93
UNIVERZA V MARIBORU FILOZOFSKA FAKULTETA Oddelek za zgodovino STAREJŠI PRIIMKI V FRAMU NA PODLAGI MATIČNIH KNJIG DIPLOMSKO DELO Avtor: Natalija Ivančič Mentor: doc. dr. Andrej Hozjan Somentor: doc. dr. Matevž Košir Maribor, september 2009

DIPLOMSKO DELO - COREKonec 6. stoletja so framsko zemljo poselili naši staroslovenski predniki in se pomešali s staroselci, v spomin na katere so nadeli poimenovanja krajem Morje,

  • Upload
    others

  • View
    4

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: DIPLOMSKO DELO - COREKonec 6. stoletja so framsko zemljo poselili naši staroslovenski predniki in se pomešali s staroselci, v spomin na katere so nadeli poimenovanja krajem Morje,

UNIVERZA V MARIBORU FILOZOFSKA FAKULTETA

Oddelek za zgodovino

STAREJŠI PRIIMKI V FRAMU NA PODLAGI MATIČNIH KNJIG

DIPLOMSKO DELO

Avtor: Natalija Ivančič

Mentor: doc. dr. Andrej Hozjan

Somentor: doc. dr. Matevž Košir

Maribor, september 2009

Page 2: DIPLOMSKO DELO - COREKonec 6. stoletja so framsko zemljo poselili naši staroslovenski predniki in se pomešali s staroselci, v spomin na katere so nadeli poimenovanja krajem Morje,

ZAHVALA

Za dragoceno pomoč in strokovne nasvete se iskreno zahvaljujem mentorju doc. dr. Andreju Hozjanu. Posebej se zahvaljujem uslužbencem Nadškofijskega arhiva Maribor, ki so mi bili vedno pripravljeni pomagat. Na koncu pa gre zahvala mojim staršem, sestri in fantu za njihovo podporo v času študija.

Page 3: DIPLOMSKO DELO - COREKonec 6. stoletja so framsko zemljo poselili naši staroslovenski predniki in se pomešali s staroselci, v spomin na katere so nadeli poimenovanja krajem Morje,

I Z J A V A

Podpisana Natalija Ivančič, rojena 20.11.1984, študentka Filozofske fakultete

Univerze v Mariboru, smer nepedagoška zgodovina , izjavljam, da je diplomsko

delo z naslovom Starejši priimki v Framu na podlagi matičnih knjig, pri mentorju

doc. dr. Andreju Hozjanu, avtorsko delo.

V diplomskem delu so uporabljeni viri in literatura korektno navedeni; teksti niso

prepisani brez navedbe avtorjev.

__________________________________

(podpis študenta-ke)

Maribor, ______________________

Page 4: DIPLOMSKO DELO - COREKonec 6. stoletja so framsko zemljo poselili naši staroslovenski predniki in se pomešali s staroselci, v spomin na katere so nadeli poimenovanja krajem Morje,

SINOPSIS

Diplomsko delo z naslovom Starejši priimki v Framu na podlagi matičnih knjig

predstavlja v prvem delu naloge zgodovinski oris kraja Fram. Predstavljeni so

lastniki gospoščine Fram, grad in cerkev. V drugem delu sledi prepis krstnih

matičnih knjig, iz 18. stoletja, vodenih v župniji Slivnica. V analizi so tekstovno

in grafično obdelani podatki matičnih knjig. Gre predvsem za raziskavo priimkov,

botrov in življenje Framčanov. Na koncu so dodani podatki o virih, literaturi,

seznami preglednic, grafov in slik.

Ključne besede: Krstna matična knjiga, zemljiško gospostvo Fram, 18. stoletje,

priimki.

ABSTRACT

The diploma thesis with the title Older surnames in Fram based on Birth registers

presents in its first part a historical outline of Fram. The Fram estate owners, the

castle and the church are presented. Following this is a transcript of the Birth

registers from the 18th century, which were recorded in the Slivnica parish. The

analysis contains textually and graphically processed data from the Birth registers.

The main focus is on surname research, godfathers and the life of the people in

Fram. Attached at the end are sources, bibliography and lists of tables, diagrams

and pictures.

Key- words: Birth register, land – domination Fram, 18th century, surnames.

Page 5: DIPLOMSKO DELO - COREKonec 6. stoletja so framsko zemljo poselili naši staroslovenski predniki in se pomešali s staroselci, v spomin na katere so nadeli poimenovanja krajem Morje,

Kazalo

Uvod ................................................................................................................... 1

1. GRAD, GOSPOSTVO, NASELJE IN ŽUPNIJA FRAM ............................. 2

1.2 Področje Frama od začetkov do konca 16. Stoletja .................................................3

1.3 Fram od konca 16. stoletja do začetkov 18. Stoletja ...............................................8

1.4 Framski grad ....................................................................................................... 13

1.5 Cerkev Sv. Ane ................................................................................................... 15

2. MATIČNE KNJIGE .................................................................................... 18

2.1 O nastanku matičnih knjig ................................................................................... 18

2.2 Dvorni dekreti in obrazci za pisanje matičnih knjig v 18. Stoletju ........................ 19

2.3 Vrste matičnih knjig ............................................................................................ 20

2.4 Matične knjige župnije Slivnica ........................................................................... 20

2.5 Krstne matične knjige župnije Slivnica v 18. Stoletju ........................................... 20

2.6 KRSTNA (ROJSTNA) MATIČNA KNJIGA 1703-1722 ..................................... 24

2.7 KRSTNA (ROJSTNA) MATIČNA KNJIGA 1723-1753 ..................................... 31

2.8 KRSTNA (ROJSTNA) MATIČNA KNJIGA 1753-1784 ..................................... 44

3. O IMENIH................................................................................................... 60

4. O NASTANKU PRIIMKOV ...................................................................... 63

4.1 O vpisih priimkov v matičnih knjigah .................................................................. 64

4.2 Abecedni seznami priimkov vpisanih v matičnih knjigah župnije Slivnica ........... 65

5. ANALIZA ROJSTEV, BOTROV IN PRIIMKOV IZ MATIČNIH KNJIG ŽUPNIJE SLIVNICA ...................................................................................... 72

6. SKLEP .......................................................................................................... 84

7. VIRI IN LITERATURA .............................................................................. 85

8. SEZNAM PREGLEDNIC, GRAFOV IN SLIK ......................................... 86

Page 6: DIPLOMSKO DELO - COREKonec 6. stoletja so framsko zemljo poselili naši staroslovenski predniki in se pomešali s staroselci, v spomin na katere so nadeli poimenovanja krajem Morje,
Page 7: DIPLOMSKO DELO - COREKonec 6. stoletja so framsko zemljo poselili naši staroslovenski predniki in se pomešali s staroselci, v spomin na katere so nadeli poimenovanja krajem Morje,

1

Uvod

Sam izraz priimek pove, da je to ime, ki stoji ob imenu in skupaj z njim že stoletja

poimenuje ljudi, da jih lahko razpoznamo in razlikujemo med seboj. Dandanes

uporabljamo priimke ob imenih tako samoumevno, da niti ne pomislimo na njihov

nastanek, na okoliščine tega nastanka, na večstoletni razvoj, ki je bil za to

potreben.

V pričujoči diplomski nalogi z naslovom Starejši priimki v Framu na podlagi

matičnih knjig sem raziskovala razvoj priimkov v Framu, kako so se v kraju

pojavljali in spreminjali skozi 82 let.

Njihov razvoj sem spremljala v zapisih matičnih knjig župnije Slivnica in sicer za

obdobje od leta 1703 do 1784.

Namen diplomske naloge je bil, spoznati zgodovino Frama in ljudi v 18. stoletju.

Posveča se Framu, njegovi večstoletni zgodovini, prebivalstvu in predvsem

framskim priimkom, ki so se v toku stoletij bodisi porazgubil, bodisi popolno ali

delno spremenili ali pa ohranili.

Moje delo temelji na študiju literature, ki govori o zgodovini Frama, nastanku te

literature je največ dela posvetil profesor doktor Jože Koropec. Pomemben del

raziskave predstavlja študij arhivskega gradiva, ki se nahaja v Nadškofijskem

arhivu Maribor.

V veliko pomoč pri razumevanju nastanka in razvoja priimkov mi je bila literatura

Janeza Kebra, za razumevanje nastanka in pomena matičnih knjig pa sem se

orientirala na podlagi Vodnika po matičnih knjigah za območje SR Slovenije, ki ga je

zapisala Ema Umek.

Prvi del naloge govori o zgodovini Frama, od začetkov do 18. stoletja. Menim, da je prav

zgodovinski razvoj vplival na ljudi, njihovo življenje in med drugim tudi na nastanek in

razvoj priimkov. V tem delu sem predstavila tudi framski grad in cerkev sv. Ane, ki sta

igrala ključno vlogo v življenju posameznika. Drugi del naloge pa temelji na vpisih

krstov v matičnih knjigah in jedro celotne diplomske naloge. Tukaj so nahajajo seznami

krščencev, staršev, botrov in njihovih priimkov, sledijo jim analize le-teh.

Page 8: DIPLOMSKO DELO - COREKonec 6. stoletja so framsko zemljo poselili naši staroslovenski predniki in se pomešali s staroselci, v spomin na katere so nadeli poimenovanja krajem Morje,

2

1. GRAD, GOSPOSTVO, NASELJE IN ŽUPNIJA FRAM

Slika 1: Fram na jožefinskem vojaškem zemljevidu.

V jožefinskem vojaškem zemljevidu je med drugimi vrisan tudi Fram. Opis se

glasi tako: kraj je od Rač oddaljen pol ure hoda, od Slivnice eno uro. Skozi vas

teče tri čevlje širok potoček, je deroč, ima kamnito dno. Nekaj hiš stoji ob trgovski

cesti, ki je šest sežnjev široka in dobra, ostale poti so ozke in slabe. Vas leži v

globeli, ki jo obvladujejo hribi. Tu je nizka raztresena hosta, le malo je visokega

gozda. Cerkev in grad sta zidana, sta v globeli, nista uporabna za obrambo; na

vinski gorici je stari grad, od katerega so vidne le še razvaline.1

1 Slovenija na vojaškem zemljevidu 1763-1787, Vincenc Rajšp, Opisi, Karte, 6. zvezek, sekcija 165, ZRC SAZU, Ljubljana 2000, str. 109.

Page 9: DIPLOMSKO DELO - COREKonec 6. stoletja so framsko zemljo poselili naši staroslovenski predniki in se pomešali s staroselci, v spomin na katere so nadeli poimenovanja krajem Morje,

3

1.2 Področje Frama od začetkov do konca 16. Stoletja

Pod vznožjem jugovzhodnega Pohorja, v dolini Framskega potoka, leži vas Fram.

Framski svet, ki je bil poseljen že v mlajši kameni dobi2, obsega hribovite predele,

imenovane Framsko Pohorje, ki se začnejo z vinogradniškimi pobočji Frama in

Morja, se potem nadaljujejo v sadjarska območja Loke, Kopivnika in Ranč ter

prehajajo nad živinorejsko Planico v gozdnato območje Pohorja.3

Konec 6. stoletja so framsko zemljo poselili naši staroslovenski predniki in se

pomešali s staroselci, v spomin na katere so nadeli poimenovanja krajem Morje,

Loka, Lokmirce, Gradiše, Stari Grad, Tajna, Gonše in Ranče.4 Imena so dobili po

sledovih antičnih zidin (Morje, Tajna in Lokmirce), po gradišču (Gradiše in Stari

Grad) in po naravnem okolju (Loka, Gonše - gozdovi, Ranče - raki).5

V 9. stoletju je framski svet prišel v okvir velike frankovske države, prebivalci

so postali podložniki zemljiških gospostev in se pokristjanjevali. Prvo cerkveno

središče za to področje so predstavljale oglejske Hoče, v 12. stoletju pa slivniška

Marijina fara.6

V 12. stoletju so na ozemlju med Mariborom in Polskavo nastajale manjše

gospoščine, med njimi tudi framska. Za oblikovanje framske gospoščine je bilo

odločilno, da je postala Štajerska 1180 leta vojvodina. Dostojanstvo in potrebe

vojvodine so zahtevale, da je imela deželnega maršala. Ker je bila v kasnejših

časih framska gospoščina pertinenca štajerskega maršalata, je dovoljeno sklepati,

da je vojvoda izročil ta svet že enemu od prvih maršalov, po vsej verjetnosti

Herrandu I. Wildonskemu, ki je bil zainteresiran za to ozemlje daleč na jugu iz

dveh razlogov. Sem (v framski svet) je spravil na varno iz obmejnega in

ogroženega Wildona (južno od Gradca) svojo družino, tu je organiziral

proizvodnjo vina, najprej najbrž v Stari Gori.7

2 Jože Koropec, Srednjeveška deželnomaršalska framska gospoščina, Časopis za zgodovino in narodopisje, nova vrsta, letnik 40, zvezek 5, leto 1969, Bašev zbornik, Založba obzorja Maribor, (dalje Koropec, Srednjeveška deželnomaršalska …), str. 236. 3 Framsko Pohorje, http://www.race-fram.si/, 5.5.2009. 4Koropec, Srednjeveška deželnomaršalska …, str. 236. 5 Prav tam, str. 240. 6 Jože Koropec, Iz Rančke preteklosti, Ranče skozi pet stoletji, Društvo krajanov Ranč 1994, (dalje Koropec, Iz Rančke preteklosti …), str. 4. 7 Koropec, Srednjeveška deželnomaršalska …, str. 236-237.

Page 10: DIPLOMSKO DELO - COREKonec 6. stoletja so framsko zemljo poselili naši staroslovenski predniki in se pomešali s staroselci, v spomin na katere so nadeli poimenovanja krajem Morje,

4

Na nekoliko skritem prostoru je izbral ugodno lego na varni strmini za središče

maršalskemu južnoštajerskemu gospostvu in ga poimenoval Fraunheim

Gospodov (maršalov dom). Pred tem se je framski kraj po vsej verjetnosti

imenoval Raztok, to je bilo prvotno ime framskega potoka. Vsaj na začetku 13.

stoletja so bile obljudene že tudi pohorske vzpetine nad Framom.8

Slika 2: Grad Fram s trgom na bakrorezu iz Vischerjeve Topografije Štajerske, okoli leta 1681. G.M. Vischer, Topographia ducatus Stiriae 1681, Ljubljana 1971.

Leta 1324 je Wildonski izročil deželni maršalat Ptujskim in framska

gospoščina dobi za 114 let nove gospodarje. Enajst let nato je izročil Henrik

Massenberg žičkemu samostanu sirnico 9 pri Framu, ki jo je dobil bodisi kot

sorodnik ali pa kot oskrbnik framske gospoščine. To je najstarejši ohranjen zapis

Frama (Vraunhaym). V času Bernarda, predzadnjega Ptujskega, so morali framski

podložniki prispevati za gradnjo ptujskogorske cerkve, imeli pa so tudi opravka s

studeniškim ženskim samostanom, ker mu je zadolženi slivniški župnik zastavil

del desetine po Framskem. Friderik IX., zadnji Ptujski, je leta 1423 dobil grad v

8 Jože Koropec, Iz starejše framske preteklosti, 120 let prostovoljnega gasilskega društva Fram, Prostovoljno gasilsko društvo Fram 2006, (dalje Koropec, Iz starejše …), str. 13. 9 Živinorejska kmetija v višinskih legah nad Framom, del današnjega Frajhajma. Koropec, Iz starejše…, str. 13.

Page 11: DIPLOMSKO DELO - COREKonec 6. stoletja so framsko zemljo poselili naši staroslovenski predniki in se pomešali s staroselci, v spomin na katere so nadeli poimenovanja krajem Morje,

5

fevd od deželnega vladarja. Ker ni pričakoval potomstva, temveč zaradi slabosti

skorajšnjo smrt, je med drugim obljubil 1428 framsko gospoščino s pravicami do

lova in desetine sorodniku Schaunbergu. Iz njegovega testamenta 1428 izvemo, da

je del desetine šel v grad, s pravico lova in pravico sodstva. To so bile pravice

upravnikov framskega gradu.10

Schaunbergi, ki so nasledili Ptujske, so gospodovali Framu od 1438 do 1559.

Sredi 15. stoletja je tudi framsko vino že uživalo velik sloves, leta 1446 si je tu

oskrbel večji vinograd gornjegrajski samostan. Prvič so vinogradi v framskem

svetu omenjeni leta 1435, in sicer v listini, ki omenja nakup framskega vinograda

iz strani slovenjgraškega župnika. Leta 1465 so na Framskem z uspehom prosili

svojega zemljiškega gospoda Ulrika Schaunberga, da je dovolil spreminjati

njihove podložne kmetije iz prostosajnega posestnega razmerja v kupnopravno.

To so lahko podložniki dosegli, če so to spremembo posestne pravice drago

plačali. Tudi kupnopravna kmetija je ostala še naprej podložna, njen podložniški

posestnik pa je imel do nje že dedno posestno pravico in od nje so dediči pri

prevzemu poravnali zemljiškemu gospodu le skromno primščino.11

Druga polovica 15. stoletja je bila težka in nemirna. Deželo so ropali Turki

(1472, 1475, 1477, 1483, 1493 in 1498), upirali so se vojaški najemniki. Nadalje

je večja povoden vzela 27 ljudi. Pred Turki so se ljudje zavarovali tako, da so se

skrili v gozdove. Zlasti pa so se trajno naselili više in s tem sta oživela kraja

Planica in svet nad Planico proti Arehu. V zvezi s turškimi vpadi je nastalo

taborsko obzidje okoli cerkve, da so se kmetje branili za obzidjem, kajti v grad jih

niso spustili. Leta 1486 je odposlanec oglejskega patriarha posvetil framsko

cerkev in pokopališče. To je prvi trdni vir za Anino cerkev in tabor okoli nje. Pred

Turki so se domačini 1473 zavarovali s stražno grmado v bližnji Varti (die Wart -

straža). 1490 je v Framu že odmevalo kovaško kladivo, dve leti kasneje pa so

framski grad poskušali osvojit Madžari a se je s pomočjo 300 Mariborčanov

uspešno ubranil.12

Ko so sile novega sultana Sulejmana (1520-1566) zlomile konec avgusta 1521

odpor Beograda takrat v madžarski državi in nato konec avgusta 1526 uničile

madžarsko vojsko pri Mohaču ob Donavi, je bilo v srednji Evropi jasno, da se bo

nujno treba izredno potruditi za uspešno obrambo. Ferdinand I. Habsburžan je

10Koropec, Srednjeveška deželnomaršalska…, str. 237. 11 Jože Koropec, Framsko Morje skozi čas : do leta 1800, Časopis za zgodovino in narodopisje , letnik 66, št. 1, 1995, (dalje Koropec, Framsko Morje …), str. 35. 12 Prav tam, 35-36.

Page 12: DIPLOMSKO DELO - COREKonec 6. stoletja so framsko zemljo poselili naši staroslovenski predniki in se pomešali s staroselci, v spomin na katere so nadeli poimenovanja krajem Morje,

6

zahteval 17. marca 1527 od štajerske dežele enkratno glavarino (Leibsteuer),

posebni davek na osebo. Aprila 1527 je štajerski deželni zbor v Gradcu določil, da

so davčni obvezniki vsi z dopolnjenimi 12 leti. Na kmetih so člane družine

obremenili s 5 krajcarji (1 krajcar- 4 srebrni denariči), prav tako tudi menihe

beraških rodov, z 8 krajcarji služinčad z letno plačo 8 goldinarjev (1 goldinar- 240

srebrnih denaričev), osebenjke, dninarje in obrtnike pa s 13 krajcarji.13

V času popisa (1527) je bil framski gospodar štajerski deželni maršal Jurij III.

Schaunberg (1498-1544). V tem popisu je prvič omenjena večina framskih krajev,

prvič so omenjeni priimki podložniških družin (sedaj živijo kot hišna imena),

prvič so omenjene obrti, kot so mlinarstvo, lončarstvo in tkalstvo. Iz popisa je

razvidno, da je bil oskrbnik na gradu Gašper Wintzer. Deželi je moral oddati 37

goldinarjev za okoli 180 podložniških družin in grajsko osebje (pisar Vid, brzi sel,

lovec, pristavnik s hlapcem in pastirjem, kuharica, dve dekli in dva hlevarja).14

Med vsemi 174 gospodinjstvi v framskem gospostvu jih je popisanih s priimki

hišnih gospodarjev 113 (65 %), drugi samo z imeni. 15

Zadnji turški obisk teh krajev je bil leta 1532, temu pa je v letih 1542 in 1544

sledil popis za davčno osnovo. Popis, ki ga je izvedel oskrbnik Melhior Wakin,

nam daje sliko takratne gospoščine Fram.

Pod framsko gospoščino so spadali kraji (v popisu imenovani uradi): Ješenca,

Požeg, Morje, Loka, Planica, Švajga , Frajhajm16, Šestdobe, Kopivnik in Fram.

Najmanjša urada sta bila Ješenca (8 družin) in Požeg (9 družin), največja pa

Švajga (32 družin) in Fram (34 družin). Prevladovale so cele kmetije, dobra

četrtina podložniških gospodarstev so bili v domci in polovične kmetije. Ocenitev

vrednosti hiš, domačih živali, njiv, travnikov in vinogradov je uvrstila polovico

podložnih domačij med srednje močne kmetije, petino med šibke, ostale pa med

velike in največje domačije. Občuten delež pri ovrednotenju podložnih

gospodarstev so imeli majhni gorninski vinogradi (navadno okoli 450 litrov

pridelka). Ležali so v strnjenem gorninskem svetu framskega vinogradnega pasu,

uživali pa so jih podložniki vseh framskih uradov in še drugi. Framska gospoščina

je imela še okoli 50 gorninskih vinogradov za sosednje podložnike, za cerkvene

13 Jože Koropec, Slovenski del Štajerske v davčnem seznamu glavarine leta 1527, Časopis za zgodovino in narodopisje, letnik 59, zvezek 2, Maribor 1988, (dalje Koropec, Slovenski del Štajerske … ), str. 216-217. 14Koropec, Slovenski del Štajerske … , str. 232-233. 15 Koropec, Framsko Morje …, str. 36. 16 Ta naziv je znan šele iz 18. Stoletja in pove, da je bil takratni slovenjebistriški Frajhajm nekoč pod framsko gospoščino. Koropec, Srednjeveška deželnomaršalska …, str. 236-237.

Page 13: DIPLOMSKO DELO - COREKonec 6. stoletja so framsko zemljo poselili naši staroslovenski predniki in se pomešali s staroselci, v spomin na katere so nadeli poimenovanja krajem Morje,

7

ustanove (ljubljanska škofija) in plemiče bližnjih gradov, ter pet dominikalnih

vinogradov zase. Vinogradništvo je bilo v porastu. Popisanih je bilo šest mlinov.

Tretjina podložnih gospodarstev je premogla vsaj po enega konja, skupno so imeli

podložniki 67 konj, od tega kar tretjino tisti nad Planico prav visoko na Pohorju.

Najmočneje razširjena je bila govedoreja, skoraj polovica domačij je gojila od pet

do deset glav, skoraj četrtina do pet glav in dobra četrtina od deset do petnajst

glav, zlasti med Gradišami in Arehom. Razširjeni sta bili tudi ovčereja (okoli 47

ovac na družino) in kozjereja (21 koz na družino). Framsko zemljiško gospostvo

se je uvrščalo med srednje velika gospostva.17

Popis iz leta 1544 temelji na prejemkih od podložnikov. Gospoščine so morale

same popisati, kaj in koliko so prejemale od podložnikov. Ta popis nam daje

sliko, kako so bili podložniki obremenjeni, kaj so proizvajali in celo, koliko vina

in žita so pridelali. Framska gospoščina je sporočila, da dobiva od podložnikov

letno 94 goldinarjev, 130 hl pšenice, 25 hl rži, 170 hl ovsa, 5 hl prosa, 7 hl

ječmena, 36 hl gorninskega mošta, 22 hl desetinske pšenice, 25 hl desetinske rži,

18 hl desetinskega ovsa, 81 hl desetinskega mošta, 25 desetinskih ovac, 44

kopunov, 262.5 kokoši in 1698 jajc.18

Slika 3: Baročna zgradba je bila zgrajena kot pristava nekdanjega framskega gradu.

17 Koropec, Slovenski del Štajerske, str. 240-241. 18 Koropec, Slovenski del Štajerske, str. 240-241.

Page 14: DIPLOMSKO DELO - COREKonec 6. stoletja so framsko zemljo poselili naši staroslovenski predniki in se pomešali s staroselci, v spomin na katere so nadeli poimenovanja krajem Morje,

8

Leta 1546 je Melhior Wakin svojemu delodajalcu Schaunbergu posodil denar, ta

pa mu je izročil gospoščino v zastavo. Toda že leta 1559 je dobil framsko

gospoščino po Wolfgangu Schaunbergu novi deželni maršal Ivan Friderik

Hoffmann. Takrat je bila gospoščina vredna 10.000 goldinarjev. Hoffmanni

(1559-1594) so za svoje upravnike postavili večinoma luterane, na njih

spominjajo njihovi umetniško izklesani renesančni nagrobniki v zidovih framske

cerkve. Med njihovimi upravniki je najbolj znan prvi, Matija Pirscher (1566-

1581), pod katerim so leta 1568 sezidali vedrilno kapelico, in sicer na odcepu

framske poti od deželne ceste (Maribor - Celje). Ob Gubčevem uporu pa so prav

istemu upravniku tudi grozili s smrtjo, vendar se je kasneje unesel. 19

Slika 4: Eden izmed renesančnih nagrobnikov upravnikov framske gospoščine.

1.3 Fram od konca 16. stoletja do začetkov 18. Stoletja

Konec 16. stoletja, natančneje leta 1594, je framsko gospoščino kupil protestant

Caharija Schneeweiss iz Kozjega in Fram je s tem prenehal biti posest štajerskih

deželnih maršalov.20 V grbu Schneeweissov se je pojavila leta 1606 ob starejših

19Koropec, Framsko Morje …, str. 39. 20Koropec, Srednjeveška deželnomaršalska …, str. 241.

Page 15: DIPLOMSKO DELO - COREKonec 6. stoletja so framsko zemljo poselili naši staroslovenski predniki in se pomešali s staroselci, v spomin na katere so nadeli poimenovanja krajem Morje,

9

sestavinah prvič tudi desnica s kamnoseškim kladivom. Na Framskem so namreč

poznali odlične kamnolome, njihov simbol si je utrl pot v plemiški grb framskih

zemljiških gospodov.21

Slika 5: Nagrobni spomenik, na katerem je dobro viden grb Schneeweissov, v katerem je tudi

desnica s kamnoseškim kladivom.

Dise Epigraphium hat machen lassen der edle und gestreng Herr Hans Jakob

Schneweis. Zu Frauhaim und Trackenbur seiner Frau Gema helseligen zur

ewigen Gedechtnis.

Ta epigraf je dal narediti plemeniti in pravičen gospod Ivan Jakob Schneweis. Za

Fram in Kozje, svoji pokojni ženi Gemi za večen spomin.

Z novimi gospodarji framski ljudje niso bili zadovoljni. Med leti 1594 in 1616 so

se pritožili zoper njih kar osemkrat, celo vladarju. Srdito so se borili za na videz

drobne stvari (papir ali pergament, malenkostna obveznost kruhov, zapis sirničnih

sirov v urbar), toda v resnici so pod pretvezo sporov zaradi teh drobnarij

odklanjali bistveno pomembno podrejenost zemljiškemu gospodu in s tem vplivali

na podložniško odpornost širšega okolja.22

Že 4. februarja leta 1596 so se pritožili pri notranjeavstrijski vladi v Gradcu

zoper Caharije Schneeweissa zato, ker jim ni priznal kupnopravnosti njihovih 21Koropec, Iz starejše …, str. 14. 22 Prav tam.

Page 16: DIPLOMSKO DELO - COREKonec 6. stoletja so framsko zemljo poselili naši staroslovenski predniki in se pomešali s staroselci, v spomin na katere so nadeli poimenovanja krajem Morje,

10

podložnih kmetij. Pritožbi so priložili tri kupnopravna pisma. Leto kasneje je

vlada pozvala Schneeweissa, naj uredi svoje odnose s framskimi podložniki, česar

ta ni storil. Zato so se Framčani še isto leto zopet pritožili pri vladi. Vlada je

stopila na stran zemljiškega gospoda in od Framčanov zahtevala, da morajo

kupnopravna pisma obnoviti pri novem lastniku. Framsko delegacijo je vlada

poklicala v Gradec, kjer je morala 29. maja 1598, pod prisilo s Schneeweissom

skleniti pogodbo, s katero so ga morali priznati za svojega novega gospodarja in

mu obljubiti, da bodo izpolnjevali vse podložniške obveznosti, ki jih pa gospodar

ne sme večati.23

Leta 1603 je postal framski zemljiški gospod Janez Jakob Schneeweiss. Odnosi

med gospodarjem in podložniki so se zaostrili že leta 1609 in so ostali napeti do

leta 1617. Po četrti framski pritožbi in po zaslišanju Framčanov je graška vlada

določila 1. septembra 1609, da pogodbe iz leta 1598 ostanejo v veljavi,

gospodarja pa je zavezala, da mora tudi on izstavljati podložnikom kupna pisma,

ko bi plačali po tri goldinarje za kupnopravnost svojih domačij.24

Vdovec Janez Jakob Schneeweiss se je leta 1612 znova oženil, tokrat z Uršo

Pain. Framčani so izkoristili to priložnost in se že petič pritožili zaradi nerednosti

pri izstavljanju kupnih pisem in zaradi sirničnih sirov. Notranjeavstrijska vlada je

3. julija 1612 določila, da ostane veljaven njen sklep iz leta 1609. Schneeweissa je

pozvala, da mora izdajati kupna pisma in da sme zaračunavati sirnične sire le po

dva srebrnika, jih pa ne sme vnesti v urbar. Še isto leto so se Framčani šestič

pritožili. Izrekli so nezaupnico svojemu odvetniku doktorju Pischu. Vladne sklepe

so imeli za neveljavne, ker zadevne seje ni vodil deželni glavar osebno, temveč le

deželni upravnik. Tokrat so pozvali framske predstavnike znova v Gradec. Vodil

jih je Janže Strnad z domačije Repnik v Frajhajmu. S seboj so imeli tudi svoje

tolmače. Pri zasliševanju so izjavili, da jim Schneeweiss izstavlja kupna pisma na

cenenem in trhlem papirju in ne na pergamentu. Zasegel je tudi premoženje Janža

Strnada, ki je bil na čelu odpora že od leta 1609. Oblasti v Gradcu so določile, da

ostajajo v veljavi julijski sklepi iz leta 1612, framskim podložnikom pa naložile,

da morajo poravnati stroške zasliševanja.25

1615 je nastavil Janez Jakob Schneeweiss v framski grad za tri leta novega

oskrbnika Jurija Štrukla, ki je še zaostril odnose s framskimi ljudmi. Zagrozili so,

23 Jože Koropec, Mi smo tu, Veliki punt na Slovenskem v letu 1635, Založba Obzorja Maribor, Maribor 1985, (dalje Koropec, Mi smo tu…), str. 75. 24 Prav tam, str. 80-81. 25 Prav tam, str. 83-85.

