44
Agendas: Sp. 3: Libreta pg. 28-29 Sp. 3H: Libreta pg. 29 NS: Libreta pg. 28-29 Tarea de anoche: Sp. 3: Libreta pg. 25 Sp. 3H: Libreta pg. 26 NS: Libreta pg. 25

Agendas: Sp. 3: Libreta pg. 28-29 Sp. 3H: Libreta pg. 29 NS: Libreta pg. 28-29

  • Upload
    ken

  • View
    53

  • Download
    0

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Agendas: Sp. 3: Libreta pg. 28-29 Sp. 3H: Libreta pg. 29 NS: Libreta pg. 28-29 Tarea de anoche : Sp. 3: Libreta pg. 25 Sp. 3H: Libreta pg. 26 NS: Libreta pg. 25. Prueba el viernes. Vocabulario pg. 79 section: “ Talk about family vacations” El imperfecto. - PowerPoint PPT Presentation

Citation preview

Page 1: Agendas:  Sp. 3:  Libreta  pg.  28-29 Sp. 3H:  Libreta  pg.  29 NS:  Libreta  pg.  28-29

• Agendas: –Sp. 3: Libreta pg. 28-29–Sp. 3H: Libreta pg. 29–NS: Libreta pg. 28-29

Tarea de anoche:–Sp. 3: Libreta pg. 25–Sp. 3H: Libreta pg. 26–NS: Libreta pg. 25

Page 2: Agendas:  Sp. 3:  Libreta  pg.  28-29 Sp. 3H:  Libreta  pg.  29 NS:  Libreta  pg.  28-29

Prueba el viernes

•Vocabulario pg. 79 section: “ Talk about family vacations”

•El imperfecto

Page 3: Agendas:  Sp. 3:  Libreta  pg.  28-29 Sp. 3H:  Libreta  pg.  29 NS:  Libreta  pg.  28-29

1. Mi madre es _____de mi padre.2. El padre de mi abuelo es mi _____3. Mi padre tiene una hermana; su hija es la ____de mi padre.4. El esposo de mi hermana es mi _____.5. Yo soy el _____de mi bisabuela.6. Si no te gusta tomar el sol, debes usar una ____.7. En el mar me gusta conducir la ____.

A Julio le encanta estar en la playa. Cuando hace un calor 8. ____, Julio se mete en el agua para 9.___ . Cuando hace 10.____ o si hay mucha brisa, le gusta 11.____ un sándwich en el restaurante al lado de la playa. Por la tarde, Julio y su novia caminan y 12. ____ caracoles. Antes de ir a casa, ellos siempre ven la 13. ____ .

Page 4: Agendas:  Sp. 3:  Libreta  pg.  28-29 Sp. 3H:  Libreta  pg.  29 NS:  Libreta  pg.  28-29

• 1. agobiante • 2. refrescarse • 3. fresco • 4. merendar• 5. recogen • 6. puesta del sol

Page 5: Agendas:  Sp. 3:  Libreta  pg.  28-29 Sp. 3H:  Libreta  pg.  29 NS:  Libreta  pg.  28-29

Saquen la tarea

Page 6: Agendas:  Sp. 3:  Libreta  pg.  28-29 Sp. 3H:  Libreta  pg.  29 NS:  Libreta  pg.  28-29

Imperfect Tense

• The imperfect tense is used to talk about actions that were ongoing, recurring, or incomplete in the past.

• Ejemplo:– Siempre pasábamos las vacaciones en la playa.– We always spent (used to spend) vacations at the

beach.

Page 7: Agendas:  Sp. 3:  Libreta  pg.  28-29 Sp. 3H:  Libreta  pg.  29 NS:  Libreta  pg.  28-29

pasar recoger conducir

yo pasaba recogía conducía

tú pasabas recogías conducías

usted/él/ella pasaba recogía conducía

nosotros(as) pasábamos recogíamos conducíamos

ustedes/ellos(as) pasaban recogían conducían

Page 8: Agendas:  Sp. 3:  Libreta  pg.  28-29 Sp. 3H:  Libreta  pg.  29 NS:  Libreta  pg.  28-29

Only ir, ser, and ver are irregular in the imperfect.

ir (to go) ser (to be) ver (to see)yo iba era Veía

Tú ibas eras Veíasusted/él/ella iba era Veía

nosotros(as) íbamos éramos Veíamos

vosotros(as) ibais erais Veíais

ustedes/ellos(as)

iban eran Veían

Page 9: Agendas:  Sp. 3:  Libreta  pg.  28-29 Sp. 3H:  Libreta  pg.  29 NS:  Libreta  pg.  28-29

