31
DOMYOS ENERGY RUN 45 min DOMYOS ENERGY RUN 80 kg / 176.3 lbs 185,8 x 89,5 x 149 cm 72.8 x 35 x 58.6 in MAXI 130 kg 286 lbs

DOMYOS ENERGY RUN - support.decathlon.se · SV SV Du har valt en produkt av märket DOMYOS och vi tackar dig för visat förtroende. Oavsett om du är nybörjare eller idrottsutövare

  • Upload
    others

  • View
    3

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: DOMYOS ENERGY RUN - support.decathlon.se · SV SV Du har valt en produkt av märket DOMYOS och vi tackar dig för visat förtroende. Oavsett om du är nybörjare eller idrottsutövare

DOMYOS ENERGY RUN

45 min

DOMYOS ENERGY RUN

80 kg / 176.3 lbs185,8 x 89,5 x 149 cm

72.8 x 35 x 58.6 in

MAXI130 kg286 lbs

Page 2: DOMYOS ENERGY RUN - support.decathlon.se · SV SV Du har valt en produkt av märket DOMYOS och vi tackar dig för visat förtroende. Oavsett om du är nybörjare eller idrottsutövare

1ConsoleConsoleConsolaKonsoleConsoleConsoleConsolaKonsolaKonzolКонсольConsolăKonzolaKonzoleKonsolКонзолаKonsolKonzolaNadzorna ploščaBảng điều khiển控制面板コンソール控制面板 ตวเครอง

2Safety keyClé de sécuritéLlave de seguridadSicherheitsschlüsselChiave di sicurezzaVeiligheidssleutelChave de segurançaKlucz zabezpieczającyBiztonsági kulcsКлюч безопасностиCheie de siguranțăBezpečnostný kľúčBezpečnostní klíčSäkerhetsnyckelКлюч за безопасностGüvenlik anahtarıSigurnosni ključVarnostni ključChìa khóa an toàn安全钥匙セキュリティキー安全鑰匙 กญแจนรภย

3HandrailBarre de maintienBarra de sujeciónHaltestangeBarra di tenutaSteunstangBarra de suporteUchwytTartórúdПорученьBară de susținereOperná tyčMadloStödstångДръжкаTutunma barıRučka za držanjeBalancaThanh vịn橫向握杆サポートバー橫向握桿 บารออกกำาลงกลามเนอ

4Master switchInterrupteur principalInterruptor principalHauptschalterInterruttore principaleHoofdschakelaarInterruptor principalWyłącznik głównyFőkapcsolóОсновной выключательÎntrerupător principalHlavný vypínačHlavní vypínačHuvudbrytareОсновен бутонAna kumanda anahtarıGlavni prekidačGlavno stikaloCông tắc chính主开关主電源主開關 สวตชเปด/ปดหลก

5Treadmill beltBande de courseCinta de correrLaufflächeNastro di corsaLoopbandPassadeira de corridaPas bieżnyFutófelületБеговое полотноBandă de alergareBežecký pásBěžící pásLöpbandБягаща лентаKoşu bandıTraka za trčanjeTekalno stezoThảm chạy传送带ランニングベルト傳送帶 ลวง

6FootrestRepose-piedsReposapiésFußrastePoggiapiediVoetensteunDescanso para pésOparcia stópLábtartóПодножкиSuport pentru picioareStúpačkaStupačkyFotstödСтъпенкаAyak dayama yeriOdmorište za nogePodstavek za nogeChỗ để chân置脚处フットレスト置腳處 ทพกเทา

7CastorsRoulettes de déplacementRuedas de desplazamientoTransportrollenRotelle di spostamentoTransportwieltjesRodinhas de deslocaçãoKółka do przemieszczaniaGörgők a mozgatáshozТранспортировочные роликиRotiţe de deplasarePremiestňovacie kolieskaPřemísťovací kolečkaTransporthjulКолелца за преместванеHareket makaralarıKotači premještanjeKolesca za premike napraveBánh lăn移动滑轮移動用キャスター移動滑輪ลอสำาหรบการเคลอนยาย

8Adjusting nut to centre and set the tension of the treadmill beltVis de réglage pour le centrage et la tension de la bande de courseTornillo de ajuste para el centrado y la tensión de la cinta de correrEinstellschraube für das Zentrieren und die Spannung der Lauffläche.Vite di regolazione per la centratura e la tensione del nastro di corsaRegelschroef voor het centreren en het spannen van de loopbandParafuso de ajuste para centragem e tensão da passadeira de corridaŚruba regulacji wyśrodkowania i naprężenia pasa bieżnegoA futófelület központosítására és a szalag feszességének beállítására szolgáló csavarРегулировочный болт для центрирования и натяжения бегового полотнаȘuruburi de reglare pentru centrarea şi tensionarea benzii de alergareNastavovacia skrutka pre centrovanie a napínanie bežeckého pásuŠroub pro nastavení centrování a napětí běžícího pásuJusterskruv för centrering och spänning av löpbandetРегулиращ винт за центриране и регулиране степента на обтягане на бягащата лентаKoşu bandı için ortalama ve gerginlik ayarı vidasıRegulator za centriranje i podešavanje napetosti trake za trčanjeNastavitveni vijak za centriranje in nastavitev napetosti tekalne stezeVít điều chỉnh vị trí và độ căng của thảm chạy传送带对中及张紧度调节螺丝センタリングとランニングベルトの張力調節ビス傳送帶對中及張緊度調校螺絲 ปมไขปรบคาความสมดลและคาเสยดทานของลวง

9Power cordCordon d’alimentationCable de alimentación StromkabelCavo d’alimentazioneElektriciteitssnoerCabo de alimentaçãoKabel zasilającyTápkábel Сетевой кабельCablu de alimentareNapájací kábelNapájecí kabelElsladdЗахранващ кабелGüç kablosuKabel za napajanjeNapajalni kabelDây điện电源线電源コード電源線 สายไฟ

لوحة التحكم

بكرات النقل

مفتاح أمان

مسامير ملولبة لضبط تمركز المشاية وشد سير المشي

قضيب تثبيت

كبل الكهرباء

قاطع رئيسي سير مشي مسند القدمين

Page 3: DOMYOS ENERGY RUN - support.decathlon.se · SV SV Du har valt en produkt av märket DOMYOS och vi tackar dig för visat förtroende. Oavsett om du är nybörjare eller idrottsutövare

SECURITY • SÉCURITÉ • SEGURIDAD • SICHERHEIT • SICUREZZA • VEILIGHEID • SEGURANÇA • BEZPIECZEŃSTWO • BIZTONSÁG • БЕЗОПАСНОСТЬ • SIGURANŢĂ •

BEZPEČNOSŤ • BEZPEČNOST • SÄKERHET • БЕЛОПАСНОСТ • EMNİYET • SIGURNOST • VARNOST • AN TOÀN • 安全 • 安全 • 安全 • ความปลอดภย • األمان

Page 4: DOMYOS ENERGY RUN - support.decathlon.se · SV SV Du har valt en produkt av märket DOMYOS och vi tackar dig för visat förtroende. Oavsett om du är nybörjare eller idrottsutövare
Page 5: DOMYOS ENERGY RUN - support.decathlon.se · SV SV Du har valt en produkt av märket DOMYOS och vi tackar dig för visat förtroende. Oavsett om du är nybörjare eller idrottsutövare
Page 6: DOMYOS ENERGY RUN - support.decathlon.se · SV SV Du har valt en produkt av märket DOMYOS och vi tackar dig för visat förtroende. Oavsett om du är nybörjare eller idrottsutövare
Page 7: DOMYOS ENERGY RUN - support.decathlon.se · SV SV Du har valt en produkt av märket DOMYOS och vi tackar dig för visat förtroende. Oavsett om du är nybörjare eller idrottsutövare
Page 8: DOMYOS ENERGY RUN - support.decathlon.se · SV SV Du har valt en produkt av märket DOMYOS och vi tackar dig för visat förtroende. Oavsett om du är nybörjare eller idrottsutövare
Page 9: DOMYOS ENERGY RUN - support.decathlon.se · SV SV Du har valt en produkt av märket DOMYOS och vi tackar dig för visat förtroende. Oavsett om du är nybörjare eller idrottsutövare
Page 10: DOMYOS ENERGY RUN - support.decathlon.se · SV SV Du har valt en produkt av märket DOMYOS och vi tackar dig för visat förtroende. Oavsett om du är nybörjare eller idrottsutövare
Page 11: DOMYOS ENERGY RUN - support.decathlon.se · SV SV Du har valt en produkt av märket DOMYOS och vi tackar dig för visat förtroende. Oavsett om du är nybörjare eller idrottsutövare
Page 12: DOMYOS ENERGY RUN - support.decathlon.se · SV SV Du har valt en produkt av märket DOMYOS och vi tackar dig för visat förtroende. Oavsett om du är nybörjare eller idrottsutövare
Page 13: DOMYOS ENERGY RUN - support.decathlon.se · SV SV Du har valt en produkt av märket DOMYOS och vi tackar dig för visat förtroende. Oavsett om du är nybörjare eller idrottsutövare

FOLDING • PLIAGE • PLEGADO • EINKLAPPEN • CHIUSURA • UITKLAPPEN • DOBRAGEM • SKŁADANIE • ÖSSZEHAJTÁS • СКЛАДЫВАНИЕ • PLIERE •

SKLADANIE • SKLÁDÁNÍ • HOPFÄLLNING • СГЪВАНЕ • KATLAMA • SKLAPANJE • ZLAGANJE • GẤp LẠI • 折叠 • 折りたたみ • 折叠 • การพบ • الطي