Page 17: DIPLOMSKO DELO - COREKonec 6. stoletja so framsko zemljo poselili naši staroslovenski predniki in se pomešali s staroselci, v spomin na katere so nadeli poimenovanja krajem Morje,

11

da se bodo raje odselili, kot da bi klonili. Janez Jakob Schneeweiss je 19. 8. 1616

sporočil oblastem v Gradec, da na Framskem domačini »hočejo biti vedno

svobodni, sami svoji gospodarji.«26

Leta 1631 je gospodarica framskega gospostva Urša Schneeweiss, rojena Pain,

kot vdova znova poročena Kohler, izvedla pravi bojni pohod na Herbersteinovo

Slivnico27 s prek sto oboroženimi ljudmi z zastavami in bobni. V spopadu so ubili

Herbersteinovega upravnika. Urša je še isto leto umrla, po njeni smrti pa je Janez

Jakob Herberstein zaradi Uršinih dolgov postal tudi gospodar Framskega. S tem je

bil framski grad obsojen na propadanje. Slivnica je polagoma vsrkala framsko

gospostvo. Janez Jakob Herberstein je bil razvpit kot okrutnež. V svojih novih

podložnikih je videl neposlušne, trmaste in uporne ljudi, ki jih je nujno upogniti s

silo. Dogovarjanja z njim niso obrodila sadov, grozili so celo z izselitvijo in

izjavili so, da raje sprejmejo Turka za zemljiškega gospoda kot pa Herbersteina.28

Odpor zoper Herbersteine je postal na Framskem v hudih časih tridesetletne

vojne še ostrejši kot prej proti Schneeweissom. Ljudje so zahtevali druge

zemljiške gospode in niso več izpolnjevali svojih podložniških obveznosti.

Avgusta 1633 so se framski uporneži že začeli dogovarjati z drugimi slovenskimi

štajerskimi kmeti za širši upor. Vodili so jih Matjaž s Požega, požeški župan

Benedikt, Štefanov sin Gašper z Ješence, Križan s Frajhama, Matej Cestnik s

Planice, Boštjan Pavc in Miha Vauhar s Kopivnika ter Jurij Abraham iz Frama.

Oktobra istega leta se je Herberstein pojavil v Framu v spremstvu kakih 30

oborožencev. Pri povratku mu je zvečer grozilo okoli 200 domačinov.29

V času velikega slovenskega kmečkega upora, ki se je začel na Vranskem 21.

aprila 1635, je okrog 1. maja na Framskem noč in dan zborovalo okoli 300

puntarskih kmetov. Grajski upravnik Janez Catin je upor srečno preživel in nato

podaril domači cerkvi v zahvalo drag mašni plašč. Herberstein je po zatrtem

uporu poslal s Framskega na Dunaj na dvor nekaj dobrega vina. Toda zemljiški

gospod se je prenaglil, framska puntarija se ni zaključila. Framčani so tudi po tem

uporu nadvse nasprotovali tlaki in dnini v Slivnici. Tam so jih pri delu pretepali.

Tudi niso bili voljni voziti tja svojih dajatev in vina v Gradec.30

26 Koropec, Iz Rančke preteklosti…, str. 7. 27 Herbersteini leta 1608 kupijo Slivnico. Koropec, Iz Rančke preteklosti…, str. 7. 28 Koropec, Framsko Morje…, str. 40. 29 Koropec, Iz starejše…, str. 14. 30 Koropec, Framsko Morje …, str. 40.

Page 18: DIPLOMSKO DELO - COREKonec 6. stoletja so framsko zemljo poselili naši staroslovenski predniki in se pomešali s staroselci, v spomin na katere so nadeli poimenovanja krajem Morje,

12

Ta čas je že stala na križišču ceste Maribor - Slovenska Bistrica in Fram- Rače

framska »ješenčka« pristava, predhodnik poznejše velike framske furmanske

postaje. Druga pristava je stala v Framu na prostoru sedanje osnovne šole. Tretja

pristava je samevala na Pohorju, bila je predhodnik sedanjega Turnerjevega

marofa, rojstne hiše doktorja Pavla Turnerja.31

V petdesetih letih 17. stoletja je začelo ljudi vznemirjati zablodno preganjanje

čarovnic. Tako je leta 1644 moral Herbersteinov framski upravnik Janez Jurij

Ingolič oblastem izročit Zofijo Korošič, rojeno Gorjup, osumljeno čarovništva. Iz

Ingoličevega časa je razvidno, da je grad že razpadal, saj je upravnik živel v štoku

pod gradom.32

Slivniško - framski zemljiški gospod Franc Krištof Herberstein je leta 1674

ukazal izdelati davčni popis, ki se je v celoti ohranil. Denarni znesek pri

posamezni podložniški družini je vseboval štirikratni davek, trikratni posebni

davek, kontribucijo in naklado za mline. Vse navedene davke je bilo treba

plačevati vsako leto. V tem letu so se ponovno zaostrili odnosi s Herbersteinom.

Po Framskem je plenil podložnikom živino in jih imenoval upornike.33

Po Herbersteinovi smrti leta 1676 je razpolagala s framskim vdova Ana

Krescencija, rojena Wildenstein. Leta 1680 se je vnovič poročila z Žigo

Wagensbergom, ter umrla leta 1721. Že leta 1680 so se Framčani pritožili zoper

njeno oderuštvo. Podložniki so se znova začeli upirati ostareli Ani v letih 1718-

1720. Njene interese je branil njen naslednik Janez Herbert Herberstein, sorodnik

njenega prvega moža.34

V letih 1705-1709 so oblasti izvedle popis za tako imenovani ognjiški davek

Herdsteuer. V Framu je bilo popisanih devet celih kmetij, 20 polovičnih kmetij,

mlin, pet koč in 17 viničarij in osebenjkov.35

Že sredi 17. stoletja so živinorejci napajali svoje travnike. Proti koncu istega

stoletja je voda poganjala po Framskem že 37 mlinov, tri kovačije in dvojne stope.

Apno so žgali v 3 apnenicah. Zemljiška gospoda je razprodala posest ob poti v

Rače, tako so Framčani prišli do bogatih njiv.36Janez Jurij Herberstein, visok

oficir v Vojni krajini ob turški meji na Hrvaškem, se je leta 1738 odločil, da proda

slivniško in njemu pridruženo framsko zemljiško gospostvo. Slabih sto 31 Koropec, Iz starejše …, str. 14. 32 Koropec, Framsko Morje …, str. 40. 33 Prav tam. 34 Koropec, Iz starejše …, str. 15. 35 Herdsteuer, Steiermärkisches Landesarchiv Graz, Laa. A VI. Herdsteuer 1705, Gut Frauheim. 36 Koropec, Iz starejše …, str. 15.

Page 19: DIPLOMSKO DELO - COREKonec 6. stoletja so framsko zemljo poselili naši staroslovenski predniki in se pomešali s staroselci, v spomin na katere so nadeli poimenovanja krajem Morje,

13

herbersteinskih let je bilo za framsko mimo. Gospostvo je kupil Franc Ludvik

Khuenburg. V khuenburški posesti sta bili do leta 1802, torej 64 let.37

1.4 Framski grad

Grad se torej prvič omenja leta 1335, nato 1397 kot Frawnhain das hws - das zw

dem marschalich ambt gehöret. Bil je torej deželnoknežja posest štajerskega

maršalskega urada. Morda so ga že tedaj upravljali gospodje Wildonski, 1428 pa

so ga Ptujski gospodje skupaj z dednim štajerskim maršalatom in drugim

premoženjem volili grofu Janezu Schaunberškemu, kolikor bi njihova rodovina

izumrla.38

Framski grad, ki se 1413 omenja kot castrum, 1423 in 1428 kot vest in 1486

znova kot castrum, je 1487 opisal Paolo Santonino v svojem dnevniku kot dobro

utrjenega in v posesti grofa Schaunberga. Grad in gospoščino si je leta 1802

pridobil poljski odličnik v eksilu, Stanislav knez Poniatowski. Posest je pozneje še

večkrat menjala gospodarja, sam grad pa je baje že v 18. stoletju pogorel, a so

vendar še na začetku 19. stoletja v njegovem južnem delu stanovali gosposki

viničarji.39

Slika 6: Ruševine framskega gradu.

37 Koropec, Framsko Morje …, str. 43. 38 Ivan Stopar, Grajske stavbe v vzhodni Sloveniji, Knjiga 1., Območje Maribora in Ptuja, Partizanska knjiga, Ljubljana 1990, (dalje Stopar, Grajske stavbe …), str. 48. 39 Prav tam, str. 49.

Page 20: DIPLOMSKO DELO - COREKonec 6. stoletja so framsko zemljo poselili naši staroslovenski predniki in se pomešali s staroselci, v spomin na katere so nadeli poimenovanja krajem Morje,

14

Od nekdaj razčlenjene zasnove se je ohranilo nekaj več razvaljenega zidovja samo

v nekdanjem grajskem jedru. To zidovje ima na prvi pogled v tlorisu obliko črke

T, vendar se pri podrobnejšem ogledu pokaže, da gre za dve, iz različnih časovnih

obdobij izvirajoči sestavini. Vogal starejše stavbe, ki ima v tlorisu obliko črke L,

ima okoli 190 centimetrov debele stene in sega skupaj s pritličjem še vedno v

višino petih etaž. Posamična nadstropja so nakazana s tramovnicami, vrhnje

nadstropje pa je globoko razmaknjeno: zid se tu močno stanjša, tako da oblikujejo

obrambni podest. Stavba, zidana iz pohorskih škriljavcev, učinkuje kot ostanek

stolpa, vendar je bila nekdaj dvodelna in je imela sprva očitno značaj visoke

utrjene hiše. Žal je njena južna polovica povsem sesuta in se nakazuje le v

nazobčani steni omenjenega vogala. K njej se na vzhodni strani prislanja druga

stavba, katere ohranjeni del zidu je debel le 120 centimetrov. V tem zidu je v

višini nekdanjega nadstropja (pritličje je zasuto) ohranjen ostanek portala s

fragmentom zaobljene blende. Ob njem je pozneje zazidana ozka in zelo visoka

svetlobna lina. Okoli jedra se tu in tam kažejo delno še več metrov visoki ostanki

obodnega obzidja s stolpi. Njihova poševna pritličja, lepo vidna na Vischerjevem

bakrorezu, jih opredeljujejo v obdobje renesanse. Ohranjeni so tudi ostanki

nekdanjih okopov in jarkov.40

Slika 7: Ostanek portala s fragmentom zaobljene blende. Slika8: Svetlobna lina.

40 Stopar, Grajske stavbe …, str. 49-50.

Page 21: DIPLOMSKO DELO - COREKonec 6. stoletja so framsko zemljo poselili naši staroslovenski predniki in se pomešali s staroselci, v spomin na katere so nadeli poimenovanja krajem Morje,

15

1.5 Cerkev Sv. Ane

Zemljepisne razmere so ustvarile prometno žilo, ki nekako po sredini slovenskega

narodnostnega ozemlja povezuje severno Italijo s Podonavjem in Balkanom. Po

tej naravni prehodni poti so prihajala številna ljudstva, osvajalci in vsakovrstni

vplivi.41

Že v antiki so bili naši kraji vsaj delno pokristjanjeni iz oglejske smeri,

obstoječa cerkvena organizacija je zatonila z zahodnim rimskim imperijem ob

njegovem propadu ob selitvi ljudstev. Od sredine 8. stoletja poteka intenzivna

misijonarska akcija pokristjanjevanja naših prednikov tako iz starega cerkvenega

središča Ogleja kot iz novega (iz smeri sever - jug) Salzburga. Sprva redke

misijonske postojanke so postale središča oglejskih oziroma salzburških prafar

prav blizu starih, še ohranjenih prometnic. Tako je nastalo eno od misijonskih

središč oglejske cerkve Hoče in tudi nekoliko mlajša Slivnica; obe središči sta se

izoblikovali v pomembni središči pražupnij. Postopoma so se velika območja

prafar »drobila«. Nastajala so nova farna središča in tako imenovane hčerinske

cerkve, za katere se je uveljavil naš terminus technicus (podružnica) Sv. Ana v

Framu je bila podružnica slivniške prafare in je bila posvečena že leta 1311. 42

Prvotna kapela je stala v bližini framskega gradu, na graščinski zemlji, in ni

nobenega dvoma, da so jo postavili grajski lastniki. Da je grad stal prej kot

cerkev, nam priča tudi dejstvo, da je kraj dobil ime po gradu in ne po cerkvi. Kot

je že iz prejšnjega teksta znano, je od prvih framskih lastnikov (Wildonskih), leta

1324, prešel maršalat na Ptujske gospode. Ana, hči Bernarda Ptujskega, se je

poročila z grofom Janezom Schaunbergom, ki mu je Friderik Ptujski leta 1428

zapustil maršalat s framskim gradom vred in to v primeru, če umre brez

potomcev. Zelo verjetno je, da je prav ta Ana postavila v čast svoji patroni prvo

grajsko kapelo, ki je postala pozneje slivniška podružnica in leta 1786 prva

župnijska cerkev v Framu.43

Vse kaže, da v začetku 15. stoletja kapele še ni bilo, ker si je moral leta 1413

framski grajski oskrbnik Bernard Schrott izprositi dovoljenje, da se sme tedensko

41 Anton Ožinger, Sekovska fara sv. Ane v Framu v prvi polovici 19. stoletja in mladi Pavel Turner, Studia historica Slovenica, letnik 1, št. 1., Maribor 2001, (dalje Ožinger, Sekovska fara sv. Ane v Framu …), str. 26. 42 Prav tam. 43 Jakob Richter, Cerkev in župnija v Framu, Župnijska kronika župnije svete Ane v Framu, (dalje Richter, Cerkev in župnija v Framu …).

Page 22: DIPLOMSKO DELO - COREKonec 6. stoletja so framsko zemljo poselili naši staroslovenski predniki in se pomešali s staroselci, v spomin na katere so nadeli poimenovanja krajem Morje,

16

brati sveta maša v gradu pri zasilnem oltarju, ker se je njegova ostarela žena, ki ni

zmogla več poti v Slivnico, želela udeleževati bogoslužja.44

Najstarejše zanesljivo poročilo o framski cerkvi najdemo v potopisu Pavla

Santonina45. Po njegovem pripovedovanju: »Po okrepčilu v Hočah smo

nadaljevali pot in prišli do cerkve Svete Ane v Framu, ki je podružnica župne

cerkve v Slivnici. Patronat nad cerkvijo v Framu ima gospa opatinja iz Studenic.

Cerkev je majhna, toda lepa. Nad njo se dviga dobro utrjeni framski grad, pod njo

je vas istega imena. Posestniki gradu in vas so grofi Schaunbergi. Skozi vas teče

gorski potok, ki nikoli ne presahne, ker priteka v majhnem toku z bližnjih planin.

Kraj je od Hoč oddaljen pet milj…« Nato pripoveduje o poplavi iz leta 1486.

Svoje poročilo o Framu konča takole: »Gospod škof je posvetil omenjeno cerkev

Svete Ane obenem z njenim pokopališčem. Nato smo malicali dobre ribe in

izvrstne rake ter končno zapustili ta kraj.« 46

Grajska kapela Svete Ane je postala že zgodaj javna cerkev, dostopna tudi

okoliškemu prebivalstvu. Ker pa je to prebivalstvo številčno naraščalo, so jo

morali okoli leta 1500 prvič povečati. Prizidali so ji ladjo, v kateri so imeli svoje

mesto tudi verniki preprostega stanu. Povečano cerkev je 6. novembra 1511

posvetil lavantinski škof Lenart I. Pewerl, kot je razvidno iz pontifikalnega

registra. Fram je v tem času spadal pod oglejski patriarhat. Toda patriarh Dominik

Grimani se je sprl s tedanjim cesarjem Maksimiljanom I. in zato je za opravljanje

škofijskih dolžnosti na avstrijskem ozemlju pooblastil lavantinskega škofa Lenarta

in ga postavil za svojega generalnega vikarja nad celotnim avstrijskim delom

patriarhata. Podelil mu je pravico, da sme »na oni strani bregov« duhovnike in

cerkve posvečati, nadzirati samostane, sklicevati sinode, opominjati in kaznovati.

Med izvrševanjem svojih dolžnosti je prišel tudi v Fram in posvetil povečano

cerkev, ki je nato prišla do svoje prave veljave.47

V Fram je prihajal slivniški kaplan in opravljal službo božjo. Poleg cerkve so

postavili majhno zaklonišče za njegov oddih po opravljenih dolžnostih.

Najstarejša slivniška krstna knjiga Matricula Parochiae Schleinizensis, ki obsega

obdobje med 1686 in 1713, ima na zadnjih šestih listih napisan tedanji slivniški

opravilnik, ki ga je sestavil kaplan Luka Wuttej. Ta opravilnik nam pove, kdaj in 44 Koropec, Srednjeveška deželnomaršalska …, str. 237. 45 Potopis se imenuje Itinerario di Paulo Santoino in je iz leta 1487. Zapisal ga je tajnik oglejskega patriarha Pavla Santonin. Jakob Richter, Cerkev in župnija v Framu, Župnijska kronika župnije svete Ane v Framu. 46 Prav tam. 47 Prav tam.

Page 23: DIPLOMSKO DELO - COREKonec 6. stoletja so framsko zemljo poselili naši staroslovenski predniki in se pomešali s staroselci, v spomin na katere so nadeli poimenovanja krajem Morje,

17

kakšna opravila so opravljali pri Sveti Ani v Framu. Služba božja je bila v Framu

vsak mesec, posebej pa ob večjih praznikih in godovih. 48

Pogled cerkvenih računov po zastopnikih vernikov kaže, da je bila cerkev v javni

upravi in da si grad ni svojil nad njo svoje lastnine, kar pomeni, da zemljiški

gospod ni bil njen patron in ni razpolagal z njenimi dohodki. Okoli cerkve je bilo

pokopališče49, na katerem niso pokopavali samo graščinskih lastnikov in

upraviteljev, temveč tudi mrliče iz okoliških naselij. Pokopališče je obdajalo

obzidje, ki je služilo v času turških napadov kot tabor, za katerim so iskali zavetje

vsi krajevni prebivalci. Cerkev sama je bila neke vrste utrdba, posebno stolp je bil

zidan tako masivno, da je služil kot trdnjava in razglednik.50

Največji pospešek pri ustanavljanju novih farnih središč je prinesla cerkvena

politika Jožefa II. v letih 1785 -1789. 30. junija 1785 je bilo s potezo peresa, s

podpisom vladarja v kronovini Štajerski kolektivno ustanovljenih 191

dušnopastirskih postojank, sicer različnega ranga: 40 župnij, 140 lokalnih kaplanij

in 42 ekspozitur. Tako je bila ustanovljena fara pri nekdanji podružnici slivniške

prafare Sv. Ani v Framu.51

Nova župnija je torej že imela svojo cerkev, ne pa še tudi bivališča, župnišča,

ampak zgolj neko zasilno bivališče, ki je morda še ustrezalo za potrebe

podružnične cerkve, v novih razmerah pa ga je bilo nujno potrebno adaptirati in

razširiti, kar je faranom uspelo šele leta 1797. S prvim januarjem 1796 je

novoustanovljena framska župnija de facto začela samostojno delovati, s tem

datumom se začnejo v Framu voditi matične in seveda druge službene knjige.52

Slika9: Cerkev svete Ane z župniščem, šolo in okoliškimi hišami. 48 Richter, Cerkev in župnija v Framu … 49 Po poročilih Pavla Santonin je bilo že leta 1487 okoli cerkve pokopališče, ki ga je blagoslovil škof Pietro Carlo. Tudi pod cerkvijo je bila grobnica za lastnike in oskrbnike gradu. Ob ustanovitvi župnije v Framu, so morali zaradi jožefinskih odredb pokopališče okoli cerkve opustiti. Prestavili so ga na drugo stran potoka, na pobočje gozdnatega griča. Richter, Cerkev in župnija v Framu … 50 Prav tam. 51 Ožinger, Sekovska fara sv. Ane v Framu …, str. 26. 52 Prav tam.

Page 24: DIPLOMSKO DELO - COREKonec 6. stoletja so framsko zemljo poselili naši staroslovenski predniki in se pomešali s staroselci, v spomin na katere so nadeli poimenovanja krajem Morje,

18

2. MATIČNE KNJIGE

2.1 O nastanku matičnih knjig

Začetki matičnih knjig so se pojavili s krščanstvom. Imena krščencev in njihovih

botrov so vnašali v cerkvene tabele. Tako so že v 3. stoletju imeli po cerkvah

posebne imenike krščenih in umrlih. Cesar Justinijan (527-567) je predpisal, da ob

porokah sestavijo listine in jih shranijo v cerkvenih arhivih. O umrlih so vodili

diptihe, v katere so vpisovali vse umrle člane cerkvene občine, posebno

pomembne osebe pa so vpisali v nekrologije. Vsi ti vpisi so imeli značaj evidence

pripadnikov krščanskih občin.53

Tudi v srednjem veku najdemo primere cerkvenih matic. O njih mnogokrat

govore škofijske sinode v 15. stoletju. Vodenje matičnih knjig je bilo običajno v

primorskih mestih. Tako so v Piranu vodili rojstne matične knjige že od leta 1458,

v Izoli pa najkasneje od 1506. Reformacijsko gibanje je pomen matic poudarilo,

ker so nadzorovale prejem zakramentov. Tridentinski cerkveni zbor (1545-1563)

je uvedel obvezno vodenje rojstnih in poročnih matičnih knjig. Ni pa predpisal

podrobnosti o vodenju matic, temveč je to prepustil posameznim pokrajinskim in

škofijskim sinodam. Obvezno vodenje mrliške knjige je predpisal šele leta 1614

rimski obrednik. Rimski obrednik je določil tudi natančen vzorec, po katerem naj

se pišejo vse tri vrste matičnih knjig. A kljub temu je bilo vodenje matičnih knjig

v posameznih škofijah različno.54

S krepitvijo centralistične državne politike in z novim vojaškim sistemom je

začela država pritegovati matične knjige v delokrog državne zakonodaje. Matične

knjige, ki so doslej imele izključno značaj evidence nad pripadniki verske

skupnosti, so postale s tem evidenca prebivalstva za državno upravo.55

Da bi preprečili izgubo matičnih knjig, so poleg originalov vodili še dvojnike.

V madžarski polovici so dvojnik vodili od leta 1828, v avstrijski pa od leta 1835.

Nadzor nad vodenjem matičnih knjig so vodili škofje, ki so morali pri vizitacijah

vsakokrat pregledati matice, in kresijski uradi, ki so morali od časa do časa

pregledati, ali vodijo matice po predpisih. Jezik, v katerem so pisali matične

53 Ema Umek, Vodnik po matičnih knjigah za območje SR Slovenije, letnik 1., Skupnost arhivov Slovenije, Ljubljana 1972, (dalje Umek, Vodnik po matičnih knjigah …), str. 17. 54 Prav tam, str. 18. 55 Prav tam.

Page 25: DIPLOMSKO DELO - COREKonec 6. stoletja so framsko zemljo poselili naši staroslovenski predniki in se pomešali s staroselci, v spomin na katere so nadeli poimenovanja krajem Morje,

19

knjige v rimskokatoliških matičnih uradov, je bil do izdaje patenta 1784 latinski.

Po tem patentu so pisali matice v nemškem jeziku. 56

2.2 Dvorni dekreti in obrazci za pisanje matičnih knjig v 18. Stoletju

Z zakonodajo je prva začela posegati na področje matičnih knjig cesarica Marija

Terezija. Z odredbo 22. marca 1765 je določila, kako naj se ukrepa v primeru,

kadar duhovščina sodnim oblastem odkloni vpogled v matične knjige. O vpisu

imena očeta nezakonskega otroka je govoril dvorni dekret 20. julija 1770.

Obrazec, po katerem naj bi se v bodoče vodile matične knjige, je sestavil kraljevi

urad v Šleziji. Objavili so ga z dekretom dvorne pisarne 6. oktobra 1770. Z

okrožnico 20. oktobra 1770 je bilo določeno, da se v matične knjige vpisuje tudi

gospostvo, ki mu v matično knjigo vpisana oseba pripada. Pravilno vodenje

matičnih knjig je poudaril dvorni dekret 2. marca 1771, ki je zahteval, da morajo

biti izpolnjene vse rubrike, da bodo tako matice čimbolj verodostojne. To je

ponovil tudi dekret dvorne pisarne 2. februarja 1782. V matice so morali vpisovati

razločno, matične knjige so morali dobro hraniti in jih ob požaru rešiti najprej.57

Cesar Jožef II. je s patentom 20. februarja 1784 predpisal vodenje matičnih

knjig tudi s strani države. Vodstvo matičnih knjig je poveril katoliškim

župnikom, židovskim rabinom in pastorejem evageličanskih cerkva, ki so imeli

kot vodje matic funkcijo pomožnega državnega organa. Vendar so imele sprva

javno verodostojnost le matične knjige katoliških župnikov, kar je potrdil tudi

dvorni dekret 15. januarja 1787. Patent 20. februarja 1784 je tudi določil, da

vodijo matične knjige v humanitarnih zavodih tamkajšnji duhovniki. Matice za te

zavode so vodili župniki, na katerih območju je bil tak zavod. Toda praksa je bila

ponekod drugačna in so zavodi še nadalje sami vodili svoje matične knjige. Po

določilu dvornega dekreta iz leta 1784 bi se morale voditi matične knjige za vsak

kraj posebej, vendar se to ni dosledno izvajalo, rojstva, poroke in smrti so

vpisovali v okviru posamezne matične knjige po posameznih krajih.58

56 Prav tam, str. 69- 70. 57 Umek, Vodnik po matičnih knjigah …, str. 18-19. 58 Prav tam, str. 19-20.

Page 26: DIPLOMSKO DELO - COREKonec 6. stoletja so framsko zemljo poselili naši staroslovenski predniki in se pomešali s staroselci, v spomin na katere so nadeli poimenovanja krajem Morje,

20

2.3 Vrste matičnih knjig

Po I. členu patenta 20. februarja 1784 je vsak katoliški župnik moral ločeno voditi

tri knjige: poročno, krstno in mrliško.59

V poročno knjigo so po navodilih cesarskega patenta iz leta 1784 vpisovali

leto, mesec in dan poroke, številko hiše, priimek in ime ženina, vero, starost, stan

samski ali vdovec, rojstno ime in priimek neveste, vero, starost, imena in priimke

prič ter njihov poklic.60

Vpisovanje v krstne oziroma rojstne knjige je potekalo na dva načina: narativni in

tabelarični. Leta 1770 je bil tabelarični vpis določen z obrazcem in je od tedaj

stalno v veljavi. Rubrike so vsebovale datum, kraj rojstva, ime rojenca, spol

otroka, zakonski ali nezakonski, starši in botri.61

V mrliško knjigo so vpisovali datum smrti ali pokopa, priimek in ime

pokojnika. V knjigo so vpisovali tudi mrtvorojene otroke, umrle nasilne smrti ali

za posledicami nesreč, obsojence in tiste, ki niso bili cerkveno pokopani.62

2.4 Matične knjige župnije Slivnica

Slivniški duhovnik Matej Sedminek je začel 21. aprila 1686 pisati novo latinsko

krstno knjigo. V njej so zapisani krščenci, starši, botri in krstitelji. Skoraj

zagotovo ni bila prva na župniji sploh, je pa najstarejša ohranjena.

Pokopno knjigo so začeli pisati v Slivnici 18. aprila 1716. Je zelo nepopolni

vir, saj o pokojniku piše samo, kje je pokopan, ne pa, kje je prej živel. Veliko

vpisov manjka določena leta so v celoti izpuščena.

8. februarja 1719 pa so začeli ločeno pisati tudi slivniško poročno knjigo.

2.5 Krstne matične knjige župnije Slivnica v 18. Stoletju

Krstne matične knjige so pisane v latinskem jeziku. Pisane so tabelarično in

vsebujejo datum, kraj rojstva, ime rojenca, spol otroka, zakonski ali nezakonski,

starši in botri.

Dajo nam dokaj natančen pregled o prebivalstvu tedanjega časa. Ponekod je ob

imenu staršev ali botrov naveden tudi poklic. Tako izvemo, da se je oskrbniku

59 Umek, Vodnik po matičnih knjigah …, str. 38. 60 Prav tam, str. 58. 61 Prav tam, str.38. -39. 62 Prav tam, str. 62- 63.

Page 27: DIPLOMSKO DELO - COREKonec 6. stoletja so framsko zemljo poselili naši staroslovenski predniki in se pomešali s staroselci, v spomin na katere so nadeli poimenovanja krajem Morje,

21

gradu Mateju Križanu leta 1704 rodil sin Matija. Leta 1733 se je slivniškemu

grajskemu pisarju Jožetu Fuksu rodila hči Marija. Vpisi otrok pomembnih oseb so

večji in lepo napisani.

