111
저작자표시-비영리-변경금지 2.0 대한민국 이용자는 아래의 조건을 따르는 경우에 한하여 자유롭게 l 이 저작물을 복제, 배포, 전송, 전시, 공연 및 방송할 수 있습니다. 다음과 같은 조건을 따라야 합니다: l 귀하는, 이 저작물의 재이용이나 배포의 경우, 이 저작물에 적용된 이용허락조건 을 명확하게 나타내어야 합니다. l 저작권자로부터 별도의 허가를 받으면 이러한 조건들은 적용되지 않습니다. 저작권법에 따른 이용자의 권리는 위의 내용에 의하여 영향을 받지 않습니다. 이것은 이용허락규약 ( Legal Code) 을 이해하기 쉽게 요약한 것입니다. Disclaimer 저작자표시. 귀하는 원저작자를 표시하여야 합니다. 비영리. 귀하는 이 저작물을 영리 목적으로 이용할 수 없습니다. 변경금지. 귀하는 이 저작물을 개작, 변형 또는 가공할 수 없습니다.

Disclaimer - Seoul National Universitys-space.snu.ac.kr/bitstream/10371/132010/1/000000136187.pdf · fonction. Les prépositions se distinguent des conjonctions de coordination. Ces

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Disclaimer - Seoul National Universitys-space.snu.ac.kr/bitstream/10371/132010/1/000000136187.pdf · fonction. Les prépositions se distinguent des conjonctions de coordination. Ces

저 시-비 리- 경 지 2.0 한민

는 아래 조건 르는 경 에 한하여 게

l 저 물 복제, 포, 전송, 전시, 공연 송할 수 습니다.

다 과 같 조건 라야 합니다:

l 하는, 저 물 나 포 경 , 저 물에 적 된 허락조건 명확하게 나타내어야 합니다.

l 저 터 허가를 면 러한 조건들 적 되지 않습니다.

저 에 른 리는 내 에 하여 향 지 않습니다.

것 허락규약(Legal Code) 해하 쉽게 약한 것 니다.

Disclaimer

저 시. 하는 원저 를 시하여야 합니다.

비 리. 하는 저 물 리 목적 할 수 없습니다.

경 지. 하는 저 물 개 , 형 또는 가공할 수 없습니다.

Page 2: Disclaimer - Seoul National Universitys-space.snu.ac.kr/bitstream/10371/132010/1/000000136187.pdf · fonction. Les prépositions se distinguent des conjonctions de coordination. Ces

학 사학

프랑 어 사 ‘en’

어 특

2016 8월

울 학 학원

어 학과

Page 3: Disclaimer - Seoul National Universitys-space.snu.ac.kr/bitstream/10371/132010/1/000000136187.pdf · fonction. Les prépositions se distinguent des conjonctions de coordination. Ces

프랑 어 사 ‘en’

어 특

지도 재

학 사 학 함

2016 7월

울 학 학원

어 학과

우 학 사 학 함

2016 8월

원 헌 ( )

원 동 ( )

원 재 ( )

Page 4: Disclaimer - Seoul National Universitys-space.snu.ac.kr/bitstream/10371/132010/1/000000136187.pdf · fonction. Les prépositions se distinguent des conjonctions de coordination. Ces

- i -

본 에 는 ‘en’ 에 하여 사가 어 지 능 지

살펴보고, 통합 통해 사 ‘en’ 어 우

하다는 특 고 한다. 우 어 주 능 주 특 과

사 에 한 연 에 시 하여 사 ‘en’ 연 상

한 사 ‘en’ , 어 능 별

에 사 ‘en’ 격 등 다룬다. 본 에 는 미,

태· 운 , 생산 , 어원, 통사에 한 행연 통합 , 충 에

라 사 ‘en’ 어 특 우 하다는 것 주 한다. 사

어 능 하 한 는 통사 트 식

택하 다.

주 어 : 사 ‘en’, 어 , 능 , 합 , 색 사,

색 사, 트

학 : 2010-22946

Page 5: Disclaimer - Seoul National Universitys-space.snu.ac.kr/bitstream/10371/132010/1/000000136187.pdf · fonction. Les prépositions se distinguent des conjonctions de coordination. Ces

- iii -

............................................................................. 1

본 ............................................................................. 3

1. 행연 .................................................... 3

1.1. 사 연 쟁 .................................................... 3

1.1.1. 사 주 : 어 vs 능 . 3

1.1.2. 사 행연 .................................................... 5

1.2. ‘en’ 연 쟁 ........................................................ 12

1.2.1. ‘en’ 행연 ....................................................... 12

1.2.2. 연 향 ........................................ 18

2. 사 복합 격 ................................................. 20

2.1. 언어 단 복합 격 ...................................... 20

2.2. 사 어 과 능 ................... 24

3. ‘V(NP) en N'/NP’ 과 그 어 ........................ 34

3.1. ‘V(NP) en N'/NP’ 해 .................... 34

3.2. ‘V(NP) en N'/NP’ 에 어 특 우 ...... 43

4. 언어 단 ‘en’과 그 통사 .............................. 89

4.1. 사 ........................................ 89

4.2. ‘en’ 한 통사 .................................... 93

Page 6: Disclaimer - Seoul National Universitys-space.snu.ac.kr/bitstream/10371/132010/1/000000136187.pdf · fonction. Les prépositions se distinguent des conjonctions de coordination. Ces

- iv -

결 .............................................................................. 97

고 헌 .............................................................................. 98

Abstract ............................................................................ 103

Page 7: Disclaimer - Seoul National Universitys-space.snu.ac.kr/bitstream/10371/132010/1/000000136187.pdf · fonction. Les prépositions se distinguent des conjonctions de coordination. Ces

- v -

[ 1] ····························································································· 16

[ 2] ····························································································· 17

[ 3] ····························································································· 22

[ 4] ····························································································· 26

[ 5] ····························································································· 28

[ 6] ····························································································· 45

[ 7] ····························································································· 49

[ 8] ····························································································· 50

[ 9] ····························································································· 55

[ 10] ··························································································· 60

[ 11] ··························································································· 62

[ 12] ··························································································· 65

[ 13] ··························································································· 69

[ 14] ··························································································· 71

[ 15] ··························································································· 74

[ 16] ··························································································· 77

[ 17] ··························································································· 80

[ 18-1] ····················································································· 81

[ 18-2] ····················································································· 84

[ 19] ··························································································· 89

[ 20] ··························································································· 94

[ 21] ··························································································· 95

Page 8: Disclaimer - Seoul National Universitys-space.snu.ac.kr/bitstream/10371/132010/1/000000136187.pdf · fonction. Les prépositions se distinguent des conjonctions de coordination. Ces

- 1 -

본 능 주에 한다고 진 사 ‘en’

상 하여 그 어 특 살펴보는 것 목 한다. 주

는 사 연 에 가 심 많 다.

사가 능 주에 하느냐 어 주에 하느냐 결 하는 것

한 연 주 다. 러한 시각에 는 프랑 어 사 ‘en’ ‘à’,

‘de’ 함께 능 주에 하는 것 여겨 다. 그러

근 연 에 는 능 여겨 사들에 능 특 과

어 특 재 어 다는 시 었고1, 어 그

어 특 에 한 연 들도 진행 시 하 다2.

에 는 능 여겨 사들도 어 다는

들여 ‘en’ 특 에 어 주에 한다는 보 고

한다.

해 본 1 에 는 우 사 연 쟁 살펴보

고 사 어 능 하는 것 어 미 가지

는지 하겠다. 한 사 ‘en’ 연 상 한 에

해 도 것 다. 후 행 연 들에 한 비 검 통하여

사 어 특 과 능 특 하 해 는 통합

하다는 보 것 다. 한 통 시각

사 들 고하여 프랑 어 사 본 보고,

통 에 사 어떻게 다루고 는지 살펴보고 한다. 사에

한 연 에 주목 연 과들 시 에 라

하고 다각 고 통합 사 ‘en’ 에 해 연

할 것 다.

2 에 는 어 사 합 다. 해

Leeman(1991, 1999, 2013), Cervoni(1991), Cadiot (1997a, b),

Franckel & Lebaud(1998), Abeillé et al.(2003), 특 Mardale (2007,

1 Mardale(2007, 2011), Abeillé et al.(2003)2 Leeman(1999), Cadiot(2000), Leeman & Vaguer(2013)등

Page 9: Disclaimer - Seoul National Universitys-space.snu.ac.kr/bitstream/10371/132010/1/000000136187.pdf · fonction. Les prépositions se distinguent des conjonctions de coordination. Ces

- 2 -

2011) 등 행 연 에 타 사 어 격 살핀다.

, 사가 합 격 가지고 다는 다. 우 사

어 주 능 주 하는 고 하고 , 사가

능 어 어느 하 에만 하는 것 님 보 다.

3 에 는 사 ‘en’에 는 어 격 우 함 것 다.

해 , Franckel & Lebaud(1991), Mulder & Amiot(2013) 연

별 용하여 사 ‘en’ 가지는 용 들

목 립하 다.

4 에 는 연 에 사용했 사 통사

보 고, 사 ‘en’에 해 보다 합한 통사

운다. 해 Mardale(2011) 능 사 어

사 에 사용했 12가지 에 통사 들 비

용하 다. 한 Khammari(2006)연 Dagnac(2008) 연 도

별 용하 다.

Page 10: Disclaimer - Seoul National Universitys-space.snu.ac.kr/bitstream/10371/132010/1/000000136187.pdf · fonction. Les prépositions se distinguent des conjonctions de coordination. Ces

- 3 -

1. 행연

1.1. 사 연 쟁

1.1.1. 사 주 : 어 vs 능

사 연 는 여러 에 진행 어 다. 미 과 통사

, 통합 그것 다. 미 에 연 들

는 Guillaume(1919[1975])과 그 후계 들 다. 들 특

에 사 상과 미에 해 주 연 하 는 , 경쟁하는

사들 주 다루었다3. Guillaume 후계 들 는 Guimier(1978),

Leeman(1991, 1999, 2013)과 Cervoni(1991)등 는 , 들 과거

에는 사 본질 미에 해 다루었다가, 특 에

시상 타내는 지(marqueur) 능 연 4하 다. 한

사 미 에 해 한 Gougenheim

(1950, 1959)과 Spang-Hanssen(1963) 고, 사 미에

해 상 한 Vandeloise(1993)가 다. 후 Cadiot(1997a, b)는

사 미에 해 상 하게 다루었고, 근에는 사 어

특 연 하 다(Cadiot, 2002). 한편, 통사 에 연 한 학

는 Abeillé & al.(2003)5가 고, 사 미, 태· 운, 생산 ,

어원, 통사 통합 다룬 연 는 Mardale(2007, 2011) 다.

3 는 ‘il est (en+dans la)mer’가 다. 4 cf. Leeman & Vaguer, 2013, p.9.5 이 연구에서는 사 ‘à’, ‘de’ 상 하여 동사 항

항 쓰 경우 능 가지고, 동사 식어 쓰 경우에는 어 지닌다고 하 다.

Page 11: Disclaimer - Seoul National Universitys-space.snu.ac.kr/bitstream/10371/132010/1/000000136187.pdf · fonction. Les prépositions se distinguent des conjonctions de coordination. Ces

- 4 -

들 사 연 핵심 사가 하 언어 단 어

주에 하는 것 지 능 주에 하는 것 지 는 것 다.

어 능 립 도 에 사가 어 에 하

는가 별하는 다. 어 특 과 능 특 체에

해 들 어 는 하 연 체라 , 뉘어 다룰 는 것

니라는 견 재하 하지만, 한 것 사라는 언어단 가

어 주 가지는지 니 능 주 가지는지

연 해 볼 필 가 다는 다.

사실 사는 사, 동사, 용사, 사 같 어 에 한다고

하 어 다고 보는 것 다. 그 지만 사 보

같 능 언어 단 에 한다고 단 말할 도 없다.

럼 사라는 언어 단 는 어 능 어느 하

단 하 가 어 운 만큼, 고 하는 것 가 가 다6. 그런

러한 연 해 는 하 언어단 가 어 에 하는지

능 에 하는지 단할 는 근거 마 하는 업 우

루어 한다.

어 가 엇 가에 한 연 는 사실 루어

고, 연 는 Chomsky(1981) Grimshaw(1991), Zwarts

(1996)가 다.

연 들에 하 어 단 는 다 과 같 특 가진다.

첫째 어 단 는 사 동사 갖고, 어가 가능한 열린

다. 째, 합 어 생 태 규 용 어 생 다.

용 식 도 새 운 어 가 생 도 한다. 째, 어 단 는

쓰 는 다7.

달리 하 능 특 가지는 언어 단 격 다 과

같 리할 다. 첫째, 능 언어 단 는 닫

태 루어진 경우가 많다. 째, 그것 하 목 보어 미

6 cf. Mardale, 2007, p.168.7 cf. Zwarts, 1996, p.22.

Page 12: Disclaimer - Seoul National Universitys-space.snu.ac.kr/bitstream/10371/132010/1/000000136187.pdf · fonction. Les prépositions se distinguent des conjonctions de coordination. Ces

- 5 -

갖고, 다 언어 는 것 가능하다. 째, 능

언어 단 는 태 만 타 에 합 생

등 운 규 용 지 는다8.

럼 언어 단 어 특 과 능 특 한 후에 사라

는 언어 단 가 어 가 능 가 하는 것 타당할 것 다.

1.1.2. 사 행 연

다 에 는 사 사 사 에 한 언어학 들

살피고 한다. 통해 사 ‘en’ 어 특 과 능

특 한 연 통합 (Mardale,

2011) 것 다.

통 에 사에 한 상 살펴보 해 TLF9,

Larousse 언어학 사 하 다. 그 는 통

하게 드러 다.

TLF는 사란 사 한 변하는 특 가지고, 사

가 지닌 언어 에 해 미 계 단어들 어주

는 역할 한다고 보 다. 한 다 언어 다

체 도 하 하 도 한다.10고 하 다. 통해 사

란 사 하 변하고, 다 언어 들 계 시

(marqueur)하는 단어라는 다.

Saussure(1916) Wagner-Pinchon(1976)에 도 사에 한 언

볼 다. Saussure(1916:191)는 “ 사 통해 어

시할 고, 사는 단 한 계어”라고 하 고11, Wagner-

Pinchon(1976:511) “ 사는 에 역할 담당하 ,

는 언어 사 통사 계 하는 능 가진 언어

8 cf. Abney, 1987, p.63.9 Trésor de la Langue Française, p. 916~917, 하 TLF라 함.10 cf. Trésor de la Langue Française, p. 916~917.11 ˝exprimé par l'ordre pur et simple des termes des rapports que le français

moderne marque par des prépositions˝

Page 13: Disclaimer - Seoul National Universitys-space.snu.ac.kr/bitstream/10371/132010/1/000000136187.pdf · fonction. Les prépositions se distinguent des conjonctions de coordination. Ces

- 6 -

동등한 는 동등한 언어 어주는 과 동 는 별

는 것”12 라고 하 다.

Grand Robert(344~345)에 는 “ 사는 , 변하는 단어

합 어에 언어 단 연결해주는 계 시하는 동시에 보

도 하는 쓰 다.13”라고 하 다. 그런 연 에 는 사

하 해 ‘Dauzat’ 14 용하여 “ 사는 한 과 연결에

쓰 는 하 도 15”라고 말하고 다. 한 “프랑 어 사는

어에 격 타내는 역할 한다.16”라는 에 사 역할

역할에 한 하고 다17.

Grand Robert에 는 사 역할과 격 에 본 에

다루고 하는 사 복합 고 다 한 격 시하고

다. 그 다 언어 다루는 언어학 사 경우 사

어떻게 하고 는지 살펴보겠다.

Larousse 언어학 사 에 는 사 다 과 같 다루고 다.

사는 태 변하는 단어 어 들 어주

거 체 어주는 역할 하는 , 결 그 쓰 시·공간

계 타낸다. 라 , 사 지 역(régime) 여겨지는

연결 단어 그룹들 단어들에 사는 계 시·공간

계 시하는 것 규 다. 사 미가 는

12 ˝Elles ne jouent dans la phrase qu'un rôle des instruments,..., c'est-à-dire

qu'elles explicitent le rapport syntaxique de deux termes qui, eux, assument une

fonction. Les prépositions se distinguent des conjonctions de coordination. Ces

dernières, en effet, unissent des termes ou des groupes˝ 13 ˝Mot grammatical, invariable, sevant à introduire un complément en marquant le

rapport qui unit ce complément au mot complété.”14 cf. Gramm. Rais. Langue franç., p.343, 344.15 ˝la préposition est un instrument de détermination et de liaison˝16 La préposition joue en francais le rôle rempli par les cas dans les langues

flexionnelles.˝17 한편 다른 사 에 달리 본 논문에 자주 등장한 ‘의미가 차 있는 치사

(prépositions pleines)’ ‘ 미가 빈 사(prépositions vides)’ 타

다. 1801 에 『 프랑 어 통사(La syntaxe du français

moderne)』에 언 었다.

Page 14: Disclaimer - Seoul National Universitys-space.snu.ac.kr/bitstream/10371/132010/1/000000136187.pdf · fonction. Les prépositions se distinguent des conjonctions de coordination. Ces

- 7 -

사 미가 빈 사 한다 , 통사 단 한 도 미

가 비어 는 사 통사 계 타내 고 한 미 가진

어 사 할 다. ‘Il est temps de partir’에 ‘de’

‘Il aime à plaisanter’에 ‘à’는 비어 는 사 다. , ‘시

간 사 보어’ 는 ‘avant’ ‘après’는 고 한 미 가진 어

사 다. 한 사는 단 태 사 용어

다. 단 태 사에는 ‘comme’가 고 용어 에는 ‘à côté de,

autour de, à l’exception de, en deça de’ 등 는 들 비어 는

사 사, 사들 어 는 열린 그

헤 리 들다고 하 다18.

한 Larousse는 “‘après, avant, avec, contre, depuis, derrière,

devant, entre, hors, outre’ 같 사들과 사 사 에는 한

없 , 런 사들 그 지 역(régime) 생략하고

사 쓰 다19”고 하 다( : Il marche devant, Depuis, Il n’a

cessé d’être malade, 등). 그리고 “ 지 역 직

사 지 는 , ‘ 사+지 역’ 언어 연쇄는 에

다 들과 한 계 갖는 것 었다”20고 하 다.

Larousse 언어학 사 에 는 럼 사 할 미가 없

능만 하는 비어 는 사 어 미도 고

능도 하는 사 하 다. 체 ‘à’ ‘de’는 능 사

, 시간 사 는 사는 어 사 하 다. 사

사 하게 시하지 , 사 후 사

간단하게 고 다.

통해 는 것 다 과 같다. 통 에 사란 보통

18 cf. Le dictionnaire de linguistique et des sciences du langage, 2013, p. 390.19 ˝Il n’existe pas de distinction nette entre l’adverbe et la préposition : c’est ainsi

que des prép. comme après, avant, avec, contre, depuis, derrière, devant, entre,

hors, outre, etc., s’emploient souvent comme adverbes avec ellipse du régime : Il

marche devant. Depuis, il n’a cessé d’être malade, etc.” 20 “D’une manière générale, le régime suit immédiatement la prép., la suite

<<prép.+régime>>formant une unité dont les éléments entretiennent entre eux

des rapports plus étroits qu’avec le reste de la phrase. ˝

Page 15: Disclaimer - Seoul National Universitys-space.snu.ac.kr/bitstream/10371/132010/1/000000136187.pdf · fonction. Les prépositions se distinguent des conjonctions de coordination. Ces

- 8 -

시간과 하 해 쓰 단 한 도 어 역

할 하 다는 것 다. 사는 미 빈(vide)것 쓰 고,

용 (bon usage)에 필 역할 하 다. Vendryes(1950)는

프랑 어 사에 해 다 과 같 말하 는 언 통

에 사 상에 해 간결하고 하게 해 주고 다.

언어는 단어 미가 는 없는 뉘는 , 프랑 어는

미가 없는 단어 가지고 그 가 프랑 어 사라고

하 다21.

Guillaume(1957~1958) 사가 사 , 가

는 갖지 는 것 단하고 다. 그 Vigier(2013:5)

통해 다. Vigier는 “심리 역학 에 사는 어

단어가 닌 담 에 귀 고 어 언어 단 사 간

격 우는 역할 한다. … 한 ‘en’ ‘dans’과 함께 루는 ,

그 하 는 다 단어보다 랑그에 ‘변 가 ’ 지닌다”고 하

다22. Guilluame 한 사가 없는 사 사 연 하

다. Moignet(1981), Guimier(1978), Cervoni(1991)들 그 사에

한 어 , 특 에 사 역할 연 하 다.

들 한편 는 사 능 짝지어 연 하는 가 웠

고, 다 한편 는 Guillaume 원리에 해 근본 근

‘en/dans’과 같 사 들 하 다23.

러한 규(2006:22) 연 에 하게 드러

다. 그는 “Guillaume(Leçon du 14 décembre) 사 사 공

간계 사 사 시간계 사 동사 주 포 하는 사 어

월 주 하고 다. … 러한 월 주라

는 것 다 니라 사 에 하는 사가 어 사

21 cf. Vendryes, 1950, p. 98~99. 22 ˝La psycho-mécanique analyse les prépositions comme des mots (de langue)

non prédicatifs destinés à échoir en discours à un intervalle entre deux termes

prédicatifs… En marche ainsi de pair avec dans, l’une étant dans la langue « la

valeur déformée » de l’autre.˝, cf. Guillaume, 1919, p. 266.23 cf. Cervoni, op. cit. 143~163.

Page 16: Disclaimer - Seoul National Universitys-space.snu.ac.kr/bitstream/10371/132010/1/000000136187.pdf · fonction. Les prépositions se distinguent des conjonctions de coordination. Ces

- 9 -

사 동사가 해결할 없는 걸림 계(incidence) 해결하 해

생 주라는 시사하고 다24.”고 하 다.

