Upload
vlatka-vukovic
View
884
Download
12
Embed Size (px)
DESCRIPTION
školski projekt
Citation preview
OŠ dr. Franjo Tuđman Š A R E N G R A D
BAPSKE, MOHOVA I ŠARENGRADA
Projekt u nastavi hrvatskoga jezika učenika od 5. do 8. razredau suradnji sa školskom knjižnicom
Voditeljica projekta: Jasna Kovač, učiteljica hrvatskoga jezikaŠkolska knjižničarka: Sanja Kovač, dipl. knjižničar
U Šarengradu, 28. svibnja 2012.
ARHAIZMI BAPSKE, MOHOVA I ŠARENGRADA
Projekt u nastavi hrvatskoga jezika učenika od 5. do 8. razredau suradnji sa školskom knjižnicom
U pokušaju inoviranja1 nastave hrvatskoga jezika u OŠ dr. Franjo
Tuđman u Šarengradu učenici od petog do osmog razreda u školskoj godini
2011./2012., u dogovoru sa učiteljicom hrvatskoga jezika, Jasnom Kovač,
odabrali su provesti projekt pod nazivom Arhaizmi Bapske, Mohova i
Šarengrada. Učenici su upoznali značajke projekta i projektne nastave.
Stečeno znanje učenici su primijenili radeći na projektu.
Provedeno je samostalno učeničko istraživanje: prikupljanje arhaizama,
frazema i fraza, odabir i sistematiziranje građe, analiza cjelokupnoga tijeka
rada na projektu i prezentacija od strane učenika u školi. Sakupljena su 1023
arhaizma u Bapskoj, Mohovu i Šarengradu metodom intervjua.
Budući da i sama riječ arhaizam govori da se radi o onome što je
zastarjelo, preuzeto iz starine, nesuvremeno (Hrvatska enciklopedija,
Brozović, Dalibor, Zagreb, 1999.), učenici su prikupljali zastarjele riječi koje
se više ne koriste u standardnom hrvatskom jeziku.
Pokazalo se da arhaizmi stranoga podrijetla etimološki pripadaju trima
kulturama koje su slijedom povijesnih zbivanja došle u kontakt s ovim
krajem. Riječ je o posuđenicama iz turskoga, njemačkoga i mađarskoga
jezika.
Došli smo i do saznanja da sva tri mjesta imaju većinom iste arhaizme,
tek u nekim mjestima dolazi do odstupanja.
Naslovnu stranicu su izradili učenici petoga razreda koji su skupili
najviše stranih riječi.
Obzirom da je rad na projektu osmišljen drugačije od uobičajenoga,
tradicionalnoga načina stjecanja i primjene znanja u školi, učenicima je
nastava hrvatskoga jezika, u suradnji sa školskom knjižničarkom, bila puno
zanimljivija.