Nekaj izvemo tudi o poklicih pomembnih botrov. Najbolj »zaželjen« boter

Peter Berglez je bil mežnar. Pomemben kot boter je bil tudi Andrej, Adamov sin

iz Morja, ki je bil sindik. Žal pa o botrih ne izvemo, v katerem kraju živijo, razen

če jih v matici najdemo pod rubriko starši krščenca.

Praksa je pokazala, da so bile najbolj zaželjene botre že doječe matere in ženske v

pričakovanju poroda. Ob porodu je obstajala nevarnost smrti porodnice, botra pa

je v tem primeru lahko poskrbela za prve mesece dojenčkovega življenja. Botri so

vedno nastopili v paru, toda povečini ne kot zakonski partnerji. Malo zapisov je

takšnih, kjer bi kot botra nastopila mož in žena.

Imena so krščenci dobili po svetniku, ki je godoval v mesecu ali na dan njihovega

krsta, prvorojenci pa v večini po starših. Imena so pisana v latinskih imenskih

oblikah, prav tako tudi priimki, ki pa so za razliko od imen pisani v nemškem

črkopisu in po posluhu, torej z domačimi izgovorjenimi oblikami. Tako najdemo

več različnih obliki enakega priimka, npr. Finžgar/Finshiger, Finsigar,

Finsinger , Finshinger.

Pri prevodu priimkov sem določene zveze črk ali posamezne črke prevedla

tako: sh/ sch- š, tsh/tsch/zh/tz - č, ck - k, gg - k…

Tako kot priimke so tudi imena krajev pisali po posluhu. Za kraj Fram sem našla

naslednje enačice: Frauham, Frauhaimb, Frauhaim, Fraiham, Freiheimb,

Freyhäimb, Fraühaümb, Freyham, Frauhämb, Freiheim, Freuheim,

Frauhaymb.

Matična knjiga za obdobje 1753 - 1784 vsebuje ponekod tudi hišne številke,

tako da lahko dobimo približno predstavo o velikosti naselja oziroma o številu hiš.

Hišne številke so v večini zavedene po letu 1770, najvišja hišna številka zapisana

za Fram je številka 105, hiša v kateri sta prebivala Mihael in Marjeta Plahutnik.

Ker hišne številke niso navedene povsod, lahko trdimo, da je bilo hiš več kot 105.

Vpisi so ponekod pomanjkljivi. Ponekod manjka kraj, ponekod priimek staršev,

spet drugje datum krsta.

Page 28: DIPLOMSKO DELO - COREKonec 6. stoletja so framsko zemljo poselili naši staroslovenski predniki in se pomešali s staroselci, v spomin na katere so nadeli poimenovanja krajem Morje,

22

Slika 10: Primer vpisa v krstno matično knjigo župnije Slivnica.

Februarius 1722

Mathias filius legitimus Wolfgangi Pökh et Theresiae jugalium levantibus

Michäele Wäbl et Agneta Polinschekhin per me ut supra. Ex Frauhaimb

Februar 1722

Matija, zakoniti sin Bolfenka Peka in njegove žene Terezije, botri Mihael Vabl in

Neža Polinšek, po meni. Iz Frama

Slika 11: Primer vpisa v krstno matično knjigo župnije Slivnica.

Decembris 1729

29./Vigintinona/ Agnes filia legitima Georgy Klaus et Mariae jugalium levantibus

Mathia Rudolff et Maria Kovatschin per me ut supra. Ex Frauhaimb

29. December 1729

Neža, zakonita hči Jurija Klavža in njegove žene Marije, botri Matija Rudolf in

Marija Kovač, po meni. Iz Frama.

Page 29: DIPLOMSKO DELO - COREKonec 6. stoletja so framsko zemljo poselili naši staroslovenski predniki in se pomešali s staroselci, v spomin na katere so nadeli poimenovanja krajem Morje,

23

Slika 12: Primer vpisa v krstno matično knjigo župnije Slivnica.

Teresia, filia legitima Simonis Schweizer molitoris in Framhaimb, et Elisabethae jugalium levantibus Ursula Rosmanin per me ut supra. Ex Frauhaimb

Terezija zakonita hči Simona Švajcera, mlinarja v Framu, in njegove žene Elizabete, botra Uršula Rosman, po meni. Iz Frama

Slika 13: Primer vpisa v krstno matično knjigo župnije Slivnica.

Avgustus 1781

1. /Prima/ Maria Joannis Kranz, et Annae conjugum filia legitima. Levantibus Georgio Krofitsch, et Maria Prantlacherin. Per Dominum Parochum loci. Frauham

1. Avgust 1781

Marija, zakonita hči Janeza Krajnca in njegove žene Ane. Botri Jurij Krofič in Marija Prantlaher. Po tukajšnjem gospodu župniku. Iz Frama.

Page 30: DIPLOMSKO DELO - COREKonec 6. stoletja so framsko zemljo poselili naši staroslovenski predniki in se pomešali s staroselci, v spomin na katere so nadeli poimenovanja krajem Morje,

24

2.6 KRSTNA (ROJSTNA) MATIČNA KNJIGA 1703-1722 (ZAKONSKI) PAR: KRŠČENEC

BOTRI (ZAKONSKI) PAR: KRŠČENEC

BOTRI

LETO 1703 LETO 1704

Andrej in Helena Finžgar/Finshiger: Mihael

Urban Kodrič/Kodrizh in Katarina Rudolf/Rudolffka

Martin in Marija Bičko/Wizhko: Anton

Matija Vajsenpaher/ Weiβsenpaher in Katarina Gajšek/Geishekin

Jurij in Marjeta Klemen/Clemen: Mihael

Matija Vajsenbah, Vajsenbaher/ Weiβsenbah in Agata Pungertnik/ Pungertniza

Tomaž in Neža Lepih/Lepih: Elizabeta

Janez Adam/Adam in Marjeta Berdol/Berdolaza

Luka in Marija Plahutnik/ Plachutnig: Uršula

Boštjan Gert/Gerth in Uršula Bobl/Woblin

LETO 1705

Jernej in Marija Perko/Percko: Katarina

Tomaž Malej/Malle in Marjeta Mom/Momin

Tomaž in Ana Dounik/Dovnigk: Agata

Mihael Babel/Babel in Helena Cestnik/Zhestniza

Jožef in Zofija Rotert/ Rotherth: Simon

Štefan Rudolf/ Rudolph in Uršula Gert/Gertinia

Jakob in Marija Maroh/ Maroh: Marija

Jernej Malej/Malle in Neža Cestnik/Zestnizha

Pavel in Marjeta Širec/ Shirez: Martin

G. Janez Anton Grah/ Grach in Katarina Gajšek/ Geischekhin

Anton in Marija Dovnik/Dounik: Janez

Mihael Marn/Marn in Katarina Babl/Bablin

Matija in Uršula Finžgar/ Finshiger: Andrej

Mihael Finžgar/ Finshiger in Helena Šorc/Schorzinia

Pavel in Katarina Korošec/Koroβhez: Jakob

Jernej Malej/ Malej in Jera Kodrič/ Kodrizin

LETO 1704 Gregor in Ana Kodrič/ Kodrizh : Ana

Marjeta Kac/ Kazina

Matej (oskrbnik na gradu) in Neža Križan/Krishan: Matija

Jurij Dovnik/ Dounik in Marjeta Kac/ Kazla

Andrej in Marjeta Grahar/ Grachar: Marija

Jurij Černej/Zernei in Neža Vauhnik/ Vauchanza

Pavel in Jera Ribezl/ Ribeβsl: Jerca

Boštjan Gert/Gerth in Uršula Rudolf/ Rudolfza

Nikolaj in Katarina Leben/Leben: Marija

Mihajel Babl/Babel in Marija Guban/Gubana

Jožef in Marija Fingerhut/ Fingerhuet: Jurij

Janez Doberšek/Dobershek in Jera Malej/Malenza

Boštjan in Neža Maver/Mauer: Uršula

G. Janez Anton Grah/ Groch in Ga. Frančiška Rozalija Golobič/ Golobizhin

Matija in Marija Bračko /Wrazhko: Janez Krstnik

Janez Rifel/Rifel in Katarina Beber/Beberin

Page 31: DIPLOMSKO DELO - COREKonec 6. stoletja so framsko zemljo poselili naši staroslovenski predniki in se pomešali s staroselci, v spomin na katere so nadeli poimenovanja krajem Morje,

25

(ZAKONSKI) PAR: KRŠČENEC

BOTRI (ZAKONSKI) PAR: KRŠČENEC

BOTRI

LETO 1706 LETO 1707

Lovrenc in Jera Arnečko/Arnezko: Neža

Mihael Mom/Moom in Katarina Bebl/ Bebelina

Matija in Marjeta Gril/ Grill: Marija

Mihael Mom/Mom in Uršula Rudolf/Rudolphin

Boštjan in Jera Divjak/Diuiak: Marija

Gregor Polinšek/Polinsheg in Marija Vajsenpaher/ Baisenpaiherin

Andrej in Barbara Hrastnik/Hrastnik: Uršula

Andrej Terglavčnik/Terglauzhnik in Barbara Jurkovič/ Jurkovizin

Jožef in Zofija Rotek/ Rotek: Marjeta

Boštjan Gert/ Gerth in Katarina Rodof/ Rodofelin

Anton in Marija Dovnik/ Dounik: Tomaž

Mihael Mom/ Moom in Katarina Rudolf/ Rudolphin

Matija in Marija Šlamberger/ Slambergar: Štefan

Matija Križar/ Krisar in Marija Kanar/Kanariza

LETO 1708

Pavel in Marjeta Sirec/Sirez: Marija

G. Anton Grah/ Gräch in ga. Katarina Tancer/Tanzerin

Lovrenc in Jera Jernečko/ Jernezhko: Boštjan

Mihael Mom/Moom in Katarina Veber/Weberin

Jožef in Marjeta : Mihael (omenjena babica Taihmaster)

Boštjan Gert/ Gerth in Eva Kovačič/ Kouazhizin

G. Anton in Helena Grah/ Gräh:Jurij

Mihael Kac/Käz in ga. Marija Ana Per/Perin ( žena upravnika Slivniškega gospostva)

Pavel in Neža Babič/ Babizh: Katarina

Pavel Sirec/ Sirez in Uršula Babl/Bablin

Jožef in Marina Vauhnik/ Wauhnik: Uršula

Jožef Beber/Beber in Marina soproga Andreja sina Adama

Andrej in Helena Finžgar/Finsigar: Andrej

Janez Bauhnik/Bauchnigk in Katarina Rodof/ Rodofelza

Jožef in Marija Fingerhut/ Fingerhuet: Eva

Janez Cestnik/ Zhestnig in Jera Malej/Malleianka

LETO 1707 LETO 1709

Matija in Ana Kodrič/ Kodrizh: Matija

Andrej Adamov sin in Marjeta Kac/Käzlin

Boštjan in Neža Moric/ Moriz: Marija

Andrej Toncar/Tonzar in ga. Frančiška Rozalija Golobič/Golobizin

Jakob in Marija Naroh/Naroch: Gregor

Jernej Malej/Mallei in Neža Cestnik/Zestnikin

Jožef in Elizabeta Fregl/Fregl: Jurij

Jakob in Marjeta Terglavčnik/Terglauznig/ Terglauzenzha

Martin in Marija Jevševar/Jeuseuar: Jakob

Mihael Babl/ Babel in Katarina Mom/Momizkha

Jožef in Zofija Ravtar/Rautar: Jurij

Boštjan Gert/Gerth in Katarina Plahutnik/ Plahutenzha

Urban in Uršula Karšič/Karshizh: Marija

Jurij Malej/Malei in Marija Pavlec/Paulezhka

Nikolaj in Katarina Leben/Leben: Marija

MihaelMom/Mom in Katarina Babel/Babelzha

Page 32: DIPLOMSKO DELO - COREKonec 6. stoletja so framsko zemljo poselili naši staroslovenski predniki in se pomešali s staroselci, v spomin na katere so nadeli poimenovanja krajem Morje,

26

(ZAKONSKI) PAR: KRŠČENEC

BOTRI (ZAKONSKI) PAR: KRŠČENEC

BOTRI

LETO 1709 LETO 1712

Simon in Jera Ravtar/Rautar: Mihael

Jakob Žavcar/Shausthar in Marjeta Sirec/Sirzka

Janez in Marija Bauhnik/Bauhnig: Matija

Jožef Veber/Weber in Marija žena Andreja iz Morja

Jernej in Marija Perko/Perko: Luka

Gregor Radiga/Radiga in Marjeta Malej/Malleniza

Marija Gorec/Gorezizha: Marjeta

Andrej Toncer/Tonzher in Barbara Levač/Levazhka

LETO 1710 Štefan in Uršula Gril/Grüll: Primož

Pavel Sirec/Sirez in Marija Pungartnik/Pungartniza

Janez in Zofija Hrovat/Hrouat: Marija

Matija Šlamberger/ Slamberger in Katarina Delapust/Telapustina

Pavel in Katarina Korošec/Koroshez: Jakob

Jernej Malej/Malle in Jera Kodrič/Kodrizhka

Andrej in Helena Finžgar/Finsinger: Jakob

Janez Bauhnik/Bauhnigk in Katarina Rudolf/Rudolfezha

Nikolaj in Katarina Leben/Leben: Matija

Mihael Mom/Mom in Katarina Babel/Babelzha

Pavel in Neža Babič/Babiz: Marija

Pavel Sirec/Syrez in Uršula Gert/Gertina

Nikolaj in Helena Finžgar/Finsigar: Mihael

Matej Križan/Krishan in Marija žena Andreja(sindika)

Matija in Neža Rudolf/Rudolff: Štefan

g. Anton Grah/Grah in Agata Planinšek/Planishezka

LETO 1713

Boštjan in Uršula Has/Haaβ: Neža

Peter Divjak/Diujak in Neža Kodrič/Kodrizhka

LETO 1711 Jožef in Marija Fingerhut/ Fingerhuet: Boštjan

Tomaž Malej/Mallei in Katarina Cestnik/Zestnza

Mihael in Katarina Babel/Babel: Anton

Jurij Oberlajt/Oberlait in Helena Hajn/Hainiza

Janez in Sofija Beček/Wäzhek: Matija

Matija Štemer/Stämär in Katarina Vošlač/Voushlazha

Gregor in Ana Kodrec/Kodrez: Marija

Andrej Adamov sin in Marjeta

Mihael in Katarina Mom/Moob(po domače Bebl/Bäbl): Jerca

Jurij Oberlajt/Oberlaith in Helena Hojnik/Hoinigkhin

Anton in Marija Dovnik/Dounigk: Marija

Filip Rudolf/Rudolff in Marija Rjavec/Arijauzanka

Jožef in Sofija Rotert/Rottert: Jerca

Filip Rudolf/Rudolph in Uršula Gert/Giertin

Jurij in Uršula : Matej Pavel Sirec/Syrez in Uršula Babel/Babelnezha

Matija in Marija Kampl/Kampl: Marija

Matija Križan/Krishan in Marija Andrejeva žena (Andrej Adamov sin)

Mihael in Katarina Babel/Babel: Anton

Jurij Oberlajt/Oberlait in Helena Hajn/Hainiza

Jurij in Ana Divjak/Diujack: Frančišek

G. Anton Grah/Gräch in ga. Katarina Tancar/Tanzar

Page 33: DIPLOMSKO DELO - COREKonec 6. stoletja so framsko zemljo poselili naši staroslovenski predniki in se pomešali s staroselci, v spomin na katere so nadeli poimenovanja krajem Morje,

27

(ZAKONSKI) PAR: KRŠČENEC

BOTRI (ZAKONSKI) PAR: KRŠČENEC

BOTRI

LETO 1713

LETO 1715

Gregor in Jera Malej/Malley: Marija

Matija Štamberger/ Stambergar in Marija Bauhnik/Bauchnigkin

Jakob in Ana Pesjak/Peβiak: Jernej

Nikolaj Lešnik/Leβnig in Marija Pungart/Pungarthin

Mihael in UršulaČarman/ Carman : Uršula

G. Anton Grah/Gräch ( grajski pisar) in ga. Katarina Tancar/Tanzarin

Luka in Helena Pisanc/Piβanz: Marija

Vid Predan/Predan (nadomestni boter) in Uršula Plahutnik/Plachutnigin

LETO 1714

LETO 1716

Simon in Helena Špindl/Spindl: Boštjan

Matej Križan/Krishan in Eva Polinšek/ Pollinshekin

Janez in Eva Fregl/Fregl: Jerca

Jožef Veber/Weber in Uršula Predan/ Predanka

Gašper Foglič/Foglitsch: Marija

Jurij Divjak/Deuiak in Marija Grojt/Groitin

Luka in Magdalena Jevšaver/Jeüshauer: Ana

Peter Divjak/Diviahk in Agata Polinšek/Pollinshekin

Jurij in Uršula Gomsej/Gomβei: Mihael

Nikolaj Leben/Leben in Marija Krabuš/Krabusin

Pankrac in Neža Vranek/Vraneg: Marija

Mihael Kac/Kaz in Marija žena Adamovega sina

Lovrenc in Jera Matjaž/Mathiasch: Mihael

Urban Leskavec/Leskauec in Katarina Veber/Weberin

Mihael in Katarina Mom/Momb: Jernej

Jurij Oberlajt/Oberleith in Magdalena Hojnik/Hoiniggin

Pavel in Marija Podjaveršnik/ Podiauerschnig: Marija

Jurij Divjak/Diuviagk in Elizabeta Grahar/Gracharin

LETO 1717

LETO 1715 Janez in Sofija Hrovat/Hrovat: Jurij

Matija Predan/Predan in Katarina Leben/Lebniza

Boštjan in Neža Mori/Mori: Matija

G. Anton Grah/Gräch in Eva Gajšek/Geischekin

Gregor in Helena Kodrec/Kodrez: Marija

Andrej sin Adama in Marija Kac/Käzlin

Janez in Marija Vauhnik/Wauchnig: Marija

Jožef Veber/Weber in Marija Adam/Adamin

Mihael in Uršula Dajnic/Daniz: Marija

Andrej Tancar/Tanzar in Uršula Gajšek/Gaischekin

Gregor in Helena Kodrec/Kodrez: Marjeta

Andrej sin Adama in Marjeta Kac/Kazla

g.Štefan in Marija Maršu/Marshu: Gvido

G. Anton Grah/Grach in Katarina Tancar/Tanzarin

Jurij in Ana Divjak/Diuiak: Lovrenc

G. Anton Grah/Grach in Katarina Tancer/Tanzerin

Janez in Marija Vranik/Vranik: Katarina

Janez Bauhnik/Bauchnig in Ana Divjak/Diuakin

Page 34: DIPLOMSKO DELO - COREKonec 6. stoletja so framsko zemljo poselili naši staroslovenski predniki in se pomešali s staroselci, v spomin na katere so nadeli poimenovanja krajem Morje,

28

(ZAKONSKI) PAR: KRŠČENEC

BOTRI (ZAKONSKI) PAR: KRŠČENEC

BOTRI

LETO 1717 LETO 1718

Martin in Elizabeta Očko/Otzko: Lucija

g. Anton Grah/Grach in Eva Gajšek/Gajscheggin

Jurij Mom/Mumb in Marjeta Kidivnik/Kidiunikin: Lucija

Gašper in Marija Predan/Predan/ Predanin

Pavel (kovač pri Maleju/ Malei) in Marija:Tomaž

Jurij Divjak/Diuiak in Elizabeta Bedenik/Bedeniza

LETO 1719

Jožef in Sofija Veber/Weber: Neža

Janže Kovač/Kovatz in Marija Bauhnik/Bauchniggin

Tomaž Haložan/Halosan in Agata: Pavel

Luka Hojnik/Haunigg in Neža Rudof/Rudoffin

Jurij in Marija Divjak/Diuiak: Neža

G. Anton Grah/Grach in Katarina Tancar/Tanzerin

Jožef in Sofija Beber/Beber: Gregor

Janez Bauhnik/Bauchnigg in Eva Kovačič/Kovazizin

LETO 1718 Pankrac in Neža Kuster/Kuster: Filip

Mihael Kač/Katsch in Marija žena Adamovega sina

Gregor in Jera Malej/Malei: Gregor

Andrej Tancer/Tanzer in Marija Vauhnik/Wauchniggin

Štefan in Marija Maršu/Marsu: Filip

G. Anton Grah/Grah in Katarina Tancar/Tanzarin

Pavel in Polona Mešič/Meschiz: Jerca

Mihael Kac/Kaz in Marjeta Rudolf/Rudolphin

Urban in Neža Meglič/Migliz: Pankrac

Tomaž Malej/Mallei in Marija Škarc/Skarzin

Janez in Eva Fregl/Fregl: Filip

Jožef Veber/Weber in Uršula Predan/Predanka

Jakob in Jera Terglavčnik/ Terglauznig: Jakob

Boštjan Pavlec/Paulez in Jera Vauhar/Vauherin

Janez in Marija Krabuš/Krabuβ: Marjeta

Jožef Veber/ Weber in Marija žena Andreja (Andrej sin Adama)

Gregor in Marjeta Finžgar/Finshinger: Jakob

Mihael Veperšek/Wepersheg in Agata Polinšek/Polinβhekin

Luka in Helena Jevšever/ Jeuseuer:Jakob

Peter Divjak/ Diuiak in Agata Polinšek/Polinsekin

Mihael in Katarina Mom/ Mumb: Marija

Jakob Hojnik/Hoinigg in Marija Oberlajt/ Oberleitin

Filip in Marjeta Plahutnik/ Plahutnigg: Mihael

Andrej Finžgar/Finsher in Jera Adam/Adamin

Jurij Malej/Malei in Marija Močnik/Mozniza: Matej

Gregor Vauher/Vauher in Neža Polišek/Polishka

Mihael in Uršula Sirec/Sirhez:Uršula

Andrej Plečko/Plezko in Marija Konok/Konokin

Jurij in Helena Kodrič/Kodriz: Barbara

Andrej sin Adama in Marjeta Kac/Kazin

Andrej in Helena Finžgar/Finshinger: Katarina

Jožef Bauhnik/Bauchnigg in Marjeta Rudolf/Rudolffin

Page 35: DIPLOMSKO DELO - COREKonec 6. stoletja so framsko zemljo poselili naši staroslovenski predniki in se pomešali s staroselci, v spomin na katere so nadeli poimenovanja krajem Morje,

29

(ZAKONSKI) PAR: KRŠČENEC

BOTRI (ZAKONSKI) PAR: KRŠČENEC

BOTRI

LETO 1720 LETO 1721

Jožef in Eva Fregl/Fregl: Marija

Matija Predan/Predan in Sofija Veber/Weberin

Pavel in Marija Podjevšek/ Podjeuschek: Pavel

Jurij in Ana Divjak/Deujak/Deujakin

Filip in Marjeta Rudolf/Rudolph: Marija

Andrej Finžgar/Finshinger in Jera Adam/Adamin

Jožef in Marija Bauhnik/Bauchnig: Jerca

Andrej sin Adama in Sofija Veber/Weberin

Gregor in Jera Vauher/Vauher: Jernej

Jožef Vauhnik/Wauhnig in Jera Adam/Adamin

Jurij in Ana Divjak/Diuiak: Jožef

Dobrotljiv gospod Giarerio in Marija Elizabeta/Plemel/Plüemel/Plüemelin

Jožef in Marina Vranik/ Vranig: Jožef

G. Anton Grah/Grah in Ana Lah/Lachin

Luka in Katarina Morat/Morat:Jurij

Ulrik Vinker/Wünker in Agata Polinšek/Polünsekekin

Pavel in Marina Blažun/Blashun: Mihael

Mihael Vabič/Wabiz in Uršula Gert/Gerthtinia

Jožef in Sofija Veber/Weber: Janez

Janez Kovač/Kovaz in Marija Bauhnik/Bauchnigin

Martin in Marija Basist/ Baβist: Mihael

Mihael Babel/Babel in Neža Finžgar/Fingsgarza

Tomaž in Elizabeta Arnečko/Arnöβko: Marjeta

Janez sin Adama in Katarina Mom/Mumin

Blaž in Marija Kovačič/Kovaziz: Uršula

Matija Križan/Cryshan in Ana Lah/ Lachin

Gregor in Jera Malej/Mallei: Marija

Jurij Krafus/Krafus in Marija Vauhnik/Wauchnigkin

Gregor in Marjeta Finžgar/Finshinger: Uršula

Pankrac Kuster/Kuster in Marjeta Rudolf/Rudolffin

Pavel in Uršula Klavž/Klausch: Mihael

Mihael Kac/Kaz in Marjeta Rodof/Rodoffin

Boštjan in Kunigunda Marot/Maroth: Martin

Jožef Kovačič/Kovaziz in Helena Mark/Markin

Martin Finžgar/Finschinger in Marija Javšovar/Jauschovarin: Uršula

Mihael Babel/Babel in Elizabeta Arnečko/Arnezkin

Filip in Jera Rotar/Rottar: Andrej

Jožef Kovač/Kovaz in Katarina Vabič/Wabizin

Jakob in Jera Terglavčnik/ Terglauznig: Uršula

Jakob Hojnik/Hoinigg in Marija Pavleš/Pauleskin

Jurij in Marija Gril/Grill: Tomaž

Pavel Jamnik/Amnik in Marjeta Rudolf/Rudolffin

Filip in Marjeta Plahutnik/ Plahutnigg: Katarina

Andrej Finžgar/Fiβgar in Jera Adam/Adamin

LETO 1721 Mihael in Marjeta Malej/Mallej: Andrej

Janez Kovač/Kovaz in Marija Malej/Mallejin

Andrej in Marija Malej/Mallej: Boštjan

Jože Koren/Koren in ga. Marija Elizabeta Freh/Fröchin

Page 36: DIPLOMSKO DELO - COREKonec 6. stoletja so framsko zemljo poselili naši staroslovenski predniki in se pomešali s staroselci, v spomin na katere so nadeli poimenovanja krajem Morje,

30

(ZAKONSKI) PAR: KRŠČENEC

BOTRI (ZAKONSKI) PAR: KRŠČENEC

BOTRI

LETO 1722 LETO 1722

Gregor Štern/Stern in Marija( dekla pri Luki Koren/Koren): Boštjan

Mihael Kac/Kaz in Marija Krabos/Kraboβin in Mihael Kac/Kaz

Mihael in Katarina Vabel/Wabel: Simon

Jurij Oberlajt/Oberleith in Marija Blažun/Blaschunin

Bolfenk in Terezija Pek/Pökh: Matija

Mihael Vabel/Wabl in Neža Polinšek/ Polinschekhin

Jurij in Marija Klavž/Klaus: Neža

Matija Rudolf/Rudolff in Marija Kovač/Kovatschin

Janez in Eva Fregl/Fregl: Sofija

Matija Predan/Predan in Sofija Veber/Weberin

Gregor in Helena Kodrič/Kodritsch: Gregor

Mihael Kač/Katsch in Marija Andrej/Andrein

Bolfenk Pek/Pokh in Marija Amnik/Amnikin: Jožef

Štefan Hojnik/Hoinik in Marija Malej/Malein

Jurij in Marija Lončar/Lontschar: Filip

Pavel Klavž/Klausch in Marjeta Rodof/Rodoffin

Pankrac in Neža Kuster/Kuster: Marija

Mihael Kac/Käz in Marija Andrej/Andrein

Jernej in Marija Gril/Grill: Janez

Jakob Kokol/Kokol in Jera Pungartnik/ Pungartniggin

Luka in Elizabeta Grahar/Grahar: Jakob

Mihael Kac/Käz in Marija žena Andreja

Luka in Magdalena Potočnik/Pototschnik: Marija

Peter Divjak/Diuiak in Agata Polinšek/ Polinschekin

Simon (mlinar) in Elizabeta Švajcer/Schweizer: Terezija

Uršula Rozman/Rosmanin

Mihael in Uršula Čebulak/ Zhabulakh: Katarina

Mihael Kac/Käz in Marjeta Rodof/Rodoffin

Jurij in Marija Krabuš/Krabusch: Uršula

Gregor Malej/Malei in Marija Blažun/Plaschunin

Page 37: DIPLOMSKO DELO - COREKonec 6. stoletja so framsko zemljo poselili naši staroslovenski predniki in se pomešali s staroselci, v spomin na katere so nadeli poimenovanja krajem Morje,

