44
Su tienda Parador le asesorará en todas las preguntas que tenga sobre nuestros productos. Visite nuestra web www.parador.de y descubra más sobre nuestras amplias gamas Indoor y Outdoor. Suelos laminados Parquet Tarima de madera maciza Paneles para la pared y el techo ClickBoard Lamas para terrazas Vallas Per tutte le domande a proposito dei nostri prodotti il vostro fornitore Parador sarà lieto di consigliarvi dettagliatamente. Visitateci anche in Internet nel sito www.parador.de e saprete di più sul nostro vasto assortimento di prodotti Indoor ed Outdoor. Laminato Parquet Tavole in legno massiccio Pannelli per muri e soffitti ClickBoard Parquet per terrazze Schermi living performance Parador GmbH & Co. KG Millenkamp 78 48653 Coesfeld Germany Hotline +49 (0)1805 667668 (0,14 €/minuto) info @ parador.de www.parador.de Stand: 01/2011 © Parador Salvo error y modificación. N° identificación medio: 1392891 Edizione: 01/2011 © Parador Con riserva di errori e modifiche. Media ID: 1392891 Indoor Parquet Tarima de madera maciza Parquet Tavole in legno massiccio Parador Indoor

Catalogo Parador Macizos

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Catalogo Parador Macizos

Citation preview

Page 1: Catalogo Parador Macizos

Su tienda Parador le asesorará en todas las preguntas que tenga sobrenuestros productos. Visite nuestra web www.parador.de y descubramás sobre nuestras amplias gamas Indoor y Outdoor.

Suelos laminadosParquetTarima de madera macizaPaneles para la pared y el techoClickBoardLamas para terrazasVallas

Per tutte le domande a proposito dei nostri prodotti il vostro fornitore Parador sarà lieto di consigliarvi dettagliatamente. Visitateci anche in Internet nel sito www.parador.de e saprete di più sul nostro vasto assortimento di prodotti Indoor ed Outdoor.

LaminatoParquetTavole in legno massiccioPannelli per muri e soffi ttiClickBoardParquet per terrazzeSchermi

livingperformance

Parador GmbH & Co. KG Millenkamp 7–8 48653 CoesfeldGermany

Hotline +49 (0)1805 667668 (0,14 €/minuto) [email protected]

Stand: 01/2011 © ParadorSalvo error y modifi cación.N° identifi cación medio: 1392891

Edizione: 01/2011 © ParadorCon riserva di errori e modifi che.Media ID: 1392891

IndoorParquetTarima de madera macizaParquetTavole in legno massiccio

Parador Indoor

Page 2: Catalogo Parador Macizos

El arte de vivir se encuentra con la exigencia del rendimientoL‘arte di vivere incontra l‘esigenza di performance

El sistema Automatic-Click®

Sistema Automatic-Click®

El sistema Allround-ClickSistema Allround-Click

Unión con machihembradoIncastro a maschio e femmina

Protección contra el hinchamientoProtezione antirigonfi amento

Bisel en V en todo el contornosmusso perimetrale

Acabado al barniz trattato a vernice

Acabado al barniz matetrattato a vernice opaca

Acabado al barniz blancotrattato a vernice bianca

sin tratarnon trattato

Acabado al aceite naturaloliato naturale

Acabado al aceite blanco naturaloliato naturale bianco

acabado al aceite impregnato con olio

acabado al aceite blancoimpregnato con olio bianco

GarantíaPeriodo di garanzia in anni

living performance 04

Productos 14 Prodotti

Parquet 20Parquet

Classic 20

Trendtime 30

Edition 44

La técnica 50Tecnologia

Tarima de madera maciza 52Tavole in legno massiccio

Classic 52

Trendtime 64

Edition 72

La técnica 76Tecnologia

Accesorios 78Accessori

Guías de instalación 82Il consulente

Nuestros valores 86Per noi è importante

ÍndiceIndice

Características del productoCaratteristiche del prodotto

Para información más detallada ver también: capítulo »Acabados ennobleci-dos« en la página 18, o el capítulo »Técnica« en las páginas 50 y 76.Per informazioni dettagliate v. anche: capitolo »Trattamento delle superfi ci« a pagina 18, oppure capitolo »Tecnologia« a pagina 50 e 76.

/ 8786ValoresValori

Parador Indoor

Page 3: Catalogo Parador Macizos

/ 0504MarcaMarca

Page 4: Catalogo Parador Macizos

El rendimiento es un elementofi jo de nuestra vida. Cada día se nos pide rendimiento. El que tiene que rendir mucho cada día necesita un suelo sobre el que poner fi rmemente los pies.Performance è parte integrantecostante della nostra vita.Giorno dopo giorno ci vienechiesto rendimento. E chi rendeogni giorno ha bisogno di solidosuolo sotto i piedi.

Rendimientocada díaPerformance ogni giorno

/ 0706MarcaMarca

Parador Indoor

Page 5: Catalogo Parador Macizos

El arte de vivir signifi ca para nosotros concebir la inspiración de momentos grandes y pequeños y sentir el aprecio por la belleza de las cosas.L'arte di vivere signifi ca per noi trarre ispirazione da piccoli e grandi momenti e provare considerazione per la bellezza delle cose.

Las estancias privadas son una expresión de la actitud de vida individual y de la propias exigencias.Tener grandes exigencias y tener que rendir mucho signifi ca tener una conciencia especial con el signifi cado de calidad. Parador ofrece productos premium para vivir con valor. La calidad de Parador no se muestra únicamente en los materiales de alta calidad y el perfecto acabado, sino que también se muestra en un diseño único. Parador sienta nuevas bases creativas y cualitativas con sus productos innovadores y prepara el suelo para estancias exclusivas. Tanto dentro como fuera.

Gli spazi abitativi sono espressione della concezione personale della vita e delle proprie esigenze. Avere elevate esigenze e rendere molto personalmente signifi ca per lo più avere una particolare consapevolezza per l'importanza della qualità. Parador fornisce prodotti premium per un abitare di grande valore. La qualità Parador si manifesta non solo con materiali pregiati e perfetta lavorazione, ma anche con un design unico. Con prodotti innovativi, Parador stabilisce nuovi standard creativi e qualitativi e prepara il terreno per un arredamento esclusivo. All'interno ed all'esterno.

Cómo vivimosCome abitiamo

/ 0908MarcaMarca

Parador Indoor

Page 6: Catalogo Parador Macizos

ParquetRoble Calizo Natur Parquet Rovere sbiancato NaturTrendtime 4

/ 1110ProductosProdotti

Parador Indoor

Page 7: Catalogo Parador Macizos

Tarima de madera macizaRoble PulidoTavole in legno massiccioRovere spazzolatoClassic 5010

/ 1312ProductosProdotti

Parador Indoor

Page 8: Catalogo Parador Macizos

ProductosProdotti

La colección Classic representa una elegancia intemporal y demuestraque los suelos clásicos se pueden interpretar nuevamente. Con su belleza natural e independiente de la moda, los suelos de estacolección ofrecen una base duradera que mantiene su valor para unadecoración interior de acorde con los diferentes estilos, desde elclásico hasta el moderno.

La collezione Classic signifi ca eleganza sempre attuale e fa capire che anche i classici possono essere sempre reinterpretati in modo nuovo. Con la sua bellezza naturale e indipendente dalle mode, i pavimenti di questa collezione forniscono una base durevole e di valore stabile per l'arredamento esclusivo in armonia con diversi stili, dal classico al moderno.

Los pavimentos de parquet y las tarimas de madera maciza de lacolección Trendtime ofrecen una variedad de maderas nobles endiferentes formatos y ópticas. Actualmente, los pavimentos con unacabado pulido, estructurado y aserrado, son los que mejor cumplencon las tendencias naturales y de óptica Vintage. Las nuevas lamas demadera histórica que por su edad real y su madurez visible muestranuna madera especialmente natural, también le dan un ambienteespecial a un loft moderno.

I parquet e le tavole in legno massiccio della collezione Trendtime offrono una molteplicità di legni pregiati nei più diversi formati ed effetti. Particolarmente attuali sono le superfi ci spazzolate, strutturate e segate, che vanno incontro alla tendenza per la naturalezza e l'effetto vintage. Le nuove tavole in legno vecchio storico, che con la loro vera età e visibile maturità mostrano la bellezza duratura del materiale naturale legno in modo particolarmente autentico, conferiscono anche ai moderni loft un'aria particolare.

El famoso diseñador y arquitecto italiano Matteo Thun ha creadoespecialmente para Parador suelos de madera noble en roble y nogalpara las colecciones de Parquet y Tarima de madera maciza Edition. Las creaciones de Thun fascinan por una extraordinaria estética de lamadera y por su tratamiento especial de la superfi cie al aceite.

Per i parquet e le tavole in legno massiccio Edition il celebre designer ed architetto italiano Matteo Thun ha creato, esclusivamente per Parador, straordinari pavimenti in vero legno di rovere e noce. Le creazioni di Thun affascinano per una straordinaria estetica del legno, che lusinga il materiale, attraverso uno speciale trattamento superfi ciale con olio.

Parquet y Tarima de madera macizaParquet e tavole in legno massiccio

Los pavimentos de madera noble aumentan el valor de una estancia de una forma visible. La maderanatural le presta a cada habitación un calor vivo y confortable ofreciendo de esta forma la baseperfecta para una decoración interior con gusto y estilo. Los pavimentos de parquet y las tarimas demadera maciza de Parador multiplican las posibilidades para vivir un estilo de decoración exigente eindividual. Numerosas selectas maderas, diferentes formatos de las lamas y ópticas de instalación,así como diferentes clases y acabados ennoblecidos crean una gama singular para la decoraciónexclusiva de un pavimento. Con las colecciones Classic, Trendtime y Edition se pueden hacer realidadtanto las ideas de una elegancia intemporal como también los deseos por una decoración moderna yorientada hacia el diseño. Ya sean tradicionales o seguidores de las tendencias - en su búsqueda decalidad todos los pavimentos de madera noble de Parador son intemporales.

I pavimenti in vero legno aumentano visibilmente il valore degli spazi di abitazione. Il materiale naturale legno conferisce ad ogni ambiente vivo calore e comfort e fornisce la base perfetta per un arredamento di buon gusto e consapevole dello stile. Parquet e tavole in legno massiccio della Parador moltiplicano le possibilità di godersi fi n dal pavimento uno stile di arredamento raffi nato, personale. Numerosi legni pregiati, diversi formati delle tavole e modelli di posa nonché diversi assortimenti e trattamenti delle superfi ci aprono una gamma straordinaria per una realizzazione esclusiva del pavimento. E con le collezioni Classic, Trendtime ed Edition le idee di eleganza sempre attuale possono essere realizzate altrettanto quanto le preferenze per un arredamento moderno, orientato al design. Tradizionali o consapevoli delle tendenze – tutti i pavimenti in legno autentico Parador sono sempre attuali nella loro esigenza di qualità.