MOVING • DÉPLACEMENT • DESPLAZAMIENTO • TRANSPORT • SPOSTAMENTO • VERPLAATSEN • DESLOCAÇÃO • TRANSPORT • MOZGATÁS • ПЕРЕМЕЩЕНИЕ • DEPLASARE •

PREMIESTNENIE • PŘEMÍSTĚNÍ • TRANSPORT • ПРЕМЕСТВАНЕ • HAREKET ETME • PREMJEŠTANJE • PREMIK • DI chuyển • 移动 • 移動 • 移動 • การเคลอนยาย • النقل

UNFOLDING • DÉPLIAGE • DESPLEGADO • AUSKLAPPEN • APERTURA • INKLAPPEN • DESDOBRAGEM • ROZKŁADANIE • KIHAJTÁS • РАСКЛАДЫВАНИЕ • DEPLIERE •

ROZKLADANIE • ROZKLÁDÁNÍ • UPPFÄLLNING • РАЗГЪВАНЕ • AÇMA • RASKLAPANJE • ODPIRANJE • MỞ rA • 展开 • 展開 • 展開 • การคลออก • الفرد

Page 14: DOMYOS ENERGY RUN - support.decathlon.se · SV SV Du har valt en produkt av märket DOMYOS och vi tackar dig för visat förtroende. Oavsett om du är nybörjare eller idrottsutövare

SV

SV

Du har valt en produkt av märket DOMYOS och vi tackar dig för visat förtroende.

Oavsett om du är nybörjare eller idrottsutövare på hög nivå, är DOMYOS din följeslagare för att hålla formen eller utveckla din fysiska kondition. Våra team strävar alltid efter att utforma de bästa produkterna för din användning. Om du skulle ha kommentarer, förslag eller frågor, finns vi dock alltid tillgängliga på vår webbplats DOMYOS.COM. Här kan du även få träningstips och assistans vid behov.

Vi önskar dig en bra träning och hoppas att denna DOMYOS produkt till fullo uppfyller dina förväntningar.

� PRESENTATION

DOMYOS ENERGY RUN har utvecklats för gångträning på upp till 1 km/tim, aktiv gång och löpning på upp till 18 km/tim.

Tack vare lutningssystemet är det möjligt att intensifiera ansträngningen och bränna fler kalorier.

� FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDERLäs noga och spara för framtida referens.

1. Be din läkare kontrollera din fysiska kondition. Det är synnerligen viktigt för personer över 35 år och personer som har haft hälsoproblem tidigare.

2. Apparaten är inte avsedd att användas av personer (inklusive barn) med nedsatt fysisk eller mental förmåga eller känsel eller av personer med bristande kunskap och erfarenhet om de inte övervakas av eller instruerats i användningen av apparaten av en person som ansvarar för deras säkerhet

3. Domyos frånsäger sig allt skadeståndsansvar som gäller skador på person eller på egendom som har uppstått till följd av att köparen eller annan person har använt produkten på felaktigt sätt.

4. Elinstallationen i ditt hem måste vara i gott skick och uppfylla gällande krav. Enheten ska anslutas till ett elnät på minst 16 A och 220 V växelström. Ingen annan enhet får anslutas till samma elkrets.

5. För största möjliga säkerhet bör löpbandet vara anslutet till ett korrekt installerat vägguttag som har jordats i enlighet med gällande bestämmelser. Vid tveksamheter, låt en behörig elektriker kontrollera installationen. Det är inte tillåtet att på något vis modifiera stickproppen som medföljer löpbandet.

6. Om du behöver en förlängningssladd, ska denna vara jordad och minst 1,5 m lång.

7. Använd aldrig enheten om sladden eller stickproppen har skadats eller varit i kontakt med vatten.

8. Slå av löpbandet med hjälp av strömbrytaren och dra ut elsladden ur vägguttaget omedelbart efter varje användningstillfälle, samt före rengöring, montering eller underhåll.

9. Lämna aldrig enheten ansluten utan uppsikt.

10. Avlägsna aldrig motorhöljet. Inställningar eller ändringar som inte beskrivs i den här bruksanvisningen får endast utföras av en auktoriserad tekniker. Om denna säkerhetsåtgärd inte iakttas kan allvarliga skador, och i värsta fall dödsfall, uppstå som följd.

11. Håll händerna på avstånd från alla rörliga delar. Stick aldrig in händerna eller fötterna under löpbandet.

12. Byt omedelbart ut slitna eller skadade delar.

13. Försäkra dig om att luftcirkulationen är tillräcklig under hela träningspasset.

14. Bär sportskor i gott skick. För att undvika skador på maskinen, bör du försäkra dig om att skosulorna är fria från skräp såsom grus eller småsten.

15. Ha håret uppsatt. Bär inte vida kläder som kan komma i vägen under träningen. Tag av alla smycken.

16. När du avslutar ditt träningspass, ska du vänta tills löpbandet har stannat upp helt innan du kliver ner.

17. När du avslutar ditt träningspass, drar du ut säkerhetsnyckeln från konsolen och förvarar den utom räckhåll för barn.

18. Stäng alltid av maskinen med huvudbrytaren.

19. Elsladden måste placeras och förvaras på ett sådant sätt att det inte går att snubbla på den.

20. Om du behöver stiga av enheten i en nödfallssituation, greppar du stödstängerna och sätter fötterna på fotstöden.

21. Om du behöver göra ett nödstopp, dra ut säkerhetsnyckeln.

22. Den uppmätta akustiska ljudtrycksnivån vid 1 m från enhetens yta och vid en höjd på 1,60 m ovanför golvet: 78 dBA (vid maximal hastighet). Bullret blir högre med belastning än utan.

23. Löpbandets undersida har smörjts på fabriken. Under transport är det dock möjligt att smörjmedel hamnar på löpbandets ovansida och på kartongen. Om det har hamnat smörjmedel på löpbandets ovansida, ska bandet rengöras med en trasa och ett icke-slipande rengöringsmedel.

24. Denna enhet är avsedd för hemmabruk (klass H).

25. Om du blir yr eller illamående, känner smärta i bröstet eller får något annat symptom som verkar onormalt ska du omedelbart avsluta övningen och uppsöka läkare innan du återupptar träningen.

26. Apparaten måste placeras på ett stabilt, plant och horisontellt underlag.

27. Kunderna får inte under några omständigehter öppna de fasta skydden på den främre rullen.

28. OBSERVERA! Systemen för kontroll av hjärtrytm kan vara oprecisa. Överträning kan leda till allvarliga skador eller till dödsfall. Om du mår dåligt ska du omedelbart avbryta träningen.

� PÅSLAGNING1. Anslut nätkabeln.2. För strömbrytaren som sitter intill nätkabeln till läget RESET.3. Ställ dig på löpbandets fotstöd.4. Fäst klämman till säkerhetsnyckeln i dina kläder.5. För in säkerhetsnyckeln i det avsedda läget på konsolen.6. Skärmen tänds och löpbandet är klart att användas.

Page 15: DOMYOS ENERGY RUN - support.decathlon.se · SV SV Du har valt en produkt av märket DOMYOS och vi tackar dig för visat förtroende. Oavsett om du är nybörjare eller idrottsutövare

SV

SV

� KONSOLENS FUNKTION

VISNING

• Träningstid• Förbrukade kalorier• Tillryggalagd sträcka• Träningshastighet• Hjärtfrekvens• Profil för det valda programmet eller representation av en löparbana på 400 m

(banan avtecknas gradvis allteftersom du tar dig framåt)• Angivningen VM betecknar den uppnådda fallhöjden (i meter). Räknaren startar så snart

löpbandet används med en lutning (från 0,5 %). Lutningen ändras inte om löpbandet används plant (0 % lutning).

FUNKTIONER

Låter dig starta löpbandet om det har stoppats eller göra en paus.

Löpbandet startar som standard på 2 km/tim. Hastigheten kan minskas till lägst 1 km/tim, med hjälp av inställningsknappen för hastighet.

Låter dig när som helst avsluta träningspasset.

Låter dig när som helst justera lutningen från 0 % till 10 % i steg om 0,5 %.

Låter dig när som helst justera träningshastigheten från 1 km/tim till 18 km/tim i steg om 0,1 km/tim (0,1 mi/tim).

Men en lång knapptryckning kan du gå igenom listan med hastigheter i steg om 0,5 km/tim (0,5 mi/tim).

Låter dig välja programmen CALORIE från 1 till 10.

Låter dig välja programmen PERFORMANCE från 11 till 20.

Låter dig ändra huvudvisningen för att lyfta fram läsningen av en viss uppgift (välj mellan: tid, distans, hastighet, kalorier, hjärtfrekvens).

Jackuttag för anslutning av mp3-spelare

Låter dig ställa in volymen

Direkt åtkomst till 10 förinställda lutningsnivåer: Tryck på valfri knapp för att

gå direkt till önskad lutningsnivå.

Direkt åtkomst till 10 förinställda hastigheter: Tryck på valfri siffra för att gå direkt till önskad hastighet.

Högtalare

Pulsmätare

Högtalare

Sladd för att ansluta din mp3-spelare till löpbandets högtalare

Direkt åtkomst till 7 förinställda program: Tryck på valfritt program för att starta det.

� PROGRAM

DOMYOS ENERGY RUN erbjuder 20 förinställda program med varierande hastighet och lutning. Programmen är uppdelade i flera segment. Varje segment motsvarar en hastighetsinställning och en lutningsinställning. OBS! 2 segment som följer varandra kan ha samma inställningar.

