14
Den lille tyske grammatikbog Af Britt Jadesø Navn:_______________________________ Klasse:__________________

Den tyske grammatikbog

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Få hjælp til den tyske grammatik

Citation preview

Page 1: Den tyske grammatikbog

Den lille tyske

grammatikbog

Af Britt Jadesø

Navn:_______________________________

Klasse:__________________

Page 2: Den tyske grammatikbog

INDHOLD

Navneordenes forskellige kasus (fald) § 1

Navneordenes bestemt kendeord (Artikel) § 2.1

Navneord ubestemt kendeord (Artikel) § 2.2

Udsagnsord (verber) §3

Hjælpeudsagnsord § 4

Svagt bøjet udsagnsord (Verbum) § 5.1

Stærkt bøjet udsagnsord (Verbum) § 5.1

Stærkt-svagt bøjede udsagnsord § 5.2

Mådeudsagnsord “Dürfen-verberne” § 6

Liste over stærkt bøjede udsagnsord (Verber) § 7

Bydeform § 8

Sammensatte udsagnsord (Verber) § 9

Forholdsord (Præpositioner) § 10

Tillægsordenes (Adjektivernes) bøjning § 11

Stedord (Pers. Pronominer) § 12

Henførende stedord (Relative Pronominer) § 12.b

Talord § 13

Bisætninger § 14

Page 3: Den tyske grammatikbog

§ 2.1 Navneordenes bestemt kendeord (artikel)

Således bøjes også: dieser, jener, jeder, welcher, solcher

§ 2.2 Navneordenes ubestemt kendeord (artikel)

Således bøjes også: mein, dein, sein, ihr, unser, euer, ihr, Ihr og kein

-2-

Hankøn

mask.

Hunkøn

fem.

Intetkøn

neut.

Flertal

plur.

der die das die NO (X)

den die das die AK ( )

des der des der GE (eje)

dem der dem den DA ( )

Hankøn

mask.

Hunkøn

fem.

Intetkøn

neut.

Flertal

plur.

ein eine ein meine NO (X)

einen eine ein meine AK ( )

eines einer eines meiner GE (eje)

einem einer einem meinen DA ( )

§1 Navneordenes forskellige kasus (fald)

NOMINATIV

Når navneordet i sætningen er:

1. grundled der Lehrer wohnt hier

2. omsagnsled til grundled er ist der Lehrer

AKKUSATIV

Når navneordet i sætningen er:

1. genstandsled ich sehe den Lehrer

2. omsagnsled til genstandsled ich nannte ihn den Lehrer

3. visse forholdsord er ging durch den Wald

GENITIV

Når navneordet i sætningen er:

1. ejefald der Hut der Frau

2. visse forholdsord während des Krieges

DATIV

Når navneordet i sætningen er:

1. hensynsled ich gebe dem Lehrer ein Buch

2. visse forholdsord er ging in dem (im) Garten

3. visse verber ich habe dem Mann begegnet

-1-

Page 4: Den tyske grammatikbog

§ 4 Hjælpeudsagnsord

zu sein: at være

zu werden: at blive

Werden: at blive i fremtiden / bleiben: at forblive

-4-

Nutid

præsens

Datid

imperfektum

Førnutid

perfektum

1. ich bin war bin gewesen

2. du bist warst bist gewesen

3. er/sie/es ist war ist gewesen

1. wir sind waren sind gewesen

2. ihr seid wart seid gewesen

3. sie/Sie sind waren sind gewesen

FLER

TAL

ENTA

L

Nutid

præsens

Datid

imper-fektum

Førnutid

perfektum

1. ich werde wurde bin geworden

2. du wirst wurdest bist geworden

3. er/sie/es wird wurde ist geworden

1. wir werden wurden sind geworden

2. ihr werdet wurdet seid geworden

3. sie/Sie werden wurden sind geworden

FLER

TAL

ENTA

L

§ 3 Udsagnsord (verber)

