138
AIRE ACONDICIONADO TIPO CASETE / CASSETE-TYPE AIR CONDITIONER OWNER’S MANUAL Super-Slim Cassette MANUAL DE USUARIO Casete baja silueta V.1 NOTA IMPORTANTE Lea atentamente este manual antes de instalar o poner en funcionamiento su unidad de aire acondicionado y consérvelo para futuras referencias. IMPORTANT NOTE: Read this manual carefully before installing or operating your new air conditioning unit. Make sure to save this manual for future reference.

AIRE ACONDICIONADO TIPO CASETE / CASSETE-TYPE ......AIRE ACONDICIONADO TIPO CASETE / CASSETE-TYPE AIR CONDITIONER OWNER’S MANUAL Super-Slim Cassette MANUAL DE USUARIO Casete baja

  • Upload
    others

  • View
    17

  • Download
    2

Embed Size (px)

Citation preview

  • AIRE ACONDICIONADO TIPO CASETE / CASSETE-TYPE AIR CONDITIONER

    OWNER’S MANUALSuper-Slim Cassette

    MANUAL DE USUARIOCasete baja silueta

    V.1

    NOTA IMPORTANTELea atentamente este manual antes de instalar o poner en funcionamiento su unidad de aire acondicionado y consérvelo para futuras referencias.

    IMPORTANT NOTE:Read this manual carefully before installing or operating your new air conditioning unit. Make sure to save this manual for future reference.

  • 2

    Tabla de contenido Manual de usuario

    Precauciones de seguridad.................................................. .. 04

    Piezas de la unidad interior y funciones

    principales ................................................... 06

    Funcionamiento manual.................................................. . 08

    1

    2

    3

    LA SEGURIDAD ES LO

    PRIMERO

    ESPAÑOL

    V.1

  • 3

    Cuidado y mantenimiento..........................09

    Unidad de mantenimiento ......................09 Cómo limpiar el filtro de aire ........................ 09 Reparación de fugas de refrigerante ......... 10 Preparación para períodos de no uso .......... 10

    Solución de problemas................................. 11

    Problemas comunes ........................... 11 Consejos para solucionar problemas 12

    Directrices europeas relativas a la eliminación............................................ 15

    Precaución: Riesgo de incendio (Sólo para refrigerante R32)

    ADVERTENCIA: El servicio técnico sólo se llevará a cabo según lo recomendado por el fabricante del equipo. El mantenimiento y la reparación requieren la asistencia de personal especializado y se llevarán a cabo

    bajo la supervisión de la persona competente en el uso de los refrigerantes inflamables. Para más

    detalles, consulte la información sobre el servicio en manual de instalación. (Esto sólo es necesario si la

    unidad adopta el refrigerante R32)

    4

    5

    6

    V.1

  • 4

    Gracias por adquirir este aparato de aire acondicionado que. Este manual le proporcionará la información sobre la forma de operar, mantener y solucionar problemas de su acondicionador de aire. Siguiendo las instrucciones que se asegurará el buen funcionamiento y prolongar la vida útil de la unidad.

    Por favor, preste atención a las siguientes señales:

    ADVERTENCIA

    PRECAUCIÓN

    1

    ADVERTENCIA • Pedir a un distribuidor autorizado para instalar

    este aparato de aire acondicionado. Lainstalación incorrecta puede causar fugas deagua, descargas eléctricas o incendios.

    • La garantía será anulada si la unidad no estáinstalado por profesionales.

    • Si surge situación anormal (como olor aquemado), apague la fuente de alimentación yllame a su distribuidor para obtener instruccionespara evitar descargas eléctricas, incendios olesiones.

    • NO DEJE que la unidad interior o el mando adistancia se mojen. Puede causar una descargaeléctrica o un incendio.

    • NO INTRODUZCA los dedos, varillas u otrosobjetos en la entrada o salida de aire. Esto puedecausar lesiones, ya que el ventilador puede estargirando a altas velocidades.

    • NO UTILICE un spray inflamable tal como spraypara el cabello, laca o pintura cerca de la unidad.Esto puede provocar un incendio o combustión.

    • No utilice medios para acelerar el proceso dedescongelación o de limpiar, aparte de losrecomendados por el fabricante.

    • El aparato deberá ser almacenado en unambiente sin fuentes de funcionamientocontinuo de ignición (por ejemplo: llamasabiertas, un aparato de gas defuncionamiento o un calentador eléctricooperativo).

    • El aparato deberá ser almacenado con el fin deevitar daños mecánicos que se produzcan.

    • Tenga en cuenta que los refrigerantes nopueden contener un olor.

    • se observará el cumplimiento de lasregulaciones nacionales de gas.

    • Mantenga las aberturas deventilación libres de cualquierobstrucción.

    NOTA: La siguiente información es requerida paralas unidades adoptan refrigerante R32.

    NO PERFORE NI QUEME.Una advertencia de que el aparato deberá ser almacenado en un área bien ventilada en donde el tamaño de la habitación corresponde a la zona de la sala tal como se especifica para la operación.

    Cualquier persona que esté involucrada con el trabajo en o irrumpir en un circuito de refrigerante debe tener un certificado válido actual de una autoridad evaluación de la industria acreditados, que autoriza su capacidad para manejar los refrigerantes de forma segura, de acuerdo con una industria reconocida especificación de evaluación.

    El servicio técnico sólo se llevará a cabo según lo recomendado por el fabricante del equipo. El mantenimiento y la reparación requiere la asistencia de otro personal especializado se llevarán a cabo bajo la supervisión de la persona competente en el uso de los refrigerantes inflamables.

    Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicio o por personal cualificado para evitar cualquier peligro.

    El incumplimiento de una advertencia puede resultar en lesiones graves. El aparato debe ser instalado de acuerdo con las regulaciones nacionales.

    El incumplimiento de una advertencia podría causar lesiones o daños al equipo.

    Precauciones de seguridad

    V.1

    Precauciones deseguridad

  • 5

    PRECAUCIÓN • NO TOQUE la salida de aire, mientras que la

    solapa abatible está en movimiento. Los dedos

    podrían quedar atrapados o la unidad podría

    romperse.

    • NO INSPECCIONE la unidad usted mismo.Pida a un distribuidor autorizado para realizar lainspección.

    • A prevenir el deterioro del producto, no utilice elacondicionador de aire con fines de conservación(almacenamiento de alimentos, plantas,animales, obras de arte, etc.).

    • NO TOQUE los serpentines del evaporadordentro de la unidad interior. Los serpentinesdel evaporador son puntiagudos y puedencausar lesiones.

    • NO OPERE el acondicionador de aire con lasmanos mojadas. Puede causar una descargaeléctrica.

    • NO COLOQUE los elementos que puedanser afectados por daño de la humedad bajo launidad interior. La condensación puede tenerlugar a una humedad relativa de 80%.

    • NO EXPONGA aparatos productores de caloral aire frío o colocarlos debajo de la unidadinterior. Esto puede causar la combustiónincompleta o deformación de la unidad debidoal calor.

    • Después de largos períodos de uso,compruebe la unidad interior para ver si algoestá dañado. Si la unidad interior estádañada, podría caerse y provocar lesiones.

    • Si el acondicionador de aire se usa junto conotros dispositivos de calefacción, ventile bienla habitación para evitar la deficiencia deoxígeno.

    • NO SE SUBA encima ni coloque objetosencima de la unidad exterior.

    • NO OPERE el acondicionador de airecuando se utiliza insecticidas fumigantes. Losproductos químicos pueden convertirse encapas con la unidad y poner en peligro a laspersonas que son hipersensibles a losproductos químicos.

    • NO DEJE que los niños jueguen con elaparato de aire acondicionado.

    • NO OPERE el acondicionador de aire en unahabitación húmeda (por ejemplo, cuarto de bañoo lavadero). Esto puede causar una descargaeléctrica y hacer que el producto se deteriore.

    Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años y mayores y personas con discapacidad física, sensorial o mental o falta de experiencia y conocimiento, si se le ha dado la supervisión o instrucciones relativas al uso del aparato deuna manera segura y comprenda los peligrosinvolucrados. Los niños no deben jugar con elaparato. La limpieza y el mantenimiento delaparato se ser llevará a cabo por niños sinsupervisión.

    El aparato deberá ser instalado de acuerdo con las normas nacionales de cableado.

    La unidad interior debe ser instalada 2,5m encima del suelo.

    Un dispositivo de desconexión de todos los polos debe tener al menos una distancia de separación de 3 mm en todo polo y un dispositivo de corriente residual (RCD) con la calificación de 10 mA por encima se incorporará en el cableado fijo de acuerdo con la norma nacional.

    V.1

    Precauciones deseguridad

  • 6

    Entrada de aire

    Fig. 2.1

    Condiciones de funcionamiento Utilizar el sistema bajo las siguientes temperaturas para un funcionamiento seguro y eficaz. Si se utiliza el acondicionador de aire en diferentes condiciones, puede funcionar mal o ser menos eficiente.

    • Tipo de convertidor de Split

    • Tipo fijo velocidad

    Modo FRÍO Modo CALOR Modo SECO

    Temperatura interior 17 ° -32 ° C (62 ° -90 ° F) O ° -30 ° C (32 ° -86 ° F) 17 ° -32 ° C (62 ° -90 ° F)

    Temperatura exterior

    18 ° -43 ° C (64 ° -109 ° F)

    -7 ° -24 ° C (19 ° -75 ° F)

    18 ° -43 ° C (64 ° -109 ° F)

    -7 ° -43 ° C (19 ° -109 ° F)(Baja temperatura modelos de

    refrigeración) 18 ° -54 ° C (64 ° -129 ° F)

    (Para los modelos especiales tropicales) 18 ° -54 ° C (64 ° -129 ° F)

    (Para los modelos especiales tropicales)

    PARA UNIDADES EXTERIORES con el calentador eléctrico auxiliar

    Cuando la temperatura exterior es inferior a 0°C (32° F), se recomienda encarecidamente mantener la unidad de pegado en absoluto el tiempo para asegurar el funcionamiento continuo sin problemas.

