22
MatthäusPassion (Passione secondo Matteo), BWV 244 Testo della cantata (nota 1) PRIMA PARTE 1. CORO E CORALE CORI I, II [PICANDER] Kommt, ihr Töchter, helft mir klagen, sehet! Wen? Den Bräutigam. Sehet ihn! Wie? Als wie ein Lamm. Sehet! Was? Sehet die Geduld! Sehet! Wohin? Auf unsre Schuld! Sehet ihn aus Lieb und Huld Holz zum Kreuze selber tragen! Venite, figlie, aiutatemi a piangere... Guardate! Chi? Lo sposo. Guardatelo! Come? Come un agnello. Guardate! Che cosa? Guardate la pazienza! Guarda! Dove? Per nostra colpa! Guardatelo come per l'amore e per la grazia porta egli stesso il legno della croce! SOPRANO IN RIPIENO [CORALE] [I STROFA DEL LIED OMONIMO DI N. DECIUS] O Lamm Gottes, unschuldig am Stamm des Kreuzes geschlachtet allzeit erfund'n geduldig, wiewohl du wärest verachtet. All Sund hast du getragen, sonts müssten wir verzagen. Erbarm' dich unser, o Jesu! O Agnello di Dio, innocente, immolato sul legno della croce, che sei rimasto sempre paziente benché da tutti disprezzato. Il peso di tutti i peccati hai sopportato, altrimenti lo sconforto ci avrebbe oppresso. Pietà di noi. Gesù! 2. [VANGELO SECONDO MATTEO 26,12] EVANGELISTA Da Jesus diese Rede vollendet hatte, sprach er zu seinen Jüngern: Quando Gesù ebbe finito questo discorso, disse ai suoi discepoli: GESÙ Ihr wisset, dass nach zweien Tagen Ostern wird, und des Menschen Sohn wird überantwortet werden, dass er gekreuziget werde. Voi sapete che fra due giorni sarà Pasqua e il Figlio dell'uomo sarà consegnato per essere crocifisso. 3. CORALE [I STROFA DEL LIED OMONIMO DI J. HEERMANN] CORI I, II Herzliebster Jesu, was hast du verbrochen, dass man ein solch scharf Urteil hat gesprochen? Was ist die Schuld, in was für Missetaten bist du geraten? O mio Gesù teneramente amato, che male hai fatto, perché una sentenza così crudele fosse pronunciata? Quale è la colpa, di cui per i tuoi delitti ti sei macchiato? 4 A. [MATTEO 26,35] EVANGELISTA Da versammelten sich die Hohenpriester und Schriftgelehrten und die Ältesten im Volk in den Palast des Hohenpriesters, der da hiess Kaiphas; und hielten Rat, wie sie Jesum mit Listen griffen und töteten. Sie sprachen aber: Allora si radunarono i sacerdoti, gli scribi e gli anziani del popolo nel palazzo del sommo sacerdote, che si chiamava Caifa; e si consigliarono sul modo di prendere Gesù con inganni ed ucciderlo. Ma dicevano: 4 B. [MATTEO 26,5] CORI I, II

Bach - Matthäus-Passion - Testo

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Bach - Passione secondo Matteo

Citation preview

  • 3/4/2015 BachMatthusPassiontesto

    http://www.flaminioonline.it/Guide/Bach/BachMatthauspassion244testo.html 1/22

    MatthusPassion(PassionesecondoMatteo),BWV244

    Testodellacantata(nota1)

    PRIMAPARTE1.COROECORALE

    CORII,II[PICANDER]Kommt,ihrTchter,helftmirklagen,sehet!Wen?DenBrutigam.Sehetihn!Wie?AlswieeinLamm.Sehet!Was?SehetdieGeduld!Sehet!Wohin?AufunsreSchuld!SehetihnausLiebundHuldHolzzumKreuzeselbertragen!

    Venite,figlie,aiutatemiapiangere...Guardate!Chi?Losposo.Guardatelo!Come?Comeunagnello.Guardate!Checosa?Guardatelapazienza!Guarda!Dove?Pernostracolpa!Guardatelocomeperl'amoreeperlagraziaportaeglistessoillegnodellacroce!

    SOPRANOINRIPIENO[CORALE][ISTROFADELLIEDOMONIMODIN.DECIUS]OLammGottes,unschuldigamStammdesKreuzesgeschlachtetallzeiterfund'ngeduldig,wiewohlduwrestverachtet.AllSundhastdugetragen,sontsmsstenwirverzagen.Erbarm'dichunser,oJesu!

    OAgnellodiDio,innocente,immolatosullegnodellacroce,cheseirimastosemprepazientebenchdatuttidisprezzato.Ilpesodituttiipeccatihaisopportato,altrimentilosconfortociavrebbeoppresso.Pietdinoi.Ges!

    2.[VANGELOSECONDOMATTEO26,12]EVANGELISTA

    Da Jesus diese Rede vollendet hatte, sprach er zuseinenJngern:

    QuandoGesebbe finitoquestodiscorso,disseaisuoidiscepoli:

    GESIhrwisset,dassnachzweienTagenOsternwird,unddesMenschenSohnwirdberantwortetwerden,dassergekreuzigetwerde.

    Voi sapete che fra due giorni sar Pasqua e il Figliodell'uomosarconsegnatoperesserecrocifisso.

    3.CORALE[ISTROFADELLIEDOMONIMODIJ.HEERMANN]CORII,II

    HerzliebsterJesu,washastduverbrochen,dassmaneinsolchscharfUrteilhatgesprochen?WasistdieSchuld,inwasfrMissetatenbistdugeraten?

    OmioGesteneramenteamato,chemalehaifatto,perchunasentenzacoscrudelefossepronunciata?Qualelacolpa,dicuiperituoidelittitiseimacchiato?

    4A.[MATTEO26,35]

    EVANGELISTADa versammelten sich die Hohenpriester undSchriftgelehrtenunddieltestenimVolkindenPalastdesHohenpriesters,derdahiessKaiphasundhieltenRat,wiesieJesummitListengriffenundtteten.Siesprachenaber:

    Allorasiradunaronoisacerdoti,gliscribieglianzianidelpopolo nel palazzo del sommo sacerdote, che sichiamavaCaifaesiconsigliaronosulmododiprendereGesconingannieducciderlo.Madicevano:

    4B.[MATTEO26,5]CORII,II

  • 3/4/2015 BachMatthusPassiontesto

    http://www.flaminioonline.it/Guide/Bach/BachMatthauspassion244testo.html 2/22

    JanichtaufdasFest,aufdassnichteinAufruhrwerdeimVolk.

    Non gi di festa, perch non sorga un tumulto nelpopolo.

    4C.[MATTEO26,68]EVANGELISTA

    DanunJesuswarzuBethanien,imHauseSimonisdesAusstzigen,tratzuihmeinWeib,diehatteeinGlassmitkstlichemWasser,undgossesaufseinHaupt,daerzuTischesass.Da das seine Jnger sahen, wurden sie unwillig, undsprachen:

    Ora, trovandosi Ges in Betania, in casa di Simone illebbroso, venne a lui una donna che aveva un vaso dibalsamo prezioso e glielo sparse sul capo mentre eglisedevaatavola.Come videro ci, i suoi discepoli si indignarono edissero:

    4D.[MATTEO26,89]COROI

    WozudienetdieserUnrat?Dieses Wasser htte mgen teuer verkauft, und denArmengegebenwerden.

    Perchtalespreco?Questo balsamo si sarebbe potuto vendere a caroprezzoedareilricavatoaipoveri.

    4E.[MATTEO26,1013]EVANGELISTA

    DadasJesusmerkete,spracherzuihnen: Appena Ges venne a conoscenza di queste parole,disseloro:

    GESWasbekmmertihrdasWeib?SiehateingutWerkanmirgetan!IhrhabetallezeitArmebeieuch,michaberhabtihrnichtallezeit.Dass sie dies Wasser hat auf meinen Leib gegossen,hatsiegetan,dassmanmichbegrabenwird.Wahrlich,ichsageeuch:WodiesEvangeliumgepredigetwirdinderganzenWelt,dawirdmanauchsagenzuihremGedchtnis,wassiegetanhat.

    Perch turbarequelladonna?Ellahacompiutoun'operabuonaversodime!Voi avrete sempre dei poveri con voi, ma non sempreavreteme.Seellahaversatoquest'acquaprofumatasulmiocorpo,l'hafattoperchmisipossaseppellire.In verit vi dico: ovunque, in tutto il mondo, sarpredicatoquestoVangelo,saranchedetto,asuamemoria,quantoellahaorafatto.

    5.RECITATIVO[PICANDER]CONTRALTOI

    DulieberHeilanddu,wenndeineJngertrichtstreiten,dassdiesesfrommeWeibmitSalbendeinenLeibzumGrabewillbereiten,solassemirinzwischenzu,vonmeinerAugenTrnenflsseneinWasseraufdeinHauptzugiessen.

    OSalvatoreamato,seituoidiscepolidisputanostoltamenteperchquestapiadonnavuolepreparareiltuocorpoperilsepolcrocolbalsamo,concedialloracheiopossaversaredagliocchimieicomebalsamounfiumedilacrimesultuocapo.

    6.ARIA[PICANDER]CONTRALTOI

    Buss'undReuknirschtdasSndenherzentzwei.DassdieTropfenmeinerZhrenangenehmeSpezerei,treuerJesu,dirgebren.