De tyske udsagnsord kan stilles op i følgende grupper: 1) hjælpeudsagnsord: sein, haben og werden - hjælper med at lave en ny tid (førnutid, førdatid eller fremtid) 2) regelmæssige udsagnsord: sagen, arbeiten, baden, - svagt bøjede; den ”normale” regel rechnen, atmen o.s.v. 3) uregelmæssige udsagnsord: singen, bleiben, helfen, - stærkt bøjede; en lidt anderledes regel bieten o.s.v. 4) "brennen"-udsagnsordene: brennen, kennen, nennen, - stærk-svagt bøjede; en blanding af de to andre rennen, senden, wenden, bringen og denken. 5) mådesudsagnsord: dürfen, können, mögen, - ”ich kann essen” eller ”ich will essen” müssen, sollen, wollen - kan dog også stå alene ”ich kann” eller ”ich will” og wissen

-3-

Page 5: Den tyske grammatikbog

§ 5.1 Udsagnsordenes bøjning

På tysk bøjes et verbum i 1. 2. og 3. person, i ental/flertal og i tid.

Svagt bøjede udsagnsord: Zu spielen: at spille / lege

Stærkt bøjede udsagnsord: Zu schlafen: at sove

-6-

Nutid

præsens

Datid

imperfektum

Førnutid

perfektum

1. ich spiele spielte habe gespielt

2. du spielst spieltest hast gespielt

3. er/sie/es spielt spielte hat gespielt

1. wir spielen spielten haben gespielt

2. ihr spielt spieltet habt gespielt

3. sie/Sie spielen spielten haben gespielt

ENTA

L FL

ERTA

L

Nutid

præsens

Datid

imperfektum

Førnutid

perfektum

1. ich schlafe schlief habe geschlafen

2. du schläfst schliefst hast geschlafen

3. er/sie/es schläft schlief hat geschlafen

1. wir schlafen schliefen haben geschlafen

2. ihr schlaft schlieft habt geschlafen

3. sie/Sie schlafen schliefen haben geschlafen

ENTA

L FL

ERTA

L

§ 4 Hjælpeudsagnsord

Zu haben: at have

-5-

Nutid

præsens

Datid

imper-fektum

Førnutid

perfektum

1. ich habe hatte habe gehabt

2. du hast hattest hast gehabt

3. er/sie/es hat hatte hat gehabt

1. wir haben hatten haben gehabt

2. ihr habt hattet habt gehabt

3. sie/Sie haben hatten haben gehabt

FLER

TAL

ENTA

L

Page 6: Den tyske grammatikbog

§ 5.2 Udsagnsordenes bøjning

Stærkt-svagt bøjede udsagnsord

"BRENNEN"-udsagnsordene:

brennen - brænde kennen - kende nennen - nævne

rennen - rende senden - sende wenden - vende

bringen* - bringe denken* - tænke

Zu brennen: at brænde

*)bringen og denken får yderligere forandringer

De bøjes sådan i hovedtiderne:

er bringt - er brachte - er hat gebracht

er denkt - er dachte - er hat gedacht

-7-

Nutid

præsens

Datid

imperfektum

Førnutid

perfektum

1. ich brenne brannte habe gebrannt

2. du brennst branntest hast gebrannt

3. er/sie/es brennt brannte hat gebrannt

1. wir brennen brannten haben gebrannt

2. ihr brennt branntet habt gebrannt

3. sie/Sie brennen brannten haben gebrannt

ENTA

L FL

ERTA

L

§6 Mådesudsagnsord

Den måde man forholder sig til et andet udsagnsord på: ”jeg må spise” eller ”jeg kan spise”

Zu dürfen: at må

-8-

Navnemåde Betydning

dürfen måtte

at have lov til udtrykker en tilladelse og i benægtende form et forbud

können kunne

udtrykker en evne eller en mulighed

mögen kunne lide

at have lyst til udtrykker en tilbøjelighed

müssen måtte

at være nød til udtrykker en nødvendighed

sollen skulle, burde

udtrykker en pligt

wollen ville

udtrykker en vilje

wissen vide

at vide noget

Nutid Datid Førnutid

1. ich darf durfte habe gedurft

2. du darfst durftest hast gedurft

3. er/sie/es darf durfte hat gedurft

1. wir dürfen durften haben gedurft

2. ihr dürft durftet habt gedurft

3. sie/Sie dürfen durften haben gedurft

ENTA

L FL

ERTA

L

Page 7: Den tyske grammatikbog

§ 7 Stærkt bøjede udsagnsord.