Under pågående träningspass blinkar det segment som är igång för stunden. Höjden på segmentet anger hastigheten.

Page 16: DOMYOS ENERGY RUN - support.decathlon.se · SV SV Du har valt en produkt av märket DOMYOS och vi tackar dig för visat förtroende. Oavsett om du är nybörjare eller idrottsutövare

SV

SV

PROGRAM CALORIE

En serie program som ska ge stöd i samband med viktnedgång, beroende på önskad tid för ditt träningspass. När man tränar i lutning bränner man fler kalorier.

PROGRAM CALORIE Tid MAXIMAL HASTIGHET MAXIMAL LUTNING

1 200 kcal 20 min 8 km/tim 0 %2 250 kcal 20 min 9,5 km/tim 4 %3 300 kcal 30 min 6,5 km/tim 5 %4 350 kcal 30 min 7 km/tim 10 %5 400 kcal 40 min 7 km/tim 8 %6 450 kcal 40 min 7 km/tim 10 %7 500 kcal 40 min 7,5 km/tim 8 %8 600 kcal 30 min 13,5 km/tim 5 %9 600 kcal 40 min 11 km/tim 2,5 %

10 700 kcal 40 min 11 km/tim 8,5 %

PROGRAM PERFORMANCE

En serie program som ska ge stöd i samband med träning med fokus på motstånd samt hjärtats och musklernas uthållighet.

PROGRAM PERFORMANCE TID eller DISTANS MAXIMAL HASTIGHET MAXIMAL LUTNING

11 performance 1 20 min 11 km/tim 4 %12 performance 2 30 min 9,5 km/tim 4 %

13 performance 3 45 min 10,5 km/tim 10 %14 performance 4 60 min 9,5 km/tim 7 %15 performance 5 60 min 12 km/tim 5 %16 5 km distance 5 km 10 km/tim 3 %17 10 km distance 10 km 11 km/tim 1,5 %18 15 km distance 15 km 13 km/tim 2 %19 30 min run 30 min 13,5 km/tim 6,5 %20 40 min run 40 min 10,5 km/tim 10 %

Beroende på din nivå kan du när som helst justera programmets hastighet och/eller löpbandets lutning.

När ett nytt träningssegment startar, återgår dock löpbandet till segmentets standardinställningar.

Pausa löpbandet mitt under ett program:

• Om pausen är kortare än 5 min:Programmet startar om för att gradvis uppnå den inställda löphastigheten precis före pausen.Programmets förinställda inställningar återupptas när nästa blinkande segment tar vid

• Om pausen är längre än 5 min:Programmets löpsegment startar om på 2 km/tim. Då kan du manuellt ändra träningshastigheten.Programmets förinställda inställningar återupptas när nästa blinkande segment tar vid

Val av program:

• Program CALORIE (från 1 till 10) : Tryck på knappen tills önskat program visas.• Program PERFORMANCE (från 11 till 20) : Tryck på knappen tills önskat program visas.

• Tryck på knappen för att starta det valda programmet.

• Tryck på knappen för att när som helst pausa programmet.

• Tryck på knappen för att när som helst stoppa programmet.

Mätning av hjärtfrekvens:

• Du kan ta din puls i början och i slutet av ditt träningspass genom att placera båda händernas handflator på pulsgivarna. Hjärtfrekvensen visas på skärmen. Mätningen är endast en indikation och under inga omständigheter en medicinsk varning.

• DOMYOS ENERGY RUN kan utrustas med en valfri sats med en mottagare och ett hjärtfrekvensbälte. För ytterligare information, vänd dig till din DECATHLON-butik.

Mer information om programmens profiler finns på Domyos webbplats för kundservice.

� INFORMATIONSLÄGE

Informationsläget låter dig ställa in vissa parametrar och visa en översikt över dina resultat.

AKTIVERA INFORMATIONSLÄGET

• Håll knappen nedtryckt stick därefter in säkerhetsnyckeln i konsolen.

• Släpp knappen .

• Tryck på knappen för att visa inställningarna.

Page 17: DOMYOS ENERGY RUN - support.decathlon.se · SV SV Du har valt en produkt av märket DOMYOS och vi tackar dig för visat förtroende. Oavsett om du är nybörjare eller idrottsutövare

SV

SV

INSTÄLLNINGAR

1. Mätenhet

Tryck på knappen för att visa önskad mätenhet (METRIC = kilometer / ENGLISH = miles).

2. SkärmkontrastTryck på inställningsknapparna för lutning för att ställa in kontrasten.

3. DemonstrationslägeDemonstrationsläget ska att användas när löpbandet ställs ut i butik. Det gör det möjligt att ha skärmen påslagen trots att säkerhetsnyckeln har avlägsnats från konsolen (presentation av olika program i automatiskt läge).

Tryck på knappen för att slå på eller stänga av demonstrationsläget.

4. Översikt över resultatVisning av användningstid (i timmar) och tillryggalagt avstånd (i kilometer eller miles beroende på vald mätenhet) sedan löpbandet började användas.

STÄNGA AV INFORMATIONSLÄGET

• Dra ut säkerhetsnyckeln ur konsolen.

� SKÖTSELFör att enheten ska fungera felfritt och en lång hållbarhetstid kunna garanteras, måste den underhållas regelbundet. Se underhållstabellen i slutet av bruksanvisningen.

Underlåtenhet att följa underhållsinstruktioner kan göra så att enheten slits ut i förtid och leda till permanenta skador, samt till att garantin ogiltigförklaras.

För eventuella frågor, kontakta din DECATHLON-butik eller besök vår hemsida www.domyos.com.

Följande åtgärder kan bidra till att minska bullret från löpbandet:

1. Dra åt skruvar och muttrar en gång i månaden.

2. Smörj löpbandet efter 20 timmars användning. Processen beskrivs nedan: ”Smörja löpbandet”.

3. Lägg en lämplig golvmatta (t.ex. Domyos Training Mat) under löpbandet

VECKOUNDERHÅLL

Inspektera samtliga externa delar på löpbandet och dra åt dem vid behov.

Rengöring:

• Stäng av bandet och dra ut nätsladden. • Tillför en liten mängd av ett milt rengöringsmedel på en trasa (100 % bomull). Spreja inte rengöringsmedel direkt på löpbandet

och använd inte ammoniak- eller syrabaserade rengöringsmedel.• Torka av konsolen och skärmarna.• Avlägsna damm och fläckar på ramperna, stegen, fotstöden, ramen och motorhöljet. Torka även av plattformen längs

med löpbandet. Torka inte under löpbandet.

Justera löpbandets läge:

Utrymmet G mellan löpbandet och fotstödet måste alltid vara synligt på vardera sidan av löpbandet både framtill och baktill. Detta gör det möjligt att undvika skador på löpbandet och oväntade stopp.

• Ställ in löpbandet på 5 km/tim (3 mi/tim) och ställ dig bakom enheten.

• Bandet förskjuts åt vänster:Vrid de 2 justerskruvarna ett halvt varv medurs.

• Bandet förskjuts åt höger:Vrid de 2 justerskruvarna ett halvt varv medurs.

• Vänta tills löpbandet har ställts in (2 sek) och upprepa åtgärden vid behov. Var dock noga med att inte spänna löpbandet för hårt.

G G

Page 18: DOMYOS ENERGY RUN - support.decathlon.se · SV SV Du har valt en produkt av märket DOMYOS och vi tackar dig för visat förtroende. Oavsett om du är nybörjare eller idrottsutövare

SV

SV

Justera löpbandets spänning:

Löpbandet är en slitdel som blir mindre spänd med tiden. Spänn det så snart det börjar glida (känsla av att åka skridskor, oregelbunden hastighet).

• Vrid de 2 justerskruvarna ett halvt varv medurs.• Upprepa åtgärden vid behov, men var noga med att inte spänna bandet för hårt. Bandet har spänts korrekt om du kan lyfta kanterna 2-3 cm

på varje sida.

UNDERHÅLL EFTER 200 TIMMARS ANVÄNDNING ELLER EFTER 1 500 KM

För att ta reda på den totala användningstiden och det tillryggalagda avståndet sedan löpbandet började användas, se avsnitt INFORMATIONSLÄGE.

Smörja löpbandet:

Det är rekommenderat att man smörjer löpbandet för att begränsa friktion mellan löpbandet och stommen. Smörjning är inte nödvändigt om det förekommer spår av silikon på löpbandets insida eller på basen (fuktig och lätt oljig yta).

Om bandet och basen är torra:

• Stäng av bandet och dra ut nätsladden.• Lyft löpbandets kanter och stryk på silikon på bandets insida.*• Koppla in löpbandet igen.• Låt bandet gå utan någon belastning på 4 km/tim (2.5 mi/h) i 10 till 20 sekunder.• Löpbandet är klart att användas!

* En smörjning motsvarar i allmänhet en dos silikon på mellan 5 och 10 ml. Obs! En alltför stor mängd silikon kan försämra löpbandets funktion (bandet riskerar att börja spinna).

För att köpa smörjmedel, vänd dig till din DECATHLON-butik.

� FELSÖKNING

Löpbandet startar inte:

1. Kontrollera att nätsladden är ansluten till ett fungerande vägguttag (kontrollera att vägguttaget fungerar genom att koppla in en lampa eller en annan elektrisk enhet).

2. Kontrollera att nätsladden är ansluten till ett korrekt jordat nätuttag. Om du behöver en förlängningssladd, ska denna vara jordad och minst 1,5 m lång.

3. Efter att nätsladden har anslutits, kontrollera att nyckeln har stuckits in ordentligt i konsolen.4. Kontrollera strömbrytaren på löpbandets ram, intill nätsladden. Om strömbrytaren sticker ut, såsom bilden visar, har strömbrytaren lösts ut.

