95
DETALJNO UPUTSTVO ZA UPOTREBU DIGITALNI DIKTAFON Hvala Vam što ste kupili Olympus Digitalni diktafon. Pročitajte ova uputstva kako biste se informisali o pravilnom i bezbednom načinu upotrebe ovog proizvoda. Neka Vam uputstva budu pri ruci radi budućih referenci. Da biste obezbedili uspešno snimanje, preporučujemo vam da pre upotrebe testirate funkciju snimanja i jačinu zvuka. SR

DIGITALNI DIKTAFON DETALJNO UPUTSTVO ZA UPOTREBU · neuobičajene mirise, buku ili dim koji izlazi iz diktafona, odmah prestanite da ga koristite. Baterije nikada nemojte vaditi golim

  • Upload
    others

  • View
    8

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: DIGITALNI DIKTAFON DETALJNO UPUTSTVO ZA UPOTREBU · neuobičajene mirise, buku ili dim koji izlazi iz diktafona, odmah prestanite da ga koristite. Baterije nikada nemojte vaditi golim

DETALJNOUPUTSTVO ZA UPOTREBU

DIGITALNIDIKTAFON

Hvala Vam što ste kupili OlympusDigitalni diktafon.

Pročitajte ova uputstva kako biste se informisalio pravilnom i bezbednom načinu upotrebe ovog proizvoda.

Neka Vam uputstva budu pri ruci radi budućih referenci.

Da biste obezbedili uspešno snimanje, preporučujemovam da pre upotrebe testirate funkciju snimanja i jačinu zvuka.

SR

Page 2: DIGITALNI DIKTAFON DETALJNO UPUTSTVO ZA UPOTREBU · neuobičajene mirise, buku ili dim koji izlazi iz diktafona, odmah prestanite da ga koristite. Baterije nikada nemojte vaditi golim

2

SR

Uvod

• Sadržaj ovog dokumenta podložan je promeni bez prethodne najave. Obratite se našem centru za podršku klijentima za najnovije informacije vezane za imena proizvoda i brojeve modela.

• Ekran i diktafon koji su ilustrovani u ovom uputstvu za upotrebu mogu se razlikovati od stvarnog proizvoda. Uloženi su maksimalni mogući napori da se obezbedi integritet sadržaja ovog dokumenta, ali ako se desi da naiđete na neku spornu stavku, grešku ili omašku, obratite se našem centru za podršku klijentima.

• Olympus ne prihvata nikakvu odgovornost za pasivne štete niti za ma kakvu štetu do koje je došlo usled gubitka podataka prouzrokovanog kvarom proizvoda, popravkom koju je izvršila treća strana, a ne Olympus ili ovlašćeni servis kompanije Olympus, ili bilo kojim drugim razlogom.

Robne marke i registrovane robne marke

• IBM i PC/AT su robne marke ili registrovane robne marke korporacije International Business Machines.

• Microsoft, Windows i Windows Media su registrovane robne marke korporacije Microsoft.• Macintosh i iTunes su robne marke kompanije Apple Inc.• microSD i microSDHC su robne marke kompanije SD Card Association.• MPEG Layer-3 tehnologija kodiranja audio signala koristi se prema licenci Fraunhofer IIS i

Thomson.• Ovaj proizvod je razvijen na bazi tehnologije poništavanja šuma, prema licenci korporacije

NEC.• Tehnologija detekcije govora (Voice Activity Detection) licencirana je od strane NTT

Electronics Corporation. Ostali nazivi proizvoda i zaštićena imena navedeni u ovom dokumentu predstavljaju robne marke ili registrovane robne marke kompanija u čijem su vlasništvu.

Page 3: DIGITALNI DIKTAFON DETALJNO UPUTSTVO ZA UPOTREBU · neuobičajene mirise, buku ili dim koji izlazi iz diktafona, odmah prestanite da ga koristite. Baterije nikada nemojte vaditi golim

3

1

2

3

4

5

6

UvodMere predostrožnosti ........................................ 4

1 PripremaGlavne karakteristike ........................................ 8

Pregled delova .................................................10

Ekran (LCD tabla) .....................................................11

Napajanje ........................................................14

Umetanje baterije ...................................................14

Postavke za bateriju ................................................15

Punjenje povezivanjem sa računarom putem

USB-a .................................................................16

Priključivanje USB adaptera za naizmeničnu struju

(opcionalno) radi punjenja ...............................17

Uključivanje/isključivanje napajanja ......................19

HOLD ................................................................20

Podešavanje vremena i datuma

[Time & Date] ..............................................21

Promena vremena i datuma ....................................22

Ubacivanje i vađenje microSD kartice................23

Ubacivanje microSD kartice ....................................23

Vađenje microSD kartice .........................................24

Operacije ekrana [Home] ..................................25

Napomene o fasciklama ...................................26

Osnovni podaci o fasciklama za snimanje

glasa ..................................................................26

Osnovni podaci o fasciklama za reprodukciju

muzike ...............................................................27

Izbor fascikli i datoteka ....................................28

2 Osnovni podaci o snimanjuSnimanje ..........................................................29

Izmena scene za snimanje [Rec Scene] ...................32

Preporučene postavke u skladu sa uslovima

snimanja ............................................................33

Snimanje pomoću spoljnog mikrofona ili nekog

drugog uređaja ..................................................34

3 Osnovni podaci o reprodukcijiReprodukcija ....................................................36

Traženje datoteke ....................................................40

Promena zvuka reprodukcije ..................................41

Postavljanje oznake Index ili Temp .........................42

Kako pokrenuti ponovnu reprodukciju segmenta.......43

Promena scene za reprodukciju

[Play Scene] .......................................................44

Brisanje............................................................45

Brisanje datoteka ....................................................45

Brisanje fascikle.......................................................45

4 Osnovni podaci o FM radiju(Samo model WS-813)Korišćenje FM radija .........................................47

Operacije u režimu FM radija ............................ 48

Automatsko podešavanje radio stanica unapred

[Auto-preset] ....................................................49

Promena režima prijema .........................................50

Dodavanje radio stanice ..........................................51

Snimanje sa FM radija .......................................52

5 Podešavanje menijaNačin podešavanja menija ................................53

+ Meni File .............................................................55

, Meni Rec .............................................................56

- Meni Play ............................................................61

. LCD/Sound Menu................................................64

/ Meni Device ........................................................65

� FM Menu .............................................................67

Izdvajanje govornih delova iz datoteke

[Voice Detect] ....................................................68

Pregrupisavanje datoteka [Replace] .......................69

Premeštanje/kopiranje datoteka [Move/Copy] ......70

Razdvajanje datoteka [File Divide] .........................72

Promena USB klase[USB Settings] ..........................73

Formatiranje diktafona [Format] ............................74

6 Korišćenje diktafona preko računaraRadno okruženje ..............................................77

Povezivanje sa računarom ................................79

Prekidanje veze sa računarom ................................80

Prebacivanje glasovnih datoteka na

računaru .....................................................81

Korišćenje diktafona kao spoljne

memorije računara......................................82

7 Ostale informacijeLista poruka upozorenja ...................................83

Rešavanje problema .........................................85

Dodatna oprema (opcionalno) ......................... 88

Specifikacije .....................................................89

Tehnička pomoć i podrška .................................94

7

SR

Sadržaj

Page 4: DIGITALNI DIKTAFON DETALJNO UPUTSTVO ZA UPOTREBU · neuobičajene mirise, buku ili dim koji izlazi iz diktafona, odmah prestanite da ga koristite. Baterije nikada nemojte vaditi golim

4

SR

Pre upotrebe novog diktafona pažljivo pročitajte ovo uputstvo kako biste bili sigurni da znate kako da bezbedno i pravilno rukujete njime. Čuvajte ovo uputstvo na lako dostupnom mestu kako biste ga i ubuduće mogli koristiti.

• Simboli upozorenja ukazuju na važne bezbednosne informacije. Da biste sebe i druge zaštitili od telesnih povreda ili oštećenja na imovini, od presudne je važnosti da prethodno pročitate priložena upozorenja i informacije.

Mere opreza koje se odnose na radno okruženje

• Da biste zaštitili preciznu tehnologiju sadržanu u ovom proizvodu, diktafon nikada nemojte koristiti niti čuvati ni u jednom od sledećih okruženja:• Mesta na kojima su temperatura

i/ili vlažnost visoke ili su podložne ekstremnim promenama, poput mesta izloženih direktnoj sunčevoj svetlosti, plaža, zaključanih automobila, odnosno mesta u blizini nekih drugih toplotnih izvora (peći, radijatora, i sl.) ili ovlaživača.

• U peskovitim ili prašnjavim okruženjima.

• Blizu zapaljivih predmeta ili eksploziva.

• Na vlažnim mestima, kao što su kupatila ili mesta na kojima pada kiša.

• Na mestima izloženim jakim vibracijama.• Nemojte nikada ispustiti diktafon

niti ga izlagati jakim udarcima ili vibracijama.

• Diktafon može da se pokvari ako se koristi na mestu gde je izložen magnetnom/elektromagnetnom polju, radio-talasima ili visokom naponu, kao što je blizina TV prijemnika, mikrotalasne pećnice, video igre, zvučnika, velikog ekrana, TV/radio tornjeva ili predajnika. U ovakvim slučajevima, momentalno isključite diktafon pre no što bilo šta uradite.

• Izbegavajte snimanje ili reprodukciju u blizini mobilnih telefona i druge bežične opreme, pošto ovakvi uređaji mogu prouzrokovati smetnje i šum. Ako osetite šum, odmaknite diktafon dalje od ovakve opreme.

Mere predostrožnosti

f OpasnostAko se proizvod koristi bez poštovanja informacija navedenih pod ovim simbolom, može doći do ozbiljnih povreda ili smrti.

f UpozorenjeAko se proizvod koristi bez poštovanja informacija navedenih pod ovim simbolom, može doći do povreda ili smrti.

f OprezAko se proizvod koristi bez poštovanja informacija navedenih pod ovim simbolom, može doći do lakših telesnih povreda, oštećenja opreme ili gubitka dragocenih podataka.

Page 5: DIGITALNI DIKTAFON DETALJNO UPUTSTVO ZA UPOTREBU · neuobičajene mirise, buku ili dim koji izlazi iz diktafona, odmah prestanite da ga koristite. Baterije nikada nemojte vaditi golim

5

SR

Mere predostrožnosti

• Pri čišćenju uređaja nemojte koristiti organske rastvarače poput alkohola ili razređivača.

Mere opreza u vezi radio prijema:

• Prijem radio signala se razlikuje u zavisnosti od toga gde koristite radio. Ako je prijem slab, pomerite diktafon do prozora i sklonite ga od električnih proizvoda kao što su mobilni telefoni, televizori, neonske sijalice itd.

Upozorenje koje se odnosi na gubitak podataka:

• Sadržaji koji su zabeleženi u memoriji ovog uređaja mogu da budu uništeni ili obrisani usled pogrešne upotrebe, kvara ili tokom popravke. Preporučljivo je da napravite rezervne kopije važnih snimaka i sačuvate ih na drugim medijima, poput hard disk-a na računaru.

• Olympus ne prihvata nikakvu odgovornost za pasivne štete niti za ma kakvu štetu do koje je došlo usled gubitka podataka prouzrokovanog kvarom proizvoda, popravkom koju je izvršila treća strana, a ne Olympus ili ovlašćeni servis kompanije Olympus, ili bilo kojim drugim razlogom.

Rukovanje diktafonom

f Upozorenje:• Ne koristite diktafon u blizini

zapaljivih ili eksplozivnih gasova.• Držite malu decu i novorođenčad

dalje od diktafona. Uvek koristite i čuvajte diktafon van

domašaja male dece i novorođenčadi kako biste sprečili sledeće opasne situacije koje mogu izazvati ozbiljne povrede:1 Zaplitanje u traku diktafona, što

dovodi do davljenja.2 Slučajno gutanje baterije, kartica ili

drugih sitnih delova.3 Slučajne povrede izazvane pokretnim

delovima diktafona.

• Nemojte koristiti ili čuvati diktafon na prašnjavim ili vlažnim mestima.

• Ne pokušavajte da rastavite, popravite ili prepravite ovaj uređaj.

• Koristite samo microSD/microSDHC memorijske kartice. Nemojte nikada koristiti druge tipove kartica.

Ako slučajno umetnete neki drugi tip kartice u diktafon, obratite se ovlašćenom distributeru ili servisnom centru. Ne pokušavajte da silom izvadite karticu.

• Nemojte koristiti ovaj uređaj dok se vozite ili upravljate vozilom (npr. biciklom, motociklom ili automobilom).

f Oprez:• Ako primetite bilo kakve

neuobičajene mirise, buku ili dim koji izlazi iz diktafona, odmah prestanite da ga koristite.

Baterije nikada nemojte vaditi golim rukama. Na taj način može doći do požara ili do opekotina na rukama.

• Budite pažljivi sa trakom. Budite pažljivi sa trakom prilikom nošenja

diktafona. Ona bi lako mogla da se zakači za nešto i da izazove ozbiljnu štetu.

• Ne ostavljajte diktafon tamo gde bi mogao biti izložen izuzetno visokim temperaturama.

To može izazvati propadanje delova, a, u nekim okolnostima, i požar na diktafonu. Nemojte pokrivati (na primer, ćebetom) punjač niti adapter za naizmeničnu struju dok ih koristite. To može izazvati pregrejavanje, što dovodi do požara.

• Pažljivo rukujte diktafonom da ne biste dobili lakše opekotine.• Ako diktafon sadrži metalne delove,

pregrevanje može dovesti do lakših opekotina. Imajte na umu sledeće:

Page 6: DIGITALNI DIKTAFON DETALJNO UPUTSTVO ZA UPOTREBU · neuobičajene mirise, buku ili dim koji izlazi iz diktafona, odmah prestanite da ga koristite. Baterije nikada nemojte vaditi golim

6

SR

Mere predostrožnosti

• Kada se koristi duže vreme, diktafon će se zagrejati. Ako diktafon držite u ruci dok je vruć, možete zadobiti niskotemperaturne opekotine.

• Na mestima koja su izložena izuzetno niskim temperaturama, temperatura diktafona može biti niža od okolne temperature. Ako je to moguće, nosite rukavice kada rukujete diktafonom na niskim temperaturama.

Mere predostrožnosti prilikom rukovanja baterijom

Pratite ove važne smernice da biste sprečili curenje, pregrevanje, sagorevanje ili eksploziju baterija, odnosno strujni udar ili opekotine.

f Opasnost:• Ne pokušavajte da napunite

alkalne, litijumske ili bilo koje druge nepunjive baterije.

• Ne izlažite baterije plamenu, ne zagrevajte ih i ne pokušavajte da ih premostite ili rastavite.

• Nemojte nikada zagrevati ili paliti baterije.

• Vodite računa kada nosite ili odlažete baterije da ne dođu u dodir sa bilo kojim metalnim predmetima kao što su nakit, čiode, pričvršćivači itd.

• Nemojte čuvati baterije na mestima gde će biti izložene direktnoj sunčevoj svetlosti ili visokim temperaturama, na primer, u vrućem vozilu, blizu toplotnog izvora itd.

• Da ne biste izazvali curenje baterija ili oštetili njihove terminale, pažljivo pratite sva uputstva u vezi sa korišćenjem baterija. Nikada ne pokušavajte da rastavljate bateriju, niti da je na bilo koji način prepravljate lemljenjem i sl.

• Ne povezujte bateriju direktno na izvor napajanja niti na upaljač za cigarete u automobilu.

• Ako vam tečnost iz baterije dospe u oči, odmah isperite oči čistom, hladnom tekućom vodom i potražite medicinsku pomoć.

f Upozorenje:• Pazite da baterije uvek budu suve.• Ako punjive baterije nisu

napunjene u naznačenom roku, nemojte ih koristiti.

• Nemojte koristiti bateriju ako je napukla ili polomljena.

• Nikada ne izlažite baterije jakom udarcu ili stalnim vibracijama.

• Ako baterija procuri, promeni boju, deformiše se ili se na bilo koji drugi način promeni tokom rada, prestanite da koristite diktafon.

• Ako vam tečnost iz baterije procuri na odeću ili kožu, skinite odeću i odmah isperite zahvaćenu oblast čistom, hladnom tekućom vodom. Ako vam tečnost opeče kožu, odmah potražite medicinsku pomoć.

• Baterije držite van domašaja dece.

Page 7: DIGITALNI DIKTAFON DETALJNO UPUTSTVO ZA UPOTREBU · neuobičajene mirise, buku ili dim koji izlazi iz diktafona, odmah prestanite da ga koristite. Baterije nikada nemojte vaditi golim

7

SR

Mere predostrožnosti

• Ukoliko tokom korišćenja ovog proizvoda primetite bilo šta neobično, poput netipičnih zvukova, toplote, dima ili mirisa paljevine:1 odmah izvadite bateriju, vodeći pri

tom računa da se ne opečete i2 pozovite prodavca diktafona ili lokalno

predstavništvo kompanije Olympus.

f Oprez:• Reciklirajte baterije kako biste

doprineli očuvanju resursa planete. Prilikom odlaganja istrošenih baterija, obavezno im pokrijte terminale i uvek se pridržavajte lokalnih zakona i propisa.

• Uvek napunite punjivu bateriju pre prve upotrebe ili ako nije korišćena duže vreme.

• Punjive baterije imaju ograničen radni vek. Kada se vreme upotrebe diktafona primetno skrati, čak i ako je punjiva baterija u potpunosti napunjena pod navedenim uslovima, zamenite bateriju novom.

Page 8: DIGITALNI DIKTAFON DETALJNO UPUTSTVO ZA UPOTREBU · neuobičajene mirise, buku ili dim koji izlazi iz diktafona, odmah prestanite da ga koristite. Baterije nikada nemojte vaditi golim

8

1

SR

Gla

vne k

ara

kte

ristike

Glavne karakteristikes Ugrađeni stereo FM radio

prijemnik omogućava vam da diktafon koristite kao radio (samo model WS-813) (☞ str. 47).

s Podržava linearni PCM format kojim se postiže da kvalitet snimljenog zvuka bude jednak onome sa CD-a (samo modeli WS-813 i WS-812) (☞ str. 56).

s Podržava veliki broj formata snimanja, uključujući MP3 format (MPEG-1/MPEG-2 Audio Layer 3) i Windows Media Audio (WMA) format (☞ str. 56).

s Pored datoteka koje su snimljene samim uređajem, možete da reprodukujete i datoteke u WAV*, WMA i MP3 formatu koje su prenete sa računara.To vam omogućava da diktafon koristite i kao muzički plejer.* Samo modeli WS-813 i WS-812.

s Podržava medije za snimanje velikog kapaciteta. Pored interne memorije, možete snimati i direktno na microSD karticu (☞ str. 23).

s U uređaj je uključena i funkcija usmerenog mikrofona koja omogućava prebacivanje između stereo snimanja sa širokim opsegom i precizno usmerenog snimanja (samo model WS-813) (☞ str. 57).

s Opremljen je velikim brojem funkcija koje podržavaju snimanje zvuka. Na ovom diktafonu možete da prilagodite veliki broj funkcija snimanja, poput osetljivosti snimanja, tako da odgovaraju uslovima snimanja i ličnim sklonostima (☞ str. 56).

s Uređaj poseduje integrisanu funkciju aktivacije glasom (VCVA – Variable Control Voice Actuator) (☞ str. 57).

s Funkcija Low Cut Filter umanjuje šumove koji potiču od uređaja za klimatizaciju i slične šumove prilikom snimanja (☞ str. 57).

s Uređaj ima funkcije za podešavanje scene za snimanje i scene za reprodukciju, radi registrovanja najboljih postavki u skladu s načinom upotrebe (☞ str. 32, str. 44, str. 59, str. 63).

s Opremljen je funkcijom [Calendar Search], prikladnom za pretraživanje datoteka (☞ str. 40).

s Poseduje funkciju [Voice Detect], koja iz snimljenih datoteka izvlači samo govorne delove, kao i funkciju [Voice Playback], koja reprodukuje samo izvučene govorne delove (☞ str. 61, str. 68).

s Takođe poseduje funkciju [Voice Balancer], koja kompenzuje tihe delove u snimljenoj audio datoteci, čineći ih glasnijim i omogućavajući njihovo lakše razumevanje (☞ str. 61).

Priprema

Page 9: DIGITALNI DIKTAFON DETALJNO UPUTSTVO ZA UPOTREBU · neuobičajene mirise, buku ili dim koji izlazi iz diktafona, odmah prestanite da ga koristite. Baterije nikada nemojte vaditi golim

9

1

SR

Gla

vne k

ara

kte

ristikeGlavne karakteristike

s Funkcija poništavanja šuma (☞ str. 61) i funkcija filtera za glas* (☞ str. 61) odstranjuju šum i omogućavaju jasnu reprodukciju zvuka.* Samo model WS-811.

s Sadrži razne funkcije ponavljanja (☞ str. 43, str. 62).

s Možete promeniti postavke ekvilajzera reprodukcije (☞ str. 62).

s Datoteke možete da premeštate ili kopirate iz interne memorije na microSD karticu i obrnuto, kao i između fascikli u memoriji (samo modeli WS-813 i WS-812) (☞ str. 70).

s Datoteke (PCM*, MP3) snimljene pomoću ovog diktafona možete deliti na po dve datoteke (☞ str. 72).* Samo modeli WS-813 i WS-812.

s Oznake Index i Temp omogućavaju vam da brzo pronađete željene lokacije (☞ str. 42).

s Brzina i ton* reprodukcije mogu se kontrolisati (☞ str. 41).* Samo modeli WS-813 i WS-812.

s Ovaj diktafon kompatibilan je sa USB 2.0, što omogućava brz prenos podataka na računar.

s Poseduje funkciju punjenja putem USB-a (samo modeli WS-813 i WS-812) (☞ str. 16).

s Poseduje ekran sa punim znakovima (full-dot) i pozadinskim osvetljenjem (LCD tabla).

Page 10: DIGITALNI DIKTAFON DETALJNO UPUTSTVO ZA UPOTREBU · neuobičajene mirise, buku ili dim koji izlazi iz diktafona, odmah prestanite da ga koristite. Baterije nikada nemojte vaditi golim

10

1

*

78

6

4(

w

1

2

)

-

q=

5

3

$

^

&

%90!

@#

SR

Pre

gle

d d

elo

va

Pregled delova

1 Ugrađeni stereo mikrofon (L)

2 Ugrađeni stereo mikrofon (D)

3 LED indikatorska lampica (LED)

4 Poklopac kartice

5 Dugme LIST

6 MIC utičnica (za mikrofon)

7 Ekran (LCD tabla)

8 Dugme MENU

9 Dugme +

0 Dugme REC (s) (snimanje)

! Dugme 9@ Dugme –

# Dugme SCENE/INDEX

$ Dugme STOP (4)

% Dugme 0^ Dugme `OK

& Dugme ERASE

* Ugrađeni zvučnik

( Poklopac baterije

) EAR utičnica (za slušalice)

- Prekidač POWER/HOLD

= Klizna ručica USB konektora

q Rupica za kaiš

w USB priključak

• Skinite zaštitnu foliju sa ekrana.

Page 11: DIGITALNI DIKTAFON DETALJNO UPUTSTVO ZA UPOTREBU · neuobičajene mirise, buku ili dim koji izlazi iz diktafona, odmah prestanite da ga koristite. Baterije nikada nemojte vaditi golim

11

11 2 3

4

7

56

8

9

0

!

