Upload
doancong
View
216
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
www.alfea.cz
ALFEA Ecellia S tri®NÁVOD K INSTALACI
TEPELNÉ ČERPADLO VZDUCH-VODA
Typ S11 Excellia 3f
Typ S14 Excellia 3f
Typ S16 Excellia 3f
wwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww..aaallllffffeeeeea.
Obsah:
1 Popis zařízení 51.1 Dodávka 51.2 Základní pojmy 51.3 Technické údaje a rozměry 6
1.4 Topné křivky 91.5 Popis tepelného čerpadla 10Princip funkce TČ 11
2 Instalace 122.1 Podmínky pro instalaci TČ a jeho údržbu 122.2 Vybalení a kontrola dodávky 122.2.1 Převzetí 122.2.2 Manipulace 122.2.3 Příslušenství dodávky 122.3 Místo instalace 122.4 Montáž vnější jednotky 122.4.1 Zásady pro montáž 122.4.2 Umístění vnější jednotky 142.4.3 Odvod kondenzátu 142.5 Montáž hydraulického modulu 152.5.1 Zásady pro montáž 152.5.2 Umístění hydraulického modulu 152.6 Montáž okruhu chladiva 162.6.1 Pravidla a bezpečnostní zásady 162.6.2 Připojení okruhu chladiva 162.6.3 Tvarování kalíšků 172.6.4 Tvarování chladícího potrubí 172.6.5 Připojení chladícího potrubí 172.7 Plnění chladivem 192.7.1 Vytvoření vakua 192.7.2 Zkouška těsnosti 192.7.3 Doplňování chladiva 202.7.4 Odmražování 20
2.8 Připojení hydraulického modulu 212.8.1 Všeobecné informace 212.8.2 Propláchnutí 212.8.3 Plnění a odvzdušnění instalace 212.9 Elektrické připojení 222.9.1 Elektrické napájení 222.9.2 Obecné poznámky 222.9.3 Přehled všech elektrických připojení 232.9.4 Průřezy kabelů a velikosti jističů 232.9.5 Elektrické zapojení vnější jednotky 242.9.6 Elektrické zapojení hydraulického modulu 252.10 Venkovní čidlo 272.11 Prostorový přístroj QAA55 a QAA75 272.12 Uvedení do provozu 282.13 Nastavení prostorového přístroje QAA55 282.14 Nastavení prostorového přístroje QAA75 28
Tepelné čerpadlo Alfea Excellia S tri®, splitové provedení • www.alfea.cz
2 Návod k instalaci TČ Alfea
3 Regulační systém 293.1 Obslužná jednotka a prost. přístroj QAA75 293.2 Prostorový přístroj QAA55 303.3 Ekvitermní regulace teploty 303.3.1 Ruční nastavení 303.3.2 Samočinná adaptace topné křivky 30
3.4 Nastavení parametrů 323.4.1 Všeobecné informace 323.4.2 Nastavení parametrů 323.4.3 Seznam parametrů 32
4 Typy aplikací 444.1 Konfigurace 1-4 454.1.1 Hydraulické připojení 454.1.2 Elektrické připojení 45
4.1.3 Nastavení parametrů 454.1.4 Vysokoteplotní radiátory 454.1.5 Speciální případy 45
5 Schémata elektrického zapojení 50
6 Řešení problémů 526.1 Informační displej 526.2 Chyby zobrazované na hydraul. modulu 53
Návod k instalaci TČ Alfea 3
Přehled označení
Tepelné čerpadlo Venkovní jednotka Hydraulický modulTyp obj.č. Typ obj.č. Typ obj.č.
Alfea S11 excellia tri 522 365 WOYK112LAT 700 110Hydraulický modul Alfea S tri 023 138Alfea S14 excellia tri 522 366 WOYK140LAT 700 141
Alfea S16 excellia tri 522 367 WOYK160LAT 700 161
Příslušenství • sada pro 2. topný okruh (obj.č. 073 952) - pro připojení 2. směšovaného topného okruhu
• sada pro zásobník TV (obj.č. 073 950) - pro připo-jení nepřímotopného zásobníku TV (včetně řízení el. topného tělesa v zásobníku TV)
• sada pro bivalentní zdroj (obj.č. 073 948) - pro připo-jení doplňkového zdroje
• Prostorový přístroj QAA55 - pro korekci teploty pro-storu
• Prostorový přístroj QAA75 - pro programování a korekci teploty prostoru
• Pružné uložení (obj.č. 523 574)
• sada pro chlazení (obj.č. 073 949)
• sada pro bazén (obj.č. 073 958)
• oběhové čerpadlo topného systému s větší dopravní výškou (obj.č. 073 959) - pro zapojení s velkým systé-mem podlahového vytápění
• sada pro chlazení pro čerpadlo viz výše (obj.č. 073 956)
Popis Funkcí Tepené čerpadlo v tomto provedení umožňuje:- vytápění v topném období- řízení 2 topných okruhů (směšovaný a přímý topný okruh)- přípravu TV- funkci chlazení- řízení bivalentního zdroje
Tepelné čerpadlo Alfea Excellia S tri®, splitové provedení • www.alfea.cz
4 Návod k instalaci TČ Alfea
1 Popis zařízení1.1 Dodávka • samostatné balení: venkovní jednotka• samostatné balení: hydraulický modul včetně ven-kovního čidla QAC 34
1.2 Základní pojmySplit: tepelné čerpadlo se skládá ze dvou součástí: venkovní jednotka a hydraulický modul (vnitřní jednot-ka)
Vzduch/voda: za zdroj energie slouží vzduch. Tato energie se převádí s pomocí dodatkové el. energie na vyšší teplotní hladinu.
DC Inverter: je to měnič na stejnosměrný proud, s jeho pomocí je možné řídit plynule výkon tepelného čerpa-dla
COP: topný faktor tepelného čerpadla - je to poměr mezi topným výkonem a příkonem tepelného čerpadla
Ev
DtCn
Cp
1 kW
COP 4
4 kW
20 °C
TČ
TČ - tepelné čerpadlo Ev - výparník Cp - kompresor Cn - kondenzátor Dt - expanzní ventil
Vzduch
Topný výkon
Elektrická energie
obr. 1 - princip funkce tepelného čerpadla
Návod k instalaci TČ Alfea 5
1.3 Technické údaje a rozměry
Typ Alfea excellia tri S11 S14 S16Topný výkon (teplota vzduchu / teplota ÚT)
+7°C / 35°C
Topný výkon kW 11,2 14 16
Příkon kW 2,51 3,22 3,72
Topný faktor - 4,46 4,35 4,3
+2°C / 35°C
Topný výkon kW 11,2 14 15,1
Příkon kW 3,45 4,4 4,87
Topný faktor - 3,25 3,18 3,1
-7°C / 35°C
Topný výkon kW 11,2 14 15
Příkon kW 3,92 5,15 5,55
Topný faktor - 2,86 2,72 2,7
+7°C / 45°C
Topný výkon kW 10,5 13,1 15,1
Příkon kW 2,9 3,7 4,42
Topný faktor - 3,62 3,54 3,42
-7°C / 45°C
Topný výkon kW 10,5 13,1 14,5
Příkon kW 4,16 5,39 6,38
Topný faktor - 2,52 2,43 2,27
Elektrická dataNapájení V 3 x 400 3 x 400 3 x 400
Maximální jmenovitý proud A 8,5 9,5 10,5
Jmenovitý proud A 3,6 4,8 5,5
Jmenovitý proud doplňkových el. těles A 13 13 13
Výkon doplňkových el. těles kW 3 x 3 3 x 3 3 x 3
Příkon - ventilátor W 2 x 104 2 x 104 2 x 104
Příkon - oběhové čerpadlo ÚT W 151 151 151
Maximální příkon vnější jednotky kW 5,175 5,865 6,555
Hydraulická dataMaximální provozní přetlak bar 3 3 3
Průtok hydraulickým modulem při 4 K < t < 8K, min/max l/h 1200/2400 1500/3000 1700/3400
Hmotnost vnější jednotky kg 99 99 99
Hladina akustického tlaku ve vzdálenosti 1 m dB 53 55 56
