64
Poslovni centar 96, p.p. 50, 72250 Vitez, Bosna i Hercegovina T: +387 30 714 300 F: +387 30 714 302 E: [email protected] W: www.ecosvitez.ba broj / 27 siječanj / veljača 2012 BESPLATAN PRIMJERAK »Regulacija temperature u prostoru 16 »Pozdrav - prvi korak prema kupcu 24 »Šećer na kraju godine 38

Ecos News 27

  • Upload
    bobos

  • View
    241

  • Download
    7

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Magazin poduzeća Ecos

Citation preview

Page 1: Ecos News 27

Poslovni centar 96, p.p. 50, 72250 Vitez, Bosna i HercegovinaT: +387 30 714 300F: +387 30 714 302E: [email protected]: www.ecosvitez.ba

broj / 27siječanj / veljača

2012

BESPLATAN PRIMJERAK

» Regulacija temperature u prostoru 16

» Pozdrav - pr vi korak prema kupcu 24

» Šećer na kraju godine 38

Page 2: Ecos News 27

GRUNDFOS PUMPE ZA KUĆNU VODOOPSKRBU

www.grundfos.ba

MQ SQ/SQE

Potopna pumpa za opskrbudomaćinstvačistom vodom

Kompaktan hidrofor za kuće i bašte

Prepumpni uređaj za odvođenje otpadne vode

OTPADNE VODE

GRIJANJE

ALPHA2 Energetski efikasna cirkulaciona pumpa sa AUTOADAPT regulacijom

CONILIFT AUTOADAPT

Grundfos pumpa za recirkulacijusanitarne vode

UNILIFT KP UNILIFT CC

Drenažne pumpe za odvođenje otpadne vode

Pumpe i pumpni sistemi za održavanje pritiska

CM/CM Booster HYDROJET JP

Kompletni uređaj za održavanje pritiska

VODOOPSKRBA

SOLOLIFT2

ecos-novi.indd 1 1/16/2012 2:57:22 PM

Page 3: Ecos News 27

GRUNDFOS PUMPE ZA KUĆNU VODOOPSKRBU

www.grundfos.ba

MQ SQ/SQE

Potopna pumpa za opskrbudomaćinstvačistom vodom

Kompaktan hidrofor za kuće i bašte

Prepumpni uređaj za odvođenje otpadne vode

OTPADNE VODE

GRIJANJE

ALPHA2 Energetski efikasna cirkulaciona pumpa sa AUTOADAPT regulacijom

CONILIFT AUTOADAPT

Grundfos pumpa za recirkulacijusanitarne vode

UNILIFT KP UNILIFT CC

Drenažne pumpe za odvođenje otpadne vode

Pumpe i pumpni sistemi za održavanje pritiska

CM/CM Booster HYDROJET JP

Kompletni uređaj za održavanje pritiska

VODOOPSKRBA

SOLOLIFT2

ecos-novi.indd 1 1/16/2012 2:57:22 PM

Page 4: Ecos News 27

Urednica broja: Vesna Matković | Dizajn i grafička priprema: Borislav Sučić | Tekstovi i priprema: Ana Raj-ković, Vesna Matković, Igor Marjano-vić, Ivana Rajković, Damir Mijić, Dali-bor Mlakić, Nataša Marjanović, Ivan Sajević | Fotografija: Ecos Marketing Team | Izdavač: Ecos d.o.o. | Voditelj projekta: Ana Zirdum | Za izdavača: Ecos Marketing Team | Adresa: PC 96, p.p. 50, 72250 Vitez | Država: Bosna i Hercegovina, FBiH | Telefon: +387 30 714-300 | Fax: +387 30 714-302 | e-mail: [email protected] | URL: www.ecosvitez.ba | Izdanje: 4/2011 | Naklada: 2000

Časopis izlazi od 1.6.2007. šest puta godišnje

Ecos zadržava pravo izmjene cijena bez prethodne najave. Sve cijene su s uraču-natim PDV-om.

Riječ urednice  5

Budućnost obnovljive energije 6

Izvori topline za grijanje  8

Noviteti u svijetu solarne energije  12

Regulacija temperature u prostoru   16

Ecos preporučuje  22

Pozdrav - prvi korak prema kupcu  24

Ventilacija u kupaonici  30

HI TECH kupaonica  34

Ecos preporučuje  36

Šećer na kraju godine  38

Pokloni za dobru djecu  46

Darivanje umirovljenika  52

Ecos osvojio Božićni turnir  53

U zemlji ekonomskog

prosperiteta  54

Radni posjet Turskoj  58

Najljepša božićna priča u Vitezu 60

Aktivni mladi  61

Šećer na kraju godine, 38

Budućnost obnovljive energije, 6 Regulacija temperature u prostoru, 16

Pokloni za dobru djecu, 46Ventilacija u kupaonici, 30

Pozdrav - prvi korak prema kupcu, 24

Page 5: Ecos News 27

Riječ urednice

Vesna Matković, dipl. oec.

Način na koji većina kućansta-va iskorištava energiju nije dobar s ekološkog aspekta,

jer podrazumijeva prekomjerno iscrpljivanje neobnovljivih izvora energije. Naravno, ta je potrošnja uvjetovana velikim brojem čimbe-nika: ekonomskim, društvenim, kul-turalnim i drugim. Ali zahvaljujući znanstvenom napretku, mogućnost izbora u svakom segmentu življenja se povećava. Sada nam je omogu-ćena drugačija suradnja s prirodom, suptilnija i sofisticiranija u odnosu na bespovratno sagorijevanje fosil-nih goriva.

Jedan od primarnih oblika takvog “novog načina suradnje s prirodom” su toplinske pumpe koje su zapravo pametni kolektori koji iz prirode uzimaju samo toplinsku energiju, primjerice iz zemlje i prebacuje je u naše domove.

Trenutna situacija i budžet većine naših kućanstava nisu dostatni za

ovaj način razmišljanja i kupovine toplinske pumpe, ali to nije razlog da ne znamo ili ne budemo obavi-ješteni kako bi možda u skorijoj bu-dućnosti počeli razmišljati o boljem i ugodnijem načinu grijanja doma.

A ugodno i ujedno jeftinije posto-jeće grijanje doma može biti uz postojanje adekvatne regulacije temperature prostora. Pravilnim odabirom i upotrebom automatske regulacije potrošnju energenata moguće je smanjiti i do 30 %.

Pored mnoštva edukativnog sa-držaja, u prvom ovogodišnjem broju Ecos Newsa donosimo Vam i mnogobrojne vijesti i zanimljivosti. Ako je istina da slika vrijedi tisuću riječi, onda će ovaj broj biti jedan od bogatijih, jer zaista ćete imati što pogledati i pročitati. Nadam se da ćete se uvjeriti da smo kolektiv koji zna raditi, ali i zabaviti se. Zasluženo naravno.

Page 6: Ecos News 27

centralno grijanje 6

Odabir toplinske pumpe ovisi, prije svega, o tome gdje se vaš dom nalazi, te kakve

su vaše potrebe za grijanjem i hla-đenjem. Zračne toplinske pumpe omogućuju efikasno grijanje i hla-đenje željenog prostora, a posebno su pogodne ako se nalaze u toplijim krajevima. Pravilno instalirana, ova-kva pumpa može dati i do tri puta više toplinske energije u usporedbi s električnom energijom koju po-troši. Toplinska pumpa jednostavno premiješa toplinu, za razliku od zastarjelih sustava grijanja koji rade na principu izgaranja goriva.

Toplinske pumpe su inovativno rje-šenje jer omogućuju da se hladni zimski zrak koristi za grijanje želje-nog prostora. Zaista zvuči nevjero-jatno ali toplinu je moguće uzimati iz vanjskog zraka temperature i do -20 °C, a toplinska pumpa može postići temperature i preko 65 °C. Zračne toplinske pumpe uzimaju toplinu iz vanjskog zraka tijekom sezone grijanja, a tijekom ljeta izba-cuju toplinu vani.

Postoje dvije vrste zračnih toplin-skih pumpi:

zrak – zrak toplinska pumpa uzima toplinu iz vanjskog zraka te ju pre-bacuje u željeni prostor

Budućnost obnovljive energijeZračne toplinske pumpe mudro iskorištavaju zrak iz okoliša za grijanje i hlađenje prostora. Osim što su jednostavne za korištenje i ugradnju, one su i najjeftinija vrsta toplinskih pumpi.

Page 7: Ecos News 27

centralno grijanje 7

zrak – voda toplinske pumpe ko-riste se u građevinama koje imaju sustav topline s protokom vode. U ovom slučaju tijekom sezone grija-nja toplina se prebacuje iz vanjskog zraka u vodu sustava grijanja. Kada se koristi hlađenje onda se proces obrće, toplina iz vode se izbacuje van.

Na nižim temperaturama toplinske pumpe rade puno efikasnije od uobičajenih bojlera, zbog čega su prikladnije za podno grijanje i veće

• jeftinije su od drugih toplinskih pumpi

• jednostavne za ugradnju• energetska efikasnost je veća

od uobičajenih načina grijanja koji koriste za okoliš štetne, ne-obnovljive izvore energije

• omogućuju grijanje i hlađenje• zrak koji koriste je sveprisutan• omogućuje veliku financijsku

uštedu• troši do 75% manje električne

energije• zbog malo pokretnih dijelova

jednostavne su za održavanje• troškovi održavanja su niski• ne koristi zapaljive i toksične

tvari u svrhu grijanja• koristi se i za grijanje vode, te je

kod određenih modela moguće i grijanje bazena

• zračne toplinske pumpe su kompaktne i ne zahtijevaju ni-kakve spremnike za gorivo

• ekološki su iznimno prihvatljive • odabirom kvalitetne toplinske

pumpe biramo uređaj koji će trajati preko 20 godina

Dakle, zračne toplinske pumpe predstavljaju odlično rješenje za grijanje i hlađenje vašeg doma ili poslovnog prostora, te za grijanje sanitarne vode. To je tehnologija koja napreduje iz dana u dan te se danas već počinju proizvoditi izuzetno snažni modeli koji mogu raditi i na izuzetno niskim ili visokim temperaturama i dalje dajući velike uštede u potrošnoj energiji. Prije odabira toplinske pumpe važno je razmotriti više čimbenika jer za različite potrebe postoje i različita rješenja. Možda je zračna toplinska pumpa najbolje rješenje baš za vas.

radijatore. Grijanje ili hlađenje se postiže proticanjem rashladne te-kućine kroz različite komponente zračnih pumpi. Pumpa mijenja agre-gatno stanje rashladne tekućine (iz tekućine u vrući plin, te iz plina u hladnu tekućinu). Koristi se i vanjska jedinica koja služi za hlađenje i gri-janje radne tekućine, ovisno o po-trebi. Pri odabiru pumpe poželjno je da vanjska jedinica ima mogućnost odmrzavanja, jer to je neophodno kada temperatura padne ispod ni-štice. Radna tekućina prolazi kroz pojedine dijelove sustava i pomoću vanjskog zraka postaje sve toplija i prelazi u plinovito stanje. Kada se postigne optimalna toplina ona se prenosi pomoću sustava grijanja u željeni prostor. Grijući prostor oko sebe postaje sve hladnija te se kondenzacijom opet pretvara u tekućinu. Za to vrijeme ona ispušta dodatnu količinu latentne topline koja također zagrijava zrak. Tekući-na je dakle, ponovo hladna i uz po-moć ekspanzijskog ventila, uskoro je ponovo spremna za novi ciklus. Zračne pumpe istina nisu efikasne kao pumpe koje koriste tlo kao izvor energije, međutim za neke objekte one će predstavljati savršeno rješe-nje zbog sljedećih prednosti:

Page 8: Ecos News 27

centralno grijanje 8

Kako bi učinkovitost toplin-ske pumpe bila što veća od primarne je važnosti izvor

topline koji se koristi. Savršeni izvor topline bi trebao imati visoku i sta-bilnu temperaturu tijekom sezone grijanja, postojati u izobilju i biti dostupan i nezagađen, imati povolj-na termofizička svojstva, a njegovo iskorištavanje ne bi smjelo zahti-jevati velika ulaganja i operativne troškove. O dostupnosti izvora topline najviše ovisi to kako ćemo ga iskoristiti. Is-pušni zrak iz okoliša, tlo i podzemne vode su praktični za manje sustave toplinskih pumpi, dok se morska, jezerska i riječna voda, stijene i ot-padna voda koriste za velike sustave toplinskih pumpi. Najčešće upotrebljavani izvori to-pline imaju sljedeće temperaturne dosege:• zrak iz okoliša -10 do 15• ispušni zrak 15 do 25• podzemna voda 4 do 10• voda iz jezera 0 do 10• riječna voda 0 do 10• morska voda 3 do 8• stijene 0 do 5• zemlja 0 do 12• otpadne vode >10

Izvori topline za grijanje

Prirodni izvori topline nalaze se svugdje oko nas. Oni posjeduju različite osobine koje određuju kako, kada i u koju svrhu ih je najbolje koristiti.

