6
Avant-propos Pourquoi pas ! 1 GUIDE DU PROFESSEUR 1 / 6 © Intertaal Amsterdam/Antwerpen 2010. Vermenigvuldiging voor gebruik in het onderwijs toegestaan. Avant-propos Ce CD-ROM guide pédagogique va vous fournir toutes les in- dications nécessaires pour un bon déroulement des activités proposées dans le Livre de l’élève et le Cahier d’exercices. Il vous apporte aussi un grand choix de matériel complémen- taire, présenté sous forme de fiches, qui doit vous aider au quotidien dans votre classe de français. Nous voulons aussi faire un rappel de la démarche pédago- gique qui sous-tend cette méthode. C’est ce que nous vous proposons en lecture dans la première partie de cet avant- propos. I. Une méthode pour changer la classe de français 1. L’élève, un adolescent au centre de l’apprentissage 2. Le Cadre européen commun de référence pour les langues (CECR) 3. Qu’est-ce qu’une tâche ? II. Le Livre de l’élève 1. Structure des unités et des bilans 2. Les unités de 1 à 6 3. Notre Porfolio (La tâche finale) 4. Les bilans 5. Le précis grammatical et le tableau de conjugaison III. Le Cahier d’exercices 1. La page de garde 2. Les activités 3. La grammaire, c’est facile ! 4. Mot à mot 5. Connecte-toi ! 6. Mon portfolio IV. Le CD-ROM Guide pédagogique 1. Le guide du professeur 2. Les fiches d’activités 3. Les fiches de travail 4. Les corrigés du Cahier d’exercices 5. Les transcriptions des enregistrements des CD 6. Les cartes de France et d’Europe

Avant-propos - Pourquoi pas ! – Uitgeverij Intertaal · C’est ce que nous vous proposons en lecture dans la première partie de cet avant- ... tail des sujets abordés au fil

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Avant-propos - Pourquoi pas ! – Uitgeverij Intertaal · C’est ce que nous vous proposons en lecture dans la première partie de cet avant- ... tail des sujets abordés au fil

Avant-propos Pourquoi pas ! 1GUIDE DU PROFESSEUR 1 / 6

© In

tert

aal

Am

ster

dam

/Ant

wer

pen

2010

. Ver

men

igvu

ldig

ing

voor

geb

ruik

in h

et o

nder

wijs

toe

gest

aan.

Avant-proposCe CD-ROM guide pédagogique va vous fournir toutes les in-dications nécessaires pour un bon déroulement des activités proposées dans le Livre de l’élève et le Cahier d’exercices. Il vous apporte aussi un grand choix de matériel complémen-taire, présenté sous forme de fiches, qui doit vous aider au quotidien dans votre classe de français.Nous voulons aussi faire un rappel de la démarche pédago-gique qui sous-tend cette méthode. C’est ce que nous vous proposons en lecture dans la première partie de cet avant-propos.

I. Une méthode pour changer la classe de français

1. L’élève, un adolescent au centre de l’apprentissage2. Le Cadre européen commun de référence

pour les langues (CECR) 3. Qu’est-ce qu’une tâche ?

II. Le Livre de l’élève

1. Structure des unités et des bilans2. Les unités de 1 à 63. Notre Porfolio (La tâche finale)4. Les bilans5. Le précis grammatical et le tableau de conjugaison

III. Le Cahier d’exercices

1. La page de garde2. Les activités3. La grammaire, c’est facile !4. Mot à mot5. Connecte-toi !6. Mon portfolio

IV. Le CD-ROM Guide pédagogique

1. Le guide du professeur2. Les fiches d’activités3. Les fiches de travail4. Les corrigés du Cahier d’exercices5. Les transcriptions des enregistrements des CD6. Les cartes de France et d’Europe

Page 2: Avant-propos - Pourquoi pas ! – Uitgeverij Intertaal · C’est ce que nous vous proposons en lecture dans la première partie de cet avant- ... tail des sujets abordés au fil

Avant-propos Pourquoi pas ! 1GUIDE DU PROFESSEUR 2 / 6

© In

tert

aal

Am

ster

dam

/Ant

wer

pen

2010

. Ver

men

igvu

ldig

ing

voor

geb

ruik

in h

et o

nder

wijs

toe

gest

aan.

1. L’élève, un adolescent au centre de l’apprentissage

Pendant tout le processus de création de cette méthode, nous n’avons jamais perdu de vue qu’il était primordial de placer l’élève au centre de l’apprentissage, c’est-à-dire de s’assurer que l’enseignement que nous allons lui ap-porter ainsi que le matériel sur lequel il/elle va travailler sera le plus proche possible de ces centres d’intérêt, à commencer par l’esthétique même de l’ouvrage. C’est pourquoi cette méthode prétend rappeler dans son aspect le style des magazines pour la jeunesse, notamment dans la rubrique Quartier libre qui se trouve en fin d’unité.

Nous avons aussi mis l’accent sur la transversalité des programmes scolaires qui permettent à la langue ne plus être « subie » comme une matière parmi d’autres, mais comme un véritable outil de communication pour tra-vailler les autres matières. Cette prise en compte de la nouvelle réalité de la classe se retrouve ainsi dans l’éven-tail des sujets abordés au fil des unités : la construction européenne, la protection de l’environnement, l’art, le sport…

Nous proposons donc une méthode à la fois rigoureuse dans ces objectifs linguistiques et ludiques à travers ses différentes activités, le tout au service d’un objectif clai-rement défini autour d’une tâche à mettre en place.

2. Le Cadre européen commun de référence pour les langues (CECR)

Le CECR n’impose aucune méthode mais il préconise la mise en place d’une démarche qu’il définit comme de « type actionnel » et qui permet, selon ce document du Conseil de l’Europe, d’atteindre les compétences de cha-cun des six niveaux qu’il a établi (A1, A2, B1, B2, C1 et C2). La perspective actionnelle doit donc faciliter l’acquisition des savoirs et savoir-faire pour agir efficacement en lan-gue étrangère dans les situations et les domaines que le CECR a décrits.

Nous avons voulu dans cette méthode reprendre les prin-cipales recommandations du CECR en favorisant, d’une part, à la fin de chaque unité du Livre de l’élève, le tra-vail autour des tâches à réaliser en interaction à consi-gner dans un document à part qui reprend les principes du portfolio et, d’autre part, le regard permanent sur le processus d’apprentissage du français dans le Cahier d’exercices.

3. Qu’est-ce qu’une tâche ?

Cette méthode se base sur la mise en place de la tâche, clé de voûte de la perspective actionnelle telle que le Cadre européen commun de référence pour les langues (CECR) la définit.

« La perspective privilégiée ici est (…) de type actionnel en ce qu’elle considère avant tout l’usager et l’apprenant d’une langue comme des acteurs sociaux ayant à accom-plir des tâches (qui ne sont pas seulement langagières) dans des circonstances et un environnement donnés, à l’intérieur d’un domaine d’action particulier. »

Si les actes de parole se réalisent dans des activités lan-gagières, celles-ci s’inscrivent elles-mêmes à l’intérieur d’actions en contexte social qui seules leur donnent leur pleine signification. Il y a une « tâche » dans la mesure où l’action est le fait d’un (ou de plusieurs) sujet(s) qui y mobilise(nt) stratégiquement des compétences dont il(s) dispose(nt) en vue de parvenir à un résultat déterminé. La perspective actionnelle prend donc aussi en compte les ressources cognitives, affectives, volitives et l’ensemble des capacités que possède et met en œuvre l’acteur so-cial.

C’est le point de départ de notre démarche car nous avons la conviction qu’apprendre une langue répond à un besoin : c’est parce que nous devons faire quelque chose avec une langue que nous devons apprendre.

L’apprentissage est organisé autour de la tâche finale : faire un poster, créer une émission de radio, réaliser une interview, rédiger une brochure touristique ou une an-nonce publicitaire…

Une telle démarche implique qu’on articule les conte-nus linguistiques de l’apprentissage à partir de ceux né-cessaires à la réalisation de la tâche finale. Exercices et activités – ces dernières étant parfois des micro-tâches – permettent à l’élève de mettre en place les outils lin-guistiques, et non linguistiques, et ainsi de s’entraîner afin que la tâche finale soit une réussite.

La perspective actionnelle présente plusieurs avantages tels que :

- contribuer au développement de la compétence com-municative puisque, de façon intrinsèque, le fait de « faire faire » quelque chose à l’élève l’entraîne à met-tre en place des processus de communication ;

- permettre de créer un rapport immédiat entre le pro-cessus d’apprentissage et celui d’emploi de la langue ;

- rendre possible la diversité dans la classe dans la me-sure où les activités réalisées se déroulent en groupes dans lesquels les élèves doivent mobiliser différentes compétences situées à des niveaux différents.

La méthode étant basée sur la perspective actionnelle, chaque unité annonce dès la première page la tâche que les élèves devront réaliser à la fin de celle-ci. On peut dire qu’un contrat est ainsi passé entre enseignant et élèves pour arriver à bon port en fin d’unité.

I. Une méthode pour changer la classe de français

Page 3: Avant-propos - Pourquoi pas ! – Uitgeverij Intertaal · C’est ce que nous vous proposons en lecture dans la première partie de cet avant- ... tail des sujets abordés au fil

Avant-propos Pourquoi pas ! 1

© In

tert

aal

Am

ster

dam

/Ant

wer

pen

2010

. Ver

men

igvu

ldig

ing

voor

geb

ruik

in h

et o

nder

wijs

toe

gest

aan.

1. Structure des unités et des bilans

L’unité 0 est une unité de découverte, découverte de la langue française dans ces différentes réalités et décou-verte du livre. Elle doit permettre d’entrer dans la langue et permettre aussi de rassurer l’élève, si besoin est, en comparant le français à sa langue et en lui montrant qu’il sait certainement déjà des mots en français et en lui apportant dès le départ des outils pour que cet ap-prentissage se passe le mieux possible.

2. Les unités de 1 à 6 La page de garde Elle introduit l’unité à l’aide d’une photo évocatrice d’un thème central qui sera abordé dans les pages à suivre. Dans un encadré dont le titre Notre portfolio et les étoi-les sur fond bleu rappellent clairement l’idée européen-ne, est indiquée la tâche finale, celle autour de laquelle vont s’organiser la plupart des exercices et des activités de l’unité. L’autre encadré, sur fond blanc, contient les informations sur ce qui va être appris et sur les outils à utiliser pour y arriver.

Les activités (réceptives et productives) Elles sont conçues pour un usage global de la langue. Elles doivent permettent l’observation de son fonctionnement en contexte et la réflexion sur celui-ci avant la mise en pratique. L’observation en contexte est fondamentale pour comprendre un emploi en fonction d’un type de texte. La réflexion sur la langue en contexte se passe en binôme ou en groupes de façon à ce que les élèves essaient d’inter-préter l’information et en extraient ainsi leur propre règle. Ces activités sont distribuées sur une double page où les élè-ves seront régulièrement sollicités, tant à l’oral qu’à l’écrit.

De plus, sur la droite, vous trouverez une colon-ne intitulée On a besoin de… consacrée aux prin-cipaux phénomènes linguistiques qui nous parais-sent les plus pertinents à mettre en avant par rap-port au sujet traité dans chaque double page.

Chaque unité comprend aussi des activités phonétiques regroupées dans Des lettres et des sons. Nous proposons un travail à partir de points réputés difficiles pour les personnes apprenant le français. Il va sans dire pourtant que les éventuelles difficultés phonétiques varient en fonction des élèves et de leur propre réalité linguistique et qu’il vous appartiendra de savoir adapter le conte-nu des activités phonétiques à cette réalité.

3. Notre Portfolio (la tâche finale)

À la fin de l’unité, est proposée, sous le titre Notre port-folio, la tâche finale qui permet de reprendre tout ce qui a été vu et fait dans les pages précédentes. Cette tâche propose à la fois un travail individuel et un travail en groupes. Il ne faudrait en aucun cas considérer cette tâche comme une activité supplémentaire à faire si le temps le permet car il s’agit du moment culminant de la mise en place des savoirs et savoir-faire de l’unité. C’est là que tout prend un sens.

4. Les bilans

Chaque bilan comprend quatre pages où les élèves feront le point sur ce qu’ils ont vu dans les unités précé-dentes. La section Tu sais déjà faire beaucoup de choses ! fait le point sur les élèments appris alors que le test de la quatrième page est centré sur les aspects lexicaux et linguistiques appris. Les deux pages centrales de ces bilans sont consacrées au DELF. Quatre activités reprennent les quatre compé-tences (production et compréhension de l’oral, produc-tion et compréhension de l’écrit) pour que vos élèves puissent se préparer à cet examen officiel.

5. Le précis grammatical et le tableau de conjugaison

Les différents sujets traités dans cette colonne sont repris et développée dans le Précis grammatical qui se trouve à la fin du livre.

Le CD qui accompagne ce livre contient les dialogues en situation des différentes activités, ainsi que les exercices de phonétique. Tous les élèves ont le CD dans leur livre ce qui vous permet de leur demander de préparer ou de reprendre certaines activités de façon individuelle à la maison.

II. Le Livre de l’élève

GUIDE DU PROFESSEUR 3 / 6

Page 4: Avant-propos - Pourquoi pas ! – Uitgeverij Intertaal · C’est ce que nous vous proposons en lecture dans la première partie de cet avant- ... tail des sujets abordés au fil

Avant-propos Pourquoi pas ! 1

© In

tert

aal

Am

ster

dam

/Ant

wer

pen

2010

. Ver

men

igvu

ldig

ing

voor

geb

ruik

in h

et o

nder

wijs

toe

gest

aan.

Le Cahier d’exercices a pour but de proposer à l’élève des activités complémentaires à réaliser individuelle-ment. En effet, il est important que l’élève apprenne à être seul(e) face à la langue. Il comprend six unités.

1. La page de garde

Vous pourrez demander à vos élèves de la compléter à leur goût, selon les contenus de l’unité. Ils pourront des-siner, écrire ou coller ce qu’ils auront en envie.

2. Les activités ( WB: A)

Ces activités complètent celles du Livre de l’élève. Cer-taines devront être réalisées avec le CD qui accompagne ce cahier.

3. La grammaire, c’est facile ! ( WB: G)

Sur plusieurs pages, les élèves pourront trouver des ac-tivités qui reprennent les points de grammaire de l’unité. Ces pages permettent aussi à l’élève de poser son regard sur certains processus langagiers et à mettre en place des stratégies pour s’en approprier.

4. Mot à mot

Cette rubrique permet à l’élève de reprendre et d’élargir le lexique de l’unité, de créer son propre dictionnaire et d’établir des parallélismes entre le français et la ou les langue(s) qu’il/elle connaît.

5. Connecte-toi !

Il est important que les élèves découvrent la réalité de la langue et toutes les possibilités qu’ils peuvent avoir de la pratiquer dès le début de leur apprentissage. Internet est certainement un des meilleurs outils qui permet actuel-lement de rendre possible ce contact avec la langue. C’est pourquoi il nous a paru important de proposer une page à partir de laquelle ils/elles pourront naviguer en français dans le but de remplir une fiche ou un questionnaire.

6. Mon portfolio

Poser son regard sur l’apprentissage est fondamental. Il est important que l’élève puisse prendre conscience de ce qu’il fait et du « pourquoi » il le fait. Cette page encourage donc l’élève à s’interroger sur la relation qu’il entretient avec la langue (et les langues).

III. Le Cahier d’exercices

GUIDE DU PROFESSEUR 4 / 6

Page 5: Avant-propos - Pourquoi pas ! – Uitgeverij Intertaal · C’est ce que nous vous proposons en lecture dans la première partie de cet avant- ... tail des sujets abordés au fil

Avant-propos Pourquoi pas ! 1

© In

tert

aal

Am

ster

dam

/Ant

wer

pen

2010

. Ver

men

igvu

ldig

ing

voor

geb

ruik

in h

et o

nder

wijs

toe

gest

aan.

Ce CD-ROM Guide pédagogique a été conçu dans le but de vous fournir un ensemble de documents pour vous aider dans la préparation de la classe.

Ce guide contient :

1. Le guide du professeur

Pour chaque unité, vous disposerez d’un document complet qui vous rappellera systématiquement les Objectifs de l’unité, notamment celui de la tâche à réaliser. Puis, à travers les rubriques Objectif(s) de l’unité, Mise en route, Pour aller plus loin ou Pour en savoir plus, vous pourrez mettre en place l’unité complète. La Mise en route est fondamentale pour contextualiser l’activité et aider les élèves à mieux saisir la raison de réaliser telle ou telle activité. Elle doit vous permettre de mieux transmettre l’énoncé, souvent complexe d’une activité.

Souvent, une activité ne peut ni ne doit s’arrêter à sa réalisation ; il peut être intéressant de lui donner un prolongement, c’est ce que nous vous proposons dans Pour aller plus loin.

Vous verrez qu’aucun élément n’a été placé au hasard, mais qu’il s’agit d’un tout pour atteindre les objectifs partiels liés à chaque activité et pour fixer les éléments nécessaires à la réalisation de la tâche finale.

À chaque fois qu’une activité dispose d’une fiche complémentaire, vous trouverez en marge ce pictogramme avec, en dessous, une indication FA ou FT accompagnée d’un chiffre.

La rubrique Pour en savoir plus n’a pas la prétention d’être exhaustive. L’information qu’elle contient n’a aucune pré-tention encyclopédique, mais elle est là pour vous facili-ter le travail et vous fournir une information rapide sur un point précis. Elle ne saurait en aucun cas se substituer à des ouvrages spécialisés. De même, les liens Internet sont signalés à titre indicatif. Ils peuvent varier et évoluer ou disparaître indépendamment de notre volonté.

Régulièrement, vous trouverez une flèche avec un renvoi vers le Cahier d’exercices ( WB), afin de proposer à vos élèves un gamme d’activités complémentaires à faire in-dividuellement.

2. Les fiches d’activités (FA)

Classées par unité, vous pourrez les imprimer et les dis-tribuer à vos élèves selon la progression que vous aurez établie.

Ces fiches sont variées et doivent ainsi vous permettre d’apporter des activités en fonction du moment mais aus-si des besoins de chaque élève. Certaines sont à faire en classe et en groupe, le plus souvent sous forme de jeu ; d’autres sont à faire individuellement en classe ou à la maison et ont pour but de renforcer les points abordés dans le Livre de l’élève.

Certaines fiches, une fois imprimées, ne sont pas direc-tement à donner aux élèves. Il vous faudra les découper pour rendre possible l’activité.

Dans chaque unité, vous trouverez aussi une fiche d’acti-vité contenant une autoévaluation qui devra permettre à chacun(e) de vos élèves de faire le point sur ce qu’il/elle a vu en classe.

Pour une meilleure utilisation de ces fiches, chacune contient un code dont le premier chiffre correspond à l’unité et le deuxième au numéro de l’activité par ordre d’apparition dans le Guide du professeur.

IV. Le CD-ROM Guide pédagogique

Bonjour, moi c’est AntoineUNITÉ 1 Pourquoi pas ! 1Bonjour, moi c est AntoineUNITÉ 1 Pourquoi pas ! 1

Pour naviguer en français Bekijk de site www.atlasgeo.net.

A. Waar is het Frans een offi ciële taal?

France

Luxembourg

Canada

Monaco

Belgique

Suisse

Andorre

Jersey

Guernesey

Haïti

Cameroun

Sénégal

B. Zoek nog drie andere landen waar Frans wordt gesproken.

1 2 3

http://www.atlasgeo.net

FICHE D’ACTIVITÉ | FA 1.07Bonjour, moi c’est AntoineUNITÉ 1 Pourquoi pas ! 1Bonjour, moi c est AntoineUNITÉ 1 Pourquoi pas ! 1

- Le n° de téléphone

de

Peter en Allemagne :

00 49 70 71 56 180

- Le n° de téléphone

de

Bianca aux Pays-Bas :

00 31 15 35 61 578

- Le n° de téléphone

de

Maria en Italie :

00 39 135 52 98 115

- Le n° de téléphone

de

Brigitte en France :

00 33 1 32 17 01 01

- Le n° de téléphone

d’Astrid en Suède :

00 46 31 70 66 164

Le n° de téléphone de

Simon en Angleterre :

00 44 20 79 87 35 91

Allemagne

Belgique

France

Grande-Bretagne

Italie

Pays-Bas

Suède

L’agenda

Les indicatifs

FICHE D’ACTIVITÉ | FA 1.08

GUIDE DU PROFESSEUR 5 / 6

Page 6: Avant-propos - Pourquoi pas ! – Uitgeverij Intertaal · C’est ce que nous vous proposons en lecture dans la première partie de cet avant- ... tail des sujets abordés au fil

Avant-propos Pourquoi pas ! 1

© In

tert

aal

Am

ster

dam

/Ant

wer

pen

2010

. Ver

men

igvu

ldig

ing

voor

geb

ruik

in h

et o

nder

wijs

toe

gest

aan.

3. Les fiches de travail (FT)

Conscient que le Livre de l’élève peut être réutilisé, nous nous sommes volontairement inclinés pour un papier sur lequel l’élève ne doit pas écrire. En revanche, il nous a paru indispensable de pouvoir proposer des fiches im-primables reprenant l’activité à réaliser, nous les avons intitulés les fiches de travail. L’élève retrouvera ainsi une reproduction agrandie de la page de son livre sur laquelle il/elle pourra réaliser l’activité en question.

Pour une meilleure utilisation de ces fiches, chacune contient un code dont le premier chiffre, précédé d’un U, correspond à l’unité et le deuxième au numéro, précédé d’un P, indique la page où se trouve l’activité dans le Livre de l’élève.

4. Les corrigés du Cahier d’exercices

Vous trouverez dans ces fichiers les corrigés des princi-pales activités du Cahier d’exercices.

5. Les transcriptions des enregistrements des CD du Livre de l’élève et du Cahier d’exercices

Bien que présentes aussi dans chacun de ces ouvrages, il nous a paru intéressant de les inclure dans ce CD-ROM pour que vous puissiez les consulter ou les imprimer sans avoir à faire des aller-retour permanents entre activité et transcription.

6. Les cartes de France et d’Europe

Elles peuvent vous permettre de réaliser des activités complémentaires avec vos élèves. En noir et blanc, ils pourront écrire ou dessiner dessus à leur guise.

Nous vous souhaitons plein de réussitedans ce voyage en français !

Les auteurs

Bonjour, moi c’est AntoineUNITÉ 1 Pourquoi pas ! 1Bonjour, moi c est AntoineUNITÉ 1 Pourquoi pas ! 1

Masculin-fémininA. Zoek de mannelijke en de vrouwelijk vorm van de tien nationaliteiten bij elkaar.

5

marocaine

suisse

allemande

portugais

anglais

roumaine

espagnolsuisse belge

portugaisefrançais

anglaise

allemand

espagnole belge

française

roumain

marocain

hongrois hongroise

B. Zet de nationaliteiten in de juiste kolom.Probeer de regel te vinden.

1 2 3

MASCULIN FÉMININ MASCULIN FÉMININ MASCULIN FÉMININfrançais française italien italienne belge belge. . . . . . . . . . . . . . . . . .

Le féminin se forme en Le féminin se forme en Le féminin et le masculin . . .ajoutant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ajoutant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

FICHE DE TRAVAIL | FT U1P26

néerlandais

néerlandaise

norvégiennenorvégien

Bonjour, moi c’est AntoineUNITÉ 1 Pourquoi pas ! 1Bonjour, moi c est AntoineUNITÉ 1 Pourquoi pas ! 1

B

X

SPL

É

T

M

ÈG

QUELLES SONT LES QUATRE CAPITALES DU FRANÇAIS DANS LE MONDE ?

C’est la capitale de la France.

C’est la capitale du Québec. Elle est en Amérique du Nord.

C’est le siège de la Croix-Rouge internationale. C’est une ville suisse.

C’est la capitale de l’Union européenne.

FICHE DE TRAVAIL | FT U1P32

GUIDE DU PROFESSEUR 6 / 6