24
Dokumentacja techniczna Typ NGO 16/20/26/28/35/45/55/75/95 Typ NGV 36/45/55/75/95 Typ NGP 20/28/35/45/55/75 CALORISS: GAZOWE PRZEPŁYWOWE NAGRZEWNICE POWIETRZA DTR NG 10.03.2006 1312BO3933

CALORISS: GAZOWE PRZEPŁYWOWE NAGRZEWNICE ...caloriss.dobrycms.net/files/15493/nagrzewnice.pdfTe urządzenia mogą działać z koncentrycznym przyłączem kominowym, z poborem powietrza

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: CALORISS: GAZOWE PRZEPŁYWOWE NAGRZEWNICE ...caloriss.dobrycms.net/files/15493/nagrzewnice.pdfTe urządzenia mogą działać z koncentrycznym przyłączem kominowym, z poborem powietrza

Dokumentacja techniczna Typ NGO 16/20/26/28/35/45/55/75/95 Typ NGV 36/45/55/75/95 Typ NGP 20/28/35/45/55/75

CALORISS: GAZOWE PRZEPŁYWOWE NAGRZEWNICE

POWIETRZA

DTR NG 10.03.2006

1312BO3933

Page 2: CALORISS: GAZOWE PRZEPŁYWOWE NAGRZEWNICE ...caloriss.dobrycms.net/files/15493/nagrzewnice.pdfTe urządzenia mogą działać z koncentrycznym przyłączem kominowym, z poborem powietrza

ECO INSTAL: Dokumentacja Techniczno Ruchowa Nagrzewnic Gazowych CALORISS NG/0306 www.caloriss.com

2

SPIS TREŚCI Nr rozdziału ROZDZIAŁ Strona

1 ZALECENIA OGÓLNE 3

1-1 Opis urządzeń — Zasada działania 3

1-2 Instrukcja obsługi 3

1-3 Działanie 3

1-4 Bezpieczeństwo 4

1-5 Odcięcie 4

1-6 Gwarancja 4

2 CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA NAGRZEWNIC GAZOWYCH NG 5

2-1 Dane techniczne i wymiary osiowych nagrzewnic gazowych NGO 5

2-2 Dane techniczne i wymiary gazowych nagrzewnic destratyfikujących NGV 6

2-3 Dane techniczne i wymiary promieniowych nagrzewnic gazowych NGP 8

3 MONTAŻ NAGRZEWNIC 10

3-1 Obrotowa konsola regulowana dla NGO 16/20/26/28/35/36/45/55 10

3-2 Obrotowa konsola regulowana do montażu na konstrukcjach metalowych dla NGO 16/20/26/28/35/36/45/55 10

3-3 Konsola naścienna regulowana dla modeli NGO 75/95 11

3-4 Konsola naścienna regulowana dla modeli NGP 11

4 SCHEMATY ELEKTRYCZNE 12

4-1 Schemat elektryczny ogólny nagrzewnic gazowych 12

4-2 Schemat elektryczny nagrzewnicy promieniowej NGP 75 12

4-3 Schemat elektryczny nagrzewnic z palnikiem modulowanym i NGV 13

4-4 Schemat przyłączenia z termostatem z zasilaniem sterującym 14

4-5 Schemat ogólny przyłaczenia z termostatem indywidualnym 15

5 PRZYŁĄCZE ODPROWADZENIA SPALIN I POBORU POWIETRZA MODELE 20/28/35 16

5-1 Wprowadzenie 16

5-2 Podłączenie przejściem przez dach typ B22 16

5-3 Przyłącze dwuścienne ścienne typ C12 17

5-4 Przyłącze dwuścienn dachowe typ C32 18

6 OBIEG GAZOWY 19

6-1 Zmiana gazu 19

6-2 Tabela regulacji zaworu jednostopniowego 20

6-3 Tabela regulacji zaworu modulująego 20

7 PRZYŁACZE GAZOWE 21

7-1 Podłączenie nagrzewnic 21

8 URUCHOMIENIE NAGRZEWNIC GAZOWYCH 21

8-1 Zasady działania 21

8-2 Nazewnictwo 22

9 OBSŁUGA SERWISOWA 23

10 ZALECENIA DLA UŻYTKOWNIKA 23

11 USUWANIE AWARII 11

2-4 Krzywe przepływu i ciśnienia 9

Page 3: CALORISS: GAZOWE PRZEPŁYWOWE NAGRZEWNICE ...caloriss.dobrycms.net/files/15493/nagrzewnice.pdfTe urządzenia mogą działać z koncentrycznym przyłączem kominowym, z poborem powietrza

ECO INSTAL: Dokumentacja Techniczno Ruchowa Nagrzewnic Gazowych CALORISS NG/0306 www.caloriss.com

3

UWAGA Gama urządzeń opisana w niniejszej dokumentacji była przedmiotem licznych testów i kontroli określonych w dyrektywie europejskiej dotyczącej gazu : bezpieczeństwa mechanicznego i elektrycznego, niezawodności, efektywności procesu spalania… Znak CE jest oficjalnym uznaniem dotrzymania jakości założeń technicznych, jakości produkcji i efektywności tych urządzeń. Ich trwałość i wydajność będą na najwyższym poziomie pod warunkiem użytkowania i serwisowania zgodnie z ogólnie przyjętymi zasadami serwisu urządzeń gazowych jak i aktualnie obowiązujących w tym zakresie przepisów. 1- ZALECENIA OGÓLNE Nagrzewnice powinny być instalowane w pomieszczeniach, w których zapewniona jest niezbędna ilość świeżego powietrza, chyba że jest przewidziany montaż z poborem powietrza do spalania z zewnątrz. Dobre funkcjonowanie nagrzewnicy zależy od fachowego montażu i podłączenia. Brak zastosowania tych zasad zwalnia producenta od odpowiedzialności za powstałe usterki. Montaż i serwis nagrzewnic powinien być wykonany zgodnie z obowiązującymi przepisami i zasadami montażu przez wykwalifikowanych specjalistów. NIE MONTOWAĆ NAGRZEWNIC W: - Pomieszczeniach sklasyfikowanych jako posiadających ryzyko wybuchu. - Pomieszczeniach zawierających opary pochodnych chloru. - Pomieszczeniach o silnym stężeniu pyłów łatwopalnych. - Pomieszczeniach bardzo mocno zawilgoconych (niebezpieczeństwo zwarcia elektrycznego). - Pomieszczeniach domowych. ZALECENIA INSTALACYJNE: - Przewidzieć odległość minimalną 200mm tyłu nagrzewnicy (od strony wentylatora) od ściany. - Przewidzieć minimalną odległość od ewentualnych przeszkód aby zapewnić możliwość otworzenie drzwiczek palnika. - Nagrzewnica winna być zamontowana minimum 200mm od stropu i 2000mm od podłoża. Instalator jest odpowiedzialny, poza wykonaniem montażu zgodnie z niniejszą dokumentacją, za: - poinformowanie użytkownika o: - zakazie samodzielnego modyfikowania budowy urządzenia i wykonania instalacji. Najmniejsza zmiana (wymiana, usunięcie, itp.) elementów bezpieczeństwa lub części mających wpływ na sprawność urządzenia lub na proces spalania pociąga za sobą systematycznie cofnięcia znaku CE dla urządzenia. - odpowiedzialności za wykonanie przewidzianych czynności czyszczenia i przeglądu. Raz na rok zalecane jest wykonanie okresowego przeglądu urządzenia, szczególnie w obiektach o uciążliwych warunkach eksploatacji, tj. zapylenie. - przekazanie użytkownikowi niniejszej dokumentacji, ECO INSTAL, za zgodą instytucji przyznającej znak CE, zastrzega sobie prawo aktualizacji niniejszej dokumentacji. Jedynie dokumentacja dołączona do urządzenia podczas jego dostawy może być uznana jako wiążąca, należy zatem starannie ją przechowywać w pobliżu urządzenia. 1.1. Opis urządzeń- zasada działania Nagrzewnica gazowa Caloriss jest autonomicznych źródłem ciepłego powietrza, zasilanym gazem ziemnym lub propanem, jest zgodna z europejską dyrektywą 90/396 EEC stosującą się do urządzeń gazowych. Urządzenie stanowi system ogrzewania bezpośredniego zasilanego gazem, jest to urządzenie wytwarzanie i emisji ciepła bez pośrednictwa płynu grzewczego. Dla całości typoszeregu urządzeń opisanych w niniejszej dokumentacji, wyrzut spalin odbywa się za pomocą wentylatora wyciągowego. Powietrze do spalania pobierane jest bądź bezpośrednio z ogrzewanego lokalu bądź z zewnątrz. Te urządzenia mogą działać z koncentrycznym przyłączem kominowym, z poborem powietrza do spalania z zewnątrz, pionowym lub poziomym, bądź z przyłączem kominowym bez poboru powietrza do spalania z zewnątrz. Nagrzewnice Caloriss dostosowane są do różnych rodzajów gazu wskazanych na ich tabliczce znamionowej, zgodnie z dyrektywą europejską. 1.2. Instrukcja obsługi - W zakresie sposobu działania i konserwacji urządzeń, prosimy o przestrzeganie zaleceń niniejszej dokumentacji. - Przynajmniej raz do roku należy wykonać przegląd urządzenia zlecony wykwalifikowanemu personelowi. Częstotliwość przeglądów zależy od otoczenia, w jakim jest zamontowane urządzenie. Wykonywanie częstszych przeglądów zalecane jest szczególnie w obiektach o znacznym zapyleniu. - Regularnie kontrolować czy nie powstało odkształcenie urządzenia, przewodu odprowadzenia spalin bądź przyłącza gazowego. - Regularnie kontrolować czy dopływy powietrza w lokalu i w pobliżu urządzenia nie uległy zatkaniu. - Kontrolować czy ogrzane powietrze może normalnie cyrkulować w lokalu, jak też czy nie ma przeszkód w zasysaniu powietrza od strony wentylatora jak na wyjściu z urządzenia od strony kratek nawiewnych, jak też czy kratka wentylacyjna jest otwarta. 1.3. Działanie - W chwili wystąpienia zapotrzebowania na ciepło, palnik włącza się dzięki elektrodzie zapłonowej, następnie załączany jest wentylator, ciepłe powietrze jest nadmuchiwane do pomieszczenia. W chwili osiągnięcia temperatury zadanej wynikowej, palnik wyłącza się. Wentylator dalej pracuje przez około 1 minutę, do chwili przekazania pozostałego ciepła z wymiennika.