Page 9: Ecos News 27

centralno grijanje 9

optimalno funkcioniranje. Najve-ća prednost zraka iz okoliša, osim toga što je besplatan i široko do-stupan, je to što je jednostavan za korištenje, za što je potreban samo ventilator koji radi na struju. Ipak zrak ima znatno manji toplinski ka-pacitet u odnosu na vodu, što znači da može primiti manje energije, a potrebna je veća prostorna struja kako bi se moglo iskoristiti dovoljno energije.Ovaj vid pumpe najpovoljnije je koristiti u krajevima gdje prevladava blaža klima, odnosno gdje tempe-ratura ne pada prenisko. Za zračne toplinske pumpe opasnost od smr-zavanja nose temperature niže od 3°C. ISPUŠNI ZRAK (VENTILACIJA) je često korišten izvor topline za to-plinske pumpe u stambenim i po-slovnim zgradama. Toplinska pum-pa uzima toplinu iz ventilacijskog zraka te ju koristi za grijanje vode. Tijekom sezone grijanja neophodan je neprekidan proces ventilacije kako bi se osigurao konstantan izvor topline. PODZEMNA VODA je dostupna u mnogim krajevima sa stabilnom temperaturom (4 do 10°C). Da bi se došlo do ovog izvora topline ko-riste se otvoreni i zatvoreni sustavi. Kod otvorenih sustava podzemna voda se ispumpava prema površini, hladi se i vraća u površinsku vodu ili zaseban spremnik. Otvoreni sustavi moraju biti pažljivo i temeljito izra-đeni kako bi se izbjegli problemi s korozijom, zagađenjem ili smrzava-njem. Zatvoreni sustavi su najčešće izravni ekspanzijski, sa sustavom podzemnih cijevi (kolektora) u ko-jima se nalazi radna tekućina. Ovaj izvor topline je izuzetno učinkovit za rad toplinske pumpe.

Vrste izvora toplineZRAK IZ OKOLIŠA je najčešći izvor topline za toplinske pumpe. Zračne toplinske pumpe postižu za 10-30% manju sezonsku učinkovitost nego toplinske pumpe koje koriste vodu. Razlog tome su prije svega presni-ske temperature u određenim raz-dobljima, odnosno zbog prevelikih temperaturnih razlika, što utječe na povećanje potrebne energije za

Page 10: Ecos News 27

centralno grijanje 10

TLO kao izvor topline za toplinske pumpe ima slične karakteristike kao i podzemne vode. Najznačaj-nija je, naravno, relativno visoka prosječna godišnja temperatura. Zemlja je odličan izvor topline, a jedna od pogodnosti je i to što je dostupna gotovo svugdje. Toplina se ekstraktira putem sustava cijevi koje se nalaze u zemlji, okomito ili vodoravno postavljene, a mogu se koristiti i direktni ekspanzijski i rasolni sustavi. Toplinski kapacitet tla ovisi o stupnju vlažnosti i drugim klimatskim okolnostima na pojedi-nim područjima.

STIJENE, kao izvor topline, koriste se tamo gdje nije dostupna pod-zemna voda. Prosječna bušotina koja je potrebna kako bi se crpila toplina iz stijene duboka je 100 do 200 metara, a ukoliko su potrebni veći toplinski kapaciteti, bušotina

se usmjerava ka velikim kamenim masivima. Ovakva vrsta pumpe se uvijek spaja na rasolni sustav sa zavarenim plastičnim cijevima koje ekstraktiraju toplinu iz stijene. Neki od ovih sustava koji se oslanjaju na stijene u gospodarskim objektima koriste se i kao spremišta topline i kao spremišta hladnoće.

RIJEKE i JEZERA dobri su izvori topli-ne, s tim da im je glavni nedostatak niska temperatura zimi (blizu 0°C). Zbog toga se teško izbjegava zamr-zavanje isparivača pumpe.

MORSKA VODA može biti dobar izvor topline, a koristi se uglavnom za srednje i velike sustave toplinskih pumpi. Na dubini od 25 do 50 me-tara temperatura mora je konstan-tna (5 do 8°C), a led ne predstavlja problem zbog potrebne točke smr-zavanja. Mogu se koristiti i direktni

sustavi i rasolni sustavi. Pri tome je važno koristiti izmjenjivače topline i pumpe od nehrđajućih materijala, kako bi se osigurala trajnost kom-ponenti, a i kako bi se onemogućilo zagađivanje vode.

OTPADNE VODE i KANALIZACIJA imaju visoku i konstantnu tempe-raturu kroz cijelu godinu. Kao izvori topline mogu se koristiti kanaliza-cijski odvodi (filtrirana i nefiltrirana otpadna voda) industrijski odvodi, voda za hlađenje u industrijskim procesima ili u proizvodnji električ-ne energije, ili kondenzirana toplina iz rashladnih postrojenja. Udalje-nost i promijenjiva dostupnost toka topline iz otpadnih voda su glavna ograničenja za korištenje kod stam-benih i poslovnih zgrada. Ovaj oblik izvora topline je odličan za industrij-ske toplinske pumpe jer omogućuje znatnu uštedu energije.

Page 11: Ecos News 27

PC 96, p.p. 50 • 72250 Vitez • Bosna i HercegovinaTel.: +387 (0)30 714 300 • Fax: +387 (0)30 714 302www.ecosvitez.ba • [email protected]

Za stupanj više

Page 12: Ecos News 27

centralno grijanje 12

Austrijska tvrtka AEE Intec je 2009. godine na zahtjev Međunarodne agencije za

energiju provela analizu podataka o primjeni sunčeve energije u 53 zemlje svijeta, što odgovara 85-90% svjetskog tržišta. Prema tim poda-cima na prvom mjestu po primjeni solarnih toplinskih sustava u svijetu nalazi se Kina. Ukupni toplinski učin novopostavljenih sustava u Kini 2009. godine iznosio je čak 29,4 GW, potom slijede Europa (3,7 GW), SAD, Kanada, Australija i Novi Zeland (0,8 KW), Srednja i Južna Amerika (0,7 KW) itd. Upravo zahva-ljujući Kini svjetsko tržište solarne toplinske opreme nije znatnije osje-tilo svjetsku gospodarsku krizu.

Osim toplinskog učina, povećana je ukupna površina solarnih kolek-tora u svijetu. Procjenjuje se da je površina svih solarnih kolektora na svijetu potkraj 2009. god. iznosila ukupno 246,2 milijuna m2.

Kada se pogledaju izvedbe kolekto-ra, u svijetu je najviše postavljeno onih s vakuumskim cijevima, na koje otpada čak 56%. Nakon vaku-umskih slijede pločasti kolektori sa staklenim pokrovom (31,9%), ba-zenski pločasti kolektori bez stakle-nog pokrova (11,4%) i kolektori sa zrakom kao radnim medijem (0,7%).

Noviteti u svijetu solarne energijeSvjetsko tržište solarne energije sve više se razvija, što pokazuje i realizacija mnogih projekata diljem svijeta.

Kada je riječ o izvedbi solarnih sustava prevladavaju oni koji rade prema termosifonskom načelu (70-80%). Termosifonski sustavi prevla-davaju u svim zemljama u kojima je Sunčevo zračenje razmjerno snažno kao što su dijelovi Kine, zemlje Jugoistočne Azije, Bliskog istoka, Južne i Jugoistočne Europe te Južne Amerike, a čiji je životni standard stanovništva razmjerno niži. Za ra-zliku od toga, u zemljama kao što su Njemačka i Austrija gotovo se isključivo koriste sustavi sa solarnim crpkama.

Od europskih zemalja Njemačka i Austrija prednjače u iskorištavanju Sunčeve energije za potrebe grija-nja i pripreme PTV-a. Ovako dobrim rezultatima zemalja, koje se baš i ne nalaze u sunčanom dijelu Europe, pridonose prije svega razni progra-mi potpora i poticanja korištenja raznih mogućnosti za iskorištavanje obnovljivih izvora, kao i povišena ekološka svijest stanovništva.

Solarna struja i toplina iz istog uređajaUređaji koji omogućuju istodobnu proizvodnju toplinske i električne energije pomoću solarnih kolektora postoje, no takvi su uređaji do sada u pravilu bili nepraktični i skupi. Zahvaljujući novom rješenju koje

je razvila jedna njemačka tvrtka taj bi se proces mogao pojednostavi-ti. Ova tvrtka postavila je na krov svojih proizvodnih pogona ispitno postrojenje s kombiniranim kolek-torima-modulima. Kolektorsko polje čine 72 kombinirana kolektora-mo-dula ukupne površine 93,6 m2, koji su postavljeni na krov zgrade povr-šine 3200 m2. Dozračena Sunčeva energija se jednim dijelom pretvara u toplinsku energiju koja se potom pohranjuje u toplinskom spremni-ku, a drugim dijelom u električnu energiju. Uz to, za iskorištavanje do-zračene Sunčeve energije u sustavu grijanja zgrade umjesto uobičajenih ogrjevnih tijela služi sustav povr-šinskog grijanja ukupne površine 1600 m2. Ovaj kombinirani kolektor-modul ima kompaktnu izvedbu, što značajno pojednostavljuje postav-ljanje i održavanje. Sastavni dijelovi su pokrov od solarnog stakla 3,2 mm, prozirnog zaštitnog sloja etile-nvinilacetata u koji su ugrađene FN ćelije od kristalnog silicija koje su međusobno povezane zalemljenim trakama, crne folije od tedlara i alu-minija i cijevi izmjenjivača topline i okvira od poliuretana. Kombiniranje FM modula i solarnog toplinskog kolektora omogućuje povećanje ukupne učinkovitosti modula koja opada s porastom temperature

Page 13: Ecos News 27

centralno grijanje 13

njegove površine. Kada površinska temperatura kolektora dosegne 300C, toplina se solarnim medijem izravno odvodi iz kolektora u sustav grijanja, a višak se pohranjuje u spremniku volumena 4750 l. Zagri-jani solarni medij u cijevima tijekom zime smanjuje mogućnost za naku-pljanje slojeva snijega i leda na po-vršini kombiniranog kolektora.

Solarni prozori na Sears Tower

Neboder Sears Tower (Willis Tower) u Chicagu izgrađen je 1973. god. i sve do unazad nekoliko godina predstavljao je najvišu zgradu na svijetu. Ukupna površina svih ka-tova Sears T. iznosi 400 000 m2, a od 2009. godine do danas u njega je investirano 350 milijuna dolara kako bi mu se smanjila potrošnja energije, odnosno kako bi mu se uravnotežila energetska učinkovi-tost. Zahvaljujući ugradnji solarnih prozora, energetski učinkovitijem sustavu rasvjete, ventilacije i kli-matizacije očekuje se smanjivanje potrošnje električne energije za oko 80%. Na 56. katu u tijeku je

pilot-projekt zamjene običnog stakla transparentnim solarnim prozorima. Riječ je o ostakljenju koje ujedno nudi toplinsku izolaciju, refleksiju Sunčevog zračenja i FN modula snage 140 W/m2. Ukoliko projekt da pozitivne rezultate, svih 400 000 m2 prozorske površine zgrade biti će ustakljeno solarnim prozorima. Očekuje se da bi ukupna snaga električne energije proizve-dene tim prozorima mogla iznositi 2 MB. Uz to u planu je i postavljanje vjetroturbine na krov, što bi dodat-no doprinijelo proizvodnji, odnosno uštedi, električne energije.

Hamburški autobusi na gorivne ćelijeUprava grada Hamburga već je odavno usmjerena na održivi razvoj i zaštitu okoliša. U skladu s tim odr-žana je i svjetska premijera auto-busa s pogonom na gorivne ćelije u javnom gradskom prometu. Gradski prijevoznik Hamburger Hochbahn je sredinom kolovoza 2011. godine u redovni linijski promet pustio četiri autobusa Mercedes-Benz Citaro Fu-elCell-Hybrid, dok će isporuka i po-četak vožnje još tri takva autobusa uslijediti ove godine. Ovakav jedan autobus može primiti 76 putnika, a

najveća udaljenost koju može pri-jeći do sljedećeg punjenja gorivom iznosi 250 km. Za pogon autobusa služe dva elektromotora pojedinač-ne snage 60 kW koji se električnom energijom opskrbljuju iz dva sklopa gorivih ćelija. Uz autobuse na gorive ćelije, hamburškim ulicama vozi još pet dizelskih hibridnih autobusa.

