7
Vägen till kunskap Flyktingbarn behöver bibliotek DELA MED EN TIDNING FRÅN DIAKONIA NUMMER 3 2013

Dela me - diakonia.se€¦ · kitabi kitabak betyder ”din bok är min bok” . tanken är att uppmana folk att skänka sina begag-nade barn- och ungdomsböcker till projektet, som

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Dela me - diakonia.se€¦ · kitabi kitabak betyder ”din bok är min bok” . tanken är att uppmana folk att skänka sina begag-nade barn- och ungdomsböcker till projektet, som

Vägen till kunskapFlyktingbarn behöver bibliotek

Dela meDen tidning Från diakonia nummer 3 2013

Page 2: Dela me - diakonia.se€¦ · kitabi kitabak betyder ”din bok är min bok” . tanken är att uppmana folk att skänka sina begag-nade barn- och ungdomsböcker till projektet, som

information och nyheter från redaktör Viktoria myrén Projektledare Gabriella riddez ansvarig utgivare Bo Forsberg adress Box 140 38, 167 14 Bromma tel 08-453 69 00 e-post [email protected] Webb diakonia.segåvoplusgiro 90 33 04-4 • 90 33 03-6 (OCR)

Diakonia är en biståndsorganisation som bärs av kristna värderingar och arbetar tillsammans med lokala samarbetsorganisationer för en varaktig förändring för de mest utsatta människorna i världen.

tryck edita Västra Aros, på miljövänligt papper Layout Blue media dela med utkommer under 2013 med fyra nummer och distribueras till Diakonias understödjare.

iSSn-nr 0281-4404 Första sidan Hanaa Al-ramli initierade projektet ”Kitabi Kitabak”. På svenska betyder det ”Din bok är min bok”. Foto Claes Herrlander

Böcker läker traumanmellanösterns länder befinner sig i en oerhört svår situation. Det som händer just nu i regionen är ödesmättat. Ingen vet heller till var den här omtumlande perioden ska landa.

I Syrien pågår en kamp mellan olika intressen med baser i andra länder. Och medan Ryssland, Kina och EU för ett storpolitiskt spel är det, precis som i alla konflikter, civilbefolkningen som betalar pri-set. Att det internationella samfundet inte har förmått göra mer för att få slut på kriget i Syrien är beklagligt. Enligt FN befinner sig nu 1,9 miljoner syrier på flykt från sitt land. Uppemot 100 000 har dödats sedan konflikten startade för 2,5 år sedan. Och våldet verkar bara trappas upp. Närmare 5 000 människor dödas varje månad i vad FN kallar en ”vettlös slakt”.

Det är i den kontexten man ska läsa reportaget om barnlitteratur från flyktinglägren i grannlandet Jordanien i detta nummer. Huvud-person är återigen en av alla dessa eldsjälar som Diakonia brukar tala om, som vägrar att ge upp och mitt i alla grymheter försöker göra något konstruktivt och positivt. Jordanien har tagit emot över 500 000 flyktingar från Syrien.

litteratur för barn har blivit ett stort arbete för Diakonia och våra samarbetsorganisationer i regionen. När vi introducerade det första litteraturprogrammet för barn och ungdomar i de palestinska områdena för tjugo år sedan existerade det knappt några barnböcker på arabiska och barnen växte upp med de religiösa ledarnas budskap om hot och hämnd. Ganska snart förstod vi hur viktigt det är för barn att vidga perspektiven och förståelsen om hur andra människor tänker, för att inte fastna i de vuxnas retorik och fostran. De äldre generationerna är nästan förlorade i tankar på hat och hämnd men de unga måste hitta inspiration till andra vägar – för våld har histo-riskt sätt aldrig varit en lösning på någon konflikt. För sitt arbete fick vår samarbetsorganisation Tamer Institute för fyra år sedan ta emot världens största barnlitteraturpris – Litteraturpriset till Astrid Lingrens minne!

