Upload
others
View
4
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
1
ESCUELA POLITECNICA DEL EJÉRCITO
DEPARTAMENTO DE ELÉCTRICA Y ELECTRÓNICA
CARRERA DE INGENIERIA EN ELECTRÓNICA, AUTOMATIZACIÓ N Y
CONTROL
PROYECTO DE GRADO PARA LA OBTENCIÓN DEL TÍTULO EN I NGENIERIA
AUTOMATIZACIÓN
DEL VEHÍCULO MILITAR
“LANZADOR MÚLTIPLE TATRA”
CRYSTIAN FABRICIO MUÑOZ FLORES
Director Ing. Danny Sotomayor
Co-Director Ing. Raúl Haro
SANGOLQUI – ECUADOR
2009
2
CERTIFICACIÓN
Ing. Danny Sotomayor Ing. Raúl Haro
DIRECTOR CODIRECTOR
3
AGRADECIMIENTO
El autor expresa sus agradecimientos a: A Dios por la vida y la salud. A mi Familia y a todas aquellas personas que me acompañaron a lo
largo de la carrera y en la culminación de este trabajo de grado.
Al Director y codirector de tesis por su colaboración en esta etapa
final de la carrera.
A mis compañeros, profesores y en general a la comunidad
universitaria de la ESPE por la experiencia vivida en esta institución.
4
DEDICATORIA
Con mucho cariño y amor, para quienes me guiaron a vivir digno, con
la frente en alto; quienes encaminaron mi vida, me dieron ojos,
sabiduría, corazón y valentía, y siempre me enseñaron a vivir para
poder ayudar a los demás, si a ellos mis padres, todos mis años de
estudios hasta el momento y por ellos estoy aquí.
“Dios, Luis Muñoz y Gina Flores”
5
PRÓLOGO
En este proyecto se estudia e implementan dispositivos tanto
electrónicos como electro-mecánicos que permiten el control de
movimiento automático del paquete guía, de la recargadora, el
posicionamiento por un GPS, los grados de inclinación en el eje
vertical y horizontal con un inclinómetro1, la interfaz gráfica para el
control y monitoreo local y remoto de cada subsistema implementado.
1 Sensor que brinda información de la inclinación en dos ejes
6
ÍNDICE
CERTIFICACIÓN ................................................................................................................................................. 2
AGRADECIMIENTO............................................................................................................................................ 3
DEDICATORIA ..................................................................................................................................................... 4
PRÓLOGO ............................................................................................................................................................. 5
ÍNDICE ................................................................................................................................................................... 6
CAPITULO 1........................................................................................................................................................ 10
ESTUDIO, ANÁLISIS E IMPLEMENTACIÓN DEL SISTEMA MOTR IZ DEL PAQUETE GUÍA ........ 10
1. OPTIMIZACIÓN E IMPLEMENTACIÓN DEL SISTEMA DE GENERACIÓN ELÉCTRICA.............. 10 1.1. OPTIMIZACIÓN E IMPLEMENTACIÓN............................................................................................ 11 1.2. HARDWARE......................................................................................................................................... 15 1.2.1. SERVO DRIVE....................................................................................................................................... 16 1.2.1.1. CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES DEL SERVO DRIVE SVA-2300...................................................... 16 1.2.1.2. CONFIGURACIÓN DEL SERVO DRIVE ............................................................................................... 18 1.2.1.3. COMPROBACIÓN DE FUNCIONAMIENTO DEL SERVO SISTEMA ......................................................... 20 1.2.1.4. COMANDOS PARA CONFIGURACIÓN INICIAL DEL SERVODRIVE ....................................................... 21 1.2.2. SERVO MOTOR.................................................................................................................................... 23 1.2.2.1. CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES DEL SERVO MOTOR SVM-230..................................................... 24 1.3. INSTALACIÓN Y PRUEBAS DE MOTORES Y CONTROLADORES.............................................. 24 1.3.1. INSTALACIÓN DE SERVO MOTORES PARA CONTROLAR EL PAQUETE GUÍA........................................... 25 1.3.1.1. SISTEMA DE ACOPLES SERVO MOTOR – REDUCTORES.................................................................... 26 1.3.1.2. CAPACIDADES IMPORTANTES DEL TORQUE DEL SERVO MOTOR....................................................... 28 1.3.2. INSTALACIÓN DE SERVO DRIVES SVA-2300....................................................................................... 29 1.3.3. PRUEBAS DE SERVO DRIVES Y SERVO MOTORES PARA CONTROLAR EL PAQUETE GUÍA...................... 31 1.4. SOFTWARE........................................................................................................................................... 32 1.4.1. SURESERVO PRO................................................................................................................................ 32 1.4.1.1. REQUERIMENTOS DE LA PC..................................................................................................... 32 1.4.1.2. VERSIONES SOPORTADAS DE SERVO-DRIVES.................................................................... 33 1.4.1.3. PASOS PARA CREAR HOJA DE CONFIGURACIÓN DE SERVO DRIVE EN EL SOFTWARE SURESERVO
PRO 33 1.5. DISEÑO DE ACOPLES Y SOPORTES PARA MOTORES ................................................................. 38 1.5.1. DISEÑO DE ACOPLES Y SOPORTES PARA MOTORES............................................................................. 38 1.6. DISEÑO E INTERCONEXIÓN ENTRE GENERADOR, CONTROLADORES Y MOTORES .......... 39
CAPITULO 2........................................................................................................................................................ 41
AUTOMATIZACIÓN DEL SISTEMA DE POSICIONAMIENTO DEL P AQUETE GUÍA DEL LANZADOR MÚLTIPLE TATRA. ........................... ........................................................................................ 41
2.1. HARDWARE......................................................................................................................................... 41
7
2.1.1. INCLINÓMETRO ................................................................................................................................... 41 2.1.2. GPS..................................................................................................................................................... 42 2.1.2.1. DIAGRAMA DE TERMINALES PARA COMUNICACIÓN RS-232 ........................................................... 44 2.1.3. INSTALACIÓN DE SENSORES: GPS E INCLINÓMETRO PARA ELEVACIÓN Y DEFLEXIÓN.......................... 44 2.2. DISEÑO E IMPLEMENTACIÓN DEL SOFTWARE DE CONTROL Y MONITOREO, QUE
POSICIONE EL PAQUETE GUÍA AUTOMÁTICAMENTE EN BASE A DATOS DE ELEVACIÓN Y
DEFLEXIÓN...................................................................................................................................................... 47 2.3. CONFIGURACIÓN DE PANTALLA TOUCH PANEL ....................................................................... 50 2.3.1. CONFIGURACIÓN DE LA TOUCH PANEL EA7-T12C............................................................................. 51 2.3.2. CONFIGURACIÓN DE LA COMUNICACIÓN ENTRE EL PANEL Y EL PLC .................................................. 54
CAPITULO 3........................................................................................................................................................ 59
ESTUDIO Y ANÁLISIS DE LA AUTOMATIZACIÓN DEL SUBSIST EMA DE RECARGA DEL LANZADOR MÚLTIPLE................................................................................................................................... 59
3.1. ANÁLISIS DE REPARACIÓN Y MODERNIZACIÓN DEL SISTEMA HIDRÁULICO DE LA
RECARGADORA ................................................................................................................................................. 59 3.2. VERIFICACIÓN DE PARÁMETROS TÉCNICOS DE MOTORES Y CONTROLADORES PARA DECIDIR SI
ES NECESARIO SU REEMPLAZO ...................................................................................................................... 64 3.2.1. MOTOR ELÉCTRICO DE EMPUJE DE LA RECARGADORA ............................................................................... 64 3.2.2. RECTIFICADOR TRIFÁSICO NO CONTROLADO............................................................................................ 65 3.2.3. ELECTRO VÁLVULAS HIDRÁULICAS.......................................................................................................... 68 3.3. VERIFICACIÓN DE SENSORES MECÁNICOS Y MAGNÉTICOS PARA LIMITAR MOVIMIENTOS DE LA
RECARGADORA ................................................................................................................................................. 70 3.4. ESTUDIO DEL DISEÑO DEL SOFTWARE DE CONTROL Y MONITOREO, QUE COLOQUE AUTOMÁTICAMENTE LA
RECARGADORA EN POSICIÓN DE ALIMENTACIÓN........................................................................................................ 72
CAPITULO 4........................................................................................................................................................ 76
DISEÑO E IMPLEMENTACIÓN DEL SUBSISTEMA DE TELEMETR ÍA............................................... 76
4.1. TELEMETRÍA ....................................................................................................................................... 76 4.2. CONFIGURACIÓN DE LOS EQUIPOS PARA EL ENLACE REMOTO ............................................ 77 4.2.1. RADIO MODEM ................................................................................................................................. 77 4.2.2. CONFIGURACIÓN................................................................................................................................. 78 4.3. MONITOREO Y CONTROL DE VARIABLES COMO ELEVACIÓN Y DEFLEXIÓN..................... 79 4.4. SEGURIDAD Y TOPOLOGÍA DE LA RED ........................................................................................ 82 4.4.1. DISEÑO DE LA RED (TOPOLOGÍA)................................................................................................... 82 4.5. TRANSMISIÓN DE DATOS Y PARÁMETROS AL PROCESADOR PRINCIPAL .......................... 83 4.5.1. TRANSFORMACIÓN DE COORDENADAS GEOGRÁFICAS A UTM ........................................................... 84 4.5.1.1. PASOS PARA CONVERSIÓN DE COORDENADAS GEOGRAFICAS A UTM ....................... 85 4.5.1.2. PASOS PARA OBTENER EL ARCOTANGENTE ...................................................................... 88 4.6. COMUNICACIÓN MODBUS RTU ...................................................................................................... 90 4.6.1. QUE ES MODBUS.................................................................................................................................. 90 4.6.2. PARA QUÉ ES USADO........................................................................................................................... 91 4.6.3. ALMACENAMIENTO EN MODBUS.......................................................................................................... 91 4.6.4. TABLA DE DIRECCIONES DEL PLC DIRECT-LOGIC 205 CON CPU(H2-WPLC3) .................................. 93 4.6.5. QUE ES EL ID DEL ESCLAVO ............................................................................................................... 93 4.6.6. QUE ES EL CÓDIGO DE FUNCIÓN.......................................................................................................... 94 4.6.7. QUE ES EL CRC................................................................................................................................... 94 4.6.8. FORMATO DE COMANDOS Y RESPUESTA.............................................................................................. 95 4.6.9. TIPOS DE DATOS.................................................................................................................................. 95 4.6.10. ORDEN DE BYTE ENVIADOS................................................................................................................. 97 4.6.11. TRAMA TOTAL ENVIADA CON MODBUS RTU ...................................................................................... 97
CAPITULO 5...................................................................................................................................................... 102
DISEÑAR EL CENTRO DIRECTOR DE TIRO COMPUTARIZADO . ...................................................102
8
5.1. DISEÑO DEL SOFTWARE DE CALCULO Y POSICIONAMIENTO DE LOS PARÁMETROS DE
TIRO 102 5.1.1. EJECUCIÓN DEL SOFTWARE DE MONITOREO Y CONTROL.................................................................... 102 5.1.2. CONTROLES DEL CENTRO DIRECTOR DE TIRO.................................................................................... 104 5.2. DISEÑO DE LA INTERFAZ DE MONITOREO Y CONTROL ADICIONADA CON LA NUEVA
COMUNICACIÓN........................................................................................................................................... 112 5.3. HARDWARE....................................................................................................................................... 116 5.3.1. SENSOR GNAV-IMU........................................................................................................................ 116 5.3.1.1. IMPLEMENTACIÓN DEL PROGRAMA DE LECTURA Y PROCESAMIENTO DEL SENSOR GNAV .......... 119 5.3.1.2. CARACTERÍSTICAS GENERALES DEL SENSOR................................................................................ 122
CAPITULO 6...................................................................................................................................................... 124
PRUEBAS DEL PROYECTO........................................................................................................................... 124
6.1. MOVIMIENTO DE LA TORRETA DE DISPARO.......................................................................................... 124 6.2. COMUNICACIÓN ENTRE EL PLC Y EL TOUCH-PANEL EA7-T12C .......................................................... 125 6.3. COMUNICACIÓN REMOTA ENTRE EL PLC Y EL CDT.............................................................................. 126
CONCLUSIONES.............................................................................................................................................. 127
RECOMENDACIONES .................................................................................................................................... 130
REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS.............................................................................................................. 131
ANEXO 1 ............................................................................................................................................................ 133
ANEXO 2 ............................................................................................................................................................ 134
ANEXO 3 ............................................................................................................................................................ 140
ANEXO 4 ............................................................................................................................................................ 141
ANEXO 5 ............................................................................................................................................................ 148
ANEXO 6 ............................................................................................................................................................ 149
ANEXO 7 ............................................................................................................................................................ 150
ANEXO 8 ............................................................................................................................................................ 151
ANEXO 9 ............................................................................................................................................................ 152
ANEXO 10 .......................................................................................................................................................... 153
ANEXO 11 .......................................................................................................................................................... 154
ANEXO 12 .......................................................................................................................................................... 155
ÍNDICE DE FIGURAS ...................................................................................................................................... 156
ÍNDICE DE TABLAS ........................................................................................................................................ 159
GLOSARIO ........................................................................................................................................................ 160
9
10 CAPITULO 1 ESTUDIO, ANÁLISIS E IMPLEMENTACIÓN DEL SISTEMA MOTRIZ DEL PAQUETE GUÍA
CAPITULO 1
ESTUDIO, ANÁLISIS E IMPLEMENTACIÓN DEL SISTEMA MOTR IZ
DEL PAQUETE GUÍA
1. OPTIMIZACIÓN E IMPLEMENTACIÓN DEL SISTEMA DE
GENERACIÓN ELÉCTRICA.
Antecedentes
El vehiculo de artillería TRATA normalmente viene dotado con un generador
eléctrico de 3 KVA, que gira a 1500 r.p.m. y genera 48 VDC2, el cual se encuentra
montado en la parte media del vehiculo.
2 Voltaje de Corriente Directa
11 CAPITULO 1 ESTUDIO, ANÁLISIS E IMPLEMENTACIÓN DEL SISTEMA MOTRIZ DEL PAQUETE GUÍA
Figura. 1.1. Ubicación del generador
Este generador posee una polea acoplada a su eje, la cual por medio de bandas se
conecta con un eje ubicado en la parte inferior del vehiculo, este eje transmite el
movimiento del motor hacia el generador.
La energía producida del generador se conecta por medio de un cable hacia la caja
de distribución Y1, para distribuir la energía por medio del cable B55 el cual se
conecta en la caja m6, para alimentar a las amplidinas3 y al motor de recarga.
1.1. OPTIMIZACIÓN E IMPLEMENTACIÓN.
La implementación de un sistema de generación eléctrica que cumpla los
requerimientos para la alimentación de la recargadora es indispensable.
Por tal motivo, se decidió utilizar un Servo4 Sistema (Servo Drive y Servo Motor),
que nos permite realizar el movimiento de la carga controlando: su velocidad, torque
y/o aceleración, y el arranque de dichos motores.
3 Reguladores de Campo Magnético 4 Denominación del tipo de motor
12 CAPITULO 1 ESTUDIO, ANÁLISIS E IMPLEMENTACIÓN DEL SISTEMA MOTRIZ DEL PAQUETE GUÍA
El uso de servo sistemas no producen picos de corriente al iniciar el movimiento
de los servo motores, evitando consumos altos de energía, desgaste de conectores y la
activación de protecciones.
El servo sistema escogido es el Servo Drive SVA-2300 y su Servo Motor SVM-
230, los cuales cumplen con los requerimientos de torque y velocidad principalmente,
y que se explicarán mas adelante.
El antiguo generador se cambió por un generador trifásico de frecuencia 60Hz y de
aproximadamente 10KVA que abastecerá la alimentación del Servo Drive SVA-2300
de Automation Direct .
La ubicación del nuevo Generador se localiza en el mismo lugar del generador
antiguo y de igual manera se le transmite el movimiento por medio de poleas a través
de bandas acopladas a eje que se encuentra por debajo del vehículo y que transmite el
movimiento del motor.
Se ha optado por la instalación de un generador eléctrico de marca STANFORD de
10KVA con voltaje de línea de 220 voltios.
13 CAPITULO 1 ESTUDIO, ANÁLISIS E IMPLEMENTACIÓN DEL SISTEMA MOTRIZ DEL PAQUETE GUÍA
Figura. 1.2 Generador eléctrico trifásico STANFORD
Para su instalación se colocarán acoples y soportes mostrados en las figura 1.3,
1.4 y 1.5
14 CAPITULO 1 ESTUDIO, ANÁLISIS E IMPLEMENTACIÓN DEL SISTEMA MOTRIZ DEL PAQUETE GUÍA
Figura. 1.3. Cobertor lateral del Generador
Figura. 1.4. Base para sujeción del Generador al chasis
15 CAPITULO 1 ESTUDIO, ANÁLISIS E IMPLEMENTACIÓN DEL SISTEMA MOTRIZ DEL PAQUETE GUÍA
El Generador finalmente queda instalado, su vibración es mínima y mantiene su
operabilidad dentro de los rangos requeridos.
Figura. 1.5 Generador eléctrico trifásico STANFORD con acople de polea
Para lograr el movimiento del eje, se diseñó varios acoples como se muestran en la
figura. 1.5
1.2. HARDWARE.
16 CAPITULO 1 ESTUDIO, ANÁLISIS E IMPLEMENTACIÓN DEL SISTEMA MOTRIZ DEL PAQUETE GUÍA
1.2.1. Servo drive.
El Servo Drive, es un amplificador especial eléctrico utilizado para un servo motor de
potencia. Supervisa señales de retorno del motor (encoder5) y las ajusta continuamente para
evitar posibles desviaciones.
Un servo Drive recibe señales de mando de un sistema de control a través de
comunicación serial o de señales discretas, amplifica la señal, y transmite corriente eléctrica a
un servo-motor con el fin de producir movimiento proporcional a la señal. Normalmente el
comando representa una señal de velocidad, posición y torque. Un sensor de velocidad
(encoder) adjunto al servo motor, informa al motor de la velocidad real a la unidad servo. La
unidad servo luego compara la velocidad real de motor con el mando de velocidad de motor.
A continuación, modifica la frecuencia de voltaje al motor a fin de corregir cualquier error en
la velocidad, de igual manera para comandos par o de posición.
Los servo sistemas pueden ser utilizados en el mecanizado CNC, automatización de
fábricas, y robótica, entre otros usos. Su principal ventaja sobre los tradicionales motores DC
o AC es la adición de realimentación de información del motor. Esta información puede ser
usada para detectar el movimiento no deseado, o para garantizar la exactitud del movimiento
comandado. La información es en general brindada por un encoder de algún tipo.
1.2.1.1. Características principales del Servo Drive SVA-2300.
MODELO SVA-2300
Voltaje de Alimentación Trifásico
Rango de Voltaje y Frecuencia 170~255V
5 Sensor para detectar y controlar movimiento
17 CAPITULO 1 ESTUDIO, ANÁLISIS E IMPLEMENTACIÓN DEL SISTEMA MOTRIZ DEL PAQUETE GUÍA
50/60Hz ±5%
Corriente de Entrada 13.6 A – 3kW
Peso 3.9Kg
Rango de Velocidad 0 a 5000rpm
Pulsos tipo Pulso + Dirección, A fase + B fase en
cuadratura,
Pulso CCW + pulso CW
Resolucion del encoder 10000ppr
Interface de Comunicación RS-232 / RS-485 / RS-422 / Modbus
ASCII & RTU hasta 115k Baud
Storage Temperature -20° to 65°C (-4° to 149°F)
Humidity 0 to 90% (sin-condensación)
Protection IP 20
Agency Approvals CE; UL en (U.S. y Canada)
Tabla 1.1. Características del Servo Drive SVA-2300
En este sistema es posible controlar el torque o momento, la velocidad o la posición del
eje del motor. Cada motor puede tener un freno junto con el servo y el accionamiento tiene,
como accesorios, cables de longitud a partir de 10 hasta 60 pies.