Solarni dimnjakVeć nekoliko posljednjih godina na-javljuje se početak izgradnje najvećeg solarnog dimnjaka na svijetu koji će se nalaziti u Arizoni (SAD). Dimnjak visine 792 m bit će glavni dio solarne elektra-ne, a cijelo postrojenje bi trebalo biti dovršeno do 2015. godine U ovoj elek-trani proizvoditi će se električna ener-gija kojom će se pokrivati potrebe 150 000 kućanstava. Načelo rada elektrane temelji se na strujanju toplog zraka kroz dimnjak u kojem će biti postavljene 32 vjetroturbine koje će proizvoditi elek-tričnu energiju. Topli zrak temperature 70 0C kroz dimnjak će strujati na osnovi uzgona, a zagrijavati će se u divovskom stakleniku promjera 3 km i s dimnjakom u središtu. Elektrana bi trebala raditi i noću, kada nema Sunčeve energije i to zahvaljujući toplini zagrijanog pijeska ispod staklenog pokrova.

Page 14: Ecos News 27

Multiplex Trio E

Komfor se još uvijek može povećavati. Tako Viega na-stavlja pisati storiju o uspjehu prve elektroničke armatu-re za kadu Multiplex Tri E. Pred sajam ISH 2011 ta obitelj se povećala za tri proizvoda i svi oni ujedinjavaju komfor upravljanja i pravocrtni dizajn.

Multiplex Trio E4 s vrhunskim Touch panelom Vrhunac elektroničke armature za kadu Multiplex Trio E je vrhunski crni, sjajni Touch panel. U njemu su ujedinje-ne sve upravljačke funkcije i unaprijed zadane postavke koje se mogu individualno memorirati. Patentirana optičko-elektronička tehnika sa tipkovnim i kliznim ele-mentima omogućuje funkcijski orijentirano korisničko upravljanje, koje je npr. poznato kod u modernoj Smar-tphone tehnologiji. Povrh toga, upravljački program elektroničke armature za kadu Multiplex Trio E sadrži i dodatni modus objašnjenja koji prvog korisnika brzo upoznava s tehnikom korištenja. Multiplex Trio E3 s okretnim displejom Multiplex Trio E3 ima - kao također i Multiplex Trio E2 - dva odvojena upravljačka elementa. Kod elektroničke armature za kadu E3 jedan od njih je opremljen disple-jem. Displej pokazuje aktualnu temperaturu vode, a na lagani pritisak prstom on prikaže korisnički izbornik koji daje na izbor sve daljnje funkcije u vezi s punjenjem kade. Armatura za kadu Multiplex Trio E3 nagrađena je, isto kao i Multiplex Trio E4 renomiranom nagradom "Design Plus" za izvrstan dizajn. Multiplex Trio E2 s dva upravljačka elementa Ova proizvodna inačica serije Multiplex Trio E ima dva upravljačka elementa. Jedan je za dotok vode i biranje temperature, drugi za prebacivanje na ručni tuš i dotoč-nu količinu vode. Sve armature za kadu Multiplex Trio E mogu se serijski ugraditi na rubu kade ili na zidu (uz primjenu opcio-nalnog seta za proširenje). i razumije se samo po sebi: one se mogu kombinirati sa svim ručnim i električnim dotočnim, odvodnim i preljevnim armaturama iz serija Multiplex i Rotaplex.

Elektronička armatura za kadu Mul-tiplex Trio E4 opremljena je vrhun-skom upravljačkom pločicom koja reagira na dodir (Touchpanel).

Armatura za kadu Multiplex Trio E3 sa dva upravljačka elementa - od kojih je jedan sa okretnim disple-jem.

Page 15: Ecos News 27

Potisna ploča Visign For Public

Sanitarne instalacije u javnim objek-tima izložene su osobito velikim opterećenjima. Odgovarajuće veliki su i zahtjevi u pogledu funkcional-nosti, ali također i po pitanju zaštite od vandalizma.Viega te zahtjeve ispunjava novim potisnim ploča-ma “Visign for Public”. Nova serija pouzdano nudi zaštitu od vandaliz-ma, a jednostavna je za čišćenje i korištenje.

Odličan dizajn i uz to krajnja robustnost Nove potisne ploče “Visign for Public” ne naslanjaju se samo po imenu, nego i po obliku na više-struko nagrađivane serije Visign. Izrađene od vrhunskog plemenitog čelika, one se svojim reduciranim i jednostavnim govorom oblika harmonično uklapaju u opremu javnih sanitarnih prostorija. Tomu pridonosi i njihova mala debljina od samo 10 mm. Istovremeno njihov materijal - plemeniti čelik - osigura-va zaštitu od vandalizma. Osigurano je također i da se potisne ploče ne mogu nasilno demontirati. K tomu se brušene ili bijelo lakirane glatke površine svih šest proizvodnih inači-ca uvijek mogu lako očistiti. Ploča za pisoar sa infra-crvenim aktiviranjem ispiranja Program zaokružuju ploča za pisoar sa bezdodirnom infracrvenom teh-nikom - koja može raditi na baterije ili pomoću mrežnog napajanja - kao i pokrivna ploča za vodokotlić sa daljinskim aktiviranjem ispiranja.

Potisne ploče Visign for Public opremljene su za-štitom od vandalizma i koncipirane su specijalno za primjenu u javnim sanitarnim prostorijama.

Potisne ploče za pisoare isporučuju se također i sa bezdodirnim infracrvenim aktiviranjem ispiranja.

Page 16: Ecos News 27

centralno grijanje 16

Ako sagledamo opću ener-getsku bilancu dolazimo do zaključka da najveći dio ener-

gije se troši na zagrijavanje čovjeko-vog ambijenta (oko 42%). Pravilnim odabirom i upotrebom automatske regulacije možemo smanjiti potroš-nju energenata i do 30 %. Na taj način moguće je uštedjeti i do 12 % ukupne energije.

Zaključak je očit i govori da je ispravna automatska regulacija temperature kod sistema grijanja najefikasniji način uštede energije. Kako svakim danom osjećamo ne-dostatak energije, štednja je opće-društveni zadatak. Nekad su kuće i zgrade imale masivne debele zidove i male prozore, pa su bile akumula-tor topline, te se vanjske promjene nisu brzo reflektirale na stanje u prostoriji. Specifični toplinski gubici takvih zgrada znatno su niži nego kod današnjih. Suvremeni način gradnje odlikuje se tankim zidovima i vrlo velikim staklenim površinama. Ovakvu promjenu karakteriziraju visoki gubici topline, koji se mogu znatno smanjiti upotrebom toplin-ske izolacije, kako u zidu tako i na staklenim površinama. Potrošnja energije za grijanje mora biti što manja, a postiže se punom toplin-skom izolacijom zidova, podova i krovova. Osim toga, štedjeti se

Regulacija temperature u prostoruTemperaturna ugodnost je stvar navike i osobne percepcije ugodnosti. Najviše energije troši se na održavanje previsokih temperatura zraka u prosto-rijama i ispuštanjem temperature otvaranjem pro-zora.

Page 17: Ecos News 27

centralno grijanje 17

može i pravilnim sagorijevanjem goriva. Bitno je da je dimnjak ispra-van, da je u ložištu kotla dovoljan podtlak, te da se ostvaruje zahtjevni odnos goriva i zraka, što se reflek-tira kroz sadržaj CO2, u dimnim pli-novima. Nepravilno izgaranje može uvećati potrošnju goriva i do 20%.

Načini regulacijeSvi sistemi regulacije temelje se na zahtjevu da temperatura u grijanoj

prostoriji bude jednaka željenoj, a osim toga treba poštovati i neke tehničke zahtjeve koji ovise o siste-mu grijanja.

Regulacija sobnim ter-mostatomSobni termostat obično se sastoji od bimetalne ploče pričvršćene na jednoj strani. Promjenom tem-perature bimetalna ploča, vezana elastičnom oprugom za kućište

termostata, mijenja svoj položaj te se prebacuje na drugi električni kontakt. Na taj se način prekida, odnosno zatvara strujni krug. Veći-na ugrađenih bimetala u sobne ter-mostate je jako osjetljiva i reagira na promjene od +- 0,5 0C. Svi sobni termostati imaju proreze kroz koje prestrujava sobni tlak preko bime-talnog elementa u termostatu.

Najpraktičniji i najštedljiviji sobni termostat je onaj koji možete po-desiti na minimalno dvije radne temperature, obično je to noćna i dnevna radna temperature. Rad se može podesiti u više dnevnih peri-oda, te u noćni eco period kad se sistem održava na zadanoj minimal-noj sobnoj temperature. U praksi bi to moglo izgledati ovako: sistem je namješten da održava noćnu tem-peraturu prostorija na 16 0C, ujutro u 6 sati se pali grijanje na zadanu temperature 21 0C, vi se budite i imate zagrijanu kupaonicu i pro-storije, nakon spremanja za posao i djece u školu sistem se prebacuje na noćnu temperaturu (eko tem-peratura) i održava temperature na 160C do 15 sati kada se sistem pali te podiže dnevnu temperaturu na 210C kako biste se vratili u zagrijane prostorije, navečer u 23 sata sistem se prebacuje na noćnu temperaturu i održava istu do sljedećeg zadanog razdoblja. Na taj način regulacija znatno pridonosi uštedi, jer su noći obično hladnije.

Tri su mogućnosti spajanja sobnog termostata na elemente sistema centralnog grijanja:

• Sobni termostat djeluje na cir-kulacijsku crpku. To je jeftiniji i najčešći način regulacije.

• Sobni termostat uključuje i is-ključuje rad cirkulacijske crpke.

• Sobni termostat djeluje na pla-

Page 18: Ecos News 27

centralno grijanje 18

menik. Ovaj način regulacije moguć je kod nekih sistema. Neprikladan je za kotlove jer temperatura vode u kotlu može pasti ispod 50 stupnjeva, što izaziva neugodne popratne po-jave.

Sobni termostat djeluje na miješajući ventilZa ovaj način regulacije potreban je miješajući ventil s elektromotor-

nim pogonom, što poskupljuje sam sistem regulacije. Sobni termostat zatvara i otvara miješajući ventil, te mijenja odnos miješanja između toplije vode u kotlu i vode iz siste-ma. Plamenik i cirkulacijska crpka rade neprekidno i nema nikakvih neugodnih pojava u kotlu.

Možemo zaključiti da je regulacija sa sobnim termostatima najjeftinija i da donosi znatne uštede energije

(i do 20 %). Nedostatak mu je da se sve svodi na prostoriju u kojoj je postavljen, te za efikasniju uštedu i ugodnost treba uravnotežiti si-stem. Drugi je nedostatak oscilacija temperature prostorije, te je prepo-ručljivo izabrati što osjetljiviji sobni termostat.

Jedan od takvih termostata je sobni termostat T1, renomiranog slovenskog proizvođača Seltron.

NAPOMENA KOD UGRADNJE

Kako bi osigurali točno očitanje temperature, a samim tim i otvaranje i zatvaranje radija-torskog ventila, oko termostata mora biti omogućeno slobodno strujanje zraka. Prema tome, thermostat ne smije biti zatvo-ren ili prekriven teškim zastori-ma namještajem i slično.

Page 19: Ecos News 27

centralno grijanje 19

i sanitarna voda i zaštita protiv smrzavanja) i (hlađenje i zaštita protiv pregrijavanja

• tjedni višekanalni sat za dnev-nu, noćnu i pogodnu tempera-turu

• četiri pretpodešena vremenska programa

• 32 programska mjesta za vre-mensko programiranje grijanja prostorija

• podešavanje željene sobne temperature gumbom u po-dručju od 10 do 30 0C

• prikaz stvarne i željene sobne temperature

• Party i Eco funkcija s podešava-njem vremena trajanja

• praznički način djelovanja

• mogućnost daljinskog uključiva-nja pomoću telefona

• baterijsko napajanje 2 x1,5 V

Sobni termostat T1 i još mnoge druge vrste uređaja za regulaciju temperature u prostoriji pronađite u našem maloprodajnom salonu ili na našoj web stranici www.ecosvitez.ba

T1 je moćan suvremeno oblikovan digitalni termostat. Koristi se za re-guliranje sobne temperature u etaž-nim stanovima, manjim stambenim kućama, poslovnim prostorima ili za zonsku regulaciju temperature u većim objektima. Glavne prednosti T1 sobnog termostata su jednostav-na montaža i upotreba.

Svojstva ovog termostata su:

• više načina djelovanja (grijanje

44169 Termostat sobni tjedno programiranje T1 SELTRON 84,00 MPC72,00 VPC

Page 20: Ecos News 27
Page 21: Ecos News 27
Page 22: Ecos News 27

22vijesti

Ecos preporučujePREPORUČUJE

Ecos preporučuje

43668

Pumpa za c.g. 1” GRUNDFOS ALPHA 2L 25-60

326,00 MPC 279,00 VPC

Grundfos Alpha 2L cirkulacijska pumpa jedna je od najefikasnijih pumpi na tržištu pumpi za kućne sisteme grijanja. Kombinacija jedinstvenog frekventnog pretvarača, tehnologije trajnog magneta i kompaktnog statora, smiještaju Alfa 2L pumpu na najviše mjesto na skali energetskog označavanja. Nov i inovativan dizajn čine Alpha 2L najkompaktnijom Grundfos cirkulacijskom pumpom. S elektronikom integriranom unutar pumpe, kompaktan dizajn omogućuje jednostavnu montažu, čak i u vrlo ograničenom prostoru. Vrlo cijenjen i popularan priključak nudi iznimno jednostavno priključivanje bez otvaranja upravljačke kutije, a pritiskom na dugme omogućeno je jednostavno podešavanje pumpe

GRUNDFOS INSTRUCTIONS

ALPHA2 L

GRUNDFOS INSTRUCTIONS

www.grundfos.com/ALPHA2L

GRUNDFOS ALPHA2 LInstallation and operating instructions

50312

Glava termostatska K sa senzorom 20-50 HEIMEIER (6402-00.)

