49
An Ginhayag 1:1 1 An Ginhayag 1:3 AN GINHAYAG NI JUAN PAARAM Didi sani na libro an Apostol Juan nagasurat manungod san mga pangitaon na ginpakita sa iya ni Jesu-Cristo. An mga pangitaururon nagpakita san pangyayari na maaabot sa katapusan san kinab-an. An mga parte sani na libro amo ini: An una na pangitaon 1:1-20 An mga surat sa mga pagtiripon san mga nagaturuod 2:1 - 3:22 An nakalukot na papel na may pito na selyos 4:1 - 8:5 An pito na trumpita 8:6 - 11:19 Manlain-lain na pangitaon san pag-araraway 12:1 - 14:20 An pito na mangko san kastigo 15:1 - 16:21 An kilala na nagapabayad na babayi 17:1 - 19:4 An mga urhi na paghusgar 19:5 - 20:15 An bag-o na langit kag bag-o na duta 21:1 - 22:21 An Pagpamatuod Ni Juan 1 Amo ini an paghayag ni Jesu-Cristo na ginhatag sa iya san Dios para ipakita sa iya mga suruguon kun nano an mangyayari sa dili madugay. Si Cristo an naghayag sani sa akon na amo si Juan na iya suruguon. Tapos, ginpadara niya an iya anghel pakadto sa akon agod magpahayag san gusto sabihon sani. 2 Nagapamatuod naman ako san tanan na akon nakita manungod sa mensahe hali sa Dios kag manungod man sa kamatuudan na ginhayag ni Jesu- Cristo. 3 Palabi an nagabasa sa atubangan san katawuhan sani na libro san mga pangyayari na maabot, amo man an mga nagapamati kag nagasunod san nakasurat didi kay halapit na an oras san katumanan sani.

ANGINHAYAGNIJUAN - World English Bible9 Pakatapos san pag-abri san Kordero sa ikalima na napilitan, nakita ko sa sirong san altar an mga kalag sadtoʼn ginpatay tungod sa pagtukdo

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: ANGINHAYAGNIJUAN - World English Bible9 Pakatapos san pag-abri san Kordero sa ikalima na napilitan, nakita ko sa sirong san altar an mga kalag sadtoʼn ginpatay tungod sa pagtukdo

An Ginhayag 1:1 1 An Ginhayag 1:3

AN GINHAYAG NI JUANPAARAM

Didi sani na libro an Apostol Juan nagasurat manungodsan mga pangitaon na ginpakita sa iya ni Jesu-Cristo. Anmgapangitaururonnagpakita san pangyayari namaaabotsa katapusan san kinab-an. An mga parte sani na libroamo ini:An una na pangitaon 1:1-20An mga surat sa mga pagtiripon san mga nagaturuod 2:1- 3:22An nakalukot na papel na may pito na selyos 4:1 - 8:5An pito na trumpita 8:6 - 11:19Manlain-lain na pangitaon san pag-araraway 12:1 - 14:20An pito na mangko san kastigo 15:1 - 16:21An kilala na nagapabayad na babayi 17:1 - 19:4An mga urhi na paghusgar 19:5 - 20:15An bag-o na langit kag bag-o na duta 21:1 - 22:21

An Pagpamatuod Ni Juan1Amo ini an paghayag ni Jesu-Cristo na ginhatag sa iya

san Dios para ipakita sa iya mga suruguon kun nano anmangyayari sa dili madugay. Si Cristo an naghayag sanisa akon na amo si Juan na iya suruguon. Tapos, ginpadaraniya an iya anghel pakadto sa akon agod magpahayagsan gusto sabihon sani. 2 Nagapamatuod naman ako santanan na akon nakita manungod sa mensahe hali sa Dioskag manungod man sa kamatuudan na ginhayag ni Jesu-Cristo. 3 Palabi an nagabasa sa atubangan san katawuhansani na libro san mga pangyayari na maabot, amoman anmga nagapamati kag nagasunod san nakasurat didi kayhalapit na an oras san katumanan sani.

Page 2: ANGINHAYAGNIJUAN - World English Bible9 Pakatapos san pag-abri san Kordero sa ikalima na napilitan, nakita ko sa sirong san altar an mga kalag sadtoʼn ginpatay tungod sa pagtukdo

An Ginhayag 1:4 2 An Ginhayag 1:11An Pito Na Mga Pagtiripon San Mga Nagatuod Bilang Mga

Simbahan Sa Probinsya San Asia4 Amo ako si Juan na nagasurat sani sa iyo sa pito na

mga simbahan sa probinsya san Asia.Nagapangadyi ako sa Dios na amo an sa niyan, an san

kasadto kag an sa maabot na magaataman siya sa iyo kagmagapalinaw san iyo isip. Hali man ini sa pito na espiritona ada sa atubangan san iya trono, 5 kag hali pa kan Jesu-Cristo an matinumanon na testigo. Siya an pinakalabawsa tanan na anak na nabuhay gihapon hali sa mga pataykag amoman an namumuno samga hadi didi sa kinab-an.

Umawon siya na namumuot sa aton kay paagi sa iyakamatayon ginlibre kita sa aton mga kasal-an, 6 kaggintiripon kita na magin kahadian san mga padi paramagsirbe sa iya Dios na amo an Ama niya. Kaya sambahonngani si Jesu-Cristo kag maghadi man lugod siya hasta nalang! Amen. 7 Kitaa, magaabot siya kaupod san dampog!Makikita siya san tanan kaupod na an mga nagtusok saiya, kag maganguyngoy sa kamundo kag kahadlok sa iyaan katawuhan sa bilog na kinab-an. Matuod ini! Amen.

8Tapos an makagagahom na Ginooʼn Dios na amo an saniyan, an san kasadto kag an maabot nagasabi, “Ako anginatawag na Alpa kag an Omega.”

An Pagpakita Ni Cristo Na Anak San Tawo9 Ako si Juan kag ako an kamanghod niyo sa pagtuod

na sa pakiusad ta kan Jesus nakibahin sa iyo sa pagtios,sa iya kahadian kag sa iya pagkamapinasensyahon. Adtoako sa isla san Patmos kay gintukdo ko an surmaton sanDios kag kamatuudan na ginhayag ni Jesus. 10Adlaw sadtosan Ginoo san nasa gahom ako san Espirito Santo. Tapos,sa may likudan ko nakabati ako sin makusog na boses napareho sa tunog san trumpita 11 na nagasabi, “Isurat mo

Page 3: ANGINHAYAGNIJUAN - World English Bible9 Pakatapos san pag-abri san Kordero sa ikalima na napilitan, nakita ko sa sirong san altar an mga kalag sadtoʼn ginpatay tungod sa pagtukdo

An Ginhayag 1:12 3 An Ginhayag 1:20

an imo nakikita kag ipadara ini sa pito na mga simbahansa Efeso, Esmirna, Pergamo, Tiatira, Sardis, Filadelfia kagLaodicea.”

12 Pakatapos naglingi ako agod kitaon kun sin-o annagasurmaton sa akon. An nakita ko pito na tungtunganna himo sa oro para sa mga ilawan. 13 Sa tunga sanina mga tungtungan may nagatindog na pareho sa tawo.Nakasul-ot siya sin halaba na kapa hasta sa iya tiil, kagigwa sin oro na pareho sa halapad na paha samay dughan.14An iya buhok sa ulo maputi-puti gayod, kag an iya matanagasiga bagaʼn kalayo. 15 An iya tiil bagaʼn pinakintabna bronse na gintunaw sa kalayo kag an iya boses bagaʼnhaganas san makusog na pagbulos san tubig. 16 Sa iya tuona kamot pito na bituon an ginahuyutan niya. May usadna matarom na ispada na duha an tarom na nagaluwas saiya ba-ba. An bayhon niya mapawa pareho sa adlaw kunudto.

17 San pakakita ko sa iya natumba ako bagaʼn patay saiyamay tiilan. Pero gindapat an tuoniya na kamot sa akonna nagasabi, “Dili ka mahadlok. Ako an pinakauna, anpinakaurhi 18 kag an buhay. Namatay ako pero kitaa kaybuhay ako hasta na lang, kag sakop ko an kamatayon kagsan Hades na amo an lugar sanmga patay. 19Niyan, isuratan imo nakita na amo an adi niyan kag an mangyayari samaabot. 20 An sikreto na kahulugan san pito na bituonna nakita mo na huyot ko sa tuo na kamot kag san pitoman na oro na tungtungan san mga ilawan amo ini. Anpito na bituon amo an mga anghel san pito na pagtiriponsanmga nagaturuod bilang simbahan, kag an pito namgatungtungan na oro san ilawan amo mismo an pito napagtiripon.”

Page 4: ANGINHAYAGNIJUAN - World English Bible9 Pakatapos san pag-abri san Kordero sa ikalima na napilitan, nakita ko sa sirong san altar an mga kalag sadtoʼn ginpatay tungod sa pagtukdo

An Ginhayag 2:1 4 An Ginhayag 2:92

An Mensahe Sa Mga Nagatuod Na Taga-Efeso1 “Isurat sa anghel san pagtiripon san mga nagatuod

bilang simbahan sa Efeso:“Ini na mga masunod na mensahe hali sa nagahuyot sa

iya tuona kamot sanpito na bituonkagnagalakat sa tungasan pito na tungtungan na oro san ilawan. 2 Naaaramanko an imo nahimuan, an imo sobra na kahigos kag animo pagpasensya. Naaaraman koman na habo ka sin mgamaraot na tawo, kundi ginporbaran mo an mga nagasabina sinda apostoles pero dili man, kag nakita na mgabuwaon sinda. 3 Aram ko man na mapinasensyahon ka,nagakalisod dahilan sa akon pero dili ka ginakapuyan.

4 “Pero an dili ko nauyunan sa imo amo ini: gin-pabayaan mo an pagkamuot na dati na ada sa imo.5 Niyan, dumduma an imo ginpabayaan, magbasol kakag mabuhay gihapon sugad san dili ka pa nagbaya sapagkamuot sa akon. Kun dili ka magbaya sa sala, makadaako sa imo agod kuhaon an imo tungtungan na oro sanilawan sa butangan sani. 6 Pero an kaayuhan lang namansa imo amo ini: nababadli ka sa mga himo san mgaNicolaita na nababadlian ko man.

7 “Kamo na makabati, magpamati sin maayo san gi-nasabi san Espirito sa mga nagaturuod na nagatiriponbilang mga simbahan: an mga makatagal sadto, hahata-gan ko sin gahom na magkaon san bunga san kahoy sannagahatag sin buhay na nasa Hardin san Dios.”

An Mensahe Sa Mga Nagatuod Na Taga-Esmirna8“Amo naman ini an isuratmo sa anghel san pagtiripon

san mga nagatuod bilang simbahan sa Esmirna:“Ini an mensahe hali sa akon na Pinakauna kag

Pinakaurhi. Namatay ako pero nabuhay gihapon. 9Aram

Page 5: ANGINHAYAGNIJUAN - World English Bible9 Pakatapos san pag-abri san Kordero sa ikalima na napilitan, nakita ko sa sirong san altar an mga kalag sadtoʼn ginpatay tungod sa pagtukdo

An Ginhayag 2:10 5 An Ginhayag 2:16ko an imo mga kalisudan. Aram ko na ikaw pobre perosa kamatuudan mayaman ka gayod! Aram ko man anmga pagpakaraot sa imo sadtoʼn nagaangkon na sindamga Judio pero dili man ngani, kundi usad sinda sangrupo na sakop ni Satanas! 10 Kaya dili ka mahadlok sapagatiuson mo. Matuod na ipapapriso san Dyablo an ibasa iyo agod porbaran kamo kag magatios sa sulod sannapulo ka adlaw. Magpadayon pagsarig sa akon hasta sakamatayon kay ihahatag ko sa imo an korona san buhay.”

11 “Kamo na makabati, magpamati sin maayo san gi-nasabi san Espirito sa mga nagaturuod na nagatiriponbilang mga simbahan: ‘An mga makatagal dili maagi saikaduha na kamatayon.’,”

An Mensahe Sa Mga Nagatuod Na Taga-Pergamo12 “Amo naman ini an isurat mo sa anghel san

pagtiripon san mga nagatuod bilang simbahan sa Perg-amo.

“Ini an ginapasabi san may matarom na ispada na mayduha an tarom. 13 Aram ko na ikaw nagaistar sa lugarna namumutangan san trono ni Satanas. Nagasarig kasa akon kag wara ka magbaya sa imo pagtuod sa akonbisan na san panahon na ginpatay si Antipas na akonmat-inumanon na testigo sa lugar na ginaistaran ni Satanas.14Pero igwa ako sinmga pira na bagay kontra sa imo. Maymga iba sa iyo na nagasunod sa katukduan ni Balaam nanagtukdo kan Balak na tintaran an mga katawuhan sanIsrael agod magkaon sinda san mga pagkaon na ginhaladsa mga diosdiosan kag magpakalaw-ay. 15 Igwa mangihapon dida sa imo sinmga nagasunod sa katukduan sanmga Nicolaita. 16 Kaya, magbasol kamo kag magbaya saiyo pagkasala! Kun dili, mapakada ako dayon agodmakig-away sana na mga tawo paagi sa ispada na nagaluwas saakon ba-ba.”