    Penaerimorsospezzanoilcuoredelpeccatore.Chelestilledelmiopiantoticoncedano,oGescaro,ungradevolebalsamo.

    7.[MATTEO26,1416]EVANGELISTADaginghinderZwlfeneiner,mitNamenJudasIscharioth,zudenHohenpriestern,undsprach:

    Allora uno dei dodici, che aveva nomeGiuda Iscariota,anddalsacerdoti,edisse:

    GIUDA

  • 3/4/2015 BachMatthusPassiontesto

    http://www.flaminioonline.it/Guide/Bach/BachMatthauspassion244testo.html 3/22

    Wasswolltihrmirgeben?Ichwillihneuchverraten. Checosavoletedarmi?lovoglioconsegnarvelo.

    EVANGELISTAUndsiebotenihmdreissigSilberlinge.Und von dem an suchte er Gelegenheit, dass er ihnverriete.

    Edessiglioffrironotrentamoneted'argento.E da quel momento egli cercava l'occasione perconsegnarloaloro.

    8.ARIA[PICANDER]SOPRANOII

    Blutenur,duliebesHerz!Ach,einKind,dasduerzogen,dasandeinerBrustgesogen,drohtdenPflegerzuermorden,dennesistzurSchlangeworden.

    Sanguinapure,ocuoreamato!Ahim,unfigliochetuhaieducatoenutritoneltuosenominacciate,oSalvatore,dimorte,eglis'trasformatoinserpente.

    9A.[MATTEO26,17]EVANGELISTA

    AberamerstenTagedersssenBrottratendieJngerzuJesu,undsprachenzuihm:

    ManelprimogiornodegliAzzimi idiscepoli vennerodaGeseglidissero:

    9B.[MATTEO26,17]COROI

    Wo willst du dass wir dir bereiten das Osterlamm zuessen?

    Dovevuoichetiapparecchiamol'agnellopasquale?

    9C.[MATTEO26,1821]EVANGELISTA

    Ersprach: Eglidisse:

    GESGehethinindieStadtzueinem,undsprechtzuihm."DerMeisterlsstdirsagen:MeineZeitisthier,ichwillbeidirdieOsternhaltenmitmeinenJngern".

    Andatedaltaleincitteparlategli."IlMaestrotifadire:Ilmiotempogiunto,iovogliofarlaPasquaincasatuacoimieidiscepoli".

    EVANGELISTAUnddieJngerttenwieihnenJesusbefohlenhatte,undbereitetendasOsterlamm.UndamAbendsetzteersichzuTischemitdenZwlfen.Unddasieassen,spracher:

    E i discepoli fecerocomeGesaveva loroordinato,edapparecchiarono l'agnello pasquale. E la sera egli simiseatavolaconidodici.Ementremangiavanodisse:

    GESWahrlich,ichsageeuch:eineruntereuchwirdmichverraten.

    Inveritvidico:unodivoimitradir.

    9D.[MATTEO26,22]EVANGELISTA

    Undsiewurdensehrbetrbt,undhbenan,einjeglicherunterihnen,undsagtenzuihm:

    Essisi rattristaronomolto,sialzaronoecominciaronoadirgliadunoaduno:

    9E.[MATTEO26,22]COROI

    Herr,binIchs? Signore,sonoioquello?

    10.CORALE[VSTROFADI"OWELT,SIEHHIERDEINLEBEN"DIP.GERHARDT]CORII,II

    Ichbins,ichsolltebssen,anHndenundanFssen,gebundeninderHll'.

    Sonoio,iodovreiscontarelapena,conlemaniedipiedilegati,nell'inferno.

  • 3/4/2015 BachMatthusPassiontesto

    http://www.flaminioonline.it/Guide/Bach/BachMatthauspassion244testo.html 4/22

    DieGeisselnunddieBanden,undwasduausgestanden,dashatverdienetmeineSeel'.

    Iflagellielecatene,etuttoquellochetuhaisofferto,loavrebbemeritatolamiaanima.

    11.[MATTEO26,2329]EVANGELISTA

    Erantworteteundsprach: Eglirisposeedisse:

    GESDermitderHandmitmirindieSchsseltauchet,derwirdmichverraten.Des Menschen Sohn gehet zwar dahin, wie von ihmgeschrieben stehet doch wehe dem Menschen, durchwelchendesMenschenSohnverratenwird.Eswreihmbesser,dassderselbigeMenschnochniegeborenwre.

    Colui che mette la mano con me nel piatto, quello mitradir.IlFigliodell'Uomopercertoseneva,comestascrittodilui ma guai all'uomo per opera del quale il Figliodell'Uomo sar tradito. Meglio sarebbe stato per lui senonfossemainato.

    EVANGELISTADaantworteteJudas,derihnverriet,undsprach: AllorarisposeGiuda,chelotradiva,edisse:

    GIUDABinichs,Rabbi? Sonoioquello,Signore?

    EVANGELISTAErsprachzuihm: Eglirisposealui:

    GESDusagests. Tul'haidetto.

    EVANGELISTADa sie aber assen, nahm Jesus dasBrot, dankete undbrachs,undgabsdenJngernundsprach:

    Allora, mentre cenavano insieme, Ges prese il pane,resegrazie,lospezz,lodiedeaidiscepoliedisse:

    GESNehmet,essetdasistmeinLeib. Prendete,mangiatequestoilmiocorpo.

    EVANGELISTAUndernahmdenKelch,unddankete,gabihnendenundsprach:

    Epreseilcalice,eresegrazie,lodiedeloroedisse:

    GESTrinketalledaraus.Das ist mein Blut des neuen Testaments, welchesvergossenwirdfrvielezurVergebungderSnden.Ich sage euch: Ich werde von nun an nicht mehr vondiesemGewchsdesWeinstockstrinkenbisandenTag,daich'sneutrinkenwerdemiteuchinmeinesVatersReich.

    Bevetenetutti.Questo ilmiosanguedelnuovo testamento,chesarsparsopermoltiinremissionedeiloropeccati.lo vi dico: d'ora innanzi non berr pi di questo fruttodellavite finoalgiorno incui loberrconvoinel regnodelPadremio.

    12.RECITATIVO[PICANDER]SOPRANOI

    WiewohlmeinHerzinTrnenschwimmt,dassJesusvonmirAbschiednimmt,somachtmichdochseinTestamenterfreut:seinFleischundBlutoKostbarkeit,vermachtermirinmeineHnde.WieeresaufderWeltmitdenenSeinennichtbseknnenmeinen,soliebtersiebisandasEnde.

    Benchilmiocuoresiainlacrime,perchGessicongedadanoi,puremirendelietoilsuotestamento:ilsuocorpoeilsuosangueocosapreziosa!eglililascianellemiemani.Comeeglisuquestaterranonhasaputofarmaleaisuoi,cosliamasinoallafine.

  • 3/4/2015 BachMatthusPassiontesto

    http://www.flaminioonline.it/Guide/Bach/BachMatthauspassion244testo.html 5/22

    13.ARIA[PICANDER]SOPRANOI

    IchwilldirmeinHerzeschenkensenkedich,meinHeil,hinein!Ichwillmichindirversenken,istdirgleichdieWeltzuklein,eisosollstdumiralleinmehralsWeltundHimmelsein.

    lovogliodonartiilmiocuore,discendivi,mioSignore!lovogliounirmiate,maseilmondotroppopiccoloperte,ah,alloratusolodeviesserepermepidelmondoedelcielo.

    14.RECITATIVO[MATTEO26,3032]EVANGELISTA

    Und da sie den Lobgesang gesprochen hatten, gingensiehinausandenlberg.DasprachJesuszuihnen:

    E dopo che ebbero cantato l'inno di lode, andarono sulmontedegliUlivi.AlloraGesdisseloro:

    GESIndieserNachtwerdetihreuchallergernanmir.Dennesstehetgeschrieben:"IchwerdedenHirtenschlagenunddieSchafederHerdewerdensichzerstreuen".Wenn ichaberauferstehe,will ichvoreuchhingehen inGalilam.

    Inquestanottevoituttiviscandalizzeretedime.Poichstascrtto:"iocolpirilpastoreelepecorelledelgreggesarannodisperse".MaquandorisorgerandrinnanziavoiinGalilea.

    15.CORALE[VSTROFADI"OHAUPT,VOLLBLUTUNDWUNDEN"DIP.GERHARDT]CORII,II

    Erkennemich,meinHter,meinHirte,nimmmichan!VondirQuellallerGter,IstmirvielGutsgetan.DeinMundhatmichgelabetmitMilchundssserKost.DeinGeisthatmichbegabetmitmancherHimmelslust

    Riconoscimi,omioguardiano,accoglimi,omiopastore.Date,sorgentedituttiibeni,mivenutogranbene.Latuaboccamiharistoratocollatteecondolcecibo.Lospintotuohainfusoinmetuttelegioiedelcielo.

    16.[MATTEO26,3335]EVANGELISTA

    Petrusaberantwortete,undsprachzuihm: MaPietrorisposeeglidisse:

    PIETROWennsieauchallesichandirrgerten,sowill ichdochmichnimmermehrrgern.

    Anche se tutti si scandalizzassero di te, io non miscandalizzermai.

    EVANGELISTAJesussprachzuihm: Gesglidisse:

    GES

    Wahrlich, ich sage dir: In dieser Nacht, ehe der Hahnkrhet,wirstdumichdreimalverleugnen.