64,35 MPC 55,00 VPC

Termostatska glava K s daljinskim osjetnikom i kapilarom posjeduje dva graničnika, tekućinski osjetnik, podešavanje 1-5, zaštitu od smrzavanja, bijeli rukohvat (RAL 9016) s otisnutom skalom i standard s dva graničnika.

43294

Radijator kupaonički LUX H1490 L600 bijeli

126,00 MPC 107,50 VPC

Lux cjevasti radijator svojim oblikom i dizajnom zauzima vrlo malo prostora u kupaonici, dnevnoj sobi, kuhinji ili bilo kojoj drugoj prostoriji. Maksimalni pritisak pri ispitivanju je 11 bara, a radni pritisak je 8 bara. Radi bolje kvalitete prije plastifikacije radijatora vrši se pjeskarenje.

Page 23: Ecos News 27

23vijesti

Ecos preporučujePREPORUČUJE

40490

Kotao na čvrsto gorivo FK2 (25-33 kW) kosi s ventilatorom BB RADIJATOR

2338,00 MPC 1999,00 VPC

Ova serija predstavlja novo poglavlje u proizvodnji kotlova na čvrsto gorivo Radijator Inženjeringa. To je prva serija napravljena u više snaga i komercijalizirana na tržištu, a da pritom osnovni čimbenik sagorijevanja nije prirodni propuh od dimnjaka nego tzv. prinudni propuh izazvan centrifugalnim ventilatorom. Glavna karakteristika FK je izuzetno visok stupanj iskorištenosti (blizu 90%) omogućen potpunim sagorijevanjem koje osigurava ventilator, a naročito je pogodan za sve vrste ugljena, ugljene prašine, peleta i biomase.

44305

Set 3 za podno grijanje 120 m2 HEIMEIER

193,10 MPC 165,00 VPC

Set za podno grijanje Heimeier sastoji se od tijela termostatskog ventila, mikrotherm ručnog ventila i termostatske glave K s nalijegajućim osjetnikom nalijegajuće termičke sklopke. Setovi za podne površine od 45 m2 do 160 m2 raspoloživi su po upitu

44710

Cijev višeslojna AL-PE-RT 16X2 mm u kolutu s izolacijom 6 mm HERZ (3C16006)

3,00 MPC 2,55 VPC

Herz cijevi za grijanje i sanitarne cijevi s toplinskom izolacijom debljine 4 mm pružaju optimalnu zaštitu od gubitka topline, te istovremeno štite od mehaničkog ošećenja.

Page 24: Ecos News 27

vijesti 24

Kao i u svakom poslu prvi korak je obično najteži i najvažni-ji. Tako je i u prodaji, prvih

nekoliko sekundi upoznavanja s kupcem vjerovatno će, dobrim dije-lom, odlučiti ishod prodaje. To znači da prije nego što proces prodaje započne, kupac mora na neki način zavoljeti prodavca, ili da mu se on na prvi pogled mora svidjeti. Možda je izjava “da kupac zavoli prodavca“ previše zahtjevna i snažna, ali je suština da, na prvi pogled prodavac ne smije biti odbojan kupcu, već mu mora biti simpatičan.

Ako pitate ljude koji rade u prodaji:” Znate li kakva je razlika kad nešto želite prodati, od onoga kad netko nešto želi kupiti od vas?”Većina vrhunskih prodavača reći će vam da u životu gotovo ništa nisu prodali. Reći će vam (i biti upravu) da vrhunski prodavači ne prodaju, nego kupci od njih kupuju. Pitate se što onda prodavači rade ako ne pro-daju? Vrlo jednostavno – stvaraju kupcima uvjete za kupnju. Stvaraju dobro ozračje da bi se kupci bolje osjećali ili opustili, u razgovoru otkrivaju njihove potrebe i dvoj-be, puštajući ih da pričaju o svojoj situaciji i željama. Postavljanjem

Pozdrav – prvi korak prema kupcuJedan od osnovnih postulata suvremene prodaje je da svaki prodavac, prije nego što proda proizvod ili uslugu kupcu, mora prvo da mu proda samog sebe. Ta prodaja prodavca dešava se u prvim sekundama kontakta s kupcem.

Page 25: Ecos News 27

centralno grijanje 2525vijesti

pravih pitanja i slušanjem odgo-vora savjetuju im i preporučuju pravi proizvod, uslugu ili rješenje za njihovu trenutnu situaciju, rješava-jući pritom prigovore i pitanja koja muče kupce.

Loš prodavač za svoj cilj imat će isključivo zaradu koju možete ostva-riti prodajom kupcima. Vrhunski prodavač za svoj cilj imat će odlično odrađen posao, koji zadovoljava kupca, a koji onda plaćanjem poka-zuje svoje zadovoljstvo i nagrađuje prodavača. U oba slučaja rezultat je zarada, no u prvom slučaju prodaja će najčešće ovisiti o nižoj cijeni. U drugom slučaju, dobro odrađen posao kupac je često spreman na-graditi plaćanjem više cijene. Zaklju-čak je da postoji na stotine ljudi koji žele nešto prodati, ali tek je desetak onih od kojih zaista želimo kupiti.

Postoje tri vrste kupaca:• Kupci koji znaju da će kupiti

• Kupci koji znaju da neće kupiti

• Kupci koji nisu sigurni što učiniti

Ovdje važi pravilo 20/20/60 što znači:• 20 % kupaca kupit će bez obzira

što vi učinili

• 20 % kupaca neće kupiti bez obzira što vi učinili

• 60 % kupaca kupit će isključivo u ovisnosti od toga što vi učinite

Pitanje je što učiniti da ovih 60% kupaca, koji nisu sigurni, donesu odluku o kupnji?

Pravilno ponašanje u prodaji poči-nje ostvarenjem najboljeg mogućeg prvog utiska na kupca. To se postiže

prije svega time: kako izgledate, što radite, što kažete i što mislite.

Kako izgledate?Ovdje je važno kako ste odjeveni, kako njegovano izgledate, i kako djelujete kao osoba. Većina velikih maloprodajnih lanaca odavno je uvela neku vrstu uniforme za pro-davce ili bar propise kod oblačenja. Osnovno pravilo u oblačenju je prilagoditi se kupcima. Ako proda-jete majice nećete obući odjelo i kravatu, ili ako prodajete financijske usluge nećete obući majicu. Ustvari postoji preporuka da se uvijek treba obući malo bolje od kupaca. Ako osjete da ste manje formalno obu-čeni od njih, kupci mogu pomisliti da ih omalovažavate, ako pretjerate pomislit će da smatrate da ste iznad njih. U svakom slučaju najvažnije je imati pravu mjeru.

Riječ “njegovani prodavač“ može

vam zvučati banalno, ali je ovaj faktor izuzetno važan. Pogotovo ako prodavač djeluje neuredno i prljavo. Biste li kupili skupi parfem od prodavačice koja ima crno ispod noktiju? Urednost i njegovani izgled su vjerovatno najvažniji faktori koji će učiniti da se kupcu svidite na prvi pogled. To je vjerovatno ulaznica bez koje se ne može dalje. Ako je ne kupite i ne razmišljajte o prodaji. Važan element efektnog izgleda prodavca je njegova osobnost, od-nosno stav koji će u prvom trenutku pokazati. Uspješna prodaja je rijet-ko rezultat dobre priče, gdje ste vi svojom rječitošću ubjedili kupca da kupi. Najčešće to je rezultat vašeg osobnog pozitivnog stava prema prodaji i kupcu. Ne morate reći ni riječ, ali ako ste se kupcu od srca osmjehnuli, od toga nema boljeg prvog kontakta.

Page 26: Ecos News 27

vijesti 26

Što radite?Najbolje je da kao prodavac izgleda-te fokusirani i zauzeti. Jednostavno izgledajte kao da radite svoj posao profesionalno. Kupci će najlakše ući ako na njih ne obraćate pažnju (da tako samo izgleda). Ako stojite na ulazu radnje i zurite u prolaznike malo je vjerovatno da će itko ući. Opet ne smijete ih ni ignorirati. Ako prodavci glasno pričaju između sebe ili telefoniraju, to je također loš znak za kupca. Kad prilazite kupcima, ispravite se, pogledajte ih u oči i nasmijte se prije nego što progovorite. Izbjegavajte da držite ruke u džepovima, da ih držite na leđima, ili prekrštene na grudima. Ako možete, posmatrajte se u ogle-dalu kad prilazite kupcu. Otkrit ćete mnoge detalje u vašem ponašanju koje niste ni sanjali da radite.

Što kažete?Čak i krajnje simpatičan, njegovani i besprijekorno odjeveni prodavac može upropastiti sve prilike za pro-daju jednom jedinom pogrešnom riječi. Prve riječi koje progovorite kupcu daleko su važnije od svih ka-snijih. Postoje mnoge proturječne preporuke o tome što reći kupcu kad uđe u radnju. Najčešće ćete do-živjeti da vam prodavac priđe i kaže: “Mogu li vam pomoći?“ Zašto pitati kupca nešto što se podrazumijeva da je osnovna dužnost prodavca, da pomogne kupcu? Prihvatljiv po-zdrav bio bi: “Dobar dan, dobrodošli u XY prodavaonicu.” Ovisno od situ-acije i vrste prodavaonice često je dovoljno samo reći “Dobar dan”, ali naravno uz iskreni osmijeh.

Sedam ključeva malo-prodajnog pozdrava• Postoje razne preporuke kako

se ponašati u prvom kontaktu s kupcem. Evo nekoliko njih:

• Dajte im vremena

• Uspostavite kontakt očima

• Obvezno se osmijehnite

• Progovorite kad treba

• Ušutite kad treba

• Pažljivo posmatrajte

• Reflektirajte ponašanje kupca

Prva preporuka je da ne žurite. Naj-manje što želite je kupca uplašiti nastupom koji on može okarakte-rizirati agresivnim. Prije bilo koje aktivnosti, uspostavite kontakt očima. Ako su oči prozor vaše duše, osmijeh je njeno ogledalo. Ako ste u situaciji da u grupi ljudi želite nekome prići i upoznati se, najvje-rovatnije je da ćete prići osobi koja je nasmijana. Suština je biti iskren i otvoren. Progovorit ćete ako za to postoji potreba. Kupca ste pozdra-vili (dobar dan, dobrodošli) i sada je jako važno biti osjetljiv u odnosu na kupca. Ne ugrožavajte kupca, ali mu istodobno dajte do znanja ste tu blizu njega i spremni ste mu pomoći kad zaželi. Važnije nego progovo-riti kad treba je ušutjeti kad treba. Znate ono pravilo: Čovjek ima dva uha, dva oka i samo jedna usta (da što više sluša i gleda, a što manje priča).

Pažljivo promatranje je suština pro-daje u maloprodaji. Svojim ponaša-njem kupac će vam otkriti što, gdje, kad i kako da radite. Ako ste pažljivi sve će vam se samo kazati. Vreme-nom postat ćete sve bolji i bolji u

Page 27: Ecos News 27

vijesti 27

opažanju. Zato je prodaja jedna od najinteresantnijih ljudskih djelat-nosti. Na vama kao prodavcu je da reagirate pravovremeno i na pravi način, kao u ribolovu, samo mnogo brže i dinamičnije. Zadnja preporu-ka je reflektiranje ponašanja kupca. Ako se kupac vama osmjehuje, osmjehnite se i vi njemu. U teoriji prodaje reflektiranje ponašanja zove se i uspostavljanje ravnoteže s kupcem. Ako on brzo govori ubr-zajte i vi govor. Ako je usporen i vi usporite, prilagodite mu se.

Što mislite?Osim ako niste vrhunski glumac, vaše misli i osjećanja oslikavat će se u vašem ponašanju. Pa čak i vrhun-ski glumci, kako bi prikazali odre-

đenu ulogu, misle i osjećaju to što uloga predstavlja. Ako ste mrzovolj-ni i neraspoloženi, ako vam je muka da gledate kupce kako ulaze, nema tog prodajnog znanja i iskustva koje će omogućiti prodaju.

Najbolja preporuka je zamisliti kako su kupci dragi gosti koji su vam upravo došli u kuću i trebate ih ugo-stiti. Budite samo prirodno gostolju-biv domaćin koji je presretan što će ugostiti svoje dobre prijatelje.