Gougenheim(1959) 사 격에 해 가

지 시 한 사람 었다. 그는 사 에 해 고심했

사 고 한 가 , 내재 가 간직한 사 그 미가 미해

상 들 그 내 미 지하지 못하는 사

누었다25.

내 가 가진 사 는 ‘à’ 들었다. ‘à’는 공

간 한 목 하는 하 과 같 격 가진다고 하 다.

한, Gougenheim(1959:22) “ 사 ‘de’ 용 내 가 가 퇴

색 거 변 었다26”고 하 , 프랑 어에 ‘de’는 사가

역할만 담당한다고 주 하 다.

Gougenheim(1959)는 사 내재 가 에 해 가지고,

그 특 에 라 사 해 보 는 시도 하 다. 것 단

사 역할만 고집하 통 틀에 어

사에 한 가지 시각 공했다. 는 내 가 가지고 는

사 그 지 고 퇴색 사가 다는 것 미한다. 연

에 사 내재 가 , 고 한 가 라고 언 한 것 사

미 특 에 그 가 가 고하게 다는 것 말하 , 사 단

능어 취 하는 한계에 어 것 라 할 다.

후 Spang-Hanssen(1963) 사 내재 가 간직하고

는 사 미가 퇴색 사 다 식 하 다.

연 는 사 연 색 사(préposition colorée) 색

사(préposition incolorée) 립 하 연

시킨 것 , 사 특 사 통해 하게 하 는

시도라 볼 다. 연 는 연 각 식들 비 하

고, 지 과 비슷한 상 한 목 만들었다. ‘à de, en’과 같 색

24 규, 2006.25 cf. Gougenheim, 1959, p. 6.26 “des emplois de ‘de’ sont déprouvus de valeur intrinsèque de ‘de’..”

Page 17: Disclaimer - Seoul National Universitys-space.snu.ac.kr/bitstream/10371/132010/1/000000136187.pdf · fonction. Les prépositions se distinguent des conjonctions de coordination. Ces

- 10 -

(incolorée) 것과 ‘pour, avec, devant과 derrière’ 같 색

(colorée) 것 사 누었는 , 후 어 것 ‘ 미가

는(pleine)’ 리 도 했다. 한 ‘ 미가 해지지

(indéterminée)/ 미가 해진(déterminée)’ 라는 용어도 사용 었다27.

Leeman(1991, 1997, 2013), Cervoni(1991) 연 특징 사

비슷한 짝 어 연 했다는 다. 들 , ‘à/de, en/dans,

pour/par...’ 같 사한 것들 어 연 하 다. 것 Guillaume

강 했 다. 들 연 목 사 각각 단

격 는 것 었다. 사에 라 각 어 다 게

는 것 어 보 틀에 한 내재 내용 질

다.

Cadiot(1997a)는 연 에 사가 통사 맥 에 연

어 한다고 주 했다. 그리고 사에 한 공간 고 시

간 연 어 ‘ 미가 없는 사 개 에

한 특질(Les paramètres de la notion de préposition incolorée)’ 통

해 미가 는(pleine), 색(incolorée) 사 사 하

, 그 에 어 매우 다 운 들 시하 다. 특

Cadiot(1997b, 2002)는 사 특 누는 15가지 시

하 다. 는 연 합하고 한 것 다. 지 어

지, 항 쓰 는지, 상 도 하는지, 가능한 용

들/다 가진 용 들, 미 상 / 미 체 등

연 15가지 해 사 특 에 해 하

다28.

Franckel(2002:11) Culioli “ 어 고 에 한

원리29”라는 사 연 에 용했다. 에 라 Franckel &

Lebaud30는 주 31 통해 ‘en’에 해 연 했는 , ‘en’

27 cf. Vandeloise, 1993, p. 5~11.28 cf. Cadiot, 1997b, p. 129.29 La théorie des opérations prédicatives et énonciatives, cf. Gilber, 1993, p.

67~74.

Page 18: Disclaimer - Seoul National Universitys-space.snu.ac.kr/bitstream/10371/132010/1/000000136187.pdf · fonction. Les prépositions se distinguent des conjonctions de coordination. Ces

- 11 -

실 사용 는 에 미 변 탕 사 체

해하 해 하 다.

Abeillé et al.(2003) 사 사격(oblique)32과 비사격(non

-oblique) 사 하고, 하는 통사 규 들 시하

다. 특 HPSG33라는 틀 에 그 통사 규 들 질

다. 사 ‘à’ ‘de’에 한 연 가 , 사들 타

는 특 에 한 라고 할 다. 핵심

사 ‘à’ ‘de’는 특 에 다 능 사 는 달리 어

다는 것 다.

한편, Mardale(2007, 2011) 루마니 어 프랑 어 사 료

들 연 하 사 도 어 하 하는 것

했다. 사가 동사, 사, 용사, 사 같 어

라고 여 들과 같 어 격 가지 도 능

특 동시에 가지는 재 격 다고 주 하 다. 그는

사 특징짓는 들 사 용 하는 에는 하다

고 하 다. 그 연 결과는 본 에 사 ‘en’ 어 특

는 한 근거가 는 것 므 는 2.2에 살펴보

한다.

30 Franckel & Lebaud, 1991, p.56~79.31 Franckel과 Lebaud(1991)가 사용한 주 란 사 ‘en’ 미 사

어원에 는 것 니라, 사가 실 에 는 것 말한

다.32 주격, 격, 격, 격 한 든 격 말한다. 33 Head Driven Structure Phrases 핵 는 과

질 시함 단어 미 과 통사 통합하여 언어

특 시하는 다.

Page 19: Disclaimer - Seoul National Universitys-space.snu.ac.kr/bitstream/10371/132010/1/000000136187.pdf · fonction. Les prépositions se distinguent des conjonctions de coordination. Ces

- 12 -

1.2. ‘en’연 쟁

1.2.1. ‘en’에 한 행연

사 ‘en’에 한 행연 는 통 에 능 라고 여겨

사 ‘à’ ‘de’ 등에 한 연 그 맥락 같 한다. 능 라고

여겨진 사들 ‘ 미가 없는, 는 비어 는(vide)’ ‘

색(incolorée)’ 언어 단 었는 , 는 사가 미가 는지

없는지에 한 통해 여진 것 다. 게 사들

2000 도 후 연 에 도 능 특 가진다고 었다.

사에 한 연 가 시 었 , 사 연 핵심

는 사 미 에 한 것 었다. 학 헌학 들 프

랑 어 사 에 미가 비어 는 사 미가 는

사 누는 시했는 , 그 에 Vendryes(1921:201)는

사 ‘ 미가 빈(vide)’ 에 해 하 다. 그는 “ 미 비

어 는 사란 하 어 단어 해 지 는 것 다34.”라고

하 다. 런 에 본다 , 사 에 많 어가 어 는

능 사들, à’ ‘de’ 비 한 가지 사들 미

가 없는 사 었 것 다.

후 미가 도 는 사 하는 연 가 루어 다.

Brunot & Bruneau(1956:418)는 ‘ 미가 없는 사 미가

도 사, 미가 는 사’ 사 했다. 연 가

Vendryes(1921)연 다 ‘ 미가 없다’는 특 “매우 다 한

계 다35.”라고 했다는 다. 런 사 죽

사(préposition morte) 했는 , 들 ‘de’ 같 사

가 다.

연 들 그 뜻 역에 심 고 직 고 헌학

34 ˝La notion de mot vide s’applique à des mots qui ne pourraient pas être traduits

par une seule expression dans une langue étrangère.˝35 ˝les prépositions vides qui peuvent exprimer des rapports très variés..˝

Page 20: Disclaimer - Seoul National Universitys-space.snu.ac.kr/bitstream/10371/132010/1/000000136187.pdf · fonction. Les prépositions se distinguent des conjonctions de coordination. Ces

- 13 -

연 했다 , 러한 경향에 어 비 시각

사 에 해 연 한 는 Gougenheim(1959) 다. 그

사 에 한 사가 내재 미 그 지하고

는지, 닌지에 한 것 었다. 연 들 사 ‘à’ 미

가 없거 , 다 한 계 시하는 사 개했다 , Gougenheim

(1959:16,22) 프랑 어 사 에 하게 미가 없는 사

는 ‘de’라고 개했다. 그에 ˝ 사 ‘à’는 공간 한 목

해 는 하 과 같 격 가진다36.˝라고 하 다.

사 ‘à’가 고 가 (ponctualité) 지키고 는 하여, ‘de’는 원래

가 가 퇴색 고 변 어 내재 가 가 없다37고 해 할 다.

Gougenheim(1959)38 사 내재 가 에 한 연

시 가 열 다. 한 에 는 사가 가지는 가

했 , ‘ 사+질료(de l’eau)/ 사+질료(de bonne eau)’

사 쓰 했다. 후 에 는 “‘de’는 내재 가 가 없

고 역할만 한다”39고 규 하 도 하 다.

후 Spang-Hanssen(1963) ‘ 색 사(préposition incolorée)’

라는 용어 언 한 후 그 리 게 었다. 그 연 는

헌학과 포주 에 향 , 연 들 상 하여

사 3가지 했다. , ‘ 미가 빈’, ‘ 합 ’, ‘ 미가 는’ 그

것 다. 사 ‘à’ ‘de’, ‘en’ 미가 빈 사 었고,

‘pour’, ‘avec’는 간 도 미 가진 것 , ‘devant’과 ‘derrière’

는 미가 는 것 었다. 후 ‘ 색(colorée)’ 라는 특

‘ 미가 는(pleine)’ 라고 리게 었다. 그는 ‘ 색

(incolorée)’ 특 에 해 는 그 용 것에 한

36 “la valeur intrinsèque de la prép. ‘à’ est son caractère pontuel par lequel elle

introduit un lieu envisagé comme un point dans l’espace, sans considération de

surface, ni de volume”, cf. Vandeloise, 1993. p. 637 “des emplois de ‘de’ sont dépourvus de valeur intrinsèque”38 cf. Gougenheim, 1959, p. 2439 “un rôle grammatical, déprouvu de valeur intrinsèque” cf. Gougenheim, 1959, p.

24

Page 21: Disclaimer - Seoul National Universitys-space.snu.ac.kr/bitstream/10371/132010/1/000000136187.pdf · fonction. Les prépositions se distinguent des conjonctions de coordination. Ces

- 14 -

어 용 다 어 여러 역할 한다고 단하 다.

라 , Spang-Hanssen(1963:13) 색(incolorée) 사는 한 마

하 어 우 , 그 미 체가 상 , “ 해진 원리에

엄격하게 지 는다40”고 하 다.

후 미 보다는 통사 사들 특 에 라

해 보 는 시도가 었다. 는 생 향 는 것 다.

Haiman(1985), Rosch(1973)41 같 학 들 그들 다. 후

Vandelois(1993) Kleiber(1990)가 ‘ 색 미가 비어 는

(incolorée, vide)’ 라고 었 사에 해 가

지 다. 하 사 체 용 능 거

라고 말할 없다는 것 다.

사 미 연 한 는 Cadiot(1997)42가 는 ,

그는 사가 항 에 담당하는 미역에 맞 었다. 특

그는 색 (incolorée) 특 가 다고 여겨 사들

연 하여 그들 하 다. 사 능 어

보는 시 능 고 어 특 간지

포함하여 ‘ 색(incolorée), 합(mixte), 색(colorée)’

하 다.

Cadiot(1997b)43는 ‘à’ ‘de’ ‘ 색(incolorée)’ 사 했는

, 그 에 해 는 “ 사 능 고 격

가지 하지만, 사 ‘à’는 미 에 내포 , 에 한 고

뜻 담고 (verre à vin), 사 ‘de’는 연 도 ,

내용 미 갖고 다(avaler ton verre de/*à vin).”라고

하 다. 한 체 에 개 에 해 언 했는 , ‘de’

는 연 고 연 계 에 ‘à’는 비연 지시

보여주고, 내재 계 타낸다고 하 다.

40 “Elle ne prétend pas à une régueur en désaccord avec le principe d’analyse.”41 Valdaloise(1993)에 재 용, cf. Haiman, 1985, « Iconicity in Syntax », Rosch,

1973, « Natural Categories ».42 cf. Cadiot, 1997a, p. 27.43 cf. Cadiot, 1997b, p. 57.

Page 22: Disclaimer - Seoul National Universitys-space.snu.ac.kr/bitstream/10371/132010/1/000000136187.pdf · fonction. Les prépositions se distinguent des conjonctions de coordination. Ces

- 15 -

Vendryes(1921)역할 여러 가지 뜻 역 는 든

사 : à, de 등 다

F.Brunot C. Bruneau(1956)다 한 계 하는 사 :

de 등 다

Gougenheim(1959)고 한 가 어 리고 퇴색 미 가지게 사 : de만 언 (à 등 사

)

Spang-Hanssen(1963)

고 능 역할만 하는 사, 용 변 심하고, 그 미도 상

사들 : à, de, en 등

Vandeloise(1986) Kleiber(1990)

거 능 역할만 하

는 사는 없다.

Cadiot (1997)미 à de 능 사

한다.

Abeillé & al. (2003)‘oblique’한 사, 사 에 는 보 특 에 라 ‘à/de+NP/PP’ ‘de+AP/Adv’ 에 한 .

사 ‘en’에 한 단 내에 특 에 한 연 는 Franckel

& Lebeau(1991)에 해 루어 다. 그리고 Vandeloise(1986)는 공

간 사에 연 한 하 는 , 는 체 사 쓰

연 함 사 가 고 한 것 다.

지 지 살펴 본 연 에 능 거

사들과 그 는 다 과 같 타낼 다.

【 1. 연 에 능 사 44 】

44 cf. Mardale, 2007, p. 5.

Page 23: Disclaimer - Seoul National Universitys-space.snu.ac.kr/bitstream/10371/132010/1/000000136187.pdf · fonction. Les prépositions se distinguent des conjonctions de coordination. Ces

- 16 -

Zwarts(1996) 사 보 갖는 사

Mardale(2007) 거 능 역할만

하는 사는 없 .

‘oblique’

à/de +NP/PP

de+AP/AdvP

‘nonoblique’

à/de + VP,

de+N’/NP

has the distribution of PP VP/NP

Extraction out of marked phrase No Yes

체 미 비어 거 상 라고 여겨지는 ‘à’, ‘de’

‘en’, ‘dans’, ‘sur/sous’ 등과 같 사들 거 능 특

가지는 것 다. 들 사 에 미 ‘à’ ‘de’에

해 는 많 가 었 , 그 에 도 주목할 만한 연 는

Abeillé & al.(2003) 연 다. Abeillé & al.(2003) 연 는 HPS

G45 에 다. 들 ‘어 / 능 ’ 라는 용어 신에, ‘사격

(oblique)/비사격(nonoblique)’ 는 거운(lourd)/가벼운(légère)’ 라는

용어 사용하 다. 보통 사는 ‘사격 사’라고 하고 사

내에 신 특 지키지만, ‘비사격 사’는 신 특

어 리고, 사가 가지는 보 격 어 는 특 지닌

다고 하 다. 들 연 결과 살펴보 다 과 같다.

【 2 . 사 ‘a’ ‘de’ 사격과 비사격 연 결과46 】

45 각주 20 .46 cf. Abeillé & al., 2003, p. 154.

Page 24: Disclaimer - Seoul National Universitys-space.snu.ac.kr/bitstream/10371/132010/1/000000136187.pdf · fonction. Les prépositions se distinguent des conjonctions de coordination. Ces

- 17 -

Wide scope over coordination Yes No

Portmanteau forms Yes

En-clitization (of de-phrase) Yes

Senmantic contribution Sometimes

같 사 ‘à’ ‘de’에 해 진행 는 상당하다. 공간

사 격 ‘en’ ‘dans’에 해 도 미 그 가

진행 었다. Leeman 사 다 한 쓰 는 어 움 포

식 해결하 다. 사 ‘dans’과 통해 ˝‘en’

비한 미 통사 역할 하는 , 실행 단 결과

보어 도 하고, 그 단 말하는 사람에 해 루어 진다47.˝라고

하 다. 한 그는 ‘en’에 한 연 에 사 dans과 체 상

했다. 사 ‘en’ 에 ‘être+en+N’’ 언 하

˝지시 (referent) 없는 용 N’ 타내지만 그 미가

용 니다(Il est en pension)˝라고 말했다. 연

에 N’는 감 사 , 는 ‘Il est en colère’ 다.

Homma48는 특 사가 없는 사 포함하는 사 ‘en’

다루었는 , 그 들 4가지 다. 첫 째 역할 시간

용 , ‘je lis ce livre en deux heurs’ 다. 째

역할 지시 상태에 한 그 ‘les cerisiers sont en

fleurs’ 고, 째 역할 주어 가 사 에 해 특

는 ‘지지 재료(matériau-support)’ 그 ‘un text en

français’ 다. 째는 용 지하는 시·공간 역할

47 cf. Leeman, 1999, p. 79, 80.48 cf. Homma, 2013, p. 80.

Page 25: Disclaimer - Seoul National Universitys-space.snu.ac.kr/bitstream/10371/132010/1/000000136187.pdf · fonction. Les prépositions se distinguent des conjonctions de coordination. Ces

- 18 -

그 ‘Jean habite en France’ 다.

Homma 연 는 특 사가 없는 사 포함하는 사 ‘en’

에 한 연 라는 에 특 가진다. 한 사가 없는 사

‘en+N’’ 에 ‘en’ 능 ‘N’’ 미 특 것 거 ,

‘en’ 용 에 한 니라고 하 다. 는 ‘ 한 개

(concept pur)’ 라고 개하 , 그 ‘il est en cravate’

들고 다. 미 사 ‘en’ 능 사 ‘cravate’ 지

시 미 는 없다고 했다.

1.2.2. 연 향

여러 사들 에 ‘en’ 연 상 택한 는 다 과 같

다. 첫 째는 능 사에 한 많 연 들 에 ‘en’에 한

연 가 상 미 하 다. 특 는 ‘en’과 함께

능 사 는 ‘à’, ‘de’ 비 해보 드러 다. ‘à’ ‘de’에

해 는 미 그 통사 많 연 49 었지만, ‘en’ 그 지

못하다.

째는 사 ‘en’ 타 는 언어 경 독특하 다.

프 하 사 ‘en’ 하는 경 한 어

다. 보 ‘en ce que’ 는 과 프

하고 단 만 연 삼는다 사 ‘en’다 에 사 가 는

경우가 다. 라 ‘en+ ’ 재하지 고,

에 통사 가 단 하다고 할 다. 는 단 사 통사

연 50에도 타 다. 그런 만큼, 언어 경에 해 다

시 한 고 해 볼 필 가 다.

째는 사 ‘en’ 어 단 과 능 단

가지고 다. ‘en’ 상 보어 할 어

49 cf. Abeillé et al., 2003.50 cf. Vaguer, 2008.

Page 26: Disclaimer - Seoul National Universitys-space.snu.ac.kr/bitstream/10371/132010/1/000000136187.pdf · fonction. Les prépositions se distinguent des conjonctions de coordination. Ces

- 19 -

쓰 도 하고, 필 항 도 쓰 는 능

쓰 도 한다51. 그 능동사 ‘être’ 함께 쓰 는 52 재한

다는 도 미 다. 라 러한 특 에 해 해 볼 가 가

다.

사 ‘en’ 에 어 과 능 살

펴보 해 는 ‘en’ 연 한 것들 살펴보 한다. 우

Franckel & Lebaud(1991) 연 가 다. 연 는 시·공간

상 보어 능과 능동사 ‘être’ 함께 쓰 에

고 는 , 동사 같 쓰여 항 도 하는 사 에

한 연 는 체 어 지 다. 동사 함께 쓰 에 한

연 보 한 는 Vigièr(2001,2004) , Khammari(2006) 연

들 다. 연 들 ‘ 동사+ 사’ 하게 연

하 다. 행 연 들 합한 연 는 Mulder & Amiot(2013)에 해

루어 다. 에 는 단 내에 사 ‘en’ 에

한 통합 특 고, 단 내에 사 ‘en’ 들

하 다53.

Mulder & Amiot(2013) 사 ‘en’ 에 한 연 는 ‘en’

‘ 지 (localisateur)’ ‘질 지 (qualifieur)’ 가지

능 한다는 것 보여주었다. 그러 연 핵심 ‘ 지 ’

‘질 지 ’에 어 지 못한 경향 므

연 Mulder & Amiot(2013) 연 사용하는 것 타당하

다고 할 다.

51 사 ‘à’ ‘de’에 한 어 과 능 들어 보 , 어

쓰 ‘à+de+NP/PP’ 고, 능 쓰 ‘à/de+VP’,

‘de+AP/Adv’, ‘de+N’+NP’ 다. 52 ‘Il est en colère’ 같 감 사가 쓰 과, ‘il est en mer’ 같 주어 직

업 특질 타내는 등 다. 53 사 ‘en’ 들 에 22가지 별하여 시하 는 , 지 들

한 는 지 고어 에 쓰지 거 다 사

체 가능/ 가능 상 하 한 들 다.

Page 27: Disclaimer - Seoul National Universitys-space.snu.ac.kr/bitstream/10371/132010/1/000000136187.pdf · fonction. Les prépositions se distinguent des conjonctions de coordination. Ces

- 20 -

Page 28: Disclaimer - Seoul National Universitys-space.snu.ac.kr/bitstream/10371/132010/1/000000136187.pdf · fonction. Les prépositions se distinguent des conjonctions de coordination. Ces

- 21 -

< 능 >

① 닫 다.

② 한도 태 루어진 경우가 많다.

③ 하 목 보어 갖는다.

2. 사 복합 격

2.1. 언어 단 복합 격

하 언어 가 어 지 능 지 단하는 것

그리 단 한 가 니다. 들어 사 어 라고

하고, 한 사 능 하는 것 단 한 단 다.