    Modo FRÍO Modo CALOR Modo SECO

    Temperatura ambiente

    17 ° C - 32 ° C (62 ° F - 90 ° F)

    0 ° C - 30 ° C (32 ° F - 86 ° F)

    17 ° C - 32 ° C (62 ° F - 90 ° F)

    Temperatura exterior

    0 ° C - 50 ° C (32 ° F - 122 ° F)

    -15 ° C - 24 ° C (5 ° F - 76° F)

    0 ° C - 50 ° C (32 ° F - 122 ° F)

    -15 ° C - 50 ° C (5 ° F - 122 ° F)

    (Para modelos con baja temperatura. Los sistemas de refrigeración.)

    18 ° C - 54 ° C (Para los modelos especiales tropicales)

    -7 ° C - 24 ° C 0 ° C - 60 ° C (Para los modelos especiales tropicales)

    2

    Salida de aire

    Lama

    Piezas de la unidad interior y funciones principales

    Partes de la unidad

    Panel de visualización

    V.1

    Piezas de la unidad interior

    y funciones principales

  • 7

    Características

    Configuración predeterminada Cuando se reinicia el acondicionador de aire después de un fallo de alimentación, se pondrá por defecto a los ajustes de fábrica (modo AUTO, ventilador AUTO, 24 ° C (76 ° F)). Esta puede provocar inconsistencias en el control remoto y el panel de la unidad. Utilizar el control remoto para actualizar el estado.

    Auto-Restart (algunos modelos) En caso de fallo de alimentación, el sistema se detendrá inmediatamente. Cuando vuelve la energía, la luz de operación de la unidad interior parpadea. Para reiniciar la unidad, pulse el botón ON / OFF en el mando a distancia. Si el sistema tiene una función de reinicio automático, la unidad se reiniciará con la misma configuración.

    Rejilla Ángulo función de memoria (opcional) Algunos modelos están diseñados con una función de memoria ángulo de las aletas. Cuando la unidad se reinicia después de un fallo de alimentación, el ángulo de las persianas horizontales volverá automáticamente a la posición anterior. El ángulo de la rejilla horizontal no debe ser demasiado pequeño como se puede formar condensación y goteo en la máquina. Para restablecer la persiana, presione el botón manual, que se restablecerá la configuración de lamas horizontales.

    Sistema de detección de fugas de refrigerante (algunos modelos) En caso de una fuga de refrigerante, la pantalla LCD mostrará “CE” y la luz del indicador LED parpadeará.

    Consejos para ahorrar energía • NO CONFIGURE la unidad a niveles de temperatura excesivos.• Mientras se enfríe, cierre las cortinas para evitar la luz solar directa.

    • Las puertas y ventanas deben mantenerse cerradas para mantener el aire frío o caliente en la habitación.

    • NO COLOQUE objetos cerca de la entrada de aire y la salida de la unidad. Esto reduciría laeficiencia de la unidad.

    • Establecer un temporizador y utilice el modo SLEEP / ECONOMÍA incorporado en su caso.

    • Si no va a utilizar la unidad durante mucho tiempo, extraiga las pilas del mando a distancia.

    • Limpiar el filtro de aire cada dos semanas. Un filtro sucio puede reducir la refrigeración o la eficiencia decalentamiento.

    • Ajustar adecuadamente las rejillas y evitar el flujo de aire directo.

    Cerrando las cortinas durante el calentamiento también ayuda a mantener el calor en

    Las puertas y ventanas deben mantenerse cerradas

    V.1

    Piezas de la unidad interior

    y funciones principales

  • 8

    Este panel de visualización de la unidad interior se puede utilizar para hacer funcionar la unidad en caso de que el control remoto se ha perdido o está fuera de baterías.

    Botón manual

    Indicador de funcionamiento

    Pantalla LED Indicador de alarma

    Receptor de infrarrojos

    Indicador del temporizador

    Fig. 3.1

    PRE-DEF Indicador (pre-calentamiento / descongelación)

    Botón manual Pantalla LED

    FUNC

    Indicador de operación

    Indicador del temporizador

    Indicador de alarma

    receptor de infrarrojos

    Fig. 3.2

    PRE-DEF Indicador (pre-calentamiento / descongelación)

    • Botón MANUAL: Este botón selecciona el modo en el siguiente orden: AUTO, ENFRIAMIENTO FORZADO,APAGADO.

    • Modo ENFRIAMIENTO FORZADO: En el modo ENFRIAMIENTO FORZADO, la luz defuncionamiento parpadea. El sistema entonces girar a AUTO después de que se haya enfriado conuna alta velocidad del viento durante 30 minutos. El mando a distancia se desactivará durante estaoperación.

    • Modo apagado: Cuando el panel está en OFF, la unidad se apaga y el mando a distancia se vuelve a habilitar.

    3 Funcionamiento manual

    V.1

    Funcionamiento

    manual

  • 9

    Precauciones de seguridad • Póngase en contacto con un técnico de servicio

    autorizado para su reparación o mantenimiento.la reparación y el mantenimiento inadecuadopuede causar fugas de agua, descargas eléctricaso incendios, y pueden anular la garantía.

    • NO SUSTITUYA un fusible fundido con unamperaje fusible mayor o menor, ya que estopuede causar daños en el circuito o un incendioeléctrico.

    • Asegúrese de que la manguera de drenaje estáconfigurada de acuerdoa las instrucciones. De no hacerlo, podríaprovocar fugas y causar daños materialespersonales, incendios y descargas eléctricas.

    • Asegúrese de que todos los cables estánconectados correctamente. Si no se conectanlos cables de acuerdo con las instruccionespuede provocar descargas eléctricas oincendios.

    Unidad de Mantenimiento

    1. Desbloquear la rejilla empujando las doslengüetas hacia el centro al mismo tiempo.

    2. Desconecte el cable del panel de lapantalla de la caja de control en el cuerpoprincipal.

    Presione las lengüetas de

    liberación de la parrilla

    Fig. 4.1 3. Separar la rejilla de la unidad principal

    mediante la celebración de la rejilla en unángulo de 45 °, levantándolo ligeramente yluego tirando de la rejilla hacia adelante.

    Cómo Limpiar el filtro de aire El filtro evita que el polvo y otras partículas entren en la unidad interior. La acumulación de polvo puede reducir la eficiencia del aparato de aire acondicionado. Para una eficacia óptima, limpie el filtro de aire cada dos semanas o más frecuentemente si usted vive en un áreapolvorienta. Vuelva a colocar el filtro por uno nuevo siestá fuertemente atascado y no se puede limpiar.

    ANTES DE LIMPIAR O MANTENIMIENTO

    ADVERTENCIA:NO ELIMINAR O LIMPIAR EL FILTRO USTED MISMO

    Quitar y limpiar el filtro puede ser peligroso. El desmontaje y el mantenimiento deben ser realizados por un técnico certificado.

    4

    NOTA: En los hogares con animales, que tendrá quelimpiar periódicamente la rejilla hacia abajo para evitar que el pelo de los animales bloqueando el flujo de aire.

    • Siempre apague el sistema de aireacondicionado y desconectar la fuente dealimentación antes de la limpieza o elmantenimiento.

    • NO UTILICE productos químicos o paños tratadosquímicamente para limpiar la unidad.

    • NO UTILICE benceno, disolventes de pintura,polvo de pulido u otros disolventes para limpiar launidad. Pueden causar la superficie de plástico seagriete o se deforme.

    • NO LAVE la unidad con agua corriente.Si lo hace, provoca un peligro eléctrico.

    • NO UTILICE agua caliente a más de 40°C (104°F)para limpiar el panel frontal. Esto puede provocarque el panel se deforme o descolore.

    • Limpie la unidad con un paño sin pelusahumedecido y detergente neutro. Seque launidad con un paño seco y sin pelusa.

    Cuidado y mantenimiento

    V.1

    Cuidado y

    mantenim

    iento

  • 10

    6. Enjuague el filtro con agua limpia y permitir quese seque al aire. No deje que el filtro seco en laluz solar directa.

    7. Vuelva a instalar el filtro.

    8. Vuelva a instalar la rejilla delantera y vuelva aconectar el cable del panel de la pantalla a lacaja de control en el cuerpo principal.

    Reparación de fugas de refrigerante

    Fig. 4.2 4. Retire el filtro de aire.

    5. Limpiar el filtro de aire con la aspiradora de lasuperficie o el lavado en agua caliente con undetergente suave.

    A. Si se utiliza un aspirador, el lado de entradadebe mirar hacia el vacío.

    Sistema de detección de fugas de refrigerante (algunos modelos)

    • En caso de una fuga de refrigerante, la pantallaLCD mostrará “CE” y la luz del indicador LEDparpadeará.

    Fig. 4.3

    B. Si se utiliza agua, el lado de entrada debemirar hacia abajo y lejos de la corriente deagua.

    Fig. 4.4

    Preparación Para períodos de no utilización Mantenimiento después de un largo período de no utilización 1. Retire cualquier obstáculo que bloquee los

    orificios de ventilación de ambas unidadesinterior y exterior.

    2. Limpiar el filtro de aire y la rejilla frontal de launidad interior. Vuelva a instalar el filtro de airelimpio y seco, en su posición original.

    3. Giro en el interruptor de alimentaciónprincipal al menos 12 horas antes de hacerfuncionar la unidad.

    El almacenamiento de la unidad mientras no está en uso 1. Pase el aparato en modo FAN durante 12 horas

    en una habitación caliente para secarlo y evitarel moho.

    2. Giro el aparato y desenchúfelo.

    3. Limpiar el filtro de aire de acuerdo con lasinstrucciones de la sección anterior. Vuelva ainstalar el filtro limpio y seco antes de guardarlo.

    4. Retire las pilas del mando a distancia.

    ADVERTENCIA • Si las fugas de refrigerante, apague el aire

    acondicionado y todos los dispositivos decalefacción combustibles, ventilar la habitación yllame a su distribuidor inmediatamente. Elrefrigerante es a la vez tóxico e inflamable. NOutilice el acondicionador de aire hasta que serepare la fuga.

    • Cuando el acondicionador de aire se instala enuna habitación pequeña, se deben tomarmedidas para evitar que la concentración derefrigerante exceda el límite de seguridad encaso de fuga de refrigerante. refrigeranteconcentrado provoca una grave amenaza para lasalud y la seguridad.