Infinitiv Præsens Præteritum Præteritum Perfektum

Indikativ konjunktiv participium B

backen bage backt/bäckt backte/buk büke gebacken/-t

befehlen befale befiehlt befahl beföhle befohlen

beginnen begynde beginnt begann begänne begonnen

beißen bide beißt biß bisse gebissen

bergen bjærge, skjule birgt barg bärge geborgen

bewegen bevæge, formå bewegt bewog bewöge bewogen

binden binde bindet band bände gebunden

bitten bede bittet bat bäte gebeten

bleiben *for+blive bleibt blieb bliebe geblieben

braten stege brät briet hriete gebraten

brechen brække bricht brach bräche gebrochen

bringen bringe bringt brachte brächte gebracht

D

denken tænke denkt dachte dächte gedacht

dringen trænge dringt drang dränge gedrungen

dürfen have lov til darf durfte dürfte gedurft

E

empfangen modtage empfängt empfing empfinge empfangen

empfehlen anbefale empfiehlt empfahl empföhle empfohlen

empfinden føle empfindet empfand empfände empfunden

erschrecken blive forskrækket erschrickt erschrak erschräke erschrocken

erwägen overveje erwägt erwog erwöge erwogen

essen spise ißt aß äße gegessen

F

fahren køre, sejle osv. fährt führ führe gefahren

fallen falde fällt fiel fiele gefallen

-9-

fangen fange fängt fing finge gefangen

finden finde findet fand fände gefunden

fiechten flette ficht focht fiöchte geflochten

fliegen flyve fliegt flog flüge geflogen

fliehen flygte flieht floh fiöhe geflohen

fließen flyde fließt floß flüsse geflossen

fressen æde frißt fraß fräße gefressen

frieren fryse friert fror fröre gefroren

G

geben give gibt gab gäbe gegeben

gehen gå geht ging ginge gegangen

gelingen lykkes gelingt gelang gelänge gelungen

genießen nyde genießt genoß genüsse genossen

geschehen ske geschieht geschah geschähe geschehen

gewinnen vinde, få gewinnt gewann gewänne gewonnen

gießen hælde, støbe gießt goß gösse gegossen

gleichen ligne gleicht glich gliche geglichen

gleiten gilde gleitet glitt glitte geglitten

graben grave gräbt grub grübe gegraben

greifen gribe greift griff griffe gegriffen

H

haben have hat hatte hätte gehabt

halten holde hält hielt hielte gehalten

hängen hænge hängt hing hinge gehangen

hauen slå haut haute haute gehauen

hauen hugge (med våben) haut hieb hiebe gehauen

heben hæve, løfte hebt hob hübe gehoben

heißen hedde heißt hieß hieße geheißen

helfen hjælpe hilft half hälfe/hülfe geholfen

K

kennen kende kennt kannte konnte gekannt

-10-

Page 8: Den tyske grammatikbog

klimmen klatre klimmt klomm klömme geklommen

klimmte klimm*e+te geklimmt

klingen klinge klingt klang klänge geklungen

kommen komme kommt kam käme gekommen

können kunne kann konnte könnte gekonnt

L

laden indbyde, lade lädt lud lüde geladen

lassen lade läßt ließ ließe gelassen

laufen løbe läuft lief liefe gelaufen

leiden lide leidet litt liitte gelitten

leihen låne leiht lieh liehe geliehen

lesen læse liest las läse gelesen

liegen ligge liegt lag läge gelegen

lügen lyve lügt log lüge gelogen

M

messen måle mißt maß mäße gemessen

mißlingen mislykkes mißlingt mißlang mißlänge mißlungen

mögen bryde sig om mag mochte möchte gemocht

müssen blive nødt til muß mußte müßte gemußt

N

nehmen tage nimmt nahm nähme genommen

nennen nævne nennt nannte flennte genannt

P

pfeifen pibe pfeift pfiff pfiffe gepfiffen

preisen prise preist pries priese gepriesen

R

raten råde, gætte rät riet riete geraten

reiben gnide reibt rieb riehe gerieben

reißen rive reißt riß risse gerissen

-11-

reiten ride reitet ritt ritte geritten

rennen rende rennt rannte rennte gerannt