는 다각 원에 고 어 한다. 우 하 언어 가

어 에 하는가 하 해 는 그 언어 특 에

능 주 어 주 에 해 필 가 다.

주, 다시 말해 능어라고 리는 언어 들 보통 우리가

말하는 사만 는 것 니다. 한 사(determiner), 보 시

(complementizer), 사(conjunction)54도 능 에 한다

고 할 다. 런 능어들 다 과 같 지닌다고

다.

능어는 닫 어 상 어 지 , 운

태 볼 가 짧고 한 태 만들어진 것도 다55. 한

들 하 목 보어 동 하 , 합 생과 같

운 변 겪지 한 태 경우가 많다56.

54 cf. Abeny, 1987, 그 었 므 , 한 사, 보 , 사 는 다.

55 들 +schwa schwa+ 태 루어 다.56 Cf. Abney, 1987, p. 63.

Page 29: Disclaimer - Seoul National Universitys-space.snu.ac.kr/bitstream/10371/132010/1/000000136187.pdf · fonction. Les prépositions se distinguent des conjonctions de coordination. Ces

- 22 -

④ 다 언어 는 것 가능하다(no stranding).

⑤ 태 만 타 므 합 생 등 운

규 용 지 는다.

에 하여 어 라고 리는 사, 용사, 동사,

사는 능 특 보 다. 어 특 본

25 지에 상 것 다57.

근에는 어 특 과 능 특 한 단어에 공 할 없다는

가 루어 다. 한 언어 단 가 어 라 능 특 가질

없고, 능 것 어 특 가질 없다. 운

격 (binairy feature) 타내는 것 럼, 편 상

하 ‘± 능 (fonctionnel)’ 타낼 다58.

Zwarts(1996)59는 식 들여 ‘어 (categories of the

lexicon)’ ‘– 능 (fonctionnel)’ 타내고, ‘ 능

(categories of the grammar)’ ‘+ 능 (fonctionnel)’ 타냈

다60. 그리고 여 가 Zwarts는 ‘ 능 (fonctionnel)’ 라는

개 과 ‘어 (lexical)’ 라는 개 사용하 다.

보통 사 는 능 (fonctionnel) 라는 통 고 그는

사 능 지도, 어 지도 하 다. 그러므

한 사, 보 , 사 등과 같 능 언어 사 다

과 같 하 다.

57 열린 부 에 속하여, 조어 생 이 용이하며, 많 소, 태소 이루어 질 있고, 단독 사용 도 있 며, 다른 언어 요소를 덧붙이는 것이 가능하며, 태

다양한 규 에 해 생 가능하다.58 법 인 능 인 특 개 ‘+ 능 (Fonctionnel)’이라 하고 어휘

인 특 개 ‘– 능 (Fonctionnel)’이라고 부 한다. 일반 열린 부 에

속하는 명사나 동사, 용사는 그 부 에 속하는 새 운 언어 요소가 생 쉽다. 이런 부 를 어휘 인 부 라고 신 말하 도 한다. 이런 특징 어휘 이라고 부른 언

어학자는Chomsky(1981) 다.59 cf. Zwarts, 1996, p. 2,14.60 cf. Zwarts, 1996, p. 15.

Page 30: Disclaimer - Seoul National Universitys-space.snu.ac.kr/bitstream/10371/132010/1/000000136187.pdf · fonction. Les prépositions se distinguent des conjonctions de coordination. Ces

- 23 -

Lexical Nonlexical

Nonfonctionnel 사, 동사, 용사 사

Fonctionnel ? 한 사, 보 ,

사...

< 사, 동사, 사들 62>

① 사 = [+N -V]

② 용사 = [+N +V]

③ 동사 = [-N +V]

④ 사 = [-N -V]

【 3. 사별 어 능 61】

Chomsky(1981)는 사, 동사, 용사 어 했다.

에 해 Zwarts(1996)는 ‘ 능 ’ 개 과 ‘비 능 ’개 하

는 , ‘ 능 ’ 개 핵 는 언어 가

리키고, ‘비 능 ’ 라는 개 미 핵 는 언어

가리킨다고 하 다. [ 3]에 보듯 , Zwarts(1996)는 사가 어

것도 능 것도 니지만, 사 보 , 한 사 같 언

어 들과 비슷한 는 라고 하 다.

Zwarts(1996)가 실 Chomsky(1981) ‘어 ’라는

빌 는 했지만, ‘± 능 (Fonctionnel)’ 라는 개 도

사 다 능어들 보여주었다. Chomsky(1981)가

한 사 용사, 동사, 사들 에 해 살펴보 다 과

같다.

Chomsky(1981)는 어 가 사 동사 가진

61 cf. Zwarts, 1996, p. 13.62 여 N 사 특 , V는 동사 특 타낸다. cf. Zwarts, 1995, p. 13.

Page 31: Disclaimer - Seoul National Universitys-space.snu.ac.kr/bitstream/10371/132010/1/000000136187.pdf · fonction. Les prépositions se distinguent des conjonctions de coordination. Ces

- 24 -

<한 사, 도 사, 보 , 미사, 사 특징63>

① 한 사 = [F(+N, -V)]

② 도 사 = [F(+N, +V)]

③ 보 , 비 상 미사 = [F(-N, +V)]

④ 사 = [F()]64

<어 능 65>

① 어 주는 사 동사 갖는다. (+N or +V)

② ( 능) 주는 능 (+F) 갖는다.

라고 하 다. 에 사는 어 는 니라고 할

다. 한 Abney(1987) Riemsdijk(1990), Grimshaw(1991)가

틀 공하여 한 사 도 사( 어 ‘how’, ‘so’, ‘too’), 비

상 타내는 미사( 어 ‘-er’ ‘-est’), 보 사 특

다 과 같 시하 다.

여 ‘F’ 가 에 는 ‘±N’과 ‘±V’ 사 과 동사

타내는 것 니고, 능어가 하 핵 어 사 동사

같 언어 지 (domain) 는 사(projection)할 는 능 타내

는 것 다.

Grimshaw(1991)는 지 지 내용 리하여 어 능

간 다 과 같 하 다.

63 cf. Déchaine, 2005, p. 3, Zwarts, 1996, p. 15.64 F() 미는 사가 사 동사 지 하거 사할 는 능 없 타낸다. 65 cf. Zwarts, 1996, p. 16.

Page 32: Disclaimer - Seoul National Universitys-space.snu.ac.kr/bitstream/10371/132010/1/000000136187.pdf · fonction. Les prépositions se distinguent des conjonctions de coordination. Ces

- 25 -

<어 주 >

① 어 는 사 동사 갖는다.

② 어 생 가능한 열린 다.

③ 합 생 태 규 용 , 용 식 도

새 운 어 가 생 다.

④ 쓰 는 다.

지 지 살펴본 결과, 과 달리 어 는 어 생

에 용 하 , 쓰 고, 태 규 에 해

어가 루어지는 열린 라는 특 갖는다. 다 과 같 타

낼 다.

다 에 는 2.1.에 어 능 탕

사가 어느 에 할 는지에 해 살펴보겠다.

2.2. 사 어 과 능

에 우리는 사 능 주 컫어지는 한 사

보 , 도 사, 등 사 했다. Abney(1987), Riemsdijk

(1990), Grimshaw(1991) Zwarts(1996) 에 는 사 어

도, 능 도 닌 것 하 다.

는 하 다 과 같다.

P = [-N, -V]

그런 , Zwarts(1996), Riemsdijk(1990)에 는 사 에 도

사 심, 핵 는 역할만 담당하는 사들

Page 33: Disclaimer - Seoul National Universitys-space.snu.ac.kr/bitstream/10371/132010/1/000000136187.pdf · fonction. Les prépositions se distinguent des conjonctions de coordination. Ces

- 26 -

Lexical Nonlexical Nonlexical Nonlexical Nonlexical

Nonfunctional Nonfunctional Functional Functional Functional

Categorial Categorial Categorial NonCategorial NonCategorial

N 사,

V 동사,

A 용사

P 사 사 보 갖는

사 P(N)- 능

역할만 담당

사 보

갖는 능어

F(N)

한 사 Determiner,

사 Conjunction,

보 complementizer

래 같 하 다.

P(N), P(V)

들 능 역할만 담당하는 사 사 동사

들 핵 는 것 지 사 동사 과 같 어

가진 것 니다. 들 어 과 능 ,

그리고 하 어 할 는 (Categorial

feature) 누어 보 [ 4] 같 타낼 다.

【 4– 언어 단 한 6667

, 사는 어 것도 니고 능 것도 닌 어

지는 지만 능 가지는 , 가지 주 누

어진다. 사 연 에 는 어 것과 능

것 사 에 해 만 하 다.

사 어 시 들 주 사 상에 것

는 어 것과 능 것 사 과 하게 연 다.

어 주는 열린 주 고, 어 미 하 ,

66 cf. Zwarts, 1996, p. 24, 표는 작 었 에 Zwarts

(1996:24) 논 에 있는 표 를 른다. 67 [표 3]과 차이는 언어 부 구분이 가능 한지에 라 부 (Categorial)과

부 (Noncategorial) 항목 추가하여 언어 구분한 것이다.

Page 34: Disclaimer - Seoul National Universitys-space.snu.ac.kr/bitstream/10371/132010/1/000000136187.pdf · fonction. Les prépositions se distinguent des conjonctions de coordination. Ces

- 27 -

어 상 가진다. 능 주는 닫 주 쯤

거 지 고 보통 미 하 , 어

상 갖지 는다. 능 주에 하는 들 어

능동사(verbe support) 결합하여 한다.

Mardale68 사 격에 한 에 사들

주 특징 공 하지만, 든 사 특 같지는 다고 하

다. 1.1.과 1.2.에 살펴본 같 사 체 과 에 한

는 래 루어 다. 하지만 본격 사 각각

격과 역할에 한 탕 다 단어들 하

사라는 사 에 재한다는 것 본격 에 내 운 연

는 Mardale(2007, 2011) 다.

그 에 는 능 들 특 과 함께 사들 격

었다. 사실 사 에 는 어 것에 가 운 것과 능

것에 가 운 것 재하 , 는 각각 별 는 특 가진다. 지

지 연 어 사 에 한 연 [ 5] 타낼 고,

편 상 ‘어 것’과 ‘ 능 것’ 라고 눌

다.

그러 러한 는 언어학 들 편 상 해 것 지,

탕 사 체가 누어진다고 단 할

는 없다. 사실상 사는 사라는 큰 틀 에 재하

고 지만 그 에는 능 도 고, 어 도 재하는

다고 하는 것 할 것 다. 그럼에도 하고 [ 5]

시한 것 사 연 에 편 공하 해 다.

68 Cf. Mardale, 2007, p. 168.

Page 35: Disclaimer - Seoul National Universitys-space.snu.ac.kr/bitstream/10371/132010/1/000000136187.pdf · fonction. Les prépositions se distinguent des conjonctions de coordination. Ces

- 28 -

어 – 능 라고

Riemsdjik(1990), Zwarts (1996),

Tseng (2000), Fagard (2006),

Mardale (2007, 2011)

강한 – 한/ 0 사라고 Sechehaye (1926)

가득 는 – 비어 는 사라고 Gougenheim (1959)

색 는-색 없는 사라고 Spang-Hanssen (1963)

주 –

/보 사라고 Dominte (1970)

체 – 상 사라고 Cadiot (1997)

진짜 – 가짜 사라고 Gaatone (2007)

간 – 간 지 사/

거운 – 가벼운 사 라고

Abeillé & al. (2003)

【 5 – 사 시 별 연 에 어

능 69】

‘어 ’ 것과 능 ’ 것 어 는 식 ‘ 색’, ‘

색’간 ‘ 거운’, ‘가벼운’ 라는 에 한 보다 미

태· 학 에 우 연 결과 다. 한

능 사라는 에 ‘ 능 ’ 라는 ‘ 능 하는

’라는 그 미 다.

하 언어 료는 태, 미, 통사 등 다 한 에 연

다. 사는 특 통합 에 , 미, 태 운 , 생산 , 어

69 Cf. Mardale, 2007, p. 169.

Page 36: Disclaimer - Seoul National Universitys-space.snu.ac.kr/bitstream/10371/132010/1/000000136187.pdf · fonction. Les prépositions se distinguent des conjonctions de coordination. Ces

- 29 -

원, 통사 5가지 통해 연 었다. 우리 다 가지

탕 사 ‘en’에 해 할 것 다. 다 가지

엇 지에 해 체 하 , 다 과 같다70.

첫 째 사 미 사가 미 가지고 는지 닌

지에 한 것 다. 연 는 Gougenheim(1959), Spang

-Hanssen(1963), Cadiot(1997a)등 다. 사가 신 항에

미 역할 여하 미가 는 사 다. 그리고

미가 는 사는 어 사 다. 어 사는 다

한 미 가지고 고, 상 사 할 다. 한편 능 고

사는 상 미 지니 미역 여하지 못한다.

는 프랑 어뿐만 니라 사 특 다 망어 계

열에 도 러한 격 타 다.

Mardale(2007) 어 사 ‘segons(Catalan)’ 들고

다. 프랑 어 역하 ‘selon’ 라는 사가 다. 다

그 다.

(1) El projectil es mou segons una trajectòria parabòlica (catalan)

« Le projectile se déplace selon une trajectoire parabolique »

[Mardale (2007)]

한편, 간 사도 재한다. Hopper(1991), Hopper

& Traugott (1994) 연 에 능 사 에 도 어

사가 재한다. 어 용 가진 능 사가

재하는 것 다. 들어 프랑 어 사 ‘à’는 (2a)에 간 목 어

능하는 도 하는 쓰 지만, (2b)에 는 어 용 가지

도 도 하는 역할 한다.

(2) a. Max a offert un oeillet à Léa.

b. Max est apprenti à la boulangerie. [Mardale (2007:3)]

째 태· 운 사용하여 사 하는

70 Cf. Mardale, 2011, p. 5~14.

Page 37: Disclaimer - Seoul National Universitys-space.snu.ac.kr/bitstream/10371/132010/1/000000136187.pdf · fonction. Les prépositions se distinguent des conjonctions de coordination. Ces

- 30 -

, 사가 거 합 , 강 가 타 지

등 상에 타 는 태· 운 하는 것 다.

사는 는 어 사들 운 가

많 편 고 태도 복합 태가 많다. 에 능 사는

단 어 는 경우가 많다. 어 사는 강 가 는

경우가 많 능 사는 강 가 거 없다. 다 (3)

어 사 고 (4)는 능 사 다.

(3) a. dessus, derrière, dans, pendant, durant (français)

b. pentru, înaintea, în untrul (roumain)

c. between, underneath, during (anglais) [Mardale (2007:3)]

(4) a. à, de (français)

b. a, de, la, pe (roumain)

c. to, by (anglais) [Mardale (2007:3)]

망어들과 마 가지 프랑 어 사도 합

루어진다. 합 능 사 어 사

에 어 다. (5) 능 사 합과 ,

(6) 어 사 합과 다.

(5) a. ao, do, pelo (portugais)

b. al, del (espagnol)

c. du, des, au, aux (français)

d. al, del (occitan)

e. al, del, pel (catalan)

f. al, del, nel (italien) [Mardale (2007:3)]

(6) a. Jean est allé au parc. (français)

b. Léa revient des montagnes. [Mardale (2007:3)]

능 사들 다 사 사에 포함 어 용어

Page 38: Disclaimer - Seoul National Universitys-space.snu.ac.kr/bitstream/10371/132010/1/000000136187.pdf · fonction. Les prépositions se distinguent des conjonctions de coordination. Ces

- 31 -

한다. 들어 ‘à’ ‘de’는 (7) 사에 태상 포함 어

, (8)과 같 용어 하 도 한다.

(7) a. après, avant

b. dedans, depuis [Mardale (2007:5)]

(8) a. par rapport à, à la différence de

b. en vue de, vis-à-vis de, en dépit de, à l’égard de

[Mardale (2007:5)]

째 생산 에 해 살펴보 , 어 사는 생산

능 사는 생산 없다. 어 생 용

사는 항상 어 용 가지게 다. 그러 든

사들 런 특징 가지는 것 니다71.

째 어원 다. 어 사는 다 어 주에

원했다. 프랑 어 포함한 망 어에 볼 다.

는 사(10a), 동사(10b), 사(10c), 용사(10d), 는 사

(10e)에 원한 사들 살펴볼 다.

(10) a. après (français), înaintea, înapoia (roumain)

b. durante (italien, portugais, espagnol), suivant,

moyennant (français)

c. lez (ancien français), côté, chez (français)

d. sauf (français), lungo (italien), bajo (espagnol)

e. pe, sub (roumain), à, en (français) [Mardale (2007:5)]72

능 사들 어원 사 용사 등 다 어

에 것 니다. 들 라틴어 사(de, in,

71 Mardale(2007:5) 루마니아어 카탈란어, 이태리어에 를 시했지만 본 논

에 는 생략하겠다. 72 (10) 사들 어원 Larousse 어원사 (2011)참조.

Page 39: Disclaimer - Seoul National Universitys-space.snu.ac.kr/bitstream/10371/132010/1/000000136187.pdf · fonction. Les prépositions se distinguent des conjonctions de coordination. Ces

- 32 -

ad, ex, per)에 원하 , 그 통시 변 도 매우 다.

다 째는 통사 통사 통해 어 사

능 사 할 다73. 사 에 미한 통사

에 는 크게 가지가 다. 다 사 체 가능 , 연결

(liage), 하 는 사 해 도 , 사 보어에

한 과 통사 능에 한 것 다.

다 사 체74(l’alternance avec d’autres prépositions)에

해 언 해보 , 능 사들 다 사 체가 가능하지

다. , 어 사는 다 사 체가 가능하다.

(11) a. Max a donné un colis au facteur.

b. *Max a donné un colis pour / vers / sans le facteur.

[Mardale(2007:5)]

(11a) ‘à’는 능 사 다 사들 변 하 (11b)에

럼 비 다. 그러 어 사는 다 사

체가 가능하다. (12a), (12b)에 체가 가능함 어 사

다.

(12) a. Max a dormi pendant / durant la conférence. (français)

b. Max dormea pe / lâng / sub canapea. (roumain)

Max dormait sur / à côté de / sous le canapé

«Max dormait sur / à côté de / sous le canapé»

[Mardale (2007:5)]

한 , 는 동 트 하 사 가 에 어

능 하는지 다. 어 게 만 계통 언어에 는

동사 하 사는 사 보어 가진다고 할지라도

73 Zwarts, 1996, Abeillé & al.,2003.74 체(substitution)는 리 진 언어 연쇄에 하

(constituant) 내는 하 다. 들 , Topicalization (fronting),

Clefting, Pseudoclefting, Pro-form substitution (replacement), Answer ellipsis

(answer fragments, question test), Passivization, Omission(deletion), Coordination

같 들 다.

Page 40: Disclaimer - Seoul National Universitys-space.snu.ac.kr/bitstream/10371/132010/1/000000136187.pdf · fonction. Les prépositions se distinguent des conjonctions de coordination. Ces

- 33 -

사 리 지만 어 망어 계통 언어들에 는 사 리

어 쓰 지 는다. 라 사 가 엇 든, 어 망어

들에 보어 동 허용 지 는다.

(13) a. Whoi did John [GV [V talk to] ti [GP about Fred]] ?

qui AUX Jean parlé à de Fred

-> « Avec qui à parlé Jean de Fred ? »

b. Whoi did John [GV [V talk to Harry about] ti ] ?

qui AUX Jean parlé à Henri de

-> « De qui a parlé Jean avec Henri ? » [Mardale (2007:7)]

(13a)에 ‘who’는 ‘talk to’라는 동사 에 해 다가 ‘누 에게’

라는 보 해 변 할 , 맨

사 타 는 , , 사 ‘to’ 리 어 쓰 다. 그

러 (13b)에 같 프랑 어 꾸어 보 , (13a)

같 뜻 가진 시 해 사 ‘de’ ‘qui’는

리 없다. 는 사가 보어 ‘qui’ 리 어 쓰 지 는

것 뜻한다. 라 사 ‘de’만 없다.

다 통사 연결(liage)에 한 것 다. 능 사는

에 여하지 므 사

(trace) 고 동했다고 할지라도 별 다 지 는다. 그

러 어 사는 사 동했 경우

언어 들과 연결 어 다. 그것 어 사가

에 여하 다. (14a)에 ‘seems to’ 사 ‘to’는

에 용하지 에, 주변 언어 들 동시 경우 연결

용 하다. 에 (14b) ‘for’ ‘despite’는 에 여하

에 사 가 동했 , 언어 들과 연결

어 다. 그러므 어 사 가 다.

(14) a. John i seems to Mary ti to be nice.

Page 41: Disclaimer - Seoul National Universitys-space.snu.ac.kr/bitstream/10371/132010/1/000000136187.pdf · fonction. Les prépositions se distinguent des conjonctions de coordination. Ces

- 34 -

Jean semble à Marie INF être gentil

« Marie trouve Jean gentil »

b. *John i seems for / despite Mary ti to be nice.

[Mardale (2007:6)]

째 통사 사가 도 하는 통사 능

과 에 다. 사가 어 특 지닌다 하 독

립 사 가 어 사 지니게 다. 라 다 사

어 사 변 할 다. 에, 능 사가 도 한

사 는 사 가지게 어 다 사 체할

다. (15) (16) 어 특 지닌 사 , (15)에

(16) 사 ‘à la piscine’ 어 사 ‘y’ 변 었다.

(15) Max dort à la piscine.

(16) Max y dort, Jean dort là-bas.

[Mardale (2007:10)]

한편, 다 (17)과 (18)는 능 특 지닌 사

(18) (17) ‘à trois collègues’라는 사 ‘leur’라는 어

사 꾼 다.