Pozitivna promjena sta-nja svijestiLjudi vole ljude koji im pozitivno promijene stanje svijesti. Sigurno ste primijetili da su ključne riječi ove priče: “Zavoljeti, sviđati se,

uspostaviti relaciju, pozitivnost, osmijeh…“. Prodaja danas nije pro-davanje proizvoda već uspostavlja-nje relacije povjerenja s kupcima. Naravno, prodaja je i utjecanje i uvjeravanje i pregovaranje i prezen-tiranje i još mnogo toga, ali ako bi potražili jednu riječ koja bi pokazala što je suština dugoročnog odnosa s kupcima to je pozitivna promjena stanja svijesti kupaca. Sve što kao prodavac činite ima samo jedan cilj, a to je kupca dovesti u pozitivno stanje svijesti, da se osjeća ljepše i bolje nego prije ulaska u vašu radnju. Sve ostalo, cijena, kvaliteta proizvoda i pakiranje je irelevantno. Bitno je što kupac tokom kupovine misli i osjeća, jer to jedino ostaje kao trajan zapis kupovine.

Page 28: Ecos News 27

Ecos d.o.o. zadržava pravo izmjene cijena bez prethodne najave.

Lola 38042 Čaša keramička LOLA 2.60 VPC 3.05 MPC

38084 Čaša za četkice keramička LOLA 2.60 VPC 3.05 MPC

38579 Četka za WC školjku keramička LOLA 11.55 VPC 13.50 MPC

37751 Dozer za tekući sapun keramički LOLA4.15 VPC 4.85 MPC

37624 Držač za sapun keramički LOLA 2.45 VPC 2.85 MPC

37921 Set za kupaonicu 5/1 keramički LOLA23.50 VPC 27.50 MPC

Osvrnemo li se oko sebe, uočit ćemo da se crno bijela elegancija pojavljuje

gotovo na svakom koraku. Elegancija je zaštitni znak jednostavnog spoja boja.

Učinite da i Vaša kupaonica ima “ono nešto”, ukrasite je galanterijom Lola.

La DonnaKupaonička galanterija

Page 29: Ecos News 27

38041 Čaša keramička ALONA2.60 VPC3.05 MPC

38082 Čaša za četkice keramička ALONA2.60 VPC 3.05 MPC

38577 Četka za WC školjku keramička ALONA11.55 VPC13.50 MPC

37622 Držač za sapun keramički ALONA2.45 VPC 2.85 MPC

37919 Set za kupaonicu keramički 5/1 ALONA23.50 VPC 27.50 MPC

Alona37750 Dozer za tekući sapun keramički ALONA 4.15 VPC4.85 MPC

Bijela boja gotovo je nezamjenjiva kada je riječ o uređenju lijepe prostorije, pa i omiljene kupaonice. Bijeli umivaonici, kade, kupaonički ormari i neizos-tavni kupaonički dodaci kao da su vječni kada je u pitanju uređenje vaše kupaonice.

Page 30: Ecos News 27

30vodomaterijal

Ventilacija u kupaonici

Odgovarajuća ventilacija izni-mno je važna kad je riječ o Kupaonicama. Problem s

većinom novih građevinskih materi-jala je taj da naginju ka “zapečaćiva-nju” našeg doma: ti materijali do-

bro zadržavaju vlagu da ne prodre ni van ni unutra. Loša ventilacija uzrokuje stvaranje prevelike vlaž-nosti zraka u svim prostorijama, a najviše u kupaonicama, kuhinjama i praonicama rublja. To može uzro-

Prevelika vlažnost zraka u prostoriji može uzrokovati velike probleme, od kojih je najvidljivija kondenzaci-ja, ali ona je zapravo manje štetna od vlage koju ne vidite.

kovati velike probleme od kojih je najvidljivija kondenzacija, ali ona je zapravo manje štetna od vlage koju ne vidite i koja se uvlači u zidove, podove i namještaj i tako uzrokuje zdravstvene probleme.

Page 31: Ecos News 27

vodomaterijal 31

Loša ventilacijaKad je ventilator za izvlačenje zraka postavljen blizu prozora, a prozor je otvoren, zrak ulazi u prostoriju kroz prozor i izlazi kroz ventilator, bez uk-lanjanja vlage i mirisa koji se možda nalaze u ostatku prostorije.

Srednja ventilacijaU istoj prostoriji kao što je ova gore, kad je prozor zatvoren, glavni izvor svježeg zraka su vrata. Taj zrak tako-đer isisava ventilator. On će pokupiti određenu količinu starog zraka iz prostorije, ali neće dosegnuti kadu i područje oko wc školjke.

Dobra ventilacijaVentilator za izvlačenje zraka koji je postavljen između kade i wc školjke dobro je rješenje za protok zraka. Kad zrak dolazi od suprotnog zida tada se u cijeloj prostoriji postiže dobar pro-tok zraka koji izlazi van kroz ventilator.

Page 32: Ecos News 27

vodomaterijal 32

Uključite grijač pri-je punjenja kade ili tuširanja. To će ugri-jati hladne površine, kao što su pločice i ogledala pa će se para manje konden-zirati.

Uvijek upotreblja-vajte ventilatore s cijevima na prozori-ma ili u zidovima.

Nemojte učiniti sobu zrakotijesnom, jer uopće nećete imati protok zraka. Pobrinite se da u prostoriju može ući dovoljno svježeg zraka.

Postavljanje ventilatora za izvlačenje zrakaVelike problem može uzrokovati neodgovarajuće postavljanje cije-vi. Ventilator na stropu koji izvlači zrak ispod krova probit će izolaciju i oštetiti tavan.

Jedno od rješenja je to da provedete cijev ispod strehe.

Cijev mora biti usmjerena prema dolje. Tako ćete izbjeći skupljanje toploga i vlažnoga

zraka ispod krova.

Drugo rješenje je prolaz zra-ka ravno kroz ventilator na

stropu i izlaz preko dimnjaka na krovu. Potrebno je staviti

kapu, odnosno zaštitni poklo-pac na dimnjaku kako bi se spriječilo začepljenje cijevi.

Page 33: Ecos News 27

Novi opći uvjeti od 2011. godine

Nova Europska Direktiva 2009/125/EZ o zahtjevima za eko dizajnom proi-zvoda mijenja tržište pumpi s mokrim i suhim rotorom. Direktiva postavlja strože zahtjeve za energetskom učinkovitošću pumpi. Manja potrošnja struje znači manje plinova koji potiču efekt staklenika – samo uz primjenu visokoučinkovitih pumpi za grijanje emisija CO2 smanjuje se za 11 milijuna tona – godišnje u Europi, ili 23 TWh struje godišnje – što odgovara proi-zvedenoj količini struje od otprilike šest termoelektrana na ugljen srednje veličine.

Wilo-Stratos i Wilo-Stratos PICOS vrhunskom učinkovitošću u budućnost

High EfficiencySvjetski jezik visoke učinkovitosti: Wilo.

Budući standard pumpi za tržišni uspjeh danas

WILO ADRIATIC d.o.o. Predstavništvo Bosna i HercegovinaZmaja od Bosne 45/II

71000 Sarajevo

Sarajevo:T: +387 (0)33 714 510F: +387 (0)33 714 511Banja Luka:T: +387 (0)51 460 067www.wilo.ba

Page 34: Ecos News 27

vodomaterijal 34

HI TECH kupaonica

Nakon digitaliziranja svih mogućih aspekata života: ureda, automobila, dnevnih soba koje sadrže prava mala super računala za zabavu, kuhinja s pećnica-ma koje same peku i pametnih hladnjaka, samo je bilo pitanje vremena kada će ovaj trend proći kroz vrata kupaonice.

Ljudi sve češće pokazuju ovi-snost o televiziji tako što stavlja-ju televizor u svaku prostoriju, pa i u kupaonicu. Iako televizor u kupaonici ne zvuči baš sigurno počeli su se ugrađivati vodoot-porni LCD ekrani. Ovakav ambi-jent možemo nazvati kupaoni-com iz snova, jer ima potpuno integriranu elektroniku, a opet jednostavnu za korištenje.

Media ogledalo na kome možete da pratite tv program, vrijeme, kontro-lirate muziku i zvuk, posljednji je vid tehnološkog napretka u opremanju kupaonica. Luksuzne tuš kabine, opremljene kromoterapijskim ele-mentima samo su dio pogodnosti koje pruža jedna hi-tech kupaonica.

Page 35: Ecos News 27

vodomaterijal 35

Neki dizajneri otišli su korak dalje Ugradili su TV direktno u kadu. Ovaj postupak udobnosti i lijenosti naprav-ljen je od antibakterijskog i izuzetno izdržljivog materijala (tečne akril smo-le) i djeluje prilično luksuzno.

Za sve one koji ne mogu živjeti bez najnovije tehnologije na dohvat ruke, doslovno sve u jednom kliku, pa i u kupaonici…

Page 36: Ecos News 27

vijesti 36

Ecos preporučujePREPORUČUJE

Ecos preporučuje

30341

Kada s oblogom kutna PVC 110x110cm MENTHA (SAVA)

680,00 MPC 581,00 VPC

Kutna kada Mentha praktična je i oplemeniti će izgled svake kupaonice u koju se postavi.

36620

Garnitura kupaonička 75 cm bijela FRAMINI OPTIMA Z

283,00 MPC 242,00 VPC

Ova jednostavna garnitura izvrsno će izgledati u vašoj kupaonici i dati vam mnogo prostora za odlaganje raznih potrepština.

33856

Vodokotlić niskomontažni sa izolacijom bijeli SFERA 2 CR

40,50 MPC 34,50 VPC

Vodokotlić Sfera 2 nudi vam izolaciju od rošenja koja će spriječiti stvaranje vlage oko WC školjke. Uz to, dvije tipke na vodokotliću pružaju mogućnost ispiranja cijelom količinom zapremljene vode ili kratkotrajno, tzv. štedno ispiranje.

23275

Šina mat za tuš kanalicu univerzalnu 300-1200 VIEGA Advantix Vario (686284)

96,00 MPC 82,00 VPC

34034

Vodokotlić ugradni WC VIEGA ECO STANDARD (606688)

186,00 MPC 159,00 VPC

Page 37: Ecos News 27

vijesti 37

Ecos preporučujePREPORUČUJE

20417

Bojler kombinirani 80 L 2000W BRAÜN univerzalni

202,00 MPC 173,00 VPC

Odlike Braün bojlera su sljedeće: nema vanjske regulacije, emajlirani čelični kotao (testiran na 16 bara), zaštićeni grijači elementi izravno u kontaktu sa sanitarnom vodom, magnezijeva anoda, regulirajući termostat, izolacija od poliuretanske pjene, sigurnosni ventil. Napominjemo još i to da je bojler dostupan u lijevoj i desnoj izvedbi.

34924

Baterija usadna s 2 cijevi jednoručna za umivaonik UNITAS SIMPATY (00083)

129,00 MPC 110,00 VPC

Unitasova baterija Simpaty namijenjena je za umivaonik. Osnovne odlike ove baterije su kvaliteta i jednostavan dizajn.

34614

Baterija usadna s 2 cijevi jednoručna za sudoper UNITAS (00181)

136,00 MPC 116,00 VPC

Unitasova jednoručna baterija za sudoper jednostavna je i profinjena, a vrhunska kvaliteta je ono što je čini dobrodošlom u svakoj kuhinji.

33418

Školjka WC simplon bijela POZZI GINORI SELNOVA 3 (56300)

88,00 MPC 75,00 VPC

Osnovne karakteristike školjke Selnova 3, uz lijep dizajn i vrhunsku kvalitetu, su približna težina od 16.2 kg i količina vode za ispiranje 6 L. Jednostavan dizajn ove školjke omogućuje da se savršeno uklopi u svaku kupaonicu.

Page 38: Ecos News 27

vijesti 38

Otkucala je 2011. godina svo-jih 365 dana a i ova poslov-na godina zaključila je svoje

poslovanje. Iako možda već pomalo umorni od silnih aktivnosti tijekom godine, pa i onih tijekom blagda-na, našli smo još malo vremena i energije da se okupimo 30. prosinca 2011. u našem restoranu te prive-demo kraju zadnje dane poslovne godine i rezimiramo što smo učinili tijekom nje.

Premda se zadnjih mjeseci priča po-najviše o krizi, ipak mi u Ecosu smo zadovoljni; godina je bila uspješna, pošteno smo se naradili, i što je važ-no ostali smo u istom sastavu. No, dobro.....opet moramo spomenuti osam prinova čime smo pokazali kako smo još uvijek mlad kolektiv koji se, osim na poslovnom planu, ostvaruje i na privatnom.

Marketing se i ove godine pobrinuo da zabave ne nedostaje, a djelat-nici našeg restorana da mirisne delicije probude sva naša osjetila. i naravno, “dobra kapljica”, ali bez pretjerivanja, dala je posebnu notu raspoloženja .