riechen lugte riecht roch röche gerochen

ringen brydes ringt rang ränge gerungen

rufen råbe ruft rief riefe gerufen

S

saufen drikke säuft soff söffe gesoffen

schaffen skabe schafft schuf schüfe geschaffen

schallen lyde schallt schallte/schall schölle geschallt

scheiden skille*s+ scheidet schied schiede geschieden

scheinen skinne, synes scheint schien schiene geschienen

schelten skælde schilt schalt schälte/schölte gescholten

scheren klippe schert schor schöre geschoren

scherte scherte geschert

schieben skubbe schiebt schob schöbe geschoben

schießen skyde schießt schoß schösse geschossen

schlafen sove schläft schlief schliefe geschlafen

schlagen slå schlägt schlug schlüge geschlagen

schleichen snige sig schleicht schlich schliche geschlichen

schließen slutte (lukke) schließt schloß schlösse geschlossen

schlingen slynge schlingt schlang schlänge geschlungen

schmeißen smide schmeißt schmiß schmisse geschmissen

schmelzen smelte schmilzt schmolz schmölze geschmolzen

schneiden skære schneidet schnitt schnitte geschnitten

schreiben skrive schreibt schrieb schriebe geschrieben

schreien skrige schreit schrie schnee geschrieeln

schreiten skride schreitet schritt schritte geschritten

-12-

Page 9: Den tyske grammatikbog

schweigen tie schweigt schwieg schwiege geschwiegen

schwimmen svømme schwimmt schwamm schwömme geschwomme

schwinden svinde schwindet schwand schwände geschwunden

schwingen svinge schwingt schwang schwänge geschwungen

schwören sværge schwört schwor schwüre geschworen

sehen se sieht sah sähe gesehen

sein være ist war wäre gewesen

senden sende sendet sandte sendete/ gesandt/

sendete gesendet

singen synge singt sang sänge gesungen

sinken synke sinkt sank sänke gesunken

sitzen sidde sitzt saß säße gesessen

sollen skulle soll sollte sollte gesollt

spleißen kløve (splitte) spleißt spliß splisse gesplissen

sprechen tale spricht sprach spräche gesprochen

springen springe springt sprang spränge gesprungen

stechen stikke sticht stach stäche gestochen

stehen stå steht stand stände/stünde gestanden

stehlen stjæle stiehlt stahl stähle gestohlen

steigen stige steigt stieg stiege gestiegen

sterben dø stirbt starb stürbe gestorben

stinken stinke stinkt stank stänke gestunken

stoßen støde stößt stieß stieße gestoßen

streichen stryge streicht stich striche gestrichen

streiten stride streitet stritt stritte gestritten

T

tragen bære trägt trug trüge getragen

treffen træffe trifft traf träfe getroffen

-13-

treiben drive (rundt) treibt trieb triebe getrieben

treiben dyrke sport

treten træde tritt trat träte getreten

trinken drikke trinkt trank tränke getrunken

tun gøre tut tat täte getan

V

verderben ødelægge*s+ verdirbt verdarb verdürhe verdorben

vergessen glemme vergißt vergaß vergäße vergessen

verlieren tabe, miste verliert verlor verlöre verloren

vermeiden undgå vermeidet vermied vermiede vermieden

W

wachsen vokse wächst wuchs wüchse gewachsen

waschen vaske wäscht wusch wüsche gewaschen

wenden vende wendet wandte/ wendete gewandt/

wendete gewendet

werben hverve, bejle wirbt warb würbe geworben

werden blive wird wurde würde geworden

werfen kaste wirft warf würfe geworfen

wiegen veje wiegt wog wöge gewogen

winden vinde, sno windet wand wände gewunden

wissen vide weiß wußte wüßte gewußt

wollen ville will wollte wollte gewollt

wringen vride wringt wrang wränge gewrungen

ziehen trække, drage zieht zog zöge gezogen

zwingen tvinge zwingt zwang zwänge gezwungen

-14-

Page 10: Den tyske grammatikbog

§ 8 Bydeform (Imperativ)