ARHAIZMI – BAPSKA
1 Crnković-Nosić, Vesna, Projekt u nastavi hrvatskoga jezika, Osijek, 2007.
hrcak.srce.hr/file/33027
2
A
abort - zahodadvokat - odvjetnikaeroplan - zrakoplovafenger - vješalicaajziban - vlakala - zahodaljkav – nije točan u posluam - dio opreme za konjaambar – spremište za pšenicu ili kukuruzambrelo - kišobranamelj – smećeamper - kabaoandrmolje – nepotrebne stvarianfor – natkriveni ulaz u kućuapoteka – ljekarnaarambaša – svađalicaarenda – zakupasfalt – cesta astal - stolašikovati – udvarati se, voljeti ašov – štijačaauspuh – ispušna cijev na voziluavan - usitnjivač šećeraavlija - dvorišteavto – auto
B
babaroga – opasna žena iz maštebadava – besplatnobađa - prednji i zadnji zid na krovubaglama - šarkabaja - stariji bratbajbok – zatvorbarjak – zastavabašća - vrtbekrija – veseljakbelaj – nezgodabirtija - gostionicablago – stokabluza – ženska košuljabogarati – psovatibostan – polje lubenica ili dinjabrus - oštrač kose za travubundeva – tikvica
burgija - alat za bušenjebušio – pao
C
carina - granični prijelazceger – košaraciglja – ciglacipelcug – hodanje pješicecitka – cjedilocmizdrav – plačljivcubanka – ljuljačkacug – vlakcuker - šećercunjati – tražiticup – repcvekla – ciklacvikati – bojati secvikcange – kliješta za rezanje žicecvikeri – naočale
Č
čabar – drvena posudačakšire – hlačečamiti – čekatičardak – spremište za žito ili kukuruzčaršav - plahtačekić - batčekmeže – ladica u stolučerpić - prijesna ciglačijati - razdvajati perječikla – drveni čamacčirak – svijećnjakčivija - osigurač na kolimačoban – pastirčokot – trsčorape – čarapečorba - juhačutura – metalna bočica
3
čvoka – udarac po glavi srednjim prstom
Ć
ćaknut – ludćebe - dekaćošak – kutćumez – soba s nepotrebnim stvarimaćup – pečena posuda od glinećuprija – ulaz u kućućurka – puricaćuška – šamarćuti - šuti
D
dabome – naravnodada – otacdade – datidanuti – predahnutidašta – nego štodi – gdjedimijon-posuda za vodudivaniti – pričati, govoritidojaditi – dosaditidrača – korovdrap – smeđedraperje – mala zavjesadrpiti – ukrastidrum – kamena cestadućan - trgovinadumst – kompotdunja – pokrivač punjen perjemdurati – trpjetiduvar – zidduvati - puhatidvor - dvorište
DŽ
džabe - besplatnodžagati – udarati lagano rukomdžemper - puloverdžezva – posuda za kuhanje kavedžukela – pas, psina, nitkov
Đ
đak – učenikđeram - bunarđinđuve – ukrasđipiti – skočitiđozluci – naočaleđubre - stajski gnojđuvegija – mladoženja
E
ekser – čavaoerlavo – grbavoescajg – pribor za jelo
F
fala – hvalafangla – zidarska žlicafarba – bojafarcajg – upaljačfasovati – dobiti batinafeder – oprugafenjer - petrolejska lampa fijoka - ladicafildžan – šalica za kavu bez ručkefirangla - zavjesafitriol - petrolejflajbas - olovkaflaša - bocafleka – mrljafrajla – gospođicafriško – svježefrušt – vrsta trešnjefruštuk – doručakfulati – promašitifurtom – stalnofuruna – krušna pećfusekle – debele čarapefutrola – pernica
G
ganak – hodnikglancati – čistiti do velikog sjajaglib – blato
4
gljista – glistagravidna – trudnagrecati – skidati grebanjemgubica – usnaguja – zmijaguka - čvorguvno – mjesto za sijenogužvara – savijača od oraha
H
hapiti – ukrastihauba – poklopac motorahaustor - ulazna natkrivena vrataheknodla – igla za heklanjehoklica – mala stolicahozntregeri – hlače sa naramenicama
I
iskati – tražiti nešto od nekogaispalac – posuda kojom se izbacuje voda iz čamcaisplaziti – pokazati jezikitati se - gađati seizdrndano – staro, pokvareno
