u vodu s deterdžentomnakon svake uporabe. Nakon toga pećnicu ponovno obrišite, no ovajput s vlažnom krpom te ju ostaviteda se osuši. Cjelokupno čišćenje uzpomoćsuhih ipraškastihsredstavazačišćenje. Kod proizvoda s emajliranimokvirima s katalitičkim premazom nije

Page 17: ELEKTRIČNE UGRADBENE PEĆNICE ELEKTRIČNE UGRADNE RERNE · 2019. 7. 8. · Samo ovlaštena servisna služba smije mijenjati kabel. – Ožičenje kabela smije obavljati ovlaštena

HR -16

potrebno čišćenje stražnjih i bočnihstranaunutrašnjostipećnice.Međutim,ovisnoouporabi,preporučasenjihovazamjenanakonodređenogvremenskograzdoblja.

ODRŽAVANJE

Zamjena žaruljice u pećnici

Zamjenužaruljiceupećnicimoraobavi-tiovlaštenitehničar.Nazivnevrijednostižaruljicemoralebibiti230V,25Watta,tip E14, T300. Prije zamjene žaruljicepotrebno je izvaditi utikač iz utičnice,apećnicamorabitihladna.

Dizajnrasvjetejespecifičanzauporabuu kuhinjskimuređajimaudomaćinstvute nije prikladan za prostornu rasvjetuu domaćinstvu.

SERVIS I PRIJEVOZ

ŠTO JE POTREBNO UČINITI PRIJE POZIVANJA SERVISNE SLUŽBE

Akopećnicaneradi:Utikačmoždanijeuutičnici,došlojedonestanka struje. Nije podešeno vrijeme kodmodelasmjeračemvremena.Akopećnicanegrije:Nijepodešenastavkanaupravljačkomprekidačuzagrijanjepećnice.Akounutarnja rasvjetapećnicenesvi-jetli:Potrebno je pregledati napajanje strujom. Potrebno je provjeriti ako je žaruljicaispravna.Akonije,promijenitejuslijedećiuputeupriručniku.Kuhanje(akogornji-donjigrijačinegrijujednakomjerno):Provjeriteakosulokacijasuđa,razdobl-je kuhanja i temperaturne stavke u skla-duspriručnikom.Ako nakon toga još uvijek imate prob-lema,zoviteovlaštenuservisnuslužbu.

INFORMACIJE VEZANE UZ PRIJEVOZ

Ako je potreban prijevoz:Zadržiteoriginalnuambalažuproizvodate ako je proizvod potrebno prevesti, stavite ga u tu ambalažu. Pridržavajtese oznaka za prijevoz koje su vidljive na ambalaži.Pločuzakuhanjeisvenjenedijeloveinosačezalijepite.Između gornjeg pokrova i ploče za

Page 18: ELEKTRIČNE UGRADBENE PEĆNICE ELEKTRIČNE UGRADNE RERNE · 2019. 7. 8. · Samo ovlaštena servisna služba smije mijenjati kabel. – Ožičenje kabela smije obavljati ovlaštena

HR - 17

kuhanje stavite papir, poklopite gornji pokrov tegazatimzalijepitenabočnepovršinepećnice.

Karton ili papir zalijepite na unutarnji dio staklenih vrata pećnice kako ih pladn-jeviirešetkeupećnicinebioštetilitije-komprijevoza.Također,nabočnestra-nepećnicezalijepitepokrovepećnice.

Akonemateoriginalnuambalažu:

Zaštitite vanjsku površinu (staklene iobojanepovršine)pećniceodmogućihoštećenja.

Page 19: ELEKTRIČNE UGRADBENE PEĆNICE ELEKTRIČNE UGRADNE RERNE · 2019. 7. 8. · Samo ovlaštena servisna služba smije mijenjati kabel. – Ožičenje kabela smije obavljati ovlaštena

Brand

Model

Tip rerne ELEKTRIČNA

Težina kg 28,8

Indeks energetske efikasnosti - standardna 103,6

Indeks energetske efikasnosti - sa ventilatorom 94,1

Energetska klasa A

Potrošnja energije (struje) - standardno kWh 0,87

Potrošnja energije (struje) - sa ventilatorom kWh 0,79

Broj otvora 1

Izvor toplote ELEKTRIČNI

Zapremina l 69

Rerna je u skladu sa EN 60350-1

Savjeti za uštedu energijeRerna- Jela spremajte zajedno, ako je moguće.

- Održavajte kratko vrijeme predzagrijevanja.

- Nemojte da produžavate vrijeme pečenja.

- Nemojte da zaboravite da isključite rernu na kraju kuvanja.

- Nemojte da otvarate vrata rerne tokom perioda kuvanja.

UPV654CD

Simbol na proizvodu ili ambalaži ozna-čava da proizvod ne smijete baciti zajedno s kućnim otpadom. Umjesto toga, odnesite ga na odgovarajuće sabirno mjesto za

recikliranje električne i elektroničke opreme. Osigurava-njem ispravnog odlaganja ovog proizvoda, spriječit ćete potencijalne negativne učinke na okoliš i ljudsko zdravlje koji će

izaći na vidjelo nakon neprikladnog odlaganja ovog proizvoda. Za više informacija o recikliranju ovog proizvo-da obratite se lokalnoj službi, reciklažnom cen-tru ili trgovini u

kojoj ste kupili ovaj proizvod.

Page 20: ELEKTRIČNE UGRADBENE PEĆNICE ELEKTRIČNE UGRADNE RERNE · 2019. 7. 8. · Samo ovlaštena servisna služba smije mijenjati kabel. – Ožičenje kabela smije obavljati ovlaštena

EN - 1

Dear Customer, Our goal is to offer you high quality products that exceed your expectations. Your appliance is produced in state of the art facilities and is carefully tested for quality. This manual is prepared to help you use your appliance, which has been manufac-tured using the most recent technology, with confidence and maximum efficiency. Before using your appliance, carefully read this guide which includes basic infor-mation on safe installation, maintenance and use. Please contact your nearest Authorized Service Centre for the installation of your product.

Page 21: ELEKTRIČNE UGRADBENE PEĆNICE ELEKTRIČNE UGRADNE RERNE · 2019. 7. 8. · Samo ovlaštena servisna služba smije mijenjati kabel. – Ožičenje kabela smije obavljati ovlaštena

EN - 2

Contents

Presentation and size of productWarningsPreparation for installation and useUsing the ovenCleaning and maintenance of your productService and Transport

Page 22: ELEKTRIČNE UGRADBENE PEĆNICE ELEKTRIČNE UGRADNE RERNE · 2019. 7. 8. · Samo ovlaštena servisna služba smije mijenjati kabel. – Ožičenje kabela smije obavljati ovlaštena

EN - 3

Tray

Upper Heating Element (behind the plate)

Wire Grill

Racks

Oven Light

Air Outlet Shutters

PRESENTATION AND SIZE OF PRODUCT

Control panel

Lower heating element (behind the plate)

Handle

Oven door

Page 23: ELEKTRIČNE UGRADBENE PEĆNICE ELEKTRIČNE UGRADNE RERNE · 2019. 7. 8. · Samo ovlaštena servisna služba smije mijenjati kabel. – Ožičenje kabela smije obavljati ovlaštena

EN - 4

SAFETY WARNINGS READ THESE INSTRUCTIONS CA-REFULLY AND COMPLETELY BEFO-RE USING YOUR APPLIANCE, AND KEEP THEM IN A CONVENIENT PLA-CE FOR REFERENCE WHEN NECES-SARY.