El torque en el eje puede ser controlado por medio de una señal analógica de -10 a +10
Voltios o por medio de valores predefinidos colocados dentro de la memoria en el
accionamiento.
La velocidad del eje del motor puede ser controlada por medio de una señal analógica
de -10 a +10 Voltios o por medio de valores predefinidos colocados dentro de la memoria en
el accionamiento.
18 CAPITULO 1 ESTUDIO, ANÁLISIS E IMPLEMENTACIÓN DEL SISTEMA MOTRIZ DEL PAQUETE GUÍA
La posición del eje (el ángulo) puede ser controlada por medio de señales de pulsos y
dirección, o por medio de valores predefinidos dentro del accionamiento.
Es posible leer y escribir datos por medio de una comunicación serial MODBUS RTU6, que
puede alcanzar hasta 115.2 kbps, lo que permite controlar torque, velocidad o posiciones.
El accionamiento genera un sistema trifásico de frecuencia variable y 220 VAC. El
motor tiene una frecuencia nominal de 200 Hertzios y el control se basa en un
microprocesador de alta velocidad. Todos los accionamientos deberían usar el bloque de
terminales ASD-BM-50 (tarjeta para control por señales discretas), excepto si se usa como
opción MODBUS.
El eje del motor no tiene chaveta7, esto es, el eje es totalmente cilíndrico y deben ser
usados acoplamientos especiales.
Este sistema se alimenta con 220 Voltios trifásicos, en 50 o 60 Hertz. La entrada de
corriente alterna se transforma en corriente continua. por medio de diodos.
El accionamiento tiene 2 fuentes de poder internas, que generan 12 y 24 VCC, 12 Voltios para
uso de señales analógicas unipolares en el control analógico.
1.2.1.2. Configuración del Servo Drive.
El accionamiento se basa en un microprocesador que tiene inteligencia para cualquier
modo, para ejecutar los algoritmos de control vectorial para modelar el motor, para procesar el
escalamiento de las entradas y de las salidas, y otras funciones, incluyendo el engranaje
electrónico, filtrado, comunicaciones de MODBUS, etc.
6 Protocolo de transmisión Serial Binaria 7 Destaje en el Eje del motor
19 CAPITULO 1 ESTUDIO, ANÁLISIS E IMPLEMENTACIÓN DEL SISTEMA MOTRIZ DEL PAQUETE GUÍA
La manera de configurar el servo para un modo específico es seleccionar los Parámetros,
incorporados por las teclas frontales o por comunicaciones MODBUS, a los parámetros que se
agrupan en 5 grupos, el grupo 0 a 4. El accionamiento almacena en memoria (sobre todo en
memoria EEPROM, con algunas excepciones) los parámetros correspondientes para modelar
el control del vector del motor. Ésta es la razón por la que es necesario identificar, por medio
de un código, en el parámetro P1-31, cual es el tipo de motor.
A continuación se presenta un diagrama de las diferentes interconexiones entre todos
los artículos que componen el sistema Sureservo.
Figura 1.6 Interconexiones al Servo Drive
20 CAPITULO 1 ESTUDIO, ANÁLISIS E IMPLEMENTACIÓN DEL SISTEMA MOTRIZ DEL PAQUETE GUÍA
Figura 1.7 Display y Botones Frontales del Servo Drive
1.2.1.3. Comprobación de Funcionamiento del Servo Sistema.
Al energizar el SISTEMA, va a aparecer el error ALE14. Ésto es normal.
Las teclas frontales las usamos para ir al parámetro P1-31 y seleccionar el código del motor.
Para hacer esto, presiono la tecla MODE para mostrar en el visor el parámetro P0-00 y
luego presiono una vez la tecla NEXT para mostrar P1-00; a continuación se usa la tecla
∆ para ir al parámetro P1-31, presionándola varias veces o manteniendo la presión hasta
obtener este valor.
Cuando el visor muestre P1-31, entonces presionamos la tecla Enter; en este momento
se puede cambiar el contenido del parámetro P1-31, al código del servo motor que se este
usando. Obviamente se puede configurar un valor diferente para el motor que se esté usando,
para nuestro caso ponemos 31. Luego Apagamos y encendemos el accionamiento para
permitir que se almacenen los nuevos parámetros.
21 CAPITULO 1 ESTUDIO, ANÁLISIS E IMPLEMENTACIÓN DEL SISTEMA MOTRIZ DEL PAQUETE GUÍA
La acción siguiente es ir al parámetro P2-30. Para hacer esto, presionamos la tecla
MODE y luego 2 veces la tecla NEXT para mostrar P2-00; a continuación use la tecla ∆ para
ir al parámetro P2-30, presionándola varias veces o manteniendo la presión hasta obtener este
valor.
Cuando el visor muestre P2-30, presionamos la tecla Enter; el visor mostrará el valor 0;
en este momento se puede cambiar el contenido del parámetro P2-30 a 1.
El motor comienza "a zumbar", mostrando que el motor está energizado y no se podrá
girar el eje fácilmente con la mano.
Después, presionando la tecla MODE para mostrar el parámetro y después presionamos
la tecla NEXT 2 veces para mostrar P4-00; y luego la tecla ∆ para ir al parámetro P4-05,
presionándola 5 veces para llegar a ese parámetro.
Cuando el visor muestra P4-05, la tecla Enter; el visor mostrará un número 20, que es
valor por defecto de la velocidad JOG (20 rpm); una vez en este punto se puede cambiar el
contenido del parámetro o dejarlo como está; la tecla Enter se presiona una vez para
almacenar la velocidad escogida, si se realizó el cambió; se verá el texto JOG en el visor.
Cuando se mantiene apretada la tecla ∆ el motor gira en una direción; y cuando se mantiene
apretada la tecla ∇ , el motor gira en la otra dirección o reversa.
Para salir de la operación JOG, se presiona la tecla Mode una vez. Entonces se puede
apagar y encender el accionamiento para colocar automáticamente P2-30 en 0, para habilitar
las entradas al accionamiento.
1.2.1.4. Comandos para configuración inicial del ServoDrive.
Una vez ya comprobado el funcionamiento del Servo Sistema procedemos a setear los
siguientes parámetros:
22 CAPITULO 1 ESTUDIO, ANÁLISIS E IMPLEMENTACIÓN DEL SISTEMA MOTRIZ DEL PAQUETE GUÍA
P1-31 = 31 Servo Motor SVM-230(B) y Drive SVA-2300
P1-15 = XX Primer Registro de posicionamiento por Revoluciones vía MODBUS
P1-16 = XX Primer Registro de posicionamiento por Pulsos vía MODBUS
P1-33 = 0 Posicionamiento Absoluto
P1-34 = XX Configura tiempo en la curva de aceleración (0-20,000 ms)
P1-35 = XX Configura tiempo en la curva de desaceleración (0-20,000 ms)
P1-36 (JT) = XX Configura suavidad en la curva de aceleración/desaceleración (0-
10,000 ms)
P2-36 = 5000rpm máxima velocidad angular para primeros registros de
Posicionamiento
Tabla 1.2 Registros a Configurar Inicialmente
Figura 1.8 Curva de tiempo de Aceleración y desaceleración
23 CAPITULO 1 ESTUDIO, ANÁLISIS E IMPLEMENTACIÓN DEL SISTEMA MOTRIZ DEL PAQUETE GUÍA
Figura 1.9 Gráfica de tipo de Posicionamiento
En la página 31 “Pasos para Crear Hoja de Configuración de Servo Drive en el
Software SureServo PRO”, nos permitirá guardar los últimos comandos para que el
movimiento de la torreta sea a velocidad constante independiente de la carga que soporta el
servo motor.
Los detalles de los registros del Servo Drive para configurar el Tipo de Comunicación
Modbus RTU, y el registro que ordenará el movimiento pueden ser analizadas en el Anexo 2
y en la página 31 “Pasos para Crear Hoja de Configuración de Servo Drive en el Software
SureServo PRO”
1.2.2. Servo Motor.
El motor de imán permanente es básicamente un motor síncrono con frecuencia variable
en el estator. Las corrientes generadas por el accionamiento generarán el torque en el eje para
cualquier modo de operación. Esta corriente se regula con una realimentación en el
accionamiento.
Obviamente, el motor funciona conjuntamente con el encoder para definir la posición
del rotor. Ésta es una de las razones de porque el motor y el encoder deben trabajar juntos.
24 CAPITULO 1 ESTUDIO, ANÁLISIS E IMPLEMENTACIÓN DEL SISTEMA MOTRIZ DEL PAQUETE GUÍA
El encoder es de tipo incremental en cuadratura que trabaja con 5 Voltios y puede detectar con
funciones internas, hasta 10.000 pulsos por cada revolución del eje. El accionamiento detecta
los 4 bordes de los pulsos generados por el encoder. Este permite que se determine
instantáneamente, el número y fracción de las revoluciones, empezando desde cero cuando el
Servo Drive es energizado, ya que el registro que muestra el número de revoluciones y
fracciones de una vuelta completa del eje del motor son consideradas cero.
Estos 2 valores cambian con cualquier cambio de la posición del eje del motor, en
cualesquiera de los modos. Obviamente, este conteo permite que el accionamiento determine
la velocidad en todo momento. La medida de la corriente permite que se determine el torque
en cada momento.
1.2.2.1. Características Principales del Servo Motor SVM-230.
SERVO MOTOR SVM-230
Eje Sin Chaveta
Inercia Media
Torque promedio (N.m) 14.3
Máximo Torque (N.m) 35.8
Máxima Velocidad (rpm) 3000
Corriente Promedio (A) 17.4
Temperatura de Operación 0 to 40oC (32oF to 104oF)
Aprobación CE; UL recognized (U.S. and Canada)
Tabla 1.3 Características del Servo Motor SVM -230
1.3. INSTALACIÓN Y PRUEBAS DE MOTORES Y CONTROLADORES.
25 CAPITULO 1 ESTUDIO, ANÁLISIS E IMPLEMENTACIÓN DEL SISTEMA MOTRIZ DEL PAQUETE GUÍA
1.3.1. Instalación de Servo Motores para controlar el paquete guía.
Para mover el paquete guía se utiliza dos Servo motores SVM-230 de un promedio de
Torque de 14.3 N-m, los cuales se encuentran montados en la parte inferior del paquete guía,
estos motores se sujetan por medio de bridas8 metálicas ancladas a dos reductores.
Los reductores son equipos mecánicos, los cuales permiten variar las r.p.m. de entrada
de un sistema, entregando a la salida del sistema un número menor de r.p.m. sin sacrificar la
potencia del sistema.
Sistema Antiguo
(Amplidinas)
Figura. 1.10. Amplidina
8 Acoples para sostener al motor
26 CAPITULO 1 ESTUDIO, ANÁLISIS E IMPLEMENTACIÓN DEL SISTEMA MOTRIZ DEL PAQUETE GUÍA
Sistema Nuevo
(Servo Motores)
Figura. 1.11. Servo Motor SVM-230, Brida y acople para eje sin chaveta
Se reemplazó los motores anteriores ya que el control se lo hará con Servo-Drives y de
hecho obligadamente se necesitan Servo Motores, para el control de posicionamiento
automático del paquete guía.
1.3.1.1. Sistema de Acoples Servo Motor – Reductores.
Figura. 1.12. (desde la izquierda) Reductor, Acople para eje, Acople eje sin chaveta, Brida y Servo Motor
27 CAPITULO 1 ESTUDIO, ANÁLISIS E IMPLEMENTACIÓN DEL SISTEMA MOTRIZ DEL PAQUETE GUÍA
Para la instalación del servo motor se necesita establecer consideraciones mecánicas en
el lugar donde va a operar, como la brida va ha ser usada, dimensionamiento de la máquina
que se va a controlar, y el acoplamiento o chaveta a ser colocada en los ejes, tanto del servo
motor como de la máquina.
Se Conecta el accionamiento a una alimentación de 220 Voltios entre L1 y L2 y entre R,
S y T en el accionamiento.
L1 y L2 corresponden al voltaje de control; R, S y T es la parte de potencia.
Figura 1.13 Conexión de Alimentación al Servo Drive y Servo Motor
28 CAPITULO 1 ESTUDIO, ANÁLISIS E IMPLEMENTACIÓN DEL SISTEMA MOTRIZ DEL PAQUETE GUÍA
Se conecta el cable del motor a los terminales UVW del Servo Drive. Y se usa un
código de colores como rojo para la fase U, blanco por la fase V y gris para la fase W, que
debe corresponder al color de cada conductor. Si no se conecta correctamente, el motor tiende
a girar en sentido errado, y la referencia del encoder será diferente, por lo tanto el
accionamiento generará un error, y a veces, el servo motor comienza a girar sin parar cuando
el servo drive no esta conectado correctamente.
Algunos detalles de esto se muestran en la siguiente gráfica.
Figura 1.14 Conexiones al Servo Drive
1.3.1.2. Capacidades importantes del torque del servo motor.
• El servomotor puede entregar hasta 300% del torque nominal
29 CAPITULO 1 ESTUDIO, ANÁLISIS E IMPLEMENTACIÓN DEL SISTEMA MOTRIZ DEL PAQUETE GUÍA
• El torque intermitente es la razón entre torque a ejercer en la carga,
para torque nominal, por lo tanto no se debe llegar a este valor para
evitar daños irreversibles en el Servo Drive. El torque intermitente
tiene un tiempo limitado para cada servo motor.
1.3.2. Instalación de Servo Drives SVA-2300.
Previo a la configuración de ServoDrives y su verificación de funcionamiento al
comunicarse con el PLC, la instalación de los equipos en el vehículo es un aspecto
importante, para mantener al ServoDrive operando bajo las características que recomienda el
fabricante, entre estas tenemos:
SITIO DE INSTALACIÓN LIBRE DE LUZ DIRECTA DEL SOL,
LIBRE DE LÍQUIDOS CORROSIVOS,
Y LIBRE DE GAS INFLAMABLE
TEMPERATURA DE OPERACIÓN 0 a 55 Grados Centígrados
HUMEDAD 0 a 90% (sin condensación)
Tabla. 1.4. Recomendación del Fabricante del Ambiente de Operación del Servo Drive
• Para el montaje del Drive en forma vertical y de la manera que tenga la capacidad de
disipar todo el calor de su interior.
30 CAPITULO 1 ESTUDIO, ANÁLISIS E IMPLEMENTACIÓN DEL SISTEMA MOTRIZ DEL PAQUETE GUÍA
Figura. 1.15. Posición a colocar el Servo Drive
• Mínimas características para colocar el un ambiente cerrado el Servo Drive
Figura. 1.16. Mínimas distancias para Funcionamiento del Servo Drive
Los Drives, se han colocado en forma vertical, y sostenidos por tornillos debajo de la
torreta de disparo. A continuación se muestra las dimensiones dadas por el fabricante del
Servo Drive SVA-2300
31 CAPITULO 1 ESTUDIO, ANÁLISIS E IMPLEMENTACIÓN DEL SISTEMA MOTRIZ DEL PAQUETE GUÍA
Figura. 1.17. Dimensiones de Fábrica del Servo Drive
1.3.3. Pruebas de Servo Drives y Servo Motores para controlar el paquete
guía.
Para el control de los Servo Motores se hizo un estudio y análisis de toda la información
del Servo Drive que es el controlador de toda la funcionalidad que me brinda un sistema
Servo.
El movimiento del paquete guía no tiene inconvenientes, pese a estar cargado con los 40
cohetes, la velocidad es la misma cuando el paquete guía esta completamente cargado, o
cuando esta vacío.
32 CAPITULO 1 ESTUDIO, ANÁLISIS E IMPLEMENTACIÓN DEL SISTEMA MOTRIZ DEL PAQUETE GUÍA
Los Servo Drive, funcionan sin arrojar errores y la comunicación con el
PLC vía Modbus RTU, se desempeña sin percances.
1.4. SOFTWARE.
1.4.1. SureServo PRO.
Se necesita el Software SureServo PRO, para la configuración de Servo Drives de
AutomationDirect, y es diseñado para permitir conectividad entre PC y la familia SureServo
Drives, con las siguientes funciones:
• Carga/Descarga de configuraciones del Servo Drive
• Crea nuevas configuraciones del Servo Drive
• Edita las configuraciones del Servo Drive desde la PC
• Archiva/Guarda múltiples configuraciones en la PC
• Sintoniza lazos de Control
• Visualiza en tiempo real los parámetros de funcionamiento
• Visualiza fallas ocurridas
• Imprime la configuración realizada.
1.4.1.1. REQUERIMENTOS DE LA PC.
SureServo PRO correrá en PCs que tengan las siguientes características:
• Windows 2000 Professional & Server, Windows XP Pro SP1 o SP2, o
Windows 2003 Server
33 CAPITULO 1 ESTUDIO, ANÁLISIS E IMPLEMENTACIÓN DEL SISTEMA MOTRIZ DEL PAQUETE GUÍA
• Internet Explorer 4.0 o mayor (para soporte de ayuda HTML )
• 16-24 Mb de memoria disponible
• 16 Mb de espacio de disco duro
• Poseer puerto serial RS-232 o puerto USB (deberá usar cable USB-RS232 de
Automation Direct).
1.4.1.2. VERSIONES SOPORTADAS DE SERVO-DRIVES.
SureServo PRO trabajará con todos los modelos de SureServo Drives con firmware
version 2.001 o mayores.
SureServo Drives con firmware versión 2.1xx requiere SureServo Pro Version 3.1.0 o
mayor.
1.4.1.3. Pasos para Crear Hoja de Configuración de Servo Drive en el
Software SureServo PRO.
1. Instalación del Software SureServo PRO
2. Abrir el Programa, y clic en Start New Configuration
3. Seleccionamos las opciones mostradas en la siguiente figura 1.18 que muestra
nuestro caso
34 CAPITULO 1 ESTUDIO, ANÁLISIS E IMPLEMENTACIÓN DEL SISTEMA MOTRIZ DEL PAQUETE GUÍA
Figura. 1.18. Pantallas al iniciar Software SureServo PRO
4. En P1-01=0101 para configurar un posicionamiento por valor en registros y no
por pulsos; por registros me permite almacenar un valor tanto en revoluciones y
pulsos por revolución, y en posicionamiento por pulsos su movimiento es como su
nombre lo indica respondiendo a una señal cuadrada donde cada pulso gira un
determinado numero de pulsos preprogramados.
35 CAPITULO 1 ESTUDIO, ANÁLISIS E IMPLEMENTACIÓN DEL SISTEMA MOTRIZ DEL PAQUETE GUÍA
Figura. 1.19. Pantalla de Configuración del tipo de control en el Servo Drive para el movimiento del Servo Motor
5. P2-10=0 Para mantener desabilitado al ServoDrive y posteriormente se lo enviará
desde el PLC el valor de 1 para habilitarlo.
36 CAPITULO 1 ESTUDIO, ANÁLISIS E IMPLEMENTACIÓN DEL SISTEMA MOTRIZ DEL PAQUETE GUÍA
Figura. 1.20. Registros P2.XX a configurar en el ServoDrive
P2-13 = 008 mantenemos desactivado el gatillo de disparo y cuando enviemos las
coordenadas del servo Motor, se moverá si está activada esta señal.
P2-14 = 107 mantenemos desactivada la parada de Posicionamiento, si desearíamos frenar el
movimientose lo cambiaría a 007
P2-16 = 122 y P2-17 = 123 condiciones por defecto del fabricante.
37 CAPITULO 1 ESTUDIO, ANÁLISIS E IMPLEMENTACIÓN DEL SISTEMA MOTRIZ DEL PAQUETE GUÍA
Figura. 1.21. Registros P2.XX a configurar en el ServoDrive
7. En parámetros de comunicación, observamos las características de la comunicación
serial configuradas para el ServoDrive y que de hecho el PLC debe hablar su mismo idioma.
38 CAPITULO 1 ESTUDIO, ANÁLISIS E IMPLEMENTACIÓN DEL SISTEMA MOTRIZ DEL PAQUETE GUÍA
Figura. 1.22. Registros P3.XX para la comunicación con el Servo Drive
1.5. DISEÑO DE ACOPLES Y SOPORTES PARA MOTORES.
1.5.1. Diseño de Acoples y Soportes para Motores.
Para la sujeción de los Servo motores, se diseñaron Bridas de Acero ST-40 de forma
adecuada, para poder manipular su interior, el acople entre ejes tanto del Servo Motor como
del reductor, los cuales se unen por medio de otro acople para eje sin chaveta como se muestra
en la figura 1.23.