    NOTA: Algunos modelos incluyen una función de panelauto-elevación, lo que permite la parrilla para mover verticalmente y simplifica el proceso de limpieza del filtro.

    V.1

    Cuidado y

    mantenim

    iento

  • 11

    • La luz operación continúa a parpadear rápidamente después de que la unidad se ha reiniciado.• Los botones del control remoto no funcionan.• La unidad está disparada continuamente fusibles o interruptores automáticos.• Un objeto extraño o agua entra en el acondicionador de aire.• Las fugas de la unidad interior.• Otras situaciones anormales.

    Problemas comunes Los siguientes síntomas no son un mal funcionamiento y en la mayoría de las situaciones, no requerirán reparaciones.

    Problema Posibles causas

    La unidad no se enciende al pulsar el botón ON / OFF

    La unidad tiene una función de protección de 3 minutos que impide que la unidad

    de sobrecarga. La unidad no se puede reiniciar dentro de los tres minutos de haber

    sido desactivado.

    Modelos de refrigeración y calefacción: Si la luz de funcionamiento y PRE-DEF (Pre-calefacción /

    desempañador) indicadores se iluminan, la temperatura exterior es demasiado frío y el viento

    de la unidad anti-frío se activa con el fin de descongelar la unidad.

    En los modelos de sólo refrigeración: Si el indicador “Sólo Ventilador” se ilumina, la

    temperatura exterior es demasiado frío y la protección anticongelante de la unidad se activa

    con el fin de descongelar la unidad.

    La unidad cambia de modo de enfriar a modo FAN

    La unidad cambia su configuración para evitar la formación de escarcha en la unidad. Una vez que la temperatura aumenta, la unidad comenzará a funcionar de nuevo.

    La temperatura ajustada se ha alcanzado, en cuyo punto la unidad se apaga el compresor. La

    unidad reanudará operativo cuando la temperatura fluctúa de nuevo.

    La unidad interior emite niebla blanca

    En regiones húmedas, una gran diferencia de temperatura entre el aire de la habitación y el aire acondicionado puede causar niebla blanca.

    La unidad interior y exterior emiten niebla blanca

    Cuando la unidad se reinicia en el modo de calor después de la descongelación, niebla blanca puede ser emitida debido a la humedad generada a partir del proceso de descongelación.

    La unidad interior hace ruidos

    Un sonido chirriante se escucha cuando el sistema está apagado o en modo frío. los

    También se oye ruido cuando la bomba de drenaje (opcional) está en funcionamiento.

    Un sonido chirriante puede producirse después de ejecutar la unidad en modo de calor debido a la expansión y contracción de las piezas de plástico de la unidad.

    La unidad interior y exterior hacen ruidos

    Un sonido de baja silbido se puede producir durante el funcionamiento. Esto es normal y es causado por el gas refrigerante que fluye a través de ambas unidades interiores y exteriores.

    Un sonido sibilante bajo puede escucharse cuando el sistema se inicia, cuando deje de funcionar o se está descongelando. Este ruido es normal y es causado por parar o cambiar la dirección del gas refrigerante.

    La unidad exterior hace ruidos La unidad hará sonidos diferentes en función de su modo de funcionamiento actual.

    5 PRECAUCIONES

    Si se produce una de las siguientes condiciones, apague la fuente de alimentación inmediatamente y póngase en contacto con su distribuidor para obtener más ayuda.

    Solución de problemas

    V.1

    Solución de problem

    as

  • 12

    Problema Posibles causas

    El polvo se emite desde la unidad interior o exterior

    La unidad puede acumular polvo durante períodos prolongados de no uso, que se emiten cuando la unidad está encendida. Esto se puede mitigar, cubriendo la unidad durante largos períodos de inactividad.

    La unidad emite un mal olor

    La unidad puede absorber los olores del ambiente (tales como muebles, cocina,

    cigarrillos, etc.) que serán emitidos durante las operaciones.

    filtros de la unidad se han vuelto a moho y deben ser limpiados.

    El ventilador de la unidad exterior no funciona

    Durante el funcionamiento, la velocidad del ventilador se controla para optimizar el funcionamiento del producto.

    Consejos para solucionar problemas Cuando se producen problemas, compruebe los siguientes puntos antes de ponerse en contacto con una empresa de reparación.

    Problema Posibles causas Solución

    La unidad no está funcionando

    Fallo de alimentación Esperar a que el poder para ser restaurado

    El interruptor de encendido está apagado Conectar la alimentación

    El fusible se ha quemado Reemplazar el fusible

    pilas del control remoto están muertos Reemplazar las pilas del control remoto

    protección de 3 minutos de la unidad ha sido

    activado Espere tres minutos después de reiniciar la unidad

    Rendimiento de refrigeración pobre

    Temperatura ajuste puede ser mayor que la temperatura ambiente de la habitación Bajar el ajuste de temperatura

    El intercambiador de calor de la unidad

    interior o al aire libre está sucio Limpiar el intercambiador de calor afectada

    El filtro de aire está sucio Quitar el filtro y limpiarlo de acuerdo con las instrucciones

    La entrada o salida de aire de cualquiera

    de las unidades se bloquea

    Apague la unidad, retire la obstrucción y vuelva

    a encenderla

    Las puertas y ventanas están abiertas Asegúrese de que todas las puertas y ventanas

    están cerradas durante el funcionamiento de la

    unidad

    El exceso de calor es generado por la luz del sol

    Cierre las ventanas y las cortinas durante

    períodos de mucho calor o sol brillante

    Refrigerante baja uso debido a fugas o a largo plazo

    Compruebe si hay fugas, volver a sellar si es

    necesario y parte superior de refrigerante

    La unidad se inicia y se detiene con frecuencia

    Hay refrigerante demasiado o

    demasiado poco en el sistema

    Compruebe si hay fugas y recargar el sistema con

    refrigerante

    Hay aire, gas incompresible o material extraño en el sistema de refrigeración.

    Evacuar y recargar el sistema con refrigerante

    circuito de sistema está bloqueada Determinar qué circuito está bloqueado y reemplazar

    la pieza de mal funcionamiento del equipo

    El compresor se rompe Reemplazar el compresor

    El voltaje es demasiado alto o demasiado

    bajo

    Instalar un manostato para regular el voltaje

    Rendimiento de calefacción pobre

    La temperatura exterior es inferior a 7 ° C

    (44,5 ° F)

    Compruebe si hay fugas y recargar el sistema con

    refrigerante

    El aire frío entra por las puertas y

    ventanas Asegúrese de que todas las puertas y ventanas

    están cerradas durante el uso

    Refrigerante baja uso debido a fugas o a largo plazo

    Compruebe si hay fugas, volver a sellar si es necesario y parte superior de refrigerante

    V.1

    Solución de problem

    as

  • 13

    Códigos de error

    • Tipo de convertidor de Split

    1 EEPROM interior de error (eléctricamente programable y borrable memoria de sólo lectura)

    1 Apagado E0

    2 Interiores y exteriores de un mal funcionamiento de comunicación de unidad

    2 Apagado E1

    3 Mal funcionamiento de la velocidad del ventilador interior 4 Apagado E3

    4 Error del sensor de temperatura interior de la habitación 5 Apagado E4

    5 Error del sensor de temperatura del serpentín del evaporador 6 Apagado E5

    6 Mal funcionamiento del sistema de detección de fugas de refrigerante

    7 Apagado EC

    7 Mal funcionamiento de la alarma de nivel de agua 8 Apagado EE

    8 unidad interior Dual (twin modelo) mal funcionamiento la comunicación

    9 Apagado E8

    9 Otro modelo de mal funcionamiento twin 10 Apagado E9

    10 Protección de sobrecarga 1 Encendido F0

    11 Error del sensor de temperatura exterior 2 Encendido F 1

    12 Error sensor de la tubería del condensador al aire libre 3 Encendido F2

    13 Error del sensor de temperatura de descarga del aire 4 Encendido F3

    14 EEPROM al aire libre de error (eléctricamente programable y borrable memoria de sólo lectura)

    5 Encendido F4

    15 Mal funcionamiento de la velocidad del ventilador exterior (motor ventilador sólo CC)

    6 Encendido F5

    16 Error de comunicación automático del panel de elevación 8 Encendido F7

    17 Mal funcionamiento del panel de levantamiento automático

    9 Encendido F8

    18 El panel de levantamiento automático está abierto 10 Encendido F9

    19 Inversor de la protección del módulo IPM 1 Destello P0

    20 protección de tensión alta / baja 2 Destello P 1

    21 Compresor superior protección contra sobrecalentamiento 3 Destello P2

    22 Baja temperatura de la protección exterior 4 Destello

    P3

    23 Error de la unidad de compresor 5 Destello P4

    24 Modo de conflicto 6 Destello P5

    25 Compresor de protección de baja presión 7 Destello P6

    26 Error del sensor exterior IGBT 8 Destello P7

    Parpadeo del indicador de funcionamiento

    Indicador de tiempo

    Código de error Causa

    Número

    V.1

    Solución de problem

    as

  • 14

    • Tipo fijo velocidad

    Número Causa Indicador de funcionamiento

    Indicador de tiempo

    Código de error

    Indicador PRE-DEF

    Indicador de alarma

    1 El canal de comprobación de comunicación de la unidad en el exterior es anormal

    Destello rápido E1 Destello rápido

    2 El canal de control del sensor de temperatura ambiente es anormal

    Destello rápido

    E2

    3 Mal funcionamiento del sensor del evaporador

    Destello rápido E3

    4 Mal funcionamiento del sensor del condensador

    E4 Destello rápido

    5 Sensor de temperatura de la bomba de agua

    E5 Destello rápido

    6 Mal funcionamiento al aire libre

    Destello rápido Destello rápido

    E6 Destello rápido

    Destello rápido

    7 Mal funcionamiento EEPROM

    Destello rápido Destello rápido

    E7

    8 Mal funcionamiento de alarma de nivel de agua

    E8 Destello rápido

    9 La velocidad del motor de DC está fuera de control

    Destello rápido

    Eb Destello rápido

    10 Mal funcionamiento de baja presión de la unidad exterior

    Destello rápido Destello rápido

    Ed Destello rápido

    11 Error de comunicación del panel de elevación automática

    Destello rápido F0 Destello rápido

    Destello rápido

    12 Malfuncionamiento del panel de levantamiento automático

    Destello rápido

    F1 Destello rápido

    Destello rápido

    13 El panel de levantamiento automático está abierto

    Encendido F2 Destello rápido

    Destello rápido

    14 Mal funcionamiento del sistema de detección de fugas de refrigerante

    EC Destello rápido

    V.1

    Solución de problem

    as

  • 15

    Los usuarios de los países europeos pueden estar obligados a desechar adecuadamente esta unidad. Este aparato contiene refrigerante y otros materiales potencialmente peligrosos. Al deshacerse de este aparato, la ley requiere la recolección y tratamiento especial. NO deseche este producto como residuo doméstico o basura municipal sin clasificar.

    Al deshacerse de este aparato, tiene las siguientes opciones:

    • Desechar del aparato en las instalaciones de recogida de residuos electrónica municipal designado.• En la compra de un nuevo aparato, el minorista puede recuperar el viejo aparato sin cargo.• El fabricante también recuperar el viejo aparato sin cargo.• Vender el aparato a los distribuidores de chatarra certificados.

    6

    NOTA: Desechar este electrodoméstico en el bosque o en otros entornos naturales pone enpeligro su salud y es malo para el medio ambiente. Las sustancias peligrosas pueden tener fugas en el agua subterránea y entrar en la cadena alimentaria.

    Directrices europeas relativas a la eliminación

    V.1

    Directries

    europeas sobre la elim

    inación

  • El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso para mejorar el producto. Consulte con la agencia de ventas o con el fabricante para más detalles.

    CONDICIONES DE LA GARANTIA COMERCIAL

    Este producto tiene una garantía de reparación de dos años, a partir de la fecha de venta, contra todo defecto de funcionamiento proveniente de la fabricación, incluyendo mano de obra y piezas de recambio. Y cinco años de garantía en el compresor(solo componente). Para justificar la fecha de compra será obligatorio presentar la factura o ticket de compra del usuario final y los datos de la empresa instaladora. La presente garantía solo será efectiva en España.

    EXCLUSIONES DE LA GARANTÍA

    -Los aparatos utilizados indebidamente, de manera no conforme a las instrucciones de uso.-Los aparatos desmontados o manipulados por personas ajenas a los Servicios Técnicosautorizados.-Las operaciones periódicas de mantenimiento del producto.-Los materiales rotos o deteriorados por desgaste o uso normal del aparato: juntas, plásticos,cristales,escobillas, filtros, etc.-Los aparatos que no lleven identificado el número deserie de fábrica o que éste haya sido alterado o borrado.-Las averías producidas por causas fortuitas, siniestros de fuerza mayor o derivados de unainstalación incorrecta.-Eas Electric no se hace responsable de las pérdidas o daños en el software o soportes deinformación.-Averías producidas por factores externos como alteraciones de corriente o suministro de energíainadecuada.-Falta de toma de tierra en la vivienda.-Los defectos de instalación, tales como falta de conexión de toma de tierra entre unidades interiory exterior, alteración del orden de las fases y el neutro, abocardados en mal estado o conexionadocon tuberías frigoríficas de distinto diámetro.-Cuando exista preinstalación, los daños ocasionados por la no realización de una adecuadalimpieza con nitrógeno y comprobación de estanqueidad.-Los aparatos que no lleven identificado el número de serie de fabrica o que este haya sidoborrado o alterado.-Las vinculaciones de dispositivos externos, esto nunca podrá derivar en cambio de unidad.

    V.1

    www.easelectric.es

  • 2

    Table of Contents Owner’s Manual

    Safety Precautions .................................................... 04

    Indoor Unit Parts and Major Functions ......... 06

    Manual Operations................................................... 08

    SAFETY FIRST

    1

    2

    3

    ENGLISH

    V.1

  • 3

    Care and Maintenance ............................. 09

    Unit Maintenance ....................................... 09 How to Clean the Air Filter ........................... 09 Repairing Refrigerant Leaks ....................... 10 Preparation for Periods of Non-use .............. 10

    Troubleshooting................................. 11

    Common Problems ........................... 11 Troubleshooting Tips ......................... 12

    European Disposal Guidelines .............................................................. 15

    Caution: Risk of fire (for R32 refrigerant only)

    WARNING: Servicing shall only be performed as recommended by the equipment manufacturer. Maintenance and repair requiring the assistance of other skilled personnel shall be carried out under the supervision of the

    person competent in the use of flammable refrigerants. For more details, please refer to the Information on

    servicing on INSTALLATION MANUAL. (This is only required for the unit adopts R32 Refrigerant)

    4

    5

    6

    V.1

  • 4

    Thank you for purchasing this air conditioner. This manual will provide you with information on how to operate, maintain, and troubleshoot your air conditioner. Following the instructions will ensure the proper function and extended lifespan of your unit.

    Please pay attention to the following signs:

    WARNING

    CAUTION

    Safety Precautions 1

    WARNING • Ask an authorized dealer to install this air

    conditioner. Inappropriate installation maycause water leakage, electric shock, or fire.

    • The warranty will be voided if the unit is notinstalled by professionals.

    • If abnormal situation arises (like burningsmell), turn off the power supply and callyour dealer for instructions to avoid electricshock, fire or injury.

    • DO NOT let the indoor unit or the remotecontrol get wet. It may cause electric shockor fire.

    • DO NOT insert fingers, rods or other objectsinto the air inlet or outlet. This may causeinjury, since the fan may be rotating at highspeeds.

    • DO NOT use a flammable spray such as hairspray, lacquer or paint near the unit. Thismay cause fire or combustion.

    • Do not use means to accelerate thedefrosting process or to clean, other thanthose recommended by the manufacturer.

    • The appliance shall be stored in a roomwithout continuously operating ignitionsources (for example: open flames, anoperating gas appliance or an operatingelectric heater).

    • The appliance shall be stored so as toprevent mechanical damage from occurring.

    • Be aware that the refrigerants may notcontain an odor.

    • Compliance with national gas regulationsshall be observed.

    • Keep ventilation openings clear ofobstruction.

    NOTE: The following information is required for the units adopt R32 Refrigerant.

    DO NOT pierce or burn. A warning that the appliance shall be stored in a well-ventilated area where the room size corresponds to the room area as specified for operation.

    Any person who is involved with working on or breaking into a refrigerant circuit should hold a current valid certificate from an industry-accredited assessment authority, which authorizes their competence to handle refrigerants safely in accordance with an industry recognized assessment specification.

    Servicing shall only be performed as recommended by the equipment manufacturer. Maintenance and repair requiring the assistance of other skilled personnel shall be carried out under the supervision of the person competent in the use of flammable refrigerants.

    If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons to avoid a hazard.

    Failure to observe a warning may result in serious injuries. The appliance must be installed in accordance with national regulations.

    Failure to observe a caution may result in injury or equipment damage.

    Safety Precautions

    V.1

  • 5

    CAUTION • DO NOT touch the air outlet while the swing

    flap is in motion. Fingers might get caughtor the unit may break down.

    • DO NOT inspect the unit by yourself. Ask anauthorized dealer to perform the inspection.

    • To prevent product deterioration, do not usethe air conditioner for preservation purposes(storage of food, plants, animals, works ofart, etc.).

    • DO NOT touch the evaporator coils insidethe indoor unit. The evaporator coils aresharp and may cause injury.

    • DO NOT operate the air conditioner withwet hands. It may cause electric shock.

    • DO NOT place items that might beaffected by moisture damage under theindoor unit. Condensation can occur at arelative humidity of 80%.

    • DO NOT expose heat-producing appliancesto cold air or place them under the indoorunit. This may cause incomplete combustionor deformation of the unit due to the heat.

    • After long periods of usage, check theindoor unit to see if anything is damaged. Ifthe indoor unit is damaged, it may fall andcause injury.

    • If the air conditioner is used together withother heating devices, thoroughly ventilatethe room to avoid oxygen deficiency.

    • DO NOT climb onto or place objects on topof the outdoor unit.

    • DO NOT operate the air conditioner whenusing fumigant insecticides. The chemicalsmay become layered with the unit andendanger those who are hypersensitive tochemicals.

    • DO NOT let children play with the airconditioner.

    • DO NOT operate the air conditioner in a wetroom (e.g. bathroom or laundry room). Thiscan cause electrical shock and cause theproduct to deteriorate.

    This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.

    The appliance shall be installed in accordance with national wiring regulations.

    The indoor unit must be installed 2,5m above floor.

    An all-pole disconnection device which has at least 3mm separation distance in all pole and a residual current device (RCD) with the rating of above 10mA shall be incorporated in the fixed wiring according to the national rule.

    Safety Precautions

    V.1

  • 6

    Air inlet

    Fig. 2.1

    Operating Conditions Use the system under the following temperatures for safe and effective operation. If the air conditioner is used under different conditions, it may malfunction or become less efficient.

    • Inverter Split Type

    • Fixed-speed Type

    COOL Mode HEAT mode DRY mode

    Indoor Temperature 17°-32°C (62°-90°F) O°-30°C (32°-86°F) 17°-32°C (62°-90°F)

    Outdoor Temperature

    18°-43°C (64°-109°F)

    -7°-24°C (19°-75°F)

    18°-43°C (64°-109°F)

    -7°-43°C (19°-109°F)(low temperature cooling models) 18°-54°C (64°-129°F)

    (For special tropical models) 18°-54°C (64°-129°F)

    (For special tropical models)

    FOR OUTDOOR UNITS WITH AUXILIARY ELECTRIC HEATER

    When outside temperature is below 0°C (32°F), we strongly recommend keeping the unit plugged in at all time to ensure smooth ongoing performance.