SR

Pre

gle

d d

elo

va

4

1 2 3

4

1 2 3

Pregled delova

Ekran (LCD tabla)

4 Prikaz režima [Recorder]:

Prikaz liste fascikli

1 Indikator medija za snimanje[l]: Interna memorija[m]: microSD kartica

2 Naziv trenutne fascikle

3 Indikator baterije

4 Naziv fascikle

Prikaz liste datoteka

1 Indikator medija za snimanje

2 Naziv trenutne fascikle

3 Indikator baterije

4 Naziv datoteke

Prikaz datoteke

1 Indikator medija za snimanje

2 Naziv trenutne datoteke

3 Indikator baterije4 Indikator fascikle, Indikator

režima snimanja, Indikator zaključavanja datoteka

5 Indikator statusa diktafona[K]: Indikator snimanja [≠]: Indikator pauze[ ]: Indikator zaustavljanja[•]: Indikator reprodukcije[ß]: Indikator premotavanja unapred[™]: Indikator premotavanja unazad[N]: Indikator ubrzane reprodukcije[M]: Indikator usporene reprodukcije[ ]: Indikator promene tona

reprodukcije (visoko)[ ]: Indikator promene tona

reprodukcije (nisko)6 Traka indikatora preostale memorije,

Traka indikatora reprodukcije7 Prikaz ikone (☞ str. 13)8 Broj trenutne datoteke/ukupni broj

snimljenih datoteka u fascikli9 Proteklo vreme snimanja,

Proteklo vreme reprodukcije0 Preostalo vreme snimanja,

Trajanje datoteke! Pokazivač nivoa snimanja,

Datum i vreme snimka

Page 12: DIGITALNI DIKTAFON DETALJNO UPUTSTVO ZA UPOTREBU · neuobičajene mirise, buku ili dim koji izlazi iz diktafona, odmah prestanite da ga koristite. Baterije nikada nemojte vaditi golim

12

1

4

1 2 3

1 2 3

54

6

9

078

SR

Pregled delova

1 2 3

4

Pre

gle

d d

elo

va

1 Indikator medija za snimanje[l]: Interna memorija[m]: microSD kartica

2 Naziv trenutne fascikle

3 Indikator baterije

4 Naziv fascikle, Naziv datoteke

Prikaz datoteke

4 Prikaz režima [Music]:

Prikaz liste 1

Kada u fascikli postoje datoteke i druge fascikle

Prikaz liste 2

1 Indikator medija za snimanje

2 Naziv trenutne fascikle

3 Indikator baterije

4 Naziv datoteke

Kada postoje samo datoteke u fascikli

1 Indikator medija za snimanje

2 Naziv trenutne datoteke

3 Indikator baterije

4 Indikator statusa diktafona[•]: Indikator reprodukcije [ ]: Indikator zaustavljanja[ß]: Indikator premotavanja unapred[™]: Indikator premotavanja unazad[N]: Indikator ubrzane reprodukcije [M]: Indikator usporene reprodukcije[ ]: Indikator promene tona

reprodukcije (visoko)[ ]: Indikator promene tona

reprodukcije (nisko) Broj trenutne datoteke/ukupni

broj snimljenih datoteka u fascikli

5 Naziv

6 Ime izvođača

7 Naziv albuma

8 Traka indikatora reprodukcije

9 Proteklo vreme reprodukcije,Trajanje datoteke

0 Prikaz ikone (☞ str. 13)

Page 13: DIGITALNI DIKTAFON DETALJNO UPUTSTVO ZA UPOTREBU · neuobičajene mirise, buku ili dim koji izlazi iz diktafona, odmah prestanite da ga koristite. Baterije nikada nemojte vaditi golim

13

1

SR

Pre

gle

d d

elo

vaPregled delova

43

56

1 2

Prikaz ikone (za sve režime)

[Ø]: Utišavanje zvučnika[ ]: Reprodukcija glasa *1

[ ]: Detekcija glasa *1

[?]: Nivo snimanja[û]: VCVA[Æ]: Glasovna sinhronizacija[ù]: Ekvilajzer

*1 Samo modeli WS-813 i WS-812. *2 Samo model WS-813. *3 Samo model WS-811.

1 Indikator medija za snimanje

2 Indikator baterije

3 Indikator režima snimanja

4 Broj memorisane stanice

5 Biranje frekvencije

6 Traka indikatora frekvencije

4 Prikaz režima [FM Radio]:

Prikaz radio prijema

[0]: Low Cut Filter[≤]: Zoom Mic *2

[%]: Poništavanje šuma[$]: Voice Balancer *1

Voice Filter *3

[ ] [á] [ ]: Režim reprodukcije

Za model WS-813:

Page 14: DIGITALNI DIKTAFON DETALJNO UPUTSTVO ZA UPOTREBU · neuobičajene mirise, buku ili dim koji izlazi iz diktafona, odmah prestanite da ga koristite. Baterije nikada nemojte vaditi golim

14

1

SR

Na

pa

jan

je

2 Ubacite bateriju vodeći računa o polaritetima = i -.

3 Potpuno zatvorite poklopac baterije pritisnuvši ga nadole ka A, a zatim pogurajte poklopac ka B.

Napajanje

Umetanje baterije

Ovaj diktafon može da se koristi sa Ni-MH punjivom baterijom ili sa AAA alkalnom baterijom.

• Prilikom punjenja diktafona, proverite da li se Ni-MH punjiva baterija (BR404) nalazi na svom mestu.

• Priložena punjiva baterija nije u potpunosti napunjena. Pre upotrebe diktafona ili nakon dugih perioda u kojima ga niste upotrebljavali, preporučuje se da bateriju napunite do kraja (☞ str. 16).

Za modele WS-813 i WS-812:

Ovaj diktafon ne može da puni punjivu bateriju.

Za model WS-811:

1 Lagano pritisnite poklopac pregrade za baterije nadole kako bi on skliznuo i otvorio se.

Napomene

• Za ovaj diktafon ne može da se koristi manganska baterija.

• Prilikom zamene baterija, preporučuje se korišćenje AAA alkalne baterije ili Olympus Ni-MH punjive baterije.

• Obavezno isključite diktafon pre zamene baterije. Vađenje baterije dok diktafon radi može da dovede do kvara koji za posledicu ima oštećenja datoteke i sl. Ukoliko bateriju izvadite tokom snimanja, izgubićete datoteku koju u tom trenutku snimate jer zaglavlje datoteke neće moći da se zatvori.

Page 15: DIGITALNI DIKTAFON DETALJNO UPUTSTVO ZA UPOTREBU · neuobičajene mirise, buku ili dim koji izlazi iz diktafona, odmah prestanite da ga koristite. Baterije nikada nemojte vaditi golim

15

1

SR

Na

pa

jan

jeNapajanje

Indikator baterije

• Kada se na ekranu pojavi [ ], napunite ili zamenite bateriju što je pre moguće. Kada baterija nema dovoljno snage za rad diktafona, [ ] i [Battery low] se pojavljuju na ekranu i diktafon se isključuje.

Postavke za bateriju

Izaberite bateriju koja po tipu odgovara bateriji koju koristite.

1 Zamenite bateriju i uključite diktafon (☞ str. 14, str. 19).

2 Pritisnite dugme + ili – da biste promenili postavku.

[Ni-MH] ( ): Izaberite kada koristite Olympus

Ni-MH punjive baterije (BR404).[Alkaline] ( ): Izaberite kada koristite alkalnu bateriju.

3 Pritisnite dugme `OK da biste primenili postavku.

• Ukoliko indikator »Hour« treperi na ekranu, pogledajte odeljak »Podešavanje vremena i datuma [Time & Date]« (☞ str. 21).

Indikator napunjenosti baterije na ekranu se menja kako se baterija prazni.

Tip baterije

Napomene

• Kada se reprodukuje glasovna/muzička datoteka, u zavisnosti od jačine zvuka, diktafon se može resetovati usled pada izlaznog napona baterije čak i ako se [ ] prikazuje u indikatoru napunjenosti baterije. U tom slučaju, smanjite jačinu zvuka na diktafonu.

• Ako zamena istrošene baterije traje duže od 15 minuta ili ako u kratkim vremenskim intervalima ubacujete i vadite bateriju, možda ćete morati ponovo da podesite postavke za bateriju i vreme. U tom slučaju pojaviće se ekran [Battery]. Dodatne informacije pogledajte u odeljku »Postavke za bateriju«.

• Izvadite bateriju ukoliko ne nameravate da koristite diktafon tokom dužeg vremenskog perioda.

• Kada menjate punjivu bateriju, obavezno koristite Ni-MH punjivu bateriju (opcionalno). Proizvodi drugih proizvođača mogu oštetiti diktafon pa ih treba izbegavati.

Page 16: DIGITALNI DIKTAFON DETALJNO UPUTSTVO ZA UPOTREBU · neuobičajene mirise, buku ili dim koji izlazi iz diktafona, odmah prestanite da ga koristite. Baterije nikada nemojte vaditi golim

16

1

SR

Napajanje

Na

pa

jan

je

Punjenje povezivanjem sa računarom putem USB-a

Baterije možete puniti povezivanjem sa USB priključkom računara. Prilikom punjenja, pazite da pravilno stavite punjivu bateriju (obezbeđenu) u diktafon (☞ str. 14).

1 Pokrenite računar.

2 Pomerite kliznu ručicu USB konektora u smeru koji pokazuje strelica kako biste izbacili USB konektor iz diktafona.

Nemojte puniti primarne (nepunjive) baterije, kao što su alkalne ili litijumske baterije. To može prouzrokovati curenje elektrolita iz baterija ili njihovo zagrevanje, što za posledicu može imati kvar diktafona.

Za modele WS-813 i WS-812:

3 Proverite da li je diktafon u režimu zaustavljanja i povežite ga sa USB portom na računaru.

4 Pritisnite dugme `OK da biste pokrenuli punjenje.

• Dok na ekranu treperi [Press OK to start charging], pritisnite dugme `OK.

5 Punjenje je završeno kada indikator napunjenost baterije pokaže [ ].

Pre priključenja preko USB kabla, izađite iz režima HOLD (☞ str. 20).

Vreme punjenja: Približno 3 sata ** Približno vreme punjenja na sobnoj

temperaturi kada se radi o punjivoj bateriji koja je bila potpuno prazna.

Page 17: DIGITALNI DIKTAFON DETALJNO UPUTSTVO ZA UPOTREBU · neuobičajene mirise, buku ili dim koji izlazi iz diktafona, odmah prestanite da ga koristite. Baterije nikada nemojte vaditi golim

17

1

SR

Na

pa

jan

jeNapajanje

Priključivanje USB adaptera za naizmeničnu struju (opcionalno) radi punjenja

Diktafon možete napuniti ako ga priključite na USB adapter za naizmeničnu struju (A514) (opcionalno).

Za modele WS-813 i WS-812:

2 Ukopčajte adapter za naizmeničnu struju u utičnicu za naizmeničnu struju.

U utičnicu za naizmeničnu struju

Na USB konektor USB adaptera za naizmeničnu struju (A514)

• Pre povezivanja adaptera za naizmeničnu struju, postavku USB veze podesite na [AC Adapter] (☞ str. 73).

• Pre priključenja preko USB kabla, izađite iz režima HOLD (☞ str. 20).

1 Ukopčajte diktafon u USB port adaptera za naizmeničnu struju.

3 Pritisnite dugme `OK da biste pokrenuli punjenje.

• Dok na ekranu treperi [Press OK to start charging], pritisnite dugme `OK.

4 Punjenje je završeno kada se na ekranu pojavi indikator [Battery full].

Vreme punjena zavisi od količine preostale snage i stanja baterije.

Napomene

• Diktafon nije moguće napuniti ako računar nije uključen ili ako je u režimu pripravnosti, hibernacije ili mirovanja.

• Nemojte puniti diktafon dok je priključen USB razdelnik.

• Ubacite priloženu punjivu bateriju i podesite opciju [Battery] na [Ni-MH]. Ako je opcija [Battery] podešena na [Alkaline], ne možete da vršite punjenje (☞ str. 15, str. 65).

• Ne možete puniti bateriju ako [ ]*1 ili [ ]*2 treperi. Punite bateriju na temperaturi od 5 °C do 35 °C.*1 [ ]: Temperatura okruženja je suviše

niska.*2 [ ]: Temperatura okruženja je

previsoka.• Kada se vreme upotrebe diktafona

primetno skrati, čak i ako je baterija u potpunosti napunjena, zamenite postojeću bateriju novom.

Page 18: DIGITALNI DIKTAFON DETALJNO UPUTSTVO ZA UPOTREBU · neuobičajene mirise, buku ili dim koji izlazi iz diktafona, odmah prestanite da ga koristite. Baterije nikada nemojte vaditi golim

18

1

SR

Napajanje

Na

pa

jan

je

Oprez u vezi sa punjivom baterijom

Pažljivo pročitajte sledeće opise pre upotrebe Ni-MH punjive baterije.

Pražnjenje:

Punjiva baterija se prazni sama od sebe kada se ne upotrebljava. Obavezno je napunite do kraja pre upotrebe.

Radna temperatura:

Punjiva baterija je hemijski proizvod. Efikasnost punjive baterije može varirati čak i kada radi u granicama preporučenog temperaturnog opsega. To je u prirodi takvih proizvoda.

Preporučeni temperaturni opseg:

Prilikom rada diktafona:

0 °C - 42 °CPunjenje:

5°C - 35°CČuvanje na duži period:

–20°C - 30°CUpotreba punjive baterije izvan granica gorenavedenog temperaturnog opsega može dovesti do pada efikasnosti i kraćeg trajanja baterija. Da biste sprečili curenje ili koroziju baterija, uklonite punjive baterije iz diktafona kada ne nameravate da ih koristite duže vreme i čuvajte ih zasebno.

Napomene

• Ovaj diktafon dizajniran je tako da bateriju puni do kraja bez obzira na njen nivo preostale energije. Međutim, za optimalne rezultate pri punjenju novih punjivih baterija ili baterije koja duže vreme (više od jednog meseca) nije korišćena preporučuje se da bateriju 2 do 3 puta prvo napunite do kraja i zatim je ispraznite.

• Koristite namenski USB kabl. Ako koristite kabl nekog drugog proizvođača može doći do kvara diktafona. Takođe, ovaj namenski kabl nikada nemojte koristiti na uređajima drugih proizvođača.

• Ako želite da punite diktafon korišćenjem postavke [Composite], odaberite opciju [Optional] u postavkama USB veze, a zatim priključite diktafon na računar. Izborom opcije [AC Adapter] na [USB Connection] ekranu će vam omogućiti da punite diktafon (☞ str. 73).

Page 19: DIGITALNI DIKTAFON DETALJNO UPUTSTVO ZA UPOTREBU · neuobičajene mirise, buku ili dim koji izlazi iz diktafona, odmah prestanite da ga koristite. Baterije nikada nemojte vaditi golim

19

1

SR

Na

pa

jan

jeNapajanje

Uključivanje/isključivanje napajanja

Isključite diktafon kada ga ne koristite kako biste smanjili potrošnju baterije. Postojeći podaci, postavke režima i sata ne gube se prilikom isključivanja.

Uključivanje napajanja

Kada je diktafon isključen, pomerite klizni prekidač POWER/HOLD u smeru koji pokazuje strelica.

• Napajanje se uključuje.

Režim štednje energije

Ako je diktafon uključen ali se ne koristi 10 minuta ili duže (podrazumevana vrednost), ekran se gasi i diktafon prelazi u režim štednje energije (☞ str. 65).• Pritisnite bilo koje dugme da biste

izašli iz režima štednje energije.

Isključivanje napajanja

Pomerite klizni prekidač POWER/HOLD u smeru strelice i zadržite ga u tom položaju najmanje 0,5 sekundi.

• Napajanje se isključuje.• Funkcija nastavljanja pamti mesto

na kojem se diktafon zaustavio pre isključivanja.

• Kada odlažete punjivu bateriju, uvek se pridržavajte lokalnih zakona i propisa. Obratite se lokalnom centru za reciklažu kako biste se upoznali sa propisnim metodama odlaganja.

• Ako Ni-MH punjiva baterija nije ispražnjena do kraja, zaštitite se od kratkog spoja (npr. oblepljivanjem kontakata) pre odlaganja.

Za korisnike u Nemačkoj:

Kompanija Olympus ima ugovor sa asocijacijom GRS (Asocijacija za odlaganje baterije) u Nemačkoj kako bi obezbedila odlaganje baterije koje nije štetno po životnu sredinu.

Page 20: DIGITALNI DIKTAFON DETALJNO UPUTSTVO ZA UPOTREBU · neuobičajene mirise, buku ili dim koji izlazi iz diktafona, odmah prestanite da ga koristite. Baterije nikada nemojte vaditi golim

20

1

SR

HO

LD

Ako diktafon postavite u režim HOLD, trenutne postavke će biti sačuvane a sva dugmad će biti onemogućena. Ova funkcija je korisna kada morate da nosite diktafon u torbi ili džepu. Ovaj režim vam takođe onemogućava da nenamerno zaustavite snimanje.

Prebacivanje diktafona u režim HOLD

Pomerite klizni prekidač POWER/HOLD u položaj [HOLD].

• Kada se na ekranu prikaže poruka [Hold], diktafon je postavljen na režim HOLD.

Napomene

• Ako pritisnete bilo koje dugme dok je diktafon u režimu HOLD, časovnik na ekranu svetleće 2 sekunde, ali diktafon neće raditi.

• Ako se režim HOLD primeni tokom reprodukcije (snimanja), operacija se onemogućava, a stanje reprodukcije (snimanja) ostaje nepromenjeno (Kad se reprodukcija završi ili kad se završi snimanje zbog toga što je preostala memorija iskorišćena, diktafon se zaustavlja).

HOLD

Izlazak iz režima HOLD

Pomerite klizni prekidač POWER/HOLD u položaj A.

Page 21: DIGITALNI DIKTAFON DETALJNO UPUTSTVO ZA UPOTREBU · neuobičajene mirise, buku ili dim koji izlazi iz diktafona, odmah prestanite da ga koristite. Baterije nikada nemojte vaditi golim

21

1

SR

Po

de

šava

nje vre

me

na i d

atu

ma

Ako vreme i datum podesite pre korišćenja diktafona, informacije o vremenu i datumu snimanja se automatski skladište za svaku datoteku. Prethodno podešavanje vremena i datuma omogućava lakše upravljanje datotekama.

Prilikom prvog korišćenja diktafona, ili kad u njega stavite bateriju nakon dužeg perioda nekorišćenja, pojaviće se [Set time & date]. Kad treperi »Hour«, izvršite konfigurisanje iz Koraka 1.

1 Pritisnite dugme 9 ili 0 da biste izabrali stavku koju želite da podesite.

• Pomeranjem pozicije koja treperi, izaberite »Hour«, »Minute«, »Year«, »Month« ili »Day«.

2 Pritisnite dugme + ili − da biste promenili vrednost.

• Po istoj proceduri, pritisnite dugme 9 ili 0 da biste odabrali sledeću stavku, a zatim pritisnite dugme + ili − da biste promenili vrednost.

• Možete da se prebacujete između 12-časovnog i 24-časovnog ekrana tako što ćete pritisnuti dugme LIST tokom podešavanja časova i minuta.

Primer: 10:38 P.M

10:38 PM(Prvobitna postavka)

22:38

• Možete da izaberete redosled za »Month«, »Day« i »Year« tako što ćete pritisnuti dugme LIST prilikom podešavanja ovih stavki.

Primer: 24. mart 2012.

3M 24D 2012Y(Prvobitna postavka)

24D 3M 2012Y

2012Y 3M 24D

Podešavanje vremena i datuma [Time & Date]

• Časovnik počinje s radom od podešenog datuma i vremena. Pritisnite dugme `OK kada želite da časovnik počne da radi.

Napomene

• Ako tokom podešavanja pritisnete dugme `OK, diktafon će sačuvati podešavanja koja ste do tog trenutka izvršili.

3 Pritisnite dugme `OK da biste primenili postavku.

Dugme + − Dugme 9 0Dugme `OK

Page 22: DIGITALNI DIKTAFON DETALJNO UPUTSTVO ZA UPOTREBU · neuobičajene mirise, buku ili dim koji izlazi iz diktafona, odmah prestanite da ga koristite. Baterije nikada nemojte vaditi golim

22

1

SR

Po

de

šava

nje vre

me

na i d

atu

ma

Podešavanje vremena i datuma [Time & Date]

Promena vremena i datuma

5 Pritisnite dugme `OK.

• [Time & Date] se pojavljuje na ekranu.

• »Hour« treperi na ekranu, označavajući početak procesa konfigurisanja vremena i datuma.

3 Pritisnite dugme `OK da biste pokazivač postavili na stavku koju želite da podesite.

• [Device Menu] se pojavljuje na ekranu.

4 Pritisnite dugme + ili − da biste izabrali [Time & Date].

1 Kada je diktafon u režimu zaustavljanja, pritisnite dugme MENU.

• Na ekranu će se pojaviti meni (☞ str. 53).

2 Pritisnite dugme + ili − kako biste izabrali karticu [Device Menu].

• Prikaz menija možete promeniti pomeranjem kursora na kartici za postavke.

Dok je diktafon u režimu zaustavljanja, pritisnite i zadržite dugme STOP (4) da bi se na ekranu prikazalo [Time & date] i [Remain]. Ukoliko trenutne vrednosti za vreme i datum nisu tačne, podesite ih koristeći dolenavedenu proceduru.

Sledeći koraci su isti kao koraci 1 do 3 iz odeljka »Podešavanje vremena i datuma [Time & Date]« (☞ str. 21).

6 Pritisnite dugme STOP (4) da biste zatvorili ekran menija.

Dugme + − Dugme 9 0Dugme `OK

Dugme STOP (4)

Dugme MENU

Page 23: DIGITALNI DIKTAFON DETALJNO UPUTSTVO ZA UPOTREBU · neuobičajene mirise, buku ili dim koji izlazi iz diktafona, odmah prestanite da ga koristite. Baterije nikada nemojte vaditi golim

23

1

SR

Ub

aciva

nje i va

đe

nje m

icroSD

ka

rtice

Termin »microSD« koji se koristi u uputstvu za korišćenje odnosi se i na microSD i na microSDHC kartice. Ovaj diktafon omogućava skladištenje podataka ne samo u internoj memoriji već i na microSD karticama dostupnim u prodaji.

Ubacivanje microSD kartice

1 Kada je diktafon u režimu zaustavljanja, otvorite poklopac kartice.

3 Zatvorite poklopac kartice do kraja.

2 Kada je microSD kartica okrenuta na odgovarajuću stranu, ubacite je u ležište kao što je prikazano na slici.

• Ubacite microSD karticu držeći je pravo.

• Ubacivanje microSD kartice na pogrešan način ili pod pogrešnim uglom može da ošteti kontakt ili da prouzrokuje zaglavljivanje microSD kartice.

• Ukoliko microSD kartica nije ubačena do kraja, podaci možda neće biti zabeleženi na kartici.

• Kada ubacite microSD karticu, prikazaće se ekran za promenu medijuma za snimanje.

4 Da biste snimali na microSD karticu, pritisnite dugme+ ili − i izaberite [Yes].

5 Pritisnite dugme `OK da biste primenili postavku.

Ubacivanje i vađenje microSD kartice

Page 24: DIGITALNI DIKTAFON DETALJNO UPUTSTVO ZA UPOTREBU · neuobičajene mirise, buku ili dim koji izlazi iz diktafona, odmah prestanite da ga koristite. Baterije nikada nemojte vaditi golim

24

1

SR

Ub

aciva

nje i va

đe

nje m

icroSD

ka

rtice

Ubacivanje i vađenje microSD kartice

Napomene

• Moguće je da se medijum za snimanje prebaci na internu memoriju (☞ str. 65).

• U nekim slučajevima, microSD kartice koje su formatirane (pokrenute) na nekom drugom uređaju, kao što je računar, možda neće biti prepoznate. Pre upotrebe obavezno formatirajte microSD kartice na ovom diktafonu (☞ str. 74).

Vađenje microSD kartice

1 Kada je diktafon u režimu zaustavljanja, otvorite poklopac kartice.

2 Gurnite microSD karticu ka unutra da biste je oslobodili, a zatim joj dopustite da delimično izađe.

• Vidi se da je microSD kartica izašla iz ležišta i može se bezbedno izvaditi.

• Ako microSD karticu izbacite kada je [Memory Select] podešeno na [microSD card], [Memory Select] će se automatski promeniti na[Internal memory selected].

3 Zatvorite poklopac kartice do kraja.

Napomene

• Brzo povlačenje prsta nakon guranja microSD kartice unutra može da prouzrokuje njeno naglo izbacivanje iz ležišta.

• Zbog problema koji se odnose na kompatibilnost sa ovim diktafonom, može se desiti da neke microSD kartice ili microSDHC kartice ne budu pravilno prepoznate, u zavisnosti od proizvođača ili tipa kartice.

• Posetite Olympus web lokaciju da biste videli spisak microSD kartica za koje je potvrđeno da rade sa ovim diktafonom u uslovima koje je propisao Olympus. Web lokacija http://olympus-imaging.jp/ predstavlja proizvođače i tipove microSD kartica za koje je potvrđena kompatibilnost. Imajte u vidu, međutim, da se ovim ne garantuje da će određene microSD kartice raditi. Neke microSD kartice možda neće biti prepoznate pravilno usled različitih uslova kao što je, na primer, promena proizvođačke specifikacije.

• Ako microSD kartica nije prepoznata, izvadite microSD karticu i ponovo je ubacite da biste videli da li će je diktafon prepoznati.

• Pre upotrebe, uvek prvo pročitajte uputstva koja su data uz microSD karticu.

• Sa nekim tipovima microSD kartica brzina obrade može biti manja. Performanse obrade mogu se takođe umanjiti usled ponovljenog upisivanja i brisanja. Ukoliko se to desi, ponovo formatirajte microSD karticu (☞ str. 74).

Page 25: DIGITALNI DIKTAFON DETALJNO UPUTSTVO ZA UPOTREBU · neuobičajene mirise, buku ili dim koji izlazi iz diktafona, odmah prestanite da ga koristite. Baterije nikada nemojte vaditi golim

25

1

SR

Op

era

cije ek

ran

a [Ho

me]

Operacije ekrana [Home]

1 Pritisnite dugme LIST više puta da biste prikazali ekran [Home].

• [Home] će se pojaviti na ekranu.