39 CAPITULO 1 ESTUDIO, ANÁLISIS E IMPLEMENTACIÓN DEL SISTEMA MOTRIZ DEL PAQUETE GUÍA
Figura. 1.23. Acoples de Acero al eje del Generador
ST-40, Y ST-37 son tipos de acero con los cuales fueron fabricados los elementos mostrados
en la figura 1.23
1.6. DISEÑO E INTERCONEXIÓN ENTRE GENERADOR,
CONTROLADORES Y MOTORES.
El diseño eléctrico de interconexión entre generador, controladores y motores
realizado en el Software Orcad, de la figura 1.24 y Anexo 1, muestra cada parte requerida
para la instalación, comprensión y/o detección de fallas, necesarias para efectuar el disparo
y movimiento de la torreta, por lo tanto se especifica el nombre de cada conector, los
cuales podrá ver con mas detalle en los anexos.
40 CAPITULO 1 ESTUDIO, ANÁLISIS E IMPLEMENTACIÓN DEL SISTEMA MOTRIZ DEL PAQUETE GUÍA
Figura. 1.24 Diagrama Eléctrico de Interconexión entre Generador, Controladores y motores
Descripción de los bloques
BLOQUES DESCRIPCION
BLOQUE 1 Servo Motores para elevación y deflexión de la Torreta
BLOQUE 2 Generador Trifásico-220V fase y 60 Hz, 10 KVA
BLOQUE 3 Tabla de especificación de cables y sensores del diagrama
BLOQUE 4 PLC-DirectLogic205 con sus módulos para el control
BLOQUE 5 GPS e Inclinómetro necesarios para sistema de punteria
BLOQUE 6 Servo Drives de elevación y deflexión para control de Servo
Motores
BLOQUE 7 Touch Panel para el control desde la cabina
Tabla. 1.5. Descripción del Diagrama Eléctrico de la figura 1.24
41 CAPITULO 2 AUTOMATIZACIÓN DEL SISTEMA DE POSICIONAMIENTO DEL PAQUETE GUÍA DEL LANZADOR MÚLTIPLE TATRA.
CAPITULO 2
AUTOMATIZACIÓN DEL SISTEMA DE POSICIONAMIENTO DEL
PAQUETE GUÍA DEL LANZADOR MÚLTIPLE TATRA.
La automatización del sistema de posicionamiento del paquete guía, corresponde a
un movimiento rápido a velocidad constante y preciso, en elevación y deflexión del
mencionado paquete, que se podrá controlar de forma remota (CDT9) y local (Vehículo
Tatra10), tomando en cuenta su inclinación y rangos permitidos de posición del
paquete guía para poder disparar al blanco localizado.
2.1.HARDWARE.
2.1.1. Inclinómetro.
Dispositivo digital que permite medir la inclinación en grados de dos ejes, y
transmitirlos con un Protocolo de Comunicación Serial RS-232.
Trabaja con una resolución de ± 0.01º, repetibilidad menor a 0.05º, tiempo de
respuesta es menor 0.5 segundos y su equivalente en milésimas es:
9 Centro director de tiro 10 Nombre del Lanzacohetes Militar de Artillería
42 CAPITULO 2 AUTOMATIZACIÓN DEL SISTEMA DE POSICIONAMIENTO DEL PAQUETE GUÍA DEL LANZADOR MÚLTIPLE TATRA.
Resolución: 0.177 milésimas.
Repetibilidad: < 0.885 milésimas
Tiempo de Respuesta: < 0.5 seg
Imagen 2.0. Inclinómetro instalado en el Vehículo “Tatra”
Los parámetros de la comunicación serial para la recepción, necesarios para la
toma de los datos enviados por el inclinómetro son:
Tasa de Bits por segundo: 9600
Número de Bits de Datos: 8
Número de Bits de Parada: 1
Paridad: ninguna
2.1.2. GPS.
43 CAPITULO 2 AUTOMATIZACIÓN DEL SISTEMA DE POSICIONAMIENTO DEL PAQUETE GUÍA DEL LANZADOR MÚLTIPLE TATRA.
Sistema de Posicionamiento Global es un Sistema Global de Navegación
por Satélite que permite determinar en todo el mundo la posición de un objeto,
una persona, un vehículo o una nave.
El GPS funciona mediante una red de 27 satélites (24 operativos y 3 de
respaldo) en órbita sobre el globo, a 20.200 km, con trayectorias sincronizadas
para cubrir toda la superficie de la Tierra. Cuando se desea determinar la
posición, el receptor que se utiliza localiza automáticamente como mínimo tres
satélites de la red, de los que recibe señales indicando la posición y el reloj de
cada uno de ellos. Con base en estas señales, el aparato sincroniza el reloj del
GPS y calcula el retraso de las señales; es decir, la distancia al satélite. Por
"triangulación" calcula la posición en que éste se encuentra. La triangulación en
el caso del GPS. Conocidas las distancias, se determina fácilmente la propia
posición relativa respecto a los tres satélites. Conociendo además las
coordenadas o posición de cada uno de ellos por la señal que emiten, se obtiene
la posición absoluta o coordenada real del punto de medición.
El GPS utilizado es el CW45A, el cual contiene un conversor interno
DC/DC11 y un microprocesador que me permite los tipos de comunicación
serial RS-232, RS-422 y USB, diseñado específicamente para la adquisición y
el seguimiento de satélites en zonas de señal débil como en follaje denso y
dentro de edificios de estructuras grandes.
Los parámetros de la comunicación serial para la recepción, necesarios
para la toma de los datos enviados por el inclinómetro son:
Tasa de Bits por segundo: 9600
Número de Bits de Datos: 8
Número de Bits de Parada: 1
Paridad: ninguna
11 Relación de transformación entre corrientes directas
44 CAPITULO 2 AUTOMATIZACIÓN DEL SISTEMA DE POSICIONAMIENTO DEL PAQUETE GUÍA DEL LANZADOR MÚLTIPLE TATRA.
Imagen 2.1. Fotografía del GPS
2.1.2.1.Diagrama de terminales para Comunicación RS-232.
Figura 2.0. Pines del GPS para Comunicación RS-232
2.1.3. Instalación de sensores: GPS e inclinómetro para elevación y deflexión.
Para saber la localización del Vehículo Tatra y realizar correcciones para la
ubicación del paquete guía según la inclinación que posea el vehículo, es
necesario la instalación de un GPS, y un Inclinómetro respectivamente, en
el lugar adecuado y sin sufrir daños al momento del disparo. Por lo tanto
tomando en cuenta todos estos requerimientos se los ha colocado en el
45 CAPITULO 2 AUTOMATIZACIÓN DEL SISTEMA DE POSICIONAMIENTO DEL PAQUETE GUÍA DEL LANZADOR MÚLTIPLE TATRA.
paquete guía, como se muestra en la Figura. 2.1
Figura. 2.1 Lugar de instalación del GPS e Inclinómetro
Su conexión y diagrama eléctrico hacia el PLC se muestra a continuación en la Figura
2.2 y Anexo 3
46 CAPITULO 2 AUTOMATIZACIÓN DEL SISTEMA DE POSICIONAMIENTO DEL PAQUETE GUÍA DEL LANZADOR MÚLTIPLE TATRA.
Tabla.2.0 Descripción de elementos
CONECTORPOTENCIA
SLOT #1
d3
_E
CO
NE
CT
OR
PO
TE
NC
IA
CN
2
d2
_D
UVW
GPS
d2
_E
UVW
SE
RV
O M
OT
OR
EL
EV
AC
IÓN
d5_GPSEN
CO
DE
R
d3
_D
SE
RV
O D
RIV
E
EL
EV
AC
IÓN
SLOT #3
GENERADOR TRIFÁSICO
PLCA
B
C
CN3
A
B
C
RST
d7d6
d1_D
d8
d4
CN3
SERVO MOTORDIRECCIÓN
d8
SE
RV
O D
RIV
E
DIR
EC
CIÓ
N
d5_INCLINÓMETRO
d1
_E
ENCODER
CN
2
RST
INCLINOMETRO
Figura 2.2 Diagrama Eléctrico GPS, Inclinómetro y Servo Sistemas al PLC
FISICAS Dimensiones del sensor 101mm (longitud) x 91mm
(ancho) x 43mm (alto)
Voltaje Aplicado 6.5-18V DC
Temperatura de operación -40°C a +75°C
Humedad 5% a 95% sin condensación
Sensibilidad Adquisición -185dBW
Interfaces Serial RS232, RS422 y USB tasa de baudios programable hasta los 38400
Protocolos NMEA 0183, ASCII y RTU
47 CAPITULO 2 AUTOMATIZACIÓN DEL SISTEMA DE POSICIONAMIENTO DEL PAQUETE GUÍA DEL LANZADOR MÚLTIPLE TATRA.
2.2.DISEÑO E IMPLEMENTACIÓN DEL SOFTWARE DE CONTROL Y
MONITOREO, QUE POSICIONE EL PAQUETE GUÍA
AUTOMÁTICAMENTE EN BASE A DATOS DE ELEVACIÓN Y
DEFLEXIÓN.
El control y monitoreo del sistema de posicionamiento, requiere de sensores de
liberación y de Posición de elevación y dirección, los cuales posee el sistema antiguo, y
que se los utiliza para el control, también se necesita procesamiento matemático que
relacione las milésimas a mover el paquete guía con las revoluciones que el Servo
motor debe dar, y por último el envío de información serial MODBUS a los registros
del Servo Drive, el cual debe estar previamente configurado.
A continuación se muestra un diagrama de Bloque que muestra cada parte del
programa que reside en el PLC DirectLogic-205 del vehículo Tatra, y que
mencionaremos el bloque indicado que es el Posicionamiento.
48 CAPITULO 2 AUTOMATIZACIÓN DEL SISTEMA DE POSICIONAMIENTO DEL PAQUETE GUÍA DEL LANZADOR MÚLTIPLE TATRA.
Figura 2.3 Diagrama de Bloque de Programas en el PLC
Al ingresar al bloque mencionado de posicionamiento, se procede a verificar en
orden la lógica mostrada en la figura 2.4, en el anexo 4 se encuentra en detalle la
programación del PLC con respecto al Posicionamiento
49 CAPITULO 2 AUTOMATIZACIÓN DEL SISTEMA DE POSICIONAMIENTO DEL PAQUETE GUÍA DEL LANZADOR MÚLTIPLE TATRA.
Figura 2.4 Diagrama de Flujo de Lógica del Posicionamiento
Al leer las coordenadas, en milésimas, el programa efectúa la conversión de estos
datos a revoluciones y pulsos, que debería enviar el PLC al Servo Drive, con lo cual se
50 CAPITULO 2 AUTOMATIZACIÓN DEL SISTEMA DE POSICIONAMIENTO DEL PAQUETE GUÍA DEL LANZADOR MÚLTIPLE TATRA.
efectúa una regla de tres, con los datos de revoluciones y pulsos leídos con sus
respectivas milésimas mostradas en el indicador del paquete guía, llegando a tomar los
siguientes datos y la siguiente conversión:
2110 Revoluciones del Servo Motor llevan a 3000 milésimas al Paquete guía
Ahora también necesitamos las cifras decimales y como tenemos 10000 pulsos por
revolución se ejecuta el siguiente algoritmo, ejemplo si ingresamos 5 milésimas el total
de revoluciones me da 3,5166667, por lo que tendríamos:
Asignamos el resultado a una variable tipo entero:
Para los pulsos tenemos:
Lo anterior hace mención a la lógica del PLC, pero se necesita tener una Interfaz
HMI12, la cual se realizó en un Touch-Panel, el mismo que se utilizó para la
automatización del lanzamiento de Cohetes en la Primera Fase de la tesis
“Automatización del Lanzador Múltiple TATRA”, año 2 009-2010.
2.3.CONFIGURACIÓN DE PANTALLA TOUCH PANEL.
12 Interfaz hombre máquina
3000
2110_Re ×= ingresadasmilésimasvoluciones
3Re =voluciones
)10000__(Re)10000_tan_(Re ×−×= EnteravolucionesteFlovolucionesPulsos
51 CAPITULO 2 AUTOMATIZACIÓN DEL SISTEMA DE POSICIONAMIENTO DEL PAQUETE GUÍA DEL LANZADOR MÚLTIPLE TATRA.
2.3.1. Configuración de la Touch Panel EA7-T12C.
La programación del Touch-Panel se la realizó en el Software C-more
versión 2.00 al cual se lo debe configurar para el tipo de pantalla y tipo de
comunicación con el PLC a conectarse, por lo tanto a continuación se presentan
las pantallas capturadas para su mejor entendimiento:
Figura 2.5 Ingreso al Software C-more
52 CAPITULO 2 AUTOMATIZACIÓN DEL SISTEMA DE POSICIONAMIENTO DEL PAQUETE GUÍA DEL LANZADOR MÚLTIPLE TATRA.
Figura 2.6 Ingreso a Configuración del Touch-Panel
Previo a lo indicado en la anterior figura 2.6, aparece la siguiente ventana para
configuración de la pantalla a usar.
53 CAPITULO 2 AUTOMATIZACIÓN DEL SISTEMA DE POSICIONAMIENTO DEL PAQUETE GUÍA DEL LANZADOR MÚLTIPLE TATRA.
Figura.2.7. Pantalla de configuración del panel maestro
Número FUNCIÓN
1 Panel Type: Se introduce el modelo de Panel
utilizado, EA7-T12C
2 Start Screen Number: Sirve para seleccionar la
ventana que deseamos que se muestre inicialmente
3 Start Screen Saver (30-150): Se utiliza para ahorrar
energía después de un tiempo determinado, se
puede configurar en el rango desde los 30 a 150
minutos, con 0 se deshabilita.
4 Default Language Number: se utiliza para
seleccionar el idioma con el que se desea trabajar
con 1 por defecto toma ingles.
5 Display Large Key Pad On Panels: Se utiliza para
agrandar los números del teclado que se utiliza
para introducir una contraseña
6 Alarm Save To: Se utiliza para seleccionar el
espacio de memoria en el cual se va almacenar los
54 CAPITULO 2 AUTOMATIZACIÓN DEL SISTEMA DE POSICIONAMIENTO DEL PAQUETE GUÍA DEL LANZADOR MÚLTIPLE TATRA.
datos de las alarmas
7 Message Save To: Se utiliza para seleccionar el
espacio de memoria en el cual se va almacenar los
datos de las mensajes
8 Capture Save To: Se utiliza para seleccionar el
espacio de memoria en el cual se va almacenar los
datos que se capturan
9 Frame Style: Se utiliza para seleccionar el estilo de
los marcos de los botones de la pantalla.
10 Beep: Se utiliza para que produzca sonido cada ves
que se oprime un botón de la pantalla
11 Message long file Storage: Se utiliza para
almacenar grandes archivos de mensajes durante
un número de días determinados
12 Alarm long file Storage: Se utiliza para almacenar
grandes archivos de alarmas durante un número de
días determinados
13 Alarm displays time (seg): Se utiliza para
configurar el tiempo en el que se muestra una
alarma
14 Alarm list size: Se utiliza para introducir el tamaño
de las listas de alarmas
Tabla.2.1 Descripción de elementos de la pantalla del panel maestro
2.3.2. Configuración de la comunicación entre el Panel y el PLC.
55 CAPITULO 2 AUTOMATIZACIÓN DEL SISTEMA DE POSICIONAMIENTO DEL PAQUETE GUÍA DEL LANZADOR MÚLTIPLE TATRA.
Figura.2.8 Pantalla de configuración de comunicación de la pantalla con el PLC
Número DESCRIPCIÓN
1 PLC Protocol: Se utiliza para configurar el tipo de protocolo usado en la comunicación,
para este proyecto se utiliza el protocolo Entivity Modbus RTU (H2-WinPLC)
2 PLC slave number (1-247): Se utiliza para indicar el número de PLCs esclavos que se van
a conectar con el panel, para nuestro caso se coloca el número 1
3 Baud Rate: Se configura la tasa de Baudios, para nuestra comunicación utilizamos 9600
baudios
4 Parity: Se utiliza para configurar la paridad, para nuestra comunicación no se utiliza
5 Stop Bit: Permite configurar el número de Bits de parada, para nuestra comunicación
utilizamos un bit
6 Control RTS: Permite utilizar un control RTS, esto para ampliar dos redes a cuatro redes.
7 Requiere CTS: Permite habilitar la opción de CTS
8 Select RS-485: Permite seleccionar el puerto de comunicaciones RS-485, no aplica.
9 PLC Protocol: RTU siglas que significan unidad de transmisión remota
10 Registers per message: Seleccionamos el número de registros utilizados por mensajes,
para nuestro caso configuramos con 64.
56 CAPITULO 2 AUTOMATIZACIÓN DEL SISTEMA DE POSICIONAMIENTO DEL PAQUETE GUÍA DEL LANZADOR MÚLTIPLE TATRA.
11 Coil13s per message: Hace referencia al número de lazos que se utiliza por mensajes, para
nosotros utilizamos 64 lazos.
12 Timeout Time: Es el tiempo que transcurre desde que se envía un paquete, hasta recibir la
confirmación de llegada del mismo, por parte de receptor.
13 Poll time: Se utiliza para configurar el tiempo que se demora en retomar una
comunicación, para nuestro sistema colocamos el valor de 0 por defecto
14 Think and do map file: Permite cargar las variables utilizadas en el PLC hacia la pantalla,
se carga archivos de extensión .map
Tabla.2.2 Descripción de elementos de la pantalla para configurar la comunicación
La interfaz HMI consta actualmente de todos los controles y visualizadores,
necesarios para controlar y verificar todo el sistema de posicionamiento, que para
futuro se omitirán ciertos objetos que son innecesarios en el entrenamiento o combate
militar.
13 Su traducción al español es bobina, representa la activación de salidas a relé
57 CAPITULO 2 AUTOMATIZACIÓN DEL SISTEMA DE POSICIONAMIENTO DEL PAQUETE GUÍA DEL LANZADOR MÚLTIPLE TATRA.
Figura 2.9 Pantalla de Control de Posicionamiento del Paquete Guía
Descripción de los bloques
BLOQUES DESCRIPCION
BLOQUE 1 Muestran las revoluciones y pulsos (10000 pulsos por revolución) que
girarán los servo motores resultado de la operación matemática realizada
en el PLC
BLOQUE 2 Visualización si Seguro de liberación de Dirección esta activado
BLOQUE 3 TextBox que me permite ingresar milésimas de dirección si y solo si
encender servo motores (variable)y los seguros de liberación (variables)
están activadas (rango -810 a 2110 milésimas)
BLOQUE 4 Permite Activar los Servo Motores para su posicionamiento
BLOQUE 5 Permite configurar los Servo Drives para poder leer registros de las
revoluciones de los servo motores.
BLOQUE 6 Ordena al PLC en modo de lectura para obtener el valor de los registros
especificados del Servo Drive
BLOQUE 7 Visualización de registros de las revoluciones de los Servo Drives.
58 CAPITULO 2 AUTOMATIZACIÓN DEL SISTEMA DE POSICIONAMIENTO DEL PAQUETE GUÍA DEL LANZADOR MÚLTIPLE TATRA.
BLOQUE 8 Lectura del inclinómetro tanto elevación como deflexión
BLOQUE 9 Visualización si Seguro de liberación de Elevación esta activado
BLOQUE 10 Parada de Emergencia que detiene todo proceso del PLC hasta que sea
desactivado
BLOQUE 11 Activa el modo recarga posicionando el Paquete Guía a 3000 milésimas
en movimientos predefinidos para evitar daños del sistema mecánico
BLOQUE 12 Paso final para el movimiento, al activarla se mueve según las milésimas
ingresadas en elevación y deflexión.
BLOQUE 13 Regresa a la pantalla inicial cuando se enciende el Touch Panel
Tabla 2.3 Tabla de Descripción de la figura 2.9.