31

2.7 KRSTNA (ROJSTNA) MATIČNA KNJIGA 1723-1753 (ZAKONSKI) PAR: KRŠČENEC

BOTRI (ZAKONSKI) PAR: KRŠČENEC

BOTRI

LETO 1723 LETO 1724

Mihael in Marjeta Malej/Malei: Marija

Janez Kovač/ Kovatz in Marija Malej/Malein

Pankrac in Magdalena Štern/Steren: Matija

Matija Satler/ Satler in Marija Zbelovšek/Zbilauskin

Pavel in Marija Blažun/Blashun: Matija

Vid Vešner/ Vöschner in Katarina Babl/Bablin

Mihael in Marjeta Malej/ Mallej: Gregor

Jurij Malej/Mallej in Eva Kovač/Kovatshica

Gregor in Helena Kodrič/ Kodriz: Marjeta

Filip Plahutnik/Plahutnik in Elizabeta Švajncer/Schweinzerin

Filip in Marjeta Rodof/ Rodoff: Sofija

Andrej Finžgar/Finsinger in Jera Adam/Adamin

Štefan in Uršula Eberl/Eberl: Marjeta

Jožef Veber/ Weber in Neža Križan/Krishanin

Simon in Elizabeta Švajcer/Schweizer: Frančišek

g.Frančišek in ga. Helena Šnajder/Schneider

Tomaž in Elizabeta Arnečko/Arnetzko: Anton

Janez Adamasi/Adamasi in Katarina Mom/Mumin

Gregor in Jera Male/Male: Uršula

Jurij in Marija Krabuš/ Krabus Krabusin

Gregor in Elizabeta Finžgar/Finsinger: Janez

Janez Mlaker/Mlaker in Marija Sal/Salin

Gregor in Elizabeta Uranjek/Vrainek: Martin

Janez Mlakar/Mlakar in Marija Sal/Sallin

Jožef in Sofija Veber/Weber: Marjeta

Janez Kovač/Kovathz in Marija Krabuš/Krabuschin

Pankrac in Neža Kuster/Kuster: Gašper

Andrej Adam/Adam in Jera Adam/Adamin

Jurij in Marija Gril/Grill: Marjeta

Pavel Klauž/Klausch in Marjeta Rudof/Rudoffin

LETO 1725

Janez in Marija V(U)ranik/Vranik: Štefan

Mihael Malej/ Malej in Marjeta Marenčko/Marenzko

Jernej in Marija Gril/ Grill: Neža

Jakob Kokol/Kokl in Jera Pungartnik/Pungartnikin

Janez in Marija Vauhnik/Wauhnik: Barbara

Andrej in Sofija Veber/ Webrin

Pavel in Marija Blažun/Blasun: Neža

Nikolaj Vešner/ Vöschner in Katarina Mom/Mumin

LETO 1724 Jurij in Marija Gril/Grill: Jera

Pavel Amnik/ Amnigg in Marjeta Rodof/Rodouffza

Martin in Marija Galun/Galun: Andrej

Urban Marčič/Marciz in Katarina Mom/Mumin

Pavel in Uršula Hamnik/Hamnig: Marija

Jurij Gril/ Griell in Marjeta Rodof/Rodof

Pavel in Katarina Mom/Mumb: Polona

Anton Ogrinc/ Ogrinz in Jera Berglez/Werglesin

Mihael in Marjeta Malej/ Malle: Janez

Janez Kovač/Kovaz in Marija Malej Malleinza

Page 38: DIPLOMSKO DELO - COREKonec 6. stoletja so framsko zemljo poselili naši staroslovenski predniki in se pomešali s staroselci, v spomin na katere so nadeli poimenovanja krajem Morje,

32

(ZAKONSKI) PAR: KRŠČENEC

BOTRI (ZAKONSKI) PAR: KRŠČENEC

BOTRI

LETO 1725 LETO 1726

Jakob Pušnik/Puschnig in Neža: Marija

Matija Predan/Predan in Marija Zelovšek/ Zelouschekin

Štefan in Marija Eberl/Eberl: Marija

Jožef Veber/ Weber in Neža Križan/Crisanka

LETO 1726 Peter in Katarina Repnik/ Repnig: Martin

Gregor Vauher/Vaucher in Uršula Gulsec/Gusezka

Janez (kočar pri Gmajšku/Gmaishek) in Marija: Boštjan

Pavel Amnik/Amnig in Uršula

LETO 1727

Tomaž in Elizabeta Matjaž/Mathiasch: Pavel

Janez Mlakar/Mlakar in Jera Adam/Adamzka

Pavel in Marija Blažun/ Blaβun: Gregor

Janez Mom/Moml in Marjeta Vešnar/Vesnarza

Jurij Mom/ Moml in Marjeta Čurič/ Zhorizha: Marija

Matej Rodof/Rodoff in Marija Kovač/Kovaziza

Pankrac in Neža Kuster/Kuster: Matija

Janez in Marija Adam/Adam

Andrej in Marija Malej/ Malle: Blaž

Janez Koren/ Koren in Marija Elizabeta Freh/Frechin

Pankrac in Helena Lipič/ Liepiz: Jerca

Matej Sotler/ Sotler in Marija Čvilošič/Zhvilofizka

Filip in Marjeta Rodof/Rodoff : Agata

Andrej Finžgar/Finsigar in Jera Adam/Adamizka

Matija in Marija Širec/ Sierez: Marija Jožefa

Gregor Švarc/Schvarz in Ana Marija Rožman/Rosmann

Luka in Neža Rotardt/Rotardt Rothanos: Matija

Jožef Veber/ Weber in Marija Kovač/Kovazika

Gregor in Marija Hafner/Haffner: Filip

Filip Rodof/ Rodof Uršula Amnič/Amniza

Janez in Katarina Mom/Moml: Marija

Jurij Oberlajt/ Oberleit in Marija Blažun/ Blasunka

Primož in Neža Pohar/Pochar: Urban

Janez Kovač/Kovaz in Helena Finžgar/Finsigarza

Jernej in Marija Gril/Grill:Marija

Jakob Kool/ Kokol in Jera Pungartnik/ Pungartnika

Andrej in Marjeta Fregl/Fregl: Janez

Matija Širec/Shyrez in Neža Kuster/Kuster

Štefan in Jera Hojnik/Hoinig: Gregor

Janez Koren/ Koren in Eva Tomše/ Thomschekin

Mihael in Marjeta Malej/Malei: Uršula

Andrej Malej/Malei in Eva Kovač/Kovaziza

Mihael in Uršula Ercik/Erzigg: Jurij

Filip Rodof/ Rodoff in Marjeta Malej/Malenza

Martin in Marija Basist/Wasist: Uršula

Janez Mlaker/Mlaker in Neža Finžgar/Finsgarza

Janez in Marija Vranik/Vranik: Mihael

Mihael Malej/Malei in Marjeta Graher/Graherin

Boštjan in Neža Matjaž/Mathiash: Nikolaj

Valentin Peterčič/Peterzhiz in Marija Ropok/Ropoka

Page 39: DIPLOMSKO DELO - COREKonec 6. stoletja so framsko zemljo poselili naši staroslovenski predniki in se pomešali s staroselci, v spomin na katere so nadeli poimenovanja krajem Morje,

33

(ZAKONSKI) PAR: KRŠČENEC

BOTRI (ZAKONSKI) PAR: KRŠČENEC

BOTRI

LETO 1728 LETO 1729

Jurij in Neža Malej/Mallei: Boštjan

Gregor Vauher/Vaucher in Helena Kal/Kalin

Štefan in Uršula Eberl/Eberl: Helena

Matija Kržan/Krisan in Sofija Bebern/Bebernia

Štefan in Marija Frešer/Freβer: Matija

Janez Kovač/ Kovaz in Marjeta Malej/Malleiza

Mihael in Neža Vešner/ Vesner: Mihael

Tomaž Papež/ Papesh in Marjeta Fregel/Fregelnza

Tomaž in Elizabeta Arnečko/Arnezko: Jožef

Janez Adam/ Adam in Katarina Mom/Momin

Filip in Neža Fidler/Fidler: Ana

Ulrik Vinkler/Winkler in Uršula Predan/Predanka

Anton in Marija Papež/Papesh: Helena

Janez in Zofijan Mlakar/Mlakar

Štefan in Jera Kodrič/Kodriz: Martin

Janez Tomše/Thomshe in Marija Koren/Korenizka

Luka in Neža Rotart/Rotarth: Marija

Jožef Gojčič/Goiziz in Marjeta Malenc/Malenza

Pankrac in Neža Kuster/ Kuster: Barbara

Andrej in Jera Adam/Adam /Adamzka

Filip in Marjeta Rodof/ Rodoff: Jurij

Andrej Finžgar/ Finsigar in Jera Adam/Adamzka

LETO 1730

Andrej in Marija Malej/Mallei: Marjeta

Janez Koren/ Koren in Helena Ravnjak/Rauniaza

Jožef in Sofija Veber/Weber: Jera

Janez Kovač/Kovaz in Marija Krabašič/Krabotizka

Mihael in Neža Vešner/Vöshner: Ana

Tomaž in Marjeta Papež/Papesh

Mihael in Uršula Larmič/Larmiz: Matija

Jurij Kac/Kaz in Marjeta Rodof/Rodofka

Gregor in Jera Malej/Mallei: Štefan

Janez Bauhnik/ Bauchnigg in Marija Krabaš/Krabasizka

Jurij in Marija Perko/Perko: Jožef

Vid Vešnar/Vesnar in Katarina Momin/Momin

Janez in Marija Bauhnik/Bauchnik: Mihael

Andrej Adam/Adam in Sofija Veber/Weberin

Janez in Uršula Kac/Kaz: Jurij

Frančišek Vajlhater/Weilahater in Eva Boč/Bozka

Jurij in Marija Lončar/Lonzar: Štefan

Filip Rodof/Rodoff in Uršula Klavž/Klauβin

Janez in Katarina Mom/Moml: Janez

Jurij Blažun/Blashun in Marija Oberlajt/Oberlaitka

LETO 1729 Štefan in Marija Eberl/Eberl: Marjeta

Matej Križan/Krisan in Sofija Veber/Weberin

Gregor in Helena Kodrič/Kodriz: Jerca

Filip Rodf/Rodoff in Marija Čvilošič/Zhvilovizka

Andrej in Marjeta Fregl/Fregl: Marija

Matija Sirec/Sierez in Neža Mlakar/Mlakariza

Jurij in Antonija Bičko/Bizko: Gregor

Filip Keršič/Kerβiz in Neža Mlakar/Mlakariza

Jurij in Agata Malej/Mallei: Štefan

Martin Kalec/Kalezk in Jera Vauhar/Vaucharza

Page 40: DIPLOMSKO DELO - COREKonec 6. stoletja so framsko zemljo poselili naši staroslovenski predniki in se pomešali s staroselci, v spomin na katere so nadeli poimenovanja krajem Morje,

34

(ZAKONSKI) PAR: KRŠČENEC

BOTRI (ZAKONSKI) PAR: KRŠČENEC

BOTRI

LETO 1730 LETO 1731

Matej in Katarina Gradišnik/Gradisnig: Uršula

Matija Bauhnik/Bauchnig in Marjeta Malenc/Malenza

Anton in Uršula Babl/Babl: Uršula

Jožef Beber/Beber in Katarina Kac/Kazla

Matej in Eva Fingrojt/Fingroith : Uršula

Primož Čvilovšek/ Zhvilosheg in Neža Kuster/Chustrin

Gregor in Jera Malej/Mallei: Katarina

Janez Kraboš/ Krabosh in Marija Sekolič/Sekoliza

Jurij in Marija Lončar/Lonzar: Andrej

Filip Rodof/ Rodoff in Uršula Klavž/ Clauβinia

Matej in Eva Fingrajt/Fingrait :Neža

Primož Čvilošek/ Zhvilosheg in Neža Kuster/Kustrin

Štefan in Marija Tišler/Tisler: Tomaž

Jurij Berglez/Wergles in Eva Kovačič/ Kovaziza

LETO 1732

LETO 1731 Jakob in Uršula Jakovar/ Jakovar: Marija

Krištof Rozman/ Rosman in Sofija Fregl/ Freglin

Filip (zidar) in Neža Fidler/Fidler: Neža

Ulrik Vinkler/Winkler in Uršula Predan/Predanka

Janez in Uršula Kac/Kaz: Marija

Anton Boč/ Boz in Marjeta Vajsenbaher/ Waishenbacherin

Tomaž Čurič/ Zhuriz in Marija Pungartnik/ Pungartniza: Boštjan

Matija Koren/Korren in Uršula Klauž/Klausinia

Štefan in Jera Hojnik/Hoinig: Jurij

Janez Koren/Korren in Eva Tomše/Thomshin

Andrej in Marija Malej/Mallei: Polona

Janez Koren/Korren in Helena Ravnjak/Raujaza

Štefan in Marija Eberl/Eberl: Janez

Matija Križan/ Krishan in Sofija Veber/ Weberin

Vid in Marija Holcer/Holzer: Jožef

Martin Dovnik/ Dounig in Barbara Sekolič/Sekoliza

Jožef in Sofija Veber/Weber: Marjeta

Janez Kovač/ Kovaz in Marija Kraboš/Kraboshiza

Filip in Marjeta Rodof/Rodoff: Janez

Andrej Finžgar/ Finsigar in Jera Adam/Adamzka

Filip in Neža Fidler/Fidler: Marija

Ulrik Vinkler/Winkler in Uršula Predan/Predanka

Tomaž in Marija Papež/Papesh: Vid

Janez Mlakar/ Mlakar in Sofija Veber/Weberin

Jožef in Helena Graher/ Gracher: Marija

Boštjan Arnečko/ Arnezko in Katarina Malenc/ Malenza

Pankrac in Neža Kuster/ Kuster: Jakob

Janez in Marija Adam/Adam/ Adamizka

Peter in Katarina Godec/Godez: Katarina

Pavel Gmajšek/Gmeisheg in Jera Vautar/Vauterza

Gregor in Marjeta Berglez/Wergles: Ana

Janez Kovač/Kovaz in Eva Boč/Wozkin

Simon in Uršula Rotat/Rothat: Katarina

Jožef Kodrič/Kodriz in Marjeta Mešlonovič/Meslonovizin

Page 41: DIPLOMSKO DELO - COREKonec 6. stoletja so framsko zemljo poselili naši staroslovenski predniki in se pomešali s staroselci, v spomin na katere so nadeli poimenovanja krajem Morje,

35

(ZAKONSKI) PAR: KRŠČENEC

BOTRI (ZAKONSKI) PAR: KRŠČENEC

BOTRI

LETO 1732 LETO 1733

Matija in Marjeta Kodrec/ Kodrez: Marija

Boštjan Arnečko/Arnezko in Katarina Jeroml/ Jeromlin

Jurij in Marija Lončar/ Lonzhar: Simon

Filip Rudof/ Rudoff in Uršula Klauž/ Claushija

Tomaž in Marija Čurič/ Zuriz: Tomaž

Matej Koren/ Korren in Uršula Klauž/ Klauβin

Jurij in Katarina Bičko/ Wizko: Marija

Filip Keršič/ Kershizsh in Marija Hodnik/ Hodniza

Janez in Marjeta Fregl/ Fregl: Tomaž

Pankarc Kuster/ Custer in Marija Širec/ Sierezin

Andrej in Marija Kukovič/ Cukoviz: Andrej

Matija Križan/ Krishan in Katarina hči Andreja Adama/ Adam

Jernej in Marija Kukovič/ Kukoviz: Janez

Matija Križan/ Krishan in Katarina Adam/ Adam

LETO 1734

Jurij in Agata Malej/ Mallei: Neža

Gregor Vauher/ Vaucher in Helena Kalenk/ Kalenkinra

Tomaž in Marija Papež/ Papesh: Boštjan

Janez Mom/Mom in Sofija Veber/Webria

LETO 1733 Jakob in Uršula Jakovar/Jacovar: Neža

g. Krištof Kolman/Kolman in in Ana Marija Rozman/ Rosmanin

g. Jožef Fuks/Fux (pisar) in Marjeta: Marija

g. Janez Lešnik/ Lesnig (vrtnar) in Marija Gmajšek/ Gmeishekin

Jurij in Marjeta Berglez/ Wergles: Marija in Jerca

Janez Kovač/Kovazh in Eva Boč /Wozka

Jurij in Marjeta Berglez/ Wergles : Jera

Janez Kovač/ Kovaz in Eva Boč/ Bozin

Matej in Jera Šteflič/ Steflizch: Marija

Luka Šetar/Schetar in Marjeta Vauhnik/ Wauhniza

Pavel in Uršula Koderc/ Koderz: Matija

Primož Čvilošek/ Zhviloshegg in Jera Malenc/ Mallenza

Simon in Katarina Perko/Pierko: Jernej

Jakob Gert/ Gerth in Marija Oberlajt/Oberlaitna

Jurij in Marija Perko/ Perko: Jera

Vid Vešnar/ Veshnar in Katarina Mom/ Momin

Anton in Uršula Babel/Babl: Marija

Jožef Veber/ Weber in Katarina Kacl/ Kazlin

Janez in Katarina Mom/ Moml: Ana

Jurij Oberlajt/ Oberleith in Marija Plahutnik/ Plahutniza

Štefan in Jera Hojnik/ Hoinig: Frančišek

Janez Koren/ Koren in ga. ga.Eva Tomšek/ Tomshekin

Martin in Katarina Dounik/ Dounigg: Marija Elizabeta

Pankrac Koban/ Koban in Marija Ana Rozman/ Rosmanin

Gregor in Jera Malej/ Malei: Tomaž

Matija Krabuš/Krabus in Marija Bauhnik/ Bauhniza

Gregor in Helena Platišenk/ Platishieng: Marija

Tomaž Papež/ Papesh in Neža Matjaž/ Matiaschka

Jožef in Helena Grahar/Grahar: Neža

Matija Malej/ Malei in Neža Arneč/ Arnezka

Page 42: DIPLOMSKO DELO - COREKonec 6. stoletja so framsko zemljo poselili naši staroslovenski predniki in se pomešali s staroselci, v spomin na katere so nadeli poimenovanja krajem Morje,

36

(ZAKONSKI) PAR: KRŠČENEC

BOTRI (ZAKONSKI) PAR: KRŠČENEC

BOTRI

LETO 1734 LETO 1735

Jakob in Uršula Jakovar/ Jakovar: Štefan

g. Krištof Kolman/Kolman in in Ana Marija Rozman/ Rosmanin

Matjaž in Uršula Fingerhut/ Fingerhuet: Uršula

Martin Vajsenbaher/ Weisenbacher in ga. Eva Tomšek/Tomschegkin

LETO 1735 Pankrac in Neža Kuster/ Kuster: Barbara

Matej Malej/Mallej in Jera Adam/Adamin

Filip (zidar) in Neža Stamicel/ Stamizl: Jožef

Ulrik Vinkler/Winkler in Uršula Predan/ Predanka

Štefan in Marija Eberl/Eberl: Simon in Uršula

Matej Križan/Krischan in Sofija Bern/Wernia

Andrej in Marjeta Fregl/Fregl: Matija

Matija Sirec/ Syrez in Neža Kuster/Kustra

Jurij in Marija Blažun/Blasun: Katarina

Janez Mlakar/Mlakar in Marija Kraboš/Kraboshin

Štefan in Helena Matjaž/ Mathiasch: Jerca

Martin Vajzenpoher/Weisenpocher in Helena Ravnjak/Raujazka

Matej in Katarina Gradišnik/Gradischnigk: Katarina

Gregor Malej/Malley in Marjeta Vauhnik/Wauchnigkin

Simon in Uršula Rotart/Rotart: Marija

Jožef Kodrič/ Kodriz in Marija Papež/ Papeshin

Mihael in Marija Vešnar/ Veschnar: Frančišek

Martin Dobnik/Dobnigk in Barbara Sekol/ Secolin

Matija Vauher/Vaucher in Marija: Jerca

Anton Jenšič/Jenshizch in Uršula Fingrojt/Fingroitin

LETO 1736

Andrej in Marija Malej/Mallei: Marija

Mihael Ravnjak/Raujak in Marija Koren/ Koreniza

Jurij in Marjeta Berglez/Wergles: Agata

Jožef Kovač/ Kovatsch in Eva Buč/Butschin

Janez in Uršula Kac/Kaz: Helena

Martin Vajsenpoher/ Weisenpoher in Eva Boč/Wozshkin

Boštjan in Marija Kuster/Kuster: Matija

Matija Fingerhut/Fingerhuet in Marija Bauhnik/Bauhnigkin

Pavel in Marija Koren/Korenn: Magdalena

Primož Meglič/Meglitz in Marija Beden/Bödenza

Gregor in Jera Malej/ Malley: Magdalena

Matija Krabus(Š)/Krabuβ in Marija Vauhnik/Wauchnigkin

Jurij in Agata Malej/ Mallej: Marija

Anton Kalek/ Kallegk in Jera Vauher Vaucherin

Jurij in Marija Gril/Grill: Pavel Simon in Martin

Filip Plahutnik/Plahutnigg in Uršula Klauž/Klauβsin

Simon in Elizabeta Acman/Azman: Mihael in Frančišek

g. Janez Lešnik/Leschnigk in Marija Kac/Kazin

Matej in Uršula Fingerhut/ Fingerhueth: Martin

Janez in MarjetaVajsenpaher/ Weiβenpaherin

Page 43: DIPLOMSKO DELO - COREKonec 6. stoletja so framsko zemljo poselili naši staroslovenski predniki in se pomešali s staroselci, v spomin na katere so nadeli poimenovanja krajem Morje,

37

(ZAKONSKI) PAR: KRŠČENEC

BOTRI (ZAKONSKI) PAR: KRŠČENEC

BOTRI

LETO 1736 LETO 1737

Boštjan in Neža Matjaž/ Mathiasch: Barbara

Valentin Peteršič/ Peterschitz in Marija Rop/ Roppin

Andrej in Marjeta Fregl/ Fregl: Simon

Matija Sirec/ Sieretz in Neža Mlakar/ Mlakarrin

LETO 1737 Andrej in Marija Malej/ Mallei: Nikolaj

Ulrik Koren/ Korren in Helena Ravnjak/Rauniakin

Luka in Marjeta Finžgar/Finschinger: Blaž

Matija Plahutnik/ Plahuthnigg in Katarina Daunik/ Daunnickin

LETO 1738

Štefan in Jera Hojnik/ Hoinigg: Jerca

Janez Koren/ Korren in ga. Eva Tomšek/ Thomscheckin

Jurij in Maretja Berglez/Wergleβ: Marija

Janez in Jera Fregl/ Fregl/ Freglin

Jožef in Helena Grahor/ Grahor: Matija

Matej Male/ Malle in Neža Arnečko/ Arnetschkin

Mihael in Marija Vešnar/ Veschner: Veronika

Martin Daunik/Daunnigg in ga. Marija Ana Bute /Wuteym

Štefan in Helena Matjaž/ Mathiaβ: Jožef

Mihael Ravnjak/ Rauniak in Marjeta Vajsenpaher/Weiβenpaherin

Tomaž in Marija Divjak/ Diviack: Matija

Janez Mlakar/Mlackar in Sofija Veber/Weberin

Matej in Jera Jevšovar/Jeuschovar: Jerca

Gregor in Jera Male/ Maale

Jakob in Uršula Jerkovar/ Jerkovar: Marija

Martin in Katarina Daunik/ Dounigg / Daunickin

Matej in Marjeta Kodrič/ Kodritz: Pankrac

Boštjan Černe/Tscherne in Katarina Jerobnik/ Jerobnickin

Martin Čičko/ Zizk in Helena: Jurij

Gregor Rasteršnek/Rasterschnegg in Agata Kovač/ Kovaziza

Simon in Katarina Gril/Grüll: Janez

Jakob Bu(i)č/Wüsth in Marija Oberlajt/ Oberleithin

Štefan in Helena Matjaž/ Mathiasch: Janez

Mihael Robnak/ Robnak in Gašper/Gasparharza

Jernej in Marjeta Rutert/ Ruterth: Štefan

Pavel Gmajšek/ Gmeischeck in Sofija Veber/ Weberin

Janez in Uršula Kac/ Kaz: Marjeta

Anton Boč/ Booz in Marjeta Wajsenpaher/ Beisenpaherin

Anton in Uršula Vabel/Wabel: Štefan

Sofija Veber/ Weberin Anton in Uršula Babl/ Babel: Ana

Jožef Veber/ Weber in Katarina Kac/ Käzin

Jurij in Marija Blažun/ Blaβun: Štefan

Janez Mlakar/ Mlakarr in Marija Krauss/ Krauβin

Boštjan in Marija Lešnar/Leschnar: Marija

Matija Grajt/Gruet in Marija Paušnik/Pauschniza

Jurij in Katarina Bičko/ Witschko: Matej

Filip Karšič/Karschitz in Marija Adam/ Adamin

Luka in Marjeta Finžgar/ Finschgar: Marija

Filip Rudolf/ Rudolff in Marija Donit/Donitkin

Page 44: DIPLOMSKO DELO - COREKonec 6. stoletja so framsko zemljo poselili naši staroslovenski predniki in se pomešali s staroselci, v spomin na katere so nadeli poimenovanja krajem Morje,

38

(ZAKONSKI) PAR: KRŠČENEC

BOTRI (ZAKONSKI) PAR: KRŠČENEC

BOTRI

LETO 1738 LETO 1739

Simon in Ana Framšek/ Freiheimscheg: Simon

Florjan Rifl/Riffl in Neža Matija/Mathia

Jožef in Helena Grahar/ Grahar: Martin

Boštjan Arnečko/Arnetshko in Katarina Male/Mallein

LETO 1739 Jernej in Marjeta Rotart/ Rottarth: Andrej

Jožef Veber/Wiber in Marija Gmajšek/Gmaisheggin

Matej in Lucija Jurič/Juritsch: Valentin

Blaž in Barbara Frank/ Franck/ Franckin

Janez in Marjeta Rotert/Rotterth: Neža

Pavel Murko/Murko in Marjeta Lešel/Leβseliza

Boštjani in Marija Dounik/Dounik: Jožef

Blaž in Barbara Frank/ Franck/ Franckin

LETO 1740

Jakob in Marjeta Finžgar/ Finschinger: Jožef

Urlik Koren/Koren in Eva Bač/Batschin

Jurij in Marija Hrovat/Hrovath: Gregor

Mihael Vešnar/Veishnar in Uršula Fingerhut/

Fingerhuethin

Štefan in Marija Cesnik/Zesnikh: Ana

Štefan Fregl/ Frögl in Sofija Veber/Weberin

Štefan in Marija Kodrič/Kodritsh: Jerca

Janez Kovač/Kovatsh in Marjeta Malej/ Malleinza

Andrej in Barbara Povoden/Povoden: Anton

Janez Marko/Marko in Marija Božič/Boshitshka

Jakob in Uršula Jurkovar/Jurkovar: Marija Ana

Martin Dounik/Dounik in ga. Marija Ana Wurr/Wurrin

Matija in Marija Vauhar/ Vauhar: Vid

Matija Jaršič/ Jarshitsh/ in Marija Janžič/Janshitshka

Jernej in Marija Kukovič/ Kukovitsh: Ana

Mihael in Agata Kovač/ Kovatsh: Janez

Martin Wajsenpaher/Weissenpacer in Marija Vauhar/ Vauharza

Matija in Marjeta Kodrec/Kodrez: Matej

Mihael Hieronim/Hieronym in Neža Jernejč/Jerneizhkin

Jurij in Marija Lončar/ Lonzhar: Marija

Filip Plahutnik/Plahutnigg in Uršula Klauž/ Klausna

Boštjan in Neža Černej/Tshernej: Marija

Valentin Peteršič/Petertshitsh in Marija Rap/Rappin

Filip in Marija Kovač/Kovazh: Matej

Janez Vauhnik/Wauhnigg in Marjeta Finžgar/Finshigerin

LETO 1741

Štefan in Marija Rodof/Rodoff: Matej

Anton Mom/Moml in Marija Hodnik/Hodnikin

Andrej in Marjeta Fregl/Fregl: Blaž

Matija Janžič/Janshitsh in Neža Mlakar/Mlakarin

Martin in Marija Segner/Segner: Frančišek

Luka Štern/Stern in Elizabeta Tkauc/Thkauzhina

Matija in Uršula Janžič/Janshitsh: Marija

Ga. Eva Tomše/Thombshin in Matija Kac/Kaz

Page 45: DIPLOMSKO DELO - COREKonec 6. stoletja so framsko zemljo poselili naši staroslovenski predniki in se pomešali s staroselci, v spomin na katere so nadeli poimenovanja krajem Morje,

39

(ZAKONSKI) PAR: KRŠČENEC

BOTRI (ZAKONSKI) PAR: KRŠČENEC

BOTRI

LETO 1741 LETO 1742

Štefan in Helena Matjaž/ Mathiash: Jožef

G. Martin Wajsenbaher/Weissenbacher in Helena Ravnjak/Rauniatsha

Boštjan in Uršula Černej/Zhernei: Jurij in Marija

Matija Janžič/Janβhitsh in Marija Blažun/Blashunka

Jakob in Marjeta Finžgar/Finshigar: Marija

Ulrik Koren/Korren in Eva Boč/Batzin

Jakob in Uršula Jakovar/Jakovar: Ana

G. Janez Burja /Wuriaet in ga. Ana Katarina Jager/Jaggerin

Mihael in Neža Finžgar/ Finshigar: Filip

Florjan Rifel/Rüffeln in ga. Marija Ana Poell/ Poellin

Ulrik in Marija Lešnik/Leshnegg: Anton

Boštjan Černej/Zhernei in Marija Pavlec/Paulezin

Simon in Marija Krajnc/Krainz: Marjeta

Peter Berglez/Wergless in Helena Šetor/Setorka

Matej Ošlak/Oshlagg in Uršula Predan/Predanin: Anton

Simon Krajnc/Krainz in Marjeta Finžgar/Finshigarin

Simon in Katarina Gril/Grill: Marija

Jurij Oberlajt/Oberleith in Helena Gert/Gerthin

Matija in Lucija Jurič/Juritsh: Marjeta

Blaž in Barbara Frank/Frank/Franckin

Mihael in Marija Cugej/Zuggei: Janez

Matija Cvirn/Zwirn ( framski kaplan) in ga. Marija Nissel/Nisselin

Anton in Uršula Babel/Babel: Jakob

Jurij Kac/Käz in Zofija Veber/Beberin

Jernej in Marjeta Gradišnik/ Gradishnegg: Primož

Pavel Gmajšek/Gmaishegg in Sofija Veber/Weberin

Jožef in Polona Petek/Peteck: Uršula

Matija Koren/Korren in Helena Raunjak/Raunjazha

Boštjan in Marija Kuster/Kuster: Ana Marija

Matija Janžič/Janshitsh in Ana Barbara Domanko/Damankin

Jakob in Marija Finžgar/Finshigar: Barbara

Anton Boč/Wotsh in Jera Koren/Korreniza

Janez in Uršula Kac/Kaz: Mihael

Martin Wajsenpaher/Weisenpacher in Eva Boč/Wotshin

LETO 1743

Filip in Marjeta Keršič/Kershitsh: Štefan

Luka Finžgar/Finshigar in Marija Vauhnik/Wauhniza

Mihael in Marija Cugmas/Zuggmaβ: Marija

Jurij Divjak/ Diujak in Marija Ana Nusl/Nüβlin

LETO 1742 Matija in Uršula Janšič/Janshitsh: Jerca

Blaž Huter/Huether in Eva Tomše/Thombshin

Luka in Marjeta Finžgar/Finshigar: Blaž

Andrej Hojnik/ Hoinigg in Katarina Dounik/Dounigk

Jernej in Marija Kukovič/Kukovitsh: Marija

Katarija Hvavc/Huauzin

Page 46: DIPLOMSKO DELO - COREKonec 6. stoletja so framsko zemljo poselili naši staroslovenski predniki in se pomešali s staroselci, v spomin na katere so nadeli poimenovanja krajem Morje,