J
jauzna – međuobrok obično oko deset satijedaret – jednomjedek -konopac za vješanje rubljajediti se – živcirati sejorgan – pernati pokrivač
K
kablić - posuda za vodukaca – drveno burekačara – spremište za buradkadica – plastična posudakaiš – remenkajmak - kiselo vrhnjekalić – posuda za cvijećekanđija – bičkantar – vagakapara – predujam
kapija – ulazna vratakapric – inatkarbitara - svjetiljkakarika – dio lancakarmin – ružkastrola - zdjelakašika – žlicakecelja – pregačaker - paskerma - kvasackesa – vrećicaklozet - zahodkola – automobilkolac – štapkomšija - susjedkonak-prenoćištekopertuk - pokrivačkoršov - posuda za pitku vodukosak – srpkosir – mala kosakredenac –ormar za posuđekrimler – sjetvospremačkrispan – božićno drvcekrpara – uski tepihkruv – kruhkućarka - ulaz u kućukujna – kuhinjakukati – žaliti sekumiti – molitikupatilo – kupaonicakurjak – vukkuruz – kukuruzkutljača – pribor za juhu
L
labrda – usnalače-hlačelaprdati – pričatiledina – livadalenjir – ravnalolepačka – stvar za ubijanje muhalila - ljubičastolivča - dio zaprežnih kolalojtre - ljestvelokati - pitilola - mladićlomak - uvezana vinova lozalučenje – hladetinaluftarica – zračna puškaluftiguz – vjetropir
5
luftirati – zračiti
LJ
ljosnuti – pastiljubenica – lubenica
M
macola – veliki čekićmačuva - maćehamakaze – škaremalter – žbukamamaljuge - puramanila – vrsta vezivamantati – vrtjeti se u glavimarisati – žestoko tući ili puno jestimarva - stokamašina - strojmator – starmaune – mahunemerak – guštmerdevine - ljestvemeredov – pecaroški alatmetiti – stavitiminđuša - naušnicamisir - vrsta ukrasnog bijelog platnamleko – mlijekomoler - soboslikarmrviti – sitnitimustra - stil izrade ručnoga rada
N
naboj – zid od zemlje za kućenajero / nahero – ukrivonakaradno – neprirodnonamiguša – laka ženskanamiriti – nahranitinanule - sklizaljkenasaditi – staviti kvočku na jajanatanane - polakonatkasl – noćni ormarićnatruntati se – debelo se obući
nauditi – učiniti nešto lošenavazdan – stalnonavilak - gomila nečeganena - starija sestranokšir - posuda za mokrenjenoža - nož
O
obarina – kuhane svinjske iznutriceobojčić - sjedalicaočale - naočaleočuv - očuhodcapariti – odrezatiodjedared – odjednomoduvati – puhnutiodžačar - dimnjačarodžak – dimnjakofirati – ljubovatiogledalo – zrcalooklagija – valjak za tijestoopanci - dio muške obućeopasati se - zavezati si pojasopaučiti – udaritiopićen – lud, udarenoplećak - gornji dio narodne nošnjeopleviti – obraditioras – orahoroz - pijetaootarak - stoljnjakotoman - ležajožeže – udari
P
packe – udarati šibom po dlanupajanta - poprečna greda na krovupantalone - hlačepaor - seljakpapuče – šlapeparadajz – rajčicaparče – komadpatoka – rakijapatos – drveni podpatrice - krunicapegla – glačalopelcer – cvjetna reznica za presađivanje
6
pendžer - prozorpenkalo - kemijskapeškir - ručnikpijaca – tržnicapiksla - kutijapipa – slavinaplac – zemljište za građenje kućeplafon - stroppleter - ograda od prućaplot – drvena ogradaplotna – gornja ploča na štednjakupočinak – ići spavatipočne – šlape, papučepomorandža – narančaponjava - plahtaprkno – stražnjicaprpa – strahpršnjak – kožni prslukpuce – dugmepulover - džemperpura – žganci
R
rakiđinica - soba za pečenje rakijeram – okvir za slikuraspelo - križrekla – muški sakorem – vješala za svinjererna – pećnicariktati - grditirisati - pisatirizanci – rezancirocanjge – kliješta za stezanjerondati – pretraživatirošule – koturaljkerubina – skute, košuljarusvaj – nered