Kada je izabrana opcija [Recorder]:Diktafon možete koristiti ne samo za snimanje glasa i reprodukciju muzike, već i kao radio*.* Samo model WS-813.

2 Pritisnite dugme + ili − da biste izabrali režim.

Kada je izabrana opcija [Calendar Search]*:

Diktafon se prebacuje u režim [Recorder]. Moći ćete da snimate i reprodukujete datoteke snimljene na ovom diktafonu (☞ str. 29, str. 36).

3 Pritisnite dugme `OK.

Napomena

• Tokom snimanja ne možete da promenite režim a da prethodno ne zaustavite diktafon.

Dugme LIST

Dugme +−Dugme `OK

Kada je izabrana opcija [Music]:

Kada je izabrana opcija [FM Radio]*:

Diktafon prelazi u režim [Music], tako da možete da reprodukujete muzičke datoteke koje su prebačene na diktafon (☞ str. 36).

Diktafon će preći u režim [Calendar Search], pa datoteke možete da pretražujete po datumu snimanja (☞ str. 40).* Samo modeli WS-813 i

WS-812

Diktafon će preći u režim [FM Radio], tako da ćete moći da primate FM radio signale (☞ str. 47).* Samo model WS-813

Page 26: DIGITALNI DIKTAFON DETALJNO UPUTSTVO ZA UPOTREBU · neuobičajene mirise, buku ili dim koji izlazi iz diktafona, odmah prestanite da ga koristite. Baterije nikada nemojte vaditi golim

26

1

Home

Folder A

Folder B

Folder C

Folder D

001

002

003

004

200

Fascikla Datoteka

Recorder

Radio

Folder

Folder E

SR

Na

po

me

ne o

fascik

lam

a

Napomene o fasciklama

Kao medijum za snimanje možete koristiti internu memoriju ili microSD karticu. Glasovne datoteke i muzičke datoteke podeljene su u fascikle za snimanje glasa i fascikle za reprodukciju muzike, koje su organizovane i sačuvane u strukturi oblika stabla.

Osnovni podaci o fasciklama za snimanje glasa

[Folder A] - [Folder E] u okviru fascikle [Recorder] su fascikle za snimanje glasa. Kada snimate pomoću ovog diktafona, izaberite jednu od ovih pet fascikli, a zatim izvršite snimanje.

Kada snimate sa radija, snimljena datoteka biće automatski sačuvana u fascikli [Radio Folder] (samo model WS-813).

Postaje odredište za snimanje pomoću mikrofona.

Napomena

• Datoteke ili fascikle smeštene u fascikli [Recorder] neće biti prikazane na diktafonu.

Režim možete promeniti na ekranu [Home].

Svaka fascikla može da čuva najviše 200 datoteka.

Page 27: DIGITALNI DIKTAFON DETALJNO UPUTSTVO ZA UPOTREBU · neuobičajene mirise, buku ili dim koji izlazi iz diktafona, odmah prestanite da ga koristite. Baterije nikada nemojte vaditi golim

27

1

Izvođač 01

Izvođač 02

Izvođač 03

001

002

003

004

200

FasciklaDatoteka

Album 01

Home

Music

Album 02

Album 03

SR

Na

po

me

ne o

fascik

lam

aNapomene o fasciklama

Osnovni podaci o fasciklama za reprodukciju muzike

Prilikom prenosa muzičkih datoteka na uređaj pomoću programa Windows Media Player, automatski se kreira fascikla u fascikli za reprodukciju muzike, čija je struktura prikazana na donjoj slici. Muzičke datoteke koje se nalaze u istoj fascikli mogu da se pregrupišu u željeni raspored i ponovo reprodukuju (☞ str. 69).

Svaka fascikla može da čuva najviše 200 datoteka.

U okviru fascikle [Music] može da se kreira do 300* fascikli, uključujući fasciklu [Music].* Za model WS-811: 128 fascikli.

Prvi sloj Drugi sloj

Page 28: DIGITALNI DIKTAFON DETALJNO UPUTSTVO ZA UPOTREBU · neuobičajene mirise, buku ili dim koji izlazi iz diktafona, odmah prestanite da ga koristite. Baterije nikada nemojte vaditi golim

28

1

SR

Izbo

r fascik

li i da

tote

ka

Zamenite fascikle dok je diktafon zaustavljen ili tokom reprodukcije. Za informacije o strukturi fascikli po slojevima pogledajte odeljak »Napomene o fasciklama« (☞ str. 26).

Pomeranje kroz nivoe

} Povratak: Dugme LISTSvaki put kad pritisnete ovo dugme pomerate se za jedan nivo naviše. Dugme 0 može takođe poslužiti i kao dugme LIST na prikazu liste.• Ako pritisnete i zadržite dugme LIST

dok se krećete kroz hijerarhiju fascikli, vratićete se na prikaz datoteke.

{ Nastavak: Dugme `OKSvaki put kad pritisnete ovo dugme otvara se fascikla ili datoteka koja je izabrana u prikazu liste i prelazi se na jedan nivo niže.• Dugme 9 može takođe poslužiti i

kao dugme `OK na prikazu liste.

Izbor fascikli i datoteka

Operacija sa fasciklama za snimanje glasa

Operacija sa fasciklama za reprodukciju muzike

[Home] ekran

Prikaz liste fascikli

Prikaz liste datoteka

Prikaz datoteke

Prikaz liste fascikli

(Prvi sloj)

Prikaz liste fascikli

(Drugi sloj)

Prikaz liste datoteka

Prikaz datoteke

Primer: WS-813

Kada je izabrana fascikla [Music].

+ ili dugme –Izaberite fasciklu ili datoteku.

[Home] ekran:Ovaj ekran omogućava promenu režima diktafona (☞ str. 25).

Prikaz liste:Prikazuju se fascikle i datoteke koje su sačuvane na diktafonu.

Prikaz datoteke:Prikazuju se informacije o izabranoj datoteci. Diktafon je u režimu pripravnosti za reprodukciju.

Page 29: DIGITALNI DIKTAFON DETALJNO UPUTSTVO ZA UPOTREBU · neuobičajene mirise, buku ili dim koji izlazi iz diktafona, odmah prestanite da ga koristite. Baterije nikada nemojte vaditi golim

2

29

d

b

a

c

a

e

f

SR

Snim

an

jeOsnovni podaci o snimanju

Napomene

• Da biste bili sigurni da nećete izgubiti početak snimka, uverite se da na ekranu svetli LED indikator ili indikator režima.

• Kada je preostalo vreme za snimanje kraće od 60 sekundi, lampica LED indikatora počinje da treperi. Kad preostalo vreme za snimanje padne na 30, a zatim i na 10 sekundi, indikator počinje brže da treperi.

1 Izaberite fasciklu za snimanje (☞ str. 26).

2 Pritisnite dugme REC (s) da biste započeli sa snimanjem.

• Lampica LED indikatora se pali i na ekranu se pojavljuje [K].

• Okrenite mikrofon u pravcu izvora koji želite da snimite.

a Indikator režima snimanjab Proteklo vreme snimanjac Traka indikatora preostale memorijed Preostalo vreme snimanjae Pokazivač nivoa snimanja (menja

se u zavisnosti od nivoa snimanja i postavki funkcija snimanja)

f Dužina datoteke

Pre početka snimanja izaberite jednu od fascikli [&] do [*]. Ovih pet fascikli mogu da se koriste za kategorizaciju snimljenih informacija po tipu; na primer, fascikla [&] može da se koristi za skladištenje privatnih informacija, dok fascikla ['] može da bude namenjena čuvanju poslovnih informacija.

Snimanje

Dugme REC (s)

Dugme STOP (4)

• [Rec Mode] nije moguće promeniti u pasivnom režimu snimanja ili u toku snimanja. Konfigurišite ovu postavku dok je diktafon zaustavljen (☞ str. 56).

• Pravilan položaj ugrađenog mikrofona za stereo snimanje jeste položaj preko ekrana. Ako se mikrofon u toku snimanja nalazi ispod ekrana, pravilno stereo snimanje nije moguće izvršiti jer će originalan zvuk biti snimljen u obrnutoj fazi.

3 Pritisnite dugme STOP (4) da biste prekinuli snimanje.

• [L] će se pojaviti na ekranu.

Page 30: DIGITALNI DIKTAFON DETALJNO UPUTSTVO ZA UPOTREBU · neuobičajene mirise, buku ili dim koji izlazi iz diktafona, odmah prestanite da ga koristite. Baterije nikada nemojte vaditi golim

2

30

SR

Snimanje

Snim

an

je

• [Folder full] pojaviće se onda kad snimanje ne može biti nastavljeno. Izaberite neku drugu fasciklu ili izbrišite nepotrebne datoteke pre nego što počnete sa snimanjem (☞ str. 45).

• [Memory full] će se pojaviti kada se memorija popuni. Izbrišite datoteke koje vam nisu potrebne pre nego što nastavite sa snimanjem (☞ str. 45).

• Kada se microSD kartica ubaci u diktafon, obavezno potvrdite da je medijum za snimanje [Internal memory] ili [microSD card] da ne bi došlo do greške (☞ str. 65).

• Ako pritisnete dugme REC (s) kada je izabrana bilo koja druga funkcija osim funkcije snimanja, prikazuje se poruka [Cannot record in this folder]. Odaberite neku od fascikli iz opsega [Folder A] do [Folder E] i ponovo započnite snimanje.

• Sa nekim tipovima microSD kartica brzina obrade može biti manja. Performanse obrade mogu se takođe umanjiti usled ponovljenog upisivanja i brisanja. Ukoliko se to desi, ponovo formatirajte microSD karticu (☞ str. 74).

• Preporučujemo da pre snimanja formatirate medijum za snimanje u diktafonu (☞ str. 74).

Za model WS-813:

• Možete snimati FM radio u režimu [FM Radio] (☞ str. 47).

• Ovaj diktafon je projektovan tako da može da snima čisto i ravnomerno, čak i onda kada se jačina zvuka izvora značajno menja. Međutim, ručnim podešavanjem nivoa snimanja može da se postigne još bolji kvalitet zvuka (☞ str. 56).

Snimanje se nastavlja čak i kada veličina jedne datoteke premašuje 2 GB u linearnom PCM formatu snimanja.• Svakih 2 GB podataka čuva se u

posebnim datotekama. Ovi podaci će i prilikom reprodukcije biti tretirani kao zasebne datoteke.

• Ako snimak prevazilazi 2 GB, broj datoteka u fascikli može da bude veći od 200. Budući da 201. i sve sledeće datoteke diktafon ne može da prepozna, možete ih pregledati nakon povezivanja diktafona sa računarom.

4 Moguće je snimiti podatke i preko 2 GB:

Za modele WS-813 i WS-812:

Page 31: DIGITALNI DIKTAFON DETALJNO UPUTSTVO ZA UPOTREBU · neuobičajene mirise, buku ili dim koji izlazi iz diktafona, odmah prestanite da ga koristite. Baterije nikada nemojte vaditi golim

2

31

SR

Snim

an

jeSnimanje

• [•] će se prikazati na ekranu.• Snimanje će se prekinuti, a datoteka koja je

upravo snimljena će biti reprodukovana.Za model WS-813:

• Ako se dugme `OK pritisne tokom snimanja audio sadržaja u režimu [FM Radio], diktafon automatski prelazi u režim[Recorder] i započinje reprodukcija poslednje snimljene datoteke sa FM radija.

Pauziranje

Dok je diktafon u režimu snimanja pritisnite dugme REC (s).

• [≠] će se prikazati na ekranu.• Diktafon će se zaustaviti ako ga ostavite u

režimu pauze duže od 60 minuta.

Nastavak snimanja:

Ponovo pritisnite dugme REC (s).

• Snimanje se nastavlja od dela na kome je prekinuto.

Za brzu proveru snimljenog sadržaja

Dok je diktafon u režimu snimanja, pritisnite dugme `OK.

Postavke u vezi sa snimanjem

[Rec Level](☞ str. 56)

Podešava osetljivost snimanja.

[Rec Mode] *1(☞ str. 56)

Podešava brzinu snimanja za svaki format snimanja.

[Zoom Mic] *2(☞ str. 57)

Podešava usmerenost ugrađenog stereo mikrofona.

[Low Cut Filter](☞ str. 57)

Ova funkcija može da smanji šum klima-uređaja, projektora i ostalih aparata.

[VCVA] (☞ str. 57)

Podešava graničnu vrednost aktivacije glasom (VCVA – Variable Control Voice Actuator).

[V-Sync. Rec] (☞ str. 58)

Podešava početni nivo za snimanje sa glasovnom sinhronizacijom.

[Rec Scene](☞ str. 59)

Podešava postavke snimanja tako da odgovaraju uslovima ili okruženju za snimanje.

*1 Ova funkcija biće fiksno podešena na sledeće konfiguracije dok se diktafon nalazi u [FM Radio] režimu (samo model WS-813).

• [PCM]: 44,1 kHz/16bit • [MP3]: 128 kbps • [WMA]: 128 kbps *2 Samo model WS-813

Page 32: DIGITALNI DIKTAFON DETALJNO UPUTSTVO ZA UPOTREBU · neuobičajene mirise, buku ili dim koji izlazi iz diktafona, odmah prestanite da ga koristite. Baterije nikada nemojte vaditi golim

2

32

SR

Snimanje

Snim

an

je

Izmena scene za snimanje [Rec Scene]

Postavke za snimanje možete lako da izmenite izborom scene koja najbolje odgovara vašim potrebama (☞ str. 59).

1 Dok je diktafon u režimu zaustavljanja, pritisnite i zadržite dugme SCENE/INDEX.

2 Pritisnite dugme + ili − da biste izabrali [Rec Scene].

3 Pritisnite dugme `OK.

4 Pritisnite dugme + ili – da biste izabrali okruženje za snimanje.

5 Pritisnite dugme `OK.

Dugme +− Dugme `OK

Dugme SCENE/INDEX

Slušanje tokom snimanja

Ako u priključak EAR na diktafonu ubacite slušalice pre no što započnete snimanje, moći ćete da čujete zvuk koji se trenutno snima. Jačina kontrole snimanja može da se podesi pritiskom na dugme + ili −.Povežite slušalice s priključkom EAR na diktafonu.

• Nakon što snimanje otpočne, preko slušalica se čuje zvuk koji se trenutno snima na diktafon.

Napomene

• Jačina snimljenog zvuka ne može se kontrolisati pomoću dugmeta za jačinu zvuka.

• Da biste izbegli oštećenje sluha, smanjite jačinu zvuka pre no što slušalice stavite u uši.

• Nemojte ostavljati slušalice u blizini mikrofona jer se na taj način može prouzrokovati mikrofonija.

• Ako je tokom snimanja povezan spoljni zvučnik, postoji rizik od mikrofonije.

U EAR utičnicu

Page 33: DIGITALNI DIKTAFON DETALJNO UPUTSTVO ZA UPOTREBU · neuobičajene mirise, buku ili dim koji izlazi iz diktafona, odmah prestanite da ga koristite. Baterije nikada nemojte vaditi golim

2

33

SR

Snim

an

jeSnimanje

Preporučene postavke u skladu sa uslovima snimanja

Diktafon je prvobitno postavljen u režim [WMA 128kbps] tako da odmah po kupovini možete da pravite stereo snimke visokog kvaliteta. Moguće je detaljno konfigurisati različite funkcije snimanja, kako biste ih prilagodili uslovima snimanja. U sledećoj tabeli prikazane su preporučene postavke za neke primere uslova snimanja.

Uslovi snimanja

Preporučene postavke

[Rec Mode] (☞ str. 56)[Rec Level] (☞ str. 56)

[Low Cut Filter] (☞ str. 57)

[Zoom Mic] *1(☞ str. 57)

Predavanja u velikim prostorijama

[PCM]: [44.1kHz/16bit] *2[MP3]: [128kbps] ili više[WMA]: [128kbps] [High]

[On]

[+6]

Konferencije s velikim brojem ljudi

[MP3]: [128kbps] ili više[WMA]: [128kbps]

[Off]

Sastanci i poslovni pregovori sa malim brojem ljudi

[MP3]: [128kbps][WMA]: [128kbps]

[Middle] (Srednje)

Diktiranje sa puno pozadinskog šuma

[WMA]: [64kbps] [Low] (Nisko)

Muzika, cvrkut ptica i zvukovi železnice

[PCM]: [44.1kHz/16bit]*2

Podesite osetljivost snimanja u skladu sa jačinom zvuka koji se snima.

[Off]

*1 Samo model WS-813. *2 Samo modeli WS-813 i WS-812.

813_ 0001 .WMA

1 2 3

Datoteke snimljene na ovom diktafonu nazive dobijaju automatski.

1 ID korisnika:

Ovo je identifikacioni naziv korisnika koji je određen na diktafonu.

2 Broj datoteke:

Brojevi se datotekama dodeljuju sukcesivno, bez obzira na promene u odabranom mediju za snimanje.

3 Ekstenzija:

Ovo je proširenje naziva datoteke koje ukazuje na format upotrebljen prilikom snimanja pomoću ovog uređaja.• Linearni PCM format* .WAV• MP3 format .MP3• WMA format .WMA

* Samo modeli WS-813 i WS-812.

Page 34: DIGITALNI DIKTAFON DETALJNO UPUTSTVO ZA UPOTREBU · neuobičajene mirise, buku ili dim koji izlazi iz diktafona, odmah prestanite da ga koristite. Baterije nikada nemojte vaditi golim

2

34

SR

Snimanje

Snim

an

je

Snimanje pomoću spoljnog mikrofona ili nekog drugog uređaja

Moguće je povezati spoljni mikrofon i druge uređaje za snimanje zvuka. Povezivanje izvršite na sledeći način, zavisno od uređaja koji će se koristiti.• Nemojte da uključujete i isključujete

uređaje iz priključka diktafona dok traje snimanje.

4 Snimanje pomoću spoljnog mikrofona:

Uključite spoljni mikrofon u MIC utičnicu diktafona.

Primenjivi spoljni mikrofoni

(opcionalno) (☞ str. 88)

Stereo mikrofon: ME51S

Ugrađeni mikrofon velikog prečnika omogućuje osetljivo stereo snimanje.

Mikrofon sa 2 kanala (za sve smerove): ME30W

Ovi izuzetno osetljivi svesmerni mikrofoni koriste takozvano priključno napajanje (plug-in power) i prikladni su za snimanje muzičkih nastupa.

Kompaktni mikrofon-štap (jednosmeran): ME31

Ovaj usmereni mikrofon može poslužiti za razne vrste snimanja, poput snimanja pesme ptica na otvorenom prostoru.

Kompaktni zum mikrofon (jednosmeran): ME32

Ovaj mikrofon je integrisan sa stativom, što omogućava njegovo postavljanje na sto radi snimanja konferencija ili predavanja sa veće razdaljine.

Izuzetno osetljiv mono mikrofon (jednosmeran) sa otklanjanjem šuma: ME52W

Ovaj mikrofon se koristi za snimanje zvuka sa veće razdaljine uz maksimalno smanjenje šuma iz okoline.

Mikrofon - bubica (za sve smerove): ME15

Ovaj mali i neupadljiv mikrofon isporučuje se zajedno sa štipaljkom za kravatu.

Mikrofon za telefon: TP8

Ovaj mikrofon u obliku slušalice možete držati u uhu tokom telefoniranja. Na taj način se može jasno snimiti glas, odnosno razgovor koji obavljate putem telefona.

Napomene

• Ugrađeni mikrofon prestaje da radi ukoliko se u MIC utičnicu diktafona uključi spoljni mikrofon.

• Mogu da se koriste i mikrofoni sa podržanim napajanjem za dodatnu komponentu.

• Ako se eksterni mono mikrofon koristi dok je [Rec Mode] podešen na stereo režim snimanja, zvuk se snima samo po kanalu L (☞ str. 56).

• Ako se eksterni stereo mikrofon koristi dok je [Rec Mode] podešen na mono režim snimanja, zvuk se snima samo po kanalu L (☞ str. 56).

U MIC utičnicu

Page 35: DIGITALNI DIKTAFON DETALJNO UPUTSTVO ZA UPOTREBU · neuobičajene mirise, buku ili dim koji izlazi iz diktafona, odmah prestanite da ga koristite. Baterije nikada nemojte vaditi golim

2

35

SR

Snim

an

jeSnimanje

Napomena

Za model WS-813:

• Ukoliko niste u mogućnosti da proizvedete čist snimak pomoću ovog diktafona čak i nakon što ste podesili nivo snimanja (☞ str. 56), razlog može da bude previše visok ili nizak nivo izlaza za povezane uređaje. Kad povežete spoljne uređaje, izvršite probno snimanje, a zatim podesite nivo izlaza spoljnih uređaja.

Za modele WS-812 i WS-811:

• Na ovom diktafonu nije moguće podešavati nivo ulaznog signala. Kad povežete neki spoljni uređaj najpre izvršite probno snimanje, a zatim podesite nivo izlaza na spoljnom uređaju.

4 Snimanje zvuka sa nekog drugog uređaja pomoću ovog diktafona:

Zvuk može da se snima nakon što terminal audio izlaza (priključak za slušalice) tog drugog uređaja povežete sa MIC utičnicom diktafona pomoću kabla za povezivanje KA333 (opcionalno) radi presnimavanja.

Napomena

• Kada podesite različite postavke za kvalitet zvuka koje se odnose na reprodukciju na diktafonu, takođe će biti podešen i izlazni audio signal u EAR utičnici (☞ str. 61, str. 62).

4 Snimanje zvuka sa ovog diktafona pomoću nekog drugog uređaja:

Zvuk sa ovog diktafona može da se snimi na drugi uređaj povezivanjem terminala audio ulaza (utičnica za mikrofon) tog drugog uređaja i EAR utičnice ovog diktafona pomoću kabla za povezivanje KA333 (opcionalno).

U MIC utičnicuU terminal audio izlaza drugog uređaja

U EAR utičnicu

U terminal audio ulaza drugog uređaja

Page 36: DIGITALNI DIKTAFON DETALJNO UPUTSTVO ZA UPOTREBU · neuobičajene mirise, buku ili dim koji izlazi iz diktafona, odmah prestanite da ga koristite. Baterije nikada nemojte vaditi golim

36

3

d

e

c

a

b

SR

Rep

rod

ukcija

Reprodukcija

a Indikator medijuma za snimanje, Ime datotekeIndikator fascikle

b Proteklo vreme reprodukcijec Traka indikatora reprodukcijed Trajanje datotekee Datum i vreme snimka

Osnovni podaci o reprodukciji

1 Odaberite datoteku koju treba reprodukovati iz fascikle u kojoj se ona nalazi (☞ str. 28).

2 Pritisnite dugme `OK da biste pokrenuli reprodukciju.

• [•] prikazuje se na ekranu.

4 Pritisnite dugme STOP (4) kad god poželite da prekinete reprodukciju.

• [L] prikazuje se na ekranu.• Pritiskom na ovo dugme prekida se

reprodukcija datoteke koja je u toku. Ako je aktivirana funkcija nastavljanja registruje se mesto na kom je datoteka zaustavljena, čak i ako je uređaj isključen. Kada se sledeći put uključi uređaj, reprodukcija se nastavlja na mestu gde je registrovano zaustavljanje.

Diktafon može da reprodukuje datoteke u formatima WAV*, MP3 i WMA. Da biste reprodukovali datoteku snimljenu drugim uređajem, potrebno je da je prenesete (kopirate) sa računara.* Samo modeli WS-813 i WS-812.

Dugme + − Dugme `OK

Dugme STOP (4)

3 Pritisnite dugme + ili − da biste podesili jačinu zvuka.

• Jačina zvuka može da se podešava u opsegu od [00] do [30].

Page 37: DIGITALNI DIKTAFON DETALJNO UPUTSTVO ZA UPOTREBU · neuobičajene mirise, buku ili dim koji izlazi iz diktafona, odmah prestanite da ga koristite. Baterije nikada nemojte vaditi golim

37

3

SR

Rep

rod

ukcija

Reprodukcija

Postavke u vezi sa reprodukcijom

[Reprodukcija

glasa] *1 *3(☞ str. 61)

Reprodukuju se samo govorni delovi iz snimljene audio datoteke.

[Noise Cancel] *3(☞ str. 61)

Ako je snimljeni zvučni zapis teško razumljiv usled izraženog pozadinskog šuma, podesite nivo poništavanja šuma (Noise Cancel).

[Voice Balancer] *1 *3(☞ str. 61)

Prilikom reprodukcije snimljene audio datoteke, diktafon kompenzuje sve delove datoteke sa niskom jačinom zvuka.

[Voice Filter] *2 *3(☞ str. 61)

Ovaj diktafon poseduje funkciju filtera za glas (Voice Filter) koja uklanja tonove niske i visoke frekvencije tokom standardne, ubrzane ili usporene reprodukcije, ton reprodukcije i tako omogućava čistu i jasnu reprodukciju zvuka.