Genom böckerna på flyktinglägrens bibliotek kan barnen få vara just barn och fantisera sig bort från kriget och det dagliga våldet. Böckerna blir också en del i bearbetningen av de trauman barnen varit med om. Genom arrangerade kurser kan även nyanlända flyk-tingbarn få lära sig läsa, skriva och formulera sig. Vidare möjliggör internet och sociala medier kommunikation med omvärlden där bar-nen både kan ta intryck men också lära sig förmedla egna tankar och upplevelser, visioner och drömmar om vilket sorts samhälle de vill ha. Det är fascinerande att Hannaa al-Ramli med väldigt lite pengar på bara fyra år har lyckats öppna tjugosju bibliotek och samlat så många frivilligarbetare. En billig insats för att vara med och skapa förändring!

syrien kan inte lösa de djupa konflikterna på egen hand. Därför är det viktigt att det internationella samfundet nu tar sitt ansvar och agerar kraftfullt genom att sätta press på inblandade parter. Världen kan inte bara stå och titta på medan vanliga människor får sätta livet till. Diakonia arbetar både i Sverige och inom EU för att trycka på de europeiska regeringarna att agera inom ramen för unionen. Paral-lellt arbetar vi med det som är vårt sig-num: att stötta de krafter och männ-iskor som står mitt i konflikten men fortfarande har hoppet kvar om att det går att förändra. Människor som vill ha fred, försoning och rättvisa. I utsikts-lösa situationer som dessa, är det till dessa eldsjälar vi kan sätta vår tilltro. Genom dem kommer förändringarna till stånd.

bO fORsbeRg, geneRalsekReteRaRe

Till Diakonias givarservice kan du ringa om du har frågor kring gåvor, autogiro, adressändringar med mera. Hit kan du också ringa in din minnes- och hyllningsgåva.

Ring 08-453 69 31. Telefonen är bemannad måndag–tors-dag 9–15, fredag 9–12. Du kan också skicka in din minnes- eller högtidsgåva på diakonia.se eller genom att e-posta till [email protected].

Hallå där …

diakonias givarservice

nummer 3 2013

… ingela Svedin, Förändringsfadder

Varför är Diakonia en viktig aktör?

För att Diakonia stärker och länkar samman människor som vill påverka världen i en positiv riktning. Diakonia är en tydlig röst för rättvisa.

Om du hade makten, vad skulle du bestämma då?

Att fatta beslut som bidrar till ökad lycka, frihet och väl-mående för så många

som möjligt. Men makt har jag i varje ögonblick – genom att välja min inställning, tanke, ord, handling och levnadssätt.

Varför är det viktigt att engagera sig?Något annat vore inte möjligt. De är tio år gamla och

har precis kommit som flyktingar från krigets Syrien. Ingen av dem kan läsa eftersom striderna förstört deras skolgång.

Nu sitter de tätt intill Haana Al-Ramli och lyssnar när hon läser högt för dem. Ögonen börjar gnistra och strax är de alla tre lika inne i berättelsen.

– Utsatta barn behöver mer än bara mat och kläder, säger Hanaa Al-Ramli.text annika widebeCk fOtO Claes HeRRlandeR

Med passion för barn och böcker

2 • Dela meD

Page 3: Dela me - diakonia.se€¦ · kitabi kitabak betyder ”din bok är min bok” . tanken är att uppmana folk att skänka sina begag-nade barn- och ungdomsböcker till projektet, som

Musiken dånar ut från det lilla rummet i utkanten av flyktinglägret El-Hussein i Amman i Jordanien. Här finns barnböcker från golv

till tak – men just nu är det fullt av svettiga pojkar som får en lektion i palestiniernas tra-ditionella dans debka. Det gäller att hålla ord-ning på fötterna och hålla takten. Lockar klistrar vid pannor och koncentrationen är total.

Det riktigt ångar när det är dags för skri-varkurs med projektet ”Kitabi Kitabak”, på svenska ”Din bok är min bok”. Denna dag handlar det om att läsa högt för varandra, med inlevelse och intonation; nyckeln till att få en känsla för språket.

– Högläsning är kul, framför allt när man sitter i en grupp så här, säger Sara Omar.

– Det är underbart att vi har ett bibliotek här men jag önskar…

15-åriga Hashim Omar Abu-deia tvekar och slår ner ögonen.

– …jag önskar att man kunde göra det ännu bättre och köpa in flera böcker, fortsät-ter han tyst.

hanaa al-ramli har älskat böcker ända sen hon var liten och var alltid noga med att hennes barn skulle få många böcker. När hon fick idén till Kitabi då för drygt fyra år sen var det många som tyckte att hon var fel ute. Barn i flyktingläger behöver mat och klä-der, inte böcker, menade de. Men Hanaa Al-Ramli envisades:

– Rätten till kunskap är lika för alla, oavsett om du är fattig eller rik. Och när folk får kun-skap leder det till att de blir mer medvetna om sina rättigheter – och att de dessutom kla-rar av att utkräva sina rättigheter.