Uobičajeno je da se svake godine proglašava djelatnik godine. Iako je praksa da to budu tri osobe, ove godine nismo mogli odoljeti a da ne proširimo nagrade na još

Svi vi koji ste s nama već neko vrijeme, svi vi prija-telji, vjerni čitatelji, klijenti, te dragi kupci sigurno znate kako ćemo u ovom broju donijeti sve detalje s 13.već tradicionalnog božićno-novogodišnjeg do-mjenka.

Šećer na kraju godine

Djed Mraz donio je poklone šefici i direktoru, a kako ga je pravi jelen iznevjerio, društvo mu je pravio onaj s boce

Restoran je ove godine bio dupkom pun. Već iduće ćemo morati razmišljati o adekvatnijem prostoru.

Page 39: Ecos News 27

vijesti 39

jednog člana, s obzirom na oštru konkurenciju. Vodstvo poduzeća je, kako i praksa nalaže, odabire naj-bolje radnika na prijedlog voditelja odjela. Ove godine priznanje za najboljeg od najboljih dobio Dra-gan Maroš, djelatnik servisa zbog zalaganja i truda. Ništa manje nisu bili vrijedni ni Filip Lovrić, djelatnik komercijale, Ankica Mlakić, djelat-nica odjela maloprodaje, te Bojan Savić, djelatnik odjela veleprodaje. Svi su oni redom zasluženo ponijeli svoja priznanja, za trud, marljivost i neprekidno zalaganje u svom poslu, te za to primili i nagrade.

Odbor za organizaciju “fešte”, na čelu sa marketing timom, i ove go-dine osmislio je program pun smije-ha i zezancija. Svake godine dijeli se Ecosov Oscar u kojem su nominirani zaposlenici našeg poduzeća. Umje-sto Oscara na kojeg smo navikli, za najbolju ulogu, najbolji film, mi smo bili nominirani za najsmiješnije izja-ve, najsmiješnije padove, najboljeg karataša i još niz drugih za koje su se redom prolijevale suze od smi-jeha.

Tombola je uobičajena društvena igra u kojoj najsretniji ostvare dobi-tak. No što ako se tombola namjesti samo određenim ljudima?! I još za svoje bisere dobijete nagradu! Za-

Priznanje za radnika godine 2011. primio je serviser Dragan Maroš

Zajednička fotografija s najboljim radnicima u 2011. godini

Bojan, Matea i Ana došli su nakon što je “sve počelo” :)

Na prezentaciji “Kako je sve poče-lo” zaiskrila je i pokoja suza

Page 40: Ecos News 27

vijesti 40

bava je zagarantirana.

Kakva bi to bosanska fešta bila bez plesova, šizova, te niza narodnih kola u kojem gotovo svi igraju k’o jedno. “Dobrota”, kako se često kaže, obuzimala nas je uz taktove veselica.

Iako je sve bilo u svečarskom raspo-loženju, kakvo bi slavlje bilo a da ne zablista pokoja suza. Eeeee, u vrije-me darivanja uobičajeno je da i mi zaposlenici darivamo naše vodstvo poduzeća. Iako nas naš direktor najčešće pohvali, možda ponekad uputi i poneku kritiku, ali zaista malu kritiku, mi djelatnici Ecosa se ne zaboravljamo zahvaliti našem direktoru, Anti Rajkoviću i njegovoj supruzi Josipi, na svemu što učine za nas, pa čak i za one dobrona-mjerne kritike. Ove godine poklon je stigao sa Sjevernog pola. Za ovu prigodu zvali smo Djeda Mraza koji je uručio poklone. Ipak, kako je Djedica malo kasnio jer ga je njegov jelen ostavio na cjedilu, uplašili smo se da Djedica nije nekim čudom po-mislio kako direktor i šefica nisu ove godine bili dobri. Kad se pojavio, svi smo odahnuli.

Uručeni pokloni oduševili su šefi-

U namještenoj tomboli, direktor je dobio rezervnu gumu za bicikl

Veselo, veselo bilo je cijelu noć Ivana se odlično snašla u ulozi voditeljice

U dijelu večeri “S Danijelom na 2. katu” proglašeni su pobjednici u raznim kategorijama

Djed Mraz okrjepljivao se cijelu noć od dugog i napornog puta

Page 41: Ecos News 27

vijesti 41

cu i direktora, osobito zato što neki nisu imali materijalnu vrijednost. Djelatnici su ove godine pripremili nešto zaista posebno - podsjetili su našeg direktora i šeficu kako je cijela priča Ecos započela. To nije priča samo o poduzeću, već priča o dječaku koji izrasta u momka koji ima san. U tom snu upozna djevojku, i ludo se zalju-be. Kako to već biva, vjenčaju se, dobiju djecu i žive sretno. Kad osnuju Ecos, svoj obiteljski sklad i radni elan prenose u naše poduzeće. Nji-hova djeca uče od njih, ali i svi mi koji smo dio ove neobične priče. Izvlačeći stare fotografije i sjećanja iz naftalina, izmamili smo oduševljenje i suze kod prisutnih. Srećom, svjetla su se uskoro upalila, a mi smo brzo obrisali suze i na prve tak-tove glazbe “bacili” se na ples nagovještavajući dobrim raspoloženjem najbolji početak nove godine.

Ivana se odlično snašla u ulozi voditeljice Ugostitelji na usluzi i kad se fešta Ecos ima talent! Boro je zapalio mnogobrojnu publiku,

a posebno svoje vozače

Zagrijavanje je počelo u jutarnjim satima

Page 42: Ecos News 27

Poboljšanje energetske učinkovitosti pomoćuHERZ-ovih regulirajućih i regulacijskih ventila

made in EU

seit

Page 43: Ecos News 27

del HERZ TS-90-V i termostatskom glavom 9230. Za svaki stan, odnosno zonu s maksimalno 8 radijatora instalira se HERZ-ov regulator diferencijalnog tlaka s fiksnom vri-jednošću npr. 10 kPa. Integrirani zonski ventil u regulato-ru diferencijalnog tlaka pomoću dvopo- ložajnog pogo-na i programabilnog regulatora prostorne temperature HERZ 7791, već prema zahtjevu otvara ili zatvara ventil. Treba voditi računa da se odabere proporcionalno pod-ručje za dimenzioniranje termostatskih ventila između 0,5 i 1,5 K i da je u prostoriji u kojoj je smješten regula-tor temperature termostatski ventil umjesto termostat-skom glavom opremljen HERZ-ovom ručicom 9102.

S obzirom na to da svi HERZ-ovi regulatori diferencijal-nog tlaka i regulatori protoka serije 4001, 4002 i 4006 imaju tlačno rasterećeni gornji dio, ovi automatski zon-ski ventili mogu se, također, kao kombinirani ventili pri-mijeniti i u ograncima spojenim na daljinska grijanja i grijanja reguli- rana na osnovu vanjske temperature. Za ove slučajeve pre- dviđen je ventil s tvorničkim predna-mještanjem 23 kPa. Pogonski moment termoelektričnog pogona od 100 Nm dovoljan je za pokretanje. Za regu-laciju preporučujemo HERZ-ov regulator grijanja 7793 s nalijegajućim i vanjskim temperaturnim osjetnikom.

HERZ-ovi regulirajući i regulacijski ventili

Ušteda energije primjenom HERZ-ovih regulirajućih i regulacijskih ventila

Kako u sustavima grijanja, tako i u sustavima hlađenja primjenom automatskih granskih regulacijskih ventila i kontinuirane regulacije prostorne temperature omo-gućuje se ušteda energije u pogonu. U biti, energetske pogonske troškove vezane za promjenu opterećenja tijekom vremena treba ograničiti na njihov minimum. Time dimenzioniranje regulacijskih ventila, a također i izbor zona dobijaju odlučujući značaj. Budući da je prednamještanje ograničenja protoka kod regulirajućih i regulacijskih ventila uvijek vezano na maksimalno op-terećenje, stvarno pogonsko stanje bit će nedovoljno re-gulirano. Na ovaj način moguće je ostvariti tek neznatne uštede angažirane energije. Tek instaliranjem automat-skih regulacijskih ventila izbjegavaju se gubici, odnosno u svakom trenutku se, automatski bez djelovanja stra-ne energije, osiguravaju isključivo oni protoci zahtije-vani od strane nekog suvremenog regulatora prostorne temperature. Automatski regulacijski ventili imaju i tu prednost da se njihovom instalacijom, odstupanja zahti-jevanih od projektiranih veličina, na jednostavan način, pri njihovom prednamještanju mogu uzeti u obzir. Iz tog razloga su svi HERZ-ovi regulatori diferencijalnog tlaka i regulatori protoka opremljeni mjernim ventilima za mje-renja razlike tlaka ili protoka, ili se isti mogu naknakno ugraditi. Tako je moguće iz bogate ponude HERZ-vih re-gulatora za gotovo svaki zahtjev kućne tehnike izabrati odgovarajuću armaturu.

Sustavi grijanja radijatorima u višekat-nicamaHERZ-ov automatski granski regulacijski ventil s integri-ranim zonskim ventilom; modell 4002-FIX-TS i HERZ-ov termoelektrični pogon 7709. U dvocijevnim sustavima grijanja svi radijatori opremaju se HERZ-ovim predna-mjestivim termostatskim regulaci- jskim ventilima, mo-

HERZ-ov kombinirani zonski ventili regulator diferencijalnog tlaka10 kPa – za priključak na stanove

HERZ-ov regulatordiferencijalnog tlaka

Page 44: Ecos News 27

HERZ-ovi regulirajući i regulacijski ventili

Svakako postoje i HERZ-ovi regulatori diferencijalnog tla-ka s mogućnošću podešavanja razlike tlaka između 5 i 30 kPa, odnosno 25 i 60 kPa. Podešavanje se izvodi pomoću ključa na kućištu opruge koje se nalazi vani. Iz dijagrama izabrana vrijednost podešavanja može se očitati jedno-

Regulatori protoka nalaze primjenu prije svega pri sa-niranju jednocijevnih sustava grijanja na usponskim ograncima. Ukoliko su oni kao kod HERZ-ovog modela 4006 istovremeno regulacijski ventili, moguće je ostvari-ti najveće energetske uštede pri saniranju jednocijevnih sustava grijanja s vertikalama, odnosno realizirati očeki-vane uštede u potrošnji goriva nakon termičkog sanira-nja građevine.

Sustavi klimatizacije i sustavi grijanja za velike prostoreRashladne ploče, zračni grijači, podna i zidna grijanja, ventilokonvektori, kaloriferi uobičajeno su opremljeni svaki uređaj ili razdjelnik regulirajućim i regulacijskim ventilom i dodatno još svaki ogranak dinamičkim regu-latorom. Sve to može se nadomjestiti HERZ-ovim 4006 kombiniranim ventilom. Jednostavno je izuzetan po pot-puno kontinuiranoj, automatskoj regulaciji protoka, kao i učinkovitoj i pogodnoj regulaciji svakog sustava preci-znom regulacijom temperature u kombinaciji s HERZ-ovim regulatorom prostorne temperature 7960. Postoje također i HERZ-ovi regulatori protoka model 4001 bez regulacijskog ventila, za regulaciju sustava s konstan-tnim protokom u području 400 do 4.000 kg/h.

Sva kućišta regulatora i dijelovi koji dolaze u dodir s vo-dom su od mjedi otporne na otcinčavanje i označeni su s “CR”.

stavno kao pozicija pokazivača na skali. Kao i uvijek kod HERZ-ovih regulatora diferencijalnog tlaka proporcional-no regulacijsko područje je usko čime je istaknuta preci-znost i brzina reakcije regulatora. Svi HERZ-ovi regulatori diferencijalnog tlaka imaju mogućnost kako dogradnje mjernih ventila za kontrolna mjerenja razlike tlaka, tako i izbor priključka za spoj na vanjski navoj iz HERZ-ove bo-gate ponude priključaka za cijevi čime se štedi vrijeme pri montaži i olakšavaju poslovi servisiranja.

HERZ-ov kombinirani zonski ventil s kontinuiranim po-gonom i regulator protoka za ogranke grijanja

HERZ-ov regulator protoka

Page 45: Ecos News 27

Svi podaci u ovoj brošuri odgovaraju informacijama rasploživim u vrijeme tiskanja i služe samo kao informacija. Pridržavamo pravo izmjena u cilju tehničkog unapređenja.Prikazane slike su simbolični prikazi i zbog toga optički mogu odstupati od stvarnih proizvoda. Moguća su odstupanja boja uvjetovana tiskom. Također, moguća su odstupanjaovisno o zemlji primjene. Zadržavamo pravo izmjena tehničkih značajki i funkcija.

U slučaju pitanja, molimo Vas da se obratite najbližem HERZ-ovom predstavništvu.