(17) Max offre le dîner à trois collègues.

(18) Max leur offre le dîner.

[Mardale (2007:10)]

사에 해 도 는 통사 다 게 능할

다. 능 사들에 해 도 사 는 에 항

능하지만, 어 사들에 해 도 사 는 식어

능한다.

연 들 살펴 본 결과 능 사 어 사

그 특 누어 사 연 하는 것 사에 연 에 도움

Page 42: Disclaimer - Seoul National Universitys-space.snu.ac.kr/bitstream/10371/132010/1/000000136187.pdf · fonction. Les prépositions se distinguent des conjonctions de coordination. Ces

- 35 -

다. 한 하 사 어 라고 볼 것 가 라고 볼

것 가 가 내는 것 미가 다. 각각 특 에 한 사들

재하는 것 사실 다. 그러 특 사가 하 용

만 쓰 지 는 경우도 므 ‘ 사 ‘A’는 능 다, 어

다’라고 단 말할 는 없다. 신 특 에 특

사가 능 거 라고 말할 는 다. 들어

(16)과 (17) 사 ‘à’는 통사 볼 같 용 쓰 지

는다. 라 ‘ 사 ‘à’는 능 다, 어 다’라고 말할 는

없다. 그러므 사라는 체 고 사라는 주가 능

다, 어 라고는 말할 없다. 그보다는 사에는 능

특 과 어 특 재해 다고 보는 것 보다 타당할 것

다.

Page 43: Disclaimer - Seoul National Universitys-space.snu.ac.kr/bitstream/10371/132010/1/000000136187.pdf · fonction. Les prépositions se distinguent des conjonctions de coordination. Ces

- 36 -

① ‘être en NP’ 태77 :

ex. Il est en beauté, Il est en ville, Il est en colère, Il est

en mer, Il est en laine, Il est en route, Il est en

cours, Il est en train de’ 등.

② ‘NP en NP’ 태 :

ex. du papier en rouleau, un menteau en laine, une idée

en l’air’ 등.

③ ‘SV en NP’ 태 :

ex. lire un livre en deux heures, régler le problème en

deux coups de cuiller à pot’ 등.

④ 동사 사 태 :

ex. enrouler du papier

⑤ 재 사 (–ant) 함께 타 는 프 태

‘en NP’ 태 :

ex. En rentrant, passez chez le boulanger

3. ‘V(NP) en N’/NP’ 과 어 특

3.1. ‘V(NP) en N’/NP’ 해

여 에 는 Mardale(2011) 사에 한 연 에 었

다 가지 큰 틀, 미, 태 운 , 생산 , 어원, 통사 탕

사 ‘en’ 해 보고 한다.

해 우 사 ‘en’ 특 에 한 연 살펴보 .

Frankel & Lebaud75 연 에 사 는 과 같 연쇄

사 ‘en’에 한 통사 언어 연쇄 태 살펴보 다 과 같 5가지

결과 얻 다76.

75 Frankel & Lebaud, 1991, p. 56.76 연 는 사 ‘en’ 연 에 가 많 용 는 연 , ‘en’ 미·통사

특 주는 간 역할 하 다.77 경우 체 NP 한 사가 생략 어 그 사 가 지시 상 체 상

Page 44: Disclaimer - Seoul National Universitys-space.snu.ac.kr/bitstream/10371/132010/1/000000136187.pdf · fonction. Les prépositions se distinguent des conjonctions de coordination. Ces

- 37 -

⑥ 변 타내는 동사 에 쓰 태 여 에 사 ‘en’ 간

목 보어 도 한다 : ex. L’eau se transforme en glasse.

⑦ 믿 신뢰 뜻 타내는 사 동사(croire, espérer/ foi,

espérance, confiance) 에 쓰 는 태 :

ex. Croire en Dieu, Sa confianece en la victoire

⑧ 사 거 사 용어 :

ex. en dépit de, en train de 등.

① ‘(N’/NP) en N’/NP’ 태

② ‘SV en N’/NP’ 는 ‘en N’/NP SV’ 태

③ 변 타내는 동사 에 ‘en’ 태

④ 특 사, 특 동사(믿 망 타내는) 에 ‘en’ 태

⑤ 능동사(être, avoir, etc.) 같 ‘en’ 쓰 태

(특 는 NP 한 사가 생략 경우)

여 에 동사 함께 쓰 태 지 해 보 다 과 같다78.

본 에 는 단 에 사 ‘en’에 그 연 상 한 하

에, ④ 태 ⑤ 태, ⑧ 용어 는 에 한다.

지 태들 통사 경 하여 본다 다 과 같다.

Franckel & Lebeaud(1991) 쪽 ①~⑧에 본 같 ‘(NP)

en N'/NP’ 주 연 하 다. 라 , 연 는 ‘il est

en N'/NP’ 에 사 ‘en’과 ‘N'/NP’ 결합특 , 사 ‘en’

미 상 특 다루는 주 하 다.

사실 ‘il est en N’/NP’ 에 한 연 는 역사가 다.

Guillaume(1919)과 Guimier(1978)는 ‘N0 être en N’/NP’ 통

해 , 용어 (expression figée) 사가 주어 특징(qualification

du sujet) 타내는 경우 고 다. 그 후 사 ‘en’가 공간

미 지니게 다.78 cf. Larousse, le dictionaire du français. 2015.

Page 45: Disclaimer - Seoul National Universitys-space.snu.ac.kr/bitstream/10371/132010/1/000000136187.pdf · fonction. Les prépositions se distinguent des conjonctions de coordination. Ces

- 38 -

해 , 주어 상태 타내는 에 쓰 다는 연 가 었

다.79 그 후 ‘en’ 에 함께 쓰 는 동사 사에 한 한

시킨 연 가 Mulder & Amiot(2013)에 해 루어

고, 그들 그 에 단 에 사 ‘en’ 누었

다.

연 들 특 에 ‘en’ 쓰 에 해 만 체

시하고 ‘en’과 다 사 비 , 역할 하는

다 Mulder & Amiot80는 특 사 동사 쓰 에 특

닌 통합 ‘en’ 역할 시했다는 그

가 다. 연 통해 ‘en’ 통합 격 살펴 볼 고

‘en’ 어 격 는 에도 도움 다.

첫 째는 해 (interprétations localisatives) 는 ‘en’

용 에 가 래 개 가지 해 볼

다. 첫 째는 용 (localisation stricte) 고, 째는 질

용 (localisation qualifiante) , 째는 통 단 용

(mode de locomotion) 다. 시간 용 라고 는

‘en+시간 타내는 사 ’라는 도 한 첫 째 용 에 포함 어

는 , 는 용 시 가 어 시간 용 쓰 지

포 할 다. 라 여 에 는 단

에 어 시간 지 다루고 다.

용 (Locatisation stricte) 사 ‘en’ 라 는

‘NP1’가 공간, 고 지 사(typonymes) 등 , 간 동 에

‘N0’ 고 는 상태 타내는 동사(statif) ‘N0’

동 타내는 동 (dynamique)동사 함께 쓰 는

가지 경우 뉜다. 여 에 쓰 상태 타 는

동사(verbe statif) 는 ‘être, résider, demeurer, vivre’ 등 다.

동 동 타내는 동사 는 ‘voyager, marcher, aller’ 등 다.

79 cf. Vigier, 2004.80 Mulder & Amiot, 2013, p. 24.

Page 46: Disclaimer - Seoul National Universitys-space.snu.ac.kr/bitstream/10371/132010/1/000000136187.pdf · fonction. Les prépositions se distinguent des conjonctions de coordination. Ces

- 39 -

에 여 동사(verbe de survenance) ‘arriver’ ‘se

produire’ 등 다. 타내 다 과 같다81.

(19) a. Il est en France, en Bourgogne, en région parisienne.

b. Il réside en France, ils demeurent en Bourgogne.

(20) a. Il a beaucoup voyagé en France, Il est parti marcher

en Bourgogne.

b. Il va / vient en France / en Bourgogne / en région parisienne.

(21) a. Nous sommes en mars, en 2013.

b. C’est arrivé en mars, en 2013.

사 ‘en’ 해 (interprétations localisatives)에 째

해 N0 단 한 , 시간 어 (qualité)

내는 것 다. 는 ‘en’에 라 는 N1 체 간 동 지시

하는 것 , 사 가 타 지만 결 에 동

하는지에 한 N0 직업 특질 지 시하는 경우 다82.

(22) a. Ils sont en mer.

b. Ils sont en pension.

미 우리는 연 들83

통해 용 에 해 고

다. (22a)는 그들 직업 어 고 (22b)는 사 학생 라는

뜻 다. 그리고 에 사 ‘en’ 다 사 ‘dans’ ‘à’

체 했 체 뜻 미한다.

‘être en mer’에 ‘en’ ’ dans’ 라는 사 체하 한다

‘plein’ 라는 용사 동등한 미 가지게 할 다.

, ‘être en plein mer’라는 ‘être dans la mer’ 동등한

81 Mulder & Amiot, 2013, p. 23.82 Mulder & Amiot, 2013, p. 25.83 Guillaume(1919), Franckel & Lebaud(1991), Khammari(2006), Mulder & Amiot

(2013).

Page 47: Disclaimer - Seoul National Universitys-space.snu.ac.kr/bitstream/10371/132010/1/000000136187.pdf · fonction. Les prépositions se distinguent des conjonctions de coordination. Ces

- 40 -

미라는 것 한다 ‘en mer’라는 에 ‘être en +

사’가 ‘N0’ 특질에 한 용 다시 한 하여 할

는 거가 다.

다 용 통 단(mode de locomotion)에 한 용

(statif) 동사 (départ) 타내는 동사 사들

(en, sur, dans), 그리고 동 단 타내는 사가 합쳐 쓰 게

다는 것 다84.

(23) a. Être en bus, en métro, en vélo, en trottinette

b. Être dans le bus, dans le métro

c. Être sur un vélo, sur une trottinette

d. Pierre voyage en bus, vient en métro, se déplace en skate

/en trottinette /en rollers.

그런 여 사 쓰 살펴보 ‘en’ 라는 사만

사용하는 것 닌 , 는 ‘NP1’ 특 신체

동 과 같 연 재 는 사 ‘à’ 사용한다. 한

새 운 통 단 그 통 단 움직 는 주체가

하다 , ‘N1’ 공 라 사 ‘à’ 사용한다. 사

‘dans’ 사용하는 경우는 ‘N1’ 라는 공 에 주어 ‘N0’가 갇 는

공간에 도 쓰 다. 실한 것 사 ‘en’ 동 단 쓰 는

에 , 것 사 사 동 하는 하 어진

상(la manière stéréotypique) 라는 것 다. 그 들 다 과

같다85.

(24) a. Il vient en train / en bus / en avion / en carrosse, etc.

b. Il vient à vélo / à moto ; il vient à pied / à cheval, etc.

c. ??Il vient à skate / à rollers

84 Mulder & Amiot, 2013, p. 26.85 Mulder & Amiot, 2013, p. 27.

Page 48: Disclaimer - Seoul National Universitys-space.snu.ac.kr/bitstream/10371/132010/1/000000136187.pdf · fonction. Les prépositions se distinguent des conjonctions de coordination. Ces

- 41 -

d. Il vient en skate / en rollers

e. Il vient en vélo / en moto

f. Il n’est pas à cheval, il est en cheval.

‘en’ 3 가지 용 에 째는 상태(état)에 한 것 다.

것 시 상태(êtats transitioires) 변 하는 상태(êtats

dynamiques), 결과 상태(êtats résultants) 뉘어진다. 시

상태 용 에 , 동사는 ‘être’동사가 사용 다.

여 사용 는 'N1' 체 사, 상 사가 는 , 그 용 ‘N1’

체 사 는 신체 상과 같 리 체 타내는

용 (25a) 복 용 타내는 용 (25c)가 고, 역할

타내는 용 (25d)가 다. 'N0'가 상 사 에는

감 타내는 용 쓰 다86.

(25) a. Elle est en sueur / en larmes / en feu / en nage. (figé)

b. Ils sont en colère / en joie / en rage.

c. Elle est en pyjama / en robe / en short / en sous-vêtements.

d. Elle est en reine / en clown ; Il est en chevalier.

역동 상태 타내는 용 ‘N1‘ 태가 동사에 생

태 쓰 는 경우 다. 경우는 (26a)에 럼 동 타내는

용 (26b) 감 타내는 용 다. 그런 여 에

쓰는 ‘être en NP’ 태는 (27a), (27b)에 럼 ‘être en train de

NP’ 태 꾸는 것 가능하다.

(26) a. être en vadrouille, en marche (vers), en promenade,

en fuite, en voyage.

b. être en prière, en pleurs.

(27) a. être en train de vadrouiller, de marcher, de se promener,

86 Mulder & Amiot, 2013, p. 28.

Page 49: Disclaimer - Seoul National Universitys-space.snu.ac.kr/bitstream/10371/132010/1/000000136187.pdf · fonction. Les prépositions se distinguent des conjonctions de coordination. Ces

- 42 -

de fuir, de voyager.

b. être en train de prier, de pleurer, d’être restauré.

마지막 결과 상태(êtats résultants) 타내는 용 ‘N0

V(N1) en N2’ 태 어 다. 여 타 는 동사들

크게 3 가지 는 , (28)에 럼 ‘N1’ 할(partition)하는

미 타내는 동사 (29)에 럼 재편 (regroupement)하는 동사,

(30)에 럼 변 (transformation) 타내는 동사 다87.

(28) a. Le gâteau a été divisé en trois parts égales.

b. Des divergences ont fractionné le groupe en plusieurs unités.

(29) a. Ils se regroupent en unités plus grandes.

b. Le fourrage s’entasse en grosses meules.

(30) a. Pour un soir, le salon a été transformé en scène de théâtre.

b. L’eau se change en glace.

c. Ils se sont déguisés en clowns.

할 타내는 동사들 ‘fragment, morceau, part’ 같 사 함

께 쓰 , N1 N2 체- 계에 다. 재편 통합 타

내는 용 에 N2 사들 ‘pile, tas, rangée serrés’등과 같 사

들 다. 변 타내는 용 에 사들 체 다. 상

사 행동 타내는 사 같 사들 용 에 포함

어 다.

사 ‘en’ 쓰 째 용 주어 (propriété)에

한 것과 하 상(Objets hyponymiques)에 한 뉘어

진다. 주어 에 한 ‘N0 V en N1’ 3가지

뉘어 진다. 첫 째는 ‘en NP’ / 체 계 타내는 것

동사는 타내는 동사(verbe du constituant) 쓴다. 사

87 Mulder & Amiot, 2013, p. 29.

Page 50: Disclaimer - Seoul National Universitys-space.snu.ac.kr/bitstream/10371/132010/1/000000136187.pdf · fonction. Les prépositions se distinguent des conjonctions de coordination. Ces

- 43 -

사 ‘N1’ (31)에 럼 한 사 같 타 다.

(31) a. Le dîner consistait en une soupe froide

et un morceau de fromage sec.

b. Le processus d’évaluation s’articule en plusieurs étapes.

c. Le phonème /t/ s’analyse en trois traits phoniques pertinents.

째는 역할 지시하는 사행(procès)에 향 주는 , 동

사는 행태(comportement) 타내는 동사들 , ‘N1’ 사 역할

직업 타내는 사 다. 에 ‘en’ ‘comme’ ‘à

la manière de’ 어 타 다88.

(32) a. Pierre se comporte en automate / se conduit en adulte

/ vit en reclus.

b. Pierre se comporte comme / à la manière d’un automate.

째 량 (evaluation quantitative) 타낸다.

에 동사는 해지지 사행 사건 타내는

동사 거 비 타내는 동사 다. 에 사는

(33a)에 럼 상 거 , (33b)에 럼 단계 타 낸다89.

(33) a. Marie gagne en puissance / perd en crédibilité

/ monte en régime.

b. Marie égale X en gentillesse / dépasse X en intelligence

/ surpasse X en méchanceté.

하 상 타내는 다 한 미 동사들 쓰 지만,

‘en’ 도 사 사는 동사 내 포함 계

시한다. 래 (34), (35), (36), (37) 그 다90.

88 Mulder & Amiot, 2013, p. 27.89 Mulder & Amiot, 2013, p. 27.90 Mulder & Amiot, 2013, p. 27.

Page 51: Disclaimer - Seoul National Universitys-space.snu.ac.kr/bitstream/10371/132010/1/000000136187.pdf · fonction. Les prépositions se distinguent des conjonctions de coordination. Ces

- 44 -

(34) Pierre parle / s’exprime en anglais.

(35) a. Les pertes se chiffrent en tonnes,

b. Leur richesse se calcule en milliers de dollars / en têtes de bétail.

(36) a. Ils ont enfin équipé les bureaux en matériel informatique.

b. L’immeuble est alimenté en gaz.

c. Ils ont fourni le restaurant en écrevisses.

(37) Cette recherche fourmille en données et en pistes inexplorées.

들에 타 는 Khammari(2006)에 그해 미

하게 연 었다. ‘en+N’/NP’ 에 사 는 하 개 어

내 상 가리키 그 고리가 지는 다. (32)에 동사

보어들 독립 언어단 동사 뜻 하게 한다. 들

도는 다 과 같다.

【 6 . ‘V(NP) en N’/NP’ 91 】

91 Cf. Mulder & Amiot, 2013, p. 33.

Page 52: Disclaimer - Seoul National Universitys-space.snu.ac.kr/bitstream/10371/132010/1/000000136187.pdf · fonction. Les prépositions se distinguent des conjonctions de coordination. Ces

- 45 -

3.2. ‘V(NP) en N’/NP’ 에 사 ‘en’ 어 특 우

특 사가 어 지 능 지 가늠하는 Mardale(2011) 첫

째 사 미 다. 미가 는 사는 사가

사하는 항에 미역 여한다. 사 ‘en’ (38)에

보듯 그 항에 미역(role thématique)92

과하 에

어 사라고 단 가능하다. , 능 역할 담당하는

사는 신 항에 미역 여하지 못한다.

(38) a. Il est en France.( 1)

b. Il est en bus/ en métro/ en vélo/ en trottinette.( 7)

c. L’eau se change en glace.( 19)

사 ‘en’ 첫 째 에 라 어 용 가진 사

단 할 다. (38a)에 는 사 ‘en’ 미가 , (38b)에 는

통 단, (38c)에 는 상태 는 결과 타낸다.

째 태· 운 사용하여 사 하는

사가 , 강 재, 합 등 상 어

태· 운 하는 것 다. 만 사 운 가 많

고, 단 태 어 지 다 어 사 다. 그리고 들

강 가 다. 에, 사가 단 거 운 가

고 강 도 거 없다 능 사 다. (3)과 (4)에

본 프랑 어 루마니 어, 어 태· 운 에 라 어

사 능 사 한다 , 당연 프랑 어 사 ‘en’

능 사 다93.

92 ‘ 미역(rôle thématique)’에는 행동주(agent), 도 (tool), 피동주/ 동 (patient), 경험 / (beneficier), (source), 도달 (gole), / (locative),

(reason), 목 (purpose), 경 (path), 시간(time), (manner) 등 다.93 (3)과 (4) .

Page 53: Disclaimer - Seoul National Universitys-space.snu.ac.kr/bitstream/10371/132010/1/000000136187.pdf · fonction. Les prépositions se distinguent des conjonctions de coordination. Ces

- 46 -

한편, 합 어 사 능 사에

어 에 그 하는 없다. 그보다

는 다 사 사들과 함께 쓰여 용어 (locution) 한

다 능 사 는 , 에 사 ‘en’ 능

사 다.

사 ‘en’ 실 합 다. 보통 사 ‘en’

가지 식 합 타 다. 그 첫 째는 언어 연

쇄 에 사 쓰 거 사 사 쓰 는 것 다.

(39) 가 그것 다. 째는 라틴어 사 ‘in’에 사

쓰 태 라틴어 사 사 ‘inde’에 사 쓰 태

타 다. 는 (40)에 볼 다94.

(39) a. en larmes( 사 )

b. en revenir( 사 )

(40) a. emprisonner, enrouler, ensabler

b. emporter, enlever, s’ensuivre que ...

Mulder & Amiot(2013)는 ‘en’ 다 사 사들에 포함 어

용어 주 한다고 하 는 , 것 능 사

특징 다. (7) (8)에 보는 것과 같 ‘en’

살펴보 다 과 같다.

(41) en vue de, en dépit de, en outre, en hommage à , etc.

째 생산 에 한 것 , 어 사는 생산

능 사는 생산 없다. 그리고 어 어

사는 어 특 가지게 다고 2.1.1.에

살펴보 다. 프랑 어 사 ‘en’ 생산 에 해 엄 하게 살펴본다

능 사라고 말할 겠다.

째 어원 살펴 볼 , 사 ‘en’ 라틴어 사 ‘in’

94 단, 라틴어 사 사‘inde’에 ‘en’ 사 가 니라 어 능하 에 에 한다.

Page 54: Disclaimer - Seoul National Universitys-space.snu.ac.kr/bitstream/10371/132010/1/000000136187.pdf · fonction. Les prépositions se distinguent des conjonctions de coordination. Ces

- 47 -

에 래하 에 능 사라고 할 겠다. 고

능 사들 어원 라틴어 사들(de, in, ad, ex, per) 다.

라틴어 사들에 프랑 어 사는 ‘à, de, en, par, pour’

어원 에 는 실 능 사 특징 가지고 다95

96.

다 째 통사 미 언 하 듯 Zwarts(1996),

Abeillé & al.(2003)에 해 연 었다. 첫 째 다 사

체 가능 고, 째 다 사 연결 가능 다.

째 사 보어에 한 과 통사 능에 한 것 다.

사 ‘en’에 해 가지 용해 보 다 과 같다.