Page 6: ANGINHAYAGNIJUAN - World English Bible9 Pakatapos san pag-abri san Kordero sa ikalima na napilitan, nakita ko sa sirong san altar an mga kalag sadtoʼn ginpatay tungod sa pagtukdo

An Ginhayag 2:17 6 An Ginhayag 2:2417 “Kamo na makabati, magpamati sin maayo san gi-

nasabi san Espirito sa mga nagaturuod na nagatiriponbilang mga simbahan: ‘Idtoʼn mga makatagal an hahata-gan ko hali sa langit sin iba na nakatago na pagkaon naginatawagmana. Hahatagan koman an kada usad sa indasin puti na bato kun diin nakasurat an bag-o na ngaran nawara sin maaram kundi siya lang na magabaton sani.’,”

An Mensahe Sa Mga Nagatuod Na Taga-Tiatira18 “Amo naman ini an isurat mo sa anghel san

pagtiripon san mga nagatuod bilang simbahan sa Tiatira.“Ini an mga surmaton san Anak san Dios na may mga

mata na bagaʼn nagalaad na kalayo. An mga tiil niyanagakintab pareho san pinakintab na bronse. 19 Aram koan mga ginahimo mo, an imo pagkamuot, pagkamatinu-manon, pagsirbe, pagpasensya kag sobra pa an ginahimomo niyan ki sadto. 20 Pero an masasabi ko kontra saimo amo ini: ginatugutan mo si Jesebel, an babayi nanagaangkon na siya ginsugo san Dios, nagatukdo kagginadaya an akon mga suruguon na maghimo sin kalaw-ayan kag magkaon sin mga pagkaon na ginhalad samga diosdiosan. 21 Ginhatagan ko siya sin panahon namagbasol kag bayaan an malaw-ay na pagkabuhay, perohabo siya magbaya. 22 Kaya papahigdaon ko siya sa sakitkaupod sanmgamagsambay sa iya. Magatios gayod sindakun dili magbasol kag magbaya sa mga ginhimo ninda nakarautan sugad san sa iya. 23 Papatayon ko man an mganagairog sa iya, kaya an tanan na nagatuod makaaram naako an nakaaram sanmga huna-huna kag tagipusuon, kaypan-o pagabalusan ko an kada usad sa iyo manungod saiya mga nahimo.

24 “Pero an iba pa na panurundon dili ko ipapatumansa iba na taga-Tiatira na wara magsunod sani na maraot

Page 7: ANGINHAYAGNIJUAN - World English Bible9 Pakatapos san pag-abri san Kordero sa ikalima na napilitan, nakita ko sa sirong san altar an mga kalag sadtoʼn ginpatay tungod sa pagtukdo

An Ginhayag 2:25 7 An Ginhayag 3:5na katukduan kag dili pagkaaram san gintawag san ibana ‘mga hadalom na sikreto ni Satanas,’ 25 kaya langkinahanglan ipadayon niyo an ada na sa iyo na maayo namga gawi hasta sa pag-abot ko. 26 An mga makatagal kagmakatuman san gusto ko hasta sa katapusan amo an mgahahatagan ko sin gahom na makasakop sa mga nasyon27 pareho man san nabaton ko na gahom hali sa Ama.Magahadi man sinda sa mga nasyon sa maisog na paagi,kag sisiraon ninda sinda na bagaʼn kuron kun nababasag.28 Ihahatag ko man sa inda an bituon san kaagahon.

29 “Kamo na makabati, magpamati sin maayo san gi-nasabi san Espirito sa mga nagaturuod na nagatiriponbilang mga simbahan!”

3An Mensahe Sa Mga Nagatuod Na Taga-Sardis

1“Amo naman ini an isuratmo sa anghel san pagtiriponsan mga nagatuod bilang simbahan sa Sardis:

“Ini an ginapasabi niya na nagahuyot san pito na espir-ito san Dios kag san pito na mga bituon: aram ko an imomga ginahimo. An pagkita sa imo bagaʼn buhay pero sakamatuudan patay ka na sa espirito. 2 Kaya, pagmangno,patibaya an ada pa sa imo na pagtuod kay tikawaraonna, kay aram ko pa man na an mga hinimo mo dili pakompleto sa pagkita san akon Dios. 3 Kaya dumduma angintukdo sa imo kag gin-akomo. Sunuda ini kag magbayasa imo pagkasala. Kun dili ka magmangno, mapakadaakoʼn bigla pareho san makawat kag dili mo maaaramankun nano na oras ako maabot.

4 “Pero may pira pa dida sa iyo sa Sardis na ginhimatanna malinis an inda mga yamit, kaya makakaupod kosinda na nakasul-ot sin puti kay angay sinda sana. 5 Anmakatagal amo an susul-utan pareho sani sin puti kag dili

Page 8: ANGINHAYAGNIJUAN - World English Bible9 Pakatapos san pag-abri san Kordero sa ikalima na napilitan, nakita ko sa sirong san altar an mga kalag sadtoʼn ginpatay tungod sa pagtukdo

An Ginhayag 3:6 8 An Ginhayag 3:12ko papanason an inda mga ngaran sa libro na ginsuratansan mga hahatagan sin buhay na waraʼn katapusan. Saatubangan san akon Ama kag san iya mga anghel isasabikoʼn hayag na sa akon sinda.

6 “Kamo na makabati, magpamati sin maayo san gi-nasabi san Espirito sa mga nagaturuod na nagatiriponbilang mga simbahan!”

An Mensahe Sa Mga Nagatuod Na Taga-Filadelfia7“Amo naman ini an isuratmo sa anghel san pagtiripon

san mga nagatuod bilang simbahan sa Filadelfia:“Ini an ginapasabi san banal kag matuod na nagahuyot

san lyabi ni David. An ginaabri niya waraʼn makasira kagan ginasirahan niya waraʼn makaabri.” 8 Sabi niya, “Aramko an imo mga ginahimo. Adi may pwertahan na gin-abrihan ko para sa imo. Wara sani sin makasira. Aram koman na may dyutay ka lang na gahom, pero nagsunod kasa akonmga katukduankagwaramagbaya sa akon. 9Kaya,papakadaon ko an grupo ni Satanas na nagasabi na sindaJudio pero nagabuwa lang, kag papaluhudon sa imo mgatiilan. Maaaraman ninda na namumut-an ko ikaw. 10 Kayginsunod mo an akon sugo na magmapinasensyahonililikay ko man ikaw sa oras san kalisudan na magaabotsa bilog na kinab-an agod porbaran an mga katawuhan.

11 “Magaabot ako dayon. Kaya, ipadayon an pagsunodsa katukduan na ada sa imo agod wara sin makaagaw sanimo korona san pagkagana. 12An mga makatagal amo anmga hihimuon ko na bagaʼn harigi sa templo san akonDios. Dili na gayod sinda mabaya sani. Isusurat ko mandida sa inda an ngaran san akon Dios kag an ngaran saniya syudad na amo an bag-o na Jerusalem na magalusadhali sa akon Dios sa langit, kag isusurat ko pa sa iya anbag-o ko na ngaran.

Page 9: ANGINHAYAGNIJUAN - World English Bible9 Pakatapos san pag-abri san Kordero sa ikalima na napilitan, nakita ko sa sirong san altar an mga kalag sadtoʼn ginpatay tungod sa pagtukdo

An Ginhayag 3:13 9 An Ginhayag 3:21

13 “Kamo na makabati, magpamati sin maayo san gi-nasabi san Espirito sa mga nagaturuod na nagatiriponbilang mga simbahan!”

An Mensahe Sa Mga Nagatuod Na Taga-Laodicea14 “Amo naman ini an isurat mo sa anghel san

pagtiripon san mga nagatuod bilang simbahan saLaodicea:

“Ini an ginapasabi hali sa ginatawag na Amen na amoan masasarigan kag matuod na testigo na paagi sa iyaginlalang san Dios an tanan. 15 Aram ko an imo mgaginhimo. Manungod sa pagtuod dili ka man nagasupako nagasunod. Ginahandom ko na ikaw nagasupak nalang gayod o nagasunod na lang. 16 Kaya, kay kontentoka na man lang, isisikway ko ikaw na bagaʼn iluludako ikaw hali sa akon ba-ba. 17 Kay pan-o nagasabi ka,‘Mayaman ako kag maayo an kamutangan, kaya wara naako sin kinahanglan pa.’ Pero dili mo aram na maraotkag makaluluoy ka gayod! Pobre ka pa, buta kag huba.18 Kaya ngani ginahulitan ta ikaw na magbakal sa akonsin oro na ginpapuro sa kalayo agod magin mayamanka. Magbakal ka man sin puti na bado para isul-ot mo,agod matahuban an makaaralo mo na pagkahuba, kag sinbulong para ilahid mo sa mata agod makakita ka.

19 “Ginasaway kag ginadisiplina ko an akon mganamumut-an. Kaya, magin ungod ka kag magbasol taposmagbaya sa imopagkasala. 20Kitaa, adi akoniyannagatin-dog sa luwas san pwertahan kag nagapaabri. Kun maynagabati san akon boses kag ginaabrihan an pwertahanmadayon ako sa iya balay kag makikaon kaupod niyakag siya kaupod ko. 21 An mga makatagal amo an mgatutugutan ko na makaingkod kaupod ko sa akon trono

Page 10: ANGINHAYAGNIJUAN - World English Bible9 Pakatapos san pag-abri san Kordero sa ikalima na napilitan, nakita ko sa sirong san altar an mga kalag sadtoʼn ginpatay tungod sa pagtukdo

An Ginhayag 3:22 10 An Ginhayag 4:8sugad man na nakatagal ako kag niyan nakaingkod akokaupod san akon Ama sa iya trono.

22 “Kamo na makabati, magpamati sin maayo san gi-nasabi san Espirito sa mga nagaturuod na nagatiriponbilang mga simbahan!”

4An Trono Sa Langit

1 Pakatapos sani nagsud-ong gihapon ako kag nakakitaako sin abyirto na pwertahan didto sa langit.

Tapos nabati ko naman idtoʼn nagasurmaton san unana bagaʼn sa trumpita. Nagsabi ini, “Magsaka ka didikay ipapakita ko sa imo an dapat mangyayari pakatapossani.” 2 Sana mismo nasa gahom ako san Espirito sanDios kag may nakita ako dayon na trono sa langit na maynakaingkod. 3An bayhon sani na nakaingkod nagakintabbagaʼn mahalon na bato na haspe kag kornalina kagsa patalibod san trono, may balangaw na kakolor sanesmeralda. 4 Nakapalibot man sani na trono may 24 pana mga trono na may nagaingkod na 24 na kaguranganna opisyales sa pagtuod. Nakabado sinda sin puti kagnakasul-ot sin korona na oro. 5 Hali pa gayod sanina trono may mga kilat, mga lipak kag mga dalugdog.May pito man na nagasiga na mga sulo na nagalaad saatubangan sani. Ini an pito na espirito san Dios. 6 Saatubangan pa gihapon san trono may bagaʼn kristal nadagat, maturutin-aw gayod.

Sa kada usad naman san upat na higad patalibod santrono may buhay na ginlalang na an atubangan kag sanlikod sani lukop sin mata. 7 An primero sani bagaʼn leon,an ikaduha bagaʼn baka, an ikatulo may bayhon na bagaʼnsa tawo kag an ikaupat bagaʼn nagalupad na agila. 8 Ankada usad sani na upat na buhay na ginlalang may unom

Page 11: ANGINHAYAGNIJUAN - World English Bible9 Pakatapos san pag-abri san Kordero sa ikalima na napilitan, nakita ko sa sirong san altar an mga kalag sadtoʼn ginpatay tungod sa pagtukdo

An Ginhayag 4:9 11 An Ginhayag 5:5na pakpak, sa patalibod sani lukop sin mata kag hastasa lawas. Mag-adlaw man maggab-i wara sindaʼn udongpagkanta sin:“Banal, Banal, Banal, an Ginoo na Dios na pinakamakaga-

gahom.Siya an Dios san kasadto, an sa niyan kag an maabot.”9Kun nagagalang, nagapasalamat kag nagaumaw an mgabuhay na ginlalang sa nabubuhay hasta na lang nanakaingkod sa trono, 10 nagaharapa sa atubangan niyaan 24 na mga kagurangan na opisyales sa pagtuod kagnagasamba sa iya man gihapon na nabubuhay na waraʼnkatapusan. Ginbutang ninda an inda mga korona saatubangan san trono na may ginakanta pa,11 “Amon Ginoo kag Dios, ikaw angay umawon, galangan

kag magkaigwa sin gahom kay ikaw an naghimosan tanan.

Sa imo pagbuot ini sinda nalalang kag nagkaigwa sinbuhay.”

5An Nalulukot Na Kasuratan Kag An Kordero

1Pakatapos, nakakita ako sin nalulukot na kasuratan nahawid-hawid sa tuo na kamot san nakaingkod sa trono.May surat an magluyo sani kag napipilitan sa pito napagkalukot. 2 Nakita ko man an usad na gamhananna anghel nagasiyak, “Sin-o an angay mag-abri sanmga napilitan na nalulukot na kasuratan kag magbukladsani?” 3 Pero wara sa langit, o sa duta, o sa idalom sanduta na angay magbuklad san nalulukot na kasuratan omagkita san sulod sani. 4 Nagtangis gayod ako kay waraman sin naagihan na angay magbuklad san nalulukot nakasuratan o magkita san sulod sani. 5Niyan, usad sa mgakagurangan na opisyales sa pagtuod an nagsabi sa akon,

Page 12: ANGINHAYAGNIJUAN - World English Bible9 Pakatapos san pag-abri san Kordero sa ikalima na napilitan, nakita ko sa sirong san altar an mga kalag sadtoʼn ginpatay tungod sa pagtukdo

An Ginhayag 5:6 12 An Ginhayag 5:12“Dili ka magtangis kay nanggana an ginatawag Leon nahali sa lahi ni Juda. Siya amoman na ginatawag an Gamotni David, kaya siya an makaabri san pito na napilitan sapagkalukot kag makabuklad san kasuratan.”