HERZ Armaturen Ges. m. b. H. A-1230 Wien, Richard-Strauss-Straße 22, Tel. : +43(0)1/616 26 31-0 Fa x : + 4 3 ( 0 ) 1 / 6 1 6 2 6 3 1 - 2 7 E - M a i l : o f f i c e @ h e r z . e u w w w. h e r z . e u

HERZ-ova 2190 kuglasta slavinasa steznim priključkom

HERZ-ov 4113 zasunHERZ-ov 4125

zaporni i regulaciski ventil s kosim sjedištem

HERZ-ov 7940 RTCregulator prostorne temperature

za kontinuiranu regulaciju

HERZ -ov 7791 / 7793 / 7794regulator prostorne temperature

HERZ-ov 7708 / 7709 / 7990termoelektrični pogon

Svi podaci u ovoj brošuri odgovaraju informacijama rasploživim u vrijeme tiskanja i služe samo kao informacija. Pridržavamo pravo izmjena u cilju tehničkog unapređenja.Prikazane slike su simbolični prikazi i zbog toga optički mogu odstupati od stvarnih proizvoda. Moguća su odstupanja boja uvjetovana tiskom. Također, moguća su odstupanjaovisno o zemlji primjene. Zadržavamo pravo izmjena tehničkih značajki i funkcija.

U slučaju pitanja, molimo Vas da se obratite najbližem HERZ-ovom predstavništvu.

HERZ Armaturen Ges. m. b. H. A-1230 Wien, Richard-Strauss-Straße 22, Tel. : +43(0)1/616 26 31-0 Fa x : + 4 3 ( 0 ) 1 / 6 1 6 2 6 3 1 - 2 7 E - M a i l : o f f i c e @ h e r z . e u w w w. h e r z . e u

HERZ-ova 2190 kuglasta slavinasa steznim priključkom

HERZ-ov 4113 zasunHERZ-ov 4125

zaporni i regulaciski ventil s kosim sjedištem

HERZ-ov 7940 RTCregulator prostorne temperature

za kontinuiranu regulaciju

HERZ -ov 7791 / 7793 / 7794regulator prostorne temperature

HERZ-ov 7708 / 7709 / 7990termoelektrični pogon

Svi podaci u ovoj brošuri odgovaraju informacijama rasploživim u vrijeme tiskanja i služe samo kao informacija. Pridržavamo pravo izmjena u cilju tehničkog unapređenja.Prikazane slike su simbolični prikazi i zbog toga optički mogu odstupati od stvarnih proizvoda. Moguća su odstupanja boja uvjetovana tiskom. Također, moguća su odstupanjaovisno o zemlji primjene. Zadržavamo pravo izmjena tehničkih značajki i funkcija.

U slučaju pitanja, molimo Vas da se obratite najbližem HERZ-ovom predstavništvu.

HERZ Armaturen Ges. m. b. H. A-1230 Wien, Richard-Strauss-Straße 22, Tel. : +43(0)1/616 26 31-0 Fa x : + 4 3 ( 0 ) 1 / 6 1 6 2 6 3 1 - 2 7 E - M a i l : o f f i c e @ h e r z . e u w w w. h e r z . e u

HERZ-ova 2190 kuglasta slavinasa steznim priključkom

HERZ-ov 4113 zasunHERZ-ov 4125

zaporni i regulaciski ventil s kosim sjedištem

HERZ-ov 7940 RTCregulator prostorne temperature

za kontinuiranu regulaciju

HERZ -ov 7791 / 7793 / 7794regulator prostorne temperature

HERZ-ov 7708 / 7709 / 7990termoelektrični pogon

Svi podaci u ovoj brošuri odgovaraju informacijama rasploživim u vrijeme tiskanja i služe samo kao informacija. Pridržavamo pravo izmjena u cilju tehničkog unapređenja.Prikazane slike su simbolični prikazi i zbog toga optički mogu odstupati od stvarnih proizvoda. Moguća su odstupanja boja uvjetovana tiskom. Također, moguća su odstupanjaovisno o zemlji primjene. Zadržavamo pravo izmjena tehničkih značajki i funkcija.

U slučaju pitanja, molimo Vas da se obratite najbližem HERZ-ovom predstavništvu.

HERZ Armaturen Ges. m. b. H. A-1230 Wien, Richard-Strauss-Straße 22, Tel. : +43(0)1/616 26 31-0 Fa x : + 4 3 ( 0 ) 1 / 6 1 6 2 6 3 1 - 2 7 E - M a i l : o f f i c e @ h e r z . e u w w w. h e r z . e u

HERZ-ova 2190 kuglasta slavinasa steznim priključkom

HERZ-ov 4113 zasunHERZ-ov 4125

zaporni i regulaciski ventil s kosim sjedištem

HERZ-ov 7940 RTCregulator prostorne temperature

za kontinuiranu regulaciju

HERZ -ov 7791 / 7793 / 7794regulator prostorne temperature

HERZ-ov 7708 / 7709 / 7990termoelektrični pogon

HERZ ArmaturenPredstavništvo u BiH, Marka Marulića 17, 71000 Sarajevo

Tel/Fax: +387 33 52 28 97, Mob: +387 61 21 31 87e-mail: [email protected], web: www.herz-armaturen.com

Page 46: Ecos News 27

vijesti 46

Pokloni za dobru djecuAna Mlakić

Mateo Žuljević

Bruni Zirdum

Anđela Valjan

Luka Kresovljak

Page 47: Ecos News 27

47vijesti

Ni ove godine Djed Mraz nije zaboravio Ecosovu dobru djecu. U našem

restoranu 19. prosinca održana je priredba za mališane. Priredba je otvorena plesnom točkom koju su izveli Suzana Čurak i David Mandić, a potom je uslijedila je kratka predstava u izvedbi GKM Enter. Nakon toga na red je došao najuzbudljiviji dio večeri kojoj se sva djeca najviše raduju – dolazak Djeda Mraza i podjela paketića. Ove godine poklone je primilo 80. djece, a uz poklone djeca su dobila za uspomenu i sliku s Djedicom.

Pokloni za dobru djecu

Roko Rajković Petra Babić

Iva i Petra Martinović

Matija Filipović

Page 48: Ecos News 27

vijesti 48

Mario Bodulović

Bruno i Mihael Mijić

Josip Velte

Iva i Eva Krezić

Djeda Mraz

Preko brda preko brijegai debelog snijegajure neke čudne sankesrebrne i tanke.

Djeda Mraze, Djeda Mraze ne skreći sa sta-ze, ne oklijevaj ne drijemajveć poklone spremaj.

Padaju, padaju s neba bi-jele zvijezde sanke Djeda Mraza preko brda jezde padajte, padajte snežnije i bjelje Djeda Mraz nam stiže na veselje.

Page 49: Ecos News 27

vijesti 49

Mia Babić

Dominik i Bruno AlilovićLuka Sučić

Lana Šimić Josip i Stjepan Petrović

Stjepan i Kristijan Andrići

Page 50: Ecos News 27

vijesti 50

Lovre i Stjepan Lovrinović

Suzana i David

Ema Matković

Laura Kapetan

Ivano i Iva KupreškićEna Dražetić

Page 51: Ecos News 27

vijesti 51

Suzana i David

Damjan i David Mandić

Leo Ždero

Iva i Mia Lovrić

Josip, Maria i Roko Jerković

Petra Petrović

Ines i Olja Šišić

Page 52: Ecos News 27

vijesti 52

Darivanje umirovljenika

Svima nam je dobro poznata činjenica kako su umirovljenici jedna od najugroženijih

kategorija stanovništva naše zemlje. Veliki broj starih i nemoćnih ljudi koji bi trebali uživati u blagodatima koje su zavrijedili svojim radom nalazi se, nažalost, u zaista teškoj situaciji. Nastojeći nikada ne izgubiti iz vida potrebe svojih bližnjih i ovog prosinca Ecos je darivao umirovljenike sela Jardol, općina Vitez. Darivanje umirovljenika pred Božić postalo je već tradicija našeg poduzeća jer se ova akcija provodi nekoliko posljednjih godina. Ovaj put posjetili smo 15 umirovljenika čiju smo tešku svakodnevnicu i blagdane, nadamo se, učinili bar malo lakšim i radosnijim.

Page 53: Ecos News 27

vijesti 53

Dana 7. prosinca 2011. god. otvoren je još jedan, 28. po redu, Božićni malonogometni turnir u Novom Travniku. Ovaj turnir spada među najveće u Bosni i Hercegovini, kako po broju sudionika tako i po kvaliteti. Na turniru sudjeluje veliki broj ekipa iz cijele BiH, ali i Republike Hrvatske, kao i veći broj nogometaša iz svih liga u BiH, što mu daje dodatnu kvalitetu. Ove godine pobjedu je odnijela ekipa Ecosa, a konkurenciju je činilo 25 jakih ekipa. U finalnom susretu, koji se igrao pred više od 1000 posjetitelja, Ecos je svladao momčad T-Dizela rezultatom 3:2, a u utakmici za drugo mjesto momčad Sportplusa bila je bolje od UM Fra Marijan Šunjić 4:2. Najboljim nogometašem turnira proglašen je Robert Milanović iz ekipe Ecosa, dok je najbolji vratar turnira bio Haris Čakić iz momčadi T-Dizel.

Ecos osvojio Božićni turnir

Izbornik ekipe i Ecosov djelatnik prima pokal za osvojeno prvo mjesto.

Page 54: Ecos News 27

vijesti 54

U prosincu 2011. godine Ecosovi komercijalisti boravili su u radnom posjetu Kini

(Šangaj). Put u Kinu organiziran je s ciljem posjete naših tamošnjih dobavljača. Svaka informacija o poslovanju partnerskih kompanija je dobro došla kako bismo bili u stanju planirati našu buduću suradnju. Posjetom dobavljačima dobili smo informacije iz prve ruke o stanju u kojem se nalaze kompanije s kojima surađujemo. Naši komercijalisti bili su u prigodi obići i poslovne pogone gdje su dobili uvid u kakvim uvjetima nastaju proizvodi koje dobavljamo.

U zemlji ekonomskog prosperiteta

TV toranj "Orijantalni biser" je visok 468 metara, jedan je od poznatih simbola Šangaja.

Page 55: Ecos News 27

vijesti 55

Put je bio uspješan i prema svim pokazateljima radi se o stabilnim kompanijama tako da će se naša suradnja nastaviti i u narednom periodu. Uz onaj primarni, poslovni dio puta, uvijek se nađe vremena i za turistički obilazak grada. Tako su kolege, između ostalih znamenitosti, posjetili i čuveni vidikovac. Šangajski vidikovac The Oriental Pearl Tower (Biser Orijenta) izgrađen je 1994. godine i sa svojih 468 metara visine predstavlja najviši toranj u Aziji i treći najviši toranj na svijetu. U tornju su smješteni trgovački centar, hoteli, restorani i slični sadržaji, a na visini od 350 metara nalazi se vidikovac sa staklenim podom koji pruža uistinu spektakularan pogled na Šangaj.

Page 56: Ecos News 27

Opseg: 50V, 65V, 80V, 100VSnaga: 1,8 kWDodatak: uvećana magnezijeva anoda, titanijumom obogaćeni porculanski sloj, bez CFC poliretanske izolacije, italijanski dizajn* Procjena uštede bazirana je na prosječnoj godišnjoj potrošnji energije za proizvodnju tople vode za tročlanu obitelj (cijena električne energije 0,15 KM/kWh)

SHAPE PREMIUMMogućnost uštede spotpunim komforom

-105 KMGODIŠNJE

SHOWERFREE

IZNIMNA UŠTEDA

Nove ECO funkcija koja uči navike korisnika i memorira ih na elektroničku karticu. Funkcija s dnevnim/tjednim programatorom omogućuje uštedu do 105 KM / godišnje i vodi brigu o okolišu u isto vrijeme.