첫 째 에 능 사들 다 사들과 체

없는 특 가진다. 어 사는 다 사 체

가 가능하다. 능 사가 만 다 사 체 다 (사실

상 가능 하지만) 그 는 변하 , 어 사가 체

그 는 변하지 는다.

에 사 ‘en’ 사 과 함께 연쇄 는 다 가지 97

에 동사 어 태 ‘en’ 경우 한 가지 언어 경

다. 그리고 변 타내는 동사 함께 쓰 거 , 특 동

사, 사 함께 쓰 경우 가지 언어 경 경우가 다. 라

사 ‘en’ 타 는 언어 경 여 가지 다.

가 Mulder & Amiot(20013)는 사 ‘en’ 타 는

95 라틴어 원 본 사 에 시간과 공간 타내는 사들 에 라틴어에

사 역할 하다가 프랑 어에 사 사 쓰 고 는 것들 ‘avant,

après, devant, derrière, depuis’ 같 것들 다. 에 라틴어에 생 본

사 는 연 공간과 시간 타내는 사들에는 ‘dans, sur, sous,

vers’ 같 것들 다.

에 ‘avec, chez, contre, entre, envers, malgré, parmi, outre’들과 같 개 계

사들과 프랑 어 프에 생 사(suivant, concernant...)

프랑 어 ‘ant’ 에 생한 사 태들 (durant, pendant, moyennant...)과 사

용사 다 쓰 고 는 ‘sauf’ ‘plein’ 태들 어원 에 어

사 특 가진다.96 , 2005, p.113.에 재 용, Cf. P. le Goffic, 1994, p. 419.97 Frankel & Lebaud, 1991.

Page 55: Disclaimer - Seoul National Universitys-space.snu.ac.kr/bitstream/10371/132010/1/000000136187.pdf · fonction. Les prépositions se distinguent des conjonctions de coordination. Ces

- 48 -

‘En+NP’ 에 사 시

가, 지 , 특 도시, 특 ,

사람 등 고 사

en Corée, en Chine

en Normandie, en Corse

en Pièrre

사 : 사, 생

는 비생 몸체 사

en ville, en village, en desért,

en route, en chemin

en corp, en tête

통 단 사 en train, en bateau, en avion,

en voiture

체 신 상태, 태

타내는 사

en joie, en colère, en beauté,

en forme, en vogue

생 행동 식(복 )

타내는 사en uniforme, en pantoufles

통사 경 사하여 집 하 다. 연 는 Guillaume

(1919), Guimier(1978), Cadiot(1997), Franckel & Lebeau(1991),

Leeman(1998), Vigier(2013)등 연 통합하여 시한 것 다.

Mulder & Amiot(2013)가 연 한 에 라 사 ‘en’ 다

사 체, 사 ‘en’ , 다 사 연결 등 가능한

지 볼 다. 것 사 ‘en’ 통사 에 능

지 어 지에 한 다. 그 에 사 ‘en’ 타

는 경에 사 동사 상 해 보 다 과 같

다. 여 에 ‘N1’ ‘N2' 사들 한 사가 타 도 고, 타 지

도 다.

【 7– 사 ‘en’과 함께 타 는 사 】

Page 56: Disclaimer - Seoul National Universitys-space.snu.ac.kr/bitstream/10371/132010/1/000000136187.pdf · fonction. Les prépositions se distinguent des conjonctions de coordination. Ces

- 49 -

, 재료, 질료 타내는 사 en laine, en poudre, en or,

en plastique, en monnaie,

en range, en triangle

시간(시 , 간, 등)

타내는 사

en 2015, en l’hiver, en janvier

en trois mois, en deux heures

en deux fois, en une seule fois

사가 쓰 지만 être en NP 가

합쳐 하 상태에 가 주어

직업 지 타내는 경우

Il est (en classe, en pension,

en prison, en mer).

타내는 사 en droit, en éléctronique

V en

N’/NP

(statif)동사

·Il est en France, en Bourgogne, en région parisienne.·Il réside en France, ils demeurent en Bourgogne, ils vivent en région

parisienne.·Nous sommes en mars, en 2013.

(départ)동사

·Il a beaucoup voyagé en France, Il est parti marcher en Bourgogne.

·Il va / vient en France / en Bourgogne / en région parisienne.·C’est arrivé en mars, en 2013.

【 8 – Mulder & Amiot(2013)연 사 ‘en’ 】

Page 57: Disclaimer - Seoul National Universitys-space.snu.ac.kr/bitstream/10371/132010/1/000000136187.pdf · fonction. Les prépositions se distinguent des conjonctions de coordination. Ces

- 50 -

être en N’

시 상태

타내는

·Être en bus, en métro, en vélo, en trottinette·Elle est en sueur / en larmes /

être en feu·Ils sont en colère / en joie / en rage.·Elle est en pyjama / en robe / en short / en sous-vêtements.

동 동

타내는

·Être en vadrouille, en marche (vers), en promenade, en fuite, en voyage.·Être en prière, en pleurs.

V (NP)

en N’

결과 타내는 동사

·Le gâteau a été divisé en trois

parts égales.

·Ils se regroupent en unités plus

grandes.

·L’eau se change en glace.

V en

N’/NP

타내는 동사

·Le dîner consistait en une soupe

froide et un morceau de fromage

sec.

·Le phonème /t/ s’analyse en trois

traits phoniques pertinents.

·Le processus d’évaluation

s’articule en plusieurs étapes.

V(NP)

en N’/NP

다 한 동사들

·Pierre parle en anglais.

·Leur richesse se calcule en

milliers de dollars.

·L'immeuble est alimenté en gaz.

그런 , 가 지 에 에 사 ‘en’ 쓰

Page 58: Disclaimer - Seoul National Universitys-space.snu.ac.kr/bitstream/10371/132010/1/000000136187.pdf · fonction. Les prépositions se distinguent des conjonctions de coordination. Ces

- 51 -

쓰 에 것 다. 태· 운 경에 라 고

어 쓰 는 도 지만, ‘en’ ‘dans’ ‘à’등 사가 쓰 는

등 고 사가 는 에 체 가능하다. 것 보통

쓰 에 어진 다. (42c)에 같

경우도 재한다.

(42) a. en Corée / au pay de la Corée/ dans la Corée du sud

b. en Normandie/ au pay de Normandie

c. en /au Denemark, en/au Partugal

한편, 사 ‘en’ ‘à’ ‘dans’ 등 체 , 한 사가 는

지역과 함께 쓰 는 것 보 , ‘en +NP’ 과 ‘à ou dans Det NP’

등가 것 다. 그러므 , ‘en’ 라는 사는 어

가 가 다고 가능하다. 그리고 는 시간 타내는 용 에 도

가능하다. 라 , (43a) (43b)는 같 미 지닌다.

(43) a. Nous sommes en mars, en 2013.

b. Nous sommes en mars, à l’anée de 2013.

한 (43) 럼 ‘en’과 함께 타 는 사 경우에 체가

가능하다. 그러 미 는 재한다. 사 ‘en’ 주변

포함하는 , 사 ‘à’는 주어 에 목 지 강 하고,

‘dans’ 타낸다.

(44) a. en ville/ à la ville/ dans la ville

b. en tête/ à la tête, en corp/ au corp

그리고, ‘être en N’ 에 사 ‘en’ 통 단 타내는

에 는 체가 가능하 , 체 신 상태, 생 행동 식,

직 등 타낼 사 ‘en’ 체가 가능하다.

(45) a. Être en bus, en métro, en vélo, en trottinette

Page 59: Disclaimer - Seoul National Universitys-space.snu.ac.kr/bitstream/10371/132010/1/000000136187.pdf · fonction. Les prépositions se distinguent des conjonctions de coordination. Ces

- 52 -

b. Être dans le bus, dans le métro

c. Être sur un vélo, sur une trottinette

d. Être en bus, en métro, en vélo, en trottinette

(45a) (45d)는 ‘en+ 사 사’ 고, (45b) (45c)

사 ‘en’ ‘dans’ ‘sur’ 체 경우 다. , (46)

에 보듯 ‘être’동사 ‘verbe de départe’ 가 가지는

동사 꾸어 볼 도 다.

(46) Pierre voyage en bus, vient en métro, se déplace en skate

/ en trottinette / en rollers.

‘être en+N’’ 체 상태 복 타낼 사 ‘en’

다 사 꾸지 못한다. 하지만 신 상태 경우에는 N1

한 사 함께 쓰여 체가 가능하다. (47a) (47b)는 다

뜻 가진 그 뜻 변 한다. , 직 타내는

경우 체가 가능하다.

(47) a. Elle est en sueur / en larmes .

b. *Elle est au sueur/ dans larmes.

(48) a. Ils sont en colère / en joie / en rage.

b . Ils sont à la colère/ dans la joie/ à la rage.

(49) a. Elle est en pyjama / en robe / en short / en sous-vêtements.

b. *Elle est au pyjama / au robe / dans short

/ dans sous-vêtements.

(50) a. Elle est en reine / en clown.

b. *Elle est dans reine / au clown.

‘être en + 사’ 에 N0 가 직업 타내는 경우,

사 ‘en’ 체 가능하 미는 달라진다. (51c) 경우

Page 60: Disclaimer - Seoul National Universitys-space.snu.ac.kr/bitstream/10371/132010/1/000000136187.pdf · fonction. Les prépositions se distinguent des conjonctions de coordination. Ces

- 53 -

들어보 , ‘être en mer’는 주어가 해 에 동하는 직업 갖는

‘어 ’ 미하지만, ‘être dans la mer’는 주어가 다에

다는 것 단 시한다.

(51) a. Être en prison -> être dans la prison

b. Être en ville -> être dans la ville

c. Être en mer -> être dans la mer

‘être en + 동 타내는 사 사’ 에 사 ‘en’

‘en train de’라는 어 동사 체가 가능하지만 다 사 는

체가 가능하다.

(52) a. être en vadrouille, en marche , en promenade, en fuite, en voyage.

b. *être à la vadrouille, au marche, dans la promenade, dans la fuite,

au voyage.

(53) a. être en prière, en pleurs.

b.* être dans la prière, aux pleurs.

‘V+(NP)+en+N’/NP’가 결과 타내는 (54a), (55a),

(56a)에 사 ‘en’ 다 사 체 가능하다.

(54) a. Le gâteau a été divisé en trois parts égales.

b.* Le gâteau a été divisé (dans/ aux/ sur) trois parts égales.

(55) a. Ils se regroupent en unités plus grandes.

b. *Ils se regroupent (dans/ aux/sur des) unités plus grandes.

(56) a. L’eau se change en glace.

b.* L’eau se change (à la /dans/sur la) glace.

주어 타내는 (57a), (58a), (59a) 사 ‘en’도

마 가지 다 사 체가 가능하다.

Page 61: Disclaimer - Seoul National Universitys-space.snu.ac.kr/bitstream/10371/132010/1/000000136187.pdf · fonction. Les prépositions se distinguent des conjonctions de coordination. Ces

- 54 -

(57) a. Le dîner consistait en une soupe froide et un morceau

de fromage sec.

b. *Le dîner consistait dans/ à une soupe froide et (dans/ à/sur)

un morceau de fromage sec.

(58) a. Le processus d’évaluation s’articule en plusieurs étapes.

b. *Le processus d’évaluation s’articule (dans/ à) plusieurs étapes.

(59) a. Le phonème /t/ s’analyse en trois traits phoniques pertinents.

b. *Le phonème /t/ s’analyse (dans/ à/sur) trois traits phoniques

pertinents.

한 하 상 타내는 (60a), (61a), (62a)에 도

사 ‘en’ 다 사 체 가능하다.

(60) a. Pierre parle en anglais.

b. *Pierre parle dans anglais.

(61) a. Leur richesse se calcule en milliers de dollars.

b. *Leur richesse se calcule dans milliers de dollars.

(62) a. l’immeuble est alimenté en gaz.

b.* l’immeuble est alimenté dans gaz.

사 ‘en’ 동사 함께 쓰여 동사(phrasal verb)

하 다. 그러 에 해 는 견 다. 사

‘en’ 다 사 체 가능한 능 사라는 거라고

주 가능하 다. 그러 동사 사 합한 태가 ‘ 단어

동사(two-word verb)’ 같 하 동사 한다고 보는 견해

도 다.

에 래 ‘N0+en+N1’ ‘N0’ 재질 특

타내는 경우에 사 ‘en’ 다 사 체하는 것 가능하다.

Page 62: Disclaimer - Seoul National Universitys-space.snu.ac.kr/bitstream/10371/132010/1/000000136187.pdf · fonction. Les prépositions se distinguent des conjonctions de coordination. Ces

- 55 -

용 가능여 비 고

1.Il est en France, en

Bourgogne, en région

parisienne.

Localisation

stricte1가능

가능 : Il est dans la

region parisienne.

2.Il réside en France, ils

demeurent en Bourgogne,

ils vivent en région

parisienne.

Localisation

stricte2

vivre 동사

가능

가능 : Ils vivent dans la

region parisienne.

가능 : résider 동사

demeurer 동사+ en +

지역

3. Nous sommes en mars,

en 2013.

Localisation

stricte3가능

4. Il a beaucoup voyagé

en France, Il est parti

marcher en Bourgogne.

Localisation

qualitative1가능

가능 : Voyager 동사

marcher 동사 + en + 지역

5. Il va / vient en

France / en Bourgogne /

en région parisienne.

Localisation

qualitative2가능

가능 : aller, venir + en +

지역

(63) a. un vêtement (en laine, en coton)

b. *un vêtement (à la laine, dans coton)

(64) a. une étudiante (en droit, en éléctronique)

b. *une étudiante (à la droit, dans l’éléctronique)

결과들 합하여 보 사 ‘en’ 용 체

했 다 사 체 가능한 지에 한 결과

타내 다 과 같다.

【 9. 다 사 체 가능 여 】

Page 63: Disclaimer - Seoul National Universitys-space.snu.ac.kr/bitstream/10371/132010/1/000000136187.pdf · fonction. Les prépositions se distinguent des conjonctions de coordination. Ces

- 56 -

6. Ils sont arrivés en

mars, en 2013.

Localisation

qualitative3가능

가능 : Ils sont arrivés

(vers/ au mois de) mars,

de l’année 2015

7. Être en bus, en métro,

en vélo, en trottinette

Mode de

locomotion가능

Ils sont dans le bus, dans

le métro, à vélo, à

trottinette.

8. Elle est en sueur / en

larmes / être en feu

Etats

transitoires1가능

9. Ils sont en colère / en

joie / en rage.

Etats

transitoires2가능

10. Elle est en pyjama /

en robe / en short / en

sous-vêtements.

Etats

transitoires3가능

11.être en vadrouille, en

marche (vers), en

promenade, en fuite, en

voyage.

Etats

dinamiques1가능

12. être en prière, en

pleurs.

Etats

dinamiques2가능

13. Il est en mer, prison,

pension.

Etats

dinamiques3가능

Il est dans la mer, dans la

pension

14. Le gâteau a été

divisé en trois parts

égales.

Etats

resultants1가능

15. Ils se regroupent en

unités plus grandes.

Etats

resultants2가능

16. L’eau se change en

glace.

Etats

resultants3가능

17. Le dîner consistait en

une soupe froide et un

morceau de fromage sec.

Propriétés

Caractérisant le

sujet1

가능

Page 64: Disclaimer - Seoul National Universitys-space.snu.ac.kr/bitstream/10371/132010/1/000000136187.pdf · fonction. Les prépositions se distinguent des conjonctions de coordination. Ces

- 57 -

18. Le phonème /t/

s’analyse en trois traits

phoniques pertinents.

Propriétés

Caractérisant le

sujet2

가능

19. Le processus

d’évaluation s’articule en

plusieurs étapes.

Propriétés

Caractérisant le

sujet3

가능

20. Pierre parle en

anglais.

Objets

hyponymiques1가능

21. Leur richesse se

calcule en milliers de

dollars.

Objets

hyponymiques2가능

22. L’immeuble est

alimenté en gaz.

Objets

hyponymiques3가능

사 어 / 능 에 한 는,

① 하 사도 어 , 능 특 가질 다.

라 하 사 어 , 능 라고 말하는 것 가능하다.

[ 9]에 보듯 사 ‘en’ 다 사 체(substitution)

가 가능한 경우는 시간, 직업, 통 단 용 타낼

, 지 용 들에 는 체가 가능하다. 는 하 사가

통사 능 지 어 지 하는 것

가능하다는 결과 보여 다. 그리고 연 에 능 라고

여 사도 어 특 가질 다는 보여주는 것 다.

는 하 사가 어 격과 능 격 동시에 가질 도

다는 도 울러 보여 다. 가 하 사가 어 격

가 는지 단하는 것보다 ‘어 용 에 하 사 쓰

능 다, 어 다.’라고 하는 것 보다

것 다. 는 다 과 같 리 가능하다.

Page 65: Disclaimer - Seoul National Universitys-space.snu.ac.kr/bitstream/10371/132010/1/000000136187.pdf · fonction. Les prépositions se distinguent des conjonctions de coordination. Ces

- 58 -

② 연 에 능 라고 어 사들도 어

특징 지니고 다.

③ 하 사는 각 용 체 상 에 라 그 특

달라지므 , 사 특 에 한 는 각 용 에 각

다루어 한다.

어 사 능 사에 한 통사 째

, 는 어 망에 계열에 는 어 지 는 상

하지 겠다.

째 통사 연결(liage)에 한 것 다. 는 리라는 통사

트 가늠해 볼 다. 에 우리는 능 사는

에 여하지 식어 (ajout) 격 띄고 에 그

동하 능 사는 에 여하지 는다는

보 다. 능 사 (trace)

고 동했다고 할지라도 별 다 어 사는

사 동 했 경우 언어 들과 연결

어 다는 도 보 다. 것 어 사가 에

여하 었는 , 는 ‘c’est..que‘ ‘voilà ...’

변 가능한지 는 주 (topicalization) 트 해 볼 다.

‘C’est...que’ 든 꿀 , ‘Voilà...’ 는

꿀 없었고, 주 트는 든 가능했다. ,

1만 타내 보 다 과 같다.

(65) ‘c’est ...que’

Il est en France.

-> c’est en France qu’il est.

(66) ‘voilà...’

Il est en France.

->*Volià en France qu’il est.

Page 66: Disclaimer - Seoul National Universitys-space.snu.ac.kr/bitstream/10371/132010/1/000000136187.pdf · fonction. Les prépositions se distinguent des conjonctions de coordination. Ces

- 59 -

용 C’est..que Voilà..

1.Il est en France, en Bourgogne, en région parisienne.

Localisation stricte1 가능 가능

2.Il réside en France, ils demeurent en Bourgogne, ils vivent en région parisienne.

Localisation stricte2 가능 가능

3. Nous sommes en mars, en 2013. Localisation stricte3 가능 가능

4. Il a beaucoup voyagé en France, Il est parti marcher en Bourgogne.

Localisation qualitative1

가능 가능

5. Il va / vient en France / en Bourgogne / en région parisienne.

Localisation qualitative2

가능 가능

6. Ils sont arrivés en mars, en 2013. Localisation qualitative3

가능 가능

7. Être en bus, en métro, en vélo, en trottinette

Mode de locomotion 가능 가능

8. Elle est en sueur / en larmes / être en feu

Etats transitoires1 가능 가능

9. Ils sont en colère / en joie / en rage.

Etats transitoires2 가능 가능

(67) 주 (topicalization)

Il est en France.

->En France, il est.

리에 한 가지 트 결과 타내 보 다 과 같다.

【 10. ‘c’est..que’ ‘voilà..’ 리 가능 】

Page 67: Disclaimer - Seoul National Universitys-space.snu.ac.kr/bitstream/10371/132010/1/000000136187.pdf · fonction. Les prépositions se distinguent des conjonctions de coordination. Ces

- 60 -

10. Elle est en pyjama / en robe / en short / en sous-vêtements.

Etats transitoires3 가능 가능

11.être en vadrouille, en marche (vers), en promenade, en fuite, en voyage.

Etats dinamiques1 가능 가능

12. être en prière, en pleurs. Etats dinamiques2 가능 가능

13. Il est en mer, prison, pension. Etats dinamiques3 가능 가능

14. Le gâteau a été divisé en trois parts égales.

Etats resultants1 가능 가능

15. Ils se regroupent en unités plus grandes.

Etats resultants2 가능 가능

16. L’eau se change en glace. Etats resultants3 가능 가능

17. Le dîner consistait en une soupe froide et un morceau de fromage sec.

Propriétés Caractérisant le

sujet1

가능 가능

18. Le phonème /t/ s’analyse en trois traits phoniques pertinents.

Propriétés Caractérisant le

sujet2

가능 가능

19. Le processus d’évaluation s’articule en plusieurs étapes.

Propriétés Caractérisant le

sujet3

가능 가능

20. Pierre parle en anglais. Objets hyponymiques1

가능 가능

21. Leur richesse se calcule en milliers de dollars.

Objets hyponymiques2

가능 가능

22. L’immeuble est alimenté en gaz. Objets hyponymiques3

가능 가능

Page 68: Disclaimer - Seoul National Universitys-space.snu.ac.kr/bitstream/10371/132010/1/000000136187.pdf · fonction. Les prépositions se distinguent des conjonctions de coordination. Ces

- 61 -

용 가능 여

1. Il est en France, en Bourgogne, en région parisienne.

Localisation stricte1 가능

2. Il réside en France, ils demeurent en Bourgogne, ils vivent en région parisienne.

Localisation stricte2 가능

3. Nous sommes en mars, en 2013. Localisation stricte3 가능

4. Il a beaucoup voyagé en France, Il est parti marcher en Bourgogne.

Localisation qualitative1 가능

5. Il va / vient en France / en Bourgogne / en région parisienne.

Localisation qualitative2 가능

6. Ils sont arrivés en mars, en 2013. Localisation qualitative3 가능

7. Être en bus, en métro, en vélo, en trottinette Mode de locomotion 가능

8. Elle est en sueur / en larmes / être en feu Etats transitoires1 가능

9. Ils sont en colère / en joie / en rage. Etats transitoires2 가능

10. Elle est en pyjama / en robe / en short / en sous-vêtements.

Etats transitoires3 가능

11. être en vadrouille, en marche (vers), en promenade, en fuite, en voyage.