[Play Mode](☞ str. 62)

Možete odabrati željeni režim reprodukcije.

[Equalizer] *4(☞ str. 62)

Prilikom slušanja muzike, podešavanjem postavki ekvilajzera možete podešavati omiljeni kvalitet zvuka.

[Skip Space](☞ str. 63)

Interval preskoka se može podesiti.

[Play Scene](☞ str. 63)

Postavke reprodukcije koje izaberete mogu da se sačuvaju kako bi se koristili za različite odgovarajuće kvalitet zvuka i metode reprodukcije.

*1 Samo modeli WS-813 i WS-812.*2 Samo model WS-811.*3 Funkcija aktivna samo u [Recorder] modu.*4 Funkcija aktivna samo u [Music] modu.

Reprodukcija preko slušalica

Slušalice mogu da se uključe u EAR utičnicu na diktafonu radi preslušavanja.• Kada se koriste slušalice, zvučnik

diktafona je isključen.

Napomene

• Da biste izbegli oštećenje sluha, smanjite jačinu zvuka pre no što slušalice stavite u uši.

• NEMOJTE puštati zvuk previše glasno kada koristite slušalice. Preglasan zvuk može da dovede do gubitka sluha.

U EAR utičnicu

Page 38: DIGITALNI DIKTAFON DETALJNO UPUTSTVO ZA UPOTREBU · neuobičajene mirise, buku ili dim koji izlazi iz diktafona, odmah prestanite da ga koristite. Baterije nikada nemojte vaditi golim

38

3

SR

Reprodukcija

Rep

rod

ukcija

Kada je diktafon u režimu zaustavljanja u prikazu datoteke, pritisnite i zadržite dugme 9.

• [ß] prikazuje se na ekranu.• Kada otpustite dugme 9, zaustavlja se

premotavanje unapred. Pritisnite dugme `OK da biste otpočeli reprodukciju tamo gde je premotavanje unapred zaustavljeno.

Kada je diktafon u režimu reprodukcije, pritisnite i zadržite dugme 9.

• Kada otpustite dugme 9, diktafon nastavlja standardnu reprodukciju.

• Ukoliko unutar datoteke postoji oznaka Index ili Temp, diktafon se zaustavlja na toj lokaciji (☞ str. 42).

• Diktafon se zaustavlja kada dođe do kraja datoteke. Nastavite da držite dugme 9 da biste nastavili premotavanje unapred od početka sledeće datoteke.

Premotavanje unapred Premotavanje unazad

Kada je diktafon u režimu zaustavljanja u prikazu datoteke, pritisnite i zadržite dugme 0.

• [™] prikazuje se na ekranu.• Kada otpustite dugme 0, zaustavlja se

premotavanje unazad. Pritisnite dugme `OK da biste otpočeli reprodukciju tamo gde je premotavanje unazad zaustavljeno.

Kada je diktafon u režimu reprodukcije, pritisnite i zadržite dugme 0.

• Kada otpustite dugme 0, diktafon nastavlja standardnu reprodukciju.

• Ukoliko unutar datoteke postoji oznaka Index ili Temp, diktafon se zaustavlja na toj lokaciji (☞ str. 42).

• Diktafon se zaustavlja kada dođe do početka datoteke. Nastavite da držite dugme 0 da biste nastavili premotavanje unazad od kraja prethodne datoteke.

Page 39: DIGITALNI DIKTAFON DETALJNO UPUTSTVO ZA UPOTREBU · neuobičajene mirise, buku ili dim koji izlazi iz diktafona, odmah prestanite da ga koristite. Baterije nikada nemojte vaditi golim

39

3

SR

Rep

rod

ukcija

Reprodukcija

Osnovni podaci o muzičkim datotekama

U slučajevima kada diktafon ne može da reprodukuje muzičke datoteke koje nisu prenesene na njega, proverite da li su brzina uzorka i brzina protoka u opsegu u kom je moguća reprodukcija. Kombinacije brzina uzorka i brzina protoka za muzičke datoteke koje diktafon može da reprodukuje date su u nastavku.

Format datoteke

Frekvencijauzorkovanja

Brzina protoka

WAV format* 44,1 kHz 16 bit

MP3 format

MPEG1 Layer3:32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHzMPEG2 Layer3:16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz

Od 8 kbps do 320 kbps

WMA format

8 kHz, 11 kHz,16 kHz, 22 kHz, 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz

Od 5 kbps do 320 kbps

* Samo modeli WS-813 i WS-812.

Pronalaženje početka datoteke

Kada je diktafon u režimu zaustavljanja ili u režimu reprodukcije, pritisnite dugme 9.

• Diktafon prelazi na početak sledeće datoteke.

Kada je diktafon u režimu reprodukcije, pritisnite dugme 0.

• Diktafon prelazi na početak trenutne datoteke.

Kada je diktafon u režimu zaustavljanja, pritisnite dugme 0.

• Diktafon prelazi na početak prethodne datoteke. Ako se diktafon nalazi na sredini neke datoteke, vratiće se na početak te datoteke.

Kada je diktafon u režimu reprodukcije, dva puta pritisnite dugme 0.

• Diktafon prelazi na početak prethodne datoteke.

Napomene

• Kada tokom reprodukcije pređete na početak datoteke, diktafon se zaustavlja na mestu gde se nalaze oznake Index ili Temp. Oznake Index i Temp biće preskočene ako ovu radnju izvršite u režimu zaustavljanja (☞ str. 42).

• Kada je opcija [Skip Space] podešena na postavku različitu od [File Skip], diktafon će izvršiti preskok unapred ili unazad za naznačeno vreme, a zatim započeti reprodukciju (☞ str. 63).

• MP3 datoteke s promenljivom brzinom protoka podataka (gde brzine protoka konverzije mogu da variraju) možda neće moći da se pravilno reprodukuju.

• Što se tiče WAV datoteka, ovaj diktafon može da reprodukuje samo one datoteke koje su u linearnom PCM formatu. Druge WAV datoteke ne mogu da se reprodukuju.

• Čak i ukoliko je format datoteke kompatibilan za reprodukciju na ovom diktafonu, diktafon ne podržava svaki tip enkodera.

Page 40: DIGITALNI DIKTAFON DETALJNO UPUTSTVO ZA UPOTREBU · neuobičajene mirise, buku ili dim koji izlazi iz diktafona, odmah prestanite da ga koristite. Baterije nikada nemojte vaditi golim

40

3

SR

Reprodukcija

Rep

rod

ukcija

c

ab

1 Pritisnite dugme LIST više puta da biste prikazali ekran [Home].

2 Pritisnite dugme + ili − da biste izabrali [Calendar Search].

Traženje datoteke • Datumi snimljenih datoteka su prikazani podvučeni crticom.

4 Pritisnite dugme +, − , 9 ili 0 da biste izabrali datum.

9, 0 dugmad: Prelazak na prethodni/sledeći dan.

+, − dugmad: Prelazak na prethodnu/sledeću sedmicu.

• Pritisnite dugme STOP (4) za povratak na ekran [Home].

5 Pritisnite dugme `OK.

• Datoteke snimljene na izabrani datum prikazane su na listi.

6 Pritisnite dugme + ili − dа biste izabrali datoteku.

• Pritisnite dugme 0 radi povratka na prethodni ekran.

7 Pritisnite dugme `OK da biste pokrenuli reprodukciju.

3 Pritisnite dugme `OK.

• [Calendar Search] će se pojaviti na ekranu.

Dugme + − Dugme 9 0Dugme `OK

Za modele WS-813 i WS-812:

Možete da pretražujete glasovne datoteke po datumu snimanja. Dokle god znate datum, možete brzo pronaći datoteku čak i ako ste zaboravili u kojoj se fascikli ona nalazi. Moguće je pretraživati samo datoteke sačuvane u fascikli sa govornim snimcima (& do *).

Dugme LIST

a Tekući datumb Datum kada

je datoteka snimljena

c Izabrani datum

Page 41: DIGITALNI DIKTAFON DETALJNO UPUTSTVO ZA UPOTREBU · neuobičajene mirise, buku ili dim koji izlazi iz diktafona, odmah prestanite da ga koristite. Baterije nikada nemojte vaditi golim

41

3

a

SR

Rep

rod

ukcija

Reprodukcija

Promena zvuka reprodukcije

Moguće je menjati brzinu i ton reprodukcije*. Promena brzine reprodukcije korisna je u slučajevima kada želite da na brzinu preslušate sadržaj nekog predavanja ili da usporite snimljeni izgovor neke fraze na stranom jeziku koju niste uspeli da razumete.* Samo modeli WS-813 i WS-812.

1 Kada je diktafon u režimu reprodukcije, pritisnite dugme ̀ OK.

2 Pritisnite dugme + ili −, odnosno dugme 9 ili 0 da biste lakše razumeli šta je rečeno na snimku.

3 Pritisnite dugme `OK.

a Indikator brzine/tona reprodukcije

Dugme + − Dugme `OK

Standardna reprodukcija možda neće biti dostupna u zavisnosti od frekvencije uzorkovanja i brzine protoka datoteke za reprodukciju. U tom slučaju smanjite brzinu ubrzane reprodukcije.

Ograničenja ubrzane reprodukcije

Napomene

• Kao i u režimu standardne reprodukcije, u režimima brzine/tona reprodukcije* takođe možete zaustaviti reprodukciju, premotati datoteku ili umetnuti oznaku Index ili Temp (☞ str. 42).* Samo modeli WS-813 i WS-812.

• Pri korišćenju funkcije brzine/tona reprodukcije, sledeće funkcije nisu dostupne.• [Voice Playback] (samo modeli

WS-813 i WS-812) (☞ str. 61)• [Noise Cancel] (☞ str. 61)

• Čak i ako se reprodukcija zaustavi, izmenjena brzina i ton reprodukcije biće zadržani.

9, 0 dugmad: Menjaju brzinu reprodukcije.

+, − dugmad*: Menjaju ton reprodukcije.* Samo modeli WS-813 i WS-812.

• Ako i nakon promene brzine reprodukcije ne možete da razaznate reči sa snimka, glas možete učiniti jasnijim putem promene tona.

Page 42: DIGITALNI DIKTAFON DETALJNO UPUTSTVO ZA UPOTREBU · neuobičajene mirise, buku ili dim koji izlazi iz diktafona, odmah prestanite da ga koristite. Baterije nikada nemojte vaditi golim

42

3

SR

Reprodukcija

Rep

rod

ukcija

1 Kada je diktafon u režimu snimanja ili u režimu reprodukcije, pritisnite dugme SCENE/INDEX.

• Na ekranu se prikazuje broj, a u datoteku se stavlja oznaka Index ili Temp.

Postavljanje oznake Index ili Temp

Ako su u datotekama postavljene oznake Index i Temp, segment koji želite da preslušate možete s lakoćom pronaći pomoću komandi za premotavanje unapred, unazad i preskakanje. Oznake Index moguće je postaviti samo u datoteke koje su snimljene diktafonima kompanije Olympus, ali umesto njih se mogu koristiti oznake Temp radi privremenog memorisanja željenih segmenata.

Brisanje oznake Index ili Temp

1 Odaberite datoteku koja u sebi sadrži oznake Index ili Temp koje želite da obrišete.

2 Pritisnite dugme 9 ili 0 da biste izabrali oznaku Index ili Temp koju želite da izbrišete.

3 Dok se na ekranu na približno 2 sekunde prikazuje broj oznake Index ili Temp, pritisnite dugme ERASE.

• Oznaka Index ili Temp je izbrisana.

• Brojevi oznaka Index ili Temp koji slede nakon obrisane oznake Index ili Temp, automatski se umanjuju za 1.

Napomene

• Oznake Temp su privremenog karaktera, tako da će biti automatski izbrisane ako datoteku prenesete na računar ili je premestite pomoću računara.

• Datoteka može da primi do 99 oznaka Index i Temp. Ako pokušate da postavite više od 99 oznaka Index ili Temp, na ekranu se pojavljuje poruka [No more can be set] za oznake Index i poruka [No more can be set] za oznake Temp.

• U zaštićenoj datoteci nije moguće postavljati ili uklanjati oznake Index ili Temp (☞ str. 55).

• Nakon postavljanja oznake Index ili Temp u datoteku, njena reprodukcija ili snimanje se nastavlja, tako da na sličan način možete da dodate nove oznake Index ili Temp na drugim segmentima.

Dugme + − Dugme `OK

Dugme SCENE/INDEX

Page 43: DIGITALNI DIKTAFON DETALJNO UPUTSTVO ZA UPOTREBU · neuobičajene mirise, buku ili dim koji izlazi iz diktafona, odmah prestanite da ga koristite. Baterije nikada nemojte vaditi golim

43

3

SR

Rep

rod

ukcija

Reprodukcija

1 Izaberite datoteku sa segmentom koji želite da reprodukujete više puta i pokrenite reprodukciju.

2 Pritisnite dugme REC (s) na poziciji gde želite da bude početak segmenta za ponovnu reprodukciju.

• [w] treperi na ekranu.

Kako pokrenuti ponovnu reprodukciju segmenta

Ova funkcija omogućava ponavljanje određenog dela datoteke koja se reprodukuje.

• Dok simbol [w] treperi možete premotavati unapred i unazad, ili menjati brzinu reprodukcije na isti način kao i kod standardne reprodukcije, radi pronalaženja krajnje pozicije (☞ str. 41).

• Ako diktafon stigne do kraja datoteke dok [w] treperi, tačka [x] postaje kraj datoteke i započinje ponovna reprodukcija.

3 Pritisnite ponovo dugme REC (s) na poziciji gde želite da bude kraj segmenta za ponovnu reprodukciju.

• Diktafon će neprekidno ponavljati segment sve dok ne otkažete njegovu ponovnu reprodukciju.

Napomena

• Kao i u slučaju normalnog režima reprodukcije, moguća je promena brzine reprodukcije i u toku ponovne reprodukcije segmenta (☞ str. 41). Ako se oznaka Index ili Temp postavi ili obriše u toku ponovne reprodukcije segmenta, ona se otkazuje a diktafon se vraća u režim normalne reprodukcije (☞ str. 42).

Dugme REC (s)

Page 44: DIGITALNI DIKTAFON DETALJNO UPUTSTVO ZA UPOTREBU · neuobičajene mirise, buku ili dim koji izlazi iz diktafona, odmah prestanite da ga koristite. Baterije nikada nemojte vaditi golim

44

3

SR

Reprodukcija

Rep

rod

ukcija

Otkazivanje funkcije ponovne reprodukcije

segmenta

Ako pritisnete bilo koje od sledećih dugmadi, prekida se ponovna reprodukcija segmenta.

a Pritisnite dugme STOP (4)Ako pritisnete dugme STOP (4), prekida se ponovna reprodukcija segmenta i zaustavlja se reprodukcija.

b Pritisnite dugme REC (s)Ako pritisnete dugme REC (s), prekida se ponovna reprodukciju segmenta i diktafon se vraća u normalni režim reprodukcije.

c Pritisnite dugme 9Pritiskom na dugme 9 prekida se ponovna reprodukcija segmenta, a diktafon skače na početak naredne datoteke.

d Pritisnite dugme 0Pritiskom na dugme 0 prekida se ponovna reprodukcija segmenta, a diktafon skače na početak trenutne datoteke.

Promena scene za reprodukciju [Play Scene]

Ako registrujete željene postavke reprodukcije za scene za reprodukciju, te postavke ćete kasnije moći lako da odaberete (☞ str. 63).

1 Kada je diktafon u režimu zaustavljanja ili u režimu reprodukcije, pritisnite dugme SCENE/INDEX.

2 Pritisnite dugme + ili − da biste izabrali [Play Scene].

3 Pritisnite dugme `OK.

4 Pritisnite dugme + ili – da biste izabrali scenu za reprodukciju.

5 Pritisnite dugme `OK.

Dugme + − Dugme `OK

Dugme SCENE/INDEX

Page 45: DIGITALNI DIKTAFON DETALJNO UPUTSTVO ZA UPOTREBU · neuobičajene mirise, buku ili dim koji izlazi iz diktafona, odmah prestanite da ga koristite. Baterije nikada nemojte vaditi golim

45

3

SR

Brisan

jeBrisanje

Brisanje datoteka

Izabranu datoteku možete izbrisati iz fascikle. Ova funkcija vam takođe omogućava da istovremeno izbrišete sve datoteke iz fascikle.

1 Izaberite datoteku koju želite da izbrišete (☞ str. 28).

2 Dok je diktafon u režimu zaustavljanja u prikazu datoteke, pritisnite dugme ERASE.

• Ako u roku od 8 sekundi ne izaberete nijednu radnju, diktafon se vraća u režim zaustavljanja.

3 Pritisnite dugme + ili − da biste izabrali [All in folder] ili [One file].

6 Pritisnite dugme `OK.

• Na ekranu se pojavljuje [Erasing!] i brisanje započinje.

• [Erased] će se pojaviti kada datoteka bude izbrisana. Ponovno dodeljivanje brojeva datotekama vrši se automatski.

Brisanje fascikle

Datoteke možete izbrisati brisanjem fascikli.

1 Izaberite fasciklu koju želite da izbrišete (☞ str. 28).

2 Dok je diktafon u režimu zaustavljanja u prikazu liste fascikli, pritisnite dugme ERASE.

• Ako u roku od 8 sekundi ne izaberete nijednu radnju, diktafon se vraća u režim zaustavljanja.

4 Pritisnite dugme `OK.

5 Pritisnite dugme + da biste izabrali [Start].

Dugme + − Dugme `OK

Dugme ERASE

Dugme +Dugme `OK

Dugme ERASE

Page 46: DIGITALNI DIKTAFON DETALJNO UPUTSTVO ZA UPOTREBU · neuobičajene mirise, buku ili dim koji izlazi iz diktafona, odmah prestanite da ga koristite. Baterije nikada nemojte vaditi golim

46

3

SR

Brisanje

Brisan

je Napomene

• Kada se datoteka izbriše, ne možete je vratiti. Pre brisanja pažljivo proverite.

• Kada se microSD kartica ubaci u diktafon, obavezno potvrdite da je medijum za snimanje [Internal memory] ili [microSD card] da ne bi došlo do greške (☞ str. 65).

• Zaključane datoteke i one koje su podešene samo za čitanje ne mogu da se izbrišu (☞ str. 55).

4 Pritisnite dugme `OK.

• Na ekranu se pojavljuje [Erasing!] i brisanje započinje.

• [Erased] će se pojaviti kada datoteka bude izbrisana.

3 Pritisnite dugme + da biste izabrali [Start].

• Podrazumevane fascikle diktafona, to jest fascikle [Recorder], uključujući [Folder A] do [Folder E] i [Radio Folder]*) i [Music] nije moguće brisati.

* Samo model WS-813.• U fascikli [Music] moguće je izbrisati sve

fascikle, osim same [Music] fascikle.• Ako postoji datoteka koju diktafon ne

prepoznaje, datoteka i fascikla u kojoj se ona nalazi neće se izbrisati. Povežite diktafon sa računarom da biste izbrisali datoteku.

• Zamenite bateriju novom kako biste bili sigurni da se baterija neće isprazniti u toku obrade. Pored toga, obrada može da potraje duže od 10 sekundi. Nikada nemojte raditi nešto od dolenavedenog dok je obrada u toku, jer na taj način podaci mogu da se oštete.1 Isključite adapter za naizmeničnu

struju tokom obrade.2 Izvadite bateriju tokom obrade.3 Izvadite microSD karticu tokom

obrade ukoliko je opcija [microSD Card] odabrana kao medijum za snimanje.

Page 47: DIGITALNI DIKTAFON DETALJNO UPUTSTVO ZA UPOTREBU · neuobičajene mirise, buku ili dim koji izlazi iz diktafona, odmah prestanite da ga koristite. Baterije nikada nemojte vaditi golim

47

4

SR

Ko

rišćenje FM

radija

Osnovni podaci o FM radiju (Samo model WS-813)

Korišćenje FM radija

Priključivanje slušalica

Priložene slušalice funkcionišu kao radio antena. FM radio signale ne možete da primate ukoliko slušalice nisu priključene.

• Takođe imajte u vidu da ne možete da primate radio signale na mestima izvan dometa radio talasa, kao što su područja izvan oblasti emitovanja i područja okružena planinama.

Pomerite diktafon na mesto sa koga signal može lako da se primi. U zatvorenom prostoru radio signali se lakše primaju pored prozora.

Diktafon možda neće moći da primi

FM signal između ili u blizini zgrada

Napomene

• Prijem radio signala može biti otežan čak i u okviru oblasti emitovanja kao što su tuneli ili podzemni putevi, zgrade ili mesta koja su njima zaklonjena, stambeni objekti sa betonskom konstrukcijom i druga slična mesta. Na ovim mestima možda nećete moći da ostvarite radio prijem.

• Za najbolji prijem izbegavajte da koristite radio u isto vreme kada i mobilni telefon, računar, televizor ili neki drugi električni proizvod. Ovi proizvodi mogu da prouzrokuju šumove.

• Ukoliko koristite radio dok je diktafon priključen na adapter za naizmeničnu struju (A514 itd.), može doći do stvaranja buke. Za napajanje FM radija uvek koristite bateriju.

Za model WS-813:

Prijem radio signala se razlikuje u zavisnosti od toga gde koristite radio. Ako je prijem slab, podesite položaj ili pravac antene ili postavite diktafon na mesto gde je prijem radio signala bolji, kao npr. pored prozora.

U EAR utičnicu

Page 48: DIGITALNI DIKTAFON DETALJNO UPUTSTVO ZA UPOTREBU · neuobičajene mirise, buku ili dim koji izlazi iz diktafona, odmah prestanite da ga koristite. Baterije nikada nemojte vaditi golim

48

4

SR

Postavke u vezi sa FM radiom

[Auto-preset](☞ str. 49)

Automatski dodaje stanice sa dometom u unapred podešene stanice.

[Scan Level](☞ str. 67)

Omogućava vam podešavanje osetljivosti pretraživanja za funkciju »auto preset«.

[Output](☞ str. 67)

Omogućava vam podešavanje audio izlaza za FM radio.

Op

eracije u režim

u FM

radija

• Za zaustavljanje radio prijema pritisnite dugme LIST da biste prešli na ekran [Home]. Na ekranu [Home] možete da se prebacite u drugi režim.

2 Podešavanje radio stanica unapred.

Podešavanje radio stanica unapred automatski: Unapred podesite radio stanice

automatskim putem za jednostavno biranje kanala. Dodatne informacije pogledajte u odeljku »Automatsko registrovanje radio stanica [Auto-preset]« (☞ str. 49).

Operacije u režimu FM radija

1 Podesite u režim [FM Radio] (☞ str. 25).

• Prebacite režim na [FM Radio].

• Jačina zvuka može da se podešava u opsegu od [00] do [30].

• Takođe možete da izaberete stanicu koja nije unapred podešena. Dodatne informacije pogledajte u odeljku »Promena režima prijema« (☞ str. 50).

4 Pritisnite dugme + ili − da biste podesili jačinu zvuka.

Za model WS-813:Dodavanje radio stanice unapred podešenim stanicama: Prebacite režim prijema u ručni

prijem i podesite frekvenciju. Tada možete da dodate stanicu koju ste podesili (☞ str. 50, str. 51).

3 Pritisnite dugme 9 ili 0 dа biste izabrali stanicu.

• Možete da izaberete unapred podešenu stanicu.

Dugme + − Dugme 9 0

Priključite slušalice

Page 49: DIGITALNI DIKTAFON DETALJNO UPUTSTVO ZA UPOTREBU · neuobičajene mirise, buku ili dim koji izlazi iz diktafona, odmah prestanite da ga koristite. Baterije nikada nemojte vaditi golim

49

4

SR

Op

eracije u režim

u FM

radija

Operacije u režimu FM radija

Automatsko podešavanje radio stanica unapred [Auto-preset]

Podešavanje radio stanica unapred olakšava vam da pronađete željenu stanicu.

3 Pritisnite dugme `OK da biste pokazivač postavili na stavku koju želite da podesite.

1 Podesite u režim [FM Radio] (☞ str. 25).

2 Pritisnite dugme MENU.

• Na ekranu se pojavljuje meni (☞ str. 53).

4 Pritisnite dugme + ili – da biste izabrali [Auto-preset].

5 Pritisnite dugme `OK.

• [Auto-preset] se pojavljuje na ekranu.

• Izaberite opciju [Cancel] i pritisnite dugme `OK za povratak na prethodni ekran.

6 Ponovo pritisnite dugme `OK.

• [Scanning] se pojavljuje na ekranu i započinje pretraživanje. Kada se pojavi poruka [Preset completed], pretraživanje je završeno.

Napomena

• Brojevi podešavanja se automatski dodeljuju prema frekvenciji.