    Inverittidico:questanotte,primacheilgallocanti,tumirinnegheraitrevolte.

    EVANGELISTAPetrussprachzuihm: Pietroglidisse:

    PIETROUndwennichmitdirsterbenmsste,sowillichdichnichtverleugnen.

    Seanchedovessimorireconte,nontivogliorinnegare.

    EVANGELISTADesgleichensagtenauchalleJnger. Lostessodisserotuttiidiscepoli.

    17.CORALE[VISTROFADI"OHAUPT..."]

  • 3/4/2015 BachMatthusPassiontesto

    http://www.flaminioonline.it/Guide/Bach/BachMatthauspassion244testo.html 6/22

    CORII,IIIchwillhierbeidirstehenverachtemichdochnicht!Vondirwillichnichtgehen,wenndirdeinHerzebricht.WenndeinHerzwirderblassenimletztenTodesstoss,alsdennwillichdichfasseninmeinenArmundSchoss.

    Vogliostarquiaccantoate,nondisprezzarmi!Nonvogliosepararmidate,mentreiltuocuoresispezza.Quandoiltuocuoreimpallidirsottol'ultimoassaltodellamorte,alloraiotivoglioteneretralemiebracciaesulmiopetto.

    18.[MATTEO26,3638]EVANGELISTA

    Da kam Jesus mit ihnen zu einem Hofe, der hiessGethsemane,undsprachzuseinenJngern:

    Allora Ges venne con loro in un luogo chiamatoGetsemaniedisseaisuoidiscepoli:

    GESSetzeteuchhie,bisdassichdorthingeheundbete. Sedetequimentreiovadolapregare.

    EVANGELISTAUnd nahm zu sich Petrum und die zween ShneZebedi,undfinganzutrauernundzuzagen.DasprachJesuszuihnen:

    EpreseconsPietroeiduefiglidiZebedeoecominciarattristarsieasgomentarsi.AlloraGesdisseloro:

    GESMeineSeeleistbetrbtbisandenTod:bleibethierundwachetmitmir.

    L'anima mia triste sino alla morte: restate qui evegliateconme.

    19.RECITATIVOECORALETENOREI[PICANDER]

    0Schmerz,hierzitterdasgequlteHerz!Wiesinkteshin,wiebleichtseinAngesicht!DerRichterfhrtihnvorGericht.DaistkeinTrost,keinHelfernicht.ErleidetalleHllenqualen,ersollfrfremdenRaubbezahlen.AchknntemeineLiebedir,meinHeil,deinZitternunddeinZagenvermindernoderhelfentragen,wiegernebliebichhier!

    Odolore,quitremailcuoretormentato!Comeeglivienemeno!Comepallidoilsuovolto!Ilgiudiceloportadavantialtribunale,quinonv'conforto,nonv'soccorso.Eglisoffretuttiitormentidell'Inferno,devepagareperl'altruidelitto.Ah,seilmioamorepertepotesse,omiasalvezza,alleviareiltuotremore,elatuaangosciaoaiutartiasopportarli,conqualgioiaiorestereiqui!

    COROII[CORALE][IIISTROFADI"HERZLIEBSTERJESU"]WasistdieUrsachallersolcherPlagen?Ach!meineSndenhabendichgeschlagenich,achHerrJesu,habediesverschuldet,wasduerduldet.

    Qualelacausaditantiaffanni?Ah,imieipeccatitihannoferito!lo,ahim!,SignoreGes,soncolpevolediquellochehaisofferto.

    20.ARIAECORO[PICANDER]TENOREI

    IchwillbeimeinemJesuwachen,meinenTodbssetseineSeelennotseinTrauernmachetmichvollFreuden.

    VogliovegliareaccantoalmioGes,lamiamorteredentadall'affannodellasuaanimalasuaafflizionemirendepienodigioia.

    COROIISoschlafenunsreSndenein.DrummussunsseinverdienstlichLeidenrechtbitterunddochsssesein.

    Coss'assopisconolenostrecolpe.Percilasuameritoriasofferenzadev'esserebenamaraeppurdolce.

    21.[MATTEO26,39]

  • 3/4/2015 BachMatthusPassiontesto

    http://www.flaminioonline.it/Guide/Bach/BachMatthauspassion244testo.html 7/22

    EVANGELISTAUndginghineinwenig,fielniederaufseinAngesicht,undbeteteundsprach:

    Escostatosiunpoco,sigettcolvoltoaterra,epregedisse:

    GESMeinVater, ist'smglich,sogehedieserKelchvonmirdochnichtwieichwill,sondernwieduwillst.

    Padre mio, se possibile, si allontani da me questocalicemapurenonsiacomeiovoglio,benscomevuoitu.

    22.RECITATIVO[PICANDER]BASSOII

    DerHeilandflltvorseinemVaterniederdadurcherhebtersichundallevonunsermFallehinaufzuGottesGnadewieder.Eristbereit,denKelch,desTodesBitterkeitzutrinken,inwelchenSndendieserWeltgegossensindundhsslichstinken,weilesdemliebenGottgefllt.

    IlSalvatoresiprostradavantialPadresuocosrisollevasetuttidallanostracadutafinoallagraziadiDio.Egliprontoabereilcalice,l'amarezzadellamorte,dovesonostateversatelecolpediquestomondoorribilmentemaleodoranti,perchcospiacealbuonDio.

    23.ARIA[PICANDER]BASSOII

    Gernewillichmichbequemen,KreuzundBecheranzunehmen,trinkichdochdemHeilandnach.DennseinMund,dermitMilchundHonigfliesset,hatdenGrundunddesLeidensherbeSchmachdurchdenerstenTrunkverssset.

    Congioiavogliorassegnarmiadaccettarelacroceeilcalice,perchbevodopoilSalvatore.Lasuabocca,dondecolanolatteemiele,colsuoprimosorsohaaddolcitolacagioneel'acerbaontadellasofferenza.

    24.[MATTEO26,4042]EVANGELISTA

    UnderkamzuseinenJngernundfandsieschlafendundsprachzuihnen:

    Allora egli torn dai discepoli, li trov addormentati edisseloro:

    GESKnnet ihr denn nicht eine Stunde mit mir wachen?Wachetundbetet,dassihrnichtinAnfechtungfallet.DerGeististwillig,aberdasFleischistschwach.

    Non potete dunque vegliare con me neppure un'ora?Vegliateepregatepernoncadereintentazione.Lospiritoprontomalacarnedebole.

    EVANGELISTAZumandernmalgingerhin,beteteundsprach: Siallontanun'altravolta,pregedisse:

    GESMeinVater,istsnichtmglich,dassdieserKelchvonmirgehe,ichtrinkeihndenn,sogeschehedeinWille.

    Padre mio, se non possibile che questo calices'allontanidamesenzache ionebeva,sia fatta la tuavolont.

    25.CORALE[ISTROFADELLIEDOMONIMODELDUCAALBRECHTDIPRUSSIA]CORII,II

    WasmeinGottwill,dasgschehallzeit,seinWilliststetsderbestezuhelfenden'eristbereit,dieanihnglaubenfesteerhilftausNot,derfrommeGott,undzchtigetmitMassen.WerGottvertraut,festaufihnbaut,

    QuelchevuoleilmioDiosemprebenfatto,lasuavolontlamiglioreegliprontoadaiutarequellichecredonofermamenteinlui.Eglicisalvadallapena,ilDiopietoso,ecastigamoderatamente.ChihafermafiduciainDio

  • 3/4/2015 BachMatthusPassiontesto

    http://www.flaminioonline.it/Guide/Bach/BachMatthauspassion244testo.html 8/22

    denwillernichtverlassen. nonsarmaiabbandonato.

    26.[MATTEO26,4350]EVANGELISTA

    Underkamundfandsieaberschlafend,undihreAugenwaren voll Schlafs. Und er liess sie und ging abermalhin, und betete zum drittenmal, und redete dieselbigenWorte.DakamerzuseinenJngern,undsprachzuihnen:

    Poi,essendodinuovo ritornato, li trovchedormivanopesavailsonnosuiloroocchi.,insilenzio,siallontandi nuovo e preg per la terza volta, dicendo le stesseparole.Alloravennedaisuoidiscepoliedisseloro:

    GESAch!wolltihrnunschlafenundruhen?Siehe,dieStundeisthie,dassdesMenschenSohninderSnderHndeberantwortetwird.Stehetauf,lassetunsgehensiehe,eristda,dermichverrt.

    Ahim!voleteoradormireeriposare?Eccogiuntal'oraincuiilFigliodell'uomoverrdatoinmanoaipeccatori.Alzatevieandiamoecco,coluichemitradiscel.

    EVANGELISTAUnsalsernochredete,siehe,dakamJudas,derZwlfeneiner,undmitihmeinegrosseSchar,mitSchwerternundmitStangenvondenHohenpriesternundltestendesVolks.UndderVerrterhatteihneneinZeichengegebenundgesagt:"Welchenichkssenwerde,derists,dengreifet!"UndalsbaldtraterzuJesuundsprach:

    E mentre egli ancora parlava, ecco Giuda, uno deidodici, venne e con lui una grande turba con spade ebastonimandatadaisacerdotiedaglianzianidelpopolo.E il traditore aveva loro dato un segno dicendo: "quellocheiobacerlui:prendetelo!"EsubitosiaccostaGesedisse:

    GIUDAGegrssetseistdu,Rabbi! Tisaluto,Maestro!

    EVANGELISTAUndksseteihn.Jesusabersprachzuihm:

    Elobaci.MaGesglidisse:

    GESMeinFreund,warumbistdukommen? Amicomio,perchseivenuto?

    EVANGELISTADatratensiehinzu,undlegtendieHndeanJesum,undgriffenihn.

    Alloraquellisiavvicinarono,miserolemanisuGeselopresero.

    27A.DUETTOECORO[PICANDER]SOPRANO,CONTRALTOI

    SoistmeinJesusnungefagen.MondundLichtistvorSchmerzenuntergangen,weilmeinJesusistgefangen.Siefhrenihn,eristgebunden.

    CosilmioGesprigioniero.Lunaesolesonotramontatiperildolore,perchilmioGesprigioniero.Lotrascinano,eglilegato.

    COROIILasstihn!Haltet!Bindetnicht! Lasciatelo!Fermi!Nonlolegate!

    27B.CORO[PICANDER]CORII,II

    SindBlitze,sindDonnerinWolkenverschwunden?ErffnedenfeurigenAbgrund,oHlle!Zertrmmre,verderbe,verschlinge,zerschellemitpltzlicherWutdenfalschenVerrter,dasmrdrischeBlut!

    Lampietuoni,sonosparitinellenuvole?Spalancal'abissodifuoco,oinferno!Sconquassa,rovina,divora,distruggiconrepentinofuroreilmalvagiotraditore,ilsanguedell'omicida!

    28.[MATTEO26,5156]

  • 3/4/2015 BachMatthusPassiontesto

    http://www.flaminioonline.it/Guide/Bach/BachMatthauspassion244testo.html 9/22

    EVANGELISTAUndsiehe,einerausdenen,diemitJesuwaren,recketedieHandaus,undschlugdesHohenpriestersKnecht,undhiebihmeinOhrab.DasprachJesuszuihm:

    Ed ecco, uno di quelli che erano conGes posemanoalla spada e colp un servo del sommo sacerdote e glimozzunorecchio.AlloraGesglidisse:

    GESSteckedeinSchwertanseinenOrtdennwerdasSchwertnimmt,dersolldurchsSchwertumkommen.Odermeinestdu,dassichnichtknntemeinenVaterbitten,dassermirzuschicktemehrdennzwlfLegionEngel?WiewrdeaberdieSchrifterfllet?Esmussalsogehen.

    Riponi la spada al suo posto, perch colui che ferisceconlaspadadeveperiredispada.Opensi tu forseche iononpossapregare ilPadremiochemimandipididodicilegionid'angeli?Come dunque si adempirebbe la scrittura? Cos deveessere.

    EVANGELISTAZuderStundsprachJesuszudenScharen: DissepoiGesinquelmomentoallafolla:

    GESIhrseidausgegangenalszueinemMrder,mitSchwerternundmitStangenmichzufahenbinichdochtglichbeieuchgesessen,undhabegelehretimTempel,undihrhabtmichnichtgegriffen.Aberdasistallesgeschehen,dasserflletwrdendieSchriftenderPropheten.

    Sietevenuticonspadeebastoniperprendermicomeunomicida eppure sono stato tutti i giorni seduto vicinoavoiinsegnandonelTempio,enonmiavetepreso.Ma tutto ci avvenuto perch si adempissero leScritturedeiprofeti.

    EVANGELISTADaverliessenihnalleJnger,undflohen. Alloratuttiidiscepoliloabbandonarono,efuggirono.

    29.CORALE[ISTROFADELLIEDOMONIMODIS.HEYDEN]CORII,IISOPRANOINRIPIENO

    OMensch,beweindein'Sndegross,darumChristusseinsVatersSchossussert,undkamaufErdenvoneinerJungfraureinundzartfrunserhiegeborenward,erwolltderMittlerwerden.DenTotenerdasLebengab,undlegtdabeiall'Krankheitab,bissichdieZeitherdrange,dasserfrunsgeopfertwrd,trgunsrerSndenschwereBrdwohlandemKreuzelange.

    Uomo,piangiituoigrandipeccati,peressiCristolasciilgrembodelPadreediscesesullaterradaunaumileepuravergineeglinacquepernoi,vollediventareilmediatore.Diedelavitaaimorti,disperseognimalattia,finchnonvenneiltempoincuisisacrificpernoisostenendoalungosullacroceilduropesodellenostrecolpe.

    SECONDAPARTE30.ARIAECORO[PICANDER]

    CONTRALTOIAch!nunistmeinJesushin!Istesmglich,kannichschauen?Ach!meinLamminTigerklauen!Ach!woistmeinJesushin?Ach!wassollichderSeelesagen,wennsiemichwirdngstlichfragen:Ach!woistmeinJesushin?

    Ahim!IlmioGesoraperduto!possibile,possoiovedereci?Ahim!ilmioagnellostafragliartiglidellatigre!Ahim,doveandatoilmioGes?Checosadevorispondereall'animamia,quandoangosciosamenteessamichieder:Ahim!doveandatoilmioGes?

    COROIIWoistdenndeinFreundhingegangen,oduSchnsteunterdenWeibern?WohatsichdeinFreundhingewandt?Sowollenwirmitdirihnsuchen.

    Doveandatoiltuoamico,otu,fraledonnelapibella?Dovesidirettoiltuoamico?Vogliamocercarloinsiemeate.

  • 3/4/2015 BachMatthusPassiontesto

    http://www.flaminioonline.it/Guide/Bach/BachMatthauspassion244testo.html 10/22

    31.[MATTEO26,5760]EVANGELISTA

    DieaberJesumgegriffenhatten,fhretenihnzudemHohenpriesterKaiphas,dahindieSchriftgelehrtenundltestensichversammlethatten.Petrusaberfolgeteihmnachvonferne,bisindenPalastdenHohenpriestersundginghinein,undsatztesichbeidenKnechten,aufdassesshe,woeshinauswollte.DieHohenpriesteraberundltesten,undderganzeRatsuchtenfalscheZeugniswiderJesum,aufdasssieihntteten,undfundenkeines.

    Ma quelli che avevano preso Ges lo condussero dalsommo sacerdote Caifa, ove gli scribi e gli anziani sieranoriuniti.Ma Pietro lo segu da lontano, fino nel palazzo delsommosacerdoteedentresi sedettecon i servipervederecomeandasseafinirelafaccenda.Igrandisacerdoti,glianzianiel'interoconciliocercavanofalse testimonianzecontroGesper farlomorire, enonnetrovaronoalcuna.

    32.CORALE[VSTROFADI"INDICHHABICHGEHOFFET,HERR"DIA.REUSNER]CORII,II

    MirhatdieWelttrglichgericht'mitLgenundmitfalschemGdicht,vielNetzundheimlichStricke.Herr,nimmmeinwahrindieserGfahr,b'htmichfrfalschenTcken!

    Ilmondom'hafalsamentegiudicato,conmenzogneeaccusemendaci,conmoltiinganniesegretiintrighi.Signore,sostienilamiaveritinquestopericolo,proteggimicontrolefalsemalizie!

    33.[MATTEO26,6063]EVANGELISTA

    UndwiewohlvielfalscheZeugenherzutraten,fundensiedochkeins.ZuletzttratenherzuzweenfalscheZeugen,undsprachen:

    E pur essendosi presentati molti falsi testimoni, non siscoprnulla.Finalmentesiavvicinaronoduefalsitestimoni,edissero:

    TESTIMONII,IIErhatgesagt:"IchkanndenTempelGottesabbrechenundindreienTagendenselbenbauen".

    Costuihadetto:"lopossodistruggereilTempiodiDioeriedificarelostessointregiorni".

    EVANGELISTAUndderHohepriesterstundauf,undsprachzuihm: Eilsommosacerdotesileveglidisse:

    SOMMOSACERDOTEAntwortestdunichtszudem,dasdiesewiderdichzeugen?

    Non rispondi niente a quello che contro di tetestimonianocostoro?

    EVANGELISTAAberJesusschwiegstille. MaGestaceva.

    34.RECITATIVO[PICANDER]

    TENOREIIMeinJesusschweigtzufalschenLgenstille,umunsdamitzuzeigen,dassseinerbarmensvollerWillevorunszumLeidenseigeneigt,unddasswirindergleichenPeinihmsollenhnlichsein,undinVerfolgungstilleschweigen.

    IlmioGestace,rassegnatoalleperfidemenzogne,permostrarcicoschelasuamisericordiosavolontprontaaportarpernoilepene,echeinsimilidoloridobbiamoimitarloetacerenellepersecuzioni.

    35.ARIA[PICANDER]TENOREII

    Geduld,Geduld,wennmichfalscheZungenstechen.LeidichwidermeineSchuld

    Pazienza,pazienza,selelinguemendacimipungono.Sesoffrosenzamiacolpa

  • 3/4/2015 BachMatthusPassiontesto

    http://www.flaminioonline.it/Guide/Bach/BachMatthauspassion244testo.html 11/22

    SchimpfundSpott,ei,somagderliebeGottmeinesHerzensUnschuldrchen.

    insultiebeffe,ah,l'amatoDiopossavendicarel'innocenzadelmiocuore.

    36A.[MATTEO26,6366]EVANGELISTA

    UndderHohepriesterantwortete,undsprachzuihm: Eilsommosacerdoterepliceglidisse:

    SOMMOSACERDOTEIchbeschwredichbeidemlebendigenGott,dassduunssagest,obduseiestChristus,derSohnGottes?

    Io ti scongiuro per il Dio vivente che tu ci dica se seiCristo,ilFigliodiDio.

    EVANGELISTAJesussprachzuihm: Gesrispose:

    GESDusagests.Dochsageicheuch:Vonnunanwirdsgeschehen,dassihrsehenwerdetdesMenschenSohnsitzen zur Rechten der Kraft, und kommen in denWolkendesHimmels.

    Tu l'hai detto. Per io vi dico: da ora in poi vedrete ilFiglio dell'uomo sedere alla destra della Potenza eappariresullenubidelcielo.

    EVANGELISTADazerrissderHohepriesterseineKleiderundsprach: Allorailsommosacerdotestraccilesuevestiedisse:

    SOMMOSACERDOTEErhatGottgelstertwasdrfenwirweiterZeugnis?Siehe,itzthabtihrseineGotteslsterunggehret.Wasdnketeuch?

    EglihabestemmiatoDio,occorronoaltretestimonianze?Ecco,voiaveteuditolasuabestemmia.Checosapensate?

    EVANGELISTASieantwortetenundsprachen: Quellirisposeroedissero:

    36B.[MATTEO26,66]CORII,II

    EristdesTodesschuldig! Eglireodimorte!

    36C.[MATTEO20,6768]EVANGELISTA

    DaspeietensieausinseinAngesicht,undschlugenihnmitFusten.EtlicheaberschlugenihninsAngesicht,undsprachen:

    Allora gli sputarono in viso e lo percossero con pugni.Altrilocolpironoinviso,edissero:

    36D.[MATTEO26,68]CORII,II

    Weissageuns,Christe,weristsderdichschlug? Indovina,oCristo,chicoluichet'hapercosso?

    37.CORALE[IIISTROFADI"OWELT..."]CORII,II

    Werhatdichsogeschlagen,meinHeil,unddichmitPlagensobelzugericht'?DubistjanichteinSnder,wiewirundunsreKindervonMissetatenweisstdunicht.

    Chitihapercossocos,omioSalvatore?econferitecosatrocementetihatormentato?Tunonseipeccatore,comenoieinostrifiglinientesaitu,dipeccati.

    38A.[MATTEO26,6973]EVANGELISTA

  • 3/4/2015 BachMatthusPassiontesto

    http://www.flaminioonline.it/Guide/Bach/BachMatthauspassion244testo.html 12/22

    PetrusabersassdraussenimPalast,undestratzuihmeineMagdundsprach:

    Pietrointantoerasedutofuoridelpalazzo,evennealuiunaservaedisse:

    SERVAIUndduwrestauchmitdemJesusausGalila. TupureericonGesdiGalilea.

    EVANGELISTAErleugneteabervorihnenallen,undsprach: Maeglineginnanziatuttiedisse:

    PIETROIchweissnicht,wasdusagest. lononsoquellochetudici.

    EVANGELISTAAlseraberzurTrhinausging,sheihneineandereundsprachzudenen,diedawaren:

    Mamentre si dirigeva verso la porta, un'altra lo vide edisseaquellicheeranocol:

    SERVAIIDieserwarauchmitdemJesuvonNazareth. AnchecostuieraconGesdiNazareth.

    EVANGELISTAUnderleugneteabermal,undschwurdazu: Edeglinegun'altravoltaegiur:

    PIETROIchkennedenMenschennicht. lononconoscoquell'uomo.

    EVANGELISTAUndbereinekleineWeiletratenhinzu,diedastunden,undsprachenzuPetro:

    E poco dopo quelli che stavano col s'avvicinarono edisseroaPietro:

    38B.[MATTEO26,73]COROII

    Wahrlich,dubistaucheinervondenendenndeineSpracheverrtdich.

    Veramenteanchetuseiunodiquelliperchancheiltuolinguaggiotifariconoscere.

    38C.[Matteo26,7475]EVANGELISTA

    Dahberansichzuverfluchenundzuschwren: AlloraPietrosimiseaimprecareeaspergiurare:

    PIETROIchkennedesMenschennicht. lononconoscoquell'uomo.

    EVANGELISTAUndalsbaldkrhetederHahn.DadachtePetrusandieWorteJesu,daerzuihmsagte:"EhederHahnkrhenwird,wirstdumichdreimalverleugnen".Undgingherausundweinetebitterlich.

    Esubitodopoilgallocant.Allora Pietro si ricord delle parole di Ges, quando gliaveva detto: "Prima che il gallo canti tumi rinnegheraitrevolte".Euscitofuoripianseamaramente.

    39.ARIA[PICANDER]CONTRALTOI

    Erbarmedich,meinGott,ummeinerZhrenwillen!Schauehier,HerzundAugeweintvordirbitterlich.

    Abbipietdime,mioDio,ingraziadelmiopianto!Guardaquaggi,cuoreeocchipiangonoavantiateamaramente.

    40.CORALE[VISTROFADI"WERDEMUNTER,MEINGEMUTE"DIJ.RlST]CORII,II

  • 3/4/2015 BachMatthusPassiontesto

    http://www.flaminioonline.it/Guide/Bach/BachMatthauspassion244testo.html 13/22

    Binichgleichvondirgewichen,stellichmichdochwiedereinhatunsdochdeinSohnverglichendurchseinAngstundTodespein.IchverleugnenichtdieSchuldaberdeineGnadundHuldistvielgrsseralsdieSnde,dieichstetsinmirbefinde.

    Ancheset'hoiostessoabbandonato,riprendoilmiopostoaccantoatetuoFiglios'fattougualeanoiconlasuaangosciaemortalesofferenza.Nonrinnegolacolpa,malatuagraziaebenevolenzasonpigrandidellacolpach'iotrovosempreinme.

    41A.[MATTEO27,14]EVANGELISTA

    DesMorgensaberhieltenalleHohenpriesterunddieltestendesVolkseinenRatberJesum,dassieihntteten.Undbundenihn,fhretenihnhinundberantwortetenihndemLandpflegerPontioPilatio.DadassheJudas,derihnverratenhatte,dasserverdammtwarzumTode,gereuteesihn,undbrachteherwiederdiedreissigSilberlingedenHohenpriesternundltestenundsprach:

    Digiornoperpreseroconsigliotutti igrandisacerdotieglianzianidelpopolocontroGesperucciderlo.E lo legarono, lo condussero via e lo consegnarono algovernatore Ponzio Pilato. Giuda, che l'aveva tradito,vedendo cheGes era condannato amorte, si pent, erestitu le trentamonete d'argento ai grandi sacerdoti eaglianzianiedisse:

    GIUDAIchhabebelgetan,dassichunschuldigBlutverratenhabe.

    Hopeccato,avendotraditodelsangueinnocente.

    EVANGELISTASiesprachen: Essidissero:

    41B.[MATTEO27,4]CORII,II

    Wasgehetunsdasan?Dasieheduzu! Cheimportaanoi?Pensacitu.

    41C.[MATTEO27,56]EVANGELISTA

    UnderwarfdieSilberlingeindenTempel,hbsichdavon,ginghinunderhngetesichselbst.Aber die Hohenpriester nahmen die Silberlinge undsprachen:

    Ed egli gett le monete d'argento nel Tempio, siallontan,andesiimpicc.Ma i grandi sacerdoti presero le monete d'argento edissero:

    GRANDISACERDOTII,IIEstaugtnicht,dasswirsieindenGotteskastenlegen,dennesistBlutgeld.

    Nonlecitochelemettiamonellacassettadelleofferte,perchsonprezzodelsangue.

    42.ARIA[PICANDER]BASSOII

    GebtmirmeinenJesumwieder!Seht,dasGeld,denMrderlohnwirfteuchderverlorneSohnzudenFssennieder!

    RendetemiilmioGes!Guardate,ilfiglioperdutologettaaivostripiediildenaro,compensod'unassassinio.

    43.[MATTEO27,714]EVANGELISTA

    Sie hielten aber einen Rat, und kauften einenTpfersackerdarum,zumBegrbnisderPilger.DaheristderselbigeAckergenennetderBlutackerbisaufdenheutigenTag.Das ist erfllet, das gesagt ist durch den ProphetenJeremias, daer spricht: "Sie habengenommendreissigSilberlinge,damitbezahletwardderVerkaufte,welchensie kauften von den Kindern Israel, und haben sie

    Essi tennero consiglio, e con il denaro acquistarono ilcampodelvasaioperlasepolturadeipellegrini.Perciilmedesimocampochiamatocampodisanguefinoaoggi.Cos si adempie quel ch' detto permezzo del profetaGeremia, che egli dice: "Hanno preso le trentamoneted'argento, con cui venne pagato colui che fu messo aprezzodaifiglid'Israeleelehannodateperilcampodel

  • 3/4/2015 BachMatthusPassiontesto

    http://www.flaminioonline.it/Guide/Bach/BachMatthauspassion244testo.html 14/22

    gegebenumeinenTpfersacker,alsmirderHerrbefohlenhat".Jesus aber stund vor dem Landpfleger und derLandpflegerfragteihnundsprach:

    vasaio,comeilSignoremihaordinato".Gescomparvedavanti al governatoree il governatorelointerrogedisse:

    PILATOBistduderJudenKnig? SeituilredeiGiudei?

