141
Manual Checkbox Compact Tipo CHB-C-X Manual 757660 es 1102d Checkbox Compact

Checkbox Compact - festo.com€¦ · Contenido e instrucciones generales Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d III Contenido Usoprevisto VI..... Requerimientos para el funcionamiento VIII

  • Upload
    others

  • View
    5

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Checkbox Compact - festo.com€¦ · Contenido e instrucciones generales Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d III Contenido Usoprevisto VI..... Requerimientos para el funcionamiento VIII

ManualCheckbox Compact

Tipo CHB-C-X

Manual757660es 1102d

Checkbox Compact

Page 2: Checkbox Compact - festo.com€¦ · Contenido e instrucciones generales Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d III Contenido Usoprevisto VI..... Requerimientos para el funcionamiento VIII

Festo Checkbox ® es una marca registrada de Festo SE & Co. KG, D-73726 Esslingen, Alemania

Page 3: Checkbox Compact - festo.com€¦ · Contenido e instrucciones generales Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d III Contenido Usoprevisto VI..... Requerimientos para el funcionamiento VIII

Contenido e instrucciones generales

IFesto P.BE-CB-COMP-ES es 1102d

Original de. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Edición es 1102d. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Denominación P.BE-CB-COMP-ES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Nº de artículo 757660. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

� (Festo SE & Co. KG, D-73726 Esslingen, Alemania, 2011) Internet: http://www.festo.comE-mail: [email protected]

Sin nuestra expresa autorización, queda terminantementeprohibida la reproducción total o parcial de este documento,así como su uso indebido y/o exhibición o comunicación aterceros. De los infractores se exigirá el correspondienteresarcimiento de daños y perjuicios. Quedan reservadostodos los derechos inherentes, en especial los de patentes,de modelos registrados y estéticos.

Page 4: Checkbox Compact - festo.com€¦ · Contenido e instrucciones generales Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d III Contenido Usoprevisto VI..... Requerimientos para el funcionamiento VIII

Contenido e instrucciones generales

II Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d

Page 5: Checkbox Compact - festo.com€¦ · Contenido e instrucciones generales Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d III Contenido Usoprevisto VI..... Requerimientos para el funcionamiento VIII

Contenido e instrucciones generales

IIIFesto P.BE-CB-COMP-ES es 1102d

Contenido

Uso previsto VI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Requerimientos para el funcionamiento VIII. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Destinatarios VIII. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Asistencia técnica VIII. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dotación del suministro VIII. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Instrucciones importantes para el usuario IX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Indicaciones acerca del presente manual XII. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Documentación sobre la familia Checkbox XII. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Términos y abreviaciones específicas del producto XIII. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1. Resumen del sistema 1-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.1 El Checkbox de Festo 1-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.2 Paquetes de software para Checkbox 1-4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.3 Volumen de funciones 1-5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.4 Principio de funcionamiento 1-6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.5 Tramo de acumulación 1-9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2. Montaje y puesta a punto 2-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2.1 Indicaciones generales 2-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2.2 Montaje 2-4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2.3 Conexión eléctrica 2-7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2.3.1 Selección de la unidad de alimentación 2-10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2.3.2 Conexión de la tensión de funcionamiento 2-11. . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2.3.3 Fuente de alimentación de componentes externos 2-12. . . . . . . . . . . . .

2.4 Adaptación de parámetros del sistema con CheckKon 2-13. . . . . . . . . . . . . . . . .

2.5 Puesta a punto del Checkbox 2-15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2.6 Diagnosis de errores 2-20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 6: Checkbox Compact - festo.com€¦ · Contenido e instrucciones generales Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d III Contenido Usoprevisto VI..... Requerimientos para el funcionamiento VIII

Contenido e instrucciones generales

IV Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d

3. El módulo I/O 3-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.1 Interfaces 3-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.2 ACTUATORS 3-5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.3 BUFFER/FEEDER 3-7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.4 DIAG 3-10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.5 ENCODER 3-12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.6 PLC 3-14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.6.1 Funcionamiento en modo Start/Stop 3-17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.6.2 Control del procedimiento teach-in 3-19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.6.3 Selección del tipo de pieza 3-19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.6.4 Función de recuento 3-23. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.6.5 Actuadores 3-26. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.6.6 Detectores del tramo de acumulación/alimentador de piezas 3-27. . . .

3.6.7 Mensajes de fallo 3-30. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.6.8 Protección del panel de control 3-31. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4. Piezas de muestra 4-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4.1 Preparativos del procedimiento teach-in 4-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4.2 El procedimiento teach-in 4-5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4.2.1 Posicionar piezas de muestra 4-9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4.2.2 Vigilancia de la dispersión de características 4-10. . . . . . . . . . . . . . . . .

5. Piezas de prueba 5-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5.1 El procedimiento de prueba 5-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5.2 Modo de prueba 5-4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5.3 Influencia de la tolerancia 5-7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5.4 Evaluación de los resultados de la prueba 5-9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5.4.1 Comprobación de las características 5-9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5.4.2 Comprobación de la orientación 5-10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6. Mantenimiento 6-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 7: Checkbox Compact - festo.com€¦ · Contenido e instrucciones generales Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d III Contenido Usoprevisto VI..... Requerimientos para el funcionamiento VIII

Contenido e instrucciones generales

VFesto P.BE-CB-COMP-ES es 1102d

A. Apéndice técnico A-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

A.1 Fallos de funcionamiento A-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

A.1.1 Localización general de errores A-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

A.1.2 Mensajes de error y advertencias A-4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

A.2 Indicaciones de estado en el panel de control A-9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

A.3 Ejemplos de cálculo de características A-12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

A.3.1 Ancho de banda y tolerancia A-12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

A.3.2 Dispersión de características A-14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

A.3.3 Desviación de la pieza de prueba A-15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

A.4 Conexiones A-17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

A.5 Especificaciones técnicas A-22. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

A.6 Accesorios A-25. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

B. Índice B-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 8: Checkbox Compact - festo.com€¦ · Contenido e instrucciones generales Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d III Contenido Usoprevisto VI..... Requerimientos para el funcionamiento VIII

Contenido e instrucciones generales

VI Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d

Uso previsto

El Checkbox® de Festo ha sido diseñado para ser utilizado enaplicaciones industriales en entornos de trabajo cerrados ybajo condiciones normales de funcionamiento.

El Checkbox Compact descrito en este manual está ha sidodiseñado exclusivamente para el siguiente uso:comprobación sin contacto de la posición y la calidad depequeñas piezas transportadas, tales como tornillos,muelles, bulones.

Utilice el Checkbox únicamente como se indica:

– conforme a lo previsto en usos industriales

– en perfecto estado técnico

– en su estado original, sin modificaciones no autorizadas.Las únicas conversiones o modificaciones permitidas sonlas que se describen en la documentación suministradacon el producto. Abrir el equipo implica la pérdida de lagarantía.

Es obligatorio respetar los valores límite indicados depresión, temperatura, conexiones eléctricas, etc.

Por favor, observe los estándares especificados en loscorrespondientes capítulos y cumpla las normas técnicas delos organismos profesionales, así como las regulacionesnacionales y locales.

Page 9: Checkbox Compact - festo.com€¦ · Contenido e instrucciones generales Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d III Contenido Usoprevisto VI..... Requerimientos para el funcionamiento VIII

Contenido e instrucciones generales

VIIFesto P.BE-CB-COMP-ES es 1102d

Radiación láserEl Checkbox es un aparato de la clase láser 2 conforme aEN 60825-1:1994 + A1:2002 + A2:2001 (Class II conformea CFR 21 §1040.10, USA), pero contiene un láser de laclase 3B. Por ello debe observar lo siguiente:

• No abrir el aparato.

• No retirar partes de la carcasa (p. ej. soportes deprisma, tapas).

• Hacer funcionar el dispositivo únicamente con la carcasaintacta.

Evite lesiones oculares causadas por radiación láser.Observe las siguientes normas de comportamiento almanejar láseres de la clase 2:

• No exponer objetos brillantes o reflectantes al rayoláser.

• No mirar nunca al rayo láser directamente ni dirigirlo alos ojos de otras personas.

• Si la radiación láser incidiera en un ojo, cerrar los ojos yretirar la cabeza del rayo inmediatamente.

El manejo de equipos láser está sujeto a la normativa deprevención de accidentes. Los usuarios deben recibirformación acerca de los riesgos que conlleva mirardirectamente a un rayo láser.

Page 10: Checkbox Compact - festo.com€¦ · Contenido e instrucciones generales Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d III Contenido Usoprevisto VI..... Requerimientos para el funcionamiento VIII

Contenido e instrucciones generales

VIII Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d

Requerimientos para el funcionamiento

– La orientación y las características que determinan lacalidad de la pieza transportada deben ser reconocibles ydistinguibles para el Checkbox.

– Debe ser posible integrar el Checkbox en el flujo demateriales.

Destinatarios

Este manual está destinado exclusivamente a especialistasformados en la técnica de automatización y control, conexperiencia en la instalación y puesta a punto de sistemaselectrónicos.

Asistencia técnica

Ante cualquier problema técnico, diríjase a su servicio localde asistencia técnica de Festo.

Dotación del suministro

Checkbox Compact Unidad con panel de control, interface I/O, fuente de rayosláser y cámara.

Documentación Descripción del Checkbox Compact

Accesorios Cable de conexión de 24 pines para conexión al PLC

Page 11: Checkbox Compact - festo.com€¦ · Contenido e instrucciones generales Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d III Contenido Usoprevisto VI..... Requerimientos para el funcionamiento VIII

Contenido e instrucciones generales

IXFesto P.BE-CB-COMP-ES es 1102d

Instrucciones importantes para el usuario

Categorías de riesgo

Esta descripción contiene indicaciones sobre los posiblespeligros que pueden derivarse de un uso indebido delproducto. Estas indicaciones vienen precedidas de un título(Advertencia, Atención, etc.), impresas sobre un recuadrogris y señaladas mediante un pictograma. Las indicaciones depeligro pueden ser:

AdvertenciaEsto significa que hay riesgo de lesiones graves a laspersonas y daños a los equipos si no se observan estasinstrucciones.

AtenciónEsto significa que hay riesgo de lesiones a las personas ydaños a los equipos si no se observan estas instrucciones.

ImportanteEsto significa que hay riesgo de daños a los equipos si nose observan estas instrucciones.

Además, los siguientes pictogramas señalan los párrafosdonde se advierte especialmente de los riesgos que conllevael manejo incorrecto de determinados componentes.

Elementos sensibles a las corrientes electrostáticas. Estoscomponentes pueden dañarse si no se manejan correc-tamente.

Page 12: Checkbox Compact - festo.com€¦ · Contenido e instrucciones generales Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d III Contenido Usoprevisto VI..... Requerimientos para el funcionamiento VIII

Contenido e instrucciones generales

X Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d

Peligro de lesiones a causa de la radiación láser¡No mirar hacia el rayo! Un manejo incorrecto puedecausar lesiones en los ojos o en la piel.

Marcado de información especial

Los siguientes pictogramas señalan los párrafos que con-tienen información especial.

Pictogramas

InformaciónRecomendaciones, sugerencias y referencias a otras fuentesde información.

AccesoriosInformación sobre accesorios apropiados.

Medio ambientePárrafos referidos a los aspectos medioambientales.

Marcas en el texto

• El punto de listado indica actividades que pueden re-alizarse en cualquier orden.

1. Las cifras señalan aquellas actividades que es precisorealizar siguiendo el orden de las cifras de arriba aabajo.

– Los guiones señalan las enumeraciones generales.

Page 13: Checkbox Compact - festo.com€¦ · Contenido e instrucciones generales Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d III Contenido Usoprevisto VI..... Requerimientos para el funcionamiento VIII

Contenido e instrucciones generales

XIFesto P.BE-CB-COMP-ES es 1102d

Convenciones

– Las denominaciones de los elementos de control,visualización y conexión aparecen en mayúsculas,p. ej. START, TEACH.

– Los comandos de menú del software se muestran entrecorchetes, p. ej. en el menú [Window (Ventana)], elcomando [System parameters (Parámetros del sistema)]abre la ventana de ajuste de los parámetros.

– Para elegir dentro de las estructuras de árbol p. ej. paraajustar los parámetros del sistema en CheckKon las rutasestán indicadas con un rombo. Por ejemplo, en la ruta� System (Sistema)� Operating modes (Modosoperativos), se encuentra el parámetro� Lock the Teachbutton = off (Bloqueo de la tecla Teach = Off)

– Las entradas y salidas de los conectores se indican con elnúmero de pin de la siguiente manera:Input pin (Entrada) 1 I/1Output pin (Salida) 2 O/2

– Los conectores se representan con vista a la conexión enel aparato. La representación corresponde a la vista(desde el lado de los cables) de las conexiones a cablear.

Page 14: Checkbox Compact - festo.com€¦ · Contenido e instrucciones generales Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d III Contenido Usoprevisto VI..... Requerimientos para el funcionamiento VIII

Contenido e instrucciones generales

XII Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d

Indicaciones acerca del presente manual

Este manual se refiere al diseño estándar de CheckboxCompact tipo CHB-C-X con sistema operativo versión 3.x.

Cuando se enciende el Checkbox, aparece brevemente elnúmero de la versión del sistema operativo (véase elcapítulo 2.5).

Las opciones y parámetros disponibles dependen del sistemaoperativo, del tipo de Checkbox conectado y de los ajustespredeterminados de fábrica. Las versiones adaptadas espec-ialmente para el cliente pueden variar ligeramente en las es-pecificaciones técnicas, los ajustes de parámetros y el fun-cionamiento.

Los ajustes previos del Checkbox pueden modificarse si esnecesario con los paquetes de software CheckKon (función“Modify system”) o CheckOpti (véase el capítulo 1.2).

Documentación sobre la familia Checkbox

En los siguientes manuales puede encontrarse más infor-mación sobre el uso del Checkbox:

Documentación Contenido

Manual para Checkbox CHB-C-X– P.BE-CB-COMP-...

Descripción del funcionamiento, puestaa punto, manejo y mantenimiento delCheckbox.

Manuales de los paquetes de software– Software CheckKon P.SW-KON– Software CheckOpti P.SW-OPTI

– Manejo del software CheckKon– Manejo del software CheckOpti

Tab. 0/1: Documentación sobre la familia Checkbox

Page 15: Checkbox Compact - festo.com€¦ · Contenido e instrucciones generales Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d III Contenido Usoprevisto VI..... Requerimientos para el funcionamiento VIII

Contenido e instrucciones generales

XIIIFesto P.BE-CB-COMP-ES es 1102d

Términos y abreviaciones específicas del producto

Término/abreviación Significado

Característica A partir de los datos del perfil de las piezas de muestra o de prueba sedeterminan las propiedades características. Estas son, p. ej. longitud,altura, etc. así como una característica para cada herramienta deconfiguración (CheckOpti).

CHB-C-X Un aparato del tipo Checkbox Compact (sin dispositivo de transporte)para la identificación de piezas transportadas de un tipo de pieza.

Clase láser Marcación de la radiación láser conforme a EN 60825-1:1994 +A1:2002 + A2:2001. Los dispositivos láser se clasifican según el gradoascendente de peligro en las clases 1, 2, 3A, 3B y 4.Clase 2En caso de incidencia involuntaria breve (hasta 0,25 s), no existepeligro para los ojos. Una incidencia continuada puede causar daños.Los dispositivos láser de la clase 2 se pueden utilizar sin medidasadicionales de protección si se garantiza que para la aplicación no esnecesario mirar al rayo intencionada y continuadamente (durante másde 0,25 s) ni repetidamente, ni se requiere una radiación láserreflejada.Clase 3BLos láseres de la clase 3B pueden causar lesiones oculares graves.Una radiación prolongada de un láser de la clase 3B sobre la pielprovoca la formación de eritemas (enrojecimiento de la piel), pigmen-tación, quemaduras o daños fotoquímicos.

Datos de comprobación Los datos de comprobación son los datos que se utilizan para el con-trol. Estos corresponden a los datos de teach-in más las toleranciasañadidas.

Datos de teach-in Todas la características determinadas durante el procedimientoteach-in, cada una con sus límites mínimo y máximo y el valor medio.

Desviación El Checkbox evalúa la característica de una pieza de prueba, que másdifiere de los datos de teach-in. Cuanto menor sea el valor de des-viación de la pieza de prueba, más exactamente corresponde la piezade prueba a las piezas de muestra.

Modo AUTO Modo de funcionamiento del Checkbox para el control de piezas(predeterminado al iniciar el CHB-C-X).

Modo TEACH Modo de funcionamiento del Checkbox en el que se realiza elprocedimiento teach-in.

Page 16: Checkbox Compact - festo.com€¦ · Contenido e instrucciones generales Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d III Contenido Usoprevisto VI..... Requerimientos para el funcionamiento VIII

Contenido e instrucciones generales

XIV Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d

Término/abreviación Significado

Orientación Las piezas que debe controlar el Checkbox se pueden depositar sobrela cinta transportadora con diferentes orientaciones. Durante elprocedimiento teach-in se deben mostrar las distintas posiciones paradefinir las orientaciones. La orientación 1 es la orientación preferida(orientación nominal).

Parámetros (del sistema) Ajustes del Checkbox (en parte solo ajustables con el software deconfiguración).

Pieza buena Una pieza controlada en la que todas las características están dentrode la tolerancia.

Pieza mala Una pieza controlada en la que como mínimo una característica estafuera de la tolerancia.

Piezas de muestra Piezas buenas seleccionadas para el procedimiento teach-in, quepresentan todas las características necesarias para la identificacióndel tipo de pieza.

Piezas de prueba Todas las piezas mostradas durante el procedimiento de prueba.

Procedimiento de prueba Durante el procedimiento de prueba se muestran piezas de prueba alCheckbox en la cinta transportadora y se clasifican en función de suorientación y el cumplimiento de las tolerancias. Esto se denominatambién “comprobar piezas”.

Procedimiento teach-in Durante el procedimiento teach-in se muestran piezas de muestra alCheckbox en la cinta transportadora y se escanean las características.Esto se denomina también “memorizar piezas”.

Tipo de pieza Pieza transportada definida por los datos de teach-in de las piezas demuestra.

Tolerancia Factor en porcentaje referido a los valores medios, que es efectivo enlos límites mínimos y máximos de todas las características.

Valor C El valor C indica, durante el procedimiento teach-in, el alcance de ladispersión de características de las piezas de muestra de un tipo depieza. El valor C indica el valor máximo de la dispersión de caracterís-ticas para la característica que actualmente se desvía más.

Tab. 0/2: Términos y abreviaciones

Page 17: Checkbox Compact - festo.com€¦ · Contenido e instrucciones generales Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d III Contenido Usoprevisto VI..... Requerimientos para el funcionamiento VIII

Contenido e instrucciones generales

XVFesto P.BE-CB-COMP-ES es 1102d

Page 18: Checkbox Compact - festo.com€¦ · Contenido e instrucciones generales Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d III Contenido Usoprevisto VI..... Requerimientos para el funcionamiento VIII

Resumen del sistema

1-1Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d

Resumen del sistema

Capítulo 1

Page 19: Checkbox Compact - festo.com€¦ · Contenido e instrucciones generales Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d III Contenido Usoprevisto VI..... Requerimientos para el funcionamiento VIII

1. Resumen del sistema

1-2 Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d

Contenido

1. Resumen del sistema 1-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.1 El Checkbox de Festo 1-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.2 Paquetes de software para Checkbox 1-4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.3 Volumen de funciones 1-5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.4 Principio de funcionamiento 1-6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.5 Tramo de acumulación 1-9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 20: Checkbox Compact - festo.com€¦ · Contenido e instrucciones generales Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d III Contenido Usoprevisto VI..... Requerimientos para el funcionamiento VIII

1. Resumen del sistema

1-3Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d

1.1 El Checkbox de Festo

El Checkbox® de Festo permite el control óptico (sin con-tacto) de la posición y de la calidad de piezas transportadas.