Etats dinamiques1 가능

12. être en prière, en pleurs. Etats dinamiques2 가능

13. Il est en mer, prison, pension. Etats dinamiques3 가능

14. Le gâteau a été divisé en trois parts égales. Etats resultants1 가능

【 11. 주 (topicalization of en-phrase) 가능 】

Page 69: Disclaimer - Seoul National Universitys-space.snu.ac.kr/bitstream/10371/132010/1/000000136187.pdf · fonction. Les prépositions se distinguent des conjonctions de coordination. Ces

- 62 -

15. Ils se regroupent en unités plus grandes. Etats resultants2 가능

16. L’eau se change en glace. Etats resultants3 가능

17. Le dîner consistait en une soupe froide et un morceau de fromage sec.

Propriétés Caractérisant le sujet1

가능

18. Le phonème /t/ s’analyse en trois traits phoniques pertinents.

Propriétés Caractérisant le sujet2

가능

19. Le processus d’évaluation s’articule en plusieurs étapes.

Propriétés Caractérisant le sujet3

가능

20. Pierre parle en anglais. Objets hyponymiques1 가능

21. Leur richesse se calcule en milliers de dollars.

Objets hyponymiques2 가능

22. L’immeuble est alimenté en gaz. Objets hyponymiques3 가능

통사 째 사가 도 하는 통사

능과 에 다. 사가 어 특 지닌다 하

독립 사 가 어 사 지 다 사 어

사 변 할 다. 에, 능 사가 도 한 사 는

사 가지게 어 다 사 꿀 다. (68), (69),

(70) 시간과 용 사 ‘en’ 쓰 경우 다. 시간과

용 에 사 는 사 어 ‘y’ 다 시간 타내는

사 변 가능하다.

(68) a.Il est en France/ en Bourgogne/ en région parisienne.

b. Il y est.

(69) a. Il réside en France.

b. Il y reside.

(70) a. Il va/vient en france/ en Bourgogne/ en région parisienne.

Page 70: Disclaimer - Seoul National Universitys-space.snu.ac.kr/bitstream/10371/132010/1/000000136187.pdf · fonction. Les prépositions se distinguent des conjonctions de coordination. Ces

- 63 -

b. Il y va/vient.

질 타내는 용 에 , 통 단 타내는 용 , 질 ,

심리 상태, 복 , 직 에 한 ‘en’ 용 에 는 사 사

어 ‘en+N/NP’ 체할 없다. (71)에 주어 직업

하는 시 동 용 과 복 타내는 용 에 는

사 ‘en+N'/NP’ 사 어 체 가능하다.

(71) a. Étre en mer, en pension

Il est en mer -> Il y est.

b. Elle est en pyjama / en robe / en short / en sous-vêtements.

-> Elle l’est.

그러 (72) 럼 시 상태 타내는 ‘en’ 용 동

타내는 ‘en’ 용 사 어 ‘en+N'/NP’ 체하는 것

가능하다.

(72) a. Être en bus/ en métro/ en vélo/ en trottinette.

b. Elle est en sueur / en larmes / être en feu.

c. Ils sont en colère / en joie / en rage.

d. Elle est en reine / en clown ; Il est en chevalier.

e. être en vadrouille, en marche (vers), en promenade.

f. être en prière, en pleurs.

결과 상태 타내는 용 주어 타내는 용 ,

하 상 한 하는 용 에 는 (73)에 ‘en+NP’ 사

어 변 가능하 ‘diviser en NP’ 체 사 ‘le’

체 할 는 다.

(73) Le gâteau est divisé en trois parts égales. -> Il l’est.

그러 사실 ‘en+NP’ 만 어 사 체 가능한 것

Page 71: Disclaimer - Seoul National Universitys-space.snu.ac.kr/bitstream/10371/132010/1/000000136187.pdf · fonction. Les prépositions se distinguent des conjonctions de coordination. Ces

- 64 -

용 가능여 는 고사항

1.Il est en France, en Bourgogne, en région parisienne.

Localisation stricte1

가능 가능 : Il est dans la region parisienne.

2.Il réside en France, ils demeurent en Bourgogne, ils vivent en région parisienne.

Localisation

stricte2

vivre 동사 에

가능

가능 : Ils vivent dans la region parisienne. 가능 : résider 동사

demeurer 동사+ en + 지역

니 에 트에 는 체가 가능하다고 말할 다. 그

러 한 사실 ‘en+NP’ 본동사에 강하게 여 어 결

강하다는 것 다. , ‘en +NP’ 어 사 체 가

능한 경우는 (74)에 볼 다.

(74) a. Le gâteau est divisé en trois parts égales.

b. Ils se regroupent en unités plus grandes.

c. L’eau se change en glace.

d. Le dîner consistait en une soupe froide et un morceau de

fromage sec.

e. Le phonème /t/ s’analyse en trois traits phoniques pertinents.

f. Le processus d’évaluation s’articule en plusieurs étapes.

g. Pierre parle en anglais.

h. Leur richesse se calcule en milliers de dollars.

i. L’immeuble est alimenté en gaz.

과 용 에 사 ‘en’ 어 체 가능한 지에 한

결과 리하 다 과 같다.

【 12. 사 ‘en’ 어 체 가능 】

Page 72: Disclaimer - Seoul National Universitys-space.snu.ac.kr/bitstream/10371/132010/1/000000136187.pdf · fonction. Les prépositions se distinguent des conjonctions de coordination. Ces

- 65 -

3. Nous sommes en mars, en 2013.

Localisation stricte3

가능

4. Il a beaucoup voyagé en France, Il est parti marcher en Bourgogne.

Localisation qualitative1

가능 가능 : Voyager 동사 marcher 동사 + en + 지역

5. Il va / vient en France / en Bourgogne / en région parisienne.

Localisation qualitative2

가능 가능 : aller, venir + en + 지역

6. Ils sont arrivés en mars, en 2013.

Localisation qualitative3

가능 가능 : Ils sont arrivés (vers/ au mois de) mars,

de l’année 2015

7. Être en bus, en métro, en vélo, en trottinette

Mode de locomotion

가능 Ils sont dans le bus, dans le métro, à vélo, à

trottinette.

8. Elle est en sueur / en larmes / être en feu

Etats transitoires1

가능

9. Ils sont en colère / en joie / en rage.

Etats transitoires2

가능

10. Elle est en pyjama / en robe / en short / en sous-vêtements.

Etats transitoires3

가능

11.être en vadrouille, en marche (vers), en promenade, en fuite, en voyage.

Etats dinamiques1

가능

12. être en prière, en pleurs.

Etats dinamiques2

가능

13. Il est en mer, prison, pension.

Etats dinamiques3

가능 Il est dans la mer, dans la pension

14. Le gâteau a été divisé en trois parts égales.

Etats resultants1 가능

Page 73: Disclaimer - Seoul National Universitys-space.snu.ac.kr/bitstream/10371/132010/1/000000136187.pdf · fonction. Les prépositions se distinguent des conjonctions de coordination. Ces

- 66 -

15. Ils se regroupent en unités plus grandes.

Etats resultants2 가능

16. L’eau se change en glace.

Etats resultants3 가능

17. Le dîner consistait en une soupe froide et un morceau de fromage sec.

Propriétés Caractérisant le

sujet1

가능

18. Le phonème /t/ s’analyse en trois traits phoniques pertinents.

Propriétés Caractérisant le

sujet2

가능

19. Le processus d’évaluation s’articule en plusieurs étapes.

Propriétés Caractérisant le

sujet3

가능

20. Pierre parle en anglais.

Objets hyponymiques1

가능

21. Leur richesse se calcule en milliers de dollars.

Objets hyponymiques2

가능

22. L’immeuble est alimenté en gaz.

Objets hyponymiques3

가능

한편, 사에 해 도 통사 능 한 다 다.

능 사들에 해 도 사 는 에 항 능

하 , 어 사들에 해 도 사 는 식어 능한

다. 어 용 쓰 는지에 상 없 , 사 ‘en+NP’ 동사

직 연결 어 한다 , 그 동사가 동사 든,

능동사 든 계없 항 능한다. 그러 사 ‘en+NP’

체 식하는 ‘ 식어(ajout)’ 거 본동사 식하는 사

용 쓰 다 , 어 용 쓰 것 다. 다시 말하 ,

‘ 식어’ 거 동사 ‘ 식어’라 는 어 용 쓰 것

고, 동사 항 라 능 용 쓰 것 다.

Page 74: Disclaimer - Seoul National Universitys-space.snu.ac.kr/bitstream/10371/132010/1/000000136187.pdf · fonction. Les prépositions se distinguent des conjonctions de coordination. Ces

- 67 -

해 (extraction), (négation), 주

(topicalization), 용 태(proforme), 사 열 (pseudo-clivage),

등가 (coordination), 삭 (suppression), 사 어 사 등

통사 트가 재한다. 본 에 미 시

‘c’est..que’ 강 , 주 , 사 사 어

체 등 하 다. 그리고, Mulder & Amiot(2013)

가지 ‘V+(NP)+en+N'/NP’ 에 용하 다. 연 에

가지 에 해 지 통사 트들 결과

살펴보 다 과 같다. 등가 과 , 용 동사 체

트에 해 는 든 가능했다. 1-3 트

타내보 , 등가 가능한 는 (76)에 타 다.

(76) a. Il est en Bourgogne.

-> Il est en Bourgogne ou en région parisienne.

b. Il réside en France.

-> Il a résidé en France ou en Italy.

c. Nous somme en mars.

-> Nous somme en mars ou en avril.

그리고 가능한 는 (77) 들 다.

(77) a. Il est en Bourgogne.

-> Il n’y est pas.

b. Il réside en France.

-> Il n’y réside pas.

c. Nous somme en mars en 2015.

-> Nous ne somme pas en mars en 2015

한, 동사 용 (pro-form) 체 가능 는 (78)에 타

다.

Page 75: Disclaimer - Seoul National Universitys-space.snu.ac.kr/bitstream/10371/132010/1/000000136187.pdf · fonction. Les prépositions se distinguent des conjonctions de coordination. Ces

- 68 -

용 가능여 는 고사항

1.Il est en France, en Bourgogne, en région parisienne.

Localisation stricte1

가능 가능  : Il est dans la region parisienne.

2.Il réside en France, ils demeurent en Bourgogne, ils vivent en région parisienne.

Localisation stricte2

vivre 동사 에 가능

가능 : Ils vivent dans la region

parisienne. 가능한 경우 :

résider 동사 demeurer 동사 + en + 지역

3. Nous sommes en mars, en 2013.

Localisation stricte3

가능

4. Il a beaucoup voyagé en France, Il est parti marcher en Bourgogne.

Localisation qualitative1

가능 가능 : Voyager 동사 marcher 동사

+ en + 지역

5. Il va / vient en France / en Bourgogne / en région parisienne.

Localisation qualitative2

가능 가능 : aller, venir + en + 지역

(78) a. Il est en France.

-> Il est en France et elle auussi, en Bourgogne.

b. Il réside en France.

-> Il réside en France et elle aussi, en région parisienne.

c. Nous sommes en mars, en 2013.

-> Nous sommes en mars, en 2013 et ils aussi.

다 가지 통사 트에 한 결과 타내 다 과 같다.

【 13. 등가 과 에 한 통사 트 결과】

Page 76: Disclaimer - Seoul National Universitys-space.snu.ac.kr/bitstream/10371/132010/1/000000136187.pdf · fonction. Les prépositions se distinguent des conjonctions de coordination. Ces

- 69 -

6. Ils sont arrivés en mars, en 2013.

Localisation qualitative3

가능 가능 : Ils sont arrivés (vers/ au

mois de) mars, de l’année 2015

7. Être en bus, en métro, en vélo, en trottinette

Mode de locomotion

가능 Ils sont dans le bus, dans le métro, à

vélo, à trottinette.

8. Elle est en sueur / en larmes / être en feu

Etats transitoires1

가능

9. Ils sont en colère / en joie / en rage.

Etats transitoires2

가능

10. Elle est en pyjama / en robe / en short / en sous-vêtements.

Etats transitoires3

가능

11.être en vadrouille, en marche (vers), en promenade, en fuite, en voyage.

Etats dinamiques1

가능

12. être en prière, en pleurs.

Etats dinamiques2

가능

13. Il est en mer, prison, pension.

Etats dinamiques3

가능 Il est dans la mer, dans la pension

14. Le gâteau a été divisé en trois parts égales.

Etats resultants1

가능

15. Ils se regroupent en unités plus grandes.

Etats resultants2

가능

16. L’eau se change en glace.

Etats resultants3

가능

17. Le dîner consistait en une soupe froide et un morceau de fromage sec.

Propriétés Caractérisant le

sujet1

가능

Page 77: Disclaimer - Seoul National Universitys-space.snu.ac.kr/bitstream/10371/132010/1/000000136187.pdf · fonction. Les prépositions se distinguent des conjonctions de coordination. Ces

- 70 -

18. Le phonème /t/ s’analyse en trois traits phoniques pertinents.

Propriétés Caractérisant le

sujet2

가능

19. Le processus d’évaluation s’articule en plusieurs étapes.

Propriétés Caractérisant le

sujet3

가능

20. Pierre parle en anglais.

Objets hyponymiques1

가능

21. Leur richesse se calcule en milliers de dollars.

Objets hyponymiques2

가능

22. L’immeuble est alimenté en gaz.

Objets hyponymiques3

가능

용 가능여 는 고사항

1.Il est en France, en Bourgogne, en région parisienne.

Localisation stricte1

가능 가능 : Il est dans la region parisienne.

2.Il réside en France, ils demeurent en Bourgogne, ils vivent en région parisienne.

Localisation stricte2

vivre 동사 에

가능

가능 : Ils vivent dans la region

parisienne. 가능 : résider

동사 demeurer 동사+ en + 지역

3. Nous sommes en mars, en 2013.

Localisation stricte3

가능

4. Il a beaucoup voyagé en France, Il est parti marcher en Bourgogne.

Localisation qualitative1

가능 가능 : Voyager 동사 marcher 동사

+ en + 지역

【 14. 용 (proforme)동사 체 가능 】

Page 78: Disclaimer - Seoul National Universitys-space.snu.ac.kr/bitstream/10371/132010/1/000000136187.pdf · fonction. Les prépositions se distinguent des conjonctions de coordination. Ces

- 71 -

5. Il va / vient en France / en Bourgogne / en région parisienne.

Localisation qualitative2

가능 가능 : aller, venir + en + 지역

6. Ils sont arrivés en mars, en 2013.

Localisation qualitative3

가능 가능 : Ils sont arrivés (vers/ au mois de) mars, de l’année

2015

7. Être en bus, en métro, en vélo, en trottinette

Mode de locomotion

가능 Ils sont dans le bus, dans le métro, à vélo,

à trottinette.

8. Elle est en sueur / en larmes / être en feu

Etats transitoires1

가능

9. Ils sont en colère / en joie / en rage.

Etats transitoires2

가능

10. Elle est en pyjama / en robe / en short / en sous-vêtements.

Etats transitoires3

가능

11.être en vadrouille, en marche (vers), en promenade, en fuite, en voyage.

Etats dinamiques1

가능

12. être en prière, en pleurs.

Etats dinamiques2

가능

13. Il est en mer, prison, pension.

Etats dinamiques3

가능 Il est dans la mer, dans la pension

14. Le gâteau a été divisé en trois parts égales.

Etats resultants1

가능

15. Ils se regroupent en unités plus grandes.

Etats resultants2

가능

16. L’eau se change en glace.

Etats resultants3

가능

Page 79: Disclaimer - Seoul National Universitys-space.snu.ac.kr/bitstream/10371/132010/1/000000136187.pdf · fonction. Les prépositions se distinguent des conjonctions de coordination. Ces

- 72 -

17. Le dîner consistait en une soupe froide et un morceau de fromage sec.

Propriétés Caractérisant le

sujet1

가능

18. Le phonème /t/ s’analyse en trois traits phoniques pertinents.

Propriétés Caractérisant le

sujet2

가능

19. Le processus d’évaluation s’articule en plusieurs étapes.

Propriétés Caractérisant le

sujet3

가능

20. Pierre parle en anglais. Objets hyponymiques1

가능

21. Leur richesse se calcule en milliers de dollars.

Objets hyponymiques2

가능

22. L’immeuble est alimenté en gaz.

Objets hyponymiques3

가능

그러 주 과 평언 별 한 사 열 에

할 ‘Qu’est-ce que X verbe ?’에 한 답 가능 삭

가능 가지 통사 트에 는 결과가 용 에 라 다 게 타

났다.

사 열 에 답 결과 살펴보 다 과 같다. ‘

(localisation stricte)’ ‘질 (localisation qualitative)’ 용

에 시간 째 여 째 만 빼고 사 열 에

답하는 것 가능했다. 그러 , 통 단 타내는 과 주어

시 상태 타내는 가능했다. 에, 주어

동(Etats dynamiques) 타내는 에 는 주어 움직 타내

는 용 과 주어 직업 동 타내는 용 만 가능했다.

결과 상태 타내는 용 에 는 ‘changer en NP’ 가능했다.

사 열 답 가능한 경우만 들어 시 해 보 다 과

같다. (79) 1과2 고, (80)는 질

Page 80: Disclaimer - Seoul National Universitys-space.snu.ac.kr/bitstream/10371/132010/1/000000136187.pdf · fonction. Les prépositions se distinguent des conjonctions de coordination. Ces

- 73 -

가능여 는 고사항

4,5 다.

(79) a. Il est en France.

-> Que fait Anne ? – Elle est en France.

b. Il réside en France.

-> Que fait Anne en France ? – Elle y réside.

(80) a. Il a beaucoup voyagé en France.

-> Qu’a fait Anne ? Elle a beaucoup voyagé en France.

b. Il va en France.

-> Que fait Anne ? Elle va en France.

(81) 12 14 사 열 답 주어지는 다. 마

가지 (82)는 17 고, (83) 20 다.

(81) a. il est en vadrouille.

-> Que fait-il ? Il est en vadrouille.

b. Il est en mer.

-> Que fait-il ? Il est en mer.

(82) L’eau se change en glace.

-> Que fait –elle? Elle se change en glace.

(83) Pierre parle en englais.

-> Que fait Pierre ? Il parle en anglais.

타내 다 과 같다.

【 15. ‘Qu’est-ce que X verbe?’에 한 답】

Page 81: Disclaimer - Seoul National Universitys-space.snu.ac.kr/bitstream/10371/132010/1/000000136187.pdf · fonction. Les prépositions se distinguent des conjonctions de coordination. Ces

- 74 -

1.Il est en France, en Bourgogne, en région parisienne.

Localisation stricte1 가능 Que fait Anne ? – Elle est en France.

2.Il réside en France, ils demeurent en Bourgogne, ils vivent en région parisienne.

Localisation stricte2 가능 Que fait Anne en France ? – Elle y

réside.

3. Nous sommes en mars, en 2013.

Localisation stricte3 가

4. Il a beaucoup voyagé en France, Il est parti marcher en Bourgogne.

Localisation qualitative1

가능 Qu’a fait Anne ? Elle a beaucoup

voyagé en France.

5. Il va / vient en France / en Bourgogne / en région parisienne.

Localisation qualitative2

가능 Que fait Anne ? Elle va en France.

6. Ils sont arrivés en mars, en 2013.

Localisation qualitative3

7. Être en bus, en métro, en vélo, en trottinette

Mode de locomotion 가

8. Elle est en sueur / en larmes / être en feu

Etats transitoires1 가

9. Ils sont en colère / en joie / en rage.

Etats transitoires2 가

10. Elle est en pyjama / en robe / en short / en sous-vêtements.

Etats transitoires3 가

11.être en vadrouille, en marche (vers), en promenade, en fuite, en voyage.

Etats dinamiques1 가능 Que fait-il ? Il est en vadrouille.

12. être en prière, en pleurs. Etats dinamiques2 가

13. Il est en mer, prison, pension.

Etats dinamiques3 가능 Que fait-il ? Il est en mer.

Page 82: Disclaimer - Seoul National Universitys-space.snu.ac.kr/bitstream/10371/132010/1/000000136187.pdf · fonction. Les prépositions se distinguent des conjonctions de coordination. Ces

- 75 -

14. Le gâteau a été divisé en trois parts égales.

Etats resultants1 가

15. Ils se regroupent en unités plus grandes.

Etats resultants2 가

16. L’eau se change en glace.

Etats resultants3 가능 Que fait –elle ? Elle se change en glace.

17. Le dîner consistait en une soupe froide et un morceau de fromage sec.

Propriétés Caractérisant le

sujet1

18. Le phonème /t/ s’analyse en trois traits phoniques pertinents.

Propriétés Caractérisant le

sujet2

19. Le processus d’évaluation s’articule en plusieurs étapes.

Propriétés Caractérisant le

sujet3

20. Pierre parle en anglais.

Objets hyponymiques1

가능 Ce que fait Pierre, c’est (de) parler en

anglais. Que fait Pierre ? - il parle

en anglais.

21. Leur richesse se calcule en milliers de dollars.

Objets hyponymiques2

22. L’immeuble est alimenté en gaz.

Objets hyponymiques3

삭 (suppression) 트 경우에 는 ‘질 ’ 용

4,5,6 가능했다. 그리고 결과 상태 타내는 용 에

15가 가능했다. 래 (84) 4,5,6 에 ‘en’ 삭

가능함 보여 다. 그리고 (85) 결과 용 15에

‘en’ 삭 가능함 보여 다. 특 한 ‘질 ’용

5에 ‘aller’ ‘venir’동사에 한 것 , ‘aller’동사는 사 ‘en+N’

Page 83: Disclaimer - Seoul National Universitys-space.snu.ac.kr/bitstream/10371/132010/1/000000136187.pdf · fonction. Les prépositions se distinguent des conjonctions de coordination. Ces

- 76 -

/NP’ 삭 허용하지 지만 ‘venir’동사는 허용한다.

(84) a. Il a beaucoup voyagé en France.

-> Il a beaucoup voyagé.

b. Il va / vient en France.

->*Il va.

-> Il vient.

c. Ils sont arrivés en mars, en 2013.

-> Ils sont arrivés.

(85) Le gâteau a été divisé en trois parts égales.

-> Le gâteau est divisé.

그리고 삭 트는 주어 타내는 용 에 는

18과 하 상 타내는 용 에 20, 22만 가능했다.

(86) 주어 타내는 , 삭 트가 가능함 보여

주 , (87)는 하 상 용 타내는 삭 트가 가능

했다. 라 (87a)에 ‘en’ 삭 가능하다. 한 (87b)에 도

‘en’ 삭 가능하다.

(86) Le phonème /t/ s’analyse en trois traits phoniques pertinents.

-> Le mot ‘sec’ s’analyse.

(87) a. Pierre parle en anglais.

-> Pierre parle.

b. L’immeuble est alimenté en gaz.

-> L’immeuble est alimenté.

사 ‘en’용 에 한 삭 트 결과 타내어

보 다 과 같다.

Page 84: Disclaimer - Seoul National Universitys-space.snu.ac.kr/bitstream/10371/132010/1/000000136187.pdf · fonction. Les prépositions se distinguent des conjonctions de coordination. Ces

- 77 -

용 가능여 고사항

1.Il est en France, en Bourgogne, en région parisienne.

Localisation stricte1

2.Il réside en France, ils demeurent en Bourgogne, ils vivent en région parisienne.

Localisation stricte2

3. Nous sommes en mars, en 2013.

Localisation stricte3

4. Il a beaucoup voyagé en France, Il est parti marcher en Bourgogne.

Localisation qualitative1

가능 Il a beaucoup voyagé.

5. Il va / vient en France / en Bourgogne / en région parisienne.

Localisation qualitative2

가능 Il vient. Il va 는 가능

6. Ils sont arrivés en mars, en 2013.

Localisation qualitative3

가능 Ils sont arrivés.

7. Être en bus, en métro, en vélo, en trottinette

Mode de locomotion

8. Elle est en sueur / en larmes / être en feu

Etats transitoires1

9. Ils sont en colère / en joie / en rage.

Etats transitoires2

10. Elle est en pyjama / en robe / en short / en sous-vêtements.

Etats transitoires3

【 16. 삭 (supppression) 가능 】

Page 85: Disclaimer - Seoul National Universitys-space.snu.ac.kr/bitstream/10371/132010/1/000000136187.pdf · fonction. Les prépositions se distinguent des conjonctions de coordination. Ces

- 78 -

11.être en vadrouille, en marche (vers), en promenade, en fuite, en voyage.

Etats dinamiques1 가

12. être en prière, en pleurs. Etats dinamiques2 가

13. Il est en mer, prison, pension.

Etats dinamiques3 가

14. Le gâteau a été divisé en trois parts égales.

Etats resultants1 가능 Le gâteau est divisé.

15. Ils se regroupent en unités plus grandes.

Etats resultants2 가

16. L’eau se change en glace. Etats resultants3 가

17. Le dîner consistait en une soupe froide et un morceau de fromage sec.

Propriétés Caractérisant le

sujet1

18. Le phonème /t/ s’analyse en trois traits phoniques pertinents.

Propriétés Caractérisant le

sujet2

가능 Le mot ‘sec’ s’analyse.

19. Le processus d’évaluation s’articule en plusieurs étapes.

Propriétés Caractérisant le

sujet3

20. Pierre parle en anglais. Objets hyponymiques1

가능 Pierre parle.

21. Leur richesse se calcule en milliers de dollars.

Objets hyponymiques2

22. L’immeuble est alimenté en gaz.

Objets hyponymiques2

가능 L’immeuble est alimenté.

지 지 살펴본 가지 통사 트 하 다 과 같다. 다

Page 86: Disclaimer - Seoul National Universitys-space.snu.ac.kr/bitstream/10371/132010/1/000000136187.pdf · fonction. Les prépositions se distinguent des conjonctions de coordination. Ces

- 79 -

통사 트 어 사 능 사

체 (substitution) 가능 가능

C’est..que 변 가능 가능

주 (topicalisation) 가능 가능

사 체 가능 , (c’est..que, voilà .. , 주 가능

), 등가 , 사 어 사보어 체 가능 , 용

동사 체 가능 , 사 열 에 할

‘Qu’est-ce que X verbe ?’에 한 답 가능 , , 삭 가 그것

다.

트들 사 ‘en’ 식어(ajout) 지 동사

항 지 식어(ajout) 지 하는 트 다.

사 ‘en’ 니지만, 사 ‘à’ ‘de’ 식어

지 니 동사 항 식어 지 한 연 98가 다.

는 에 사 어 사 능 사 에

한 행 연 들에 한 에 미 언 었다. 에 사용

‘c’est...que’ ‘voilà..’ 는 (extraction)가능

첫 째 고, 째는 주 (topicalization) 다. , 째

는 등가 (coordination) 다. 는 미 [ 2]에 타 다.

연 가 말해주는 공통 통사 트에 다. 사

식어 거 동사 식어라 사 어 쓰

것 다. 사 가 동사 항 라 능 쓰 것 다.

어 쓰 사 능 쓰 사는 통사 트

9가지에 다 과 같 결과 타낸다.

【 17. 어 – 능 에 9 가지 통사 트 결과】

98 Abeillé et al.,2003.

Page 87: Disclaimer - Seoul National Universitys-space.snu.ac.kr/bitstream/10371/132010/1/000000136187.pdf · fonction. Les prépositions se distinguent des conjonctions de coordination. Ces

- 80 -

등가 (coordination) 가능 가능

사 어 사 보어 체 가능

가능 가능

용 동사 체 (pro-forme)

가능 가능

사 열 에 할 ‘Qu’est-ce que X verbe?’에 한 답

가능 가능

(négation) 가능 가능

삭 (suppression) 가능 가능

연 결과에 맞 어 Mulder& Amiot(2013) 사 ‘en’ 용 에

한 가지에 해 가지 통사 트

통하여 사 어 거 능 결과 타내 다 과

같다.99

99 9가지 트 에 6가지 상에 어 라고 별 경우에만 어 라고 하 다. 그런 , 4-5가지 트에 어 라고 별 그 특 재

어 다고 보 다.

Page 88: Disclaimer - Seoul National Universitys-space.snu.ac.kr/bitstream/10371/132010/1/000000136187.pdf · fonction. Les prépositions se distinguent des conjonctions de coordination. Ces

- 81 -

용 A. 체

B1. C’est..que

B2.

Voilà...que

C.주 D. 등가

1 Localisation stricte1

가능 가능 가 가능 가능

2 Localisation stricte2

vivre 동사 에

가능 가 가능 가능

3 Localisation stricte3

가능 가능 가 가능 가능

4 Localisation qualitative1

가 가능 가 가능 가능

5 Localisation qualitative2

가능 가능 가 가능 가능

6 Localisation qualitative3

가능 가능 가 가능 가능

7 Mode de locomotion

가능 가능 가 가능 가능

8 Etats transitoires1

가 가능 가 가능 가능

9 Etats transitoires2

가 가능 가 가능 가능

10 Etats transitoires3

가 가능 가 가능 가능

11 Etats dinamiques1

가 가능 가 가능 가능

12 Etats dinamiques2

가 가능 가 가능 가능

【 18-1. 사 ‘en’ 22 가지에 해 9 가지

통사 트에 어 / 능 】

Page 89: Disclaimer - Seoul National Universitys-space.snu.ac.kr/bitstream/10371/132010/1/000000136187.pdf · fonction. Les prépositions se distinguent des conjonctions de coordination. Ces

- 82 -

13 Etats dinamiques3

가능 가능 가 가능 가능

14 Etats resultants1 가 가능 가 가능 가능

15 Etats resultants2 가 가능 가 가능 가능

16 Etats resultants3 가 가능 가 가능 가능

17 Propriétés Caractérisant le

sujet1

가 가능 가 가능 가능

18 Propriétés Caractérisant le

sujet2

가 가능 가 가능 가능

19 Propriétés Caractérisant le

sujet2

가 가능 가 가능 가능

20 Objets hyponymiques1

가 가능 가 가능 가능

21 Objets hyponymiques2

가 가능 가 가능 가능

22 Objets hyponymiques3

가 가능 가 가능 가능

용 E.

사 어

사 보어 체 가능

G.

사 열에

할 답

H.

I.

F.

용 동사

1 Localisation stricte1

가능 가능 가능 가 가능

Page 90: Disclaimer - Seoul National Universitys-space.snu.ac.kr/bitstream/10371/132010/1/000000136187.pdf · fonction. Les prépositions se distinguent des conjonctions de coordination. Ces

- 83 -

2 Localisation stricte2

가능 가능 가능 가 가능

3 Localisation stricte3

가 가 가능 가 가능

4 Localisation qualitative1

가 가능 가능 가능 가능

5 Localisation qualitative2

가능 가능 가능 가능 가능

6 Localisation qualitative3

가 가 가능 가능 가능

7 Mode de locomotion

가 가 가능 가 가능

8 Etats transitoires1

가 가 가능 가 가능

9 Etats transitoires2

가 가 가능 가 가능

10 Etats transitoires3

가능 가 가능 가 가능

11 Etats dinamiques1

가 가능 가능 가 가능

12 Etats dinamiques2

가 가 가능 가 가능

13 Etats dinamiques3

가능 가능 가능 가 가능

14 Etats resultants1

가능 가 가능 가능 가능

15 Etats resultants2

가 가 가능 가 가능

Page 91: Disclaimer - Seoul National Universitys-space.snu.ac.kr/bitstream/10371/132010/1/000000136187.pdf · fonction. Les prépositions se distinguent des conjonctions de coordination. Ces

- 84 -

1.Il est en France, en Bourgogne, en région parisienne.

Localisation stricte1( ) 어

2. Il réside en France, ils demeurent en Bourgogne, ils vivent en région parisienne.

Localisation stricte2( ) 어

3. Nous sommes en mars, en 2013. Localisation stricte3(시간 ) 체 어

4. Il a beaucoup voyagé en France, Il est parti marcher en Bourgogne.

Localisation qualitative1( )

16 Etats resultants3

가 가능 가능 가 가능

17 Propriétés Caractérisant

le sujet1

가 가 가능 가 가능

18 Propriétés Caractérisant

le sujet2

가 가 가능 가능 가능

19 Propriétés Caractérisant

le sujet3

가 가 가능 가 가능

20 Objets hyponymiques1

가 가능 가능 가능 가능

21 Objets hyponymiques2

가 가 가능 가 가능

22 Objets hyponymiques3

가 가 가능 가능 가능

【 18-2. ‘en’ 22 가지 어 특 별 결과】

Page 92: Disclaimer - Seoul National Universitys-space.snu.ac.kr/bitstream/10371/132010/1/000000136187.pdf · fonction. Les prépositions se distinguent des conjonctions de coordination. Ces

- 85 -

5. Il va / vient en France / en Bourgogne / en région parisienne.

Localisation qualitative2( )

체 어

6. Ils sont arrivés en mars, en 2013. Localisation qualitative3(시간 )

체 어

7. Il est en bus, en métro, en vélo, en trottinette.

Mode de locomotion( 통 단) 체 어

8. Elle est en sueur / en larmes . Etats transitoires1(신체, 질) 특 재

9. Ils sont en colère / en joie / en rage.

Etats transitoires2(감 ) 특 재

10. Elle est en pyjama / en robe / en short / en sous-vêtements.

Etats transitoires3( 복) 체 어

11.Il est en vadrouille, en marche (vers), en promenade, en fuite, en voyage.

Etats dinamiques1( 동) 체 어

12. Il est en prière, en pleurs. Etats dinamiques2(감 ) 특 재

13. Il est en mer, prison, pension. Etats dinamiques3(직업 동) 어

14. Le gâteau a été divisé en trois parts égales.

Etats resultants1( 할) 어

15. Ils se regroupent en unités plus grandes.

Etats resultants2(재편 ) 체 어

16. L’eau se change en glace. Etats resultants3(변 ) 체 어

17. Le dîner consistait en une soupe froide et un morceau de fromage sec.

Propriétés Caractérisant le sujet1( )

특 재

18. Le phonème /t/ s’analyse en trois traits phoniques pertinents.

Propriétés Caractérisant le sujet2( 할)

특 재

19. Le processus d’évaluation s’articule en plusieurs étapes.

Propriétés Caractérisant le sujet3(경과, )

특 재

Page 93: Disclaimer - Seoul National Universitys-space.snu.ac.kr/bitstream/10371/132010/1/000000136187.pdf · fonction. Les prépositions se distinguent des conjonctions de coordination. Ces

- 86 -

20. Pierre parle en anglais. Objets hyponymiques1 ( 상- 상)

체 어

21. Leur richesse se calcule en milliers de dollars.

Objets hyponymiques1 ( 상-가산 믈질)

특 재

22. L’immeuble est alimenté en gaz. Objets hyponymiques2 ( 상- 가산 질)

체 어

결과에 주목할 미 에 언 한 것 럼 어

특 과 능 특 재한다는 것 다. 통 에

사는 능 지만 특 어 사가 재한다고

하 다. 그러 우리는 하 사 여러 가지 용 들에 어

능 가 재하고 다고 주 하고 한다. 는 미

Mardale(2007) 연 에 언 것 지만 프랑 어 사 에

한 연 에 뿐 고, 사 ‘en’에 한 연 는 니었다. 본

연 결과는 사 ‘à’ ‘de’ 사격 과 비사격

하여 시한 연100

도 그 같 한다. 결과에

어 는 체 어 라고 사 ‘en’ 용 과 그

다 과 같다. (88) 용 에 1 과

2 가 어 특 타낸다.

(88) 1. Il est en France.

2. Il réside en France.

그런 , 사 ‘en’ ‘ (Localisation strict)’용 에 시간

용 에 해당하는 째 특 재 결과 보여주

에, 과 시간 사 다.

래 (89)는 ‘질 ’ 4,5,6 어 라고

단할 다. 그리고 (90) ‘ 통 단’ 용 7 어

다.

100 Abeillé et al.(2003)

Page 94: Disclaimer - Seoul National Universitys-space.snu.ac.kr/bitstream/10371/132010/1/000000136187.pdf · fonction. Les prépositions se distinguent des conjonctions de coordination. Ces

- 87 -

(89) 4. Il a beaucoup voyagé en France.

5. Il va / vient en France.

6. Ils sont arrivés en mars, en 2013.

(90) 7. Être en bus/ en métro/en vélo/ en trottinette.

시 상태 타내는 용 에 10 ‘ 복

’ 어 , (91)에 시하 다.

(91) 10. Elle est en pyjama / en robe / en short

/ en sous-vêtements.

라 , 주어 시 상태 용 에 ‘복 ’에 해 는

체 어 , 주어 감 상태, 신체 상태, 직 복

그 특 재한다.

래 (92)에 주어 동에 한 용 12, 14가 어

라고 별가능하다.

(92) 12. être en vadrouille/ en marche (vers)/ en promenade/

en fuite/ en voyage.

14. Il est en mer/ prison/ pension.

그러 주어 동에 한 용 13 특 재 어 는

12 ‘vadrouller, marcher’ 같 동 동 닌

‘prier, pleurer’ 같 동 었다.

결과 상태 타내는 용 에 는 체 어 별 었다.

는 (93)에 볼 다.

(93) 15. Le gâteau a été divisé en trois parts égales.

16. Ils se regroupent en unités plus grandes.

17. L’eau se change en glace.

Page 95: Disclaimer - Seoul National Universitys-space.snu.ac.kr/bitstream/10371/132010/1/000000136187.pdf · fonction. Les prépositions se distinguent des conjonctions de coordination. Ces

- 88 -

그러 주어 타내는 용 에 는 특 재 타났

다. 그리고 체· 하 상 하 개 타내는 용 에

20과 22 체 어 것 다. 는 (94)에 볼

다.

(94) 20. Pierre parle en anglais.

22. L’immeuble est alimenté en gaz.

라 사 ‘en’ 용 에 별 가지

에 어 는 체 어 별 사 14가지

사 ‘en’ 능 가진 라는

과는 다 결과 다. 가 프랑 어 사 ‘en’ 어

다 많 타 , 어 과 능 재 어

다.

다 에 는 프랑 어 사가 어 가지는지, 능

가지는지 하는 에 , 사 ‘en’에만 한

별하고 한다. 다 에 행 연 들 통합 시한

Mardale(2011) 12가지 에 사 ‘en’에는 하지

들 걸러내고, 사 ‘en’만 한 틀 시 할 것 다.

Page 96: Disclaimer - Seoul National Universitys-space.snu.ac.kr/bitstream/10371/132010/1/000000136187.pdf · fonction. Les prépositions se distinguent des conjonctions de coordination. Ces

- 89 -

Propriétés Prépositions lexicales

Prépositions fonctionnelles

8 alternent avec d’autres prépositions

+ -

9 sont des barrières pour certaines relations

structurales

+ -

10 changent la catégorie du constituant qu’elles

introduisent

+ -

11 introduisent des groupes qui fonctionnent comme

des arguments

- +

12 permettent l’effacement de leur argument

+ -

4. 언어 단 ‘en’과 그 통사

4.1. 사

3 에 시했 Mardale(2011) 능 ·어

살펴보 . 는 미, 운, , 어원, 통사 든 통합

시한 것 다. 그 에 통사 만 간 보 다 과 같다.

【 19 . 사 어 용 과 능 용 한 통사 들101

‘ 8’ 다 사 체 고, ‘ 9’는 사 가

다 언어 연쇄들과 리 어 쓰 는지 보는 트

다. (extraction) 주 (topicalisation), (négation), 동가능

101 cf. Mardale, 2011.

Page 97: Disclaimer - Seoul National Universitys-space.snu.ac.kr/bitstream/10371/132010/1/000000136187.pdf · fonction. Les prépositions se distinguent des conjonctions de coordination. Ces

- 90 -

① ‘mettre’ 동사 , 심리 상태 하거

한다.

② ‘couper’ 동사 , 체 누는 것 한다.

③ ‘changer’ 동사 , 주어 특 상 변 시키는

것 한다.

④ ‘contact’에 한 동사 , 주 타격 한다.

(déplaçabilité), 사 열 (pseudo-clivage) 그 트 들 다.

그리고 ‘ 10’ 사 어 사 체, ‘ 11’ 등가

(coordination), ‘ 12’는 삭 (suppression) 트에 해당 다.

그러 특 사 ‘en’ 에 사 ‘en+N'/NP' 동사

항(argument) 지 식어(ajout) 지, 는 식어 (ajout) 지

하는 통사 에 한 것과 어지는

견하 다.

그런 , Dagnac(2008) ‘동사+en+N’/NP’ 에 ‘en+N'/NP’가

보어 지 식어 지 하 다.102 결 , ‘en+N'/NP’

보어 쓰거 식어 쓸 다 동사 가지 에

(extraction), (négation), 결과 사(éventuels quantifieurs)

가능하지만, 에 타내 103가 가능했다. 다 가

지 동사들 다104.

동사들 ‘en+N’ 식어 든 항 든지 같 태

보여 다. 태, ‘결과 사’ 가능하지만

에 는 가능하다.

(95) a. C’est en rouge qu’elle a teint ses rideaux.

102 cf. Anne Dagnac, 2008 p. 64.103 placé en tête de phrase niée104 cf. Anne Dagnac, 2008 p. 64.

Page 98: Disclaimer - Seoul National Universitys-space.snu.ac.kr/bitstream/10371/132010/1/000000136187.pdf · fonction. Les prépositions se distinguent des conjonctions de coordination. Ces

- 91 -

b. Elle n’a pas teint ses rideaux en rouge

(elle a lavé le sol/elle les a teints en vert).

c. #En rouge, elle n’a pas teint ses rideaux.

d. Elle a teint tous ses rideaux en rouge.(Anne Dagnac(2008))

사 ‘en’ 사하는 가 동사 보어에 한 항 지,

식어 지 하는 다 Khammari105

가 시하 다. 그는

통사 동가능 (déplaçabilité), 용 태

(proforme), 사 열 (pseudo-clivage) 시했다. 그런 , 사

‘en’에 해 는 에 연 었 ‘à’, ‘de’ 는 달리

삭 (suppression) 가 가 없다. 는 (96)에 타

다. 라 삭 라는 통사 트가 ‘특 동사+en+N’/NP’ 에

없다.

(96a)에 는 동사 보어 쓰 ‘en+N’’ 삭 하여도

는 경우 보여주고 , 에 (96b)에 는 ’en+N’’ 동사

보어 쓰 지만, 삭 가 가능한 경우 보여 다.

(96) a. La chenille se transforme en papillon.

-> La chenille se transforme.

b. La sylindrée s’exprime en centimètres cube.

-> *La sylindrée s’exprime. [Khammari(2006 : 55)]

한 사 어 사 어 체 가능 도 ‘특 동사 + en

N’/NP’ 동사 보어 지, 식어 지 가늠할 없다. 는

(97)에 타 다. (97a)에 는 ‘en+N’’가 어 사 ‘y’ 변

가능한 보여주고 지만, (97b)에 는 ‘en+N’’ 어 어 도

변 가능함 보여 다.

(97) a. Je vais en Espagne. -> J’y vais.