    EVANGELISTAJesusabersprachzuihm: MaGesglirispose:

    GESDusagests. Tulodici.

    EVANGELISTAUnd da er verklagt ward von den Hohenpriestern undltesten,antworteteernichts.DasprachPilatuszuihm:

    Ed accusato dai sacerdoti e dagli anziani, egli nonrisposenulla.AlloraPilatoglidisse:

    PILATOHrestdunicht,wiehartsiedichverklagen? Nonsenticomeaspramentetiaccusano?

    EVANGELISTAUnderantworteteihmnichtaufeinWort,also,dasssichauchderLandpflegersehrverwunderte.

    Egli non rispose a nessuna sua parola, cosicch ilgovernatoremoltosimeravigli.

    44.CORALE[ISTROFADELLIEDOMONIMODIP.GERHARD!]CORII,II

    BefiehldudeineWege,undwasdeinHerzekrnkt,derallertreustenPflegedes,derdenHimmellenkt.DerWolken,LuftundWindengibtWege,LaufundBahn,derwirdauchWegefinden,dadeinFussgehenkann.

    Affidailtuocamminoequantooffendeiltuocuoreall'amorosaguidadicolui,cheregnaincielo.Chidlavia,l'impetoelacorsaallenuvole,alventoealturbine,troverancheisentieriovepuandareiltuopiede.

    45A.[MATTEO27,1522]EVANGELISTA

    AufdasFestaberhattederLandpflegerGewohnheit,demVolkeinenGefangenenloszugeben,welchensiewollten.ErhatteaberzuderZeiteinenGefangenen,einensonderlichenvorndern,derhiessBarrabas.Unddasieversammletwaren,sprachPilatuszuihnen:

    Inoccasionedella festa il governatoreera solito lasciarliberoalpopolounprigioniero,qualunqueessovolesse.Egli aveva allora un prigioniero famigerato di nomeBarabba. E allorch essi furono riuniti assieme, disseloroPilato:

    PILATOWelchenwolletihr,dassicheuchlosgebe?Barrabam,oderJesum,vondemgesagetwird,erseiChristus?

    Chi volete che io vi rilasci? Barabba, oppure Ges,quellodicuisidicecheilCristo?

    EVANGELISTADennerwusstewohl,dasssieihnausNeidberantwortethatten.UnddaeraufdemRichtstuhlsass,schicketeseinWeibzuihmundliessihmsagen:

    Egli infatti sapeva che glielo avevano consegnato perinvidia.Ementresedevaintribunale,lamoglieglimandadire:

    MOGLIEDIPILATOHabedunichtszuschaffenmitdiesemGerechtenichhabeheutevielerlittenimTraumvonseinetwegen!

    Nonavernullaachefareconquestogiustooggiinsognohomoltosoffertopercausasua!

  • 3/4/2015 BachMatthusPassiontesto

    http://www.flaminioonline.it/Guide/Bach/BachMatthauspassion244testo.html 15/22

    EVANGELISTAAberdieHohenpriesterunddieltestenberredetendasVolk,dasssieumBarrabasbittensolltenundJesumumbrchten.DaantwortetenunderLandpflegerundsprachzuihnen:

    Ma i grandi sacerdoti e gli anziani persuasero il popolochedovevanochiedereBarabba,euccidereGes.Allorailgovernatorerisposeedisseloro:

    PILATOWelchenwolltihrunterdiesenzweien,denicheuchsolllosgeben?

    Qualediquestiduevoletech'iovirilasci?

    EVANGELISTASiesprachen: Essidissero:

    CORII,IIBarrabam! Barabba!

    EVANGELISTA

    Pilatussprachzuihnen: Pilatodisseloro:

    PILATOWassollichdennmachenmitJesu,vondemgesagtwird,erseiChristus?

    ChecosadunquedebbofarediGesdettoilCristo?

    EVANGELISTASiesprachenalle: Tuttidissero:

    45B.[MATTEO27,22]CORII,II

    Lassihnkreuzigen! Cheeglisiacrocifisso!

    46.CORALE[IVSTROFADI"HERZLIEBSTERJESU..."]CORII,II

    WiewunderbarlichistdochdieseStrafe!DerguteHirteleidetfrdieSchafe,dieSchuldbezahltderHerre,derGerechte,frseineKnechte.

    Com'mirabilequestogiudizio!Ilbuonpastoresoffreperlepecore,ilSignore,ilGiusto,espialacolpaperisuoiservi.

    47.[MATTEO27,23]EVANGELISTA

    DerLandpflegersagte: Ilgovernatoredisse:

    PILATOWashaterdennbelsgetan? Chemalehafatto?

    48.RECITATIVO[PICANDER]SOPRANOI

    Erhatunsallenwohlgetan.DenBlindengaberdasGesicht,dieLahmenmacht'ergehend,ersagt'unsseinesVatersWort,ertriebdieTeufelfort.Betrbtehateraufgericht'ernahmdieSnderaufundan.SonsthatmeinJesusnichtsgetan.

    Eglihafattodelbeneanoitutti.Diedelavistaalcieco,ilpassoallostorpio,disseanoilaparoladelPadresuo,scacciidemoni,consolgliafflitti,accolseipeccatorinient'altrofeceilmioGes.

    49.ARIA[PICANDER]SOPRANOI

    AusLiebewillmeinHeilandsterben, PeramoreilmioSalvatorevuolmorire,

  • 3/4/2015 BachMatthusPassiontesto

    http://www.flaminioonline.it/Guide/Bach/BachMatthauspassion244testo.html 16/22

    voneinerSndeweissernichts,dassdasewigeVerderbenunddieStrafedesGerichtsnichtaufmeinerSeelebliebe.

    egliignorailpeccato,vuolmorireperchl'eternaperdizioneeilcastigodelgiudiziononrimanganosullamiaanima.

    5OA.[MATTEO27,23]EVANGELISTA

    Sieschrieenabernochmehr,undsprachen: Maessigridavanoancorapiforteedicevano:

    50B.[MATTEO27,23]CORII,II

    Lassihnkreuzigen! Cheeglisiacrocifisso!

    50C.[MATTEO27,2425]EVANGELISTA

    DaaberPilatusshe,dassernichtsschaffete,sonderndasseinvielgrsserGetmmelward,nahmerWasser,undwuschdieHndevordemVolkundsprach:

    AlloraPilato,vedendocheeglianullagiovavamacheiltumulto ingrandivasemprepi,presedell'acqua,si lavlemanidinnanzialpopoloedisse:

    PILATOIchbinunschuldigandemBlutdiesesGerechten:sehetihrzu!

    losonoinnocentedelsanguediquestogiusto:pensatecivoi!

    EVANGELISTADaantwortetedasganzeVolkundsprach: Allorailpopolorisposeedisse:

    50D.[MATTEO27,25]CORII,II

    SeinBlutkommeberunsundunsreKinder. Ilsuosanguericadasudinoiesuinostrifigli!

    50E.[MATTEO27,26]EVANGELISTA

    DagaberihnenBarrabamlosaberJesumliessergeisselnundberantworteteihn,dassergekreuzigetwrde.

    Allora egli liber Barabba, fece flagellare Ges e loconsegnloroperchfossecrocifisso.

    51.RECITATIVO[PICANDER]CONTRALTOII

    ErbarmesGott!HierstehtderHeilandangebunden.0Geisselung,oSchlag,oWunden!IhrHenker,haltetein!ErweicheteuchderSeelenSchmerz,derAnblicksolchesJammersnicht?Achja!ihrhabteinHerz,dasmussderMartersulegleich,undnochvielhrtersein.Erbarmteuch,haltetein!

    PietoDio!QuistaavvintoilSalvatore,Oflagelli,opercosse,oferite!Ocarnefici,fermatevi!Lavistadiuntalestraziononvicommuove,nonviimpietosiscel'anima?Ah,certamentevoiaveteuncuore,maessodeveesseresimileallacolonnadelmartirio,eanchepiduro.Abbiatepiet,fermatevi!

    52.ARIA[PICANDER]CONTRALTOII

    KnnenTrnenmeinerWangennichtserlangen,o,sonehmtmeinHerzhinein!AberlasstesbeidenFluten,wenndieWundenmildebluten,auchdieOpferschalesein!

    Selelacrimedellemiegotenullaottengono,oh,alloraprendeteilmiocuore!Maaccantoaifiottidelpianto,quandoleferiteteneramentesanguinano,fatechevisiaancheuncaliced'offerta!

  • 3/4/2015 BachMatthusPassiontesto

    http://www.flaminioonline.it/Guide/Bach/BachMatthauspassion244testo.html 17/22

    53A.[MATTEO7,2729]EVANGELISTA

    DanahmendieKriegsknechtedesLandpflegersJesumzusichindasRichthausundsammletenberihndieganzeSchar,undzogenihnausundlegetenihmeinenPurpurmantelanundflochteneinedorneneKroneundsatzensieaufseinHauptundeinRohrinseinerechteHandundbeugetendieKnievorihmundspottetenihnundsprachen:

    Allora i soldati del governatore, avendo condotto Gesnel pretorio, gli radunarono intorno l'intera coorte espogliatolo glimisero indosso unmantello di porpora eintrecciarono una corona di spine e la posero sul suocapo e posero una canna nella sua destra, einginocchiatiinnanzialuiloschernironoedissero:

    53B.[MATTEO27,29]CORII,II

    Gegrssetseistdu,Judenknig! Salve,oredeiGiudei!