Classic

Trendtime

Edition

/ 1514Parador Indoor ProductosProdotti

Page 9: Catalogo Parador Macizos

Las clasesAssortimenti

Por ser un material natural y vivo, no hay ninguna madera que se parezca a otra. Una madera puede tener características completamente diferentes a toda la variedad de especies que encontra-mos en la naturaleza y puede tener desde un carácter tranquilo y armónico hasta uno vivo y expresivo. De este modo, se pueden subrayar las preferencias personales y el estilo de decoración individual.

Come materiale naturale e vivo nessun legno è uguale all'altro. Il legno della stessa varietà può presentare nel suo carattere diverse impronte, nelle quali si rispecchia l'intera gamma della natura e la purezza del materiale – da un carattere del legno calmo ed armonico ad uno vivace e di grande intensità espressiva. Con la scelta dell'assortimento si possono così sottolineare anche preferenze personali e stili di arreda-mento individuali.

Select

Natur

Living

Classic

Rustikal

Estructuras armónicas y matices fi nos - con la clase Select puede crear suelos extraordinariamente tranquilos y nobles.

Grazie alla sua strutturazione armonica ed alle sottili sfumature di colore, con l'assortimento Select si possono creare superfi ci di parquet straordinariamente tranquille e nobili.

La clase Natur le ofrece una buena base para crear un suelo natural con un efecto equilibrado.

L'assortimento Natur offre il migliore presupposto per una creazione di pavimenti con effetto generale naturale, ma equilibrato.

La clase Living destaca por una óptica viva y acentúa el carácter natural de la madera.

L'assortimento Living si distingue grazie ad un aspetto vivace e sottolinea il carattere originario del legno.

La clase Classic muestra una gama entrearmónica-natural y una óptica rústica.

L'assortimento Classic mostra una vivace varietà fra effetto naturale-armonico ed effetto originario.

La clase rústica se caracteriza por su ópticanudosa y un juego de colores y vetas quedestacan.

Con il suo aspetto nodoso, un pronunciato gioco cromatico ed una venatura evidente, l'assortimento fa un effetto rustico particolarmente naturale.

Las imágenes muestran ejemplos de las clases de la gama de tarimas de madera maciza. Podrá ver todas las maderas en sus correspondientes clases en la siguientes páginas.Le fi gure mostrano esempi di selezioni dall'assortimento di tavole in legno massiccio. Nelle pagine seguenti mostriamo tutti i legni nei loro rispettivi assortimenti.

/ 1716Parador Indoor ProductosProdotti

Las clasesAssortimenti

Page 10: Catalogo Parador Macizos

Acabados ennoblecidosTrattamenti delle superfi ci

Gracias a las diferentes formas del acabado ennoblecido, se puede enriquecer la óptica del suelo conmás facetas y acentuar de este modo su exclusividad natural. Los barnices de alta calidad, libres dedisolventes prestan un acabado mate o sedoso a la madera y la protegen de este modo perfectamen-te ante suciedad y los esfuerzos mecánicos. El acabado al barniz está siempre compuesto por variascapas de barniz endurecido con luz UV que aseguran una superfi cie sellada que acentúa sin embargo las vetas fi nas de la madera. El tratamiento con aceite intensifi ca el carácter natural y el tacto de lamadera y mejora la protección contra la suciedad sin tener que sellar toda la superfi cie. Por el efectoregulador de la humedad de la madera se puede crear un clima muy equilibrado en la habitación.

Attraverso diversi tipi di trattamento delle superfi ci è possibile arricchire il fascino del pavimento di altre sfaccettature e sottolinearlo nella sua esclusività naturale. Vernici pregiate, prive di solventi conferiscono al legno una superfi cie opaca oppure lucente come seta e lo proteggono nel modo migliore dallo sporco e dalle sollecitazioni meccaniche. La superfi cie della vernice è costituita da diversi strati induriti ai raggi UV, che garantiscono una superfi cie chiusa e tuttavia evidenziano la fi ne venatura del legno. Il trattamento con olio rafforza il carattere naturale e l'invitante percezione tattile del legno e migliora la protezione dallo sporco, senza tuttavia sigillare completamente la superfi cie. L'effetto regolatore dell'umidità del legno crea un clima ambiente equilibrato.

Acabado al barniz matetrattato a vernice opaca

Acabado al barniz blancotrattato a vernice bianca

Sin tratarnon trattato

Acabado al aceite naturaloliato naturale

Acabado al aceite blanco naturaloliato naturale bianco

Acabado al aceiteimpregnato con olio

Acabado al aceite blancoimpregnato con olio bianco

Este acabado ennoblecido con barnices al 100 % libres de disolventes ofrece gracias a su acabado endurecido por luz UV una superfi cie completamente sellada. Debido al color armónico se matizan los colores y las estructuras de la madera de forma que se obtiene una óptica muy especial.

Questo trattamento delle superfi ci a vernice priva di solventi al 100 %, per mezzo della superfi cie costituita da diversi strati UV induriti e completamente chiusa, offre tutta la protezione di un trattamento a vernice. Con la delicata colorazione si compensano le sfumature strutturali e di colore nel legno, generando un aspetto particolarmente armonico.

Los suelos sin tratamiento en la superfi cie están previstos para ser tratados individualmente después de la instalación. No obstante, no es necesario hacer un acabado de la superfi cie. De este modo el paso del tiempo hace efecto sobre la madera y ésta puede crear una pátina fascinante.

I pavimenti privi di trattamento superfi ciale sono previsti per un trattamento personalizzato in cantiere. In generale è comunque anche possibile rinunciare a qualsiasi trattamento delle superfi ci. In questo modo il tempo sviluppa più rapidamente il suo effetto sul legno e crea una patina affascinante.

El tratamiento con aceite acentúa de forma natural el carácter original y auténtico de la madera. La madera puede desarrollar su propio tono quedando protegida gracias alacabado natural al aceite. En cualquier momento es posibletratar o renovar el acabado con aceite natural.

Questo trattamento ad olio valorizza il carattere originario, autentico del legno in modo naturale e genuino. Il legno può continuare a sviluppare la sua patina, ma nello stesso tempo resta protetto. Un successivo trattamento o restauro della superfi cie con olio naturale resta sempre possibile senza problemi.

La impregnación al barniz le presta una superfi cie noble y unbrillo sedoso al suelo y una protección óptima contra suciedad y los esfuerzos mecánicos. El acabado al barniz está compuesto por varias capas de barniz al 100 % libres de disolventes y endurecido con luz UV que asegura una superfi cie sellada que acentúa sin embargo las vetas fi nas de la madera.

Il trattamento a vernice conferisce al pavimento una superfi cie nobile, lucente come seta ed un'eccellente protezione dallo sporco e dalle sollecitazioni meccaniche. La superfi cie della vernice, costituita da più strati UV induriti, priva di solventi al 100 %, è completamente chiusa, ma evidenzia comunque la sottile venatura del legno.

Un acabado al barniz mate une las ventajas de protección que ofrece la impregnación al barniz con la óptica natural de un tratamiento con aceite. Se acentúan el color y la estructura de la madera mientras que se mantiene su óptica mate natural. La superfi cie acabada al barniz compuesta al 100 % de barnices sin disolventes consta de varias capas de barniz endurecidas con luz UV quedando completamente la superfi cie sellada y conservando a la misma vez las vetas fi nas de la madera.

Una verniciatura opaca unisce i vantaggi della protezione del trattamento a vernice e l'effetto naturale di un trattamento con olio. Colore e struttura del legno vengono sottolineati, mentre si conserva il suo effetto naturale opaco. La superfi cie verniciata, al 100 % senza solventi, costituita da diversi strati UV-induriti, è completamente chiusa, la sottile venatura del legno si conserva.

El acabado ennoblecido con aceite natural blanco protege la madera sin tener que sellar toda la superfi cie completamente. De este modo, la madera mantiene su forma más natural y puede desarrollar su propia patina mientras que el color claro del aceite nivela diferencias de color y de estructura. En cualquier momento es posible tratar o renovar el acabado con aceite natural.

Il trattamento oliato naturale bianco protegge il legno senza chiudere completamente la superfi cie. Così il legno appare nella sua forma più naturale ed allo stesso tempo può continuare a sviluppare la sua propria patina, mentre la colorazione bianca dell'olio armonizza le differenze di colore e struttura. Un successivo trattamento o restauro della superfi cie con olio naturale resta sempre possibile senza problemi.

La impregnación al aceite combina las ventajas de una superfi cie de barniz que repele la suciedad con la óptica natural de un suelo acabado al aceite. Gracias a la impregnación profunda y el endurecimiento con luz UV la madera queda perfectamente protegida sin tener que estar sellada. De este modo se mantienen los poros abiertos y la óptica mate natural.

Un trattamento impregnante con olio combina i vantaggi della superfi cie verniciata, che respinge lo sporco, e l'aspetto naturale di un pavimento oliato. Attraverso l'impregnazione in profondità e l'indurimento alla luce UV, il legno è ottimamente protetto, senza essere sigillato. Si conservano così la sua porosità aperta ed il suo fascino opaco naturale.

Una impregnación al aceite blanco ofrece para el suelo todas las ventajas de un acabado ennoblecido con aceite. Gracias a la impregnación profunda y el endurecimiento con luz UV queda la madera perfectamente protegida sin tener que estar sellada. La discreta tonalidad iguala diferencias de color y de estructura creando una óptica tranquila y armónica.

Il trattamento impregnante con olio bianco permette al pavimento tutti i vantaggi del trattamento con olio. Attraverso l'impregnazione in profondità e l'indurimento alla luce UV, il legno è ottimamente protetto, senza essere sigillato. La delicata colorazione armonizza le differenze di colore e struttura e crea un effetto particolarmente calmo ed armonico.

Acabado al barniztrattato a vernice

Acabado al aceite blancoimpregnato con olio bianco

Acabado al barniztrattato a vernice

Acabado al aceite naturaloliato naturale

/ 1918Parador Indoor ProductosProdotti

Acabados ennoblecidosTrattamenti delle superfi ci

Page 11: Catalogo Parador Macizos

Roble Nudoso LivingRovere nodoso Living

Classic 3050

Parquet ClassicParquet Classic

/ 2120ClassicClassic

ParquetParquet

Parador Indoor

Page 12: Catalogo Parador Macizos

Parquet ClassicParquet Classic

El Parquet Classic de Parador ofrece fascinación en su forma más clásica. Por su óptica intemporal yelegancia los suelos de esta gama son aptos idealmente para subrayar tanto los tradicionales comolos modernos estilos de decoración. El parquet Classic también ofrece mucho espacio a la creaciónindividual. Las maderas nobles en diferentes clases y ópticas en formato de 1 Lama o en 3 Tablillasofrecen una amplia gama de colores y estructuras que se pueden intensifi car adicionalmente segúnla forma del acabado que hayan recibido.