6Pakatapos, nakakita ako sin Kordero na nagatindog sakatung-anan sanmay trono, napapatalibudan san upat nabuhay na ginlalang kag san mga kagurangan na opisyalessa pagtuod. Bagaʼn ginpatay an hitsura san kordero namay pito na sungay kag pito man na mata na amo anpito na espirito san Dios na ginsugo sa bilog na kinab-an. 7 Nagtulos kag ginkuha san kordero an nalulukot nakasuratan sa tuo na kamot san nagaingkod sa trono. 8 Sanmakuha na niya ini, nagharapa sa iya atubangan an upatna klaseʼn ginlalang kag san 24 na mga kagurangan naopisyales sa pagtuod. An kada usad sa inda nagahawid sindyutay na arpa kag mga mangko na oro puno sin insensona amo an tanda san mga pangadyi san mga katawuhansan Dios. 9 Pakatapos nagkaranta sinda sani na bag-o nakanta,“Angay ka na magkuha san nalulukot na kasuratan kag

mag-abri san mga napilitan sa pagkalukot.Kay ginpatay ka, nagbayad ka paagi sa imo dugo san

mga katawuhan para sa Dios hali sa tanan na lahi,lenggwahi, rasa kag nasyon.

10 Ginhimo mo sinda na mga hadi kag mga padi agodmagsirbe sa aton Dios, kag magahadi sinda sakinab-an.”

11 Pakatapos nagkita gihapon ako, kag nabati an mgaboses san libo-libo kag milyon-milyon na mga anghel.Nagpatalibod sinda sa trono kag sa upat na buhay naginlalang kag mga kagurangan na opisyales sa pagtuod12 kag nagakarantaʼn makusog sugad sani,

Page 13: ANGINHAYAGNIJUAN - World English Bible9 Pakatapos san pag-abri san Kordero sa ikalima na napilitan, nakita ko sa sirong san altar an mga kalag sadtoʼn ginpatay tungod sa pagtukdo

An Ginhayag 5:13 13 An Ginhayag 6:5“An ginpatay na Kordero angay na pagalangan, ipahataas

kag ipaumaw.Angay man siya na hatagan sin gahom, kayamanan,

kadunungan kag kakusugan!”13 Tapos, nabati ko man an tanan na ginlalang, an sa

langit, an sa duta, an sa hidalom san duta kag an sa dagat.Nagakanta sinda tanan na nabubuhay didi sa kinab-an,“Umawon siya na nagaingkod sa trono, amo man an

kordero.Galangan kag mapataas man sinda hasta na lang kag

hatagan sinda sin grabe na gahom!”14 Nagsabat an upat na buhay na ginlalang, “Amen,” kagan mga kagurangan na opisyales sa pagtuod nagharapapagsamba sa inda.

6An Mga Napilitan Sa Nalukot Na Kasuratan

1Niyan, nakita ko na gin-abrihan san Kordero an usadsa pito na mga napilitan sa pagkalukot, kag didi nabatianko an usad sa upat na buhay na ginlalang na an bosesbagaʼn dalugdog nagtawag, “Kadi!” 2Naglantaw ako, kagnakakita ako sin puti na kabayo. An sakay sani may huyotna pana kag ginhatagan siya sin korona. Nagpadayon siyabilang usad na parasakop para makadaog sin kaaway.

3 Pagkatapos gin-abrihan san Kordero an ikaduha nanapilitan, kag nabatian ko an tawag san ikaduha na buhayna ginlalang, “Kadi!” 4 Tapos, may pula na kabayo naan sakay gintugutan na paarawayon anmga tagakinab-anagod magparatyanan sinda. Ginhatagan siya sin dako naispada.

5Niyan gin-abrihan san Kordero an ikatulo na napilitankagnabatian ko sa ikatulonabuhayna ginlalang an tawag,“Kadi!” Pakatapos nakakita ako sin itom na kabayo. An

Page 14: ANGINHAYAGNIJUAN - World English Bible9 Pakatapos san pag-abri san Kordero sa ikalima na napilitan, nakita ko sa sirong san altar an mga kalag sadtoʼn ginpatay tungod sa pagtukdo

An Ginhayag 6:6 14 An Ginhayag 6:14sakay may huyot na timbangan. 6 Tapos, nakabati manako sin nagasurmaton na bagaʼn hali sa tunga san upatna buhay na ginlalang na nagasabi, “Usad ka adlaw nasuhol an halaga san tulo ka utsabahan na trigo, o siyamka utsabahan na sebada. Pero ayaw paglabti an lana naolibo kag an bino!”

7 Sugad man, gin-abrihan san Kordero an ikaupat nanapilitan kag nabati ko an pag-agda san ikaupat na buhayna ginlalang, “Kadi!” 8Pakatapos, nakakita ako sin kabayona abo an kolor kag an sakay ginatawag Kamatayon.Nagasunod sa iya an ginatawag Hades. Ginhatagan sindasin gahom pagpatay san usad sa upat na bahin san mgatawo sa kinab-an paagi sa gyera, sa tiggutuman, mga sakitkag paagi sa mga kadlaganon na hayop sa kinab-an.

9 Pakatapos san pag-abri san Kordero sa ikalima nanapilitan, nakita ko sa sirong san altar an mga kalagsadtoʼn ginpatay tungod sa pagtukdo san surmatonsan Dios kag nagin matinumanon sa inda pagtestigo.10Nagsiyak sindaʼnmakusog, “Gamhanan na Ginoo, banalkag matuod! San-o mo pa pagahusgaran an mga tawo sakinab-an kag pagakastiguhon sinda tungod sa pagpataysa amon?” 11 Pakatapos, ginhatagan an kada usad sa indasin puti na bado, kag ginsabihan sinda, “Magpahuwaypa sin dyutay hasta na magkamaratay an iyo kaparehona suruguon kag kamaranghod sa pagtuod na papatayonman pareho niyo.”

12 Nagmasid ako san gin-abrihan niya an ikaunom nanapilitan. Igwaʼn grabe na linog, nagdulom an adlawpareho sanmaitom na tela kag an bulan nagin pula gayodpareho san dugo. 13 Nahulog sa duta an mga bituonsa kalangitan pareho san nagahurulog na mga alang-alang na bunga san kahoy na ginatawag higera tungodsa kusog san hangin. 14 An kalangitan naman nawara

Page 15: ANGINHAYAGNIJUAN - World English Bible9 Pakatapos san pag-abri san Kordero sa ikalima na napilitan, nakita ko sa sirong san altar an mga kalag sadtoʼn ginpatay tungod sa pagtukdo

An Ginhayag 6:15 15 An Ginhayag 7:7bagaʼn ginalukot na kasuratan kag nahali an tanan namgakabukidan kag mga isla sa inda mga nabubutangan.

15 Kaya nagtarago didto sa mga kweba kag sa mgakabatuhan san kabukidan an mga hadi sa kinab-an. Amoman an mga bantog na tawo, namumuno san kasulda-dosan, mga mayaman kag mga gamhanan, an tanan nakatawuhan, uripon kag dili uripon. 16Nagatawag sinda samga bukid kag sa mga bato na, “Tumpagi kag tahubi kamisa pagkita san nagaingkod sa trono kag sa grabe na kauritsan Kordero, 17 kay adi na an adlaw san grabe na kauritsani na duha kag sin-o an makatagal sani?”

7An 144,000 Na Mga Israelita

1 Pakatapos sani may nakita pa akoʼn upat na anghelna nagatindog sa upat na kanto san duta, ginapugulan anupat na hangin sani agod dili ini makahuyop sa duta, sadagat, o sa nano man na kahoy. 2 May nakita pa akoʼnusad pa na anghel na nagasaka hali sa ginasirakan sanadlaw. Nagahuyot ini san pangtanda san buhay na Dios.Nagsiyak siya sa upat na anghel na ginhatagan sin gahompara magsira san duta kag dagat, 3 kag nagsabi, “Ayawanay pagsiraa an duta, dagat o an mga kakahuyan hastana mabutangan namon sin tanda an mga suruguon sanDios sa inda mga agtang.” 4 Nabatian ko kun pira idtoʼnmga ginbutangan san tanda. 144,000 sinda tanan hali samga lahi san Israel.5 Igwa sin 12,000 hali sa lahi ni Juda, 12,000 sa lahi ni

Ruben, 12,000 sa lahi ni Gad.6 Igwa man sin 12,000 sa lahi ni Asher, 12,000 sa lahi ni

Naptali, 12,000 sa lahi ni Manasseh,7 kag igwa man sin 12,000 sa lahi ni Simeon, 12,000 sa lahi

ni Levi, 12,000 sa lahi ni Issacar.

Page 16: ANGINHAYAGNIJUAN - World English Bible9 Pakatapos san pag-abri san Kordero sa ikalima na napilitan, nakita ko sa sirong san altar an mga kalag sadtoʼn ginpatay tungod sa pagtukdo

An Ginhayag 7:8 16 An Ginhayag 7:178 Tapos, igwa sin 12,000 sa lahi ni Zebulun, 12,000 sa lahi

ni Jose kag 12,000 sa lahi ni Benjamin.An Damo Na Mga Katawuhan

9 Pakatapos sani, nagkita-kita naman ako. Didto damu-damo sin mga tawo na dili mabilang. Hali sinda sa kadausad na nasyon, lahi, rasa kag lenggwahi. Nakabisti sindasin puti na halaba kag may huyot na mga dahon sanpalmera. Adto sinda nagatindog sa atubangan san tronokag sanKordero, 10kag nagasiyak, “AnDios na nagaingkodsa trono kag san Kordero nakasalbar sa amon!” 11 Antanan na mga anghel nagtirindog patalibod san tronokaupod an mga kagurangan na opisyales sa pagtuod kagsan upat na mga buhay na ginlalang. Nagharapa sinda saatubangan san trono kag nagsamba sa Dios, 12nagasabi,“Amen! Umawon an aton Dios. Sambahon siya, pasala-

matan kag galangan kay ada sa iyaan tanan na kadunungan, kakusugan kag gahom hasta na

lang. Amen!”13 Pakatapos naghunga sa akon an usad sa mga kagu-

rangan na opisyales sa pagtuod, “Sin-o ini na mga tawona nakabisti sin puti na halaba kag diin sinda hali?”

14 “Dili ko po aram,” an sabat ko. “Ikaw an nakaaram.”Kaya ginsabi niya sa akon, “Ini an mga tawo na nakali-

bre hali sa dako na pagpasakit. Ginhugasan ninda naginapaputi sa dugo san Kordero an inda mga halabana bisti. 15 Kun sugad, nagatindog sinda sa atubangansan trono san Dios kag nagasirbe sa iya adlaw kag gab-i sa sulod san templo niya. An nagaingkod sa tronomagigin kaupod bilang paraunapin ninda. 16Dili na sindamagugutom o mapapaha gihapon, o mabubulad sa adlawo mapapaso sa grabe na init. 17 Kay an Kordero na ada satunga san trono an magigin pastor ninda kag magagiya

Page 17: ANGINHAYAGNIJUAN - World English Bible9 Pakatapos san pag-abri san Kordero sa ikalima na napilitan, nakita ko sa sirong san altar an mga kalag sadtoʼn ginpatay tungod sa pagtukdo

An Ginhayag 8:1 17 An Ginhayag 8:8sa inda sa burabod san tubig na magahatag sin buhay kagpapahidon san Dios an tanan na luha sa inda mga mata.”

8An Ikapito Na Napilitan

1 San gin-abrihan san Kordero an ikapito na napili-tan, nagkaigwa sin tunga ka oras na kapuyo sa langit.2 Pakatapos, nakita ko an pito na anghel na nagatindogsa atubangan san Dios kag sa kada usad sa inda trumpitaan ginhatag.

3 Usad naman na anghel na may oro na butangan saninsenso an nagkadto kag nagtindog sa altar. Ginhatagansiya sin damo na insenso para isabay samga pangadyi santanan na katawuhan san Dios. Ginhalad ini san anghelsa oro na altar na nakatindog sa atubangan san trono.4Niyanhali sa kamot sani na anghel sa atubangan sanDiosmismo nagpaibabaw an aso sani na ginasunog kaupod sanmga pangadyi san katawuhan san Dios. 5 Pakatapos, gin-dara san anghel an butangan san insenso, ginpunuan sinkalayo hali sa altar kag ginpilak sa kinab-an. Nagkaigwasin dalugdog, lipak, kilat kag linog.

An Mga Trumpita6 Tapos, an pito na anghel na may pito na trumpita

naghanda na sa pagpatunog sani.7 Ginpatunog san primero na anghel an iya trumpita.

Insigida nag-uran sa kinab-an sin yelo kag kalayo na maykasakot nadugo. Nasunog anun tirsyonaparte san kinab-an, un tirsyo na parte san mga kakahuyan kag san tananna dinghot.

8 An ikaduha na anghel nagpatunog man san iyatrumpita. Pakataposmay ginpilak sa dagat na bagaʼn dakona bukid na nasusunog. An un tirsyo na parte san dagat

Page 18: ANGINHAYAGNIJUAN - World English Bible9 Pakatapos san pag-abri san Kordero sa ikalima na napilitan, nakita ko sa sirong san altar an mga kalag sadtoʼn ginpatay tungod sa pagtukdo

An Ginhayag 8:9 18 An Ginhayag 9:4nahimo na dugo. 9 Nagkaparatay an un tirsyo san mgabuhay na ginlalang na adto kag nagkaruruba an un tirsyona bilang san mga barko.

10 Ginpatunog man san ikatulo na anghel an iyatrumpita. Taposmay dako na gayod na bituon na nahuloghali sa langit, nagalaad pareho sa sulo. Tumama inisa ikatulo na parte san mga suba kag san mga burabodsan tubig. 11 An ngaran san bituon Apsinto na an gustosabihon Kapait. Kaya an ikatulo na parte san tubig naginmapait kag damona tawo annagkaparatay pag-inomsani.