    53C.EVANGELISTA

    UndspeietenihnanundnahmendasRohrundschlugendamitseinHaupt.

    Eglisputaronoaddossoepresero lacannaeconessaglipercosseroilcapo.

    54.CORALE[IEIISTROFADELLIEDOMONIMO]CORII,II

    OHauptvollBlutundWunden,vollSchmerzundvollerHohn!OHaupt,zuSpottgebundenmiteinerDornenkron!0Haupt,sonstschngezieretmithchsterEhrundZier,jetztaberhochschimpfieret:gegrssetseistdumir!DuedlesAngesichte,dafrsonstschricktundscheutdasgrosseWeltgerichte,wiebistdusobespeit!Wiebistdusoerbleichet!WerhatdeinAugenlicht,demsonstkeinLichtnichtgleichet,soschndlichzugericht'?

    Ocapopienodisangueediferite,pienodidoloreedidileggio!Ocapocintoperschernodaunacoronadispine!Ocapogitantobelloeonorato,maoratantovilipeso,noitisalutiamo!Onobilevoltodavantialqualetemeetremailgrandetribunaledelmondo,comehannosputatosudite!Comeseidivenutopallido!Chihavilipesocosiniquamentelalucedeituoiocchi,chenessunaluceuguaglia?

    55.[MATTEO27,3132]

    EVANGELISTAUnddasieihnverspottethatten,zogensieihmdenMantelausundzogenihmseineKleideranundfhretenihnhin,dasssieihnkreuzigten.Undindemsiehinausgingen,fundensieeinenMenschenvonKyrenemitNamenSimondenzwungensie,dasserihmseinKreuztrug.

    Edopoaverloschernito,lospogliaronodelmantello,eglirimisero le sue vesti, e lo condussero via, percrocifiggerlo.E mentre uscivano, trovarono un uomo di CirenechiamatoSimoneelocostrnseroaportarglilacroce.

    56.RECITATIVO[PICANDER]BASSOI

    JafreilichwillinunsdasFleischundBlutzumKreuzgezwungenseinjemehresunsrerSeelegut,jeherbergehtesein.

    S,innoilacarneeilsanguedevonesserpostiincroce:tantopifabeneallanostraanima,quantopiaspraessariesce.

    57.ARIA[PICANDER]BASSOI

    Komm,sssesKreuz,sowillichsagen,meinJesu,gibesimmerher!WirdmirmeinLeideneinstzuschwer,

    Vieni,dolcecrocecosvogliodire,mioGes,dammelapersempre!Semailamiasofferenzasifatroppograve,

  • 3/4/2015 BachMatthusPassiontesto

    http://www.flaminioonline.it/Guide/Bach/BachMatthauspassion244testo.html 18/22

    sohilfstdumiresselbertragen. tustessom'aiutiasopportarla.

    58A.[MATTEO27,3339]EVANGELISTA

    UnddasieandieStttekamenmitNamenGolgatha,dasistverdeutschetSchdelsttt,gabensieihmEssigzutrinkenmitGallenvermischetunddaer'sschmeckete,wollteer'snichttrinken.DasieihnabergekreuzigethattenteiltensieseineKleiderundwrfendasLosdarum,aufdasserflletwrde das gesagt ist durch den Propheten:''Sie habenmeineKleideruntersichgeteilet,undbermeinGewandhabensiedasLosgeworfen".Undsiesassenallda,undhtetensein.UndobenzuseinemHaupteheftetensiedieUrsachseinesTodesbeschrieben,nmlich:"DiesistJesus,derJuden Knig". Und da wurden zween Mrder mit himgekreuzigt,einerzurRechtenundeinerzurLinken.Dieabervorbergingen,lstertenihnundschtteltenihreKpfe,undsprachen:

    Evenutiadun luogodettoGolgota,chevuoldire luogodel teschio, gli dettero da bere dell'aceto mescolato alfielemaegliassaggiatolononvolleberlo.Poi, dopo averlo crocifisso, spartirono le sue vestitirandoasorte,perchsiadempissequelchehadettoilprofeta: "Hanno spartito fra loro le mie vesti e hannotiratoasortelamiatunica".Esedevanolefacevanolaguardia.E al di sopra del capo gli posero scritto il motivo dellasua morte, cio: Questo Ges, Re dei Giudei. Efurono crocifissi con lui due assassini, l'uno a destra,l'altroasinistra.Equellichepassavanoloinsultavanoscuotendoilcapo,edicevano:

    58B.[MATTEO27,40]CORII,II

    DerdudenTempelGotteszerbrichst,undbauestihnindreienTagen,hilfdirselber.BistduGottesSohn,sosteigherabvomKreuz!

    Tu che distruggi il Tempio di Dio e in tre giorni loriedifichi, salva te stesso. Se sei figlio di Dio, scendidallacroce!

    58C.[MATTEO27,41]EVANGELISTA

    DesgleichenauchdieHohenpriesterspottetensein,samtdenSchriftgelehrtenundltesten,undsprachen:

    Allostessomodoancheisacerdoti,gliscribieglianzianiloderidevanoedicevano:

    58D.[MATTEO27,4243]CORII,II

    ndernhatergeholfenundkannsichselbernichthelfen.IsterderKnigIsraels,sosteigeernunvomKreuz,sowollenwirihmglauben.Er hat Gott vertrauet, der erlse ihn nun, lstets ihndennerhatgesagt:"IchbinGottesSohn".

    Eglihasalvatoglialtrienonpusalvaresstesso.Seilred'Israele,discendadallacroceecrederemoinlui.Poich egli ha confidato in Dio, che Iddio ora lo liberipoicheglihadetto:"SonofigliodiDio".

    58E.[MATTEO27,44]EVANGELISTA

    DesgleichenschmhetenihnauchdieMrder,diemitihmgekreuzigetwurden.

    Nello stesso modo lo oltraggiarono gli assassini cheeranocrocifissiconlui.

    59.RECITATIVO[PICANDER]CONTRALTOI

    AchGolgatha,unselgesGolgatha!DerHerrderHerrlichkeitmussschimpflichhierverderbenderSegenunddasHeilderWeltwirdalseinFluchansKreuzgestellt.DerSchpferHimmelsundderErdensollErdundLuftentzogenwerdendieUnschuldmusshierschuldigsterbendasgehetmeinerSeelenah.AchGolgatha,unselgesGolgatha!

    AhGolgota,funestoGolgota!IlSignored'ognimagnificenzadevequimorireconignominiacoluichelagraziaelasalvezzadelmondovienemessoincrocecomeunmaledetto.Acoluicheilpadronedelcieloedellaterra,sitoglielaterrael'arial'innocenzadevesoccombere,etuttocicommuovel'animamia.Ah,Golgota,funestoGolgota!

    60.ARIAECORO[PICANDER]CONTRALTOI,COROII

  • 3/4/2015 BachMatthusPassiontesto

    http://www.flaminioonline.it/Guide/Bach/BachMatthauspassion244testo.html 19/22

    Sehet,JesushatdieHand,unszufassen,ausgespannt,komm!Wohin?inJesuArmen.SuchtErlsung,nehmtErbarmen,suchet!Wo?inJesuArmen.Lebet,sterbet,ruhethier,ihrverlassnenKchleinihr,bleibet!Wo?inJesuArmen.

    Vedete,Geshatesolamanoperprenderci,veniteDove?nellebracciadiGes.Cercateredenzione,prendetemisericordia,cercate!Dove?nellebracciadiGes.Vivete,morite,quiriposate,voi,suoipulcinismarriti,restate!Dove?nellebracciadiGes.

    61A.[MATTEO27,4547]

    EVANGELISTAUndvondersechstenStundeanwareineFinsternisberdasganzeLandbiszuderneuntenStunde.UndumdieneunteStundeschrieeJesuslautundsprach:

    E dall'ora sesta si fece l'oscurit su tutta la terra finoall'oranona.EversolanonaoraGesgridforteedisse:

    GESEli,Eli,lamasabacthani? Eli,Eli,lamasabacthani?

    EVANGELISTADasist:"MeinGott,meinGott,warumhastdumichverlassen?"Etliche aber, die da stunden, da sie das hreten,sprachensie:

    Ci significa: "Mio Dio, mio Dio, perch mi haiabbandonato?"Alcunidiquellicheeranolpresentiel'udirono,dissero:

    61B.[MATTEO27,47]COROI

    DerrufetdenElias! CostuiinvocaElia!

    61C.[MATTEO27,4849]EVANGELISTA

    Undbaldliefeinerunterihnen,nahmeinenSchwamm,undflleteihnmitEssig,undstecketeihnaufeinRohr,undtrnketeihn.Diendernabersprachen:

    E subito uno di essi corse, prese una spugna, laimpregnd'aceto,el'attaccincimaadunacannaeglidiededabere.Maglialtridicevano:

    61D.[MATTEO27,49]COROI

    Halt,lasssehen,obEliaskommeundihmhelfe. Ferma!vediamoseEliavieneelosalva.

    61E.[MATTEO27,50]EVANGELISTA

    AberJesusschrieeabermallaut,undverschied. MaGesgridforteun'altravoltaespir.