Il parquet Classic Parador permette fascino nella sua forma più classica. Con il suo aspetto e l'eleganza sempre attuali i pavimenti di questa collezione sono ideali nella loro idoneità a sottolineare stili di arreda-mento sia tradizionali che moderni. Nonostante tutta la sua raffi nata riservatezza, il parquet Classic apre un grande spazio alla creazione personale. Legni pregiati in diversi assortimenti ed in effetto tavola villa rustica o navale offrono una vasta gamma di sfumature cromatiche e strutturali, ulteriormente rafforzate dal tipo di trattamento delle superfi ci.

Classic 3050

› Parquet en formato largo › Capa de uso: aprox. 3,6 mm › Formato: 2200 x 185 x 14 mm

› Parquet in formato lungo › Strato di legno nobile ca. 3,6 mm › Formato: 2200 x 185 x 14 mm

3 TablillasNavale 3 strip

1 Lama en formato de 1 tablillasTavola villa rustica 1 strip

La madera es un producto que nace en la naturaleza. Por eso, las pequeñas diferencias de color y de estructura son un indicio de autenticidad garantizada. Il legno è un prodotto cresciuto naturalmente. Le differenze di colore e di struttura sono un segno di autenticità garantita.

Roble Fumé LivingRovere affumicato Living

Classic 3050

/ 2322ClassicClassic

ParquetParquet

Parador Indoor

Page 13: Catalogo Parador Macizos

Arce Canadiense NaturAcero canadese Natur

Classic 3050

Arce Canadiense NaturAcero canadese Natur

Classic 3050

Haya LivingFaggio Living

Classic 3050

Arce Europeo LivingAcero europeo Living

Classic 3050

Arce Europeo Natur Acero europeo Natur

Classic 3050

Haya NaturFaggio Natur

Classic 3050

Arce Canadiense LivingAcero canadese Living

Classic 3050

Arce Europeo SelectAcero europeo Select

Classic 3050

Haya SelectFaggio Select

Classic 3050

Roble SelectRovere Select

Classic 3050

Roble NaturRovere Natur

Classic 3050

Roble NaturRovere Natur

Classic 3050

Parquet ClassicParquet Classic

3 TablillasNavale

3 TablillasNavale

Arce Fineline NaturAcero Fineline Natur

Classic 3050

Roble Fumé Fineline NaturRovere affumicato Fineline Natur

Classic 3050

Roble Fineline NaturRovere Fineline Natur

Classic 3050

Roble LivingRovere Living

Classic 3050

Roble LivingRovere Living

Classic 3050

Roble Amsterdam Pulido Living Rovere Amsterdam spazzolato Living

Classic 3050

/ 2524Parador Indoor ClassicClassic

ParquetParquet

Page 14: Catalogo Parador Macizos

Parquet ClassicParquet Classic

3 TablillasNavale

Roble Vulkan Pulido LivingRovere vulkan spazzolato Living

Classic 3050

Roble Stone Pulido Living Rovere stone spazzolato Living

Classic 3050

Roble Fumé Living Rovere affumicato Living

Classic 3050

Roble Nudoso LivingRovere nodoso Living

Classic 3050

Roble Pulido NaturRovere spazzolato Natur

Classic 3050

Roble Barrique Living Rovere Barrique Living

Classic 3050

Fresno Fineline Natur Frassino Fineline Natur

Classic 3050

Fresno LivingFrassino Living

Classic 3050

Fresno LivingFrassino Living

Classic 3050

Roble Nudoso LivingRovere nodoso Living

Classic 3050

/ 2726ClassicClassic

ParquetParquet

Parador Indoor

Page 15: Catalogo Parador Macizos

Nogal Royal Americano Living Noce americano Living

Classic 3050

Nogal Royal Americano Blanqueado LivingNoce americano sbiancato Living

Classic 3050

Nogal Fineline NaturNoce comune Fineline Natur

Classic 3050

1 LamaTavole villa rustica

Arce Canadiense NaturAcero canadese Natur

Classic 3050

Arce Canadiense SelectAcero canadese Select

Classic 3050

Haya NaturFaggio Natur

Classic 3050

Roble NaturRovere Natur

Classic 3050

Roble LivingRovere Living

Classic 3050

Roble LivingRovere Living

Classic 3050

Cerezo Europeo Vaporizado Natur Ciliegio europeo vaporizzato Natur

Classic 3050

Cerezo Europeo Vaporizado LivingCiliegio europeo vaporizzato Living

Classic 3050

Nogal Royal Americano NaturNoce americano Natur

Classic 3050

Nogal Royal Americano SelectNoce americano Select

Classic 3050

Parquet ClassicParquet Classic

3 TablillasNavale

/ 2928ClassicClassic

ParquetParquet

Parador Indoor

Page 16: Catalogo Parador Macizos

Roble History Rovere History

Trendtime 6

Parquet TrendtimeParquet Trendtime

/ 3130TrendtimeTrendtime

ParquetParquet

Parador Indoor

Page 17: Catalogo Parador Macizos

Parquet TrendtimeParquet Trendtime

El Parquet Trendtime signifi ca un diseño para el suelo moderno y conforme con la época y ofrece una cantidad de posibilidades extraordinarias en la decoración. A la cabeza de la cultura internacional de la decoración el Parquet Trendtime lleva las tendencias actuales a suelos de parquet exclusivos que hacen que cada habitación sea única. Por ejemplo con los nuevos acabados pulidos o aserrados y las lamas de madera histórica que acentúan absolutamente la naturalidad y la belleza duradera del material. Entre una cantidad de maderas nobles de varias gamas los diversos formatos de las gamas y ópticas de instalación de Trendtime satisfacen todos los deseos. Los suelos de Parquet de esa colección ganan en carácter y naturalidad con un refi namiento exigente de los acabados cómo con el aceite natural.

Il parquet Trendtime rappresenta il design di pavimento attuale, moderno ed offre una quantità di possibilità creative non convenzionali. Al vertice della cultura internazionale dell'arredamento, il parquet Trendtime traduce attuali tendenze in parquet esclusivi, che rendono inconfondibile ogni ambiente. Così ad esempio con le nuove superfi ci spazzolate e segate e con tavole di legno vecchio storico, che valorizzano pienamen-te la naturalezza e la longeva bellezza del materiale. Oltre ad un gran numero di legni pregiati in diversi assortimenti, diversi formati delle tavole e modelli di posa esaudiscono con Trendtime qualsiasi desiderio personale. Attraverso raffi nati trattamenti delle superfi ci, come l'oliato naturale, i parquet di questa collezione acquistano ancora più carattere e naturalezza.

› Parquet en formato de tablilla › Capa de uso: aprox. 2,5 mm de

madera maciza › Formato: 855 x 95 x 10,5 mm

› Parquet nel formato listoncino. › Strato di legno nobile ca. 2,5 mm

robusto legno massiccio › Formato: 855 x 95 x 10,5 mm

› Parquet para una instalación tradicional de espiga.

› Capa de uso: aprox. 2,5 mm de madera maciza

› Formato: 570 x 95 x 10,5 mm

› Parquet per posa classica a lisca di pesce. › Strato di legno nobile ca. 2,5 mm

robusto legno massiccio › Formato: 570 x 95 x 10,5 mm

› Parquet en formato de 1 Lama › Capa de uso: aprox. 3,6 mm de

madera maciza › Formato: 2010 x 160 x 13 mm › + Parquet con Diseño Industrial sin bisel,

1080 x 160 x 14,5 mm y una capa de uso de aprox. 4,0 mm

› Parquet nel formato tavola villa rustica. › Strato di legno nobile ca. 3,6 mm

robusto legno massiccio › Formato: 2010 x 160 x 13 mm › + parquet industrial design senza smusso,

1080 x 160 x 14,5 e ca. 4,0 mmstrato di legno nobile

› Parquet en formato de 1 Lama › Capa de uso: aprox. 3,6 mm de

madera maciza › Formato: 2200 x 185 x 13 mm

› Parquet nel formato tavola villa rustica. › Strato di legno nobile ca. 3,6 mm

robusto legno massiccio › Formato: 2200 x 185 x 13 mm

› Parquet en formato de 1 Lama estilo Loft › Capa de uso: aprox. 3,6 mm de

madera maciza › Formato: 1800 x 95 x 13 mm

› Parquet nel formato tavola loft. › Strato di legno nobile ca. 3,6 mm

robusto legno massiccio › Formato: 1800 x 95 x 13 mm

› Parquet en formato de 1 Lama › Capa de uso: aprox. 3,6 mm de

madera maciza › Formato: 2010 x 130 x 13 mm › + Parquet Fineline sin bisel

› Parquet nel formato listone. › Strato di legno nobile ca. 3,6 mm

robusto legno massiccio › Formato: 2010 x 130 x 13 mm › + parquet Fineline senza smusso

Trendtime 2

Trendtime 3

Trendtime 4

Trendtime 6

Trendtime 7

Trendtime 1

History – madera antigua históricaHistory – legno vecchio storico

La madera es un producto que nace en la naturaleza. Por eso, las pequeñas diferencias de color y de estructura son un indicio de autenticidad garantizada. Il legno è un prodotto cresciuto naturalmente. Le differenze di colore e di struttura sono un segno di autenticità garantita.