Page 4: CALORISS: GAZOWE PRZEPŁYWOWE NAGRZEWNICE ...caloriss.dobrycms.net/files/15493/nagrzewnice.pdfTe urządzenia mogą działać z koncentrycznym przyłączem kominowym, z poborem powietrza

ECO INSTAL: Dokumentacja Techniczno Ruchowa Nagrzewnic Gazowych CALORISS NG/0306 www.caloriss.com

4

1.4. Bezpieczeństwo - Ewentualny brak płomienia jest wykrywany przez sondę jonizacyjną, w takim przypadku, zawory gazowe zostają natychmiastowo zamknięte. - Ochrona termiczna wymiennika jest zapewniona przez dwa termostaty. Pierwszy, z zabezpieczeniem automatycznym, zabezpiecza przez zbyt małym przepływem powietrza (zatkanie, brak wentylatora). Drygi, z zabezpieczeniem ręcznym, jest ustawiony na wyższy stopień niż pierwszy. Zabezpiecza urządzenie przed poważnym przegrzaniem, wynikającym z zaburzenia działania lub ze złego zastosowania. Jeśli występują w tym zakresie jakiekolwiek trudności, prosimy o kontakt. Należy upewnić się, że urządzenie może być zasilane bez przeszkód w powietrze do spalania pod ciśnieniem atmosferycznym (wszelkie zmiany budynku po zamontowaniu urządzeń muszą to uwzględniać). Zbyt duże podciśnienie wewnątrz obiektu może zaburzyć właściwe działanie urządzenia pozbawiając go powietrza niezbędnego do procesu spalania. 1.5. Odcięcie - Aby zatrzymać urządzenie na krótki okres, wystarczy przerwać zasilanie linii termostatu (ustawić termostat na temperaturę minimalną lub przełączyć wyłącznik termostatu). - Aby zatrzymać urządzenie na dłuższy okres, należy przerwać zasilanie linii termostatu, zamknąć zawór gazowy i odciąć zasilanie elektryczne, pamiętając o zatrzymaniu wentylatora. Gaz i prąd elektryczny nie powinny być odcinane z wyjątkiem sytuacji awaryjnych lub przedłużonych okresów przestoju. 1.6. Gwarancja Urządzenia powinny być zainstalowane przez profesjonalnych instalatorów, zgodnie z obowiązującymi przepisami, zgodnie ze sztuka zawodową i zgodnie z instrukcjami zawartymi w naszych instrukcjach montażu. Urządzenia posiadają roczną gwarancję na wszelkie wady produkcyjne i 5 lat na wymienniki, pod warunkiem, że użytkowane są zgodnie instrukcją obsługi. Okres gwarancji biegnie od daty sprzedaży urządzenia przez naszą firmę, pod warunkiem przesłania potwierdzonej karty gwarancyjnej urządzenia. Nie ponosimy jakiekolwiek odpowiedzialności i żadna gwarancja nie będzie miała miejsca w przypadku zaniedbania ze strony klienta, wadliwie wykonanej instalacji, źle dostosowanej lub niezgodnej z obowiązującymi przepisami. Gwarancją objęte są jedynie wady fabryczne i wady materiałowe. Gwarancja ograniczona jest do wymiany części uznanych za wadliwe na identyczne wolne od wad. Wszelkie wymiany części w okresie objętym gwarancją, nawet, jeśli na ten okres urządzenie zostało unieruchomione, nie mogą stanowić w żadnym wypadku podstawy do przedłużenia okresu gwarancji. Żadne odszkodowanie nie może być dochodzone za domniemane szkody, bezpośrednie i pośrednie. Montaż, serwis i ewentualne usuwanie awarii obowiązkowo muszą być dokonywane przez wykwalifikowany personel. Wszelkie operacje muszą być wykonane zgodnie ze sztuką zawodu jak też ze wskazaniami dostarczonymi przez naszą firmę w niniejszej instrukcji. Właściwe działanie urządzenia zależy od prawidłowego montażu i rozruchu. Brak przestrzegania zasad automatycznie zwalnia od wszelkiej odpowiedzialności naszą firmę. Odpowiedzialność za przestrzeganie aktualnych wymogów prawnych i obowiązujących norm związanych z projektowaniem instalacji grzewczych, miejscem zastosowania i przeznaczenia, instalacją i użytkowaniem, pozostaje wyłącznie po stronie po stronie biura projektowego, instalatora i użytkownika. Nie podlegają gwarancji szkody wynikłe wskutek: - działania czynników zewnętrznych, - zaniedbania użytkownika, - nieprzestrzegania zaleceń dokumentacji technicznej, - uszkodzeń bezpośrednich lub wynikłych wskutek złych operacji w trakcie transportu, - użytkowania innych niż oryginalne akcesoria, - braku dozoru i serwisu. W żadnym przypadku nasza firma w stosunku do kupca lub osób trzecich nie może być uznana za odpowiedzialną za szkody osobiste lub materialne jakiekolwiek natury, jakie mogłyby zostać spowodowane przez nasze urządzenia, a które stanowiłyby wynik pośredni lub bezpośredni użytkowania naszych urządzeń.

Page 5: CALORISS: GAZOWE PRZEPŁYWOWE NAGRZEWNICE ...caloriss.dobrycms.net/files/15493/nagrzewnice.pdfTe urządzenia mogą działać z koncentrycznym przyłączem kominowym, z poborem powietrza

ECO INSTAL: Dokumentacja Techniczno Ruchowa Nagrzewnic Gazowych CALORISS NG/0306 www.caloriss.com

5

TYP NGO16 NGO20 NGO28 NGO35 NGO45 NGO55 NGO75 NGO95

Moc cieplna kW 16 21 28 35 45 55 71 92

Moc użytkowa kW 14.5 19.5 25,5 31,5 40,5 50 64,4 84

Sprawność % > 91 >91 > 91 > 91 > 91 > 91 > 91 > 91

Liczba wentylatorów 1 1 1 1 1 1 1 2

Ilość obr. went. Obr./min. 1 400 900 900 900 900 1400 1400 900

Wyd. pow. 15 °C m3/h 1 350 1 450 2 050 2 900 4 000 4 900 5 800 8 000

Delta T° powietrza °C 32 40 36 32 30 30 32 31

Zasięg nadmuchu m 12 12 16 23 26 28 30 30

Nom. zużycie gazu przy T=15°C GZ 50 , 20 mbar m3/ h 1,69 2,22 2,96 3,70 4,76 5,82 7,4 10,0 GZ 41,5 , 25 mbar m3/ h 1,88 2,46 3,29 4,11 5,28 6,43 8,22 11,1 Propan kg/ h 1,25 1,64 2,18 2,73 2,51 4,30 5,46 7,40

Ø wylotu spalin mm 80 / 125 80 / 125 80 / 125 80 / 125

100 130 130 130

Ø wlotu mm 100 130 130 130

Napięcie zasilania elektrycznego Jednofazowy 230 Volt / 50 Hz

Pobór mocy VA 290 300 310 320 350 500 580 750

Ciężar kg 57 82 82 90 105 127 145 185

Poziom hałasu dBa 37 39 40 41 46 51 52 49

2-1 Dane techniczne i wymiary osiowych nagrzewnic gazowych NGO

Wymiary modeli NGO

MODEL NGO Nagrzewnice NGO są wyposażone w wentylator osiowy. Przewidziane są do nadmuchu bezpośredniego i seryjnie są wyposażone w poziome żaluzje sterowania kierunkiem nadmuchu.