    62.CORALE[IXSTROFADI"OHAUPT..."]CORII,II

    Wennicheinmalsollscheiden,soscheidenichtvonmir!WennichdenTodsollleiden,sotrittdudannherfr!WennmiramallerbngstenwirdumdasHerzesein,soreissmichausdenngstenkraftdeinerAngstundPein!

    Quandoungiornoiodovrandarmene,alloratunonseparartidame!Quandoiodovrsoffrirelamorte,alloratuvieniamedavanti!Quandoilmiocuoresoffrirl'affannopiatroce,liberamedallapaura,ingraziadellatuaangosciaesofferenza!

  • 3/4/2015 BachMatthusPassiontesto

    http://www.flaminioonline.it/Guide/Bach/BachMatthauspassion244testo.html 20/22

    63A.[MATTEO27,5154]EVANGELISTA

    Und siehe da, der Vorhang im Tempel zerriss in zweiStck,vonobenanbisuntenaus.UnddieErdeerbebete,unddieFelsenzerrissenunddieGrberttensichauf,undstundenaufvielLeiberderHeiligen,diedaschliefen.UndgingenausdenGrbernnachseinerAuferstehungundkamenindieheiligeStadt,underschienenvielen.Aber der Hauptmann, und die bei ihm waren undbewahreten Jesum, da sie sahen das Erdbeben, undwasdageschah,erschrakensiesehr,undsprachen:

    Ed ecco il velario del Tempio si lacer in due parti,dall'altoinbasso.Elaterratremesischiantaronolerupieletombesiscoperchiarono,esilevaronomolticorpidisanticheviriposavano.E uscirono dalle tombe dopo la sua resurrezione evenneroallacittsantaedapparveroamolti.Allora ilcenturioneequellicheeranodiguardiacon lui,vedutoilterremotoecicheaccadeva,sispaventaronoedissero:

    63B.[MATTEO27,54]CORII,II

    Wahrlich,dieseristGottesSohngewesen. CertamentecostuieraFigliodiDio.

    63C.[Matteo27,5558]EVANGELISTA

    UndeswarenvielWeiberda,dievonfernezusahen,diedawarennachgefolgetausGalila,undhattenihmgedienet,unterwelchenwarMariaMagdalena,undMaria,dieMutterJacobiundJoses,unddieMutterderKinderZebadi.AmAbendaberkameinreicherMannvonArimathia,derhiessJoseph,welcheraucheinJngerJesuwar.DergingzuPilato,undbatihnumdenLeichnamJesu.DabefahlPilatus,mansollteihmihngeben.

    Ev'erano lmoltedonnecheguardavanoda lontano, lequali avevano seguitoGesdallaGalileo, e lo avevanoservitotraessec'eraMariaMaddalena,eMaria,madredi Giacomo e di Giuseppe, e la madre dei figli diZebedeo.Eversoseravenneunuomoriccod'Arimatea,chiamatoGiuseppe,cheerastatoanch'eglidiscepolodiGes.And da Piloto e gli chiese il corpo di Ges. E Pilatoordincheglifossedato.

    64.RECITATIVO[PICANDER]BASSOI

    AmAbend,daeskhlewar,wardAdamsFallenoffenbaramAbenddrcketihnderHeilandnieder.AmAbendkamdieTaubewiederundtrugeinlblattindemMunde.0schneZeit!oAbendstunde!DerFriedenschlussistnunmitGottgemacht,dennJesushatseinKreuzvollbracht.SeinLeichnamkmmtzurRuh,achliebeSeele,bittedu,geh',lassedirdentotenJesumschenken,0heilsames,okstlichsAngedenken!

    Diseraquandol'ariasifafrescasirivelilpeccatodiAdamodiserailSalvatorelosconfisse.Diseratornlacolomba,portandonelbeccoilramoscellod'ulivo.Otemposoave!Ooradellasera!conclusaoralapaceconDio,perchGesspiratosullacroce.Ilsuocorpoharaggiuntolapace,oh,animamiacara,prega,vaefattidareilcorpomortodiGes.Obenedetta,opreziosareliquia!

    65.ARIA[PICANDER]BASSOI

    Machedich,meinHerze,rein,ichwilUesumselbstbegraben,dennersollnunmehrinmirfrundfrseinessseRuhehaben.Welt,gehaus,lassJesumein!

    Purificati,miocuore,iostessovoglioseppellireGes,egliormaiinmestessopersempreavrildolcesuoriposo.Omondo,allontanati,cediilpassoaGes!

    66A.[MATTEO27,5963]EVANGELISTA

    UndJosephnahmdenLeib,undwickelte ihn inein reinLeinwand.Und legte ihn in sein eigen neu Grabwelches er hattelassen in einen Fels hauen undwlzete einen grossen

    E Giuseppe prese il corpo e lo involse in un biancopannodilino.E lo pose nella propria tomba nuova, che aveva fattascavar nella roccia, e mise una gran pietra contro

  • 3/4/2015 BachMatthusPassiontesto

    http://www.flaminioonline.it/Guide/Bach/BachMatthauspassion244testo.html 21/22

    SteinvordieTrdesGrabes,undgingdavon.EswaraberalldaMariaMagdalena,unddieandereMaria,diesatztensichgegendasGrab.Des ndern Tages der da folget nach dem Rsttage,kamendieHohenpriesterundPharisersmtlichzuPilato,undsprachen:

    l'aperturadellatombaeseneand.C'era l ancheMariaMaddalena, e l'altraMaria, che sisedetterodifrontealsepolcro.L'indomani,cheerailgiornoseguenteallaPreparazione,i grandi sacerdoti e i farisei si raccolsero da Pilato edissero:

    66B.[MATTEO27,6364]CORII,II

    Herr,wirhabengedacht,dassdieserVerfhrersprach,daernochlebete:"IchwillnachdreienTagenwiederauferstehen".Darumbefiehl,dassmandasGrabverwahrebisandendritten Tag, auf dass nicht seine Jnger kommen undstehlenihn,undsagenzudemVolk:"EristauferstandenvondenToten",undwerdederletzteBetrugrger,denndererste!

    Signore, abbiamo pensato a quanto questo impostoreavevadetto,quandoeraancora invita: "Dopo tregiorniioresusciter".Ordinaquindicheilsepolcrosiasorvegliatosinoalterzogiorno,perchnonvengano isuoidiscepoliarubarne lasalmaeadirepoialpopolo:"Eglirisortodaimorti"el'ultimaimposturasarebbepeggioredellaprima!

    66C.[MATTEO27,6566]EVANGELISTA

    Pilatussprachzuihnen: Pilatodisseloro:

    PILATODahabtihrdieHtergehethin,undverwahrets,wieihrwisset.

    Eccovi le guardie andate l, e assicuratevi che tuttoavvengasecondoivostridesideri.

    EVANGELISTASiegingenhin,undverwahretendasGrabmitHtern,undversiegeltendenStein.

    Essi andarono l e disposero le guardie a sorvegliare ilsepolcro,esigillaronolapietratombale.

    67.RECITATIVOECORO[PICANDER]BASSOI

    NunistderHerrzurRuhgebracht OrailSignoreriposainpace.

    TENOREIDieMhistaus,dieuns'reSndenihmgemacht. finital'angosciachelenostrecolpeglicausarono.

    CONTRALTOIOseligeGebeine,seht,wieicheuchmitBussundReubeweine,dasseuchmeinFallinsolcheNotgebracht!

    Oreliquiesante,vedetecomeiopiangoconlacrimeerimorso,perchlamiacadutavihacausatotantostrazio!

    SOPRANOIHabtlebenslangvoreuerLeidentausendDank,dassihrmeinSeelenheilsowertgeacht'.

    Siaringraziatopersempreilvostromartiriopoichavoifucospreziosalasalvezzadell'animamia.

    COROIIMeinJesu,guteNacht! MioGes,buonanotte!

    68.CORO[PICANDER]CORII,II

    WirsetzenunsmitTrnenniederundrufendirimGrabezu:Ruhesanfte,sanfteRuh'!Ruht,ihrausgesognenGlieder!Ruhet,sanfte,ruhetwohl!EuerGrabundLeichensteinsolldemngstlichenGewisseneinbequemesRuhekissen

    Ciinginocchiamoconlacrimeegridiamoversolatuatomba:Riposasereno,serenoriposa!Riposate,oesaustemembra!Riposateserene,riposate!Lavostratomba,lavostralapidedovressereunmorbidocuscinoperlacoscienzatormentata,

  • 3/4/2015 BachMatthusPassiontesto

    http://www.flaminioonline.it/Guide/Bach/BachMatthauspassion244testo.html 22/22

    undderSeelenRuhstattsein.Ruhetsanfte,ruhetwohl!HchstvergngtschlummerndadieAugenein.

    eilluogodiriposoperl'anima.Riposateserene,riposate!Insommabeatitudinegliocchisichiudonoalsonno.

    (1)TestotrattodalprogrammadisaladelConcertodell'AccademiadiSantaCecilia,Roma,AuditoriumParcodellaMusica,23marzo2013

    Ultimoaggiornamento20agosto2013

    Questo testo stato prelevato sul sito http://www.flaminioonline.it. ed utilizzabile esclusivamente per fini diconsultazioneedistudio.Leguideall'ascoltosonodiproprietdelleIstituzioniodegliEditoririportatiincalceallenoteequindiognisuccessivadiffusionepuesserefattasolopreviaautorizzazionedarichiederedirettamenteagliaventidiritto.