40

(ZAKONSKI) PAR: KRŠČENEC

BOTRI (ZAKONSKI) PAR: KRŠČENEC

BOTRI

LETO 1743 LETO 1744

Jernej in Marjeta Rotart/Rotharth: Filip

Matija Štanperger/Stamperger in Zofija Veber/Weberin

Mihael in Neža Finžgar/ Finshigar: Jurij

Florjan Rifel/Riffel in Polona Jakovar/ Jakovarin

Štefan in Jera Hojnik/Hoinigg: Ana

Janez Koren/Korren in ga. Eva Tomšek/ Thombsheggin

Filip in Marija Keršič/ Kershitsh: Jurij

Luka Finžgar/Finshigar in Marija Bauhnik/Bauchnigkin

Simon in Ana Predan/Predan: Ana

Florjan Rifel/Riffel in Neža Andrej/Andrein

Štefan in Helena Matjaž/Matthiash: Anton

Martin in MarijaVajsenpaher/ Weisenpacher /Weissenpacherin

Peter in Marija Brglez/Wergles: Ignacij

Jurij Kac/Kaz in Marija Bauhnik/Bauhniza

Marija Kovač/Kovatshin: Mihael

Simon in Barbara Domadovnik/Domadounigg/ Domadouniggkin

Simon in Barbara Domadovnik/ Domadounigg: Janez Mihael

G. Andrej Hojnik/Hoinig in Marija Bregant/Breganutin

Jakob in Marjeta Finžgar/ Finshigar: Uršula

Janez Kovač/Kovatsh in Jera Koren/Korrenin

Jakob in Polona Jakovar/ Jakovar: Mihael

Mihael Finžgar/ Finshigar in Katarina Dovnik/Dounikin

Boštjan in Marija Fingerhut/ Fingerhuth: Marija

Mihael Finžgar/Finshigar in Barbara Domadovnik/ Domadounigkin

Matija in Marjeta Kodrec/Kodrez: Štefan

Mihael Hieronim/Hieronym in Neža Arne/Arneizkin

LETO 1745

LETO 1744 Boštjan in Uršula Černej/Zhernei: Filip

Jurij Blažun/Blasuhun in Uršula Janšič/Janshitshka

Luka in Uršula Šumer/Shumer: Gašper

Filip Potočnik/ Pototshnigg in Marija Vajsenbaher/ Weisenbacherin

Matija in Uršula Janšič/Janshitsh: Jurij

Blaž Huter/Huether in ga. Eva Tomšek/ Thombsheggin

Jožef in Helena Grahar/ Grahar: Jožef

Štefan Enci/Enzi in Neža Arnec/ Arnetshka

Ulrik in Marija Lešnik/Leshnegg: Uršula

Boštjan Černej/Zhernei in Marija Štern/Sternizha

Jožef in Polona Petek/Petek: Jurij

Matija Koren/ Korren in Helena Ravnijak/ Rauniatsha

Mihael in Uršula Plahutnik/Plahuthnigk: Mihael

Mihael Finžgar/Finshigar in Barbara Domadovnik/ Domadounigkin

Štefan in Marija Hiberl/ Hieberl : Jurij

Štefan Fregl/ Fregl in Sofija Veber/Weberin

Boštjan in Marija Vešner/ Veshner: Mihael

Matija Janšič/Janshitsh in Barbara Domadovnik/ Domadounigkin

Page 47: DIPLOMSKO DELO - COREKonec 6. stoletja so framsko zemljo poselili naši staroslovenski predniki in se pomešali s staroselci, v spomin na katere so nadeli poimenovanja krajem Morje,

41

(ZAKONSKI) PAR: KRŠČENEC

BOTRI (ZAKONSKI) PAR: KRŠČENEC

BOTRI

LETO 1745 LETO 1747

Jurij in Marija Vačko/Watshko: Marija

Mihael Vešner/Veshner in Uršula Janšič/Janshitska

Matija in Uršula Janšič/Janshitsh: Matija

Blaž Huter/Hueter in Eva Tomšek/Thombsegkin

LETO 1746 Jakob in Marija Šetor/Shethor: Jurij

Anton Babl/Babl in Sofija Veber/Weberin

Luka in Marjeta Finžgar/Finshigar: Neža

g. Andrej Hojnik/Hoinigg in ga. Katarina Dovnik/Dounigkin

Simon in Ana Florjanc/Florianz: Marija

Ana Rifl/Rifflin

Jernej in Marija Kukovič/Kukuvitsh: Gašper

Peter Berglez/Bergles in Barbara Domadovnik/ Domadaunigkin

Mihael in Neža Finžgar/Finshigar: Uršula

Florjan Rifel/Riffel in Helena Jakovar/Jacovarin

Anton in Uršula Babl/Babl: Matija

Jurij Kac/Käz in Sofija Veber/Weberin

Mihael in Neža Fortunat/Fortunath: Tomaž

Luka Finžgar/Finshigar in Uršula Janšič/Janshitshka

Filip in Marija Keršič/Kershitsh: Jožef

Luka Finžgar/Finshigar in Marija Bauhnik/Bauhniza

Filip in Jera Minjek/Minjegk: Štefan

Filip Koren/Koren in Marjeta Berglez/Berglesin

Filip in Jera Keršič/Kershitsh: Marija Magdalena

Filip Koren/Koren in Marija Berglez/Berglesin

LETO 1748

Jakob in Polona Jakovar/Jakovar: Ignacij

Mihael Finžgar/Finshigar in ga. Katarina Dovnik/Daunickin

Mihael in Marjeta Rudolf/Rudolff: Marija

Mihael Finžgar/Finshigar in Barbara Domadovnik/ Domadounickin

Simon in Barbara Domadovnik/ Domadounik: Ignacij

G. Andrej Hojnik/Hoinigg in Marija Bregant/Bregantin

Jernej in Marija: Filip Peter Berglez/ Wergles in Barbara Domadovnik/ Domadounickin

Matija in Marija Kodrec/Kodrez: Mihael

Mihael Veber/Weber in Neža Černič/ Zhernitshka

Valentin in Marija Duško/Duschko: Jurij

Simon Predan/Predan in Marija Vabič/Wabitschin

Simon in Marija Krajnc/Krainz: Štefan

Peter Berglez/Bergles in Helena Šetor/Shethorin

Jernej in Marjeta Roter/Rotter: Marija

Jožef Kopič/Kopizch in Sofija Veber/Weberin

Jernej in Marija Kukovič/Kukovitsh: Matija

Peter Berglez/Wergles in Barbara Domadovnik/

Domadounigkin

Boštjan in Marija Fingerhut/Fingerhuth: Uršula

Mihael Finžgar/Finschiger in Barbara Domadovnik/

Domadenkin

Page 48: DIPLOMSKO DELO - COREKonec 6. stoletja so framsko zemljo poselili naši staroslovenski predniki in se pomešali s staroselci, v spomin na katere so nadeli poimenovanja krajem Morje,

42

(ZAKONSKI) PAR: KRŠČENEC

BOTRI (ZAKONSKI) PAR: KRŠČENEC

BOTRI

LETO 1748 LETO 1749

Martin Potnek/Potthnegg in Marija Lenarič/ Lenarizchkin: Martin

Jurij Svete/Suetei in Marija Štern/Sternin

Jurij in Marija Baček/Wazchek: Ana

Mihael Višner/Vischner in Uršula Fingerhut/Fingerhuthin

Boštjan in Marija Višner/Vischner: Uršula

Matija Višnar/Vischnar in Uršula Fingerguth/Fingerguthin

Jožef in Helena Špengl/Spengl: Jakob

Florijan Rifl/Riffl in Jera Malej/Malein

Štefan in Uršula Frišar/Frischar: Ignacij

Lovrenc Meglič/Meglitsch in Neža Plenišek/

Plenischekin

Jožef in Marija Černej/Tschernei: Uršula

Mihael Rudolf/Rudolff in Uršula Mom/Momin

Gregor in Neža Malej/ Malei: Marija

Matija Vauhnik/Wauchnigg in ga. Marija Ana Domalek/Domalekin

Jernej in Jera Veber/Weber: Simon

Matija Lašič/Laschizch in Jera Malej/ Malin

Luka in Marjeta Finžgar/ Finschiger: Andrej

Andrej Hojnik/ Haynigg in Marija Hojnik/ Hoynikin

LETO 1750

Simon in Katarina Skerbič/Skerbitsch: Frančišek Ksaverij

Jurij Kac/Kaz in ga. Barbara Damnik/Damnikin

Janez in Neža Fregl/Fregl: Marija

Jakob in Neža Finžgar/Finschigar /Finschigarin

LETO 1749 Simon in Ana Framšek/ Freyhamschegg: Janez

Florian Rifel/Riffel in Neža Andrej/Andreokin

Filip in Marija Fregl/Fregl: Jerca

Peter Berglez/Wergles in Sofija Veber/Weberin

Nikolaj in Ana Marija Hergot/Hergoth: Mihael

Janez in Marija Bregant/Praegandt/ Praegandtin

Simon in Barbara Domadenik/ Domadenigg: Marija

G. Andrej Hojnik/Hoynigg in Marija Bregant/ Wreganthin

LETO 1751

Simon in Helena Kovač/Kovatsch: Marjeta

Gašper Sel/Seel in Marija Vabič/Wabitzchkin

Janez in Uršula Babič/Babitsh: Jožef

Peter Berglez/Wergles in Polona Jekovar/Jekovarin

Boštjan in Neža Černej/Zchernei: Marjeta

Jožef Grahar/Grachar in Marija Rapp/Rappin

Matija in Barbara Lašič/Laschitsch: Gregor in Jožef

Andrej Hojnik/Hoinig in Marija Bregant

Mihael in Neža Fortunat/

Forthunath: Marjeta

Matija Janžič/Janschizch in Marjeta Finžgar/Finschigarin

Matija in Uršula Janšič/Janschitsch: Ana

Blaž Huter/ Huetter in Eva Tomše/Thomschetin

Page 49: DIPLOMSKO DELO - COREKonec 6. stoletja so framsko zemljo poselili naši staroslovenski predniki in se pomešali s staroselci, v spomin na katere so nadeli poimenovanja krajem Morje,

43

(ZAKONSKI) PAR: KRŠČENEC

BOTRI (ZAKONSKI) PAR: KRŠČENEC

BOTRI

LETO 1751 LETO 1752

Matej in Marija Pesjak/ Peβsiak: Ana

Janez Veber/Weber in Marija Gril/Grillin

Boštjan in Marija Fingerhut/Fingerhuett: Matija

Mihael Finžgar/Finschinger in Barbara Štor/Storin

Jurij in Marija Satler/Satler: Marija

Anton Mom/Mom in Marija Perjol/Perjolka

Luka in Marjeta Finžgar/Finschinger: Marija

Andrej in Ana Hojnik/Hoinik/Hoinikin

Štefan in Helena Matjaž/Mathiasch: Uršula

Jožef Terglavčnik/Terglauzhnigg in Helena Ravnjak/Raunakin

Mihael in Neža Fortunat/Fortunath: Jožef

Luka Finžgar/Finschinger in Uršula Fingerhut/Fingerhuethin

Matija in Marija Bauhnik/Bauchnigg: Andrej

Peter Brglez/Wergles in Uršula Veber/Weberin

Matej in Sofija Pepel/Pepeu: Marija

Lovrenc Meglič/Meglitsch in Marija Lačnik/Lazhnikin

Simon in Marija Vodušek/Vodouschegg: Barbara

Barbara Lašič/Laschitschin in Florijan Rifel/Riffl

Jožef in Helena Špendl/Spendl: Ana

Florijan Rifl/Riffl in Jera Malej/Mallein

Jožef in Marija Černej/Zhernei: Andrej

Anton Mom/Mom in Uršula Plahutnik/Plahutnikin

Mihael in Uršula Plahutnik/Plahudnik: Barbara

Mihael Finžgar/Finschinger in Barbara Štor/Storin

Filip in Marija Fregl/Fregl: Lucija

Janez Veber/Weber in Marija Berglez/Werglesin

Janez in Uršula Babič/Babitsch: Janez

Peter Berglez/Wergles in Polona Jakover/Jakoverin

LETO 1752 Martin in Marija Hojnik/Hoinigg: Neža

Anton Šetor/Schetor in Uršula Terglavčnik/ Terglautschnekin

Blaž in Marija Gril/Grill: Marija

Janez Podkrižnik/

Potkrishnik in Jera Malej/Mallejin

LETO 1753

Ulrik in Marija Lešnik/Leshnigg: Agata

Mihael Pavlec/Paulez in Uršula Blažič/Blasizhishin

Janez in Neža Fregl/Frögl: Neža

Jakob in Neža Finžgar/Finschinger/ Finschingerin

Jernej in Marija Kukovič/Kukovizh: Blaž

Peter Berglez/Wergles in Barbara Štor/Storin

Matija in Uršula Fingerhut/Fingerhueth: Matija

Andrej Tomše/Thomsche in Jera Hitel/ Hiethlin

Mihael in Neža Finžgar/

Finschinger: Polona

Florijan Rifl/Rifl in Polona Jahover/Jachoverin

Marija Skerbič/Skerbitschin: Jurij

Tomaž Finžgar/Finschinger in Uršula Vabič/Wabitschin

Simon in Ana Predan/Predan: Helena

Ana Rifl/Riflin

Jernej in Jera Veber/Weber: Matej

Janez Malej/Mallei in Barbara Štor/Storin

Page 50: DIPLOMSKO DELO - COREKonec 6. stoletja so framsko zemljo poselili naši staroslovenski predniki in se pomešali s staroselci, v spomin na katere so nadeli poimenovanja krajem Morje,

44

2.8 KRSTNA (ROJSTNA) MATIČNA KNJIGA 1753-1784 (ZAKONSKI) PAR: KRŠČENEC

BOTRI (ZAKONSKI) PAR: KRŠČENEC

BOTRI

LETO 1753 LETO 1754

Matej in Sofija Pepel/ Pepeu: Marija

Lovrenc Meglič/ Meglizh in Marija Vrečko/ Wrezhkin

Jernej in Elizabeta Vabl/ Wabl: Neža

Anton Matjaž/Mathiash in Neža Oberleith/Oberleithin

LETO 1754 LETO 1755

Janez in Uršula Veber/Weber: Matija

Matija Vauhnik/ Wauchnik in Marija Predan/Predankin

Anton in Uršula Mom/ Mom: Neža

Jurij Kac/ Kaz in Sofija Veber/Wöberin

Jurij Vauher/Vaucher in Marjeta Mom/ Momin: Jožef

Matej Pepel/ Pepejo in Ana Vojnik/ Voinikin

Tomaž in Marjeta Finžgar/Finβsinger: Jožef

Jakob in Marija Gert/ Gerth/ Ghertin

Mihael in Neža Fortunat/Fortunat: Jurij

Luka Finžgar/Finschinger in Uršula Janžič/ Janschizhin

Janez in Uršula Vabič/Wabitsch: Jurij

Jakob Jakobar/Jackobar in Marija Berglez/Wergleβsin

Boštjan in Marija Černej/ Czernei: Janez

Simon Čušnik/ Zöschnig in Barbara Štor/ Storin

Janez in Marija Fregl/ Fregl: Janez

Janez Jurij Orešič/Oreshez in Barbara Štor/ Storin

Luka in Marjeta Finžgar/Finsinger : Mihael

Andrej in Ana Hojnik/ Hoinig/Hoinig

Mihael in Neža Fortunat /Forthunath: Janez

Luka in Uršula Finžgar/ Finβsinger/ Finβsingerin

Matej in Uršula Grajner/Greiner: Marija

Tomaž in Neža Finžgar/ Finshinger

Janez in Barbara Zor/ Szoohr :Janez Mihael

Andrej Hojnik/Hoinigg in Marija Predan/Prodanin

Martin in Marija Hojnik/Hoinig: Uršula

Anton Šetor/Schethor in Uršula Terglavč/ Terglaugtschin

Mihael in Uršula Rodof/Rodoff: Uršula

Janez Štor/βtoor in Neža Finžgar/Finβsingerin

Mihael in Neža Finžgar/ Finsinger: Andrej

Florjan Rifl/Riffl in Polona Jakober/Jacoberin

Valentin in Elizabeta Šajnc/Scheinz: Marija

Janez Skobl/Scobl in Barbara Povodnik/ Povodniggin

Filip in Marija Fregl/ Fregl: Tomaž

Peter Berglez /Wergles in Uršula Veber/Wöberin

Boštjan in Marija Fingerhut/Fingerhutt: Frančišek

Mihael Finžgar/Finβsinger in Barbara Štor/βtorin

Boštjan in Marija Vešner/Vöshner: Neža

Martin Dobnik/Dobnick in Uršula Fingerhut/ Fingerhuttin

Matej in Sofija Pepel/Pepeu: Barbara

Štefan Vrečko/Wretschko in Marija Meglič/Meglizhin

Andrej in Ana Keršič/ Kershitsh: Štefan

Peter Berglez/Wergles in Uršula Rodovc/ Rodovzin

Tomaž in Marjeta Lešnik/Leshnigg: Marija

Peter Berglez/Wergles in Barbara Štor/βtorin

Page 51: DIPLOMSKO DELO - COREKonec 6. stoletja so framsko zemljo poselili naši staroslovenski predniki in se pomešali s staroselci, v spomin na katere so nadeli poimenovanja krajem Morje,

45

(ZAKONSKI) PAR: KRŠČENEC

BOTRI (ZAKONSKI) PAR: KRŠČENEC

BOTRI

LETO 1755 LETO 1757

Boštjan in Jerca Malej/Mallei: Marija

Tomaž Lešnik/Leβchnik in Marija Berglez/Wergleβsin

Mihael in Marija Veber/Weber: Marija

Frančišek in Ana Hojnik/Hoinig /Hoiniggin

Jernej in Elizabeta Vebl/ Wäbl: Gašper

Anton Matjaž/Mathiash in Neža Oberlajt/Oberleithin

Blaž in Marija Gril/ Grill: Janez

Janez Malej /Mallei in Eva Podkrižnik/Potkrischniggin

LETO 1756 Matej in Sofija Pepel/ Pepeu:Janez

Lovrenc Meglič/ Meglitsch in Marija Vrečko/ Wretschkin

Matija in Uršula Fingerhut/

Fingerhuth: Neža

Blaž Huter/Huetter in gospa Eva Tomše/Tomshein

Matija in Emerentjana Terglavčnik/ Terglautschnigg: Janez

Janez in Barbara Štor/ Sthor/ Sthorin

Lovrenc in Marjeta Krebs/ Krebβ: Marija

Jernej Vebl/Wäbl in Marija Arneč/Arnezin

Jernej in Marija Predan/ Predan: Marija

Tomaž Potočnik/ Potozhnik in Marjeta Plahutnik/ Plahutnikin

Simon in Ana Predan/ Brödan: Jerca

Matej ,sin Andreja in Ana Rifl/Rifflin

Štefan in Marija Predan/ Predan: Uršula

Peter Berglez/ Wergles in Uršula Kodrič/ Kodrizhin

Jernej in Marija Kukovič/

Kukovitsch:Janez

Peter Berglez/Wergles in Barbara Štor/Storin

Filip in Marija Fregl/ Fregl: Luka

Peter Berglez/Wergles in Uršula Kodrič/Kodrizhin

Jakob in Katarina Šumer/Schumer:

Marjeta

Jernej Vabl/Wabl in Jerca Malenc/Mallenzin

LETO 1758

Janez in Barbara Kaubej/ Kaubei: Jernej

Matej Pepel/Pepeu in Marjeta Fregl/Freglin

Martin Cvirn /Zwiern: Gašper

Ulrik Koren/Korren in Barbara Predan/Preadanin

Martin in Marija Cvirn/ Zwiern: Marija

Vid Vrhovšek/ Verhovshek in Jerca Koren/Korenin

Simon in Helena Fregl/ Fregl: Marija

Mihael Plahutnik/Plahutnik in Marija Predan/Preadanin

Andrej in Ana Keršič/Kerschitsch: Barbara

Peter Berglez/Wergleβ in Uršula Rodof/ Rodoffin

Janez in Uršula Vabič/Wabitsch: Matija

Peter Berglez/ Wergles in Polona Jehover/Jehoverin

LETO 1757 Mihael in Uršula Rodof/ Rodoff: Ana

Janez Štor/Sthor in Neža Finžgar/Finschgerin

Tomaž in Marjeta Vešnik/Vöschnigg: Ana Marija

Peter Berglez/Wergles in Barbara Lašič/Lashitschin

Tomaž in Ana Marija Finžgar/Finschinger: Marjeta

Jakob in Marija Gert/ Gert/ Gertin

Page 52: DIPLOMSKO DELO - COREKonec 6. stoletja so framsko zemljo poselili naši staroslovenski predniki in se pomešali s staroselci, v spomin na katere so nadeli poimenovanja krajem Morje,

46

(ZAKONSKI) PAR: KRŠČENEC

BOTRI (ZAKONSKI) PAR: KRŠČENEC

BOTRI

LETO 1758 LETO 1759

Mihael in Neža Fortunat/ Fortunath:Magdalena

Matija Janžič/Janschzh in Marjeta Finžgar/Finschgerin

Mihael in Marjeta Finžgar/Finschger: Andrej

Peter Berglez in Marija/Wergles /Werglesin

Boštjan in Marija Malej/Mallei: Uršula

Janez Malej/ Mallei in Eva Podkrižnik/ Potkrisnik

Simon in Marija Podkrižnik/ Potkrischnigg: Marija

Jurij Petek/ Petek in Jera Vodušek/ Vodoscheggin

Filip in Marija Fregl/Fregl: Katarina

Peter Berglez/Wergles in Uršula Veber/Weberin

LETO 1760

Andrej in Ana Keršič/Kerβchizh: Janez

Peter Berglez/Wergles in Uršula Plahutnik/Plahutnkin

Janez in Uršula Kodrec /Kodrez: Neža

Jurij Vodušek/Vodoschegg in Katarina Špengel /Spenglin

LETO 1759 Matej in Marjeta Mom/Mom: Boštjan

Jakob in Marija Gert/ Gerth/ Gerthin

Martin Cvirn/Zwiern: Gašper

Štefan Predan/Predan in Jera Koren/Korrenin

Janez in Uršula Babič/ Babitsch: Blaž

Peter Berglez/Wergleβ in Polona Jehover/ Jechoverin

Boštjan in Jera Malej/ Mallei: Matija

Tomaž Lešnik/ Leschnigg in Marija Berglez/ Werglesin

g. Andrej in ga. Marija Ana Hojnik/Hoinigg: Marija Ana

Peter Berglez/Wergles in ga. Marija Ana Orešič/ Oreschzkin

Jernej in Elizabeta Babl/Babl: Jurij

Mihael Oberlajt/Oberleith in Helena Matjaž/Mathiaschin

Janez in Barbara Štor/Sthor: Janez Nepomuk

Andrej Hojnik/Hoinigg in Marija Koban/Kobanin

Simon in Marija Vodušek/Vodoschegg: Marija

Florjan Rifl/ Riffl in Neža Kališ/ Kallischin

Matija in Marija Černej/Zherne: Jakob in Ignacij

Janez Štor/Sthor in Helena Grahar/ Graharin

Tomaž in Marjeta Lešnik/Löβchnig: Helena

Peter Berglez/Wergles in Barbara Štor/Sthorin

Gregor in Marija Vičko/ Witschko: Ana

Martin Hojnik/ Hoinigg in Marjeta Lešnik/ Löschniggin

Ignac Marko in Helena Robnik /Robnik :Jurij

? Grahar in Katarina Potnik/Potnikin

Štefan in Marija Predan/Predan: Lovrenc in Marija

Peter Berglez/Wergles in Uršula Haložan/Haloschanin

Jože in Katarina Špengl /Spengl: Jurij

Matej Pepel/Pepeu in gospa Marija Ana Hojnik/ Hoiniggin

Frančišek in Marija Ana Hojnik/Hoinigg: Marija Terezija

Peter Berglez/Wergles in Barbara Štor/Storin

Blaž in Uršula Bačič/ Bachiz: Mihael

Matej Rodof/Rodoff in Marija Domadonik/ Domadonikin

Matija in Marjeta Eberl/ Eberl: Uršula

Jernej Babl/Babl in Uršula Plahutnik/ Plahutnikin

Page 53: DIPLOMSKO DELO - COREKonec 6. stoletja so framsko zemljo poselili naši staroslovenski predniki in se pomešali s staroselci, v spomin na katere so nadeli poimenovanja krajem Morje,

47

(ZAKONSKI) PAR: KRŠČENEC

BOTRI (ZAKONSKI) PAR: KRŠČENEC

BOTRI

LETO 1760 LETO 1761

Mihael in Uršula Rodof/Rodoff: Katarina

Janez Štor/Sthor in Neža Malej/ Mallein

Matija in Marjeta Eberl/ Eberl: Lovrenc in Jernej

Jernej Babel/Babel in Uršula Plahutnik/ Plahutniggin

Luka in Marjeta Finžgar/Finschinger Frančišek Ksaverij

Andrej in Helena Hojnik/Hoinigg/ Hoiniggin

Tomaž in Marjeta Lešnik/Läschnigg: Barbara

Peter Berglez/Wergles in Barbara Hergot/ Herrgothin

Andrej in Agata Grabenšek/Grabenschegg: Andrej

Frančišek Hojnik/Hoinigg in Uršula Svete/ Svetein

LETO 1762

Jernej in Ana Rjavec/ Ariavez: Janez

Peter Berglez/Wergles in Marija Ana Hojnik/Hoiniggin

Jernej in Elizabeta Mom/ Mom: Gašper

Anton Matjaž/ Mathiasch in Jera Oberlajt/Obleithin

LETO 1761 Peter in Marija Ribič/Ribischz: Neža

Matija Ratej /Rathei in Ana Marija Gojčič/Goitzischin

Matija in Uršula Fingerhut/Fingerhuet: Jožef

Jurij Predan/Praedan in Jera Kacijan/ Kazianin

Jakob in Uršula Predan/ Praedan: Marija

Peter Berglez/Wergles in Apolonija Jehoven/Jechovenin

Andrej in Ana Keršič/Kerβchizh: Marija

Peter Berglez/Wergleβ in Uršula Rodof/Rodoffin

Mihael in Marija Gartner/Garthner: Neža

Jožef Hergot/Herrgoth in Magdalena Hojnik/Hoiniggin

Boštjan in Jera Malej/ Mallei: Jurij

Tomaž Lešnik/ Loschnig in Marija Berglez/ Werglesin

Jernej in Marija Rjavec/ Ariavez: Blaž

Peter Berglez/Wergles in Ana Marija Hojnik/Hoiniggin

Anton in Polona Depol/ Depoll: Marija

Jurij Kerhne/ Körchne in Ana Marija Berglez/Werglesin

Janez in Elizabeta: Jože Jožef Ergot/ Ergoth in Helena Mom /Momin

Luka in Marija Predan/Praedänn: Helena

Peter Berglez/Wergles in Neža Malej/Mallein

Andrej in Ana Keršič/Kerschizh: Helena

Peter Berglez/Wergles in Uršula Rudolf/Rudolfin

Jakob Veber/Wäber in Terezija Pertl/ Pärtlin

Andrej Vodušek/Vodoschegg in Marija Paurič/ Pauritβchin

Štefan in Marija Predan/Predan:Marija

Peter Berglez/Wergleβ in Uršula Haložan/Halausanin

Simon in Helena Fregl/Fregl: Marjeta

Mihael Plahutnik/Plahutnigg in Marija Vauhnik/ Wauchniggin

Jurij in Neža Koderšek/ Koderschek: Ana

Jurij Kernej/ Kernej in Ana Keršič/ Kerschezhin

Martin in Marija Hojnik/ Hoinigg: Marija

Anton Šetar/ Schöttar in Kunigunda Terglavčnik/ Terglauβchnikin

Mihael in Marjeta Finžgar/Finschinger: Jernej

Peter in Marija Berglez/Wergles/ Werglesin

Page 54: DIPLOMSKO DELO - COREKonec 6. stoletja so framsko zemljo poselili naši staroslovenski predniki in se pomešali s staroselci, v spomin na katere so nadeli poimenovanja krajem Morje,