Page 21: Checkbox Compact - festo.com€¦ · Contenido e instrucciones generales Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d III Contenido Usoprevisto VI..... Requerimientos para el funcionamiento VIII

1. Resumen del sistema

1-4 Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d

1.2 Paquetes de software para Checkbox

Están disponibles distintos paquetes de software parafacilitar la puesta a punto, la optimización y la supervisión.Han sido desarrollados especialmente para los productos dela familia Checkbox y se pueden utilizar con todos losaparatos de la misma.

Paquete desoftware

Funciones

CheckKonCheckboxConfiguración

– Visualización y evaluación de la última pieza deprueba registrada

– Indicación y memorización del perfil de la piezaasí como de las características complementarias

– Visualización de la intensidad de luz detectadapor la cámara

– Indicación e impresión de la configuración delsistema

– Visualización y modificación de los parámetrosdel sistema

– Carga de un nuevo sistema operativo en elCheckbox

CheckOptiCheckboxOptimización

– Memorización sencilla de las piezas de muestra– Control supervisado de piezas, visualización de

las características registradas– Evaluación de la fiabilidad del control de piezas– Representación gráfica de desarrollo de la

prueba– Optimización del control de piezas mediante

adaptación manual de los valores mín./máx. delos datos de teach-in con herramientas de con-figuración

– Soporte de planificación, gestión y documen-tación

Tab. 1/1: Paquetes de software

Hallará el paquete de software CheckKon, las actualizacionesdel sistema operativo así como información actual sobre elproducto Checkbox Compact en las páginas de Internet deFesto en la dirección www.festo.com en la sección“Support / Downloads”.

Page 22: Checkbox Compact - festo.com€¦ · Contenido e instrucciones generales Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d III Contenido Usoprevisto VI..... Requerimientos para el funcionamiento VIII

1. Resumen del sistema

1-5Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d

1.3 Volumen de funciones

Función

Función teach-in 1)

– Memorización de nuevas piezas sin programación– Memorización de las características del tipo de pieza memorizado

Control de calidad 2)

– Control de la calidad, p. ej. en piezas torneadas o fresadas– Expulsión mecánica de piezas defectuosas o ajenas

Control de posición (orientación nominal)– Transmisión de las piezas buenas a la máquina siguiente con la orientación correcta– Devolución de las piezas buenas mal orientadas al alimentador de piezasEl control de posición y de los tramos de acumulación se puede realizar simultáneamente.

Control de tramos de acumulaciónMonitorización del tramo de acumulación con un detector.Si el tramo de acumulación está lleno: devolución de las piezas buenas al alimentador de piezas.Si las piezas transportadas bloquean el tramo de acumulación, el alimentador de piezas se detiene.

Control del tramo de acumulación con histéresis de conexión 3)

– Monitorización del tramo de acumulación con dos detectores para la conexión retardada delalimentador de piezas (histéresis).

Recuento de piezas buenas con número de piezas preseleccionado 3)

Un contador continuo determina la suma de todas las piezas buenas– Transporte de cantidades definidas de componentes con valor predeterminado de una cantidad

nominal de piezas buenas.

1) A través de interfaz PLC: selección de 16 tipos de piezas como máximo, cuando el parámetro delsistema “Número de detectores del tramo de acumulación = 1”, “Entrada de señales externaactivada = no”. Ajuste de fábrica, ajustable con CheckKon.

2) Control de calidad ampliado con CheckOpti (a partir de la versión 2.1)3) Es necesario activar o ajustar los parámetros del sistema en CheckKon

Tab. 1/2: Volumen de funciones

Page 23: Checkbox Compact - festo.com€¦ · Contenido e instrucciones generales Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d III Contenido Usoprevisto VI..... Requerimientos para el funcionamiento VIII

1. Resumen del sistema

1-6 Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d

1.4 Principio de funcionamiento

123

4

5

6

1 Alimentador de piezas, p. ej. vibrador, máquina centrífuga, transportadorescalonado

2 Dispositivo de transporte, p. ej. cinta transportadora, eje lineal

3 Actuadores, p. ej. válvulas de expulsión

4 Transmisión de piezas buenas a un tramo de acumulación o a la máquinasiguiente

5 Expulsión de las piezas malas (defectuosas, cuerpos extraños)

6 Devolución de las piezas mal orientadas al alimentador de piezas

Fig. 1/1: Integración del Checkbox en un dispositivo de transporte:ejemplo con cinta de transporte y dos actuadores

Page 24: Checkbox Compact - festo.com€¦ · Contenido e instrucciones generales Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d III Contenido Usoprevisto VI..... Requerimientos para el funcionamiento VIII

1. Resumen del sistema

1-7Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d

El principio de funcionamiento del Checkbox se basa en

– la detección sin contacto de piezas

– la memorización de nuevas piezas sin programación

– un control de calidad integrado.

Detección Un alimentador de piezas clasifica las piezas y las pasaa la unidad de transporte. La unidad de transporte(p. ej. cinta transportadora, eje lineal) se puede equipar conun 3 actuadores como máximo para la devolución o expulsiónde las piezas.

El Checkbox registra imágenes del perfil de cada pieza.A partir de los perfiles, el sistema evalúa característicasespecíficas de la pieza, tales como la longitud, la anchura y lasuperficie. Basándose en las características, el Checkboxdetecta:

– el tipo de pieza

– la orientación

– la precisión de las dimensiones

– la calidad.

Memorización El perfil nominal de un tipo de pieza a transportar se deter-mina mediante un sencillo procedimiento:

1. Se “enseñan” a la Checkbox varias muestras del tipo depieza una tras otra (= escanear) con la orientación cor-recta.

2. Si es necesario, se escanean las piezas de muestra conotras orientaciones.

3. Las características del tipo de pieza se guardan comodatos de teach-in.

4. Los datos de teach-in se comprueban en el modo deprueba.

Page 25: Checkbox Compact - festo.com€¦ · Contenido e instrucciones generales Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d III Contenido Usoprevisto VI..... Requerimientos para el funcionamiento VIII

1. Resumen del sistema

1-8 Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d

Comprobación Cada pieza registrada se compara con los datos de teach-inguardados y a continuación se separa según la clasificación.La separación de las piezas de prueba se realiza en principioa través de 3 vías de transporte:

– Las piezas buenas se conducen, p. ej., a la instalación demontaje.

– Las piezas mal orientadas se devuelven al alimentador depiezas.

– Las piezas defectuosas o extrañas (piezas malas) serechazan.

Page 26: Checkbox Compact - festo.com€¦ · Contenido e instrucciones generales Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d III Contenido Usoprevisto VI..... Requerimientos para el funcionamiento VIII

1. Resumen del sistema

1-9Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d

1.5 Tramo de acumulación

El tramo de acumulación sirve como almacén temporal depiezas para la máquina siguiente, p. ej. la instalación demontaje.

El Checkbox puede supervisar el nivel de llenado máximo ymínimo de tramos de acumulación y, en caso de unaacumulación prolongada, desconectar y si es necesariovolver a conectar el alimentador de piezas. (Control detramos de acumulación, ver Fig. 1/2).

Además, con un segundo detector se puede conectar conretardo el alimentador de piezas. (Control de tramos deacumulación con histéresis, ver Fig. 1/3).

Retardo de la señal

Las entradas de los tramos de acumulación son procesadaspor el Checkbox con un tiempo de corrección. La señal deldetector solo se evalúa cuando se ha aplicado durante1 segundo. El retardo evita que cada pieza que pase active enel detector la señal “Tramo de acumulación lleno”.

El tiempo de retardo de 1 segundo entre el registro de unapieza por el detector y la interpretación de la señal por elCheckbox debe tenerse en cuenta al dimensionar las sec-ciones del tramo de acumulación.

Dimensionado del tramo de acumulación

Las secciones del tramo de acumulación (ver Fig. 1/2) debenestar dimensionadas de modo que sea posible un fun-cionamiento de la máquina con las mínimas interrupcionesposibles. En la tabla siguiente hallará indicaciones para eldimensionado del tramo de acumulación.

Page 27: Checkbox Compact - festo.com€¦ · Contenido e instrucciones generales Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d III Contenido Usoprevisto VI..... Requerimientos para el funcionamiento VIII

1. Resumen del sistema

1-10 Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d

Dimensionado de las secciones del tramo de acumulación

A Sección entre el dispositivo de transporte y el detector.La sección A debe aceptar todas las piezas transportadasque se encuentran entre el Checkbox y el detectordespués de haber sido registradas por el detector. Lalongitud depende de:– la geometría de las piezas– la velocidad máxima de transporte del alimentador de

piezas– la longitud del dispositivo de transporte

B Sección entre el detector y la máquina siguiente.Después de volver a conectar el alimentador de piezas,hasta que llegue la primera pieza transportada esnecesario garantizar un funcionamiento interrumpido dela instalación de montaje.La sección B se debe dimensionar de modo que hayasuficientes piezas transportadas disponibles. La longituddepende de:– la geometría de las piezas– el retardo máximo de tiempo entre la reconexión del

alimentador de piezas y la disponibilidad de las nuevaspiezas transportadas

– la longitud y velocidad del dispositivo de transporte– la densidad media de transporte de piezas buenas con

orientación nominal

AB *) Sección entre el detector 1 y el detector 2 (Fig. 1/3).La sección AB determina el retardo de conexión(histéresis) del alimentador de piezas para regular laalimentación de piezas. Cuanto más larga sea la sección,menor será la frecuencia de conmutación.

*) Ajustar “Número de detectores de tramo de acumulación = 2”con CheckKon

Tab. 1/3: Secciones del tramo de acumulación

Para la conexión de los detectores del tramo de acumulaciónvéanse también los capítulos 3.3 y 3.6.6.

Page 28: Checkbox Compact - festo.com€¦ · Contenido e instrucciones generales Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d III Contenido Usoprevisto VI..... Requerimientos para el funcionamiento VIII

1. Resumen del sistema

1-11Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d

1 Dispositivo detransporte

2 Detector 1

1

A

B

2

Fig. 1/2: Control de tramos de acumulación

1 Dispositivo detransporte

2 Detector 2

3 Detector 1

A

B

AB

3

2

1

Fig. 1/3: Control de tramos de acumulación con histéresis

Page 29: Checkbox Compact - festo.com€¦ · Contenido e instrucciones generales Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d III Contenido Usoprevisto VI..... Requerimientos para el funcionamiento VIII

1. Resumen del sistema

1-12 Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d

Page 30: Checkbox Compact - festo.com€¦ · Contenido e instrucciones generales Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d III Contenido Usoprevisto VI..... Requerimientos para el funcionamiento VIII

Montaje y puesta a punto

2-1Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d

Montaje y puesta a punto

Capítulo 2

Page 31: Checkbox Compact - festo.com€¦ · Contenido e instrucciones generales Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d III Contenido Usoprevisto VI..... Requerimientos para el funcionamiento VIII

2. Montaje y puesta a punto

2-2 Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d

Contenido

2. Montaje y puesta a punto 2-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2.1 Indicaciones generales 2-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2.2 Montaje 2-4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2.3 Conexión eléctrica 2-7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2.3.1 Selección de la unidad de alimentación 2-10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2.3.2 Conexión de la tensión de funcionamiento 2-11. . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2.3.3 Fuente de alimentación de componentes externos 2-12. . . . . . . . . . . . .

2.4 Adaptación de parámetros del sistema con CheckKon 2-13. . . . . . . . . . . . . . . . .

2.5 Puesta a punto del Checkbox 2-15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2.6 Diagnosis de errores 2-20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 32: Checkbox Compact - festo.com€¦ · Contenido e instrucciones generales Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d III Contenido Usoprevisto VI..... Requerimientos para el funcionamiento VIII

2. Montaje y puesta a punto

2-3Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d

2.1 Indicaciones generales

AtenciónDaños en componentes.

• Antes de realizar trabajos de montaje, instalación omantenimiento, desconecte siempre la alimentación.

Radiación láserLesiones en los ojos y en la piel.

• No retire partes de la carcasa (p. ej. soportes de prisma,tapas).

• Monte el Checkbox solo en su estado original, con lacarcasa cerrada e intacta.

• Monte y desmonte el Checkbox solo cuando esté des-conectado.

• Monte el Checkbox de modo que no sea posible mirardirectamente al rayo láser.

• Observe las indicaciones de advertencia en el Checkbox.

1 Indicación deadvertencia

2 Soporte deprisma

3 Abertura desalida

1

2

32

Fig. 2/1: Radiación láser

Page 33: Checkbox Compact - festo.com€¦ · Contenido e instrucciones generales Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d III Contenido Usoprevisto VI..... Requerimientos para el funcionamiento VIII

2. Montaje y puesta a punto

2-4 Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d

2.2 Montaje

Transporte Transporte el Checkbox siempre en su embalaje original; noson necesarios otras protecciones de transporte.

Lugar de emplazamiento Observe especialmente las siguientes condiciones ambien-tales:

– instalación sin vibraciones

– fijación mecánica estable

– aire ambiental limpio: sin aceite, neblina de aceite nipolvo de lijado

– apantallamiento de luz externa y campos magnéticosextremos (p. ej. por un horno de inducción).

De esta forma conseguirá óptimos resultados y garantizaráuna larga vida útil del aparato.

Unidad de transporte Para obtener un resultado fiable y reproducible, es necesarioque la unidad de transporte utilizada cumpla los siguientesrequerimientos.

• Utilice un sistema de transporte de alta calidad quetransporte las piezas con una velocidad constante.

• Proteja la posición estable de las piezas, por ejemplo pormedio de dispositivos mecánicos.

• Asegurar también la transferencia de piezas desde launidad de transporte al tramo de acumulación (p. ej. tubode caída, rampa, vibrador) de la máquina siguiente pordispositivos mecánicos.

Espacio requerido Tenga en cuenta el espacio requerido para instalar elCheckbox. Hallará las dimensiones del Checkbox y las es-pecificaciones del peso en el apéndice A.5.

Fijación En la superficie lateral del Checkbox se encuentra un perfil demontaje con guía de cola de milano.

Page 34: Checkbox Compact - festo.com€¦ · Contenido e instrucciones generales Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d III Contenido Usoprevisto VI..... Requerimientos para el funcionamiento VIII

2. Montaje y puesta a punto

2-5Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d

Festo ofrece un kit de conexión (tipo HMSV-12) comoaccesorio.

1 Perfil de montajedel Checkbox

2 Elementos defijación con4 tornilloscilíndricos M5x45

3 2 tornilloscilíndricos M5x16con casquillospara centrar

4 Placa deadaptación

1

2

3

4

Fig. 2/2: Fijación del Checkbox con el kit de conexión HMSV-12

Fije el Checkbox sobre la unidad de transporte de modo que:

– la indicación de advertencia del aparato quede visible(Fig. 2/1)

– el Checkbox y la unidad de transporte estén fijados entresí de forma estable (Fig. 2/3)

– no haya obstáculos en el campo de visión de la cámara

– el canal óptico no quede cubierto por la unidad detransporte.

Page 35: Checkbox Compact - festo.com€¦ · Contenido e instrucciones generales Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d III Contenido Usoprevisto VI..... Requerimientos para el funcionamiento VIII

2. Montaje y puesta a punto

2-6 Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d

1 Perfil de montaje

2 Canal óptico de lacámara

– altura libre:40 mm

– paso libre:60 mm

3 Superficie decristal en elsoporte deprisma (aberturade salida del rayoláser)

13 2

2

Fig. 2/3: Disposición del Checkbox sobre la unidad de transporte (ejemplo)

ImportantePara obtener un resultado de prueba fiable, las superficiesde cristal en los soportes de prisma no deben estarrayadas ni sucias:

• Monte el Checkbox de modo que las piezas que pasanno toquen las superficies de cristal.

• Proteja la posición estable de las piezas, por ejemplopor medio de dispositivos mecánicos.

• Si es necesario, limpiar las superficies de cristal como sedescribe en el capítulo 6.

Page 36: Checkbox Compact - festo.com€¦ · Contenido e instrucciones generales Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d III Contenido Usoprevisto VI..... Requerimientos para el funcionamiento VIII

2. Montaje y puesta a punto

2-7Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d

2.3 Conexión eléctrica

1 FE

2 ACTUATORS

3 BUFFER/FEEDER

4 DIAG

5 24 VDC

6 ENCODER

7 PLC

1 2 3 4 5 6 7

Fig. 2/4: Conexiones del Checkbox

Función Cap.

1 – Conexión a tierra funcional 2.3

2 – Conexión de, como máximo, 3 actuadores para la clasificación de las piezascontroladas

3.2

3 – Conexión de 1 detector de tramo de acumulación para el control de la transmisión depiezas a la máquina siguiente

– Salidas de 24 V para el accionamiento del sistema de alimentación (alimentador depiezas) y del sistema de transporte (unidad de transporte)

3.3

4 – Conexión de un PC de diagnosis para diagnosis del sistema, visualización yoptimización del procedimiento de control con los paquetes de software CheckKon yCheckOpti

3.4

5 – Comprobar de la tensión de alimentación 24 VDC 2.3

6 – Conexión de un transmisor de impulsos de giro para determinar la velocidad delsistema de transporte con requerimientos incrementados de la precisión de longitud

3.5

7 – Conexión de 2 detectores del tramo de acumulación para el control de la transmisiónde piezas a la máquina siguiente

– Salida de 24 V para el accionamiento del sistema de alimentación (alimentador depiezas) y del sistema de transporte (unidad de transporte)

– Señales I/O para la monitorización del proceso y la unidad de control de nivelsuperior o el accionamiento de una máquina postconectada

3.6

Page 37: Checkbox Compact - festo.com€¦ · Contenido e instrucciones generales Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d III Contenido Usoprevisto VI..... Requerimientos para el funcionamiento VIII

2. Montaje y puesta a punto

2-8 Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d

Atención• Compruebe el circuito de PARO DE EMERGENCIA paracomprobar si es necesario tomar medidas para situar lamáquina/sistema en un estado seguro en el caso de unPARO DE EMERGENCIA (p. ej. desconectar la tensión dealimentación, cortar el aire comprimido).

Confección de conectores y cables

Utilice las clavijas y zócalos de la gama Festo de acuerdo conel diámetro exterior del cable empleado (www.festo.com/catalogue).

ImportanteCon el fin de evitar interferencias causadas por fuenteselectromagnéticas:

• Utilice exclusivamente cables apantallados.

• Utilice un cable lo más corto posible con gran seccióntransversal.

• Una la conexión de tierra FE y los apantallados de cablesal potencial de tierra con una baja impedancia.

Diámetro exterior del cable Clavijas/zócalos

4,0 ... 6,0 mm PG 7

6,0 ... 8,0 mm PG 9

10,0 ... 12,0 mm PG 13,5

Tab. 2/1: Diámetro exterior del cable

Page 38: Checkbox Compact - festo.com€¦ · Contenido e instrucciones generales Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d III Contenido Usoprevisto VI..... Requerimientos para el funcionamiento VIII

2. Montaje y puesta a punto

2-9Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d

Conexión Clavijas/zócalos

Base de conexión a la red PG 9 o PG 13,5

Detectores, actuadores PG 7

Tab. 2/2: Conexión

Para garantizar el cumplimiento del tipo de protección IP delCheckbox completamente montado:

• Apriete las tuercas de unión de las clavijas a mano.

• Obture los casquillo no utilizadas con las caperuzasprotectoras suministradas.

AtenciónLos cables de señal I/O largos reducen la inmunidad ainterferencias.

• No sobrepasar la longitud máxima de cable de señalde I/O permitida de 30 m.