/ 3332TrendtimeTrendtime

ParquetParquet

Parador Indoor

Page 18: Catalogo Parador Macizos

Trendtime 1

Roble LivingRovere Living

Trendtime 1

Roble Fumé Calizo NaturRovere affumicato sbiancato Natur

Trendtime 1

Roble Fumé Calizo Fineline NaturRovere Fineline affumicato sbiancato Natur

Trendtime 1

Arce Fineline NaturAcero Fineline Natur

Trendtime 1

Bambú Claro NaturBambù chiaro Natur

Trendtime 1

Roble Fumé Fineline NaturRovere affumicato Fineline Natur

Trendtime 1

Bambú Chocolate NaturBambù cioccolato Natur

Trendtime 1

Haya NaturFaggio Natur

Trendtime 1

Roble Fineline NaturRovere Fineline Natur

Trendtime 1

Arce Canadiense NaturAcero canadese Natur

Trendtime 1

Roble Fumé LivingRovere affumicato Living

Trendtime 1

Bambú Calizo NaturBambù sbiancato Natur

Trendtime 1

Roble Fumé Tiras de Aluminio NaturRovere affumicato venatura alluminio Natur

Trendtime 1

Nogal Royal Americano Calizo NaturNoce americano sbiancato Natur

Trendtime 1

Roble Cubierta de Yate NaturRovere ponte di yacht Natur

Trendtime 1

Parquet TrendtimeParquet Trendtime

Trendtime 1

/ 3534TrendtimeTrendtime

ParquetParquet

Parador Indoor

Page 19: Catalogo Parador Macizos

Trendtime 3 / Trendtime 4

Roble LivingRovere Living

Trendtime 2

Roble Negro NaturRovere nero Natur

Trendtime 2

Roble Fumé LivingRovere affumicato Living

Trendtime 2

Haya NaturFaggio Natur

Trendtime 2

Nogal Royal Americano NaturNoce americano Natur

Trendtime 2

Nogal Royal Americano Calizo NaturNoce americano sbiancato Natur

Trendtime 2

Cerezo Europeo Vaporizado NaturCiliegio europeo vaporizzato Natur

Trendtime 2

Roble Calizo NaturRovere sbiancato Natur

Trendtime 3

Cerezo Europeo Vaporizado NaturCiliegio europeo vaporizzato Natur

Trendtime 3

Roble Negro NaturRovere nero Natur

Trendtime 3

Roble LivingRovere Living

Trendtime 3

Roble Calizo NaturRovere sbiancato Natur

Trendtime 4

Roble Pulido LivingRovere spazzolato Living

Trendtime 4

Roble Barrique RustikalRovere Barrique Rustikal

Trendtime 4

Roble Château RustikalRovere Château Rustikal

Trendtime 4

Roble Arktis LivingRovere Arktis Living

Trendtime 4

Trendtime 2

Parquet TrendtimeParquet Trendtime

/ 3736TrendtimeTrendtime

ParquetParquet

Parador Indoor

Page 20: Catalogo Parador Macizos

Cerezo Americano Natur Ciliegio americano Natur

Trendtime 4

Roble Termo NaturRovere termotrattato Natur

Trendtime 4

Nogal Royal Americano NaturNoce americano Natur

Trendtime 4

Alerce Pulido RustikalLarice spazzolato Rustikal

Trendtime 4

Roble RustikalRovere Rustikal

Trendtime 4

Roble Diseño Industrial NaturRovere design industriale Natur

Trendtime 4

Roble Fumé Diseño Industrial Natur Rovere affumicato design industriale Natur

Trendtime 4

Roble LivingRovere Living

Trendtime 4

Roble LivingRovere Living

Trendtime 4

Roble Vulkan Pulido LivingRovere vulkan spazzolato Living

Trendtime 6

Trendtime 4

Parquet TrendtimeParquet Trendtime

/ 3938TrendtimeTrendtime

ParquetParquet

Parador Indoor

Page 21: Catalogo Parador Macizos

Trendtime 6

Parquet TrendtimeParquet Trendtime

Roble Noir Aserrado LivingRovere noir segato Living

Trendtime 6

Roble Stone Pulido LivingRovere stone spazzolato Living

Trendtime 6

Roble Stone Aserrado LivingRovere stone segato Living

Trendtime 6

Roble Vulkan Pulido LivingRovere vulkan spazzolato Living

Trendtime 6

Roble Vulkan Aserrado LivingRovere vulkan segato Living

Trendtime 6

Roble Aserrado RustikalRovere segato Rustikal

Trendtime 6

Roble Terra Aserrado LivingRovere terra segato Living

Trendtime 6

Roble HistoryRovere History

Trendtime 6

Roble Terra Aserrado Living Rovere terra segato Living

Trendtime 6

Roble Pulido RustikalRovere spazzolato Rustikal

Trendtime 6

/ 4140TrendtimeTrendtime

ParquetParquet

Parador Indoor

Page 22: Catalogo Parador Macizos

Roble Stone ClassicRovere stone Classic

Trendtime 7

Nogal Royal Americano Blanqueado ClassicNoce americano sbiancato Classic

Trendtime 7

Arce Canadiense Polar ClassicAcero canadese polare Classic

Trendtime 7

Roble ClassicRovere Classic

Trendtime 7

Nogal Royal Americano Blanqueado Classic Noce americano sbiancato Classic

Trendtime 7

Trendtime 7

Parquet TrendtimeParquet Trendtime

/ 4342TrendtimeTrendtime

ParquetParquet

Parador Indoor

Page 23: Catalogo Parador Macizos

Nogal Royal Palazzo Style espiga Noce Palazzo Style a lisca di pesce

Edition 1

Parquet EditionParquet Edition

/ 4544EditionEdition

ParquetParquet

Parador Indoor

Page 24: Catalogo Parador Macizos

Edition 1 Matteo Thun

El arquitecto y diseñador Matteo Thun es cofundador de Sottsass Associati y el grupo legendarioMemphis. Desde 1983 hasta 1996 dio clases como profesor de diseño en la escuela superior de arte"Hochschule für Angewandte Kunst" en Viena. A partir de 1990 fue además director creativo paraSwatch. En su estudio en Milán crea interdisciplinariamente arquitectura, diseño y comunicación. Su Hotel »Side« en Hamburgo (Alemania) que realizó en cooperación con el artista Robert Wilson fué elegido en el año 2001 como hotel del año.

L'architetto e designer italiano Matteo Thun è cofondatore della Sottsass Associati e del leggendario gruppo Memphis. Dal 1983 al 1996 ha insegnato come docente di design presso l'Istituto per l'Arte applicata dell'università di Vienna. Dal 1990 è stato inoltre attivo come creative director per conto della Swatch. Nel suo studio a Milano egli svolge attività creativa interdisciplinare nei campi architettura, design e comunicazione. Il suo hotel »Side« ad Amburgo, che ha realizzato in collaborazione con l'artista Robert Wilson, nel 2001 è stato scelto come hotel dell'anno.

/ 4746Parador Indoor EditionEdition

ParquetParquet

Page 25: Catalogo Parador Macizos

Parquet Edition 1Parquet Edition 1

Nogal Royal Palazzo Style Noce Palazzo Style

Edition 1

Roble Scandinavian Style › Formato 1 Lama:

2200 x 185 x 13 mm

Rovere Scandinavian Style › Formato tavola villa rustica:

2200 x 185 x 13 mm

Nogal Royal Palazzo-Style › Parquet para una instalación tradicional de espiga:

570 x 95 x 10,5 mm

Noce Palazzo-Style › Parquet per posa classica a lisca di pesce:

570 x 95 x 10,5 mm

Roble Loft Style* › Formato 1 Lama:

2010 / 2200 x 130 / 160 / 185 x 13 mm

Rovere Loft Style* › Formato tavola villa rustica:

2010 / 2200 x 130 / 160 / 185 x 13 mm

Roble Metropolitan Style* › Formato 1 Lama:

2010 / 2200 x 130 / 160 / 185 x 13 mm

Rovere Metropolitan Style* › Formato tavola villa rustica:

2010 / 2200 x 130 / 160 / 185 x 13 mm

› Parquet del diseño exclusivo de Matteo Thun › Capa de uso: aprox. 3,6 mm de madera maciza

(aprox. 2,5 mm de Nogal Royal Palazzo Style)

› Parquet in design esclusivo di Matteo Thun › Strato di legno nobile ca. 3,6 mm robusto legno massiccio

(ca. 2,5 mm per noce Palazzo Style)

Edition 1

El famoso diseñador y arquitecto italiano Matteo Thun fue el padrino del diseño de Parquet Edition. El prestigioso diseñador con su gran ambición por el material natural de madera ha creado exclusivamente para Parador pavimentos de parquet singulares que acentúan de forma aún no vista las maderas clásicas de Roble y Nogal Royal. La madera blanqueada, Fumé o pulida abre nuevos mundos al estilo desde el Palazzo hasta el Loft y facilita una decoración del suelo tanto rural-tradicional como urbana-moderna.

Il design del parquet Edition è stato battezzato dal celebre designer ed architetto italiano Matteo Thun. Questo famoso creatore, animato da grande passione per il materiale naturale legno, ha creato esclusiva-mente per Parador parquet unici, che valorizzano in modo nuovo, fi nora sconosciuto, le varietà classiche di legno rovere e noce. Il legno sbiancato, affumicato o spazzolato apre diversi universi stilistici, dal palazzo al loft, e permette una creazione di pavimenti sia rustico-tradizionali che urbano-moderni. Roble Scandinavian Style

Rovere Scandinavian Style

Edition 1

Roble Fumé Pulido Metropolitan Style Rovere affumicato spazzolato Metropolitan Style Edition 1

Roble Blanqueado Pulido Loft Style Rovere sbiancato spazzolato Loft Style

Edition 1

La madera es un producto que nace en la naturaleza. Por eso, las pequeñas diferencias de color y de estructura son un indicio de autenticidad garantizada. Il legno è un prodotto cresciuto naturalmente. Le differenze di colore e di struttura sono un segno di autenticità garantita.

* Suministro según disponibilidad / Lieferung nach Verfügbarkeit / Fornitura salvo esaurimento scorte

/ 4948Parador Indoor EditionEdition

ParquetParquet

Page 26: Catalogo Parador Macizos

El Parquet de Parador no ofrece solamente amplias posibilidades para la decoración y una calidad extraordinaria, sino también una técnica inteligente para una instalación fácil y cómoda. El sistema patentado AutomatikClick® con un cierre en la parte longitudinal y en las testas y el sistema innova-dor Allround-Click hacen innecesaria la utilización de herramientas de instalación complicadas, reducen considerablemente el tiempo necesario para la instalación y aseguran una óptica duradera y una instalación perfecta, ya sea en una instalación fl otante o pegada. La impregnación de las tablillas y de toda la superfi cie de la lama desde fábrica ofrece una protección óptima contra la humedad en el parquet de Parador. La estructura tricapa del producto ofrece una alta estabilidad dimensional mientras que la capa de uso de madera maciza noble garantiza una vida útil larga y un mantenimien-to del valor del pavimento.

Il parquet Parador convince non solo per numerose possibilità creative e per la sua eccellente qualità, ma anche per la sua tecnologia intelligente per una posa semplice e comoda. Il sistema Automatic-Click® brevettato, con arresto sul lato longitudinale e di testa, e l'innovativo sistema Allround-Click rendono superfl ui complicati utensili di posa, riducono notevolmente il tempo necessario ed assicurano stabilmente un assetto di posa duraturo e perfetto, non importa se con posa galleggiante oppure incollata su tutta la superfi cie. Il trattamento impregnante delle lamelle e degli strati di legno nobile, eseguito in fabbrica, protegge il parquet Parador nel modo migliore contro l'umidità. La struttura del prodotto a triplice strato genera un'alta stabilità intrinseca, mentre lo strato di copertura in legno nobile massiccio garantisce una lunga durata ed elevata conservazione del valore.

La estructura del parquetStruttura del prodotto parquet

La técnica Tecnologia

Características del ParquetCaratteristiche del prodotto parquet

El sistema Automatic-Click®

Sistema Automatic-Click®Un sistema clic patentado en las testas y enlas partes longitudinales - con un solo clickhace una instalación sencilla y rápida.Sistema a scatto brevettato con arresto del bordo longitudinale e di testa – posa rapida e sicura con un solo clic.