59 CAPITULO 3 ESTUDIO Y ANÁLISIS DE LA AUTOMATIZACIÓN DEL SUBSISTEMA DE RECARGA DEL LANZADOR MÚLTIPLE.
CAPITULO 3
ESTUDIO Y ANÁLISIS DE LA AUTOMATIZACIÓN DEL
SUBSISTEMA DE RECARGA DEL LANZADOR MÚLTIPLE
3.1. ANÁLISIS DE REPARACIÓN Y MODERNIZACIÓN DEL SISTEMA HIDRÁULICO DE LA RECARGADORA.
El sistema hidráulico de recargadora de cohetes, posee una Bomba Hidráulica
se engrana con la transmisión del Vehículo así como también, dos cilindros para
elevación y dos cilindros para giro, los cuales pueden ser manipulados de forma
manual, o automática como se menciona en la primera fase del proyecto.
Por lo tanto, al activarse la bomba hidráulica, el control de los cilindros es a
través de dos válvulas de tres posiciones con activación eléctrica con retorno a
muelle hacia la posición media, como se muestran en las figuras 3.9 y 3.10, los
cuales muestran el diagrama Hidráulico con los cuales el sistema opera, tanto para
elevación como para giro.
La activación de cada posición requiere la activación de cuatro señales para
cubrir todos sus movimientos posibles como son:
60 CAPITULO 3 ESTUDIO Y ANÁLISIS DE LA AUTOMATIZACIÓN DEL SUBSISTEMA DE RECARGA DEL LANZADOR MÚLTIPLE.
Figura.3.1 Primera posición de la plataforma recargadora
Posición inicial en la que ninguna electro válvula esta activada. Figura 3.1
Figura.3.2 Segunda posición de la plataforma recargadora
Se activa solo la Electro-válvula para subir plataforma. Figura 3.2
Figura. 3.3. Tercera posición de la plataforma recargadora
Se activa solo la Electro-válvula de giro a la derecha Figura 3.3
61 CAPITULO 3 ESTUDIO Y ANÁLISIS DE LA AUTOMATIZACIÓN DEL SUBSISTEMA DE RECARGA DEL LANZADOR MÚLTIPLE.
Figura. 3.4. Cuarta posición de la plataforma recargadora
Se activa solo la Electro-válvula de giro a la Izquierda Figura 3.4
Figura. 3.5. Paquete guía a 180º de su posición normal
Figura. 3.6. Quinta posición de la plataforma recargadora
Se activa la señal empuje del motor de recargadora Figura 3.6
62 CAPITULO 3 ESTUDIO Y ANÁLISIS DE LA AUTOMATIZACIÓN DEL SUBSISTEMA DE RECARGA DEL LANZADOR MÚLTIPLE.
Figura. 3.7. Sexta posición de la plataforma recargadora
Se activa la señal retorno del motor de recargadora Figura 3.7
Figura. 3.8. Séptima posición de la plataforma recargadora
Se activa solo la Electro-válvula de bajar la plataforma Figura 3.8
63 CAPITULO 3 ESTUDIO Y ANÁLISIS DE LA AUTOMATIZACIÓN DEL SUBSISTEMA DE RECARGA DEL LANZADOR MÚLTIPLE.
Figura. 3.9. Diagrama del sistema de elevación de la recargadora
64 CAPITULO 3 ESTUDIO Y ANÁLISIS DE LA AUTOMATIZACIÓN DEL SUBSISTEMA DE RECARGA DEL LANZADOR MÚLTIPLE.
Figura. 3.10. Diagrama del sistema de Giro de la Recargadora
El sistema Hidráulico de recargadora tiene sus cuatro señales de control de 12
V, tanto para subida/bajada y derecha/izquierda de la plataforma de recargadora, y
su bomba hidráulica están en funcionamiento normal, por lo que se mantendrán los
mismos sistemas, a los cuales se les deberá dar mantenimiento para evitar
taponamiento del paso del hidráulico por las mangueras, o fugas de la misma por
deterioro de sus conexiones.
3.2. VERIFICACIÓN DE PARÁMETROS TÉCNICOS DE MOTORES Y CONTROLADORES PARA DECIDIR SI ES NECESARIO SU REEMPLAZO.
3.2.1. Motor Eléctrico de Empuje de la recargadora.
El motor eléctrico de empuje de la recargadora que se encuentra actualmente
65 CAPITULO 3 ESTUDIO Y ANÁLISIS DE LA AUTOMATIZACIÓN DEL SUBSISTEMA DE RECARGA DEL LANZADOR MÚLTIPLE.
en el sistema, se alimenta con tensión de corriente contínua. Se recomienda
mantener el mismo motor, alimentarlo a través de una rectificación trifásica de
potencia del generador Standford, para obtener tensión de DC, controlada por un
circuito conmutador para cambiar la dirección de giro del motor.
3.2.2. Rectificador Trifásico No Controlado.
Se considera rectificador porque se emplea como semiconductor al diodo, y es,
no controlado, ya que no es posible controlar la potencia de salida.
Las fases del generador se conectarán en un puente de diodos trifásico, como el
que se muestra en la figura 3.11 .
Figura. 3.11. Puente Trifásico No Controlado
Cada diodo conduce si se polariza, y en esta configuración cada 3
π de las
ondas, conducen solo dos diodos, así hasta completar 2π :
0 D3 ,D6
3
π
D2, D3
3
2π
D5, D2
π D4, D5
3
4π
D1, D4
66 CAPITULO 3 ESTUDIO Y ANÁLISIS DE LA AUTOMATIZACIÓN DEL SUBSISTEMA DE RECARGA DEL LANZADOR MÚLTIPLE.
3
5π
D6, D1
2π D3, D6 Tabla. 3.1 Conducción de Diodos de la Figura 3.11.
Figura. 3.12. Período de conducción de cada Diodo
Obteniendo una frecuencia de rizado de 360 Hz, que son el resultado de
60Hz de la frecuencia del generador por 6 lóbulos (mostrados con color negro en
la figura 3.13), que se obtienen de la rectificación trifásica durante los 2π de
cualquier fase. El valor medio y Rms que genera este rizado por tanto será:
AVmed
ondaladeamplitudAA
Vmed
dwtwtsenoAVmed
×=
=∴×=
×= ∫
95483.0
___3
)(3 3
2
3
π
π
π
π
67 CAPITULO 3 ESTUDIO Y ANÁLISIS DE LA AUTOMATIZACIÓN DEL SUBSISTEMA DE RECARGA DEL LANZADOR MÚLTIPLE.
( )
AVrms
dwtwtsenoAVrms
×=
×= ∫
95577.0
)(3 3
2
3
2
π
ππ
999121.0=Vrms
Vmed Relación entre valor Medio y RMS
Figura. 3.13. Voltaje de rizado obtenido y valor medio de salida
La tensión que circula a través del puente trifásico es una tensión de línea por lo
tanto tenemos que :
VrmsA ×= 3
El dimensionamiento de la potencia de los Diodos a colocar se hará de
acuerdo a las especificaciones técnicas del motor, que se lo analizará cuando se
desee hacer la implementación de la recarga automática, y que por motivo de
estudio no se ha podido analizar hasta el momento por decisión del CICTE.
De acuerdo a la potencia consumida del motor eléctrico de la recargadora, se
deberá tomar en cuenta la cantidad de corriente que circule por el puente trifásico,
68 CAPITULO 3 ESTUDIO Y ANÁLISIS DE LA AUTOMATIZACIÓN DEL SUBSISTEMA DE RECARGA DEL LANZADOR MÚLTIPLE.
y según el valor escoger cables, diodos y elementos de protección del sistema.
Si la alimentación del motor es menor de los 120 VDC, el voltaje trifásico del
generador se disminuirá a través de transformadores, antes de ingresar al puente de
rectificación trifásico.
3.2.3. Electro Válvulas Hidráulicas.
Las Electro-Válvulas Hidráulicas, como se mencionó, me permiten el paso
del hidráulico a los cilindros, se activan con señales de 12V y tienen una resistencia
de la bobina de 3 ohmios, por lo que el consumo de corriente por cada una es de al
menos 4 Amperios. Su funcionamiento es estable y no necesita ser reemplazado, se
los activará desde el PLC pero no en forma directa, sino a través de relés debido a
la potencia que estas consumen.
69 CAPITULO 3 ESTUDIO Y ANÁLISIS DE LA AUTOMATIZACIÓN DEL SUBSISTEMA DE RECARGA DEL LANZADOR MÚLTIPLE.
Figura. 3.14. Ubicación y Conexión de las electroválvulas
PINES CONECTOR C16 (SUBIR)
PINES CONECTOR C14
1 1 2 4
PINES CONECTOR C15
(IZQUIERDA) PINES CONECTOR C14
1 5 2 4
PINES CONECTOR C17
(BAJAR) PINES CONECTOR C14
1 4 2 7
70 CAPITULO 3 ESTUDIO Y ANÁLISIS DE LA AUTOMATIZACIÓN DEL SUBSISTEMA DE RECARGA DEL LANZADOR MÚLTIPLE.
PINES CONECTOR C18 (DERECHA)
PINES CONECTOR C14
1 4 2 6
3.3. VERIFICACIÓN DE SENSORES MECÁNICOS Y MAGNÉTICOS PARA LIMITAR MOVIMIENTOS DE LA RECARGADORA.
Los sensores que limitan el movimiento de la recargadora, me permiten saber
cuando la plataforma llega a una posición deseada, por lo tanto se encontraron los
sensores de fin de carrera mostrados en la figura 3.15.
La descripción de cada sensor se encuentra en la tabla 3.2, son sensores tipo
pulsador de activación mecánica, que se cierran al presionarlos y permiten el paso
de la corriente a través de los Conectores Cxx que se mencionan.
71 CAPITULO 3 ESTUDIO Y ANÁLISIS DE LA AUTOMATIZACIÓN DEL SUBSISTEMA DE RECARGA DEL LANZADOR MÚLTIPLE.
Figura. 3.15. Ubicación de sensores de fin de Carrera de la Recargadora
CONECTOR DESCRIPCIÓN
C23 Se activa cuando la plataforma de recarga se encuentra en la posición inicial (Figura 3.1)
C26 Se activa cuando la plataforma de recarga se encuentra en la posición final a la DERECHA (Figura 3.3)
C38 Se activa cuando la plataforma de recarga se encuentra en la posición final EMPUJE (Figura 3.6)
C36 Se activa cuando la plataforma de recarga se encuentra en la posición inicial SIN EMPUJE (Figura 3.7)
C25-C24 Se activa cuando la plataforma de recarga se encuentra en la posición final SUBIR (Figura 3.2)
Tabla. 3.2. Descripción de Sensores de fin de carrera de la Figura 3.15
72 CAPITULO 3 ESTUDIO Y ANÁLISIS DE LA AUTOMATIZACIÓN DEL SUBSISTEMA DE RECARGA DEL LANZADOR MÚLTIPLE.
3.4. Estudio del diseño del software de control y monitoreo, que coloque automáticamente la recargadora en posición de alimentación.
El operador tiene la posibilidad de posicionar el paquete guía y la recargadora
de forma automática para recargar cohetes, la cual se comandará desde el touch
panel y su programación residirá en el PLC.
El control y monitoreo automático de recargadora, nos ayudará con la
información necesaria para saber su posición, así como también tener acceso a una
parada de emergencia en caso de cualquier falla en el proceso de recarga de
cohetes.
La lógica a seguir para el movimiento automático se muestra a continuación
en el Diagrama 3.1, y la programación del PLC se la deberá realizar de acuerdo a
los sensores mencionados anteriormente, y basados en el Diagrama 3.1.
73 CAPITULO 3 ESTUDIO Y ANÁLISIS DE LA AUTOMATIZACIÓN DEL SUBSISTEMA DE RECARGA DEL LANZADOR MÚLTIPLE.
74 CAPITULO 3 ESTUDIO Y ANÁLISIS DE LA AUTOMATIZACIÓN DEL SUBSISTEMA DE RECARGA DEL LANZADOR MÚLTIPLE.
Diagrama 3.1 Lógica para recarga automática
Como se mencionó anteriormente, en el Touch-Panel se monitorea y activará
la recarga automática de cohetes, visualizando en que posición se encuentra la
plataforma de recarga y que sensores de fin de carrera se van activando.
Figura. 3.16. Pantalla Inicial del Touch Panel
Integración con el hardware y software de los otros subsistemas.
Localizar los sensores y características del motor
75 CAPITULO 3 ESTUDIO Y ANÁLISIS DE LA AUTOMATIZACIÓN DEL SUBSISTEMA DE RECARGA DEL LANZADOR MÚLTIPLE.
Figura. 3.17. Pantalla de la Recarga Automática
NUMERO DESCRIPCIÓN
1 Sensores de fin de carrera de Posicionamiento de la
Recargadora
2 Botón de Parada de Emergida, detiene todo proceso
3 Palanca para iniciar el proceso de Recarga
4 Visualización del lugar donde se encuentra la Recargadora
5 Permite el regreso a la pantalla inicial del Touch Panel
Tabla. 3.3. Descripción de la Figura 3.16
76 CAPITULO 4 DISEÑO E IMPLEMENTACIÓN DEL SUBSISTEMA DE TELEMETR ÍA
CAPITULO 4
DISEÑO E IMPLEMENTACIÓN DEL SUBSISTEMA DE TELEMETR ÍA
4.1. TELEMETRÍA.
Esta tecnología nos permite el envío de la información a distancia
hacia el operador del sistema. La palabra telemetría procede de las palabras
griegas tele ("lejos") y metron ("medida").
El envío de información hacia el operador en un sistema de telemetría
se realiza típicamente mediante comunicación inalámbrica, aunque también se
puede realizar por otros medios (teléfono, redes de ordenadores, enlace de
fibra óptica, etcétera).
En el PLC del vehículo TATRA, se instaló un radio MODEM para una
comunicación inalámbrica a una distancia de 200 metros, con el Centro
Director de Tiro (CDT), el cual puede comandar el disparo y el
posicionamiento del paquete guía del vehículo TATRA, así como también se
encarga de procesar y enviar las coordenadas militares, para un ataque efectivo
y rápido al blanco.
77 CAPITULO 4 DISEÑO E IMPLEMENTACIÓN DEL SUBSISTEMA DE TELEMETR ÍA
4.2. CONFIGURACIÓN DE LOS EQUIPOS PARA EL ENLACE
REMOTO.
4.2.1. Radio MODEM.
Para establecer comunicación entre uno o más vehículos TATRA
con el CDT, deben estar equipados con Radio MODEMS, que son
dispositivos destinados a aplicaciones en las que es necesario transmitir
la señal vía radio, como por ejemplo interconexión de ordenadores a
través de LAN o MAN inalámbricas, envío y recepción de mensajes,
telemetría, etc.
Se realizó una selección del Radio MODEM a utilizarse, tomando en
cuenta que debe cumplir los siguientes requerimientos:
- Topología Multipunto.
- Distancia de transmisión en línea de vista mayor a 300m
- Interfase de comunicación Serial RS-232.
- Voltaje máximo de alimentación 24V
Figura 4.1. Radio MODEM
Tomando en cuenta estos parámetros se selecciono el Radio MODEM
marca XStream-PKG X09-019PKI-RA, se muestra en la tabla 4.1 sus
especificaciones.
78 CAPITULO 4 DISEÑO E IMPLEMENTACIÓN DEL SUBSISTEMA DE TELEMETR ÍA
Especificaciones X09-019PKI-RA
Radio Frecuencia 902-928 MHz
Control de Frecuencia FM directo
Topología de Red Punto-Punto
Punto-Multipunto
Interfase de Comunicación Serial RS 232/485/422
Velocidad de Transmisión 1200-57600 baudios
Voltaje de Alimentación 5-30VDC
Corriente 60mA máxima
Forma de Onda Cuadrada Ternaria
Frecuencia Máxima de Respuesta 100 KHz
Peso 250g
Condiciones Ambientales
Temperatura de Ambiente:
Temperatura de Almacenamiento:
Humedad:
10 - 70° C
-25- 85° C
35 - 85%
Tabla 4.1. Especificaciones del Radio MODEM XStream-PKG X09-019PKI-RA
4.2.2. Configuración.
Los radios módems están configurados para trabajar en una
topología Maestro-Esclavo, donde el Maestro o Base “B” está ubicado
en el CDT y los esclavos o Remotos “Rn” en cada tablero de control
principal, con una velocidad de transmisión de 9600 baudios.
79 CAPITULO 4 DISEÑO E IMPLEMENTACIÓN DEL SUBSISTEMA DE TELEMETR ÍA
Figura 4.2. Configuración de Radio Modems
El módulo Base puede establecer una comunicación
bidireccional con todos los módulos esclavos, mientras estos
solamente con la base, y no entre ellos. Se puede configurar el número
de intentos de transmisión, una vez que la información sea recibida se
eliminan los demás intentos. Para configurar los radios es necesario
enviar los siguientes parámetros:
Figura 4.3. Parámetros de Configuración
Notar que el parámetro ATDT del modulo base acepta como dirección
global a todos los módulos remotos y ATRR es el número de retransmisiones
del paquete, cuando un módulo está transmitiendo a la base los demás esclavos
son ignorados.
4.3. MONITOREO Y CONTROL DE VARIABLES COMO ELEVACIÓN
Y DEFLEXIÓN.
El CDT debe recibir los datos de elevación y deflexión del Paquete Guía
del Vehículo Tatra, para ingresarlos en el software de cálculo y
posicionamiento de los parámetros de tiro, que se explican en el capítulo 5.
El PLC del Vehículo “TATRA”, recibe los datos del inclinómetro a
través del puerto B del Slot-3 H2-SERIO, como se muestra en la figura 4.4.
80 CAPITULO 4 DISEÑO E IMPLEMENTACIÓN DEL SUBSISTEMA DE TELEMETR ÍA
Figura 4.4. Conexión del Inclinómetro al PLC
El PLC recibe la trama14 serial a 9600 baudios, ninguna paridad, 8 bits
de datos, y 1 bit de parada, en su programa standard 7 (figura 4.5), el cual
separa toda la trama recibida y la almacena en sus variables flotantes:
- PV_elevación
- PV_deflexion
14 Denominación del conjunto de bits a transmitir
81 CAPITULO 4 DISEÑO E IMPLEMENTACIÓN DEL SUBSISTEMA DE TELEMETR ÍA
Figura 4.5. Ubicación del Programa para Adquisición de Datos del Inclinómetro
Figura 4.6. Variables donde se almacena el valor adquirido del Inclinómetro
Como el CDT es el dispositivo maestro, es quien decide
cuando realizar la petición, por lo tanto al hacer clic en el botón
“Conexión MODBUS” de la interfaz de monitoreo y control,
automáticamente se realizará la petición al dispositivo
82 CAPITULO 4 DISEÑO E IMPLEMENTACIÓN DEL SUBSISTEMA DE TELEMETR ÍA
Seleccionado leyendo todas las variables que se explican en
Transmisión de datos y parámetros al procesador principal.
4.4. SEGURIDAD Y TOPOLOGÍA DE LA RED.
La topología de la red, es una topología Maestro/Esclavo, donde el
CDT es el Maestro, y/o sus, esclavos los vehículos comandados “TATRA”
El Protocolo Modbus opera de la misma que la topología
Maestro/Esclavo, y opera sobre la capa de aplicación empleado sobre RS-
232, RS-422, RS-485 o TCP/IP. La principal ventaja es su simplicidad y es
ampliamente usado en procesos de control de sistemas SCADA15.
Los protocolos están diseñados para ser eficientes y determinísticos, pero
no seguros. Tradicionalmente la “seguridad por oscuridad” es su mejor
protección al ser protocolos muy especializados. Esto nunca ha sido buena idea,
debido a la progresiva migración hacia protocolos estandarizados y bien
documentados.
Casi ningún protocolo de comunicación industrial incorpora en su
especificación mecanismos de seguridad y MODBUS RTU no es la excepción.
Esto hace que desde el punto de vista de la intrusión, la confidencialidad o la
integridad, las redes SCADA sean inseguras por su propia naturaleza.