S
salaš – kuća na njivamasapeti – zavezatisatara – mesarska sjekiraseja - prijateljicasekirati se – brinuti sesenjak - prostor za sijenosermija – veliko imanjesic – sjedalosigrati – igrati
sijalica – žaruljasikira – sjekirasinija – stolsirče – ocatskaline – stepeniceskute – podsuknjaslanina – špeksmetnuti – zaboravitisnaša – mladasokak - ulicasokne – čarapespiskovi – dokumentisrp - kosastative - tkalački stanstelaža – policastrop – plafonsupa – juha
Š
šalukatre – drveni prozoršamlica - mala stolicašanac – kanalšaraf – vijakšaraglje – zadnja stranica od drvenih kolašerpa-lonacšifoner – ormaršilo – veća metalna igla sa drškomšinter – sakupljač uginulih životinjaširajzl – žaračškatulja - kutijašlajbok – novčanikšlauf - crijevo za vodušlog – moždani udaršmucati – skitati,lutatišofer – vozačšoljica - šalicašor – ulicašpaga – konop, užešpahtla - alat kod zidanjašpajz – ostavašpediter - mala prikolicašporet – štednjakšpricer – vino i mineralna vodašrafciger – odvijačštacija - stanicaštagalj – spremište za sjenošteker – prekidač
7
štokrlja – stolicaštopl – zatvaračštrangla – lanac za vučuštrimfle – čarapešubara – pokrivalo za glavušupa – prostor za alatešušanj – lišćešuška – komušina
T
tačke – kolicataljige - kola bez stranicatancati – plesatitanjur – tanjirtaraba – ograda od dasakatašci – vrsta jelatašna – ženska torbicatavan – potkrovljeteka – bilježnicatentati - dosađivatitestera – ručna pilatikače – vunena obućatindilica – dječja haljinica na tregeretintara – glavatočak - kotačtraljav – neuredantrčkalica – proljevtrem - hodniktrenica – ribežtrifrtalja – petnaest dotrniti – gasititrotoar - pločniktufnice – točkice
U
učkur - špagaučo – učiteljudeniti – uvući konac u igluuflekati se – uprljati seujo – ujakular – povodacušorati se – upiškiti seutrnuti – ugasiti
V
vajat – ostavavangla - dio posuđavarjača - kuhačavašar – sajamvatati - hvatativekerica - satveranda – otvoreni dio kućeveš - rubljeveš mašina - perilica rubljaveškorpa - korpa za drvavezenka - dio narodne nošnjevijati – loviti trčećivikler – uvijač za kosuviksa – krema za cipeleviljuška - vilicavinkl – pravi kutvitlati – lovitivitrina – stakleni ormarvoz – vlakvrcati – sabirati med
Z
zakerati – prigovaratizaperak – suvišna grana na biljkamazaprega – kola sa konjimazbigecati se – dotjerati sezdila - zdjelazepe – vunena obućazericu - maloziherica – kopča za razna platnazjakati – hodati bez ciljazobnica – posuda za zobzviznuti – udariti
Ž
žagra – koprivažarač – metalno pomagalo za poticanje vatrežbica – žica na kotaču biciklažicati – prositiživica – ograda od grmljaživina – peradžmira – igre skrivačažvale – dio konjske opreme
8
ARHAIZMI – MOHOVO
A
afenger - vješalicaambar - spremište za pšenicu ili kukuruzambrelo - kišobranamper – kabaoapuljavo – prljavoastal – stolavlija – dvorište
B
bala- slinabašća – vrt
Č
čekić – batčoha - vrsta platnačorapa -čarapačunak – stroj za motanje konca
Ć
ćebe – dekaćiviluk - vješalicaćumez - soba s nepotrebnim stvarimaćup – posuda za kiseljenje povrćaćuprija - mostćurka – purica
D
dado - otacdida – djeddivan - razgovordrum – kamena cestadućan - trgovinadunja - jorgan od perjaduvar – zid
DŽ
džak – vrećadžemper – puloverdžezva – posuda za kuhanje kave
Đ
đeram - bunarđerdan - nakitđuvegija – mladoženja
