2
[email protected] Suscríbase a nuestro boletín electrónico y reciba toda la información acerca de los ciclos mensuales a través de: www.elbarcocineclub.tk Teléfono: 347 84 18 Informes: 315 8890 Ext. 310 Biblioteca Pública Virgilio Barco www.biblored.org.co PRÓXIMA PELÍCULA: Viernes 2 de Octubre de 2009 EL LADRÓN DE ORQUIDEAS Adaptation es la historia de un guionista que termina escri- biendo el guión de la cinta que estamos presenciando ante la imposibilidad de poder adaptar el libro El Ladrón de Orquídeas que es en realidad la cinta que deberíamos estar viendo. Dirección: Spike Jonze. País: USA. Año: 2002. Duración: 114 min. Título Original: Shinjû: Ten no amijima Año de producción: 1969 Duración: 142 min. País: Japón Dirección: Masahiro Shinoda Guión: Masahiro Shinoda, Toru Takemitsu Música: Toru Takemitsu Fotografía: Toichiro Narushima Shima Iwashita, Kichiemon Nakamura, Tokie Hidari, Yoshi Kato, Hosei Komatsu, Yusuke Takita FICHA TÉCNICA FICHA ARTÍSTICA DOBLE SUICIODIO EN AMIJIMA BIBLIOTECA PÚBLICA VIRGILIO BARCO DOBLE SUICIDIO EN AMIJIMA Dirección: Masahiro Shinoda CICLO: LOS CUATRO MAGNÍFICOS DE JAPÓN Sábado 26 de Septiembre de 2009

Doble Suicidio en Amijima

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Dirección: Spike Jonze. País: USA. Año: 2002. Duración: 114 min. Suscríbase a nuestro boletín electrónico y reciba toda la información acerca de los ciclos mensuales a través de: DOBLE SUICIODIO EN AMIJIMA Sábado 26 de Septiembre de 2009 Shima Iwashita, Kichiemon Nakamura, Tokie Hidari, Yoshi Kato, Hosei Komatsu, Yusuke Takita PRÓXIMA PELÍCULA: Viernes 2 de Octubre de 2009 EL LADRÓN DE ORQUIDEAS [email protected] FICHA TÉCNICA FICHA ARTÍSTICA Teléfono: 347 84 18

Citation preview

Page 1: Doble Suicidio en Amijima

[email protected]

Suscríbase a nuestro boletín electrónico y reciba toda la información acerca de los ciclos

mensuales a través de:

www.elbarcocineclub.tk Teléfono: 347 84 18

Informes: 315 8890 Ext. 310

Biblioteca Pública Virgilio Barco www.biblored.org.co

PRÓXIMA PELÍCULA: Viernes 2 de Octubre de 2009 EL LADRÓN DE ORQUIDEAS

Adaptation es la historia de un guionista que termina escri-biendo el guión de la cinta que estamos presenciando ante la imposibilidad de poder adaptar el libro El Ladrón de Orquídeas que es en realidad la cinta que deberíamos estar viendo. Dirección: Spike Jonze. País: USA. Año: 2002. Duración: 114 min.

Título Original: Shinjû: Ten no amijima Año de producción: 1969 Duración: 142 min. País: Japón Dirección: Masahiro Shinoda Guión: Masahiro Shinoda, Toru Takemitsu Música: Toru Takemitsu Fotografía: Toichiro Narushima

Shima Iwashita, Kichiemon Nakamura, Tokie Hidari, Yoshi Kato, Hosei Komatsu, Yusuke Takita

FICHA TÉCNICA

FICHA ARTÍSTICA

DOBLE SUICIODIO EN AMIJIMA BIBLIOTECA PÚBLICA VIRGILIO BARCO

DOBLE SUICIDIO EN AMIJIMA Dirección:

Masahiro Shinoda

CICLO: LOS CUATRO MAGNÍFICOS DE

JAPÓN

Sábado 26 de Septiembre de 2009

Page 2: Doble Suicidio en Amijima

El suicidio lo que se proponen los atormentados prota-gonistas de Doble suicidio en Amijima (Shinju ten no Amijima, 1969), de Masahiro Shinoda. Si hoy un es-pectador japonés oyera hablar de suicidio ritual que-daría sorprendido y horrorizado a partes iguales. Pero en la cinematografía de ambientación histórica, el sui-cidio ritual es un recurso claramente tipificado que apa-rece con cierta frecuencia. Ese rito, el seppuku, es uno de los clichés más difundi-dos del mundo de los samurais. Claro que el cine ja-ponés ha utilizado ese modelo con muy diversa inten-ción, dependiendo de la carga ideológica de los reali-zadores que se han acercado a esta liturgia. No obstante, como veremos, existen unas directrices generales en la representación, asumiendo las normas que el ritual exigía en la realidad. Por todo lo que se ha especulado alrededor del seppukuen Occidente y con el ánimo de establecer una descripción asequible, es interesante aportar una serie de datos que comple-menten el análisis puramente fílmico. En 1899 Inazo Nitobe, el más importante divulgador del bushido(la vía del gue-rrero) entre los occidenta-les, escribía que este suici-dio ritual era una práctica gracias a la cual los gue-rreros podían expiar sus crímenes, excusarse de sus errores, escapar al deshonor, rescatar a sus ami-gos o probar su sinceridad. Con la pretensión de alejarlo del fanatismo con que algunos autores lo asocian, Nitobe afirma que era co-mo la purificación del acto de despedirse de la vida y nadie hubiera podido realizarlo sin la mayor sangre fría y sin tener el dominio de todo su ser, y por estas razo-nes era particularmente apropiado a la profesión de Bushido. Por su parte, el antropólogo Nigel Davies apunta que en Occidente recibe el nombre de “harakiri” (que, literalmente, significa “cortarse el estómago”), una pa-labra de la que cualquier guerrero samurai se habría avergonzado (...) Para los japoneses, el “seppuku” tiene un misterio especial por estar vinculado con la antigua idea de que el estómago era la sede de la mente. Por ello, cuando un hombre se hace el “seppuku”, muere y purga sus pecados al mismo tiem-po. (...) Esa horrible forma de autosacrificio, que em-pezó a practicarse en el siglo VIII d.C. se coinvirtió más tarde en parte esencial del código samurai.