El sistema Allround-ClickSistema Allround-ClickEl sistema innovador Allround Click sinlamas derechas ni izquierdas para unainstalación sencilla.Innovativo sistema Allround-Click senza stecche sinistre e destre per una posa particolarmente semplice.

Protección contra el hinchamientoProtezione antirigonfi amentoLa impregnación de las tablillas, de la capa de uso y de los bordes de las tablillas ofrece una óptima protección contra el hinchamiento.L'impregnazione delle lamelle, degli strati di legno nobile e dei singoli bordi delle tavole garantisce una protezione antirigonfi amento ottimale.

Puede seleccionar entre diferentesacabados para ennoblecer la superfi ciePer la superfi cie si possono scegliere diversi trattamenti migliorativi

Impregnación de las lamasTrattamento impregnante delle lamelle

Una capa de uso de madera maciza de altacalidadStrato di copertura in legno massiccio pregiato

La impregnación de toda la capa de usopara una elevada protección contra elhinchamientoImpregnazione perimetrale degli strati del legno nobile per un'alta protezione antirigonfi amento supplementare

ContrachapaImpiallacciatura di compensazione

Mecanismo click patentadoSistema meccanico a scatto brevettato

Capa alistonada de abeto/pinoStrato intermedio abete rosso-abete bianco

1

6

1

5

4

3

2

2

7

3

4

5

6

7

/ 5150Parador Indoor La técnicaTecnologia

ParquetParquet

Page 27: Catalogo Parador Macizos

Tarima de madera maciza ClassicTavole in legno massiccio Classic

Roble Stone Estructura LivingRovere stone srutturato Living

Classic 5050

/ 5352ClassicClassic

Tarima de madera macizaTavole in legno massiccio

Parador Indoor

Page 28: Catalogo Parador Macizos

La tarima de madera maciza Classic crea un ambiente natural y vivo para generaciones y se puedecombinar armónicamente tanto con elementos del estilo clásico como con elementos modernos. Los más actuales son los de la estructura nueva con un acabado pulido que acentúan la naturalidad de las maderas desde el punto de la óptica hasta el tacto. Con la variedad de maderas frondosas yconíferas tiene toda la libertad para la decoración. Los diferentes grosores de las lamas ofrecen unasolución adecuada para cada instalación.

Le tavole in legno massiccio Classic creano per numerose generazioni un'atmosfera abitativa vivace e naturale e si conciliano armonicamente con elementi di stile sia classici che moderni. Molto attuali sono le nuove superfi ci strutturate e spazzolate, che evidenziano sotto l'aspetto visivo e tattile la naturalezza dei legni. Libertà creative con una molteplicità di legni nobili di latifoglie e di conifere. Diversi spessori delle tavole permettono la soluzione idonea per ogni situazione di applicazione.

Tarima de madera maciza ClassicTavole in legno massiccio Classic

› Tarima de madera maciza en diferentes formatos

› Grosor de la lama 10 mm › Anchura de la lama 122 mm › Largos diferentes*

› Tavole in legno massiccio in diversi formati › Spessore: 10 mm › Larghezza: 122 mm › diverse lunghezze*

› Tarima de madera maciza en diferentes formatos

› Grosor de la lama: 19 / 21 mm › Anchura de la lama 128, 137, 148, 168, 208 › Largos diferentes*

› Tavole in legno massiccio in diversi formati › Spessore: 19 / 21 mm › Larghezza: 128 / 137 / 148 / 168 / 208 › diverse lunghezze*

Classic 5010

Classic 5050

Roble Pulido ClassicRovere spazzolato Classic

Classic 5010* Suministro según disponibilidad y stock / Fornitura dipendente da produzione e scorte

La madera es un producto que nace en la naturaleza. Por eso, las pequeñas diferencias de color y de estructura son un indicio de autenticidad garantizada. Il legno è un prodotto cresciuto naturalmente. Le differenze di colore e di struttura sono un segno di autenticità garantita.

/ 5554ClassicClassic

Tarima de maderamacizaTavole in legno massiccio

Parador Indoor

Page 29: Catalogo Parador Macizos

Maderas frondosas noblesLegni pregiati di latifoglie

Arce Canadiense SelectAcero canadese Select

Classic 5050

Arce Canadiense NaturAcero canadese Natur

Classic 5050

Arce Canadiense LivingAcero canadese Living

Classic 5050

Haya SelectFaggio Select

Classic 5050

Roble Select Rovere Select

Classic 5010

Roble ClassicRovere Classic

Classic 5010

Tarimas de madera maciza ClassicTavole in legno massiccio Classic

Maderas frondosas noblesLegni pregiati di latifoglie

Roble Barrique ClassicRovere Barrique Classic

Classic 5010

Roble Stone Pulido ClassicRovere stone spazzolato Classic

Classic 5010

Roble Pulido ClassicRovere spazzolato Classic

Classic 5010

Roble Vulkan Pulido ClassicRovere vulkan spazzolato Classic

Classic 5010

Roble Calizo ClassicRovere sbiancato Classic

Classic 5010

Haya Natur Faggio Natur

Classic 5050

/ 5756ClassicClassic

Tarima de maderamacizaTavole in legno massiccio

Parador Indoor

Page 30: Catalogo Parador Macizos

Maderas frondosas noblesLegni pregiati di latifoglie

Tarimas de madera maciza ClassicTavole in legno massiccio Classic

Roble Barrique ClassicRovere Barrique Classic

Classic 5010

Haya LivingFaggio Living

Classic 5050

Roble NaturRovere Natur

Classic 5050

Roble NaturRovere Natur

Classic 5050

Roble LivingRovere Living

Classic 5050

Roble SelectRovere Select

Classic 5050

Roble Fumé SelectRovere affumicato Select

Classic 5050

/ 5958ClassicClassic

Tarimas de madera macizaTavole in legno massiccio

Parador Indoor

Page 31: Catalogo Parador Macizos

Nogal Royal Americano SelectNoce americano Select

Classic 5050

Nogal Royal Americano NaturNoce americano Natur

Classic 5050

Roble Barrique NaturRovere Barrique Natur

Classic 5050

Roble Stone Estructura LivingRovere stone srutturato Living

Classic 5050

Maderas frondosas noblesLegni pregiati di latifoglie

Tarimas de madera maciza ClassicTavole in legno massiccio Classic

Roble Estructura LivingRovere srutturato Living

Classic 5050

Roble Vulkan Estructura LivingRovere vulkan srutturato Living

Classic 5050

Cerezo Americano SelectCiliegio americano Select

Classic 5050

Cerezo Americano NaturCiliegio americano Natur

Classic 5050

Roble Stone Estructura LivingRovere stone srutturato Living

Classic 5050

/ 6160ClassicClassic

Tarimas de madera macizaTavole in legno massiccio

Parador Indoor

Page 32: Catalogo Parador Macizos

Selectas maderas coníferasLegni di conifere selezionati

Tarimas de madera maciza ClassicTavole in legno massiccio Classic

Roble Pulido ClassicRovere spazzolato Classic

Classic 5010

Alerce Siberiano NaturLarice siberiano Natur

Classic 5050

Pino Nórdico NaturPino nordico Natur

Classic 5050

Abeto Nórdico NaturAbete rosso nordico Natur

Classic 5050

Alerce Siberiano Living Larice siberiano Living

Classic 5050

Pitch Pine SelectPitch Pine Select

Classic 5050

Alerce Siberiano Estructura LivingLarice siberiano srutturato Living

Classic 5050

Pitch Pine NaturPitch Pine Natur

Classic 5050

/ 6362ClassicClassic

Tarima de maderamacizaTavole in legno massiccio

Parador Indoor

Page 33: Catalogo Parador Macizos

Roble Noir Cortado LivingRovere noir segato Living

Trendtime 4

Tarimas de madera maciza TrendtimeTavole in legno massiccio Trendtime

/ 6564TrendtimeTrendtime

Tarimas de madera macizaTavole in legno massiccio

Parador Indoor

Page 34: Catalogo Parador Macizos

Tarimas de madera maciza Trendtime Tavole in legno massiccio Trendtime

La tarima de madera maciza de la colección Trendtime es la perfecta selección para combinar durabilidad y un valor permanente con una demanda exigente en cuanto a un equipamiento moder-no y conforme con la época. La tarima de madera maciza Trendtime tiene muchas posibilidades en ladecoración individual del suelo, gracias a los diferentes tamaños como el de 1 Lama o la lama decastillo de gran formato exclusivo. Los nuevos acabados rugosos que parecen como hechos a manoestán de acordes con la moda y satisfacen el deseo actual de naturalidad y la preferencia por ópticasVintage. Esta óptica está acentuada por un exigente acabado ennoblecido con aceite natural.

Le tavole in legno massiccio della collezione Trendtime sono la scelta perfetta per unire durata con conservazione del valore ed elevate esigenze di arredamento moderno, conforme ai gusti del tempo. Con diversi formati, dal listone alla tavola villa rustica, fi no all'esclusivo listone castello a grande formato, le tavole in legno massiccio Trendtime aprono un grande spazio per una creazione personalizzata del pavimento. Nella tendenza attuale vi sono specialmente le nuove superfi ci ruvide segate, con effetto di fi nitura manuale, che vanno incontro all'odierno bisogno di naturalezza ed alla predilezione per effetti vintage. Questo look viene evidenziato inoltre in modo ideale da un raffi nato trattamento delle superfi ci con olio naturale.

Trendtime 1

Trendtime 4

Trendtime 6

* Largos desde 1160 mm hasta 2360 mm, suministro según disponibilidad y stock / Lunghezze da 1160 mm a 2360 mm, fornitura dipendente da produzione e scorte** Los formatos pueden variar según la disponibilidad / I formati possono differenziarsi a seconda della disponibilità

› Tarima de madera maciza en formato de 1 Lama › Grosor de la lama: 21 mm › Anchura de la lama: 168 mm › Largos diferentes* › Tavole in legno massiccio nel formato tavola villa rustica › Spessore: 21 mm › Larghezza: 168 mm › diverse lunghezze*

› Tarima de madera maciza en formato de lama de castillo › Grosor de la lama: 30 mm › Anchura de la lama: 280 mm › Largo de la lama: 3500 mm › Tavole in legno massiccio nel formato listone castello** › Spessore: 30 mm › Larghezza: 280 mm › Lunghezza: 3500 mm

› Tarima de madera maciza en formato de 1 Lama › Grosor de la lama: 16 mm › Anchura de la lama: 136 / 156 mm › Largos diferentes* › Tavole in legno massiccio nel formato listone › Spessore: 16 mm › Larghezza: 136 / 156 mm › diverse lunghezze *

Lamas de castillo Listone castello

La madera es un producto que nace en la naturaleza. Por eso, las pequeñas diferencias de color y de estructura son un indicio de autenticidad garantizada. Il legno è un prodotto cresciuto naturalmente. Le differenze di colore e di struttura sono un segno di autenticità garantita.

