Upload
duongnhan
View
232
Download
7
Embed Size (px)
Citation preview
SKAM5J 3K660 AA HM02 E 12361719 000 19/07/2010 1/5
C-MAX 08/2010
GIS1 Retention: 27.60 35
Subject to alteration without notice
Technische Änderungen vorbehalten
Reservadas modificaciones técnicas
Sous réserve de modifications techniques
Con riserva di apportare modifiche tecniche
Reservamo-nos o direito a alteraćões técnicas
Technische wijzigingen voorbehouden
Med forbehold for tekniske ĺndringer
Tekniske forendringer forbeholdes
Med reservation för tekniska ändringar
Tekniset muutokser pidätetään
Technické zmeny vyhrazeny
A változtatások technika jogát fenntartjuk
Zmiany techniczne zastrzeżone
Επι�υλασσμεθα για αλλαγέςTeknik deπiμiklikler yapma hakk∂ sakl∂d∂r
Мы оставляем за собой право на технические изменения
Ne rezervåm dreptul la modificåri tehnice
INSTALLATION INSTRUCTIONSET STEERING ANGLE LIMITER
EINBAUANLEITUNGBAUSATZ LENKEINSCHLAGBEGRENZER
NOTICE DE MONTAGEKIT LIMITATEUR D’ANGLE DE DIRECTION
ISTRUZIONI DI MONTAGGIOKIT LIMITATORE DEL ANGOLO DI STERZATA
INSTRUÇÕES DE MONTAGEMCONJUNTO LIMITAÇÃO DE ANGULO DE VIRAGEM
INBOUW-INSTRUCTIEKIT STUURHOEKBEGRENZER
MONTERINGSVEJLEDNINGSÆTT STYREBEGRÆNSNING
MONTERINGSVEILEDNINGSETT STYREBEGRENSNING
MONTERINGSANVISNINGKIT STYRNINGSSTOPPARE
ASENNUSOHJERAKENNUSSARJA KÄÄNTYMISEN RAJOITIN
NÁVOD K MONTÁŽISADA OMEZOVAČE UHLU NATOČENÍ KOLBESZERELÉSI UTASÍTÁSBEÉPÍTHETŐ KORMÁNYELFORDULÁS KORLÁTOZÓ KÉSZLET
INSTRUKCJA INSTALOWANIAZESTAW OGRANICZNIKA SKRĘTU KIEROWNICYOΔΗΓΙΕΣ Τ�Π�ΘΕΤΗΣΗΣ
ΣET ΠEPIOPIΣTHE ΓΩNIAΣ OΔHΓHΣHΣ
D
GB
F
E
I
NL
P
DK
N
S
SF
CZ
H
PL
GR
INSTRUCCIONES DE MONTAJEJUEGO LIMITACION DE DIRECCION
MONTAJ TAL∑MATLARIMMOONNTTAAJJ TTAAKKIIMMII TTEEKKEERRLLEEKK AAÇÇIISSII SSIINNIIRRLLAANNDDIIRRIICCIISSII
ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУКОМПЛЕКТ ОГРАНИЧИТЕЛЕЙ ПОВОРОТА РУЛЯ
TR
RUS
INSTRUCØIUNI DE MONTAJDD∑∑RREEKKSS∑∑YYOONN TTUURRUU SSIINNIIRRLLAANNDDIIRRIICCIISSII KK∑∑TT∑∑RO
© Copyright Ford 2010Printed Copies are uncontrolled
Expert Fitment RequiredMontage durch Fachwerkstatt erforderlich
Montaje sólo por el concesionarioMontage par spécialiste nécessaire
E’ necessario in officina specializzataEspecialista em montagem requerido
Montage door vakman nodigMontage ved professionelt værksted påkrævetNødvendig med montering fra fagvegverksted
Verkstadsmontage erfordrasAsennus tarpeen merkkikorjaamossaMontáž ve specializované dÍlně nutná
A szereléshez szakműhely kell
Konieczny montaż przez warsztat specjalistyczny
Nα τ�π�θεί απ συνεργεί�Uzman servis kuruluμu taraf∂ndan monte
edilmesi gerekmektedirМонтаж должен проводиться только в
специализированных мастерскихMontajul trebuie efectuat de un atelier de specialitate
FOCUS 12/2010
© Copyright Ford 2010HM02 E 12361719 000SKAM5J 3K660 AA2/5
2x 2x
A B