A B C Ø F Ø pow. Ø G

NGO16 810 780 356 80 / 125 1/2

NGO20 1 040 800 460 80 / 125 1/2

NGO28 1 040 820 460 80 / 125 1/2

NGO35 1 040 820 510 80 / 125 1/2

NGO45 1 040 820 570 100 100 1/2

NGO55 1 040 840 700 130 130 1/2

NGO75 1 120 840 820 130 130 3/4

NGO95 1 120 840 1075 130 130 3/4

2– OPIS TECHNICZNY NAGRZEWNIC NG

Przyłącza dla typu 16/20/26/28/35/36

Przyłącza dla typu 45/55/75/95

Page 6: CALORISS: GAZOWE PRZEPŁYWOWE NAGRZEWNICE ...caloriss.dobrycms.net/files/15493/nagrzewnice.pdfTe urządzenia mogą działać z koncentrycznym przyłączem kominowym, z poborem powietrza

ECO INSTAL: Dokumentacja Techniczno Ruchowa Nagrzewnic Gazowych CALORISS NG/0306 www.caloriss.com

6

2-2 Dane techniczne i wymiary gazowych nagrzewnic destratyfikujących NGV

Model NGV Gazowe nagrzewnice destratyfikujące NGV wyposażone są w wentylator osiowy. Stosowane są do bezpośredniego nadmuchu pionowego i wyposażone są seryjnie w kratownicę dyfuzyjną o wyrzucie skrętnym. Są szczególnie przystosowane do bezpośredniego nadmuchu ciepłego po-wietrza w ciągach ruchu, jednocześnie spełniając funkcję grzewczą i de-stratyfikacyjną.

Destratyfikujące nagrzewnice gazowe serii NGV łączą dwie funkcje: nagrzewania, działając dokładnie tak samo, jak standardowa nagrzewnica gazowa oraz destratyfikacji powietrza, wentylator działa w zależności od temperatury powietrza w pomieszczeniu.

UWAGA :

Przy określaniu ilości i wielkości urządzeń, należy przewidzieć ewentualne uzupełnienie systemu o destratyfikatory bez funkcji grzewczej (zdjęcie obok), tak, aby zapewnić wymagany współczynnik destratyfikacji*.

Opis działania modeli NGV

Kubatura obiektu *Wsp. destratyfikacji Kubatura obiektu *Wsp. destratyfikacji

poniżej 5 000 m3/h 3.5 v/h 5 000 do 20 000 m3/h 3 v/h

20 000 do 50 000 m3/h 2.5 v/h Powyżej 50 000 m3/h 2 v/h

TYP NGV36 NGV55 NGV75 NGV95

Moc cieplna kW 36 55 71 92

Moc użytkowa kW 32.5 50 64,4 84 Sprawność cieplna % >91 > 91 > 91 > 91 Liczba wentylatorów 1 1 1 2 Ilość obr. went. Obr./min. 900 1400 1400 900

Wyd. pow. 15 °C Wyd. pow. 50 °C m3/h 2 900

3 250 4 900 5 500

5 800 6 500

8 000 8 950

Delta T° powietrza °C 33 30 32 31 Zasięg nadmuchu m Patrz strona 7

Wysokość montażu m 4-6 5-10 6-12 6-12

Nom. zużycie gazu przy T=15°C

GZ 50 m3/ h 3.81 5.82 7.40 10.0 GZ 41,5 m3/ h 4.23 6.43 8.22 11.1 Propan kg/h 2.81 4.30 5.46 7.40

Ø wylotu spalin mm 80 / 125

130 130 130

Ø wlotu powietrza mm 130 130 130

Napięcie zasilania elektrycznego Jednofazowy 230 Volt / 50 Hz Pobór mocy VA 320 500 580 750 Ciężar kg 90 127 145 185 Poziom hałasu (5m) dBa 41 51 52 49

NGV45

45

40,5 > 91

1 900

4 000 4 450

30

5-8

4.76 5.28 3.51

100

100

350 105 46

Page 7: CALORISS: GAZOWE PRZEPŁYWOWE NAGRZEWNICE ...caloriss.dobrycms.net/files/15493/nagrzewnice.pdfTe urządzenia mogą działać z koncentrycznym przyłączem kominowym, z poborem powietrza

ECO INSTAL: Dokumentacja Techniczno Ruchowa Nagrzewnic Gazowych CALORISS NG/0306 www.caloriss.com

7

Wysokość montażu modeli NGV

Typ NGV36 NGV55 NGV75 NGV92

A 810 1 040 1 120 1 120 B 820 840 840 840 C 570 700 820 1075 D 134.5 134.5 149.5 149.5 E 490 610 730 ——– H 217 252 366 458 I 479 677 677 677 Ø S spaliny

80/125 130 130 130

Ø P powietrze 130 130 130 Ø G (gaz) 1/2 1/2 3/4 3/4

Modele NGV są wyposażone w nakrętki M8, od strony wentylatora, dla montażu poziomego urządzeń. Nadmuch odbywa się pionowo do przyziemia, wysokośc montażu nie powinna przekraczać zalecanych wartości. W celu osiągnięcia optymalnych korzyści z zastosowania destratyfikujących nagrzewnic gazowych NGV, należy przestrzegać wysokości montażu podane w poniższej tabeli:

Typ NGV36 NGV55 NGV75 NGV92

L1 (min.) m 0,45 0,45 0,50 0,60

L2 (min.) m 1 1 1 1

L3 (min.) m 1 1 1 1

H : Wysokość (min./max.) m 4 / 6 5 / 8 6 / 12 6 / 12

Z : Zasięg nadmuchu m Z = 20-H Z = 25-H Z = 28-H Z = 30-H

Wymiary zewnętrzne modeli NGV

F

Air Air

F

F

Air

Air

F

L1

L3

L3 L2

L2

H

P

P

Z

I I

P

S

P

S

Page 8: CALORISS: GAZOWE PRZEPŁYWOWE NAGRZEWNICE ...caloriss.dobrycms.net/files/15493/nagrzewnice.pdfTe urządzenia mogą działać z koncentrycznym przyłączem kominowym, z poborem powietrza

ECO INSTAL: Dokumentacja Techniczno Ruchowa Nagrzewnic Gazowych CALORISS NG/0306 www.caloriss.com

8

2-3 Dane techniczne i wymiary promieniowych nagrzewnic gazowych NGP

Model NGP Nagrzewnice NGP wyposażone są w wentylator promieniowy, wyposażone są seryjnie w skrzynię poboru powietrza oraz przyłącze kanału wentylacyjnego. W opcji przewidziane są kraty nawiewu oraz na wlocie powietrza w komory mieszania powietrza z filtrem.

TYP NGP 20 NGP 28 NGP 35 NGP 45 NGP 55 NGP 75 Moc grzewcza kW 21 28 35 45 55 71 Moc grzewcza użytkowa kW 19.5 25.5 31.5 40.5 50.5 64.4 Sprawność % > 91 > 91 > 91 > 91 > 91 > 91 Moc elektryczna napędu kW-Hp 0.25 - 1/3 0.37 - 1/2 0.37 - 1/2 0.75 - 1 0.75 - 1 1.1 - 1.5

Krzywa przepływu powietrza (bez filtra) Wentylator Połączenie silnika Maksymalny pobór energii

N° Typ

Prędkość A

2*

BD25/25M6 1/3 —– 2

4*

BD28/28M6 1/2 MV 3.45

5*

BD28/28M6 1/2 GV 3.45

7*

BD33/33M6 1 PV 6

9*

BD33/33M6 1 MV 6

10*

BD33/33M6 1.5 —– 10

Krzywa przepływu powietrza (z filtrem) Wentylator Połączenie silnika Maksymalny pobór energii

N° Typ

Prędkość A

1 BD25/25M6 1/3

—– 2

3 BD28/28M6 1/2

GV 3.45

6 BD28/28M4 3/4

—– 5

8 BD33/33M6 1

MV 6

—– —–

Nom. zużycie gazu przy T=15°C

GZ 50 , 20 mbar m3/ h 2.12 2.86 3.60 4.76 5.29 6.35

GZ 41,5 , 25 mbar m3/ h 2.35 3.18 4.00 5.28 5.88 7.06

Propan 37 mbar kg/ h 1.56 2.11 2.66 3.51 3.91 4.69

Ø wylotu spalin mm 80 / 125 80 / 125 80 / 125

100 130 130

Ø wlotu powietrza mm 100 130 130

Napięcie zasilania elektrycznego

Pobór mocy VA 860 900 920 1250 1350 1700

Ciężar kg 110 117 125 140 165 180

Jednofazowy 230 Volts / 50 Hz - IP42

Obudowa wentylatora (A) jest montowana do obudowy nagrzewnicy (B) czterema śrubami (3) M8, co umożliwia także łatwy demontaż. Aby mieć dostęp do śrub, należy zdemontować ścianki zamykające obudowę wentylatora (1) i (2). Uwaga: Demontaż obudowy może mieć miejsce jedynie po odcięciu zasilania elektrycznego.