För att aktivera strömbrytaren igen, vänta 5 minuter och tryck sedan på strömbrytaren.

Löpbandet stängs av under pågående användning:.

• Kontrollera strömbrytaren intill nätsladden. Om den är i läget OFF, vänta 5 minuter och skjut den sedan till läget RESET.

• Kontrollera att nätsladden är ordentligt ikopplad.• Avlägsna nyckeln från konsolen. Sätt i nyckeln i konsolen igen.

Om problemet kvarstår, kontakta kundtjänst (se sista sidan i bruksanvisningen).

Konsolens skärm fortsätter att vara tänd när du avlägsnar nyckeln från konsolen:

Konsolen har ett demonstrationsläge som används när löpbandet ställs ut i butik. Om skärmen förblir tänd när du avlägsnar nyckeln från konsolen, är demonstrationsläget troligtvis påslaget. För att stänga av demonstrationsläget, se avsnittet INFORMATIONSLÄGE.

Löpbandet saktar ner när du går på det:

• Om du behöver en förlängningssladd, använd endast en 3-ledarkabel på 1 mm² (storlek 14) på högst 1,5 m (5 fot).• Om löpbandet är för hårt spänt, kommer dess prestanda att minska och löpbandet riskerar att skadas.

För att ställa in löpbandets spänning, se avsnittet UNDERHÅLL.

Om problemet kvarstår, kontakta kundtjänst (se sista sidan i bruksanvisningen).

Löpbandets lutning ändras inte korrekt:

Utför en omkalibrering av lutningen:

1. Ändra lutningen genom att trycka på någon av inställningsknapparna för lutning.2. Medan ändringen träder i kraft, avlägsna säkerhetsnyckeln från konsolen och koppla sedan ur löpbandet genom att dra ut nätsladden 3. Vänta några sekunder, anslut löpbandet igen och stick in säkerhetsnyckeln i konsolen.

Löpbandet höjs automatiskt till maximal lutningsnivå och sänks sedan till miniminivån.

Page 19: DOMYOS ENERGY RUN - support.decathlon.se · SV SV Du har valt en produkt av märket DOMYOS och vi tackar dig för visat förtroende. Oavsett om du är nybörjare eller idrottsutövare

SV

SV

Motorljud när löpbandet slås på:

Om löpbandet har varit avstängt under lutningsfasen, sker en omkalibrering automatiskt när löpbandet slås på. Detta orsakar ett motorljud utan att löpbandet är i rörelse. Löpbandet höjs automatiskt till maximal lutningsnivå och sänks sedan till miniminivån. Vänta tills åtgärden har avslutats och använd sedan löpbandet på vanligt sätt.

Oljud från ramen (gnissel):

Inspektera samtliga externa delar på löpbandet och dra åt dem vid behov.

� ANVÄNDNINGOm du är nybörjare, börja med att under flera dagar träna med ett lågt motstånd, utan att köra för hårt, om nödvändigt med viloperioder. Öka gradvis träningspassens frekvens och varaktighet. Tänk på att vädra rummet där du tränar ordentligt.

Underhåll / Uppvärmning: Låg ansträngning i minst 10 min

För konditions- eller rehabiliteringsträning, träna varje dag i minst 10 minuter. Denna träningstyp är lindrig för musklerna och lederna och kan tillämpas som uppvärmning före ett mer intensivt träningspass.

Om du vill öka styrkan i benen, väljer du ett högre motstånd och gör ett längre träningspass.

Aerob träning för viktminskning: Intensiv ansträngning under 35 till 60 minuter.

Den här träningstypen låter dig bränna kalorier på ett effektivt sätt. Man vinner inget på att spränga sina gränser. Det är hur ofta (minst 3 gånger i veckan) och hur länge du tränar (35 till 60 minuter) som tillåter dig att uppnå det bästa resultatet. Träna i medeltakt (måttlig ansträngning utan att bli andfådd).

För att gå ner i vikt är det, förutom regelbunden fysisk aktivitet, en nödvändighet att äta en balanserad kost.

Aerobisk uthållighetsträning: Intensiv ansträngning under 20 till 40 minuter.

Denna typ av träning bidrar till att stärka hjärtmuskeln och förbättra andningen. Träna minst 3 gånger per vecka i rask takt (snabb andning). Efter att du utfört flera träningspass, blir det lättare att hålla på en längre tid och i högre takt.

Träning i högre takt (anaerobisk träning och träning i röd zon) är enbart avsedd för atleter och kräver en anpassad förberedelse.

Återgång till lugn

Efter varje träningspass, gå några minuter på låg hastighet för att gradvis föra kroppen till vila. Denna fas för att återgå till lugnet försäkrar en återgång till de kardiovaskulära och respiratoriska systemens, blodflödets och musklernas normaltillstånd. Detta bidrar till att eliminera negativa effekter såsom mjölksyra vars uppkomst är en av de främsta orsakerna till muskelvärk (kramp och träningsvärk).

Stretching

Genom att stretcha efter ett träningspass minskar man den muskelstelhet som uppstår på grund av uppkomsten av mjölksyra och stimulerar blodcirkulationen.

� KOMMERSIELL GARANTIDOMYOS erbjuder vid normala användningsförhållanden en garanti på 5 år för produktens struktur och 2 år för övriga delar och utfört arbete, räknat från inköpsdatumet. Datumet på kassakvittot gäller.

DOMYOS skyldigheter begränsas enligt denna garanti till att efter DOMYOS egen bedömning ersätta eller reparera produkten.

Garantin gäller inte vid:

• Transportskador• Anvädning och/eller förvaring utomhus eller i en fuktig miljö (gäller inte trampoliner)• Felaktig montering• Felaktig eller inadekvat användning• Felaktigt underhåll• Reparationer som utförts av reparatörer som ej auktoriserats av DOMYOS• Användning mer än 30 timmar per vecka

Denna kommersiella garanti utesluter inte den lagenliga garanti som gäller i inköpslandet.

För att kunna utnyttja produktgarantin, se tabellen på sista sidan i bruksanvisningen.

Page 20: DOMYOS ENERGY RUN - support.decathlon.se · SV SV Du har valt en produkt av märket DOMYOS och vi tackar dig för visat förtroende. Oavsett om du är nybörjare eller idrottsutövare

Our operating tips are all on the product record on our website.

Retrouvez tous nos conseils d’utilisation sur la fiche produit présente sur notre site internet.

Todos nuestros consejos de uso en la ficha de producto de nuestra página de Internet.

Sie finden alle unsere Verwendungsratschläge auf dem Produktmerkblatt in unserer Internetsite.

Ritrovate i nostri consigli per l’uso nella scheda prodotto reperibile sul nostro sito internet.

U vindt onze adviezen omtrent het gebruik terug bij de productgegevens op onze website.

Consulte todos os nossos conselhos de utilização na ficha do produto presente no nosso site da Internet.

Wszystkie wskazówki dotyczące użycia znajdują się w zakładce produktu na naszej stronie internetowej.

A használatra vonatkozó minden tanácsunkat megtalálja az internetes honlapunkon lévő termékleírásban.

Все рекомендации по использованию этого продукта можно найти на нашем веб-сайте.

Regăsiţi toate recomandările noastre de utilizare în fişa tehnică a produsului care figurează pe site-ul nostru de internet.

Všetky naše rady týkajúce sa použitia nájdete v karte výrobku na našej webovej stránke.

Veškeré naše návody k použití najdete u popisu výrobku, který je dostupný na naší internetové stránce.

Alla våra bruksanvisningar finns på produktens informationssida på vår webbplats.

На нашия сайт можете да намерите описание на продукта, включващо съвети за употреба.

Bütün kullanım önerilerimizi, internet sitemizde bulunan ürün fişinde bulabilirsiniz.

Savjete za korištenje možete pronaći u opisu proizvoda kojeg možete naći na našoj internetskoj stranici.

Vse nasvete za uporabo lahko najdete pri informacijah o proizvodu na naši spletni strani.

Hãy xem hướng dẫn sử dụng sản phẩm này trên trang web của chúng tôi

请登陆我们的官方网站以查看产品说明书中的全部使用建议.当社サイトの製品概要で、使用上のアドバイスをご覧いただけます。

請登錄我們的官方網站以查看產品說明書中的全部使用建議. คณสามารถอานคำาแนะนำาการใชงานในแผนพบผลตภณฑทเวบไซตของเรา.

بحث يف كل ما نقدمه من نصائح بشأن استخدام هذا املنتج عىل موقعنا.

www.domyos.com

USE • UTILISATION • UTILIZACIÓN • VERWENDUNG • UTILIZZO • GEBRUIK • UTILIZAÇÃO • WYKORZYSTANIE • HASZNÁLAT • ИСПОЛЬЗОВАНИЕ • UTILIZARE • POUŽITIE • POUŽITÍ •

ANVÄNDNING • НАЧИН НА УПОТРЕБА • KULLANIM • KORIŠTENJE • UPORABA • hƯỚnG DẪn SỬ DỤnG • 使用方法 • 使用法 • 使用方法 • การใชงาน • االستعمال

Page 21: DOMYOS ENERGY RUN - support.decathlon.se · SV SV Du har valt en produkt av märket DOMYOS och vi tackar dig för visat förtroende. Oavsett om du är nybörjare eller idrottsutövare

Our operating tips are all on the product record on our website.

Retrouvez tous nos conseils d’utilisation sur la fiche produit présente sur notre site internet.

Todos nuestros consejos de uso en la ficha de producto de nuestra página de Internet.