THIS MANUAL IS PREPARED FOR MORE THAN ONE MODEL. YOUR APPLIANCE MAY NOT HAVE SOME OF THE FEATURES THAT ARE EXP-LAINED IN THIS MANUAL. WHILE YOU ARE READING THE OPERATING MANUAL, PAY A SPECIAL: ATTEN-TION TO THE EXPRESSIONS THAT HAVE IMAGES.

General Safety Warnings

• This appliance canbe used by childrenaged 8 years andabove and personswith reduced physi-cal, sensory or men-tal capabilities or lackof experience andknowledge if theyhave been given su-pervision or instruc-tion concerning useof the appliance ina safe way and un-derstand the hazards

involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenan-ce shall not be done by children without supervision.

• WARNING: The app-liance and its acces-sible parts becomehot during use. Careshould be taken toavoid touching theheating elements.Children under theage of 8 should standaway from the appli-ance unless continuo-usly supervised.

• WARNING: Fire ha-zard: do not storeitems on the cookingsurfaces.

• WARNING: If thesurface is cracked,switch the applianceoff to avoid the possi-bility of electric shock.

• The appliance is notintended to be ope-

Page 24: ELEKTRIČNE UGRADBENE PEĆNICE ELEKTRIČNE UGRADNE RERNE · 2019. 7. 8. · Samo ovlaštena servisna služba smije mijenjati kabel. – Ožičenje kabela smije obavljati ovlaštena

EN - 5

rated by means of an external timer or se-parate remote-control system.

• The appliance beco-mes hot during use.Care should be takento avoid touching he-ating elements insidethe oven.

• During use, handlesheld for short periodsin normal use can be-come hot.

• Do not use harshabrasive cleaners orsharp metal scrapersto clean the ovendoor glass and othersurface since theycan scratch the surfa-ce, which can causethe glass to shatter orcause damage to thesurface.

• Do not use steamcleaners to clean theappliance.

• WARNING: Ensurethat the appliance is

switched off before replacing the lamp to avoid the possibility of electric shock.

• CAUTION: Accessib-le parts may becomehot when cooking orgrilling. Young child-ren should be keptaway from the appli-ance.

• Your appliance is produced in ac-cordance with all applicable localand international standards andregulations.

• Maintenance and repair work mustbe carried out only by authorizedservice technicians. Installationand repair work that is carried outby unauthorized technicians mayendanger you. Altering or modif-ying the specifications of the app-liance in any way is hazardous.

• Prior to installation, ensure thatthe local distribution conditions(nature of the gas and gas pressu-re or electricity voltage and frequ-ency) and the requirements of theappliance are compatible. The re-quirements for this appliance arestated on the label.

• CAUTION: This appliance is de-signed only for cooking food and isintended for indoor domestic hou-sehold use only and should not beused for any other purpose or in

Page 25: ELEKTRIČNE UGRADBENE PEĆNICE ELEKTRIČNE UGRADNE RERNE · 2019. 7. 8. · Samo ovlaštena servisna služba smije mijenjati kabel. – Ožičenje kabela smije obavljati ovlaštena

EN - 6

any other application, such as for non-domestic use or in a commer-cial environment or room heating.

• Do not try to lift or move the appli-ance by pulling on the door hand-le.

• All possible security measureshave been taken to ensure yoursafety. Since the glass may break,you should be careful while clea-ning it to avoid scratching. Avoidhitting or knocking on the glasswith accessories.

• Ensure that the supply cord is notwedged during the installation.If the supply cord is damaged, itmust be replaced by the manufac-turer, its service agent or similarlyqualified persons in order to pre-vent a hazard.

• While the oven door is open, donot let children climb on the dooror sit on it.

Installation Warnings• Do not operate the appliance be-

fore it is fully installed.• The appliance must be installed

by an authorized technician andput into use. The manufacturer isnot responsible for any damagethat might be caused by defectiveplacement and installation by una-uthorized persons.

• When you unpack the appliance,make sure that it was not dama-ged during transportation. In theevent of any defect; do not usethe appliance and contact a qua-lified service agent immediately.As the materials used for packa-

ging (nylon, staplers, styrofoam...etc.) may cause harmful effects to children, they should be collected and disposed of immediately.

• Protect your appliance againstatmospheric effects. Do not expo-se it to effects such as sun, rain,snow etc.

• The surrounding materials of theappliance (cabinet) must be ableto withstand a temperature of amin. of 100°C .

During use • When you first run your oven, a

certain smell will emanate from theinsulation materials and the heaterelements. For this reason, beforeusing your oven, run it empty atthe maximum temperature for 45minutes. At the same time youneed to properly ventilate the en-vironment in which the product isinstalled.

• During use, the outer and innersurfaces of the oven become hot.While opening the oven door,step back to avoid the hot steamcoming out of the oven. A risk ofburns may occur.

• Do not put flammable or combus-tible materials, in or near the appli-ance when it is in operation.

• Always use oven gloves to remo-ve and replace food in the oven.

• Do not leave the cooker while co-oking with solid or liquid oils. Theymay catch fire as a result of of ext-reme heating. Never pour wateron to flames that are caused byoil. Cover the saucepan or frying

Page 26: ELEKTRIČNE UGRADBENE PEĆNICE ELEKTRIČNE UGRADNE RERNE · 2019. 7. 8. · Samo ovlaštena servisna služba smije mijenjati kabel. – Ožičenje kabela smije obavljati ovlaštena

EN - 7

pan with its cover to choke the fla-me that has arisen in this case and turn the cooker off.

• If you are not going to use theappliance for a long time, removethe plug from the socket. Keep themain control switched off. Additio-nally, when not using the applian-ce, shut the gas valve off.

• Make sure the appliance controlknobs are always in the “0” (stop)position when it is not being used.

• The trays incline when pulled out.Be careful not to let hot liquid spillover.

• When the door or drawer of theoven is open, do not leave any-thing on it. You may unbalanceyour appliance or break the cover.

• Do not put heavy things or flam-mable or ignitable goods (nylon,plastic bag, paper, cloth...etc.) intothe drawer. This includes cookwa-re with plastic accessories (e.g.handles).

• Do not hang towels, dishcloths orclothes from the appliance or itshandles.

• During cleaning and maintenance• Always turn the appliance off befo-

re operations such as cleaning ormaintenance. You can do this afterremoving the plug for the applian-ce off or turning the main switchesoff.

• Do not remove the control knobsto clean the control panel.

• • TO MAINTAIN THE EFFICIENCY

AND SAFETY OF YOUR APPLI-

ANCE, WE RECOMMEND YOU ALWAYS USE ORIGINAL SPA-RE PARTS AND ONLY CALL OUR AUTHORIZED SERVICE AGENTS SHOULD SUCH A NEED ARISE.

PREPARATION FOR INSTALLATION AND USEManufactured with best quality parts and materials, this modern, functional and practical oven will meet your ne-eds in all respects. Make sure to read the manual to obtain successful results and not to experience any problems in the future. The information given below contain rules that are necessary for cor-rect positioning and service operations. They should be read in detail especially by the technician who will position the appliance.

CONTACT THE AUTHORIZED SER-VICE FOR THE INSTALLATION OF YOUR OVEN!

CHOOSING A PLACE FOR THE OVEN

– There are several points to pay at-tention to when choosing a place foryour oven. Make sure to take our re-commendations below into accountin order to prevent any problems anddangerous situations, which may oc-cur later!

– When choosing a place for the oven,attention should be paid that there areno flammable or combustible materi-als in the close vicinity, such as curta-

Page 27: ELEKTRIČNE UGRADBENE PEĆNICE ELEKTRIČNE UGRADNE RERNE · 2019. 7. 8. · Samo ovlaštena servisna služba smije mijenjati kabel. – Ožičenje kabela smije obavljati ovlaštena

EN - 8

ins, oil, cloth etc., which quickly catch fire.