Hon menar att det är extra viktigt för barn som lever nära krig och konflikter att de får uppleva andra verkligheter. Om de får tillgång till det skrivna ordet kan de också själva

berätta om sin situation och hitta vägar framåt.

– Kunskap är själva nyckeln, slår Hanaa Al-Ramli fast.

Fyra år och 27 bibliotek senare har hon åstadkommit mer än hon någonsin kunde drömma om.

Hon fick idén när hennes båda söner hade vuxit ur sina barn- och ungdomsböcker; var-för inte låta böckerna bilda grunden till biblio tek för utsatta barn och ungdomar i flyktingläger och andra vanskliga områden.

– Situationen för barn och ungdomar i flyk-tingläger är mycket svår. Min dröm har varit att hjälpa dem, att ge dem bästa möjliga fram-tid. Det förtjänar de, säger Hanaa Al-Ramli.

– Jag lade ut mina idéer på Facebook och fick ett otroligt gensvar. Till vårt första möte på ett café i Amman kom det 50 volontärer. Inom tre månader hade vi samlat in 5 000 begagnade böcker, mer än nog för ett biblio-tek.

första biblioteket invigdes i juli 2009 i Jerash, som också kallas Gazalägret, ett av Jor-daniens mest utsatta flyktingläger. Här råder mycket svåra förhållanden, men biblioteket blev en möjlighet för barn och ungdomar att uppleva andra världar genom böckerna.

Över tusen volontärer arbetar med barnen och ungdomarna; inspirerar dem med skrivar-kurser och högläsning, tar med dem på utflyk-ter till museer, ordnar sommarläger…

– Allt detta har vi gjort helt utan budget. Jag gillar den utmaningen, att visa hur mycket man kan göra utan pengar, bara genom att jobba tillsammans, säger Hanaa Al-Ramli.

Systrarna Sara och Zain Omar Abu Hels hör till stammisarna på biblioteket i utkanten av flyktinglägret El-Hussein i Amman. De bor med sin mamma Abbla Qatrons i ett smalt stenhus i lägret, bara några nummer från det hus där mamman växte upp. Pappan gick bort för ett år sen.

Böcker Strömmar in kitabi kitabak betyder ”din bok är min bok” . tanken är att uppmana folk att skänka sina begag-nade barn- och ungdomsböcker till projektet, som öppnar bibliotek för barn- och ungdomar i flyk-tingläger och fattiga områden.

sedan sommaren 2009 har 27 bibliotek öppnats, det senaste i byn dhiban, söder om amman.Det var Hanaa Al-ramli som fick idén att uppmana människor att skänka sina avlagda barn-

böcker till projektet. Gensvaret blev enormt redan från början och böckerna har fortsatt att strömma in. Hittills har man klarat sig helt utan finansiering med hjälp av engagerade volontärer som tar hand om bibliotek och undervisning av barnen.

Projektet ingår i det större ”Barnrättskämpar i mellanöstern” som går ut på att lära barn och ungdomar vilka rättigheter de har och ge dem verktygen att uttrycka sig. 2012 startade Diakonia och rädda Barnen projektet som finansieras av PostkodLotteriets mr-fond.

”Jag gillar utmaningen, att visa hur mycket man kan göra utan pengar, bara genom att jobba tillsammans.”

Hanaa al-Ramli

Hanaa med några av eleverna utanför biblioteket i wadi Rum (bilden t h).

Hanaa i sitt rätta element; bland böcker i ett av biblio-teken. Här inspirerar hon systrarna Zain och sara Omar att hitta bra litteratur (bilden under).

Killarna i biblioteket dansar debka med stor koncentration.

Dela meD • 5

Page 4: Dela me - diakonia.se€¦ · kitabi kitabak betyder ”din bok är min bok” . tanken är att uppmana folk att skänka sina begag-nade barn- och ungdomsböcker till projektet, som

”När folk får kunskap leder det till att de blir mer medvetna om sina rättigheter – och att de dessutom klarar av att utkräva dem.”