Hmotnost hydraulického modulu, prázdný/s vodou kg 53/78 53/78 53/78
Objem akumulační nádrže hydraulického modulu l 25 25 25
Provozní podmínky topného systémuVenkovní teplota, min/max °C -20/+35 -20/+35 -20/+35
Max. teplota topné vody pro podlahové vytápění °C 45 45 45
Max. teplota topné vody pro otopná tělesa °C 60 60 60
Min. teplota topné vody °C 8 8 8
Okruh chladivaPrůměr plynového potrubí “ 5/8 5/8 5/8Průměr kapalinového potrubí “ 3/8 3/8 3/8
Objem chladiva R410A g 2500 2500 2500
Maximální provozní tlak bar 42 42 42
Minimální délka potrubí m 5 5 5
Maximální délka potrubí (bez doplňování chladiva) m 15 15 15
Maximální délka potrubí (s doplňováním chladiva - str. 20) m 20 20 20
Maximální výškový rozdíl ( s doplňováním chladiva - str. 20) m 20 20 20
Tepelné čerpadlo Alfea Excellia S tri®, splitové provedení • www.alfea.cz
6 Návod k instalaci TČ Alfea
900
1290
9
21
650
370
vzduch
31 12330
400
vzduch
vzduch
480
88235
450
1034
1000
výstup ÚTø M 26x34
zpátečka ÚT ø M 26x34
čelní pohled boční pohled
odvod kondenzátu (ø 20) 4 otvory (ø 10)pohled na spodní část
čelní pohled
půdorys
boční pohled
obr. 2 - venkovní jednotka
obr. 3 - hydraulický modul (vnitřní jednotka)
Návod k instalaci TČ Alfea 7
mbar
600
500
400
300
200
100
00,4 0,6 0,8 1 1,2 1,4 1,6 1,8
m3/h
3
2
1
1mbar = 10 mmCE = 100 Pa
-50
1000
10000
43907
2490
338
-25 0 25 50 75 ° C
0
2500
5000
7500
10000
12500
15000
17500
20000
22500
25000
27500
30000
32500
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
°C
venkovní čidlo QAC34
čidlo výstupu ÚTčidlo zpátečky ÚT
-20 -10 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130
10000
1000
100
10
1
- kompresor
- kondenzace
- výparník
- venkovní teplota
teplota °C
odpo
r (k
Ω)
obr. 4 zbytková dopravní výška čerpadla TČ
obr. 6 odporové charakteristiky čidel (venkovní jednotka)
obr. 5 odporové charakteristiky čidel(hydraulický modul)
Tepelné čerpadlo Alfea Excellia S tri®, splitové provedení • www.alfea.cz
8 Návod k instalaci TČ Alfea
1.4 Topné křivky • hodnoty dle ČSN EN 14511 bez příkonu oběhového čerpadla TČ
-200
2
4
6
8
10
12
14
16
18
-15 -10 -5 0 5 10 15 20
-200
2
4
6
8
10
12
14
16
18
-15 -10 -5 0 5 10 15 20
-200
2
4
6
8
10
12
14
16
18
-15 -10 -5 0 5 10 15 20
podl. vytápění (35°C)
topný výkon
topný výkon
topný výkon
elektrický příkon
elektrický příkon
elektrický příkon
výko
n (
kW)
výko
n (
kW)
výko
n (
kW)
venkovní teplota (°C)
venkovní teplota (°C)
venkovní teplota (°C)
nízkoteplotní tělesa (45°C)
tělesa (60°C)
S 11
S 16
S 14
podl. vytápění (35°C)nízkoteplotní tělesa (45°C)tělesa
podl. vytápění (35°C)nízkoteplotní tělesa (45°C)tělesa
Návod k instalaci TČ Alfea 9
1.5 Popis tepelného čerpadla
legenda :1 - elektrovýzbroj 2 - obslužný prvek - ovládací panel AVS373 - hlavní vypínač 4 - oběhové čerpadlo ÚT 5 - 6 - přípojka chladiva - plyn 7 - přípojka chladiva - kapalina 8 - zpátečka ÚT 9 - vypouštěcí ventil 10 - pojistný ventil11 - manometr12 - bezpečnostní termostat13 - ruční odvzdušnění14 - expanzní ventil15 - akumulační zásobník16 - integrovaný elektrokotel 3 x 3 kW
1
2
3
4
5
6 7
8
9
10
11
12
13 14
16 15
výstup ÚT
obr. 8 - části hydraulického modulu
obr. 7 - části venkovní jednotky
legenda :1 - ventilátor s nízkou hlučností 2 - elektromotor s řízenýmo otáčkami3 - řídící modul pro inverter4 - kontrolky a ovládací tlačítka5 - svorkovnice
(napájení a konunikace)6 - akumulační nádobka chladiva7 - reverzní ventil8 - kryt s pritikorozní ochranou 9 - elektronický expanzní ventil
10 - kompresor řízený invertorem(hlukově a teplotně izolovaný)
11 - přípojky pro chladící okruh
12 - sběrná vana s otvorem pro odvod kondenzátu13 - vysoce odolný povrch výparníku
14 - ventil pro vstřikování kapaliny do kompresoru15 - elektropohon pro vstřikování kapaliny
5
1
2 3
4
14
15
6
1110
12
8
13
9
7(včetně ochranných uzávěrů)
hydrofilní antikorozní úprava hliníkových žebera měděných trubic
Tepelné čerpadlo Alfea Excellia S tri®, splitové provedení • www.alfea.cz
10 Návod k instalaci TČ Alfea
1.6 Princip tepelného čerpadla
Tepelné čerpadlo přenáší energii obsaženou v okol-ním vzduchu do topného okruhu. Tepelné čerpadlo obsahuje čtyři hlavní součásti, ve kterých cirkuluje chladicí médium (R410A). - Ve výparníku (poz. 13, obr. 7, strana 10): se přejí-má energie z okolního vzduchu a přenáší se na pra-covní médium. Protože má nízký bod varu, mění skupenství z kapalného stavu na páry, a to dokonce i při chladném počasí (do -15 °C venkovní teploty). - V kompresoru (poz. 10, obr. 7, strana 10): se pra-covní médium přeměněné v páry stlačí vyso-kým tla-kem a získá více energie. - V kondenzátoru (poz. 15, obr. 8, strana 10): se energie pracovního média přenese do topného okruhu. Skupenství chladicího média se znovu mění do kapalného stavu. - V expanzním ventilu (poz. 9, obr. 7, strana 10): se znovu sníží tlak zkapalněného pracovního média a obnoví se jeho původní teplota a tlak. Tepelné čerpadlo je vybavené řídicí jednotkou, která reguluje vnitřní teplotu na základě měření venkovní teploty.Prostorový přístroj (volitelné příslušenství) umožňuje korekci prostorové teploty.Vnitřní hydraulický modul je vybavený elektrickým do-plňkovým zdrojem, který po spuštění dodá dodatečné teplo během chladnějších období.
Regulační funkce - Počáteční teplota topného okruhu je řízena reguláto-rem teploty.- Výkon vnější jednotky se moduluje podle počáteční teploty topení přes kompresor “invertoru”. - Řízení doplňkové el. topné spirály. - Týdenní časový program umožňuje nastavit periody komfortu a útlumu - Automatické přepínání mezi letním a zimním reži-mem.- Řízení doplňkového zdroje tepla (el. topná spirála se deaktivuje). - Prostorový přístroj (volitelné příslušenství) poskytuje korekci pro regulaci teploty - Řízení druhého topného okruhu*. - Příprava TV: Časový program ohřevu TV, řízení cirkulačního čerpadla TV. - Regulace ohřevu bazénu*.
Funkce ochrany - Ochrana proti legionelle v TV
* Pokud je tepelné čerpadlo vybaveno volitelným pří-slušenstvím.
Příprava TV – princip funkce
Parametry přípravy TV: Komfortní teplota (řádek 1610 do 60 °C) a útlumová teplota (řádek 1612 do 40 °C). Nastavení útlumové teploty může být užitečné pro pře-dejití příliš častého spínání ohřevu TV. Ohřev TV se spustí, když teplota vody v zásobníku TV poklesne o 7°C (řádek 5024) pod nastavenou teplotu. Tepelné čerpadlo připravuje TV, jejíž ohřev může být podle potřeby, doplněn el. topnou spirálou. V závislosti na nastaveném parametru (1620) je možné dosáhnout komfortní teploty 24 h denně nebo pouze v noci, podle časového programu TČ.Příprava TV má prioritu před vytápěním; nicméně pří-prava TV je řízena časovými cykly nastavenými pro topení.Funkce “prioritního ohřevu TV” je k dispozici na čelním ovládacím panelu (viz poz. 1, obr. 39, str. 31). Tato funkce umožňuje ohřev TV na komfortní teplotu kdykoliv během dne. Tuto funkci je možné automaticky zrušit, když bude splněn požadavek na TV. Pokud je systém vybaven cirkulačním čerpadlem TV, je možné nastavit vlastní časový program cirkulace. Dále je možné programovat cykly ochrany proti legio-nelle.
Návod k instalaci TČ Alfea 11
2 Instalace2.1 Podmínky pro instalaci TČ a údržbu Zařízení musí instalovat a jeho údržbu provádět oprávněný kvalifikovaný pracovník v souladu s plat-nými předpisy a zejména s předpisy pro zacházení s chladicími médii. 2.2 Vybalení a kontrola dodávky 2.2.1 PřevzetíZa přítomnosti dopravce pečlivě zkontrolujte celkový vzhled zařízení a zkontrolujte, zda vnější jednotka nele-ží na boku nebo zadní straně. V případě jakéhokoliv sporu specifikujte příslušné vý-hrady dopravci (písemně do 24 hodin) a kopii tohoto dopisu pošlete na adresu dodavatele TČ.
2.2.1 Manipulace Vnější jednotka se nesmí během přepravy pokládat na bok nebo zadní stranu. V takové poloze během přepravy může dojít k poško-zení vnitřních trubic a zavěšení kompresoru. Jakékoliv poškození způsobené přepravou jednotky v této poloze není kryto zárukou. Pokud je to nezbytné, vnější jednotku je možné naklo-nit pouze během manuální manipulace (například pro prů-chod dveřmi nebo přenášení po schodech). Takovou manipulaci je třeba provádět velmi opatrně a zařízení se musí neprodleně navrátit do svislé polohy. 2.2.3 Dodané příslušenství Příslušenství dodané s vnější jednotkou (obr. 10). Příslušenství dodané s vnitřním hydraulickým modu-lem (obr. 9)
2.3 Místo instalace Výběr prostoru pro instalaci je velmi důležitý, protože jakýkoliv další pohyb je složitou operací, která vyžadu-je zásah kvalifikované osoby. Umístění vnější jednotky a vnitřního hydraulického mo-dulu určete po projednání se zákazníkem. Dodržujte maximální a minimální vzdálenosti mezi
vnitřním hydraulickým modulem a vnější jednotkou (obr. 17); aby byla zaručena správná funkce a dlouhá životnost systému. 2.4 Instalace vnější jednotky 2.4.1 Zásady pro instalaci Vnější jednotku instalujte pouze ve venkovním pro-storu. Pokud je třeba použít kryt, zajistěte mezery od všech stěn a dodržte bezpečné vzdálenosti předepsa-né pro instalaci (obr. 11). • Přednostně zvolte slunečné místo, které je chráněné před převažujícím silným a studeným vět-rem.• Jednotka musí být snadno přístupná pro budoucí instalace a údržbu (obr. 11). • Zajistěte snadný přístup pro připojení hydrau-lického modulu.
obr. 9 - příslušenství hydraulického modulu obr. 10 - přísluenství venkovní jednotky
Tepelné čerpadlo Alfea Excellia S tri®, splitové provedení • www.alfea.cz
12 Návod k instalaci TČ Alfea
• Vnější jednotka je odolná proti povětrnostním vlivům, ale vyhněte se umístění, kde bude pravděpodobně vystavena značnému znečištění nebo tekoucí vodě (například pod porušeným okapem). • Při provozu může z vnější jednotky odtékat voda. Odvod rozmrazené vody veďte přes štěrk, pískové lůžko nebo betonový panel s kuželovým hrotem a jím-kou. Pokud je instalace umístěna v oblasti, kde teplota může delší dobu poklesnout pod 0°C, zkontrolujte, zda přítomnost ledu nepředstavuje nějaké nebezpečí. K vnější jednotce je také možné připojit potrubí odvodu kondenzátu(obr. 12).
• Nic nesmí bránit cirkulaci vzduchu přes výparník a od ventilátoru (obr. 12). • Vnější jednotka nesmí být v blízkosti tepelných zdro-jů a hořlavých látek. • Zajistěte, aby zařízení nezatěžovalo okolí nebo uži-vatele (hladina hluku, průvan, vypouštěný chladný vzduch, s rizikem vytváření ledových ploch na cestě). • Povrch musí unést váhu vnější jednotky; poskytovat pevnou oporu a nepřenášet vibrace na obydlí. K dis-pozici jsou antivibrační bloky.
1000 mmou plus
200 mm300 mm
200 mm 1000 mm ou plus
150 mm150 mm
300 mmMax. 500 mm
1000 mm1500 mm
250 mm 250 mm
500 mm
Max. 500 mm
1500 mm ou plus300 mm 500 mm
1500 mm ou plus
1500 mm
500 mmMax. 300 mm
1500 mm
a vícea více
a vícea více
obr. 11 - minimální prostorové nároky (platí pro všechny typy)
Návod k instalaci TČ Alfea 13
Alfea excellia tri ® (11-16)
2.4.2 Umístění vnější jednotky Vnější jednotka umístěte nejméně 400 mm nad zemí. V zasněžených oblastech je třeba výšku zvětšit (obrázek 12). - Vnější jednotku upevněte pomocí šroubů a gumových nebo ozubených pojistných podložek, aby se šrouby nemohly uvolnit. 2.4.3 Odvod kondenzátu (viz obrázek 12). Při použití vypouštěcího potrubí je důležité: - Použijte dodané koleno (C) pro připojení hadice o průměru 16 mm pro odtok kondenzátu. - Použijte dodaný uzávěr nebo uzávěr (B) pro nasta-vení otvoru kondenzátní vany. Nechte kondenzát odtékat působením gravitace.Pokud je instalace umístěná v oblasti, kde teplota může delší dobu poklesnout pod 0°C vybavte odtokové potru-bí topným kabelem, aby se předešlo zamrznutí. Topný kabel musí ohří-vat nejen potrubí, ale také spodní část sběrné vany kondenzátu.
H ≥ 400mm B
B
BB C
C
4 otvory(ø 12 mm)
obr. 12 - umístění venkovní jednotky, odvode kondenzátu
Tepelné čerpadlo Alfea Excellia S tri®, splitové provedení • www.alfea.cz
14 Návod k instalaci TČ Alfea
2.5 Montáž hydraulického modulu 2.5.1 Zásady pro instalaci • Místnost, ve které zařízení pracuje, musí vyhovovat platným předpisům. • Pro usnadnění údržby přístupu k různým součástem, doporučujeme zajistit dostatečný prostor okolo hyd-raulického modulu (obrázek 13). • Dávejte pozor, aby se během instalace do blízkosti tepelného čerpadla nedostal hořlavý plyn, zejména při pájeníZařízení není ohnivzdorné, a proto se nesmí instalovat v potencionálně explozivní atmosféře.
2.5.2 Umístění hydraulického modulu - 1, 2, 3 : Na čelním panelu odstraňte (2 šrouby A, obrázek 14) - 4, 5 : Odstraňte boční kryty (4 šrouby B, obrázek 15). - Důkladně upevněte držák (3 šrouby a kolíky) na plochou, pevnou stěnu (ne příčku) - Zavěste zařízení na držák. - Znovu nasaďte boční kryty. - Znovu namontujte čelní panel.
90 mm
(S)
505 mm
240 mm
150 mm
200 mm
305 mm
200 mm
1000 mm
150 mm
150 mm
3
2
1A
5
5
4
B
(S)
B
obr. 15 - demontáž bočních krytů a montáž lišty pro zavěšení
obr. 13 - minimální prostorové nároky obr. 14 - demontáž čelního panelu
Návod k instalaci TČ Alfea 15
2.6 Instalace okruhu chladivaToto zařízení používá chladicí médium R410A. Manipulace s chladicím zařízením musí vyhovovat pří-slušným předpisům pro chladicí média. 2.6.1 Pravidla a bezpečnostní opatření Po každém zásahu do chladicího obvodu a před kone-nečným zapojení vyměňte ucpávky, aby se zabránilo znečištění z chladicího okruhu.• Nástroje - Sada manometrů s hadicemi výlučně určenými pro HFC (Hydrofluorokarbony). - Vývěva speciálně určená pro HFC. - Předpisy pro použití nástrojů v kontaktu s HCFC (například R22) nebo CFCs. - Použijte běžnou odsávačku, pokud je vybavena zpět-ným ventilem na straně odsávání. Výrobce odmítá jakoukoliv odpovědnost ze záruky, pokud nebudou dodrženy výše uvedené zásady.
• Kalíškové spoje Mazání minerálním olejem (pro R12. R22) je zakázá-no. - Mažte pouze polyesterovým olejem určeným pro chladicí zařízení (POE). Pokud POE není k dispozici, proveďte montáž bez lubrikace.
• Pájení v chladicím okruhu (je-li nezbytné) - Pájení stříbrnou pájkou (doporučeno 40% minimum). - Pájení pouze pod suchým dusíkem.
• Aby se eliminovaly jakékoliv piliny v potrubí, použijte suchý dusík. Vyhnete se tak zavedení vlhkosti, která může nepříznivě ovlivnit funkci zařízení. Obecně, je třeba respektovat veškerá opatření, která brání prů-niku vlhkosti do zařízení. • Izolujte plynové a kapalinové potrubí, aby nedochá-zelo ke kondenzaci. Použijte izolační pláště odolné vůči teplotám nad 120°C. Kromě toho, pokud úrověň vlhkosti v oblastech, kde chladicí potrubí je vystaveno rizikům nad 70 %, chraňte potrubí izolačními návleky. Používejte návlek tlustší než 15 mm, pokud vlhkost dosáhne 80 %, a návleky tlustší než 20mm, pokud vlhkost přesáhne 80 %. Pokud se za výše popsaných podmínek nedodrží doporučená tloušťka, na povrchu izolačního materiálu se vytvoří kondenzace. Koneč-ně, používejte izolační pláště, jejichž tepelná vodivost je 0,045 W/mK nebo méně při teplotě 20°C. Izolace musí být nepropustná, aby odolala průniku páry bě-hem cyklů odmrazování (skelná vata není povolena). 2.6.2 Připojení okruhu chladiva Vnější jednotka musí být připojena k hydraulickému modulu měděnými trubkami a spojkami (kvalita chladi-cích zařízení), které jsou samostatně izolovány. Je třeba dodržet průměry trubic a přípustné délky (obrázek 17). Minimální délka připojení chlazení je - pro správnou funkci - 5m.Při manipulaci s trubicemi a protažení přes stěny používejte ochranné vložky. Pokud vzdálenost mezi vnější jednotkou a hydraulic-kým modulem přesáhne délku maximálního vedení uvedenou v tabulce, je třeba zavést dodatečnou náplň média R410A. Množství přidaného média R410 se musí přizpůsobit délce chladicího okruhu, aby byl zajištěn výkon tepel-ného čerpadla bez poškození kompresoru (obrázek 20).
obr. 17 - průměry potrubí a přípustné délky
obr. 16 - kalíškový spoje - prevence úmiku chladiva
Tepelné čerpadlo Alfea Excellia S tri®, splitové provedení • www.alfea.cz
16 Návod k instalaci TČ Alfea
2.6.3 Tvarování kalíšků- Odřízněte vhodnou délku řezákem, aniž byste de-formovali trubici. - Pečlivě odtraňte otřepy. Trubici držte směrem dolů, abyste se vyhnuli vniknutí pilin do trubice. - Odtraňte převlečnou trubici umístěnou na ventilu a navlečte trubici na matici. - Pokračujte v rozšiřování a nechte trubici přesáhnout nástroj. - Po rozšíření, zkontrolujte pracovní rádius (L). Ten nesmí vykazovat žádné poškrábání nebo stopy zlo-mení. Zkontrolujte také rozměry (B).
2.6.4 Tvarování chladicího potrubíChladicí potrubí tvarujte na ohýbacím stroji nebo pomo-cí pružiny na vyztužení ohýbané trubky, aby se předešlo riziku rozmáčknutí nebo rozlomení. Upozornění• Lokálně odstraňte izolační materiál a ohněte trubky.• Měděné trubky neohýbejte do většího úhlu než 90°.• Nikdy neohýbejte trubky ve stejné pozici více než 3 krát, jinak může dojít ke zlomům (vzhledem k defor-mačnímu zpevnění kovu).
2.6.5 Připojení chladícího potrubíKapalinová trubka musí být vždy připojena před montáží plynové trubky. Zvláštní pozornost věnujte umístění trubice proti přípojce, aby nevzniklo riziko poškození závitů. Pečlivě srovnaný a nasměrovaná přípoj-ka může být snadno připojena rukou bez vyna-ložení velké síly.Okruh chladiva je velmi citlivý na prach a vlh-kost: zkontrolujte, zda oblast okolo připojení je čistá a suchá dříve než odstraníte vložky chrá-nící přípojky.
typ utahovací moment
převl. matka 9,52 mm (3/8") 32 až 42 Nm
převl. matka 15,88 mm (5/8") 63 až 75 Nm
krytka (A) 3/8" 20 až 25 Nm
krytka (A) 5/8" 30 až 35 Nm
krytka (B) 3/8", 5/8" 10 až 12 Nm
klíč na držení
klíč na utažení
obr. 18 - kalíškový spoj
obr. 19 - utahovací moment
Návod k instalaci TČ Alfea 17
přípojky na venkovní jednotce chladící potrubí přípojky na hydr. modulu
plyn 5/8" (D1) 5/8" 5/8"
kapalina 3/8" (D2) 3/8" 3/8"
obr. 20 - připojení okruhu chladiva
Tepelné čerpadlo Alfea Excellia S tri®, splitové provedení • www.alfea.cz
18 Návod k instalaci TČ Alfea
2.7 Plnění chladivemTato operace je vyhrazena pro osoby provádě-jící instalaci, které jsou dobře obeznámené s předpisy pro manipulaci s chladicími médii. Základní význam má vytvoření podtlaku pomocí vaku-ového čerpadla. Nikdy nepoužívejte zařízení dříve použité s ji-ným chladicím médiem než HFC.
2.7.1 Vytvoření vakua a plnění chladivem(viz obr. 21). - Odstraňte krytku(B) z plnicího otvoru (Schrader) v plynovém ventilu (velký průměr). - Připojte modrou hadici (s ventilkem) od sady mano-metrů.- Připojte žlutou hadici k vakuovému čerpadlu a ote-vře-te modrý ventil na sadě manometrů. - Vytvářejte vakuum, dokud zbytkový tlak v nepokles-ne pod 0,01 baru. - Po dosažení vakua nechte čerpadlo běžet dalších 15 minut. - Zavřete modrý ventil na sadě manometrů a potom zastavte vakuové čerpadlo, aniž odpojíte kterékoliv připojené hadice. - Počkejte 60 minut. Pokud tlak během této desetimi-nutové periody stoupne, obvod je netěsný. Zjistěte a opravte závadu: potom znovu spusťte vývěvu.Pokud tlak zůstane stabilní 60 minut po zastavení vakuového čerpadla, obvod se považuje za těsný (bez úniku plynu). - Odstraňte krytku (A) z ovládání ventilu. Pokud je třeba další náplň, přidejte ji před dal-ším plněním hydraulického modulu plynem. Viz část (“Dal-ší plnění”, strana 20). - Nejprve plně otevřete malý ventil a potom velký, po-mocí šestihranného klíče (proti směru hodinových ru-čiček), aniž byste nadměrně tlačili proti zarážce. - Odpojte modrou hadici. - Znovu nasaďte 2 přípojky a utáhněte je doporuče-ným utahovacím momentem (viz obrázek 19). Vnejší jednotka neobsahuje žádné další chladicí médi-um, a zařízení je možné profouknout. Proplachování je přísně zakázáno.
2.7.2 Zkouška těsnostiKdyž je chladicí obvod naplněn chladivem, jak bylo výše popsáno, zkontrolujte těsnost všech přípojek okruhu chladiva: Zkoušku těsnosti provádějte pomocí schváleného detektoru chladiva.Pokud kalíškové spoje byly správně provedeny, nemě-lo by docházet k žádným únikům chladiva. Pokud dochází k uniku, vytvořte nové spojení.
souprava manometrů
vývěva
hadice
servisní hadice (modrá)
krytka B
krytka (A)
šestihr. klíč 4 mm
plnící otvor
připojení okruhuchladiva
3-cestný ventil
nízký tlak vysoký tlak
plynový ventil
obr. 19 - vakuování
Návod k instalaci TČ Alfea 19
2.7.3 Doplňování chladiva
50 g chladiva R410A na 1 mdélka připojení 15 m 20 mdoplnění chladiva žádný 250 g
Náplň ve vnějších jednotkách odpovídá maximálním vzdálenostem mezi vnější jednotkou a hydraulickým modulem, definovaným na obrázku 17. Pokud jsou vzdálenosti větší, je třeba další dávka R410A. Další plnění médiem R410A musí nezbytně provádět kvalifi-kovaný pracovník chladicích zařízení.
• Příklad pro tepelné čerpadlo, model S16 Vnější jednotka 17 m vzdálená od hydraulického modu-lu bude vyžadovat dodatečnou náplň: Dodatečná nápň = (17 - 15) x 50 = 100 g
Chladivo naplňte po vytvoření vakua a před naplněním hydraulického modulu plynem, podle následujícího postupu: - Odpojte vakuové čerpadlo (žlutá hadice) a připojte láhev s médiem R410A do pozice extrakce média. - Otevřte ventil láhve. - Vypouštějte žlutou hadicí - uvolněte ji lehce v místě rozvodu. - Položte láhev na váhu s minimální přesností 10 g. Zaznamenejte váhu.- Opatrně otevřete modrý ventil a zkontrolujte hodnotu na váze. - Jakmile zobrazená hodnota poklesne o hodnotu vypočtené dodatečné náplně, uzavřete láhev a od-pojte ji. - Potom rychle odpojte hadici připojenou k zařízení. - Přistupte k plnění hydraulického modulu plynem.
Varování • Používejte pouze R410A! • Používejte pouze nástroje vhodné pro R410A (sada manometrů). • Vždy plňte v tekuté fázi. • Nikdy nepřekračujte délku nebo maximální výškový rozdíl.
R410A
plyn
kapalina
obr. 22 - láhev s chladivem
Tepelné čerpadlo Alfea Excellia S tri®, splitové provedení • www.alfea.cz
20 Návod k instalaci TČ Alfea
2.8 Hydraulické připojení topného okruhu2.8.1 Všeobecné informace Instalace TČ, příslušenství a veškeré související práce musí být provedeny kvalifikovanými pracovníky opráv-něných organizací ve smyslu platných předpisů, norem a podle schválené PD.Topné oběhové čerpadlo je vestavěné v hydraulickém modulu. Připojte potrubí ÚT k hydraulickému modulu, v souladu se směrem cirkulace. Průměr trubek mezi hyd-raulickým modulem a topným systémem musí být nejméně 1” (24 x 36 mm). Vypočtěte průměr potrubí podle průtoků a délek hyd-rau-lických systémů. Utahovací moment : 15 až 35 N.m Pro usnadnění demontáže hydraulického modulu pou-žijte svěrná šroubení. Přednostně používejte spojovací hadice, aby se pře-de-šlo přenosu hluku a vibrací na budovu. Připojte výstupy vypouštěcího ventilu a pojistného venti-lu ke kanalizačnímu systému. Poznámka: Při montáži zajistěte všechna těsnění v souladu s platnými předpisy:- Používejte vhodné těsnění (O-kroužky). - Používejte teflonovou pásku nebo konopí. - Používejte těsnicí pastu (případně syntetickou). Použití glykolu není nutné. Pokud používáte směs gly-kol/voda, každý rok zkontrolujte množství glykolu.
V určitých instalacích může přítomnost různých kovů způsobit korozi; potom je možné očekávat tvorbu kovových částic a kalu v topném systému.V takovém případě se doporučuje použít inhibitor koro-ze v dávkách předepsaných výrobcem. Zajistěte, aby upravená voda nezískala agresivní vlastnosti.
2.8.2 Proplachování instalace Před připojením hydraulického modulu k instalaci, peč-livě vypláchněte topný systém, aby se odstranily části-ce, které mohou ovlivnit správnou funkci zaříze-ní. Nepoužívejte rozpouštědla nebo aromatické uhlovodí-ky (benzín, parafín atd.) 2.8.3 Plnění a ovdušnění instalace Zkontrolujte připojení trubic, těsnost spojů a stabilitu hydraulického modulu. Zkontrolujte směr cirkulace vody ÚT, a zda jsou ote-vře-né všechny ventily. Přistupte k plnění instalace. Při plnění nespouštějte oběhové čerpadlo. Otevřete všechny vypouštěcí ventily a odvzdušňovací ventil pro hydraulický modul.Uzavřete vypouštěcí a odběrové ventily a přivádějte vodu, dokud tlak v hydraulickém obvodu nedosáhne 1,5 baru. Pokud je tlak nižší než 0,5 baru, tepelné čerpadlo se zastaví a ukáže se chyba 369. Zkontrolujte, zda je hydraulický obvod správně od-vzdušněný. Zkontrolujte, zda nedochází k únikům a nejsou zablo-kovaná oběhová čerpadla.Po fázi “Uvedení do provozu” (viz str. 30), když už je zařízení spuštěno, propláchněte znovu hydraulický modul (2 litry vody).
(P)
obr. 25 - odvzdušnění čerpadla obr. 26 - volba otáček čerpadla obr. 27 - ruční ovzd. ventil
Návod k instalaci TČ Alfea 21
2.9 Elektrická připojení Před zahájením instalace, je třeba odpojit zdroj elek-trického napájení. 2.9.1 Charakteristiky elektrického napájení Elektrická instalace musí být provedená v souladu s platnými předpisy. Elektrická připojení proveďte, až po dokončení všech ostatních instalačních prací (připevnění, montáž atd.). UpozorněníSmlouva uzavřená s dodavatelem energie musí dos-ta-tečně zajišťovat nejen výkon tepelného čerpadla, ale také kombinovaný součet výkonů všech zařízení, která mohou pracovat současně. Když je napětí příliš nízké, zkontrolujte u svého doda-va-tele hodnotu předepsanou ve smlouvě. Za zdroj napájení nikdy nepoužívejte síťovou zásuvku. Tepelné čerpadlo musí být napájeno přes speciální chráněné vodiče z elektrického rozvaděče a přes dvoupólové pojistky speciálně určené pro tepelná čer-padla: Křivka D pro vnější jednotku, křivka C pro elektrické topení a zálohu pro ohřev vody (viz tabulky na straně 23). Elektrická instalace musí být nutně vybavena 30mA rozdílovou ochranou. Použijte flexibilní kabel typu H07 RN-F. Toto zařízení je určeno pro provoz pod jmenovitým napětím 4000V +/- 10%, 50 Hz. 2.9.2 Obecné poznámky k elektrickým připojením Důkladně utáhněte šrouby na svorkovnicích. Nedosta-tečné utažení může vést k přehřívání a k následné po-ruše nebo dokonce vzniku požáru. Použijte kabelové svorky a chraňte vodiče před náhod-ným odpojením. Velmi důležitým prvkem je uzemnění.
• Připojení ke svorkovnicím Pevné vodiče (A, obr. 27). Pro pevné instalace, zejména v budovách, se vždy dává přednost pevným vodičům. - Vždy vyberte vodič, který vyhovuje platným standar-dům. - Odkryjte asi 25 mm od konce vodiče. - Kulatými kleštěmi vytvořte smyčku o průměru, který odpovídá upevňovacím šroubům na svorkovnici. - Pevně utáhněte šrooub svorky na vytvořené smyčce. Flexibilní vodiče (B, obr. 27) Je možné použít flexibilní vodič typu H07RNF, když se dodrží určitá opatření: - Odkryjte asi 10 mm od konce vodiče. - Kulatými kleštěmi vytvořte smyčku o průměru, který odpovídá průměru šroubu svorky, na konci vodiče.- Pevně utáhněte poutko na svorce šroubovákem. - Důrazně nedoporučujeme používat flexibilní vodiče bez kulatých poutek. - Při průchodu přes svorky, vždy chraňte kabely ochrannou trubicí z PVC o tloušce 0,5 až 1mm.
• Připojení k deskám regulátoru - Odstraňte příslušný konektor a vytvořte spojení.
• Připojení k pružinovým svorkám (obr. 29) Pevné vodiče - Odkryjte asi 10 mm od konce vodiče. - Nasuňte drát do otvoru určeného pro tento účel. - Tlačte na pružinu šroubovákem, aby vodič zapadl do zarážky. - Vytáhněte šroubovák a potom tahem zkontroluj-te,zda vodič správně drží v zarážce. Flexibilní vodiče - Použijte konce vodičů a postupujte podle výše uve-deného návodu.
A : pevné vodiče
očko
25 mm 10 mm
kulatá svorka
speciální šroub a podložka
B : flexibilní vodiče
svorkovnice
obr.27 - svorkovnice venkovní jednotky
obr.28 - konektor k regulaci RVS
obr.29 - svorkovnice hydr. modulu
Tepelné čerpadlo Alfea Excellia S tri®, splitové provedení • www.alfea.cz
22 Návod k instalaci TČ Alfea
2.9.3 Předepsané průřezy vodičů a velikosti elektrických jističů
Napájení venkovní jednotkytepelné čerpadlo el. napájení 3 x 400 Vtyp max. příkon průřez / typ vodiče hodnota jističe
Alfea S11 excellia tri 5,175 kW 5 x 2,5 mm2 20 A/DAlfea S14 excellia tri 5,865 kW 5 x 2,5 mm2 20 A/DAlfea S16 excellia tri 6,555 kW 5 x 2,5 mm2 20 A/D
Napájení hydraulického modulu - integrovaná topná tělesaVýkon max. proud průřez / typ vodiče hodnota jističe
9 kW (3x3) 13,67 A 5 x 2,5 mm2 20 A/C
Návod k instalaci TČ Alfea 23
2.9.5 Elektrické zapojení vnější jednotky Vytvořte spojení podle schématu obr. 34. Použijte kabelové svorky a chraňte vodiče před
náhodným odpojením. Prostor, kde kabely vstupují do vnější jednotky opatřete průchodkami.
.
sejměte čelní panel
čelní panel
svorkovnice
sponka
vodiče
čelní připojení spodní připojení
boční přípojení zadní přípojení
svorkovnice
el. napájení hydr.modulu (včetně komunikace) el. napájení venk. jednotky
400 V
obr.31 - přístup ke svorkovnici
obr.32 - příklad správného připojení
obr.33 - možné způsoby připojení
obr.34 - detail svorkovnice venkovní jednotky
Tepelné čerpadlo Alfea Excellia S tri®, splitové provedení • www.alfea.cz
24 Návod k instalaci TČ Alfea
2.9.6 Elektrické zapojení hydraulického modulu Přístup ke svorkovnici- Odstraňte čelní panel (2 šrouby) obr. 14 - Odstraňte kryt elektrické skříně. - Vytvořte spojení podle schématu obr 37.
Neprovádějte vedení čidla a napájecí vedení paralel-ně, aby se zabránilo nechtěnému rušení napětím. Zajistěte, aby všechny elektrické kabely byly umístěny v prostorách určených k tomuto účelu.
komun. převodník
regulátor RVS
připojení čidel
svorkovnice
bezp. termostat
stykače(elektrokotel 3 x 3 kW)
kabelové lišty
stykač (ohřev TV)
A1
A2
A3
B1
B2
B3
signalizace
bezpečnostní termostat
obr.35 - elektrosoučásti hydraulického modulu
obr.36 - detail bezpečnostních termostatů
Návod k instalaci TČ Alfea 25
1 2 3 4 5 6 7 8 20 21 22 23 1213141516 17 18 19L N COM L L N N L1 L2 L3 L N L N
1 3 5 13
2 4 6 14
A1+
A2-
1 2 3 L1 L2 L3 N
L1 L2 L3L N
L N L NL1 L2 L3 N
NL
venkovní jednotka
el. napájení400V
el. n
apáj
ení p
ro 2
. TO
el
. nap
ájen
í 400
V
el. n
apáj
ení 2
30V
elek
tropa
trona
TV
výst
up
elek
tropa
trona
TV
po
žada
vek
na b
ival
. zdr
oj
3-ce
stný
ven
til
biva
l. zd
roj
propojení mezi venkovní jednotkou a hydraulickým modulem
el. napájeníelektrokotel 3x3 kW
el. napájeníbival. zdroj
ohřev TV
červená
modráčernázelenožlutá
hydraulický modul
OUTDOOR UNIT
SECOND CIRCUIT
RP DHW
ELECTRIC BACK UP SUPPLY
DHW BACK UP SUPPLY
BOILER CONNECT
BOILER VALVE
• Propojení mezi vnější jednotkou a hydraulickým modulem Dodržujte shodu mezi značkami na svorkách hydrau-lického modulu a značkami na vnější jednotce propo-jo-vacích kabelů. Chybné připojení může poškodit některou jednotku.
• Elektrické topné patrony Pokud tepelné čerpadlo není instalováno s připojeným kotlem: - Připojte zdroj elektrického napájení pro zálohování (svorky 9, 10 a 11) k elektrickému panelu.
• Připojení kotle- Postupujte prosím podle pokynů dodaných se sadou pro připojení doplňkového zdroje tepla. - Postupujte prosím podle pokynů dodaných s kotlem.
• Zásobník TVPokud je instalace vybavena zásobníkem pro ohřev TV s el. topnou patronou: - Postupujte prosím podle pokynů dodaných se sadou TV. - Postupujte prosím podle pokynů dodaných se zá-sobníkem TV.• 2. topný okruh - Postupujte prosím podle pokynů dodaných se sadou pro 2. topný okruh.
• Smlouva s dodavatelem energie Funkce tepelného čerpadla může být řízena podle
speciálních tarifů (např. denní/noční proud). Zejména TV pro domácí spotřebu v komfortním režimu se bude připravovat mimo špičku, kdy je elektřina lev-nější. - Připojte kontakt “sazby” ke vstupu EX5. - Nastavte parametr (řádek 1620) na “mimo špičku” • 230V na vstupu EX5 = informace “Doba špičky” aktivována.
• Omezení výkonu (odstranění denní špičky) Omezení výkonu je uvažováno pro snížení spotřeby elektrické energie, pokud je příliš vysoké ve srovnání se s mlouvou s dodavatelem energie. - Připojte zařízení omezující výkon ke vstupu EX4, zálohovací jednotky pro tepelné čerpadlo a ohřev TV se pak odpojí. • 230 V na vstupu EX4 = je zapnuto omezení výkonu.
• Externí poruchy tepelného čerpadla Jakákoliv chyba (termostat, tlakový spínač atd.) může signalizovat externí problém a zastavit tepelné čerpa-dlo. - Připojte bezpečnostní složku ke vstupu EX6. • 230 V na vstupu EX6 = zastavení tepelného čerpa-dla ( systém zobrazí chybu 369).
obr.37 - detail svorkovnice hydraulického modulu
Tepelné čerpadlo Alfea Excellia S tri®, splitové provedení • www.alfea.cz
26 Návod k instalaci TČ Alfea
21
MB9
CL-CL+
32
CL-CL+
EX6EX5EX4
5 7
21
1
CL-CL+
G+
venkovní čidlo
prostorový přístroj QAA55TO1
prostorový přístroj QAA55TO2
prostorový přístroj QAA75
externí chyba
vypínání sazby
externí kontakt 230V
nebo
tarif
obr.38 - periferie regulátoru TČ
2.10 Venkovní čidloVenkovní čidlo je nezbytné pro správnou funkci tepel-ného čerpadla. Pokyny pro připojení jsou uvedeny na obalu čidla. Umístěte čidlo na nejchladnější část, obvykle na sever-ní nebo severovýchodní stranu. Čidlo nesmí být v žádném případě vystaveni rannímu slunečnímu svitu. Čidlo musí být instalováno tak, aby bylo snadno pří-stupné, ale nejméně 2,5m od země. Nezbytné je vyhnout se působení jakýchkoliv zdrojů tepla, jako jsou například komíny, horní části dveří a oken, blízkost ventilačních otvorů, umístění pod balkó-ny a pod okapy, které by mohly čidlo izolovat od změn teploty venkovního vzduchu).
2.11 Prostorový přístroj QAA55 / 75 Prostorový přístroj QAA55 / 75 je volitelné příslušen-ství. Pokyny pro připojení jsou uvedeny na obalu přístroje. Přístroj instalujte v obytném prostoru na prázdné stě-ně, 1,5 m nad podlahou. Vyhněte se přímým zdrojům tepla (komín/kouřová trubka, televize, sporák), místům vystaveným průvanu (ventilace, dveře atd.).
• Instalace vybavená dvěma prostorovými přístroji QAA55 - Připojte každý přístroj QAA55 k jedné ze svorek CL+ nebo CL- na řídicí jednotce tepelného čerpadla použi-tím dodaného konektoru. • Aplikace vybavená prostorovým přístrojem QAA55 a QAA75- Připojte QAA55 k jedné ze svorek CL+ nebo CL- na řídicí jednotce tepelného čerpadla. - Připojte QAA75 k dalším svorkám CL+, CL- a ke svorce G+.
Návod k instalaci TČ Alfea 27
2.12 Uvedení do provozu- Zapněte hlavní jistič pro vnější jednotku. Při prvním uvedení do provozu (nebo v zimě), aby se mohl předehřát kompresor, aktivujte hlavní vypínač (zdroj napájení pro vnější jednotku) několik hodin před spuštěním testů. - Zapněte tepelné čerpadlo (tlačítko ON/OFF). Když je zapnuto napájení a po každém vypnutí a opě-tovném zapnutí tlačítka ON/OF bude spuštění vnější jednotky trvat přibližně 4 minuty, i když nastavení žádá topení.
- Proveďte všechny specifické úpravy nastavení (kon-figurace instalace).
- Stiskněte tlačítko
- Držte tlačítko stisknuté 3 s a vyberte úroveň použitého přístupu otáčením knoflíku
- Volbu potvrďte tlačítkem
- Nastavte parametry tepelného čerpadla- Postupujte dle seznamu nastavení (strana 32).
Při uvádění do provozu (nebo v případě chyby 10) je možné spustit doplňková topná tělesa, i když je sku-tečná venkovní teplota nmimo úroveň spuštění. Regulační systém používá tlumenou venkovní teplotu 0 °C a občas vyžaduje aktualizaci této teploty. Informaci o tlumené venkovní teplotě naleznete na řádku 8703.
2.13 Nastavení prost. přístroje QAA55 Konfigurace prostorového přístroje a adresování pří-slušné zóny vytápění: - Stiskněte prezenční tlačítko na více než 3 sekundy. Prostorový přístroj zobrazí RU a číslo bliká. - Otáčejte kolečkem a vyberte zónu (1, 2). Pokud je aplikace vybavena dvojicí QAA55- Nejprve připojte jeden QAA55 a konfigurujte ho v zóně 2 - Potom připojte druhý QAA55 a konfigurujte ho v zóně 1 (předvolené).
- Držte stisknuté prezenční tlačítko; prostorový přístroj zobrazí P1 a blikající číslo. 1: Automatický záznam: korekce nastavení tlačítkem se přijme bez jakéhokoliv potvrzení (timeout) nebo stisknutím tlačítka režimu. 2: Záznam s potvrzením: korekce nastavení tlačít-kem není přijato, dokud se nestiskne tlačítko režimu. - Držte stisknuté prezenční tlačítko; prostorový přístroj zobrazí P2 a blikající číslo. 0: OFF: všechny provozní režimy jsou aktivovány. 1: ON; jsou blokovány tyto provozní režimy: Přepínání provozního režimu topného okruhu Úprava nastavení komfortní teploty Změna provozního režimu Prostorový přístroj zobrazí na 3 sekundy OFF (po stisk-nutí blokovaného tlačítka). 2.14 Nastavení prost. přístroje QAA75 Během uvádění do provozu, po periodě inicializace přibližně 3 minuty, je třeba, nastavit jazyk uživatele: - Stiskněte tlačítko “OK” - Vyberte menu “Obsluha” - Vyberte jazyk - Vyberte jazyk (česky, atd.)
OK
OK
OK
Tepelné čerpadlo Alfea Excellia S tri®, splitové provedení • www.alfea.cz
28 Návod k instalaci TČ Alfea
Návod k instalaci TČ Alfea 29
Tepelné čerpadlo Alfea Excellia S tri®, splitové provedení • www.alfea.cz
30 Návod k instalaci TČ Alfea
Návod k instalaci TČ Alfea 31
Tepelné čerpadlo Alfea Excellia S tri®, splitové provedení • www.alfea.cz
32 Návod k instalaci TČ Alfea
Návod k instalaci TČ Alfea 33
Tepelné čerpadlo Alfea Excellia S tri®, splitové provedení • www.alfea.cz
34 Návod k instalaci TČ Alfea
Návod k instalaci TČ Alfea 35
Tepelné čerpadlo Alfea Excellia S tri®, splitové provedení • www.alfea.cz
36 Návod k instalaci TČ Alfea
Návod k instalaci TČ Alfea 37
Tepelné čerpadlo Alfea Excellia S tri®, splitové provedení • www.alfea.cz
38 Návod k instalaci TČ Alfea
Návod k instalaci TČ Alfea 39
Tepelné čerpadlo Alfea Excellia S tri®, splitové provedení • www.alfea.cz
40 Návod k instalaci TČ Alfea
Návod k instalaci TČ Alfea 41
Ná d k i t l i
Tepelné čerpadlo Alfea Excellia S tri®, splitové provedení • www.alfea.cz
42 Návod k instalaci TČ Alfea
áNávod k instalaci TČ Alfea 43
Sada pro připojení zásobníku TV Regulace teploty zásobníku TV (s elektrickým topným tělesem) vyžaduje použití sady pro připojení zásobní-ku TV Varování: Zásobník TV musí být vybaven elektrickým topným tělesem, zejména pro cykly ochrany proti bak-terii legionella. Viz část (Princip funkce, strana 11)
Sada pro 2. topný okruhŘízení 2 topných okruhů vyžaduje instalaci sady pro 2. topný okruh. Pokud instalace zahrnuje radiátory (nebo teplovzdušné konvektory) a podlahové vytápění, při-řadí se okruh 2 zóně radiátoru (nebo teplovzdušných kon-vektorů) a okruh 1 zóně podlahového vytápění.
Sada pro připojení kotlePřipojení olejového nebo plynového kotle pro tepelné čerpadlo vyžaduje instalaci sady pro připojení kotle. Když je kotel připojen k tepelnému čerpadlu, elek-trické záložní jednotky nemusí být připojeny. Kotel poskytuje zálohu pro topení v chladnějších dnech. Kotel je řízen tepelným čerpadlem. Postupujte prosím podle pokynů dodaných se sadou pro připojení kotle
Sada pro připojení bazénuPostupujte prosím podle pokynů dodaných se sadou pro připojení bazénu
4 Typy aplikací
Tepelné čerpadlo Alfea Excellia S tri®, splitové provedení • www.alfea.cz
44 Návod k instalaci TČ Alfea
4.1 Konfigurace 1-4tepelná čerpadla s integrovaným elektrokotlem Parametr 5700 Konfigurace 1 : 1 topný okruh (viz obr. na straně 46) Konfigurace 2 : 1 topný okruh a zásobník TV. (viz obr. na straně 47) Konfigurace 3 : 2 topné okruhy (viz obr. na straně 48) Konfigurace 4 : 2 topné okruhy a zásobník TV. (viz obr. na straně 49)
Regulace teploty zásobníku TV (s elektrickým dohřevem) vyžaduje použití sady pro připojení zásobníku TV. Řízení 2 topných okruhů vyžaduje instalaci sady pro připojení 2. topného okruhu.