NOVA TEHNOLOGIJA

NANOMIX + Best tehnologija Vam daje dodatnih 40 litara vode na 40˚C

ZAJAMČENA SIGURNOST

ABS sigurnosni plašt uključuje različite zaštitne sustave za maksimalnu sigurnost korisnika

Page 57: Ecos News 27

Neophodna svakom domuPC 96, p.p. 50 • 72250 Vitez • Bosna i HercegovinaTel.: +387 (0)30 714 300 • Fax: +387 (0)30 714 302www.ecosvitez.ba • [email protected]

Page 58: Ecos News 27

58vijesti

Tursko poduzeće Airfel započelo je s radom 1999. godine, a 2001. godine

postaje dio najveće turske grupacije SANKO. Ecos već godinama bilježi uspješnu suradnju s Airfelom čija je osnovna djelatnost proizvodnja sistema za grijanje i hlađenje. Jedan od mnogih kvalitetnih proizvoda ove kompanije su svakako i pločasti radijatori čiju kvalitetu jamči i prestižni ISO certifikat. Pločasti radijatori savršenog dizajna i izvrsne kvalitete, proizvod su ovog svjetski

Radni posjet Turskoj

Početkom godine naši komercijalisti bili su u radnom posjetu Turskoj (Istanbul). Ovom prilikom posjetili su naše poslovne partnere Airfel i Daikin.

poznatog turskog proizvođača sistema za grijanje i hlađenje. Danas Airfel posjeduje dva proizvodna postrojenja, 350 distributera i izvozi u više od 30 zemalja diljem svijeta. Uvođenjem ISO certifikata misija poduzeća postaje pružanje proizvoda i usluga u skladu sa svjetskim standardima. Uz društvenu odgovornost i visoku ekološku svijest poduzeće je osiguralo da brand Airfel postane simbol kvalitete i sigurnosti. Pločasti radijatori se proizvode

u tvornici površine 22.000 m2 u potpuno automatiziranom sustavu proizvodnje, uz primjenu visoke tehnologije, a sve se obavlja pod nadzorom stručnog i iskusnog osoblja. Ove i mnoge druge karakteristike čine ovu tvornicu jednom od najmodernijih na području Turske. Airfel pločasti radijatori se proizvode u šest različitih modela (P, PK, PP, PKP, PKKP, DEEK), šest različitih visina (300, 400, 500, 600, 750, 900 mm) i 22 različite dužine (od 40 cm do

Page 59: Ecos News 27

vijesti 59

3 m). Osim što se odlikuju veoma glatkom površinom, tehnologija i materijali koji se primjenjuju u njihovoj proizvodnji učinila je ove radijatore četiri puta otpornijim na koroziju od radijatora koje proizvodi konkurencija. Dvanaest godina jamstva koje dobijete kupovinom ovih radijatora govori dovoljno o tome koliko visoku efikasnost grijanja oni pružaju.

Daikin Industries Ltd. osniva Akira Yamada 1924. godine u Osaki (Japan). U samom početku proizvodi pretežno sustave grijanja za potrebe zrakoplovne industrije. Danas, više od 17 000 djelatnika širom svijeta, razvija, proizvodi i prodaje klimatizacijske sustave visoke kvalitete industrijske, komercijalne i stambene namjene. U Japanu, Daikin Industries Ltd., usmjeren svojom vodećom pozicijom na tržištu klimatizacijskih sustava sa direktnom ekspanzijom, postiže, primjerice u 2005. godini, promet u iznosu od 5.7 milijardi eura. Godine 1972. Daikin utemeljuje svoju prvu europsku tvornicu Daikin Europe NV u Ostende (Belgija). Od toga vremena, zahvaljujući desetljećima iskustva, konzistentnom istraživačkom i razvojnom programu, inovativnim tehnologijama, umjerenim cijenama i izuzetnom servisu, Daikin postaje prvi i najnapredniji proizvođač klimatizacijskih sustava kako u Japanu tako i u Europi. Daikin danas ima svoja predstavništva i tvornice diljem svijeta, a jedna od važnijih zemalja za Daikin je Turska. Na tržištu Turske prisutni su od 1975. godine, a 2011. kupnjom 100% dionica kompanije Airfel godine Daikin postaje članica najveće Turske grupacije Sanko.

Page 60: Ecos News 27

60vijesti

Na Badnju večer na vanjskoj pozornici župne crkve u Vi-tezu postavili su žive jaslice,

te, uz petnaestominutni igrokaz članova Gradskog kazališta mladih Vitez, koji je izveden u tri navrata u periodu od 22,00 do 24,00 sata, Vitežanima, ali i posjetiteljima iz susjednih općina priredili pravu bo-žićnu čaroliju. Prekrasan ambijent upotpunio je snijeg koji je padao tijekom večeri.

“Ideja o živim jaslicam već je dugo prisutna i ove godine smo ju, na naše veliko zadovoljstvo, uspjeli realizirati. Želja nam je bila unijeti

Najljepša Božićna priča u VitezuUdruga mladih “Enter”, GKM Vitez i Župni ured Vi-tez na Badnju večer prošle godine su “ispričali” naj-ljepšu Božićnu priču ove godine

malo božićnog duha i atmosfere, a iskreno se nadam i vjerujem kako smo uspjeli u našoj nakani. Prema prvim reakcijama imamo razloga biti i više nego zadovoljni, te već sada najaviti kako nam je namjera organizirati žive jaslice i naredne godine. Hvala svima koji su pomo-gli realizirati ovu ideju, a posebno našim glumcima i viteškom župniku fra Marku Kepiću”, izjavio je za vi-tez.info Ivan Sajević, voditelj GKM Vitez i predsjednik UM “Enter” Vitez.

Jaslice su prikaz Isusova rođenja opisanoga u Evanđeljima po Mateju

i Luki. Sastoje se od pomičnih ili nepomičnih figurica Djeteta Isusa, Djevice Marije, sv. Josipa te pejsaž-nih kulisa. Složenije jaslice imaju i mnoge druge likove poput pastira, anđela, svetih triju kraljeva i dr. Postoje i žive jaslice s ljudima odje-venima u Mariju i Josipa, koji ne-pomično stoje, dok živo dijete koje predstavlja Isusa leži u jaslama.

Prve jaslice postavio je sv. Franjo Asiški u talijanskom mjestu Grecciju 1223. godine.

Page 61: Ecos News 27

61vijesti

U sklopu novog projekta koji je podržan od strane UNICEF-a i Omladinske informa-tivne agencije BiH Udruga mladih „Enter“

aplicirala je s projektom „Mjesec umjetnosti“. Ukoliko projekt dobije zeleno svjetlo za realiza-ciju Vitežani bi tijekom travnja, odnosno svibnja ove godine trebali uživati u velikom broju kultur-nih sadržaja. Liderica projekta „Mjesec umjetno-sti“ je Tina Mlakić, koordinator Luka Pejović, a mentor Ivan Sajević. Podsjetimo, tijekom prošle godine realiziran je projekt „Mladi i novinar-stvo“, u kojemu je sudjelovalo 20-ak članova Entera. U sklopu ovoga projekta urađen je velik broj novinarskih radionica, pripremane su i emi-tirane omladinske emisije, zabavno-edukacijskog sadržaja, a na koncu su urađene brošure koje su u uličnoj akciji podijeljene građanima Viteza.

Aktivni mladi

Omladinska informativna agencija BiH održala je u Vitezu tijekom siječnja 2012. godine prezentaciju programa Aktivni mladi 2011/12. – „Zapošljavanje i zadržavanje mladih u BiH“. Program za cilj ima osnaživanje mladih kroz pri-stup u obrazovanju temeljen na razvoju životnih vještina u razvijanja ključnih kompetencija.

UM “Enter” osnovana je i formal-no sa radom počela 2005. godine. Enter je nevladina omladinska or-ganizacija osnovana na inicijativu mladih ljudi i kao takva djeluje na području općine Vitez, ali i Središ-nje Bosne. “Enter” se bavi poboljša-njem ukupnog društvenog položaja mladih putem informiranja, ne-formalnog obrazovanja, kulturno-sportskog života, prvenstveno na području općine Vitez i Središnje

Bosne. Na osnovu dosadašnjeg kva-litetnog rada i rezultata, te prezen-tiranja istih u javnosti se doživljava kao autoritet kod mladih i organi-zacija vrijedna poštovanja, a kod raznih domaćih i međunarodnih organizacija, donatora i privatnih poduzeća kao ozbiljan partner.

U relativno kratkom vremenu, od osnutka Udruga mladih “Enter” je realizirala jako velik broj projekata, a najveće bogatstvo Entera su čla-

novi organizacije. Članovi Udruge mladih “Enter” su aktivni u brojnim kulturnim, sportskim i društvenim aktivnostima u gradu. Na taj način promoviraju brojne pozitivne druš-tvene i kulturne vrijednosti općine Vitez kako u BiH, tako i svijetu.

Početkom 2012. godine započele su aktivnosti na jačanju kapaciteta članova, s posebnim akcentom na izgradnju projekt lidera, te prošire-nju broja aktivnih članova Entera.

Budi Enter

Page 62: Ecos News 27

Sustav Oventrop Regusol stanica je cjelovita i na nepropusnost ispitana jedinica koja omogućava brzo i jednostavno spajanje solarnih kolektora na spremnik tople po-trošne vode u solarnom krugu. Ovakva stanica u kompletu sa cirkulacionom crp-kom (130 mm ili 180 mm) i sa elektronskim regulatorom sustava (ili bez njega) nudi cijeli niz prednosti za korištenje u solarnim sustavima:• funkcionalna učinkovitost• svi su djelovi od jednog dobavljača• na raspolaganju su cjeloviti sustavi• visokokvalitetni materijali• ugradnja uz uštedu vremena• kratkotrajna najveća početna tempera-

tura: 160ºC• stalna radna maksimalna temperatura:

120ºC• izolacijaU nastavku donosimo kratak pregled najće-šće korištenih Regusol stanica.

Saša JANĆIKOVIĆHercegovačka 103, HR-10000 ZagrebHrvatskamob: 00385(0)91 24 56 408faks: 00385(0)1 37 55 722e-mail: [email protected]

OVENTROP GmbH & Co. KGPaul-Oventrop-Straße 1D-59939 OlsbergTelefon 0049(0)2962 82-0Telefax 0049(0)2962 82-400E-Mail: [email protected]: www.oventrop.de

Predstavnici za HR, SLO i BiH:Toni GAĆINAParaćeva 104, HR-21000 SplitHrvatskamob: 00385(0)91 28 28 108faks: 00385(021 772 751e-mail: [email protected]

Stanica „Regusol EL-130“ sa sigurnosnom grupom (dužina crpke 130 mm), s dodatnim elektronskim regulatorom “Regtronic PE” i dodatnim odzračnim lončićem za odzračiva-nje medija izmjenjivača topline u dobavnom ogranku.Priključak na solarni krug DN 25 s “Regusol” pričvrsnim steznim prstenima. Kompletno predmontirana jedinica, ispitana i na nepropusnost, sa sigurnosnom grupom mogućnošću priključka na ekspanzionu posudu.

Stanica „Regusol S-130“ sa sigurnosnom grupom (dužina crpke 130 mm). Iste izved-be kao i “Regusol EL”, ali bez elektronskog regulatora i odzračnog lončića. Priključci: DN 20: G 3/4” vanski navoj (pri-čvršćenje steznim prstenima prema DIN V 3838); DN 25: G 1” vanjski navoj (za „Regu-sol“- pričvršćenje steznim prstenima)

Stanica „Regusol L-130“ iste izvedbe kao i stanica „Regusol EL-130“ ali bez elektron-skog regulatora. Priključci kao kod stanice “Regusol S-130”

Page 63: Ecos News 27

Stanica „Regusol E-130“ s elektroničkim osjetnikom protoka i dodatnom elektronič-kom regulacijom “Regtronic PC”.

Ogranak crpke „Regusol P-130“ sa sigurno-snom grupom. Zaporni ventil integriran u kuglastoj slavini. Priključci kao kod stanice “Regusol S-130”.

Stanica „Regusol E-130” iste izvedbe kao stanica “Regusol S-130” s dodatnim elektro-ničkim digitalnim regulatorom.

Nagrada za najboljeOd sada je posebno jed-nostavno prepoznavanje visokoučinskih crpki za grijanje. Vodeći europ-ski proizvođači crpki za grijanje obvezali su se na jedinstvenu oznaku potrošnje energije. Klase energetske učinkovitosti sežu od A (najviša učin-kovitost, niska potrošnja energije) do G (visoka potrošnja energije).

Stanica „Regusol L-180“ DN 25, sa sigur-nosnom grupm (dužina crpke 180 mm) i dodatnim odzračnim lončićem za odzračiva-nje medija izmjenjivača topline u polaznom ogranku za priključak na dobavni ogranak DN 25. Priključak na solarni krug DN 25 s “Regusol” pričvrsnim steznim prstenima. Kompletno predmontirana i ispitana na nepropusnost, sa sigurnosnom grupom i mogućnošću priključka na ekspanzionu posudu.

Ogranak crpke „Regusol P-180“ DN 25 sa sigurnosnom grupom.

Stanica „Regusol S-180“ DN 25 iste izvedbe kao i stanica “Regusol L-180”, ali bez odzrač-nog lončića.

Stanica „Regusol S-180“ DN 32 sa sigurno-snom grupom. Priključak na solarni krug G 2” s ravnim brtvljenjem.

Stanica „Regusol EL H“ DN 25 s visokoučin-skom crpkom (energetski razred A) i dodat-nom elektroničkom regulacijom “Regtronic PEH”.

Page 64: Ecos News 27

PC 96, p.p. 50 • 72250 Vitez • Bosna i HercegovinaTel.: +387 (0)30 714 300 • Fax: +387 (0)30 714 302www.ecosvitez.ba • [email protected]

POSTANITE ČLANOM KLUBA POTROŠAČA I OSTVARITE PO-PUST OD 5% PRI SVAKOJ KUPOVINI!