Hanaa al-Ramli

Hanaa läser för några barn utanför biblioteket i wadi Rum i södra Jordanien. Hon har precis delat ut nya böcker till barnen och de visar en oerhörd glädje över de nya böckerna. De behandlar dem som om de vore gjorda av guld.

flyktinglägren i amman daterar från 1948 och 1967 när palestinierna drevs ut från sina byar under arabisk-israeliska kriget res-pektive sexdagarskriget. Tälten är numera ersatta av stenhus, men även om de flesta som bor här är födda i Amman är alla palestinier, flyktinglägren har förblivit ett tillfälligt hem.

Dessutom väller nu flyktingar över gränsen från det krigsdrabbade Syrien – hittills har Jordanien tagit emot över en halv miljon syriska flyktingar.

Abbla Qatrons är lycklig över att se hur döttrarna utvecklas.

– Förut stammade Zain lite grann – nu

läser hon mycket bättre men framför allt har hon fått bättre självförtroende, säger hon.

– Jag tyckte om att läsa och skriva som en hobby men nu vet jag att jag vill bli journalist, säger Zain Omar, 10 år.

– Jag vill bli läkare. Kirurg, säger storasyster Sara.

Deras bibliotek är först ut med en ny verk-samhet som Hanaa Al-Ramli hoppas kunna sprida till resten av biblioteken i Kitabi Kita-bak; datorkurser. Barn och ungdomar utbil-das i att uttrycka sig på internet och utnyttja de möjligheter som finns där, till exempel genom att göra egna bloggar i ämnen som

intresserar dem. Zain bloggar om mat och Sara om hälsa.

– Vi började med det här i januari, en dona-tor skänkte datorerna, säger Hanaa Al-Ramli.

– Jag brukar säga till mina barn att vår slo-gan gäller åt andra hållet också – ”Min bok är din bok” men också ”Din bok är min bok”. Så om de skriver en bok ska de lova att skänka den till oss.

datorprojektet ser hanaa som en naturlig fortsättning av bokprojektet – det ska ge barnen möjlighet att formulera sig så att andra tar intryck och lyssnar. Självförtroendet

växer i takt med att kunskaperna blir större – och barnen här är medvetna om sina rättighe-ter.

På min fråga tittar tioåringen Zain Omar Abu Hels först lite generat på mig och ger Hanaa en sidoblick, sen kommer hon igång. Hon spänner ögonen i mig och börjar räkna upp sina rättigheter.

– Min rätt till utbildning, min rätt till hälsa, min rätt att leva ett värdigt liv…

En kort tvekan får de andra flickorna i rum-met att högljutt sufflera vad hon ska svara på frågan och Zain tar fart igen.

– Min rätt att bo, min rätt att uttrycka

mina åsikter… Nej nu får det räcka med rät-tigheter, säger hon och hela rummet explode-rar i skratt.

Zain, Sara och de andra håller just på att skriva texter om personer som lyckats väl i livet – människor som kan vara förebilder. Sara har valt att skriva om Razan Hussein Maqbel som hjälper flickorna vid datorn. Född och uppvuxen i flyktinglägret El-Hus-sein studerar Razan numera på universitetet och har kommit trea i Ammans Maraton. En riktig idol bland flickorna här. Många av volontärerna kommer precis som Razan Hussein Maqbel själva från flyktinglä-

Dela meD • 76 • Dela meD

Page 5: Dela me - diakonia.se€¦ · kitabi kitabak betyder ”din bok är min bok” . tanken är att uppmana folk att skänka sina begag-nade barn- och ungdomsböcker till projektet, som

VAD BETYDER DIAKONIA FÖR DIG?

med märkbar stolthet berättar diakonias landrepresentant annabel ogwang okot om hur Uganda och Sverige samarbetar. På diakonias inbjudan följde svenska parlamenta-riker med till Uganda och Zambia för att lyssna till vad vanligt folk i byarna har att säga. annabel beskriver hur kvinnor från landsbygden stärks när de märker att deras åsikter tas på allvar och att det ger resultat.

Hur bidrar Diakonia till förändring i Uganda?Diakonia har arbetat i Ugandas mest sår-

bara och marginaliserade områden i fem år. Med Diakonias arbete får människor möjlig-het att skapa förändring på sitt eget sätt. De kvinnor som saknar läs- och skrivkunskaper, som aldrig har sett en griffeltavla, som inte har råd att ha sina barn i skolan ställer nu sina ledare till svars. De undrar varför läkarmot-tagningarna inte är öppna, varför skolorna

inte har några böcker och varför barn inte har möjlighet att få en bra utbildning för att det inte finns några lärare i skolan.

Vad är på agendan i Uganda just nu? Det är svårt att välja ett ämne, eftersom vi

arbetar med så mycket på samma gång. Men korruption är ett stort problem. En del makt-havare tar pengar för egen vinnings skull, pengar som egentligen är till för att alla barn ska kunna gå i skolan och för att säkerställa att kvinnor får en säker sjukhusvistelse.

Är det självklart att makthavare i Uganda kan ifrågasättas idag?

Nej! Det är fortfarande svårt för vanliga människor i Uganda att ifrågasätta ledare eftersom motfrågan alltid blir: ”Vem är du?” och ”Vad har du för mandat att fråga?” Men vi anser att det är folket som tillsätter makt-havarna och att regeringen så småningom kommer förstå att den har ett ansvar att lyssna till lokalbefolkningen och att bete sig

ansvarsfullt. För oss på Diakonia är det verkli-gen människor som förändrar världen, inte bara de som tillfälligt sitter på ledande posi-tioner i Uganda.

Hur fungerar samarbetet mellan Uganda och Sve-rige? Märks det av?

Ja, det märks. Diakonia länkar samman den ”vanliga” kvinnan på landsbygden i Uganda med beslutsfattare i Sverige. Jag har själv sett det – det är inte bara en massa rapporter hit och dit – utan rösterna kommer faktiskt från lokalbefolkningen. Till exempel har Diakonia tagit med politiker till Uganda för att träffa lokala rättighetsbärare som själva får beskriva hur deras situation ser ut. Politikerna tar med sig deras berättelser hem till Sverige för att lyfta i olika sammanhang och vi ser att det ger resultat bland annat genom det fortsatta stö-det av bilateralt bistånd till Uganda.

TexT: GabR iella R iddéz

FoTo: d iakonia

Annabel har ordet!

ger och är utmärkta exempel på att man kan komma vidare och få ett bra liv.

– Under alla aktiviteter vi har uppmuntrar vi barnen och ungdomarna att ha stora dröm-mar om framtiden. Inte små drömmar – utan så stora som möjligt. Och så berättar vi om våra egna drömmar och om hur vi nådde dem. Och du hör ju när du pratar med dem, de drömmer alla om att bli läkare och ingenjörer, skrattar Hanaa Al-Ramli.

– Det finns så mycket kraft och energi hos de här barnen. De har alla möjligheter att påverka sin framtid och få ett bra liv.

i öknen i wadi rum trettio mil söder om Amman ligger ett annat av Kitabi Kitabas bib-liotek omgivet av dramatiska berg som skiftar i olika nyanser av rött och brunt. Barnen där får följa med ut till Hanaa Al-Ramlis bil för att hämta en alldeles speciell överraskning; högar med alldeles nya, aldrig öppnade, böcker.

Flickorna hinner inte ens in innan de börjar bläddra och läsa i böckerna.

– De gillar handarbete och fotografering – och här finns några böcker om det, säger Hanaa Al Ramli.

Kitabi Kitabaks bibliotek är det enda som

finns här i trakten. Alla flickorna kommer från beduinbyarna runt omkring och även volon-tären Qotna El-Hwaitat är beduin. Hon för-söker få pojkar och flickor här att komma när-mare varandra genom att bjuda in även pojkar till biblioteket. De kommer ibland på efter-middagarna – men de flesta biblioteksbesö-kare är flickor.

Qotna El-Hwaitat berättar om hur viktiga böckerna är för många här – själv brukar hon ibland åka upp med en laddning låneböcker till en flicka som bor med sina föräldrar i ett tält uppe bland bergen.

Flera av flickorna som kommit till bibliote-ket denna dag har blivit inspirerade att själva skriva berättelser. Malak Abdullah, 12 år läser upp en dikt som hon just blivit färdig med.

– Jag har börjat skriva poesi och noveller, säger hon.