48

(ZAKONSKI) PAR: KRŠČENEC

BOTRI (ZAKONSKI) PAR: KRŠČENEC

BOTRI

LETO 1762 LETO 1763

Gregor in Marija Bicko/ Bitzko:Matej

Martin Hojnik/Hoinig in Elizabeta Babnik/ Babnikin

Jernej in Marjeta Rjavec/Ariavez: Jakob

Frančišek in Marija Ana Hojnik/ Hoinig/ Hoinigin

Matej in Ana Sedmak/ Sedmag: Frančišek

Jožef in Barbara Ergot/ Ergott/Ergottin

Mihael in Neža Vauher/Waucher: Matej

Jurij Keršič/Kerβizh in Katarina Potnik/ Potnigin

Martin in Marija Hojnik/ Hoinig: Janez

Anton Šetor/Schettor in Kunigunda Terglavčnik/ Terglautschnigin

Jožef in Katarina Špingl/ Špingl:Katarina

Matej Pepel/ Pepeu in Helena Hojnik/Hoinigin

LETO 1763 Tomaž in Marjeta Lešnik/ Lescnig: Marija Ana

Peter Berglez/Wergles in Barbara Ergot/Ergottin

Jakob in Terezija Beber/Beber: Jože

Štefan Špalir / Spalier in Marija Ana Pavrič/Pauritschin

LETO 1764

Anton in Neža Grabenšek/ Grabenschk: Jerca

Jurij Šotnik/Schotnig in Ana Marija Hojnik/Hoinigin

Boštjan in Jera Malej/Mallej: Neža

Peter Berglez/ Wergles in Marjeta Lešnik/Leschnigin

Filip in Marija Kovač/Kovatsch: Jurij

Mihael in Uršula Haložan/Halleshan/ Halleshanin

Štefan in Marija Predan/Predan: Jerca

Peter Berglez/Wergles in Uršula Haložan/ Halloschanin

Štefan in Jera Blažon/Blashon: Ana

Jurij Štern/Stern in Ana Kergl/ Kerglin

Anton in Marjeta Depl/Depl: Matija

Peter Berglez/Wergles in Kunigunda Terglavčnik/ Terglautschnigin

Vid in Uršula Hojnik/ Hoinig: Ana

Jurij Vodešek/Wodescheg in Katarina Špengl/ Spenglin

Matej in Marija Goričan/Gorizhan: Marjeta

Jernej Babl/Babl in Uršula Visočnik/ Vischotschnigin

Mihael in Uršula Fregl/Fregl: Marjeta

Filip Finžgar/Finschinger in Barbara Ergot/Ergottin

Jernej in Elizabeta Vabl/Wabl: Jakob

Mihael in Jera Oberlajt/ Oberleit/ Oberleitin

Simon in Ana Framšek/ Frauhamscheg: Anton

Florijan Rifl/Riffl in Neža Hojnik/Hoinigin

Peter in Marija Ana Predan/ Predan: Mihael

Matija Ratej/ Rathej in Ana Gajšek/ Geischegin

Matija in Marija Skrbič/Skerbiz: Marjeta

Jernej Babl/ Babel in Uršula Plahutnik/ Plahutnigin

Jurij in Marija Vičko/ Witschko: Uršula

Martin Hojnik/Hoinig in Elizabeta Vabl/Wablin

Page 55: DIPLOMSKO DELO - COREKonec 6. stoletja so framsko zemljo poselili naši staroslovenski predniki in se pomešali s staroselci, v spomin na katere so nadeli poimenovanja krajem Morje,

49

(ZAKONSKI) PAR: KRŠČENEC

BOTRI (ZAKONSKI) PAR: KRŠČENEC

BOTRI

LETO 1764 LETO 1766

Jakob in Uršula Predan/Predan: Marija

Peter Berglez/Wergles in Apolonija Jekovar/Jekovarin

Gregor in Marija Vičko/Wishko: Uršula

Martin Hojnik/Hoinig in Elizabeta Babnik/Wabnikin

LETO 1765 Vid in Uršula Hojnik/Hoinigg: Simon

Jožef Špengl/Spengel in Jera Godež/ Godeshin

Andrej in Ana Keršič/Kerschitsch: Jožef

Mihael in Uršula Plahutnik/ Plahutnigg/ Plahutniggin

Luka in Marija Skalec/ Skalez: Martin

Tomaž Lešnik/Leshnig in Ana Hojnik/ Hoinigg

Simon in Helena Fregl/ Fregl: Polona

Mihael Plahutnik/Plahutnig in Marija Predan/Predanin

N.N. in Marija Grabenšek/Grabenshekin: Janez

Peter Berglez/Wergles in Barbara Hergot/Hergothin

Frančišek in Ana Hojnik/Hoinig: Janez

Peter in Marija Berglez/Wergles/ Werglesin

LETO 1767

Matej in Uršula Arvešnek/ Arveshnegg: Marija

Filip Petežnik/ Peteshnitsch in Katarina Tomše/ Tomshin

Jurij in Marjeta Gertrel/Gertrel: Boštjan

Andrej Keršič/Kershizh in Jera Malej/Malein

Boštjan in Jera Malej/ Male: Gašper

Tomž Lešnik/Leshnigg in Marija Berglez/ Werglesin

Tomaž in Marjeta Lešnik/ Leshnigg: Filip

Peter Berglez/Wergles in Barbara Hergot/ Hergottin

LETO 1766 Luka in Marija Volko/ Wolko: Marjeta

Štefan Pungartnik/ Pungartnigg in Angela Malej/ Malein

Jožef in Katarina Špingl/ Spingl: Jožef

g. Andrej Hojnik/Hoinig in Sofija Pepel/ Pepelin

Andrej in Marija Vabič/ Wabish; Anton

Mihael Haložan/ Haluβhan in Marija Vešner/ Weβhnerin

Matija in Marija Vešner/ Wöshner: Filip

Anton Mom/Mom in Helena Hojnik/Hoinigin

Mihael in Jera Oberlajt/Oberlait: Rok

Simon Mom/ Mom in Elizabeta Vabič/Wabizhin

Matija in Marija Goričan/Goritzhan: Peter

Jurij Saušnek/ Sauzhnegg in Elizabeta Babnik/ Wabnikin

Martin in Katarina Golob/Golob: Matej

Jože in Helena Grahar/ Grahar/Graharin

Štefan in Helena Blažun/ Blashun: Janez

Jurij Štern/ Stern in Ana Keršič/Kershizhin

Mihael in Neža Pavlec/Paulez: Mihael

Gašper Potnik/Potnigg in Marija Krofič/ Krofizhkin

Page 56: DIPLOMSKO DELO - COREKonec 6. stoletja so framsko zemljo poselili naši staroslovenski predniki in se pomešali s staroselci, v spomin na katere so nadeli poimenovanja krajem Morje,

50

(ZAKONSKI) PAR: KRŠČENEC

BOTRI (ZAKONSKI) PAR: KRŠČENEC

BOTRI

LETO 1767 LETO 1768

Andrej in Ana Keršič/Kerβhiβh: Katarina

Peter Berglez/Wergles in Uršula Rudolf/Rudolfin

Nikolaj Koren/ Koren in Katarina Jeromen/Jeromenin: Marija

Anton Delpež/Delpez in Marija Predan/Predanin

Nikolaj in Marija Malej/Malei: Andrej

Peter Berglez/Wergles in Elizabeta Vabič/ Babich

LETO 1769

Frančišek in Marija Hojnik/Hoinigg: Štefan in Neža

Peter in Marija Berglez/Wergles/ Werglessin

Simon in Helena Fregl/Fregl: Neža

Mihael Plahutnik/Plahutnigg in Marija Vauhnik/ Wauchniggin

Matej in Marija Keršič/Kerβhiz: Štefan

Peter in Marija Berglez/Wergles/ Wergleβin

Mihael in Uršula Rudolf/Rudolff: Jožef

Jožef in Barbara Ergot/Ergott/Ergottin

LETO 1768 Jožef in Neža Grahar/ Grahar:Jožef

Štefan Vešner/Weschner in Marija Matjaž/Mathiashin

Mihael in Marija Haložan/ Haluβhan: Ana

Štefan Krabaš/ Krabas in Marija Berglez/Wergleβin

g. Jurij Komeraj/Komeraj in baronica Jožefa Telian/ Telliana :Frančišek in Jožef

Jožef in Barbara Ergot/Ergott/Ergottin

Anton in Agata Grabenšek/ Grabenβhegg: Ignacij

Jurij Sočnik/Sozhnigg in Ana Hojnik

Mihael in Marija Beber/Beber: Marija

Jožef Ergot/ Ergutt in Helena Fujkan/Fuykanin

Jožef in Elizabeta Mom/Mom: Ignacij

Nikolaj Malej/Mallej in Jera Oberlajt/Oberleitin

Matej in Marija Košič/Koschitsch: Jurij

Jožef Mom/Mom in Uršula Plahutnik/ Plahutniggin

Filip in Katarina Finžgar/ Finschinger: Ignacij

Frančišek in Helena Hojnik/Hoinigg/ Hoiniggin

Matej in Marija Bedenik/Wedenigg: Anton

Jurij Višoške/ Vischouschegg in Elizabeta Babnik/Babnigg

Florijan in Uršula Koren/Koren: Marija

Gregor Jeromen/Jeromen in Marija Podkrižnik/ Podkrishniggin

Martin in Katarina Golob/Gollob: Štefan

Peter Berglez/Wergles in Katarina Grahar/ Gracharin

Štefan in Jera Petrič/ Pettriz: Simon

Peter Berglez/Wergles in Uršula Mom/Momin

Vid in Uršula Hojnik/Hoinigg: Andrej

Jurij Vodešek/ Wodeschegg in Katarina Špengel/ Špengelin

Page 57: DIPLOMSKO DELO - COREKonec 6. stoletja so framsko zemljo poselili naši staroslovenski predniki in se pomešali s staroselci, v spomin na katere so nadeli poimenovanja krajem Morje,

51

(ZAKONSKI) PAR: KRŠČENEC

BOTRI (ZAKONSKI) PAR: KRŠČENEC

BOTRI

LETO 1769 LETO 1771

Štefan in Helena Blažun/Blaschun: Štefan

Andrej Keršič/Kerschitsch in Magdalena Stermič/ Stermizin

Matija in Barbara Nedelak/ Nedelak: Marija in Gašper

Simon Furek/ Furek in Marija Brencl/ Brenzlin

Boštjan in Jera Malej/Malej: Boštjan

Tomaž Lešnik/Leschnigg in Marija Berglez/Werglesin

Tomaž in Marija Murko/Murko: Boštjan

Štefan Vešner/Wöschner in Barbara Hojnik/Hoiniggin

LETO 1770 Jakob in Marija Špingl/Špingl: Marija

Mihael Haložan/Hallaschan in Marjeta Vauher/ Waucher

Jurij in Marija Ebrel/Ebrel: Neža

Simon Podkrižnik/ Podkrischnigg in Marija Berglez/Werglesin

Frančišek in Ana Hojnik/Hoinigg: Marija

Peter in Marija Berglez/Wergles/ Werglesin

Janez in Jera Kaubej/ Kaube: Pavel

Jožef Mom/Mom in Ana Hojnik/Hoiniggin

Matej in Marija Goričan/Gorizan: Marija

Jurij Visočnik/ Wischtotschnigg in Elizabeta Veber/Weberin

Andrej in Ana Keršič/Kerschitsch: Ana

Peter Berglez/Wergles in Uršula Roder/ Roderin

Ignacij in Barbara Pauc/Pauzh: Ana

JurijBeragnik/Beragnigg in Ana Marija Orešič/Oreβiβhin

Martin Golob/Golob in Marjeta Lešnik/Leschniggin: Ana

Janez Blažnik/ Blasnigg in Marija Mom/Momin

Janez in Marija Gril/Grill: Tomaž (21)

Matej Mom /Mom in Uršula Plahutnik/ Plahutnikin

Matija in Marija Mom/Mom: Marija

Gregor Kac/ Kaz in Magdalena Pungartnik/ Pungertniggin

Jakob in Neža Vauhnik/ Wauchnig: Marjeta

Filip in Ana Janžič/Janzizh/ Janzizhin

Matej in Marija Keršič/Kerschitsch: Simon

Peter in Marija Berglez/Wergles/Werglesin

Matija in Marija Predan/ Predan: Janez

Mihael in Marija Plahutnik/ Plahutnik

Luka in Marija Gril/Gril: Agata

Tomaž Lešnik/Leschnigg in Ana Hojnik/Hoiniggin

Martin in Marija Hojnik/Hoinigg: Ana

Janez in Helena Šetor/Shetor/Shetorin

Jožef in Elizabeta Mom/Mom: Marija

Matija Fregl/Fregl in Jera Oberlajt/Oberleithin

Mihael in Marija Haložan/Haloshan: Jakob

Štefan Predan/Predan in Marija Berglez/Werglesin

Martin in Ana Pleteršek/

Pleterschegg: Neža

Ignacij Domadovnik/ Domadounigg in Neža Finžgar/ Finschingerin

Tomaž in Marjeta Lešnik/Leshnnig: Marija

Peter Berglez/Wergles in Barbara Pavc/ Pauzin

Page 58: DIPLOMSKO DELO - COREKonec 6. stoletja so framsko zemljo poselili naši staroslovenski predniki in se pomešali s staroselci, v spomin na katere so nadeli poimenovanja krajem Morje,

52

(ZAKONSKI) PAR: KRŠČENEC

BOTRI (ZAKONSKI) PAR: KRŠČENEC

BOTRI

LETO 1771 LETO 1773

Florjan in Uršula Koren/Korenn: Uršula

Gregor Jeromen/ Iramen in Marija Podkrižnik/ Podkrishnikin

Janez(mlinar) in Helena Gaube/ Gaube: Marjeta

Frančišek (kmet) Hojnik/Hoinig in Sofija Pepel/ Pepelin

Janez in Marija Gril/Grill: Florijan

Matej Mom/Mom in Uršula Plahutnik/ Plahutnikin

Martin in Katarina Golobič/ Golobitsch: Marjeta

Jožef (kmet) Grahar/Grahar in Marija Berglez/Werglesin

LETO 1772 Matija (kmet) in Marjeta Mom/Mom: Uršula

Jurij Kac/Katz (kmet)in Helena Pungertnik/ Pungertnikin

Anton in Marjeta Babel/ Bebbel:Polona

Peter Berglez/Wergles in Lucija Pehar/ Peharkin

Janez (kmet)in Neža Štern/Stern: Frančišek

Helena Hojnik/Hoinigin

Štefan in Helena Blažun/Wlasun: Ana

Marjeta Mom/Momin Štefan (kočar) in Neža Mom/ Mom: Neža

Ignacij (kočar) Pavc/Pauz in Helena Hojnik/Hoinigin

Jožef (viničar) Kovačnik/

Kovatshnig: Marija

LETO 1774

Gregor in Ana Kodrič/Kodrizh: Simon

Martin Hojnik/Hoinig in Elizabeta Veber/Bäbernin

Anton (kmet) in Margareta Depuš/Deppus: Blaž

Jurij Kerlej/Kerlei in Marija Berglez/Wergleβin

LETO 1773 Jurij (kočar) in Ana Glodeš/Glodesh: Matija

Simon (kočar) in Helena Fregl/Fregl: Jožef

Štefan in Marija Predan/ Predan / Predanin

Frančišek (kmet)in Marija Hojnik/Hoinik: Frančišek

Peter (mežnar) in Marija Berglez/ Wergleβ

Andrej in Jera Gril/Grill: Jurij

Jožef Grahar/Grachar in Sofija Mom/Momin

Štefan (viničar gospe Herzh/Herc) in Marija Kauc/ Kauz: Janez

Štefan (viničar) in Marija Kauc/ Kauz: Janez

Gregor (kočar) in Ana Kodrič/Kodrizh: Janez

Jožef (kočar)Mom/Mom

Gregor(kmet) in Marija Ficko/Pizhko: Jurij

Martin Hojnik/Hoinig in Elizabeta Mom/ Momin

Ignacij (kočar) in Barbara Pauc/Pauz: Terezija

Štefan (kočar) Mom/Mom in Jera Malej/Malein

Page 59: DIPLOMSKO DELO - COREKonec 6. stoletja so framsko zemljo poselili naši staroslovenski predniki in se pomešali s staroselci, v spomin na katere so nadeli poimenovanja krajem Morje,

53

(ZAKONSKI) PAR: KRŠČENEC

BOTRI (ZAKONSKI) PAR: KRŠČENEC

BOTRI

LETO 1774 LETO 1775

Matija (kočar)in Marija Predan/ Predan: Terezija

Jožef Mom/Mom in Uršula Rudolf/ Rudolphin

Janez in Marija Grabenšek/ Grabensheg: Simon

Ignacij Pauc/ Pauz in Katarina Mom/ Momin

Mihael in Marija Janžič/Janschiz: Mihael

Marija Malej/Mallein Jožef in Marija Cvirn/Zwirn: Katarina

Janez Krajnc/ Krainz in Marjeta Lešnik/ Leshnikin

Jernej (kmet) in Marija Koren/Korren: Gašper

Filip(kočar) Černej/ Zhernej in Marjeta Mom/Momin

Andrej in Marija Gril/Grill: Frančišek Ksaverij

Jožef Mom/Mom in Marija Graher/ Gracherin

LETO 1775 Lovrenc in Marija Ajdič/Aytitsch: Lucija

Mihael Rudolf/Rudo in Marija Randelhofer/ Randelhofferin

Jakob (kočar) in Marija Vauhnik/Wauhnig: Gašper

Matija Mom/Mom Štefan in Neža Mom/Mom: Marija

Ignacij Pauc/Pauz in Helena Hojnik/Hoynikin

Matija (viničar gospoda de Ottogrefen) in Ana Ajd/Aith: Blaž

Štefan Blažun/Blaβhun in Marija Golob/Golobin

Mihael in Marjeta Graher/Graher: Neža

Simon Fregl/Frögl in Ana Terglavčnik/ Terglautscnekin

Luka (kočar) in Ana Jerebič/Jerebizh: Jurij

Mihael (kočar) Haložan/ Hallozhan in Marija Fingerhut/ Fingerhutin

LETO 1776

Janez (mlinar) in Ana Krajnc/ Kreinz: Jurij

Jožef Sternad/ Sternad in Marija Janžič/ Janshizhin: Neža

Nikolaj Falež/ Fallesh in Marija Kumrič/ Kumrizhin

Filip in Katarina Finžgar/ Finshgar: Marija

Frančišek in Helena Hojnik/Hoynig/ Hoynikin

Matija in Marija Mom/Mom: Jerca

Mihael Grabenšek/ Grabensheg in Marjeta Kac/ Kaz

Jožef in Ana Babič/ Babitsch: Marija

Andrej Bauhnik/ Bauchnig in Uršula Plahutnik/ Plachutnekin

Jurij in Marija Koren/Koren: Jurij

Simon Polinšek/ Polinsheg in Marija Bregant/ Bregantin

Andrej in Marija Finžgar/Finshgar: Uršula

Simon Fregl/Frögl in Helena Hojnik/Hoynikin ( po domačeFuker)

Jurij in Marjeta Purkard/ Purkhard: Marija

Filip in Polona Finžgar/Finshogar/ Finshogarin

Ignacij in Barbara Pauc/Pauz: Uršula

Boštjan Malej/Malej in Neža Mom/ Momin

Gregor in Ana Kodrič/ Codritsch: Jurij

Jožef Mom/ Mom in Marija Škofič/ Skoofizhin

Page 60: DIPLOMSKO DELO - COREKonec 6. stoletja so framsko zemljo poselili naši staroslovenski predniki in se pomešali s staroselci, v spomin na katere so nadeli poimenovanja krajem Morje,

54

(ZAKONSKI) PAR: KRŠČENEC

BOTRI (ZAKONSKI) PAR: KRŠČENEC

BOTRI

LETO 1776 LETO 1777

Janez (po domače Finžgar/ Finshgar) in Neža Štern/Stern: Janez

Frančišek Hojnik/Hoinik in Helena Hojnikin/Hoinikin

Janez in Barbara Kokal/ Kokal: Marija

Simon Fregl/ Frögl in Neža Štern/ Stern

Andrej in Marija Rajh/ Reich: Janez

Matija Vešnar/ Vöshnar in Elizabeta Mom/Momin

Matija in Elizabeta Kokol/ Kokol: Matija

Štefan Predan/ Predan in Marija Vešner/ Veshnerin

Andrej in Marija Aleš/ Allesh: Janez

Jurij Lešnik/ Leshnig in Ana Verhovšek/ Verhovsheg

Štefan in Helena Perko/ Perko: Jožef

Jurij Štern/ Stern in Marjeta Mom/ Momin

Jurij (kmet) in Neža Koban/ Koban: Marija

Andrej Vešner/ Voshner in Marija Malej/ Mallejin

Jurij in Marija Visočnik/ Viβsotschnig: Marija

Jožef Novak/ Novak in Lucija Kerlej/ Kerlejin

Jožef in Marija Graher/ Gracher: Matej

Štefan Vešner/ Vöshner in Marija Matjaž/Mathiashekin

Vid in Marija Fregl/ Frögl: Jerca

Mihael Rudolf/ Rudolph in Marijana Ajhmar/ Ajchmarin

Martin (viničar) in Katarina Golobič/ Gollobitsch: Martin

Jožef Grahar/ Grahar in Marija Berglez/ Werglesin

Mihael (po domače Fingerhut/ Fingerhut) in Marija Janžič/ Janshizh: Marija

Jurij Keršič/ Kerschizh in Marija Malinc/Mallinzin

Mihael in Barbara Haložan/ Haloshan: Andrej

Peter Berglez/ Wergles in Marija Bauhnik/ Bauchnikin

Ignacij in Barbara Pauc/ Pauz: Marija

Štefan Malej/ Mallej in Neža Mom/ Momin

Janez in Ana Kranc/ Kranz: Frančišek

Peter Berglez/ Wergles in Marija Kiršič/ Kirβitschin

Andrej in Ana Gert/ Gert: Marjeta (95)

Jožef Mom/ Mom in Neža Štern/ Stern

Martin in Marija Bedenik/ Bedenig: Štefan

Matej Mihelič/ Mihellitsch in Marija Apačnik/ Apatshnikin

Jožef (po domače Babič/ Babitsch) in Ana Gert/ Gerth: Terezija

Andrej Bauhnik/ Bauchnig in Uršula Rudolf/ Rudolphin

LETO 1777 Simon (po domače Framšek/ Frauhamsheg) in Marija Predan/ Predan:Simon

Matija Babel/ Babel ( po domače Mom) in Neža Vodušek/ Vodoushekin

Matej (viničar) in Marija Golob/ Gollob: Matija

Matija in Marija Vešner/ Vöshnar/Vöshnerin

Matija in Ana Ajd/ Ayd: Katarina

Štefan Blažun/ Blashun in Barbara Tom/ Thomin

Matija in Marija Predan/ Predan: Jerca

Jožef Mom/ Mom in Uršula Plahutnik/ Plahutnikin

Andrej in Marija Finžgar/ Finβhgar: Marija

Simon Freg/ Frögl in Helena Hojnik/ Hoynikin

Page 61: DIPLOMSKO DELO - COREKonec 6. stoletja so framsko zemljo poselili naši staroslovenski predniki in se pomešali s staroselci, v spomin na katere so nadeli poimenovanja krajem Morje,

55

(ZAKONSKI) PAR: KRŠČENEC

BOTRI (ZAKONSKI) PAR: KRŠČENEC

BOTRI

LETO 1777 LETO 1778

Matija Kajzer/ Kayser in Helena Pungartnik/ Pungartnica: Jožef

Simon Fregl/ Frögl – posestnik in Barbara Pauc/Pauzin

Janez in Neža Štern/ Štern: Simon

Frančišek in Helena Hojnik/ Hoinig

LETO 1778 Jožef in Marija Cvirn/ Zwirn: Uršula

Janez Kranc/ Kranz in Marjeta Lešnik/ Lesknikin

Gregor in Elizabeta Bračko/ Bratschko: Jožef

Mihael Šlamberger/ Shlamberger in Marjeta Grah/ Grachin

Janez in Marjeta Fortunat/ Fortunat: Katarina

Peter Berglez/ Wergles

Vid in Ana Grešovnik/ Greshounig (po domače Fuker/ Fuker): Jožef

Janez Premzl/ Prinusel (po domače Malej/ Malej) in Neža Mom/ Momin

Simon in Helena Fregl/ Frögl (po domače Sigetar/ Sigetar): Frančišek

Andrej Finžgar/ Finshgar in Marija Predan/ Predanin

Anton Jakl/ Jäkl (po domače Matjaž/ Mathiash): Filip

Simon Fregl/ Frögl in žena

Janez in Ana Kranc/ Kranz: Janez

Peter Berglez/ Bergles in Marija Krofič/ Kroffitschin

Jernej in Ana Koren/ Koren: Magdalena

Filip Černej/ Tzchernej ( po domače Matjaž/ )in Helena Mom/ Momin

LETO 1779

Andrej in Marija Ausbald/ Ausbald (po domače Pürkar/ Pürkar): Jakob

Tomaž in Marija Potočnik/ Potoschnig

Janez (kmet) in Barbara Kokol/ Kokol: Boštjan

Simon Fregl/ Frögl in Neža Finžgar/ Finshgerin

Frančišek in Jera Šlamberger/ Shlamberger: Ana

Simon Terglavčnik/ Terglautschnig in Marija Ingolič/ Ingolitschin

Ignac in Barbara Pauc/ Pauz: Marija

Gregor Prelog/Prelog in Neža Mom/ Mom

Filip in Katarina Finžgar/ Finshgar: Marija

Frančišek in Helena Hojnik/ Hoynig

Mihael in Marjeta Plahutnik/Plachutnig: Marija (105)

Simon Fregl/Frögl iz Loke

Marko in Polona Babič/ Babitsch: Uršula

Mihael Rudolf/ Rudolph in Marija Perk/ Perkin

Andrej in Ana Gert/Gerth: Marija

Jožef Mom/Mom in Neža Štern/Sternin

Gregor in Ana Kodrič/ Kodritsch: Uršula

Jožef Mom/ Mom in Sofija Raber/ Raberin

Martin(po domače Gril/Gril) in Marija Bedenik/Bedenig: Ana

Matija Mom/Mom in Marija Janžič/Janshitschin

Page 62: DIPLOMSKO DELO - COREKonec 6. stoletja so framsko zemljo poselili naši staroslovenski predniki in se pomešali s staroselci, v spomin na katere so nadeli poimenovanja krajem Morje,

56

(ZAKONSKI) PAR: KRŠČENEC

BOTRI (ZAKONSKI) PAR: KRŠČENEC

BOTRI

LETO 1779 LETO 1780

Janez (slivniški lovec) in Katarina Melniker/ Melniker: Ana

Luka Štern/Stern in Lucija Krištof/Christophin

Janez in Neža Štern/Stern: Marija

Frančišek in Helena Hojnik/ Hoinigg

Matija in Helena Mom/Mom: Ana

Mihael Grabenšek/ Grabenšheg in Marjeta Kacel/ Kazlin

Mihael in Marjeta Plahutnik/ Plahutnig: Marija

Simon Fregl/Frögl in Ana Terglavčnik/ Terglautschnekin

Jožef (po domače Bedenik/ Bedenig) in Marjeta Grahar/Grahar: Ana

Štefan Vešner/ Vöshnar in Marija Matjaž/ Mathiasshin

Jožef in Ana Babič/ Babitsch: Janez

Andrej Bauhnik/ Bauchnig in Uršula Plahutnik/ Plahutnekin

Jurij (viničar) in Ana Glodeš/Glodesh: Jakob

Matija Špurej/Spurej in Uršula Falež/ Falleshin

Andrej in Ana Gert/ Gerth: Ana

Martin Rifl/ Riffl in Neža Štern/ Sternin

Andrej in Marija Finžgar/Finscher: Mihael

Simon Fregl/ Frögl in Helena Hojnik/Hoinikin

Jurij in Marija Visočnik/ Vitsotschnig: Vid

Janez Štern/ Stern in Helena Fregl/ Fröglin

Martin in Katarina Golob/Gollob: Matej

Andrej Finžgar/ Finshgar in Marjeta Grahar/Graherin

Janez (vojak) in Ana Motovilec/ Motovilez: Jernej

Mihael Janžič/ Janschitsch in Marija Bauhnik/ Bauchnikin

Janez in Katarina Grabenšek/Grabensheg: Uršula

Jožef Mom/Mom in Barbara Pauc/Pauzin

Mihael in Barbara Haložan/ Haloshan: Uršula

Jurij Prelog/Prelog in Uršula Predan/ Predanin

Vid (mlinar) in Ana Grešovnik/Greshounig: Frančišek

Janez Premzl/ Primsl in Neža Mom/Momin

Andrej in Marija Bauhnik/ Bauchnig: Frančišek

Simon Fregl/ Frögl in Ana Plahutnik/ Plahutnikin

Martin Planinšek/ Planinsheg in Barbara Nadložnik/ Nadloshnekin: Marija

Štefan Perko/Perko in Marija Bauhnik/ Bauchnikin

Andrej in Marija Domadenik/ Domadenig: Simon, vnuk Simona Fregla

Matija Šuc/ Shuoz in Marija Finžgar/ Finshgarin

LETO 1780 Simon in Katarina Belinšek/ Pelinsheg: Martin

Filip Černej/ Tschernej (po domače Matjaž/Mathiash) in Marija Bauhnik/ Bauchnikin

Jakob in Marija Buc/Wuc

Barbara Pavz /Pauz in Jožef Mom/Mom

Mihael (po domače Fingerhut/Fingerhuth) in Marija Janžič/ Janshitsch: Frančišek

Jurij Krofič/ Krofitsch in Marija Malej/ Mallein

Page 63: DIPLOMSKO DELO - COREKonec 6. stoletja so framsko zemljo poselili naši staroslovenski predniki in se pomešali s staroselci, v spomin na katere so nadeli poimenovanja krajem Morje,