    COOL mode HEAT mode DRY mode

    Room Temperature 17°C - 32°C (62°F - 90°F)

    0°C - 30°C (32°F - 86°F)

    17°C - 32°C (62°F - 90°F)

    Outdoor Temperature

    0°C - 50°C (32°F - 122°F)

    -15°C - 24°C(5°F - 76°F)

    0°C - 50°C (32°F - 122°F) -15°C - 50°C

    (5°F - 122°F)(For models with low temp. cooling systems.)

    18°C - 54°C (For special tropical models)

    -7°C - 24°C 0°C - 60°C (For special tropical models)

    Indoor Unit Parts And Major Functions 2 Unit Parts

    Display panel Air outlet

    Louver

    Indoor Unit Parts A

    nd Major

    Functions

    V.1

  • 7

    Features

    Default Setting When the air conditioner restarts after a power failure, it will default to the factory settings (AUTO mode, AUTO fan, 24°C (76°F)). This may cause inconsistencies on the remote control and unit panel. Use your remote control to update the status.

    Auto-Restart (some models) In case of power failure, the system will immediately stop. When power returns, the Operation light on the indoor unit will flash. To restart the unit, press the ON/OFF button on the remote control. If the system has an auto restart function, the unit will restart using the same settings.

    Louver Angle Memory Function (Optional) Some models are designed with a louver angle memory function. When the unit restarts after a power failure, the angle of the horizontal louvers will automatically return to the previous position. The angle of the horizontal louver should not be set too small as condensation may form and drip into the machine. To reset the louver, press the manual button, which will reset the horizontal louver settings.

    Refrigerant Leak Detection System (some models) In the event of a refrigerant leak, the LCD screen will display “EC” and the LED indicator light will flash.

    Energy Saving Tips • DO NOT set the unit to excessive temperature levels.• While cooling, close the curtains to avoid direct sunlight.

    • Doors and windows should be kept closed to keep cool or warm air in the room.

    • DO NOT place objects near the air inlet and outlet of the unit. This will reduce the efficiency ofthe unit.

    • Set a timer and use the built-in SLEEP/ECONOMY mode if applicable.

    • If you don’t plan to use the unit for a long time, remove the batteries from the remote control.

    • Clean the air filter every two weeks. A dirty filter can reduce cooling or heating efficiency.

    • Adjust louvers properly and avoid direct airflow.

    Closing curtains during heating also helps keep the heat in

    Doors and windows should be kept closed

    Indoor Unit Parts A

    nd Major

    Functions

    V.1

  • 8

    This display panel on the indoor unit can be used to operate the unit in case the remote control has been misplaced or is out of batteries.

    Manual button

    Operation indicator LED display Infrared receiver

    Alarm indicator

    Timer indicator

    Fig. 3.1

    PRE-DEF (pre-heating/defrost) indicator

    Manual button LED display

    FUNC

    Operation indicator

    Timer indicator

    Infrared receiver

    Alarm indicator

    Fig. 3.2

    PRE-DEF (pre-heating/defrost) indicator

    • MANUAL button: This button selects the mode in the following order: AUTO, FORCED COOL, OFF.• FORCED COOL mode: In FORCED COOL mode, the Operation light flashes. The system will then

    turn to AUTO after it has cooled with a high wind speed for 30 minutes. The remote control willbe disabled during this operation.

    • OFF mode: When the panel is turned OFF, the unit turns off and the remote control is re-enabled.

    Manual Operations 3

    Manual

    Operations

    V.1

  • 9

    Safety Precautions • Contact an authorized service technician for

    repair or maintenance. Improper repair andmaintenance may cause water leakage,electrical shock, or fire, and may void yourwarranty.

    • DO NOT substitute a blown fuse with ahigher or lower amperage rating fuse, as thismay cause circuit damage or an electrical fire.

    • Make sure the drain hose is set up accordingto the instructions. Failure to do so couldcause leakage and result in personalproperty damage, fire and electric shock.

    • Make sure that all wires are connectedproperly. Failure to connect wires accordingto instructions can result in electrical shockor fire.

    Unit Maintenance

    1. Unlock the grille by pushing the two tabstowards the middle simultaneously.

    2. Unplug the display panel cable from thecontrol box on the main body.

    Press tabs to release grille

    Fig. 4.1 3. Detach the grille from the main unit by

    holding the grille at a 45° angle, lifting it upslightly and then pulling the grille forward.

    How To Clean The Air Filter The filter prevents dust and other particles from entering the indoor unit. Dust buildup can reduce the efficiency of the air conditioner. For optimum efficiency, clean the air filter every two weeks or more frequently if you live in a dusty area. Replace the filter with a new one if it’s heavily clogged and cannot be cleaned.

    BEFORE CLEANING OR MAINTENANCE

    WARNING: DO NOT REMOVE OR CLEAN THE FILTER BY YOURSELF

    Removing and cleaning the filter can be dangerous. Removal and maintenance must be performed by a certified technician.

    Care And Maintenance 4

    NOTE: In households with animals, you will have to periodically wipe down the grille to prevent animal hair blocking airflow.

    • Always turn off your air conditioningsystem and disconnect the power supplybefore cleaning or maintenance.

    • DO NOT use chemicals or chemically treatedcloths to clean the unit.

    • DO NOT use benzene, paint thinner,polishing powder or other solvents to cleanthe unit. They can cause the plastic surfaceto crack or deform.

    • DO NOT wash the unit under running water.Doing so causes an electrical hazard.

    • DO NOT use water hotter than 40°C (104°F)to clean the front panel. This can cause thepanel to become deformed or discolored.

    • Clean the unit using a damp, lint-free clothand neutral detergent. Dry the unit with adry, lint-free cloth.

    Care And M

    aintenance

    V.1

  • 10

    6. Rinse the filter with clean water and allow itto air-dry. DO NOT let the filter dry in directsunlight.

    7. Reinstall the filter.

    8. Reinstall the front grille and reconnect thedisplay panel cable to the control box on themain body.

    Repairing Refrigerant Leaks

    Fig. 4.2 4. Remove the air filter.

    5. Clean the air filter by vacuuming the surfaceor washing it in warm water with milddetergent.

    A. If using a vacuum cleaner, the inlet sideshould face the vacuum.

    Refrigerant Leak Detection System (some models)

    • In the event of a refrigerant leak, the LCDscreen will display “EC” and the LED indicatorlight will flash.

    Fig. 4.3

    B. If using water, the inlet side should facedown and away from the water stream.

    Fig. 4.4

    Preparation For Periods Of Non-Use Maintenance after Extended Non-Use 1. Remove any obstacles blocking the vents of

    both the indoor and outdoor units.

    2. Clean the air filter and the front grille of theindoor unit. Reinstall the clean, dry air filter inits original position.

    3. Turn on the main power switch at least 12hours prior to operating the unit.

    Storing the Unit While Not In Use 1. Run the appliance on FAN mode for 12 hours

    in a warm room to dry it and prevent mold.

    2. Turn off the appliance and unplug it.

    3. Clean the air filter according to the instructionsin the previous section. Reinstall the clean, dryfilter before storing.

    4. Remove the batteries from the remote control.

    WARNING • If the refrigerant leaks, turn off the air

    conditioner and any combustible heatingdevices, ventilate the room and call yourdealer immediately. Refrigerant is both toxicand flammable. DO NOT use the airconditioner until the leak is repaired.

    • When the air conditioner is installed in asmall room, measures must be taken toprevent the refrigerant concentration fromexceeding the safety limit in the event ofrefrigerant leakage. Concentratedrefrigerant causes a severe health and safetythreat.

    NOTE: Some models include an auto-lifting panel function, which allows the grill to move vertically and simplifies the filter cleaning process.

    Care And M

    aintenance

    V.1

  • 11

    • The operation light continues to flash rapidly after the unit has been restarted.• The remote control buttons do not work.• The unit continually trips fuses or circuit breakers.• A foreign object or water enters the air conditioner.• The indoor unit leaks.• Other abnormal situations.

    Common Problems The following symptoms are not a malfunction and in most situations, will not require repairs.

    Problem Possible Causes

    Unit does not turn on when pressing ON/ OFF button

    The unit has a 3-minute protection feature that prevents the unit from overloading. The unit cannot be restarted within three minutes of being turned off. Cooling and Heating Models: If the Operation light and PRE-DEF (Pre-heating/ Defrost) indicators are lit up, the outdoor temperature is too cold and the unit’s anti-cold wind is activated in order to defrost the unit.

    In Cooling-only Models: If the “Fan Only” indicator is lit up, the outdoor temperature is too cold and the unit’s anti-freeze protection is activated in order to defrost the unit.

    The unit changes from COOL mode to FAN mode

    The unit changes its setting to prevent frost from forming on the unit. Once the temperature increases, the unit will start operating again.

    The set temperature has been reached, at which point the unit turns off the compressor. The unit will resume operating when the temperature fluctuates again.

    The indoor unit emits white mist

    In humid regions, a large temperature difference between the room’s air and the conditioned air can cause white mist.

    Both the indoor and outdoor units emit white mist

    When the unit restarts in HEAT mode after defrosting, white mist may be emitted due to moisture generated from the defrosting process.

    The indoor unit makes noises

    A squeaking sound is heard when the system is OFF or in COOL mode. The noise is also heard when the drain pump (optional) is in operation.

    A squeaking sound may occur after running the unit in HEAT mode due to expansion and contraction of the unit’s plastic parts.

    Both the indoor unit and outdoor unit make noises

    A low hissing sound may occur during operation. This is normal and is caused by refrigerant gas flowing through both the indoor and outdoor units.

    A low hissing sound may be heard when the system starts, has just stopped running or is defrosting. This noise is normal and is caused by the refrigerant gas stopping or changing direction.

    The outdoor unit makes noises The unit will make different sounds based on its current operating mode.

    Troubleshooting 5 CAUTIONS

    If one of the following conditions occurs, switch off the power supply immediately and contact your dealer for further assistance.

    Troubleshooting

    V.1

  • 12

    Problem Possible Causes Dust is emitted from either the indoor or outdoor unit

    The unit may accumulate dust during extended periods of non-use, which will be emitted when the unit is turned on. This can be mitigated by covering the unit during long periods of inactivity.

    The unit emits a bad odor

    The unit may absorb odors from the environment (such as furniture, cooking, cigarettes, etc.) which will be emitted during operations.