Sie finden alle unsere Verwendungsratschläge auf dem Produktmerkblatt in unserer Internetsite.

Ritrovate i nostri consigli per l’uso nella scheda prodotto reperibile sul nostro sito internet.

U vindt onze adviezen omtrent het gebruik terug bij de productgegevens op onze website.

Consulte todos os nossos conselhos de utilização na ficha do produto presente no nosso site da Internet.

Wszystkie wskazówki dotyczące użycia znajdują się w zakładce produktu na naszej stronie internetowej.

A használatra vonatkozó minden tanácsunkat megtalálja az internetes honlapunkon lévő termékleírásban.

Все рекомендации по использованию этого продукта можно найти на нашем веб-сайте.

Regăsiţi toate recomandările noastre de utilizare în fişa tehnică a produsului care figurează pe site-ul nostru de internet.

Všetky naše rady týkajúce sa použitia nájdete v karte výrobku na našej webovej stránke.

Veškeré naše návody k použití najdete u popisu výrobku, který je dostupný na naší internetové stránce.

Alla våra bruksanvisningar finns på produktens informationssida på vår webbplats.

На нашия сайт можете да намерите описание на продукта, включващо съвети за употреба.

Bütün kullanım önerilerimizi, internet sitemizde bulunan ürün fişinde bulabilirsiniz.

Savjete za korištenje možete pronaći u opisu proizvoda kojeg možete naći na našoj internetskoj stranici.

Vse nasvete za uporabo lahko najdete pri informacijah o proizvodu na naši spletni strani.

Hãy xem hướng dẫn sử dụng sản phẩm này trên trang web của chúng tôi

请登陆我们的官方网站以查看产品说明书中的全部使用建议.当社サイトの製品概要で、使用上のアドバイスをご覧いただけます。

請登錄我們的官方網站以查看產品說明書中的全部使用建議. คณสามารถอานคำาแนะนำาการใชงานในแผนพบผลตภณฑทเวบไซตของเรา.

بحث يف كل ما نقدمه من نصائح بشأن استخدام هذا املنتج عىل موقعنا.

www.domyos.com

21

MAINTENANCE • ENTRETIEN • MANTENIMIENTO • PFLEGE MANUTENZIONE • ONDERHOUD • MANUTENÇÃO • KONSERWACJA • KARBANTARTÁS • ТЕХНИЧЕСКОЕ •

ОБСЛУЖИВАНИЕ • ÎNTREŢINERE • ÚDRŽBA • ÚDRŽBA • SKÖTSEL • ПОДДРЪЖКА • BAKIM • ODRŽAVANJE • VZDRŽEVANJE • BẢO TrÌ • 保养 • 維持管理 • 保養 • การดแลรกษา • الصيانة

WEEK*

1 DATE**23

4

56789

1011121314151617181920212223242526...

1 500 h DATE** 3 500 h 5 000 h3 000 h 7 000 h 10 000 h4 500 h 10 500 h ...6 000 h ...7 500 h9 000 h

10 500 h...

* WEEK / SEMAINE / SEMANA / WOCHE / SETTIMANA / WEEK / SEMANA / TYDZIEŃ / HÉT / НЕДЕЛЯ / SĂPTĂMÂNĂ / TÝŽDEŇ / TÝDEN / VECKA / СЕДМИЦА / HAFTA / TJEDAN / TEDEN / TUẦN / 周 / 週 / 周 / สปดาห /

** DATE / DATE / FECHA / DATUM / DATA / DATUM / DATA / DATA / DÁTUM / ДАТА / DATĂ / DÁTUM / DATUM / DATUM / ДАТА / TARİH / DATUM / DATUM / NGÀY THÁNG /日期 / 日付 / 日期 / วนท /

أسبوع

التاريخ

Page 22: DOMYOS ENERGY RUN - support.decathlon.se · SV SV Du har valt en produkt av märket DOMYOS och vi tackar dig för visat förtroende. Oavsett om du är nybörjare eller idrottsutövare
Page 23: DOMYOS ENERGY RUN - support.decathlon.se · SV SV Du har valt en produkt av märket DOMYOS och vi tackar dig för visat förtroende. Oavsett om du är nybörjare eller idrottsutövare
Page 24: DOMYOS ENERGY RUN - support.decathlon.se · SV SV Du har valt en produkt av märket DOMYOS och vi tackar dig för visat förtroende. Oavsett om du är nybörjare eller idrottsutövare
Page 25: DOMYOS ENERGY RUN - support.decathlon.se · SV SV Du har valt en produkt av märket DOMYOS och vi tackar dig för visat förtroende. Oavsett om du är nybörjare eller idrottsutövare
Page 26: DOMYOS ENERGY RUN - support.decathlon.se · SV SV Du har valt en produkt av märket DOMYOS och vi tackar dig för visat förtroende. Oavsett om du är nybörjare eller idrottsutövare

AFTER-SALES SERVICE • SERVICE APRÈS-VENTE • SERVICIO POSVENTA • KUNDENDIENST • SERVIZIO ASSISTENZIA POST-VENDITA • AFTERSALESAFDELING •

ASSISTÊNCIA PÓS-VENDA • SERWIS PO SPRZEDAŻY • ÜGYFÉLSZOLGÁLAT • СЕРВИСНАЯ СЛУЖБА • SERVICIU POST-VÂNZARE • POPREDAJNÝ SERVIS •

POPRODEJNÍ SERVIS • EFTERMARKNAD • СЛЕДПРОДАЖБЕН СЕРВИЗ • SATIŞ SONRASI SERVİSİ • SERVIS NAKONPRODAJE • POPRODAJNA SLUŽBA • Dịch vỤ SAu Bán hànG •

售后服务 • アフターサービス• 售後服務 • บรการหลงการขาย • بعد خدمة البيع

FRANCEBesoin d’assistance ?Retrouvez-nous sur le site internet http://www.domyos.fr/sav (coût d’une connexion internet) ou contactez le centre de relation clientèle, muni d’un justificatif d’achat, au 0800 71 00 71 (appel gratuit depuis un poste fixe en France métropolitaine).

ESPAÑA¿Necesita asistencia?Nos puede encontrar en el sitio web http://www.domyos.es/sav (coste de conexión de internet) o contacte con el centro de atención al cliente, con el ticket de compra, a 914843981 para ayudarle a abrir un dosier spv (servicio de post venta, llamada gratuita desde un telefono fijo desde España).

ITALIAHai bisogno di assistenza?Ci puoi contattare dal sito www.domyos.it/sav per aprire un dossier di assistenza post vendita. Se non hai una connessione ad internet, contatta il Servizio Clienti, munito dello scontrino al num 199 122 326 (11,88 cent/euro al min. + IVA) per farti aiutare ad aprire una segnalazione.

BELGIQUEBesoin d’assistance ?Retrouvez le service après vente sur le site internet http://www.domyos.be/sav (coût d’une connexion inter-net) qui vous permet d’effectuer une demande d’assistance si besoin.

BELGIË / NEDERLANDBijstand nodig?U vindt de dienst na verkoop terug op de website http://nl.domyos.be/sav (kost van internetverbinding). Hier kan u een bijstandsaanvraag indienen indien nodig.

PORTUGALNecessita de assitência?Encontre-nos no site domyos.pt ou nos contacte através do nosso Centro de apoio técnico tendo em mãos uma prova de compra (cartão Decathlon ou factura de caixa) pelo número 800 919 970* Serviço pós venda gratuito para os produtos Domyos, ver condições de garantia. *Chamada gratuita.

DEUTSCHLANDBrauchen Sie Hilfe?Sie finden uns auf der Internetseite: www.Domyos.com oder Sie rufen un-ser Customer- Relationship -Center an unter: 0049-7153-5759900Halten Sie bitte Ihre Rechnung bereit.

中国你需要帮助吗 ?请访问我们的网站 http://www.domyos.cn/sav或拨打我们的全国免费客服电话 4009-109-109。温馨提示: 拨打电话前, 请找到您的购物凭证。

OTHER COUNTRIESNeed help?Find us on our website www.domyos.com (cost of an internet connection) or go to the front desk of one of the stores where you bought the product, with proof of purchase.

AUTRES PAYSBesoin d’assistance ?Retrouvez-nous sur le site inter-net www.domyos.com (coût d’une connexion internet) ou présentez-vous à l’accueil d’un magasin de l’enseigne où vous avez acheté votre produit, muni d’un justificatif d’achat.

OTROS PAÍSES¿Necesita asistencia?Nos puede encontrar en el sitio web www.domyos.com (coste de conexión de internet) o preséntese con el justi-ficante de compra en la recepción de la tienda de la marca donde haya com-prado el producto.

ANDERE LÄNDERBrauchen Sie Hilfe?Besuchen Sie unsere Internet-Site www.domyos.com (Kosten des Inter-netanschlusses) oder wenden Sie sich an die Empfangsstelle des Geschäfts der Marke, in welchem Sie Ihr Produkt gekauft haben. Legen Sie bitte Ihren Kaufnachweis vor.

ALTRI PAESIBisogno di assistenza?Ci potete trovare sul sito Internet www.domyos.com (costo di una connessione Internet) o potete recarvi all’accoglienza di un negozio del mar-chio in cui avete comprato il prodotto, muniti di un giustificativo di acquisto.

OVERIGE LANDENNog vragen?Raadpleeg onze internetsite www.do-myos.com (kosten internetverbinding) of ga naar de ontvangstbalie van de winkel waarin u het product heeft ge-kocht. Neem het aankoopbewijs mee.