57

(ZAKONSKI) PAR: KRŠČENEC

BOTRI (ZAKONSKI) PAR: KRŠČENEC

BOTRI

LETO 1780 LETO 1781

Matej (kočar) Robič/ Robitsch in Marjeta Svetej/ Svetej: Jakob

Simon Fregl/Frögl in Ana Kranc/ Kranzin

Jožef (kočar) Vešner/Vöshnar in Elizabeta Šrajer/ Shreierin: Jakob

Gregor Janžič/ Janshitsch in Neža Mom/Momin

LETO 1781 Matej (kočar) in Marija Predan/Praedan: Marjeta

Mihael Pungartnik/ Pungartnig in Marjeta Hrovat/ Hrovatin

Simon in Marija Predan/ Praedan: Gašper

Matija Mom/Mom in Neža Vodušek/ Vodouschekin

Mihael in Ana Plahutnik/Plachutnig: Ana

Jožef Hergot/Hergoth in Marija Bauhnik/ Bauchnikin

Gregor in Ana Kodrič/Codritsch: Neža

Jurij Koban/Koban in Elizabeta Mom/Momin

Janez in Ana Krajnc/ Kranz: Marija

Jurij Krofič/Krofitsch in Marija Prantlaher/Prantlacherin

Jožef in Marija Cvirn/ Zvirn: Boštjan

Janez Krajnc/ Krainz in Marjeta Lešnik/Leshnekin

Štefan in Neža Mom/ Mom: Matej

Ignac Pauc/Pauz in Helena Hojnik/ Hoynikin

Anton Kugler/Kugler in Jera Orthuber/Orthhuber: Jožefa

Janez Krabošek/ Krabossheg in Helena Hojnik/Hoynikin

Andrej in Marija Finžgar/Finshgar: Marija

Simon Fregl/Frögl in Helena Hojnik/ Hoinikin

Filip (po domače Matjaž/Mathiash) in Marija Černej/ Tschernej: Jožef

Jožef Grahar/Grahar in Neža Mom/Momin

Janez in Katarina Mening/ Mening: Katarina

Luka Štern/Stern in Lucija Krištof/ Christophin

Jožef (viničar) in Marija Gert/Gerth: Jerca

Simon Podkrižnik/ Podkrishnig in Eva Jerom/ Jeromin

Jurij in Marija Verhovšnek/ Verhoushneg: Katarina

Simon Fregl/Frögl in Neža Štern/Stern

Marko(viničar) in Polona Babič/Babitsch: Marija

Mihael Rudolf/Rudolph in Marija Perk/ Perkin

LETO 1782

Ignac in Barbara Pauc/Pautz: Helena

Gregor Prelog/Praelog in Neža Mom/Momin

Matija (po domače Mom/Mom) in Helena Vabl/Babel: Helena

Mihael Grabenšek/ Grabensheg in Marjeta Kac/Kazin

Jurij (po domače Štraus/ Straus- viničar) in Ana Glodeš/ Glodesh: Vid

Janez Bregant/ Bregant in Ana Babič/Babitschin

Jurij in Marija Vabl/Babel: Janez

Jurij Vodušek/ Vodousheg in Helena Hojnik/ Hoinikin

Page 64: DIPLOMSKO DELO - COREKonec 6. stoletja so framsko zemljo poselili naši staroslovenski predniki in se pomešali s staroselci, v spomin na katere so nadeli poimenovanja krajem Morje,

58

(ZAKONSKI) PAR: KRŠČENEC

BOTRI (ZAKONSKI) PAR: KRŠČENEC

BOTRI

LETO 1782 LETO 1783

Mihael (viničar) in Marija Šetor/Shöttor: Helena

Janez Bregant/Bregant in Jera Bračko/Bratschkin

Filip in Marija Černej/ Tschernej: Marija

Štefan Mom/Mom in Marjeta Graher/ Graherin

Jožef in Ana Babič/Babitsch: Mihael

Andrej Bauhnik/ Bauchnig in Uršula Plahutnik/ Plahutnikin

Janez in Katarina Grabenšek/ Grabensheg: Marija

Jožef Mom/Mom in Barbara Pauc/ Pauzin

Jožef in Marija Cvirn/Zwirn: Mihael

Jernej Kalič/Kallitsch in Ana Krajnc/ Kranzin (po domače Malejč/Malleitsch)

Jožef in Marjeta Graher/Graher: Jurij

Štefan Vešner/Veshner in Marija Černej/Tschernein

Jožef Hojnik/Hoinig (kočar) Jera Aleks/Alexin: Simon

Jožef Mom/Mom in Barbara Pauc/Pauzin

Janez Koren/ Koren (kočar) in Marija Meglič/ Meglitschin: Ana

Ignac Pauc/ Pauz in Helena Fregl/Fröglin

Anton in Ana Jekl/Jäkl: Marija

Simon in Helena Fregl/Frögl

Andrej in Marija Bauhnik/ Bauchnig: Ana

Simon Fregl/Frögl in Ana Plahutnik/ Plachutnikin

Janez in Neža Štern/Stern: Katarina

Frančišek in Helena Hojnik/ Hoinig

Ignac in Barbara Pauc/Pauz: Frančišek

Gregor Prelog/Prelog in Neža Mom/Momin

Jožef in Neža Gartner/ Gartner: Andrej

Gašper Malej/ Malej in Barbara Pauc/ Pauzin

Pavel Pepel/Pepeu (kočar) Neža Vauher/Vaucherin (kočarka): Uršula

Matija Šemnic/ Semniz in Marjeta Pungartnik/ Pungartnikin

Filip in Katarina Finžgar/ Finshgar: Katarina

Frančišek in Helena Hojnik/Hoinig

Andrej (mlinar) in Marija Finžgar/ Finschgar: Frančišek

Simon Fregl/Frögl in Helena Ertl/ Ertlin

Simon in Marija Predan/ Predan: Barbara

Jurij Vodušek/Vodousheg in Helena Mom/Momin

Matija in Ana Čerič/ Tscheritsch:Andrej

Mihael Haložan/ Haloshan in Marija Fingerhut/ Fingerhutin

Vid in Ana Grušovnik/ Groshounig: Janez

Jožef Mom/Mom in Jera Premzl/ Primuslin

Valentin in Marija Ferjančič/Ferjantzchitsch: Frančišek

Štefan Falež/ Fallesh in Marija Ana Gabolič/Gabolicin

Janez (po domače Finžgar/Finshgar) in Neža Štern/Stern: Neža

Jožef Ertl/Ertl in Marija Hojnik/Hoinikin

Page 65: DIPLOMSKO DELO - COREKonec 6. stoletja so framsko zemljo poselili naši staroslovenski predniki in se pomešali s staroselci, v spomin na katere so nadeli poimenovanja krajem Morje,

59

(ZAKONSKI) PAR: KRŠČENEC

BOTRI

LETO 1783

Janez in Barbara/Kokol/ Kokol: Neža

Janez Štern/Stern in Helena Fregl/Fröglin

LETO 1784

Jurij in Marija Vabl/Babel: Neža

Jurij Vodušek/Vodousheg in Helena Ertl/Ertlin

Jožef in Ana (mlinarja) Kranc/Kranz: Jožef

Jurij Krofič/ Kroffitsch in Marija Prantlhofer/ Prantlhofferin

Tomaž (po domače Ramuh/Ramuch) in Marija Fregl/Frögl: Matija

Mihael Janžič/Janshiz in Jera Malej/ Mallein

Mihael in Neža Predan/Predan: Jožef

Mihael Janžič/Janshizh in Marija Bauhnik/Bauchnckin

Štefan in Neža Mom/ Mom: Ana

Ignac Pauc/ Pauz in Helena Ertl/ Ertlin

Lovrenc in Marjeta Hajč/ Heitschs: Ana

Pankrac Sabatin/Sabatin in Uršula Ščertič/Schertistska

Andrej in Marija Bračko/ Bratschko: Ana

Blaž Novak/ Novak in Jera Prelog/ Prelogin

Jurij in Ana Kodrič/ Codritsch: Marija

Jožef Mom/ Mom in Sofija Rober/ Roberin

Page 66: DIPLOMSKO DELO - COREKonec 6. stoletja so framsko zemljo poselili naši staroslovenski predniki in se pomešali s staroselci, v spomin na katere so nadeli poimenovanja krajem Morje,

60

3. O IMENIH

Predstavniki človeškega rodu imajo imena že dolga tisočletja. Kdaj, kako in na

kateri stopnji razvoja so imena nastala, ni znano. Z imenom se človek pojavlja v

družbi, v kateri ima določene socialne in družbene razsežnosti in funkcije. 63

Če hočemo nekoliko globlje razumeti vlogo imen, ne moremo mimo simbolike

imen. Ta izvira iz svetopisemskega izročila, hkrati pa jo dopolnjujejo kulture z

Vzhoda, kot so kitajska, indijska, egipčanska, muslimanska in nekatere

staroevropske. Ime v kulturah Vzhoda, enako v svetopisemski tradiciji, ni bilo

samo zunanja oznaka za osebo ali predmet, njun znak razpoznavanja ali zgolj

oštevilčenje, ampak izraz same nuje biti. Zato je bilo pri Židih prepovedano brez

potrebe izgovarjati božje ime. Kadar se v teh kulturah menja ime, se želi s tem

označiti, da so se spremenili poklic, stan ali samo bistvo osebe.64

Verovanje v moč imen ni značilno samo za Kitajce, stare Egipčane in Žide. Je

značilno tudi za prvobitno miselnost. Poznati ime, izgovarjati ga pravilno, pomeni

imeti moč nad bitjem ali predmetom. Ime je bistvena sestavina osebnosti tistega,

ki ga nosi, kajti kdor nima imena ne obstaja. Vladalo je prepričanje, da ime nekaj

pove o značaju in lastnosti, ki ga nosi. Z vprašanjem po imenu so spraševali po

osebi, njenem življenju in moči. 65

V približno tisoč letih so se v skladu z razvojem jezika močno spremenila tudi

imena. To velja pri nas predvsem za tuja krščanska imena, ki so se po uvedbi

krščanske vere uveljavljala na našem ozemlju. Tuja glasovna podoba sprejetih

krščanskih imen se je sčasoma torej spremenila in postala slovenska. S tem je bil

dan osnovni pogoj, da smo jih sprejeli za svoja. Ko v današnjem času sprašujemo,

kakšen je pomen določenega imena, bi morali potemtakem misliti na njegov

nekdanji pomen. Tega pa lahko odkrijemo, če pogledamo v zgodovino njegovega

nastanka. Pri iskanju izvora imen so med najbolj zanesljivimi viri zapisi imen v

starih listinah, kronikah, urbarjih in matičnih knjigah. Danes je večina imen pri

nas tujega izvora. Po uveljaviti krščanske vere je Cerkev v nekaj stoletjih uvedla

63 Janez Keber, Leksikon imen, Izvor imena na Slovenskem, Mohorjeva družba, Celje 1988, (dalje Keber, Leksikon imen ...) str. 9-10. 64 Prav tam, str. 12. 65 Prav tam, str. 13.

Page 67: DIPLOMSKO DELO - COREKonec 6. stoletja so framsko zemljo poselili naši staroslovenski predniki in se pomešali s staroselci, v spomin na katere so nadeli poimenovanja krajem Morje,

61

svetniška imena. Ta izhajajo iz hebrejščine, grščine, latinščine in germanskih

jezikov, le redko še iz slovanskih jezikov. 66

Slovanska imena pri nas so bila izpodrinjena s krščanstvom do 15. stoletja. Ker

so bila v rabi v času nastajanja priimkov, so mnoga ostala kot priimki do danes.

Zelo razširjena so pri nas imena hebrejskega izvora, precej pozno, približno v 16.

stoletju, sta se uveljavili imeni Marija in Jožef. Grška imena so prihjala k nam

navadno z latinskim posredovanjem.67

Agata (5), Ana (38), Ana Marija (4) Andrej (19), Anton (10)

Barbara (13) Blaž (9), Boštjan (16)

Elizabeta (1), Eva (1) Gašper (11), Gregor (9), Gvido (1)

Helena (1) Filip (12), Florijan (1), Frančišek (19),

Frančišek Ksaverij (3)

Jerca (28), Jožefa (1) Ignacij (8)

Katarina (22) Jakob, Janez (39), Janez Krstnik (1),

Janez Mihael(1), Janez Nepomuk (1),

Jernej (7), Jožef (34), Jurij (35)

Lucija (4) Lovrenc (3), Luka (3)

Magdalena (4), Marija (132), Marija

Elizabeta (1), Marija Jožefa (1), Marija

Magdalena (1), Marija Terezija (1),

Marjeta (30)

Martin (13), Matej (13), Matija (31),

Mihael (31)

Neža (34) Nikolaj (2)

Polona (5) Pankrac (2), Pavel (4), Peter (1), Primož

(2), Rok (1)

Terezija (4) Simon (16), Štefan(20)

Uršula (43) Tomaž (10)

Veronika (1) Urban (1)

Zofija (3) Valentin (1), Vid (4) Preglednica imen krščencev vpisanih v matičnih knjigah župnije Slivnica

V tabeli so zapisana imena krščencev, katerih imena so bila vpisana v matičnih

knjigah v obdobju od 1703 do 1784. Novorojenčki so dobili ime po svetniku, ki je

na dan rojstva ali krsta godoval. Prevladujejo svetopisemska oziroma hebrejska

imena (Ana, Elizabeta, Magdalena, Marija, Janez, Jožef, Matija, Mihael), grška

66 Keber, Leksikon imen..., str. 13. 67 Prav tam, str. 28-40.

Page 68: DIPLOMSKO DELO - COREKonec 6. stoletja so framsko zemljo poselili naši staroslovenski predniki in se pomešali s staroselci, v spomin na katere so nadeli poimenovanja krajem Morje,

62

(Andrej, Barbara, Jurij, Simon,Zofija) in latinska (Anton, Blaž, Marko, Lucija,

Luka, Urban, Valentin)...68

Kot je razvidno, je bilo najpogostejše žensko ime Marija, ki je vpisano kar 132

krat, sledita mu imeni Uršula (43) in Neža (34).

Najpogostejša moška imena so: Jurij (35), Jožef (34) in Matija (31).

Marija: je svetopisemsko ime. K nam je prišlo iz latinščine, kjer je Maria latinska

oblika za hebrejsko ime Mirjam. Kot najbolj sprejemljivi razlagi imena Mirjam:

"tista, ki jo ljubi Bog", "gospa, vzvišena". V virih je ime Marija izpričano dokaj

pozno. To je mogoče razlagati s svetostjo imena. V začetnem obdobju krščanstva

so verniki iz spoštovanja do Jezusove matere deklicam zelo redko dajali ime

Marija. Ime Marija se uveljavi šele od 15. stoletja naprej.69

Neža: izhaja iz latinskega imena Agnes, katere pomen naj bi bil "čista, nedolžna"

ali "jagnje". Ime se v virih pojavlja že od 11. stoletja naprej. Sv. Nežo upodabljajo

z jagnjetom v naročju. Na Slovenskem je zavetnica ovac pastirjev in ovčarjev.70

Uršula: izhaja iz latinskega imena Ursula. To razlagajo kot manjšalnico iz

latinske besede ursa v pomenu "medvedka". V virih najdemo to ime in njegove

različice že zgodaj, konec 14. in začetek 15. stoletja v freisinških urbarjih. Sveta

Uršula je zavetnica ženskih vzgojnih zavodov.71

Jurij: ime izhaja iz latinskega imena Georgius, to pa naj bi kot grško ime

Georgios pomenilo "poljedelec, kmetovalec, vinogradnik, viničar". Na

slovenskem ozemlju je ime Jurij v različnih oblikah izpričano od 9. stoletja naprej.

Jurij je pri nas poleg Marije eden najbolj znanih krščanskih svetnikov.72

Jožef: je svetopisemsko ime. Izhaja prek latinskega Joseph in grškega Josef in

hebrejskega imena Josef z nekdanjim pomenom "naj Bog doda potomstvo". V

naših pisnih virih se to ime pojavi dokaj pozno. Sveti Jožef velja za zavetnika

vseh slovenskih dežel.73

Matija: izhaja iz latinskega imena Mathias, ta pa iz hebrejskega imena Matitjahu:

Ime je sestavljeno iz hebrejskih besed matt "človek" in jahon "bog", torej pomeni

68 Keber, Leksikon imen ... , str. 31-37. 69 Prav tam , str. 269. 70 Prav tam, str. 308-309. 71 Prav tam, str. 372-373. 72 Prav tam, str. 227. 73 Prav tam, str. 224.

Page 69: DIPLOMSKO DELO - COREKonec 6. stoletja so framsko zemljo poselili naši staroslovenski predniki in se pomešali s staroselci, v spomin na katere so nadeli poimenovanja krajem Morje,

63

"božji človek". V virih je ime Matija izpričano že v 13. stoletju. Za Slovence

pomemben Matija je bil ogrski kralj Matija Korvin ali kralj Matjaž.74

4. O NASTANKU PRIIMKOV

Sam izraz priimek pove, da je to ime, ki stoji pri imenu in skupaj z njim že stoletja

poimenujejo ljudi, da jih lahko razpoznamo in razlikujemo med sabo. Dolgo časa

je zadostovalo le ime. Več imen oziroma večdelno poimenovanje so imeli prvotno

samo redki pripadniki najvišjih slojev, medtem ko je bilo kmetu v vasi dovoljeno

le eno ime. Če se je v vasi ali v nastajajočih mestih pojavilo več ljudi z enakim

imenom, so jih razlikovali glede na njihov poklic, stan, obrt, jim nadeli vzdevke

po kakšni osebni lastnosti in telesni značilnosti ali jih poimenovali po kraju ali

pokrajini, iz katere so prišli. Splošno naraščanje prebivalstva, zlasti v trgih in

mestih, je povzročilo, da imena niti dodatna, niso več zadostovala za

razpoznavanje posameznikov po imenih. Ta dodatna, razlikovalna poimenovanja

so se začela prenašati na otroke, od teh na njihove otroke. 75

Priimki so nastali v Italiji v 9. stoletju. V začetku je bila to bolj moda kot

družbena potreba. Najprej so jih začeli uporabljati višji sloji, predvsem zaradi

dedovanja imetja, potem meščani, kar je bila zlasti v večjih mestih že potreba.

Najkasneje so se priimki uveljavili v kmečkem okolju, posebno pri ljudeh brez

posestva, imetja. Iz Italije se je moda priimkov širila v sosednje dežele; tako tudi k

nam v smer proti Dunaju. Na slovenskem ozemlju so bili priimki v 14. stoletju še

dokaj redki, zelo pa so se razvili v 15. in dokončno v 16. stoletju. Prej so se

uveljavili na zahodnem delu našega ozemlja ter prej v mestih kot na deželi.76

Proces nastajanja priimkov lahko precej natančno zasledujemo po virih, ki

zajemajo zlasti 14., 15. in 16. stoletje. Najbolj uporaben in nazoren vir iz tega časa

so urbarji. Pri nastajanju priimkov so uporabljali poimenovanja iz osebnih imen,

iz stanovskih nazivov in iz imen okolij, iz katerih so prišli in iz vzdevkov po

značilnih telesnih in značajskih lastnostih.77

74 Keber, Leksikon imen…, str. 286- 287. 75 Prav tam, str. 42 76 Prav tam, str. 43. 77 Prav tam.

Page 70: DIPLOMSKO DELO - COREKonec 6. stoletja so framsko zemljo poselili naši staroslovenski predniki in se pomešali s staroselci, v spomin na katere so nadeli poimenovanja krajem Morje,

64

4.1 O vpisih priimkov v matičnih knjigah

Matice so pisali v latinščini, toda priimke so ohranili in beležili tako, kakor so jih

slišali; uho je bilo vodilo, posluh je bil merilo. Opaziti je, da so težili k

prilagoditvi pravopisa latinščini, po drugi strani pa zopet svojevoljnost v pisanju.78

Okrog leta 1600 je bilo še mnogo oseb brez priimka. Take osebe so v maticah

označene s krstnim imenom in navedbo kraja, kjer so prebivale, ali s krstnim

imenom ter imenom in priimkom gospodarja pri katerem so stanovale ali služile,

ali pa z navedbo poklica.79

Kar se ženskih oseb tiče, velja pravilo, ki za obravnavano dobo (17. in 18.

stoletje) ne pozna prav nobene izjeme, da se namreč krstnemu imenu prideva

rodbinsko ime izključno v ženski obliki, npr. Marija Mlakarica…Včasih so

matičarji v latinski vpis vtaknili tudi kakšen slovenski izraz ali izvedli sklanjatev,

pri osebah, ki so bile brez priimka, se je skoraj vedno zapisovalo ime kraja.80

Rokodelci ponajveč niso imeli rodbinskih priimkov, ampak so jih označevali

po njihovem poklicu. Tako so nastali priimki, ki pa so prevzeti iz nemščine, ker

je v tem času bil v uporabi, zlasti med višjimi sloji, nemški jezik. 81

Na splošno lahko še rečemo, kolikor starejše so matice, toliko pravilneje so

pisani slovenski priimki. Če pomislimo, da so v tisti dobi matičarji zapisovali

priimke po posluhu, nas ne more presenetiti pravopis tega ali onega priimka. Pri

zapisu priimkov niso poznali nobenih pravil glede pravopisa. Sploh pa je bila to

doba, ko je sicer latinski pravopis bil ustaljen, nasprotno pa je živim jezikom,

vladala v pravopisu samovolja.82

78 Maks Goričar, Doneski k postanku in pisavi rodbinskih priimkov in krajevnih imen med Slovenci, glasnik Etnografskega muzeja v Ljubljani, Ljubljana 1939, (dalje Goričar, Doneski k postanku in pisavi …), str. 86- 89. 79 Goričar, Doneski k postanku in pisavi …, str. 86- 89. 80 Prav tam. 81 Prav tam, str. 104- 105. 82 GoPrav tam, str. 114.

Page 71: DIPLOMSKO DELO - COREKonec 6. stoletja so framsko zemljo poselili naši staroslovenski predniki in se pomešali s staroselci, v spomin na katere so nadeli poimenovanja krajem Morje,

65

4.2 Abecedni seznami priimkov vpisanih v matičnih knjigah župnije Slivnica

Abecedni seznam priimkov med leti 1703-1722

A Amnik /Amnikin Arnečko /Arnezko, Arnöβko

G Gomsej /Gomβei Gonsli /Gonsli Gorec /Gorezizha Grah / Gräh Grahar/ Grachar, Grahar Gril / Grill, Grüll

B Babel , Bebl /Babel, Wabel, Bäbl Babič /Babizh, Babiz Basist /Baβist Bauhnik /Bauhnig, Bauchnig Beber /Beber Beček /Wäzhek Bičko /Wizhko Blažun /Blashun Bračko /Wrazhko

H Haložan /Halosan Has /Haaβ Hrastnik / Hrastnik Hrovat /Hrouat, Hrovat

Č Čarman / Carman Čebulak /Zhabulak

J Jamnik / Amnik Javšovar / Jauschovarin Jernečko / Jernezhko Jevševar /Jeuseuar, Jeüshauer, Jeuseuer

D Dajnic /Daniz Divjak /Diuiak , Diujack Dovnik /Dovnigk , Dounik , Dounigk

K Kampl /Kampl Karšič / Karshizh Kidivnik /Kidiunikin Klavž /Klausch, Klaus Klemen /Clemen Kodrec /Kodrez Kodrič / Kodrizh, Kodritsch Koren/ Koren Korošec /Koroβhez , Koroshez Kovačič /Kovaziz: Krabuš /Krabuβ, Krabusch Križan /Krishan Kuster/Kuster

F Fingerhut /Fingerhuet Finžgar /Finshiger, Finsigar, Finsinger, Finshinger Foglič /Foglitsch Fregl /Fregl

L Leben / Leben Lepih /Lepih Lončar /Lontschar

Page 72: DIPLOMSKO DELO - COREKonec 6. stoletja so framsko zemljo poselili naši staroslovenski predniki in se pomešali s staroselci, v spomin na katere so nadeli poimenovanja krajem Morje,

66

M

Malej /Malley, Malei,Mallej, Mallei Maroh /Maroh Maršu /Marshu, Marsu Marot /Maroth Matjaž /Mathiasch Maver /Mauer Miglič /Migliz Mešič /Meschiz Močnik /Mozniza Mom /Moob, Momb, Mumb Morat /Morat: Mori /Mori Moric /Moriz

S Sirec /Sirez, Sirhez

N Naroh /Naroch

Š Širec / Shirez Šlamberger / Slambergar Špindl /Spindl Štern /Stern Švajcer /Schweizer

O Očko /Otzko

P Pek /Pökh, Pokh Perko /Percko , Perko Pesjak /Peβiak Pisanc /Piβanz Plahutnik /Plachutnig, Plahutnigg Podjaveršnik /Podiauerschnig Podjevšek /Podjeuschek Potočnik /Pototschnik

T Terglavčnik /Terglauznig

R Ravtar /Rautar Ribezl/ Ribeβsl Rotek / Rotek Rotert / Rotherth, Rottert, Rottar Rudolf /Rudolff , Rudolph

V Vabel /Wabel Vauher /Vauher Vauhnik / Wauhnik , Wauchnig Veber /Weber Vranek /Vraneg Vranik /Vranik, Vranig

Page 73: DIPLOMSKO DELO - COREKonec 6. stoletja so framsko zemljo poselili naši staroslovenski predniki in se pomešali s staroselci, v spomin na katere so nadeli poimenovanja krajem Morje,

67

Abecedni seznam priimkov med leti 1723-1753

A Acman /Azman Arnečko / Arnetzko, Arnezko

E Eberl / Eberl Ercik / Erzigg

B Babel /Babl,Babel, Babič /Babitsh, Babitsch Baček /Wazchek Basist /Wasist Bauhnik /Bauchnik, Bauchnigg Berglez /Wergles, Wergleβ Blažun /Blashun, Blasun , Blaβun , Blaβun Bičko /Bizko, Wizko, Witschko

F Fidler / Fidler Fingerhut /Fingerhueth, Fingerhuet, Fingerhuth, Fingerhuett Fingrajt / Fingrait Fingrojt / Fingroith Finžgar / Finsinger, Finshigar, Finschinger, Finschgar, Florjanc /Florianz Fortunat /Fortunath, Forthunath Framšek /Freiheimscheg, Freyhamschegg: Fregl / Fregl , Frögl Frešer / Freβer Frišar /Frischar Fuks /Fux

C Cesnik /Zesnikh: Cugej /Zuggei Cugmas / Zuggmaβ

G Galun / Galun Gmajšek / Gmaishek Godec / Godez Gradišnik / Gradiβnizka, Gradisnig, Gradishnegg, Gradischnigk Grahar / Grahar Graher / Gracher Grahor / Grahor Gril / Grill, Grüll

Č Černej /Zhernei, Tshernej, Zchernei, Tschernei Čičko /Zizk Čurič /Zhuriz , Zuriz

H Hafner /Haffner Hamnik /Hamnig Hergot /Hergoth Hiberl / Hieberl Hojnik / Hoinig, Hoinigg, Holcer / Holzer Hrovat /Hrovath

D Divjak /Diviack Domadenik /Domadenigg Domadovnik /Domadounigg , Domadounik Dounik /Dounigg , Dounik Duško /Duschko

J Janšič /Janshitsh, Janschitsch Jakovar / Jakovar, Jacovar, Jakovar Jevšovar /Jeuschovar Jurkovar /Jurkovar Jurič /Juritsh, Juritsch

Page 74: DIPLOMSKO DELO - COREKonec 6. stoletja so framsko zemljo poselili naši staroslovenski predniki in se pomešali s staroselci, v spomin na katere so nadeli poimenovanja krajem Morje,

68

K Kac /Kaz Keršič /Kershitsh Kodrec / Kodrez Kodrič/ Kodriz, Kodritsh, Kodritz Koren /Korenn Kovač /Kovazh, Kovatsh, Kovatsch Krajnc /Krainz Kukovič / Kukoviz, Cukoviz, Kukovitsh, Kukovizh, Kukuvitsh Kuster / Kuster

R Repnik / Repnig Rodof / Rodoff Rudolf /Rudolff Rotart / Rotardt, Rotarth, Rothat, Rottarth, Rotart , Rotharth Rotert /Rotterth Rutert / Ruterth

L Larmič / Larmiz Lašič /Laschitsch Lenarič / Lenarizchkin Lešnar /Leschnar Lešnik /Leshnegg, Leshnigg Lipič / Liepiz Lončar / Lonzar, Lonzhar

S Satler /Satler Segner /Segner Skerbič /Skerbitsch Špendl /Spendl Stamicel /Stamizl

M Malej /Malei, Mallej, Male, Malle, Mallei, Malley Matjaž /Mathiasch, Mathiash, Mathiaβ, Matthiash Minjek /Minjegk Mom /Mumb, Moml

Š Šetor /Shethor Širec / Sierez Špengl /Spengl Šteflič / Steflizch Štern /Steren Šumer /Shumer Švajcer /Schweizer

O Ošlak /Oshlagg

T Tišler /Tisler

U Uranjek /Vrainek

P Papež / Papesh Pepel /Pepeu Perko / Perko, Pierko Pesjak / Peβsiak Petek /Peteck, Petek Plahutnik/Plahuthnigk, Plahudnik Platišenk /Platishieng Pohar / Pochar Potnek /Potthnegg Povoden /Povoden Predan /Predan Pungartnik /Pungartniza Pušnik /Puschnig

V Vabel /Wabel Vačko /Watshko Vauhar /Vauhar Vauher /Vaucher Vauhnik / Wauhnik Veber / Weber Vešnar / Veschnar Vešner / Vöshner, Vesner, Veschner, Veshner Višner /Vischner Vodušek /Vodouschegg V(U)ranik /Vranik

Page 75: DIPLOMSKO DELO - COREKonec 6. stoletja so framsko zemljo poselili naši staroslovenski predniki in se pomešali s staroselci, v spomin na katere so nadeli poimenovanja krajem Morje,

69

Abecedni seznam priimkov med leti 1753-1784

A Aleks /Alexin Ajd /Aith , Ayd Ajdič /Aytitsch Aleš /Allesh Arvešnek /Arveshnegg Ausbald /Ausbald

E Eberl / Eberl

B Babl /Babl, Bebbel Babič /Babitsch Bačič /Bachiz Bauhnik /Bauchnig Beber /Beber Bedenik /Wedenigg, Bedenig Belinšek /Pelinsheg Bicko /Bitzko Blažon /Blashon Blažun /Blashun, Blaschun , Wlasun Bračko /Bratschko Buc /Wuc

F Ferjančič /Ferjantzchitsch Ficko /Pizhko Fingerhut /Fingerhutt, Fingerhuth, Fingerhuet, Fingerhut Finžgar / Finsinger, Finβsinger, Finschinger, Finschger, Finshgar, Finβhgar, Finscher Fortunat /Fortunat, Forthunath, Fortunath Framšek / Frauhamscheg, Frauhamsheg Fregl/ Fregl, Frögl Fuker/ Fuker

C Cvirn / Zwiern, Zwirn

Č Černej /Czernei, Zherne, Tschernej Čerič / Tscheritsch Čurič / Tschuritsch

G Gartner /Garthner, Gartner Gaube / Gaube Gert / Gert, Gerth Gertrel /Gertrel Glodeš/Glodesh Golob /Golob , Gollob Golobič / Golobitsch , Gollobitsch Goričan /Gorizhan , Goritzhan , Gorizan Grabenšek /Grabenschegg, Grabenschk, Grabenshek, Grabenβhegg, Grabensheg Grahar / Grahar Graher /Graher, Gracher Grajner / Greiner Grešovnik / Greshounig, Groshounig Gril/ Grill, Gril

D Depl /Depl Delpež /Delpez Depol / Depoll Depuš /Deppus Domadenik /Domadenig

H Haložan / Haluβhan, Haloshan Hajč/ Heitschs Hojnik/Hoinig, Hoinigg, Hoinig, Hoini

Page 76: DIPLOMSKO DELO - COREKonec 6. stoletja so framsko zemljo poselili naši staroslovenski predniki in se pomešali s staroselci, v spomin na katere so nadeli poimenovanja krajem Morje,

70

J Jakl / Jäkl Janžič /Janschiz, Janshizh Jerebič /Jerebizh Jeromen /Jeromenin

N Nadložnik / Nadloshnekin Nedelak / Nedelak

O Oberlajt /Oberlait Orthuber /Orthhuber

K Kajzer /Kayser Kaubej / Kaubei, Kaube Kauc /Kauz Keršič /Kershitsh, Kerschitsch, Kerβchizh , Kerschizh, Kerβhiβh, Kerβhiz Koban / Koban Kodrec /Kodrez Koderšek /Koderschek Kodrič /Kodrizh, Codritsch, Kodritsch Kokal / Kokal Kokol / Kokol Komeraj /Komeraj Koren /Koren, Korenn Košič /Koschitsch Krajnc /Kreinz Kranc /Kranz Krebs /Krebβ Kugler /Kugler Kukovič /Kukovitsch Kovač/ Kovatsch Kovačnik/Kovatshnig

P Pauc /Pauzh, Pauz, Pautz Pavlec /Paulez Pepel / Pepeu Perko /Perko Pertl/ Pärtlin Petrič / Pettriz Plahutnik /Plachutnig , Plahutnig Planinšek / Planinsheg Pleteršek /Pleterschegg Podkrižnik /Potkrischnigg Predan /Brödan, Predan, Praedänn, Praedan Pungartnik / Pungartnica Purkard / Purkhard Pürkar / Pürkar

L Lešnik /Leshnigg, Löβchnig, Läschnigg , Lescnig, Leshnnig

R Ramuh /Ramuch Rajh / Reich Ribič /Ribischz Rjavec / Ariavez Robnik /Robnik Robič / Robitsch Rodof /Rodoff Rudolf /Rudolff

M Malej /Mallei, Mallej, Male, Malei Matjaž /Mathiash Meglič/ Meglitschin Melniker / Melniker Mening /Mening Mom /Momin, Mom Motovilec /Motovilez Murko /Murko

S Sedmak / Sedmag Sigetar / Sigetar Skalec / Skalez Skrbič /Skerbiz Sternad / Sternad Svetej / Svetej

Page 77: DIPLOMSKO DELO - COREKonec 6. stoletja so framsko zemljo poselili naši staroslovenski predniki in se pomešali s staroselci, v spomin na katere so nadeli poimenovanja krajem Morje,

71

Š Šajnc / Scheinz Šetor /Shöttor Šlamberger /Shlamberger Špengl /Spengl Špingl / Špingl, Spingl Šrajer / Shreierin Štern /Stern, Štern Štor /Sthor Štraus / Straus Šumer /Schumer

V Vabl / Wabl Vabič /Wabitsch, Wabish Vauher /Vaucher, Waucher Vauhnik / Wauchnig, Wauhnig Vebl /Wäbl Veber /Weber, Wäber Verhovšnek / Verhoushneg Vešner/Vöshner, Wöshner, Vöshnar Vešnik /Vöschnigg Vičko / Witschko, Wishko Visočnik / Viβsotschnig, Vitsotschnig Vodušek/Vodoschegg Volko /Wolko

T Telian /Telliana Terglavčnik /Terglautschnigg

Z Zor / Szoohr

Page 78: DIPLOMSKO DELO - COREKonec 6. stoletja so framsko zemljo poselili naši staroslovenski predniki in se pomešali s staroselci, v spomin na katere so nadeli poimenovanja krajem Morje,

72

5. ANALIZA ROJSTEV, BOTROV IN PRIIMKOV IZ MATIČNIH KNJIG ŽUPNIJE SLIVNICA

LETO ŠTEVILO ROJSTEV

LETO ŠTEVILO ROJSTEV

1703 7 1713 9 1704 6 1714 5 1705 8 1715 6 1706 8 1716 4 1707 7 1717 9 1708 4 1718 9 1709 6 1719 10 1710 4 1720 12 1711 5 1721 13 1712 6 1722 15

Preglednica 1: Rojstvo otrok v letih 1703-1722

Graf 1: Rojstvo otrok v letih 1703-1722

Preglednica prikazuje število rojstev vpisanih v matično knjigo med leti 1703 in

1722. Kot je razvidno, rojstva v zadnjih letih naraščajo, vrhunec rasti je v zadnjem

letu, ko doseže število 15. V letih 1708, 1710 in 1716 pa je bilo rojstev najmanj,

vpisani so bili samo 4 otroci. Skupaj se je v 20 letih rodilo 153 otrok, povprečno 8

na leto.

02468

10121416

1703

1704

1705

1706

1707

1708

1709

1710

1711

1712

1713

1714

1715

1716

1717

1718

1719

1720

1721

1722

ŠTEVILO ROJSTEV 1703-1722

ŠTEVILO ROJSTEV

Page 79: DIPLOMSKO DELO - COREKonec 6. stoletja so framsko zemljo poselili naši staroslovenski predniki in se pomešali s staroselci, v spomin na katere so nadeli poimenovanja krajem Morje,

73

LETO ŠTEVILO ROJSTEV

LETO ŠTEVILO ROJSTEV

1723 10 1739 14 1724 9 1740 6 1725 6 1741 12 1726 14 1742 9 1727 10 1743 10 1728 11 1744 10 1729 8 1745 6 1730 13 1746 10 1731 11 1747 6 1732 14 1748 11 1733 10 1749 9 1734 10 1750 3 1735 17 1751 10 1736 6 1752 12 1737 13 1753 5 1738 11

Preglednica 2: Rojstvo otrok v letih 1723-1753

Graf 2: Rojstvo otrok v letih 1723-1753

V matični knjigi z vpisi krstov med leti 1723 in 1753 se je najmanj otrok rodilo

leta 1750, vpisani so samo trije krsti. Temu sledijo leta 1725, 1736, 1740, 1745 in

1746, kjer se je letno rodilo samo šest otrok. Ne upošteva se leto 1753, ker se

vpisi v knjigo končajo sredi istega leta. Višek rojstva dosežejo leta 1735, ko se

rodi kar 17 otrok. Skupaj se je v 31 letih rodilo 306 otrok, povprečno 9 na leto.

0

2

4

6

8

10

12

14

16

18

1723

1725

1727

1729

1731

1733

1735

1737

1739

1741

1743

1745

1747

1749

1751

1753

ŠTEVILO ROJSTEV 1723-1753

ŠTEVILO ROJSTEV

Page 80: DIPLOMSKO DELO - COREKonec 6. stoletja so framsko zemljo poselili naši staroslovenski predniki in se pomešali s staroselci, v spomin na katere so nadeli poimenovanja krajem Morje,

74

LETO ŠTEVILO ROJSTEV

LETO ŠTEVILO ROJSTEV

1753 1 1769 11 1754 12 1770 9 1755 13 1771 14 1756 8 1772 5 1757 8 1773 9 1758 9 1774 9 1759 10 1775 14 1760 14 1776 14 1761 10 1777 15 1762 13 1778 14 1763 12 1779 14 1764 8 1780 14 1765 5 1781 17 1766 8 1782 12 1767 11 1783 12 1768 8 1784 8

Preglednica 3: Rojstvo otrok v letih 1753-1784

Vpisi krstov med leti 1753 in 1784 nam povedo, da se je najmanj otrok rodilo leta

1765 in 1772, ko je zabeleženih samo pet otrok. Leto 1753 ni upoštevano, kajti

knjiga se prične z vpisi proti koncu istega leta. Največ otrok se je rodilo leta 1781

in sicer zabeleženih je 17 otrok. Skupaj se je rodilo 333 otrok, povprečno 10 na

leto.

Graf 3: Rojstvo otrok v letih 1753-1784

02468

1012141618

1753

1755

1757

1759

1761

1763

1765

1767

1769

1771

1773

1775

1777

1779

1781

1783

ŠTEVILO ROJSTEV 1753- 1784

ŠTEVILO ROJSTEV

Page 81: DIPLOMSKO DELO - COREKonec 6. stoletja so framsko zemljo poselili naši staroslovenski predniki in se pomešali s staroselci, v spomin na katere so nadeli poimenovanja krajem Morje,

75

BOTRI

1703-1722 1723-1753 1753-1784

Andrej Adamov sin

ŠEST KRAT / /

Andrej Hojnik

/ / PET KRAT

G. Anton Grah

TRINAJST KRAT / /

Janez Kovač

/ TRINAJST KRAT /

Janez Mlakar

/ DESET KRAT /

Janez Štor

/ / ŠEST KRAT

Mihael Kac

DESET KRAT / /

Peter Berglez

/ / PETDESET KRAT

Preglednica 4: Najpogostejši botri Preglednica prikazuje najpogostejše botre. Rubrika leta je razdeljena na tri

obdobja, vsako od teh je obdobje posamezne matične knjige. Rubrika botri

prikazuje najpogostejše botre.

V letih 1703 in 1722 so bili najpogostejši botri g. Anton Grah, ki je bil pisar na

slivniškem gradu. Kot boter je bil poklican kar trinajst krat. Boter desetim

krščencem je bil Mihael Kac. Andrej Adamov sin, ki je bil doma iz Morja in je bil

po poklicu sindik, pa je šel za botra šest krat. Kot zgleda Andrej ni imel priimka,

kajti še vedno so ga poimenovali kar Adamov sin.

V letih 1723 in 1753 sta najbolj »zaželena » botra Janez Kovač, ki je kot boter

nastopil trinajst krat, in Janez Mlakar, ki je bil boter desetim otrokom.

Med leti 1753 in 1784 je bil najpogostejši boter mežnar Peter Brglez, vlogo botra

so mu dodelili kar petdeset krat, sledita mu Janez Štor, boter šestim otrokom, in

Andrej Hojnik, ki je kot boter nastopil pet krat.

Page 82: DIPLOMSKO DELO - COREKonec 6. stoletja so framsko zemljo poselili naši staroslovenski predniki in se pomešali s staroselci, v spomin na katere so nadeli poimenovanja krajem Morje,

76

ODSTOTKI BOTRI 15% Peter Berglez 8,5% G. Anton Grah 6,5% Mihael Kac 4,2% Janez Kovač 4% Andrej Adamov sin 3,3% Janez Mlakar 1,8% Janez Štor 1,5% Andrej Hojnik

Preglednica 5: Najpogostejši botri v odstotkih

Prikazani so tudi botri v odstotkih, kjer sem upoštevala število krstov za obdobje v

katerem so nastopili kot botri.

Tako se je med leti 1703 in 1722 izvršilo 153 krstov, g. Anton Grah je bil boter

8,5 odstotkom otrok, Mihael Kac je bil boter 6,5 odstotkom otrok, Andrej

Adamov sin pa 4 odstotkom.

V letih 1723 in 1753se je izvršilo 306 krstov. Janez Kovač je bil boter 4,6

odstotkom otrok, Janez Mlakar pa 3,3 odstotkom otrok.

Zadnjih 22 let je bilo 333 krstov. Peter Berglez je bil boter 15 odstotkom otrok,

sledila sta mu Janez Štor z 1,8 odstotka in Andrej Hojnik z 1,5 odstotka.

Graf 4: Najpogostejši botri v odstotkih

BOTRI V ODSTOTKIH

Peter Berglez

G. Anton Grah

Mihael Kac

Janez Kovač

Andrej Adamov sin

Janez Mlakar

Janez Štor

Andrej Hojnik

Page 83: DIPLOMSKO DELO - COREKonec 6. stoletja so framsko zemljo poselili naši staroslovenski predniki in se pomešali s staroselci, v spomin na katere so nadeli poimenovanja krajem Morje,

77

LETA

BOTRE

1703-1722 1723-1753 1753-1784

Barbara Štor

/ / OSEM KRAT

Eva Boč

/ DESET KRAT /

Eva Tomše

/ DESET KRAT /

Helena Hojnik

/ / DVAJSET KRAT

Katarina Rudolf

PET KRAT / /

Marija Andrej

DESET KRAT / /

Marija Berglez

/ / ŠESTNAJST KRAT

Marjeta Rodof

SEDEM KRAT / /

Preglednica 6: Najpogostejše botre

Tabela prikazuje najpogostejše botre. Rubrika leta je razdeljena na tri obdobja,

vsako od teh je obdobje posamezne matične knjige. Rubrika botre prikazuje

najpogostejše botre.

V obdobju prvih dvajset let je Marija Andrej, omenjena tudi kot žena Adamovega

sina iz Morja ali pa kot žena sindika, nastopila kot botra deset krat, sledita ji

Marjeta Rodof kot sedem kratna botra in Katarina Rudolf, ki je bila botra pet krat.

Med leti 1723 in 1753 sta bili Eva Boč in Eva Tomše deset krat botri.

Zadnjih obravnavanih 32 let sem zasledila naslednje botre; Heleno Hojnik, ki je

bila botra dvajsetkrat, Marijo Brglez, ki je bila botra šestnajstim otrokom in

Barbaro Štor kot botro osmih otrok.

Page 84: DIPLOMSKO DELO - COREKonec 6. stoletja so framsko zemljo poselili naši staroslovenski predniki in se pomešali s staroselci, v spomin na katere so nadeli poimenovanja krajem Morje,

78

ODSTOTKI BOTRI 6,5% Marija Andrej 6% Helena Hojnik 4,8% Marija Berglez 4,6% Marjeta Rodof 3,3% Katarina Rudolf

Eva Tomše Eva Boč

2,4% Barbara Štor

Preglednica 7: Najpogostejše botre v odstotkih

Prikazane so tudi botre v odstotkih, kjer sem upoštevala število krstov za obdobje

v katerem so nastopile kot botre.

Tako se je med leti 1703 in 1722 izvršilo 153 krstov, Marija Andrej je bila botra

6,5 odstotkom otrok, Marjeta Rodof je bila botra 4,6 odstotkom otrok, Katarina

Rudolf pa 3,3 odstotkom.

V letih 1723 in 1753se je izvršilo 306 krstov. Eva Boč in Eva Tomše sta bili botri

3,3 odstotkom otrok.

Zadnjih 22 let je bilo 333 krstov. Helena Hojnik je bila botra 6 odstotkom otrok,

sledili sta ji Marija Berglez z 4,8 odstotka in Barbara Štor z 2,4 odstotka

Graf 5: Najpogostejši botri v odstotkih

BOTRE V ODSTOTKIH

Marija Andrej

Helena Hojnik

Marija Berglez

Marjeta Rodof

Katarina Rudolf

Eva Tomše

Eva Boč

Barbara Štor

Page 85: DIPLOMSKO DELO - COREKonec 6. stoletja so framsko zemljo poselili naši staroslovenski predniki in se pomešali s staroselci, v spomin na katere so nadeli poimenovanja krajem Morje,

79

PRIIMEK ŠTEVILO VPISOV Babel, Babl 13 Finžgar 40 Fingerhut 14 Grahar, Graher, Grahor 15 Hojnik 17 Kodrič, Koderc 24 Malej 33 Mom 20 Rudolf, Rodof 10

Preglednica 8: Najpogosteje zapisani priimki

Graf 6: Najpogosteje zapisani priimki

Preglednica in graf prikazujeta najpogosteje zapisane priimke v številkah.

Največkrat je zapisan priimek Finžgar, kar štirideset krat. Zasledimo ga v vseh

treh obdobjih. Sledi mu priimek Malej, 33 krat in Kodrič, 24 krat. Od

najpogosteje zapisanih priimkov pa je v matične knjige najmanj krat vpisan

priimek Rudolf, deset krat, je pa vpisan v vseh treh knjiga.

0 10 20 30 40 50

Babel, Babl

Fingerhut

Hojnik

Malej

Rudolf, Rodof

NAJPOGOSTEJE ZAPISANI PRIIMKI V ŠTEVILKAH

ŠTEVILO VPISOV

Page 86: DIPLOMSKO DELO - COREKonec 6. stoletja so framsko zemljo poselili naši staroslovenski predniki in se pomešali s staroselci, v spomin na katere so nadeli poimenovanja krajem Morje,

80

PRIIMEK BABEL BABIČ BAUHNIK FINGERHUT FINŽGAR GRAHAR GRIL KODREC/ KODRIČ KOREN MALEJ MATJAŽ MOM RUDOLF/ RODOF ŠTERN VABEL/ VABEL VAUHER/ VAUHAR VAUHNIK VEBER FREGL/ FREGEL

Preglednica 9: Priimki zapisani v vseh treh matičnih knjigah

Graf 7: Priimki zapisani v vseh treh matičnih knjigah

Priimkov, ki so zapisani v vseh treh matičnih knjigah je 19 vrst, kar je dobrih 7,5

odstotkov glede na vseh 255 priimkov, ki jih za Fram vsebujejo vse tri matične

knjige. Večina teh priimkov se je obdržala tudi danes, veliko jih je v uporabi kot

domača hiša imena predvsem v kraju Planica nad Framom.

ODSTOTKI

VSI

ZAPISANI V VSEH TREH KRSTNIH KNJIGAH

Page 87: DIPLOMSKO DELO - COREKonec 6. stoletja so framsko zemljo poselili naši staroslovenski predniki in se pomešali s staroselci, v spomin na katere so nadeli poimenovanja krajem Morje,

81

A Amnik Arnečko

E Ercik

K Kac Kamol Karšič Kidivnik Klemen Krabuš Kukovič Kuster

P Pek Pesjak Pisanc Platinšek Podjaveršnik Podjevšek Pohar Povoden Pušnik

B Baček Basist Bebel Beček Bičko

F Foglič Fidler Fingrojt Florjanc Frišar Fuks

L Larmič Lašič Lenarič Lepih Lončar Lipič

R Ravtar Ribezl Rotek Rotart/ Rotert

C Cugej Cugmas

G Galun Godec Gomselj Gonsli Gorec Gradišnik

M Minjek

S Sirec

Č Čarman Čebulak Čičko

H Hafner Hamnik Has Hergot Hiber Holcer Hratnik Hrovat

N Naroh

Š Širec Švajcar

D Dajnic Divjak Duško

J Jakovar Jernečko Jevšovar/ Jevševar Jurič Jurkovar

O Očko Ošlak

T Tišler

Preglednica 10: Seznam priimkov, ki so se skozi čas porazgubili

Page 88: DIPLOMSKO DELO - COREKonec 6. stoletja so framsko zemljo poselili naši staroslovenski predniki in se pomešali s staroselci, v spomin na katere so nadeli poimenovanja krajem Morje,

82

A Ajd Ajdič Aleks Aleš Arvenšek Ausbald

F Ferjančič Fuker

M Meglič Melniker Menig Motovilec Murko

S Sedmak Sigetar Skalec Sternad Svetej

B Bačič Buc

G Gartner Gaube Gert Gertler Glodeš Golob Golobič Goričan Grabenšek Grajner Grešovnik

N Nadložnik Nedelak

Š Šajnc Šetor Šlamberger Šrajner Štor Štraus

C Cvirn

H Haložan Hajč

O Oberlajt Orthuber

T Telian Terglavčnik

Č Čerič

J Jakl Jerebič

P Pauc Pavlec Pertl Petrič Planinšek Pleteršek Podkrižnik

V Verhovšek Volko

D Delpež Depl Depol Depuš Domadenik

K Kajzer Kaubej Kauc Koban Koderšek Kokol/ Kokal Komeraj Košič Kovačnik Krajnc Krebs Kuler

R Ramuh Rajh Ribič Rjavec Robnik Robič

Z Zor

Preglednica 11: Seznam novih priimkov na podlagi tretje matične knjige

Page 89: DIPLOMSKO DELO - COREKonec 6. stoletja so framsko zemljo poselili naši staroslovenski predniki in se pomešali s staroselci, v spomin na katere so nadeli poimenovanja krajem Morje,

83

ŠTEVILO VSEH PRIIMKOV SKUPAJ

255 100%

PRIIMKI, KI SO SE SKOZI ČAS PORAZGUBILI

79 31%

NOVI PRIIMKI V 3. MATIČNI KNJIGI

84 33%

Preglednica 12: Priimki v odstotkih

Graf 8: Priimki v odstotkih

Gre za odstotkovni prikaz priimkov, ki so se skozi 82 let obravnavanih matičnih

knjig porazgubili oziroma izginili in priimkov, ki so se kot novi pojavili v

zadnjem obravnavanem obdobju (1753-1784) glede na vseh 255 priimkov

zapisanih za Fram v matičnih knjigah.

Glede na 255 obravnavanih priimkov se je skozi čas porazgubilo 79 priimkov ali

31 odstotkov, novih priimkov pa je kar 84 ali 33 odstotkov.

PRIIMKI V ODSTOTKIH

ŠTEVILO VSEH PRIIMKOV SKUPAJ

PRIIMKI, KI SO SE SKOZI ČAS PORAZGUBILINOVI PRIIMKI V 3. MATIČNI KNJIGI

Page 90: DIPLOMSKO DELO - COREKonec 6. stoletja so framsko zemljo poselili naši staroslovenski predniki in se pomešali s staroselci, v spomin na katere so nadeli poimenovanja krajem Morje,

84

6. SKLEP Za framski svet so od 9. stoletja, ko je prišel v okvir velike frankovske države,

prvo cerkveno središče predstavljale oglejske Hoče, v 12. stoletju pa slivniška

Marijina fara vse do 1. januarja 1796, ko je novoustanovljena framska župnija

začela delovati. S tem datumom so se začele v Framu voditi matične in seveda

druge službene knjige.

Do ustanovitve samostojne framske župnije so matične knjige za to področje

vodili v župniji Slivnica. Dajo nam dokaj natančen pregled o prebivalstvu

tedanjega časa.

Framsko zemljiško gospostvo je od svoje ustanovitve v 12. stoletju pa vse do

18. stoletja menjalo ogromno lastnikov. V svoji lasti so ga imeli Wildonci, Ptujski

gospodje, Schaunbergi, Hofmanni, Schneeweissi in Herbersteini do leta 1738, ko

ga kupi Franc Ludvik Khuenburg.

Ljudje so se kljub nadlogam časa in vedno večjim bremenom iz strani države

in zemljiških gospostev rojevali, ljubili, poročali in umirali. Cerkev pa je vodila

registre o rojstvih, porokah in smrtih. Zapisovali so jih v matične knjige.

V 18. stoletju, ko priimki niso bili več redkost, so v zapisih matičnih knjig

obvezen podatek.

Za področje Frama je v 82 letih zapisanih 255 različnih priimkov, od tega se

jih je ohranilo približno 19, 79 jih je izginilo; pojavili so se tudi novi, v zadnjih

obravnavanih 31 letih, približno 84.

Priimki so bili v večini zapisani po posluhu, zato najdemo za isti priimek več

različnih variant, prav tako pri vpisu krajevnega imena. Priimki, ki so se ohranili,

danes po večini živijo kot hišna imena, največ jih lahko zasledimo v Planici nad

Framom.

Page 91: DIPLOMSKO DELO - COREKonec 6. stoletja so framsko zemljo poselili naši staroslovenski predniki in se pomešali s staroselci, v spomin na katere so nadeli poimenovanja krajem Morje,

85

7. VIRI IN LITERATURA

Viri

Nadškofijski arhiv Maribor

- Matična knjiga župnije Slivnica 1703- 1722.

- Matična knjiga župnije Slivnica 1723- 1753.

- Matična knjiga župnije Slivnica 1753- 1784.

Steiermärkisches Landesarchiv Graz

- Laa. A VI. Herdsteuer 1705, Gut Frauheim.

Objavljeni viri

- Slovenija na vojaškem zemljevidu 1763–1787, Vincenc Rajšp, Vladimir

Kološa, 6. zvezek, Karte, Opisi.

Literatura

Anton Ožinger, Sekovska fara sv. Ane v Framu v prvi polovici 19. stoletja in

mladi Pavel Turner, Studia historica Slovenica, letnik 1, št. 1., Maribor 2001.

Ema Umek, Vodnik po matičnih knjigah za območje SR Slovenije, letnik 1.,

Skupnost arhivov Slovenije, Ljubljana 1972.

Ivan Stopar, Grajske stavbe v vzhodni Sloveniji, Knjiga 1., Območje Maribora in

Ptuja, Partizanska knjiga, Ljubljana 1990.

Page 92: DIPLOMSKO DELO - COREKonec 6. stoletja so framsko zemljo poselili naši staroslovenski predniki in se pomešali s staroselci, v spomin na katere so nadeli poimenovanja krajem Morje,

86

Jakob Richter, Cerkev in župnija v Framu, Župnijska kronika župnije svete Ane v

Framu.

Janez Keber, Leksikon imen, Izvor imena na Slovenskem, Mohorjeva družba,

Celje 1988.

Jože Koropec, Framsko Morje skozi čas : do leta 1800, Časopis za zgodovino in

narodopisje , letnik 66, št. 1, 1995.

Jože Koropec, Iz starejše framske preteklosti, 120 let prostovoljnega gasilskega

društva Fram, Prostovoljno gasilsko društvo Fram 2006.

Jože Koropec, Iz Rančke preteklosti, Ranče skozi pet stoletji, Društvo krajanov

Ranč 1994.

Jože Koropec, Mi smo tu, Veliki punt na Slovenskem v letu 1635, Založba

Obzorja Maribor, Maribor 1985.

Jože Koropec, Slovenski del Štajerske v davčnem seznamu glavarine leta 1527,

Časopis za zgodovino in narodopisje, letnik 59, zvezek 2, Maribor 1988.

Jože Koropec, Srednjeveška deželnomaršalska framska gospoščina, Časopis za

zgodovino in narodopisje, nova vrsta, letnik 40, zvezek 5, leto 1969, Bašev

zbornik, Založba obzorja Maribor.

Maks Goričar, Doneski k postanku in pisavi rodbinskih priimkov in krajevnih

imen med Slovenci, glasnik Etnografskega muzeja v Ljubljani, Ljubljana 1939.

8. SEZNAM PREGLEDNIC, GRAFOV IN SLIK Preglednice Preglednica 1: Rojstvo otrok v letih 1703-1722, str. 71. Preglednica 2: Rojstvo otrok v letih 1723-1753, str. 72. Preglednica 3: Rojstvo otrok v letih 1753-1784, str. 73. Preglednica 4: Najpogostejši botri, str. 74. Preglednica 5: Najpogostejši botri v odstotkih, str. 75. Preglednica 6: Najpogostejše botre, str. 76. Preglednica 7: Najpogostejše botre v odstotkih, str. 77.

Page 93: DIPLOMSKO DELO - COREKonec 6. stoletja so framsko zemljo poselili naši staroslovenski predniki in se pomešali s staroselci, v spomin na katere so nadeli poimenovanja krajem Morje,

87

Preglednica 8: Najpogosteje zapisani priimki, str.78. Preglednica 9: Priimki zapisani v vseh treh matičnih knjigah, str. 79. Preglednica 10: Seznam priimkov, ki so se skozi čas porazgubili, str. 80 Preglednica 11: Seznam novih priimkov na podlagi tretje matične knjige, str. 81. Preglednica 12: Priimki v odstotkih, str. 82. Grafi Graf 1: Rojstvo otrok v letih 1703-1722, str. 71. Graf 2: Rojstvo otrok v letih 1723-1753. 72. Graf 3: Rojstvo otrok v letih 1753-1784, str. 73. Graf 4: Najpogostejši botri v odstotkih, str. 75. Graf 5: Najpogostejši botri v odstotkih, str. 77. Graf 6: Najpogosteje zapisani priimki, str. 78. Graf 7: Priimki zapisani v vseh treh matičnih knjigah, str. 79. Graf 8: Priimki v odstotkih, str. 82. Slike Slika 1: Fram na jožefinskem vojaškem zemljevidu. Slovenija na vojaškem zemljevidu 1763-1787, Vincenc Rajšp, Opisi, Karte, 6. zvezek, sekcija 165, ZRC SAZU, Ljubljana 2000, str. 2. Slika 2: Grad Fram s trgom na bakrorezu iz Vischerjeve Topografije Štajerske, okoli leta 1681. Slika 3: Baročna zgradba je bila zgrajena kot pristava nekdanjega framskega gradu, str. 7. Foto Osebik. G.M. Vischer, Topographia ducatus Stiriae 1681, Ljubljana 1971, str. 4. Slika 4: Eden izmed renesančnih nagrobnikov upravnikov framske gospoščine, str. 7. Fot Ivančič. Slika 5: Nagrobni spomenik, na katerem je dobro viden grb Schneeweissov, v katerem je tudi desnica s kamnoseškim kladivom, str. 8. Foto Ivančič. Slika 6: Ruševine framskega gradu, str. 12. Foto Ivančič. Slika 7: Ostanek portala s fragmentom zaobljene blende, str. 13. Slika 8: Svetlobna lina, str. 13. Slika 9: Cerkev svete Ane z župniščem, šolo in okoliškimi hišami, str. 16. Foto Osebik. Slika 10: Primer vpisa v krstno matično knjigo župnije Slivnica, naš Maribor, matična knjiga župnije Slivnica 1703-1722, str. 21. Foto Ivančič. Slika 11: Primer vpisa v krstno matično knjigo župnije Slivnica, naš Maribor, matična knjiga župnije Slivnica 1723-1753, str. 21. Foto Ivančič. Slika 12: Primer vpisa v krstno matično knjigo župnije Slivnica, naš Maribor, matična knjiga župnije Slivnica 1753-1784, str. 22. Foto Ivančič. Slika 13: Primer vpisa v krstno matično knjigo župnije Slivnica, naš Maribor, matična knjiga župnije Slivnica 1753-1784, str. 22. Foto Ivančič.