/ 6766TrendtimeTrendtime

Tarimas de madera macizaTavole in legno massiccio

Parador Indoor

Page 35: Catalogo Parador Macizos

Trendtime 1 Trendtime 1

Tarimas de madera maciza Trendtime Tavole in legno massiccio Trendtime

Roble Negro Marrón NaturRovere marrone scuro Natur

Trendtime 1

Roble Europe Fumé Calizo SelectRovere affumicato sbiancato Select

Trendtime 1

Roble Multilámina Fumé ClassicRovere affumicato Multiplank Classic

Trendtime 1

Cerezo Americano Classic Ciliegio americano Classic

Trendtime 1

Roble Fumé SelectRovere affumicato Select

Trendtime 1

Nogal Royal Americano ClassicNoce americano Classic

Trendtime 1

Roble Select Rovere Select

Trendtime 1

Haya Natur Faggio Natur

Trendtime 1

Haya Living Faggio Living

Trendtime 1

Roble NaturRovere Natur

Trendtime 1

Roble NaturRovere Natur

Trendtime 1

Haya SelectFaggio Select

Trendtime 1

Roble Living Rovere Living

Trendtime 1

Roble Multiplank Classic Rovere Multiplank Classic

Trendtime 1

Roble Gunstock Living Rovere Gunstock Living

Trendtime 1

Roble Calizo ClassicRovere sbiancato Classic

Trendtime 1

/ 6968TrendtimeTrendtime

Tarimas de madera macizaTavole in legno massiccio

Parador Indoor

Page 36: Catalogo Parador Macizos

Trendtime 4 / Trendtime 6

Tarimas de madera maciza Trendtime Tavole in legno massiccio Trendtime

Douglasia ClassicDouglasia Classic

Trendtime 6

Douglasia Classic Douglasia Classic

Trendtime 6

Roble ClassicRovere Classic

Trendtime 6

Douglasia Classic Douglasia Classic

Trendtime 6

Roble Vulkan Aserrado LivingRovere vulkan segato Living

Trendtime 4

Roble Stone Aserrado LivingRovere stone segato Living

Trendtime 4

Roble Noir Aserrado LivingRovere noir segato Living

Trendtime 4

Roble Terra Aserrado LivingRovere terra segato Living

Trendtime 4

Roble Aserrado LivingRovere segato Living

Trendtime 4

/ 7170TrendtimeTrendtime

Tarimas de madera macizaTavole in legno massiccio

Parador Indoor

Page 37: Catalogo Parador Macizos

Roble Scandinavian StyleRovere Scandinavian Style

Edition 1

Tarima de madera maciza Edition Tavole in legno massiccio Edition

/ 7372EditionEdition

Tarima de madera macizaTavole in legno massiccio

Parador Indoor

Page 38: Catalogo Parador Macizos

Tarima de madera maciza Edition 1Tavole in legno massiccio Edition 1

Tanto el diseño de la colección parquet Edition como el de la tarima de madera maciza Edition hansido creados por el arquitecto y diseñador italiano Matteo Thun. Las tres variaciones de la lama decastillo en roble con acabados pulidos ofrecen un suelo adecuado a cada una de las preferenciaspersonales y cumplen los deseos de todas las decoraciones individuales. Ya sea Roble MetropolitanStyle, Loft Style o Scandinavian Style - las creaciones en madera maciza de Thun convencen por suóptica y tacto singular cuya naturalidad característica está aún más acentuada gracias a un acaba-do ennoblecido con aceite.

Il design delle tavole in legno massiccio Edition, come il parquet Edition, è opera dell'architetto e designer italiano Matteo Thun. Tre varianti di listoni castello in rovere con superfi ci spazzolate preparano il pavimento adatto per preferenze individuali ed idee creative. Indifferente se rovere Metropolitan Style, Loft Style oppure Scandinavian Style – le creazioni di Thun in legno massiccio sono convincenti per la straordinaria percezione alla vista ed al tatto, la cui caratteristica naturalezza è ancora delicatamente sottolineata dal trattamento delle superfi ci con olio.

› Tarima de madera maciza en un diseño exclusivo de Matteo Thun › Tavole in legno massiccio in design esclusivo di Matteo Thun

Edition 1

Roble Metropolitan Style › Formato lama de castillo:

3500 x 280 x 30 mm*

Rovere Metropolitan Style › Formato listone castello:

3500 x 280 x 30 mm*

Roble Loft Style › Formato lama de castillo:

3500 x 280 x 30 mm*

Rovere Loft Style › Formato listone castello:

3500 x 280 x 30 mm*

Roble Scandinavian Style › Formato lama de castillo:

3500 x 280 x 30 mm*

Rovere Scandinavian Style › Formato listone castello:

3500 x 280 x 30 mm

La madera es un producto que nace en la naturaleza. Por eso, las pequeñas diferencias de color y de estructura son un indicio de autenticidad garantizada. Il legno è un prodotto cresciuto naturalmente. Le differenze di colore e di struttura sono un segno di autenticità garantita.

Roble Scandinavian Style Rovere Scandinavian Style

Edition 1

Roble Blanqueado Pulido Loft Style Rovere sbiancato spazzolato Loft Style

Edition 1

Roble Fumé Pulido Metropolitan Style Rovere affumicato spazzolato Metropolitan Style Edition 1

* Formatos individuales. Suministro según disponibilidad / Formati individuali, a seconda della disponibilità

/ 7574Parador Indoor EditionEdition

Tarima de maderamacizaTavole in legno massiccio

Page 39: Catalogo Parador Macizos

Las tarimas de madera maciza son resistentes a las fuerzas mecánicas que se producen continua-mente en cada paso sobre el suelo - la madera dilata e iguala de este modo cambios climáticos. Para que nuestras tarimas de madera maciza alcancen una óptica de instalación perfecta y para que podamos facilitarle a usted la instalación hemos desarrollado especiales técnicas de click. El sistema patentado Automatic-Click® con un cierre de las testas y de las partes longitudinales facilita la instalación y también se obtienen óptimos resultados de instalación a largo plazo. Se puede instalar las tarimas de madera maciza de manera sencilla, infi nita y también muy estable gracias al sistema especial de machihembrado.

Le tavole in legno massiccio vengono sollecitate non solo da effetti meccanici, che ogni passo provoca sul pavimento – il legno lavora anche da solo compensando variazioni climatiche attraverso variazioni di forma. Per ottenere un aspetto di posa stabile ed ottimale per le nostre tavole in legno massiccio e per rendere la posa possibilmente semplice, abbiamo sviluppato particolari tecniche a scatto. Il sistema Automatic-Click® brevettato con arresto del bordo longitudinale e di testa assicura una messa in opera semplice ed anche ottimi risultati di posa nel lungo periodo. Con lo speciale incastro a maschio e femmina, le tavole in legno massiccio possono essere messe in opera con semplicità, continuità e grande stabilità.

Características de la tarima de madera macizaCaratteristiche del prodotto tavole in legno massiccio

Sistema Automatic-Click®

Sistema Automatic-Click®

Puede seleccionar entre diferentesacabados para ennoblecer la superfi ciePer la superfi cie sono disponibili diversi trattamenti migliorativi

La junta en V (bisel) en todo el contornoacentúa el carácter original de la lamaSmusso perimetrale per un carattere originario della tavola

Mecánica de bloqueo en las testas(principio botón de presión)Meccanismo di arresto di testa (principio a testa di spinta)

Mecanismo de cierre longitudinal (Sistema Automatic-Click®)Meccanismo di arresto sul lato longitudinale (sistema Automatic-Click®)

Ranuras en la parte trasera de la lamareducen la tensión natural de la lama Scanalature posteriori riducono le tensioni naturali della tavola

Lamas secadas cuidadosamente con una humedad de la madera de apróx. un 9 +/– 1%Tavole essiccate con cura ad una umidità del legno di ca. 9 +/- 1%

Unión con machihembradoIncastro a maschio e femmina

Puede seleccionar entre diferentesacabados para ennoblecer la superfi ciePer la superfi cie sono disponibili diversi trattamenti migliorativi

La junta en V (bisel) en todo el contornoacentúa el carácter original de la lamaSmusso perimetrale per un carattere originario della tavola

Unión con machihembrado en todo el contorno de la lama Incastro a maschio e femmina perimetrale

Ranuras en la parte trasera de la lamareducen la tensión natural de la lama Scanalature posteriori riducono le tensioni naturali della tavola

Lamas secadas cuidadosamente con una humedad de la madera de apróx. un 9 +/– 2%Tavole essiccate con cura ad una umidità del legno di ca. 9 +/- 2%

La técnica Tecnologia

1

1

1

1

5

5

3

3

2

2

4

4

2

3

4

6

5

2

3

4

5Automatic-Click®

Un sistema clic patentado en las testas y enlas partes longitudinales - con un solo clickhace una instalación sencilla y rápida.Sistema a scatto brevettato con arresto del bordo longitudinale e di testa – posa rapida e sicura con un solo clic.

Unión con machihembradoIncastro a maschio e femminaUna unión de machihembrado en todo elcontorno de la lama para una instalaciónsin límites.Incastro a maschio e femmina perimetrale per una semplice posa continua.

6

/ 7776Parador Indoor La técnicaTecnologia

Tarima de madera macizaTavole in legno massiccio

Page 40: Catalogo Parador Macizos

AccesoriosAccessoriZócalos para pavimentos de parquet y tarimas de madera macizaBattiscopa per parquet e tavole in legno massiccio

Parador ofrece para los pavimentos de parquet y las tarimas de madera maciza una amplia variedad de perfi les elegantes y funcionales para obtener un cierre perfecto y armónico. Debido a sus diferentes perfi les y las diferentes clases de madera, los perfi les hacen perfectamente juego con los correspondientes suelos. El montaje de los zócalos se facilita considerablemente gracias a la técnica del clip patentada. Simplemente se tienen que encajar con clips especiales, pudiéndose desmontar sin problemas en cualquier momento.

Per chiusure eseguite in armonia e perfezione, Parador offre per parquet e tavole in legno massiccio una grande scelta di battiscopa eleganti e funzionali. Grazie a diversi profi li e legni, i battiscopa possono essere intonati nel modo migliore al rispettivo pavimento. Con la loro tecnologia a clip brevettata, anche i battiscopa rendono il montaggio molto facile. Essi vengono inseriti semplicemente su speciali clip e possono essere così di nuovo rimossi in qualsiasi momento senza diffi coltà.

Perfi l de acabado tipo 1Listelli di chiusura tipo 1

Perfi l de acabado tipo 2Listelli di chiusura tipo 2

Clips para las cornisasClip per listelli

Esquinas interiores y exteriores para los zócalos SL 2 y SL4. Opcionalmente con acabados tipo aluminio o dorado.Angoli interni ed esterni per battiscopa SL 2 e SL 4. A scelta in effetto alluminio oppure oro.