OUTROS PAÍSESPrecisa de assistência?Contacte-nos através do site da Inter-net www.domyos.com (custo de uma ligação à Internet) ou dirija-se à recep-ção da loja da marca onde adquiriu o seu produto, com o respectivo com-provativo de compra.

INNE KRAJEPotrzebujesz pomocy?Znajdź nas na stronie internetowej www.domyos.com (koszt jednego połączenia internetowego) lub wraz z dowodem zakupu zgłoś się do pun-ktu obsługi sklepu firmowego lub tam, gdzie dokonałeś zakupu produktu.

MÁS ORSZÁGOKSegítségre van szüksége?Keressen meg minket internetes honlapunkon www.domyos.com (internetcsatlakozás ára), vagy for-duljon személyesen egyik üzletünk vevőszolgálatához, amely üzletben vásárolta a terméket, a vásárlási bizo-nylattal.

ДРУГИЕ СТРАНЫНужна поддержка?Обратитесь к нам через наш интернет-сайт www.domyos.com (стоимость подключения к интернету) или подойдите в отдел обслуживания клиентов в магазине той сети, в которой вы купили ваш продукт, с товарным чеком.

ALTE ŢĂRIAveți nevoie de asistenţă?Ne puteți găsi pe site-ul www.domyos.com (prețul unei conectări la internet) sau vă puteți prezenta la serviciul de relații cu clienții al magazinului firmei de la care ați achiziționat produsul, având asupra dumneavoastră dovada cumpărării.

OSTATNÉ KRAJINYPotrebujete asistenciu?Nájdite si nás na internetových stránkach www.domyos.com (cena internetového pripojenia), alebo sa obráťte na oddelenie styku so zákazní-kom v obchode, kde ste svôj výrobok zakúpili a popritom nezabudnite predložiť doklad o kúpe.

OSTATNÍ ZEMĚPotřebujete pomoc?Kontaktujte nás na našich interneto-vých stránkách www.domyos.com (cena za internetové připojení) nebo přijďte na recepci jedné z prodejen značky, kde jste koupili váš výrobek, a předložte doklad o nákupu.

ANDRA LÄNDERBehöver du hjälp?Hitta oss på hemsidan www.domyos.com (kostnad för internet-anslutning tillkommer) eller gå till kundtjänsten i butiken där du köpte produkten, med ditt inköpsbevis.

ДРУГИ ДЪРЖАВИИмате нужда от помощ?Моля, посетете нашия сайт: www.domyos.com (цената на интернет връзка) или отидете в отдел "Обслужване на клиенти" на магазина, където сте купили продукта, като носите със себе си документ, доказващ направената покупка.

DİĞER ÜLKELERYardıma mı ihtiyacınız var? www.domyos.com internet sitesinden bize ulaşabilirsiniz (bir internet bağlantı ücreti karşılığında) veya bir satın alma kanıtı ile birlikte, ürünü satın aldığınız mağazanın danışma bölümüne başvurabilirsiniz.

OSTALE ZEMLJEPotrebna vam je pomoć?Pronađite nas na internetskoj stranici www.domyos.com (po cijeni naknade za korištenje interneta) ili savjet potražite u trgovini u kojoj ste kupili proizvod, uz predočenje računa.

DRUGE DRŽAVEPotrebujete pomoč?Obiščite našo spletno stran www.domyos.com ali trgovino, v kateri ste izdelek kupili, pri čemer je potrebno dokazilo o nakupu.

QUỐC GIA KHÁCCân hỗ trợ? Hãy liên hệ với chúng tôi qua trang web www.domyos.com (cân có kết nối internet) hoặc đến đại lý chính hãng mà bạn đã mua sản phẩm, mang theo minh chưng mua hàng

其他国家需要帮助?请登陆 www.domyos.com 与我们联系(普通上网费用)或携带购物发票至您购买产品的商店信息咨询处咨询。

その他の国ヘルプが必要ですか?サイトwww.domyos.comをご覧ください(インターネット接続料)。もしくは製品購入を証明するものをご持参の上、お買い上げいただいた取扱店にお越しください。

其他國家需要幫助?請登陸 www.domyos.com 與我們聯繫(普通上網費用)或攜帶購物發票至您購買產品的商店的信息諮詢處諮詢。

ประเทศอน ๆตองการรบความชวยเหลอ ?แพบกบเราไดทเวบไซต www.domyos.com (อาจมคาใชจายในการเชอมตออนเทอรเนต) หรอทแผนกของหางรานทคณไดซอผลตภณฑพรอมกบหลกฐานการซอผลตภณฑ

دول أخرىهل تحتاج إلى مساعدة؟

اتصل على عبر موقعنا اإللكترونيwww.domyos.com

)تكلفة اتصال باإلنترنت( أو توجه إلى المحل الذي اشتريت منه المنتج والذي يوجد به عالمة الشركة، واحرص على

تقديم إثبات الشراء.

Page 27: DOMYOS ENERGY RUN - support.decathlon.se · SV SV Du har valt en produkt av märket DOMYOS och vi tackar dig för visat förtroende. Oavsett om du är nybörjare eller idrottsutövare

Производитель и адрес, Франция: DECATHLON - 4 Boulevard de Mons - BP 299

59650 Villeneuve d'Ascq cedex - France

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE

Nombre del producto: DOMYOS ENERGY RUN

Función del producto: Cinta de correr

Modelo: 8353401

Tipo: 2012.958

Este producto es conforme con el conjunto de los requisitos pertinentes de las directivas y las normas europeas mencionadas a continuación:

2006/42/CE2006/95/CE2004/108/CEEN 60335-1EN 55014-1 & EN 55014-2EN 61000-3-2 & EN 61000-3-3EN ISO 20957-1 & EN 957-6

Hecho en (lugar): MARCQ-EN-BARŒUL

Fecha (día/mes/año): 01/12/2015

Director de la marca DOMYOS: Philippe BERNADAT

DECATHLON, 4 boulevard de Mons, BP 29959650 VILLENEUVE D’ASCQ CEDEX, FRANCE

DECLARATION OF CONFORMITY

Product name: DOMYOS ENERGY RUN

Product function: Treadmill

Model: 8353401

Type: 2012.958

This product conforms with all the relevant EC directives and standards listed below:

2006/42/CE2006/95/CE2004/108/CEEN 60335-1EN 55014-1 & EN 55014-2EN 61000-3-2 & EN 61000-3-3EN ISO 20957-1 & EN 957-6

Made in (place): MARCQ-EN-BARŒUL

Date (day/month/year): 01/12/2015

DOMYOS brand manager: Philippe BERNADAT

DECATHLON, 4 boulevard de Mons, BP 29959650 VILLENEUVE D’ASCQ CEDEX, FRANCE

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE

Nom du produit : DOMYOS ENERGY RUN

Fonction du produit : Tapis de course

Modèle : 8353401

Type : 2012.958

Ce produit est conforme à l’ensemble des exigences pertinentes des directives et normes européennes ci-après :

2006/42/CE2006/95/CE2004/108/CEEN 60335-1EN 55014-1 & EN 55014-2EN 61000-3-2 & EN 61000-3-3EN ISO 20957-1 & EN 957-6

Fait à (lieu) : MARCQ-EN-BARŒUL

Date (jour/mois/année) : 01/12/2015

Directeur de la marque DOMYOS : Philippe BERNADAT

DECATHLON, 4 boulevard de Mons, BP 29959650 VILLENEUVE D’ASCQ CEDEX, FRANCE

KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Produktbezeichnung: DOMYOS ENERGY RUN

Produktfunktion: Laufband

Modell: 8353401

Typ: 2012.958

Dieses Produkt ist mit allen wesentlichen Anforderungen der nachstehenden EG-Richtlinien konform:

2006/42/CE2006/95/CE2004/108/CEEN 60335-1EN 55014-1 & EN 55014-2EN 61000-3-2 & EN 61000-3-3EN ISO 20957-1 & EN 957-6

Erstellt in (Ort): MARCQ-EN-BARŒUL

Datum (Tag/Monat/Jahr): 01/12/2015

Leiter der Marke DOMYOS: Philippe BERNADAT

DECATHLON, 4 boulevard de Mons, BP 29959650 VILLENEUVE D’ASCQ CEDEX, FRANCE

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE

Nome del prodotto: DOMYOS ENERGY RUN

Funzione del prodotto: Pedana da corsa

Modello: 8353401

Tipo: 2012.958

Questo prodotto è conforme al complesso delle pertinenti esigenze delle direttive e norme europee qui di seguito:

2006/42/CE2006/95/CE2004/108/CEEN 60335-1EN 55014-1 & EN 55014-2EN 61000-3-2 & EN 61000-3-3EN ISO 20957-1 & EN 957-6

Redatto a (luogo): MARCQ-EN-BARŒUL

Data (giorno/mese/anno): 01/12/2015

Direttore del marchio DOMYOS: Philippe BERNADAT

DECATHLON, 4 boulevard de Mons, BP 29959650 VILLENEUVE D’ASCQ CEDEX, FRANCE

CONFORMITEITSVERKLARING

Naam product: DOMYOS ENERGY RUN

Functie product: Hardloopband

Model: 8353401

Type: 2012.958

Dit product voldoet aan de het geheel van de relevante eisen van de hierna volgende Europese richtlijnen en normen:

2006/42/CE2006/95/CE2004/108/CEEN 60335-1EN 55014-1 & EN 55014-2EN 61000-3-2 & EN 61000-3-3EN ISO 20957-1 & EN 957-6

Opgemaakt te: MARCQ-EN-BARŒUL

Datum (dag/maand/jaar): 01/12/2015

Directeur van het merk DOMYOS: Philippe BERNADAT

DECATHLON, 4 boulevard de Mons, BP 29959650 VILLENEUVE D’ASCQ CEDEX, FRANCE

Page 28: DOMYOS ENERGY RUN - support.decathlon.se · SV SV Du har valt en produkt av märket DOMYOS och vi tackar dig för visat förtroende. Oavsett om du är nybörjare eller idrottsutövare

Производитель и адрес, Франция: DECATHLON - 4 Boulevard de Mons - BP 299

59650 Villeneuve d'Ascq cedex - France

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE

Nome do produto: DOMYOS ENERGY RUN

Função do produto: Tapete de corrida

Modelo: 8353401

Tipo: 2012.958

Este produto está em conformidade com todas as exigências pertinentes das directivas e normas europeias indicadas de seguida:

2006/42/CE2006/95/CE2004/108/CEEN 60335-1EN 55014-1 & EN 55014-2EN 61000-3-2 & EN 61000-3-3EN ISO 20957-1 & EN 957-6

Redigido em (local): MARCQ-EN-BARŒUL

Data (dia/mês/ano): 01/12/2015

Director da marca DOMYOS: Philippe BERNADAT

DECATHLON, 4 boulevard de Mons, BP 29959650 VILLENEUVE D’ASCQ CEDEX, FRANCE

DEKLARACJA ZGODNOŚCI CE

Nazwa produktu: DOMYOS ENERGY RUN

Funkcja produktu: Bieżnia

Model: 8353401

Typ: 2012.958

Produkt spełnia wszystkie wymogi obowiązujących dyrektyw europejskich oraz wymienionych poniżej norm:

2006/42/CE2006/95/CE2004/108/CEEN 60335-1EN 55014-1 & EN 55014-2EN 61000-3-2 & EN 61000-3-3EN ISO 20957-1 & EN 957-6

Sporządzono w (miejsce): MARCQ-EN-BARŒUL

Data (dzień/miesiąc/rok): 01/12/2015

Dyrektor marki DOMYOS: Philippe BERNADAT

DECATHLON, 4 boulevard de Mons, BP 29959650 VILLENEUVE D’ASCQ CEDEX, FRANCE

EK MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT

A termék neve DOMYOS ENERGY RUN

A termék használata: Futópad

Modell: 8353401

Típus: 2012.958

Ez a termék megfelel az alább felsorolt valamennyi európai irányelv és szabvány idevonatkozó követelményeinek:

2006/42/CE2006/95/CE2004/108/CEEN 60335-1EN 55014-1 & EN 55014-2EN 61000-3-2 & EN 61000-3-3EN ISO 20957-1 & EN 957-6

Készült (hely): MARCQ-EN-BARŒUL

Dátum (nap/hónap/év): 01/12/2015

A DOMYOS márka igazgatója: Philippe BERNADAT

DECATHLON, 4 boulevard de Mons, BP 29959650 VILLENEUVE D’ASCQ CEDEX, FRANCE

ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ CE

Название продукта: DOMYOS ENERGY RUN

Назначение продукта: Беговая дорожка

Модель: 8353401

Тип: 2012.958

Продукт отвечает всем соответствующим требованиям перечисленных далее европейских директив и стандартов:

2006/42/CE2006/95/CE2004/108/CEEN 60335-1EN 55014-1 & EN 55014-2EN 61000-3-2 & EN 61000-3-3EN ISO 20957-1 & EN 957-6

Место производства: MARCQ-EN-BARŒUL

Дата (день/месяц/год): 01/12/2015

Директор марки DOMYOS: Philippe BERNADAT

DECATHLON, 4 boulevard de Mons, BP 29959650 VILLENEUVE D’ASCQ CEDEX, FRANCE

DECLARAŢIE DE CONFORMITATE CE

Numele produsului: DOMYOS ENERGY RUN

Funcția produsului: Bandă de alergare

Model: 8353401

Tip: 2012.958

Acest produs este conform cu ansamblul exigenţelor pertinente ale directivelor şi normelor europene menționate în continuare:

2006/42/CE2006/95/CE2004/108/CEEN 60335-1EN 55014-1 & EN 55014-2EN 61000-3-2 & EN 61000-3-3EN ISO 20957-1 & EN 957-6

Încheiată în (loc): MARCQ-EN-BARŒUL

Data (ziua/luna/anul): 01/12/2015

Director de marcă DOMYOS: Philippe BERNADAT

DECATHLON, 4 boulevard de Mons, BP 29959650 VILLENEUVE D’ASCQ CEDEX, FRANCE

PREHLÁSENIE O ZHODE CE

Názov výrobku: DOMYOS ENERGY RUN

Funkce výrobku: Bežecký pás

Model: 8353401

Typ: 2012.958

Tento výrobok súhlasí s všetkými nárokmi európskych smerníc a noriem:

2006/42/CE2006/95/CE2004/108/CEEN 60335-1EN 55014-1 & EN 55014-2EN 61000-3-2 & EN 61000-3-3EN ISO 20957-1 & EN 957-6

V (miesto): MARCQ-EN-BARŒUL

Dátum (deň/mesiac/rok): 01/12/2015

Riaditeľ značky DOMYOS: Philippe BERNADAT

DECATHLON, 4 boulevard de Mons, BP 29959650 VILLENEUVE D’ASCQ CEDEX, FRANCE

Page 29: DOMYOS ENERGY RUN - support.decathlon.se · SV SV Du har valt en produkt av märket DOMYOS och vi tackar dig för visat förtroende. Oavsett om du är nybörjare eller idrottsutövare

Производитель и адрес, Франция: DECATHLON - 4 Boulevard de Mons - BP 299

59650 Villeneuve d'Ascq cedex - France

PROHLÁŠENÍ O SHODĚ

Název výrobku: DOMYOS ENERGY RUN

Funkce výrobku: Běžecký pás

Model: 8353401

Typ: 2012.958

Tento výrobek vyhovuje požadavkům následujících evropských směrnic a standardů:

2006/42/CE2006/95/CE2004/108/CEEN 60335-1EN 55014-1 & EN 55014-2EN 61000-3-2 & EN 61000-3-3EN ISO 20957-1 & EN 957-6

Místo: MARCQ-EN-BARŒUL

Datum (den/měsíc/rok): 01/12/2015

ředitel značky DOMYOS: Philippe BERNADAT

DECATHLON, 4 boulevard de Mons, BP 29959650 VILLENEUVE D’ASCQ CEDEX, FRANCE

FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE CE

Produktnamn: DOMYOS ENERGY RUN

Produktfunktion: Löpband

Modell: 8353401

Typ: 2012.958

Denna produkt uppfyller alla relevanta krav i EU-direktiven och standarderna nedan:

2006/42/CE2006/95/CE2004/108/CEEN 60335-1EN 55014-1 & EN 55014-2EN 61000-3-2 & EN 61000-3-3EN ISO 20957-1 & EN 957-6

Utfärdat i: MARCQ-EN-BARŒUL

Datum (dag/månad/år): 01/12/2015

Direktör för märket DOMYOS: Philippe BERNADAT

DECATHLON, 4 boulevard de Mons, BP 29959650 VILLENEUVE D’ASCQ CEDEX, FRANCE

UYGUNLUK BELGESİ CE

Ürünün adı: DOMYOS ENERGY RUN

Ürünün işlevi: Koşu bandı

Model: 8353401

Tip: 2012.958

Bu ürün, aşağıda yer alan mevcut Avrupa standartlarına ve yönergelerine uygundur:

2006/42/CE2006/95/CE2004/108/CEEN 60335-1EN 55014-1 & EN 55014-2EN 61000-3-2 & EN 61000-3-3EN ISO 20957-1 & EN 957-6

Üretim (yer): MARCQ-EN-BARŒUL

Tarih (gün/ay/yıl): 01/12/2015

DOMYOS Marka Direktörü: Philippe BERNADAT

DECATHLON, 4 boulevard de Mons, BP 29959650 VILLENEUVE D’ASCQ CEDEX, FRANCE

IZJAVA O EZ SUKLADNOSTI

Naziv proizvoda: DOMYOS ENERGY RUN

Namjena proizvoda: Traka za trčanje

Model: 8353401

Vrsta: 2012.958

Ovaj proizvod je usklađen sa svim relevantnim zahtjevima europskih direktiva i standarda navedenih u nastavku:

2006/42/CE2006/95/CE2004/108/CEEN 60335-1EN 55014-1 & EN 55014-2EN 61000-3-2 & EN 61000-3-3EN ISO 20957-1 & EN 957-6

Sastavljeno u (mjesto): MARCQ-EN-BARŒUL

Datum (dan/mjesecs/godina): 01/12/2015

Direktor marke DOMYOS: Philippe BERNADAT

DECATHLON, 4 boulevard de Mons, BP 29959650 VILLENEUVE D’ASCQ CEDEX, FRANCE

IZJAVA O SKLADNOSTI CE

Ime izdelka:

Namen izdelka:

Model:

Tip:

Ta izdelek izpolnjuje zahteve evropskih direktiv in standardov:

Izdelano (kraj):

Datum (dan/mesec/leto):

Direktor znamke DOMYOS:

DOMYOS ENERGY RUN

Tekalna steza

8353401

2012.958

2006/42/CE2006/95/CE2004/108/CEEN 60335-1EN 55014-1 & EN 55014-2EN 61000-3-2 & EN 61000-3-3EN ISO 20957-1 & EN 957-6

MARCQ-EN-BARŒUL

01/12/2015

Philippe BERNADAT

DECATHLON, 4 boulevard de Mons, BP 29959650 VILLENEUVE D’ASCQ CEDEX, FRANCE

СЕ ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ

Наименование на продукта: DOMYOS ENERGY RUN

Функция на продукта: Бягаща пътека

Модел: 8353401

Вид: 2012.958

Този продукт e в съответствие с всички изисквания на следните европейски директиви и стандарти:

2006/42/CE2006/95/CE2004/108/CEEN 60335-1EN 55014-1 & EN 55014-2EN 61000-3-2 & EN 61000-3-3EN ISO 20957-1 & EN 957-6

Изготвена в (място): MARCQ-EN-BARŒUL

Дата (ден/месец/година): 01/12/2015

Директор, отговарящ за марката DOMYOS:

Philippe BERNADAT

DECATHLON, 4 boulevard de Mons, BP 29959650 VILLENEUVE D’ASCQ CEDEX, FRANCE

Page 30: DOMYOS ENERGY RUN - support.decathlon.se · SV SV Du har valt en produkt av märket DOMYOS och vi tackar dig för visat förtroende. Oavsett om du är nybörjare eller idrottsutövare

Производитель и адрес, Франция: DECATHLON - 4 Boulevard de Mons - BP 299

59650 Villeneuve d'Ascq cedex - France

Tờ kHai pHù Hợp với quy địnH của cHâu âu

Tên sản phẩm DOMYOS ENERGY RUN

Chưc năng của sản phẩm Máy chạy bộ

Mô đen : 8353401

Loại 2012.958

Sản phẩm này phù hợp với tất cả các yêu câu và các tiêu chuẩn châu âu dưới đây:

2006/42/CE2006/95/CE2004/108/CEEN 60335-1EN 55014-1 & EN 55014-2EN 61000-3-2 & EN 61000-3-3EN ISO 20957-1 & EN 957-6

Sản xuất tại MARCQ-EN-BARŒUL

Ngày tháng 01/12/2015

Giám đốc nhãn hàng DOMYOS Philippe BERNADAT

DECATHLON, 4 boulevard de Mons, BP 29959650 VILLENEUVE D’ASCQ CEDEX, FRANCE

การประกาศรบรองการปฏบตตามเงอนไข

ชอผลตภณฑ DOMYOS ENERGY RUN

ฟงกชนการทำางานของผลตภณฑ: เครองออกกำาลงกายแบบลวง

รน: 8353401

ชนด: 2012.958

ผลตภณฑนสอดคลองกบขอบงคบของกรรมาธการยโรป และมาตรฐานทเกยวของตามรายการดานลางน:

2006/42/CE2006/95/CE2004/108/CEEN 60335-1EN 55014-1 & EN 55014-2EN 61000-3-2 & EN 61000-3-3EN ISO 20957-1 & EN 957-6

ลตใน(สถานท):: MARCQ-EN-BARŒUL

วนท (วน/เดอน/ป): 01/12/2015

ผจดการผลตภณฑ DOMYOS: ฟลปป เบอรนาแดท

Philippe BERNADAT

DECATHLON, 4 boulevard de Mons, BP 29959650 VILLENEUVE D’ASCQ CEDEX, FRANCE

产品合格声明

产品名称: DOMYOS ENERGY RUN

产品功能: 跑步机型号: 8353401

类别: 2012.958

本产品符合以下安全生产标准:

2006/42/CE2006/95/CE2004/108/CEEN 60335-1EN 55014-1 & EN 55014-2EN 61000-3-2 & EN 61000-3-3EN ISO 20957-1 & EN 957-6

产地: MARCQ-EN-BARŒUL

生产日期(日/月/年): 01/12/2015

DOMYOS品牌经理: Philippe BERNADAT

DECATHLON, 4 boulevard de Mons, BP 29959650 VILLENEUVE D’ASCQ CEDEX, FRANCE

規格に関する声明 CE

製品名:

製品の機能:

モデル:

種類:

この製品は、次の欧州規格ならびに政令の定める内容全般を遵守しています。

製造国:

製造日(日/月/年) :

DOMYOSブランド責任者:

DOMYOS ENERGY RUN

トレッドミル8353401

2012.958

2006/42/CE2006/95/CE2004/108/CEEN 60335-1EN 55014-1 & EN 55014-2EN 61000-3-2 & EN 61000-3-3EN ISO 20957-1 & EN 957-6

MARCQ-EN-BARŒUL

01/12/2015

Philippe BERNADAT

DECATHLON, 4 boulevard de Mons, BP 29959650 VILLENEUVE D’ASCQ CEDEX, FRANCE

產品合格聲明

產品名稱: DOMYOS ENERGY RUN

產品功能: 跑步機型号: 8353401

類別: 2012.958

本產品符合以下安全生產標準:

2006/42/CE2006/95/CE2004/108/CEEN 60335-1EN 55014-1 & EN 55014-2EN 61000-3-2 & EN 61000-3-3EN ISO 20957-1 & EN 957-6

產地: MARCQ-EN-BARŒUL

生產日期(日/月/年): 01/12/2015

DOMYOS品牌經理: Philippe BERNADAT

DECATHLON, 4 boulevard de Mons, BP 29959650 VILLENEUVE D’ASCQ CEDEX, FRANCE

بيان املطابقة

DOMYOS ENERGY RUNاسم الجهاز:

جهاز املشايةوظيفة الجهاز:

8353401املوديل :

2012.958النوع :

هذا الجهاز متوافق مع مجمل متطلبات املعايري والتعليامت األوروبية اآلتية بعد:

2006/42/CE2006/95/CE

2004/108/CEEN 60335-1

EN 55014-1 & EN 55014-2EN 61000-3-2 & EN 61000-3-3

EN ISO 20957-1 & EN 957-6

MARCQ-EN-BAROEULتحريرا يف (املكان):

01/12/2015التاريخ (يوم/شهر/سنة):

:DOMYOS مدير العالمة التجاريةPhilippe BERNADAT

DECATHLON, 4 boulevard de Mons, BP 29959650 VILLENEUVE D’ASCQ CEDEX, FRANCE

Page 31: DOMYOS ENERGY RUN - support.decathlon.se · SV SV Du har valt en produkt av märket DOMYOS och vi tackar dig för visat förtroende. Oavsett om du är nybörjare eller idrottsutövare

產品合格聲明

產品名稱: DOMYOS ENERGY RUN

產品功能: 跑步機型号: 8353401

類別: 2012.958

本產品符合以下安全生產標準:

2006/42/CE2006/95/CE2004/108/CEEN 60335-1EN 55014-1 & EN 55014-2EN 61000-3-2 & EN 61000-3-3EN ISO 20957-1 & EN 957-6

產地: MARCQ-EN-BARŒUL

生產日期(日/月/年): 01/12/2015

DOMYOS品牌經理: Philippe BERNADAT

DECATHLON, 4 boulevard de Mons, BP 29959650 VILLENEUVE D’ASCQ CEDEX, FRANCE

Производитель и адрес, Франция: DECATHLON - 4 Boulevard de Mons - BP 29959650 Villeneuve d'Ascq cedex - France

Original instructions to be keptNotice originale à conserver

Conserve estas instrucciones originalesOriginalanleitung für Ihre Unterlagen

Istruzioni originali da conservareDe oorspronkelijke handleiding dient bewaard te worden

Manual original a guardarInstrukcja obsługi do zachowania na przyszłość

Tegye el az eredeti használati utasítást.Сохраните оригинальную инструкциюInformaţii originale care trebuie păstrate

Originál návod uchovaťOriginální návod uschovejte

Originalbipacksedel att sparaЗапазете оригиналното упътване

Muhafaza edilecek orijinal kullanım kılavuzuIzvorne upute, sačuvajte za kasniju upotrebu

Shranite originalna navodilaTuân theo các chỉ dẫn ban đầu

请保留说明书大切に保管してください

請保留原始說明書 โปรดเกบรกษาคมอการใชงาน

انظر اإلرشادات الموجودة بالداخل.

IMPORTADO PARA O BRASIL POR IGUASPORT LTDA. CNPJ : 02.314.041/0001-88Импортер: ООО «Октоблу», 141031, Россия, Московская область, Мытищинский район, МКАД 84-й км., ТПЗ «Алтуфьево», владение 3, строение 3 - +7(495)6414446 - Беговая дорожка - металл / пластик - для занятий спортом TURKSPORT Spor Urünleri Sanayi ve Ticaret Ltd.Şti, Osmaniye Mahallesi Çobançeşme Koşuyolu, Bulvarı No: 3 Marmara Forum Garden Office, 0B Blok 01 Bakırköy 34146 Istanbul, TURKEY以下标示仅在中国大陆地区适用 - 生产商: 上海莘威运动品有限公司, 上海市闵行区申北 路2号 邮编: 201108 - 产品等级: 合格品 - 质检证明: 合格 - 中国制造 - EN ISO 20957-1 2013 - EN 957-6 2010 - H - GB 17498-1 2008 - GB 17498-6 2008 - 品名: 跑步机 - 主要成分: 胶体 / 塑胶 - 商标: DOMYOS540-0011 - 大阪市中央区農人橋1-1-22 - 大江ビル10階 - ナチュラムイーコマース株式会社会社台灣迪卡儂有限公司, 台灣台中市408南屯區大墩南路379號, 諮詢電話: (04) 2471-3612 - 品名: 跑步機 - 主要部件: 金屬 / 塑膠Made in China - Fabricado na/em China - Произведено в Китае - İmal edildiği yer Çin - 中国 制造 - 中國 製造 - ผลตในจน

PACK REF: 2065213

DOMYOS ENERGY RUN