Eksempler:

frag(e) spørg (du) antwort(e) svar (du)

fragt spørg (I) antwortet svar (I)

fragen Sie spørg (De) antworten Sie svar (De)

trage bær (du)

tragt bær (I)

tragen Sie bær (De)

Stærkt bøjede udsagnsord med omlyd i nutid 2. og 3.person fra e til i har også omlyd i du-bydeform:

gib giv (du) sieh se (du)

gebt giv (I) seht se (I)

geben Sie giv (De) sehen Sie se (De)

Løst sammensatte udsagnsord:

fang an begynd (du)

fangt an begynd (I)

fangen Sie an begynd (De)

-15-

§ 9 Sammensatte udsagnsord.

(Verber)

Udsagnsord med en tryksvag forstavelse beholder denne forstavelse under hele bøjningen.

Eksempel 1: bekommen at få

Nutid er bekommt

Datid er bekam

Førnutid er hat bekommen

Eksempel 2: verstehen at forstå

Nutid er versteht

Datid er verstand

Førnutid er hat verstanden

Begynder et stærkt udsagnsord med en trykstærk forstavelse (f.eks, anfangen = at begynde) skilles det under bøjningen.

1) I navneform med zu: Jetzt ist es Zeit, anzufangen.

2) I hovedsætninger: nutid: Der Lehrer fängt die Stunde an.

Datid: Der Lehrer fing die Stunde an.

(men ikke i bisætninger: Als der Lehrer die Stunde anfing.)

3) I kort tillægsform: Der Lehrer hat die Stunde angefangen.

-16-

Page 11: Den tyske grammatikbog

§10 Forholdsord (præpositioner)

-17-

Durch: igennem

Für: til, for

Gegen: imod, heniomod

Ohne: uden

Um: om, omkring

An: på, ved, til, om

Auf: på

Hinter: bag ved

In: i

Neben: ved siden af

Über: over, angående

Unter: under, iblandt

Vor: for, foran, uden for,

før, for - siden

Zwichen: imellem

Aus: af, fra, ud af

Bei: hos ved *by+

Mit: med

Nach: efter, til

Von: af, fra, om

Zu: til

§11 Tillægsordenes bøjning (adjektiver)

-18-

Står tillægsordet alene (ikke efterfulgt af et navneord) bøjes det ikke.

Eksempel: Die Blumen sind schön, sie sehen wirklich schön aus, ich finde ja Blumen schön.

I Efter “Der-gruppen” - bestemt form (der, dieser, jener, jeder, aller, solcher, welcher).

5-e e e e n

n e e n

n n n n

n n n n

II Efter “EIN-gruppen” - ubestemt form (ein, mein, dein, sein, ihr, sein, unser, euer, ihr og kein).

r e s n reses

n e s n

n n n n

n n n n

III Står der hverken et ord af ” DER-gruppen" eller af “EIN-gruppen” foran tillægsordet:

r e s e

n e s e

n r n r

m r m n

Akkusativ

↑Bevægelse

↓Stilstand

Dativ

durch

für gegen

ohne um

an auf hinter in

neben über unter

vor zwischen

aus bei mit

nach von

zu

GENETIV:

anstatt eller statt i stedet for diesseits på denne side af jenseits på den anden side af ausserhalb uden for innerhalb inden for oberhalb oven for unterhalb neden for unweit ikke langt fra während under, i (om tiden) wegen på grund af, forskyld um - willen for - skyld

Page 12: Den tyske grammatikbog

§ 12 stedord

*Rækken ud for genetiv kaldes ejestedord (Possive Pronominer)

-20-

ENTAL 1.p 2.p 3.p

NO ich

jeg

du

du

er

han

sie

hun

es

det

AK mich

mig

dich

dig

ihn

ham

sie

hende

es

det

GE* mein

min/mit

dein

din/dit

sein

sin/hans

ihr

hendes/sin

sein

den/det

DA mir

mig

dir

dig

ihm

ham

ihr

hende

ihm

det

FLERTAL 1.p 2.p 3.p

NO wir

vi

ihr

I

sie

de

Sie

De

AK uns

os

euch

jer

sie

dem

Sie

Dem

GE* unser

vores

euer

jeres

ihr

deres

Ihr

Deres

DA uns

os

euch

jer

ihnen

dem

Ihnen

Dem

§11 Tillægsordenes gradbøjning

1. 2. 3.

reich reicher der reichste (am reichsten)

jung jünger der jüngste (am jüngsten)

Tillægsord med en stavelse har i reglen omlyd, dog ikke blank, falsch, flach,

froh, schlank.