4.4.1. Diseño de la RED (TOPOLOGÍA).
15 Denominación de un control local y remoto
83 CAPITULO 4 DISEÑO E IMPLEMENTACIÓN DEL SUBSISTEMA DE TELEMETR ÍA
La topología maestro/esclavo, muestra una conexión en
estrella, en la cual el CDT (Centro Director de Tiro) es el
punto central, controla y manipula a los puntos conectados
en la Topología.
Como los vehículos militares TATRA, podrán comunicarse y ser
controlados a distancia, se enlazarán al CDT por medio de radio
módems, de a cuerdo a la topología anteriormente mencionada,
quedando de la siguiente manera como se muestra en la figura 4.7
Figura 4.7. Red Scada. CDT y vehículos TATRA.
4.5. TRANSMISIÓN DE DATOS Y PARÁMETROS AL PROCESADOR
PRINCIPAL.
Para establecer la comunicación remota entre un PC (CDT), y el
dispositivo de Control PLC, en el Vehículo TATRA, se necesita establecer
un protocolo de comunicación eficaz, rápido y sencillo, y que sea
84 CAPITULO 4 DISEÑO E IMPLEMENTACIÓN DEL SUBSISTEMA DE TELEMETR ÍA
compatible con la tecnología de los Modems mencionados que se posee.
Debido a los requerimientos del monitoreo remoto, y a la
flexibilidad de futuros cambios para un sistema SCADA, se implementó el
protocolo de comunicación MODBUS RTU que se detalla mas adelante.
Una vez establecida la comunicación Modbus RTU, el PLC envía
sus datos de localización, (“X”,”Y”) coordenadas UTM, para lo cual se
realizó la conversión en el PLC de las coordenadas geográficas enviadas
por el GPS. También se transmite todos los registros necesarios para el
disparo remoto como se detalla en el capítulo 5, interfaz de enlace remoto.
El envío de dichos parámetros le permite al CDT (Centro Director
de Tiro), calcular y transmitir las milésimas en elevación y deflexión para
que el Vehículo TATRA, destruya el Blanco.
4.5.1. Transformación de Coordenadas Geográficas a UTM
El Procedimiento para la transformación de coordenadas Geográficas a
UTM, se lo investigó en el Internet, con la finalidad de encontrar un
procedimiento sencillo y que sea entendible al programador sin muchos
conocimientos de cartografía o geodesia.
Para dicha transformación existen varios métodos, pero en esta tesis se
implementó el método de fórmulas de Coticchia-Surace, el cual es un método
fácil de programar. Dichas ecuaciones fueron planteadas por Alberto Cottichia
y Luciano Surace en el “Bolletino di Geodesia e Science Affini”, y a ellos se
85 CAPITULO 4 DISEÑO E IMPLEMENTACIÓN DEL SUBSISTEMA DE TELEMETR ÍA
debe la deducción de las ecuaciones que se utilizan. La precisión que se puede
obtener es alrededor del centímetro cuando se utilizan suficientes decimales.
En consecuencia, fue indispensable a la hora de programar utilizar variables
de coma flotante y doble precisión, así como también, series de Taylor y tablas,
para obtener el valor del arco tangente que no se tiene en un PLC, pero esto se
explicará mas adelante
El procedimiento se encuentra en el archivo Geográficas-
UTM_Hoja_A1.pdf adjunto al CD de esta tesis, por lo tanto, solo explicaré los
pasos importantes a seguir tal cual esta en el archivo mencionado.
4.5.1.1.PASOS PARA CONVERSIÓN DE COORDENADAS
GEOGRAFICAS A UTM
1. Obtenemos latitud (λ) y longitud (φ) de la ubicación a realizar la
conversión.
2. Escogemos una Elipsoide y obtenemos sus datos de semi eje mayor(a) y
menor(b)
3. Calculamos la excentricidad (e), la segunda excentricidad (é), el radio polar
de curvatura (c) y el aplanamiento (α).
86 CAPITULO 4 DISEÑO E IMPLEMENTACIÓN DEL SUBSISTEMA DE TELEMETR ÍA
a
bab
ac
b
baé
a
bae
−=
=
−=
−=
α
2
22
22
4. Con latitud y longitud convertimos los grados sexagesimales (grados,
minutos y segundos) a grados sexagesimales expresados en notación
decimal (lo que se suele denominar normalmente "grados decimales").
360060
min_
seggradosdecimalesGrados ++=
5. Una vez que tenemos la longitud y la latitud en grados decimales,
procedemos a su paso en radianes
180
_ π×= decimalesGradosRadianes
6. Calculamos el signo de la longitud, al oeste del meridiano de Greenwich
negativa
7. Calculamos el huso de la zona UTM
+= 316
__
decimalesGradosdeenteroHuso
87 CAPITULO 4 DISEÑO E IMPLEMENTACIÓN DEL SUBSISTEMA DE TELEMETR ÍA
Figura 4.8. Grafica de Explicación de Meridiano Central con respecto al Huso
88 CAPITULO 4 DISEÑO E IMPLEMENTACIÓN DEL SUBSISTEMA DE TELEMETR ÍA
8. Con el huso ya conocido, el siguiente paso es obtener el meridiano central
de dicho huso. El meridiano central es la línea de tangencia del cilindro
transverso, (λo).
1836 −×= Husooλ
9. calculamos la distancia angular que existe entre la longitud del punto con el
que operamos y el meridiano central del huso, y lo transformamos a
radianes (∆λ).
oλλλ −=∆
10. Obtenidos estos datos base para las demás fórmulas, el proceso esta
prácticamente hecho, obteniendo así las coordenadas X y Y
correspondientes al punto de interés, mostrados con mayor detalle en el
archivo pdf antes mencionado.
4.5.1.2.PASOS PARA OBTENER EL ARCOTANGENTE
Debido a la falta de la función Arco tangente en el PLC DirectLogic
205, se tenía dos opciones para su cálculo, la primera era hacer una tabla
para cada valor real, entonces sería muy grande y poco práctica, la otra
opción es la serie de Taylor, pero su inconveniente esta en la proporción
directa que existe entre el aumento del argumento y el número de términos.
La solución es intermedia, usamos una tabla pequeña para tener un
valor aproximado, y mediante un número fijo de series de Taylor le damos
precisión requerida al valor.
89 CAPITULO 4 DISEÑO E IMPLEMENTACIÓN DEL SUBSISTEMA DE TELEMETR ÍA
Por lo tanto tenemos:
Arctan(x)=w, pero w sería w = r + s.
r = valor entero del ángulo (-80, -70, -60, -50, -40, -30, -20, -10, 0, 10, 20,
30, 40, 50, 60, 70, 80)
s = la parte fraccionaria comprendida entre [0,10) grados.
Como la función es simétrica arctan (-x)=-arctan(x), entonces bastará
con los valores positivos de r. De este modo se cubre todo el rango posible
de la función arco tangente.
x r
0.000000000000000000000000000000000 0
0.176326980708464973471090386868619 10
0.363970234266202361351047882776834 20
0.577350269189625764509148780501957 30
0.839099631177280011763127298123181 40
1.191753592594209958705308071860420 50
1.732050807568877293527446341505870 60
2.747477419454622278761664026497670 70
5.671281819617709530994418439863960 80
Tabla 4.2. Valores de x = tangente (r)
Como arctan(x)=w, tenemos que x=tan(w), igual que tan(r+s)=x; por
lo tanto el valor entero según el argumento x, se lo tendría de la tabla y
sería r, para lo cual nos falta encontrar s, que se lo encuentra de la
siguiente manera:
90 CAPITULO 4 DISEÑO E IMPLEMENTACIÓN DEL SUBSISTEMA DE TELEMETR ÍA
Tan(r+s) = [tan(r) + tan(s)] / [1- tan(r) tan(s)] Por identidad
Tan(s) = [tan(r+s) - tan(r)] / [1 + tan(r+s) tan(r)] despejando
Tan(r+s) = x, es decir: tan(s) = [x - tan(r)] / [1 + x tan(r)]
Reemplazando
s = arctan ([x - tan(r)] / [1 + x tan(r)]) Despejando
s = arctan (k) Generalizando
Por Serie de Taylor
arctan(k)=k - (k^3)/ 3 + (k^5)/5 - (k^7)/7 ... + [ (-1)^n ] [ k^(2n+1) ]
/(2n+1)
para las iteraciones i=0,1,2,3... n
Escogiendo un número finito de iteracciones, arrojándonos el valor del
Arcotangente en radianes, pero este valor es “s” y debemos sumarle a “r”.
4.6. COMUNICACIÓN MODBUS RTU.
4.6.1. Que es modbus.
91 CAPITULO 4 DISEÑO E IMPLEMENTACIÓN DEL SUBSISTEMA DE TELEMETR ÍA
Modbus es un protocolo de comunicación desarrollado por
Modicon16. Es un método simple de comunicación serial entre
dispositivos electrónicos y ordenadores.
El dispositivo que solicita información es conocido como
Maestro, y quien responde a dicha petición se los denomina Esclavos.
En una red estándar Modbus, existe un maestro y hasta 247 esclavos,
cada uno con una única Dirección Esclavo de 1 a 247. El Maestro
también puede escribir la información a los esclavos.
4.6.2. Para qué es usado.
Modbus es un protocolo abierto, lo que significa que es gratis
para los fabricantes incorporar en sus equipos sin tener que pagar
regalías. Se ha convertido en un protocolo común utilizado por muchos
fabricantes ampliamente en muchas industrias. Modbus es típicamente
utilizado para transmitir señales de instrumentación y control a un
controlador principal o para la toma de datos del sistema.
4.6.3. Almacenamiento en modbus.
La información se almacena en el dispositivo Esclavo en cuatro
tablas diferentes. Dos tablas almacenan valores discretos ON/OFF
(bobinas) y otras dos almacenan valores numéricos (registros). Bobinas
y registros cada una tienen tablas de sólo lectura y tablas de lectura y
escritura. 16 Empresa y Marca de PLC´s
92 CAPITULO 4 DISEÑO E IMPLEMENTACIÓN DEL SUBSISTEMA DE TELEMETR ÍA
Cada tabla tiene valores de hasta 9999 valores, pero este rango
depende del dispositivo que se este usando en su respectiva Tabla de
Direcciones. Cada bobina es 1 bit y se asigna una dirección de datos
entre 0000 y HEX 270E (9998 decimal).
Cada registro es de 1 palabra = 16 bits = 2 bytes y la dirección también
tiene datos entre 0000 y 270E.
Coils (Bobinas)/
Registros
Dirección
del Dato
Tipo Nombre de Tabla
1-9999 0000 a 270E Lectura-
Escritura
Salidas Discreta
(Output Coils)
10001-19999 0000 a 270E Solo Lectura Entradas Discretas
30001-39999 0000 a 270E Solo Lectura Registros de Entrada
Análoga
40001-49999 0000 a 270E Lectura-
Escritura
Registros (Holding
Register17s)
Tabla 4.3. Rango del tipo de información Modbus de los Dispositivos Esclavos
Coil (Bobinas)/Registros no son puestos en el mensaje de
requerimiento ya que a cada tipo de tabla se accede con la respectiva
función que se añade en el mensaje y que se lo menciona mas adelante.
La Dirección del Dato si se la agrega al mensaje como se muestra en el
siguiente ejemplo.
Por ejemplo, el primer Holding Register es el 40001, con la
Dirección del Dato 0000. La diferencia entre dos valores es el Offset,
17 Registros de Propósito general según el tipo de dato
93 CAPITULO 4 DISEÑO E IMPLEMENTACIÓN DEL SUBSISTEMA DE TELEMETR ÍA
por lo tanto si deseo el Offset del registro 40002 será, 40002-
40001=00001.
Cada tabla tiene un diferente Offset: 1, 10001, 30001 y 40001.
4.6.4. Tabla de direcciones del PLC Direct-Logic 205 con CPU (H2-
WPLC3).
Figura 4.9. Tabla de direcciones Modbus del PLC Direct-Logic 205
4.6.5. Que es el ID del esclavo.
Cada esclavo en una red se le asigna una dirección única de 1 a
247 ese es el ID del Esclavo. Cuando el dispositivo Maestro pide los
datos, el primer byte que se envía es la dirección del Esclavo. De esta
forma, cada esclavo toma el primer byte y compara con su ID, si no es
igual desecha o no toma los siguientes datos de la Trama Modbus
94 CAPITULO 4 DISEÑO E IMPLEMENTACIÓN DEL SUBSISTEMA DE TELEMETR ÍA
4.6.6. Que es el Código de función.
El segundo byte enviado por el Maestro es el código de función.
Este número le dice al esclavo a que tabla accede y la posibilidad de
leer o de escribir en la tabla.
Código de
Función
Acción Nombre de Tabla
01 (01 hex) Lectura Salidas Discretas (Output Coils)
05 (05 hex) Escritura simple Salida Discreta (Output Coil)
15 (0F hex) Escritura múltiple Salidas Discretas (Output Coils)
02 (02 hex) Lectura Entradas Discretas
04 (04 hex) Lectura Registros de Entrada Análoga
03 (03 hex) Lectura Registros (Holding Registers)
06 (06 hex) Escritura simple Registro (Holding Register)
16 (10 hex) Escritura múltiple Registros (Holding Registers)
Tabla 4.4. Tipos de Función a acceder al esclavo Modbus
4.6.7. Que es el CRC.
CRC significa control de redundancia cíclica. Se trata de dos
bytes que se añaden al final de cada mensaje modbus para la detección
de errores. Cada byte en el mensaje se utiliza para calcular el CRC. El
dispositivo receptor también calcula el CRC y la compara con la del
dispositivo emisor. Si un bit en el mensaje se recibe incorrectamente,
El CRC será diferente, ocurriendo error en la transmisión.
El código de cálculo de CRC en detalle, se agrega al CD
entregado en esta Tesis, archivo crc.xls.
95 CAPITULO 4 DISEÑO E IMPLEMENTACIÓN DEL SUBSISTEMA DE TELEMETR ÍA
4.6.8. Formato de comandos y respuesta.
Dirección de Datos Lectura Escritura
Simple
Escritura
Múltiple
Salidas Discretas (Output
Coils) 0xxxx
ANEXO 5
ANEXO 6
ANEXO 7
Entradas Discretas 1xxxx ANEXO 8
NA NA
Registros de Entrada
Análoga 3xxxx
ANEXO 9
NA NA
Registros (Holding
Registers) 4xxxx
ANEXO 10
ANEXO 11
ANEXO 12
Tabla 4.5. Ejemplos de envío y recepción de tramas Modbus
4.6.9. Tipos de datos.
El ejemplo muestra que para el ANEXO 9 el registro 40108
contiene AE41 que convertidos a 16 bits son:
1010 1110 0100 0001
El Registro 40108 puede ser definido como cualquiera de estos de
16-bit tipos de datos:
• Entero sin signo de 16-bit (un número entero entre 0 y
65535)
El registro 40108 contiene AE41 = 44609 (conversión
hexadecimal a decimal)
• Entero con signo de 16-bit (un número entero entre
-32768 y 32767)
96 CAPITULO 4 DISEÑO E IMPLEMENTACIÓN DEL SUBSISTEMA DE TELEMETR ÍA
E41 = -20.927 (conversión hexadecimal a decimal, que si
pasa de 32.767 resta 65536)
• Una cadena de dos caracteres ASCII (2 letras escritas)
AE41 = ®A
El Registro 40108 también podría combinarse con 40109 para
formar cualquiera de los tipos de datos de 32-bits:
• Entero sin signo de 32 bits (un número entre 0 y
4294967295)
AE41 5652 = 2.923.517.522
• Entero con signo de 32 bits (un número entre
-2147483648 y 2147483647)
AE41 5652 = -1.371.449.774
• Punto flotante de 32 bits de doble precisión IEEE
Se trata de una fórmula matemática que permite a cualquier
número real (un número con decimales puntos) ser representado
por los 32 bits con una precisión de alrededor de siete dígitos.
AE41 5652 = -4,395978 E-11
• Una cadena de cuatro caracteres ASCII (4 letras escritas)
AE 41 56 52 = ® A V R
Más registros se pueden combinar para formar más cadenas ASCII.
Cada registro se utiliza para almacenar dos caracteres ASCII (dos
bytes).
97 CAPITULO 4 DISEÑO E IMPLEMENTACIÓN DEL SUBSISTEMA DE TELEMETR ÍA
4.6.10. Orden de byte enviados.
Modbus utiliza una transmisión denominada de tipo Big-endian, de
donde se envía primero el byte más significativo.
4.6.11. Trama total enviada con Modbus RTU.
En Modbus RTU, los bytes son enviados consecutivamente sin espacio
entre ellos con un espacio de hasta 3 caracteres entre los mensajes de un
delimitador. Esto le permite al software saber cuando un nuevo mensaje
se está iniciando.
Todo retraso entre octetos causará que Modbus RTU interprete el inicio
de un nuevo mensaje.
Modbus RTU envía en cada byte una cadena binaria de 8 caracteres
enmarcado con un bit de arranque y un bit de parada, haciendo que cada
byte tenga 10 bits.
Por lo tanto para el ejemplo del ANEXO 9 se enviarán 8 bytes en el
orden de izquierda a derecha, como se muestra a continuación.
11 03 006B 0003 7687
4.6.12. Implementación del Protocolo Modbus RTU
Para implementar este protocolo, se utilizó el control ActiveX
ASMBSERIAL, el cual nos permite acceder al tipo, cantidad y función
98 CAPITULO 4 DISEÑO E IMPLEMENTACIÓN DEL SUBSISTEMA DE TELEMETR ÍA
del dato, de la tabla de direcciones del dispositivo, como en la “Figura
4.8. Tabla de direcciones Modbus del PLC Direct-Logic 205”.
El Control ActiveX ASMBSERIAL, posee las siguientes funciones:
� ASMBSERIAL.AutoPollEnabled = False or True
Esta función permite la habilitación de la función
ASMBSERIAL.AutoPollInterval en milisegundos .
� ASMBSERIAL.AutoPollInterval = 50
Configura el tiempo en milisegundos para un ingreso periódico y
automático a la función ( Private Sub ASMBSERIAL_Complete(ByVal
sender As Object, ByVal e As
AxASMBSERIALLib._DASMBSERIALEvents_CompleteEvent)
Handles ASMBSERIAL1.Complete )
� ASMBSERIAL.Adapter = 3
Configura el número de puerto serial al cual esta conectado la PC para
la comunicación serial
� ASMBSERIAL.NodeAddress = 1
Es el número de nodo al cual se va accerder, va de 1 a 255 dispositivos
que se pueden conectar en una RED Modbus.
� ASMBSERIAL.CommSettings = "9600,N,8,1"
Confgura las características de transmisión de la comunicación serial
Modbus
� ASMBSERIAL.DataMode =
ASMBSERIALLib.enumAsmbserialDataMode.DATA_MODE_MB_RTU
Configura el modo de transmisión, RTU o ASCII.
99 CAPITULO 4 DISEÑO E IMPLEMENTACIÓN DEL SUBSISTEMA DE TELEMETR ÍA
� ASMBSERIAL1.Function=
Permite definir el tipo de dato a leer o escribir, teniendo las siguientes
opciones:
LECTURA de Bobinas de Salida
ASMBSERIAL.Function =
ASMBSERIALLib.enumAsmbserialFunction.FUNC_MB_READ_COI
L_STATUS
Para leer un valor según esta función, tendremos que asignarle a una
variable del mismo tipo, de la siguiente manera:
Dim Flags(100) as Boolean;
Dim i as integer;
i=0;
Flags (i) = ASMBSERIAL.GetDataBitM(i) ;
ESCRITURA de bobinas de Salida
ASMBSERIAL.Function = FUNC_MB_FORCE_SINGLE_COIL
Para escribir un valor según esta función, tendremos que asignar una
variable del mismo tipo, de la siguiente manera:
Dim Check1(100) as Boolean;
Dim i as integer;
i=0;
ASMBSERIAL.DataBit(i) = Check1(i)
LECTURA de Entradas Discretas
100 CAPITULO 4 DISEÑO E IMPLEMENTACIÓN DEL SUBSISTEMA DE TELEMETR ÍA
ASMBSERIAL.Function =
ASMBSERIALLib.enumAsmbserialFunction.FUNC_MB_READ_INP
UT_STATUS
Para leer un valor según esta función, tendremos que asignarle a una
variable del mismo tipo, de la siguiente manera:
Dim inputs(100) as Boolean;
Dim i as integer;
i=0;
inputs(i) = ASMBSERIAL.GetDataBitM(i)
LECTURA de REGISTROS
ASMBSERIAL.Function =
ASMBSERIALLib.enumAsmbserialFunction.FUNC_MB_READ_HO
LDING_REGISTERS
Para leer un valor según esta función, tendremos que asignarle a una
variable del mismo tipo, de la siguiente manera:
Dim numbers(100) as Integer;
Dim i as integer;
i=0;
numbers(i) = ASMBSERIAL.get_DataWord(i)
También según el tipo de dato a leer se tiene:
ASMBSERIAL.DataLong(i)
ASMBSERIAL.DataFloat(i)
101 CAPITULO 4 DISEÑO E IMPLEMENTACIÓN DEL SUBSISTEMA DE TELEMETR ÍA
ESCRITURA de REGISTROS
ASMBSERIAL.Function =
FUNC_MB_PRESET_MULTIPLE_REGISTERS
ASMBSERIAL.Function =
FUNC_MB_PRESET_SINGLE_REGISTER
Para leer un valor según esta función, tendremos que asignarle a una
variable del mismo tipo, de la siguiente manera:
Dim floats(100) as Single;
Dim i as integer;
i=0;
ASMBSERIAL.DataFloat(i) = floats(i)
También según el tipo de dato a leer se tiene:
ASMBSERIAL.DataWord(i) ASMBSERIAL.DataLong(i)
� ASMBSERIAL1.MemStart=
Colocamos el número donde va a empezar la lectura o escritura del Tipo
de Dato, por ejemplo si deseo leer el primer Registro del tipo contador
según la tabla de direcciones Modbus del dispositivo como en la Figura
4.8 sería:
ASMBSERIAL1.MemStart = 40001
� ASMBSERIAL1.MemQty =Colocamos la cantidad de dato/s a leer o
escribir según su tipo.
NOTA: El PLC que se someta a comunicación MODBUS, debe ser
configurado en su puerto serial como ModbusSlave.
102 CAPITULO 5 DISEÑAR EL CENTRO DIRECTOR DE TIRO COMPUTARIZADO
CAPITULO 5
DISEÑAR EL CENTRO DIRECTOR DE TIRO COMPUTARIZADO
5.1. DISEÑO DEL SOFTWARE DE CALCULO Y POSICIONAMIEN TO DE LOS
PARÁMETROS DE TIRO.
Debido a que el Centro Director de Tiro ya se lo realizó anteriormente en un
proyecto para otros vehículos militares de Artillería, y que las operaciones de los datos
leídos se procesan casi de la misma manera, se hicieron los cambios respectivos para
las condiciones del lanzacohetes “TATRA”, y se mejoró el sistema de comunicación
en rapidez y simplicidad desarrollando una comunicación MODBUS RTU entre CDT
y el PLC del vehículo, puesto que anteriormente se comunicaban con un protocolo
general de comunicación serial.
A continuación se muestra la ejecución del software mencionado y el control y
monitoreo.
5.1.1. Ejecución del software de monitoreo y control.
Cuando los equipos ya se encuentran encendidos se debe ejecutar el Software de la
siguiente forma:
103 CAPITULO 5 DISEÑAR EL CENTRO DIRECTOR DE TIRO COMPUTARIZADO
1. Hacer doble clic en el icono del programa SCADA
Figura 5.1. Icono de ejecución 2. Hacer clic en el icono localizar piezas,
Figura 5.2. Localizar piezas
3. Hacer clic en MISION DE FUEGO para habilitar los comandos restantes
Figura 5.3. Misión de fuego
4. Ingresar el pedido de fuego o recuperar pedidos de fuego anteriores
104 CAPITULO 5 DISEÑAR EL CENTRO DIRECTOR DE TIRO COMPUTARIZADO
Figura 5.4. Ingreso de datos
5. Hacer clic en abrir para cargar el mapa digital de la zona en donde se realice el
ejercicio o la maniobra.
Figura 5.5. Manejo de mapas
6. Realizar las operaciones que requiera el operador.
Si no se cumple con el orden indicado anteriormente el programa puede tener un mal
funcionamiento.
5.1.2. Controles del centro director de tiro.
El Centro Director de Tiro (CDT) evalúa la información recibida de los
observadores, determina los datos de tiro y los envía en forma de comandos de
105 CAPITULO 5 DISEÑAR EL CENTRO DIRECTOR DE TIRO COMPUTARIZADO
tiro a las Baterías de tiro, directamente al controlador ubicado en cada pieza vía
inalámbrica.
Figura 5.6. Centro director de Tiro
En la figura a continuación se muestra la interfaz gráfica de usuario y en
las tablas siguientes se hace la descripción de cada uno de los controles que
forman parte de esta interfaz.
106 CAPITULO 5 DISEÑAR EL CENTRO DIRECTOR DE TIRO COMPUTARIZADO
12
34
5 6 7 8
910
11
12
13
14
15
16
17
18
19202122
25
24
262728
29
23
30
31
32
Figura 5.7. Controles del Centro director de Tiro
107 CAPITULO 5 DISEÑAR EL CENTRO DIRECTOR DE TIRO COMPUTARIZADO
Item Nombre Descripción
Controles de la Barra de Menús
1 Archivo Despliega el menú Archivo
2 Inicio Despliega Menú
3 Zoom Acerca o aleja un punto en el mapa
4 Conexión Localiza las piezas activas de la batería.
Controles de la Barra de Herramientas
5 Abrir Abre un nuevo mapa digital.
6 Guardar No disponible
7 Deshacer Borra el ultimo objeto dibujado
8 Rehacer Coloca el ultimo objeto dibujado
9 Mover Mueve la posición de todo el mapa
10 Acercar Zoom para acercar el mapa en el punto en el que se requiere
11 Alejar Zoom para alejar el mapa en el punto en el que se requiere
12 Autoajustar Ajusta el tamaño del mapa al original
13 Área Selecciona el área que se requiere acercar
14 Distancia Mide la distancia de un punto a otro.
15 Sistema Selecciona el Sistema de Artillería que se va a emplear
16 Tablas Se visualiza la tabla de tiro que se emplea para calculos
17 Localizar piezas Localiza las piezas activas de la batería.
18 DGT Posiciona las piezas en DGT
19 Pieza1 Posiciona la Pieza 1 en el mapa digital
20 Pieza2 Posiciona la Pieza 2 en el mapa digital
21 Pieza3 Posiciona la Pieza 3 en el mapa digital
22 Pieza4 Posiciona la Pieza 4 en el mapa digital
23 Observador Posiciona el observador en el mapa digital
24 Blanco Posiciona el blanco en el mapa digital
25 Cerrar haz Cierra el haz de las piezas
26 Haz Paralelo Dispara las piezas con haz paralelo
27 Abrir Abre el haz de las piezas
28 Posicionar Posiciona las piezas en dirección y deflexión
29 Detener Detiene el proceso de transmisión
30 GUARDAR Guarda el tubo para movilización de las piezas
31 Este Muestra la coordenada ESTE del punto en el mapa
108 CAPITULO 5 DISEÑAR EL CENTRO DIRECTOR DE TIRO COMPUTARIZADO
32 Norte Muestra la coordenada NORTE del punto en el mapa
Control para la pantalla de Correcciones
33 Desviación Indicador de corrección en Desviación en metros
34 Valor desviación Ingreso de valor para corrección en desviación
35 Desviación Izquierda Selección desviación izquierda
36 Desviación Derecha Selección desviación derecha
37 Alcance Indicador de corrección de alcance en metros
38 Alcance alargar Selección alcance alargar
39 Alcance acortar Selección alcance acortar
40 Valor alcance Ingreso de valor para corrección en alcance
41 CALCULAR Calcula las correcciones ingresadas y seleccionadas
Visualización de Correcciones
42 Coordenada Este Coordenada balística ESTE una vez realizada la corrección
43 Coordenada Norte Coordenada balística NORTE una vez realizada la corrección
109 CAPITULO 5 DISEÑAR EL CENTRO DIRECTOR DE TIRO COMPUTARIZADO
44 Misión de fuego Permite acceder a la pantalla de ingreso del pedido de fuego
45 TRANSPORTE Realiza un transporte
Pantalla Indicador de Posicionamiento
52
51
53
54
55
56
59
60
INDICADOR DE POSICIONAMIENTO
PIEZAS
46
47 48
49
50
57
58
46 Pieza 1 Indica que la pieza 1 esta activa
47 Pieza 2 Indica que la pieza 2 esta activa
48 Pieza 3 Indica que la pieza 3 esta activa
49 Pieza 4 Indica que la pieza 4 esta activa
110 CAPITULO 5 DISEÑAR EL CENTRO DIRECTOR DE TIRO COMPUTARIZADO
50 Estado de las piezas Indica el estado de cada una de las piezas
51 Datos Pieza 1 Se accede a los datos de posicionamiento de la pieza 1
52 Datos Pieza 2 Se accede a los datos de posicionamiento de la pieza 2
53 Datos Pieza 3 Se accede a los datos de posicionamiento de la pieza 3
54 Datos Pieza 4 Se accede a los datos de posicionamiento de la pieza 4
55 Calculo Elevación Valor de elevación calculado a imponer en la pieza 1
56 Calculo Deflexión Valor de deflexión calculado a imponer en la pieza 1
57 Elevación Elevación impuesta en la pieza
58 Deflexión Deflexión impuesta en la pieza
59 Calculo Alcance Valor de elevación calculado de la pieza 1 al blanco
60 Valor anteojo Dato impuesto del anteojo panorámico
Pantalla Misión de Fuego
61 DGT Permite ingresar la Dirección General de Tiro de la Batería
62 Pieza BASE Permite seleccionar cual es la pieza base para objeto de cálculos
63 Pieza 1 Permite acceder a ingresar coordenadas de la pieza 1
64 Pieza 2 Permite acceder a ingresar coordenadas de la pieza 2
65 Pieza 3 Permite acceder a ingresar coordenadas de la pieza 3
66 Pieza 4 Permite acceder a ingresar coordenadas de la pieza 4
67 Este Permite ingresar la coordenada este de la pieza 1
68 Norte Permite ingresar la coordenada norte de la pieza 2
69 Altura Permite ingresar la altura de la Batería
111 CAPITULO 5 DISEÑAR EL CENTRO DIRECTOR DE TIRO COMPUTARIZADO
70 Rectangulares Se elige si se va a realizar el calculo por coordenadas rectangulares
71 Polares Se elige si se va a realizar el calculo por coordenadas polares
72 Este Ingreso coordenada ESTE del blanco
73 Norte Ingreso coordenada NORTE del blanco
74 Altura Ingreso Altura del blanco
75 Azimuth Ingreso del azimuth del observador
76 ACEPTAR Retorna al menú del CENTRO DIRECTOR DE TIRO
77 Este Ingreso coordenada ESTE del observador
78 Norte Ingreso coordenada NORTE del observador
79 Altura Ingreso Altura del observador
80 Azimuth Ingreso del azimuth del observador al blanco
81 Distancia Ingreso de la distancia del observador al blanco
82 ACEPTAR Retorna al menú del CENTRO DIRECTOR DE TIRO
112 CAPITULO 5 DISEÑAR EL CENTRO DIRECTOR DE TIRO COMPUTARIZADO
83 Datos almacenados Selecciona los datos de pedidos de fuego almacenados
84 Datos Nuevos Permite almacenar nuevos pedidos de fuego
85 Nombre nuevo Permite ingresar un nombre para el nuevo pedido de fuego
86 Grabar Permite almacenar en memoria los datos del nuevo pedido de fuego
87 ACEPTAR Retorna al menú del CENTRO DIRECTOR DE TIRO
Tabla 5.1. Descripción de las pantallas
5.2. DISEÑO DE LA INTERFAZ DE MONITOREO Y CONTROL A DICIONADA
CON LA NUEVA COMUNICACIÓN.
Se realizó una interfaz similar a la diseñada en el Touch-Panel, para comprobar y
controlar el funcionamiento de la comunicación MODBUS RTU implementada, para
la manipulación remota.
La comunicación anterior se remplazó totalmente, y se añadió dos botones uno
para el enlace remoto, y otro para la lectura del sensor inercial (explicado mas
adelante), eliminando todos los botones y cajas de texto que se necesitaban para la
comunicación serial inicial, como se puede ver en la figura 5.8.
113 CAPITULO 5 DISEÑAR EL CENTRO DIRECTOR DE TIRO COMPUTARIZADO
Figura 5.8. Pantalla del CDT con Monitoreo Remoto
Al hacer click en (1), se recibe los datos del sensor inercial, en el programa se procesa las tramas del sensor y se obtiene el azimuth en milésimas americanas (3).
114 CAPITULO 5 DISEÑAR EL CENTRO DIRECTOR DE TIRO COMPUTARIZADO
Figura 5.9. Pantalla de Control y Monitoreo Remoto para Disparo y Movimiento del Paquete Guia
NUMERO Think&Do
Variable (Tagname)
1 Rele_estado_solido_1 2 Rele_estado_solido_2 3 Diferencia_aux 4 Seg_dirección 5 Seg_elevación 6 Seg_liber_k1 7 Seg_liber_m16 8 diferencia 9 Cont_aux 10 Ingreso 11 stop 12 Disparo 13 Reset 14 revoluciones_D 15 pulsos_D
16 revoluciones_E 17 pulsos_E 18 Milésimas_D 19 Milésimas_E 20 on 21 X 22 Y 23 PV_elevación 24 PV_deflexión 26 write 27 Visualización de mensajes de lectura y
escritura MODBUS
115 CAPITULO 5 DISEÑAR EL CENTRO DIRECTOR DE TIRO COMPUTARIZADO
Tabla 5.2. Variables de cada etiqueta de la Figura 5.9
Cada dirección, de los indicadores y controles, corresponde a su respectiva
tabla de dirección MODBUS del PLC utilizado y programado en el Vehículo
“TATRA” como se muestran en las siguientes Tablas diferenciadas por función de
lectura y escritura.
LECTURA DE REGISTROS
Tabla 5.3.Descripción de Variables de Lectura de la Figura 5.9
ESCRITURA DE REGISTROS
Tipo de Dato Registros Usados
por Tipo
Think&Do Variable
(Tagname)
Think&Do ID
Dirección MODBUS
Disparo F-0 4097 on F-2 4099
write F-3 4100 stop F-4 4101
Banderas (Flags)
1
reset F-6 4103 Ingreso N-8 44113-14
Diferencia_aux N-20 44137-38 Milésimas_E N-38 44173-74
Numérico (Number)
2
Milésimas_D N-49 44195-96
Tipo de Dato Registros Usados
por Tipo
Think&Do Variable
(Tagname)
Think&Do ID
Dirección MODBUS
Rele_estado_solido_1 O-48 49 Bobinas de Salida (Output Coils)
1 Rele_estado_solido_2 O-49 50
Seg_elevación I-1 10002 Seg_dirección I-2 10003 Seg_liber_k1 I-3 10004
Entradas Discreta (Input Status)
1
Seg_liber_m16 I-4 10005 Contadores 1 Cont_aux C-4 40005
PV_elevación FP-3 42055 PV_deflexión FP-4 42057
X FP-31 42111
Flotantes
2
Y FP-32 42113 diferencia N-12 44121
revoluciones_E N-28 44153 pulsos_E N-29 44155
revoluciones_D N-36 44169
Numérico (Number)
2
pulsos_D N-37 44170
116 CAPITULO 5 DISEÑAR EL CENTRO DIRECTOR DE TIRO COMPUTARIZADO
Tabla 5.4.Descripción de Variables de Escritura de la Figura 5.9
5.3.HARDWARE.
5.3.1. Sensor GNAV-IMU.
El Sensor GNAV-IMU es un sistema basado en un módulo de medición
de Altitud, Posición y Encuentro del Norte por medio de GPS, así como
también la integración de tres dispositivos de medición inercial (acelerómetro,
giróscopo y magnetómetro), en caso de interrupción de las señales de
recepción de los GPS.
Esta protegido ante disparos por una capa gruesa de aluminio, y permite el
funcionamiento en ambientes ferromagnéticos como los vehículos pesados o
naves militares.
Figura 5.10. Sensor GNAV-IMU
La transmisión de información es en formato binario, de donde se
transmiten 23 Identidades y con una cantidad promedio de 30 bytes por
identidad, de forma repetitiva, por lo que se recomienda recibir los datos con la
mayor tasa de transmisión posible.
117 CAPITULO 5 DISEÑAR EL CENTRO DIRECTOR DE TIRO COMPUTARIZADO
En nuestro caso nos interesa la Identidad 1, que consta de 35 bytes, entre los
cuales del 4 – 7 byte corresponden al Azimuth de 0 a 360 grados, como se
muestra en la siguiente Figura 5.11, que se encuentra en el archivo
Protocolo_GNAV.pdf adjunto en el CD de la tesis.
Figura 5.11. Información del Mensaje ID = 1 del Sensor GNAV
118 CAPITULO 5 DISEÑAR EL CENTRO DIRECTOR DE TIRO COMPUTARIZADO
La Estructura del envío de cada mensaje de cada identidad es:
Byte 0 [SOH]
Byte 1 [ID #]
Byte 2 [Complemento ID #]
Byte 3 [longitud del dato LD ]
Byte 4 [Dato 0]
Byte 5 [Dato 1]
Byte 6 [Dato 2]
.
.
Byte LD + 4 (Chequeo del dato)
Chequeo= (Byte0 + Byte1 + …. + Byte LD+3)
Debido a que los datos llegan en forma cruda (cantidad de bits para
transformar), se debe hacer cálculos respectivos para obtener el tipo de dato
deseado, en nuestro caso para la lectura del azimuth debemos trasformar 4
bytes en un número de punto flotante representados de 0 a 360 grados. Por lo
tanto el procedimiento de transformación se siguió de acuerdo al estándar IEEE
para aritmética en coma flotante (IEEE 754) de precisión simple (32 bits).
Como se muestra a continuación se tiene:
Primer bit = bit de signo (0 = Positivo, 1 = Negativo)
Segundo al Noveno bit = bits para encontrar el exponente de la base.
Se transforma el octeto a decimal y restamos de 127; el resultado con signo
será el exponente de la base 2. Entonces tenemos 2 ^ (numero restado con
signo)
23 bits restantes = bits llamados mantisa18.
18 Cantidad de bits que representan el dato a convertir según su tipo
119 CAPITULO 5 DISEÑAR EL CENTRO DIRECTOR DE TIRO COMPUTARIZADO
Obtenemos el valor decimal de todos los 23 bits, y dividimos para 8388608,
al resultado le sumamos 1, y tenemos la mantisa.
1 8 23 <-- tamaño e n bits=32 +-+--------+-----------------------+ |S| Exp | Mantisa | +-+--------+-----------------------+
El resultado del Punto flotante será:
FLOTANTE = SIGNO (MANTISA x (2^EXPONENTE))
Nota: los cuatro Bytes de información del azimuth, son los Bytes 4, 5, 6 y 7 de
la Identidad 1, referido con detalle en el PDF-Protocolo de Comunicación
GNAV- adjunto en el CD de la tesis.
5.3.1.1.Implementación del Programa de Lectura y Procesamiento del Sensor
GNAV
Para el desarrollo del programa de lectura y procesamiento de los datos enviados
por el Sensor GNAV, se utilizó Visual Studio 2005, en el lenguaje de
programación Visual Basic, al cual se le agrega el control ActiveX
MSCOMM32.OCX para establecer comunicación serial entre la PC y el Sensor
GNAV.