– Jag kommer ofta hit, biblioteket betyder verkligen mycket för mig.

när hanaa al-ramli sätter sig i solen på trappan utanför biblioteket och läser ur en bok samlas flickorna. Även tonåringarna slu-kar varje ord hon läser och sen föreslår Malak Abdullah att barnen ska spela upp det de just hört som en pjäs.

Det handlar om hur en flicka känner sig utanför och mobbad – men lyckas bli en i gänget när hon går och talar med kompisarna istället för att springa undan och vara ledsen. Med stor inlevelse blir berättelsen teater med öknen och bergen som kulisser runtom.

Idén med Kitabi Kitabak var för bra för att bara omsättas i Jordanien – den har spritts till många andra länder. Nu finns det bibliotek i åtta länder – Jordanien, Yemen, Palestina, Libanon, Tunisien, Algeriet, Egypten, Sudan.

– Det är djupa känslor som växer mellan oss och barnen, det är kärlek och speciella minnen förknippade med vart och ett av dem, säger Hanaa Al–Ramli.

– De älskar den som älskar dem. Och jag älskar dem.

Det hörs att orden kommer från hjärtat.

Jordanien – ett Stort FLyktingLäger Jordanien har drygt sex miljoner invånare och är det land i världen som tar emot mest flyktingar i relation till folkmängd. Just nu väller det in flyktingar från det krigsdrabbade syrien– hittills har en halv miljon människor flytt över gränsen därifrån och Fn befarar att det kan bli så mycket som över en miljon innan året är slut.

Varannan syrisk flykting är ett barn som fått sin skolgång förstörd av kriget.Jordanien härbärgerar dessutom redan 1,4 miljoner palestinska flyktingar.Läget blir alltmer krisartat och Jordaniens utrikesminister nasser Judeh varnar för att landet

inom ett år kan ha en befolkning som består till 40 procent av flyktingar.

”Jag har börjat skriva poesi och noveller. Biblioteket betyder verkligen mycket för mig.”

malak abdullaH, 12 åR

systrana Zain och sara Omar abu Hels tillsammans med Hanaa Al-ramli utanför flickornas hem i flykting-lägret el Hussein.

annabel Ogwang Okot, diakonias landrepresentant i uganda säger att Diakonia länkar samman den »vanliga« kvinnan på landsbygden i uganda, med beslutsfattare i sverige.

Dela meD • 9

Page 6: Dela me - diakonia.se€¦ · kitabi kitabak betyder ”din bok är min bok” . tanken är att uppmana folk att skänka sina begag-nade barn- och ungdomsböcker till projektet, som

Fo

To

: dia

ko

nia

Urkult i Näsåker blev startskottet för Diakoniaaktivisternas festivalturné. Kampanjen Klimatet – Sveriges spring-nota gjorde succé. Barfota och med stort engagemang för klimatfrågor trängdes besökarna vid aktivisternas ekologiska fik på festivalens Solidari-tetstorg. Underskrifterna ramlade in, inte minst från artisten Emil Jensen som efter en minnesvärd spelning skrev under klimatnotan med kom-mentaren ”Jag är ett Diakonia-fan!”. För några år sedan gav han sig ut på cykelturné genom hela Sverige – en miljöaktion mot den globala uppvärm-ningen.

Festivalerna Diakonia har besökt jobbar för en hållbar utveckling. På Urkult är allt engångsmaterial kom-posterbart och på Way Out West ser-veras endast vegetarisk mat. Efter Urkult drev Diakoniaaktivisterna engagemanget vidare till besökarna på Frizon, Way Out West och Popaganda.

Tusentals notor överlämnades till regeringen i början av september.

Barfota engagemang för klimatet

aktivisterna Jesper schwarz och amanda wallin samlar in springnotor på festivalen urkult.

ULF FRÖDIN

Läs ELINs Och ANDRAs BLOGGAR från festivalen: http://diakoniablogg.se/2013/07/moving-mountains-hopp-kamp-och-gladje/

Insamlat totalt under 201311,3 mIljoner

1,1 milj

6,0 milj

Fond-sparande

FÖrsamlInGs-GÅVor

mInnes- och hÖGtIdsGÅVor

FÖrändrInGs-Faddrar

prIVat-personer

1,8 milj

0,2 milj

0,8 milj

0,8 milj

0,5 miljFöReTaG ocH

FöReninGaR

TesTamenTen

l 20

13 1

7,9

mIl

jon

er

En av de stora knäckfrågorna för att nå fram till ett nytt globalt kli-matavtal är den om klimatfinansie-ring. Nu har Stockholm Environ-ment Institute (SEI) på uppdrag av Svenska kyrkan byggt vidare på Diakonias arbete med att beräkna hur stor Sveriges del är av den internationella klimatfinansie-ringen. I rapporten »Footing the bill: What is Sweden’s ’fair share’ of global climate finance?« som lanserades i Almedalen visar SEI hur man på olika sätt kan beräkna Sveriges andel av internationell klimatfinansie-ring, samt hur Sveriges befintliga »kli-matfinansiering« egentligen ser ut. I rapporten presenteras fyra rekommen-dationer, bland annat att klimatnotan inte ska bekostas av biståndsbudgeten. Klimatfinansiering är det ansvar indu-strialiserade länder har att kompensera utvecklingsländer för skador de indu-strialiserade ländernas utsläpp orsakar, och att stötta utvecklingsländer i en

mindre utsläppsintensiv utveckling. De som gjort minst för att orsaka klimatförändringarna ska inte heller behöva betala notan för de negativa effekterna.

Hittills har Sverige och övriga indu-strialiserade länder inte varit i närhe-ten av att betala klimatnotan, dels för att de överförda summorna varit för små, dels för att man tagit pengarna från biståndet – istället för att skjuta till nya pengar, vilket är ett krav enligt FN:s klimatkonvention (UNFCCC).

21 september, Missionskyrkan i UppsalaEn heldag i fredsbyggande, Bygg fred, arrangeras av Diakonia, Svenska Kyrkan, Bilda, Sensus mfl. Work-shops, uppträdanden, seminarier och fredsfest med middag och uppträdande av bland andra Behrang Miri och elektropopbandet Artymove. Läs mer: diakonia.se/bygg-fred

26-29 september, Bokmässan GöteborgBarnrättskämpen Hanaa Al-Ramli är Diakonias gäst under Bokmässan (läs reportaget om henne på sidan 3). Diakonia arrangerar även seminarier på temat ”Klimat – Sveriges springnota” och ”Jämställdhet och unga män”. Du hittar Diakonia i monter H04:13, en trappa upp, på Internationella Torget.

26-27 oktober, Ekumeniska centret, Gustavslunds-vägen 18, Alviks torg, tunnelbanestation: Alvik Ta chansen att bli Fairtrade-ambassadör! Två dagars-kurs som ger fördjupade kunskaper om Fairtrades arbete med att förbättra arbets- och levnadsvillkor för odlare och anställda i utvecklingsländer. Kursen arrangeras bland annat av Diakonia och Sveriges kristna råd. Skynda dig med din anmälan till [email protected], sista datum är 22 september.

14-16 november, Kulturhuset i StockholmMR-dagarna. Diakonia arrangerar fyra seminarier. Seminarierna fokuserar bland annat på folkmord och rättvisa i Guatemala, den väpnade konflikten i Colombia, gruvföretagen i Zambia och företag och väpnade konflikter. Läs mer: http://www.diakonia.se/mrdagarna

detta händeri höst

”Trots att det tydligen inte är tillå-tet att bilda folksamlingar i check-point hindrade ingen oss från att stå kvar utanför spärren och fortsätta sjunga tills hela gruppen passerat. Plötsligt lyfte någon sin blick och pekade mot något ovanför våra huvu-den. Där stod några israeliska militä-rer och tittade på oss. De filmade oss med sina mobilkameror och de skrat-tade, av glädje! Vi fortsatte att sjunga och då gjorde några av militärerna där ovanför oss samma rörelser! Helt plötsligt sprang en svartklädd vakt in i vår grupp med sitt automatvapen på magen och… började dansa tillsam-mans med oss!”