Esquinas interiores y exteriores para los zócalos SL 2 y SL4. Opcionalmente con acabados en Arce, dorado o Fumé.Angoli interni ed esterni per battiscopa SL 2 e SL 4. A scelta in effetto acero, alluminio, oro o rovere affumicato.

Clips (rojos) para los zócalos SL4, SL17 y SL 18 con 5 mm de profundidad para los altavoces o los cables de teléfono.Clip rossi per SL 4, SL 17 e SL 18 con 5mm profondità del passacavo per cavo altoparlanti e telefonico.

Clips (verdes) para los zócalos SL2, SL5, SL6 y SL 16 con 10 mm de profundidad para el cable de la antena o de redes.Clip (verdi) per SL 2, SL 5, SL 6 e SL 16 con 10 mm di profondità del passacavo per cavi di rete o di antenna.

/ 7978Parador Indoor Perfi les de acabadoListelli di chiusura

AccesoriosAccessori

Page 41: Catalogo Parador Macizos

* Los valores indicados son valores orientativos que pueden variar dependiendo del correspondiente suelo instalado.* I valori indicati sono approssimativi e dipendono dal rispettivo strato superiore del pavimento.

Capas basesSottopavimenti

Grosor del materialSpessore del materiale

Mejora del ruido de pasos*Riduzione del rumore da calpestio*

Mejora del ruido en la habitación*Riduzione del rumore ambientale*

Freno de vaporBarriera vapore

Calefacción de suelo de agua calienteRiscaldamento a pavimento ad acqua calda

PE-Folie

0,2 mm

Uno-Protect

2,5 mm

16–22 dB

Duo-Protect

2,9 mm

16–22 dB

Plan-Protect

5,5 mm

15–19 dB

Akustik-Protect 100

1,8 mm

15–18 dB

18 Sone

Akustik-Protect 300

2,8 mm

16–19 dB

25 Sone

Akustik-Protect 200

2 mm

15–18 dB

22 Sone

La capa base crea la condición previa para una instalación perfecta de su nuevo suelo de Parador yproporciona importantes características funcionales para la decoración del mismo. Las capas basescompensan también desniveles pequeños en el suelo y aseguran en los suelos minerales la protec-ción necesaria contra la humedad. Especiales capas bases acústicas reducen el ruido en las habita-ciones y el ruido de los pasos, es decir el ruido que refl eja el suelo y se puede oír en toda la habita-ción o en la habitación que queda por debajo. Esto mejora la acústica en la habitación y reduce las molestias por el ruido. Parador le ofrece una amplia gama de capas bases de alta calidad que son aptas para diferentes tipos de aplicaciones.

Il sottopavimento crea le condizioni per una posa perfetta del vostro nuovo pavimento Parador ed aggiunge preziose proprietà funzionali alla strutturazione del pavimento. Esso compensa piccoli dislivelli del sottofondo e, nel caso di sottofondi minerali, provvede alla necessaria protezione contro l'umidità. Speciali sottopavimenti acustici riducono il rumore ambientale ed il rumore da calpestio, cioè il rumore che il pavimento emette quando si cammina nell'interno della camera, oppure verso l'ambiente sottostan-te. Questo migliora l'acustica degli ambienti e riduce il disturbo da rumore. Parador offre un vasto assortimento di sottopavimenti di alta qualità con idoneità ideale per diverse situazioni d'installazione e scopi d'impiego.

Akustik-Protect 100Akustik-Protect 100

Akustik-Protect 200Akustik-Protect 200

Akustik-Protect 300Akustik-Protect 300

Es una esterilla amortiguadora de alta tecnología contra el ruido de pasos y ruido en la habitación.

› Desarrollada especialmente para la aplicación en instalaciones fl otantes de suelos laminados, pavimentos de parquet y suelos de tarimas de madera maciza

› Una insonorización óptima – no se necesita más protección acústica.

› Dorso con aluminio incorporado para una mejor protección contra la humedad desde abajo.

› Protección contra el vapor y contra la humedad.

La stuoia acustica high-tech per l'isolamento del rumore ambientale e di calpestìo.

› Sviluppata specialmente per l'impiego sotto pavimenti fl ottanti in laminato, parquet e legno massiccio.

› Ottimo isolamento acustico anticalpestio – rende superfl ua ogni altra protezione contro il rumore da calpestìo.

› Lato posteriore rivestito in alluminio per una migliore protezione contro l'umidità dal basso.

› Protezione contro vapore ed umidità

Es una esterilla amortiguadora de alta tecnología contra el ruido de pasos y ruidoen la habitación.

› Desarrollada especialmente para la aplicación en instalaciones fl otantes de suelos laminados, pavimentos de parquet y suelos de tarimas de madera maciza

› Una insonorización óptima – no se necesita más protección acústica.

› Sin barrera de vapor › No es apto para subsuelos minerales

La stuoia acustica high-tech per l'isolamento del rumore ambientale e di calpestìo.

› Sviluppata specialmente per l'impiego sotto pavimenti fl ottanti in laminato, parquet e legno massiccio.

› Ottimo isolamento acustico anticalpestio – rende superfl ua ogni altra protezione contro il rumore da calpestìo.

› Senza barriera vapore › Non idonea per sottofondi minerali

La esterilla amortiguadora de alta tecnología.

› Desarrollada especialmente para la aplicación en instalaciones fl otantes de suelos laminados, pavimentos de parquet y suelos de tarimas de madera maciza

› Cinta adhesiva de aluminio para tapar las juntas entre las tiras incluido

› dorso con aluminio incorporado para una mejor protección contra la humedad desde abajo.

La stuoia acustica high-tech.

› Sviluppata specialmente per l'impiego sotto pavimenti fl ottanti in laminato, parquet e legno massiccio.

› Nastro adesivo in alluminio per sigillare giunti fra le bande

› Lato posteriore rivestito in alluminio per una migliore protezione contro l'umidità dal basso.

Uno-ProtectUno-Protect

Duo-ProtectDuo-Protect

Plan-ProtectPlan-Protect

La resistente capa base para suelos secos.

› Aplicable sobre tarimas de madera, planchas de aglomerado, suelos de PVC, suelos de linóleo, etc

› Alta resistencia a la presión y a la estabilidad dimensional de hasta 20.000 kg/m².

› Con impregnación contra moho. › Sin barrera de vapor.

Il sottopavimento ad alta capacità di carico per tutti i sottofondi asciutti.

› Per impiego su tavole di legno, pannelli di truciolato da posa, pavimenti in PVC, pavimenti in Linoleum ecc.

› Alta resistenza alla compressione e indeformabilità fi no a 20.000 kg/m²

› Impregnato contro l'infestazione di muffa. › Senza barriera vapore

La práctica capa base insonora de fi bras de madera naturales.

› Aplicable sobre tarimas de madera, planchas de aglomerado, suelos de PVC, suelos de linóleo, etc.

› Iguala de forma óptima pequeños desniveles en el suelo manteniendo al mismo tiempo una resistencia a la presión muy alta.

› Producto natural hecho de fi bras de madera.

Il pratico sottopavimento isolante anticalpestìo in fi bre di legno naturali.

› Per l'impiego su tavole in legno, pannelli di truciolato da posa, pavimenti in PVC, pavimenti in Linoleum ecc.

› Compensazione ottimale di piccole disuguaglianze con contemporanea alta resistenza alla compressione.

› Puro prodotto naturale in fi bra di legno.

La capa base 2 en 1 – con protección contrala humedad y aislamiento acústico.

› Especialmente para edifi cios nuevos: una protección doble contra vapor y humedad - contra la humedad restante en suelos de hormigón, de enlucido y de baldosas.

› Alta resistencia a la presión y estabilidad dimensional de hasta 20.000 kg/m2.

› Con impregnación contra moho.

Il sottopavimento 2-in-1, con doppia protezione contro l'umidità ed isolamento anticalpestìo in uno.

› Speciale per nuove costruzioni: doppia protezione contro vapore e umidità, contro l'umidità residua in calcestruzzo, massetto e piastrelle.

› Alta resistenza alla compressione e indeformabilità fi no a 20.000 kg/m².

› Impregnato contro l'infestazione di muffa.

Capas bases para Parquety tarimas de madera macizaSottopavimenti per parquet e tavole in legno massiccio

/ 8180Parador Indoor Capas basesSottopavimenti

AccesoriosAccessori

Page 42: Catalogo Parador Macizos

1. Antes de la compra Prima dell'acquisto

2. Después de la compra Dopo l'acquisto

3. Mantenimiento del valor Conservazione

Guías de instalaciónIl consulenteCon el fi n de que el pavimento de parquet o las tarimas de maderamaciza puedan cumplir con sus exigencias y que quede satisfecho con el resultado, hay que tener en cuenta algunas cosas importantes. Éstas las encontrará aquí resumidas. En el caso de tener más pregun-tas, no dude ponerse en contacto con su tienda Parador. Allí le aseso-rarán sin ningún problema. Podrá encontrar más información detallada en nuestras guías de instalación y montaje en nuestra página web www.parador.de

Vi sono alcuni aspetti importanti da considerare per trovare il pavimento di parquet o di tavole in legno massiccio perfettamente rispondente alle vostre esigenze e godervelo a lungo. Abbiamo qui raccolto per voi sommariamente le informazioni più importanti. Se avete poi altre domande: il vostro fornitore Parador sarà lieto di consigliarvi. Trovate istruzioni per l'installazione e consig-li dettagliati nel sito www.parador.de

1. Antes de la compra Prima dell'acquisto

››

Los pavimentos de parquet de madera noble de Parador son aptos para todas las zonas de una estancias y según el uso también para ofi cinas y estancias comerciales. Tenga en cuenta que el parquet y la tarima de madera maciza no son aptos para una instalación en cuartos de baño o zonas de spa ya que no se pueden instalar en zonas que haya salpica-duras de agua. La humedad del aire debería estar entre el 50% hasta el 65%.

I pavimenti in vero legno Parador sono idonei per tutti gli ambienti di abitazione, ed a seconda dell'uso, anche per uffi ci e locali commerciali. Per l'impiego nel bagno oppure in area spa, conside-rare che il parquet e le tavole in legno massiccio non sono idonei per la posa in aree bagnate da spruzzi d'acqua. L'umidità atmosferica continua deve essere ad un valore fra 50 % e 65 %.

Antes de comprar debería fi jarse que suelo es el mejor para usted. A pesar del tipo demadera y de las demandas ópticas que tienen que cumplir una clase, la elección de unajunta machihembrada o una unión click también juega un papel muy importante elacabado de la superfi cie.

Prima di procedere all'acquisto, esaminate quale è il pavimento più adatto per voi. Oltre al tipo di legno, ai requisiti di aspetto esteriore dell'assortimento, alla scelta fra un incastro a maschio e femmina oppure arresto a scatto, ha un ruolo importante specialmente il trattamento delle superfi ci.