F
fajta - sortafenjer - petrolejska lampa
9
ferijer - patrljikafijoka – ladicafirangla – zavjesaflajbas - olovkaflaša – bocafriško - svježefruštuk - doručakfuruna – krušna peć
G
ganjak - hodnikgvožđe – željezo
H
hartija – papir
J
jorgan – pokrivač od perja
K
kapija - ogradakašika – žlicakefa – četka za četkanjeker – paskesa – vrećicaklobuk – šeširkredenac - ormar za posuđekubura – puška
L
lače –hlačelampaš – vrsta lampelivak - lijevaklojtre – ljestve
M
mamaljuge - puramarva - stokamerdevine - ljestveminđuše – naušnice
misirača - bundevamuštikla – lula
N
napolje – vaninotar – bilježnik
NJ
njiva – polje
O
odžak – dimnjakogledalo – zrcalooroz – pijetaootoman – ležaj
P
paradajz – rajčicapatos – drveni podpatrice – krunicapegla - glačalopekmez – marmeladapendžer - prozorperina – pokrivač za spavanje punjen slamompeškir – ručnikpipa – slavinapirinač - rižaponjava - pokrivačprevrta - palačinkapršnjak –prsluk od ovčje kožepulover – džemper
R
ranljika – lonacrekla – muški sakorubina – košulja
S
sabajle - ranom zoromsat – ura
10
sic – sjedalosigrati - igratisinđir – lanacskaline – stepenicesnaša - mladasokak-ulicasokne – čarapespiskovi – dokumentisupa – juhasveska – bilježnica
Š
šanac - kanalšargarepa - mrkvašerpa - lonacšibice - žigicešifonjer - ormaršlajbok – novčanikšlajfer - oštračšnajder - krojačšolja – šalicašor – ulicašpajz – ostavašporet - štednjakštagalj - gospodarska zgradašukare – kolica
T
tačke – kolicatanjir - tanjurtaraba - ogradatašna – torbateka – bilježnicatrijem - predsobljetrpeza - stoltude – ovdje
U
učkur - špagaudica – pecaljka
V
vangla - posudavarjača - kuhačavazda - stalno
vedro – kabaovelim - govorimveranda – natkriveni dio kućeveš mašina – perilica za rubljeviljuška – vilicavitrina – ormar
Z
zipka – kolijevka
Ž
žagra - koprivaživad - peradživica - ograda
11
ARHAIZMI – ŠARENGRAD
A
ada – riječni otokafenger - vješalicaajduk - hajdukajmpren – vrsta juheakov - bačva od sto litaraalaliti - zaboravitialas - ribaralov – velika ribarska mrežaaljkavo - trapavoambar – spremište za pšenicu ili kukuruzambrelo - kišobranamo – ovamoamper – vjedro za vodu
anfor - natkriveni ulaz u kućuantlogor - pomoćnikarambaša - buntovnikarenda - zakupastal – stolašikovati - udvarati se, voljetiašov – poljoprivredni alatatar - njiveatljav - nespretanavlija – dvorišteavto – auto
B
babinje - obilazak porodiljebadava - besplatnobadcimer – kupaonicabadža – prednji i zadnji zid na krovubaglama - šarkabain - obalabakandže – glomazne cipelebakšiš - napojnicabala-slinabale - slamabalega - životinjski izmetbaljezgati - pričati glupostibandera – stupbangav - šepavbanuti - iznenada ućibašća - vrtbećar - mangupbedevija - starija i mršava kobila
begenisano - odabrano, koje se svidjelobegenisati - svidjeti sebekrija - lolabelaj – nevoljabent – nasipbeštek – pribor za jelobeštija – loša osobabezecirati - rezerviratibircuz - gostionicabišage - tkane duple torbe za sedlo ili samarblago - stoka, domaće životinjeblebetati - govoriti nepovezano
12
blebnuti - nespretno pasti, okliznuti seblentav - ludbrnjica - metalna alka za svinjsku njuškubudak - krap, kopačabudžak - kutbuljiti – piljiti, uporno gledatiburazer – brat
C
cakati – udarati nogamacakliti se – sijati seceger -košaracelofan – prozirni papirciglja - opekacmizdrav - plačljivcmoknuti – ljubiti glasnocokula – cipelacol – mjera za dužinu 2, 52 cmcugati - piticuker – šećercukrica - šećer u kockicunjati – hodati bez ciljacup - pletenicacuruk - nazad (natrag)cviće - cvijećecvikati – bojati secviliti - rasplakati se