12 Sugad man an ikaupat na anghel nagpatunog saniya trumpita. Natama an ikatulo na parte san adlaw,bulan, kag mga bituon. Nawara an ikatulo na parte saninda kapawa. Kaya, waraʼn pawa sa ikatulo na parte sankaadlawon kag hasta man an ikatulo na parte san kagab-ihon.

13 Pakatapos, may nakita akoʼn agila na nagalupad sapanganuron, kag nabati ko na nagasiyak, “Kamakaluluoygayod san tanan na ada sa kinab-an pagpatunog pa santulo na mga anghel san inda mga trumpita!”

91San ginpatunog san ikalimana anghel an iya trumpita,

may nakita akoʼn bituon na nahulog sa duta. Ginhatagsani an lyabi sanwaraʼn katapusan na buho. 2Gin-abrihansan bituon an buho kag may nagluwas na aso na bagaʼnhali sa dako na hurnuhan, kaya nagdulom an adlaw kagsan panganuron kay nasalipdan. 3 Hali sani na aso maynagruluwas man na mga duron na naghurugdon sa duta.Ini na mga duron ginpasugod pareho san mga uyang.4 Gintugon ini na dili paglabtan an kadinghutan o mgakakahuyan o manlain-lain na mga tanom kundi idto langnamga tawo nawaraʼn tanda san Dios sa indamga agtang.

Page 19: ANGINHAYAGNIJUAN - World English Bible9 Pakatapos san pag-abri san Kordero sa ikalima na napilitan, nakita ko sa sirong san altar an mga kalag sadtoʼn ginpatay tungod sa pagtukdo

An Ginhayag 9:5 19 An Ginhayag 9:165 An mga duron wara man pagtuguti na patayon an mgatawokundi pasakitan lang sa sulod san limaka bulanna ansakit pareho kalara san sugod san uyang. 6 Sana na mgapanahon gusto na san mga tawo mapatay pero dili mansinda mapapatay. Magahandom sinda na mamatay peromailah sa inda an kamatayon.

7 An mga duron pareho san mga kabayo na an tayohanda na sa pakig-away. An mga ulo ninda bagaʼn maymga korona na oro kag an inda bayhon pareho sa tawo.8 An inda buhok pareho sa babayi, an ngipon pareho saleon. 9 Natahuban an inda dughan sin mga hingbis nabagaʼn bakal na pangsalipod sa dughan kag an hinagunossan inda pakpak pareho karibok san damo na bagaʼn mgakarita na ginaguyod san mga kabayo na nagadaralaganpakadto sa araraway. 10 Igwa pa sinda sin ikog na maysugod pareho sa uyang. Ada sa inda mga ikog an pag-pasakit sa mga katawuhan sa sulod san lima ka bulan.11 An hadi ninda amo an anghel na bantay sa waraʼnkatapusan na buho. Abadon an iya ngaran sa surmaton naHebreo. Sa Griego, Apolyon na an gusto sabihon Parasira.

12Natapos na anunana patios. Maymaabot pa na duha.13 Tapos, ginpatunog san ikaunom na anghel an iya

trumpita. May nabati ako na nagasurmaton hali samay upat na kanto san altar sa atubangan san Dios.14 Ginsabihan sani an ikaunom na anghel na maytrumpita, “Buhian mo an upat na anghel na nakagaposdidto sa may dako na suba san Eufrates!” 15 Kaya gin-buhian an upat na anghel agod patayon an un tirsyona katawuhan. Ginpreparar gayod sinda para sani nakaorason san adlaw, bulan kag tuig san pagbuhi sa inda.16 Taud-taod nabati ko kun pira an mga suldados nanakakabayo, 200 milyones tanan.

Page 20: ANGINHAYAGNIJUAN - World English Bible9 Pakatapos san pag-abri san Kordero sa ikalima na napilitan, nakita ko sa sirong san altar an mga kalag sadtoʼn ginpatay tungod sa pagtukdo

An Ginhayag 9:17 20 An Ginhayag 10:4

17 Sa akon pangitaon nakita ko an mga kabayo kagsan mga sakay sani na may mga pangsagang na bakal sadughan, an kolor mapula pareho sa kalayo, asul parehosa sapiro kag dulaw pareho sa asupre. An mga ulo sanmga kabayo pareho sa mga leon kag may kalayo, aso kagasupre na nagaluwas sa inda mga ba-ba. 18 An un tirsyosan katawuhan ginpatay sani na tulo na pagpatios halisa mga ba-ba san mga kabayo na amo an kalayo, aso kagasupre. 19Maypampatay ini namga kabayo paagi sanmgaba-ba kag sa ikog. An mga ikog sani may mga ulo parehoman sa mga sawa kag paagi sani may mga ginasamadanna mga tawo.

20 Pero an wara mapatay na mga tawo sani na mgapatios wara gihapon magbasol sa mga hinimo ninda.Wara sindamag-udong pagsamba samga demonyo kag samga diosdiosan na oro, plata, bronse, bato kag kahoy nadili makakita, makabati o makalakat. 21 Ini na mga tawowara man magbaya sa inda mga pagpatay, pagbarang,malaw-ay na pagkabuhay o pagpangawat.

10An Anghel Kag An Dyutay Na Nakalukot Na Kasuratan

1 Pakatapos sani, may nakita naman ako na usad pa nagamhanan na anghel nagalusad hali sa langit. Nakabadosiya sin dampog kag may balangaw patalibod san ulo. Aniya bayhon mapawa pareho sa adlaw kag an iya batiisbagaʼn mga harigi na kalayo. 2 May huyot siyaʼn dyutayna nakabuklad na kasuratan. Nakatungtong an tuo niyana tiil sa dagat, an wala, sa duta, 3 kag nagsiyak siyapareho sa ngurob san leon. San magtawag siya nagsabatna nagadaguhob an pito na dalugdog. 4 Pagtunog sanina mga dalugdog, masurat na kuntani ako pero nakabati

Page 21: ANGINHAYAGNIJUAN - World English Bible9 Pakatapos san pag-abri san Kordero sa ikalima na napilitan, nakita ko sa sirong san altar an mga kalag sadtoʼn ginpatay tungod sa pagtukdo

An Ginhayag 10:5 21 An Ginhayag 11:2ako sin nagasurmaton hali sa langit, “Ayaw pag-ihayag anginsabi san pito na dalugdog. Ayaw ini pag-isurat!”

5 Tapos, an anghel na nakita ko na nagatungtong sadagat kag sa duta, gin-isa an iya tuo na kamot kag6 nagsumpa sa ngaran san Dios na nabubuhay hasta nalang, na naglalang san langit, san duta, san dagat kagsan mga ada dida. An sumpa san anghel na, “Dapat dilina pagparadugayon, 7 kundi pagpatunog san ikapito naanghel san iya trumpita, tumanon san Dios an iya sikretona plano na ginsabi sa iya suruguon na mga propeta.”

8 Pakatapos nabatian ko gihapon idtoʼn boses na halisa langit, “Kumadto ka kag kuhaa an nakabuklad nakasuratan na huyot san anghel na nagatungtong sa dagatkag sa duta.”

9 Kaya nagpakadto ako sa anghel kag gin-ayo sa iyaan dyutay na nakalukot na kasuratan. Sabi niya saakon, “Kuhaa ini kag kauna. Matam-is ini sa imo ba-ba pareho san dugos, pero makapalain ini sa imo tiyan.”10Niyan, ginkuha ko kag ginkaon an iya huyot na dyutayna nakalukot na kasuratan. Matam-is ini sa akon ba-bapareho san dugos pero sanmakaon ko na, lumain an akontiyan. 11 Pakatapos, ginsabihan niya ako, “Dapat magsur-maton ka gihapon san mensahe san Dios manungod sadamo na mga rasa, nasyon, lenggwahi kag mga hadi.”

11An Duha Na Testigos

1 Pakatapos, ginhatagan ako sin pansukol na kahoypareho san tungkod kag ginsabihan, “Kadto kag sukula antemplo san Dios, an altar didto kag bilangon mo man anmganagasambadidto, 2pero ayawpagsukula annatad santemplo. Pabayai kay ginhatag na ina sa mga dili nagatuodna magabasang-basang sa banal na syudad sa sulod san

Page 22: ANGINHAYAGNIJUAN - World English Bible9 Pakatapos san pag-abri san Kordero sa ikalima na napilitan, nakita ko sa sirong san altar an mga kalag sadtoʼn ginpatay tungod sa pagtukdo

An Ginhayag 11:3 22 An Ginhayag 11:1142 ka bulan. 3 Susuguon ko an duha ko na testigos namagtukdo san mensahe san Dios sa sulod san 1,260 kaadlaw. Makasul-ot sinda sin bado na himo sa barahibo sanmga kanding.”

4 Ini na duha na testigos an ginatawag na duha na kahoysan olibo kag duha na tungtungan san ilawan na adto saatubangan sanGinoo sankalibutan. 5Kunmaymagporbarpagpasakit sa inda, may maluwas na kalayo sa inda ba-bakag uugdawon an inda mga kaaway. Sani man na paagipagapatayon an magporbar pagpasakit sa inda. 6 Maygahom sinda pagpugol san kalangitan agod dili mag-uransa mga adlaw na sinda nagatukdo san mensahe san Dios.May gahom man sinda na himuon na dugo an mga tubigkag pabatyagon an mga tawo sa kinab-an san nano manna klaseʼn mga sakit bisan nano na adlaw na gusto ninda.

7 Kun matapos na sinda pagtukdo san mensahe, anhayop na maluwas sa waraʼn katapusan na buho makig-away sa inda. Madadaog sinda kag mapapatay sana nahayop, 8 kag magaharayang an inda mga lawas sa kaminosan dako na syudad kun diin ginpako sa krus an indaGinoo. Amo ini an syudad na Jerusalemna ginatawagmankun minsan an Sodoma kag Ehipto. 9 Sa sulod san tulomay tunga ka adlaw an inda mga lawas pagakitaon sanmga tawo na may manlain-lain na mga rasa, mga lahi,mga lenggwahi kag mga nasyon kag dili magatugot nailubong sinda. 10 Malilipay gayod an mga tagakinab-antungod san pagkamatay sani na duha. Magakasadya sindakagmagapaharatag-hatag sinmga regalo sa kadausad kayidtoʼn duha na propeta nagpatios sa katawuhan sa kinab-an.

11 Pero pakatapos san tulo may tunga ka adlaw gin-buhay gihapon sinda san Dios paagi san iya nakabuhayna ginhawa, tapos nagtindog sinda kaya nagkaharadlok

Page 23: ANGINHAYAGNIJUAN - World English Bible9 Pakatapos san pag-abri san Kordero sa ikalima na napilitan, nakita ko sa sirong san altar an mga kalag sadtoʼn ginpatay tungod sa pagtukdo

An Ginhayag 11:12 23 An Ginhayag 11:18gayod an tanan na nakakita sa inda. 12 Pakatapos, naka-bati ini na duha na propeta sin nagsiyak sa inda hali salangit, “Saka kamo didi!” Kaya myintras nagamasid aninda mga kaaway, nagpalangit sinda paagi sa dampog.

13 Sana mismo may makusog na linog. Naruba an dyisporsyento na kadak-an san syudad kag pito ka libo namga tawo an nagkaparatay. Kaya, nagkaharadlok gayodan nabilin na mga tawo kag gin-umaw an Dios sa langit.14 Niyan, tapos na an ikaduha na patios, pero an ikatulomaabot na.

An Ikapito Na Trumpita15 Pakatapos sani ginpatunog naman san ikapito na

anghel an iya trumpita kagmaymga nagsiriyak sinmaku-sog sa langit,“An kinab-an ginahadian na niyan san aton Ginoo kag san

iya Mesias.Magahadi siya hasta na lang!”16 Pakatapos an 24 na mga kagurangan na opisyales sapagtuod na nagaingkod sa inda mga trono sa atubangansan Dios nagharapa kag nagsamba sa Dios, 17 Nagasabisinda,“Ginooʼn Dios na pinakamakagagahom, an sa niyan kag an

san kasadto,nagapasalamat kami kay paagi san imo dako na gahom

nagtuna ka na paghadi!18 Naurit gayod an mga nasyon, pero adi an oras na

igahayag mo an imo grabe na kaurit hasta anpagahusgar san mga patay.

Sugad man, adi na an oras san pagbalos sa mga su-ruguonmo namga propeta kagmga banal, sa mgakatawuhan na nagasamba sa imo, kilala man o dilikilala.

Amo man san pagsira sadtoʼn nagasira san kinab-an.”

Page 24: ANGINHAYAGNIJUAN - World English Bible9 Pakatapos san pag-abri san Kordero sa ikalima na napilitan, nakita ko sa sirong san altar an mga kalag sadtoʼn ginpatay tungod sa pagtukdo

An Ginhayag 11:19 24 An Ginhayag 12:9

19 Pakatapos, naabrihan an templo san Dios sa langitkag nakita man didto an bagay na pareho sa baol naginsudlan san sinumpaan niya. Tapos, nagkaigwa sinmgakilat, mga lipak, mga dalugdog, linog kag nagbagyo sinyelo.

12An Babayi Kag San Hayop Na Dragon

1Pakatapos, may nakita akoʼn dako kagmakangangawana pangitaon sa kalangitan. May babayi na nababaduansan adlaw. Nakatungtong siya sa bulan kag an iya manulo may korona na himo sa dose na bituon. 2 Budos siyana tikaanakon na, kaya nagasiyak sa grabe na sakit kagpagtios sa pagaanak. 3 Usad pa na makangangawa annakita ko sa langit. Ini daku-dako gayod kag pula na sawana ginatawag na dragon. May pito ini na ulo, napulo nasungay kag may korona sa kada ulo. 4 Ginhaplit san ikogsani an un tirsyo sanmga bituon sa langit pakadto sa duta.Nagtindog ini sa atubangan san tikaanakon na babayiagod kaunon an iya iaanak na bata. 5 Niyan, nanganakan babayi sin bata na lalaki na magahadi sa tanan nanasyon sa maisog gayod na paagi pero ginkuha an batakag gindara sa Dios kag sa iya trono. 6 An babayi namannagdulag pakadto sa disyerto na lugar na ginhanda sanDios para sa iya kun diin siya pagaatamanon sa sulod san1,260 ka adlaw.

7 Niyan may gyera na nagtuna sa langit. Gin-awayni Miguel kag san iya mga anghel an dragon na nag-ato kaupod san iya man mga anghel, 8 pero nadaogsinda, kaya, dili na sinda gintugutan pag-istar sa langit,9 kundi ginpilak ini na dako na dragon, kaupod san iyamga anghel, pakadi sa duta. Siya an dati na sawa na

Page 25: ANGINHAYAGNIJUAN - World English Bible9 Pakatapos san pag-abri san Kordero sa ikalima na napilitan, nakita ko sa sirong san altar an mga kalag sadtoʼn ginpatay tungod sa pagtukdo

An Ginhayag 12:10 25 An Ginhayag 13:1ginngaranan Dyablo o Satanas na nagaluko sa tanan nakatawuhan san kinab-an.

10 Tapos, nakabati akoʼn nagasiyak sa langit, “Adi na anoras na isasalbar san Dios an iya katawuhan! Ginhayagna gayod niya an iya gahom bilang hadi. Ginpakita saniya Mesias an iya otoridad, kaya nadaog an nagaakusar saatonmga kamaranghod adlaw kag gab-i sa atubangan sanDios. 11Nadaog siya ninda paagi sa dugo san Kordero kagsa kamatuudan na gintukdo ninda, kay ginpalabi ninda anpaghimo sani bisan ikamatay ninda. 12Magkaigwa lugodsin kalipay sa kalangitan. Magkalipay kamo tanan nanagaistar dida! Pero kamakaluluoy gayod san adi sa dutakag dagat kay naglusad sa iyo anDyablo na grabe an kaurittungod san pagkaaram na dyutay na lang an nabibilin saniya panahon!”

13Sanmakamangno an dragon na ginpilak siya pakadtosa kinab-an, gin-gukdan niya an babayi na nanganak sanbata na lalaki. 14 Pero ginhatagan an babayi sin duha napakpak san dako na agila agod makalupad siya pakadtosa disyerto kun diin siya pagaatamanon sa sulod san tulomay tunga ka tuig agod masalbar sa sawa. 15 Pakataposnagbuga an sawa sin tubig na bagaʼn suba agod maanodan babayi. 16 Pero nagbulig sa babayi an duta. Nag-abriini kag ginpailig paidalom an tubig na naghali sa ba-basan dragon. 17-18 Tungod sani, naurit gayod an dragonsa babayi kaya nagkadto agod awayon an iba na mgakaanakan san babayi na amo an mga nagatuman san mgasugo san Dios kag nagatestigo kan Jesus.

131Niyan, nagtindog an dragon sa baybayon sa higad san

dagat.An Duha Na Hayop

Page 26: ANGINHAYAGNIJUAN - World English Bible9 Pakatapos san pag-abri san Kordero sa ikalima na napilitan, nakita ko sa sirong san altar an mga kalag sadtoʼn ginpatay tungod sa pagtukdo

An Ginhayag 13:2 26 An Ginhayag 13:11Pakatapos nakakita akoʼn hayop na nagbutwa sa dagat

na may pito na ulo kag napulo na sungay. An kadasungay may korona kag nasusurat dida sa mga ulo sanaan nakatuya sa Dios na ngaran. 2 An nakita ko nahayop bagaʼn leopardo. An tiil sani bagaʼn sa hayop naginatawag oso kag an ba-ba bagaʼn sa leon. Ginhatag sandragon sani na hayop an iya gahom, trono kag dako naotoridad. 3 An usad sani na ulo bagaʼn nasamadan gayodsin pamatay pero pila na ina na samad. An tanan nakatawuhan san kinab-an nangarat kag nagsunod sani nahayop. 4 Nagsamba man sinda sa dragon kay ginhatagniya an iya gahom sadto na hayop, kaya nagsamba pasinda sani na an sabi, “Sin-o an kapareho kagamhanansani na hayop? Sin-o man an makaato kontra sani?”

5 Gintugutan man ini na hayop na maghambog kagnakatuya-tuya sa Dios kag maghadi sa sulod san 42 kabulan. 6 Gintuya sani an Dios, an iya ngaran, an lugarna ginaistaran niya kag an tanan na nagaistar sa langit.7Gintugutanman ini namag-ato kontra sa katawuhan sanDios kag daugon sinda. Ginhatagan pa ini sin otoridad sakada lahi, rasa, lenggwahi kag nasyon. 8Magasamba sanian tanan na tawo na nagaistar sa kinab-an. Amo idtoʼnan mga ngaran wara igsurat sa libro kun diin nakasuratan mga hahatagan sin buhay na waraʼn katapusan sanKordero na ginpatay. Ini na pagsurat ginhimo antesginlalang an kinab-an.

9Kamo na makabati, magpamati sin maayo!10Anmga katawuhan san Dios namapipriso, mapipriso

gayod. An paratyon sa ispada mapapatay man paagi sani.Kaya, ginakinahanglan san mga katawuhan san Dios anpagkamatiniuson kag pagtuod.

11 Pakatapos nakakita naman ako sin iba na hayop nanagtunga hali sa duta. Igwa ini sin duha na sungay

Page 27: ANGINHAYAGNIJUAN - World English Bible9 Pakatapos san pag-abri san Kordero sa ikalima na napilitan, nakita ko sa sirong san altar an mga kalag sadtoʼn ginpatay tungod sa pagtukdo

An Ginhayag 13:12 27 An Ginhayag 14:2pareho sa kordero pero nagasurmaton pareho sa dragon.12 Nakagamit ini san tanan na gahom san una na hayopkun sa atubangan sani. Ginapirit man sani an tananna tagakinab-an na magsamba sa una na hayop na annakapatay na samad nagpila na. 13 An nasabi na iba nahayop nagahimo sin daragko namgamilagro, halimbawa,nakapahulog sin kalayo hali sa langit pakadi sa kinab-ansa atubangan san mga tawo. 14 Paagi sani na mga milagrona gintugot sa iya paghimo sa atubangan san primerona hayop, ginaluko an mga tawo sa kinab-an. Tapos,ginsugo sinda sani na ikaduha na hayop na maghimosin diosdiosan sa paggalang san primero na hayop naginsamadan san ispada pero nabuhay.

15 An ikaduha na hayop gintugutan man na hangusansin buhay an imahin san primero na hayop agod magsur-maton ini kag ipapatay an dili magsamba sani. 16 Ini manna ikaduha na hayop ginpirit an tanan na tawo, kilalamano dili kilala, mayaman o pobre, uripon o dili uripon namagkaigwa sin tanda sa tuo na kamot o sa agtang. 17Kayawara sin makabakal o makabaligya kun wara siya sani natanda na amo an ngaran san primero na hayop o an bilangna simbulo san ngaran sani.

18Nagakinahanglan ini sin kadunungan. Anmadunongmakaaram san gusto sabihon san bilang sani na hayop kayini na bilang simbulo man san ngaran san usad na tawo.An numero sani 666.

14An Kordero Kag San Mga Katawuhan Niya

1 Pakatapos naglantaw ako kag didto sa bukid san Sionnagatindog an Kordero namay kaupod na 144,000 namgatawo namay nakasurat na ngaran niya kag san iya Ama sainda mga agtang. 2 Tapos, nakabati ako sin tunog hali sa

Page 28: ANGINHAYAGNIJUAN - World English Bible9 Pakatapos san pag-abri san Kordero sa ikalima na napilitan, nakita ko sa sirong san altar an mga kalag sadtoʼn ginpatay tungod sa pagtukdo

An Ginhayag 14:3 28 An Ginhayag 14:10langit. An kakusog bagaʼn hagunos san dako na busay kagsan makusog na dalugdog, pero bagaʼn tugtog san mgaparaarpa idtoʼn nabati ko. 3 Nagakanta sinda sin bag-ona kanta sa atubangan san trono kag san upat na buhayna ginlalang kag san mga kagurangan na opisyales sapagtuod. Waraʼn makaaram sana na kanta pwera lang sa144,000 na gintubos hali sa kinab-an. 4 Ini sinda matanosgayod kay wara ni usad sa inda an nambabayi. Inosentesinda sani na bagay. Kaya, nagasunod sinda sa Korderobisan diin ini magkadto. Gintubos sinda hali sa iba namga katawuhan bilang una na mga ginhalad sa Dios kagsa Kordero. 5 Wara gayod sinda magbuwa kaya waraʼnmasasabi sa inda.

An Tulo Na Anghel6 Pakatapos, nakita ko an usad pa na anghel na nagalu-

pad sa panganuron. Nagadara siya sanwaraʼn pagliwat naMaayo Na Barita agod itukdo sa tanan na tagakinab-an,sa kada nasyon, lahi, lenggwahi kag rasa. 7Nagsurmatonsiya sin makusog, “Kahadluki an Dios kag umawon siyakay nag-abot na gayod an panahon san iya paghusgar.Sambahon siya na naglalang san langit, duta, dagat kagmga burabod!”

8 May ikaduha na anghel na nagsunod sa nauna kagnagasiyak, “Natumpag an gamhanon na Babilonia! Na-tumpag gayod ini kay nagpainom sa tanan na nasyon sinbino san iya malaw-ay na mga kaila!”

9 May ikatulo na anghel na nagsunod san duha kagnagasiyak, “An tanan na nagasamba sadtoʼn primero nahayop kag sa iya imahin kag nagaako san tanda sa indaagtang o kamot, 10pagapainumonman sinda san bino sangrabe na kaurit san Dios na ginbu-bo na waraʼn simbog satasa san iya kaurit! Pagapasakitan sinda paagi sa kalayo

Page 29: ANGINHAYAGNIJUAN - World English Bible9 Pakatapos san pag-abri san Kordero sa ikalima na napilitan, nakita ko sa sirong san altar an mga kalag sadtoʼn ginpatay tungod sa pagtukdo

An Ginhayag 14:11 29 An Ginhayag 14:20kag asupre sa atubangan san banal namga anghel kag sanKordero. 11Nagapahitaas hasta na lang an aso san kalayona nagapasakit sa inda. Wara sin pahuway adlaw o gab-ian mga nagsamba sa hayop kag sa imahin sani kag amoman an mga nagbaton san tanda san ngaran sani.”

12 Kaya, dapat magmatiniuson an katawuhan san Diosna nagasunod san iya mga sugo kag may pagsarig kanJesus.

13 Pakatapos, nakabati ako sin boses hali sa langitna nagasabi, “Isurat ini: ‘Tuna yana malipay an mganagkamaratay sa pagsirbe sa Ginoo!’,”

An sabat man san Espirito Santo, “Malipay gayod kaytapos na an inda trabaho kag makapahuway sinda kaykaupod ninda an bunga san inda pagsirbe.”

An Mga Aranihon Sa Kinab-an14 Pakatapos, naglantaw naman ako kag didto may

nakita ako na usad na puti na dampog namay nakaingkodna anhitsura pareho sa tawo. Nagsul-ot siya sin korona naoro kag may huyot na matarom na garab. 15 Tapos, mayusad pa na anghel na nagluwas sa templo kag nagsiyak sanakaingkod sa dampog, “Gamita an imo garab kag pag-ani kay tig-anihan na kag hinog na gayod an aranihon sakinab-an.” 16Kaya, ginarab san nakaingkod sa dampog anmga aranihon kag naanihan an kinab-an.

17 Pakatapos, usad naman na anghel an nagluwas satemplo sa langit. May dara man siyaʼn matarom na garab.18Usad man gihapon na anghel an hali sa may altar. Amosiya an may gahom sa kalayo didto. Nagsiyak siya saanghel namaymatarom na garab, “Hinog na anmga ubassa bilog na kinab-an, kaya garaba kag aniha na!” 19 Kaya,ginarab san anghel an mga ubas sa kinab-an, tinipon anmga inani kag pinilak sa dako na pugaan san grabe nakaurit san Dios. 20 Didto sa luwas san lungsod ginpuga

Page 30: ANGINHAYAGNIJUAN - World English Bible9 Pakatapos san pag-abri san Kordero sa ikalima na napilitan, nakita ko sa sirong san altar an mga kalag sadtoʼn ginpatay tungod sa pagtukdo

An Ginhayag 15:1 30 An Ginhayag 15:6an mga ubas kag hali sani na dako na pugaan nagbahasin dugo. Mga 300 kilometro an kahalaba kag maduha kametro an kahadalom.

15AnMgaAnghel NaNagdara San Pinakaurhi NaMga Kasak-

itan1Niyan, may nakita akoʼn usad pa na dako kag makan-

gangawa na pangitaon sa langit. Ini an pito na anghel namay dara na pito na patios na amo an pinakaurhi kay didimatatapos an grabe na kaurit san Dios.

2 May nakita ako na bagaʼn dagat na kristal na maykasakot na kalayo. Nakita ko man idtoʼn mga nakadaogsa hayop kay wara sinda nagsamba sa imahin sani o nag-ako san bilang na simbulo san ngaran sani. Nagatindogsinda sa higad san bagaʼn kristal na dagat kag nagahuyotsin mga arpa na ginhatag san Dios. 3 Ginakanta nindaan kanta san Kordero kag an kanta ni Moises na kasadtosuruguon san Dios, na amo ini,“Makagagahom na Dios na Ginoo, pinakalabaw kag

makangangalas an mga himo mo!Sa tanan na nasyon ikaw an hadi. Matanos kag matuod

gayod an imo mga paagi!4 Sin-o an dili mahadlok sa imo, Ginoo?Sin-o anmahabo pag-umaw san ngaranmo? Ikaw lang an

banalon!Mga katawuhan san tanan na nasyon magahalapit sa imo

agod ikaw pagasambahon kay nakita san tanan anmga matanos mo na hinimuan.”

5Pakatapos sani nalantawan ko na gin-abrihan didto salangit an templo na may ginatawag na tulda na ginais-taran san Dios. 6Hali sani na templo nagluwas an pito naanghel. May dara sindaʼn pito na patios. Nakabisti mansinda sin masinggat na puti na bado kag an inda dughan

Page 31: ANGINHAYAGNIJUAN - World English Bible9 Pakatapos san pag-abri san Kordero sa ikalima na napilitan, nakita ko sa sirong san altar an mga kalag sadtoʼn ginpatay tungod sa pagtukdo

An Ginhayag 15:7 31 An Ginhayag 16:7may bigkis na oro. 7 Niyan, ginhatag sa inda san usad saupat na buhay na ginlalangan pito na oro namgamangkopuno sin grabe na kaurit san Diosna nabubuhay hasta nalang. 8 Kaya, an templo napuno sin aso hali sa glorya kaggahom san Dios, kag waraʼn makasulod sa templo hastana dili matapos an pito na kasakitan na dara san pito naanghel.

16An Mga Mangko San Grabe Na Kaurit San Dios

1Tapos may nabati naman akoʼnmakusog na boses halisa templo na nagsugo sa pito na anghel, “Kadto kamo kagibu-bo sa kinab-an an grabe na kaurit san Dios na amo ansulod san pito na mangko!”

2 Kaya, nagkadto kag ginbu-bo san una na anghel ansulod san iya mangko sa kinab-an. Grabe kag masakit namga kamahong an nangharataw sa lawas sanmga tawo nanagpatanda sadtoʼn hayop kag nagsamba san imahin sani.

3 Pakatapos ginbu-bo san ikaduha na anghel an sulodsan iya mangko sa dagat. An tubig sani nahimo na parehosa dugo sin patay na tawo kag nagkaparatay an tanan nabuhay na ada sa dagat.

4 Ginbu-bo naman san ikatulo na anghel an sulod saniya mangko sa mga suba kag mga burabod, tapos, nahimoini na dugo. 5Nabati ko an ginsabi san anghel na paraban-tay san mga tubig, “O Banal, ikaw an nabubuhay niyankag kasadto pa! Matanos ka sani na mga paghusgar mo,6 kay ginpabuhos san mga tawo an dugo san katawuhansan Dios kag mga propeta, kaya ginhatagan mo sinda sindugo agod inumon. Amo ina an angay sa inda!” 7Nakabatiman akoʼn boses sa may altar na nagasabi, “Ginoo Dios namakagagahom sa tanan, matuod kag matanos gayod anmga paghusgar mo!”

Page 32: ANGINHAYAGNIJUAN - World English Bible9 Pakatapos san pag-abri san Kordero sa ikalima na napilitan, nakita ko sa sirong san altar an mga kalag sadtoʼn ginpatay tungod sa pagtukdo

An Ginhayag 16:8 32 An Ginhayag 16:178 Niyan, nagkadto na an ikaupat na anghel kag ginbu-

bo an sulod san iya mangko sa adlaw. Ginhatagan ini singahom na pasuon san kalayo an mga tawo. 9 Nahil-ossinda san nagakalayo na kainit, pero ginmuda pa gayodninda an Dios na may gahom pagpugol san mga patios,imbes na magbaya san inda mga kasal-an agod umawonsiya.

10 Tapos, ginbu-bo san ikalima na anghel an sulod saniya mangko sa trono sadtoʼn hayop kag nagdulom ankahadian sani. Ginparakagat san mga tawo an inda mgadila sa grabe gayod na kasakit, 11 pero ginmuda pa gayodan Dios tungod sa sakit kag mga kamahong. Pero waragihapon sinda magbaya sa inda mga nahimuan.

12Sugadman ginbu-bo san ikaunomna anghel an sulodsan iya mangko sa dako na suba san Eufrates. Nahubsanini agod ihanda sa aagihan san mga hadi hali sa sirangan.13 Pakatapos may nakita akoʼn tulo na mga maraot naespirito bagaʼn mga paka na lumuwas hali sa kada ba-ba san dragon, san primero na hayop kag sa buwaon napropeta. 14 Ini an mga espirito san mga demonyo nanagahimo sin milagro. Ginlibot ninda an mga hadi sabilog na kinab-an agod tipunon sinda para sa dako nagyera kontra sa Dios sa pag-abot san dako na adlaw sanpaghusgar niya na pinakagamhanan!

15 “Pamati kamo! Magaabot ako na waraʼn paarampareho san makawat,” sabi san Dios. “Malipay an pirmemata kag nakahanda san iya ibarado agod dili siya maga-lakat na huba kag dili maaluhan!”

16 Pakatapos, gintiripon san mga espirito an mga hadisa lugar na ginatawag Armagedon sa Hebreo.

17 Ginbu-bo san ikapito na anghel an sulod san huyotniya na mangko sa kahanginan. Tapos, may nabatianako na makusog na boses hali sa may trono sa templo,

Page 33: ANGINHAYAGNIJUAN - World English Bible9 Pakatapos san pag-abri san Kordero sa ikalima na napilitan, nakita ko sa sirong san altar an mga kalag sadtoʼn ginpatay tungod sa pagtukdo

An Ginhayag 16:18 33 An Ginhayag 17:4“Natapos na!” 18 Tapos, nagparakilat, nagparalipak, nag-paradalugdog kag naglinog gayod sin makusog. Wara pasin pinakamakusog na linog na makapareho sani tuna pasan ginlalang an tawo. Ini an pinakagrabe sa tanan nalinog! 19Nagkasirira an mga syudad san tanan na nasyonkag an bantog na syudad naggurutak sa tulo na parte.Nadumduman sanDios an bantogna syudad sanBabiloniapara ipaubos an sulod sa kupa na puno sin bino san iyagrabe na kaurit. 20Nagkawarara an tanan na mga isla kagan mga kabukidan patag na. 21 Nag-uran sin daragko nabagaʼn bola na yelo na nagatimbang sin haros 50 kilosan kada usad kag tumama sa mga tawo. Kaya namanginmuda ninda an Dios tungod sani kay makangingirhatgayod idto na pasakit.

17An Babayi Na Nagahimo Sin Kalaw-ayan

1 Pakatapos, naghalapit sa akon an usad sa pito naanghel namay dara na pito namangko kag nagsabi, “Kadikay ipapakita ko sa imo kun pan-o pagakastiguhon anbantog na malaw-ay na nagapabayad na babayi na amoidtoʼn bantog na syudad na gintindog halapit sa mgakasubaan. 2 Nakigsambay sani na babayi an mga hadi sakinab-an. An tanan na tawo sa kinab-an nagkahurubogsan bino na amo an iya kalaw-ayan.”

3 San nasa gahom ako san Espirito, gindara ako sananghel sa disyerto. Didto may nakita akoʼn babayi nanakasakay sa pula na hayop na lukop sin mga ngaran napakaraot sa Dios. Ini na hayopmay pito na ulo kag napulona sungay. 4Nakabisti naman an babayi sin kolor ubi kagsubido na pula. Nakasul-ot siya sin oro, alahas kag perlas.Nagahuyot ini sin tasa na oro na puno sin kalaw-ayan kagmga maati na mga bagay na amo an bunga san iya mga

Page 34: ANGINHAYAGNIJUAN - World English Bible9 Pakatapos san pag-abri san Kordero sa ikalima na napilitan, nakita ko sa sirong san altar an mga kalag sadtoʼn ginpatay tungod sa pagtukdo

An Ginhayag 17:5 34 An Ginhayag 17:14pagapasambay. 5 Sa iya agtang may nakasurat na ngaranna may sikreto na an gusto sabihon:“BANTOG NA BABILONIAAN ILOY SAN TANAN NA MGA MALAW-AY NA BABAYI,KAG SAN TANANNAMGA KLASIʼN KARAUTAN SA KINAB-

AN.”6 Nakita ko man na nahubog an babayi sa dugo sankatawuhan san Dios kag sa dugo sanmga ginpatay tungodkay nagpamatuod sinda kan Jesus.

San nakita ko siya nangarat gayod ako. 7Pero naghungasa akon an anghel, “Nano kay nangarat ka? Sasabihonko sa imo an sikreto na gusto sabihon san babayi kagsan hayop na may pito na ulo kag napulo na sungay nanasasakyan niya. 8 Buhay kasadto an nakita mo na hayoppero patay na niyan. Magasaka gihapon ini hali sa waraʼnkatapusan na buho kag pagasiraon siya. Mangangarat anmga tawo na nabubuhay sa kinab-an na wara ikasurat anmga ngaran sa libro san buhay san katuna-tunai pa sankinab-an kunmakita ninda an hayop, kay ini buhay sadto,tapos, ginpatay na, pero mabalik gihapon.

9 “Kinahanglan didi an isip na antigo. An pito na ulosani na hayop amo an pito na bukid na ginaingkudan sanbabayi. Ini sinda pito man na hadi. 10Nagkawarara na anlima sa inda, nabibilin pa an usad kag an pinakaurhi warapa maghadi. Pag-abot niya, dapat maghadi siya sin kadalilang. 11 An hayop na buhay kasadto pero wara na niyan,ikawalo na na magahadi pero usad siya sa dati na pito kagpagasiraon.

12 “An napulo na sungay na nakita mo amo an napulona hadi nawara pamaghadi, pero pagahatagan sin gahombilang mga hadi sa sulod san usad ka oras kaupod sadtoʼnprimero na hayop. 13 Igwa sinda sin pararehona katuyuankag pagahatagan ninda san inda gahom kag otoridad anhayop. 14 Makig-away sinda sa Kordero pero dadaugon

Page 35: ANGINHAYAGNIJUAN - World English Bible9 Pakatapos san pag-abri san Kordero sa ikalima na napilitan, nakita ko sa sirong san altar an mga kalag sadtoʼn ginpatay tungod sa pagtukdo

An Ginhayag 17:15 35 An Ginhayag 18:3sinda sani kay siya an Ginoo na labaw sa tanan na mgaginoo kag Hadi labaw sa tanan na mga hadi. Makibahinsa iya pagkagana an mga pinalabi, mga pinili kag mgamatinumanon na parasunod sa iya.”

15Ginsabi pa sa akon san anghel: “An nakita mo namgatubig na ginaingkudan san malaw-ay na babayi amo anmga katawuhan san mga rasa, mga nasyon, mga lahi kagmga lenggwahi. 16Mababadlian ini namalaw-aynababayisan nakita mo na hayop kag san napulo na mga sungayna amo an mga hadi. Kukuhaon ninda an tanan niya namga sadiri kag babayaan na huba. Kakaunon ninda aniya unod kag susunugon anmgamabibilin. 17Mangyayariini agod matuman an katuyuan san Dios. Kaya hastana matuman an iya surmaton, ginpaisip niya sa inda namagkauruyon kag ihatag sa hayop an inda gahom bilanghadi. 18An babayi na nakita mo amo an bantog na syudadna nagasakop sa mga hadi san kinab-an.”

18An Pagkasira San Babilonia

1 Pakatapos, may nakita naman akoʼn iba na anghel nanagalusad hali sa langit na may grabe gayod na otori-dad. Nagpawa an bilog na duta tungod sa iya kasinggat.2Nagsiyak siya sin kusog,“Ruba na! Ruba na an bantog na Babilonia!Nagin istaran na lang ini san mga dyablo, kag san mga

maraot na espirito, kag hugdunan san mga maatikag makabaradli na mga sapat.

3 Kay an tanan na nasyon nagkahurubog san bino san iyamalaw-ay na kaila.

Nakisambay sa iya anmga hadi san kinab-an kag nagyara-man an mga negosyante sa iya namas na kaila samaluho na pagkabuhay.”

Page 36: ANGINHAYAGNIJUAN - World English Bible9 Pakatapos san pag-abri san Kordero sa ikalima na napilitan, nakita ko sa sirong san altar an mga kalag sadtoʼn ginpatay tungod sa pagtukdo

An Ginhayag 18:4 36 An Ginhayag 18:134 Pakatapos, nabati ko hali sa langit an usad pa na bosesna nagasabi,“Mga katawuhan ko, magpaharayo kamo sa iya agod

dili kamo makabahin san iya mga kasal-an kagmadamay san kastigo sa iya!

5Hasta na sa langit an iya kasal-an kag nadumduman nasan Dios an iya mga ginhimo na karautan.

6Himua sa iya an ginhimo niya sa iba, balusi siya sin doblepa san ginhimo niya.

Sakuti an tasa niya sin doble pa kaisog san irimnon naginpainom niya.

7Pasakiti siya kag patiusa pareho sa sukol san kayamanankag kabuganaan na ginpuslan na niya,

kay ginasabi niya sa iya sadiri, ‘Adi reyna ako! Dili akobiyuda. Dili gayod ako mamumundo.’

8 Tungod sani pagatiuson niya sa usad lang ka adlaw anmga patios sugad baga san kamatayon,

grabe na kamunduan, kagutom kag pagkaugdaw, kaygamhanan an Ginooʼn Dios na nagahusgar sa iya.”

9 Kun makita san mga hadi sa kinab-an an aso sanpagkasunog sani, magatarangis kag magabarakho sindana nakibahin san iya kalaw-ayan kag namas gayod napagkaluho. 10 Magapakaharayo sinda kay nahadlok saginatios niya kag magasabi, “Kamakaluluoy mo gayod,bantog kag gamhanan na syudad san Babilonia! Sa usadlang ka oras ginkastigo ka!”

11 Maganguruyngoy kag magabarakho man sa iya anmga negosyante sa kinab-an kay wara na sin nagabakalsan inda mga baligya 12 na oro, plata, alahas, kag perlas,lino, seda, kolor asul kag subido na pula na tela, tananna klase san mahumot na kahoy, tanan na hinimo halisa marfil, mga mahalon na kahoy, bronse, bakal kagmarmol; 13 kanela, mga pangtimpla, insenso, pahumot na

Page 37: ANGINHAYAGNIJUAN - World English Bible9 Pakatapos san pag-abri san Kordero sa ikalima na napilitan, nakita ko sa sirong san altar an mga kalag sadtoʼn ginpatay tungod sa pagtukdo

An Ginhayag 18:14 37 An Ginhayag 18:21ginatawag mira, frankensen, bino, lana, pino na arina kagtrigo, mga baka kag karnero, mga kabayo kag karuwahe,mga uripon bisan ngani an buhay mismo san mga tawo.

14 Sasabihon sa iya san mga negosyante: “Nagkapararaan tanan na mga maayo na bagay na ginamaw-ot momasadiri kag an tanan mo na kayamanan kag katahumannagkawarara man. Dili ka na gayodmagkaigwa sani hastana lang!” 15 An mga negosyante na nagyaraman tungodsa pagbaligya samga tawo sana na syudad, magapaharayodahilan sa kahadlok ninda sa iya pagtios. Magatangis kagmagabakho sinda, 16 kag magasabi, “Kamakaluluoy gayodsan bantog na syudad san Babilonia! Dati nababaduan nasin lino na asul kag subido na pula, nasusul-utan sin mgaoro, alahas kagmga perlas! 17Pero, sa sulod san usad langka oras napara an kayamanan!”

Sugad man an tanan na mga kapitan, mga biyaherokag mga tripulante san sarakyan sa dagat kag an tananna nangangabuhay sa dagat nagralantaw hali sa harayo,18 kag nagsiriyak sinda myintras ginamasdan ninda anaso san nasusunog na syudad, “Wara na sin makaparehosani na dako na syudad!” 19Ginsaburakan ninda sin alpogan inda mga ulo sa paglutoh myintras nagatarangis kagnagabarakho na nagasabi, “Kamakaluluoy gayod san dakona syudad! Paagi san iya kayamanan nagyaraman antanan na may mga daragko na sarakyan sa dagat! Perosa sulod san usad lang ka oras naruba ini.”

20Kamo sa kalangitan, maglipay tungod sa nangyari saiya! Kamo namga katawuhan san Dios, apostoles kagmgapropeta, maglipay! Ginhusgaran na san Dios an Babiloniatungod sa ginhimo niya sa iyo!

21 Pakatapos sani may gamhanan na anghel na nag-purot sin usad na bato pareho sa dako na gilingan nabato kag ginpilak niya sa dagat kag nagsabi, “Pareho sani

Page 38: ANGINHAYAGNIJUAN - World English Bible9 Pakatapos san pag-abri san Kordero sa ikalima na napilitan, nakita ko sa sirong san altar an mga kalag sadtoʼn ginpatay tungod sa pagtukdo

An Ginhayag 18:22 38 An Ginhayag 19:4

kagrabe na kusog an pagpilak sa bantog na syudad sanBabilonia, kag dili na ini makikita pa! 22 Dili na mababatididi an mga tunog san mga paratugtog san arpa, plawta,trumpita kagmgaparakanta! Warana sinmakikita pa didina mga trabahador sin nano man na klase san trabaho.Dili namababati pa an ribok san gilingan! 23Dili naman inimaiilawan sin bisan usad na ilawan. Dili na mababati anmalipayon na boses san mga ginakasal. Kay amo an mganegosyante sani an may pinakagahom sa bilog na kinab-an pero paagi sa mga patiaw didi, gindaya man an tananna mga nasyon.

24 “Nakita sa syudad an dugo san mga propeta kag mgakatawuhan san Dios kag bisan san tanan na mga ginpataysa kinab-an. Kaya, ginkastigo an Babilonia.”

191 Pakatapos sani nabati ko an bagaʼn ginbiriyo na

pagkanta san damu-damo na mga tawo sa langit,“Aleluya! Umawon an Dios! Paagi sa iya an aton pagkasal-

bar. Galangan siya kay makagagahom gayod anDios naton!

2 Matuod kag matanos an iya mga paghukom! Ginhus-garan niya an gamhanan na malaw-ay na babayina nagapakaraot san mga tagakinab-an tungodsan iya pagapasambay.

Nagbalos sa iya an Dios para sa dugo san iya mga su-ruguon.”

3 Nagsiriyak gihapon sinda, “Aleluya! Nagapahitaasonhasta na lang an aso hali sa nasusunog na dako nasyudad!” 4 An 24 na mga kagurangan na opisyales sapagtuod kag upat na buhay na ginlalang nagharapa kagnagsaramba sa Dios na nakaingkod sa trono kag nagsara-bat, “Amen! Aleluya!”

Page 39: ANGINHAYAGNIJUAN - World English Bible9 Pakatapos san pag-abri san Kordero sa ikalima na napilitan, nakita ko sa sirong san altar an mga kalag sadtoʼn ginpatay tungod sa pagtukdo

An Ginhayag 19:5 39 An Ginhayag 19:12An Ponsya San Kasal San Kordero

5 Tapos, may boses hali sa trono na nagasabi,“Kamo tanan na mga suruguon san Dios, kamo tanan na

tawo kilala kag dili kilala,kamo na may paggalang sa iya, umawa siya!”6 Pakatapos, may nabati akoʼn tunog pareho sa boses sandamoʼn katawuhan na pareho san haganas san nagabuhosna tubig kag bagaʼn tunog sanmgadalugdognanagasiyak,“Aleluya! Kay nagahadi na an Ginoo na aton makagaga-

hom na Dios.7 Magkalipay kita, magsadya kag umawon ta siya! Kay

ikakasal na an Kordero kag an iya arasawahonnaghanda na sa iya sadiri para sani.

8 Ginpasul-ot siya sin pinakamaayo, masinggat kag mali-nis na lino!”

(An gusto sabihon sani na lino amo an matanos na mgahinimuan san mga katawuhan san Dios.)

9 Tapos, nagsabi sa akon an anghel, “Isurat mo ini:Ipalabi an gin-agda sa ponsya san kasal san Kordero.”Nagsabi pa siya, “Amo ini an matuod na mga surmatonsan Dios.”

10 Pakatapos, naghapa ako sa tiilan niya agodmagsamba sa iya pero sabi niya, “Dili mo dapatpaghimuon ina! Pareho mo ako suruguon kag san imomga igmanghod sa pagtuod na nagasunod sa kamatuudansan ginpahayag ni Jesus. An Dios an sambahon mo!” Anpagpamatuod na ginhayag ni Jesus amo an naggiya samga propeta.

An Nakasakay Sa Puti Na Kabayo11 Pakatapos sani, nakita ko na naabrihan an langit

kag igwa didto sin puti na kabayo. An nakasakay saniginatawag na Matinumanon kag Matuod. Matanos mansiya maghusgar kag makiggyera. 12 Pareho sa mga laad

Page 40: ANGINHAYAGNIJUAN - World English Bible9 Pakatapos san pag-abri san Kordero sa ikalima na napilitan, nakita ko sa sirong san altar an mga kalag sadtoʼn ginpatay tungod sa pagtukdo

An Ginhayag 19:13 40 An Ginhayag 19:21san kalayo an iya mga mata kag damo an mga korona saiya ulo. May nakasurat sa iya na ngaran pero wara sinnakaaram kundi siya lang. 13 Nakabado siyaʼn halaba nagintuslob sa dugo. Ginangaran sa iya An Surmaton sanDios. 14 Nagsunod sa iya an mga suldados san langit nanakabado sin pinakamaayo, malinis kag maputi na linokag nakasakay sa mga puti man na mga kabayo. 15 Maymatarom na ispada na nagaluwas sa iya ba-ba. Gagamitonniya ini sa pagkastigo san mga nasyon. Magahadi siyasa inda sa maisog gayod na paagi kag pagadunuton niyasinda pareho sa mga ubas sa pugaan san grabe na kauritsan Dios na makagagahom. 16 Sa bisti niya na halaba kagsa iya batiis nakasurat an ngaran:“Hadi san labaw sa tanan na mga hadi, kag Ginoo san

labaw sa tanan na mga ginoo.”17 Pakatapos nakakita ako sin anghel na nagatindog

sa kapawaan san adlaw, kag nagsiyak gayod sa tananna mga sapat na nagalupad sa panganuron, “Kadi kagmagtiripon sa dako na ponsya san Dios! 18Kadi kag kaunaankadamgaunod sanmgahadi,mga kapitan,mgamaisogna suldados, mga kabayo kag mga nakasakay sani, santanan na katawuhan, uripon kag dili uripon, kilala kag dilikilala!”

19 Pakatapos, nakita ko idtoʼn hayop kag san mga hadisan kinab-an kaupod an inda mga suldados na nagtiriponpara makig-ato kontra sa nakakabayo na puti kag sa iyaman mga suldados. 20 Nadakop an hayop kaupod sanparabuwa na propeta na sa atubangan sani na hayopginpahimoʼn mga milagro na nakaluko san mga maymarka san hayop kag san mga nagsamba sa imahin sani.Idtoʼn duha gintapok na buhay pa sa dagat san kalayona ginapailyabo san asupre. 21 An iba ginpatay paagi saispada na nagluwas sa ba-ba san nakasakay sa puti na

Page 41: ANGINHAYAGNIJUAN - World English Bible9 Pakatapos san pag-abri san Kordero sa ikalima na napilitan, nakita ko sa sirong san altar an mga kalag sadtoʼn ginpatay tungod sa pagtukdo

An Ginhayag 20:1 41 An Ginhayag 20:6kabayo. Kaya an tanan namga sapat nagsawa sa kakakaonsan inda mga unod.

20An Usad Ka Libo Na Tuig

1 Pakatapos may nakita akoʼn anghel na nagalusad halisa langit na may huyot na dako na kadena kag an lyabisan waraʼn katapusan na buho. 2 Gindakop niya kag gin-gapos an dragon. Dili ini pagabuhian sa sulod sin usad kalibo na tuig. Ini amo idtoʼn dati na sawa na san una pana panahon amo na an Dyablo o Satanas. 3Ginpilak ini sawaraʼn katapusan na buho, ginsirahan kag gintrangkahanagod dili na niyamaluko anmga nasyon hasta namataposan usad ka libo na tuig. Pakatapos sana, dapat buhian siyasin kadali na panahon.

4 Taud-taod, nakakita akoʼn mga trono kag an mganagaingkod sani idtoʼn mga ginhatagan sin gahom sapaghusgar. Nakita ko man an mga kalag sadtoʼn mgaginpugutan tungod sa inda pagpamatuod kan Jesus kagsa inda pagtukdo san surmaton san Dios. Wara sindamagsamba sadtoʼn hayop o sa imahin sani kag waramagtugot magbutang san marka sani na hayop sa indamga agtang o kamot. Nabuhay gihapon sinda kag naghadikaupod ni Cristo sa sulod sin usad ka libo na tuig. 5 Inian una na pagbuhay gihapon san mga patay pero an ibana mga patay wara pa anay pagbuhaya hasta na mataposan usad ka libo na tuig. 6 Palabi kag banal an makasabaysa una na pagbuhay gihapon san mga patay! Kaya, dilina sinda mamamatay otro pero magigin mga padi sindasan Dios kag ni Cristo, kagmagahadi sinda kaupod niya sasulod sin usad ka libo na tuig.

An Pagpyirdi Kan Satanas

Page 42: ANGINHAYAGNIJUAN - World English Bible9 Pakatapos san pag-abri san Kordero sa ikalima na napilitan, nakita ko sa sirong san altar an mga kalag sadtoʼn ginpatay tungod sa pagtukdo

An Ginhayag 20:7 42 An Ginhayag 20:15

7 Pakatapos san usad ka libo na tuig, pagapaluwasonsi Satanas sa ginprisuhan sa iya. 8 Magaluwas siya paralukuhon an mga nasyon sa bilog na kinab-an na amo anmga ginatawag na Gog kag Magog. Pagatipunon sinda niSatanas para sa pakiggyera. An kadamo ninda pareho sabaybay san dagat. 9 Pagalukupon ninda an bilog na lugarkag pagapatalibudan an kampo san katawuhan san Dioskag san iya pinalangga na syudad. Pero may kalayo halisa langit kag pagaugdawon sinda. 10 An Dyablo namanna nagluko sa inda ginpilak sa danaw san kalayo na mayasupre sa ginpilakan na sadtoʼn hayop kag parabuwa napropeta. Didto pagapasakitan sinda adlaw gab-i kag hastana lang.

An Katapusan Na Paghusgar11 Pakatapos, nakakita akoʼn dako na puti na trono kag

san nakaingkod sani. Napara an kinab-an kag langit sa iyaatubangan kag wara na gayod ini makita. 12Nakita ko anmga patay, kilala kag dili kilala, nagatindog sa atubangansan trono kag may gin-abrihan na mga libro. May usadpa na libro na gin-abrihan. Ini an libro na ginsuratansan mga ginhatagan san buhay na waraʼn katapusan. Anmga patay ginhusgaran tungod sa mga hinimuan nindapareho san nakasurat sa mga libro. 13 Ginpahaw-as sadagat an mga patay na ada sani. Ginpaluwas man halisa Kamatayon kag sa Hades an mga patay na adi didikag an tanan ginhusgaran susog sa inda mga nahimuan.14 Tapos, an mga patay hali sa Kamatayon kag sa Hadesginpilak man sa danaw san kalayo. Amo ini an ikaduhana kamatayon. 15 Idtoʼn an mga ngaran wara sa libro naginsuratan sanmga hahatagan sin hasta na lang na buhayan ginpilak man sa danaw san kalayo.