1 2
Movement ArrowBewegungspfeilFlecha de moviemientoFlèche de mouvementFreccia di movimentoFlexa de movimentoRichtingspijlBevægelsespilBevegelsespilRörelsepilLiikesuuntanuoliŠipka pohybu
Mozgásirányjelző nyíl
Strzałka kierunku ruchu
Bέλoς κίvησης
Hareket oku
Стрелка ходаSågeatå de miμcare
GBDEFIP
NLDKNS
SFCZHPLGRTRRUS
RO
Location/Position ArrowPositionspfeilFlecha de posiciónFlèche de PositionFreccia di posizioneFlexa de posiçãoLokatie/Positie pijlLokaliseringspilPosisjonspilPositionpilPaikannusnuoliŠipka na pozici
Helyzetjelző nyíl
Strzałka położenia
Bέλoς θέσης
Konum oku
Стрелка положенияSågeatå de poziøie
GBDEFIP
NLDKNS
SFCZHPLGR
TRRUS
RO
WarningAchtungAtenciónAttentionAttenzioneAtençãoLet opBemærkPass påVarningHuomioPozorFigyelemUwagaΠρoσ!ή
DikkatВниманиеAtenøie
GBDEFIP
NLDKNS
SFCZHPLGRTRRUSRO
IncorrectFalschErróneoIncorrectSbagliatoErradoFoutForkertFeiltFelVäärinŠpatně
Helyes
Nieprawidłowo
Λάθoς
Yanl∂μНеправильноGreμit
GBDEFIP
NLDKNS
SFCZHPLGRTRRUS
RO
CorrectRichtigCorrectoCorrectGiustoCertoGoedRigtigRiktigRättOikeinSprávně
Helyes
Prawidłowo
Σωστ
DoπruПравильноCorect
GBDEFIP
NLDKNS
SFCZHPLGRTRRUS
RO
3/5© Copyright Ford 2010HM02 E 12361719 000SKAM5J 3K660 AA
3
A
3a
4
3a
A
65
4/5 © Copyright Ford 2010HM02 E 12361719 000SKAM5J 3K660 AA
6
B
B
B
B B
1,65 Nm± 0,3 Nm
5/5© Copyright Ford 2010HM02 E 12361719 000SKAM5J 3K660 AA
IDS
Change tire size configuration of vehicle.
Änderung der Reifengröße in der Fahrzeugkonfiguration erforderlich.
Nécessité de modification de la taille des pneus dans la configuration du véhicule.
Cambiare la misura dei pneumatici nella configurazione del veicolo.
É necessária a alteração do tamanho dos pneus na configuração do veículo.
Aanpassing van de bandenmaat in de configuratie van het voertuig noodzakelijk.
Endring av dekkstørrelsen er nødvendig i kjøretøykonfigurasjonen.
Det är nödvändigt att ändra däckstorleken i fordonskonfigurationen.
Rengaskoon muutos tarpeen ajoneuvon asetuksissa.
V konfiguraci vozidla je zapotřebí změna velikosti pneumatik.
A gépjármű konfigurációjában az abroncsméretet meg kell változtatni.
Wymagana zmiana wielkości opon w konfiguracji pojazdu.
Απαιτείται αλλαγή τ�υ μεγέθ�υς ελαστικών στη διάτα�η τ�υ ��ήματ�ς.
D
GB
F
E
I
NL
P
DK
N
S
SF
CZ
H
PL
GR
Se requiere una modificación del tamaño de los neumáticos en la configuración del vehículo.
AArraaçç kkoonnffiiggüürraassyyoonnuu iittiibbaarriiyyllee llaassttiikk eebbaadd∂∂nn∂∂nn ddee©©iiflflttiirriillmmeessii ggeerreekkmmeekktteeddiirr..
В конфигурации автомобиля необходимо изменение размера шины.
TR
RUS
NNeecceessiittåå mmooddiiffiiccaarreeaa mmåårriimmiiii ccaauucciiuuccuurriilloorr îînn ccoonnffiigguurraarreeaa aauuttoovveehhiiccuulluulluuii..RO
Det er nødvendigt at ændre dækstørrelsen i køretøjets konfiguration.