Č
čabar - kotaočagljikati - škakljatičakija – britvačakšire – hlačečamiti – čekatičantrati – prigovaratičardak – spremište za kukuruzčaršav – plahtačele - pčelečeljade-čovjekčikla – drveni čamacčitaba - knjigečivut – Židov (pogrdan naziv)čobanja - drvena posuda
čorape – čarapečordaš - pastirčupa - dlaka kose
Ć
ćaća – otacćaknut – ludćebe - dekaćefiti - uživatićićo - stricćipati - štipatićiviluk – vješalicaćok – panj na kojem se cijepaju drvaćorsokak – slijepa ulicaćula - pastirski štapćulati - gurati nogom ili štapomćumez - soba s nepotrebnim stvarimaćuprija - mostćuza – zatvor
D
dabome – naravnodade – datidado – otacdanuti - odmoritidašta – nego štodede - hajdedevan – momakdeverati - podnositi životne nedaćedevetati - tućidi – gdjedida – djeddikica – bodljikavi korovdivan - pričadodijati - dosaditidolača - udolinadoljnjak - vjetar istočnjakdrapati (se) - snažno se češatidronjci – dijelovi odjećedrot – žicadroždine - sitni djelići čvarakadrpiti - ukrastidrum – kamena cestadumst – kompot
13
dumstflaša – posuda za kompotdurati –trpjetiduršlag – izbijačduvar – zid
DŽ
džaba - uzaluddžagati – guratiđžak-vrećadžemper – vestadžezva – posuda za kuhanje kave
Đ
đak – učenikđilitati se - trčati poskakujućiđipiti - skočitiđozluci – naočaleđuvegija – mladoženja
E
erlavo –grbavoescajg - pribor za jelo
F
fajde – koristitifajront - krajfarcajg – upaljačfasovati – nadrljatifeder – oprugafenjer – petrolejska lampafermati – primjećivatifićuna – sitna trešnjafijoka –ladicafildžan – šalica za kavu bez ručkefirangla – zavjesafirnajz - razrjeđivačflaša - bocaforcimer – predsobljefriško – svježefroncle – resefrtalj – četvrt satafruštuk – doručakfurtom – stalnofuruna - krušna pećfusekle – čarape
G
ganak - trijemgatati – vračatigepiti - ukrastigeviht – uteggirtla – traka oko pojasaglib – blatognilo-trulogornjak - vjetar zapadnjakgraknuti - povikati, zagalamitigraorast - šarengrebati - strugatigrincajg – zeleniš za juhugrko - gorkogrohotanje - glasno smijanjegubica - usnaguja – zmijagumno - mjesto za vršenje žita
Hhapiti - zgrabiti, ukrastihartija - papirhauba - poklopac za motorheknodla – igla za heklanjehobla – alat za stolarijuhoklica – mala stolicahornodla – kopča za kosu
I
iće – jeloiskati - tražitiiskipiti - pokipiti nešto kada se kuhaisplaziti - pokazati jezikiščašiti – povrijediti zglobizbuljiti – začuđeno pogledatiizdevetati – istući
J
jendek - kanaljoguniti - buniti se, iznenaditi sejorgan – pokrivač od perja
14
K
kaca - drveno burekačara - ostavakadgod - nekadkaiš – remenkajmak – kiselo vrhnjekaljuža - blatokapric - inatkašika - žlicakecelja - pregačaker – paskerefeke - štos, šalakesa – vrećicakinderbet – dječji krevetićkinuti - kihnutikištra - gajba, sandukklepac - alat kojim se otkriva (klepa) kosaklipa - komad drvetakljuse - slabiji konjkmeziti se - plakati bez razlogaknap - tamankomadati - dijeliti na manje dijelovekomšija - susjedkomšiluk - susjedstvokožu - prsluk od janjeće kožekredenac – ormar za posuđekrmelja - nečistoća iz okakumiti – molitikunjati - drijemati ili spavatikurjak - vukkušati – probati
l
labrnja - usnalapiti – ukrastilaprdati - pričati glupostiledeno - hladnoledina - livadalenija - poljski putlevača – rukohvat kolalojtre – ljestvelunjati – skitati