Page 39: Checkbox Compact - festo.com€¦ · Contenido e instrucciones generales Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d III Contenido Usoprevisto VI..... Requerimientos para el funcionamiento VIII

2. Montaje y puesta a punto

2-10 Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d

2.3.1 Selección de la unidad de alimentación

La fuente de alimentación del Checkbox debe cumplir lossiguientes requerimientos:

– Margen de tensión: 24 V ± 15 %

– Potencia: 18 W en salidas sin carga

– ninguna toma de corriente en las salidas

Para cumplir los valores límite de EMC, el Checkbox contieneun filtro para la tensión de funcionamiento. Utilice una unidadde alimentación separada para el Checkbox. Solo en estecaso el filtro funcionará de forma óptica.

Advertencia• Utilice exclusivamente fuentes de corriente que garan-ticen un aislamiento eléctrico de la tensión de fun-cionamiento según IEC/EN 60204-1. Observe tambiénlos requerimientos generales para circuitos PELV con-forme a la norma IEC/EN 60204-1.

Page 40: Checkbox Compact - festo.com€¦ · Contenido e instrucciones generales Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d III Contenido Usoprevisto VI..... Requerimientos para el funcionamiento VIII

2. Montaje y puesta a punto

2-11Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d

2.3.2 Conexión de la tensión de funcionamiento

• Utilice un cable de tensión de funcionamiento con unasección de cable suficiente.

• Evite largas distancias entre la unidad de alimentacióneléctrica y el Checkbox. Los cables largos de tensión defuncionamiento reducen la tensión suministrada por launidad de alimentación eléctrica.

• Utilice un fusible 5 A de acción semirretardada paraasegurar la conexión de alimentación.

Conecte el Checkbox a la tensión de funcionamiento delmodo siguiente:

Pin Enchufe de conexión 24 VDC

1 No conectar

2 +24 V DC , +/- 15 %asegurar con 5 A de acciónsemirretardada

3 GND

4 No conectar

Tab. 2/3: Enchufe de conexión 24 VDC

Use sólo un zócalo de 4 pines M18 para la alimentación, yconéctelo únicamente a la conexión para la fuente de alimen-tación.

1. Enchufe la clavija a la conexión de 24 V DC del Checkbox.

2. Apriete las tuercas de unión de la clavija a mano.

Page 41: Checkbox Compact - festo.com€¦ · Contenido e instrucciones generales Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d III Contenido Usoprevisto VI..... Requerimientos para el funcionamiento VIII

2. Montaje y puesta a punto

2-12 Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d

2.3.3 Fuente de alimentación de componentes externos

Si conecta el Checkbox a través de las conexiones PLC,ACTUATOR o BUFFER/FEEDER con otros aparatos (p. ej. PLC,dispositivo de transporte), tenga en cuenta la siguienteindicación:

ImportantePara cumplir los valores límite de EMC, el Checkbox con-tiene un filtro para la tensión de funcionamiento.

Una conexión de los potenciales de 24 V y GND en laclavija de 24 VDC con otras clavijas del Checkbox o conotros aparatos puentea parcialmente el filtro incorporado.Las asimetrías en las corrientes de las líneas de salida y deretorno reducen el efecto del filtro.

• Utilice una unidad de alimentación separada para elCheckbox. Alimente los consumidores conectadosmediante una fuente de alimentación propia.

• No conecte los potenciales de 24 V y GND en la conexión“24 VDC” del Checkbox con otras clavijas del Checkbox nide otros aparatos.

• Asegúrese de que las corrientes de las entradas y salidasfluyan a través del Checkbox y no lleguen directamente ala unidad de alimentación eléctrica.

Los consumidores también se pueden alimentar con tensión através de la clavija PLC. Consulte la información al respectoen el capítulo 3.6.

Page 42: Checkbox Compact - festo.com€¦ · Contenido e instrucciones generales Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d III Contenido Usoprevisto VI..... Requerimientos para el funcionamiento VIII

2. Montaje y puesta a punto

2-13Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d

2.4 Adaptación de parámetros del sistema con CheckKon

Necesitará una clave de acceso para CheckKon con el finde ajustar los parámetros del sistema y transferir lasmodificaciones a la CheckBox (Función “Modificar sistema”).Recibirá la palabra clave a través de la línea directa deasistencia +49 / 711 / 347-1610. La función “Observar elsistema” se puede utilizar sin palabra clave.

1. Instale el software CheckKon en su PC de diagnosis.Hallará las instrucciones de instalación en el manual delsoftware.

2. Conecte el Checkbox a la conexión DIAG con el PC dediagnosis (véase el capítulo 3.4). Enchufe los aparatossolamente cuando estén apagados.

Modo de diagnosis Inicie CheckKon después de encender el Checkbox. Duranteel arranque, CheckKon realiza una comprobación del sistemay conmuta el Checkbox al modo de diagnosis.

ImportanteEn el modo de diagnosis, el Checkbox transmite infor-mación adicional a través del interface de diagnosis.Durante el tiempo de transmisión no se controla ningunapieza.

• No haga funcionar el Checkbox en el modo de diagnosiscon la velocidad total de piezas.

De este modo evitará que las piezas pasen por lasposiciones del actuador sin ser controladas.

1. Adapte el Checkbox a su entorno de sistema con losparámetros del sistema en el menú [Window] [Systemparameters] . Observe las indicaciones en los capítulossiguientes y en el manual del software.

Page 43: Checkbox Compact - festo.com€¦ · Contenido e instrucciones generales Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d III Contenido Usoprevisto VI..... Requerimientos para el funcionamiento VIII

2. Montaje y puesta a punto

2-14 Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d

CheckKon muestra los parámetros del sistema más impor-tantes a través del menú [Window] [System parameters]símbolo “Solo parámetros importantes”. Asegúrese de queestos parámetros están adaptados a la aplicación.

2. Transmita los ajustes modificados al Checkbox (véase elmanual del software).

3. Una vez realizados todos los ajustes, finalice el CheckKony con él el modo de diagnosis.

ImportanteLos datos de proceso incorrectos pueden causar fallosfuncionales del Checkbox.

• Si ha modificado parámetros del sistema con CheckKon,deberá ejecutar de nuevo el procedimiento teach-in porcompleto.

Page 44: Checkbox Compact - festo.com€¦ · Contenido e instrucciones generales Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d III Contenido Usoprevisto VI..... Requerimientos para el funcionamiento VIII

2. Montaje y puesta a punto

2-15Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d

2.5 Puesta a punto del Checkbox

1 PulsadorluminosoSTART/STOP

2 PulsadorluminosoSTATUS/TEACH

3 Pantalla

2 31

Fig. 2/5: Indicaciones y elementos de mando

Función

1 – Arrancar y detener el Checkbox– Visualización de la función de conmutación arrancar (verde)/

detener (rojo)– Validación de errores– Memorización de los datos de teach-in

2 – Cambio entre el modo AUTO y el modo TEACH– Selección de la orientación en el modo TEACH– Indicación del proceso de escaneado– Llamada de informaciones del sistema (p. ej. velocidad de la

cinta en el funcionamiento con encoder)

3 – Informaciones del sistema e indicaciones del estado defuncionamiento

Page 45: Checkbox Compact - festo.com€¦ · Contenido e instrucciones generales Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d III Contenido Usoprevisto VI..... Requerimientos para el funcionamiento VIII

2. Montaje y puesta a punto

2-16 Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d

Antes de encender por primera vez el Checkbox, asegúresede haber ejecutado los pasos siguientes:

1. Montaje de la unidad de transporte

2. Montaje del Checkbox en la unidad de transporte

3. Conexión de la tensión de funcionamiento a la conexiónde 24 V DC

4. Conexión de componentes externos si es necesarioPara la conexión de componentes externos, tenga encuenta las indicaciones de los capítulos siguientes:

– Cap. 3.2 “Actuadores”

– Cap. 3.3 “Detectores de tramo de acumulación,alimentador de piezas”

– Cap. 3.5 “Encoder”

– Cap. 3.6 “Unidad de control de nivel superior”

AdvertenciaEvalúe qué medidas son necesarias para su máquina/instalación, con el fin de poner el sistema en un estadoseguro al encenderlo y apagarlo. Tenga en cuenta que losmovimientos de los actuadores conectados pueden causardaños personales o materiales, p. ej.

• si al desconectar la alimentación de energía se desplazala unidad de transporte a la posición inicial,

• cuando la unidad de transporte, en caso de activación através del Checkbox, se pone en marchaautomáticamente después del proceso de arranque delCheckbox.

Para evitar un arranque automático de la unidad detransporte después de conectar la tensión de funcionam-iento:

• En CheckKon, elija [Window] [System parameters]� System (Sistema)� Operating modes (Modosoperativos) ...� Automatic start after power supply on(Arranque automático tras tensión de alimentaciónconctado) = no (ajuste de fábrica).

Page 46: Checkbox Compact - festo.com€¦ · Contenido e instrucciones generales Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d III Contenido Usoprevisto VI..... Requerimientos para el funcionamiento VIII

2. Montaje y puesta a punto

2-17Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d

Conexión • Conecte la tensión de funcionamiento del Checkbox através de la unidad de alimentación.

• Inicie el software CheckKon para visualizar y ajustar losparámetros del sistema durante el funcionamiento enmodo TEACH y de prueba (véase el capítulo 2.4).

• Si es necesario, arranque la unidad de transportemanualmente.

Los pulsadores del Checkbox se encienden brevemente yseñalizan la disponibilidad para funcionar. El display muestrabrevemente las siguientes informaciones del sistema una trasotra:

LED Explicación

CC 30 Código de identificación y versión del sistemaoperativo

04 E 1) Número de posiciones de memoria y adicionalmentela tecla E en sistemas operativos con evaluación deencoder

2048 Ajuste del sistema de la resolución de la cámara enpíxeles

Stop Preparado para funcionar (modo AUTO: en estado deparada)

1) Para la evaluación de las señales del encoder es necesario utilizarla versión ...E del sistema operativo. Para modificar el sistemaoperativo, diríjase al servicio de postventa de Festo.

Tab. 2/4: Indicación del estado de funcionamiento alconectar

LockSi en la pantalla aparece “Lock”, los pulsadores START/STOPy STATUS/TEACH están bloqueados (véase el capítulo 3.6.8).

Page 47: Checkbox Compact - festo.com€¦ · Contenido e instrucciones generales Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d III Contenido Usoprevisto VI..... Requerimientos para el funcionamiento VIII

2. Montaje y puesta a punto

2-18 Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d

Modo TEACH Escanee piezas de muestra en el modo TEACH para registrarlos datos de teach-in.

ImportanteEl siguiente listado muestra una vista general de los pasosde manejo más importantes. Observe las indicacionessobre el procedimiento teach-in en el capítulo 4 antes dearrancar el Checkbox en el modo TEACH.

Stop El Checkbox está listo para funcionar después de encenderlo(estado de parada).

1 o1

C 30

1. Pulsar la tecla STATUS/TEACH.Escanear piezas de muestra del tipo 1 con la orien-tación 1.Durante el escaneado se visualiza el valor “C” de ladispersión de características (p. ej. 30).

1 o2

2. Pulsar la tecla STATUS/TEACH.Escanear piezas de muestra con la siguiente orien-tación (2).Repetir el proceso para otras orientaciones.

Stop3. Pulsar la tecla START/STOP.

Los datos de teach-in se guardan y el modo TEACHfinaliza.

Page 48: Checkbox Compact - festo.com€¦ · Contenido e instrucciones generales Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d III Contenido Usoprevisto VI..... Requerimientos para el funcionamiento VIII

2. Montaje y puesta a punto

2-19Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d

Modo AUTO Evalúe la fiabilidad de los datos de teach-in antes de iniciar elcontrol automático de piezas.

ImportanteEl siguiente listado muestra una vista general de los pasosde manejo más importantes.

• Observe las indicaciones sobre el procedimiento deprueba en el capítulo 5 antes de arrancar el Checkbox enel modo AUTO.

Stop El Checkbox está listo para funcionar (estado de parada)

1 5

A...

#...

1. Pulsar la tecla START/STOPAjuste previo: tipo de pieza 1; tolerancia 5 % (influenciay ajuste de la tolerancia, véase el capítulo 5.3).

2. Controle la desviación de la pieza de prueba “A” y laorientación de la pieza de prueba “#” (véase elcapítulo 5.4).

3. Si es necesario corrija los ajustes del sistema conCheckKon.

ImportanteLos datos de proceso incorrectos pueden causar fallosfuncionales del Checkbox.

• Si ha modificado parámetros del sistema con CheckKon,deberá ejecutar de nuevo el procedimiento teach-in porcompleto.

4. Una vez realizados todos los ajustes, finalice el CheckKon.

Desconexión Antes de desconectar el Checkbox, conmútelo al modo deparada:

Stop 1. Pulsar la tecla START/STOP.

2. Desconectar la tensión de funcionamiento.

Page 49: Checkbox Compact - festo.com€¦ · Contenido e instrucciones generales Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d III Contenido Usoprevisto VI..... Requerimientos para el funcionamiento VIII

2. Montaje y puesta a punto

2-20 Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d

2.6 Diagnosis de errores

El Checkbox señaliza los fallos de funcionamiento de lasiguiente manera:

– El Checkbox conmuta automáticamente al estado deparada.

– Los pulsadores luminosos del Checkbox parpadean.

E...

F...– La pantalla muestra el código de error E... o el código de

advertencia F...

Tecla Estado Significado

START/STOP

STATUS/TEACH

Intermitenteen rojo

Intermitenteen amarillo

Mensaje de error/advertencia

Tab. 2/5: Indicador de fallo

CódigoE...

Tipo Explicación

01 ... 19 Error deentorno

Fallo en la alimentación de energía, laalimentación de piezas; lentes sucias, etc.

20 ... 21 Error dereconoci-miento

Las orientaciones o las piezas de muestrano son distinguibles.

40 ... 43 Error dedatos

Los datos de teach-in, los datos de con-figuración o los parámetros del sistema noson compatibles o no existen.

>=60 Fallo dehardware

Errores internos (sólo puede ser resueltopor el servicio postventa).

Tab. 2/6: Tipos de errores (cuadro general)

Page 50: Checkbox Compact - festo.com€¦ · Contenido e instrucciones generales Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d III Contenido Usoprevisto VI..... Requerimientos para el funcionamiento VIII

2. Montaje y puesta a punto

2-21Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d

El Checkbox de puede volver a poner en marcha solo despuésde eliminar los fallos:

1. Eliminar la causa del fallo

2. Validar el mensaje de fallo: pulsar la tecla START/STOP

3. Arrancar el Checkbox: pulsar la tecla START/STOP

Más información:

– En el apéndice A.1 encontrará los detalles sobre lacodificación de errores así como instrucciones para laeliminación de errores.

– El CHB-C-X señaliza los fallos adicionalmente en laconexión PLC a través mediante O/17 (fallo) y O/23(advertencia) (véase el capítulo 3.6.7).

Page 51: Checkbox Compact - festo.com€¦ · Contenido e instrucciones generales Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d III Contenido Usoprevisto VI..... Requerimientos para el funcionamiento VIII

2. Montaje y puesta a punto

2-22 Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d

Page 52: Checkbox Compact - festo.com€¦ · Contenido e instrucciones generales Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d III Contenido Usoprevisto VI..... Requerimientos para el funcionamiento VIII

El módulo I/O

3-1Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d

El módulo I/O

Capítulo 3

Page 53: Checkbox Compact - festo.com€¦ · Contenido e instrucciones generales Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d III Contenido Usoprevisto VI..... Requerimientos para el funcionamiento VIII

3. El módulo I/O

3-2 Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d

Contenido

3. El módulo de I/O 3-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.1 Interfaces 3-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.2 ACTUATORS 3-5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.3 BUFFER/FEEDER 3-7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.4 DIAG 3-10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.5 ENCODER 3-12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.6 PLC 3-14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.6.1 Funcionamiento en modo Start/Stop 3-17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.6.2 Control del procedimiento teach-in 3-19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.6.3 Selección del tipo de pieza 3-19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.6.4 Función de recuento 3-23. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.6.5 Actuadores 3-26. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.6.6 Detectores del tramo de acumulación/alimentador de piezas 3-27. . . .

3.6.7 Mensajes de fallo 3-30. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.6.8 Protección del panel de control 3-31. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 54: Checkbox Compact - festo.com€¦ · Contenido e instrucciones generales Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d III Contenido Usoprevisto VI..... Requerimientos para el funcionamiento VIII

3. El módulo I/O

3-3Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d

3.1 Interfaces

1 ACTUATORS

2 BUFFER/FEEDER

3 DIAG

4 ENCODER

5 PLC

4 5

1 2 3

Fig. 3/1: El módulo I/O del CHB-C-X

Función

1 – Conexión de, como máximo, 3 actuadores para laclasificación de las piezas controladas 1)

2 – Conexión de 1 detector del tramo de acumulación para elcontrol de la transmisión de piezas a la máquina siguiente

– Salidas de 24 V para el accionamiento del sistema dealimentación (alimentador de piezas) y del sistema detransporte (unidad de transporte) 1)

3 – Conexión de un PC de diagnosis para diagnosis del sistema,visualización y optimización del procedimiento de control

1) La conexión está cableada internamente con la conexión PLC

Page 55: Checkbox Compact - festo.com€¦ · Contenido e instrucciones generales Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d III Contenido Usoprevisto VI..... Requerimientos para el funcionamiento VIII

3. El módulo I/O

3-4 Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d

Función

4 – Conexión de un transmisor de impulsos de giro para deter-minar la velocidad del sistema de transporte

5 – Conexión de 2 detectores del tramo de acumulación para elcontrol de la transmisión de piezas a la máquina siguiente

– Salida de 24 V para el accionamiento del sistema de alimen-tación (alimentador de piezas) y del sistema de transporte(unidad de transporte)

– Señales I/O para la monitorización del proceso y la unidadde control de nivel superior o el accionamiento de unamáquina postconectada

Fuente de alimentación Observe las instrucciones sobre la fuente de alimentación decomponentes externos en los capítulos 2.3.3 y 3.6.

Propiedades eléctricas de las señales I/O

Salidas – Carga máxima de corriente por canal: 700 mA– Corriente total máxima de todas las salidas:

ACTUATORS 2,1 ABUFFER 1,4 A

– Conmutación PNP

Entradas – Corriente de entrada:. 30 mA– Lógica “1”: Von , 15 V– Lógica “0”: Von . 5 V

Tab. 3/1: Propiedades eléctricas de las señales I/O

Page 56: Checkbox Compact - festo.com€¦ · Contenido e instrucciones generales Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d III Contenido Usoprevisto VI..... Requerimientos para el funcionamiento VIII

3. El módulo I/O

3-5Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d

3.2 ACTUATORS

Ocupación de conexiones

Zócalo de conexión ACTUATORS

O/1 Actuador 3

1

43

2

5

O/2 Actuador 2

3 GND

O/4 Actuador 1

5 No conectar

Activación de los actuadores

ImportanteUn fallo de a alimentación de energía del CHB-C-X o de losactuadores con el dispositivo de transporte en marchapuede ocasionar que:

• las piezas pasen por las posiciones del actuador sin sercontroladas

• los actuadores no puedan clasificar las piezas con-troladas.

Compruebe qué medidas están disponibles en su máquina/instalación para evitar que en caso de tales fallos defuncionamiento, haya piezas mal orientadas o piezasmalas que accedan a la siguiente instalación ininten-cionadamente.

Para supervisar la alimentación neumática de los actuadoresse ha previsto la entrada I/19 en la clavija PLC, que en casode fallo conmuta el Checkbox al estado de error E 01mediante un presostato.

Page 57: Checkbox Compact - festo.com€¦ · Contenido e instrucciones generales Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d III Contenido Usoprevisto VI..... Requerimientos para el funcionamiento VIII

3. El módulo I/O

3-6 Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d

El CHB-C-X puede accionar hasta 3 actuadores para separarpiezas buenas, piezas mal orientadas y piezas malas. Losactuadores posibles son, p. ej. desviadores, estaciones deinversión o boquillas de aire que clasifican las piezas endeterminadas posiciones del dispositivo de transporte segúnel resultado de la prueba. El número y disposición de lasposiciones del actuador pueden variar según la aplicación. Laasignación de las posiciones del actuador se puede adaptarcon el software CheckKon.