• Worksheet• Conversation card• Cultura• Los anos pasado/ la familia• White boards/ matamoscas

Page 10: Agendas:  Sp. 3:  Libreta  pg.  28-29 Sp. 3H:  Libreta  pg.  29 NS:  Libreta  pg.  28-29
Page 11: Agendas:  Sp. 3:  Libreta  pg.  28-29 Sp. 3H:  Libreta  pg.  29 NS:  Libreta  pg.  28-29
Page 12: Agendas:  Sp. 3:  Libreta  pg.  28-29 Sp. 3H:  Libreta  pg.  29 NS:  Libreta  pg.  28-29

Naturaleza Viva (Still Life), oil on canvas, 1946

Page 13: Agendas:  Sp. 3:  Libreta  pg.  28-29 Sp. 3H:  Libreta  pg.  29 NS:  Libreta  pg.  28-29

El Huachinango. 1943

Page 14: Agendas:  Sp. 3:  Libreta  pg.  28-29 Sp. 3H:  Libreta  pg.  29 NS:  Libreta  pg.  28-29

La Nina Indiferente (1947)

Page 15: Agendas:  Sp. 3:  Libreta  pg.  28-29 Sp. 3H:  Libreta  pg.  29 NS:  Libreta  pg.  28-29

website

Page 16: Agendas:  Sp. 3:  Libreta  pg.  28-29 Sp. 3H:  Libreta  pg.  29 NS:  Libreta  pg.  28-29

What decade was it? Read the clues and determine which decade they describe.

Page 17: Agendas:  Sp. 3:  Libreta  pg.  28-29 Sp. 3H:  Libreta  pg.  29 NS:  Libreta  pg.  28-29

Había una crisis de gasolina y energía. Mucha gente se ponía zapatos de plataforma y pantalones

acampanados. La música disco era muy popular durante esta década. La música de Elvis Presley era muy popular. Las televisiones costaban casi mil dólares. La Unión Soviética ya tenía un programa de la exploración del

espacio.La gente luchaba por los derechos civiles.Todo el mundo estaba preocupado por la guerra en Vietnam.Los Estados Unidos ya tenían su programa de la exploración del

espacio.Había muchos festivales de música durante los veranos y la

música de los Beatles era muy popular.

Page 18: Agendas:  Sp. 3:  Libreta  pg.  28-29 Sp. 3H:  Libreta  pg.  29 NS:  Libreta  pg.  28-29

Now it's your turn! Write clues to describe what was happening in the following decades.

• Eran los años ochenta.• Eran los años noventa.• Eran los años cuarenta.

Page 19: Agendas:  Sp. 3:  Libreta  pg.  28-29 Sp. 3H:  Libreta  pg.  29 NS:  Libreta  pg.  28-29

• 1. Eran los años setenta.• 2. Eran los años cincuenta.• 3. Eran los años sesenta.• 2 Answers will vary. Possible answers:• 1. Ronald Reagan era presidente de los Estados Unidos.• La princesa Diana y el príncipe Carlos de Inglaterra estaban casados.• Había muchos inmigrantes de Cuba a los Estados Unidos.• 2. Era una década de muchos avances tecnológicos: el Internet, los patines en línea,

DVDs.• Los Estados Unidos tenían un superávit económico.• Hong Kong era todavía parte de Inglaterra hasta el fi nal de la década.• 3. Había mucha investigación de la bomba atómica.• La segunda guerra mundial defi nía la década.• La música de Dizzy Gillespie y Frank Sinatra era muy popular.

Page 20: Agendas:  Sp. 3:  Libreta  pg.  28-29 Sp. 3H:  Libreta  pg.  29 NS:  Libreta  pg.  28-29

The baby

El/la bebé

Page 21: Agendas:  Sp. 3:  Libreta  pg.  28-29 Sp. 3H:  Libreta  pg.  29 NS:  Libreta  pg.  28-29

La esposa de mi hermano es mi…

cunada

Page 22: Agendas:  Sp. 3:  Libreta  pg.  28-29 Sp. 3H:  Libreta  pg.  29 NS:  Libreta  pg.  28-29

Great-grandfather

bisabuelo

Page 23: Agendas:  Sp. 3:  Libreta  pg.  28-29 Sp. 3H:  Libreta  pg.  29 NS:  Libreta  pg.  28-29