LJ
ljosnuti – pasti
M
magaza - podrummandrknuti - propasti, umrijetimanit - ludmanjkati - nedostajatimarva – stokamator - starmerdevine - ljestvemetnuti – stavitimicina - veći i ozbiljniji čir koji se teže liječimijur - mokraćni mjehurminđuše – naušnicemliko - mlijekomrviti - sitnitimukte - džabemuštrati – koriti
N
nabreknuti – otećinahero/najero - ukrivonapiriti – napuhatinedotupavan - priglupnjuška – lice
O
obaška - posebnoocmoljiti - omlitaviti seočuv - očuhodfikariti - odsjećiodškrinuti - samo malo otvoritiodžak - dimnjakogledalo – zrcalooklembesiti – olabavitiopaklija - kabanicaopaučiti - udaritioplećak – košuljaoroz - pijetaootoman – ležajotromboljiti - opustiti ožeže – udariti
P
15
pačne - papučepalamuditi - lagatipara – zadah iz usta paradajz – rajčicapegla – glačalopemzla – četkapendžer – prozorpentrati se – penjati seperajica - četka za krečenjepeškir – ručnikpijaca – tržnicapiljiti – gledatipinter - bačvarplandovati - ljenčaritipodraniti - poranitipokrovac – pokrivačponagl - lepinjeponjava – plahtaprečaga - gazište na ljestvamaprezle – krušne mrviceprnula - odletjelaprpa - strahpršnjak – prslukranac – naprtnjačarekla – muški sako,rifle – trapericerondati – lupatirubine - rubljerusvaj - neredruvo – odjeća
S
sajdžija – urarsalauka - jaki vjetarsapeti – zavezatisekirati se – brinuti sesermija - imanjesijalica – žaruljasikira - sjekirasinija - stolskaline - stubesličuhe – klizaljkesmetnuti - zaboravitisokak - ulicasokne – čarapesoldat – vojniksoljenka – posuda za solstračiti - izgubitisurduk – prolazšalukatre - žaluzine prozora
šamlica – mala stolica
Š
šanac - kanalšifoner – ormaršinik – drvena posuda za žitoškaf – velika drvena posudaškatulja – kutijaškodi - smetašlajbok – novčanikšlajer – veošlajfer - oštračšlauf - crijevo za vodušmizla - vesela ženskašnajder - krojačšolja – šalicašopiti - udariti o tlošor-ulicašos – suknjašpajz – ostavašpangla - šnalašpigl - ogledalošporet – štednjakštala – stajaštampl – mala čašica za rakijuštek - pristanište za brodovešteker – utičnicaštrangla – užeštrikanice – vunene čarapešušljetati - nerazumljivo pričati
T
tandrmak - loše vozilotaraba - ogradatašna – torbategla – posudateka – bilježnicatiganj - tavatintara - glavatišler – stolartociljati se - sklizati setozati - naredba konjima za kretanje unazadtrabunjati – pričati glupostitragače – ručna kolica za prijevoz teretatraljav – nespretan
16
trenica - ribežtrniti - gasititrukovati – praviti crteže za veztumbe - naopakotušiti – daviti
U
uja – bijesuspala - čovjek koji se pravi važanutuviti – shvatiti
V
vabit - mamitivajat – pomoćna prostorijavajda - koristvariti - kuhativaservaga - libelavašar- sajamvazda - stalnovekerica – satverati - penjativerige - kovani lanci za ognjištevesta – džemperveš – rubljeveš korpa – korpa za drvavikleri – uvijači za kosuvitine - vrhovi šibe za pletenje korpivižljast - tanakvokorpa - velika korpa od šiba za lovljenje ribevrcati - sabirati med iz košnice
Z
zabasati - izgubiti sezabiti - zabostizamandaliti - zatvoritizanovijetati - dosađivatizepe - kućne šlapezericu - malozidnjak – krpeni ukras za zidzjaka - hoda bez ciljazobnica - torba iz koje konji jedu zobzrikav - škiljav
zubača - korovzvekan – budala
Ž
žagra - koprivažicati – moliti, prostiti, tražitiživica - ograda od grmljaživina – stokažvala – dio konjske opreme
17
