5
SKAM5J 3K660 AA HM02 E 12361719 000 19/07/2010 1/5 C-MAX 08/2010 GIS1 Retention: 27.60 35 Subject to alteration without notice Technische Änderungen vorbehalten Reservadas modificaciones técnicas Sous réserve de modifications techniques Con riserva di apportare modifiche tecniche Reservamo-nos o direito a alteraćões técnicas Technische wijzigingen voorbehouden Med forbehold for tekniske ĺndringer Tekniske forendringer forbeholdes Med reservation för tekniska ändringar Tekniset muutokser pidätetään Technické zmeny vyhrazeny A változtatások technika jogát fenntartjuk Zmiany techniczne zastrzeżone Επιυλασσμεθα για αλλαγές Teknik deπiμiklikler yapma hakk∂ sakl∂d∂r Мы оставляем за собой право на технические изменения Ne rezervåm dreptul la modificåri tehnice INSTALLATION INSTRUCTION SET STEERING ANGLE LIMITER EINBAUANLEITUNG BAUSATZ LENKEINSCHLAGBEGRENZER NOTICE DE MONTAGE KIT LIMITATEUR D’ANGLE DE DIRECTION ISTRUZIONI DI MONTAGGIO KIT LIMITATORE DEL ANGOLO DI STERZATA INSTRUÇÕES DE MONTAGEM CONJUNTO LIMITAÇÃO DE ANGULO DE VIRAGEM INBOUW-INSTRUCTIE KIT STUURHOEKBEGRENZER MONTERINGSVEJLEDNING SÆTT STYREBEGRÆNSNING MONTERINGSVEILEDNING SETT STYREBEGRENSNING MONTERINGSANVISNING KIT STYRNINGSSTOPPARE ASENNUSOHJE RAKENNUSSARJA KÄÄNTYMISEN RAJOITIN NÁVOD K MONTÁŽI SADA OMEZOVAČE UHLU NATOČENÍ KOL BESZERELÉSI UTASÍTÁS BEÉPÍTHETŐ KORMÁNYELFORDULÁS KORLÁTOZÓ KÉSZLET INSTRUKCJA INSTALOWANIA ZESTAW OGRANICZNIKA SKRĘTU KIEROWNICY OΔΗΓΙΕΣ ΤΠΘΕΤΗΣΗΣ ΣET ΠEPIOPIΣTHE ΓΩNIAΣ OΔHΓHΣHΣ D GB F E I NL P DK N S SF CZ H PL GR INSTRUCCIONES DE MONTAJE JUEGO LIMITACION DE DIRECCION MONTAJ TAL∑MATLARI MONTAJ TAKIMI TEKERLEK AÇISI SINIRLANDIRICISI ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ КОМПЛЕКТ ОГРАНИЧИТЕЛЕЙ ПОВОРОТА РУЛЯ TR RUS INSTRUCØIUNI DE MONTAJ D∑REKS∑YON TURU SINIRLANDIRICISI K∑T∑ RO © Copyright Ford 2010 Printed Copies are uncontrolled Expert Fitment Required Montage durch Fachwerkstatt erforderlich Montaje sólo por el concesionario Montage par spécialiste nécessaire E’ necessario in officina specializzata Especialista em montagem requerido Montage door vakman nodig Montage ved professionelt værksted påkrævet Nødvendig med montering fra fagvegverksted Verkstadsmontage erfordras Asennus tarpeen merkkikorjaamossa Montáž ve specializované dÍlně nutná A szereléshez szakműhely kell Konieczny montaż przez warsztat specjalistyczny Nα τπθεί απ συνεργεί Uzman servis kuruluμu taraf∂ndan monte edilmesi gerekmektedir Монтаж должен проводиться только в специализированных мастерских Montajul trebuie efectuat de un atelier de specialitate FOCUS 12/2010

C-MAX 08/2010 FOCUS 12/2010 - Ford Focus Clear … limiter.pdf · SKAM5J 3K660 AA HM02 E 12361719 000 19/07/2010 1/5 C-MAX 08/2010 GIS1 Retention: 27.60 35

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: C-MAX 08/2010 FOCUS 12/2010 - Ford Focus Clear … limiter.pdf · SKAM5J 3K660 AA HM02 E 12361719 000 19/07/2010 1/5 C-MAX 08/2010 GIS1 Retention: 27.60 35