Ejemplo de configuración: dispositivo de transporte con2 boquillas de barrido (ver Fig. 1/1)

Las válvulas de aire comprimido de las posiciones de rechazose deben cablear directamente a la salidas de actuadores1 ... 2. Las salidas se activan con +24 V DC cuando el controlde piezas suministra el siguiente resultado:

– pieza (buena) mal orientada o superflua

– pieza mala o ajena

Si el CHB-C-X reconoce una pieza como pieza buena, la señal delactuador 3 pasa del potencial de reposo de 0 V a +24 V DC yla pieza buena sale al final del dispositivo de transporte.

Salida Nivel de señal 1) (ejemplo de configuración)

Actuador 1 La señal de 24 V DC está presente mientras la piezade prueba pasa por la posición del actuador parapiezas mal orientadas o piezas buenas superfluas.

Actuador 2 La señal de 24 V DC está presente mientras la piezade prueba pasa por la posición del actuador parapiezas malas o ajenas.

Actuador 3 La señal de 24 V DC está presente mientras la piezade prueba pasa por la posición de para piezasbuenas (aquí: el final del dispositivo detransporte).

1) La duración de la señal corresponde al tiempo que necesita lapieza para atravesar la boquilla de barrido.

Page 58: Checkbox Compact - festo.com€¦ · Contenido e instrucciones generales Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d III Contenido Usoprevisto VI..... Requerimientos para el funcionamiento VIII

3. El módulo I/O

3-7Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d

3.3 BUFFER/FEEDER

Ocupación de conexiones

Zócalo conector BUFFER/FEEDER

O/1 24 V DC / Box ready– Tensión de referencia de detectores

(desconectada en estado de parada)– Disponibilidad de funcionamiento– Accionamiento para el dispositivo de

transporte

1

43

2

5

O/2 FeederAccionamiento del sistema dealimentación (alimentador de piezas)

3 GNDTensión de referencia de detectores

I/4 BufferDetector del tramo de acumulación 1

5 No conectar

Opcionalmente, también es posible la conexión directa conun cable Duo de Festo (véase el apéndice A.6 Accesorios).

Identificación del cable Duo

Señal x Detector del tramo de acumulación 1

Señal x + 1 Alimentador de piezas (Feeder)

Activación del alimentador de piezas (Feeder)

Si en el alimentador de piezas es posible conectar una señalexterna de vía libre (24 V DC), conéctela a través del pin O/2a la clavija BUFFER/FEEDER.

Page 59: Checkbox Compact - festo.com€¦ · Contenido e instrucciones generales Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d III Contenido Usoprevisto VI..... Requerimientos para el funcionamiento VIII

3. El módulo I/O

3-8 Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d

Activación del detector del tramo de acumulación (Buffer)

ImportanteSolo de este modo el Checkbox está listo para funcionar:

• Deje abiertas las entradas de detectores no utilizadas.

En otro caso, durante el funcionamiento la pantalla mos-trará el estado “Full” aunque el tramo de acumulación estévacío. Todas las piezas buenas serán devueltas. El alimen-tador se detiene tras 30 s (ajuste estándar).

Duración de señal Para evitar procesos de conmutación innecesarios, elCheckbox reacciona a las señales de los detectores para“Tramo de acumulación lleno” y “Tramo de acumulaciónvacía” solo después de una duración de señal determinada.

Modificación de la duración de señal con CheckKon en elmenú [Window] [System parameters]� System (Sistema)� Transporting system (Sistemas de transporte)� Continuingsystems (Sistemas de continuidad) ...� Duración mínima deseñal de detector para el estado:buffer zone full(tramo de acumulación lleno): 1,0 s (0,1 s ... 180 s)buffer zone empty(tramo de acumulación vacío): 1,0 s (0,1 s ... 180 s)

Tipo de detector El CHB-C-X está ajustado de fábrica para el uso de un detec-tor de tramos de acumulación cuya salida de detector en elestado de reposo tiene un potencial de 0 V (conmutaciónnegativa).

Modificación del tipo de detector con CheckKon en el menú[Window] [System parameters]:� System� Transportingsystem� Continuing systems ...� Tipos de detector deltramo de acumulación = conmutación positiva.

Page 60: Checkbox Compact - festo.com€¦ · Contenido e instrucciones generales Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d III Contenido Usoprevisto VI..... Requerimientos para el funcionamiento VIII

3. El módulo I/O

3-9Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d

ImportantePuede optimizar la seguridad funcional del sistema dealimentación de este modo:

• Utilice detectores cuya salida de detector tenga unpotencial de 24 V DC en el estado de reposo.

• Adapte el ajuste del tipo de detector con CheckKon.

Así evitará, p. ej. una obstrucción de la instalación en casode rotura de cable.

Tipo de detector FunciónTramo de acumulación con undetector

Contactonormal-menteabierto 1)

Contactonormal-mentecerrado 2)

Detector 1LOW

Detector 1HIGH

El detector no registra ningunapieza. El alimentador de piezaspermanece/se pone en marcha.

Detector 1HIGH

Detector 1LOW

El tramo de acumulación estálleno. La pantalla conmuta a“Full”. Las piezas buenas sondevueltas. Tras un tiempopredeterminado, p. ej. 30 s, sedesconecta el alimentador depiezas; la unidad de transportesigue en marcha.

1) Ajuste predeterminado de fábrica, conmutación negativa (NPN),24 V DC active high

2) Ajustar con CheckKon (recomendado); conmutación positiva(PNP), 24 V DC active low

Puede hallar más información sobre el dimensionado deltramo de acumulación en el capítulo 1.5.

Page 61: Checkbox Compact - festo.com€¦ · Contenido e instrucciones generales Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d III Contenido Usoprevisto VI..... Requerimientos para el funcionamiento VIII

3. El módulo I/O

3-10 Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d

3.4 DIAG

ImportanteEn el modo de diagnosis, el CHB-C-X transmite informaciónadicional a través del interface de diagnosis. Durante eltiempo de transmisión no se controla ninguna pieza.

• Utilice la conexión DIAG sólo para la puesta a punto y elmantenimiento.

• No haga funcionar el CHB-C-X en el modo de diagnosiscon la velocidad total de piezas. De este modo evitaráque las piezas pasen por las posiciones del actuador sinser controladas.

Para conectar un PC de diagnosis, utilice el cableKDI-SB202-BU9 (véase el apéndice A.6 Accesorios).

1. Conecte el cable de diagnosis a las siguientes conexiones:

– el interface de diagnosis DIAG en el CHB-C-X

– un interface serie (COM) en el PC de diagnosis.

Enchufe de conexión DIAG

I/1 Datos recibidos

1

4 3

2

O/2 Datos enviados

3 Datos GND

4 Apantallamiento

2. Inicie el software CheckKon o CheckOpti para visualizarlos datos del sistema y ajustar los parámetros del sistemaen el funcionamiento en modo TEACH o de prueba.

3. Una vez realizados todos los ajustes necesarios, finaliceel CheckKon y el CheckOpti.

Page 62: Checkbox Compact - festo.com€¦ · Contenido e instrucciones generales Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d III Contenido Usoprevisto VI..... Requerimientos para el funcionamiento VIII

3. El módulo I/O

3-11Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d

4. Retire el cable de diagnosis de la conexión DIAG en elfuncionamiento continuo. Cierre la conexión con la tapaprotectora suministrada.

Puede hallar más información sobre la puesta a punto,optimización y supervisión del Checkbox a través del inter-face de diagnosis en la documentación de los paquetes desoftware CheckOpti y CheckKon.

Page 63: Checkbox Compact - festo.com€¦ · Contenido e instrucciones generales Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d III Contenido Usoprevisto VI..... Requerimientos para el funcionamiento VIII

3. El módulo I/O

3-12 Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d

3.5 ENCODER

En caso de requerimientos incrementados de la precisión delongitud puede conectar en la conexión ENCODER untransmisor de impulsos de giro para determinar la velocidaddel sistema de transporte (ver Accesorios en el apéndice A.6).

Pin Zócalo de conexión ENCODER

Interface para transmisor de impulsos degiro según especificación RS 485

1

2

3

4 5

6 7

8

1 A+

2 n.c.

3 B+

4 A-

5 B-

6 Alimentación 5 V 1)

7 GND

8 n.c.

1) Carga máxima admisible 180 mA

Tab. 3/2: Zócalo de conexión ENCODER

ImportanteObserve lo siguiente al conectar un transmisor de impul-sos de giro:

• No establezca ninguna conexión entre los potenciales dela conexión ENCODER y otros potenciales.

• Conecte únicamente transmisores de impulsos de giroadecuados, p. ej., Encoder del programa de fabricaciónde Festo.

Page 64: Checkbox Compact - festo.com€¦ · Contenido e instrucciones generales Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d III Contenido Usoprevisto VI..... Requerimientos para el funcionamiento VIII

3. El módulo I/O

3-13Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d

Evaluación de señales de encoder

• Al encender su CHB-C-X, compruebe la versión del sis-tema operativo (véase el capítulo 2.5, Puesta a punto:Conexión).

Importante• Para la evaluación de las señales del encoder utilice laversión del sistema operativo ...E.

• Para modificar el sistema operativo, diríjase al serviciode postventa de Festo.

Visualización de la velocidad de la cinta

• Pulse la tecla STATUS/TEACH en el modo AUTO.

La pantalla muestra entonces la velocidad de la cinta de launidad transportadora en [mm/s].

Page 65: Checkbox Compact - festo.com€¦ · Contenido e instrucciones generales Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d III Contenido Usoprevisto VI..... Requerimientos para el funcionamiento VIII

3. El módulo I/O

3-14 Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d

3.6 PLC

Observe lo siguiente al conectar una unidad de control denivel superior:

• Utilice el cable PLC suministrado con clavija de 24 pines.

• Cablee las conexiones del PLC conforme a la ocupación decables del apéndice A.4.

• Asegúrese de que no se excede la corriente total máximade 1 A en la conexión PLC.

Tensión de referencia La tensión de referencia está disponible en el pin 4 (GND) yen el pin O/7 (+24 V). Fusible: 700 mA, con reposiciónautomática.

Pin Tensión de referencia

4 0 Vp. ej. como potencial de referencia para el PLC/tensión de referencia detectores de tramo de acumulación

O/7 +24 V DCp. ej. como fuente de alimentación para modulo I/O dePLC optoaislado, nivel de señal tras proceso de arranque= HIGH

Tab. 3/3: Tensión de referencia

Tensión de la carga Bajo las siguientes condiciones, los dispositivos con-sumidores de corriente pueden ser alimentados a través delpin 4 (GND) y el pin O/7 (+24 V):

• Conecte únicamente consumidores que devuelvan toda lacorriente al CHB-C-X. De esta forma pueden evitarseasimetrías en las corrientes de las líneas de salida y deretorno que reduzcan el efecto del filtro.

• La salida del pin O/7 puede cargarse con un máximode 700 mA.

Page 66: Checkbox Compact - festo.com€¦ · Contenido e instrucciones generales Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d III Contenido Usoprevisto VI..... Requerimientos para el funcionamiento VIII

3. El módulo I/O

3-15Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d

Funciones I/O de la interface PLC Pin

Remote Start Funcionamiento en modo Start/Stop I/6

Selección del tipo de pieza Selección de tipo externa: Bit 0 I/20

Selección de tipo externa: Bit 1 I/5

Selección de tipo externa: Bit 2 I/13

Selección de tipo externa: Bit 3 I/10

Control del procedimiento de teach-in 1) Seleccionar modo Teach y siguienteorientación

I/15

Guardar los datos de teach-in I/6

Protección del panel de control Bloqueo de teclas I/11

Función de recuento 2) Iniciar nuevo ciclo de recuento I/18

Número nominal alcanzado O/22

Control de la posición de transferenciapara:– Piezas buenas

Actuador 1 O/1

– Piezas buenas mal orientadas otipo de pieza incorrecto

Actuador 2 O/2

– Piezas malas o ajenas Actuador 3 O/3

Control de la alimentación de piezas Detector del tramo de acumulación 1 I/12

Control del alimentador de piezas O/8

Disponibilidad para el funcionamiento, controlde la unidad de transporte

O/21

Mensajes de error Estado de fallo 1: mensaje de estado “Error” O/17

1) Función específica del cliente. Si es necesario, diríjase al servicio postventa de Festo.2) La función de recuento y la función especial “Detector externo” no se pueden utilizar

simultáneamente.

Tab. 3/4: Funciones I/O de la interface PLC

Page 67: Checkbox Compact - festo.com€¦ · Contenido e instrucciones generales Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d III Contenido Usoprevisto VI..... Requerimientos para el funcionamiento VIII

3. El módulo I/O

3-16 Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d

Funciones especiales del interface PLC 1) Pin

Mensajes de error Estado de fallo 0: Advertencia O/23

Supervisión de los tramos de acumulación y control de laalimentación de piezas con histéresis de conmutación.

Detector del tramo deacumulación 2 2)

I/13

Control adicional de propiedades del material, queno se controlan con el registro del perfil de la pieza(p. ej. mediante un detector de metales o un detector decolores). Función de prueba postconectada, esto significaque solo se controla piezas buenas.

Detector externo 3) 4) I/10

Conexión y desconexión controlada de la grabación deimágenes en condiciones especialmente difíciles.

Disparador de cámara I/9

P. ej. para la supervisión de la alimentación neumática delos actuadores: En caso de fallo el CHB-C-X se conmuta alestado de error E 01 mediante un presostato.

Error externo I/19

1) Desactivado de fábrica. Las funciones se pueden activar y adaptar con CheckKon.2) Ajustable con CheckKon opcionalmente, ajuste de fábrica “Selección de tipo externa: Bit 2”.3) La función de recuento y la función especial “Detector externo” no se pueden utilizar

simultáneamente.4) Ajustable con CheckKon opcionalmente, ajuste de fábrica “Selección de tipo externa: Bit 3”.

Tab. 3/5: Funciones especiales del interface PLC

Características eléctricas del interface PLC

Entradas:– Corriente de entrada:. 30 mA– Lógica “1”: Von , 15 V– Lógica “0”: Von . 5 VSalidas:– Carga máxima de corriente por canal:

700 mA– Corriente total máxima de todas las salidas: 1 A– Conmutación PNP

1

3

7

4

8

12 13

16

21

17

22

24

Tab. 3/6: Características eléctricas del interface PLC

Page 68: Checkbox Compact - festo.com€¦ · Contenido e instrucciones generales Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d III Contenido Usoprevisto VI..... Requerimientos para el funcionamiento VIII

3. El módulo I/O

3-17Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d

3.6.1 Funcionamiento en modo Start/Stop

El control del CHB-C-X exige la siguientes condiciones previas

– tensión de alimentación aplicada al CHB-C-X

– proceso de arranque finalizado (O/7 = HIGH)

– señales para selección del tipo de pieza aplicadasestables (véase el capítulo 3.6.3).

El Checkbox se pone en marcha con una secuencia de señales(impulso) en el pin I/6 LOW> HIGH> LOW y se para denuevo con la secuencia de señales LOW> HIGH> LOW(duración recomendada del impulso: 500 ms).

Pin Secuencia de señales Significado

I/6 LOW> HIGH> LOW Arranca el Checkbox

LOW> HIGH> LOW Detiene el Checkbox

Tab. 3/7: Secuencia de señales en el funcionamiento enmodo Start/Stop

En caso de manejo manual o control a través del módulo I/O,pulsar la tecla START/STOP equivale a la secuencia deseñales LOW> HIGH> LOW.

La modificación del estado operativo de Start o Stop secomunica al control a través de O/21.

Page 69: Checkbox Compact - festo.com€¦ · Contenido e instrucciones generales Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d III Contenido Usoprevisto VI..... Requerimientos para el funcionamiento VIII

3. El módulo I/O

3-18 Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d

Diagrama pulso-tiempoDemanda de temporización al control de nivel superior

24 VAlimentación

Pin O/7PLC_Power

Pin O/20 20

Type selectPin O/5 21

Type select

Pin O/6Ext_Start

Pin O/8Feeder

Pin O/21Box_Ready

t ts

t rs

t d

Start Stop

0

1

0

1

0

1

0

1

0

1

0

1

t rs

Tipo 2 Tipo 3

0,2 s . t rs . 1 s rs = remote startt ts =min 0,1 s ts = type selectt d = Duración del retardo de la conexión d = delay

Tab. 3/8: Diagrama pulso-tiempo: Demanda de temporización al control de nivel superior

Page 70: Checkbox Compact - festo.com€¦ · Contenido e instrucciones generales Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d III Contenido Usoprevisto VI..... Requerimientos para el funcionamiento VIII

3. El módulo I/O

3-19Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d

3.6.2 Control del procedimiento teach-in

Para controlar el procedimiento teach-in se puede utilizar laentrada I/15. La secuencia de señales en la entrada I/15equivale a pulsar la tecla STATUS/TEACH.

Función específica del clienteLa entrada I/15 solo está ocupada con esta función si losolicita el cliente. Si es necesario, diríjase al serviciopostventa de Festo.

Mediante la secuencia de señales LOW> HIGH> LOW enel pin I/15 se conmuta el CHB-C-X al modo TEACH. Paramemorizar la siguiente orientación, se necesita de nuevo unpulso a través de esta entrada.

Mediante la secuencia de señales LOW> HIGH> LOW enel pin I/6 se guardan los datos de teach-in y se detiene elCheckbox.

Pin Secuencia de señales Significado

I/15 LOW> HIGH> LOW

Duración del pulso: mín. 200 ms

El Checkbox pasa al estado TEACH(orientación 1).

LOW> HIGH> LOW

Duración del pulso: mín. 200 ms

Selecciona la siguiente orientación.

I/6 LOW> HIGH> LOWDuración de pulso recomendada: 500 ms

Detiene el Checkbox. En el estado TEACH seguardan simultáneamente los datos de teach-in.

Tab. 3/9: Secuencia de señales para el control del procedimiento teach-in

3.6.3 Selección del tipo de pieza

Para cambiar el tipo de pieza automáticamente a través de PLC:

• Conmutar el CHB-C-X al estado de parada.

• Activar las señales de las entradas de acuerdo con elcódigo binario del tipo de pieza deseado (ver tablassiguientes).

Page 71: Checkbox Compact - festo.com€¦ · Contenido e instrucciones generales Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d III Contenido Usoprevisto VI..... Requerimientos para el funcionamiento VIII

3. El módulo I/O

3-20 Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d

A través de las entradas I/20 y I/5 pueden direccionarsehasta un máximo de 4 tipos de piezas. Las señales debenestar activadas permanentemente antes de arrancar denuevo el CHB-C-X.

tool Si aparece la información “tool” en la pantalla cuando seselecciona el tipo de piezas, la dirección de memoria es asig-nada con herramientas de software adicional. No obstante elprocedimiento teach-in se puede ejecutar. Más información:en el manual de CheckOpti.

Código binarioTipos de piezas 1 ... 4

I/202 0

I/52 1

1 LOW LOW

2 HIGH LOW

3 LOW HIGH

4 HIGH HIGH

Tab. 3/10: Código binario tipos de piezas 1 ... 4

Diagrama de pulsos-tiempo(con 4 tipos de piezas como máximo)Cambio de tipo de pieza 1> 4

Pin O/20Type select 0

Pin O/5Type select 1

Pin O/6Remote Start

0

1

0

1

0

1

mín. 0,1 s

Tipo 1 Tipo 4

Tab. 3/11: Diagrama pulso-tiempo: Cambio de tipo depieza 1} 4

Page 72: Checkbox Compact - festo.com€¦ · Contenido e instrucciones generales Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d III Contenido Usoprevisto VI..... Requerimientos para el funcionamiento VIII

3. El módulo I/O

3-21Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d

Las entradas I/13 y I/10 se utilizan con el ajuste de fábricapara el direccionamiento de un máximo de 16 tipos de piezas.Opcionalmente se pueden utilizar las entradas para laevaluación de un segundo detector del tramo de acumulación(histéresis de conmutación) o de un detector externo(p. ej. para control del color).