    The unit’s filters have become moldy and should be cleaned.

    The fan of the outdoor unit does not operate

    During operation, the fan speed is controlled to optimize product operation.

    Troubleshooting Tips When troubles occur, please check the following points before contacting a repair company.

    Problem Possible Causes Solution

    The unit is not working

    Power failure Wait for the power to be restored

    The power switch is off Turn on the power

    The fuse is burned out Replace the fuse

    Remote control batteries are dead Replace the remote control batteries

    The unit’s 3-minute protection has been activated

    Wait three minutes after restarting the unit

    Poor cooling performance

    Temperature setting may be higher than the ambient room temperature Lower the temperature setting

    The heat exchanger on the indoor or outdoor unit is dirty Clean the affected heat exchanger

    The air filter is dirty Remove the filter and clean it according to instructions

    The air inlet or outlet of either unit is blocked

    Turn the unit off, remove the obstruction and turn it back on

    Doors and windows are open Make sure that all doors and windows are closed while operating the unit

    Excessive heat is generated by sunlight

    Close windows and curtains during periods of high heat or bright sunshine

    Low refrigerant due to leak or long-term use

    Check for leaks, re-seal if necessary and top off refrigerant

    The unit starts and stops frequently

    There’s too much or too little refrigerant in the system

    Check for leaks and recharge the system with refrigerant

    There is air, incompressible gas or foreign material in the refrigeration system.

    Evacuate and recharge the system with refrigerant

    System circuit is blocked Determine which circuit is blocked and replace the malfunctioning piece of equipment

    The compressor is broken Replace the compressor

    The voltage is too high or too low Install a manostat to regulate the voltage

    Poor heating performance

    The outdoor temperature is lower than 7°C (44.5°F)

    Check for leaks and recharge the system with refrigerant

    Cold air is entering through doors and windows

    Make sure that all doors and windows are closed during use

    Low refrigerant due to leak or long-term use

    Check for leaks, re-seal if necessary and top off refrigerant

    Troubleshooting

    V.1

  • 13

    Error Codes

    • Inverter Split Type

    Number Cause Operation Timer Error indicator flashes indicator Code

    1 Indoor EEPROM (Electrically Erasable Programmable Read-Only Memory) error

    1 Off 0

    2 Indoor and outdoor unit communication malfunction 2 Off 1 3 Indoor fan speed malfunction 4 Off

    4 Indoor room temperature sensor error 5 Off 4 5 Evaporator coil temperature sensor error 6 Off

    6 Refrigerant leak detection system malfunction 7 Off C 7 Water level alarm malfunction 8 Off

    8 Dual indoor unit (twin model only) communication malfunction

    9 Off 8

    9 Other twin model malfunction 10 Off

    10 Overload protection 1 On F0 11 Outdoor temperature sensor error 2 On F 1 12 Outdoor condenser pipe sensor error 3 On F13 Discharge air temperature sensor error 4 On F

    14 Outdoor EEPROM (Electrically Erasable Programmable Read-Only Memory) error

    5 On F4

    15 Outdoor fan speed (DC fan motor only) malfunction 6 On F16 Auto-lifting panel communication error 8 On F7 17 Auto-lifting panel malfunction 9 On F8 18 Auto-lifting panel is open 10 On F19 Inverter module IPM protection 1 Flash P0 20 High/Low voltage protection 2 Flash P 1 21 Compressor top overheating protection 3 Flash P22 Outdoor low temperature protection 4 Flash P23 Compressor drive error 5 Flash P4 24 Mode conflict 6 Flash P25 Compressor low-pressure protection 7 Flash P26 Outdoor IGBT sensor error 8 Flash P7

    Troubleshooting

    V.1

  • 14

    • Fixed-speed Type

    Num

    ber

    Troubleshooting

    Number Cause Operation indicator

    Timer indicator

    Error code PRE-DEF indicator

    Alarm indicator

    1 In-outdoor unit communication checking channel is abnormal

    Quick flash E1 Quick flash

    2 Room temperature sensor checking channel is abnormal

    Quick flash E2

    3 Evaporator sensor malfunction

    Quick flash E3

    4 Condenser sensor malfunction

    E4 Quick flash

    5 Water pump temperature sensor

    E5 Quick flash

    6 Outdoor malfunction Quick flash Quick flash E6 Quick flash Quick flash

    7 EEPROM malfunction Quick flash Quick flash E7

    8 Water level alarm malfunction

    E8 Quick flash

    9 DC motor speed out of control

    Quick flash Eb Quick flash

    10 Outdoor unit low pressure malfunction

    Quick flash Quick flash Ed Quick flash

    11 Auto-lifting panel communication error

    Quick flash F0 Quick flash Quick flash

    12 Auto-lifting panel malfunction

    Quick flash F1 Quick flash Quick flash

    13 Auto-lifting panel is open

    On F2 Quick flash Quick flash

    14 Refrigerant leak detection system malfunction

    EC Quick flash

    V.1

  • 15

    Users in European Countries may be required to properly dispose of this unit. This appliance contains refrigerant and other potentially hazardous materials. When disposing of this appliance, the law requires special collection and treatment. DO NOT dispose of this product as household waste or unsorted municipal waste.

    When disposing of this appliance, you have the following options:

    • Dispose of the appliance at designated municipal electronic waste collection facility.• When buying a new appliance, the retailer will take back the old appliance free of charge.• The manufacturer will also take back the old appliance free of charge.• Sell the appliance to certified scrap metal dealers.

    European Disposal Guidelines 6

    NOTE: Disposing of this appliance in the forest or other natural surroundings endangers your health and is bad for the environment. Hazardous substances may leak into the ground water and enter the food chain.

    European Disposal G

    uidelines

    V.1

  • The design and specifications are subject to change without prior notice for product improvement. Consult with the sales agency or manufacturer for details.

    V.1

    www.easelectric.es

    CONDITIONS OF THE COMMERCIAL GUARANTEEThis product has a repair warranty of two years, from the date of sale,against any operating defect arising from the manufacture, includingwork and spare parts. And five years warranty on the compressor(component only). In order to justify the purchase date, it will be obligatory to present the invoice orpurchase ticket of the end user and the data of the installation company. The presentGuarantee will only be effective in Spain.

    EXCLUSIONS OF THE WARRANTY-Used appliances improperly, in a manner not in accordance with the instructions for use.-Devices disassembled or handled by people outside the Technical Servicesauthorized.-The periodic maintenance operations of the product.-The materials broken or damaged by wear or normal use of the device: joints, plastics,Crystals, brushes, filters, etc.-The appliances that have not identified the number offactory series or that it has been altered or deleted.-The breakdowns produced by fortuitous causes, accidents of force majeure or derivatives of aincorrect installation.-Eas Electric is not responsible for any loss or damage to software or mediainformation.-Facts produced by external factors such as current disturbances or supply ofinadequate energy.-Lack of ground in the house.-The installation defects, such as lack of ground connection between unitsinterior and exterior, alteration of the order of the phases and the neutral, flared in poor condition orConnection with refrigeration pipes of different diameter.-When there is pre-installation, the damages caused by not performing an adequatenitrogen cleaning and sealing verification.-The appliances that have not identified the factory serial number or that this has beendeleted or altered-The links of external devices, this can never derive in unit change.

  • AIRE ACONDICIONADO TIPO CASETE / CASSETE-TYPE AIR CONDITIONER

    MANUAL DE INSTALACIÓN Cassete baja siluetaINSTALLATION MANUALSuper-Slim Cassette

    NOTA IMPORTANTELea atentamente este manual antes de instalar o poner en funcionamiento su unidad de aire acondicionado y consérvelo para futuras referencias.

    IMPORTANT NOTE:Read this manual carefully before installing or operating your new air conditioning unit. Make sure to save this manual for future reference.

    V.1

  • V.1V.1

  • V.1V.1

  • V.1V.1

  • V.1V.1

  • 535-140

    140

    V.1V.1

  • V.1V.1

  • n

    V.1V.1

  • V.1V.1

  • 52

    71

    90

    90-140

    140-170

    V.1V.1

  • V.1V.1

  • V.1V.1

  • V.1V.1

  • 52

    71

    90

    105

    140

    170

    V.1V.1

  • V.1V.1

  • V.1V.1

  • V.1V.1

  • 52

    52 71

    71 105

    105 17035

    52-71

    90-105

    125-170

    V.1V.1

  • V.1V.1

    unidad interior

    unidad exterior

    Tubería de líquido

    Sifón de aceite

    unidad interior

    unidad exterior

    Sifón de aceite

    Tubería de líquido

    Tubería de gas

    Tubería de gas

  • V.1

    V.1

    V.1V.1

    V.1

    V.1

  • 1/4 °±

    3/8

    1/2

    5/8

    3/4

    7/8

    V.1V.1

  • V.1V.1

  • V.1V.1

  • V.1V.1

  • V.1V.1

    52 71 90 105 125 140 170

    105 125 170 105 125 170

    35 52 71 90 105 125 140 170

    105 125 170 105 125 170

  • V.1V.1

    52 71 90 105 125 140 170

    105 125 170 105 125 170

    52 71 90 105 125 140 170

    105 125 170 105 125 170

  • V.1V.1

  • V.1V.1

  • V.1V.1

  • V.1V.1

  • V.1V.1

  • V.1V.1

  • 36K

    48K

    V.1V.1

  • Antes de manipular cualquier sistema que contenga refrigerantes inflamables, es necesario realizar una serie de comprobaciones de seguridad que garanticen la reducci n del riesgo de incendio. Antes de empezar a reparar el sistema de refrigeraci n, es necesario tener en cuenta las precauciones siguientes.

    Las tareas de mantenimiento se llevar n a cabo conforme a un procedimiento controlado, con el fin dereducir al m nimo el riesgo de que haya una fuga de gases o vapores inflamables mientras se realizan lostrabajos.

    El personal de mantenimiento, y las dem s personas que se encuentren en la zona, deber n recibirinformaci n sobre la naturaleza del trabajo que est n realizando. Evite trabajar en espacios reducidos.Delimite la zona que rodea al rea de trabajo. Para garantizar la seguridad de la zona de trabajo, mantengabajo control los materiales inflamables.