Nekoliko primjera podrijetla riječi - tuđica u području
međuljudskih odnosa i običaja
TURSKI NJEMAČKI MAĐARSKI
BEĆAR – bekar KIRBAJ – Kirchweih ALDUMAŠ – aldomas
BEKRIJA – bekri KRIZBAN – Christbaum GAZDA – gaszda
ĐUVEGIJA – güvegi KRISKINDL - Christkind VAŠAR – vasar
DUĆANDŽIJA FRAJLA – Fräulein MAĐAR – Magyar
DUĆAN – dükyan BIRCUZ – Wirtshaus BUĐELAR - bugyëlar
KOMŠIJA – konšija RAJZENDER - Reisender MAMLAZ - mamlasz
BUSIJA – pusu + ija ŠLAJBOK – Schreibbuch
VERESIJA – veresiye FRUŠTUK – Frühstück
BADŽA - bacanak
GLAGOLI GLAGOLI GLAGOLI
ašikovat' – ašyk kibicovat' – kiebitzen
divanit'- diwan štimat (se) – stimmen
18
begenisat'-begenmek 'ofirat' – hofieren
pazarit'- Pazar cugat' – Zug (ziehen)
sekirat' se - sekkieren
bezecirat' - besetzen
PRIDJEVI, PRILOZI PRIDJEVI, PRILOZI PRIDJEVI, PRILOZI
džabe – caba, cabe nacifran - ziffern
IDIOMI IDIOMI IDIOMI
živit' na veresiju dobit' korpu - Korb
ko' bubreg u loju
*FRAZE
Biti bogin. – Umrijeti Biti fro. – Biti zadovoljan, sretan Biti osim svita. – Biti iznimka Biti pizmen. – Biti zavidan, mrziti Cerila se od uva do uva. – Jako se smijala. Divani ni sebi ni svome – Govori lijeno, besmisleno Doće gica na kolica. – Platit ćeš ti to jednom. Dotero je cara do duvara. – Konačno je u gubitku. Faljen Is! – Hvaljen Isus! (ženski pozdrav) Faljen Bog! – Hvaljen Bog! (muški pozdrav) Gleda ko tele u šarena vrata – Bulji, začuđeno gleda Ići radi sebe. – Vršiti nuždu Idi do batine! – Idi k vragu! Koga nema ni tala mu nema. – Koga nema ne dobije ništa. Kom obojci kom opanci. – Konačna odluka Makaršta divaniš. – Govoriš koješta. Mani me se. – Ostavi me na miru. Nema ni kuće ni kućišta. – Veliki siromah Oda ko posran golub. – Šetka se amo - tamo. Otegnio papke. – Umro Šora u nokšir. – Piški u noćnu posudu
19
Zatrkalo mi se. – Zastalo mu u grlu. Žuti žutuju, a crveni putuju. – Naoko bolesni ostaju, a zdravi
umiru.
*FRAZA je lingvistična jezična jedinica kojoj je oblik ustaljen stalnom uporabom.
*FRAZEMI
Ajd u tralje!
Askurđela ti tvog!
Ćaća te prokarto!
Deder se najeri!
Idi do batine!
Idi s milim Bogom!
Idi u prkno!
Kec kume, izgori ti kesa!
Neblaka ti tvoga!
Majku mu poljubim!
Od volje ti k'o Šokcu post!
Sunce ti kalaisano!
Sumpora ti!
Ubi Bože…
Bogliša ti tvoga!
* Frazemi su izrazi prenesenoga značenja koji su ustaljeni u govoru i pisanju kao cjeline.
20
Nekoliko riječi za kraj…
Budući je najveća vrijednost projektne nastave što je učenik u samom
središtu, a uloga učitelja je da vodi i usmjerava projekt te da se primjenjuje
metoda učenja na temelju vlastitoga iskustva, učenici su bili zainteresirani za
rad, marljivi, odgovorni i znatiželjni.
Nastava hrvatskoga jezika je na taj način bila inovirana i unaprijeđena
na obostrano zadovoljstvo učenika i učiteljice hrvatskoga jezika.
LITERATURA:
1. Jakšić, Martin, Divanimo po slavonski, Zagreb, 2003.
21
2. Brozović, Dalibor, Hrvatska enciklopedija, Zagreb, 1999.
3. Anić, Vladimir, Rječnik hrvatskoga jezika, Zagreb, 1998.
4. Anić, Vladimir, Rječnik stranih riječi, Zagreb, 2000.
5. Kordić, Ljubica, Refleksija socijalno-političkih promjena na govor vukovarskoga kraja, Osijek, 2006. bib.irb.hr/datoteka/339353.dmy_documentsKordicHDPL.2006.doc
6. Crnković-Nosić, Vesna, Projekt u nastavi hrvatskoga jezika,
Osijek, 2007. hrcak.srce.hr/file/33027
7. Kovač, Slavica, Hrvatska krijesnica 8, udžbenik hrvatskoga
jezika za 8. razred osnovne škole, Zagreb, 2008.
22