Primero configuramos el puerto de la PC para establecer comunicación con el
Sensor GNAV:
Comm1.CommPort = 1 Número del Puerto Serial que se conecta la
PC
120 CAPITULO 5 DISEÑAR EL CENTRO DIRECTOR DE TIRO COMPUTARIZADO
Comm1.Settings = "38400,N,8,1" 38400 baudios, sin paridad, 8 bits, 1 bit de
parada
Comm1.RThreshold = 66
Comm1.InBufferSize = 100 Cada 100 bytes desencadena la función
OnComm
Comm1.InputMode = MSCommLib.InputModeConstants.comInputModeBinary
Modo de lectura binaria, cada octeto se
almacena en su equivalente decimal
Comm1.PortOpen() = True Se activa el puerto
Tabla 5.5. Métodos y Parámetros para Configuración del Puerto Serial
Luego en la función OnComm recibimos el dato en la variable cadena declarada de
tipo System.Array, ya que el método input del control MSCOMM32 es de ese tipo,
recibiendo un arreglo en el que cada valor corresponde al valor decimal de los
octetos de bits recibidos.
Dim cadena As System.Array
cadena = Comm1.Input
NOTA: Comm1 es el nombre del Control ActiveX MSCOMM32
En el mismo método OnComm se filtrará los mensajes que nos interesa segun la
identificación donde se encuentra el dato flotante del azimuth que necesitamos, por
lo tanto tenemos:
If cadena(0) = 1 And cadena(1) = 1 And cadena(2) = 254 Then
tome_dato(cadena(4), cadena(5), cadena(6), cadena(7)) End If
El método tome_dato recibe cuatro argumentos enteros correspondientes a
los cuatro bytes que representan el número flotante enviado por el sensor, y a los
cuales se les transforma a binario y se les procesa según el procedimiento antes
explicado en el numeral 5.3.1, estándar IEEE para aritmética en coma flotante
(IEEE 754) de precisión simple (32 bits), presentado a continuación.
121 CAPITULO 5 DISEÑAR EL CENTRO DIRECTOR DE TIRO COMPUTARIZADO
Private Sub tome_dato( ByVal primero, ByVal segundo, ByVal tercero, ByVal cuarto) Dim bits(), aux(), exponente As Int16 Dim flotante, mantisa As Double Dim cont, residuo, j, division, i, valor_decimal As Integer ReDim bits(127), aux(127) arr(0) = primero arr(1) = segundo arr(2) = tercero arr(3) = cuarto For i = 0 To 3 cont = 0 valor_decimal = arr(i) If valor_decimal > 1 Then division = valor_decimal \ 2 residuo = valor_decimal Mod 2 bits(0 + (8 * i)) = residuo cont += 1 While division > 1 residuo = division Mod 2 division \= 2 bits(cont + (8 * i)) = residuo cont += 1 End While If division = 1 Then bits(cont + (8 * i)) = 1 End If End If If valor_decimal = 1 Then bits(0 + (8 * i)) = 1 End If For j = 0 To 7 aux((7 + (8 * i)) - j) = bits(j + ( 8 * i)) Next Next exponente = 0 For j = 0 To 7 exponente += aux(8 - j) * 2 ^ (j) Next exponente = exponente - 127 For j = 0 To 22 mantisa += aux(31 - j) * 2 ^ (j) Next mantisa = (mantisa / 8388608) + 1 If aux(0) = 1 Then flotante = -1 * mantisa * CDbl (2 ^ exponente) Else flotante = mantisa * CDbl (2 ^ exponente) End If TextBox2.Text = flotante End Sub
122 CAPITULO 5 DISEÑAR EL CENTRO DIRECTOR DE TIRO COMPUTARIZADO
5.3.1.2.Características Generales del Sensor.
Tabla 5.6.Características Generales del Sensor GNAV-IMU
5.3.1.3.Conexión y Tipo de Datos entre PC y Sensor GNAV
El sensor GNAV viene dotado con un cable que por un extremo tiene un conector
militar que se enchufa al sensor, y a su otro extremo un conector DB-9 para la PC,
con dos cables uno rojo y un negro, para alimentación VDC (18-30 Voltios) y
tierra respectivamente.
El sensor se comunica con protocolo serial RTU, por lo tanto todos los datos tienen
que ser procesados según su tipo.
PESO 12Kg
PRECISIÓN AZIMUTH 0.5 grados
PRECISIÓN DE POSICIÓN <1.5m
PRECISIÓN PTCH Y ROLL 0.5 grados
TEMPERATURA DE OPERACIÓN -35 a 55 grados centígrados
VOLTAGE PARA OPERACIÓN 24vdc ( 18 a 32 vdc )
POTENCIA CONSUMIDA < 25W (+24vdc)
COMUNICACIÓNES RS-422 y RS-232
123 CAPITULO 5 DISEÑAR EL CENTRO DIRECTOR DE TIRO COMPUTARIZADO
Figura 5.12. Conexión Sensor GNAV- PC
124 CAPITULO 6 PRUEBAS DEL PROYECTO
CAPITULO 6
PRUEBAS DEL PROYECTO
6.1. Movimiento de la Torreta de Disparo.
Al instalar, los servo-motores para elevación y deflexión de la Torreta de Disparo, se
comprobó el movimiento en dirección, moviendo la torreta 3000 milésimas según el indicador
graduado en el chasis, dando como resultado 2110 revoluciones del servo motor.
Por lo tanto si la velocidad es 5000 revoluciones por minuto, el tiempo teórico que tardaría
para llegar a 3000 milésimas sería:
segundosutosmilésimasentiempo 32,25min42,05000
2110_3000__ ===
A continuación, se muestran los tiempos tomados con la torreta sin carga y completamente
cargada con los 40 cohetes para llegar de 0 a 3000 milésimas en dirección.
TORRETA SIN
CARGA
TORRETA CON 40
COHETES
26,12 26,13
25,57 26,02
25,72 26,09
26,01 25,98
25,60 26,12
125 CAPITULO 6 PRUEBAS DEL PROYECTO
26,07 26,16
26,09 26,10
25,90 26,13
25,98 26,14
25,63 26,07
TOTAL 258,69 260,94
PROMEDIO 25,869 26,094
Tabla 6.1.Tiempos comparativos de movimiento de la torreta de disparo
Se puede observar que existe una muy pequeña variación de tiempo, que es lógico, debido al
movimiento del eje de los servo motores que tienen una rampa de subida y una rampa de
bajada, porque la velocidad debe incrementar hasta 5000 RPM y para detenerse decrementa
hasta llegar a cero; Cuando la torreta esta cargada aumenta el tiempo por el incremento de la
inercia que debe vencer el servo motor para moverse, pero de igual manera se mantiene en una
variación muy pequeña de tiempo, y es casi imperceptible.
6.2.Comunicación entre el PLC y el Touch-Panel EA7-T12C.
La comunicación entre PLC y Touch Panel, como se explicó en el capítulo 2, se configuró con
protocolo Modbus RTU, a 9600 baudios, donde el puerto serial del PLC se lo configurará
como esclavo, y están conectados a través de un cable para comunicación serial RS-232 de 3
hilos, a una distancia de 5 metros.
El tiempo de respuesta en el PLC, con respecto a cualquier cambio en los controles del Touch
Panel, es a tiempo real para nuestra aplicación, entendiéndose como tiempo real, al tiempo que
tarda en enviar la información y ejecutar dicho mando a un tiempo menor a 2 segundos, y que
en las pruebas realizadas cada acción del Touch Panel se ejecuta en menos de 1 segundo, por
lo tanto la comunicación es eficiente.
126 CAPITULO 6 PRUEBAS DEL PROYECTO
6.3.Comunicación remota entre el PLC y el CDT.
La comunicación entre PLC y el CDT, como se explicó en el capítulo 4, se implementó a
través Radio Módem marca XStream-PKG X09-019PKI-RA, con un protocolo Modbus RTU,
a 9600 baudios, donde el puerto serial del PLC se lo configurará como esclavo, y la distancia
de comunicación arrojó los siguientes datos:
Distancia entre CDT y PLC
(sin línea de vista)
Tiempo de Respuesta entre
CDT y PLC
100 metros menor a 1.0 seg.
100-300 metros menor a 1.0 seg.
300-600 metros menor a 1.5 seg.
600-700 metros menor a 1.5 seg.
700-1000 metros menor a 2.0 seg.
Tabla 6.2.Tiempos de retardo e comunicación remota según la distancia
Para lograr dichos tiempos se modificó los parámetros de auto-poll y time-out en la
comunicación, puesto que al implementar radio-módems el retardo aumenta por la transmisión
de información con RF (radio frecuencia), llegando a comprobar que la distancia es
directamente proporcional al time-out (tiempo que se espera para recibir una respuesta del
esclavo) e inversamente proporcional con respecto al auto-poll ( tiempo que demora el
maestro para volver a hacer una petición de información automática al esclavo ).
127
CONCLUSIONES
1. La Automatización del Lanzacohetes TATRA, se encuentra completa en un 75%,
puesto que se tiene implementado el control y monitoreo Digital de:
a. Disparo
b. Posicionamiento del paquete Guía
c. Enlace Remoto
El sistema de recarga automático, es la futura implementación que se hará, previo al
estudio que se documento en esta Tesis.
2. El Estudio y Análisis del sistema motriz del paquete guía, para instalar actuadores,
protecciones, sensores y controladores necesarios para su automatización, se lo realizó
en base a: la tecnología ya implementada (PLC DirectLogic205) para el disparo
digital, y los parámetros físicos y eléctricos (Torque, Voltaje, Corriente, Potencia, etc)
para cumplir el movimiento del paquete guía, logrando un movimiento mas rápido
3. El Diseño e Implementación del programa para el posicionamiento automático de la
torreta de disparo con las variables de elevación y deflexión adquiridas en forma
digital mediante el Touch Panel, o el enlace Remoto (CDT, PC), mantiene las mismas
referencias marcadas en el chasis del vehículo, para verificar cuanto se ha movido en
elevación y deflexión en milésimas.
128
4. El Estudio y Análisis del sistema de la recargadora se basó inicialmente en la
modernización de los actuadores, protecciones y sensores, pero sus actuadores (motor
DC y ElectroVálvulas) y sus sensores (topes mecánicos de fin de carrera), se
encuentran operables y en buen estado, por lo cual se hizo el diseño para control y
alimentación de los actuadores, y un programa modelo al PLC para ejecutar el
movimiento automático de recargadota.
5. EL Estudio, Diseño y Análisis del sistema de comunicación inalámbrica recibe las
señales de control y tiene la capacidad de visualizar los parámetros de posicionamiento
del vehículo en tiempos menores a 2 segundos de retardo, en caso de estar a 1Km de
distancia, obteniendo así una comunicación en tiempo Real gracias al protocolo
MODBUS RTU implementado el cual accede directamente a los registros del PLC.
6. El Diseño del Centro Director de Tiro Computarizado, en realidad fue una
modernización para mejorar la Transmisión, y Recepción de la comunicación remota,
así como también se implemento algoritmos para leer y procesar datos del sensor
GNAV-IMU, y visualizar con mas exactitud posiciones en los mapas digitales.
7. El Procedimiento de transformación de coordenadas Geográficas a UTM, utilizado en
este proyecto, mantiene un error dependiendo de la cantidad de decimales que sea
capaz de manejar el Procesador, en nuestro caso el PLC DirectLogic 205, por la
capacidad de sus registros, presenta un error menor a 1 metro, en la coordenada X, y
un error menor a 10 metros, para la coordenada en Y, que no afectan en el propósito
militar de ataque del vehiculo.
129
8. El Programa de transformación de coordenadas Geográficas a UTM utilizado, puede
ser embebido en cualquier dispositivo capaz de procesar datos, manteniendo su
eficiencia y funcionalidad, por sus operaciones rápidas y sencillas implementadas.
9. El control ActiveX ASMBSERIAL, nos da mayor facilidad para acceder a la lectura y
escritura de datos, según la tabla de direcciones Modbus que especifican los
dispositivos asociados a este protocolo.
10. No es indispensable el uso del control ASMBSERIAL, debido a que este control se
basa en lo explicado en el capítulo 4, y que por tal motivo puede ser desarrollado dicho
protocolo en cualquier lenguaje de programación.
11. El Sensor GNAV, es un sensor de propósito militar capaz de soportar contaminación
electromagnética y altas temperaturas, indica el azimuth, inclinación en 3 ejes,
ubicación en coordenadas UTM, etc. Por lo tanto en proyectos futuros se puede
explotar mas sus funcionalidades, siguiendo el procedimiento de lectura, y
transformación de la información enviada por este sensor explicado en el Tema 5.3.1.
130
RECOMENDACIONES
1. Antes de poner en movimiento el paquete guía, verificar que los seguros mecánicos
hayan sido desactivados por el sistema neumático del vehículo.
2. Antes de activar el contactor, que permite el paso de energía del generador a los Servo
motores, verificar que la frecuencia generada este entre 57 y 63 Hz.
3. Al ejecutar el enlace Remoto desde el CDT, si existe mucho retardo y perdida de
paquetes de envío y recepción MODBUS, aumentar el parámetro “AutoPollInterval” y
el tiempo “TimeoutTrans”, debido al uso de radio MODEMS, y por lo tanto la
transmisión por radio frecuencia tiene mas retardo según la distancia e interferencia
existente.
131
REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS
• GNAV_IMU_Default_Baud_Rate_Change.pdf
• Conversion_UTM_Geograficas.xls
• http://usuarios.lycos.es/DPastorC/rectificadores/frames.htm
• http://www.recursosvisualbasic.com.ar/htm/vb-net/7-ejemplos-de-array-
en-vb-net.htm
• http://www.simplymodbus.ca/FAQ.htm#Modbus
132
ANEXOS.
133
ANEXO 1
134
ANEXO 2
135
136
137
138
139
140
ANEXO 3
3
GP
S -
CO
NE
CT
OR
C
GN
D
A
TX
B
D
PLC
- C
ON
EC
TO
R R
J-12
MO
DU
LO
H2-S
ER
IO S
LO
T3 P
UE
RT
O A
1. 2. 3. 4. 5. 6.
6
CA
BL
E d
5_G
PS
1.
2. C
AF
E3
. NE
GR
O4
. RO
JO5
. AZ
UL
6. V
ER
DE
CA
BLE
d5_IN
CLIN
ÓM
ET
RO
1. 2. 3. 4. 5. 6.
CO
NE
CT
OR
MIL
ITA
RD
E 6
PIN
ES
EN
EL
TA
BL
ER
O D
EC
ON
TR
OL
1
12
2
2
RX
9
5 8
CA
BL
E d
7
13
E
4
INC
LIN
ÓM
ET
RO
- C
ON
EC
TO
RD
B-1
5
TX
11
RX
15
7
3
PLC
- C
ON
EC
TO
R R
J-1
2M
OD
ULO
H2-S
ER
IO S
LO
T3 P
UE
RT
O B
TX
A.
B.
C.
D.
E.
F.
6
6,5-
18V
GN
D
GN
D
VC
C G
PS
Tx
GP
S
VC
C I
NC
LIN
T
x I
NC
LIN
G
ND
IN
CL
IN
GN
D G
PS
14
1 5
2 .
12V
3 .
GN
D9
. R
X10
. T
X11
. G
ND
CA
BLE
d4
F
10
4C
AB
LE
d6
RX
141
ANEXO 4
SUBPROGRAMAS EN EL PROGRAMA POSICIONAMIENTO
142
PROGRAMA POSICIONAMIENTO EN EL PLC
143
IDENTIFICACIÓN DESCRIPCIÓN
1 Variable tipo Flag que permite la Transmisión al ServoDrive
2 Posición donde se muestra el Tipo y Numero de Variable en el Programa
del PLC
3 Seguros de Liberación del Paquete Guía para Elevación y Deflexión
4 Variable tipo Flag que permite la Recepción del PLC
5 Variable tipo Flag que permite detener todo Proceso
6 Subrutina que permite enviar datos de la revoluciones y pulsos
7 Subrutina que envía la orden de Efectuar el Movimiento
144
PARAMETROS_E()
145
REVOLUCIONES_E()
PULSOS_E()
146
IDENTIFICACIÓN DESCRIPCIÓN
3 Dirección del Registro P1-15 Posición 1 en Revoluciones (Tabla de
Direcciones Modbus Anexos del Capitulo 1)
4 Variable Flotante donde se almacena la conversión de milésimas a
Revoluciones
5 Variable Numero donde se almacena la parte entera de la conversión
6 Entrada que evita bajar el paquete guía para evitar daños mecánicos
7 Compara las milésimas ingresadas para no permitir descender mas al
paquete guía
8 Si se ingresa un valor que haga que la torreta descienda más de dicho valor
entonces se almacena un valor predefinido.
Nota: Los valores negativos permiten elevación del paquete guía. Ej. Un
valor de -600 mayor elevación que -100
9 Variable Flag que permite descender al paquete guía a cualquier valor
cuando se selecciona recarga
10 y 14 Subrutina para escribir valores vía Modbus al ServoDrive
11 Dirección del Registro P1-16 Posición 1 en Pulsos (Tabla de Direcciones
Modbus Anexos del Capitulo 1)
12 Variable Numero donde se almacena la parte decimal de la conversión de
milésimas a revoluciones
13 Variable Numero que Transmite el valor a la dirección del Registro de
destino al ServoDrive
147
TRIGGER_E()
IDENTIFICACIÓN DESCRIPCIÓN
1 Dirección del Registro Digital Input DI-4 que hace referencia a Trigger que
activa el movimiento al Servo Motor
2 Variable Numero que Transmite el valor a la dirección del Registro de
destino al ServoDrive (el valor de 008 es similar a poner en alto al comando
Trigger)
3 y 5 Subrutina para escribir valores vía Modbus al ServoDrive
4 Variable Numero que Transmite el valor a la dirección del Registro de
destino al ServoDrive (el valor de 108 es similar a poner en bajo el
comando Trigger)
148
ANEXO 5
DISCRETE OUTPUT COILS 0XXXX
READ
Solicitar
Este comando solicita el estado ON / OFF discreto de las bobinas # 20 a 56 del dispositivo esclavo con la
dirección 17.
11 01 0013 0025 0E84
11: La Dirección del esclavo (17 = 11 hex)
01: La Función de Código (leer la bobina de estado)
0013: La Dirección de datos de la primera bobina a leer. (Bobina 20 – 1(offset) = 19 = 13 hex)
0025: El número total de bobinas solicitado. (bobinas de 20 a 56 = 37 = 25 hex)
0E84: El CRC (control de redundancia cíclica) para comprobación de errores.
Respuesta
11 01 05 CD6BB20E1B 45E6
11: La Dirección del esclavo (17 = 11 hex)
01: La Función de Código (leer la bobina de estado)
05: El número de bytes de datos a seguir (37 Enrollados / 8 bits por byte = 5 bytes)
CD: Coils 20 - 27 (1100 1101)
6B: Coils 28 - 35 (0110 1011)
B2: Coils 36 - 43 (1011 0010)
0E: Coils 44 - 51 (0000 1110)
1B: Coils 52 - 56 (0001 1011)
45E6: El CRC (control de redundancia cíclica).
El bit más significativo contiene a la mayor bobina. Esto muestra que la bobina 36 esta apagada (0) y la 43
prendida (1). Debido al número de bobinas solicitado, los últimos datos del byte 1B contienen la situación de sólo
5 bobinas. Los tres bits más significativos en este campo de datos son rellenados con ceros.
149
ANEXO 6
DISCRETE OUTPUT COILS 0XXXX
WRITE SINGLE
Solicitar
Este comando está escribiendo el contenido de la bobina # 173 a ENCENDIDA
esclavo en el dispositivo con la dirección 17.
11 05 00AC FF00 4E8B
11: La Dirección esclavo (17 = 11 hex)
05: La Función de Código (write single)
00AC: La Dirección de datos de la bobina. (bobina # 173 - 1 = 172 AC = hex)
FF00: La condición de escribir (FF00 = SI, 0000 = NO)
4E8B: El CRC (control de redundancia cíclica) para comprobación de errores.
Respuesta
La respuesta normal es un eco de la consulta, regresó después de la bobina se ha escrito.
11 05 00AC FF00 4E8B
11: La Dirección esclavo (17 = 11 hex)
05: La Función de Código (write single)
00AC: La Dirección de datos de la bobina. (bobina # 173 - 1 = 172 AC = hex)
FF00: La situación por escrito (FF00 = SI, 0000 = NO)
4E8B: El CRC (control de redundancia cíclica) para comprobación de errores.