Priključite slušalice

Dugme + − Dugme `OK

Dugme MENU

Page 50: DIGITALNI DIKTAFON DETALJNO UPUTSTVO ZA UPOTREBU · neuobičajene mirise, buku ili dim koji izlazi iz diktafona, odmah prestanite da ga koristite. Baterije nikada nemojte vaditi golim

50

4

SR

b

a

Operacije u režimu FM radija

Op

eracije u režim

u FM

radija

Promena režima prijema

Moguće je da ručno izvršite fino podešavanje kanala ukoliko stanica koju tražite ima slab signal i nije je bilo moguće otkriti pomoću funkcije Auto Preset.

1 Izvedite korake od 1 do 3 iz odeljka »Operacije u režimu FM radija« (☞ str. 48).

• Pritisnite dugme 9 ili 0 da biste izabrali unapred podešenu stanicu.

a Broj podešavanja

• Pritisnite dugme 9 ili 0 za podešavanje frekvencije i podešavanje radio signala (ručni prijem).

• Pritisnite i zadržite dugme 9 ili 0 kako biste pretraživali po stanicama koje imaju domet (automatski prijem).

b Podešavanje frekvencije• Ukoliko pritisnete dugme `OK

tokom prijema frekvencije koja nije bila unapred podešena, diktafon će se podesiti na stanicu čiji je unapred podešen broj najbliži frekvenciji koja se prima.

2 Pritisnite dugme `OK za izbor režima prijema.

• Ukoliko imate unapred podešene stanice, režim prijema se menja svaki put kada pritisnete dugme `OK.

Dugme 9 0Dugme `OK

Priključite slušalice

Režim pokretanja unapred podešene stanice

Režim automatski/ručno

Page 51: DIGITALNI DIKTAFON DETALJNO UPUTSTVO ZA UPOTREBU · neuobičajene mirise, buku ili dim koji izlazi iz diktafona, odmah prestanite da ga koristite. Baterije nikada nemojte vaditi golim

51

4

SR

Op

eracije u režim

u FM

radija

Operacije u režimu FM radija

Dodavanje radio stanice

Radio stanice možete dodavati kao unapred podešene u režimu automatskog/ručnog prijema.

1 Izaberite radio stanicu koju želite unapred da podesite.

2 Pritisnite dugme SCENE/INDEX.

• Izaberite opciju [Cancel] i pritisnite dugme `OK za povratak na prethodni ekran.

Brisanje unapred podešene radio stanice

1 Izaberite unapred podešenu radio stanicu koju želite da izbrišete.

2 Pritisnite dugme ERASE.

3 Pritisnite dugme `OK.

• Unapred se može podesiti najviše 30 radio stanica.

• Izaberite opciju [Cancel] i pritisnite dugme `OK za povratak na prethodni ekran.

3 Pritisnite dugme `OK.

Napomena

• Brojevi podešavanja se automatski dodeljuju prema frekvenciji.

Dugme + − Dugme `OK

Dugme SCENE/INDEX

Priključite slušalice

Page 52: DIGITALNI DIKTAFON DETALJNO UPUTSTVO ZA UPOTREBU · neuobičajene mirise, buku ili dim koji izlazi iz diktafona, odmah prestanite da ga koristite. Baterije nikada nemojte vaditi golim

52

4

SR

de

c

ab

Snim

anje sa FM

radija • Kada snimate sa FM radija, snimak

se automatski čuvaj u fascikli [FM Radio] koja je smeštena u fasciklu [Recorder].

Napomene

• Kada snimate sa FM radija, obavezno priključite slušalice u EAR utičnicu.

• Kada se snima FM radio, ime datoteke dodeljeno snimku (☞ str. 33) dodaje se sa datumom i vremenom.

813_0001_120715_0915.WMA Datum: [120715] (15. jul 2012.) Vreme: [0915] (9:15)

Snimanje sa FM radija

Za model WS-813: Prilikom snimanja sa FM radija:

Čak i ako je zvuk FM radija čist, u određenim uslovima može doći do električnih smetnji na početku snimanja.Da biste izbegli ovakav problem, uradite probu pre nego što počnete sa snimanjem. Takođe, vodite računa da snimate na mestima sa dobrim prijemom.

1 Pređite emitovani program koji želite da snimite (☞ str. 25, str. 48).

2 U postavkama menija koje su u vezi sa FM radiom podesite opciju [Output] na [Earphone] (☞ str. 67).

• Ako je opcija [Output] podešena na [Speaker], ne možete da vršite snimanje.

3 Pritisnite dugme REC (s) da biste započeli sa snimanjem.

• Lampica LED indikatora se pali i na ekranu se pojavljuje [K].

a Indikator režima snimanjab Broj podešavanjac Podešavanje frekvencijed Proteklo vreme snimanjae Preostalo vreme snimanja

4 Pritisnite dugme STOP (4) da biste prekinuli snimanje.

• [K] nestaje i ponovo se pojavljuje ekran prijema.

Priključite slušalice

Dugme REC (s)

Dugme STOP (4)

Page 53: DIGITALNI DIKTAFON DETALJNO UPUTSTVO ZA UPOTREBU · neuobičajene mirise, buku ili dim koji izlazi iz diktafona, odmah prestanite da ga koristite. Baterije nikada nemojte vaditi golim

53

5

SR

Način

po

dešavan

ja men

ija

Način podešavanja menija

1 Kada je diktafon u režimu zaustavljanja, pritisnite dugme MENU.

• Na ekranu se pojavljuje meni.

Podešavanje menija

• Podešavanje stavki menija može se izvršiti u toku snimanja ili reprodukcije.

2 Pritisnite dugme + ili – da biste prešli na karticu u kojoj se nalazi stavka koju želite da podesite.

• Prikaz menija možete promeniti pomeranjem kursora na kartici za postavke.

3 Pritisnite dugme `OK da biste pokazivač postavili na stavku koju želite da podesite.

4 Pritisnite dugme + ili – za prelazak na stavku koju želite da podesite.

5 Pritisnite dugme `OK.

• Na ekranu je prikazana postavka izabrane stavke.

6 Pritisnite dugme + ili − da biste promenili postavku.

Stavke u menijima organizovane su po karticama. Da biste izvršili podešavanje određene stavke, najpre izaberite odgovarajuću karticu, a zatim pređite na željenu stavku. Stavke menija se podešavaju na sledeći način.

Dugme + − Dugme 9 0Dugme `OK

7 Pritisnite dugme `OK da biste okončali postupak podešavanja.

• Na ekranu se pojavljuje poruka koja vas obaveštava da je podešavanje uneto.

Dugme STOP (4)

Dugme MENU

Page 54: DIGITALNI DIKTAFON DETALJNO UPUTSTVO ZA UPOTREBU · neuobičajene mirise, buku ili dim koji izlazi iz diktafona, odmah prestanite da ga koristite. Baterije nikada nemojte vaditi golim

54

5

SR

Način podešavanja menija

Način

po

dešavan

ja men

ija

• Ako pritisnete dugme 0, a pritom ne pritisnete dugme `OK, postavke će biti otkazane i vratićete se na prethodni ekran.

8 Pritisnite dugme STOP (4) da biste zatvorili ekran menija.

• Kada je u toku snimanja ili reprodukcije prikazan ekran menija, ako pritisnete dugme STOP (4), moći ćete da se vratite na ekran za snimanje ili reprodukciju, a da ne prekidate snimanje ili reprodukciju.

Napomene

• Diktafon se zaustavlja ako ništa ne radite 3 minuta tokom podešavanja menija i ne podesite izabranu stavku.

• Kada unosite postavke menija tokom snimanja ili reprodukcije, postavke menija će biti otkazane ako prođe 8 sekundi, a da ne pritisnete nijedno dugme.

4 Podešavanje menija tokom reprodukcije:

Funkcija Postavka

[Property]

Ka opcijama za stavke menija

[Voice Playback] *2 *4

[Noise Cancel]*4

[Voice Balancer] *2 *4

[Voice Filter] *3 *4

[Play Mode]

[Equalizer] *5

[Skip Space]

[Play Scene]

[Backlight]

[LED]

4 Podešavanje menija tokom FM radio prijema (samo WS-813):• Tokom snimanja u režimu [FM

Radio] dostupne su jedino postavke [Backlight] i [LED].

Funkcija Postavka

[Rec Mode]

Ka opcijama za stavke menija

[Auto-preset]

[Scan Level]

[Backlight]

[LED]

[Output]

*1 Samo model WS-813.*2 Samo modeli WS-813 i WS-812.*3 Samo model WS-811.*4 Funkcija aktivna samo u [Recorder] modu.*5 Funkcija aktivna samo u [Music] modu.

4 Podešavanje menija tokom snimanja:

Funkcija Postavka

[Rec Level]

Ka opcijama za stavke menija

[Zoom Mic] *1

[Low Cut Filter]

[VCVA]

[Backlight]

[LED]

Page 55: DIGITALNI DIKTAFON DETALJNO UPUTSTVO ZA UPOTREBU · neuobičajene mirise, buku ili dim koji izlazi iz diktafona, odmah prestanite da ga koristite. Baterije nikada nemojte vaditi golim

55

5

SR

Način

po

dešavan

ja men

ijaNačin podešavanja menija

+ Meni File

Detekcija glasa

File Divide

Velike datoteke sa dužim vremenom snimanja mogu da se podele kako bi se njima jednostavnije upravljalo i kako bi se lakše uređivale.Pogledajte odeljak »Razdvajanje datoteka [File Divide]« (☞ str. 72).

Property

Informacije o datoteci i fascikli mogu da se potvrde na ekranu sa menijem.Kada se izabere datoteka:

Na ekranu će se prikazati [Name] (naziv datoteke), [Date] (vremenska oznaka), [Size] (veličina datoteke), [Bit Rate]*1 (format datoteke) [Artist]*2 (ime izvođača) i [Album]*2 (naziv albuma).*1 Kada se izabere datoteka u linearnom

PCM formatu, u oblasti [Bit Rate] biće prikazane frekvencija uzorkovanja i brzina protoka.

*2 Kada datoteka ne sadrži dodatne informacije, [UNKNOWN_ARTIST], [UNKNOWN_ALBUM] biće prikazano na ekranu.

Kada se izabere fascikla:

[Name] (ime fascikle), [Folder]*1 (broj fascikle) i [File]*2 (broj datoteke) se pojavljuju na ekranu.*1 Kada se izabere [Recorder], na ekranu se

neće pojaviti [Folder].*2 Datoteke koje ovaj diktafon ne može

da prepozna nisu obuhvaćene brojem datoteka.

• Izaberite datoteku za koje biste unapred želeli da proverite informacije pre korišćenja menija.

Za modele WS-813 i WS-812:

Ova funkcija izdvaja govorne delove iz snimljene glasovne datoteke. Pogledajte odeljak »Izdvajanje govornih delova iz datoteke [Voice Detect]« (☞ str. 68).

File lock (zaključavanje datoteke)

Zaključavanje datoteke sprečava slučajno brisanje važnih podataka. Zaključane datoteke se ne brišu kada izaberete brisanje svih datoteka iz fascikle (☞ str. 45).[Lock]:

Zaključava datoteku i sprečava njeno brisanje.

[Unlock]: Otključava datoteku i omogućava njeno brisanje.

Replace

Možete da pomerate datoteku u fascikli kako biste izmenili redosled u reprodukciji.Pogledajte odeljak »Pregrupisavanje datoteka [Replace]« (☞ str. 69).

Move/Copy

Za modele WS-813 i WS-812:

Datoteke sačuvane u internoj memoriji ili na microSD kartici mogu da se premeštaju ili kopiraju unutar memorije.Pogledajte odeljak »Premeštanje/kopiranje datoteka [Move/Copy]« (☞ str. 70).

Page 56: DIGITALNI DIKTAFON DETALJNO UPUTSTVO ZA UPOTREBU · neuobičajene mirise, buku ili dim koji izlazi iz diktafona, odmah prestanite da ga koristite. Baterije nikada nemojte vaditi golim

56

5

SR

Način podešavanja menija

Način

po

dešavan

ja men

ija

, Meni Rec

Rec Level

Osetljivost prilikom snimanja može da se podesi kako bi odgovarala potrebama snimanja.[High]: Najveća osetljivost pogodna za

snimanje sa veće udaljenosti ili sa tihim zvukom, na primer na konferencijama s velikim brojem učesnika.

[Middle]: Pogodno za snimanje sastanaka i seminara s manjim brojem ljudi.

[Low]: Najmanja osetljivost pogodna za diktiranje.

[Manual]*: Nivo snimanja mora se ručno podesiti tokom snimanja.Nivo se može podesiti na vrednosti od [01] do [16].* Samo modeli WS-813 i WS-812.

• Ukoliko želite jasno da snimite glas osobe koja govori, podesite [Rec Level] na vrednost [Low] i postavite ugrađeni stereo mikrofon blizu njenih usta (5–10 cm) prilikom snimanja.

• Nivo snimanja se automatski podešava kada je nivo određen na [High], [Middle] ili [Low].Snimanje izuzetno glasnog zvuka može dovesti do nastanka šumova čak i kada je nivo snimanja postavljen na [High], [Middle] ili [Low].

4 Podesite nivo snimanja:

• Kada je nivo snimanja postavljen na [Manual], funkcija ograničavanja je onemogućena. Kada se [OV] pojavi na ekranu, to ukazuje da je došlo do distorzije zvuka prilikom snimanja. Podesite nivo snimanja tako da se na ekranu ne prikazuje [OV].

Rec Mode

Ovaj diktafon može da snima u linearnom PCM formatu (samo modeli WS-813, WS-812). Moguće je snimanje pri visokoj rezoluciji sa velikom brzinom uzorka i velikom brzinom protoka koja je jednaka ili bolja od one na muzičkom CD-u. Osim toga, diktafon podržava i MP3 i WMA formate.

1 Izbor formata snimanja.

[PCM]*: Ovo je nekomprimovani audio format koji se koristi za muzičke CD-ove i sl.

[MP3]: MPEG je međunarodni standard koji je ustanovila ISO radna grupa (Međunarodna organizacija za standardizaciju).

[WMA]: Ovo je metod šifrovanja audio komprimovanja koji je razvila Microsoft Corporation u SAD.

* Samo modeli WS-813 i WS-812.

2 Izbor brzine snimanja.

Kada je izabrana opcija [PCM]*1: [44.1 kHz/16 bit]

Kada je izabrana opcija [MP3]: [256 kbps]*1, [192 kbps]*2, [128 kbps]

Kada je izabrana opcija [WMA]: [128 kbps], [64 kbps] [32 kbps]*3, [16 kbps]*3, [8 kbps]*3

*1 Samo modeli WS-813 i WS-812. *2 Samo model WS-811. *3 Jednotonsko snimanje.• Za jasno snimanje sastanka ili predavanja

podesite neku drugu vrednost za opciju [Rec Mode], a ne [8kbps].

• Ako se eksterni mono mikrofon koristi dok je [Rec Mode] podešen na stereo režim snimanja, zvuk se snima samo po kanalu L.

Za model WS-813:

1 Kada diktafon snima ili je zaustavljen, pritisnite dugme 9 ili 0 da biste podesili nivo snimanja.

• Da biste podesili nivo snimanja, postavite [VCVA] i [V-Sync. Rec] na [Off].

• Što je veći broj, veći je nivo i viša je pozicija indikatora na meraču nivoa.

Page 57: DIGITALNI DIKTAFON DETALJNO UPUTSTVO ZA UPOTREBU · neuobičajene mirise, buku ili dim koji izlazi iz diktafona, odmah prestanite da ga koristite. Baterije nikada nemojte vaditi golim

57

5

SR

Način

po

dešavan

ja men

ijaNačin podešavanja menija

Zoom Mic Low Cut filter

Diktafon ima funkciju Low Cut filtera za maksimalno smanjivanje niskofrekventnih zvukova i čistije snimanje glasova. Ova funkcija može da smanji šum klima-uređaja, projektora i ostalih aparata.[On]:

Omogućava funkciju Low Cut Filter.[Off]:

Onemogućava funkciju Low Cut Filter.

VCVA

Kada mikrofon ustanovi da je jačina zvuka dostigla unapred podešeni prag, ugrađeni Variable Control Voice Actuator (VCVA) sistem automatski započinje sa snimanjem i zaustavlja ga kada jačina zvuka padne ispod granične vrednosti. Funkcija VCVA produžava raspoloživo vreme za snimanje i štedi memoriju zaustavljanjem snimanja tokom perioda tišine, čime i reprodukciju čini znatno efikasnijom.[On]:

Omogućava funkciju VCVA. Započinje snimanje u VCVA režimu.

[Off]: Onemogućava VCVA funkciju. Snimanje se nastavlja u standardnom režimu.

4 Prilagođavanje nivoa aktiviranja/zaustavljanja:

1 Pritisnite dugme REC (s) da biste započeli sa snimanjem.

• Kada je jačina zvuka manja od unapred podešenog praga, snimanje se automatski zaustavlja nakon približno 1 sekunde, a na ekranu treperi poruka [Standby]. Lampica LED indikatora se pali kada snimanje počinje i treperi kada se snimanje pauzira.

Ova funkcija se, pomoću ugrađenog stereo mikrofona, može prebaciti sa širokog stereo snimanja na visoko-usmereno snimanje.

4 Osnovni podaci o funkciji Zoom Mic:

Usmerenost(visoka)

Usmerenost(niska)

Prikupljanje zvuka(usko)

Prikupljanje zvuka

(široko)

Za model WS-813:

• Povećanjem vrednosti sužava se usmerenost.• Smanjenjem vrednosti proširuje se

usmerenost, čime se omogućava snimanje u širokom stereo zvuku.

• Ako smanjite usmerenost i proširite opseg snimanja, snimljeni zvuk će odavati osećaj širine.

Page 58: DIGITALNI DIKTAFON DETALJNO UPUTSTVO ZA UPOTREBU · neuobičajene mirise, buku ili dim koji izlazi iz diktafona, odmah prestanite da ga koristite. Baterije nikada nemojte vaditi golim

58

5

SR

Način podešavanja menija

a

b

Način

po

dešavan

ja men

ija

2 Pritisnite dugme 9 ili 0 da biste podesili nivo aktiviranja/zaustavljanja.

• Nivo VCVA može da se podesi na jednu od 28 različite vrednosti.

• Što je vrednost viša, to je diktafon osetljiviji na zvukove. Pri najvišoj vrednosti, čak i najtiši zvuk aktivira snimanje.

a Pokazivač nivoa snimanja (varira u zavisnosti od jačine zvuka koji se snima)

b Početni nivo (pomera se levo/desno u zavisnosti od podešenog nivoa)

• Pri korišćenju [VCVA] funkcije, sledeća funkcija nije dostupna.• [V-Sync. Rec]

• Ako se nivo aktiviranja/zaustavljanja ne podesi u roku od 2 sekunde, ekran se vraća na prethodni prikaz.

• Ako je šum okoline preglasan, osetljivost aktiviranja/zaustavljanja VCVA može se prilagođavati uslovima snimanja.

• Preporučujemo da izvršite probu i podešavanje nivoa aktiviranja/zaustavljanja kako biste obezbedili uspešno snimanje.

V-Sync. Rec

Snimanje sa glasovnom sinhronizacijom počinje kada se registruje glas koji je viši od nivoa glasovne sinhronizacije (nivoa registrovanja). Kada taj glas utihne, snimanje se automatski zaustavlja. Kada je snimanje sa glasovnom sinhronizacijom uključeno, a nivo ulaza je jednak ili manji od nivoa glasovne sinhronizacije (nivoa registrovanja) bar za vreme određeno za registrovanje, diktafon se vraća u režim pripravnosti ili režim zaustavljanja.

Kada je izabrana opcija [On/Off]:

[On]: Omogućava funkciju glasovne sinhronizacije.

[Off]: Onemogućava funkciju glasovne sinhronizacije.

Kada je izabrana opcija [V-Sync time]:

[1 sec.] [2 sec.] [3 sec.] [5 sec.] [10 sec.]

Kada je izabrana opcija [Mode]:

[One time]: Zatvara datoteku posle snimanja i vraća se u režim zaustavljanja.

[Continuous]: Zatvara datoteku posle snimanja i vraća se u pasivni režim snimanja. Ako se naknadno detektuje zvuk, snimanje će započeti novom datotekom.

4 Podesite nivo glasovne sinhronizacije:

1 Pritisnite dugme REC (s) da biste započeli sa snimanjem.

2 Pritisnite dugme 9 ili 0 da biste podesili nivo glasovne sinhronizacije.

• Nivo glasovne sinhronizacije može da se podesi na jednu od 28 različite vrednosti.

• Što je vrednost viša, to je diktafon osetljiviji na zvukove. Pri najvišoj vrednosti, čak i najtiši zvuk aktivira snimanje.

Page 59: DIGITALNI DIKTAFON DETALJNO UPUTSTVO ZA UPOTREBU · neuobičajene mirise, buku ili dim koji izlazi iz diktafona, odmah prestanite da ga koristite. Baterije nikada nemojte vaditi golim

59

5

SR

Način

po

dešavan

ja men

ijaNačin podešavanja menija

a

Rec Scene

Kao postavka za snimanje može da se izabere jedan od šablona [Lecture], [Conference], [Meeting], [Dictation] ili [DNS], u skladu sa uslovima snimanja. Takođe možete da sačuvate postavku snimanja koju ste sami podesili.

1 Izaberite [Select] ili [Register].a Nivo glasovne sinhronizacije (pomera

se levo/desno u zavisnosti od podešenog nivoa)

3 Pritisnite ponovo dugme REC (s).

• Diktafon prelazi u režim pripravnosti. [Standby] i LED indikatorska lampica trepere na ekranu.

• Kada je vrednost ulaza ista ili veća od nivoa glasovne sinhronizacije, snimanje automatski započinje.

4 Snimanje sa glasovnom sinhronizacijom se automatski zaustavlja.

• Ako se zvuk čija je jačina jednaka ili manja od nivoa glasovne sinhronizacije nastavi određeno vreme, snimanje sa glasovnom sinhronizacijom se automatski završava i diktafon se vraća u pasivni režim snimanja ili režim zaustavljanja. Kad god diktafon pređe u režim pripravnosti, datoteka se zatvara i snimanje se nastavlja u novoj datoteci.

• Za zaustavljanje diktafona tokom snimanja sa glasovnom sinhronizacijom pritisnite dugme STOP (4).

• Kada se koristi [V-Sync. Rec] funkcija, sledeća funkcija nije dostupna.• [VCVA] (☞ str. 57)

[Select]: Među dostupnim šablonima izaberite onu scenu za snimanje koja odgovara uslovima snimanja. Dodatne informacije pogledajte u odeljku »Postavke šablona« (☞ str. 60). Alternativno, odaberite scenu za snimanje koja je prilagođena nekoj konkretnoj nameni.

[Register]: Možete sačuvati najviše 3 postavke menija u vezi sa trenutnim snimanjem.

• Ako odaberete opciju [Select], pređite na korak 4.

4 Kada je izabrana opcija [Register]:

2 Podesite postavke za snimanje prema sopstvenim prioritetima.

Page 60: DIGITALNI DIKTAFON DETALJNO UPUTSTVO ZA UPOTREBU · neuobičajene mirise, buku ili dim koji izlazi iz diktafona, odmah prestanite da ga koristite. Baterije nikada nemojte vaditi golim

60

5

SR

Način podešavanja menija

Način

po

dešavan

ja men

ija

3 Naznačite odredište za čuvanje.

• Kao odredište za čuvanje možete odabrati [User Setting 1], [User Setting 2] ili [User Setting 3].

4 Kada je izabrana opcija [Select]: 4 Izaberite scenu za snimanje.

Postavke šablona:[Lecture]:

[Rec Level] [High]

[Rec Mode] [MP3]: [128 kbps]

[Zoom Mic]* [+6]

[Low Cut Filter] [On]

[VCVA] [Off]

[V-Sync. Rec] [Off]

[Conference]:

[Rec Level] [High]

[Rec Mode] [MP3]: [128 kbps]

[Zoom Mic]* [Off]

[Low Cut Filter] [On]

[VCVA] [Off]

[V-Sync. Rec] [Off]

[Meeting]:

[Rec Level][Middle] (Srednje)

[Rec Mode] [MP3]: [128 kbps]

[Zoom Mic]* [Off]

[Low Cut Filter] [On]

[VCVA] [Off]

[V-Sync. Rec] [Off]

[Dictation]:

[Rec Level] [Low] (Nisko)

[Rec Mode] [WMA]: [64kbps]

[Zoom Mic]* [Off]

[Low Cut Filter] [On]

[VCVA] [Off]

[V-Sync. Rec] [Off]

[DNS]:

Za program Dragon Naturally Speaking(Nuance Communications Inc.)

* Samo model WS-813.

• Nakon izbora scene za snimanje nije više moguće menjati postavke menija u vezi sa snimanjem. Ako želite da koristite ove funkcije, podesite funkciju [Rec Scene] na [Off].

Za proveru postavki: Na ekranu [Scene Select] izaberite scenu za snimanje pomoću dugmadi + i –, a potom pritisnite dugme 9. Za povratak na ekran [Scene Select] pritisnite dugme 0.

Page 61: DIGITALNI DIKTAFON DETALJNO UPUTSTVO ZA UPOTREBU · neuobičajene mirise, buku ili dim koji izlazi iz diktafona, odmah prestanite da ga koristite. Baterije nikada nemojte vaditi golim

61

5

SR

Način podešavanja menijaN

ačin p

od

ešavanja m

enija

Za modele WS-813 i WS-812:

Možete reprodukovati samo govorne delove iz snimljene audio datoteke. Pre upotrebe ove funkcije, izvucite govorne delove iz datoteke (☞ str. 68).[On]:

Automatski preskače tihe delove datoteke i reprodukuje samo govorne delove.

[Off]: Onemogućava funkciju reprodukcije glasa.

• [Voice Playback] funkcioniše samo u režimu [Recorder].

• Pri korišćenju funkcije [Voice Playback], sledeće funkcije nisu dostupne.• Promena brzine/tona reprodukcije

(☞ str. 41)• [Noise Cancel]

- Meni Play

Reprodukcija glasa

Noise Cancel

Ako je snimljeni audio zapis nerazumljiv usled bučnog okruženja, podesite nivo poništavanja šuma (Noise Cancel).[High] [Low]: omogućava funkciju

poništavanja šuma. Radi boljeg kvaliteta zvuka, šum će biti redukovan prilikom reprodukovanja te datoteke.

[Off]: Onemogućava funkciju poništavanja šuma.

• [Noise Cancel] funkcioniše samo u režimu [Recorder].

• Pri korišćenju funkcije [Noise Cancel], sledeće funkcije nisu dostupne.• Promena brzine/tona reprodukcije

(☞ str. 41)• [Voice Playback]• [Voice Balancer]• [Voice Filter]

Za modele WS-813 i WS-812:

Ova funkcija kompenzuje tihe delove u snimljenoj audio datoteci, čineći ih glasnijim. Ona čini da nežniji zvukovi, poput zvukova razgovora, postanu mnogo razgovetniji. Ovu funkciju možete primenjivati na datoteke sačuvane u fasciklama za glasovne snimke ([&] do [*]).[On]:

Kompenzuje tihe delove u glasovnoj datoteci tokom reprodukcije, čineći ih glasnijim.

[Off]: Onemogućava funkciju Voice Balancer.

• [Voice Balancer] funkcioniše samo u režimu [Recorder].

• Pri korišćenju funkcije [Voice Balancer], sledeće funkcije nisu dostupne.• [Noise Cancel]

Voice Balancer

Za model WS-811:

Ovaj diktafon poseduje funkciju filtera za glas (Voice Filter) koja uklanja tonove niske i visoke frekvencije tokom standardne, ubrzane ili usporene reprodukcije i tako omogućava čistu i jasnu reprodukciju glasa.[On]:

Omogućava funkciju filtera za glas.[Off]:

Onemogućava funkciju filtera za glas.• [Voice Filter] funkcioniše samo u režimu

[Recorder].• Pri korišćenju funkcije [Voice Filter],

sledeća funkcija nije dostupna.• [Noise Cancel]

Voice Filter

Page 62: DIGITALNI DIKTAFON DETALJNO UPUTSTVO ZA UPOTREBU · neuobičajene mirise, buku ili dim koji izlazi iz diktafona, odmah prestanite da ga koristite. Baterije nikada nemojte vaditi golim

62

5

SR

Način podešavanja menija

Način

po

dešavan

ja men

ija

• U režimu [Folder], kada diktafon dođe do kraja poslednje datoteke u fascikli, [End] treperi dve sekunde na ekranu i diktafon se zaustavlja na početku prve datoteke u fascikli.

• U režimu [All], nakon reprodukovanja poslednje datoteke u trenutnoj fascikli, diktafon započinje reprodukciju od prve datoteke u sledećoj fascikli. Kada dođe do kraja poslednje datoteke u diktafonu, [End] treperi dve sekunde na ekranu i diktafon se zaustavlja na početku prve datoteke u diktafonu.

Ekvilajzer

Prilikom slušanja muzike, podešavanjem postavki ekvilajzera možete podešavati omiljeni kvalitet zvuka.

1 Izaberite željene karakteristike ekvilajzera.

[Off]: Onemogućava funkciju ekvilajzera.[Rock] [Pop] [Jazz]: Omogućava funkciju

ekvilajzera.[User]: Izaberite [User] da biste sačuvali

sopstvene prilagođene postavke ekvilajzera. Ako je [User] izabrano, pređite na korak 2.

2 Izaberite opseg frekvencije.

[60 Hz] [250 Hz] [1 kHz] [4 kHz] [12 kHz]: Izaberite postavku za širinu opsega

frekvencije.

3 Izaberite nivo ekvilajzera.

• Nivo ekvilajzera možete dam podesite na vrednosti od [–6] do [+6] u koracima od 1 dB.

• Što je vrednost u decibelima viša, zvuk je jači.

• Za ponovnu promenu postavki pritisnite dugme 9 ili 0 i ponovite proceduru iz koraka 2.

• [Equalizer] funkcioniše samo u režimu [Music].

Play Mode

Možete odabrati režim reprodukcije koji najbolje odgovara tipu audio datoteke.

4 Kada je diktafon u režimu [Recorder]:

1 Izaberite [File] ili [Folder].

[File]: Zaustavlja se nakon reprodukcije trenutne datoteke.

[Folder]: Neprekidno reprodukuje datoteke u trenutno aktivnoj fascikli i zaustavlja se na kraju poslednje datoteke.

4 Kada je diktafon u režimu [Music]:

Izaberite željeni opseg reprodukcije:

1 Izaberite [Playback range].

2 Izaberite [File], [Folder] ili [All].

[File]: Bira trenutnu datoteku.

[Folder]: Bira trenutnu fasciklu.

[All]: Bira sve datoteke koje se trenutno nalaze u memoriji.

Izaberite željeni režim reprodukcije:

1 Izaberite [Repeat] ili [Random].

[Repeat]: Podešava režim ponovne reprodukcije.

[Random]: Podešava režim nasumične reprodukcije.

2 Izaberite [On] ili [Off].

[On]: Podešava ponovnu ili nasumičnu reprodukciju opsega reprodukcije.

[Off]: Onemogućava funkciju režima reprodukcije.

• U režimu [File], kada diktafon dođe do kraja poslednje datoteke u fascikli, [End] treperi dve sekunde na ekranu i diktafon se zaustavlja na početku poslednje datoteke.

Page 63: DIGITALNI DIKTAFON DETALJNO UPUTSTVO ZA UPOTREBU · neuobičajene mirise, buku ili dim koji izlazi iz diktafona, odmah prestanite da ga koristite. Baterije nikada nemojte vaditi golim

63

5

SR

Način

po

dešavan

ja men

ijaNačin podešavanja menija

[Select]: Izaberite scenu za reprodukciju u skladu sa vašim prioritetima.

[Register]: Možete sačuvati najviše 5 postavki menija u vezi sa trenutnom reprodukcijom.

• Ako odaberete opciju [Select], pređite na korak 4.

4 Kada je izabrana opcija [Register]:

2 Podesite postavke reprodukcije prema sopstvenim prioritetima.

Play Scene

Glasovne datoteke snimljene diktafonom i muzičke datoteke preuzete sa računara mogu da se sačuvaju sa postavkama reprodukcije koje vi izaberete, a koje će odgovarati različitim kvalitetima zvuka i metodima reprodukcije.

1 Izaberite [Select] ili [Register].

Skip Space

Ova funkcija omogućava skok unapred ili unazad za mali deo datoteke koja se reprodukuje. Ova funkcija je pogodna za brzi prelaz na novu poziciju reprodukcije ili višestruku reprodukciju kratkih delova izlaganja.

1 Izaberite [Forward Skip] ili [Reverse Skip].

2 Podesite preskok segmenta.

Kada je izabrana opcija [Forward Skip]: [File Skip] [10 sec. Skip]

[30 sec. Skip] [1min. Skip] [5min. Skip] [10min. Skip]

Kada je izabrana opcija [Reverse Skip]: [File Skip] [1 sec. Skip] – [5 sec. Skip]

[10 sec. Skip] [30 sec. Skip][1 min. Skip] [5 min. Skip][10 min. Skip]

Reprodukcija uz preskok unapred/unazad:

1 Pritisnite dugme `OK da biste pokrenuli reprodukciju.

2 Pritisnite dugme 9 ili 0.

• Diktafon preskače (premotava) određeni segment unapred ili unazad i započinje reprodukciju.

• Ako postoji pozicija sa oznakom Index/Temp, odnosno pozicija za premotavanje koja je bliža nego segment za preskok, diktafon preskače unapred/unazad do te pozicije.

Page 64: DIGITALNI DIKTAFON DETALJNO UPUTSTVO ZA UPOTREBU · neuobičajene mirise, buku ili dim koji izlazi iz diktafona, odmah prestanite da ga koristite. Baterije nikada nemojte vaditi golim

64

5

SR

Način podešavanja menija

Način

po

dešavan

ja men

ija

. LCD/Sound Menu

Backlight

Ekran će ostati osvetljen oko 10 (Prvobitna postavka) sekundi kada se pritisne neko dugme na ekranu.[Off]:

Onemogućava funkciju Backlight.[5 sec.] [10 sec.] [30 sec.] [1 min.]: Omogućava funkciju Backlight.

Contrast

Kontrast ekrana može da se podesi na 12 nivoa.• Možete da podešavate kontrast LCD

ekrana od [01] do [12].

LED

Diktafon možete da podesite tako da se lampica LED indikatora ne uključuje.[On]:

Omogućava funkciju LED lampice.[Off]:

Onemogućava funkciju LED lampice.

Beep

Diktafon se oglašava zvučnim signalom da bi vas obavestio o operacijama koje dugmad izvršavaju ili da bi vas upozorio na greške. Sistemski zvuci se mogu isključiti.[On]:

Omogućava funkciju Beep.[Off]:

Onemogućava funkciju Beep.

4 Kada je izabrana opcija [Select]: 4 Izaberite scenu za reprodukciju.

Za proveru postavki: Na ekranu [Scene Select] izaberite scenu za reprodukciju pomoću dugmadi + i –, a potom pritisnite dugme 9. Za povratak na ekran [Scene Select] pritisnite dugme 0.

3 Naznačite odredište za čuvanje postavki.

• Za odredište za čuvanje imate mogućnost izbora od [VOICE 1] do [MUSIC 3].

Page 65: DIGITALNI DIKTAFON DETALJNO UPUTSTVO ZA UPOTREBU · neuobičajene mirise, buku ili dim koji izlazi iz diktafona, odmah prestanite da ga koristite. Baterije nikada nemojte vaditi golim

65

5

a

SR

Način

po

dešavan

ja men

ijaNačin podešavanja menija

Jezik(Lang)

Možete da izaberete jezik prikaza.[English] [Deutsch] [Français] [Español] [Italiano] [Polski] [Русский]• Jezici koji se mogu izabrati razlikuju se u

zavisnosti od regiona.

Zvučnik

Kada su slušalice isključene možete da koristite ugrađeni zvučnik.[On]:

Reprodukuje zvuk preko ugrađenog zvučnika. Ako su slušalice priključene, zvuk se ne reprodukuje preko ugrađenog zvučnika.

[Off]: Zvuk se neće reprodukovati preko ugrađenog zvučnika.

a Indikator za utišavanje zvučnika (pojavljuje se kad je [Speaker] podešen na [Off].)

Samo model WS-813:

• Ova funkcija se razlikuje od funkcije [Output] u [FM Menu]. Bez obzira na status postavke [Speaker], kada se funkcija [Output] podesi na [Speaker] prilikom slušanja FM radija, zvuk sa radija se i dalje čuje preko zvučnika (☞ str. 67).

/ Meni Device

Memory Select

Kada je microSD kartica ubačena u diktafon, možete da izaberete da snimate u internu memoriju ili na microSD karticu (☞ str. 23).[Internal memory]: Interna memorija.[microSD card]: microSD kartica.

Power Save

Ako zaboravite da isključite napajanje diktafona, ono se isključuje automatski. Ako diktafon ostane u režimu zaustavljanja više od 10 minuta (prvobitna postavka) kada je napajanje uključeno, napajanje će se isključiti.[5 min.] [10 min.] [30 min.] [1 hr.]: Podesite vreme koje treba da protekne

pre no što se napajanje isključi.[Off]: Onemogućava funkciju štednje energije.• Ako pritisnete bilo koje dugme, proteklo

vreme koje se meri do isključivanja računaće se ispočetka.

Baterija

Izaberite bateriju koja po tipu odgovara bateriji koju koristite.[Ni-MH] ( ):

Izaberite kada koristite Olympus Ni-MH punjive baterije (BR404).

[Alkaline] ( ):Izaberite kada koristite alkalnu bateriju.

Page 66: DIGITALNI DIKTAFON DETALJNO UPUTSTVO ZA UPOTREBU · neuobičajene mirise, buku ili dim koji izlazi iz diktafona, odmah prestanite da ga koristite. Baterije nikada nemojte vaditi golim

66

5

SR

Način podešavanja menija

Način

po

dešavan

ja men

ija

[Voice Balancer] *2 *4 [Off] [Voice Filter] *3 *4 [Off] [Play Mode] *4 [File] [Play Mode]*5

[Playback range] [Folder] [Repeat] [Off] [Random] [Off] [Equalizer]*5 [Off] [Skip Space] [Forward Skip] [File Skip] [Reverse Skip] [File Skip] [Play Scene] [Off]

. LCD/Sound Menu:

[Backlight] [10 sec.] [Contrast] [Level 06] [LED] [On] [Beep] [On] [Language(Lang)] [English] [Speaker] [On]

/ Device Menu:

[Memory Select] [Internal memory] [Power Save] [10 min.] [Battery] [Ni-MH]*2

[Alkaline]*3

[USB Settings] [USB Connection] [PC] [USB Class] [Storage Class]

� FM Menu (samo model WS-813):

[Rec Mode] [WMA] [Scan Level] [High] [Output] [Earphone] *1 Samo model WS-813. *2 Samo modeli WS-813 i WS-812. *3 Samo model WS-811. *4 Funkcija aktivna samo u [Recorder] modu. *5 Funkcija aktivna samo u [Music] modu.

Format

Formatiranjem se brišu svi snimljeni podaci, uključujući zaštićene datoteke i datoteke sa statusom »Samo za čitanje«.Pogledajte odeljak »Formatiranje diktafona [Format]« (☞ str. 74).

Memory Info.

Preostali kapacitet za snimanje i ukupni kapacitet memorije za snimanje može da se vidi u meniju.

Time & Date

Prethodno podešavanje vremena i datuma omogućava lakše upravljanje datotekama.Pogledajte odeljak »Podešavanje vremena i datuma [Time & Date]« (☞ str. 21).

USB Settings

Možete odabrati USB klasu koja najviše odgovara vašem načinu korišćenja diktafona.Pogledajte odeljak »Promena USB klase[USB Settings]« (☞ str. 73).

Resetovanje postavki

Ova funkcija vraća početne (fabrički podrazumevane) postavke za sve ostale funkcije.[Start]:

Postavke se vraćaju na svoje početne vrednosti.

[Cancel]: Vraća vas u meni [Device Menu].

• Nakon vraćanja postavki na njihove početne vrednosti, postavke za vreme i brojevi datoteka biće očuvani, odnosno neće biti vraćeni na početne vrednosti.

Postavke menija nakon resetovanja (prvobitne postavke):

, Meni Rec:

[Rec Level] [Middle] [Rec Mode] [WMA] [128kbps] [Zoom Mic]*1 [Off] [Low Cut Filter] [Off] [VCVA] [Off] [V-Sync. Rec] [On/Off] [Off] [V-Sync time] [1 sec.] [Mode] [Continuous] [Rec Scene] [Off]

- Play Menu:

[Voice Playback] *2 *4 [On] [Noise Cancel]*4 [Off]

Page 67: DIGITALNI DIKTAFON DETALJNO UPUTSTVO ZA UPOTREBU · neuobičajene mirise, buku ili dim koji izlazi iz diktafona, odmah prestanite da ga koristite. Baterije nikada nemojte vaditi golim

67

5

SR

Način

po

dešavan

ja men

ijaNačin podešavanja menija

� FM Menu

Rec Mode

Prilikom snimanja sa FM radija možete da promenite režim snimanja. Izaberite režim snimanja koji vam odgovara.[PCM]:

Brzina snimanja se automatski postavlja na [44.1kHz/16bit].

[MP3]: Brzina snimanja se automatski postavlja na [128kbps].

[WMA]: Brzina snimanja se automatski postavlja na [128kbps].

Auto-preset

Automatski dodaje dostupne radio stanice u unapred podešene.Pogledajte odeljak »Automatsko podešavanje radio stanica unapred [Auto-preset]« (☞ str. 49).

Za model WS-813:

• Diktafon koristi deo svog memorijskog kapaciteta za čuvanje upravljačke datoteke. Za microSD karticu, prikazan preostali kapacitet je manji od ukupnog kapaciteta kartice, što je karakteristika same kartice, a ne kvar.

System Info.

Informacije o diktafonu možete da pogledate na ekranu menija. [Model] (naziv modela), [Version] (verzija sistema) i [Serial No.] (serijski broj) prikazuju se na ekranu.

Scan Level

Kada pretražujete stanice pomoću funkcije »auto preset«, možete da menjate osetljivost pretraživanja. Izaberite osetljivost prema uslovima prijema.[High]:

Prima radio signale korišćenjem visoke osetljivosti. Ovu postavku birate kao standardnu.

[Low]: Prima radio signale korišćenjem redukovane osetljivosti. Pokušajte sa ovom postavkom ukoliko signali sa neželjenih radio stanica stvaraju smetnje.

Output

Možete da izmenite audio izlaz za FM radio.[Earphone]:

Reprodukuje zvuk preko slušalica. Zvuk se neće reprodukovati preko ugrađenog zvučnika čak i ako isključite slušalice.

[Speaker]: Uvek reprodukuje zvuk preko ugrađenog zvučnika. Zvuk se neće reprodukovati preko slušalica čak i ako ih priključite.

• Ova funkcija se razlikuje od funkcije [Speaker] u [LCD/Sound Menu]. Bez obzira na status postavke [Speaker], kada se funkcija [Output] podesi na [Speaker] prilikom slušanja FM radija, zvuk sa radija se i dalje čuje preko zvučnika (☞ str. 65).

Može se koristiti jedino u režimu [FM Radio].

Page 68: DIGITALNI DIKTAFON DETALJNO UPUTSTVO ZA UPOTREBU · neuobičajene mirise, buku ili dim koji izlazi iz diktafona, odmah prestanite da ga koristite. Baterije nikada nemojte vaditi golim

68

5

SR

Način podešavanja menija

Način

po

dešavan

ja men

ija

• Započinje izdvajanje govornih delova. Tokom ovog procesa, njegovo napredovanje prikazuje se na ekranu u obliku procenta.

• Proces je završen kad se poruka [Voice Detection completed] pojavi na ekranu.

Izdvajanje govornih delova iz datoteke [Voice Detect]

Ova funkcija izdvaja govorne delove iz snimljene glasovne datoteke. Prilikom reprodukcije datoteke nakon ovog izdvajanja, tihi delovi se automatski preskaču.• Funkcija za izdvajanje govora može se koristiti

jedino u režimu [Recorder].

1 Izaberite fasciklu koja sadrži datoteku iz koje želite da izdvojite govorne delove (☞ str. 28).

2 Izaberite [Voice Detect] iz menija na [File Menu].

• Detaljne informacije o unosu postavki menija pogledajte u odeljku »Način podešavanja menija« (☞ str. 53).

3 Pritisnite dugme + ili − da biste izabrali datoteku iz koje želite da izdvojite govorne delove.

Dugme + − Dugme 9 0Dugme `OK

Napomene

• Po završenom izdvajanju govornih delova, postavka [Voice Playback] na [Play Menu] menja se na ON (uključeno).

• Ukoliko ste odabrali fasciklu koja u sebi ne sadrži obrađenu datoteku, na ekranu se pojavljuje poruka [Select a file]. Izaberite fasciklu u kojoj je datoteka sačuvana i zatim ponovo izvršite proces.

• Postoji mogućnost da govorni delovi ne budu pravilno izdvojeni iz datoteke u kojoj ste snimili svirku muzičkih instrumenata ili druge slične zvukove.

• Delovi glasa se ne mogu propisno izdvojiti ako je nivo glasa nizak (merač nivoa ispod -12 dB ) i / ili ako je ambijentalni šum bio visok u vreme snimanja.

• Što je snimljena govorna datoteka veća, to će i proces izdvajanja govora duže trajati. Pre no što započnete sa izdvajanjem, napunite bateriju ili je zamenite novom kako biste bili sigurni da se baterija neće isprazniti u toku obrade.

Dugme MENU

4 Pritisnite dugme `OK.

Page 69: DIGITALNI DIKTAFON DETALJNO UPUTSTVO ZA UPOTREBU · neuobičajene mirise, buku ili dim koji izlazi iz diktafona, odmah prestanite da ga koristite. Baterije nikada nemojte vaditi golim

69

5

SR

Način

po

dešavan

ja men

ijaNačin podešavanja menija

5 Pritisnite dugme + ili − da biste izabrali lokaciju na koju želite da premestite datoteku.

6 Pritisnite dugme `OK da biste primenili postavku.

• Ako želite da premestite više datoteka, ponovite korake od 3 do 6.

• Ako pritisnete dugme 0, a pritom ne pritisnete dugme `OK, postavke će biti otkazane i vratićete se na prethodni ekran.

7 Pritisnite dugme STOP (4) da biste zatvorili ekran menija.

4 Pritisnite dugme `OK.

• Pokazivač će zatreperiti kao potvrda da datoteka može da se premesti.

Pregrupisavanje datoteka [Replace]

Možete da pomerate datoteku u fascikli kako biste izmenili redosled u reprodukciji. Prvo izaberite fasciklu (datoteku) kojoj želite da promenite redosled u reprodukciji.

1 Izaberite fasciklu u kojoj želite da promenite redosled datoteka (☞ str. 28).

2 Izaberite [Replace] u meniju [File Menu].

• Detaljne informacije o unosu postavki menija pogledajte u odeljku »Način podešavanja menija« (☞ str. 53).

3 Pritisnite dugme + ili − da biste izabrali datoteku koju želite da premestite.

Dugme STOP (4)

Dugme MENU

Dugme + − Dugme 9 0Dugme `OK

Page 70: DIGITALNI DIKTAFON DETALJNO UPUTSTVO ZA UPOTREBU · neuobičajene mirise, buku ili dim koji izlazi iz diktafona, odmah prestanite da ga koristite. Baterije nikada nemojte vaditi golim

70

5

SR

Način podešavanja menija

Način

po

dešavan

ja men

ija

[Move to memory]:Premešta datoteku iz interne memorije ili sa microSD kartice u neku drugu fasciklu unutar interne memorije.

[Copy to memory]:Kopira datoteku iz interne memorije ili sa microSD kartice u neku drugu fasciklu unutar interne memorije.

[Move to microSD]:Premešta datoteku iz interne memorije ili sa microSD kartice u neku drugu fasciklu na microSD kartici.

[Copy to microSD]:Kopira datoteku iz interne memorije ili sa microSD kartice u neku drugu fasciklu na microSD kartici.

4 Pritisnite dugme `OK.

5 Pritisnite dugme + ili − da biste izabrali broj datoteka koje želite da premestite ili kopirate.

Premeštanje/kopiranje datoteka [Move/Copy]

Datoteke sačuvane u internu memoriju ili na microSD karticu se mogu premeštati ili kopirati u memoriji. Datoteke se također mogu premeštati ili kopirati između memorijske kartice i memorije uređaja.

1 Izaberite fasciklu u kojoj je sačuvana datoteka koju želite da premestite ili kopirate (☞ str. 28).

2 Izaberite [Move/Copy] sa menija na [File Menu].

• Detaljne informacije o unosu postavki menija pogledajte u odeljku »Način podešavanja menija« (☞ str. 53).

3 Pritisnite dugme + ili − da biste izabrali lokaciju na koju želite da premestite ili kopirate datoteku.

[One file]:Bira se samo označena datoteka.

[Selected files]:Bira se više datoteka.

[All files]:Biraju se sve datoteke u fascikli.

6 Pritisnite dugme `OK da biste prešli na odgovarajuću postavku.

Dugme + − Dugme 9 0Dugme `OK

Dugme MENU

Page 71: DIGITALNI DIKTAFON DETALJNO UPUTSTVO ZA UPOTREBU · neuobičajene mirise, buku ili dim koji izlazi iz diktafona, odmah prestanite da ga koristite. Baterije nikada nemojte vaditi golim

71

5

SR

Način

po

dešavan

ja men

ijaNačin podešavanja menija

Kada izaberete [One file]:

1 Pritisnite dugme + ili − da biste izabrali datoteku koju želite da premestite ili kopirate.

2 Pritisnite dugme `OK da biste izabrali datoteku.

Kada izaberete [Selected files]:

1 Pritisnite dugme + ili − da biste izabrali datoteku(e) koju želite da premestite ili kopirate.

2 Pritisnite dugme 9 da biste proverili izabranu datoteku(e).

3 Ponavljajte korake 1 i 2 dok ne izaberete sve datoteke koje želite da premestite/kopirate, a zatim pritisnite dugme `OK.

8 Pritisnite dugme `OK.

• Premeštanje ili kopiranje datoteke započinje ako se na ekranu pojavi poruka [Moving!] ili [Copying!]. Tokom ovog procesa, njegovo napredovanje prikazuje se u obliku procenta. Proces je završen kad se poruka [File move completed] ili poruka [File copy completed] pojavi na ekranu.

Napomene

• Diktafon ne može da vrši proces kopiranja ukoliko je kapacitet memorije nedovoljan.

• Diktafon ne može da vrši proces premeštanja ili kopiranja kada je broj datoteka veći od 200.

• Nemojte uklanjati bateriju u toku premeštanja ili kopiranja. To bi moglo da ošteti podatke.

• Datoteka ne može da se premesti ili kopira u istu fasciklu.

• Ukoliko se radnja otkaže u toku premeštanja ili kopiranja, na novoj lokaciji će biti sačuvane samo one datoteke za koje je proces premeštanja ili kopiranja već završen. Za sve ostale datoteke, proces premeštanja ili kopiranja biće otkazan.

• Datoteke koje su zaštićene ostaju zaštićene i nakon premeštanja ili kopiranja.

• DRM datoteke ne mogu da se premeštaju ili kopiraju.

• Datoteke koje se nalaze direktno u fascikli [Recorder] ne mogu da se premeštaju niti kopiraju.

Kada izaberete [All files]:

Ako odaberete opciju [All files], sve datoteke unutar fascikle biće automatski odabrane i diktafon prelazi na ekran [Destination].

7 Pritisnite dugme 9, 0, + ili − da biste izabrali fasciklu u koju želite da premestite ili kopirate datoteku.

Page 72: DIGITALNI DIKTAFON DETALJNO UPUTSTVO ZA UPOTREBU · neuobičajene mirise, buku ili dim koji izlazi iz diktafona, odmah prestanite da ga koristite. Baterije nikada nemojte vaditi golim

72

5

SR

Način podešavanja menija

Način

po

dešavan

ja men

ija

Razdvajanje datoteka [File Divide]

Velike datoteke sa dužim vremenom snimanja mogu da se podele kako bi se njima jednostavnije upravljalo i kako bi se lakše uređivale.

Samo MP3 i PCM* datoteke snimljene na ovom diktafonu mogu da se podele.* Samo modeli WS-813 i WS-812.

1 Zaustavite reprodukciju na mestu za razdvajanje.

• Kada je diktafon u režimu reprodukcije, pritisnite i zadržite dugme 9 ili 0 za brzo premotavanje unapred ili unazad.

• Preporučljivo je unapred označiti poziciju deobe postavljanjem oznake Index.

2 Izaberite [File Divide] u meniju [File Menu].

• Detaljne informacije o unosu postavki menija pogledajte u odeljku »Način podešavanja menija« (☞ str. 53).

3 Pritisnite dugme + da biste izabrali [Start].

5 Pritisnite dugme STOP (4) da biste zatvorili ekran menija.

Napomene

• Deljenje datoteke može da se vrši samo onda kad je prikazana lista datoteka.

• Diktafon ne može da razdvaja datoteke kada je broj datoteka u fascikli veći od 199.

• Zaštićene datoteke ne mogu da se razdvajaju (☞ str.55).

• Nakon razdvajanja, prednji deo datoteke menja naziv u [File name_1.MP3] dok drugi deo datoteke dobija naziv [File name_2.MP3].

4 Pritisnite dugme `OK.

• [Dividing!] se pojavljuje na ekranu i započinje razdvajanje.

• Razdvajanje datoteke je završeno kada se [File divide completed] pojavi.

Dugme + − Dugme 9 0Dugme `OK

Dugme STOP (4)

Dugme MENU

Page 73: DIGITALNI DIKTAFON DETALJNO UPUTSTVO ZA UPOTREBU · neuobičajene mirise, buku ili dim koji izlazi iz diktafona, odmah prestanite da ga koristite. Baterije nikada nemojte vaditi golim

73

5

SR

Način

po

dešavan

ja men

ijaNačin podešavanja menija

Promena USB klase[USB Settings]

Pored mogućnosti izbora opcije [PC] (povezivanje sa računarom za prenos datoteka) ili [AC Adapter] (povezivanje sa adapterom za naizmeničnu struju za punjenje baterije), možete odabrati USB klasu koja odgovara vašem načinu korišćenja diktafona.

[USB Connection]: Postavka za povezivanje sa

računarom.[USB Class]: Postavka za USB klasu.

1 Izaberite [USB Settings] u meniju [Device Menu].

• Detaljne informacije o unosu postavki menija pogledajte u odeljku »Način podešavanja menija« (☞ str. 53).

2 Pritisnite dugme + ili – da biste izabrali [USB Connection] ili [USB Class].

[PC]: Postavka koja označava povezivanje diktafona sa računarom pri čemu on tada ima funkciju spoljnog memorijskog uređaja ili kompozitnog uređaja. Povezuje se kao »Storage« ili »Composite«.

[AC Adapter]: Postavka koja označava da je diktafon povezan sa računarom ili adapterom za naizmeničnu struju (A514) (opcionalno) radi punjenja.

[Optional]: Postavka kojom, svaki put kada se uspostavi USB veza, treba da se potvrdi metod povezivanja.

Kada je izabrana opcija [USB Class]:

Dugme + − Dugme 9 0Dugme `OK

• Ako je datoteka izuzetno kratka, možda neće moći da se razdvoji čak i ako se radi o MP3 ili PCM datoteci.

• Nemojte vaditi bateriju tokom razdvajanja datoteke. To bi moglo da ošteti podatke.

3 Pritisnite dugme `OK.

4 Pritisnite dugme + ili − da biste promenili postavku.

Kada je izabrana opcija [USB Connection]:

Dugme STOP (4)

Dugme MENU

[Storage Class]: Računar ga prepoznaje kao spoljni memorijski uređaj.

[Composite]: Postavka kada je diktafon povezan sa računarom i koristi se kao spoljni memorijski uređaj, USB zvučnik ili mikrofon.

5 Pritisnite dugme `OK da biste primenili postavku.

6 Pritisnite dugme STOP (4) da biste zatvorili ekran menija.

Page 74: DIGITALNI DIKTAFON DETALJNO UPUTSTVO ZA UPOTREBU · neuobičajene mirise, buku ili dim koji izlazi iz diktafona, odmah prestanite da ga koristite. Baterije nikada nemojte vaditi golim

74

5

SR

Način podešavanja menija

Način

po

dešavan

ja men

ija

Formatiranje diktafona [Format]

1 Izaberite [Format] u meniju [Device Menu].

• Detaljne informacije o unosu postavki menija pogledajte u odeljku »Način podešavanja menija« (☞ str. 53).

2 Pritisnite dugme + ili − da biste izabrali medijum za snimanje koji želite da formatirate.

3 Pritisnite dugme `OK.

Ako formatirate diktafon, sve datoteke će biti obrisane, a sva podešavanja funkcija će se vratiti na standardne vrednosti osim podešavanja datuma i vremena. Pre formatiranja diktafona sve važne datoteke prebacite na računar.

Dugme + − Dugme 9 0Dugme `OK

Napomene

• Kada diktafon prvi put povežete sa računarom kao spoljni memorijski uređaj, sistem će automatski instalirati upravljački program za njega.

• Računar ne može da prepozna diktafon koji je na njega priključen ukoliko je [USB Connection] postavljen na [AC Adapter].

• Ako računar ne prepozna diktafon kao spoljni memorijski uređaj, promenite postavku [USB Class] u [Storage Class].

Dugme MENU

Page 75: DIGITALNI DIKTAFON DETALJNO UPUTSTVO ZA UPOTREBU · neuobičajene mirise, buku ili dim koji izlazi iz diktafona, odmah prestanite da ga koristite. Baterije nikada nemojte vaditi golim

75

5

SR

Način

po

dešavan

ja men

ijaNačin podešavanja menija

6 Pritisnite dugme + da biste izabrali [Start].

4 Pritisnite dugme + da biste izabrali [Start].

5 Pritisnite dugme `OK.

• Pošto se na ekranu pojavi poruka [All data will be erased] u trajanju od dve sekunde, pojavljuju se [Start] i [Cancel].

Napomene

• Nikada ne formatirajte diktafon preko računara.

• Formatiranjem se brišu svi snimljeni podaci, uključujući zaštićene datoteke i datoteke sa statusom »Samo za čitanje«.

• Nakon formatiranja, nazivi snimljenih glasovnih datoteka mogu da počnu od [0001].

• Da biste postavke funkcija vratili na početne vrednosti, koristite opciju [Reset Settings] (☞ str. 66).

7 Pritisnite dugme `OK.

• Formatiranje počinje i [Formatting!] treperi na ekranu.

• [Format done] će se pojaviti kada se formatiranje završi.

Page 76: DIGITALNI DIKTAFON DETALJNO UPUTSTVO ZA UPOTREBU · neuobičajene mirise, buku ili dim koji izlazi iz diktafona, odmah prestanite da ga koristite. Baterije nikada nemojte vaditi golim

76

5

SR

Način

po

dešavan

ja men

ija

Način podešavanja menija

• Kada se microSD kartica ubaci u diktafon, obavezno potvrdite da je medijum za snimanje [Internal memory] ili [microSD card] da ne bi došlo do greške (☞ str. 65).

• Zamenite bateriju novom kako biste bili sigurni da se baterija neće isprazniti u toku obrade. Pored toga, obrada može da potraje duže od 10 sekundi. Nikada nemojte raditi nešto od dolenavedenog dok je obrada u toku, jer na taj način podaci mogu da se oštete.1 Isključite adapter za naizmeničnu

struju tokom obrade.2 Izvadite bateriju tokom obrade.3 Izvadite microSD karticu tokom

obrade ukoliko je opcija [microSD Card] odabrana kao medijum za snimanje.

• Formatiranje na diktafonu biće u režimu brzog formatiranja (Quick Format). Ukoliko formatirate microSD karticu, informacije za upravljanje datotekama se osvežavaju i podaci na microSD kartici se ne brišu u potpunosti. Kada dajete ili odlažete microSD karticu, vodite računa o otkrivanju podataka sa microSD kartice. Preporučujemo vam da microSD karticu uništite kada je odlažete.

Page 77: DIGITALNI DIKTAFON DETALJNO UPUTSTVO ZA UPOTREBU · neuobičajene mirise, buku ili dim koji izlazi iz diktafona, odmah prestanite da ga koristite. Baterije nikada nemojte vaditi golim

77

6

SR

Ra

dn

o o

kru

žen

jeKorišćenje diktafona preko računara

Radno okruženje

Kada je diktafon povezan sa računarom, možete da izvršite sledeće radnje:

Windows

Operativni sistem:

Microsoft Windows XP/Vista/7 (standardna instalacija)

Kompatibilni računari:

Windows računari koji imaju najmanje dva slobodna USB porta

Macintosh

Operativni sistem:

Mac OS X 10.4.11 ~ 10,7 (standardna instalacija)

Kompatibilni računari:

Apple Macintosh serije računara koji imaju najmanje dva slobodna USB porta

• Možete da prebacite datoteke koje ste snimili ovim diktafonom na računar, da ih reprodukujete i upravljate njima koristeći programe Windows Media Player ili iTunes.

• Ovaj diktafon je kompatibilan sa glasovnim sadržajem snimljenim u WMA, MP3 i WAV* formatu.* Samo modeli WS-813 i WS-812.

• Pored toga što se koristi kao diktafon i kao muzički plejer, ovaj uređaj se može koristiti i kao spoljna memorija računara jer se na njemu mogu čuvati podaci sa računara i računar ih kasnije ponovo može prepoznati (☞ str. 82).

Napomene

• Ovo je radno okruženje neophodno za čuvanje datoteka snimljenih pomoću ovog diktafona na Vašem računaru preko USB veze.

• Podrška nije dostupna za računare koji su unapređeni sa operativnog sistema Windows 95/98/Me/2000 na Windows XP/Vista/7.

• Garancija ne pokriva kvarove na računaru na kojem je korisnik samoinicijativno vršio prepravke.

Page 78: DIGITALNI DIKTAFON DETALJNO UPUTSTVO ZA UPOTREBU · neuobičajene mirise, buku ili dim koji izlazi iz diktafona, odmah prestanite da ga koristite. Baterije nikada nemojte vaditi golim

78

6

SR

Ra

dn

o o

kru

žen

je

Radno okruženje

Mere predostrožnosti prilikom korišćenja diktafona povezanog na računar

• Kada preuzimate datoteku sa diktafona na računar ili obrnuto, ne izvlačite USB kabl, čak i ako ekran pokazuje da možete. Podaci se i dalje prenose sve dok lampica LED indikatora treperi. Kada isključujete USB kabl, sledite uputstva navedena na ☞ str. 80. Ako izvučete USB kabl pre nego što se uređaj zaustavi, podaci možda neće biti uspešno preneseni.

• Nemojte formatirati disk diktafona na računaru. Pokretanje procesa nije uspešno na računaru. Za uspešno pokretanje pratite uputstva na ekranu [Format] diktafona (☞ str. 74).

• Nazivi fascikli (direktorijumi) koji se pojavljuju u alatima za upravljanje datotekama, npr. Explorer u operativnom sistemu Microsoft Windows ili Finder u operativnom sistemu Macintosh, razlikuju se od naziva fascikli koji se mogu podesiti pomoću diktafona.

• Ako zamenite ili premestite datoteke i fascikle pomoću alatke za upravljane datotekama u operativnom sistemu Windows ili Macintosh, može doći do promene redosleda datoteka ili one mogu postati neprepoznatljive.

• Prenošenje i snimanje podataka na diktafon moguće je čak i ako je operativni sistem računara disku koji predstavlja diktafon dodelio status »Samo za čitanje«.

• Pošto šum može da izazove štetne posledice po elektronske uređaje u blizini diktafona, obavezno izvucite kabl za spoljni mikrofon i slušalice pre nego što povežete diktafon sa računarom.

Page 79: DIGITALNI DIKTAFON DETALJNO UPUTSTVO ZA UPOTREBU · neuobičajene mirise, buku ili dim koji izlazi iz diktafona, odmah prestanite da ga koristite. Baterije nikada nemojte vaditi golim

79

6

SR

Po

veziva

nje sa ra

čun

aro

mPovezivanje sa računarom

1 Pokrenite računar.

2 Pomerite kliznu ručicu USB konektora u smeru koji pokazuje strelica kako biste izbacili USB konektor iz diktafona.

3 Proverite da li je diktafon u režimu zaustavljanja i povežite ga sa USB portom na računaru.

• [Remote (Storage)] se prikazuje na ekranu ako je USB konektor priključen.

Napomene

• Pre priključenja preko USB kabla, izađite iz režima HOLD.

• Za informacije o USB portu na vašem računaru pogledajte uputstvo za upotrebu vašeg računara.

• Obavezno gurnite konektor USB kabla do kraja. U suprotnom, može doći do problema u radu diktafona.

• Kada je diktafon povezan preko USB razdelnika, rad može postati nestabilan. U takvim slučajevima, izbegavajte korišćenje USB razvodnika.

• Koristite namenski USB kabl. Ako koristite kabl nekog drugog proizvođača može doći do kvara diktafona. Takođe, ovaj namenski kabl nikada nemojte koristiti na uređajima drugih proizvođača.

• Diktafon ne uspostavlja vezu sa računarom ako je izabrana opcija [AC Adapter] u postavci za USB povezivanje. Izaberite [PC] u postavci za USB vezu (☞ str. 73).

Windows:Kada diktafon povežete sa operativnim sistemom Windows i otvorite [My Computer], diktafon će biti prepoznat po imenu diska koje je identično sa nazivom proizvoda. Nakon ubacivanja microSD kartice moći ćete da je koristite kao [Removable Disk].Macintosh:Kada diktafon povežete sa operativnim sistemom Mac OS, diktafon će biti prepoznat po imenu diska na radnoj površini računara koje je identično sa nazivom proizvoda. Ukoliko je umetnuta microSD kartica, prikazuje se [Untitled].

Page 80: DIGITALNI DIKTAFON DETALJNO UPUTSTVO ZA UPOTREBU · neuobičajene mirise, buku ili dim koji izlazi iz diktafona, odmah prestanite da ga koristite. Baterije nikada nemojte vaditi golim

80

6

SR

Po

veziva

nje sa ra

čun

aro

m

Povezivanje sa računarom

Prekidanje veze sa računarom

• Slovo koje označava disk jedinicu razlikuje se u zavisnosti od računara koji se koristi.

• Kada se pojavi prozor koji označava da je uklanjanje hardvera bezbedno, zatvorite ga.

2 Proverite da li se lampica LED indikatora na ekranu diktafona isključila pre nego što iskopčate USB kabl.

Windows

1 Kliknite na [ ] koja se nalazi u donjem desnom uglu ekrana na traci zadataka. Kliknite na [Safely remove USB Mass Storage Device].

Macintosh

1 Ikonicu diktafona prevucite sa radne površine u korpu za otpatke.

2 Proverite da li se lampica LED indikatora na ekranu diktafona isključila pre nego što iskopčate USB kabl.

Napomena

• NIKADA nemojte da isključujete USB dok treperi lampica LED indikatora. U suprotnom, može doći do gubitka podataka.

Page 81: DIGITALNI DIKTAFON DETALJNO UPUTSTVO ZA UPOTREBU · neuobičajene mirise, buku ili dim koji izlazi iz diktafona, odmah prestanite da ga koristite. Baterije nikada nemojte vaditi golim

81

6

Fascikla A

Folder B

Folder C

Folder D

Folder E

MUZIKA

WS813 *1 DIKTAFON

FLD_FM*2

Fascikla A

Folder B

Folder C

Folder D

Folder E

MUZIKA

DIKTAFON

FLD_FM*2

Windows

Prenosivi disk

Macintosh

Bez naslova

SR

Preb

acivanje g

lasovnih

dato

teka n

a račun

aruPrebacivanje glasovnih datoteka na računaru

Nazivi 5 glasovnih fascikli ovog diktafona su [Folder A], [Folder B], [Folder C], [Folder D] i [Folder E]. Snimljene glasovne datoteke čuvaju se u ovim fasciklama (Za model WS-813, FM radio snimci se čuvaju u fascikli [FLD_FM]).

Windows

1 Povežite diktafon sa računarom (☞ str. 79).

2 Otvorite prozor programa Explorer.• Kada diktafon povežete sa operativnim

sistemom Windows i otvorite [My Computer], diktafon će biti prepoznat po imenu diska koje je identično sa nazivom proizvoda. Ukoliko ubacite microSD karticu, ona će biti prepoznata kao [Removable Disk].

3 Otvorite fasciklu sa nazivom proizvoda.

4 Kopirajte podatke.

5 Iskopčajte diktafon iz računara (☞ str. 80).

Macintosh

1 Povežite diktafon sa računarom (☞ str. 79).• Kada diktafon povežete sa operativnim

sistemom Mac OS, diktafon će biti prepoznat po imenu diska na radnoj površini računara koje je identično sa nazivom proizvoda. Ukoliko je umetnuta microSD kartica, prikazuje se [Untitled].

2 Dvaput kliknite na ikonu sa nazivom proizvoda na radnoj površini računara.

3 Kopirajte podatke.

4 Iskopčajte diktafon iz računara (☞ str. 80).

Napomene

• Tokom prenosa podataka prikazuje se poruka [Busy] i lampica LED indikatora treperi. NIKADA nemojte da isključujete USB dok treperi lampica LED indikatora. U suprotnom, može doći do gubitka podataka.

• Datoteke formata WMA ne mogu se reprodukovati u Mac OS radnom okruženju.

*1 Prepoznaje se po imenu diska koje je identično sa nazivom proizvoda.

*2 Samo model WS-813

4 Nazivi diska i nazivi fascikli kada je računar priključen:

Ugrađena fleš memorija

microSD kartica

Ime diska Naziv fascikle

Ime diska Naziv fascikle

Page 82: DIGITALNI DIKTAFON DETALJNO UPUTSTVO ZA UPOTREBU · neuobičajene mirise, buku ili dim koji izlazi iz diktafona, odmah prestanite da ga koristite. Baterije nikada nemojte vaditi golim

82

6

SR

Korišćenje diktafon

a kao spoljne mem

orije računara

Korišćenje diktafona kao spoljne memorije računara

Pored toga što se koristi kao diktafon i kao muzički plejer, ovaj uređaj se može koristiti i kao spoljna memorija računara, jer se na njemu mogu čuvati podaci iz računara i računar ih kasnije ponovo može prepoznati.Kada je diktafon povezan sa računarom možete da prebacite podatke iz memorije diktafona na računar i obrnuto.

Windows

1 Povežite diktafon sa računarom (☞ str. 79).

2 Otvorite prozor programa Explorer.

• Kada otvorite [My Computer], diktafon će biti prepoznat po imenu diska koje je identično sa nazivom proizvoda.

3 Otvorite fasciklu sa nazivom proizvoda.

4 Kopirajte podatke.

5 Iskopčajte diktafon iz računara (☞ str. 80).

Macintosh

1 Povežite diktafon sa računarom (☞ str. 79).

• Kada diktafon povežete sa operativnim sistemom Mac OS, diktafon će biti prepoznat po imenu diska na radnoj površini računara koje je identično sa nazivom proizvoda.

2 Dvaput kliknite na ikonu sa nazivom proizvoda na radnoj površini računara.

3 Kopirajte podatke.

4 Iskopčajte diktafon iz računara (☞ str. 80).

Napomena

• Tokom prenosa podataka prikazuje se poruka [Busy] i lampica LED indikatora treperi. NIKADA nemojte da isključujete USB dok treperi lampica LED indikatora. U suprotnom, može doći do gubitka podataka.

Page 83: DIGITALNI DIKTAFON DETALJNO UPUTSTVO ZA UPOTREBU · neuobičajene mirise, buku ili dim koji izlazi iz diktafona, odmah prestanite da ga koristite. Baterije nikada nemojte vaditi golim

83

7

SR

Lista po

ruk

a up

ozo

renja

Ostale informacije

Lista poruka upozorenja

Poruka Značenje Objašnjenje Šta učiniti

[Battery low] Oslabljena baterija. Baterije gube snagu.

Napunite bateriju (samo za modele WS-813 i WS-812) ili stavite novu bateriju (☞ str. 14, str. 16).

[File locked] Zaštićeno od brisanja. Pokušali ste da izbrišete zaštićenu datoteku.

Otključajte datoteku (☞ str. 55).

[Cannot record in this folder]

Fascikla nije predviđena za snimanje zvuka.

Snimanje pokušano pomoću fascikle [Music].

Izaberite neku fasciklu od [&] do [*] i pokušajte ponovo sa snimanjem (☞ str. 25, str. 28).

Samo model WS-813:

Fascikla nije predviđena za snimanje zvuka.

Pokušano je snimanje u [FM Radio] fasciklu.

Ponovo izaberite od [Folder A] do [Folder E] i snimajte.

[No more can be set]

Dostignut je maksimalni broj oznaka Index.

Datoteka sadrži maksimalni broj indeksnih oznaka (99 oznake).

Izbrišite nepotrebne oznake Index (☞ str. 42).

Popunjen broj oznaka Temp.

Datoteka sadrži maksimalni broj Temp oznaka (99 oznake).

Izbrišite nepotrebne Temp oznake (☞ str. 42).

[Folder full] Fascikla puna.Fascikla sadrži maksimalni broj datoteka (200 datoteka).

Izbrišite nepotrebne datoteke (☞ str. 45).

[Memory error] Greška u memoriji. Greška u memoriji.

Ovo je kvar. Obratite se prodavcu kod kojeg ste kupili diktafon ili ovlašćenom servisu kompanije Olympus radi popravke (☞ str. 94).

[Card error] Greška u memoriji. microSD kartica se ne prepoznaje ispravno.

Uklonite microSD karticu i zatim je ponovo stavite (☞ str. 23 do str. 24).

[Illegally copied file]Nelegalno kopirana datoteka.

Muzička datoteka je kopirana bez odgovarajuće dozvole.

Izbrišite datoteku (☞ str. 45).

Page 84: DIGITALNI DIKTAFON DETALJNO UPUTSTVO ZA UPOTREBU · neuobičajene mirise, buku ili dim koji izlazi iz diktafona, odmah prestanite da ga koristite. Baterije nikada nemojte vaditi golim

84

7

SR

Lista po

ruk

a up

ozo

renja

Lista poruka upozorenja

Poruka Značenje Objašnjenje Šta učiniti

[Memory full]Bez preostale slobodne memorije.

Nema preostale slobodne memorije.

Izbrišite nepotrebne datoteke (☞ str. 45).

[No file] Nema datoteke. U fascikli nisu pronađene datoteke.

Izaberite neku drugu fasciklu (☞ str. 26 do str. 28).

[Format error] Greška u formatiranju.Došlo je do greške prilikom formatiranja memorije diktafona.

Ponovo formatirajte memoriju (☞ str. 74).

[Can't create the system file. Connect to PC and erase unnecessary file]

Nije moguće napraviti upravljačku datoteku.

Datoteka za upravljanje ne može biti napravljena zbog nedostatka kapaciteta u preostaloj memoriji.

Povežite diktafon sa računarom i izbrišite nepotrebne datoteke.

[Cannot play this file]Datoteka ne može da se reprodukuje. Nekompatibilan format.

Proverite koje datoteke mogu da se reprodukuju na ovom diktafonu (☞ str. 39).

[Select a file] Datoteka nije izabrana. Nijedna datoteka nije izabrana.

Izaberite datoteku, a zatim izvršite radnju (☞ str. 26 do str. 28).

[Same folder. Can’t be moved (copied)]

Fascikla ne može da se premesti (kopira).

Pokušano je da se datoteka premesti (kopira) u istu fasciklu.

Izaberite drugi folder.

[Some files can’t be moved (copied)]

Datoteka ne može da se premesti (kopira).

Pokušano je da se datoteka premesti (kopira) u odredišnu fasciklu u kojoj već postoji datoteka pod istim nazivom.

Izaberite neku drugu datoteku.

[This file can’t bedivided]

Datoteka ne može da se razdvoji.

Pokušano je razdvajanje datoteke koja nije MP3 ili PCM datoteka snimljena pomoću ovog diktafona.

Izaberite neku drugu datoteku.

Page 85: DIGITALNI DIKTAFON DETALJNO UPUTSTVO ZA UPOTREBU · neuobičajene mirise, buku ili dim koji izlazi iz diktafona, odmah prestanite da ga koristite. Baterije nikada nemojte vaditi golim

85

7

SR

Rešavan

je pro

blem

aRešavanje problema

Simptom Moguć uzrok Šta učiniti

Ništa se ne prikazuje na ekranu

Baterija nije pravilno postavljena. Proverite da li su polariteti baterije = i - ispravni (☞ str. 14).

Baterije gube snagu.Napunite bateriju (samo za modele WS-813 i WS-812) ili stavite novu bateriju (☞ str. 14, str. 16).

Uređaj je isključen. Uključite uređaj (☞ str. 19).

Ne pokreće se

Baterije gube snagu.Napunite bateriju (samo za modele WS-813 i WS-812) ili stavite novu bateriju (☞ str. 14, str. 16).

Uređaj je isključen. Uključite uređaj (☞ str. 19).

Diktafon je u režimu HOLD. Deaktivirajte režim HOLD (☞ str. 20).

Snimanje nije moguće

Malo je preostale slobodne memorije. Izbrišite nepotrebne datoteke (☞ str. 45).

Dostignut je maksimalan broj datoteka.

Pređite na drugu fasciklu (☞ str. 26 do str. 28).

Samo model WS-813:

[Output] u postavci [FM Radio] je podešen na [Speaker].

Podesite [Output] na [Earphone] (☞ str. 67).

Ne čuje se zvuk prilikom reprodukcije

Slušalice su priključene. Isključite slušalice da biste koristili ugrađeni zvučnik.

[Speaker] je postavljen na [Off].Za reprodukciju preko ugrađenog zvučnika, podesite opciju [Speaker] na [On] (☞ str. 65).

Nivo jačine zvuka podešen je na [00]. Podesite nivo jačine zvuka (☞ str. 36).

Nivo snimanja je suviše nizak

Osetljivost mikrofona je nedovoljna.Podesite opciju [Rec Level] na [High] ili [Middle] (☞ str. 56).

Mogući uzrok je nedovoljan nivo reprodukcije priključenih eksternih uređaja.

Podesite nivo reprodukcijepriključenih uređaja.

Samo model WS-813:

Nije podešen nivo snimanja.Podesite nivo snimanja, a zatim ponovo pokušajte da snimate (☞str. 56).

Page 86: DIGITALNI DIKTAFON DETALJNO UPUTSTVO ZA UPOTREBU · neuobičajene mirise, buku ili dim koji izlazi iz diktafona, odmah prestanite da ga koristite. Baterije nikada nemojte vaditi golim

86

7

SR

Rešavanje problema

Rešavan

je pro

blem

a

Simptom Moguć uzrok Šta učiniti

Nivo snimanja je previsok

Samo model WS-813:

Nije podešen nivo snimanja.Podesite nivo snimanja, a zatim ponovo pokušajte da snimate (☞str. 56).

Mogući uzrok je previsok nivo snimanja i reprodukcije priključenih eksternih uređaja.

Ako ne možete da napravite jasan snimak čak ni nakon podešavanja nivoa snimanja, podesite izlazni nivo priključenih uređaja (☞str. 56).

Glasovne datoteke nisu snimljene u stereo režimu

Priključeni spoljni mikrofon je jednotonski.

Kada je spoljni mono mikrofon povezan za snimanje audio signala, audio se snima isključivo na L kanal.

[Rec Mode] je podešen na mono režim snimanja.

Podesite [Rec Mode] na stereorežim snimanja (☞ str. 56).

Samo model WS-813:

[Zoom Mic] podešen je na jačinu +. Podesite opciju [Zoom Mic] na [Off] (☞ str. 57).

Nemoguće je pronaći snimljenu glasovnu datoteku

Pogrešna fascikla. Pređite u odgovarajuću fasciklu(☞ str. 26 do str. 28).

Tokom reprodukcije čuje se šum

Diktafon je pomeren tokom snimanja. ———

Diktafon se tokom snimanja ili reprodukcije nalazio u blizini mobilnog telefona ili fluorescentne lampe.

Pomerite diktafon.

Tihi delovi nisu preskočeni tokom reprodukcije

Samo modeli WS-813 i WS-812:

Postupak [Voice Detect] nije obavljen.

Izdvojte govorne delove pomoću [Voice Detect].

[Voice Playback] je podešeno na [Off].

Podesite [Voice Playback] na [On].

Nije moguće izbrisati datoteku

Datoteka je zaštićena. Otključajte datoteku (☞ str. 55).

Datoteka je »Samo za čitanje«.Otključajte datoteku ili na računaru ukinite postavku datoteke »Samo za čitanje«.

Nije moguće izbrisati fasciklu

Fascikla sadrži datoteku koju diktafon ne može da prepozna.

Povežite diktafon sa računarom i izbrišite fasciklu (☞ str. 79).

Page 87: DIGITALNI DIKTAFON DETALJNO UPUTSTVO ZA UPOTREBU · neuobičajene mirise, buku ili dim koji izlazi iz diktafona, odmah prestanite da ga koristite. Baterije nikada nemojte vaditi golim

87

7

SR

Rešavan

je pro

blem

aRešavanje problema

Simptom Moguć uzrok Šta učiniti

Uz kontrolu snimanja čuje se šum

Javlja se eho.

Ako se pojačala ugrađenog zvučnika koriste za kontrolu snimanja, postoji rizik od pojavljivanja eha tokom snimanja. Preporučuje se da za kontrolu snimanja koristite slušalice.

Izvršite podešavanja poput pravljenja većeg rastojanja između slušalica i mikrofona, okretanja mikrofona o slušalica ili smanjenja jačine zvuka na kontroli snimanja.

Nije moguće postaviti oznake Index i Temp

Dostignut je maksimalan broj oznaka. Izbrišite nepotrebne oznake (☞ str. 42).

Datoteka je zaštićena. Otključajte datoteku (☞ str. 55).

Datoteka je »Samo za čitanje«.Otključajte datoteku ili na računaru ukinite postavku datoteke »Samo za čitanje«.

Nije moguće primati signale FM radija

Samo model WS-813:

Slušalice nisu priključene u EAR utičnicu.

Priložene slušalice funkcionišu kao antena. Kada diktafon koristite kao radio, obavezno priključite slušalice.

[Output] je podešen na [Earphone].Za reprodukciju preko ugrađenog zvučnika, podesite opciju [Output] na [Speaker] (☞ str. 67).

Punjenje nije moguće

Samo modeli WS-813 i WS-812:

[Battery] je postavljeno na [Alkaline].

Kada koristite priloženu punjivu bateriju, podesite postavku za bateriju na [Ni-MH]. Takođe, izbegavajte korišćenje baterije izvan preporučenog temperaturnog opsega (☞ str. 15, str. 18, str. 65).

Niste pritisnuli dugme `OK. Kada koristite USB vezu, sačekajte da se pojavi ekran za potvrdu i pritisnite dugme `OK.

[USB Class] je postavljeno na [Composite].

Postavite [USB Class] na [Storage

Class] (☞ str. 73).

Računar ne može da prepozna diktafon

[USB Connection] je podešeno na [AC Adapter].

Postavite [USB Connection] na [PC] (☞ str. 73).

Page 88: DIGITALNI DIKTAFON DETALJNO UPUTSTVO ZA UPOTREBU · neuobičajene mirise, buku ili dim koji izlazi iz diktafona, odmah prestanite da ga koristite. Baterije nikada nemojte vaditi golim

88

7

SR

Do

datn

a op

rema (o

pcio

naln

o)

Dodatna oprema (opcionalno)

s Stereo mikrofon: ME51SUgrađeni mikrofon velikog prečnika omogućuje osetljivo stereo snimanje.

s Mikrofon sa 2 kanala (za sve smerove): ME30WDva ME30 mono mikrofona prodaju se u kompletu sa minijaturnim stativom i adapterom za povezivanje. Ovi izuzetno osetljivi svesmerni mikrofoni koriste takozvano priključno napajanje (plug-in power) i prikladni su za snimanje muzičkih nastupa.

s Kompaktni mikrofon-štap (jednosmeran): ME31Ovaj usmereni mikrofon može poslužiti za razne vrste snimanja, poput snimanja pesme ptica na otvorenom prostoru. Metalno kućište obezbeđuje izuzetnu robustnost i čvrstinu.

s Kompaktni zum mikrofon (jednosmeran): ME32Mikrofon je ugrađen na stativu što ga čini pogodnim za snimanje sa veće razdaljine kao što je recimo sa stola na nekoj konferenciji ili predavanju.

s Izuzetno osetljiv mono mikrofon (jednosmeran) sa otklanjanjem šuma: ME52WOvaj mikrofon se koristi za snimanje zvuka sa veće razdaljine uz maksimalno smanjenje šuma iz okoline.

s Mikrofon-bubica (za sve smerove): ME15Ovaj mali i neupadljiv mikrofon isporučuje se zajedno sa štipaljkom za kravatu.

s Dodatak za telefon: TP8Ovaj mikrofon u obliku slušalice možete držati u uhu tokom telefoniranja. Na taj način se može jasno snimiti glas, odnosno razgovor koji obavljate putem telefona.

s Komplet punjive Ni-MH baterije i punjača: BC400 (za Evropu)BC400 se isporučuje sa punjačem za Ni-MH baterije (BU-400) i 4 Ni-MH punjive baterije (BR401). Ovaj punjač može brzo da napuni Olympus AA ili AAA punjive Ni-MH baterije.

s Punjiva Ni-MH baterija: BR401Dugotrajna i efikasna punjiva baterija.

s USB adapter za naizmeničnu struju: A5145VDC adapter za naizmeničnu struju za USB vezu.

s Kabl za povezivanje: KA333Ovaj kabl za povezivanje ima mini stereo utičnice (ø3,5) sa otpornikom na oba kraja. Koristite ga za povezivanje utičnice za slušalice na diktafonu sa utičnicom za mikrofon prilikom snimanja. Adapteri za izmenu priključka (PA331/PA231) kojima se pravi jednotonski mini priključak (ø3,5) ili (ø2,5) takođe su priloženi.

s USB kabl: KP-19

Dodatna oprema koja se isključivo koristi sa Olympus diktafonom može da se direktno kupi u prodavnici na mreži na web lokaciji naše kompanije. Dostupnost dodatne opreme razlikuje se u zavisnosti od države.

Page 89: DIGITALNI DIKTAFON DETALJNO UPUTSTVO ZA UPOTREBU · neuobičajene mirise, buku ili dim koji izlazi iz diktafona, odmah prestanite da ga koristite. Baterije nikada nemojte vaditi golim

89

7

SR

Specifik

acijeSpecifikacije

Opšte

4 Format snimanja:Linearni PCM* (Pulse Code Modulation)MP3 (MPEG-1 Audio Layer3)WMA (Windows Media Audio)* Samo modeli WS-813 i WS-812.

4 Frekvencija uzorkovanja:Linearni PCM format

44,1 kHz/16 bit *1 44,1 kHz

MP3 format

256 kbps *1 44,1 kHz

192 kbps *2 44,1 kHz

128 kbps 44,1 kHz

WMA format

128 kbps 44,1 kHz

64 kbps 44,1 kHz

32 kbps 44,1 kHz

16 kbps 22,05 kHz

8 kbps 8 kHz

*1 Samo modeli WS-813 i WS-812*2 Samo model WS-811

4 Maksimalna reprodukcija:150 mW (zvučnik od 8 Ω)

4 Maksimalna jačina na slušalicama:â 150 mV (na osnovu EN 50332-2)

4 Širokopojasni izlazni signal iz slušalica:75 mV â (na osnovu EN 50332-2)

4 Medijum za snimanje:Ugrađena NAND FLASH memorija: WS-813: 8 GB/WS-812: 4 GB/ WS-811: 2 GBmicroSD kartica: 2 GB do 32 GB

4 Zvučnik:Ugrađeni okrugli dinamički zvučnik ø 18 mm

4 MIC utičnica:ø 3,5 mm mini-utičnica, impedanse 2 kΩ

4 EAR utičnica:ø 3,5 mm mini-utičnica, impedanse 8 Ω ili više

4 Neophodno napajanje:Baterija: AAA baterija (LR03) ili Olympus Ni-MH punjiva baterijaSpoljno napajanje: Adapter za naizmeničnu struju za USB vezu (A514) 5 V

4 Spoljne dimenzije:100,2 mm × 40 mm × 14,8 mm(bez isturenih delova)

4 Težinа:57 g (uključujući bateriju)

4 Radna temperatura:0 °C - 42 °C

4 Opseg frekvencije uzorkovanja (Samo model WS-813):FM radio: 87,50 MHz do 108,00 MHz

Page 90: DIGITALNI DIKTAFON DETALJNO UPUTSTVO ZA UPOTREBU · neuobičajene mirise, buku ili dim koji izlazi iz diktafona, odmah prestanite da ga koristite. Baterije nikada nemojte vaditi golim

90

7

SR

Specifikacije

Specifik

acije

Frekventni odziv

4 U režimu snimanja (utičnica za mikrofon):Linearni PCM format

44,1 kHz/16 bit *1 40 Hz do 21 kHz

MP3 format

256 kbps *1 40 Hz do 20 kHz

192 kbps *2 40 Hz do 19 kHz

128 kbps 40 Hz do 17 kHz

WMA format

128 kbps 40 Hz do 19 kHz

64 kbps 40 Hz do 16 kHz

32 kbps 40 Hz do 13 kHz

16 kbps 40 Hz do 8 kHz

8 kbps 40 Hz do 3 kHz

*1 Samo modeli WS-813 i WS-812*2 Samo model WS-811

4 U režimu snimanja (Ugrađen stereo mikrofon):70 Hz do 20 kHz (Međutim, za snimanje u formatima MP3 ili WMA, gornja granica frekventnog odziva zavisi od pojedinačnog režima snimanja)

4 Tokom režima reprodukcije:20 Hz do 20 kHz

Page 91: DIGITALNI DIKTAFON DETALJNO UPUTSTVO ZA UPOTREBU · neuobičajene mirise, buku ili dim koji izlazi iz diktafona, odmah prestanite da ga koristite. Baterije nikada nemojte vaditi golim

91

7

SR

Specifik

acijeSpecifikacije

Vodič za trajanje baterije

Sledeće vrednosti su strogo okvirne.4 U režimu snimanja (interna memorija):

Režim snimanjaUgrađeni stereo mikrofoni

Alkalna baterija Ni-MH punjiva baterija

Linearni PCM format 44,1 kHz/16 bit * 20 č. 15 č.

MP3 format 128 kbps 22 č. 18 č.

WMA format128 kbps 21 č. 17 č.

8 kbps 27 č. 22 č.

4 U režimu reprodukcije glasovne datoteke (režim All Playback):

Režim snimanjaUgrađeni zvučnik

Alkalna baterija Ni-MH punjiva baterija

Linearni PCM format 44,1 kHz/16 bit * 19 č. 15 č.

MP3 format 128 kbps 21 č. 17 č.

WMA format128 kbps 21 č. 17 č.

8 kbps 24 č. 20 č.

Režim snimanjaReprodukcija preko slušalica

Alkalna baterija Ni-MH punjiva baterija

Linearni PCM format 44,1 kHz/16 bit * 22 č. 17 č.

MP3 format 128 kbps 29 č. 21 č.

WMA format128 kbps 30 č. 22 č.

8 kbps 30 č. 22 č.

4 U FM radio režimu (interna memorija) (samo model WS-813):

Status diktafonaReprodukcija preko slušalica

Alkalna baterija Ni-MH punjiva baterija

Tokom radio prijema 12 č. 11 č.

Tokom snimanja radio programa 7 č. 7 č.

* Samo modeli WS-813 i WS-812.

Napomena

• Trajanje baterija meri Olympus. Ono znatno varira u zavisnosti od upotrebljenog tipa baterija i uslova korišćenja.

Page 92: DIGITALNI DIKTAFON DETALJNO UPUTSTVO ZA UPOTREBU · neuobičajene mirise, buku ili dim koji izlazi iz diktafona, odmah prestanite da ga koristite. Baterije nikada nemojte vaditi golim

92

7

SR

Specifikacije

Specifik

acije

Dužina snimanja

Sledeće vrednosti su strogo okvirne.4 Linearni PCM format:

Medijum za snimanjeRežim snimanja

44,1 kHz/16 bit

Interna memorija

WS-813 (8 GB) 12 č. 5 min.

WS-812 (4 GB) 6 č.

microSD kartica

8 GB 12 č. 5 min.

4 GB 6 č.

2 GB 3 č.

4 MP3 format:

Medijum za snimanjeRežim snimanja

256 kbps 192 kbps 128 kbps

Interna memorija

WS-813 (8 GB) 66 č. 30 min. ---- 133 č.

WS-812 (4 GB) 33 č. ---- 66 č. 30 min.

WS-811 (2 GB) ---- 22 č. 33 č. 30 min.

microSD kartica

8 GB 66 č. 30 min. 89 č. 133 č.

4 GB 33 č. 44 č. 66 č.

2 GB 16 č. 30 min. 22 č. 33 č.

4 WMA format:

Medijum za snimanjeRežim snimanja

128 kbps 64 kbps 32 kbps 16 kbps 8 kbps

Interna memorija

WS-813 (8 GB) 132 č. 261 č. 522 č. 1028 č. 2043 č.

WS-812 (4 GB) 65 č. 129 č. 259 č. 511 č. 1016 č.

WS-811 (2 GB) 32 č. 30 min.

65 č. 30 min. 131 č. 258 č. 514 č.

microSD kartica

8 GB 130 č. 261 č. 522 č. 1027 č. 2042 č.

4 GB 64 č. 30 min. 129 č. 259 č. 510 č. 1014 č.

2 GB 32 č. 30 min. 65 č. 129 č. 255 č. 508 č.

Napomene

• Raspoloživo vreme za snimanje može biti kraće ukoliko se pravi više kratkih snimaka (Prikazano raspoloživo vreme za snimanje i trajanje snimka su približne vrednosti).

• Do varijacija u dostupnom vremenu snimanja dolazi zbog eventualnih razlika u dostupnoj memoriji, što zavisi od microSD kartice.

Page 93: DIGITALNI DIKTAFON DETALJNO UPUTSTVO ZA UPOTREBU · neuobičajene mirise, buku ili dim koji izlazi iz diktafona, odmah prestanite da ga koristite. Baterije nikada nemojte vaditi golim

93

7

SR

Specifik

acijeSpecifikacije

Specifikacije i dizajn su podložni promenama bez obaveštenja.

Maksimalno vreme snimanja za datoteku

• Maksimalni kapacitet za jednu datoteku je približno 4 GB za WMA i MP3 i približno 2 GB za linearni PCM*1 format (WAV).

• Bez obzira na kapacitet preostale slobodne memorije, najduže vreme trajanja datoteke ograničeno je na sledeće vrednosti.

Linearni PCM format

44,1 kHz/16 bit *1 pribl. 3 č. 20 min.

MP3 format

256 kbps *1 pribl. 37 č. 10 min.

192 kbps *2 pribl. 49 č. 30 min.

128 kbps pribl. 74 č. 30 min.

WMA format

128 kbps pribl. 26 č. 40 min.

64 kbps pribl. 26 č. 40 min.

32 kbps pribl. 26 č. 40 min.

16 kbps pribl. 53 č. 40 min.

8 kbps pribl. 148 č. 40 min.

*1 Samo modeli WS-813 i WS-812*2 Samo model WS-811

Vodič za broj pesama koji se može snimiti

WS-813: 2000 pesama WS-812: 1000 pesama WS-811: 500 pesama(Pri brzini protoka od 128 kb/s, 4 minuta po pesmi)

Page 94: DIGITALNI DIKTAFON DETALJNO UPUTSTVO ZA UPOTREBU · neuobičajene mirise, buku ili dim koji izlazi iz diktafona, odmah prestanite da ga koristite. Baterije nikada nemojte vaditi golim

94

7

SR

Tehn

ička p

om

oć i p

od

rška

Navedene kontaktne informacije date u nastavku odnose se samo na tehničku podršku za Olympus diktafone i softver.s Broj telefona za tehničku pomoć u SAD i Kanadi

1-888-553-4448s Adresa e-pošte za tehničku podršku u SAD i Kanadi

[email protected] Broj telefona za tehničku podršku u Evropi

Besplatan broj: 00800 67 10 83 00dostupan u Austriji, Belgiji, Danskoj, Finskoj, Francuskoj, Holandiji, Italiji, Luksemburgu, Nemačkoj, Norveškoj, Portugaliji, Španiji, Švedskoj, Švajcarskoj, Velikoj BritanijiZa ostale evropske zemlje brojevi telefona sa obračunavanjem troška poziva su + 49 180 567 1083 + 49 40 23773 4899

s Adresa e-pošte za tehničku podršku u [email protected]

Tehnička pomoć i podrška

Zа korisnike u Evropi:

Oznaka »CE« precizira da ovaj proizvod ispunjava evropske zahteve za bezbednost, zdravlje, zaštitu čovekove okoline i zaštitu klijenta.

Ovaj simbol [precrtana kanta za smeće, WEEE aneks IV] označava odvojeno prikupljanje otpada koji potiče od električne i elektronske opreme u zemljama EU. Nemojte bacati ovaj uređaj u smeće iz domaćinstva. Koristite sisteme prikupljanja i odlaganja ovog proizvoda koji su dostupni u vašoj zemlji.Odnosi se na proizvod: WS-813/WS-812/WS-811

Ovaj simbol [precrtana kanta za smeće, direktiva 2006/66/EC aneks II] označava odvojeno prikupljanje istrošenih baterija u zemljama Evropske unije. Nemojte bacati baterije u smeće iz domaćinstva. Koristite sisteme prikupljanja i odlaganja istrošenih baterija koji su dostupni u vašoj zemlji.

Page 95: DIGITALNI DIKTAFON DETALJNO UPUTSTVO ZA UPOTREBU · neuobičajene mirise, buku ili dim koji izlazi iz diktafona, odmah prestanite da ga koristite. Baterije nikada nemojte vaditi golim

OLYMPUS IMAGING CORP.Shinjuku Monolith, 3-1 Nishi-Shinjuku 2-chome, Shinjuku-ku, Tokyo 163-0914, Japan.

Tel. +81 (0)3-3340-2111http://www.olympus.com

OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH(Kancelarije/Isporuka robe) Wendenstrasse 14-18, 20097 Hamburg, Germany.

Tel. +49 (0)40-237730(Pisma) Postfach 10 49 08. 20034 Hamburg, Germany.

http://www.olympus-europa.com

OLYMPUS D.O.O.Đorđa Stanojevića 12 (Office Park)

11070 BeogradTel.: (011) 2222 914 Fax.: (011) 2222 910 www.olympus.rs

SR-BD3512-01AP1112