El hijo de mi hermano es mi …

sobrino

Page 24: Agendas:  Sp. 3:  Libreta  pg.  28-29 Sp. 3H:  Libreta  pg.  29 NS:  Libreta  pg.  28-29

The last name

El apellido

Page 25: Agendas:  Sp. 3:  Libreta  pg.  28-29 Sp. 3H:  Libreta  pg.  29 NS:  Libreta  pg.  28-29

great granddaughter

biznieta

Page 26: Agendas:  Sp. 3:  Libreta  pg.  28-29 Sp. 3H:  Libreta  pg.  29 NS:  Libreta  pg.  28-29

God mother

La madrina

Page 27: Agendas:  Sp. 3:  Libreta  pg.  28-29 Sp. 3H:  Libreta  pg.  29 NS:  Libreta  pg.  28-29

It was a typical day

Era un día típico

Page 28: Agendas:  Sp. 3:  Libreta  pg.  28-29 Sp. 3H:  Libreta  pg.  29 NS:  Libreta  pg.  28-29

Son-in-law

yerno

Page 29: Agendas:  Sp. 3:  Libreta  pg.  28-29 Sp. 3H:  Libreta  pg.  29 NS:  Libreta  pg.  28-29

marriage

El matrimonio

Page 30: Agendas:  Sp. 3:  Libreta  pg.  28-29 Sp. 3H:  Libreta  pg.  29 NS:  Libreta  pg.  28-29

They were driving personal watercrafts

Conducían motos acuáticos

Page 31: Agendas:  Sp. 3:  Libreta  pg.  28-29 Sp. 3H:  Libreta  pg.  29 NS:  Libreta  pg.  28-29

Mother-in-law

suegra

Page 32: Agendas:  Sp. 3:  Libreta  pg.  28-29 Sp. 3H:  Libreta  pg.  29 NS:  Libreta  pg.  28-29

Nosotros (reunir)

reuníamos

Page 33: Agendas:  Sp. 3:  Libreta  pg.  28-29 Sp. 3H:  Libreta  pg.  29 NS:  Libreta  pg.  28-29

Daughter in law

nuera

Page 34: Agendas:  Sp. 3:  Libreta  pg.  28-29 Sp. 3H:  Libreta  pg.  29 NS:  Libreta  pg.  28-29

God father

padrino

Page 35: Agendas:  Sp. 3:  Libreta  pg.  28-29 Sp. 3H:  Libreta  pg.  29 NS:  Libreta  pg.  28-29

I wasn’t scared

No tenía miedo

Page 36: Agendas:  Sp. 3:  Libreta  pg.  28-29 Sp. 3H:  Libreta  pg.  29 NS:  Libreta  pg.  28-29

Nosotros (recostarse)

Nos recostábamos

Page 37: Agendas:  Sp. 3:  Libreta  pg.  28-29 Sp. 3H:  Libreta  pg.  29 NS:  Libreta  pg.  28-29

finacée

Novio/novia

Page 38: Agendas:  Sp. 3:  Libreta  pg.  28-29 Sp. 3H:  Libreta  pg.  29 NS:  Libreta  pg.  28-29

We were watching the sunset

Veíamos la puesta del sol

Page 39: Agendas:  Sp. 3:  Libreta  pg.  28-29 Sp. 3H:  Libreta  pg.  29 NS:  Libreta  pg.  28-29

relative

El pariente

Page 40: Agendas:  Sp. 3:  Libreta  pg.  28-29 Sp. 3H:  Libreta  pg.  29 NS:  Libreta  pg.  28-29

She was picking up shells

Recogía caracoles

Page 41: Agendas:  Sp. 3:  Libreta  pg.  28-29 Sp. 3H:  Libreta  pg.  29 NS:  Libreta  pg.  28-29

It was 8:00pm

Eran las ocho

Page 42: Agendas:  Sp. 3:  Libreta  pg.  28-29 Sp. 3H:  Libreta  pg.  29 NS:  Libreta  pg.  28-29

Tú (surfear)

surfeabas

Page 43: Agendas:  Sp. 3:  Libreta  pg.  28-29 Sp. 3H:  Libreta  pg.  29 NS:  Libreta  pg.  28-29

grandson

nieto

Page 44: Agendas:  Sp. 3:  Libreta  pg.  28-29 Sp. 3H:  Libreta  pg.  29 NS:  Libreta  pg.  28-29

Yo (ver)

veía