    Compruebe la zona con un detector de refrigerante adecuado, antes y durante las tareas de mantenimiento. De esta forma, el t cnico estar al tanto de la presencia de posibles atm sferas inflamables. Aseg rese de que el equipo de detecci n de fugas que utiliza es adecuado para refrigerantes inflamables, es decir, que no producen chispas, son herm ticos y seguros.

    Si se van a realizar trabajos en caliente en el equipo de refrigeraci n, o en cualquiera de sus piezas, debertener a mano un equipo de extinci n de incendios adecuado. Mantenga cerca de la zona de trabajo unextintor de polvo qu mico seco o de CO2.

    Las personas que manipulen sistemas de refrigeraci n para llevar a cabo tareas de mantenimiento querequieran dejar expuesta tuber a que contenga o haya contenido refrigerante inflamable, no podr n utilizarfuentes de ignici n que pudieran dar lugar al riesgo de incendio o de explosi n. Cualquier posible fuentede ignici n, incluidos los cigarrillos, deber mantenerse lo suficientemente lejos del lugar de instalaci n,de reparaci n, o durante las operaciones de retirada o desecho, para evitar la posible liberaci n de gasesinflamables en el espacio circundante. Antes de empezar los trabajos, la zona que rodea el equipo deberser inspeccionada para asegurarse de que no existen peligros inflamables o riesgos de ignici n. Deber ncolocarse carteles con la advertencia: PROHIBIDO FUMAR .

    Aseg rese de que la zona de instalaci n est al aire libre, o cuenta con buena ventilaci n, antes de poneren marcha el equipo o de llevar a cabo trabajos en caliente. Mientras se realizan las tareas demantenimiento es necesario mantener cierto grado de ventilaci n. Un espacio ventilado ayuda a disiparde forma segura cualquier fuga de refrigerante que pudiera producirse y a expulsarla a la atm sfera.

    Cuando cambie los componentes el ctricos, sustit yalos por componentes homologados que cumplancon las correspondientes especificaciones. Siga en todo momento las instrucciones del fabricante, lasinstrucciones de mantenimiento y las de reparaci n.Para resolver cualquier duda, p ngase en contacto con el departamento t cnico del fabricante. Los equipos

    V.1V.1

  • que utilizan gases refrigerantes inflamables deben someterse a las siguientes comprobaciones:

    El tama o de la carga depender de las dimensiones del espacio en el que est n instaladas las piezasque contienen refrigerante.Las salidas de ventilaci n funcionar n correctamente y no estar n obstruidas.Si se est utilizando un circuito de refrigeraci n indirecto, los circuitos secundarios deber nrevisarse con el objeto de localizar restos de refrigerante. El marcado del equipo se deber ver yleer con facilidad.Las marcas e indicativos que sean ilegibles se deber n corregir.La tuber a de refrigeraci n o sus componentes deber n instalarse en un lugar donde la exposici n asustancias que puedan corroer los componentes que contienen refrigerante sea improbable, amenos que los componentes est n fabricados con materiales resistentes a la corrosi n o muy bienprotegidos contra la misma.

    La reparaci n y mantenimiento de los componentes el ctricos deber incluir revisiones de seguridadprevias y procedimientos de inspecci n para los componentes. Si se produce un fallo que pudieracomprometer la seguridad, desconecte el suministro el ctrico del circuito hasta que dicho fallo se hayasolucionado. Si el fallo no se puede corregir inmediatamente y es necesario que el equipo siga funcionando,se deber buscar una soluci n temporal adecuada. Dicha soluci n se deber comunicar al propietario delequipo para que todas las partes est n debidamente informadas.

    revisiones

    Comprobar que los condensadores est n descargados. Esta acci n se deber llevar a cabo de formasegura para evitar generar chispas.

    Comprobar que los componentes que conducen tensi n el ctrica y el cableado no quedenexpuestos mientras el sistema se carga, se recupera o se purga.

    Comprobar que la continuidad de la conexi n a tierra.

    Cuando repare componentes sellados, antes de retirar fundas o cubiertas selladas, deberdesconectar el equipo de la corriente el ctrica. Si es absolutamente necesario que el equipo contin e conectado a la red el ctrica mientras se realizan las tareas de reparaci n, ser necesario colocar un sistema de detecci n de fugas permanente en el punto m s cr tico del equipo que le avise de situaciones potencialmente peligrosas. Con el fin de garantizar que, al trabajar con componentes el ctricos la carcasa no se modifica de forma que pudiera afectar al nivel de protecci n, deber prestar especial atenci n a las acciones que se indican a continuaci n. Se incluyen da os a los cables, n mero excesivo de conexiones, terminales conectadas sin haber seguido las instrucciones originales, da os en las juntas, conexi n incorrecta de prensaestopas, etc.

    Aseg rese de que el aparato se ha montado correctamente.Compruebe que las juntas o los materiales de sellado no se hayan degradado de tal modo que ya no sirvanpara evitar el acceso de atm sferas inflamables. Las piezas de repuesto deben cumplir con las especificacionesdel fabricante.

    El uso de pasta de junta a base de silicona puede inhibir la eficacia de algunos equipos de detecci n de fugas. Los componentes cuya seguridad es intr nseca no tienen que asilarse antes de ser reparados.

    No aplique cargas inductivas o de capacitancia permanentes sin asegurarse primero de que no exceder nla tensi n admisible y la intensidad de corriente del equipo en uso. Los componentes de seguridadintr nseca son los nicos con los que se puede trabajar mientras conducen tensi n el ctrica en presenciade una atm sfera inflamable. El aparato de prueba deber marcar el ndice correcto.

    V.1V.1

  • Sustituya los componentes solo con piezas autorizadas por el fabricante. Si utiliza otro tipo de piezas puede dar lugar a la ignici n de gas refrigerante en la atm sfera como consecuencia de una fuga.

    Compruebe que el cableado no presenta efectos como el desgaste, la corrosi n, la presi n excesiva,vibraciones, extremos afilados o cualquier otro efecto medioambiental adverso. Las comprobacionesdeber an tambi n tener en cuenta los efectos del envejecimiento o de la vibraci n continua originada porfuentes como compresores o ventiladores.

    Bajo ning n concepto utilice posibles fuentes de ignici n a la hora de buscar o detectar fugas derefrigerante. No utilice detectores de haluro ni otros detectores que utilicen llama viva.

    Los siguientes m todos de detecci n se consideran aceptables para sistemas que contienen refrigerantesinflamables. Lo ideal ser a utilizar detectores electr nicos, sin embargo es posible que su sensibilidad nosea la adecuada y tengan que volver a ser calibrados. (El equipo de detecci n se debe calibrar en zonaslibres de gases refrigerantes). Aseg rese de que el detector no sea una posible fuente de ignici n y seaadecuado para el refrigerante del equipo en uso. El equipo de detecci n de fugas se debe calibrar con elporcentaje del L mite de Inflamabilidad Inferior del refrigerante y se debe adaptar al refrigerante en uso.Tambi n ser necesario confirmar el porcentaje de gas adecuado (25 % como m ximo). Los fluidos dedetecci n de fugas son adecuados para la mayor a de refrigerantes, sin embargo, el uso de detergentescon cloro debe evitarse ya que puede causar reacci n y corroer la tuber a de cobre.Si sospecha que hay una fuga, apague todas las llamas vivas. Si se detecta una fuga de refrigerante querequiere soldadura, se deber recuperar todo el refrigerante del sistema, o bien aislarlo (mediante v lvulasde retenci n) en una parte del sistema que est alejada de dicha fuga. A continuaci n, deber purgar elsistema con nitr geno sin ox geno antes y durante el proceso de soldadura.

    Cuando acceda al circuito de refrigerante para repararlo, o con cualquier otro prop sito, siga siempre elprocedimiento convencional. Sin embargo, es importante que respete las buenas pr cticas dado que lainflamabilidad es una posibilidad. Respete en todo momento el procedimiento siguiente:

    Extraiga el refrigerante.Purgue el circuito con gas inerte.Evac e.Vuelva a purgar el circuito con gas inerte.Abra el circuito mediante corte o soldadura.

    La carga de refrigerante se deber recuperar en el interior de los cilindros de recuperaci n correctos. El sistema se deber purgar con nitr geno sin ox geno para proteger la seguridad de la unidad. Ser necesario repetir este proceso varias veces. No utilice aire comprimido ni ox geno para realizar esta tarea. Sabr que la purga del sistema se ha realizado correctamente cuando rompa el vac o nitr geno sin ox geno. Siga llenando el sistema hasta que alcance la presi n de funcionamiento, expulse a la atm sfera y, finalmente, reduzca el vac o. Repita este proceso hasta que no quede refrigerante en el sistema. Cuando introduzca la ltima carga de nitr geno sin ox geno, el sistema deber alcanzar la presi n atmosf rica para poder realizar las correspondientes tareas. Esta operaci n es vital si se va a proceder a soldar la tuber a. Compruebe que la salida de la bomba de vac o no se encuentra cerca de alguna fuente de ignici n y dispone de ventilaci n suficiente.

    Adem s de los procedimientos de carga convencionales, se deber n cumplir los requisitossiguientes:

    Cuando utilice un equipo de carga, aseg rese de que no est contaminado por distintos tipos de

    V.1V.1

  • refrigerante. Los tubos o las l neas de tuber a deben ser tan cortos como sea posible para reducir al m nimo la cantidad de refrigerante. Mantenga los cilindros en posici n vertical.Antes de cargar el refrigerante en el sistema, compruebe que el sistema de refrigeraci n estconectado a tierra.Marque el sistema cuando haya completado la carga.Tenga mucho cuidado de no llenar en exceso el sistema de refrigeraci n.Antes de recargar el sistema, compruebe su presi n con nitr geno sin ox geno. Revise el sistema enbusca de fugas al terminal la carga y antes de ponerlo en marcha. Antes de abandonar la zona deinstalaci n, realice una prueba de funcionamiento.