– Furniture surrounding the oven mustbe made of heat resistant materials -more than 50 C° of the room tempe-rature.

Required changes to wall cabinets and exhaust fans above the built-in combi-ned product as well as minimum he-ights from the oven board are shown in Figure 1. Accordingly, the exhaust fan should be at a minimum height of 65 cm from the hob board. If there is no exha-ust fan, the height should not be less than 70 cm.

HOBMin

imum

42 c

m

Min

imum

42 c

mMin

imum

65

cm(w

ith h

ood)

Min

imum

70

cm(w

ithou

t hoo

d)

INSTALLATION OF BUILT-IN OVEN

2 x

Insert the oven into the cabinet by pus-hing it forward. Open the oven door and insert 2 screws in the holes located on the oven frame. When the product fra-me touches the wooden surface of ca-binet, tighten the screws.

Page 28: ELEKTRIČNE UGRADBENE PEĆNICE ELEKTRIČNE UGRADNE RERNE · 2019. 7. 8. · Samo ovlaštena servisna služba smije mijenjati kabel. – Ožičenje kabela smije obavljati ovlaštena

EN - 9

Worktop

min. 25 mmmin.

50 mm Built-in hob

Built-in oven

If the oven is installed under a hob, the distance between the worktop and the top panel of the oven must be a mini-mum of 50 mm and the distance bet-ween the worktop and the top of control panel must be a minimum of 25 mm.

WIRING AND SAFETY OF THE BUILT IN OVENThe instructions given below must be followed explicitly during wiring: – The grounding cable must be connec-ted via the screw with the groundingmark. The supply cable connectionmust be carried out as shown in Fi-gure 6. If there is no grounded outletconforming to regulations in the ins-tallation environment, call the Authori-zed Service Centre immediately.

– The grounded outlet must be in clo-se proximity to the appliance.

– The supply cable should notcontact the product’s hot surface. – In the event of any damage

to the supply cable, make sure tocall the Authorized Service Centre.The cable must be replaced by the

Authorized Service technician. – Wiring of the appliance must be per-formed by the Authorized Servicetechnician. A H05VV-F type supplycable must be used.

– Faulty wiring may damage the appli-ance. Such damage will not be cove-red under the warranty.

– The appliance is designed to connect

to 220-240V~. If the electricity is diffe-rent than the value given above, call the Authorized Service Centre imme-diately.

– The manufacturer declares that itsbears no liability of any kind fordamage and loss arising from notcomplying with safety standards!

BR

OW

N

Never use an

UE

extension cord.

Page 29: ELEKTRIČNE UGRADBENE PEĆNICE ELEKTRIČNE UGRADNE RERNE · 2019. 7. 8. · Samo ovlaštena servisna služba smije mijenjati kabel. – Ožičenje kabela smije obavljati ovlaštena

EN - 10

Oven Function Control KnobTo select the desired cooking function, turn the knob to the related symbol the details of the oven functions are explai-ned in the next section.

Oven Function Control KnobTo select the desired cooking function, turn the knob to the related symbol the details of the oven functions are explai-ned in the next section.

USING THE OVENControl Panel

Oven function control knob

Oven Operation Light Oven Thermostat Light

Oven function control knob

Mechanic timer

50

200

Max

250100

150

50

200

Max

250100

150

10

20

30

40

50

7080

90

60

100

M

Page 30: ELEKTRIČNE UGRADBENE PEĆNICE ELEKTRIČNE UGRADNE RERNE · 2019. 7. 8. · Samo ovlaštena servisna služba smije mijenjati kabel. – Ožičenje kabela smije obavljati ovlaštena

EN - 11

Static Cooking Function:The oven’s thermostat and warning lights will be turned on, the lower and upper heating elements will start ope-rating. The static cooking function emits heat, ensuring even cooking of the food on the lower and upper shelves. This is ideal for making pastries, cakes, baked pasta, lasagne and pizza. Pre-heating the oven for 10 minutes is recommen-ded and it is best to cook on only one shelf at a time when using this function.

Oven Functions

* The functions of your oven may be dif-ferent due to the model of your product.

Defrost Function:The oven’s warning lights will be turned on, the fan will start operating.

To use the defrost function, take your frozen food and place it in the oven on a shelf placed in the third slot from the bottom. Placing an oven tray under the defrosting food to catch the water accu-mulated due to the melting ice is recom-mended. This function will not cook or bake your food, it will only help defrost it.

Fan Function: The oven's thermostat and warning lights will be turned on, the upper and lower heating elements and fan will start operating.

This function is very good for baking pastries. Cooking is carried out by the lower and upper heating elements within the oven and by the fan providing air circulation, which will give the food a slightly grilled effect. Pre-heating the oven for about 10 minutes is recommended.

Turbo Function The oven's thermostat and warning lights will be turned on, the ring heating element and fan will start operating.

The turbo function evenly disperse the heat in the oven. All foods on all racks will be cooked evenly. It is recommended to pre-heat the oven about 10 minutes.

Page 31: ELEKTRIČNE UGRADBENE PEĆNICE ELEKTRIČNE UGRADNE RERNE · 2019. 7. 8. · Samo ovlaštena servisna služba smije mijenjati kabel. – Ožičenje kabela smije obavljati ovlaštena

EN - 12

Using the mechanical timer

Manual Operation

When you set the timer button to the position indicating M as shown on the picture, you can continuously run your oven. When the timer button is in the 0 position, the oven will not operate.

Operating by adjusting the time

Set the desired cooking time by turning the timer button to a certain time range between 0 - 100 minutes. At the end of this time period, the oven will stop working and the timer will give an audible warning once.

0 10

,30 100•

'40 90'

70 60

0 10

,30 100•

'40 90'

70 60

Page 32: ELEKTRIČNE UGRADBENE PEĆNICE ELEKTRIČNE UGRADNE RERNE · 2019. 7. 8. · Samo ovlaštena servisna služba smije mijenjati kabel. – Ožičenje kabela smije obavljati ovlaštena

EN - 13

DISHES

LOWER-UPPER LOWER-UPPER FAN GRILL

Thermostat pos. (°C)

Rack pos.

Cooking period (min)

Thermostat pos. (°C)

Rack pos.

Cooking period (min)

Thermostat pos. (min)

Rack pos.

Cooking period (min)

Layered pastry 170-190 1-2 35-45 170-190 1-2 25-35

Cake 170 -190 1-2 30-40 150-170 1-2-3 25-35

Cookie 170-190 1-2 30-40 150-170 1-2-3 25-35

Grilled meatballs 200 4 10-15

Watery food 175-200 2 40-50 175-200 2 40-50

Chicken 200 1-2 45-60 200 1-2 45-60 200 * 50-60

Chop 200 3-4 15-25

Beefsteak 200 4 15-25

Two-tray cake

Two-tray pastry

* Cook with roasted chicken skewer...

Page 33: ELEKTRIČNE UGRADBENE PEĆNICE ELEKTRIČNE UGRADNE RERNE · 2019. 7. 8. · Samo ovlaštena servisna služba smije mijenjati kabel. – Ožičenje kabela smije obavljati ovlaštena

EN - 14

AccessoriesThe product is supplied with accessori-es. You can also use accessories you purchase from other sources, but they must be heat and flame resistant. You can also use glass dishes, cake moulds and oven trays that are appropriate for use in an oven. Follow the manufacturer’s instructions when using other accessories. In the event small size dishes are used, place the dish onto the wire grid, as it will completely be on the middle part of the grid. If the food to be cooked does not cover the oven tray completely, if the food is taken from the deep freezer or the tray is be-ing used for collecting the food’s juices that flow during grilling, form changes can be observed in the tray. This is due to the high temperatures that occur du-ring cooking. The tray will return to its old form when the tray cools down after cooking. This is a normal physical event that occurs during heat transfer. Do not place hot glass trays and dishes into a cold environment straight from the oven to avoid breaking the tray or dish. Do not put onto cold and wet surfaces. Pla-ce on a dry kitchen cloth and allow to cool slowly. When using the grill in your oven; we recommend you use the grid that was supplied with the product (where appropriate). When using the wire grid; put a tray onto one of the lo-wer shelves to allow the oil to be collec-ted. Water may be added to the tray to assist in cleaning. As explained in the corresponding clauses, never attempt to use the gas operated grill burner wit-hout the grill protection lid. If your oven has a gas operated grill burner, but the grill heat shield is missing, or if it is da-

maged and cannot be used, request a spare part from the nearest Authorized Service Centre.