150
ANEXO 7
DISCRETE OUTPUT COILS 0XXXX
WRITE MULTIPLE
Solicitar
Este comando está escribiendo el contenido de una serie discreta de 10 bobinas de # 20 a # 29
al esclavo con la dirección de dispositivo 17.
11 0F 0013 000A 02 CD01 BF0B
11: La Dirección esclavo (17 = 11 hex)
0F: El Código de Función (write múltiple, 15 = 0F hex)
0013: La Dirección de datos de la primera bobina. (bobina # 20 - 1 = 19 = 13 hex)
000A: El número de bobinas por escrito a (10 = 0A hexadecimal)
02: El número de bytes de datos a seguir (10 Coils / 8 bits por byte = 2 bytes)
CD: Enrollados 20 - 27 (1100 1101)
01: Bobinas 27 - 29 (0000 0001)
BF0B: El CRC (control de redundancia cíclica) para comprobación de errores.
El bit más significativo contiene la mayor bobina. Esto muestra la bobina 20 esta ENCENDIDA (1) y la 21 está
apagada (0). Debido al número de bobinas solicitado, los últimos datos del BYTE 01 contiene la situación de sólo
2 bobinas. Los bits no utilizados en el último byte de datos se llenarán con ceros.
Respuesta
11 0F 0013 000A 2699
11: La Dirección slave (17 = 11 hex)
0F: El Código de Función (Fuerza de múltiples bobina, 15 = 0F hex)
0013: La Dirección de datos de la primera bobina. (bobina # 20 - 1 = 19 = 13 hex)
000A: El número de bobinas por escrito a (10 = 0A hexadecimal)
2699: El CRC (control de redundancia cíclica) para comprobación de errores.
151
ANEXO 8
DISCRETE INPUT CONTACTS 1XXXX
READ
Solicitar
Este comando está solicitando el estado ON / OFF de las entradas discretas (input contacts) # 10197 a 10218
del dispositivo esclavo con la dirección 17.
11 02 00C4 0016 BAA9
11: La Dirección esclavo (17 = 11 hex)
02: La Función de Código (leer Situación de entrada)
00C4: La Dirección de datos de la primera entrada a leer. (10197 - 10001 = 196 = C4 hexadecimal)
0016: El número total de bobinas solicitado. (197 a 218 = 22 = 16 hex)
BAA9: El CRC (control de redundancia cíclica) para comprobación de errores.
Respuesta
11 02 03 ACDB35 2018
11: La Dirección esclavo (17 = 11 hex)
02: La Función de Código (leer Situación de entrada)
03: El número de bytes de datos a seguir (22 Entradas / 8 bits por byte = 3 bytes)
AC: Entradas discreta 10197 - 10204 (1010 1100)
DB: Entradas discreta 10205 - 10212 (1101 1011)
35: Entradas discreta 10213 - 10218 (0011 0101)
2018: El CRC (control de redundancia cíclica).
152
ANEXO 9
ANALOG INPUT REGISTERS 3XXXX
READ
Solicitar
Este comando está solicitando el contenido del registro de entrada analógica # 30009
del dispositivo esclavo con la dirección 17.
11 04 0008 0001 B298
11: La Dirección esclavo (17 = 11 hex)
04: La Función de Código (leer registros de entrada analógica)
0008: La Dirección de datos del primer registro solicitado. (30009-30001 = 8)
0001: El número total de registros solicitados. (leer 1 registro)
B298: El CRC (control de redundancia cíclica) para comprobación de errores.
Respuesta
11 04 02 000A F8F4
11: La Dirección esclavo (17 = 11 hex)
04: La Función de Código (leer registros de entrada analógica)
02: El número de bytes de datos a seguir (1 registros x 2 bytes cada uno = 2 bytes)
000A: El contenido del registro 30009
F8F4: El CRC (control de redundancia cíclica).
153
ANEXO 10
ANALOG OUTPUT HOLDING REGISTERS 4XXXX
READ
Solicitar
Este comando solicita el contenido de los registros de analog output holding registers # 40108 a 40110 de el
esclavo con la dirección de dispositivo 17.
11 03 006B 0003 7687
11: La Dirección esclavo (17 = 11 hex)
03: La Función de Código (leer analog output holding registers)
006B: La Dirección de datos del primer registro solicitado. (40108-40001 = 107 = 6B hexadecimal)
0003: El número total de registros solicitados. (leer 3 registros 40108 a 40110)
7687: El CRC (control de redundancia cíclica) para comprobación de errores.
Respuesta
11 03 06 AE41 5652 4340 49AD
11: La Dirección esclavo (17 = 11 hex)
03: La Función de Código (leer analog output holding registers)
06: El número de bytes de datos a seguir (3 registros x 2 bytes cada uno = 6 bytes)
AE41: El contenido del registro 40108
5652: El contenido del registro 40109
4340: El contenido del registro 40110
49AD: El CRC (control de redundancia cíclica).
154
ANEXO 11
ANALOG OUTPUT HOLDING REGISTERS 4XXXX
WRITE SINGLE REGISTER
Solicitar
Este comando está escribiendo el contenido del un analog output holding register # 40002
al esclavo con la dirección de dispositivo 17.
11 06 0001 0003 9A9B
11: La Dirección esclavo (17 = 11 hex)
06: La Función de Código (Preset Registro Único)
0001: La Dirección de datos del registro. (# 40002 - 40001 = 1)
0003: El valor a escribir
9A9B: El CRC (control de redundancia cíclica) para comprobación de errores.
Respuesta
La respuesta normal es un eco de la consulta, regresó después de que el registro de los contenidos se han escrito.
11 06 0001 0003 9A9B
11: La Dirección esclavo (17 = 11 hex)
06: La Función de Código (Preset Registro Único)
0001: La Dirección de datos del registro. (# 40002 - 40001 = 1)
0003: El valor escrito
9A9B: El CRC (control de redundancia cíclica) para comprobación de errores.
155
ANEXO 12
ANALOG OUTPUT HOLDING REGISTERS 4XXXX
WRITE MULTIPLE REGISTER
Solicitar
Este comando está escribiendo el contenido de dos analog output holding registers # 40002 y 40003 para el
dispositivo esclavo con la dirección 17.
11 10 0001 0002 04 000A 0102 C6F0
11: La Dirección esclavo (17 = 11 hex)
10: La Función de Código (Preset múltiples registros de 16 = 10 hex)
0001: La Dirección de datos del primer registro. (# 40002 - 40001 = 1)
0002: El número de registros de escribir
04: El número de bytes de datos a seguir (2 registros de 2 bytes cada x = 4 bytes)
000A: El valor a escribir al registro 400002
0102: El valor a escribir al registro 400003
C6F0: El CRC (control de redundancia cíclica) para comprobación de errores.
Respuesta
11 10 0001 0002 1298
11: La Dirección esclavo (17 = 11 hex)
10: La Función de Código (Preset múltiples registros de 16 = 10 hex)
0001: La Dirección de datos del primer registro. (# 40002 - 40001 = 1)
0002: El número de registros escritos.
1298: El CRC (control de redundancia cíclica) para comprobación de errores.
156
ÍNDICE DE FIGURAS .
FIGURA. 1.1. UBICACIÓN DEL GENERADOR................................................................................................ 11
FIGURA. 1.2 GENERADOR ELÉCTRICO TRIFÁSICO STANFORD ........................................................... 13
FIGURA. 1.3. COBERTOR LATERAL DEL GENERADOR.............................................................................. 14
FIGURA. 1.4. BASE PARA SUJECIÓN DEL GENERADOR AL CHASIS ....................................................... 14
FIGURA. 1.5 GENERADOR ELÉCTRICO TRIFÁSICO STANFORD CON ACOPLE DE POLEA ............... 15
FIGURA 1.6 INTERCONEXIONES AL SERVO DRIVE.................................................................................... 19
FIGURA 1.7 DISPLAY Y BOTONES FRONTALES DEL SERVO DRIVE ...................................................... 20
FIGURA 1.9 GRÁFICA DE TIPO DE POSICIONAMIENTO............................................................................. 23
FIGURA. 1.10. AMPLIDINA................................................................................................................................ 25
FIGURA. 1.11. SERVO MOTOR SVM-230, BRIDA Y ACOPLE PARA EJE SIN CHAVETA........................ 26
FIGURA. 1.12. (DESDE LA IZQUIERDA) REDUCTOR, ACOPLE PARA EJE, ACOPLE EJE SIN CHAVETA, BRIDA Y SERVO MOTOR ............................................................................................................. 26
FIGURA 1.13 CONEXIÓN DE ALIMENTACIÓN AL SERVO DRIVE Y SERVO MOTOR ........................... 27
FIGURA 1.14 CONEXIONES AL SERVO DRIVE ............................................................................................ 28
FIGURA. 1.15. POSICIÓN A COLOCAR EL SERVO DRIVE........................................................................... 30
FIGURA. 1.16. MÍNIMAS DISTANCIAS PARA FUNCIONAMIENTO DEL SERVO DRIVE........................ 30
FIGURA. 1.17. DIMENSIONES DE FÁBRICA DEL SERVO DRIVE............................................................... 31
FIGURA. 1.18. PANTALLAS AL INICIAR SOFTWARE SURESERVO PRO ................................................. 34
FIGURA. 1.19. PANTALLA DE CONFIGURACIÓN DEL TIPO DE CONTROL EN EL SERVO DRIVE PARA EL MOVIMIENTO DEL SERVO MOTOR .............................................................................................. 35
FIGURA. 1.20. REGISTROS P2.XX A CONFIGURAR EN EL SERVODRIVE................................................ 36
FIGURA. 1.21. REGISTROS P2.XX A CONFIGURAR EN EL SERVODRIVE................................................ 37
FIGURA. 1.22. REGISTROS P3.XX PARA LA COMUNICACIÓN CON EL SERVO DRIVE........................ 38
FIGURA. 1.23. ACOPLES DE ACERO AL EJE DEL GENERADOR................................................................ 39
FIGURA. 1.24 DIAGRAMA ELÉCTRICO DE INTERCONEXIÓN ENTRE GENERADOR, CONTROLADORES Y MOTORES ..................................................................................................................... 40
FIGURA 2.0. PINES DEL GPS PARA COMUNICACIÓN RS-232 .................................................................... 44
FIGURA. 2.1 LUGAR DE INSTALACIÓN DEL GPS E INCLINÓMETRO...................................................... 45
FIGURA 2.2 DIAGRAMA ELÉCTRICO GPS, INCLINÓMETRO Y SERVO SISTEMAS AL PLC ................ 46
FIGURA 2.3 DIAGRAMA DE BLOQUE DE PROGRAMAS EN EL PLC ........................................................ 48
FIGURA 2.4 DIAGRAMA DE FLUJO DE LÓGICA DEL POSICIONAMIENTO ............................................49
FIGURA 2.5 INGRESO AL SOFTWARE C-MORE............................................................................................ 51
157
FIGURA 2.6 INGRESO A CONFIGURACIÓN DEL TOUCH-PANEL.............................................................. 52
FIGURA.2.7. PANTALLA DE CONFIGURACIÓN DEL PANEL MAESTRO.................................................. 53
FIGURA.2.8 PANTALLA DE CONFIGURACIÓN DE COMUNICACIÓN DE LA PANTALLA CON EL PLC................................................................................................................................................................................ 55
FIGURA 2.9 PANTALLA DE CONTROL DE POSICIONAMIENTO DEL PAQUETE GUÍA......................... 57
FIGURA.3.1 PRIMERA POSICIÓN DE LA PLATAFORMA RECARGADORA ........................................... 60
FIGURA.3.2 SEGUNDA POSICIÓN DE LA PLATAFORMA RECARGADORA ........................................... 60
FIGURA. 3.3. TERCERA POSICIÓN DE LA PLATAFORMA RECARGADORA ........................................... 60
FIGURA. 3.4. CUARTA POSICIÓN DE LA PLATAFORMA RECARGADORA.............................................61
FIGURA. 3.5. PAQUETE GUÍA A 180º DE SU POSICIÓN NORMAL ............................................................. 61
FIGURA. 3.6. QUINTA POSICIÓN DE LA PLATAFORMA RECARGADORA............................................. 61
FIGURA. 3.7. SEXTA POSICIÓN DE LA PLATAFORMA RECARGADORA ............................................... 62
FIGURA. 3.8. SÉPTIMA POSICIÓN DE LA PLATAFORMA RECARGADORA ...........................................62
FIGURA. 3.9. DIAGRAMA DEL SISTEMA DE ELEVACIÓN DE LA RECARGADORA.............................. 63
FIGURA. 3.10. DIAGRAMA DEL SISTEMA DE GIRO DE LA RECARGADORA......................................... 64
FIGURA. 3.11. PUENTE TRIFÁSICO NO CONTROLADO .............................................................................. 65
FIGURA. 3.12. PERÍODO DE CONDUCCIÓN DE CADA DIODO................................................................... 66
FIGURA. 3.13. VOLTAJE DE RIZADO OBTENIDO Y VALOR MEDIO DE SALIDA................................... 67
FIGURA. 3.14. UBICACIÓN Y CONEXIÓN DE LAS ELECTROVÁLVULAS ............................................... 69
FIGURA. 3.15. UBICACIÓN DE SENSORES DE FIN DE CARRERA DE LA RECARGADORA ................. 71
FIGURA. 3.16. PANTALLA INICIAL DEL TOUCH PANEL ............................................................................ 74
FIGURA. 3.17. PANTALLA DE LA RECARGA AUTOMÁTICA..................................................................... 75
FIGURA 4.1. RADIO MODEM ............................................................................................................................ 77
FIGURA 4.2. CONFIGURACIÓN DE RADIO MODEMS.................................................................................. 79
FIGURA 4.3. PARÁMETROS DE CONFIGURACIÓN ...................................................................................... 79
FIGURA 4.4. CONEXIÓN DEL INCLINÓMETRO AL PLC.............................................................................. 80
FIGURA 4.5. UBICACIÓN DEL PROGRAMA PARA ADQUISICIÓN DE DATOS DEL INCLINÓMETRO 81
FIGURA 4.6. VARIABLES DONDE SE ALMACENA EL VALOR ADQUIRIDO DEL INCLINÓMETRO... 81
FIGURA 4.8. GRAFICA DE EXPLICACIÓN DE MERIDIANO CENTRAL CON RESPECTO AL HUSO .... 87
FIGURA 4.9. TABLA DE DIRECCIONES MODBUS DEL PLC DIRECT-LOGIC 205.................................... 93
FIGURA 5.1. ICONO DE EJECUCIÓN.............................................................................................................. 103
FIGURA 5.2. LOCALIZAR PIEZAS .................................................................................................................. 103
FIGURA 5.3. MISIÓN DE FUEGO .................................................................................................................... 103
FIGURA 5.4. INGRESO DE DATOS ................................................................................................................. 104
FIGURA 5.5. MANEJO DE MAPAS.................................................................................................................. 104
FIGURA 5.6. CENTRO DIRECTOR DE TIRO.................................................................................................. 105
FIGURA 5.8. PANTALLA DEL CDT CON MONITOREO REMOTO ............................................................ 113
158
FIGURA 5.9. PANTALLA DE CONTROL Y MONITOREO REMOTO PARA DISPARO Y MOVIMIENTO DEL PAQUETE GUIA ........................................................................................................................................ 114
FIGURA 5.10. SENSOR GNAV-IMU ................................................................................................................ 116
FIGURA 5.11. INFORMACIÓN DEL MENSAJE ID = 1 DEL SENSOR GNAV............................................. 117
FIGURA 5.12. CONEXIÓN SENSOR GNAV- PC............................................................................................. 123
159
ÍNDICE DE TABLAS
TABLA 1.1. CARACTERÍSTICAS DEL SERVO DRIVE SVA-2300................................................................ 17
TABLA 1.2 REGISTROS A CONFIGURAR INICIALMENTE.......................................................................... 22
TABLA 1.3 CARACTERÍSTICAS DEL SERVO MOTOR SVM -230................................................................ 24
TABLA. 1.4. RECOMENDACIÓN DEL FABRICANTE DEL AMBIENTE DE OPERACIÓN DEL SERVO DRIVE.................................................................................................................................................................... 29
TABLA. 1.5. DESCRIPCIÓN DEL DIAGRAMA ELÉCTRICO DE LA FIGURA 1.24 ..................................... 40
TABLA.2.0 DESCRIPCIÓN DE ELEMENTOS.................................................................................................. 46
TABLA.2.1 DESCRIPCIÓN DE ELEMENTOS DE LA PANTALLA DEL PANEL MAESTRO..................... 54
TABLA.2.2 DESCRIPCIÓN DE ELEMENTOS DE LA PANTALLA PARA CONFIGURAR LA COMUNICACIÓN ................................................................................................................................................ 56
TABLA 2.3 TABLA DE DESCRIPCIÓN DE LA FIGURA 2.9........................................................................... 58
TABLA. 3.2. DESCRIPCIÓN DE SENSORES DE FIN DE CARRERA DE LA FIGURA 3.15......................... 71
TABLA. 3.3. DESCRIPCIÓN DE LA FIGURA 3.16 ........................................................................................... 75
TABLA 4.1. ESPECIFICACIONES DEL RADIO MODEM XSTREAM-PKG X09-019PKI-RA...................... 78
TABLA 4.2. VALORES DE X = TANGENTE (R) .............................................................................................. 89
TABLA 4.3. RANGO DEL TIPO DE INFORMACIÓN MODBUS DE LOS DISPOSITIVOS ESCLAVOS..... 92
TABLA 4.4. TIPOS DE FUNCIÓN A ACCEDER AL ESCLAVO MODBUS.................................................... 94
TABLA 4.5. EJEMPLOS DE ENVÍO Y RECEPCIÓN DE TRAMAS MODBUS............................................... 95
TABLA 5.1. DESCRIPCIÓN DE LAS PANTALLAS........................................................................................ 112
TABLA 5.2. VARIABLES DE CADA ETIQUETA DE LA FIGURA 5.9......................................................... 115
TABLA 5.3.DESCRIPCIÓN DE VARIABLES DE LECTURA DE LA FIGURA 5.9 .................................... 115
TABLA 5.4.DESCRIPCIÓN DE VARIABLES DE ESCRITURA DE LA FIGURA 5.9 ................................ 116
TABLA 5.5. MÉTODOS Y PARÁMETROS PARA CONFIGURACIÓN DEL PUERTO SERIAL ................ 120
TABLA 5.6.CARACTERÍSTICAS GENERALES DEL SENSOR GNAV-IMU...............................................122
TABLA 6.1.TIEMPOS COMPARATIVOS DE MOVIMIENTO DE LA TORRETA DE DISPARO............... 125
TABLA 6.2.TIEMPOS DE RETARDO E COMUNICACIÓN REMOTA SEGÚN LA DISTANCIA .............. 126
160
GLOSARIO NUMERO PALABRA DEFINICIÓN
1. TATRA Nombre del Lanzacohetes Militar de Artillería 2. VDC Voltaje de Corriente Directa 3. Amplidinas Reguladores de Campo Magnético 4. Servo Denominación del tipo de motor 5. MODBUS RTU Protocolo de transmisión Serial Binaria 6. Chaveta Destaje en el Eje del motor 7. Encoder Sensor para detectar y controlar movimiento 8. Bridas Acoples para sostener al motor
9. CDT Centro director de tiro
10. Inclinómetro Sensor que brinda información de la inclinación en dos ejes
11. DC/DC Relación de transformación entre corrientes directas 12. HMI Interfaz hombre máquina 13.
Modicon Empresa y Marca de PLC´s
14. Coil Su traducción es bobina, representa la activación de salidas a relé.
15. Holding Register Registros de Propósito general según el tipo de dato 16. Trama Denominación del conjunto de bits a transmitir 17. SCADA Denominación de un control local y remoto
18. Mantisa Cantidad de bits que representan el dato a convertir según su tipo
161
FECHA DE PRESENTACIÓN: Ing. Víctor Proaño R. Msc. Director de Carrera Ingeniería en Electrónica, Automatización y Control. AUTOR