La poca resistencia térmica permite una instalación de los pavimentos de madera noblede Parador sobre una calefacción de suelo. Condición previa para la instalación de unpavimento de parquet o una tarima de madera maciza sobre una calefacción de suelo esque se mantenga la temperatura máxima de 28°C en la superfi cie de la madera. Tenga encuenta que hay productos que en comparación son delicados, como por ejemplo latarima de madera maciza de haya, que no se debería instalar sobre una calefacción desuelo. En el caso de tener preguntas sobre este tema, consulte su tienda Parador.

Grazie alla loro vantaggiosa resistenza alla trasmissione termica, i pavimenti in vero legno Parador possono essere messi in opera anche sopra il riscaldamento a pavimento. Presupposto per la posa di parquet e tavole in legno massiccio sul riscaldamento a pavimento è il rispetto del limite massimo di temperatura superfi ciale del legno di 28 °C. Vi sono tuttavia anche prodotti relativamente sensibili, come ad es. tavole in legno massiccio di faggio, che non devono essere posate su impianti di riscaldamento a pavimento. A questo proposito informarsi semplicemente presso il proprio fornitore Parador.

Piense al comprar el nuevo pavimento de madera de Parador en los accesorios a juego,como por ejemplo los zócalos y las capas bases, para que la instalación de su suelo seaperfecta. La gama de productos original de Parador le ofrece una gran variedad deproductos para cada necesidad y situación en las habitaciones.

Per la perfetta riuscita della posa del pavimento, pensare già al momento dell'acquisto del nuovo pavimento in legno autentico Parador agli accessori adeguati, come ad esempio il battiscopa o il sottopavimento. L'assortimento di accessori originali Parador vi offre una grande scelta di prodotti per ogni esigenza e situazione degli ambienti.

Puntos de aplicaciónSettore d'impiego

La elección correctaLa scelta giusta

Calefacción para el sueloRiscaldamento a pavimento

AccesoriosAccessori

/ 8382 / 8382Parador Indoor Guías de instalaciónIl consulente

Page 43: Catalogo Parador Macizos

3. Mantenimiento del valor del producto Conservazione

2. Después de la compra Dopo l'acquisto

Generalmente es aconsejable que limpie con regularidad su suelo en seco con un aspira-dor o una escoba. En una limpieza húmeda es importante que la fregona esté bien escurri-da y no se formen charcos de agua sobre el suelo. No se deben utilizar ni máquinas de vapor ni productos de limpieza que saquen brillo al suelo. En el caso de manchas resisten-tes limpie el pavimento con un paño húmedo y a continuación vuelva a pasar la fregona con líquido de limpieza especial. Arena y suciedad se deberían evitar creando zonas correspondientes con esterillas. De lo contrario tienen un efecto como el papel de lija. Consulte nuestras guías de limpieza y de cuidado para los diferentes acabados. Estasestán disponible en nuestra página web: www.parador.de

In generale è consigliabile una regolare pulizia a secco con l'aspirapolvere o la scopa. Per la pulizia a umido è importante che lo straccio sia strizzato bene e che non si formino pozze di acqua. Evitare l'uso di pulitrici a vapore e lucidatrici. In caso di sporco resistente, pulire prima il pavimento con lo straccio poco umido e poi strofi nare con pulitori speciali. Sabbia e sporcizia agiscono sul pavimento come carta abrasiva e devono essere perciò fermati sempre in posti d'intercettazione, ad es. zerbini. Trovate istruzioni speciali per diverse superfi ci nel nostro consulente dettagliato nel sito www.parador.de

Evite daños durante el transporte del pavimento de madera. Antes de empezar con lainstalación se tienen que aclimatar las lamas mínimo 48 horas en el embalaje originaldentro de la habitación en la que se vayan a instalar. Asegure que durante el almacena-miento no se pueda deformar el material. Las lamas se deben almacenar únicamente enhabitaciones cerradas con una humedad del aire normal (50 % - 65 %).

Evitate danni durante il trasporto delle tavole di legno. Prima della messa in opera, le tavole devono acclimatarsi ed essere conservate per almeno 48 ore nell'imballaggio originale nel luogo di posa. Accertarsi che durante il magazzinaggio non si verifi chino deformazioni. Le tavole devono essere conservate solo in ambienti chiusi con una umidità atmosferica normale (50 % - 65 %).

A pesar de un subsuelo sólido, limpio, seco y nivelado, también se necesita la capa basecorrecta. Las capas bases compensan también desniveles pequeños en el suelo y asegu-ran en los suelos minerales la protección necesaria contra la humedad. Especiales capasbases acústicas reducen el ruido en las habitaciones y el ruido de los pasos. Parador leofrece la capa base adecuada para todo tipo de instalación.

Oltre ad un sottofondo resistente, pulito ed asciutto, il sottopavimento appropriato ha un'importanza decisiva. Il sottopavimento compensa piccoli dislivelli e, nel caso di sottofondi minerali, provvede alla necessaria protezione contro l'umidità. Speciali prodotti acustici riducono sia il rumore ambientale che il rumore da calpestio. Parador vi offre il sottopavimento giusto per ogni necessità.

Para evitar daños mecánicos y rasguños debería poner a las sillas y mesas almohadillas de fi eltro. Utilice ruedas blandas para las sillas de ofi cina y los correspondientes cajoneras en los escritorios. En zonas de uso intensivo (p.ej. en las zonas de entrada) es aconsejable poner en caso necesario esterillas especiales que cojan la suciedad. En el caso de tener pequeños daños es posible y aconsejable reparar los puntos dañados enmasillándolos con cera blanda. En el caso de una rehabilitación es posible lijar toda la superfi cie da las tarimas de madera maciza. Los suelos de madera con un acabado al barniz se tienen que lijar completamente, los suelos acabados al aceite se pueden lijar parcialmente.

Per evitare danni meccanici e graffi , dotare sedie e tavoli di morbidi dischetti di feltro. Sedie per uffi cio e contenitori per uffi cio devono avere rotelle di materiale morbido. In zone molto esposte a sollecitazioni (ad es. zone d'ingresso) si consiglia eventualmente l'impiego di speciali stuoie di protezione. Nel caso di piccoli danni è possibile ed opportuna una riparazione del punto danneggiato applicando con la spatola cera molle. In caso di un restauro completo, le tavole in legno massiccio possono essere restaurate mediante carteggiatura. I pavimenti in legno verniciati devono essere carteggiati su tutta la superfi cie, i pavimenti oliati possono essere carteggiati anche parzialmente.

La incidencia de la luz produce una reacción química en la madera que provoca un cambio de color en la superfi cie de la madera. Las maderas claras tienden a ponerse amarillentas. La óptica completa del suelo queda más equilibrada por el cambio de color. De este modo se nivelan con el tiempo automáticamente las pequeñas diferencias de color.

L'effetto della luce provoca nel corpo del legno reazioni chimiche naturali, che producono un'alterazione di colore sulla superfi cie del legno. Tutte le varietà di legno tendono ad ingiallire. In seguito al mutamento di colore l'aspetto generale del pavimento diventa più omogeneo. Piccole differenze di colore vengono così automaticamente compensate nel tempo.

También se puede hacer una instalación pegada sobre toda la superfi cie. Las tarimas de madera maciza de Parador se pueden instalar de diferentes formas: atornilladas sobre una estructura base, pegada sobre toda la superfi cie o fl otante con la unión con click.

Grazie al semplice collegamento a scatto, il parquet Parador può essere posato fl ottante, rapidamente e senza complicazioni, senza disporre di conoscenze di base. È possibile anche una posa mediante incollaggio su tutta la superfi cie. Le tavole in legno massiccio Parador possono essere posate in diversi modi: avvitate ad una sottostruttura, mediante incollaggio su tutta la superfi cie oppure fl ottanti mediante collegamento a scatto.

Limpieza y cuidadoPulizia / Manutenzione

Transporte y almacenamientoTrasporto / Magazzinaggio

Capas basesSottopavimento

Protección / RehabilitacionesProtezione / Restauro

Comportamiento a largo plazoComportamento a lungo termine

La instalaciónPosa in opera

/ 8584Parador Indoor Guías de instalaciónIl consulente

Page 44: Catalogo Parador Macizos

Nuestros valoresPer noi è importante

Como empresa que trabaja la madera, reconocemos nuestra responsabilidad especial por el medioambiente, así como por el uso adecuado de los recursos de la materia prima. Por eso, decidimos enel año 2004 obtener la certifi cación según los dos sistemas más conocidos para bosques duraderos,llamados FSC® y PEFC. De este modo mostramos la responsabilidad en cuanto al trato de la maderacomo valiosa materia prima. La madera que se está usando en la producción viene de plantacionesde bosques duraderos y de proveedores controlados. Los recortes de madera y de las astillas se utilizan en la central productora de calor que trabaja con biomasa, generando de este modo energía regenerativa. Para la producción de nuestros suelos laminados y paneles utilizamos únicamente colores orgánicos para la impresión de los papeles. Institutos individuales controlan constantemente que todos los productos de Parador son compatibles con el medio ambiente y se consideran buenos, por lo que podemos llevar el dispositivo medioambiental "Der Blaue Engel". Para cumplir con nues-tras elevadas normas ecológicas y cualitativas, desarrollamos y producimos únicamente en Alemania y Austria asegurando de este modo que nuestros productos no solamente cumplan tanto nuestra como su demanda exigente en cuanto a la calidad y la durabilidad de nuestros productos, sino que también las sobrepasen.

Come azienda di lavorazione del legno, noi riconosciamo la nostra particolare responsabilità per l'ambiente e per un uso sostenibile delle materie prime naturali. Per questo motivo nel 2004, abbiamo scelto la certifi cazione secondo i due più noti sistemi FSC® e PEFC per la gestione sostenibile delle foreste. Con questo noi documentiamo la responsabilità nel rapporto con il legno, come preziosa materia prima. Il legno ed i materiali di legno lavorati provengono da foreste gestite in modo sostenibile e da fonti di approvvigionamento controllate. Gli scarti della lavorazione del legno vengono da noi conferiti a centrali di cogenerazione a biomassa per la produzione di energia rinnovabile. Nella produzione dei nostri pavimenti di laminato e pannelli, per la stampa delle carte decorative impieghiamo esclusivamente colori organici. L'ecocompatibilità di tutti i nostri prodotti viene controllata regolarmente ed approvata da istituti indipendenti, per cui siamo autorizzati a portare tra l'altro il noto sigillo ecologico „Angelo blu“. Per soddisfare i nostri elevati standard ecologici e di qualità, noi sviluppiamo e produciamo esclusivamente in Germania ed Austria, garantendo così che i nostri prodotti siano su tutta la linea all'altezza delle vostre e nostre esigenze di qualità e sostenibilità.

Parador Indoor