Ureglmæssige:

gut besser der beste (am besten)

hoch höher der höchste (am höchsten)

nah näher der nächste (am nächsten)

viel mehr der meiste (am meisten)

Bemærk: hoch ændrer i bøjet form stavemåde: Ein hohes Haus.

Formen med am… bruges svarende til den danske form rigest, smukkest, bedst,

Fx

Dieser Wald ist im Mai am schönsten

Diese Zigarre finde ich am besten

Sehr groß - viel größer (viel foran 2.grad)

Er ist so groß wie ich - men: er ist größer als ich

Er ist das größere der beiden Brüder

-19-

Page 13: Den tyske grammatikbog

§ 12.b Henførende stedord

(relative pronomier) der, som, hvis...

Hankøn

mask.

Hunkøn

fem.

Intetkøn

neut.

Flertal

plur.

der die das die NO (X) der, som

den die das die AK ( ) som

dessen deren dessen deren GE (eje) hvis

dem der dem denen DA ( ) som, hvilken

-21-

§ 13 Talord

-22-

Grundtal Ordenstal 1 eins der erste 2 zwei der zweite 3 drei der dritte 4 vier der vierte 5 fünf der fünfte 6 sechs der sechste 7 sieben der sieb(en)te 8 acht der achte 9 neun der neunte 10 zehn der zehnte 11 elf der elfte 12 zwölf der zwölfte 13 dreizehn der dreizehnte 14 vierzehn der vierzehnte 15 fünfzehn der fünfzehnte 16 sechzehn der sechzehnte 17 siebehn der ziebzehnte 18 achtzehn der achtzehnte 19 neunzehn der neunzehnte 20 zwanzig der zwanzigste 21 einundzwanzig der einundzwanzigste 30 dreissig (med ss) der dreissigste 40 vierzig der vierzigste 50 fünfzig der fünfzigste 60 sechzig der sechzigste 70 siebzig der siebzigste 80 achtzig der achtzigste 90 neunzig der neunzigste 100 hundert der hundertste 101 hundert(und)eins der hundert(und)erste 145 hundertfünfundvierzig der hundertfünfundvierzigste 1000 tausend der tausendste 1.000.000 Eine million

+te

+ste

Page 14: Den tyske grammatikbog

-23-

§14 Bisætninger

I bisætninger sættes udsagnsordet (verbet) sidst; i en sammensat tid står hjælpeverbet efter hovedverbet. Eksempler: Der Regen hatte noch nicht aufgehört, als ich nach Hause ging. Der Vater war böse, weil der Sohn nocht nicht gekommen war. Vigtige bindeord, som der kommer bisætning efter: daß (at) Er sagt, daß er reich ist. als (da - om tiden) Er kam, als es zu spät war. da (da, idet - om årsagen) Er kam nicht, da er krank war. weil (fordi - om årsagen) Sie war froh, weil ich kam. wenn (når - om tiden) Das Essen ist bereit, wenn du zurückkommst. so daß (så at) Er schlug die Trommel, so daß es drönte. obgleich (selv om, skønt) Er schlug die Trommel, obgleich es drönte. obwohl (selv om, skønt) ehe (inden, før, før end ) Nicht hinaussteigen, ehe der Zug hält. bevor (inden, før, før end ) während (medens) Er war in der Schule, während ich zu Hause arbeitete. ob (om) Ich weiss nicht, ob er kommt. bis (indtil) Ich warte hier, bis er kommen kann. damit (for at) Ich beeile mich, damit ich nicht zu spät kom me. um - zu (for at...navneform) Wir essen, um zu leben.