• Para ello es necesario modificar el ajuste de fábrica delos siguientes parámetros con el software CheckKon, enel menú [Window] [System parameters] conforme a latabla siguiente:

– � Transporting systems (Sistemas de transporte)� Continuing systems (Sistemas de continuidad)� Number of buffer zone sensors (Número de detec-tores del tramo de acumulación)

– � System (Sistema)� Operating modes (Modosoperativos)� Extended influence of the parts typeassignment (Influencia ampliada de la asignación detipo de pieza)� Input for external signal (Entradapara señal externa)� External signal input activated(Entrada de señal externa activada)

Ocupación de contactos opcionalAjuste en CheckKon

I/20 I/5 I/13 I/10

� Number of buffer zone sensors = 2� External signal input activated = yes (sí)

Comomáximo 4 tiposde pieza

Tramo acu-

mulación

Detector 2

Detector

externo

Selecc. ext

tipo Bit 0

Selecc. ext

tipo Bit 1

� Number of buffer zone sensors = 1� External signal input activated = yes (sí )

Comomáximo 8 tiposde pieza

Detector

externo

Selecc. ext

tipo Bit 0

Selecc. ext

tipo Bit 1

Selecc. ext

tipo Bit 2

Ajuste de fábrica:� Number of buffer zone sensors = 1� External signal input activated = no

Comomáximo 16 tipos de pieza

Selecc. ext

tipo Bit 0

Selecc. ext.

tipo Bit 1

Selecc. ext.

tipo Bit 2

Selecc. ext.

tipo Bit 3

Tab. 3/12: Cantidad máxima de tipos de piezas

Page 73: Checkbox Compact - festo.com€¦ · Contenido e instrucciones generales Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d III Contenido Usoprevisto VI..... Requerimientos para el funcionamiento VIII

3. El módulo I/O

3-22 Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d

Código binarioTipos de piezas 1 ... 12

I/20

2 0

I/5

2 1I/13

2 2I/10

2 3

1 LOW LOW LOW LOW

2 HIGH LOW LOW LOW

3 LOW HIGH LOW LOW

4 HIGH HIGH LOW LOW

5 LOW LOW HIGH LOW

6 HIGH LOW HIGH LOW

7 LOW HIGH HIGH LOW

8 HIGH HIGH HIGH LOW

9 LOW LOW LOW HIGH

10 (visualización: “a”) HIGH LOW LOW HIGH

11 (visualización: “b”) LOW HIGH LOW HIGH

12 (visualización: “c”) HIGH HIGH LOW HIGH

13 (visualización: “d”) LOW LOW HIGH HIGH

14 (visualización: “e”) HIGH LOW HIGH HIGH

15 (visualización: “f”) LOW HIGH HIGH HIGH

16 (visualización: “g”) HIGH HIGH HIGH HIGH

Tab. 3/13: Código binario tipos de piezas 1 ... 16

Page 74: Checkbox Compact - festo.com€¦ · Contenido e instrucciones generales Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d III Contenido Usoprevisto VI..... Requerimientos para el funcionamiento VIII

3. El módulo I/O

3-23Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d

3.6.4 Función de recuento

La función de recuento debe activarse en CheckKon en elmenú [Window] [System parameters]:� System (Sistema)� Operating modes (Modos operativos)� Counter configu-ration (Configuración del contador) ...� Count mode =activated (Modo de contador = activado). La función “Externalsensor (Detector externo)” se bloquea automáticamente.

Configuración del contador Configure los siguientes parámetros en CheckKon� System� Operating modes� Counter configuration ... conformea sus requerimientos:� Valor predeterminado de número nominal = 1 (1 ... 200 Mio)� Proceso de recuento de todas las piezas buenas con cual-quier orientación = On (Off)

Para ajustar el retardo de desconexión del alimentador alalcanzar el número nominal:� Transporting systems(Sistemas de transporte)� Supply system (Sistema dealimentación) ...� Tiempo de desconexión al alcanzar elestado del contador = 30 s (0,1 s ... 1.800 s).

Proceso de recuento Dependiendo del ajuste en CheckKon, solo se contarán laspiezas buenas en la posición nominal (proceso de recuentode todas las piezas buenas = Off) o las piezas buenas entodas las orientaciones memorizadas (proceso de recuentode todas las piezas buenas = On).

Si se interrumpe el proceso de recuento, p. ej. al pulsar latecla Start/Stop, se memorizarán los estados actuales de loscontadores. Al volver a pulsar Start, los procesos de recuentocontinúan con los estados del contador guardados.

Page 75: Checkbox Compact - festo.com€¦ · Contenido e instrucciones generales Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d III Contenido Usoprevisto VI..... Requerimientos para el funcionamiento VIII

3. El módulo I/O

3-24 Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d

ImportanteSi se desconecta el CHB-C-X (tensión de funcionamientodesconectada) se interrumpe el proceso de recuento. Losestados de contador actuales se borrarán. Al conectar elCHB-C-X empieza un nuevo ciclo de recuento.

• Tras desconectar el CHB-C-X se deben retirar todas laspiezas buenas de la salida de piezas. Así se evitan can-tidades de piezas incorrectas al volver a conectar elCHB-C-X.

Si se alcanza la cantidad nominal preseleccionada de un tipode pieza, todas las piezas buenas siguientes de este tiposerán expulsadas en la posición del actuador de piezassuperfluas, hasta que se apague el alimentador. Las piezasmalas seguirán siendo rechazadas en la posición de expul-sión correspondiente.

CFul Cuando la última pieza buena de un proceso de recuentollega a la posición de rechazo de piezas buenas, en laconexión PLC la salida O/22 conmuta de LOW> HIGH(“Cantidad nominal alcanzada”). El proceso de recuentoactual ha finalizado. El CHB-C-X indica “cFul”.

Todas las piezas buenas siguientes serán devueltas al alimen-tador de piezas. Tras un tiempo preseleccionado conCheckKon se desactivará el alimentador.

Para iniciar un nuevo proceso de recuento, el CHB-C-Xnecesita la señal “Iniciar nuevo ciclo de recuento” del controlde nivel superior. Para reiniciar un ciclo de recuento, esnecesario aplicar el pulso LOW> HIGH> LOW en laentrada I/18.

Page 76: Checkbox Compact - festo.com€¦ · Contenido e instrucciones generales Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d III Contenido Usoprevisto VI..... Requerimientos para el funcionamiento VIII

3. El módulo I/O

3-25Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d

Mientras dura el pulso tsc se siguen devolviendo piezasbuenas. Con el flanco descendente en I/18 se inicia el nuevociclo de recuento (ver la tabla siguiente).

Pin Nivel de señal Significado

I/18 LOW> HIGH> LOW Inicia un nuevo ciclo del contador

O/22 HIGH Alcanzado el estado del contadorpreseleccionado

LOW Aún no se ha alcanzado el estadodel contador preseleccionado.

Tab. 3/14: Secuencia de señales para el control delprocedimiento de recuento

Diagrama pulso-tiempoControl del proceso de recuento

Pin O/18Inicio de nuevo ciclo delcontadortsc , 15 ms

Pin O/22Alcanzado el estado delcontador preseleccionado

0

1

0

1t sc

t r

Start

10 ms

sc = start counting cycler = reset

Tab. 3/15: Diagrama pulso-tiempo: Control del proceso derecuento

Page 77: Checkbox Compact - festo.com€¦ · Contenido e instrucciones generales Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d III Contenido Usoprevisto VI..... Requerimientos para el funcionamiento VIII

3. El módulo I/O

3-26 Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d

3.6.5 Actuadores

ImportanteEste capítulo contiene información adicional sobre el con-trol de los actuadores a través del interface PLC. Observeademás las instrucciones y la información del capítulo 3.2.

Cableado interno Las entradas de actuadores 1 ... 3 en la conexión PLC estáncableadas internamente con la conexión ACTUATORS.

Actuators PLC Función

3 4 GND

O/4 O/1 Actuator 1

O/2 O/2 Actuator 2

O/1 O/3 Actuator 3

Tab. 3/16: Cableado interno ACTUATORS-PLC

Supervisión Para supervisar la alimentación neumática de los actuadoresse ha previsto la entrada I/19 en la clavija PLC, que en casode fallo conmuta el CHB-C-X al estado de error E 01 medianteun presostato.

Comportamiento Observe lo siguiente al evaluar las señales de salidade tiempo “Actuator...” mediante un control de nivel superior:

Si las piezas pasan a una velocidad elevada, algunas piezaspueden ser devueltas de nuevo, aunque piezas controladaspreviamente aún no hayan sido expulsadas. Este retardosurge debido a la (gran) distancia entre las posiciones de losactuadores.

Page 78: Checkbox Compact - festo.com€¦ · Contenido e instrucciones generales Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d III Contenido Usoprevisto VI..... Requerimientos para el funcionamiento VIII

3. El módulo I/O

3-27Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d

3.6.6 Detectores del tramo de acumulación/alimentador de piezas

ImportanteEste capítulo contiene información adicional sobre el con-trol del alimentador de piezas y los detectores de tramosde acumulación a través del interface PLC. Observeademás las instrucciones y la información del capítulo 3.3.

Cableado interno Las señales I/O para detectores de tramos de acumulación yalimentador de piezas en la conexión PLC están cableadasinternamente con la conexión BUFFER/FEEDER.

BUFFERFEEDER PLC

Función

O/1 O/21

– Tensión de referencia 24 Vdetectores de tramo deacumulación

– Disponibilidad defuncionamiento

– Activación de la unidad detransporte

O/2 O/8 Salida de potencia 24 V paraactivación de un alimentador depiezas (Feeder)

O/3 O/4Tensión de referencia 0 VDetectores del tramo deacumulación

I/4 I/12Detector del tramo deacumulación 1

Tab. 3/17: Cableado interno BUFFER/FEEDER-PLC

Retardo de conexión del alimentador de piezas

Después del arranque el Checkbox activa el actuador para laclasificación de piezas malas. Esto es para asegurar que nohaya piezas (no controladas) en la unidad de transporte. Deeste modo surge un retardo de pocos segundos entre el

Page 79: Checkbox Compact - festo.com€¦ · Contenido e instrucciones generales Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d III Contenido Usoprevisto VI..... Requerimientos para el funcionamiento VIII

3. El módulo I/O

3-28 Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d

comando de inicio externo (I/6) y la señal de conexión para elalimentador de piezas (O/8). La duración depende de losparámetros del entorno, como p. ej. la velocidad detransporte y los tamaños geométricos.

Diagrama pulso-tiempoControl del alimentador de piezas

Pin I/6Ext_Start

Pin O/8Feeder

Pin O/21BoxReady

t d

Start Stop

0

1

0

1

0

1

t d = Duración del retardo de la conexión d = delay

Tab. 3/18: Diagrama pulso-tiempo: Control del alimentadorde piezas

Detectores del tramo de acumulaciónCon CheckKon se puede configurar el CHB-C-X para el fun-cionamiento con un detector o bien con dos para el retardode conexión del alimentador de piezas (Fig. 3/2): Menú[Window] [System parameters]� Transporting systems(Sistemas de transporte)� Continuing systems (Sistemas decontinuidad)� Number of buffer zone sensors (Número dedetectores de tramo de acumulación) = 1 (2).

La cantidad máxima de tipos de pieza está reducida a 4con el ajuste “Number of buffer zone sensors = 2” (véase elcapítulo 3.6.3).

Page 80: Checkbox Compact - festo.com€¦ · Contenido e instrucciones generales Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d III Contenido Usoprevisto VI..... Requerimientos para el funcionamiento VIII

3. El módulo I/O

3-29Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d

1 Tramo deacumulación

2 Unidad detransporte

3 Detector 2

4 Detector 1

1

2

3

4

Fig. 3/2: Control de tramos de acumulación con retardo de conexión

Tipo de detector FunciónTramo de acumulación con uno o dosdetectores

Contactonormal-menteabierto 1)

Contactonormal-mentecerrado 2)

Detector 1LOW

Detector 1HIGH

El detector no registra ninguna pieza.El alimentador de piezas permanece/se pone en marcha.

Detector ... 3)

HIGHDetector ...3)

LOWEl tramo de acumulación está lleno.La pantalla conmuta a “Full”. Laspiezas buenas son devueltas. Tras untiempo predeterminado se desconec-tará el alimentador de piezas; la uni-dad de transporte sigue en marcha.

1) Ajuste predeterminado de fábrica; conmutación negativa (NPN),24 V DC active high

2) Ajustar con CheckKon (recomendado); conmutación positiva(PNP), 24 V DC active low

3) En caso de control de tramos de acumulación– con un detector: detector 1– con dos detectores: detector 2

Tab. 3/19: Función de detector para tipo NPN o PNP

Page 81: Checkbox Compact - festo.com€¦ · Contenido e instrucciones generales Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d III Contenido Usoprevisto VI..... Requerimientos para el funcionamiento VIII

3. El módulo I/O

3-30 Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d

3.6.7 Mensajes de fallo

El Checkbox señaliza fallos al pin O/17 y O/23. Mediante unpulso en pin I/6 se borra el mensaje de fallo.

Pin Secuencia de señales Significado

I/6 LOW> HIGH> LOW,LOW> HIGH> LOW

Borrar errores

Tab. 3/20: Secuencia de señales: borrar errores

Las señales de salida son evaluadas p. ej. con un piloto en lamáquina:

Piloto Significado O/17 O/23

Rojo Hay un error‹ E60Error de entorno, detección omemorización

≥ E60Fallo de hardware

HIGH LOW

Amarillo Existe advertencia LOW HIGH

Verde Funcionamiento sin fallos LOW LOW

Tab. 3/21: Indicación de error (ejemplo)

Por medio de una configuración de fábrica o una posteriorconversión en el CheckKon en el menú [Window] [Systemparameters] se puede definir el error E 05 “Ninguna pieza dealimentación” como advertencia F 05:� System (Sistema)� Fault treatment (Tratamiento de errores)� Error/Advertencia 5 = Advertencia (ver la tabla siguiente).

Page 82: Checkbox Compact - festo.com€¦ · Contenido e instrucciones generales Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d III Contenido Usoprevisto VI..... Requerimientos para el funcionamiento VIII

3. El módulo I/O

3-31Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d

Fallo Código O/17 O/23

Atasco de material oalimentador de piezasvacío.

E 05 (Error) HIGH LOW

F 05 (Advertencia) LOW HIGH

Tab. 3/22: Error/advertencia “Ninguna pieza de alimentación”

3.6.8 Protección del panel de control

Mediante el pin I/11 se pueden bloquear las teclasSTART/STOP y STATUS/TEACH del CHB-C-X para que no seanaccionadas por personal no autorizado. En este caso elCheckbox solo se puede iniciar o detener a través del pin I/6.No es posible cambiar al modo TEACH.

Pin Nivel de señal Significado

I/11 HIGH Bloqueo de teclas

LOW Habilitación de teclas

Tab. 3/23: Nivel de la señal: protección del panel de control

Indicador Significado

Lock Protección del panel de control– Indicación de duración en el estado de parada– Indicación (duración 1,5 s) al pulsar la tecla

START/STOP.

Tab. 3/24: Visualización: protección del panel de control

Page 83: Checkbox Compact - festo.com€¦ · Contenido e instrucciones generales Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d III Contenido Usoprevisto VI..... Requerimientos para el funcionamiento VIII

3. El módulo I/O

3-32 Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d

Ajuste de la protección del panel de control con CheckKon

La tecla STATUS/TEACH también se puede bloquear a travésde CheckKon. Entonces en I/11 solo se puede habilitar latecla START/STOP.

Fix Si en la indicación aparece “Fix”, la tecla STATUS/TEACH estábloqueada con CheckKon (bloqueo de la tecla teach = On).Valide el mensaje con la tecla START/STOP.

La tecla STATUS/TEACH permanece bloqueada hasta que sevuelva a desconectar la función en CheckKon en el menú[Window] [System parameters]:� System (Sistema)� Operatingmodes (Modos operativos)� Blocking the Teach button = off(bloqueo de la tecla teach = Off).

Page 84: Checkbox Compact - festo.com€¦ · Contenido e instrucciones generales Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d III Contenido Usoprevisto VI..... Requerimientos para el funcionamiento VIII

Piezas de muestra

4-1Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d

Piezas de muestra

Capítulo 4

Page 85: Checkbox Compact - festo.com€¦ · Contenido e instrucciones generales Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d III Contenido Usoprevisto VI..... Requerimientos para el funcionamiento VIII

4. Piezas de muestra

4-2 Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d

Contenido

4. Piezas de muestra 4-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4.1 Preparativos del procedimiento teach-in 4-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4.2 El procedimiento teach-in 4-5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4.2.1 Posicionar piezas de muestra 4-9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4.2.2 Vigilancia de la dispersión de características 4-10. . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 86: Checkbox Compact - festo.com€¦ · Contenido e instrucciones generales Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d III Contenido Usoprevisto VI..... Requerimientos para el funcionamiento VIII

4. Piezas de muestra

4-3Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d

4.1 Preparativos del procedimiento teach-in

Si utiliza los paquetes de software CheckKon/CheckOpti:Observe también las indicaciones sobre la preparación delprocedimiento teach-in en los manuales del software.

Características y propiedades de las piezas transportadas

El Checkbox registra piezas transportadas como imágines deperfil (contorno de pieza) en blanco y negro de 2 dimen-siones. A partir del perfil de la pieza se derivan las caracterís-ticas para distinguir distintas piezas buenas. Las coloracioneso fallos en la superficie no influyen en el resultado del controlen este proceso de detección.

Las características que determinan la orientación y la calidadde la pieza transportada deben ser reconocibles para elCheckbox:

• Utilice el Checkbox preferiblemente para el control depiezas pequeñas simétricas en función de su eje derotación.El control de piezas no simétricas respecto al eje derotación solo es posible si el alimentador realiza unaorientación previa de las piezas.

La pieza transportada debe ser conducida de modo seguro ala unidad de transporte:

– La longitud, el diámetro y la altura de una pieza deben seradecuados para el CHB-C-X.

– La pieza transportada debe ser conducida con una orien-tación estable (sin rodar ni vibrar).

La pieza transportada debe ser clasificada de modo seguropor los actuadores.

De modo estándar, durante el procedimiento teach-in seexpulsan las piezas a la primera posición de actuador.De este modo se garantiza que no se transporten piezas demuestra involuntariamente a la siguiente máquina.

Page 87: Checkbox Compact - festo.com€¦ · Contenido e instrucciones generales Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d III Contenido Usoprevisto VI..... Requerimientos para el funcionamiento VIII

4. Piezas de muestra

4-4 Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d

ImportanteCompruebe en el modo de prueba si los actuadoresutilizados (p. ej. boquillas de aire) clasifican de modoseguro piezas grandes de materiales pesados con formaaerodinámica. De este modo se garantiza que no setransporten piezas de muestra involuntariamente a lasiguiente máquina.

Selección de las piezas de muestra

• Prepare piezas de muestra para cada tipo de pieza segúnlas siguientes especificaciones:

– Las piezas de muestra exhiben todas las caracterís-ticas que debe tener una pieza clasificada como “Buena”.

– Utilice piezas de muestra lo más distintas posible conuna dispersión habitual de las características.(Recomendación: mínimo 6 piezas de muestra). Con ladispersión de las características, puede determinarhasta qué punto las piezas de prueba como “Buenas”pueden diferir unas de otras.

Modo de diagnosis

• Inicie el software CheckKon para visualizar y ajustar losparámetros del sistema durante el funcionamiento enmodo TEACH y de prueba.

Durante el arranque, CheckKon realiza una comprobación delsistema y conmuta el Checkbox automáticamente al modo dediagnosis.