4.1.1 Hydraulická připojeníV případe zásobníku TV Instalujte přepínací ventil na topný okruh (na okruh 2, pokud existuje). V případě 2 topných okruhůSe sadou pro 2. topný okruh je třeba přesunout a insta-lovat oběhové čerpadlo (CC1) ve skříni sady pro 2. okruh (CC1).
4.1.2 Elektrické připojení • 1 - Napájení pro vnější jednotku Viz část (Elektrická připojení na straně vnější jednot-ky, strana 24). • 2 - Propojení mezi vnější jednotkou a hydraulickým modulem (viz obr. 37, str. 26). • 3 - Napájení elektrického zálohování: - Připojte zdroj elektrického napájení pro zálohování k elektrickému panelu. (viz obr. 37, str. 26). • 4 - Venkovní čidlo (viz obr. 38, str. 27). • 5 – Prostorový přístroj QAA55 / QAA75 (volitelné vybavení Viz obr. 38, str. 27). • 6 - Smlouva s poskytovatelem energie: - Připojte kontakt “dodavatele energie” ke vstupu EX5 nebo EX4. (viz obr. str. 29) V případe zásobníku TV Postupujte prosím podle pokynů dodaných se sadou pro připojení zásobníku TV. • 7 - Připojte přepínací ventil pro konektor QX4, Viz obr. 38, str. 27). • 8 - Připojte čidlo TV ke svorce BX1 na řídicím panelu tepelného čerpadla (viz obr. 38, str. 27). • 9 - Připojte topné těleso ke svorce 19 (Zem) a relé RP RPS ke svorkám 2 (L) a 4 (N). (viz obr. 37. str. 26) • 10 - Připojte elektrický zdroj napájení pro záložní jednotky ohřevu TV (svorky 17, 18 a 19) k elektric-kému rozvaděči. (viz obr. 37. str. 26)
V případě 2 topných okruhů Postupujte prosím podle pokynů dodaných se sadou pro připojení 2. topného okruhu. • 11 – Oběhové čerpadlo • 12 – Oběhové čerpadlo • 13 – Směšovací ventil • 14 – Propojení sběrnice BSB () - mezi RVS a AVS V případě podlahového vytápění Bezpečnostní termostat pro podlahové vytápění• 20 - Osoba provádějící instalaci je odpovědná za při-pojení bezpečnostního systému podahového vy-tápě-ní. Bezpečnostní termostat zastaví tepelné čer-padlo, když je teplota v podlaze příliš vysoká.
4.1.3 Nastavení parametrů • Nastavte konfiguraci: 1, 2, 3 nebo 4, Řádka 5700. • Upravte program TV (řádka 1610 až 1661)
• 1 topný okruhUpravte sklon topné křivky. Řádek 720
• 2 topné okruhyUpravte sklon topné křivky. Řádka 720 (Okruh 1) Řádka 1020 (Okruh 2)
4.1.4 Speciální případy Obraťte se na nás ohledně jakékoliv další konfigurace aplikace
Návod k instalaci TČ Alfea 45
Konfigurace 1
Tepelné čerpadlo Alfea Excellia S tri®, splitové provedení • www.alfea.cz
46 Návod k instalaci TČ Alfea
Konfigurace 2
Návod k instalaci TČ Alfea 47
Konfigurace 3
Tepelné čerpadlo Alfea Excellia S tri®, splitové provedení • www.alfea.cz
48 Návod k instalaci TČ Alfea
Konfigurace 4
Návod k instalaci TČ Alfea 49
5 Schémata el. zapojení
obr.45 - el. schéma venkovní jednotky
BK
WH
RD
RD
RD
RD
RD
RD
RD
RD
RDRD
RD
RD
RDBN
BN
BN
BN
BN
BN
BN
BNYE
YE
YE
YE
YEGN
GN
GN
GN
GN
YE
YE
VT
OG
OG
OG
OG
OG
OG
WH
WH
WH
WH
WH
WH
WH
WH
WH
WH
WH
WH
BK BK
BK
BK
BK
BK
BK
BUBU BU
BU
BU
BUBU
BU
BU
BK
BKBK
BKBK
BK
BK
BK
BK
BKBK
BKBK
BK
BK
BK
BK
1 2 3 L1 L2 L3 N
Thermistor Inj expansion
valve
Thermistor heat exchanger mid
Expansion valve coil (Inj)
Thermistor discharge pipe
Thermistor heat exchanger out
Thermistor outdoor temp
Thermistor compressor
temp
Pressure sensor
Reactor fan
Solenoid coil
Solenoid coil (Inj)
Expansion valve coil
Fan motor 1 (upper)
Fan motor 2 (lower)
Option (connector)
Fuse
Power source 3 phase 400 V.
Interconnection between the outdoor unit and the hydraulic unit.
F3 10A - 250 V
F2 3,15A - 250 V
F1 5A - 250 V
Reactors
Terminal
Compressor
Thermistor (Heatsink inv)
Inverter PCB assy
Capacitor PCB assy
Filter PCB assy
P.F.C. PCB assy
Controller PCB assy (Main PCB)
Thermistor heatsink PFC
Color Codes
BK Black BN Brown BU Blue GN Green GY Grey OG Orange RD Red VT Purple WH White YE Yellow
Tepelné čerpadlo Alfea Excellia S tri®, splitové provedení • www.alfea.cz
50 Návod k instalaci TČ Alfea
obr.46 - el. schéma hydraulického modulu
1 2 3 4 5 6 7 8 1620 21 22 23 131415 17 18 19
L
N
A1 B1
QX7
DO2M
H3MH1
UrefUX
QX3
N
RpECS
QX6QX5
BX5M
MBX4
X-30
12
A2 B2
A3 B3
KK
K1
RD1
RD2BU1
BU2
WH1 WH2
2A1
1A2
2A2
1A1
214
114
124
224
211
121
111
221
REL2
REL1
CN1CN6CN30CN7
CN18
CN16 CN22
LED 2LED 1
BN
BK
RD
RD
BK
BN
RD
BK
BN
RD
BK
BN
Condensation sensor
Return sensor
Timed fuse 3,15 A - 250V
Flow sensor
Heating circulation pump
Safety thermostat
Start/stop switch
Resistance
Návod k instalaci TČ Alfea 51
6 Řešení problémůV závislosti na chybách hlášených vnější jednotkou nebo hydraulickým modulem může být chyba indi-kována na digitálním displeji nebo diodou na desce rozhraní. Displej ukáže symbol zvonku.
6.1 Informační displej Po stisknutí tlačítka Info se zobrazí různá data. V závislosti na typu jednotky, stavu konfigurace a provozu, se nemusí zobrazit dále uvedené informační řádky. - Možné chybové zprávy ze seznamu chyb (Viz tabul-ka, strana 53). - Možné servisní zprávy pro údržbu ze seznamu kódů. - Možné zprávy ve speciálním režimu. - Různé údaje (viz níže).
Tepelné čerpadlo Alfea Excellia S tri®, splitové provedení • www.alfea.cz
52 Návod k instalaci TČ Alfea
6.2 Chyby zobrazené na vnější jednotce Pro přístup k elektronické desce je třeba odstranit čelní panel (napravo) vnější jednotky. Chyby ukazuje blikání diody.
Návod k instalaci TČ Alfea 53
Tepelné čerpadlo Alfea Excellia S tri®, splitové provedení • www.alfea.cz
54 Návod k instalaci TČ Alfea
Návod k instalaci TČ Alfea 55
Brilon CZ a. s.
Do Čertous 10/D2, 193 00 Praha 9 - Horní Počernice • Tel.: 226 21 21 21 • www.brilon.cz BC
Z/2
01
0/1
1/v
1.0