Se trata, pues, de una devotio cuya finalidad última es eludir el deshonor y, en una mayoría de casos, honrar al Emperador y a la patria. No debe extrañar que otras formas de autosacrificio igualmente populares, como los kamikaze de la Segunda GuerraMundial, se relacio-nen con este modelo tipificado de suicidio. El rito es bien conocido en Occidente gracias al cine. Tras un ejercicio de purificación (misogi), el suicida escribía un poe-ma para mostrar su tem-ple y, acto seguido, bus-caba el punto de su ab-domen en el que clavaría el arma, el saika no itten, ese lugar en que se aloja la energía espiritual. Vestido de blanco como signo de pureza, este hombre podía haber elegido el sacrificio por diversas razones, pero en el caso de que un mensajero le hubiera traído una ban-deja con un abanico sobre ella, la condena a muerte era una imposición externa, una orden que bien podía llegar del shôgun. Si se consideran los utensilios empleados en este rito trágico, el adjetivo que mejor describe ese utillaje es el de escalofriante. El ejecutante podía recurrir a armas cortas como el wakizashi, pero era más frecuente que empuñase el clásico sable japonés, lakatana. Por tratar-se esta última de un arma larga, solía el samuraienvolver una parte con tela, para así poder sostener la punta con la mano derecha. Era precisa-mente esta punta la que le servía para abrirse el abdo-men, deslizando la katana a partir del lugar en que hab-ía introducido primeramente su filo. El rito tocaba a su fin cuando un ayudante decapitaba al suicida. En caso de no existir este asistente, el propio ejecutante debía clavarse un puñal en el cuello. Este último era, por otra parte, el modo en que se quitaban la vida su mujer o su hija, caso de éstas que se vieran en la situación de seguirle en esa liturgia mortal. En cuanto a la percepción actual del rito por parte de los espectadores, conviene afirmar que resulta casi coinci-dente con la que nosotros podamos tener de los duelos de honor o las ordalías. Con todas las connotaciones que quieran traerse a colación, elseppuku es una so-lemne antigüedad. Asociarlo con magnitudes como el actual índice de suicidios es una frivolidad inconsisten-te. Texto Tomado de: www.guzmanurrero.es/CINE-Y-LETRAS-Seppuku-y-harakiri.-El-suicidio-ritual-en-Japon.html Imágenes tomadas de: www.cineoriente.com

Sinopsis: En esta sorprendente adaptación de un juego de marionetas (que ofrece la música del famo-so compositor Toru Takemitsu), un comercian-te del papel sacrifica la familia, la fortuna, y en última instancia la vida por una obsesión con una prostituta. __________________________________________ En un tema parecido a Romeo y Julieta, Shinju ten no amishima o Double Suicide de Masahi-ro Shinoda cuenta como dos amantes solo pueden reunirse en la muerte. La pelicula se basa en una obra de teatro de marionetas (bunraku) escrita en 1720 por Monzaemon Chikamatsu. Comienza con un espectaculo de

marionetas que esta por empezar. Se ven a los marionetistas (kurago) encapucha-dos y vestidos de negro preparandose para la representa-cion. Pronto las ma-

rionetas son reemplazadas por actores y el drama comienza, pero los marionetistas per-manecen en escena, modificando la esceno-grafia, moviendo objetos y dirigiendo la ac-ción. En la pelicula, Jihei (Kichiemon Nakamura) es un mercader de papel que esta casado con Osan (Shima Iwashita) y tienen dos hijos pe-queños. A pesar de que el ama a su mujer, mantiene una relacion secreta con Koharu (tambien interpretada por Shima Iwashita), una cortesana. En los años que llevan viendo-se, Jihei liquido su fortuna en el burdel y no puede mantener su promesa de comprar la libertad de Koharu. Su familia interviene e in-tentan separarlos, pero es evidente que esto es imposible.

Tom

ado

de:

http

://w

ww

.cin

eorie

nte.

com

/200

5/12

/17/

shin

ju-te

n-no

-am

ijim

a/