ImportanteEn el modo de diagnosis, el Checkbox transmite informa-ción adicional a través del interface de diagnosis. Duranteel tiempo de transmisión no se controla ninguna pieza.

• No haga funcionar el Checkbox en el modo de diagnosiscon la velocidad total de piezas.

De este modo evitará que las piezas pasen por lasposiciones del actuador sin ser controladas.

Page 88: Checkbox Compact - festo.com€¦ · Contenido e instrucciones generales Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d III Contenido Usoprevisto VI..... Requerimientos para el funcionamiento VIII

4. Piezas de muestra

4-5Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d

4.2 El procedimiento teach-in

En el modo TEACH el Checkbox “aprende” todas lascaracterísticas para el control de piezas (datos teach-in) alescanear las piezas de muestra.

• Ejecute el procedimiento teach-in del modo más realistaposible. Utilice, p. ej. la unidad de transporte y el sistemade alimentación previstos para el funcionamientoposterior en el modo AUTO (si es necesario, activar conCheckKon: [Window] [System parameters]� Transportingsystems (Sistemas de transporte)� Supply system(Sistema de alimentación) ...� Activar sistema dealimentación en modo teach-in ...).

• Ponga en marcha la unidad de transporte.

Las siguientes funciones del procedimiento teach-in sepueden ejecutar a través del interface PLC:

– Funcionamiento en modo START/STOP

– Selección del tipo de pieza

– Iniciar modo Teach

– Seleccionar (siguiente) orientación

– Memorizar los datos de teach-in.

• Ajuste el tipo de pieza deseado a través del interface PLC

Hallará más información al respecto en el capítulo 3.6.

Stop• Pulse la tecla START/STOP, para conmutar el Checkbox

al estado de parada.

• Escanee las piezas de muestra del tipo de pieza una trasotra en todas las orientaciones previstas (máx. 8) como sedescribe a continuación:

Page 89: Checkbox Compact - festo.com€¦ · Contenido e instrucciones generales Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d III Contenido Usoprevisto VI..... Requerimientos para el funcionamiento VIII

4. Piezas de muestra

4-6 Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d

Escanear piezas de muestra en la orientación 1

1. Pulse la tecla STATUS/TEACH para arrancar el Checkboxen el modo TEACH.

Fix Si en la indicación aparece “Fix” y el CHB-C-X vuelve a con-mutar al modo AUTO, significa que la tecla STATUS/TEACHestá bloqueada. Valide el mensaje con la tecla START/STOP.

• Desactive el bloqueo de la tecla Teach con CheckKon:[Window] [System parameters]� System (Sistemas)� Operating modes (Modos operativos) = ...� Teachbutton lock (Bloqueo de la tecla Teach) = Off.

1 o1 2. Escanee distintas piezas de muestra del tipo de pieza 1con la orientación 1 (o1 = orientación nominal). La teclaSTATUS/TEACH se enciende brevemente al registrar lapieza de muestra.

• Observe el posicionamiento de las piezas de muestra(véase el capítulo 4.2.1).

C ... • Durante el escaneado, observe el valor C indicadopara la dispersión de características (véase elcapítulo 4.2.2).

• Repita el procedimiento hasta que el valor C per-manezca aproximadamente constante.

Si se ha colocado una pieza de manera incorrecta (el valor Ccambia bruscamente):

• Pulse la tecla START/STOP para finalizar el procedimientoteach-in.

• Repita todo el procedimiento teach-in.

Page 90: Checkbox Compact - festo.com€¦ · Contenido e instrucciones generales Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d III Contenido Usoprevisto VI..... Requerimientos para el funcionamiento VIII

4. Piezas de muestra

4-7Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d

Escanear piezas de muestra con otras orientaciones

3. Verifique si hay por lo menos un detalle característico enel que difieran las posibles orientaciones.

4. Pulse la tecla STATUS/TEACH para escanear la siguienteorientación

E 20Si aparece el error E20, la orientación nominal no se puedediferenciar de las otras orientaciones.

Posibles causas de error:

– La orientación nominal se ha memorizado varias vecespor error.

• Repetir todo el procedimiento teach-in. Asegúrese deque las piezas de muestra están posicionadas deacuerdo con la orientación visualizada.

– La orientación nominal es demasiado similar a otrasorientaciones.

• Optimice los datos de teach-in con CheckOpti.

Con el software CheckOpti se pueden detectar inclusodiferencias mínimas. Solicite más información a su vendedortécnico.

1 o25. Escanee las piezas de muestra del tipo de pieza 1 con la

orientación 2 (o2 ) como se describe a partir del punto 2.

Page 91: Checkbox Compact - festo.com€¦ · Contenido e instrucciones generales Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d III Contenido Usoprevisto VI..... Requerimientos para el funcionamiento VIII

4. Piezas de muestra

4-8 Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d

Memorizar datos de teach-in y finalizar el procedimientoteach-in

Guarde los datos de teach-in solo cuando haya memorizadolas piezas de muestra de un tipo de pieza con todas lasorientaciones previstas.

Stop 6. Pulse la tecla START/STOP.Los datos de teach-in se guardan y el modo TEACHfinaliza.

Después de guardar los datos realice los pasos siguientes:

• Compruebe el procedimiento teach-in en el modo deprueba y preste atención a la orientación y calidad, talcomo se describe en el capítulo 5.

• Documente el trabajo realizado.

Registre el siguiente tipo de piezas en otro procedimientoteach-in:

• Direccione el siguiente tipo de pieza a través de lasentradas PLC (capítulo 3.6.3).

• Repita todos los pasos a partir del punto 1.

Page 92: Checkbox Compact - festo.com€¦ · Contenido e instrucciones generales Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d III Contenido Usoprevisto VI..... Requerimientos para el funcionamiento VIII

4. Piezas de muestra

4-9Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d

4.2.1 Posicionar piezas de muestra

Las piezas de muestra deben colocarse como las piezas queluego se deberán controlar.

– Coloque las piezas de muestra en la unidad de transporteuna tras otra.

– Primero evite poner demasiado cuidado al colocarlas.

En los casos en los que se permitan determinadas variacionesde los perfiles u orientaciones de las piezas evaluadas,debería mostrar las variaciones “extremas” o, si es posible,una gran número de diferentes variaciones durante elprocedimiento de Teach.

• Exhiba en cada orientación por lo menos 6 piezas del tipoactual.

• Si es posible, utilice piezas diferentes; en caso necesariotambién se puede mostrar varias veces la misma pieza.

Un tipo de piezas no es registrado completamente hasta queel Checkbox ha registrado todas las orientaciones previstas.Para un control fiable, las características determinadas paracada orientación deben poder distinguirse claramente.

• En particular, la orientación 1 (orientación nominal) debedistinguirse claramente de todas las demás orientacionescomo mínimo por una característica.

Page 93: Checkbox Compact - festo.com€¦ · Contenido e instrucciones generales Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d III Contenido Usoprevisto VI..... Requerimientos para el funcionamiento VIII

4. Piezas de muestra

4-10 Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d

4.2.2 Vigilancia de la dispersión de características

C... Observe la pantalla al escanear las piezas de muestra. Estamostrará brevemente para cada pieza el valor máximo de ladispersión de características para la característica queactualmente se desvía más (valor C).

Los siguientes factores influyen en la dispersión de carac-terísticas:

– geometría de la pieza

– contornos distintos de la pieza, según el ángulo de giro yel eje longitudinal (p. ej. en muelles, tornillos)

– posicionamiento diferente en la unidad de transporte.

Si el valor C cambia considerablemente, posiblemente lapieza transportada ha sido posicionada de modo incorrecto.Si el valor sólo cambia ligeramente, generalmente se haalcanzado una dispersión suficiente en la orientación actual.En el caso óptimo, el progreso de los valores primero cambiaen gran medida y después permanece constante.

Los valores pequeños significan pequeñas tolerancias defabricación y alimentación homogénea de las piezas. Losvalores muy elevados significa que las piezas de muestrapresentan características muy diferentes entre sí. Si laspiezas (buenas) pueden ser muy diferentes entre sí, se puedecontinuar con el procedimiento teach-in.

Valor C Significado

. 10 Las piezas de muestra presentan características muysimilares

, 30 Gran dispersión de una característica como mínimo

Hallará una descripción exacta del algoritmo de cálculo de ladispersión de características en el apéndice A.3.2.

Tab. 4/1: Valor C (dispersión de características)

Page 94: Checkbox Compact - festo.com€¦ · Contenido e instrucciones generales Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d III Contenido Usoprevisto VI..... Requerimientos para el funcionamiento VIII

Piezas de prueba

5-1Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d

Piezas de prueba

Capítulo 5

Page 95: Checkbox Compact - festo.com€¦ · Contenido e instrucciones generales Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d III Contenido Usoprevisto VI..... Requerimientos para el funcionamiento VIII

5. Piezas de prueba

5-2 Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d

Contenido

5. Piezas de prueba 5-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5.1 El procedimiento de prueba 5-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5.2 Modo de prueba 5-4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5.3 Influencia de la tolerancia 5-7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5.4 Evaluación de los resultados de la prueba 5-9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5.4.1 Comprobación de las características 5-9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5.4.2 Comprobación de la orientación 5-10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 96: Checkbox Compact - festo.com€¦ · Contenido e instrucciones generales Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d III Contenido Usoprevisto VI..... Requerimientos para el funcionamiento VIII

5. Piezas de prueba

5-3Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d

5.1 El procedimiento de prueba

En el control automático de piezas debe conseguirse un buengrado de fiabilidad de las piezas a verificar, en relación con laorientación y calidad (es decir, si se han observado los datosde las piezas).

Las siguientes funciones solo se pueden ejecutar a través delinterface PLC:

– Selección del tipo de pieza

– Función de recuento o control con un detector externo

– Monitorización del tramo de acumulación con retardo deconexión.

Hallará más información al respecto en el capítulo 3.6.

• Evalúe la fiabilidad de los datos de teach-in en el modo deprueba (capítulo 5.2) antes de iniciar el controlautomático de piezas.

• Guarde los datos de teach-in para que no se puedanmodificar involuntariamente:

– mediante la protección del panel de control (véase elcapítulo 3.6.8)

– con el software CheckKon:[Window] [System parameters]� System (Sistemas)� Operating modes (Modos operativos) ...� Teachbutton lock (Bloqueo de la tecla Teach) = On.

Page 97: Checkbox Compact - festo.com€¦ · Contenido e instrucciones generales Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d III Contenido Usoprevisto VI..... Requerimientos para el funcionamiento VIII

5. Piezas de prueba

5-4 Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d

5.2 Modo de prueba

Stop El procedimiento teach-in ha finalizado y el Checkbox estálisto para funcionar (estado de parada).

Ajuste el tipo de pieza deseado a través del interface PLC(capítulo 3.6.3).

1. Prepare piezas de muestra para cada tipo de pieza.

• Utilice piezas de prueba buenas, malas y mal orien-tadas del surtido de piezas.

• Compruebe suficientes piezas para poder obtener unresultado reproducible.Escanee, p. ej. 6 piezas buenas para cada orientaciónasí como 6 piezas malas.

1 5 2. Pulse la tecla START/STOP (modo AUTO). Compruebepiezas del tipo de pieza mostrado (p. ej. 1) con latolerancia ajustada de fábrica del 5 %.

3. Evite poner demasiado cuidado al colocar las piezas deprueba.En la medida de lo posible, utilice para el control depiezas el dispositivo alimentador previsto. Las piezas demuestra deben posicionarse como en el funcionamientonormal (aleatoriamente).

E 05 Si la alimentación de piezas se interrumpe durante un perí-odo prolongado, el Checkbox muestra el mensaje de errorE 05 o la advertencia F 05 y se detiene automáticamente(véase el capítulo 2.6 y el apéndice A.1.2).

4. Compruebe los resultados de la prueba, p. ej. de acuerdocon los siguientes puntos de vista:Puntos de vista: ¿Se han reconocido correctamente lasorientaciones? ¿La clasificación como pieza buena/piezamala se ha reconocido correctamente?

Page 98: Checkbox Compact - festo.com€¦ · Contenido e instrucciones generales Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d III Contenido Usoprevisto VI..... Requerimientos para el funcionamiento VIII

5. Piezas de prueba

5-5Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d

5. Compruebe la salida correcta en las posiciones de salidapara piezas buenas, malas o mal orientadas con el mayornúmero posible de piezas de prueba.

6. Compruebe, conforme a las piezas de muestra, laclasificación de las piezas de prueba. Si también ha com-probado piezas incorrectas, compruebe si estas real-mente han sido detectadas como piezas malas.

Si hay demasiadas piezas buenas clasificadas o recha-zadas como “malas”:

• Aumente la tolerancia (véase el capítulo 5.3).

• Repita el procedimiento teach-in con más piezas demuestro utilizando la unidad de transporte previstapara el funcionamiento en modo automático (véase elcapítulo 4).

7. Observe las indicaciones en el Checkbox.Al registrar una pieza transportada se enciendebrevemente la indicación del estado.

La pantalla muestra durante 1,5 segundos:

A...

#...

• la evaluación de la desviación de la pieza deprueba A (capítulo 6.4.2)

• la evaluación de la orientación de la pieza deprueba # si se ha memorizado más de una orien-tación (capítulo 6.4.3).

Si el control de calidad y la detección de la posición para elsurtido de piezas no es satisfactorio, con CheckOpti puedeutilizar parámetros de funcionamiento adicionales yherramientas para optimizar los resultados de la prueba.Por favor, consulte a su vendedor técnico.

Page 99: Checkbox Compact - festo.com€¦ · Contenido e instrucciones generales Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d III Contenido Usoprevisto VI..... Requerimientos para el funcionamiento VIII

5. Piezas de prueba

5-6 Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d

Finalice el modo de prueba cuando se hayan concluido todoslos ajustes y clasificado de modo fiable las piezas controladaspor su orientación y calidad:

Stop 8. Pulse la tecla START/STOP, para conmutar el Checkboxal estado de parada.

9. Finalice el modo de diagnosis. Cierre el softwareCheckKon (y CheckOpti).

10. Retire el cable de diagnosis de la conexión DIAG y ciérrelacon la tapa protectora suministrada.

Page 100: Checkbox Compact - festo.com€¦ · Contenido e instrucciones generales Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d III Contenido Usoprevisto VI..... Requerimientos para el funcionamiento VIII

5. Piezas de prueba

5-7Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d

5.3 Influencia de la tolerancia

Ancho de banda Cuando se aprende un nuevo tipo de pieza, se registran lascaracterísticas de todas las piezas escaneadas. Los valores delas características registradas generalmente difieren entre sí.Por ello, para cada característica hay un margen de valores(ancho de banda) en los que las piezas de prueba sonclasificadas como “Buena”. El ajuste de la tolerancia influyeen el ancho de banda. Las piezas cuyas características seencuentran dentro del ancho de banda de la pieza demuestra o en el margen de tolerancia permitido se aceptancomo piezas buenas.

Si la tolerancia es del 0 % solo se aceptan piezas comobuenas si sus características se encuentran exactamentedentro del ancho de banda de las piezas de muestraescaneadas. Por ello se recomienda ajustar una toleranciadel 1 % como mínimo. De este modo se garantiza que laspiezas buenas se clasifiquen correctamente cuando lasdesviaciones de posición son mínimas.

Establecer la tolerancia El ajuste de la tolerancia se realiza en el modo de parada.

Stop 1. Pulse la tecla START/STOP, para conmutar el Checkboxal estado de parada.

1 5

1 10

2. Pulse y mantenga pulsada la tecla START/STOP mientrasaumenta el valor de la tolerancia pulsando la teclaTEACH/STATUS, p. ej. de 5 a 10%:

Margen de ajuste 0 ... 20 %Ajuste estándar 5 %Recomendado como mínimo el 1 %

Stop 3. Suelte la tecla START/STOP cuando haya ajustado elvalor deseado.

El valor seleccionado se añade automáticamente a los datosdel tipo de pieza y se memoriza.

Page 101: Checkbox Compact - festo.com€¦ · Contenido e instrucciones generales Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d III Contenido Usoprevisto VI..... Requerimientos para el funcionamiento VIII

5. Piezas de prueba

5-8 Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d

Optimización Especialmente con piezas transportadas críticas, deberíaevaluar el ajuste óptimo de la tolerancia en el modo deprueba. Utilice uno de los siguientes métodos:

• Ajuste empírico:Varíe la tolerancia de modo que la comprobación de unagran cantidad de piezas de prueba suministre piezasreconocidas correctamente como buenas y malas.

• Ajuste según la desviación de la pieza de prueba:

• Seleccione piezas de muestra que sean adecuadascomo referencia de piezas buenas o piezas malas. Lascaracterísticas específicas de reconocimiento debenestar dentro del margen límite buena/mala en lamedida en que sea posible.

• Varíe la tolerancia de modo que al escanear la piezade muestra límite se muestre la siguiente desviaciónde la pieza de prueba:‹ 100 Pieza de muestra límite “Buena”› 100 Pieza de muestra límite “Mala”

Page 102: Checkbox Compact - festo.com€¦ · Contenido e instrucciones generales Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d III Contenido Usoprevisto VI..... Requerimientos para el funcionamiento VIII

5. Piezas de prueba

5-9Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d

5.4 Evaluación de los resultados de la prueba

5.4.1 Comprobación de las características

Las características individuales de las piezas de prueba sedistinguen de los valores medios de las características de lapieza de muestra. El Checkbox determina para cada pieza deprueba la característica que más difiere (desviación máxima).

A... Durante el procedimiento de prueba se visualiza la des-viación de la pieza de prueba durante 1,5 s. En el apéndiceA.3.3 hallará más información detallada sobre la desviaciónde la pieza de prueba (algoritmo de cálculo).

Valor Evaluación Nota

≤100 Pieza buena Cuanto menor sea elvalor, más exactamentecorresponde la pieza deprueba a las piezas demuestra.

>100 Pieza mala Cuanto mayor sea elvalor, menos corres-ponde la pieza de pruebaa las piezas de muestra.

Margen de indicación: de 0 hasta 999

Tab. 5/1: Desviación de la pieza de prueba

Page 103: Checkbox Compact - festo.com€¦ · Contenido e instrucciones generales Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d III Contenido Usoprevisto VI..... Requerimientos para el funcionamiento VIII

5. Piezas de prueba

5-10 Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d

5.4.2 Comprobación de la orientación

Durante el procedimiento de prueba, el Checkbox determinasi la orientación de la pieza de prueba escaneada se puedeasignar a las orientaciones de la pieza de muestra.

#... La incertidumbre de la detección de la orientación sevisualiza durante 1,5 segundos después de la indicación dela desviación de la pieza de prueba.

Valor Evaluación Significado

<100 La orientación de lapieza de prueba sepuede asignar

Cuanto menor sea elvalor, más seguro esel reconocimiento dela orientación de lapieza de prueba.

>100 La orientación de lapieza de prueba no sepuede asignarclaramente

Cuanto mayor sea elvalor, menos seguroes el reconocimientode la orientación de lapieza de prueba.

Margen de indicación: de 0 hasta 999

Tab. 5/2: Incertidumbre en la detección de la orientación

Page 104: Checkbox Compact - festo.com€¦ · Contenido e instrucciones generales Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d III Contenido Usoprevisto VI..... Requerimientos para el funcionamiento VIII

Mantenimiento

6-1Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d

Mantenimiento

Capítulo 6

Page 105: Checkbox Compact - festo.com€¦ · Contenido e instrucciones generales Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d III Contenido Usoprevisto VI..... Requerimientos para el funcionamiento VIII

6. Mantenimiento

6-2 Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d

6. Mantenimiento 6-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 106: Checkbox Compact - festo.com€¦ · Contenido e instrucciones generales Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d III Contenido Usoprevisto VI..... Requerimientos para el funcionamiento VIII

6. Mantenimiento

6-3Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d

AtenciónDaños en componentes.

• Antes de realizar trabajos de montaje, instalación omantenimiento, desconecte siempre la alimentación.