A– Obudowa wentylatora B - Obudowa nagrzewnicy

A

1

2

B

3

Montaż obudowy wentylatora

*Ustawienie początkowe

Page 9: CALORISS: GAZOWE PRZEPŁYWOWE NAGRZEWNICE ...caloriss.dobrycms.net/files/15493/nagrzewnice.pdfTe urządzenia mogą działać z koncentrycznym przyłączem kominowym, z poborem powietrza

ECO INSTAL: Dokumentacja Techniczno Ruchowa Nagrzewnic Gazowych CALORISS NG/0306 www.caloriss.com

9

2.4. Krzywe przepływu i ciśnienia

∆t °C 3 400 3 600 3 800 4 000 4 200 4 400 4 600 4 800 5 000 5 200 5 400 5 600

NGP 45 ∆t 35°C ∆t 33°C ∆t 31°C ∆t 30°C NGP 55 ∆t 37°C ∆t 35°C ∆t 33°C ∆t 32°C NGP 75 ∆t 40°C ∆t 38°C ∆t 36°C ∆t 35°C ∆t 34°C

Pa

220

200

180

160

140

120

100

80

60

40

8 9* 10*

M3/h 1 400 1 600 1 800 2 000 2 200 2 400 2 600 2 800 3 000

NGP 20 ∆t 41°C ∆t 36°C ∆t 32°C ∆t 29°C NGP 28 ∆t 42°C ∆t 37°C ∆t 34°C NGP 35 ∆t 36°C ∆t 33°C ∆t 31°C

Pa

200

180

160

140

120

100

80

60

40

1

2* 3

4* 5*

6

7*

Wymiary modeli NGP i wyposażenia opcjonalnego

A A1 A3 B B1 H L L1 L2 Ø S Ø P Ø G NGP 20 1040 750 776 480 440 460 356 381 310 80 / 125 1/2 NGP 28 1040 750 776 480 440 460 356 381 310 80 / 125 1/2 NGP 35 1040 750 776 480 440 510 406 431 360 80 / 125 1/2 NGP 45 1040 750 776 580 540 570 466 491 420 100 100 1/2 NGP 55 1040 750 776 580 540 700 594 618 540 130 130 1/2 NGP 75 1120 750 776 580 540 825 720 757 690 130 130 3/4

A2 750 750 750 750 750 750

L3 P 155 480 155 480 180 480 210 580 270 580 220 580

A4 388 388 388 388 388 388

Page 10: CALORISS: GAZOWE PRZEPŁYWOWE NAGRZEWNICE ...caloriss.dobrycms.net/files/15493/nagrzewnice.pdfTe urządzenia mogą działać z koncentrycznym przyłączem kominowym, z poborem powietrza

ECO INSTAL: Dokumentacja Techniczno Ruchowa Nagrzewnic Gazowych CALORISS NG/0306 www.caloriss.com

10

3– MONTAŻ NAGRZEWNIC (patrz ulotka dostarczana z konsolami)

3-1 Obrotowa konsola regulowana dla NGO 16/20/26/28/35/36/45/55

3-2 Obrotowa konsola regulowana do montażu do konstrukcji metalowych dla NGO 16/20/26/28/35/36/45/55

Zestaw CORAT składa się z konsoli do montażu naściennego dla nagrzewnic typu NGO.

Montaż: Patrz ulotka załączona do konsoli

Zestaw CORAT połączony z zestawem KIPN służy do montażu nagrzewnic na konstrukcjach metalowych nagrzewnic NGO. Montaż: Patrz ulotka załączona do konsoli

Uwaga: sprawdzić wytrzymałość podłoża

Uwaga: sprawdzić wytrzymałość podłoża

NGO16 NGO26 NGO35 NGO45 AT 35 H AT 36 H AT 45 H AT 55 H

Połączenie B22 C32 B22 C32 B22 C32 B22 C32 B22 C32 B22 C32 B22 C32 B22 C32

Wymiar A (mm) 110 160 162 160 185 217 200 250

Wymiar B (mm) 115 125 115 125 115 125 125 190 135 205 Wymiar C (mm) 279 394 279 394 394 279 394 394

C

C

NGO16 NGO26 NGO35 NGO45 AT 35 H AT 36 H AT 45 H AT 55 H Połączenie B22 C32 B22 C32 B22 C32 B22 C32 B22 C32 B22 C32 B22 C32 B22 C32

Wymiar A (mm) 110 160 162 160 185 217 200 250

Wymiar B (mm) 115 125 115 125 115 125 125 190 135 205 Wymiar C (mm) 279 394 279 394 394 279 394 394

Page 11: CALORISS: GAZOWE PRZEPŁYWOWE NAGRZEWNICE ...caloriss.dobrycms.net/files/15493/nagrzewnice.pdfTe urządzenia mogą działać z koncentrycznym przyłączem kominowym, z poborem powietrza

ECO INSTAL: Dokumentacja Techniczno Ruchowa Nagrzewnic Gazowych CALORISS NG/0306 www.caloriss.com

11

3-3 Konsola naścienna regulowana dla modeli NGO 75/95

Zestaw COAT jest konsolą montażu naściennego dla nagrzewnic gazowych typu NGO 75 i 95. Montaż: Patrz ulotka załączona do konsoli.

NGO 75 NGO 95 Połączenie B22 C32 B22 C32 Wymiar A (mm) 135 205 135 205 Wymiar B (mm) 460 645 Wymiar C (mm) 460 460 Wymiar D (mm) 120 135

Uwaga: sprawdzić wytrzymałość podłoża.

NGP 20 NGP 28 NGP 35 NGP 45 NGP 55 NGP 75

Przyłącze B22 C32 B22 C32 B22 C32 B22 C32 B22 C32 B22 C32

Wymiar A (mm) 115 125 115 125 115 125 125 190 135 205 135 205

Wymiar B (mm) 205 205 230 245 295 410

Wymiar C (mm) 585 585 585 585 585 585

Wymiar D (mm) 105 105 105 105 105 120

Zestaw COAT jest konsolą do montażu naściennego nagrzewnic gazowych typu NGO. Montaż: Patrz ulotka załączona do konsoli.

3-4 Konsola naścienna regulowana dla NGP

UWAGA : ta konsola nie jest przystosowana do montażu z komorami mieszania i filtrem.

Uwaga: sprawdzić wytrzymałość podłoża.

Page 12: CALORISS: GAZOWE PRZEPŁYWOWE NAGRZEWNICE ...caloriss.dobrycms.net/files/15493/nagrzewnice.pdfTe urządzenia mogą działać z koncentrycznym przyłączem kominowym, z poborem powietrza

ECO INSTAL: Dokumentacja Techniczno Ruchowa Nagrzewnic Gazowych CALORISS NG/0306 www.caloriss.com

12

4-1 Schemat elektryczny ogólny nagrzewnic gazowych (osiowe i promieniowe)

4– SCHEMATY ELEKTRYCZNE

4-2 Schemat elektryczny nagrzewnicy promieniowej NGP 75

Faza / Brąz Zero / Niebieski

Uziemienie / Zielony i żółty Sterowanie / Czarny

Faza / Brąz Zero / Niebieski

Uziemienie / Zielony i żółty Sterowanie / Czarny

RFP

RFP

Page 13: CALORISS: GAZOWE PRZEPŁYWOWE NAGRZEWNICE ...caloriss.dobrycms.net/files/15493/nagrzewnice.pdfTe urządzenia mogą działać z koncentrycznym przyłączem kominowym, z poborem powietrza

ECO INSTAL: Dokumentacja Techniczno Ruchowa Nagrzewnic Gazowych CALORISS NG/0306 www.caloriss.com

13

4-3 Schemat elektryczny nagrzewnic gazowych z palnikiem modulowanym i typu NGV

VT Wentylator nadmuchowy RFP Odbiornik Kabla Sterującego Limit Termostat przegrzania przełączany ręcznie Fan Termostat włączający wentylatora Reg Termostat regulacji palnika Mod Termostat modulacji palnika (Opcja modulowana) CC Skrzynka sterowania z transformatorem izolującym

MVE Wyciąg spalin PA Presostat powietrza palnika SI Sonda jonizacji EA Elektroda zapłonowa

EVR Elektrozawór gazowy modulowany (Opcja 2-stopniowa) EVG Elektrozawór gazu

W trakcie użytkowania nigdy nie wyłączać urządzenia przez odcięcie zasilnia, najpierw odczekać na zatrzymanie wentylatora.

Podłączenia zasilania

Podłączenie sterowania

Podłączenie wentylatora

Bezpiecznik palnika Zerowanie ustawień palnika

Podłączenie palnika

Płytka odbiornika kabla sterującego (RFP)

Sonda termostatu modulacji (Mod) znajduje się pod koszem wentylatora dla modeli NGV oraz w ciągu powietrza dla pozostałych wersji.

Wyłacznie dla modeli NGV

Faza / Brąz Zero / Niebieski

Uziemienie / Zielony i żółty Sterowanie / Czarny

RFP

Page 14: CALORISS: GAZOWE PRZEPŁYWOWE NAGRZEWNICE ...caloriss.dobrycms.net/files/15493/nagrzewnice.pdfTe urządzenia mogą działać z koncentrycznym przyłączem kominowym, z poborem powietrza

ECO INSTAL: Dokumentacja Techniczno Ruchowa Nagrzewnic Gazowych CALORISS NG/0306 www.caloriss.com

14

Podłączenie nagrzewnicy : A—Zero (niebieski), B: Faza (brązowy), D: przewód sterujący (czarny), C: Uziemienie (zielono-żółty)

4-4 Schemat podłączenia z termostatem przez przewód sterujący

1

1 - Wyłączniki 2 - Nagrzewnice 4 - Tablice rozdzielcze i sterujące 3 - Moduł zdalnego sygnalizowania - Nagrzewnice gazowe NG są wyposażone seryjnie w odbiornik kabla sterującego, umożliwiając przesyłanie przez jeden przewód następujących sygnałów: termostatu temperatury wewnętrznej, wentylacji wymuszonej, zdalnego bezpiecznika.

- Kilka modeli termostatu temperatury wewnętrznej (4) jest dostępnych. Zastosowanie tych termostatów umożliwi wykorzystanie dodatkowych funkcji jak zdalny bezpiecznik czy wentylacja wymuszona. - Moduł sygnalizacji zdalnej (3) jest opcjonalny, w przypadku zastosowania, odłączyć czarny przełącznik z płytki przyłączeniowej nagrzewnicy i zastąpic go kablem modułu sygnalizacji . Podłączenie elektryczne urządzeń musi byc zgodne z obowiązującymi w danym kraju przepisami w tym zakresie. Należy przewidzieć nalezyte przepustowość kabla w stosunku do przewidywanej ilości podlączanych urządzeń.

Uwaga: maksymalnie 6 nagrzewnic na jeden kabel sterujący.

2

3

4

Page 15: CALORISS: GAZOWE PRZEPŁYWOWE NAGRZEWNICE ...caloriss.dobrycms.net/files/15493/nagrzewnice.pdfTe urządzenia mogą działać z koncentrycznym przyłączem kominowym, z poborem powietrza

ECO INSTAL: Dokumentacja Techniczno Ruchowa Nagrzewnic Gazowych CALORISS NG/0306 www.caloriss.com

15

Podłączenie nagrzewnicy : A—Zero (niebieski), B: Faza (brązowy), C: Uziemienie (zielono-żółty)

4-5 Schemat podłączenia pojedyńczych termostatów

Nagrzewnice gazowe NG wyposażone są seryjnie w odbiornik umożliwiający na bezpośrednie przyłączenie pojedyńczych sterowników Caloriss. Dostępne model : REG100, REG101 et REG102 Skrzynki dostarczane są z zamontowanym kablem długości 5m, zakończonym złączką umożliwiającą bezpośrednie podłączenie do płytki przyłaczeniowej nagrzewnicy.

1°/ Odłączyć czarny przełącznik na płycie przyłączeniowej nagrzewnicy i zastąpić go przez kabel skrzynki. 2°/ Zastąpić kabel zasilania z czterema przewodami (szary) kablem zasilania z trzema przewodami (czarny) dostarczonym razem ze skrzynką. 3°/ Podłączyć zasilanie 230 V AC nagrzewnicy.

Model : REG100 Skrzynka z przełącznikiem włącz/wyłącz/wentyalcja i zdalnym bezpiecznikiem, z miejscem na termostat. Diody kontrolne pracy, braku płomienia i przegrzania.

Model : REG101 Termostat temperatury wewnętrznej z przełącznikiem włącz/wyłącz/wentyalcja i zdalnym bezpiecznikiem. Diody kontrolne pracy, braku płomienia i przegrzania.

Model : REG102 Termostat temperatury wewnętrznej z zegarem, przełącznik włącz/wyłącz/wentyalcja i zdalnym bezpiecznikiem. Diody kontrolne pracy, braku płomienia i przegrzania.

REG100

REG102 REG101

Page 16: CALORISS: GAZOWE PRZEPŁYWOWE NAGRZEWNICE ...caloriss.dobrycms.net/files/15493/nagrzewnice.pdfTe urządzenia mogą działać z koncentrycznym przyłączem kominowym, z poborem powietrza

ECO INSTAL: Dokumentacja Techniczno Ruchowa Nagrzewnic Gazowych CALORISS NG/0306 www.caloriss.com

16

5– PODŁĄCZENIE PRZEWODÓW ODPROWADZENIA SPALIN

5-2 Podłączenie przejściem przez dach typu B22

Powietrze do spalania jest pobierane bezpośrednio w obiekcie, spaliny na zewnątrz odprowadzane są przez przejście kominowe pionowe przez dach.

Przyłączenie standardowe: - szczelna wyczystka (3) na wyjściu, - przewód odprowadzenia spalin długość 1 metra (4), - Przejście spalin przez dach (5) wyposażone w nastawną osłonę (6).

Przejście spalin przez dach musi byc zgodne z obowiązującymi normami. - Dla modeli NG 16/20/26/28/35/36, standardowe przyłącze odprowadzenia spalin jest średnicy 80. - Dla modelu NG 45, przyłącze jest średnicy 100. - Dla modeli NG 55/75/95 przyłącze standardowe jest średnicy 130.

Przyłącze standardowe: - kolano szczelne 90° (1), - przewód szczelny 0,5 m (2), - szczelna wyczystka z korkiem (3), - przewód odprowadzenia spalin długość 1 metra (4), - przejście spalin przez dach (5) wyposażone w nastawną osłonę (6).

Przejście spalin przez dach musi byc zgodne z obowiązującymi normami. - Dla modelu NG 36, standardowe przyłącze jest średnicy 80. - Dla modelu AT 45, przyłącze jest średnicy 100. - Dla modeli NG 55/75/95 przyłącze standardowe jest średnicy 130.

Nagrzewnice gazowe destratyfikujące NGV

Nagrzewnice osiowe i promieniowe

5-1 Wstęp

Przed uruchomieniem instalacji i podczas czynności serwisowych, należy upewnić się, że: - Pobór powietrza do spalania jak też odprowadzenie spalin nie są zatkane. - W przypadku montażu szczelnego, oba obiegi (zasilanie w powietrze do spalania i odprowadzenie spalin) są dokładnie oddzielone i szczelne, sprawdzić montaż przewodów i szczelność uszczelek. - Uszczelki nie zostały uszkodzone podczas montażu przewodów, pomiędzy przewodami bądź przy urządzeniu. - Montaż przewodów jest wykonany w sposób zapewniający, że w żadnym przypadku woda nie może dostać się do urządzenia i zagrozić obwodowi elektrycznemu, użyć w tym celu wyczystkę, syfon, itp. - W przypadku dużych odległości, został przewidziany syfon, w tym też dla montażu szczelnego.

Należy przewidzieć wystarczającą wentylację obiektu, dla jednego urządzenia należy przewidzieć, w celu zapewnienia odpowiedniego spalania, dopływ minimum 100m3/h świeżego powietrza. Średnica poszczególnych elementów odprowadzenia spalin powinna być minimum równa średnicy na wyjściu z urządzenia. Wyjście spalin z nagrzewnicy musi być poziome lub minimum 45o. Długość całkowite odprowadzenia spalin nie może przekraczać 6m, przy założeniu, że każde kolanko 90o lub 45o równa się 1m przewodu. Jeśli część przewodu na zewnątrz obiektu jest większa niż 2m, należy przewidzieć przewód izolowany termicznie.

UWAGA

3

4

5

6

1 2 3

6

4

5

Page 17: CALORISS: GAZOWE PRZEPŁYWOWE NAGRZEWNICE ...caloriss.dobrycms.net/files/15493/nagrzewnice.pdfTe urządzenia mogą działać z koncentrycznym przyłączem kominowym, z poborem powietrza

ECO INSTAL: Dokumentacja Techniczno Ruchowa Nagrzewnic Gazowych CALORISS NG/0306 www.caloriss.com

17

UWAGA

NIE

Właściwy montaż Montaż niewłaściwy

α = 2°

Bezpośrednie przyłacze ścienne szczelne, montaż musi być wykonany z zachowaniem 2° kąta nachylenia w dół.

Typowe przyłącze dla NG 16/20/26/28/35/36: (przyłącze koncetryczne ø 80/125)

- 1 przejście ścienne (1). Typowe przyłącze dla NG 45 (przyłącze koncentryczne 2 x ø 100)

- 2 długości rury pojedyńcze (2), - 1 przejście ścienne (1).

Typowe przyłącze dla NG 55/75/95 (przyłacze dwurowe 2 x ø 130)

- 2 długości rury pojedyńcze (2), - 1 przejście ścienne (1).

Możliwe jest przedłużenie lub rozwidlenie przejścia szczelnego przy pomocy zatwierdzonych akcesorii. Przedłużenie przyłącza szczelnego jest ograniczona do jednej długości przewodu koncentrycznego (3), dla większego przedłużenia niezbędne jest zastosowanie odcinków dwururowych. Dla urządzeń pracujących z bezpośrednim przyłączem koncentrycznym, nalezy użyć elementu przejściowego przewód koncentryczny / przewód dwururowy, (4) i (5), następnie przedłużyć za pomocą pojedyńczych szczelnych rur (6)

5-3 Przyłącze dwuścienne ścienne C12

Przyłącza czerpni powietrza i wyrzutu spalin przechodzą poziomo przez ścianę.

Nagrzewnice osiowe i promieniowe 1

2 2 1

6

Maksymalnie 1 długość rury

koncentrycznej, przedłużenie za

pomocą odcinków dwururowych.

6

3

4 5

Połączenia muszą być szczelne i sztywne. Średnica poszczególnych elementów przewodu spalinowego musi być przynajmniej równa średnicy na wyjściu z urządzenia (używać tylko materiałów dopuszczonych). Długość całkowite odprowadzenia spalin nie może przekraczać 6m, przy założeniu, że każde kolanko 90o lub 45o równa się 1m przewodu. Jeśli część przewodu na zewnątrz obiektu jest większa niż 2m, należy przewidzieć przewód izolowany termicznie.

Zastosowanie przewodów szczelnych wymaga doskonałej szczelności połączeń, dlatego do montażu niezbędnym jest zastosowanie odpowiedniego smarowania, obojętnego dla uszczelek.

Page 18: CALORISS: GAZOWE PRZEPŁYWOWE NAGRZEWNICE ...caloriss.dobrycms.net/files/15493/nagrzewnice.pdfTe urządzenia mogą działać z koncentrycznym przyłączem kominowym, z poborem powietrza

ECO INSTAL: Dokumentacja Techniczno Ruchowa Nagrzewnic Gazowych CALORISS NG/0306 www.caloriss.com

18

5-4 Przyłącze dwuścienne dachowe C32

Nagrzewnice destratyfikujące

Nagrzewnice gazowe osiowe i promieniowe Typowe przyłącze dla NG 16/20/26/28/35/36: (przyłącze koncetryczne ø 80/125)

- 1 kolanko koncentryczne 90o (2) - 1 końcowka dachowa (1) z osłoną i 1 osłona szczelna dachowa (7)

Typowe przyłącze dla NG 45 (przyłącze dwururowe dla nagrzewnic 2 x ø 100)

- 2 kolanka pojedyńcze 90o (2) - 2 długości rury pojedyńczej szczelnej, - 1 końcowka dachowa(1) z osłoną i 1 osłona szczelna dachowa (7)

Typowe przyłącze dla NG 55/75/95 (przyłącze dwurowe dla nagrzewnic 2 x ø 130)

- 2 kolanka pojedyńcze 90o (2) - 2 długości rury pojedyńczej (2), - 1 końcowka dachowa(1) z osłoną i 1 osłona szczelna dachowa (7)

Możliwe jest przedłużenie lub rozwidlenie przejścia szczelnego przy pomocy zatwierdzonych akcesorii. Przedłużenie przyłącza szczelnego jest ograniczona do jednej długości przewodu koncentrycznego (3), dla większego przedłużenia niezbędne jest zastosowanie odcinków dwururowych. Dla urządzeń pracujących z bezpośrednim przyłączem koncentrycznym, nalezy użyć elementu przejściowego przewód koncentryczny / przewód dwururowy, (4) i (5), następnie przedłużyć za pomocą pojedyńczych szczelnych rur (6)

1

7

2

3 Maxi 1 longueur

concentrique, Rallonger en

bi-tube si besoin

1

5

6

4

2

Pobór powietrza do spalania i wyrzut spalin odbywają się w kierunku pionowym, przez dach na zewnątrz obiektu.

Połączenia muszą być szczelne i sztywne. Średnica poszczególnych elementów przewodu spalinowego musi być przynajmniej równa średnicy na wyjściu z urządzenia (używać tylko materiałów dopuszczonych). Długość całkowite odprowadzenia spalin nie może przekraczać 6m, przy założeniu, że każde kolanko 90o lub 45o równa się 1m przewodu. Jeśli część przewodu na zewnątrz obiektu jest większa niż 2m, należy przewidzieć przewód izolowany termicznie

UWAGA

Typowe przyłącze dla NG 26/36: (przyłącze koncetryczne ø 80/125)

- Przejście z przewodu koncentrycznego na dwururowy (4) i (5) - 1 wyczystka (8) 1 długość rury pojedyńczej (2) - 1 końcowka dachowa (1) z osłoną i 1 osłona szczelna dachowa (7)

Typowe przyłącze dla NG 45 (przyłącze dwururowe dla nagrzewnic 2 x ø 100)

- 1 wyczystka (8) 1 długość rury pojedyńczej (2) - 1 końcowka dachowa (1) z osłoną i 1 osłona szczelna dachowa (7)

Typowe przyłącze dla NG 55/75/95 (przyłącze dwurowe dla nagrzewnic 2 x ø 130)

- 1 wyczystka (8) 1 długość rury pojedyńczej (2) - 1 końcowka dachowa (1) z osłoną i 1 osłona szczelna dachowa (7)

Możliwe jest przedłużenie lub rozwidlenie przejścia szczelnego przy pomocy zatwierdzonych akcesorii. Przedłużenie przyłącza szczelnego jest ograniczona do jednej długości przewodu koncentrycznego (3), dla większego przedłużenia niezbędne jest zastosowanie odcinków dwururowych.

1

7

8

2

1

7

5

2

8

4

Zastosowanie przewodów szczelnych wymaga doskonałej szczelności połączeń, dlatego do montażu niezbędnym jest zastosowanie odpowiedniego smarowania, obojętnego dla uszczelek.

3

Page 19: CALORISS: GAZOWE PRZEPŁYWOWE NAGRZEWNICE ...caloriss.dobrycms.net/files/15493/nagrzewnice.pdfTe urządzenia mogą działać z koncentrycznym przyłączem kominowym, z poborem powietrza

ECO INSTAL: Dokumentacja Techniczno Ruchowa Nagrzewnic Gazowych CALORISS NG/0306 www.caloriss.com

19

6-1 Zmiana gazu

Nagrzewnice wyposażone są w palniki atmosferyczne, pozwalające na stosowanie gazu ziemnego GZ-50 i GZ-41,5 oraz propanu. Otwory spalania są zaprojektowane w celu zapewnienia bardzo dużej stabilności płomienia bez możliwości jego oderwania lub powrotu do dyszy.

NASTĘPUJĄCE CZYNNOŚCI MOGĄ BYC WYKONYWANE JEDYNIE PRZEZ WYKWALIFIKOWANYCH PRACOWNIKÓW:

Zmiana gazu: 1– Odłączyć zasilanie elektryczne i zamknąć dopływ gazu do urządzenia. 2– Odkręcić nakrętkę mocowania linii gazowej (1) na zaworze gazowym oraz 3 śruby (2) mocujące szynę dyszy na bloku palnika. 3 - Wymienić dysze (patrz tabela ustawień). 4 - Wkręcić nowe dysze (3) wymieniając uszczelki (4) dbając o zachowanie szczelności, dysze muszą być montowane na sucho. 5 - Zamontować z powrotem szynę dyszy, przyłączyć gaz do zaworu gazowego wymieniając uszczelkę, zwracając uwagę aby nie uszkodzić i nie zapomnieć o uszczelce. 6 - Sprawdzić szczelność po montażu. 7 - Ustawić ciśnienie gazu na zaworze (patrz niżej).

UWAGA: ta czynność może być wykonana jedynie po docięciu zasilania elektrycznego i gazu.

6– INSTALACJA GAZOWA

2

3

4

1

Ustaiwenie ciśnienia gazu wykonuje się przy pracującym palniku

Ustawienie ciśnienia gazu :

1– Wykręcic śrube zabezpieczającą ustwienie ciśnienia gazu na zaworze. 2– Odkręcić śrubę zabezpieczającą punkt pomiaru ciśnienia, podłączyć manometr (5) 2– Ustawić ciśnienie gazu szyny z dyszami (6), zgodnie z tabelą ustwień. 3– Po wykonaniu ustawienia, nie zapomnieć o wkręceniu śruby zabezpieczającej i zamknięciu punktu pomiaru ciśnienia. 6 - Sprawdzić szczelność po ustawieniu.

5

6

Page 20: CALORISS: GAZOWE PRZEPŁYWOWE NAGRZEWNICE ...caloriss.dobrycms.net/files/15493/nagrzewnice.pdfTe urządzenia mogą działać z koncentrycznym przyłączem kominowym, z poborem powietrza

ECO INSTAL: Dokumentacja Techniczno Ruchowa Nagrzewnic Gazowych CALORISS NG/0306 www.caloriss.com

20

Ustawienia dla GZ-50 Ustawienia dla GZ-41,5 Ustawienia dla propanu Ciśnienie Dysze na szynie

gazowej Pierścień

ekstraktora Ciśnienie Dysze na szynie

gazowej Pierścień

ekstraktora Ciśnienie Dysze na szynie

gazowej Pierścień

ekstraktora

AT 16 9 mbar 4 x AL 1.90 40 12 mbar 4 x AL 1.90 40 25 mbar 4 x AL 1.10 40

AT 28 9 mbar 5 x AL 2.20 27 12 mbar 5 x AL 2.20 27 25 mbar 5 x AL 1.30 27

AT 35 9 mbar 6 x AL 2.20 30 12 mbar 6 x AL 2.20 30 25 mbar 6 x AL 1.30 30

AT 45 9 mbar 8 x AL 2.20 sans 12 mbar 8 x AL 2.20 sans 25 mbar 8 x AL 1.30 sans

AT 55 9 mbar 10 x AL 2.20 sans 12 mbar 10 x AL 2.20 sans 25 mbar 10 x AL 1.30 sans

AT 75 9 mbar 12 x AL 2.20 sans 12 mbar 12 x AL 2.20 sans 25 mbar 12 x AL 1.30 sans

AT 95 9 mbar 16 x AL 2.20 27 12 mbar 16 x AL 2.20 27 25 mbar 16 x AL 1.30 30

Typ

AT 20 9 mbar 5 x AL 1.90 40 12 mbar 5 x AL 1.90 40 25 mbar 5 x AL 1.10 40

AT 26 10.4 mbar 6 x AL 1.90 40 13.8 mbar 6 x AL 1.90 40 29 mbar 6 x AL 1.10 40

AT 36 10.4 mbar 8 x AL 1.90 40 13.8 mbar 8 x AL 1.90 40 29 mbar 8 x AL 1.10 40

6-2 Tabela ustawień zaworu jednostostopniowego.

Typ Ustawienia dla GZ-50 Ustawienia dla GZ-41,5 Ustawienia dla propanu

Ciśnienie gazu Dysze na szynie gazo-

wej Pierścień

ekstraktora Ciśnienie gazu Dysze na

szynie gazo-wej

Pierścień ekstraktora

Ciśnienie gazu Dysze na szynie gazo-

wej Pierścień

ekstraktora 1-stopień 2-stopień 1-stopień 2-stopień 1-stopień 2-stopień

AT 16 6 mbar 9 mbar 4 x AL 1.90 40 7 mbar 12 mbar 4 x AL 1.90 40 13 mbar 25 mbar 4 x AL 1.10 40

AT 20 6 mbar 9 mbar 5 x AL 1.90 40 7 mbar 12 mbar 5 x AL 1.90 40 13 mbar 25 mbar 5 x AL 1.10 40

AT 26 6 mbar 10.4 mbar 5 x AL 1.90 40 7 mbar 13.8 mbar 6 x AL 1.90 40 13 mbar 29 mbar 6 x AL 1.10 40

AT 28 6 mbar 9 mbar 5 x AL 2.20 27 7 mbar 12 mbar 5 x AL 2.20 27 13 mbar 25 mbar 5 x AL 1.30 27

AT 35 6 mbar 9 mbar 6 x AL 2.20 30 7 mbar 12 mbar 6 x AL 2.20 30 13 mbar 25 mbar 6 x AL 1.30 30

AT 45 6 mbar 9 mbar 8 x AL 2.20 sans 7 mbar 12 mbar 8 x AL 2.20 sans 13 mbar 25 mbar 8 x AL 1.30 sans

AT 55 6 mbar 9 mbar 10xAL 2.20 sans 7 mbar 12 mbar 10xAL 2.20 sans 13 mbar 25 mbar 10xAL 1.30 sans

AT 75 6 mbar 9 mbar 12xAL 2.20 sans 7 mbar 12 mbar 12xAL 2.20 sans 13 mbar 25 mbar 12xAL 1.30 sans

AT 95 6 mbar 9 mbar 16xAL 2.20 27 7 mbar 12 mbar 16xAL 2.20 27 13 mbar 25 mbar 16xAL 1.30 27

AT 36 6 mbar 10.4 mbar 8 x AL 1.90 40 7 mbar 13.8 mbar 8 x AL 1.90 40 13 mbar 29 mbar 8 x AL 1.10 40

6-3 Tabela ustawień zaworu modulowanego

Ustawienia ciśnienia gazu

Pomiar ciśnienia Pomiar cieśnienia

Elektrozawór gazowy 20 do 75 kW

Pomiar ciśnienia

Elektrozawór gazowy 20 do 70 kW

Gaz

Elektrozawór gazowy 90 kW

Gaz

Gaz

7 8 (1-stopień) (2-stopień)

Elektrozawór gazowy 90 kW

Pomiar ciśnienia

(2-stopień) (1-stopień)

7 8

Ustawienie ciśnienia gazu

Page 21: CALORISS: GAZOWE PRZEPŁYWOWE NAGRZEWNICE ...caloriss.dobrycms.net/files/15493/nagrzewnice.pdfTe urządzenia mogą działać z koncentrycznym przyłączem kominowym, z poborem powietrza

ECO INSTAL: Dokumentacja Techniczno Ruchowa Nagrzewnic Gazowych CALORISS NG/0306 www.caloriss.com

21

8– URUCHOMIENIE NAGRZEWNICY GAZOWEJ

Szczegółowy projekt musi zostać wykonany w celu dokładnego określenia średnic przewodów gazowych w zależności od rodzaju gazu i długości przewodów doprowadzających gaz do urządzeń. 7-1 Podłączenie nagrzewnicy Nagrzewnice działają z ciśnieniem gazu na wejściu pomiędzy 20 do 25 mbar dla gazu ziemnego i 37 mbar dla propanu.

1°/ Ciśnienie instalacji gazowej odpowiada ciśnieniu na wejściu urządzenia: - w tym przypadku przyłączyć każde urządzenie z zaworem odcinającym (1) i filtrem gazowym (2).

2°/ Ciśnienie instalacji gazowej jets wyższe od ciśnienia na wejściu urządzenia : - w tym przypadku, przyłączyć każde urządzenie z zaworem odcinającym (1), filtrem gazowym (2) i reduktorem ciśnienia (3) w celu redukcji ciśnienia gazu zasilającego nagrzewnicę. UWAGA: Ciśnienie zasilania gazem wyższe od zalecanego prowadzi do nieodwracalnego uszkodzenia zaworu gazowego.

Do przyłączenia nagrzewnicy do instalacji gazowej, użyć przyłącze (4) z uszczelką (5) dostarczane z urządzeniem. Przyłącze najpierw przykręcić do instalacji przed podłączeniem do nagrzewnicy.

Sprawdzić szczelność zasilania gazem aż do zaworu gazowego. (patrz rysunek poniżej).

8-1 Zasada działania: 1– W celu uruchomienia urządzenia, nastawić regulator temperatury na zapotrzebowanie na ogrzewanie. Skrzynka kontrolna sprawdza czy prezostat powietrza jest w pozycji spoczynku, następnie włącza wyciąg spalin. Jego prawidłowa praca kontrolowana jest przez dyferencyjny prezostat powietrza, który w przypadku braku powietrza uniemożliwia skrzynce kontrolnej uruchomić dalszy cykl. 2– Po wstępnej wentylacji, uruchamia się elektroda zapłonowa i elektrozawór gazowy otwiera dopływ gazu do dysz. 3– Jeśli mieszanka gazu z powietrzem nie jest zapalona i nie jest wykryta przez sondę jonizacyjną, skrzynka kontrolna płomienia ponawia próbę. Jeśli druga próba się nie powiedzie, zatrzymuje pracę nagrzewnicy. 4– Po odpaleniu palnika, wentylator nadmuchowy włącza się po przekroczeniu temperatury ustawionej na termostacie wentylatora ( 35°C à 40°C). 5– W przypadku wadliwej pracy wentylatora, termostat bezpieczeństwa odcina palnik nagrzewnicy przy przekroczeniu temperatury 90 °C. UWAGA : Nigdy nie zatrzymywać pracy urządzenia przed całkowity zatrzymaniem wentylatora nadmuchowego, brak całkowitego schłodzenia może oznaczać konieczność ponownego uruchomienia termostatu bezpieczeństwa co konsekwencji może doprowadzić do uszkodzenia wymiennika.

7– PRZYŁĄCZE GAZOWE

Sprawdzić szczelność instalacji do zaworu gazowego.

4 5 1 2 3

Sieć

Page 22: CALORISS: GAZOWE PRZEPŁYWOWE NAGRZEWNICE ...caloriss.dobrycms.net/files/15493/nagrzewnice.pdfTe urządzenia mogą działać z koncentrycznym przyłączem kominowym, z poborem powietrza

ECO INSTAL: Dokumentacja Techniczno Ruchowa Nagrzewnic Gazowych CALORISS NG/0306 www.caloriss.com

22

8-2 Nazewnictwo

Nr Oznaczenie Numery referencyjne

NG 16 NG 20 NG 26 NG 28 NG 35 NG 36 NG 45 NG 55 NG 75 NG 95

1 Wyjście spalin ATE131 ATE131 ATE131 ATE131 ATE131 ATE131 ATE004 PF329 PF329 PF329

2 Pierścień ekstraktora spalin ATE167 ATE167 ATE167 ATE168 ATE169 ATE167 ——– ——– ——– ——–

3 Wlot powietrza ATE132 ATE132 ATE132 ATE132 ATE132 ATE132 ATE004 PF329 PF329 PF329

4 Wentylator osiowy ATE232 ATE223 ATE123 ATE123 ATE192 ATE192 ATE118 ATE119 ATE108 2xATE119

4 Wentylator promieniowy ——– ATE065 ——– ATE061 ATE061 ——– ATE063 ATE063 ATE194 ——–

5 Wlot gazu ATE212 ATE212 ATE212 ATE212 ATE212 ATE212 ATE212 ATE212 ATE213 ATE213

6 Rurka gazowa

7 Elektrozawór gazowy z regulatorem ciśnienia (1 st.) GAZ0011 9EL0070

Elektrozawór gazowy z regulatorem ciśnienia (2 st.) GAZ0007 PB509

8 Pomiar ciśnienia gazu z przodu ——– ——– ——– ——– ——– ——– ——– ——– ——– ——–

9 Pomiar ciśnienia na szynie ——– ——– ——– ——– ——– ——– ——– ——– ——– ——–

10 Szyna gazowa ——– ——– ——– ——– ——– ——– ——– ——– ——– ——–

11 Elektroda zapłonowa ATE021 + ATE023

12 Sonda jonizacyjna ATE022 + ATE024 ATE022 + ATE025

13 Skrzynka kontroli i bezpieczeństwa ATE236 ATE236 ATE236 ATE236 ATE236 ATE236 ATE236 ATE236 ATE236 ATE236

14 Termostat bezpieczeństwa palnika (65°C) ATE146 ATE146 ATE146 ATE146 ATE146 ATE146 ATE146 ATE146 ATE146 ATE146

15 Termostat wentylatora (30 do 35°C) ATE146 ATE146 ATE146 ATE146 ATE146 ATE146 ATE146 ATE146 ATE146 ATE146

16 Termostat przegrzania (100°C) ATE147 ATE147 ATE147 ATE147 ATE147 ATE147 ATE147 ATE147 ATE147 ATE147

17 Presostat obecności powietrza ATE204 ATE204 ATE204 ATE204 ATE204 ATE204 ATE204 ATE204 ATE204 ATE204

18 Skrzynka na spaliny SE0506 SE0411 SE0507 SE0420 SE0403 SE0430 SE0430 SE0439 SE0448 SE0462

19 Wentylator wyciągowy spalin ATE002 ATE002 ATE002 ATE002 ATE013 ATE013 ATE013 ATE013 ATE112 ATE113

21 Przełącznik palnika ——– ——– ——– ——– ——– ——– ——– ——– ——– ——–

22 Włącznik regulacji ——– ——– ——– ——– ——– ——– ——– ——– ——– ——–

23 Bezpiecznik 5 A ATE201 ATE201 ATE201 ATE201 ATE201 ATE201 ATE201 ATE201 ATE201 ATE201

24 Odbiornik kabla sterującego ATE248 ATE248 ATE248 ATE248 ATE248 ATE248 ATE248 ATE248 ATE248 ATE248

25 Termostat 2-stopnia (25 do 30°C) ATE146 ATE146 ATE146 ATE146 ATE146 ATE146 ATE146 ATE146 ATE146 ATE146

GAZ0102

1

2

3

23

5

Detal płytka przyłaczenia kabla sterującego

NG 45 do 95

Detal przyłaczeń

NG 16 do 36

1

2

3

13 12 17 25 14 15 4 16 19

10 11 9 7 8 18 6 24

20 21

22

Page 23: CALORISS: GAZOWE PRZEPŁYWOWE NAGRZEWNICE ...caloriss.dobrycms.net/files/15493/nagrzewnice.pdfTe urządzenia mogą działać z koncentrycznym przyłączem kominowym, z poborem powietrza

ECO INSTAL: Dokumentacja Techniczno Ruchowa Nagrzewnic Gazowych CALORISS NG/0306 www.caloriss.com

23

Właściwe użytkowanie i regularne zabiegi konserwacyjne nagrzewnicy decydują o skutecznym i oszczędnym działaniu urządzenia, minimalnym zużyciu jak i żywotności urządzenia. Wszelkie czynności konserwacyjne należy przeprowadzać przy chłodnym urządzeniu, po uprzednim odłączeniu zasilania elektrycznego i gazowego.

Czynności konserwacyjne muszę być wykonywywane przez wykralifokowanych pracowników

Część Czynności konserwacyjne

Nagrzewnica Sprawdzić właściwe działanie wszystkich zabezpieczeń i sprawdzić dokręce-nie wszystkich śrub.

Wymiennik, wyciąg spalin i zwężka venturiego Udostępnić wymiennik przez demontaż skrzynek palnika i spalin, wyczyścić go. Przez wylot spalin z tyłu nagrzewnicy, wyczyścić wentylatoru wyciągu spa-lin i zwężkę venturiego.

Wentylator Wyczyścić sprężonym powietrzem.

Przewód spalinowy Zdemontować przewód i poddać zabiegom kominiarskim.

Obudowa i kratownice nawiewu Wyczyścić za pomocą gąbki do kurzu.

Szyna palnika Wymontować szynę palnika, sprawdzić jej stan i wyczyścić.

Dysze gazowe Wyczyścić dysze gazowe.

Sonda jonizacyjna i elektrody Sprawdzić ich stan, wymienić w razie potrzeby

Filtr gazowy Wymontować zabrudzony wkład i wyczyścić sprężonym powietrzem.

9– Obsługa serwisowa

Zalecenia : - Nigdy nie zatykać przewodu spalinowego ani poboru powietrza. - Nigdy nie zmieniać ustawień poczynionych przez wykwalifikowanych pracowników. - Nigdy nie rozpylać wody na nagrzewnicę. - Poinformować z wyprzedzeniem pion techniczny dostawcy o zamiarze zmiany gazu, ciśnienia gazu lub zmiany napięcia zasilania elektrycznego. Zalecane jest zawarcie umowy o przeglądy okresowe z firmą wykonującą instalację. Co robić w przypadku problemów?

10– ZALECENIA DLA UŻYTKOWNIKA

PROBLEM CZYNNOŚCI NAPRAWCZE Zapach gazu

- Zamknąć zawór zewnętrzny gazu oraz zasilanie elektryczne, następnie po-informować o zdarzeniu technika dozoru.

Palnik w trybie pogotowia awaryjnego (zapalona lampka braku pracy palnika)

- Wcisnąć przełącznik ponownego uruchomienia palnika umieszczony na skrzynce sterowania termostatem. - W przypadku dalszego występowania problemu, skontaktować się z serwi-sem technicznym.

Page 24: CALORISS: GAZOWE PRZEPŁYWOWE NAGRZEWNICE ...caloriss.dobrycms.net/files/15493/nagrzewnice.pdfTe urządzenia mogą działać z koncentrycznym przyłączem kominowym, z poborem powietrza

ECO INSTAL: Dokumentacja Techniczno Ruchowa Nagrzewnic Gazowych CALORISS NG/0306 www.caloriss.com

24

Usterka Powód Sposób naprawy

Urządzenie nie działa - Złe podłączenie elektryczne - Brak napięcia elektrycznego -Termostat w pomieszczeniu uszkodzony lub nie jest załączony na odpowiednią temperaturę - Przełącznik odbiornika kabla sterującego nie jest w pozycji automatycznej -Termostat bezpieczeństwa w trybie awaryjnym

- Sprawdzić prawidłowość podłączeń - Sprawdzić zasilanie elektryczne - Sprawdzić termostat, zwiększyć poziom wyma-ganej temperatury. - Sprawdzić pozycję przełącznika odbiornika w nagrzewnicy - Przełączyć termostat

Palnik w trybie ciągłym jest wstępnie wentylowany

-Wentylator wyciągowy spalin uszkodzony -Presostat powietrza odłączony -Presostat powietrza uszkodzony

- Wymienić wentylator wyciągowy - Podłączyć ponownie przewody pomiaru ciśnienia powietrza - Wymienić presostat powietrza

Elektroda zapłonowa iskrzy, palnik się uruchamia, skrzynka kontrolna przełącza się w tryb awaryjny.

-Elektrozawór uszkodzony -Skrzynka kontrolna uszkodzona -Sonda jonizacyjna źle ustawiona lub uszkodzona -Zapowietrzona instalacja gazowa -Brak gazu

- Wymienić - Wymienić - Ustawić lub wymienić - Odpowietrzyć instalację - Sprawdzić ciśnienie gazu

Podczas pracy urządzenie przechodzi w tryb awaryjny

-Przerwane zasilanie gazu

- Uruchomić ponownie wciskając czerwony przy-cisk na skrzynce kontrolnej

Zimne powietrze przy urucho-mieniu

-Złe ustawienie termostatu wewnętrznego - Sprawdzić ustawienie termostatu nadmuchu(ustawienie na 35°C)

Urządzenie nie dogrzewa wy-starczająco

-Złe umiejscowienie termostatu w pomieszczeniu -Złe nastawienie termostatu -Zbyt małe ciśnienie gazu -Źle dobrane dysze

- Zmienić miejsce montażu termostatu - Zmienić ustawienie termostatu - Sprawdzić ciśnienie gazu - Sprawdzić rodzaj dysz, w razie konieczności, wymienić.

Urządzenie nie przestaje pracować

-Termostat w pomieszczeniu ustawiony na zbyt wysoką temperaturę lub uszkodzony - Wadliwe podłączenie przewodów elektrycznych

- Obniżyć nastawioną temperaturę na termostacie lub wymienić. - Sprawdzić podłączenie przewodów

W przypadku wystąpienia problemów, należy sprawdzić, czy wszystkie warunki wstępne uruchomienia nagrzewnicy zostały spełnione. UWAGA : Wszelkie czynności elektryczne czy mechaniczne muszę być wykonywane po zamknięciu dopływu prądu i gazu.

11– Usuwanie awarii