SKAM5J 3K660 AA HM02 E 12361719 000 19/07/2010 1/5

C-MAX 08/2010

GIS1 Retention: 27.60 35

Subject to alteration without notice

Technische Änderungen vorbehalten

Reservadas modificaciones técnicas

Sous réserve de modifications techniques

Con riserva di apportare modifiche tecniche

Reservamo-nos o direito a alteraćões técnicas

Technische wijzigingen voorbehouden

Med forbehold for tekniske ĺndringer

Tekniske forendringer forbeholdes

Med reservation för tekniska ändringar

Tekniset muutokser pidätetään

Technické zmeny vyhrazeny

A változtatások technika jogát fenntartjuk

Zmiany techniczne zastrzeżone

Επι�υλασσμεθα για αλλαγέςTeknik deπiμiklikler yapma hakk∂ sakl∂d∂r

Мы оставляем за собой право на технические изменения

Ne rezervåm dreptul la modificåri tehnice

INSTALLATION INSTRUCTIONSET STEERING ANGLE LIMITER

EINBAUANLEITUNGBAUSATZ LENKEINSCHLAGBEGRENZER

NOTICE DE MONTAGEKIT LIMITATEUR D’ANGLE DE DIRECTION

ISTRUZIONI DI MONTAGGIOKIT LIMITATORE DEL ANGOLO DI STERZATA

INSTRUÇÕES DE MONTAGEMCONJUNTO LIMITAÇÃO DE ANGULO DE VIRAGEM

INBOUW-INSTRUCTIEKIT STUURHOEKBEGRENZER

MONTERINGSVEJLEDNINGSÆTT STYREBEGRÆNSNING

MONTERINGSVEILEDNINGSETT STYREBEGRENSNING

MONTERINGSANVISNINGKIT STYRNINGSSTOPPARE

ASENNUSOHJERAKENNUSSARJA KÄÄNTYMISEN RAJOITIN

NÁVOD K MONTÁŽISADA OMEZOVAČE UHLU NATOČENÍ KOLBESZERELÉSI UTASÍTÁSBEÉPÍTHETŐ KORMÁNYELFORDULÁS KORLÁTOZÓ KÉSZLET

INSTRUKCJA INSTALOWANIAZESTAW OGRANICZNIKA SKRĘTU KIEROWNICYOΔΗΓΙΕΣ Τ�Π�ΘΕΤΗΣΗΣ

ΣET ΠEPIOPIΣTHE ΓΩNIAΣ OΔHΓHΣHΣ

D

GB

F

E

I

NL

P

DK

N

S

SF

CZ

H

PL

GR

INSTRUCCIONES DE MONTAJEJUEGO LIMITACION DE DIRECCION

MONTAJ TAL∑MATLARIMMOONNTTAAJJ TTAAKKIIMMII TTEEKKEERRLLEEKK AAÇÇIISSII SSIINNIIRRLLAANNDDIIRRIICCIISSII

ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУКОМПЛЕКТ ОГРАНИЧИТЕЛЕЙ ПОВОРОТА РУЛЯ

TR

RUS

INSTRUCØIUNI DE MONTAJDD∑∑RREEKKSS∑∑YYOONN TTUURRUU SSIINNIIRRLLAANNDDIIRRIICCIISSII KK∑∑TT∑∑RO

© Copyright Ford 2010Printed Copies are uncontrolled

Expert Fitment RequiredMontage durch Fachwerkstatt erforderlich

Montaje sólo por el concesionarioMontage par spécialiste nécessaire

E’ necessario in officina specializzataEspecialista em montagem requerido

Montage door vakman nodigMontage ved professionelt værksted påkrævetNødvendig med montering fra fagvegverksted

Verkstadsmontage erfordrasAsennus tarpeen merkkikorjaamossaMontáž ve specializované dÍlně nutná

A szereléshez szakműhely kell

Konieczny montaż przez warsztat specjalistyczny

Nα τ�π�θεί απ συνεργεί�Uzman servis kuruluμu taraf∂ndan monte

edilmesi gerekmektedirМонтаж должен проводиться только в

специализированных мастерскихMontajul trebuie efectuat de un atelier de specialitate

FOCUS 12/2010

Page 2: C-MAX 08/2010 FOCUS 12/2010 - Ford Focus Clear … limiter.pdf · SKAM5J 3K660 AA HM02 E 12361719 000 19/07/2010 1/5 C-MAX 08/2010 GIS1 Retention: 27.60 35

© Copyright Ford 2010HM02 E 12361719 000SKAM5J 3K660 AA2/5

2x 2x

A B

1 2

Movement ArrowBewegungspfeilFlecha de moviemientoFlèche de mouvementFreccia di movimentoFlexa de movimentoRichtingspijlBevægelsespilBevegelsespilRörelsepilLiikesuuntanuoliŠipka pohybu