Elin Lundell är aktivist hos Diakonia och en av de ca 150 ungdo-mar som från 30 olika länder som del-tog i ungdomsfestivalen Moving Mountains i Betlehem, den 1-6 juli.

ansvarstagande i fokus

Ansvar och kvalitet är två ord som alltid stått i fokus för Diakonias arbete. Och nu har Diakonia skapat en Complaints and Response Mecha-nism på vår engelska webbplats dit man kan vända sig om man har kla-gomål. Det här är en del av Diakonias arbete inom Humanitarian Accounta-bility Partnership (HAP), en interna-tionell organisation som arbetar för ökad kvalitet inom biståndet där Diakonia är medlem. Medlemskapet hjälper oss att bedöma och förbättra kvaliteten på vårt arbete och gagnar både vår egen organisation och våra relationer till bland annat samarbets-organisationer och rättighetsbärare. HAP minskar också risken för miss-tag, missbruk och korruption inom organisationen. Diakonia har formu-lerat ett ramverk för ansvarstagande som redogör för vilka vi är, vad vi gör, och vilka vi är ansvariga inför. Ramverket är ett centralt doku-ment för vårt kontinuerliga kvalitets- och ansvarsarbete

Om någon upptäckt felaktigheter i hur Diakonia arbetar, i vår verksam-het, eller om personal bryter mot vår uppförandekod, så kan man klaga. Diakonia uppmuntrar alla att hålla oss som organisation ansvariga för att leva upp till våra åtaganden. Adressen är: www.diakonia.se/complaints

Footing the bill: What is Sweden’s ’fair share’ of global climate finance?att ta ansvar för klimatnotan: betalar sverige sin beskärda del av den internationella klimatfinansieringen?

klimatarbetet får efterföljare

Peter sydén, Mathilda lindgren och Mathias näslund i Artymove.

Deltagare i moving mountains dansar i checkpoint.

Ungdomar från 30 länder

möttes i betlehem

I oktober är det dags igen för insamlingskampanjen Världens Barn. 2012 samlades totalt 83,9 miljoner kronor in. Årets tema är hälsa, utbildning och en värdig framtid och de stora insamlings-dagarna äger rum den 5 och 12 oktober.

Nästan samtliga av Diakonias 100 partnerförsamlingar brukar enga-gera sig i insamlingen. Vad hän-der i er församling? Vill du inspi-rera fler att engagera sig genom att berätta vad ni gör? Om ni skickar in tips till [email protected], lägger vi upp

era aktiviteter på diakonia.se/varldensbarn. Nytt för i år är att all materialhantering sköts av Radiohjälpen. Alla beställer nu sitt material på Världens Barns kampanjsida på www.varldens-barn.se/material

Diakonias profilprojekt 2013

handlar om barnsoldater i Colombia. Varje dag tvångsrekry-teras barn och ungdomar i Colombia för att bli barnsoldater. Diakonias samarbetsorganisation Benposta jobbar för att skydda barn i riskzonen och erbjuda dem ett liv utan våld.

Hälsa och en värdig framtid – teman på Världens barn

Dela meD • 1110 • Dela meD

Page 7: Dela me - diakonia.se€¦ · kitabi kitabak betyder ”din bok är min bok” . tanken är att uppmana folk att skänka sina begag-nade barn- och ungdomsböcker till projektet, som

www.diakonia.sepg 90 33 04 - 4

Verksamheten granskas av Svensk Insamlingskontroll

Läsning är en Lösning. FYrA sAmtAL om böCKer oCh FrAmtid.

Fredag 27/9 kl. 12.20–12.40Bokmässan: Internationella Torget.

Fredag 27/9 kl. 16.30–16.50Bokmässan: Se människan–scenen.

Lördag 28/9 kl. 12.00-12.45Bokmässan: Se bokmassan.se för information om lokal.

samtalsledare: Kattis Ahlström

språk: Engelska

Arrangörer: Diakonia, Rädda Barnen, Studieförbundet Bilda, Postkodlotteriet, Se människan/Svenska kyrkan.

dessutom:Fredag 27/9 kl. 19.00 Betlehemskyrkan, Vasagatan 26–30, Göteborg: Kulturkväll med bl a Hanaa al-Ramli, Ahmad Al Khatib Oud, Karin Bergmark och Diakonia-aktivister.

besök diakonias monter Klimat- och jämställdhetsfrågor är bara några av alla ämnen på agendan. Se diakonia.se/kalendarium. Internationella Torget H04:13.

Böcker ger kunskap, hopp och framtidstro. Men böcker är också en bristvara i fattiga områden och flyktingläger runt om i Mellanöstern. Möt jordanska eldsjälen och barnrättskämpen Hanaa al-Ramli som med projektet min bok är din bok grundat tjugosju bibliotek och inspirerat tusentals människor i hela arabvärlden.