    Antes de llevar a cabo este proyecto, es fundamental que el t cnico se familiarice con el equipo y sufuncionamiento. Se recomienda aplicar las buenas pr cticas en lo que se refiere a la recuperaci n delrefrigerante. Antes de llevar a cabo cualquier tarea, tome una muestra de aceite y de refrigerante.En caso de que sea necesario hacer un an lisis antes de volver a utilizar el refrigerante, es muy importanteque haya suministro el ctrico antes de comenzar la tarea.

    a) Familiar cese con el equipo y su funcionamiento.b) A sle el sistema el ctricamente.c) Antes de iniciar el procedimiento, compruebe:

    Que cuenta con material de elevaci n y manipulaci n, si es necesario, para manipular los cilindrosde refrigerante.Que cuenta con un equipo de protecci n personal y se est utilizando correctamente.Que el proceso de recuperaci n cuenta siempre con la supervisi n de una persona competente.Que el equipo de recuperaci n y los cilindros cumplen con los requisitos est ndar.

    d) Evacue el sistema de refrigerante, si es posible.e) Si no puede utilizar una bomba de vac o, utilice un man metro para poder extraer el refrigerante

    desde varias partes del sistema.f) Aseg rese de que el cilindro se encuentra sobre su base antes de llevar a cabo la recuperaci n.g) Accione la m quina de recuperaci n y man jela conforme a lo previsto en las instrucciones del

    fabricante.h) No llene demasiado los cilindros. (C mo m ximo el 80 % del volumen de la carga l quida).i) No exceda la presi n de funcionamiento m xima del cilindro, ni siquiera temporalmente.j) Cuando los cilindros se hayan llenado correctamente y el proceso haya finalizado, compruebe que los

    cilindros y el equipo se han retirado y que las v lvulas de aislamiento del equipo est n cerradas.k) El refrigerante recuperado no debe cargarse en otro sistema de refrigeraci n a menos que se haya

    limpiado y revisado.

    El equipo debe llevar el correspondiente etiquetado indicado que ha sido desmantelado y vaciado derefrigerante. El etiquetado debe llevar fecha y firma. Compruebe que el equipo incluye etiquetadoindicando que contiene gases refrigerantes inflamables.

    Cuando extraiga el refrigerante de un sistema, ya sea para realizar tareas de reparaci n o paradesmantelar la unidad, recomendamos seguir las buenas pr cticas y extraer el refrigerante de formasegura.Cuando transfiera el refrigerante a los correspondientes cilindros aseg rese de utilizar cilindros derecuperaci n que sean adecuados. Aseg rese de contar con el n mero de cilindros necesario paraalmacenar la carga que contienen el sistema. Los cilindros que vaya a utilizar deber n estar asignadosexclusivamente al refrigerante recuperado e incluir la correspondiente etiqueta que as lo indique(por ejemplo: cilindros especiales para la recuperaci n de refrigerante ). Los cilindros deber nincorporar una v lvula de descarga de presi n y v lvulas de retenci n, todas ellas en buen estado.

    Los cilindros de recuperaci n vac os se deber n evacuar y, si es posible, enfriar antes de llevar a

    V.1V.1

  • cabo la recuperaci n. El equipo de recuperaci n deber estar en buen estado e incluir un juego de instrucciones especial para larecuperaci n de refrigerantes inflamables. Adem s, dispondr n de un juego de balanzas calibradas y en buenestado.Los tubos deben incorporar conexiones herm ticas que est n en buen estado.Antes de utilizar la m quina de recuperaci n, compruebe que est en buen estado, que su mantenimiento escorrecto y que sus componentes el ctricos son herm ticos y pueden evitar la ignici n en caso de una fugade refrigerante. Para cualquier cuesti n, no dude en consultar al fabricante.El refrigerante recuperado se devolver al proveedor de refrigerante en el cilindro correcto, acompa adodel correspondiente Aviso de Transferencia de Desechos. No mezcle los refrigerantes en los equipos derecuperaci n, especialmente en los cilindros.Si se van a extraer compresores o aceites para compresores, compruebe primero que se han evacuado hastaun nivel aceptable para cerciorarse de que el refrigerante inflamable no se mezcla con el lubricante. El procesode evacuaci n deber llevarse a cabo antes de devolver el compresor a su proveedor. Para acelerar esteproceso, solo se puede aplicar calefacci n el ctrica al cuerpo del compresor. Cuando extraiga aceite de unsistema, h galo de forma segura.

    V.1V.1

    Diagrama placa unidad interior modelos desde 71 - 170:

  • V.1

    El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso para la mejora del producto.

    V.1

    CONDICIONES DE LA GARANTIA COMERCIAL

    EXCLUSIONES DE LA GARANTÍA

  • Accessories .................................................... 04

    Indoor Unit Parts ......................................... 09Indoor Unit Installation Instructions ....... 10

    Safety Precautions ..................................... 05

    Outdoor Unit Installation ......................... 13

    Outdoor Unit Installation Instructions ...... 13Drain Joint Installation ........................................ 15Notes on Drilling Hole in Wall .................... 15

    Drainpipe Installation ............................... 16

    Table of ContentsInstallation Manual

    Indoor Unit Installation ........................... 09

    Installation Overview ............................... 08

    1

    2

    5

    3

    4

    6

    Indoor Unit Installation ........................... 07

    V.1

  • Page 3

    Refrigerant Piping Connection ....................... 18

    Notes on Pipe Length and Elevation .............. 18Refrigerant Piping Connection Instructions ...20

    Wiring................................................. 23

    Outdoor Unit Wiring ................... 23Indoor Unit Wiring ...................... 24Power Specifications ................... 25

    Air Evacuation ................................................. 27

    Evacuation Instructions ................................ 27Note on Adding Refrigerant ....................... 28

    Panel Installation ............................................................................................... 29

    Test Run ....................................................................................................................... 31

    MC MC

    7

    8

    9

    10

    11

    L N

    European Disposal Guidelines ....................................................... 3212

    Impedance Information ............................................................................ 3213

    Information servicing ............................................................................ 3414(for R32/R290 refrigerant only ) Caution : Risk of fire

    V.1

  • Page 4

    Accessories 1The air conditioning system comes with the following accessories. Use all of the installation parts and accessories to install the air conditioner. Improper installation may result in water leakage, electrical shock and fire, or cause the equipment to fail.

    Name Shape Quantity

    Indoor unit installation

    Installation paper template (some models)

    1

    RefrigerationFittings

    Soundproof/insulation sheath (some models)

    1

    DrainpipeFittings

    Outlet pipe sheath (some models)

    1

    Outlet pipe clasp (some models)

    1

    Drain joint (some models) 1

    Seal ring (some models) 1

    InstallationAccessory (some models)

    Ceiling hook 4

    Suspension bolt 4

    Orifice tube (some units) 1

    EMC Magnetic Ring (some models)

    Remotecontroller & Its Frame (somemodels)

    others

    Magnetic ring (wrap the electric wires S1 & S2 ( P & Q & E ) around the magnetic ring twice)

    Magnetic ring (Hitch it on the connective cable between indoor unit and outdoor unit after installation.)

    1

    1

    1

    2

    1

    1

    1

    1

    2

    ——

    ——

    ——

    Remote controller

    Fixing screw for remote controller holder ST2.9 x 10

    Remote controller holder

    Dry battery AAA

    Owner’s manual

    Installation manual

    Remote controller illustration

    S1&S2(P&Q&E)

    V.1

  • Page 5

    Safety Precautions 2Read Safety Precautions Before Installation Incorrect installation due to ignoring instructions can cause serious damage or injury.The seriousness of potential damage or injuries is classified as either a WARNING or CAUTION.

    Failure to observe a warning may result in death. The appliance must be installed in accordance with national regulations.

    Failure to observe a caution may result in injury or equipment damage.

    WARNING

    CAUTION

    An all-pole disconnection device which has at least 3mm clearances in all poles , and have a leakage current that may exceed 10mA, the residual current device (RCD) having a rated residual operating current not exceeding 30mA, and disconnection must be incorporated in the �xed wiring in accordance with the wiring rules.

    The appliance shall be stored so as to prevent mechanical damage from occurring.

    WARNING

    • Carefully read the Safety Precautions before installation.

    • In certain functional environments, such as kitchens, server rooms, etc., the use of speciallydesigned air-conditioning units is highly recommended.

    • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reducedphysical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have beengiven supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understandthe hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and usermaintenance shall not be made by children without supervision.

    • Do not use means to accelerate the defrosting process or to clean, other than thoserecommended by the manufacturer.

    • Only trained and certified technicians should install, repair and service this airconditioning unit.Improper installation may result in electrical shock, short circuit, leaks, fire or other damage tothe equipment and personal property.

    • Strictly follow the installation instructions set forth in this manual.Improper installation may result in electrical shock, short circuit, leaks, fire or other damage tothe equipment.

    Before you install the unit, consider strong winds, typhoons and earthquakes that might a�ect your unit and locate it accordingly. Failure to do so could cause the equipment to fail. After installation, ensure there are no refrigerant leaks and that the unit is operating properly.

    Refrigerant is both toxic and flammable and poses a serious health and safety risk.

    V.1

  • Page 6 Page 6

    Amount of refrigerant to be charged (kg)

    maximum installation height (m)

    Minimum room area (m²)

    ≤2.048 2.2m 4

    2.048-3.0 2.2m 4

    >3.0 2.2m 5

    Model(Btu/h)

    ≤3535-140

    >140

    WARNING

    Any person who is involved with working on or breaking into a refrigerant circuit should hold acurrent valid certi�cate from an industry-accredited assessment authority, which authorises theircompetence to handle refrigerants safely in accordance with an industry recognised assessmentspeci�cation.

    • Servicing shall only be performed as recommended by the equipment manufacturer.Maintenance and repair requiring the assistance of other skilled personnel shall be carried outunder the supervision of the person competent in the use of �ammable refrigerants.

    Appliance shall be stored in a well-ventilated area where the room size corresponds to the roomarea as speci�ed for operation.

    The appliance disconnection must be incorporated with an all-pole disconnection device in the �xed wiring in accordance with the wiring rules.

    • The appliance shall be stored in a room without continuously operating ignition sources (for example: open �ames, an operating gas appliance or an operating electric heater).

    • Do not pie