Mozgásirányjelző nyíl

Strzałka kierunku ruchu

Bέλoς κίvησης

Hareket oku

Стрелка ходаSågeatå de miμcare

GBDEFIP

NLDKNS

SFCZHPLGRTRRUS

RO

Location/Position ArrowPositionspfeilFlecha de posiciónFlèche de PositionFreccia di posizioneFlexa de posiçãoLokatie/Positie pijlLokaliseringspilPosisjonspilPositionpilPaikannusnuoliŠipka na pozici

Helyzetjelző nyíl

Strzałka położenia

Bέλoς θέσης

Konum oku

Стрелка положенияSågeatå de poziøie

GBDEFIP

NLDKNS

SFCZHPLGR

TRRUS

RO

WarningAchtungAtenciónAttentionAttenzioneAtençãoLet opBemærkPass påVarningHuomioPozorFigyelemUwagaΠρoσ!ή

DikkatВниманиеAtenøie

GBDEFIP

NLDKNS

SFCZHPLGRTRRUSRO

IncorrectFalschErróneoIncorrectSbagliatoErradoFoutForkertFeiltFelVäärinŠpatně

Helyes

Nieprawidłowo

Λάθoς

Yanl∂μНеправильноGreμit

GBDEFIP

NLDKNS

SFCZHPLGRTRRUS

RO

CorrectRichtigCorrectoCorrectGiustoCertoGoedRigtigRiktigRättOikeinSprávně

Helyes

Prawidłowo

Σωστ

DoπruПравильноCorect

GBDEFIP

NLDKNS

SFCZHPLGRTRRUS

RO

Page 3: C-MAX 08/2010 FOCUS 12/2010 - Ford Focus Clear … limiter.pdf · SKAM5J 3K660 AA HM02 E 12361719 000 19/07/2010 1/5 C-MAX 08/2010 GIS1 Retention: 27.60 35

3/5© Copyright Ford 2010HM02 E 12361719 000SKAM5J 3K660 AA

3

A

3a

4

3a

A

65

Page 4: C-MAX 08/2010 FOCUS 12/2010 - Ford Focus Clear … limiter.pdf · SKAM5J 3K660 AA HM02 E 12361719 000 19/07/2010 1/5 C-MAX 08/2010 GIS1 Retention: 27.60 35

4/5 © Copyright Ford 2010HM02 E 12361719 000SKAM5J 3K660 AA

6

B

B

B

B B

1,65 Nm± 0,3 Nm

Page 5: C-MAX 08/2010 FOCUS 12/2010 - Ford Focus Clear … limiter.pdf · SKAM5J 3K660 AA HM02 E 12361719 000 19/07/2010 1/5 C-MAX 08/2010 GIS1 Retention: 27.60 35

5/5© Copyright Ford 2010HM02 E 12361719 000SKAM5J 3K660 AA

IDS

Change tire size configuration of vehicle.

Änderung der Reifengröße in der Fahrzeugkonfiguration erforderlich.

Nécessité de modification de la taille des pneus dans la configuration du véhicule.

Cambiare la misura dei pneumatici nella configurazione del veicolo.

É necessária a alteração do tamanho dos pneus na configuração do veículo.

Aanpassing van de bandenmaat in de configuratie van het voertuig noodzakelijk.

Endring av dekkstørrelsen er nødvendig i kjøretøykonfigurasjonen.

Det är nödvändigt att ändra däckstorleken i fordonskonfigurationen.

Rengaskoon muutos tarpeen ajoneuvon asetuksissa.

V konfiguraci vozidla je zapotřebí změna velikosti pneumatik.

A gépjármű konfigurációjában az abroncsméretet meg kell változtatni.

Wymagana zmiana wielkości opon w konfiguracji pojazdu.

Απαιτείται αλλαγή τ�υ μεγέθ�υς ελαστικών στη διάτα�η τ�υ ��ήματ�ς.

D

GB

F

E

I

NL

P

DK

N

S

SF

CZ

H

PL

GR

Se requiere una modificación del tamaño de los neumáticos en la configuración del vehículo.

AArraaçç kkoonnffiiggüürraassyyoonnuu iittiibbaarriiyyllee llaassttiikk eebbaadd∂∂nn∂∂nn ddee©©iiflflttiirriillmmeessii ggeerreekkmmeekktteeddiirr..

В конфигурации автомобиля необходимо изменение размера шины.

TR

RUS

NNeecceessiittåå mmooddiiffiiccaarreeaa mmåårriimmiiii ccaauucciiuuccuurriilloorr îînn ccoonnffiigguurraarreeaa aauuttoovveehhiiccuulluulluuii..RO

Det er nødvendigt at ændre dækstørrelsen i køretøjets konfiguration.