ImportanteLos daños en las superficies de cristal pueden causar fallosfuncionales del Checkbox.

• Si es necesario, diríjase al servicio postventa de Festo.

El Checkbox ha sido concebido para entornos industriales yse caracteriza por su elevada fiabilidad, su construcciónrobusta y su larga vida útil. No requiere trabajos de man-tenimiento especiales.

Limpieza No se han prescrito intervalos de limpieza fijos. La frecuenciade la limpieza depende de las condiciones de uso locales.

Radiación láserLesiones en los ojos y en la piel.

• Limpie el Checkbox solo cuando esté apagado.

• Observe las indicaciones de advertencia en el Checkbox.

En las partes de plástico, no utilice disolventes ni agentes delimpieza abrasivos que puedan dañar las superficies. Utilicesólo productos de limpieza no abrasivos y que no contengandisolventes.

• Retire la suciedad de la carcasa, los elementos de mandoy la cinta transportadora con un paño suave ligeramentehumedecido.

Page 107: Checkbox Compact - festo.com€¦ · Contenido e instrucciones generales Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d III Contenido Usoprevisto VI..... Requerimientos para el funcionamiento VIII

6. Mantenimiento

6-4 Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d

ImportanteUn funcionamiento sin fallos de la óptica de Checkbox sólopuede garantizarse si las superficies de los cristales estánlimpias y sin arañazos. Asegúrese de que no se arañen lassuperficies de cristal; no utilice productos de limpiezaabrasivos.

En caso de suciedad o depósitos en las superficies decristal en los soportes de prisma, límpielas:

• con aire comprimido limpio sin lubricar

• con un trapo suave humedecido y un agente de limpiezano abrasivo.

De esta forma evitará daños que podrían ocasionar fallosfuncionales del Checkbox.

Page 108: Checkbox Compact - festo.com€¦ · Contenido e instrucciones generales Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d III Contenido Usoprevisto VI..... Requerimientos para el funcionamiento VIII

Apéndice técnico

A-1Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d

Apéndice técnico

Apéndice A

Page 109: Checkbox Compact - festo.com€¦ · Contenido e instrucciones generales Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d III Contenido Usoprevisto VI..... Requerimientos para el funcionamiento VIII

A. Apéndice técnico

A-2 Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d

Contenido

A. Apéndice técnico A-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

A.1 Fallos de funcionamiento A-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

A.1.1 Localización general de errores A-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

A.1.2 Mensajes de error y advertencias A-4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

A.2 Indicaciones de estado en el panel de control A-9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

A.3 Ejemplos de cálculo de características A-12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

A.3.1 Ancho de banda y tolerancia A-12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

A.3.2 Dispersión de características A-14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

A.3.3 Desviación de la pieza de prueba A-15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

A.4 Conexiones A-17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

A.5 Especificaciones técnicas A-22. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

A.6 Accesorios A-25. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 110: Checkbox Compact - festo.com€¦ · Contenido e instrucciones generales Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d III Contenido Usoprevisto VI..... Requerimientos para el funcionamiento VIII

A. Apéndice técnico

A-3Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d

A.1 Fallos de funcionamiento

A.1.1 Localización general de errores

Problema Causa Medida

El dispositivo no funciona, losdos pulsadores luminososparpadean.

Error del entorno, de ajuste,de datos o de hardware

1. Identifique el código de erroren el apéndice A.1.2.

2. Elimine el error.3. Valide con la tecla

START/STOP.

Las piezas buenas se clasificancomo piezas malas.

– Tolerancia ajustadademasiado baja

– Aumentar la tolerancia yrepetir el procedimientoTeach con más piezas demuestra.

– Tipo de pieza seleccionado através de la selecciónexterna del tipo en laconexión PLC incorrecto

– Seleccionar el tipo (correcto)externamente.

Las piezas malas son aceptadaspor el aparato como piezasbuenas.

– Tolerancia ajustadademasiado elevada

– El Checkbox no puededetectar las desviaciones

– Reducir la tolerancia– Con CheckOpti: optimizar

datos de teach-in

– Indicación cFul– Las piezas buenas con

cualquier orientación sodevueltas al alimentador depiezas.

El estado de contadorpreseleccionado se haalcanzado y no se restablecedesde el control externo.

– Controlar la conexión con launidad de control.

– Comprobar el programa PLCde la unidad de control.

– El momento/duración dereacción del Checkbox no escorrecto.

– La desviación de la pieza deprueba se muestra durantedemasiado tiempo.

El Checkbox está funcionandoen el modo de diagnosis

– Con CheckKon: cambiar delmodo de diagnosis al modode funcionamiento, o bien

– finalizarCheckKon/CheckOpti.

Tab. A/1: Errores y medidas

Page 111: Checkbox Compact - festo.com€¦ · Contenido e instrucciones generales Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d III Contenido Usoprevisto VI..... Requerimientos para el funcionamiento VIII

A. Apéndice técnico

A-4 Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d

A.1.2 Mensajes de error y advertencias

En caso de avería el Checkbox se detiene automáticamente.Tras eliminar la causa de la avería es necesario validar losmensajes de error/advertencias entes de que el Checkboxpueda arrancar de nuevo.

1. Eliminar la causa del fallo

2. Validar el mensaje de fallo: pulsar la tecla START/STOP

3. Arrancar el Checkbox: pulsar la tecla START/STOP

Según la ejecución especial del Checkbox para el cliente o laconfiguración con CheckKon no se muestran los siguienteserrores:

– Los mensajes de error E 01, E 02, E 04, E 06, E 08, E 12 yE 14 pueden estar desactivados.

– El error E 05 puede redefinirse como advertencia F 05 odesactivarse.

– Los errores E 08 y E 14 solo se visualizan en elfuncionamiento Encoder.

– El error E 06 solo se visualiza cuando la función deCheckKon “Interrupción obligatoria del análisis” estáactivada.

ImportanteSi se desactivan mensajes de error y advertencias, encaso de error pueden darse averías y estados de fun-cionamiento indefinidos. Antes de la desactivacióncompruebe si es necesario tomar medidas adicionalespara evitar errores.

Page 112: Checkbox Compact - festo.com€¦ · Contenido e instrucciones generales Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d III Contenido Usoprevisto VI..... Requerimientos para el funcionamiento VIII

A. Apéndice técnico

A-5Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d

Código Causa Medida

Los mensajes de error marcados en gris se pueden activar y desactivar con CheckKon.

Errores de instalación y de entorno

E 01 Error externo – Comprobar señal en la conexión PLC,entrada “Error externo”:HIGH = no hay error externoLOW = error externo.

E 02 Fallo óptico:– Superficies de cristal de los

soportes de prisma sucias odefectuosas

– Atasco antes del canal óptico

– Limpiar la suciedad con un trapo suave y productosde limpieza no abrasivos o soplar la óptica con airecomprimido sin lubricación.

– Si las superficies de cristal presentan defectos:póngase en contacto con el servicio técnico deFesto.

– Superficie de cristalempañada debido aconsiderables diferencias detemperatura entre el Checkboxy el entorno

– Evitar grandes diferencias de temperatura.

– La cámara registra el margeninferior de la cintatransportadora.

– Longitud máxima de piezaexcedida

– Con CheckKon:Corregir el ajuste de la limitación del campo deimagenAumentar el tiempo de exposición o la relaciónfrecuencia del encoder/frecuencia de línea.

E 04 El sistema detecta demasiadaspiezas transportadasincorrectas: > el 75 % de lasúltimas 20 piezas se hanconsiderado malas.

– Comprobar la selección del tipo de pieza demuestra

– Incrementar la tolerancia.

E 05 Atasco de material (error):El Checkbox no ha recibidoninguna pieza durante, comomínimo, los últimos30 segundos 1).

1) Duración variable, ajustable conCheckKon

– Con alimentación manual de piezas: validar el error,alimentar más piezas de prueba o detener elCheckbox.

– Con alimentación automática de piezas: llenar elalimentador de piezas, comprobar si hay atasco dematerial en el tramo de alimentación, validar elerror.

Page 113: Checkbox Compact - festo.com€¦ · Contenido e instrucciones generales Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d III Contenido Usoprevisto VI..... Requerimientos para el funcionamiento VIII

A. Apéndice técnico

A-6 Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d

Código MedidaCausa

F 05 Atasco de material (advertencia)Señal en elconector PLC O/23 = HIGHEl Checkbox no ha recibidoninguna pieza durante, comomínimo, los últimos30 segundos 1).1) Duración variable, ajustable con

CheckKon

– Con alimentación manual de piezas: validar laadvertencia, alimentar más piezas de prueba odetener el Checkbox.

– Con alimentación automática de piezas: llenar elalimentador de piezas, comprobar si hay atasco dematerial en el tramo de alimentación,validar la advertencia.

E 06 Se ha excedido la longitudmáxima de piezaEl error E 06 solo se visualizacuando la función de CheckKon“Interrupción obligatoria delanálisis” está activada.

– Con CheckKon: Ajustar correctamente el parámetro“Longitud máxima de pieza”

– Ajustar el dispositivo de transporte de modo quelas piezas sigan unas a otras con una distanciadetectable.

E 07 Fallo óptico:brillo reducido

Limpiar las superficies de cristal de los soportes deprisma.

E 08 Solo en el funcionamiento conEncoder:Unidad de transporte bloqueadao el encoder no gira.

El Checkbox no tiene control sobre el dispositivo detransporte– Comprobar el montaje y la instalación del Encoder.

E 09E 10

Sobrecarga de modulo I/Ointerno

1. Detener el Checkbox2. Verificar si las salidas externas están cargadas con

demasiada corriente3. Arrancar el Checkboxo contactar con el servicio postventa de Festo.

E 12 Sobretemperatura – Comprobar la temperatura ambiente– Evitar el calor procedente del exterior, p. ej. a causa

de la luz solar.

E 14 Solo en el funcionamiento conEncoder:velocidad de transporte cintademasiado elevada para larelación ajustada frecuencia delencoder/frecuencia de línea de lacámara (valor FEZ).

– Reducir la velocidad de transporte– Con CheckKon: Adaptar el valor FEZ.

E 19 Sistema operativo incorrecto El sistema operativo debe ser adecuado para elCHB-C-X.– Instalar la variante correcta del sistema operativo.

Page 114: Checkbox Compact - festo.com€¦ · Contenido e instrucciones generales Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d III Contenido Usoprevisto VI..... Requerimientos para el funcionamiento VIII

A. Apéndice técnico

A-7Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d

Código MedidaCausa

Error de reconocimiento

E 20 La orientación nominal no puededistinguirse de otrasorientaciones, puesto que, p. ej.:– las orientaciones de las piezas

se han invertido por errordurante el procedimientoteach-in, o bien

– la orientación nominal esdemasiado similar a otrasorientaciones.

– Repetir el procedimiento teach-in. Cerciorarse deque las piezas de muestra están posicionadas deacuerdo con la orientación visualizada.

– Optimizar los datos de teach-in con el softwareCheckOpti.

Error de datos

E 40 Los datos de teach-in no soninequívocos.Cuando el dispositivo seenciende de nuevo, los datos deteach-in guardados ya no soncorrectos.

– Repetir el procedimiento teach-in– Comprobar si hay dispositivos en el entorno que no

cumplan la norma CE– Comprobar que todas las conexiones eléctricas se

hayan cableado correctamente.

E 41 La unidad de control ha perdidoparámetros del sistema

– Con CheckKon: cargar de nuevo los parámetros delsistema

– Contactar con el servicio postventa de Festo.

E 42 La unidad de control ha perdidola parte de configuración de losdatos de teach-in.

– Con CheckKon: volver a cargar los datos de teach-in– Contactar con el servicio postventa de Festo.

E 43 Los datos de teach-in no soncompatibles.Los datos de teach-in no estánorganizadosde modo compatible con elCheckbox.

– Utilizar un formado de datos de teach-in compatible– Repetir el procedimiento teach-in.

Tab. A/2: Códigos de error

Si se produce un mensaje de error de hardware ≥ E 60,póngase en contacto con el servicio postventa de Festo.

Page 115: Checkbox Compact - festo.com€¦ · Contenido e instrucciones generales Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d III Contenido Usoprevisto VI..... Requerimientos para el funcionamiento VIII

A. Apéndice técnico

A-8 Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d

Estado de error Causa Medida

...Full, aunque el tramo deacumulación no esté lleno.Las piezas buenas con todas lasorientaciones son devueltas alalimentador de piezas.

– Línea de control averiada oasignación incorrecta depines en la conexiónBUFFER/FEEDER

– El tipo de sensor ajustado esincorrecto.

– Comprobar que la conexiónBUFFER/FEEDER se hayacableado correctamente.

– Con CheckKon: cambiar eltipo de sensor.

...E 02, aunque la longitud de lapieza es inferior a la máximapermitida.

– Pieza transportada conmuchos agujeros o piezasemitransparente

– Se ha modificado lavelocidad de transporte.

Con CheckKon:– aumentar la velocidad de

transporte– Aumentar el tiempo de

exposición o el factor divisor– Variar el umbral del valor de

grises– Limitar el ángulo de visión de

la cámara– Activar la función de filtro.

...E 02 se produce por lamañana, aunque Checkboxfuncionó correctamente el díaanterior.

– Extremas diferencias detemperatura entre el día y lanoche.

– Se ha cambiado la unidad detransporte.

– Con CheckKon: ajustar lalimitación del campo deimagen.

...E 04, a pesar de que solo unapequeñacantidad de piezas malas pasapor el procedimiento deprueba.

Partículas de suciedad móvilesen la unidad de transporte.

– Limpiar la unidad detransporte con airecomprimido

– Instalar un dispositivo delimpieza antes de la unidadde transporte.

Tab. A/3: Otros estados de error

Page 116: Checkbox Compact - festo.com€¦ · Contenido e instrucciones generales Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d III Contenido Usoprevisto VI..... Requerimientos para el funcionamiento VIII

A. Apéndice técnico

A-9Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d

A.2 Indicaciones de estado en el panel de control

Pulsador Estado Significado

START/STOP Luz roja permanente Checkbox está en– modo AUTO

(indicación p. ej.: 1 5) o– modo TEACH

(indicación p. ej.: = 1 o1)

Luz verde permanente El Checkbox está listo para funcionar(estado de parada)(indicación: Stop)

STATUS/TEACH Intermitente enamarillo

Una nueva pieza pasa por la cámara

START/STOP

STATUS/TEACH

Intermitente en rojo

Intermitente enamarillo

FalloVisualización del código de error E... o laadvertencia F..., ver el apéndice A.1.2

Tab. A/4: Pulsador luminoso

Indicadores del estado de funcionamiento

Los campos de tablas con fondo gris son indicaciones permanentes, las demás solo se visualizanbrevemente debido a un evento o a un estado operativo.

Visualización al conectar

CC30 Código de identificación y versión del sistema operativo

4..E Número de grupos de memoria para tipos de piezas y además la letra E con el ajuste delsistema “con Encoder”. Ejemplo: 4 grupos de memoria, Encoder.

2048 Ajuste del sistema de la resolución de la cámara.Ejemplo: 2.048 píxeles

Stop El Checkbox está en estado de parada

Page 117: Checkbox Compact - festo.com€¦ · Contenido e instrucciones generales Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d III Contenido Usoprevisto VI..... Requerimientos para el funcionamiento VIII

A. Apéndice técnico

A-10 Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d

Indicadores del estado de funcionamiento

Indicación de la protección del panel de control

Lock Indicación en el estado de parada o durante 1,5 s al pulsar la tecla START/STOP.Bloqueo de las teclas START/STOP y STATUS/TEACH a través de la programación PLC.El cambio del modo operativo es gobernado exclusivamente por el PLC (véase elcapítulo 4.3).

Fix Bloqueo de la tecla STATUS/TEACH a través del software de configuración CheckKon(parámetro “Sistema/modos operativos/bloqueo de la tecla Teach = ...”). El Checkboxse puede iniciar o detener manualmente; no es posible cambiar al modo TEACH. Validarel mensaje con la tecla START/STOP.

Mensaje de falloDetalles en el capítulo A.1.2.

E... Código de error para errores del sistema 01 ... 99

F... Advertencia 05

Indicación durante el procedimiento teach-in

1 o... Grupo de memoria del tipo de pieza ynúmero de la orientación de la piezade muestra durante el procedimientoteach-in

1 ... 8

? ... Selección del grupo de memoria del tipo de pieza 1 ... 9,a,b,c,d,e,f,g

C... Valor CValor máximo de la dispersión de características para lacaracterística que actualmente se desvía más.. 10: Las piezas de muestra presentan características muysimilares, 30: Gran dispersión de una característica como mínimo

0 ... 999

tool Dirección de memoria ocupada con herramienta de medición o datos de teach-inoptimizados (CheckOpti)

Page 118: Checkbox Compact - festo.com€¦ · Contenido e instrucciones generales Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d III Contenido Usoprevisto VI..... Requerimientos para el funcionamiento VIII

A. Apéndice técnico

A-11Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d

Indicadores del estado de funcionamiento

Indicación durante el procedimiento de prueba

1 5 Valor de tolerancia para el tipo de pieza actual1º número: número del tipo de pieza2º número: tolerancia en%

1 ... 9,a,b,c,d,e,f,g0 ... 20

A... Desviación de la pieza de prueba: Cuanto menor sea el valor,más exactamente corresponde la pieza de prueba a las piezasde muestra guardadas.

≤100: Pieza buena

>100: Pieza mala

0 ... 999

#... Cuanto menor sea el valor, más seguro es el reconocimientode la orientación de la pieza de prueba.

<100: La orientación de la pieza de prueba se puede asignar

>100: La orientación de la pieza de prueba no se puedeasignar inequívocamente

0 ... 999

Full Estado del tramo de acumulación (señal del detector de tramo de acumulación)

cFul Alcanzado el estado del contador preseleccionado

Indicación de la velocidad de transporte

Para la visualización de la velocidad de transporte [mm/s] es necesaria la versión del sistemaoperativo ...E.– Pulse la tecla TEACH/STATUS con la unidad de transporte en marcha.

Tab. A/5: Pantalla

Page 119: Checkbox Compact - festo.com€¦ · Contenido e instrucciones generales Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d III Contenido Usoprevisto VI..... Requerimientos para el funcionamiento VIII

A. Apéndice técnico

A-12 Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d

A.3 Ejemplos de cálculo de características

A.3.1 Ancho de banda y tolerancia

El ancho de banda B indica en qué medida el valor de lacaracterística puede variar hacia arriba o hacia abajo.La tolerancia T indica el incremento porcentual del ancho debanda de cada característica, referido al valor medio de lacaracterística.

Cmax tol

= Cmax+A×T

100

Cmin tol

= Cmin

−A×T

100

B = Cmax tol

−Cmin tol

= Cmax− Cmin

+2× T× A

100

→ T =B−(Cmax− C

min)

2× A× 100

ABCmax

Cmax tol

Cmin

Cmin tol

T

Valor medio de la característica (average)Ancho de bandaCaracterística – máximoLímite superior del ancho de banda incl. toleranciaCaracterística – mínimoLímite inferior del ancho de banda incl. toleranciaTolerancia

Page 120: Checkbox Compact - festo.com€¦ · Contenido e instrucciones generales Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d III Contenido Usoprevisto VI..... Requerimientos para el funcionamiento VIII

A. Apéndice técnico

A-13Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d

Ejemplo Determinación del ancho de banda para la característica“Longitud” de una pieza transportada con una toleranciaajustada del 5 %.

Longitudes [mm] de pieza para 5 piezas de muestradeterminadas durante el procedimiento teach-in:60 60 61 65 60

Ello significa lo siguiente:

A = 61,2 mmCmax = 65 mmCmin = 60 mmT = 5 %

Valor medio de longitudLongitud, máximaLongitud, mínimaTolerancia

B = Cmax − Cmin

+2× T× A

100

B = (65−60)+2× 5× 61, 2

100

B = 11, 12

1 2

68,06

65,00

61,20

60,00

56,94

Cmax tol

Cmax

A

Cmin

Cmin tol

B

1 Ancho de banda de la longitud de la pieza transportada

2 Ancho de banda con 5 % de tolerancia

Resultado: todas las piezas transportadas con una longitudesde entre 57 y 68 mm se clasificarán como piezas buenas. ElCheckbox determina los márgenes de valores correspondien-tes para cada característica.