Oven AccessoriesThe accessories for your oven may be different due to the model of your pro-duct.

Wire grid

The wire grid is used to grill or place dif-ferent cookwares on it.

WARNING- Fit the grid correctly into any corresponding rack in the oven ca-vity and push it to the back.

5. Rack4. Rack3. Rack2. Rack1. Rack

Oven Cavity

Page 34: ELEKTRIČNE UGRADBENE PEĆNICE ELEKTRIČNE UGRADNE RERNE · 2019. 7. 8. · Samo ovlaštena servisna služba smije mijenjati kabel. – Ožičenje kabela smije obavljati ovlaštena

EN - 15

Deep TrayThe deep tray is used to cook stews.To locate the tray correctly in the cavity, put it to any rack and push it to the back.

CLEANING AND MAINTENANCE OF YOUR OVEN

CLEANING

Before starting to clean your oven, be sure that all control buttons are off and your appliance is cooled off. Unplug the appliance.

Do not use cleaning materials conta-ining particles that might scratch the enamelled andpainted parts of your oven. Use cre-am cleaners or liquid cleaners, which do not contain particles. As they might harm the surfaces, do not use caustic creams, abrasive cleaning powders, ro-ugh wire wool or hard tools. In the event the excess liquids spill over and your oven should burn, this may cause da-mage to the enamel. Clean up the split liquids immediately. Do not use steam cleaners to clean the oven.

Cleaning the interior of the ovenMake sure to unplug the oven before you start cleaning it. You will obtain best results if you clean the oven interior whi-le the oven is slightly warm. Wipe your oven with a soft piece of cloth dam-pened with soap and water after each use. Then wipe it again, this time with a wetted cloth, and wipe it dry. Complete cleaning using dry and powder type cle-aners. For product with catalytic enamel frames, the rear and side walls of the

Page 35: ELEKTRIČNE UGRADBENE PEĆNICE ELEKTRIČNE UGRADNE RERNE · 2019. 7. 8. · Samo ovlaštena servisna služba smije mijenjati kabel. – Ožičenje kabela smije obavljati ovlaštena

EN - 16

inner frame do not require cleaning. Ho-wever; depending on usage, replacing them after a certain period of time is re-commended.

MAINTENANCE

Replacing the Oven Light

The change of oven lamp must be done by by an authorized technician. The ra-ting of the bulb should be 230V, 25Watt, Type E14,T300 before changing the lamp, the oven should be switched off and it should be cool.

The lamp design is specific for use in household cooking appliances and it is not suitable for household room illumi-nation.

SERVICE AND TRANSPORT

REQUIREMENTS BEFORE CONTACTING SERVICE

If the oven does not operate:The oven may have be switched off, or disconnected On models fitted with a ti-mer, the time may not be regulated.If the oven does not heat:the heat may be not adjusted with the oven’s heater control switch. If the interior lighting lamp does not light:The electricity must be inspected. It must be inspected to see whether the lamps are defective. If they are defecti-ve, you can change them following the guide.Cooking (if the lower-upper parts do not cook equally):Control the shelf locations, cooking pe-riod and heat values according to the manual. Apart from these issues, if you are ex-periencing any problems with your pro-duct, please call to the Authorized Ser-vice Centre.

INFORMATION RELATED TO TRANSPORT

If you need any transport:Keep the original product packaging and use the original case for carrying. Follow the transport instructions on the case. Tape the cooker on upper parts,

Page 36: ELEKTRIČNE UGRADBENE PEĆNICE ELEKTRIČNE UGRADNE RERNE · 2019. 7. 8. · Samo ovlaštena servisna služba smije mijenjati kabel. – Ožičenje kabela smije obavljati ovlaštena

EN - 17

hats and heads and saucepan carriers to the cooking panels.Place a paper between the upper cover and cooking panel, cover the upper co-ver, than tape to the side surfaces of the oven.

Tape cardboard or paper onto the front cover on interior glass of the oven as it will be suitable to the trays, for the wire grill and trays in your oven not dama-ge to the oven’s cover during transport. Also tape the oven’s covers to the side walls.

If you do not have the original case :

Take appropriate measures to secure the external surfaces (glass and pain-ted surfaces) and of the oven to protect it against possible blows.

Page 37: ELEKTRIČNE UGRADBENE PEĆNICE ELEKTRIČNE UGRADNE RERNE · 2019. 7. 8. · Samo ovlaštena servisna služba smije mijenjati kabel. – Ožičenje kabela smije obavljati ovlaštena

Brand

Model UPV654CD

Type of Oven ELECTRIC

Mass kg 28,8

Energy Efficiency Index - conventional 103,6

Energy Efficiency Index - fan forced 94,1

Energy Class A

Energy consumption (electricity) - conventional kWh/cycle 0,87

Energy consumption (electricity) - fan forced kWh/cycle 0,79

Number of cavities 1

Heat Source ELECTRIC

Volume l 69

This oven complies with EN 60350-1

Energy Saving Tips

Oven

- Cook the meals together, if possible.

- Keep the pre-heating time short.

- Do not elongate cooking time.

- Do not forget to turn-off the oven at the end of cooking.

- Do not open oven door during cooking period.

The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it shall be handed over the applicable collection point for recycling of electrical and electronic equip-ment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential nega-tive consequences for the environment and hu-man health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about recycling this product, please contact your local city of-fices, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.

Page 38: ELEKTRIČNE UGRADBENE PEĆNICE ELEKTRIČNE UGRADNE RERNE · 2019. 7. 8. · Samo ovlaštena servisna služba smije mijenjati kabel. – Ožičenje kabela smije obavljati ovlaštena

SR - 1

Poštovani korisniče, Naš cilj je da vam ponudimo proizvode visokog kvaliteta koji prevazilaze vaša očekivanja. vaš uređaj je proizveden u modernim objektima i pažljivo je i naročito testiran zarad kvaliteta. Ovo uputstvo je pripremljeno kako bi vam se pomoglo da koristite svoj uređaj, koji je proizveden koristeći najnoviju tehnologiju uz poveren-je i maksimalnu efikasnost. Pre korišćenja svog uređaja, pažljivo pročitajte ovo uputstvo koje uključuje osnovne informacije za bezbedno instaliranje, održavanje i korišćenje. Molimo vas da kontaktirate svoj najbliži ovlašćeni servisni centar za instalaciju vašeg proizvoda.

Page 39: ELEKTRIČNE UGRADBENE PEĆNICE ELEKTRIČNE UGRADNE RERNE · 2019. 7. 8. · Samo ovlaštena servisna služba smije mijenjati kabel. – Ožičenje kabela smije obavljati ovlaštena

SR - 2

Sadržaj

Predstavljanje i veličina proizvodaUpozorenjaPriprema za instalaciju i korišćenjeKorišćenje rerneČišćenje i održavanje vašeg proizvodaServisiranje i transport

Page 40: ELEKTRIČNE UGRADBENE PEĆNICE ELEKTRIČNE UGRADNE RERNE · 2019. 7. 8. · Samo ovlaštena servisna služba smije mijenjati kabel. – Ožičenje kabela smije obavljati ovlaštena

SR - 3

Kontrolna tabla

Tacna

Elemenat nižeg grejanja (iza table)

Ručka

Vrata rerne

Elemenat višeg grejanja (iza table)

Gril žice

Police

Svetla rerne

Vazdušni izlaz zatvarača

PREDSTAVLJANJE I VELIČINA PROIZVODA

Page 41: ELEKTRIČNE UGRADBENE PEĆNICE ELEKTRIČNE UGRADNE RERNE · 2019. 7. 8. · Samo ovlaštena servisna služba smije mijenjati kabel. – Ožičenje kabela smije obavljati ovlaštena

SR - 4

BEZBEDNOSNA UPOZORENJA PAŽLJIVO I U POTPUNOSTI PROČITAJTE OVA UPOZORENJA PRE KORIŠĆENJA VAŠEG UREĐAJA I SAČUVAJTE IH NA ZGODNOM MESTU ZARAD REFERENCI AKO JE TO POTREBNO.

OVO UPUTSTVO JE PRIPREMLJENO ZA VIŠE OD JEDNOG ZAJEDNIČKOG MODELA. VAŠ UREĐAJ MOŽDA NEĆE IMATI NEKE FUNKCIJE KOJE SU OPISANE U OVOM UPUTSTVU. OBRATITE PAŽNJU NA IZRAZE KOJI SADRŽE CIFRE DOK ČITATE UPUTS-TVO ZA RUKOVANJE

Opšta bezbednosna upozorenja

• Ovaj uređaj moguda koriste deca od8 godina i starijai osobe sa smanje-nim fizičkim, sen-zornim ili mentalnimmogućnostima ili onakoja nemaju iskust-va ili znanje ako imse pruži nadgledan-je ili daju instrukcijeu vezi sa korišćenjemuređaja na sigurannačin i ako razumejuopasnosti koje posto-je. Deca ne treba dase igraju sa aparatom.

Čišćenje i korisničko održavanje ne treba da se izvrši od strane dece bez nadgledanja.

• UPOZORENJE:Uređaj i njego-vi pristupni delovipostaju topli u tokukorišćenja. Trebavoditi računa da seizbegne dodirivanjeelemenata koji greju.Deca mlađa od 8 go-dina treba da se držepodalje osim ako nisuneprekidno nadgledana.

• UPOZORENJE:Opasnost od požara:ne čuvajte stvari napovršini za kuvanje.

• UPOZORENJE: Akoje površina napukla,isključite uređaj da bis-te izbegli mogućnoststrujnog udara.

• Uređaj nije napravljenza rukovanje putemeksternog tajmera iliodvojenog sistemadaljinske kontrole.

Page 42: ELEKTRIČNE UGRADBENE PEĆNICE ELEKTRIČNE UGRADNE RERNE · 2019. 7. 8. · Samo ovlaštena servisna služba smije mijenjati kabel. – Ožičenje kabela smije obavljati ovlaštena

SR - 5

• U toku korišćenja,uređaj postaje topao.Treba voditi računada se izbegne dodi-rivanje elemenata zagrejanje unutar rerne.

• U toku korišćenja,drške koje se drže nakratko pri normalnojupotrebi postaju vruće.

• Ne koristite jaka ab-razivna sredstva začišćenje ili oštre me-talne strugalice dabiste očistili staklo odvrata rerne ili drugepovršine jer ona moguda ogrebu površinušto može da dovededo slamanja stakla ilištete nad površinom.

• Ne koristite sredstvaza čišćenje na paruza čišćenje uređaja.

• UPOZORENJE: Pro-verite da li je uređajisključen pre nego štozamenite lampicu dabiste izbegli mogućnoststrujnog udara.

• OPREZ: Dostupnidelovi mogu da budutopli kada se koristikuvanje ili grilovanje.Mala deca treba dase čuvaju podalje.

• Vaš uređaj je proizveden u skladusa primenjivim lokalnim i internaci-onalnim standardima i propisima.

• Održavanje i popravka moraju da senačine samo od strane ovlašćenihservisnih tehničara. Instalacijai popravka koje je izvršena od stra-ne neovlašćenih tehničara može davas dovede u opasnost. Opasno jemenjati ili modifikovati specifikacijeuređaja na bilo koji način.

• Pre instalacije, postarajte se dalokalni distributivni uslovi (prirodagasa i pritisak gasa ili napon stru-je i frekvencija) i zahtevi uređajabudu kompatibilni. Zahtevi ovoguređaja su navedeni na etiketi.

• OPREZ: Ovaj uređaj je dizajni-ran samo za kuvanje hrane i zaunutrašnje korišćenje u domaćinstvui ne treba da se koristi za bilo kojudrugu svrhu ili u bilo koju druguprimenu, kao što je korišćenje vandomaćinstva ili u komercijalnomokruženju ili zarad grejanja sobe.

• Ne pokušavajte da podignete ilipokrenete uređaj tako što ćetepovući ručku od vrata.

• Sve moguće bezbednosne meresu se preuzele da bi se obezbedi-la vaša bezbednost. Pošto staklomože da se polomi, treba da budete

Page 43: ELEKTRIČNE UGRADBENE PEĆNICE ELEKTRIČNE UGRADNE RERNE · 2019. 7. 8. · Samo ovlaštena servisna služba smije mijenjati kabel. – Ožičenje kabela smije obavljati ovlaštena

SR - 6

pažljivi dok čistite kako biste izbegli ogrebotine. Izbegavajte udaranje ili kucanje po staklu sa dodacima.

• Postarajte se da produžni kabl nebude uglavljen u toku instalaci-je. Ako je produžni kabl oštećen,mora biti zamenjen od straneproizvođača, njegovog uslužnogagenta ili slično kvalifikovanih oso-ba kako bi se sprečila opasnost.

• Dok su vrata od rerne otvorena,ne dopustite deci da se penju navrata ili da sede na njima.

Instalaciona upozorenja• Ne rukujte uređajem pre nego što

je u potpunosti instaliran.• Uređaj mora da se instalira od

strane ovlašćenog tehničara i dase stavi u upotrebu. Proizvođač neodgovara za bilo kakve štete kojemogu da se izazovu od strane de-fektivnih zamena i instalacija odstrane neovlašćenih ljudi.

• Kada otpakujete uređaj, postarajtese da nije oštećen u toku transpor-ta. U slučaju bilo kakvog defekta;ne koristite uređaj i odmah kon-taktirajte kvalifikovanog servisnogagenta. Pošto materijali koji se ko-riste za pakovanje (najlon, heftali-ce, stiropor...itd.) mogu da izazovuštetne efekte nad decom, treba dase sakupe i odmah uklone.

• Zaštitite svoj uređaj od atmosfers-kih efekata. Ne izlažite ga efektimakao što su sunce, kiša, sneg itd.

• Materijali u blizini uređaja (ormarić)moraju da budu u mogućnosti da ist-rpe temperaturu od minimalno 100 °C.

U toku korišćenja

• Kada prvi put pokrenete rernuodređeni miris će se osetiti odizolacionih materijala i elemenatagrejanja. Zbog ovoga, pre upot-rebe rerne, uključite je da radi naprazno pri maksimalnoj tempe-raturi od 45 minuta. U isto vremetreba da pravilno provetrite okoli-nu u kojoj je proizvod instaliran.

• U toku upotrebe, spoljnei unutrašnje površine rerne posta-ju vrele. Dok otvarate vrata rerne,udaljite se kako biste izbegli vrućuparu koja dolazi iz rerne. Može dapostoji rizik od opekotina.

• Ne stavljajte zapaljive ili sagorivematerijale u ili u blizinu uređajakada on radi.

• Uvek koristite rukavice za rernu dabiste uklonili i zamenili hranu u rerni.

• Ne ostavljajte šporet dok kuvate satvrdim ili tečnim uljima. Ona moguda se zapale pod uslovom eks-tremne toplote. Nikada ne sipajtevodu na plamen koji je izazvan odstrane ulja. Pokrijte šerpu ili tiganjsa njihovim poklopcima kako bistezaustavili plamen koji se u ovomslučaju pojavio i isključite šporet.

• Ako uređaj nećete koristiti duživremenski period, isključite ga.Neka glavni kontrolni prekidačbude isključen. Takođe, kada nekoristite uređaj neka ventil za gasbude isključen.

• Postarajte se da dugmad kontrol-nog uređaja uvek bude na poziciji„0“ (stop) poziciji kada se ne koristi.

• Tacne se naginju kada se izvuku.Obratite pažnju da se vrela tečnostne prospe.

Page 44: ELEKTRIČNE UGRADBENE PEĆNICE ELEKTRIČNE UGRADNE RERNE · 2019. 7. 8. · Samo ovlaštena servisna služba smije mijenjati kabel. – Ožičenje kabela smije obavljati ovlaštena

SR - 7

• Kada su vrata ili fioka rerne otvoreni,ništa ne stavljajte na nju. Možete dapogoršate ravnotežu vašeg uređajaili da slomite poklopac.

• Ne stavljajte teške stvari ili za-paljivu robu (najlon, plastičnukesu, papir, tkaninu...itd.) u fioku.Ovo uključuje posuđe za kuvan-je sa plastičnim dodacima (npr.ručkama).

• Ne kačite peškire, krpe ili gardero-bu na uređaj ili na njegove ručke.

• U toku čišćenja i održavanja• Uvek isključite uređaj pre ru-

kovanja kao što su čišćenje iliodržavanje. To možete da uraditenakon što isključite uređaj ili na-kon što isključite glavni prekidač.

• Ne uklanjajte kontrolnu dugmadda biste očistili kontrolnu tablu.

• DA BISTE ODRŽALI EFIKAS-NOST I BEZBEDNOST VAŠEGUREĐAJA, PREPORUČUJEMODA UVEK KORISTITE ORIGI-NALNE REZERVNE DELOVEI DA POZOVETE SAMO NAŠEOVLAŠĆENE USLUŽNE AGEN-TE U SLUČAJU POTREBE.

PRIPREMA ZA INSTALACIJU I KORIŠĆENJEProizvedeno sa najboljim kvalitetnim delovima i materijalima, ova moderna, funkcionalna i praktična rerna će ispu-niti vaše potrebe na svaki način. Posta-rajte se da pročitate uputstvo kako biste dobili uspešne rezultate i kako ne biste imali nikakvih problema u budućnosti. Informacije date ispod sadrže pravila koja su neophodna za pravilno pozi-

cioniranje i uslužne operacije. Treba obavezno da se pročitaju od strane tehničara koji će pozicionirani uređaj.

KONTAKTIRAJTE OVLAŠĆENI SER-VIS ZA INSTALACIJU VAŠE RERNE!

BIRANJE MESTA ZA RERNU

– Postoji nekoliko tačaka na koje trebaobratiti pažnju kada se bira mesto zavašu rernu. Postarajte se da uzmeteu obzir naše preporuke ispod kakobiste sprečili bilo kakve problemei opasne situacije, koje mogu kasnijeda se pojave!

– Kada birate mesto za rernu, treba ob-ratiti pažnju da nema zapaljivih mate-rijala u bliskoj blizini, kao što su zave-se, ulje, tkanina, itd. koje mogu brzoda se zahvate vatrom.

– Nameštaj oko rerne mora da budenapravljen od materijala koji su otpor-ni na toplotu na više od 50 C° sobnetemperature.

Obavezne promene za viseće ormariće i propusne ventilatore iznad ugrađenog kombinovanog proizvoda kao i minimal-ne visine od ploče rerne su prikazane na Slici 1. Prema tome, propusni venti-lator treba da bude pri minimalnoj visini od 65 cm od ploče. Ako ne postoji pro-pusni ventilator, visina ne treba da bude manja od 70 cm.

Page 45: ELEKTRIČNE UGRADBENE PEĆNICE ELEKTRIČNE UGRADNE RERNE · 2019. 7. 8. · Samo ovlaštena servisna služba smije mijenjati kabel. – Ožičenje kabela smije obavljati ovlaštena

SR - 8

PLOČAMin

imal

no42

cm

Min

imal

no42

cmM

inim

alno

65c

m(s

a po

klop

cem

)M

inim

alno

70c

m(b

ez p

oklo

pca)

INSTALACIJA UGRAĐENE RERNE

2 x

Ubacite rernu u ormarić tako što ćete je gurnuti napred. Otvorite vrata rerne i ubacite 2 šrafa u rupe koje su locira-ne na okviru rerne. Dok okvir proizvoda dodiruje drvenu površinu ormarića, za-tegnite šrafove.

Gornji radni deo

min. 25 mmmin.

50 mm Ugrađena ploča

Ugrađena rerna

Ako je rerna instalirana ispod ploče, razdaljina između gornjeg dela i gorn-je table ploče mora da bude minimalno 50 mm a razdaljina između radnog dela i glavne kontrolne table mora da bude minimalno 25 mm.

OŽIČENJE I BEZBEDNOST UGRAĐENE RERNEInstrukcije date ispod moraju da se sle-de bez pogovora u toku ožičenja: – Kabl za uzemljenje mora da sepoveže putem šrafa sa oznakom zauzemljenje. Povezivanje dostavljenogkabla mora biti onako kako je prika-zano na Slici 6. Ako ne postoji uzeml-jen izlaz koji je u skladu sa propisimau okolini instaliranja, odmah pozoviteovlašćeni servis.

– Uzemljen izlaz mora da bude u bliziniuređaja. Nikada ne koristite produžnikabl.

– Dostavljeni kabl ne treba da dođe u kon-takt sa toplom površinom proizvoda.

Page 46: ELEKTRIČNE UGRADBENE PEĆNICE ELEKTRIČNE UGRADNE RERNE · 2019. 7. 8. · Samo ovlaštena servisna služba smije mijenjati kabel. – Ožičenje kabela smije obavljati ovlaštena

SR - 9

– U slučaju bilo kakve štete na dostavl-jenom kablu, postarajte se da pozo-vete ovlašćeni servis. Kabl mora dazameni ovlašćeni servis.

– Užičenje uređaja mora da se izvrši odstrane ovlašćenog servisa. H05VV-Ftip dostupnog kabla mora da se ko-risti.

– Pogrešno užičenje može da oštetiuređaj. Takva šteta se neće pokritipod garancijom.

– Uređaj je dizajniran za povezivanjena 220-240V~ struju se razlikuje odgore pomenute vrednosti, pozoviteodmah ovlašćeni servis.

– Proizvođačka firma izjavljuje dane snosi nikakvu odgovornost zabilo kakvu štetu i gubitak do kojegdolaz od neusaglašenošću sa bez-bednosnim propisima!

BR

AO

NŽU

TO+Z

ELEN

O PLAV

O

Page 47: ELEKTRIČNE UGRADBENE PEĆNICE ELEKTRIČNE UGRADNE RERNE · 2019. 7. 8. · Samo ovlaštena servisna služba smije mijenjati kabel. – Ožičenje kabela smije obavljati ovlaštena

SR - 10

Kontrolno dugme za funkcionisanje rerneDa biste izabrali željenu funkciju kuvan-ja, okrenite dugme na povezani sim-bol, detalji funkcija rerne su objašnjeni u sledećem odeljku.

Kontrolno dugme za funkcionisanje rerneDa biste izabrali željenu funkciju kuvan-ja, okrenite dugme na povezani sim-bol, detalji funkcija rerne su objašnjeni u sledećem odeljku.

KORIŠĆENJE RERNEKontrolna ploča

Kontrolno dugme za funkcionisanje rerne

mehaničkog tajmera

Kontrolno dugme za funkcionisanje rerne

Svetlo za rukovanje rernom Svetlo za termostat rerne

50

200

Max

250100

150

50

200

Max

250100

150

10

20

30

40

50

7080

90

60

100

M

Page 48: ELEKTRIČNE UGRADBENE PEĆNICE ELEKTRIČNE UGRADNE RERNE · 2019. 7. 8. · Samo ovlaštena servisna služba smije mijenjati kabel. – Ožičenje kabela smije obavljati ovlaštena

SR - 11

Funkcija statičkog kuvanja:Termostat rerne i svetla upozorenja će se uključiti, elementi nižeg i višeg grejanja će početi sa radom. Funkcija statičkog kuvanja širi toplotu, starajući se o tome da kuvanje bude ujednačeno na nižoj i višoj hrani. Ovo je idealno za pravljenje testa, kolača, upečenog tes-ta, lazanje i pice. Unapred grejanje rer-ne na 10 minuta se preporučuje i najbol-je je kuvati na jednoj polici pojedinačno u ovoj funkciji.

Funkcije rerne

* Funkcije vaše rerne mogu da se razli-kuju usled modela vašeg proizvoda.

Funkcija odleđivanja:Svetla za upozorenje na rerni će se uključiti, ventilator će početi da radi.

Da biste koristili funkciju odleđivanja, iz-vadite zaleđenu hranu i stavite je u rer-nu na policu koja se nalazi na trećem nivou od dole. Preporučuje se da sta-vite tacnu za rernu ispod hrane za odleđivanje, kako bi primila vodu koja se akumulira usled odleđivanja leda. Ova funkcija neće kuvati ili peći vašu hra-nu, samo će pomoći da se ona odledi.

Funkcija ventilatora: Termostat rerne i svetla upozorenja će se uključiti, gornji i donji elementi grejanja i ventilator će početi da rade.

Ova funkcija je dobra za dobijanje rezultata pri pečenju testa. Kuvanje se vrši od strane gornjeg i donjeg elementa grejanja u okviru rerne i od strane ventilatora koji dostavlja cirkulaciju vazduha, što će hrani pomalo dati efekat grila. Preporučuje se da se rerna unapred zagreje na oko 10 minuta.

Turbo funkcija Svetla upozorenja termostata rerne će se uključiti, elemenat prstena grejanja i ventilator će početi da rade.

Turbo funkcija podjednako širi toplotu u rerni. Sva hrana na svim policama ćse podjednako skuvati. Preporučuje seda se rerna unapred zagreje na oko 10minuta.

Page 49: ELEKTRIČNE UGRADBENE PEĆNICE ELEKTRIČNE UGRADNE RERNE · 2019. 7. 8. · Samo ovlaštena servisna služba smije mijenjati kabel. – Ožičenje kabela smije obavljati ovlaštena

SR -12

Korišćenje mehaničkog tajmera

Manuelno rukovanje

Kada podesite dugme tajmera na poziciju navedenu od strane M kao što je prikazano na slici, možete neprekidno da rukujete svojom rernom. Kada je dugme tajmera na poziciji 0 rerna neće raditi.

Rukovanje podešavajući vreme

Podesite željeno vreme kuvanja tako što ćete okrenuti dugme tajmera na određeni opseg vremena između 0 - 100 minuta. Na kraju ovog vremenskog perioda, rerna

0 10

,30 100•

'40 90'

70 60

0 10

,30 100•

'40 90'

70 60

Page 50: ELEKTRIČNE UGRADBENE PEĆNICE ELEKTRIČNE UGRADNE RERNE · 2019. 7. 8. · Samo ovlaštena servisna služba smije mijenjati kabel. – Ožičenje kabela smije obavljati ovlaštena

SR - 13

POSUĐE

DONJE-GORNJE DONJI-GORNJI VENTILATOR GRIL

Termostat poz. (°C)

Poz. stalka

Period kuvanja

(min)

Termostat poz. (°C)

Poz. stalka

Period kuvanja

(min)

Termostat poz. (min)

Poz. stalka

Period kuvanja

(min)

Slojevito testo 170-190 1-2 35-45 170-190 1-2 25-35

Kolač 170 -190 1-2 30-40 150-170 1-2-3 25-35

Sitni kolači 170-190 1-2 30-40 150-170 1-2-3 25-35

Grilovane ćufte 200 4 10-15

Vodena hrana 175-200 2 40-50 175-200 2 40-50

Piletina 200 1-2 45-60 200 1-2 45-60 200 * 50-60

Kotlet 200 3-4 15-25

Biftek 200 4 15-25

Kolač od dva sloja

Pecivo od dva sloja

* Kuvanje sa pečenim piletom na ražnju...

Page 51: ELEKTRIČNE UGRADBENE PEĆNICE ELEKTRIČNE UGRADNE RERNE · 2019. 7. 8. · Samo ovlaštena servisna služba smije mijenjati kabel. – Ožičenje kabela smije obavljati ovlaštena

SR - 14

DodaciProizvod je dostavljen sa dodacima. Takođe možete da koristite dodatke koje kupite od drugih prodavaca, ali mo-raju da budu otporni na toplotu i pla-men. Takođe možete da koristite stakle-ne činije, činije za kolače i tacne za rernu koje odgovaraju za korišćenje u rerni. Sledite instrukcije proizvođačakada koristite druge dodatke. U slučajuda se male činije koriste, stavite činijuna rešetku od žice jer će kompletno bitina sredini rešetke. Ako hrana koju trebaskuvati ne pokriva tacnu rerne u potpu-nosti, ako je hrana izvađena dubokozamrznuta ili se tacna koristi za prikupl-janje tečnosti iz hrane koja curi u tokugrilovanja, menjanje oblika može da sevidi na tacni. To je usled visokih tempe-ratura koje se pojavljuju u toku kuvanja.Tacna će se vratiti u svoj stari oblik kadase tacna ohladi nakon kuvanja. Ovo jenormalni fizički događaj koji se pojavlju-je u toku transfera toplote. Ne stavljajtetacne od vrućeg stakla i činije u hladnookruženje odmah nakon vađenja iz rer-ne kako biste sprečili da se tacna iličinija slome. Ne stavljajte na hladnei mokre površine. Stavite na suvu ku-hinjsku krpu i dopustite da se sporo oh-ladi. Kada koristite gril u svojoj rerni,preporučujemo (kada to odgovara) dakoristite rešetku koja je dostavljena saproizvodom. Kada koristite žičanurešetku; stavite tacnu na jednu od nižihpolica kako biste omogućili da se saku-pi ulje. Voda može da se doda na tacnuda bi pomogla pri čišćenju. Kao što jeobjašnjeno u odgovarajućimrečenicama, nikada ne pokušavajte dakoristite grejač grila koji je pokrenut odstrane gasa bez zaštitnog poklopca gri-

la. Ako vaša rerna sadrži grejač grila koji je pokrenut od strane gasa, ali ne-dostaje zaštitnik toplote grila, ili ako je oštećen i ne može se koristiti, zatražite rezervni deo od najbližeg servisnog centra.

Dodaci rerniDodaci za vašu rernu mogu da budu različiti u zavisnosti od modela vašeg proizvoda.

Žičana rešetka

Žičana rešetka se koristi za gril ili za stavljanje različitih posuđa.

UPOZORENJE- Postavite rešetku pra-vilno u bilo koji odgovarajući stalak u prostoru rerne i gurnite je nazad.

5. Rack4. Rack3. Rack2. Rack1. Rack

Prostor rerne

Police:54321

Page 52: ELEKTRIČNE UGRADBENE PEĆNICE ELEKTRIČNE UGRADNE RERNE · 2019. 7. 8. · Samo ovlaštena servisna služba smije mijenjati kabel. – Ožičenje kabela smije obavljati ovlaštena

SR - 15

Duboka tacnaDuboka tacna se koristi za kuvanje paprikaša. Da biste locirali tacnu pra-vilno u unutrašnjosti rerne, stavite je na bilo koji stalak i gurnite je nazad.

ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE VAŠE RERNE

ČIŠĆENJE

Pre nego što počnete da čistite svoju rernu, postarajte se da sva kontrolna dugmad budu isključena i da je vaš uređaj ohlađen. Isključite uređaj.

Ne koristite materijale za čišćenje koji sadrže čestice koje mogu da ogrebu emajlirane iobojene delove vaše rerne. Koristite gušće čistače ili tečne čistače koji ne sadrže čestice. Pošto mogu da oštete površinu, ne koristite kaustične kreme, abrazivne pudere za čišćenje, oštru žicu od vune ili teške alatke. U slučaju da se višak tečnosti prospe preko vaše rerne i počne da gori, to može da dovede do štete na emajlu. Odmah očistite prosu-tu tečnost. Ne koristite parne čistače za čišćenje rerne.

Čišćenje unutrašnjosti rernePostarajte se da isključite rernu pre nego što počnete da je čistite. Dobićete naj-bolje rezultate ako očistite unutrašnjost rerne dok je rerna malo topla. Obrišite rernu mekim parčetom tkanine koja je umočena u sapunica nakon svake upot-rebe. Zatim je ponovo obrišite, ovog puta sa mokrom krpom i obrišite je onda suvom. Kompletno čišćenje koristeći čistače koji su suvi i od pudera. Za pro-izvode sa katalističkim emajliranim ok-virima, zadnji i bočni zidovi unutrašnjeg okvira ne zahtevaju čišćenje. Međutim,

Page 53: ELEKTRIČNE UGRADBENE PEĆNICE ELEKTRIČNE UGRADNE RERNE · 2019. 7. 8. · Samo ovlaštena servisna služba smije mijenjati kabel. – Ožičenje kabela smije obavljati ovlaštena

SR - 16

u zavisnosti od korišćenja, preporučujese da ih zamenite nakon određenogvremenskog perioda.

ODRŽAVANJE

Zamena svetla u rerni

Zamenu lampice u rerni mora da izvrši ovlašćeni tehničar. Mera svetiljke mora da bude 230V, 25 vata, tip E14,T300 pre nego što se promeni lampica, rerna treba da se isključi i da se ohladi.

Dizajn lampice je specifičan za korišćenje u uređajima za kuvanje u domaćinstvu i ne odgovara osvetlji-vanju soba u domaćinstvu.

SERVISIRANJE I TRANSPORT

ZAHTEVI KOJI PRIPADAJU SERVISIRANJU

Ako rerna ne radi:Rerna može da se isključi, došlo je do nestanka struje. Na modelima koji dola-ze sa tajmerom, vreme možda neće biti regulisano.Ako rerna ne greje:Toplota možda neće biti prilagođena sa kontrolnim prekidačem grejača rerne. Ako se unutrašnja lampica za osvetljen-je ne upali:Struja mora da se kontroliše. Mora se kontrolisati da bi se videlo da li su lam-pice defektne. Ako su defektne, možete da ih promenite onako kako piše u uputstvu.Kuvanje (ako donji-gornji deo ne kuva podjednako) :Kontrolišite lokaciju police, period ku-vanja i vrednosti toplote prema uputs-tvu. Osim ovih, ako još uvek imate neki problem sa svojim proizvodom, molimo vas da pozovete „ovlašćeni servis“.

INFORMACIJA U VEZI SA TRANSPORTOM

Ako vam je potreban neki transport:Čuvajte originalno pakovanje proizvo-da i nosite ga sa njegovim originalnim pakovanjem kada treba da ga nosite. Poštujte znake za transport na pako-

Page 54: ELEKTRIČNE UGRADBENE PEĆNICE ELEKTRIČNE UGRADNE RERNE · 2019. 7. 8. · Samo ovlaštena servisna služba smije mijenjati kabel. – Ožičenje kabela smije obavljati ovlaštena

SR - 17

vanju. Zalepite šporet na gornje delove, poklopce i šerpe na tablu za kuvanje.Stavite papir između gornjeg poklopca i table za kuvanje, poklopite gornji pok-lopac, zatim zalepite na bočne površine rerne.

Zalepite karton ili papir na glavni poklo-pac unutrašnjeg stakla rerne jer će od-govarati tacnama, da žičani gril i tacne u vašoj rerni ne oštete poklopac rerneu toku transporta. Takođe zalepite pok-lopce rerne na bočne zidove.

Ako nemate originalno pakovanje:

Preuzmite mere za eksterne podloge (staklo i ofarbane površine) rerne zbog mogućih udaraca.

Page 55: ELEKTRIČNE UGRADBENE PEĆNICE ELEKTRIČNE UGRADNE RERNE · 2019. 7. 8. · Samo ovlaštena servisna služba smije mijenjati kabel. – Ožičenje kabela smije obavljati ovlaštena

Informacijski list

Robna marka

Model UPV654CDVrsta pećnice električna

Težina kg 28,8

0,87

Indeks energetske učinkovitosti - uz ventilator

0,79

Energetski razred A

kWh/ciklus

103,6

Potrošnja električne energije - uz ventilatorkWh/ciklus

94,1

Broj šupljina 1

Izvor topline električni

Volumen l 69Ova je pećnica u skladu sa EN 60350-1

Savjeti za uštedu energije:

- Ako je moguće, jela pecite zajedno

- Kratko predgijavajte pećnicu

- Ne produžujte vrijeme pečenja

- Obvezatno isključite pećnicu nakon uporabe

- Ne otvarajte vrata pećnice tijekom perioda pečenja

Indeks energetske učinkovitosti

za konvencionalno zagrijavanje

Potrošnja električne energijeza konvencionalno zagrijavanje

Simbol na proizvodu ili na njegovom pakovanju naznačava da ovaj proizvod možda neće biti tretiran kao otpad iz domaćinstva. Umesto toga će se predati primenljivoj tački za preuzimanje zarad recikliranja

električne i elektronske opreme. Starajući se da ovaj proizvod bude pravilno uklonjen, pomoćićete da se spreče potencijalne negativne posledice za okruženje i ljudsko zdravlje, što može da u suprotnom izazove

neodgovarajuće upravljanje otpadom ovog proizvoda. Za detaljnije informacije o recikliranju ovog proizvoda, molimo vas da kontaktirajte vašu lokalnu gradsku kancelariju, uslugu otklanjanja vašeg otpada

iz domaćinstva ili prodavnicu gde ste kupili proizvod.

Page 56: ELEKTRIČNE UGRADBENE PEĆNICE ELEKTRIČNE UGRADNE RERNE · 2019. 7. 8. · Samo ovlaštena servisna služba smije mijenjati kabel. – Ožičenje kabela smije obavljati ovlaštena

KONČAR - KUĆANSKI APARATI d.d.Slavonska avenija 16 , 10000 Zagreb , Hrvatskatel : ++ 385 1/2484 555fax : ++ 385 1/2404 102www.koncar-ka.hr 52281353