Page 43: ANGINHAYAGNIJUAN - World English Bible9 Pakatapos san pag-abri san Kordero sa ikalima na napilitan, nakita ko sa sirong san altar an mga kalag sadtoʼn ginpatay tungod sa pagtukdo

An Ginhayag 21:1 43 An Ginhayag 21:821

An Bag-o na Langit kag Duta1 Pakatapos nakakita akoʼn bag-o na langit kag bag-o

na duta. Wara na an dati na langit kag duta kag amoman an dagat. 2 Tapos, nakita ko an banal na syudadna an bag-o na Jerusalem, nagalusad hali sa langit kagsa Dios. Nakapareho ina san babayi na nakapangkasalna bado, handa na sa pagsugat sa magigin asawa niya.3Nabati ko naman an makusog na boses hali sa trono nanagasabi, “Kitaa, an istaran san Dios ada na sa mga tawo!Magaistar siya sa inda kag magigin katawuhan na sindasan Dios. Siya mismo makakaupod ninda kag magiginDios siya ninda. 4 Pagapahidan niya an tanan na luha sainda mga mata. Wara na sin mamamatay, mamumundoo magatangis o magabatyag sin sakit kay an mga kasadtonag-agi na.”

5 Niyan, nagsabi an nagaingkod sa trono, “Kitaa,ginabag-o ko an tanan!” Nagsabi pa siya sa akon, “Isuratini kay matuod ini na mga surmaton kag matitiwalaan.”

6Ginsabi pa niya sa akon, “Natapos na! Ako an Alpa kagOmega, an katuna-tunai kag an katapus-tapusi. An mganapapaha hahatagan ko sin libre na tubig hali sa burabodna nagahatag sin buhay. 7 An makagana makabaton sanina irensyahon hali sa akon: magigin Dios ako niya kagmagigin anak ko siya. 8 Pero ada sa dagat na nagakalayokag may asupre an lugar san mga matalaw, mga waraʼnpagtuod, mgamaati, mga parapatay-tawo, mga nagahimosin kalaw-ayan, mga parapatiaw, mga nagasamba sa dios-diosan kag an tanan na mga buwaon. Amo ini an ikaduhana kamatayon.”

An Bag-o Na Jerusalem

Page 44: ANGINHAYAGNIJUAN - World English Bible9 Pakatapos san pag-abri san Kordero sa ikalima na napilitan, nakita ko sa sirong san altar an mga kalag sadtoʼn ginpatay tungod sa pagtukdo

An Ginhayag 21:9 44 An Ginhayag 21:209Nagtulos kag nagsabi sa akon anusad sa pito na anghel

na may pito na mangko puno san pito na pangurhi napasakit, “Kadi kay ipapakita ko sa imo an papangasawa-hon san Kordero.” 10 San nasa gahom ako san EspiritoSanto, gindara ako san anghel sa dako na hataas nabukid. Ginpakita niya sa akon an Jerusalem. Amo inian banal na syudad na nagalusad hali sa langit kag saDios. 11Nagapawa ini tungod sa kapawa san Dios sa sulod.An syudad nagasinggat pareho san mahalon na bato nahaspe. Malinaw ini pareho san kristal. 12 Igwa ini sin dakokag hataas na pader na may dose na pwertahan kag kadapwertahan may bantay na anghel. Sa mga pwertahannakasurat an kada usad na ngaran san dose na lahi sankatawuhan san Israel. 13Tulo an pwertahan sa kada higad:tulo sa sirangan, tulo sa timugan, tulo sa kanaway kagtulo sa kalungdan. 14 An pader san syudad igwaʼn dosena pundasyon na bato na ginsuratan san ngaran san dosena mga apostoles san Kordero.

15 An anghel na nagsurmaton sa akon may pansukolna oro para sukulon an syudad, an mga pwertahan kagmga pader sani. 16 Kwadrado an syudad, pareho ankahalaba kag kahalapad. Ginsukol niya an syudad san iyapansukol. An kahalaba sani na syudad 2,400 ka kilometrokag parareho an kahalaba sani, kahalapad kag kahataas.17 Ginsukol man niya an pader. 74 metro ina susogsa pansukol san tawo na amo an ginagamit san anghel.18Haspe an pader sani pero puro oro an syudad na matin-aw pareho san kristal. 19 Ginapatahom san tanan naklaseʼn mga mahalon na bato an pundasyon san pader.Haspe an una, sapiro an ikaduha, kalsedonia an ikatulo,esmeralda an ikaupat, 20 onise an ikalima, kornalina anikaunom, krisalito an ikapito, berilo an ikawalo, topasyoan ikasiyam, krisupraso an ikanapulo, hasinto an ikaonse

Page 45: ANGINHAYAGNIJUAN - World English Bible9 Pakatapos san pag-abri san Kordero sa ikalima na napilitan, nakita ko sa sirong san altar an mga kalag sadtoʼn ginpatay tungod sa pagtukdo

An Ginhayag 21:21 45 An Ginhayag 22:3kag amatista an ikadose. 21 Perlas an dose na pwertahan.An kada pwertahan ginhimo hali sa usad lang na perlas.An kamino san syudad puro oro, silag pareho san kristal.

22 Wara ako sin nakita na templo sa sulod san syudadkay an pinakatemplo sani amo an Ginooʼn Dios na Maka-gagahomkag an Kordero na pagasambahan. 23Dili namannagakinahanglan ini na syudad sin adlaw o bulan paramagpapawa sani kay an kapawa san Dios amo an ilawdidto kag an Kordero amo an ilawan. 24 Bisan an mgakatawuhan sa bilog na kinab-an mapapawaan san ilawsana na syudad, kag an mga hadi sa kinab-an magadarasan inda mga kayamanan sa sulod sani. 25Dili man gayodsisirahan an pwertahan san syudad kay wara man singab-i, pirme adlaw didto. 26 Isusulod didto sa syudad ankayamanan kag an nakapabantog sanmga nasyon. 27Perodili makasulod sa syudad an mga nagahimo sin kalaw-ayan, mga nagabuwa kag mga dili banal. An makasulodlang idtoʼn an mga ngaran nakasurat sa libro san mgaginhatagan sin buhay na waraʼn katapusan. Ini an librosan Kordero.

22An Suba Na An Tubig Nagahatag Sin Buhay

1 Pakatapos ginpakita sa akon san anghel an suba naan tubig nagahatag sin buhay. Ini na suba nagasidlakpareho sa kristal na nagailig hali sa trono san Dios kag sanKordero 2 sa tunga san kamino san syudad. Sa magluyosan suba may puno san kahoy na nagahatag san buhay.Nagapamunga ini na mga kahoy bulan-bulan kag an mgadahon sani na kahoy an nakabulong san katawuhan sanmga nasyon. 3 Wara na gayod sadto na syudad sinpagmaldisyon san Dios kundi adto an iya trono kag sansa Kordero kag didto pagasambahon siya san iya mga

Page 46: ANGINHAYAGNIJUAN - World English Bible9 Pakatapos san pag-abri san Kordero sa ikalima na napilitan, nakita ko sa sirong san altar an mga kalag sadtoʼn ginpatay tungod sa pagtukdo

An Ginhayag 22:4 46 An Ginhayag 22:13suruguon. 4 Makikita ninda an iya bayhon kag an iyangaran isusurat sa inda mga agtang. 5 Didto wara na singab-i kag dili na ninda kinahanglan an pawa sin ilawano adlaw kay an Ginooʼn Dios an magigin ilaw ninda kagmagahadi sinda hasta na lang.

An Pagbalik Ni Jesus Sa Kinab-an6 Pakatapos sani, nagsabi sa akon an anghel, “Matuod

kag masasarigan ini na mga surmaton. An Ginoo naDios na nagahatag san iya espirito sa mga propeta, gin-padara an iya anghel para ipakita sa iya mga suruguon anmangyayari sa dili madugay.”

7Nagsabi si Jesus, “Tandai! Maabot ako sa dili madugay.Palabi annagasunod samga surmatonnanasurat didi sanina libro!”

8Amo ako si Juan na nakabati kag nakakita sani tanan.Pakabati kag pakakita ko sani naghapa ako sa may tiilansan anghel na nagpakita sani sa akon para sambahon siya.9 Pero sabi niya sa akon, “Dili mo ina dapat paghimuon!Suruguon lang ako san Dios pareho mo man kag san mgaigmanghod mo sa pagtuod na mga propeta kag sa mganagasunod san mga surmaton sani na libro. An Dios ansambahon mo!”

10 Niyan, ginsabihan niya ako “Ayaw pag-isikreto anmga surmaton na nasurat didi sani na libro kay an orassan pagkatuman sani halapit na. 11 Myintras, tuguti anmaraot magpadayon pagkamaraot. An maati, sa indapagkamaati, an matanos, magpakamatanos kag an banal,magpakabanal.”

12 Sabi ni Jesus, “Tandai! Halapit na an akon pagbaliksa kinab-an! Babalusan ko na an kada usad susog sa iyaginhimo. 13 Ako an Alpa kag an Omega, an kauna-unahikag an kauruurhii, an katuna-tunai kag an katapus-tapusi.

Page 47: ANGINHAYAGNIJUAN - World English Bible9 Pakatapos san pag-abri san Kordero sa ikalima na napilitan, nakita ko sa sirong san altar an mga kalag sadtoʼn ginpatay tungod sa pagtukdo

An Ginhayag 22:14 47 An Ginhayag 22:2114 “Palabi idtoʼn mga maglaba san inda bisti agod

tutugutan sinda na magsulod sa syudad kag magkaonsan bunga hali sa kahoy na nagahatag-buhay. 15 Peromabibilin sa luwas san syudad an mga maraot na tawobagaʼn mga ido sinda, an mga manluluko, an mga na-gahimo sin kalaw-ayan, an mga parapatay-tawo, an mganagasamba sa diosdiosan kag san tanan na mga buwaonsa mga surmaton kag sa mga himo.

16“Ako, si Jesus, nagsugo san akon anghel para ipahayagini na mensahe sa iyo na mga nagaturuod na nagatiriponbilang mga simbahan. Ako man an ginatawag na lahi kagkaapu-apuhan ni David, kag anmapawaman na bituon sakaagahon.”

17Ginasabiman san Espirito kag san karaslonna babayi,“Kadi kamo!” An nakabati sani magsabi man, “Kadikamo!” Kadi kamo, mga ginapaha. An sin-o man na gustosan tubig na nagahatag-buhay, pakadia man kag pakuhaasan tubig na waraʼn bayad.

Pangurhi18Ginapadaanan ko an tanan na nakabati san mga sur-

maton na nasurat didi sani na libro. Kun may magdagdagsani, pagadagdagan man an kastigo sa iya san Dios sanmga patios na nakasurat didi sani na libro. 19 An mag-iban sin bisan nano na mga surmaton na nasurat didisani na libro, kukuhaon san Dios an iya bahin sa bungasan kahoy na nagahatag-buhay kag sa banal na syudad naginasambit didi sani na libro.

20 Ginasabi san nagatestigo sani, “Sigurado na maabotako dayon!”

Amen. Magkadi ka tabi, Ginooʼn Jesus!21 Niyan, nagapangadyi ako na an aton Ginooʼn Jesus

magaataman sa iyo tanan sin maayo. Amen.

Page 48: ANGINHAYAGNIJUAN - World English Bible9 Pakatapos san pag-abri san Kordero sa ikalima na napilitan, nakita ko sa sirong san altar an mga kalag sadtoʼn ginpatay tungod sa pagtukdo

48An Maayo na Barita Hali sa Dios

New Testament in Masbatenyocopyright © 1993 Wycliffe Bible Translators, Inc.Language: MasbatenyoTranslation by: Wycliffe Bible TranslatorsContributor: Wycliffe Bible Translators, Inc.

Copyright Information© 1993, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.This translation text ismade available to you under the terms of the Creative CommonsLicense: Attribution-Noncommercial-No Derivative Works. (http:// creativecom-mons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/) In addition, you have permission to port the textto different file formats, as long as you do not change any of the text or punctuationof the Bible.Youmay share, copy, distribute, transmit, and extract portions or quotations from thiswork, provided that you include the above copyright information:

You must give Attribution to the work.You do not sell this work for a profit.You do not make any derivative works that change any of the actual words or

punctuation of the Scriptures.Permissions beyond the scope of this license may be available if you contact us withyour request.The New Testamentin Masbatenyo

© 1993, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rightsreserved.This translation is made available to you under the terms of the Creative CommonsAttribution-Noncommercial-No Derivatives license 4.0.Youmay share and redistribute this Bible translation or extracts from it in any format,provided that:

You include the above copyright and source information.You do not sell this work for a profit.You do not change any of the words or punctuation of the Scriptures.

Pictures includedwith Scriptures and other documents on this site are licensed just forusewith those Scriptures and documents. For other uses, please contact the respectivecopyright owners.2015-03-17

Page 49: ANGINHAYAGNIJUAN - World English Bible9 Pakatapos san pag-abri san Kordero sa ikalima na napilitan, nakita ko sa sirong san altar an mga kalag sadtoʼn ginpatay tungod sa pagtukdo

49

PDF generated using Haiola and XeLaTeX on 11 Jan 2020 from source files dated 7 Jan20205e7f1147-0544-511b-b38f-0eaecbb0201a