105 Ichraf Khammari. 2006, p. 55.

Page 99: Disclaimer - Seoul National Universitys-space.snu.ac.kr/bitstream/10371/132010/1/000000136187.pdf · fonction. Les prépositions se distinguent des conjonctions de coordination. Ces

- 92 -

① 주동사 보어는 N0 후 시키고 사 주 시 동

시키는 것 에는 변 시키는 것 가하다. (‘en+NP ’

주 지 는 한 동사 보어는 동 가하다. )

시 : *En papillon, la chenille se transforme.

En papillon, elle se transforme, la chenille.

② 동사 내에 동사 용 태(le faire, en faire autant,

faire la même chose) 꾸는 것 가능하다.

③ 열 , 강 태 ‘c’est ...que’ 꾸는 것 가능하다.

시 : C’est en papillon que la chenille se transforme.

④ 주 과 평언 별 한 사 열 에 할

‘Qu’est-ce que X verbe ?’ 에 답 가능하다.

시 : Ce que fait la chenille, c’est (de) se transformer en papillon.

Vs *Ce que fait la chenille en papillon,

c’est (de) se transformer.

Que fait la chenille ? – Elle se transforme en papillon.

Vs *Que fait la chenille en papillon ? – Elle se transforme.

[Khammari(2006 : 57)]

b. Une grande cour foisonnait en volailles et cochons.

-> Une grande cour *y/*en/*les foisonnait.

[Khammari(2006 : 55)]

라 , 동사 보어 지, 식어 지 하는 들 에 사

‘en’에 해당 지 는 삭 어 태 꾸 하 .

그리고 지 가지 리하여 보 다 과 같다.106

연 에 ‘동사+en+N’/NP’ 태에 ‘en+N’ 식

106 cf. Khammari, 2006 p. 55.

Page 100: Disclaimer - Seoul National Universitys-space.snu.ac.kr/bitstream/10371/132010/1/000000136187.pdf · fonction. Les prépositions se distinguent des conjonctions de coordination. Ces

- 93 -

어 지 니 항 지 하는 여러 들 사용 었다. 어

‘à’ ‘de’ 하는 다 과 같다. : ‘c’est...que’

‘voilà..’ 변경하는 (extraction) 가능 , 주 (topicalization),

등가 (coordination).

지 지 사 ‘en’ 포함 ‘NP’ ‘보어(constituant)’ 지,

‘ 식어(ajout)’ 지 하는 통사 다 사 체,

연결, ‘c’est..que’ ‘voilà...’ , 주 , 등가 ,

사 어 사 보어 체 가능 , 가능 , 삭 , 용

동사 체 가능 , 사 열 에 ‘que faire X verb?’ 답

가능한지 비 하여 여러 가지가 개 었다.

사 ‘à’ ‘de’ 는 달리 사 ‘en’ 실 다 결합 식

보여 다. 가 통사 시 체 등가 , 연

결 등 고, 삭 사 사 체 사

체는 사 ‘en’ 도 한 가 통사 어 특 지니는

지 능 특 지니는지 할 만한 지 못함 에

보 다.

라 사 ‘en’ 사 ‘à’ ‘de’ 연 에 쓰 통사 들

과는 다 들 필 한다. 그리고 사 에 다루는 통사

과 다 다.

결과 합하 Dagnac(2008) 시한 사 ‘en’

특 가지 동사 들과 함께 쓰 경우, 특 트들

어진다. (extraction) (négation), 결과 사

(éventuels quantifieurs) 가능하지만, 에 사

시키는 것 가능하다. 특 동사들 ‘en+N’/NP’ 식어

든 항 든지 같 태 보 다. 태, 결과

태 (éventuels quantifieurs) 가능하지만, 사

는 것 가능하다. 라 통사 트

어진다.

Khammari(2006)에 연 는 통사 트에 특 동사에

Page 101: Disclaimer - Seoul National Universitys-space.snu.ac.kr/bitstream/10371/132010/1/000000136187.pdf · fonction. Les prépositions se distinguent des conjonctions de coordination. Ces

- 94 -

Propriétés Prépositions lexicales

Prépositions fonctionnelles

동가능 (주 ) + -

VP V 용 태 (pro-forme)

+ -

열 , 강 태 c’est ...que 변

+ -

삭 사 어 체 가능 하지 못하다고 하 다. 그리

고, 한 통사 트는 동가능 (déplaçabilité), 용 태

(proforme), 사 열 (pseudo-clivage) 시 었다.

결 특 동사 라는 하지만, 사 ‘en’에

한 통사 트 에 어지는 통사 트는 , ,

결과 태, 주 , 삭 , 사 어 체 가능 다.

4.2. ‘en’ 한 통사

4.1.에 타 Mardale(2011) 사 에 한 통사

들 체, , 어 사 사 체, 삭 들 다.

에 사 ‘en’ 특 에 어진 통사 ,

, 삭 , 주 , 사 어 체 가능 삭 하게 사실

8 에 12 지 는 통사 트가 없게 다.

라 하다고 통사 트 리해 보 다 과

같다.

【 20. 사 ‘en’ 특 동사 에 한

어 능 하는 통사 107 】

107 cf. Kammari, 2006.

Page 102: Disclaimer - Seoul National Universitys-space.snu.ac.kr/bitstream/10371/132010/1/000000136187.pdf · fonction. Les prépositions se distinguent des conjonctions de coordination. Ces

- 95 -

주 과 평언 별 한 사 열 에

할 Qu’est-ce que X verbe ? 에 답 가능

+ -

어 능

체 (substitution) + -

사 어 사 보어 체 가능

+ -

사 열 에 할

‘Qu’est-ce que X verbe?’에 한 답

+ -

는 사 ‘en’ 에 특 동사에 한 것 4.1 에

시 었다.108

. 그런 동사들 살펴보 사 ‘en’ 용

에 , ① 동사들 시 감 상태 결과 상태에 해당하는

용 , ②, ③ 결과 상태 용 다. 라 시 감 상태

결과 상태 용 에 는 하다고 말할 겠다.

한 통사 트에 가능 트 결과 얻 통사

트 들도 그 어진다. ‘C’est..que’ 변 , 주

(topicalisation), 등가 (coordination), (négation) 트는

가능하 에 삭 하여 는 들 시하 다 과 같

결과 얻는다.

【 21. 사 ‘en’에 한 통사 】

108 Cf. Khammari, 2006, p.55, 본 108 지 .

Page 103: Disclaimer - Seoul National Universitys-space.snu.ac.kr/bitstream/10371/132010/1/000000136187.pdf · fonction. Les prépositions se distinguent des conjonctions de coordination. Ces

- 96 -

삭 (suppression) + -

용 동사 체 (pro-forme)

+ -

Page 104: Disclaimer - Seoul National Universitys-space.snu.ac.kr/bitstream/10371/132010/1/000000136187.pdf · fonction. Les prépositions se distinguent des conjonctions de coordination. Ces

- 97 -

본 하 사 어 거 능 것 해

에 어 특 사 ‘en’ 상 통합

시도하 다. 통해 ‘en’ 어

우 하다는 다 한 근거 시하 다.

연 쟁 어 능 그 다루

었다. 그리고 재 사 ‘en’ , 행 연

시에 통합 합 에 해 하 다. 탕

는 어 주 능 주 특 에 한 것과 사 에 한

연 다룬 에, 사 ‘en’ , 어 / 능 별 에

사 ‘en’ 격 다루었다. 결 , 미, 태 운 , 생

산 , 어원, 통사가 포함 행연 통합 에 사

‘en’에는 능 특 과 어 특 재 어 , 어

특 우 한 것 타났다. 그리고 , 사 어

능 누는 들 에 통사 트에 해 집 다루었

다. 한 여러 트 사 ‘en’에 합한 트들 하여

시하 다.

사라는 주 루는 많 언어 들 한

통해 필 가 다는 식 탕 , 개별 사

특 탐색하 다. 사 ‘en’ 특 한 본고에

다 공간 사들에 해 도 어 용 리라

한다.

Page 105: Disclaimer - Seoul National Universitys-space.snu.ac.kr/bitstream/10371/132010/1/000000136187.pdf · fonction. Les prépositions se distinguent des conjonctions de coordination. Ces

- 98 -

고 헌

Abeillé, A. & al. (2003), « The syntax of French à and de: an HPSG

analysis», P. Saint-Dizier (ed.), Syntax and the semantics of prepositions, Dordrecht, Kluwer, p. 133~144.

Abeillé, A., and Godard, D. (2002), « The syntactic structure of French

auxiliaries» , Language N° 78, p. 404~452.

Bottineau, D. (2013), « L'opérateur ‘en’ en linguistique instructionnelle

enactive», Langue Française N° 178, p. 41~58.

Borillo, A. (1993), « Prépositions de lieu et anaphore », Langages N°

110, p. 27~46.

Cadiot, P. (1993), « De et deux de ses concurrents : avec et à »,

Langages N°110, p. 68~106.

Cadiot, P. (1997a), Les prépositions abstraites en français, Paris, Colin.

Cadiot, P. (1997b), « Les paramètres de la notion de préposition incolorée

», Faits de langues N° 9, p. 127~134.

Cadiot, P. (2000), « La préposition comme connecteur et la prédication

seconde», Langue française N° 127, p. 112~125.

Cadiot, P. (2002), « Shémas et motifs en sémantique prépsitionnelle des

prépositions dites ‘spatiales’ : vers une description renouvelée»,

Travaux de linguistique, p. 9~24.

Cervoni, J. (1990), « Sémantique prépositionnelle, essai critique sur les

théories de la préposition», L'Information Grammaticale N° 45,

p. 43~44.

Cervoni, J. (1991), « La préposition : étude sémantique et pragmatique»,

Paris, Duculot.

Chomsky, N. (1981), Lectures on Government and Binding. - Dordrecht:

Foris.

Dagnac A. (2008), « Elle a teint ses rideaux en rouge : entre manière et

résultativité», Langue Fraçaise N° 175, p. 67~84.

Page 106: Disclaimer - Seoul National Universitys-space.snu.ac.kr/bitstream/10371/132010/1/000000136187.pdf · fonction. Les prépositions se distinguent des conjonctions de coordination. Ces

- 99 -

Déchaine, Rose-Marie. (2005), « Grammar at the Borderline : A Case

Study of P as a Lexical Category », In Proceedings of the 24th

West Coast Conference on Formal Linguistics, ed. John Alderete

et al., p. 1~18. Somerville, MA: Cascadilla Proceedings Project.

Do-Hurinvilee D. T. (2007), « Étude sémantique et syntaxique de être

en train de », L’Information grammaticale N° 113, p. 32~39.

Do-Hurinvilee D. T. (2008), « Étude sémantique et syntaxique de en

plein N», L’Information grammaticale N° 116, p. 3~9.

Françoise, B (1997), « Prépositions dans les langues indo-européennes

anciennes», Faits de langues N° 9, p. 49~60.

Franckel, J-J., (1989), « Etudes de quelques marqueurs aspectuels du

français», Genève-Paris, Droz 1989.

Franckel J-J., Lebaud D. (1991), « Diversité des valeurs et invariance du

fonctionnement de en préposition et pré-verbe », Langue française N° 91, p. 56~79.

Gaatone, D. (2001), « Les prépositions : une classe aux contours flous »,

Travaux de linguistique N° 42-43, Duculot.

Gaudy-Campbell (1997, 2003), « La préposition : une catégorie accessoire

? », Faits de langues, Paris, Ophrys, 1997, L'Information Grammaticale, Année N°99, p. 50~53.

Gisa, R. (1994), « Prépositions et rôles», Langages N° 113,

1994. p. 45~78.

Gougenheim, G. (1950), « Valeur fonctionnelle et valeur intrinsèque de la

préposition ‘en’ en français moderne », Grammaire et psychologie , Journal de psychologie, Paris.

Gougenheim, G. (1959), « Y a-t-il des prépositions incolores en français

? », Le français moderne N°27-1, Paris, CILF, p. 1~25.

Guillaume G. (1919 [1975]), Le problème de l’article et sa solution dans la langue française, Paris/Québec, Nizet/Presses de

l’Université de Laval.

Guimier C. (1978), « En et dans en français moderne. Étude sémantique

et syntaxique », Revue des langues romanes N°83-2,

p. 277~306.

Page 107: Disclaimer - Seoul National Universitys-space.snu.ac.kr/bitstream/10371/132010/1/000000136187.pdf · fonction. Les prépositions se distinguent des conjonctions de coordination. Ces

- 100 -

Grimshaw, J. (1991), Extended Projection. - Ms. Brandeis University.

Khammari I. (2006), « De l’identité de la préposition en », Modèles linguistiques N° 54, Tome XXVII- 2, 115~135.

Kindt S. (1999), « En pleurs vs. en pleurant : deux analyses

irréconciliables ? », Travaux de linguistique N° 38, 109~118.

Homma Y. (2009), « L’identité des prépositions dans leur variation.

Approche énonciative de ‘en’, ‘dans’, ‘pour’ et ‘par’ », Thèse de

l’Université de Paris Ouest Nanterre La Défense.

Homma Y. (2010), « Étude sur l’emploi de en devant les noms de

territoire en français», Les Cahiers de l’ED N° 139, Université

de Paris Ouest Nanterre La Défense, 35~53.

Homma Y. (2011), « Principes de fonctionnement de la préposition en et

absence d’article dans son régime », Langue française N° 171,

77~88.

Kupferman, L., ed. (1996), « Un bien grand mot : de. De la préposition au

mode de quantification », Langue Française N°109.

Leeman D. (1991), « Les compléments adverbiaux de phrase de type en

toute N : En toute objectivité, Paul est un crétin », Linx N°

spécial : Études de Linguistique française à la mémoire d’Alain

Lerond, p. 237~260.

Leeman D. (1995), « Pourquoi peut-on dire Max est en colère mais non

*Max est en peur ? Hypothèses sur la construction être en N.»,

Langue française N° 105, p. 55~69.

Leeman D. (1997), « Sur la préposition en », Faits de langues N°9,

Mars, p. 135~144.

Leeman D. (1999), « La préposition : un auxiliaire du nom? », Langages N° 135, 75~86.

Leeman D. (2000), « Compléments circonstanciels ou appositions? »,

Langue française N°125, Nouvelles recherches sur

l'apposition. p. 18~29.

Leeman D. (2013), « Pourquoi peut-on dire être en faute, être dans

l’erreur, mais non *être dans la faute, *être en erreur ?»

Langue française N° 178, p. 81~92.

Leeman D.,Vaguer C. (2013), « La préposition peut-elle être prédicative?

Le cas de la préposition en »

Page 108: Disclaimer - Seoul National Universitys-space.snu.ac.kr/bitstream/10371/132010/1/000000136187.pdf · fonction. Les prépositions se distinguent des conjonctions de coordination. Ces

- 101 -

Mardale A. (2007), « La préposition : une classe hétérogène », R. Zafiu,

C Stan & A. Nicolae (eds), Studii lingvistice. Omagiu

Profesoarei Gabriela Pan Dindelegan, la aniversare, Bucure ti,

Editura Universit ii din Bucure ti, p. 165~177.

Mardale A. (2011), « Sur de la distinction entre prépositions lexicales et

prépositions fonctionnelles », 15 Jan.

Martinie B., Vigier D. (2013), « Le régime nominal de la préposition

en dans la construction <être en + Nabstrait> : une étude

aspectuelle» , Langue française N°178, p. 59~79.

Merle J.-M. (2008). «Prépositions et aspect», L’Information grammaticale

N° 117, p. 52~56.

Mulder W. & Amiot D. (2011), « L’insoutenable légèreté de la

préposition en », Studii de lingvistic N °1, p. 9~27.

Mulder W. & Amiot D. (2013), « En : de la préposition à la construction»,

Langue française N° 178, p. 21~37.

Oguma K. (2000), « Préposition en : contraintes et hypothèse – lecture

critique des travaux de D. Leeman », Furusango furansubungaku ronshû N° 40, p. 85~111.

Patricia C. Hernández (2008), « La décoloration de la préposition sur :

Une explication en termes d’intégration conceptuelle».

Patricia C. Hernández (2012), « Est-on aux pizzas comme on est aux

casseroles? Sur les emplois métonymiques des syntagmes

prépositionnels en à avec un nom d’objet », Congrès Mondial de

Linguistique Française.

Rauh Wuppertal G. (1994), « Prépositions et rôles: points de vue

syntaxique et sémantique », Langages N° 113, p. 45~78.

Reboul S. (1994), « À la Guadeloupe/ en Guadeloupe : vers une

interprétation cognitive ?», Langue française N° 103, p. 68~79.

Riemsdijk, Henk van (1990), « Functional Prepositions », H. Pinkster

and I. Genee (eds.): Unity in Diversity: Papers Presented to

Simon C. Dik on his 50th Birthday (Dordrecht: Foris),

p. 229~242.

Page 109: Disclaimer - Seoul National Universitys-space.snu.ac.kr/bitstream/10371/132010/1/000000136187.pdf · fonction. Les prépositions se distinguent des conjonctions de coordination. Ces

- 102 -

Rossi-Gensane Nathalie, (2002) « Pour une valeur aspectuelle des

prépositions, Le cas des prépositions en emploi spatial

dynamique, Syntaxe et sémantique », p. 131~146.

Spang-Hansen, E.(1963), Les prépositions incolores du français moderne, Copenhague, Gads.

Spang-Hansen, E.(1993), « De la structure des syntagmes à celle de

l'espace [Essai sur les progrès réalisés dans l'étude des

prépositions depuis une trentaine d'années] », Langages N°

110, p.12~26.

Vaguer C. (2008), « Classement syntaxique des prépositions simples du

français», Langue française N° 157, p. 20~36.

Vandeloise, C. (1990), « Les frontières entre les prépositions sur et à »,

Cahiers de Grammaire N° 15, p. 157~164.

Vandeloise, C. (1993), « Présentation », Langages N°110, p. 5~11.

Vigier D. (2003), « Les syntagmes prépositionnels en <en N> détachés

en tête de phrase référant à des activités », Lingvisticae Investigationes XXVI-1, p. 97~122.

Vigier D. (2004), « Les groupes prépositionnels en <en N> : de la

phrase au discours », Thèse de l’Université Paris 3-Sorbonne

nouvelle.

Vigier D. (2013), « Sémantique de la préposition en : quelques repères »,

Langue française N°178, p. 3~19.

Wartbug W. et Zumthor P. (1958), Précis de syntaxe du français contemporain. Berne.

Zwarts J. (1996), « Lexical and Functional Properties of Prepositions »,

Lexicalische und grammatische Eignschaften präpositionaler Elemente, Tübingen, Max Niemeyer Verlag.

규, 2006, ‘jouer à’ ‘jouer de’- 언어학 심 ,

한 프랑 학 집 N° 55, 한 프랑 학 , p.18~36.

, 2005, ‘ 사 en 과 dans 내재 특 연 ’, The Journal of Studies of Language N° 20-3, p. 111~127.

Page 110: Disclaimer - Seoul National Universitys-space.snu.ac.kr/bitstream/10371/132010/1/000000136187.pdf · fonction. Les prépositions se distinguent des conjonctions de coordination. Ces

- 103 -

Résumé

Dans cette thèse, on a envisagé à mettre la préposition ‘en’ dans

la catégorie mixte, mais étudiée comme une unité lexicale puisque

les critères sémantique et syntaxique sont dominants. Le point de

vue qui est étudié dans cette thèse, est un appuis syncrétique de

part le mélange de critères du sens, de la morpho-phonologie, la

productivié, l’étymologie, et la syntaxe.

On a utilisé les notions concernant les prépositions qui ont été

considérées comme des outils grammaticaux. Néanmoins, aujourd’hui,

elles sont considérées comme des unités fonctionnelles, notamment,

grâce à l'analyse de leurs caractéristiques sémantiques et

syntaxiques. En ce qui concèrne les notions d'unités lexicales et

fonctionnelles, on s’est appuié sur les études de Zwarts, successeur

de Chomsky, Grimshaw, Rose-Marie Déchaine, et aussi, à propos

des propriétés lexicales de la préposition, Mardale, qui a utilisé des

critères pour caractériser cette classe des éléments suffisants pour

rendre compte de la totalité de leurs emplois, a proposé des

manières syncrétiques pour pouvoir effectuer une distinction entre la

catégorie lexicale et la catégorie fonctionnelle.

Pour plus de clarté concernant les propriétés des prépositions

lexicales, on s'est concentré sur préposition ‘en’ des prépositions,

puisque la préposition ‘en’ est considérée comme un mot outil du

point de vue de la grammaire traditionnelle. Mais, d’une certaine

manière, l’analyse de ces unités montre que l’ensemble des

prépositions comporte des éléments distincts, ce qui rend difficile

leur regroupement dans une seule classe. En fait, un regard au quel

on a écarté la préposition lexicale dans les autres a apparu à la

surface. C’est la raison pour laquelle il faut prendre en compte les

Page 111: Disclaimer - Seoul National Universitys-space.snu.ac.kr/bitstream/10371/132010/1/000000136187.pdf · fonction. Les prépositions se distinguent des conjonctions de coordination. Ces

- 104 -

critères syncrétiques, surtout les critères du sens et de la syntaxe

qui attestent de la validité de cette étude pour vérifier les

propriétés lexicales de la préposition ‘en’. En résumé, la préposition

‘en’ est proche d’une unité lexicale du fait qu'elle suit les critères

du sens et de la syntaxe en détail. Par la suite, on a extrait des

criteres syntaxiques spécifiques à la préposition ‘en’ de criteres plus

généraux.

Enfin, on pourrait supposer l'existence d'une propriété lexicale

présente également chez les autres prépositions spatiales mises en

oeuvre de la manière syncrétiques.

Keywords : préposition ‘en’, préposition incolorée, préposition

colorée, préposition mixte, catégorie lexicale, catégorie

grammaticale, test du constituant.

Student Number : 2010-22946