Page 121: Checkbox Compact - festo.com€¦ · Contenido e instrucciones generales Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d III Contenido Usoprevisto VI..... Requerimientos para el funcionamiento VIII

A. Apéndice técnico

A-14 Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d

A.3.2 Dispersión de características

S =Cmax−C

min

A× 100 %

ACmax

Cmin

S

Valor medio de la característica (average)Característica - máximoCaracterística - mínimoDispersión de características (scatter of characteristics)

Ejemplo Determinación de la dispersión de características para lacaracterística “Longitud” de una pieza transportada.

Del ejemplo “Ancho de banda” se toman los siguientesvalores:

A = 61,2Cmax = 65Cmin = 60

Valor medio de longitudLongitud, máximaLongitud, mínima

S =65−6061, 2

× 100 %

S = 8, 2 %

Page 122: Checkbox Compact - festo.com€¦ · Contenido e instrucciones generales Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d III Contenido Usoprevisto VI..... Requerimientos para el funcionamiento VIII

A. Apéndice técnico

A-15Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d

A.3.3 Desviación de la pieza de prueba

Cálculo de la desviación D para C ‹ A

D =Cactual

−ACmin tol

−A× 100 %

ACactualCmin tol

D

Valor medio de la característica (average)Medición de característica actualLímite inferior del ancho de banda incl. toleranciaDesviación de característica (deviation)

Ejemplo Determinación de la desviación para la característica actual“Longitud” de una pieza Cactual = 61 (C ‹ A )

Del ejemplo “Ancho de banda” se toman los siguientesvalores:

A = 61,2Cmin tol = 56,94Cactual = 61

Valor medio de longitudLongitud, límite inferiorLongitud, valor actual

D =61−61, 2

56, 94−61, 2× 100 %

D = 4, 7 %

Page 123: Checkbox Compact - festo.com€¦ · Contenido e instrucciones generales Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d III Contenido Usoprevisto VI..... Requerimientos para el funcionamiento VIII

A. Apéndice técnico

A-16 Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d

Cálculo de la desviación D para C › A

D =Cactual

−ACmax tol

−A× 100 %

ACactualCmax tol

D

Valor medio de la característica (average)Medición de característica actualLímite superior del ancho de banda incl. toleranciaDesviación de característica (deviation)

Ejemplo Determinación de la desviación para la característica actual“Longitud” de una pieza Cactual = 64 (C › A )

Del ejemplo “Ancho de banda” se toman los siguientesvalores:

A = 61,2Cmax tol = 68,06Cactual = 64

Valor medio de longitudLongitud, límite superiorLongitud, valor actual

D =64−61, 2

68, 06−61, 2× 100 %

D = 40, 8 %

Page 124: Checkbox Compact - festo.com€¦ · Contenido e instrucciones generales Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d III Contenido Usoprevisto VI..... Requerimientos para el funcionamiento VIII

A. Apéndice técnico

A-17Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d

A.4 Conexiones

Pin Enchufe de conexión 24 V DC

1 No conectar

2 +24 V DC, +/- 15 %; asegurar con5 A de acción semirretardada

3 GND

4 No conectar

Tab. A/6: Enchufe de conexión 24 V DC

Pin Zócalo conector BUFFER/FEEDER

O/1 24 V DC/Box ready– Tensión de referencia de

detectores, desconectada enestado de parada

– Disponibilidad defuncionamiento

– Accionamiento para eldispositivo de transporte

1

43

2

5

O/2 FeederAccionamiento del sistema dealimentación (alimentador depiezas)

3 GNDTensión de referencia de detectores

I/4 Detector del tramo deacumulación 1

5 No conectar

Tab. A/7: Zócalo conector BUFFER/FEEDER

Opcionalmente, también es posible la conexión directa conun cable Duo de Festo (véase el apéndice A.6 Accesorios).

Page 125: Checkbox Compact - festo.com€¦ · Contenido e instrucciones generales Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d III Contenido Usoprevisto VI..... Requerimientos para el funcionamiento VIII

A. Apéndice técnico

A-18 Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d

Identificación del cable Duo

Señal x Detector del tramo deacumulación 1

Señal x + 1 Alimentador de piezas (Feeder)

Tab. A/8: Identificación del cable Duo

Pin Zócalo de conexión ACTUATORS

O/1 Actuador 3

1

43

2

5

O/2 Actuador 2

3 GND

O/4 Actuador 1

5 No conectar

Tab. A/9: Zócalo de conexión ACTUATORS

Pin Enchufe de conexión DIAG 1)

I/1 Datos recibidos

1

4 3

2

O/2 Datos enviados

3 Datos GND

4 Apantallamiento

1) Interface para PC de diagnosis: cable del tipo KDI-SB202-BU9

Tab. A/10: Enchufe de conexión DIAG

Page 126: Checkbox Compact - festo.com€¦ · Contenido e instrucciones generales Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d III Contenido Usoprevisto VI..... Requerimientos para el funcionamiento VIII

A. Apéndice técnico

A-19Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d

Pin Zócalo de conexión ENCODER 1)

1 A+

1

2

3

4 5

6 7

8

2 n.c.

3 B+

4 A-

5 B-

6 Alimentación 5 V 2)

7 GND

8 n.c.

1) Interface para transmisor de impulsos de giro segúnespecificación RS 485

2) Carga máxima admisible 180 mA

Tab. A/11: Zócalo de conexión ENCODER

Zócalo de conexión PLC

– Todas las salidas limitadas electrónicamentea máximo 700 mA.

– Corriente total máxima admisible: 1 A

1

3

7

4

8

12 13

16

21

17

22

24

Pin Color del cable Señal Función

O/1 Blanco OUT24_Act1 Actuador 1

O/2 Marrón OUT24_Act2 Actuador 2

O/3 Verde OUT24_Act3 Actuador 3

4 Amarillo GND_NT 0V / Tensión de referencia detectores de tramo deacumulación

I/5 Gris IN24_TypeSel1 Selección de tipo externa: Bit 1

I/6 Rosa IN24_Ext_Start Guardar datos de teach-in en el funcionamiento enmodo Start/Stop

Page 127: Checkbox Compact - festo.com€¦ · Contenido e instrucciones generales Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d III Contenido Usoprevisto VI..... Requerimientos para el funcionamiento VIII

A. Apéndice técnico

A-20 Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d

Zócalo de conexión PLC

O/7 Azul OUT24_PLC_Power Tensión de referencia +24V DC(nivel de señal tras proceso de arranque = HIGH)

O/8 Rojo OUT24_Feeder Control del alimentador de piezas

I/9 Negro IN24_Cam_Enable Disparador externo de cámara 1)

I/10 Violeta IN24_Ext_Sensor Detector externo 1) 2) Selección de tipoexterna: Bit 3

I/11 Gris y rosa IN24_Key_Inhibit Bloqueo de teclas

I/12 Rojo y azul IN24_Jam1 Detector del tramo de acumulación 1

I/13 Blanco y verde IN24_Jam2 Tramo de acumulaciónDetector 2 1)

Selección de tipoexterna: Bit 2

O/14 Marrón y verde OUT_PWM No conectar

I/15 Blanco yamarillo

IN24_Ext_Teach Seleccionar modo TEACH / siguiente orientación 3)

O/16 Amarillo ymarrón

OUT24_Res2 No asignado

O/17 Blanco y gris OUT24_Error Estado de fallo 1: mensaje de estado “Error”

I/18 Gris y marrón IN24_Counter-Rst Iniciar nuevo ciclo de recuento

I/19 Blanco y rosa IN24_Ext-Fault Error externo E 01 1)

I/20 Rosa y marrón IN24_TypeSel0 Selección de tipo externa: Bit 0

O/21 Blanco y azul OUT24_BOX_READY 24 V DC Tensión de referencia detector de tramode acumulación / disponibilidad de funcionam-iento / accionamiento de la unidad de transporte

O/22 Marrón y azul OUT24_Counter-fin Número nominal alcanzado

O/23 Blanco y rojo OUT24_Warning Estado de fallo 0: mensaje de estado “Advertencia” 1)

O/24 Marrón y rojo OUT24_Res1 No asignado

1) Las funciones con fondo gris están desactivadas de fábrica y se pueden activar y adaptar conCheckKon.

2) La función de recuento y la función especial “Detector externo” no se pueden utilizarsimultáneamente.

3) Función específica del cliente. Si es necesario, diríjase al servicio postventa de Festo.

Tab. A/12: Zócalo de conexión PLC

Page 128: Checkbox Compact - festo.com€¦ · Contenido e instrucciones generales Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d III Contenido Usoprevisto VI..... Requerimientos para el funcionamiento VIII

A. Apéndice técnico

A-21Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d

Cableado interno Función

ACTUATORS PLC

3 4 GND

O/4 O/1 Actuator 1

O/2 O/2 Actuator 2

O/1 O/3 Actuator 3

BUFFER/FEEDER PLC

O/1 O/21

– Tensión de referencia 24 V paradetectores de tramo deacumulación

– Preparado para elfuncionamiento

– Accionamiento de la unidad detransporte

O/2 O/8 Salida de potencia 24 V paraactivación de un alimentador depiezas (Feeder)

3 4Tensión de referencia 0 V paradetectores del tramo deacumulación

I/4 I/12Detector del tramo deacumulación 1

------ I/13Detector del tramo deacumulación 2

Tab. A/13: Cableado interno de las conexiones

Page 129: Checkbox Compact - festo.com€¦ · Contenido e instrucciones generales Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d III Contenido Usoprevisto VI..... Requerimientos para el funcionamiento VIII

A. Apéndice técnico

A-22 Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d

A.5 Especificaciones técnicas

General

Temperaturas– Temperatura ambiente– Temperatura de almacenamiento

–5 °C ... +45 °C–20 °C ... +70 °C

Condiciones del entorno Seco, protegido de la luz externa,aire ambiental lo más limpio posible

Protección contra descargas eléctricas(protección contra contacto directo e indirecto)

PELV (Protective Extra-Low Voltage)

Marcado CE (consultar declaración deconformidad)

Según la directiva sobre CEM de la UE 1)

Compatibilidad electromagnética (EMC)– Emisión de interferencias– Resistencia a interferencias

Según EN 61000-6-2Según EN 61000-6-4 (industria)

Longitud máx. permitida de cable señal I/O 30 m

Vibraciones y choques– Resistencia a vibraciones– Resistencia a los golpes

Grado de severidad 2Grado de severidad 2

Tipo de protección (conector enchufablemontado o con tapa protectora)

IP64

Datos eléctricos– Tensión nominal de funcionamiento– Oscilaciones admisibles de la tensión– Consumo de corriente en salidas sin carga– Protección interna

24 V±15 %750 mA8 A fusible

Interfaces– Conexión para encoder– Interface de diagnóstico

Según especificación RS 485Interface RS 232 (115 kBaudios), zócalo M12x1,4 pines

1) Este aparato está previsto para usos industriales. En zonas residenciales deben adoptarse, si esnecesario, medidas de supresión de interferencias.

Tab. A/14: Especificaciones técnicas: General

Page 130: Checkbox Compact - festo.com€¦ · Contenido e instrucciones generales Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d III Contenido Usoprevisto VI..... Requerimientos para el funcionamiento VIII

A. Apéndice técnico

A-23Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d

Dimensiones

Altura (sin conectores) 241 mm

Ancho 60 mm

Longitud 150 mm

Paso libre del canal óptico 60 mm

Altura libre del canal óptico 40 mm

Tab. A/15: Especificaciones técnicas: Dimensiones

Propiedades eléctricas de las señales I/O

Salidas – Todas las salidas limitadas electrónicamente a máximo 700 mA– Corriente total máxima en la conexión “PLC”: 1 A

Tab. A/16: Especificaciones técnicas: Características eléctricas

Cámara e iluminación

Resolución de la cámara 6 / 100 mm

Tiempo de exposición 128 ... 1.024 ìs

Clase láser Clase láser 2 conforme a EN 60825-1:1994 +A1:2002 + A2:2001(Class II conforme a CFR 21 §1040.10, USA).P ≤ 1 mWë = 645 ... 665 nm

Tab. A/17: Especificaciones técnicas: Cámara e iluminación

Page 131: Checkbox Compact - festo.com€¦ · Contenido e instrucciones generales Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d III Contenido Usoprevisto VI..... Requerimientos para el funcionamiento VIII

A. Apéndice técnico

A-24 Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d

Propiedades de las piezas transportadas

Dimensiones de las piezas Piezas simétricas en función de su eje de rotacióny piezas de geometría indistinta, orientablespreviamente

Longitud mínima de pieza 1 mm

Longitud de pieza máx. En función de la velocidad de la cinta y de laresolución necesaria

Diámetro de pieza 0,5 ... 25 mm

Tab. A/18: Especificaciones técnicas: Propiedades de las piezas transportadas

Page 132: Checkbox Compact - festo.com€¦ · Contenido e instrucciones generales Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d III Contenido Usoprevisto VI..... Requerimientos para el funcionamiento VIII

A. Apéndice técnico

A-25Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d

A.6 Accesorios

Escoja el accesorio correspondiente de nuestro catálogo(www.festo.com/catalogue).

Page 133: Checkbox Compact - festo.com€¦ · Contenido e instrucciones generales Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d III Contenido Usoprevisto VI..... Requerimientos para el funcionamiento VIII

A. Apéndice técnico

A-26 Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d

Page 134: Checkbox Compact - festo.com€¦ · Contenido e instrucciones generales Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d III Contenido Usoprevisto VI..... Requerimientos para el funcionamiento VIII

Índice

B-1Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d

Índice

Apéndice B

Page 135: Checkbox Compact - festo.com€¦ · Contenido e instrucciones generales Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d III Contenido Usoprevisto VI..... Requerimientos para el funcionamiento VIII

B. Índice

B-2 Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d

B. Índice B-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 136: Checkbox Compact - festo.com€¦ · Contenido e instrucciones generales Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d III Contenido Usoprevisto VI..... Requerimientos para el funcionamiento VIII

B. Índice

B-3Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d

A

Abreviaciones XIII. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Accesorios A-25. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Actuadores 3-6, 3-26. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

ACTUATORS 3-5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Advertencia 2-20, A-4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Alimentador de piezas 3-7, 3-27. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Ancho de banda 5-7, A-12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Asistencia técnica VIII. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

AUTO XIII, 2-19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

B

BUFFER/FEEDER 3-7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

C

Cable Duo A-17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Cámara A-23. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Disparador 3-16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Cambio, de tipo de pieza 3-19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Característica XIII, 4-3, 5-9, A-12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

cFul 3-24, A-11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

CHB-C-X XIII. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Checkbox 1-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Checkbox CompactFunción 1-5, 1-6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Panel de control 2-15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

CheckKon 1-4, 2-13, 3-23. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 137: Checkbox Compact - festo.com€¦ · Contenido e instrucciones generales Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d III Contenido Usoprevisto VI..... Requerimientos para el funcionamiento VIII

B. Índice

B-4 Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d

CheckOpti 1-4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Conexión 2-17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Cableado interno A-21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Eléctrica 2-7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Ocupación A-17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Control 3-14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Control del estado del contador 3-23. . . . . . . . . . . . . . . . . . .

D

Datos de teach-in XIII. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Evaluar 5-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Guardar 5-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Desconexión 2-19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Destinatarios VIII. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Desviación XIII. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

DetectorExterno 3-16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Selección A-25. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

DIAG 3-10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Diagrama pulso-tiempo 3-18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Cambio de tipo de pieza 3-20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Control del estado del contador 3-25. . . . . . . . . . . . . . . . .Retardo de conexión del alimentador de piezas 3-28. . . .

Dimensiones A-23. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Dispersión de características 4-10, A-14. . . . . . . . . . . . . . . . .

Documentación XII. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Dotación del suministro VIII. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 138: Checkbox Compact - festo.com€¦ · Contenido e instrucciones generales Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d III Contenido Usoprevisto VI..... Requerimientos para el funcionamiento VIII

B. Índice

B-5Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d

E

EMC 2-10, 2-12, A-22. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Encoder 3-12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Error 2-20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Eliminación 2-20, A-4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Externo 3-16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Localización de errores A-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Mensajes de error A-4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Errores 3-30. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

F

Fallos 3-30. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Fix A-10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Fuente de alimentación 2-10, 2-12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Full A-11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Función de recuento 3-23. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Funcionamiento en modo Start/Stop 3-17. . . . . . . . . . . . . . .

I

Indicadores del estado de funcionamiento A-9. . . . . . . . . . .

Interface de diagnosis 3-10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Interfaces A-17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ACTUATORS 3-5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .BUFFER/FEEDER 3-7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .DIAG 3-10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ENCODER 3-12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .PLC 3-14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 139: Checkbox Compact - festo.com€¦ · Contenido e instrucciones generales Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d III Contenido Usoprevisto VI..... Requerimientos para el funcionamiento VIII

B. Índice

B-6 Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d

L

Limpieza 6-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Lock 3-31, A-10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

M

Mantenimiento 6-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Modo de diagnosis 2-13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Modo de funcionamientoAUTO 2-19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Cambiar 4-5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .TEACH 2-18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Modo de prueba 5-4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Módulo I/O 3-12, 3-14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

O

Orientación 5-5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

P

Panel de control 2-15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Protección 3-15, 3-31, A-10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Pantalla 2-15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Parámetros del sistema 2-13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Pieza buena XIV. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Pieza de prueba XIV. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Desviación 5-5, 5-9, A-11, A-15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Evaluar 5-9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Orientación 5-10, A-11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Pieza mala XIV. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Piezas de muestra XIV, 4-4, 4-9, 5-4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Piezas transportadas A-24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Propiedades 4-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 140: Checkbox Compact - festo.com€¦ · Contenido e instrucciones generales Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d III Contenido Usoprevisto VI..... Requerimientos para el funcionamiento VIII

B. Índice

B-7Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d

PLC 3-14, A-19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Cable 3-14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Características eléctricas 3-16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Funciones 3-15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Funciones especiales 3-16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Procedimiento de prueba XIV, 1-8, 5-3. . . . . . . . . . . . . . . . . .

Procedimiento teach-in XIV, 1-7, 4-5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Preparativos 4-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

PulsadorSTART/STOP 2-15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .STATUS/TEACH 2-15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

R

Radiación láser X. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Abertura de salida 2-3, 6-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Clase láser VII, XIII. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Indicación de advertencia 2-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Retardo de conexión 3-18, 3-27, 3-28. . . . . . . . . . . . . . . . . . .

S

Señales I/O 3-4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Sistema operativo XII, 3-13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Actualización 1-4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Software 1-4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Descarga 1-4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

START/STOP 2-15, 2-20, A-9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

STATUS/TEACH 2-15, 2-20, A-9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 141: Checkbox Compact - festo.com€¦ · Contenido e instrucciones generales Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d III Contenido Usoprevisto VI..... Requerimientos para el funcionamiento VIII

B. Índice

B-8 Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d

T

TEACH XIII, 2-18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Tensión de funcionamiento 2-11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Tipo de errorError de datos 2-20, A-7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Error de entorno 2-20, A-5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Error de reconocimiento 2-20, A-7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Fallo de hardware 2-20, A-7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Tipo de pieza XIV. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Tolerancia XIV, 5-7, A-12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

tool 3-20, A-10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Tramo de acumulación 1-9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Detector 3-7, 3-27. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Histéresis 1-5, 1-10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Sección 1-10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

U

Unidad de alimentación 2-10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Uso previsto VI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

V

Valor C XIV, 4-10, A-10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Velocidad de la cinta 3-13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .