78
ปกหน้า - นอก

ปกหน้า - นอกlad.correct.go.th/main/wp-content/uploads/2016/06/กฎคำแปล... · ปกหน้า - นอก ค ำน ำ กรมราชทัณฑ์มีอ

  • Upload
    others

  • View
    5

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: ปกหน้า - นอกlad.correct.go.th/main/wp-content/uploads/2016/06/กฎคำแปล... · ปกหน้า - นอก ค ำน ำ กรมราชทัณฑ์มีอ

ปกหนา - นอก

Page 2: ปกหน้า - นอกlad.correct.go.th/main/wp-content/uploads/2016/06/กฎคำแปล... · ปกหน้า - นอก ค ำน ำ กรมราชทัณฑ์มีอ
Page 3: ปกหน้า - นอกlad.correct.go.th/main/wp-content/uploads/2016/06/กฎคำแปล... · ปกหน้า - นอก ค ำน ำ กรมราชทัณฑ์มีอ

ค�ำน�ำ กรมราชทณฑมอ�านาจหนาทหลกในการควบคมและพฒนาพฤตนสยของผตองขงซงเมอผตองขง

เขามาในเรอนจ�า/ทณฑสถานแลวจกตองตกอยในบงคบของกฎหมายราชทณฑจงตองมการประชาสมพนธ

กฎหมายราชทณฑใหผตองขงทราบถงสทธหนาทและประโยชนของตนเพอประโยชนในการควบคมและ

พฒนาพฤตนสยซงทผานมากรมราชทณฑไดด�าเนนการเผยแพรกฎหมายราชทณฑมาโดยตลอดและนบวา

ประสบความส�าเรจอยในระดบทนาพอใจอยางไรกดการเผยแพรดงกลาวไดท�าเปนภาษาไทยท�าให

ไมสามารถสอสารไปยงผตองขงและญาตทเปนชาวตางชาตไดประกอบกบในพ.ศ.๒๕๕๘ประเทศไทย

จะเขาสประชาคมอาเซยนซงจะท�าใหมชาวตางชาตเดนทางเขามาตดตอคาขายและท�างานในประเทศไทย

เพมมากขนและนาเชอวาจ�านวนผตองขงชาวตางชาตบทบาทขององคกรระหวางประเทศทมตอหนวยงาน

ตางๆในประเทศไทยรวมทงกรมราชทณฑกจะมมากขน

ดงนนเพอใหการเผยแพรกฎหมายราชทณฑแกผตองขงและญาตทเปนชาวตางชาตรวมทงองคกร

ระหวางประเทศเปนไปอยางมประสทธภาพและบรรลวตถประสงคของกฎหมายอกทงยงเปนการเตรยม

ความพรอมในการเขาสประชาคมอาเซยนในปพ.ศ.๒๕๕๘จงไดจดท�าค�าแปลกฎกระทรวงมหาดไทย

ออกตามความในมาตรา๕๘แหงพระราชบญญตราชทณฑพทธศกราช๒๔๗๙เปนภาษาองกฤษ

เพอเผยแพรตอไป

โดยในการจดท�าค�าแปลครงนไดรบความอนเคราะหเปนอยางดจากคณปณธานวชรปรชาสกล

อดตนกกฎหมายกฤษฎกาช�านาญการพเศษส�านกกฏหมายตางประเทศส�านกงานคณะกรรมการกฤษฎกา

เปนผจดท�าค�าแปลใหจงขอขอบคณมาณโอกาสน

กรมรำชทณฑ

Page 4: ปกหน้า - นอกlad.correct.go.th/main/wp-content/uploads/2016/06/กฎคำแปล... · ปกหน้า - นอก ค ำน ำ กรมราชทัณฑ์มีอ

สำรบญ Content

หนาทPage

กฎกระทรวงมหำดไทยออกตำมควำมในมำตรำ๕๘

แหงพระรำชบญญตรำชทณฑพทธศกรำช๒๔๗๙

สวนท๑ประเภทเรอนจ�า

Ministerial Regulation of the Ministry of Interior,

issued under section 58 of the Penitentiary Act, B.E. 2479 (1936)

Part I Categories of Prisons

สวนท๒อ�านาจและหนาทเจาพนกงานเรอนจ�า

หมวด๑เจาพนกงานอ�านวยการกลาง

Part IIPoweranddutiesofthePrisonOfficers

ChapterICentralAdministrationOfficers

หมวด๒เจาพนกงานประจ�าเรอนจ�า

ChapterIIPrisonOfficersofaprison

หมวด๓เครองพนธนาการ

Chapter III Instruments of Restraint

หมวด๔การควบคมผตองขง

Chapter IV Prisoners Control

สวนท๓การรบตวผตองหา

Part III Admission of Prisoners

สวนท๔การแยกผตองขง

หมวด๑ขอความทวไป

Part IV Separation of Prisoners

Chapter I General Provisions

หมวด๒นกโทษเดดขาด

หมวด๓การปฏบตตอผตองขง

ChapterIIConvictedprisoners

Chapter III Treatment to Prisoners

สวนท๕การงาน

หมวด๑การจดใหท�างาน

Part VServices

ChapterIArrangementofServices

หมวด๒รางวล

Chapter II Rewards

6

6

7

7

8

8

9

9

10

11

16

17

18

19

20

21

22

22

23

23

24

24

25

25

26

26

27

27

30

31

Page 5: ปกหน้า - นอกlad.correct.go.th/main/wp-content/uploads/2016/06/กฎคำแปล... · ปกหน้า - นอก ค ำน ำ กรมราชทัณฑ์มีอ

ค�ำแปลกฎกระทรวงมหำดไทยออกตำมควำมใน มำตรำ ๕๘ แหงพระรำชบญญตรำชทณฑ พทธศกรำช ๒๔๗๙Ministerial Regulationof the Ministry of Interior, issued under section 58 of the Penitentiary Act, B.E. 2479 (1936)

หนาทPage

สวนท๖การอนามยและการสขาภบาล

หมวด๑ขอความทวไป

Part VIHealthyandSanitaryAffairs

Chapter I General Provisions

หมวด๒อนามยของผตองขง

Chapter II Healthy Condition of Prisoners

หมวด๓การรกษาพยาบาล

หมวด๔การเลยงอาหาร

ChapterIIIHealthcareService

ChapterIVFoodService

สวนท๗วนยของผตองขง

หมวด๑ขอความทวไป

หมวด๒ต�าแหนงหนาทชวยเหลอเจาพนกงานเรอนจ�า

Part VIIPrisoners’Discipline

Chapter I General provisions

ChapterIIPrisonOfficer’sassistant

หมวด๓การลา

ChapterIIILeaveofAbsence

หมวด๔พกการลงโทษ

Chapter IV Parole

หมวด๕การลงโทษฐานผดวนย

ChapterVDisciplinaryPunishment

หมวด๖การรองทกขยนเรองราวและถวายฎกาของผตองขง

ChapterVIGrievance,Submissionofamatteroraroyalpetitionofaprisoner

สวนท๘ทรพยสนของผตองขง

หมวด๑สงของตองหาม

Part VIII Personal Belongings of the Prisoner

Chapter I Forbidden Item

หมวด๒สงของทอนญาต

หมวด๓สงของอยางอน

Chapter II Permitted Item

ChapterIIIOtherObject

32

32

33

33

34

35

36

36

37

37

38

38

38

39

39

39

40

41

42

43

46

47

54

55

56

56

57

57

58

58

59

59

Page 6: ปกหน้า - นอกlad.correct.go.th/main/wp-content/uploads/2016/06/กฎคำแปล... · ปกหน้า - นอก ค ำน ำ กรมราชทัณฑ์มีอ

ค�ำแปลกฎกระทรวงมหำดไทยออกตำมควำมใน มำตรำ ๕๘ แหงพระรำชบญญตรำชทณฑ พทธศกรำช ๒๔๗๙Ministerial Regulationof the Ministry of Interior, issued under section 58 of the Penitentiary Act, B.E. 2479 (1936)

สวนท๙การปลอยตว

สวนท๑๐ขอความเบดเตลด

Chapter IX Release

Chapter XMiscellaneous

กฎกระทรวงมหำดไทยออกตำมควำมในพระรำชบญญตรำชทณฑ

พทธศกรำช๒๔๗๙(ฉบบท๔)

Ministerial Regulationof the Ministry of Interior,

issued under section 58 of the Penitentiary Act, B.E. 2479 (1936) (No. 4)

กฎกระทรวงฉบบท๘(พ.ศ.๒๕๒๑)

ออกตำมควำมในพระรำชบญญตรำชทณฑ

พทธศกรำช๒๔๗๙

Ministerial RegulationNo. 8 (B.E. 2521)

issued under the Penitentiary Act, B.E. 2479 (1936)

กฎกระทรวงฉบบท๑๐(พ.ศ.๒๕๒๓)

ออกตำมควำมในพระรำชบญญตรำชทณฑ

พทธศกรำช๒๔๗๙

Ministerial Regulation No. 10 (B.E. 2523)

issued under the Penitentiary Act,

B.E. 2479 (1936)

ประวตผแปล

ผรวมด�ำเนนรำยกำร

60

60

61

61

62

63

64

65

68

69

74

74

หนาทPage

Page 7: ปกหน้า - นอกlad.correct.go.th/main/wp-content/uploads/2016/06/กฎคำแปล... · ปกหน้า - นอก ค ำน ำ กรมราชทัณฑ์มีอ
Page 8: ปกหน้า - นอกlad.correct.go.th/main/wp-content/uploads/2016/06/กฎคำแปล... · ปกหน้า - นอก ค ำน ำ กรมราชทัณฑ์มีอ

ค�ำแปลกฎกระทรวงมหำดไทยออกตำมควำมใน มำตรำ ๕๘ แหงพระรำชบญญตรำชทณฑ พทธศกรำช ๒๔๗๙6

๑ราชกจจานเบกษาเลม๕๔/ตอนท-/หนา๒๒๑/๒๖เมษายน๒๔๘๐ ๒ขอ๑แกไขเพมเตมโดยกฎกระทรวงฉบบท๑๒(พ.ศ.๒๕๔๗)ออกตามความในพระราชบญญตราชทณฑพทธศกราช๒๔๗๙ ๓ขอ๒แกไขเพมเตมโดยกฎกระทรวงฉบบท๑๒(พ.ศ.๒๕๔๗)ออกตามความในพระราชบญญตราชทณฑพทธศกราช๒๔๗๙ ๔ขอ๓ยกเลกโดยกฎกระทรวงฉบบท๑๒(พ.ศ.๒๕๔๗)ออกตามความในพระราชบญญตราชทณฑพทธศกราช๒๔๗๙

กฎกระทรวงมหาดไทย

ออกตามความใน มาตรา ๕๘ แหงพระราชบญญตราชทณฑพทธศกราช ๒๔๗๙๑

อาศยอ�านาจตามความในมาตรา๕๘แหงพระราชบญญตราชทณฑพทธศกราช๒๔๗๙รฐมนตรวาการ

กระทรวงมหาดไทยออกกฎกระทรวงไวดงตอไปน

สวนท๑

ประเภทเรอนจ�ำ

ขอ๑๒เรอนจ�าแบงออกเปนประเภทดงน

(ก)เรอนจ�ากลาง

(ข)เรอนจ�าสวนภมภาคซงประกอบดวยเรอนจ�าจงหวดและเรอนจ�าอ�าเภอ

(ค)เรอนจ�าพเศษหรอทณฑสถาน

(ง)เรอนจ�าชวคราว

ขอ๒๓การคมขงผตองขง

(ก)เรอนจ�ากลางปกตรบคมขงผตองขงทมค�าพพากษาแลวและนกโทษเดดขาด

(ข)เรอนจ�าสวนภมภาคปกตรบคมขงผตองขงทเปนคนฝากผตองขงระหวางคดและนกโทษเดดขาด

(ค)เรอนจ�าพเศษหรอทณฑสถานปกตรบคมขงผตองขงเฉพาะแตละประเภทเชนหญงคนวยหนมเดก

คนชราหรอพการทพพลภาพคนปวยหรอผตองขงประเภทเดยวกบเรอนจ�าสวนภมภาคซงในพนทนนไมมเรอนจ�า

สวนภมภาคตงอย

(ง)เรอนจ�าชวคราวปกตจดตงขนและรบคมขงผตองขงเฉพาะกรณตามทรฐมนตรก�าหนด

อ�านาจในการคมขงผตองขงของเรอนจ�าแตละเรอนจ�าใหเปนไปตามประกาศของรฐมนตร

ขอ๓๔(ยกเลก)

Page 9: ปกหน้า - นอกlad.correct.go.th/main/wp-content/uploads/2016/06/กฎคำแปล... · ปกหน้า - นอก ค ำน ำ กรมราชทัณฑ์มีอ

Ministerial Regulationof the Ministry of Interior, issued under section 58 of the Penitentiary Act, B.E. 2479 (1936) 7

Ministerial Regulation

of the Ministry of Interior,

issued under section 58 of the Penitentiary Act,

B.E. 2479 (1936)1

Byvirtueofsection58ofthePenitentiaryAct,B.E.2479,theMinisterofInteriorherebyissues

a Ministerial Regulation as follows:

Part I

Categories of Prisons

Clause 1.2Prisonsareclassifiedasfollows:

(a)CentralPrison;

(b)RegionalPrisons,comprisingofProvincialPrisonsandDistrictPrisons;

(c)RemandPrisonsorCorrectionalInstitutions;

(d)MinorPrisons.

Clause 2.3 Detention of prisoners:

(a)CentralPrisongenerallyadmitssentencedprisonersandfinalsentencedprisoners;

(b)RegionalPrisonsgenerallyadmitentrustedprisoners,prisonersonremandandfinalsentenced

prisoners;

(c)RemandPrisonsorCorrectionalInstitutionsgenerallyadmitspecializedcategoriesofprisoners

suchasfemale,young,children,elderly,disabled,handicapped,illprisoners,orprisonersofthesame

categoryasthosedetainedinaRegionalPrisoninthelocalitywherethereisnoRegionalPrison;

(d)MinorPrisonsaregenerallyestablishedandadmitonlytheprisonersofthecategorydetermine

bytheMinister.

ThepowertodetainprisonersofeachprisonshallbedeterminedbytheNotificationofMinister.

Clause 3.4 (repealed)

1GovernmentGazette,Vol.54,Part-,p.221,dated26thAprilB.E.2480(1937). 2AsamendedbytheMinisterialRegulationNo.12(B.E.2547)issuedunderthePenitentiaryAct,B.E.2479. 3AsamendedbytheMinisterialRegulationNo.12(B.E.2547)issuedunderthePenitentiaryAct,B.E.2479. 4AsrepealedbytheMinisterialRegulationNo.12(B.E.2547)issuedunderthePenitentiaryAct,B.E.2479.

Page 10: ปกหน้า - นอกlad.correct.go.th/main/wp-content/uploads/2016/06/กฎคำแปล... · ปกหน้า - นอก ค ำน ำ กรมราชทัณฑ์มีอ

ค�ำแปลกฎกระทรวงมหำดไทยออกตำมควำมใน มำตรำ ๕๘ แหงพระรำชบญญตรำชทณฑ พทธศกรำช ๒๔๗๙8

สวนท๒

อ�ำนำจและหนำทเจำพนกงำนเรอนจ�ำ

หมวด๑

เจำพนกงำนอ�ำนวยกำรกลำง

ขอ๔อธบดกรมราชทณฑเปนผอ�านวยการเรอนจ�าโดยทวไปมอ�านาจบงคบบญชากจการเรอนจ�าเหนอ

เจาพนกงานเรอนจ�าทงปวง

ขอ๕ผชวยอธบดกรมราชทณฑเปนผชวยผอ�านวยการเรอนจ�าโดยทวไป

ขอ๖หวหนากองในกรมราชทณฑมอ�านาจตรวจการเรอนจ�าและใหค�าปรกษาแนะน�าแกเจาพนกงาน

ประจ�าเรอนจ�า

ขอ๗สารวตรเรอนจ�าประจ�ากรมราชทณฑเปนเจาหนาทตรวจการเรอนจ�าตามทอธบดก�าหนดใหไป

มอ�านาจใหค�าปรกษาแนะน�าแกเจาพนกงานประจ�าเรอนจ�ารองจากผบญชาการเรอนจ�าลงมาและอาจเสนอ

ความเหนตอผบญชาการเรอนจ�า

เมออธบดสงใหสารวตรเรอนจ�าใดไปควบคมกจการเรอนจ�าใหสารวตรเรอนจ�านนมอ�านาจบงคบบญชา

เหนอเจาพนกงานประจ�าเรอนจ�ารองจากผบญชาการเรอนจ�าลงมาและในกรณทไมมพศดประจ�าอยจกตองรบผดชอบ

ท�าการในหนาทพศดดวย

ขอ๘เมออธบดสงใหหวหนาแผนกในกรมราชทณฑออกตรวจหรอควบคมกจการเรอนจ�าใหหวหนา

แผนกนนมอ�านาจอยางเดยวกบทก�าหนดไวส�าหรบสารวตรเรอนจ�าในขอกอน

ขอ๙เมอรฐมนตรสงใหขาราชการสงกดกรมราชทณฑใดไปควบคมกจการเรอนจ�าใหถอวาขาราชการนน

เปนผบญชาการเรอนจ�าในสวนทเกยวกบอ�านาจและหนาทบงคบบญชากจการเรอนจ�า

Page 11: ปกหน้า - นอกlad.correct.go.th/main/wp-content/uploads/2016/06/กฎคำแปล... · ปกหน้า - นอก ค ำน ำ กรมราชทัณฑ์มีอ

Ministerial Regulationof the Ministry of Interior, issued under section 58 of the Penitentiary Act, B.E. 2479 (1936) 9

Part II

PoweranddutiesofthePrisonOfficers

Chapter I

CentralAdministrationOfficers

Clause 4.TheDirectorGeneraloftheDepartmentofCorrectionsistheSuperintendentofall

prisonshavingthepowerofsupervisionandcontroloverthewholeprisonofficers.

Clause 5. TheAssistantDirectorGeneraloftheDepartmentofCorrectionsistheAssistant

Superintendentofallprisons.

Clause 6. EveryDirectorofDivisionoftheDepartmentofCorrectionshasthepowertoinspect

anyprison,andtogiveadviceandsuggestiontoalltheprisonofficers.

Clause 7.ThePrisonInspectoratlargeoftheDepartmentofCorrectionswhoisdesignatedby

theDirectorGeneraltoinspectaparticularprisonhasthepowertogiveadviceandsuggestiontoall

prisonofficersotherthanthePrisonDirectorandmaygiveopiniontothePrisonDirector.

WhentheDirectorGeneraldesignatesanyPrisonInspectortocontroltheaffairsofaparticular

prison,suchPrisonInspectorshallhavethepowertosuperviseandcontrolallprisonofficersotherthan

thePrisonDirector.InthecasewherethereisnoCustodialOfficer,suchPrisonInspectorshallalso

assumetheofficeofsuchCustodialOfficer.

Clause 8.WhentheDirectorGeneraldesignatesanyChiefofaSub-divisionoftheDepartmentof

Correctionstoinspectorcontroltheaffairsofaparticularprison,suchChiefofaSub-divisionshallhave

thesamepowerasthatofthePrisonInspectorprescribedintheprecedingclause.

Clause 9. WhentheMinisterdesignatesanyofficialattachedtotheDepartmentofCorrectionsto

controltheaffairsofaparticularprison,suchofficialshallbedeemedthePrisonDirectorinrespectofthe

poweranddutiestosuperviseandcontroltheaffairsofsuchprison.

Page 12: ปกหน้า - นอกlad.correct.go.th/main/wp-content/uploads/2016/06/กฎคำแปล... · ปกหน้า - นอก ค ำน ำ กรมราชทัณฑ์มีอ

ค�ำแปลกฎกระทรวงมหำดไทยออกตำมควำมใน มำตรำ ๕๘ แหงพระรำชบญญตรำชทณฑ พทธศกรำช ๒๔๗๙10

หมวด๒

เจำพนกงำนประจ�ำเรอนจ�ำ

ขอ๑๐ทกเรอนจ�ามผบญชาการเรอนจ�าควบคมอย

เรอนจ�าใดหากมไดมผบญชาการโดยเฉพาะ

(ก)ถาเปนเรอนจ�าจงหวดใหขาหลวงประจ�าจงหวดแหงทองทซงเรอนจ�านนตงอยเปนผบญชาการโดยต�าแหนง

(ข)ถาเปนเรอนจ�าอ�าเภอใหนายอ�าเภอแหงทองทซงเรอนจ�านนตงอยเปนผบญชาการโดยต�าแหนง

ผบญชาการเรอนจ�าจงหวดมอ�านาจบงคบบญชาเหนอผบญชาการเรอนจ�าอ�าเภอซงตงอยในทองท

จงหวดนน

ขอ๑๑ผบญชาการเรอนจ�ามอ�านาจและหนาทรบผดชอบบงคบบญชากจการเรอนจ�าโดยทวไปและม

อ�านาจบงคบบญชาเหนอเจาพนกงานตลอดจนผตองขงทงปวงทสงกดกจการเรอนจ�านน

นอกจากหนาทในวรรคกอนผบญชาการเรอนจ�าจกตอง

(๑)ตรวจการเรอนจ�าตามระเบยบทก�าหนดไว

(๒)เอาใจใสดแลทกขสขผตองขงเปดโอกาสใหรองทกขไดโดยสะดวกและเตมท

(๓)ควบคมเจาพนกงานและกจการของเรอนจ�า

ขอ๑๒ผบญชาการเรอนจ�าโดยต�าแหนงซงตองบงคบบญชากจการเรอนจ�าชวคราวดวยนนเมอมเหตผล

อนสมควรกมอ�านาจแตงตงขาราชการซงอยในบงคบบญชาใหเปนผแทนส�าหรบเรอนจ�าชวคราวนนไดแตถา

ขาราชการทจะแตงตงใหเปนผแทนมต�าแหนงต�ากวาชนหวหนาแผนกตองไดรบอนมตอธบดกอน

ผบญชาการเรอนจ�าซงไดรบการแตงตงโดยเฉพาะและมหนาทตองบงคบบญชากจการเรอนจ�าชวคราว

ดวยนนจะแตงตงผแทนส�าหรบเรอนจ�าชวคราวไดตอเมอไดรบอนมตจากอธบด

ขอ๑๓ในกรณทผบญชาการเรอนจ�ามไดอยประจ�าหนาท

(ก)ถาเปนเรอนจ�าซงมผบญชาการโดยเฉพาะใหเจาพนกงานเรอนจ�ารองลงมาเปนผรกษาการแทน

(ข)ถาเปนเรอนจ�าทขาหลวงประจ�าจงหวดหรอนายอ�าเภอเปนผบญชาการโดยต�าแหนงใหผรกษาการใน

ต�าแหนงหรอผรกษาการแทนขาหลวงประจ�าจงหวดหรอนายอ�าเภอแลวแตกรณเปนผรกษาการในต�าแหนง

ผบญชาการเรอนจ�า

ขอ๑๔เรอนจ�าใดมกจการยงยากหรอส�าคญทตองเอาใจใสเปนพเศษหรอมผตองขงเปนจ�านวนตงแต

๑,๐๐๐คนขนไปใหอธบดด�าเนนการเพอมสารวตรเรอนจ�าเปนเจาพนกงานประจ�าเรอนจ�า

Page 13: ปกหน้า - นอกlad.correct.go.th/main/wp-content/uploads/2016/06/กฎคำแปล... · ปกหน้า - นอก ค ำน ำ กรมราชทัณฑ์มีอ

Ministerial Regulationof the Ministry of Interior, issued under section 58 of the Penitentiary Act, B.E. 2479 (1936) 11

Chapter II

PrisonOfficersofaprison

Clause 10. ThereshallbeaPrisonDirectortocontroleachprison.

InanyprisonwherethereisnoPrisonDirector,

(a)incaseofaProvincialPrison,theGovernorofthelocalitywheresuchprisonissituatedshallbean

exoficioPrisonDirector;

(b)incaseofaDistrictPrison,theDistrictChiefOfficerofthelocalitywheresuchprisonissituated

shallbeanexoficioPrisonDirector.

TheProvincialPrisonDirectorshallbethesuperiorofficialofallDistrictPrisonDirectorsinthelocality

ofsuchprovince.

Clause 11.ThePrisonDirectorhasthepoweranddutiestosuperviseandcontrolthegeneral

affairsoftheprisonandshallbethesuperiorofficialofallofficialsaswellasalltheprisonersattachedto

suchprison.

Inadditiontothedutiesmentionedinthepreviousparagraph,thePrisonDirectorshall:

(1)inspecttheprisoninaccordancewiththeruleprescribed;

(2)takecareofthewell-beingofprisoners,givingtheopportunitytolaunchacomplaintorgrievance

freelyandconveniently;

(3)controltheofficersandaffairsoftheprison.

Clause 12.TheexoficioPrisonDirectorwhoisalsoinchargeandcontrolofaMinorPrisonmay,

withreasonableground,designateasubordinateofficialtobehisrepresentativeinrespectofsuchMinor

Prison;providedthatiftheproposingrepresentativeisofalowerpositionthanChiefofaSub-division,

priorapprovaloftheDirectorGeneralisrequired.

ThePrisonDirectorwhoisspecificallyappointedandalsoinchargeandcontrolofaMinorPrison

maydesignateasubordinateofficialtobehisrepresentativeinrespectofsuchMinorPrisononlywiththe

approvaloftheDirectorGeneral.

Clause 13.InthecasewherethePrisonDirectorisabsent,

(a)ifthereisaspecificPrisonDirectorinsuchprison,alowerprisonofficernexttothePrison

DirectorshallbeactingPrisonDirector;

(b)ifthereisaGovernororDistrictChiefOfficerassumestheofficeofexoficioPrisonDirector,

theGovernororactingDistrictChiefOfficer,asthecasemaybe,shallbeactingPrisonDirector.

Clause 14.Inanyprisonwithproblemofcomplexityorimportantproblemofspecialconcernor

therearemorethan1,000prisonersinside,theDirectorGeneralshallprovidePrisonInspectorsasprison

officersforsuchprison.

Page 14: ปกหน้า - นอกlad.correct.go.th/main/wp-content/uploads/2016/06/กฎคำแปล... · ปกหน้า - นอก ค ำน ำ กรมราชทัณฑ์มีอ

ค�ำแปลกฎกระทรวงมหำดไทยออกตำมควำมใน มำตรำ ๕๘ แหงพระรำชบญญตรำชทณฑ พทธศกรำช ๒๔๗๙12

ขอ๑๕โดยปกตทกเรอนจ�าใหมพศดประจ�าอยแตเรอนจ�าอ�าเภอส�าหรบศาลแขวงนนหากใชทคมขง

แหงสถานต�ารวจเปนเรอนจ�าใหหวหนาสถานต�ารวจนนเปนเจาพนกงานเรอนจ�าท�าการในหนาทพศด

ขอ๑๖เรอนจ�าใดมพศดประจ�ากจการหลายคนใหจดแบงหนาทการงานออกเปนสวนๆมอบหมายให

พศดมอ�านาจและหนาทควบคมการงานนนเปนสวนๆไปในกรณเชนนผบญชาการเรอนจ�าจะใหพศดผหนงม

อ�านาจควบคมการงานของเรอนจ�าเหนอพศดดวยกนกได

ขอ๑๗พศดเปนเจาพนกงานเรอนจ�ารองจากสารวตรเรอนจ�าหรอรองจากผบญชาการเรอนจ�าในกรณท

ไมมสารวตรเรอนจ�าประจ�าอยมอ�านาจบงคบบญชาในสวนการงานทไดมอบหมายใหมหนาทเหนอเจาพนกงาน

และผตองขงทงปวงเวนแตสมหบญชเรอนจ�ากลาง

ขอ๑๘พศดจกตองรบผดชอบในการงานซงตนไดรบมอบหมายใหมหนาทและในกรณทมไดมอบหมาย

การงานใหควบคมเปนสวนๆดงกลาวไวในขอ๑๖พศดมหนาทดงตอไปน

(๑)ปกครองและควบคมระเบยบวนยของเจาพนกงานในสงกด

(๒)แบงการงานของเรอนจ�าออกเปนสวนๆมอบหมายใหเจาพนกงานในสงกดไปด�าเนนการควบคมหรอจดท�า

(๓)รกษาและดแลบรณะสถานทและทรพยสนของเรอนจ�า

(๔)ควบคมดแลการทะเบยนบญชของเรอนจ�า

(๕)หากเรอนจ�าใดทางการมไดแตงตงสมหบญชไวตองรบผดชอบในการเบกและจายเงนอนเกยวเปน

กจการของเรอนจ�า

(๖)ปกครองและควบคมระเบยบวนยของผตองขง

(๗)ตรวจตราปองกนการกระท�าผดวนยของผตองขงตลอดจนการหลบหนและจบกมเมอมการกระท�าผดอาญา

(๘)จดการและควบคมการท�างานของผตองขง

(๙)จดการและควบคมการศกษาตลอดจนการอบรมผตองขง

(๑๐)ดแลการอนามยของผตองขงการสขาภบาลของเรอนจ�าและจดใหเปนไปตามค�าแนะน�าของแพทย

(๑๑)เปดโอกาสใหผตองขงรองทกขไดโดยสะดวกและเตมท

ขอ๑๙เมอพศดไมอยใหผบญชาการเรอนจ�าสงใหขาราชการทเหนสมควรรกษาการแทน

อธบดมอ�านาจสงใหขาราชการสงกดกรมราชทณฑประจ�าท�าการในหนาทพศดเมอเหนสมควรใหมเจา

พนกงานเรอนจ�าชนพศดอยประจ�าการนน

ขอ๒๐ทกเรอนจ�าใหมผคมตามสมควร

Page 15: ปกหน้า - นอกlad.correct.go.th/main/wp-content/uploads/2016/06/กฎคำแปล... · ปกหน้า - นอก ค ำน ำ กรมราชทัณฑ์มีอ

Ministerial Regulationof the Ministry of Interior, issued under section 58 of the Penitentiary Act, B.E. 2479 (1936) 13

Clause 15.Ingeneral,thereisaChiefofCustodialOfficerineveryprison;however,incaseofa

DistrictPrisonwherethedetentioncentreofapolicestationisusedasprison,theChiefofsuchpolice

stationshallbeaprisonofficeractingasChiefofCustodialOfficer.

Clause 16.InanyprisonwherethereareseveralChiefsofCustodialOfficer,thewholeworkof

theprisonshallbedividedintosectionseachofwhichshallbeassignedtoeachChiefofCustodial

Officer.Insuchcase,thePrisonDirectormayentrustaChiefofCustodialOfficerwiththepowertocontrol

theperformanceofdutyofotherChiefsofCustodialOfficer.

Clause 17.ChiefofCustodialOfficerisaprisonofficerrankinglowerthanPrisonInspectoror

lowerthanPrisonDirectorincasethereisnoPrisonInspector,havingthepowerofcontrolinrespectof

thedutyassignedoverthewholeprisonofficersandprisonersexcepttheaccountantsoftheCentralPrison.

Clause 18.ChiefofCustodialOfficershallberesponsiblefortheworkunderthedutyassignedto

him.InthecasewherethereisnodivisionofworkintosectionsasmentionedinClause16,aChiefof

CustodialOfficerhasthefollowingduties:

(1)togovernandcontroltheregulationanddisciplineofsubordinateofficers;

(2)todividetheworkoftheprisonintosectionsandassignthemtobecontrolledandperformed

bysubordinateofficers;

(3)tokeep,maintainandrestorethepremisesandpropertyoftheprison;

(4)tocontrolandmaintaintheinventoryoftheprison;

(5)toberesponsibleforthedisbursementconcerningtheaffairsoftheprisonwherenoaccountant

isappointed;

(6)togovernandcontroltheregulationanddisciplineofprisoners;

(7)tokeeptheprisonundersurveillanceforpreventingtheviolationofdisciplinebyprisoners

includingtheescapeandarrestincasethereisanycommissionofacrime;

(8)toarrangeforandcontrolprisonerservice;

(9)toarrangeandcontroltheeducationaswellasthetrainingforprisoners;

(10)totakecareofthehealthyconditionofprisonersandsanitaryconditionoftheprisonas

suggestedbyphysician;

(11)togiveprisonerstheopportunitytolaunchacomplaintorgrievancefreelyandconveniently.

Clause 19.WhentheChiefofCustodialOfficerisabsent,thePrisonDirectorshallorderan

appropriateofficertobeactingChiefofCustodialOfficerinstead.

TheDirectorGeneralhasthepowertoorderanofficialattachedtotheDepartmentofCorrections

toassumethedutyoftheChiefofCustodialOfficerifheisoftheopinionthatitisappropriatetohavea

prisonofficerinthepositionofChiefofCustodialOfficeratsuchprison.

Clause 20.ThereshallbeappropriatenumberofCustodialOfficersineveryprison.

Page 16: ปกหน้า - นอกlad.correct.go.th/main/wp-content/uploads/2016/06/กฎคำแปล... · ปกหน้า - นอก ค ำน ำ กรมราชทัณฑ์มีอ

ค�ำแปลกฎกระทรวงมหำดไทยออกตำมควำมใน มำตรำ ๕๘ แหงพระรำชบญญตรำชทณฑ พทธศกรำช ๒๔๗๙14

ขอ๒๑ผคมเปนเจาพนกงานเรอนจ�ารองจากพศดและมหนาทดงตอไปน

(๑)ตามทก�าหนดไวในหมายเลข(๖)ถง(๑๑)แหงขอ๑๘

(๒)ท�าการตามค�าสงผบงคบบญชา

(๓)เมอผ ตองขงในความควบคมของเจาพนกงานอนกอความไมสงบหรอกระท�าผดอาญา

ควบคมของตนซงจะกอความไมสงบหรอกระท�าผดอาญาขนในกรณนนจกตองรบแจงใหเจาพนกงานผควบคม

และพศดทราบเหต

ขอ๒๒ในกรณทตองใชเจาพนกงานนอกสงกดกรมราชทณฑท�าการในหนาทผคมใหผบญชาการเรอนจ�า

ออกหนงสอตงภายใตเงอนไขและระเบยบของกรมราชทณฑใหเปนผคมพเศษ

ผคมพเศษมอ�านาจหนาทรบผดชอบเชนเดยวกบผคมสามญ

ขอ๒๓ทกเรอนจ�าใหมแพทยประจ�าการโดยเฉพาะเรอนจ�าทไมมแพทยประจ�าการใหแพทยสงกด

บงคบบญชากรมสาธารณสขเปนแพทยเรอนจ�า

แพทยตามวรรคกอนมหนาทจะตองปฏบตการเรอนจ�าในสวนทก�าหนดใหเปนหนาทของแพทย

ขอ๒๔กจการของเรอนจ�าซงตองใชผทมความรความช�านาญเปนพเศษเชนสมหบญชอนศาสนาจารย

ครวชาสามญครวชาวสามญใหกรมราชทณฑด�าเนนการใหมขน

ผทไดรบการแตงตงตามวรรคกอนเปนเจาพนกงานเรอนจ�านอกจากมหนาทซงตองใชความรความช�านาญ

พเศษดงกลาวแลวผบญชาการเรอนจ�ามอ�านาจก�าหนดใหท�าการในหนาทพศดหรอผคมอกดวย

เจาพนกงานเรอนจ�าตามขอนตองฟงบงคบบญชาพศดเวนแตสมหบญชเรอนจ�ากลางใหฟงบงคบบญชา

ผบญชาการเรอนจ�าหรอสารวตรเรอนจ�าในกรณทมสารวตรเรอนจ�า

Page 17: ปกหน้า - นอกlad.correct.go.th/main/wp-content/uploads/2016/06/กฎคำแปล... · ปกหน้า - นอก ค ำน ำ กรมราชทัณฑ์มีอ

Ministerial Regulationof the Ministry of Interior, issued under section 58 of the Penitentiary Act, B.E. 2479 (1936) 15

Clause 21.ACustodialOfficerisaprisonofficerrankinglowerthantheChiefofCustodialOfficer

and having the duties as follows:

(1)thoseprescribedinclause18(6)to(11);

(2)toobeytheordersofsuperiorofficials;

(3)toassistotherprisonofficerinarrestingprisonersincasetheprisonersunderthecontrolof

suchotherprisonofficercauseariotorcommitanoffence,unlessheisunabletodososincetheprisoners

underhiscontrolareabouttocauseariotorcommitanoffence;insuchcasetheprisonofficerorthe

ChiefofCustodialOfficershallbeimmediatelyinformed.

Clause 22.SubjecttotheconditionsandRulesoftheDepartmentofCorrections,inthecase

whereanofficerotherthanthoseattachedtotheDepartmentofCorrectionsisneededtoassumeofficeofa

CustodialOfficer,thePrisonDirectorshallissueawrittenorderappointinghimasaSpecialCustodial

Officer.

ASpecialCustodialOfficerisresponsibleforthesamepoweranddutiesasaregularCustodial

Officer.

Clause 23. Thereshallbearegularmedicalpractitionerineachprison.Inanyprisonwherethere

isnoregularmedicalpractitioner,amedicalpractitionerattachedtotheDepartmentofPublicHealth5 shall

bePrisonMedicalPractitioner.

Themedicalpractitionerundertheprecedingparagraphshallperformthedutiesintheprisonin

respectofthoseprescribedtobethedutiesofamedicalpractitioner.

Clause 24.Inanyaffairofaprisonwhichneedspersonnelofspecialskill,suchasanaccountant,

aChaplain,aninstructorforgeneralorvocationaleducationetc.,theDepartmentofCorrectionsshall

arrangeforit.

Thepersonappointedundertheprecedingparagraphshallbeaprisonofficerwho,inadditionto

thedutieswhichrequiresuchspecialskill,maybeassignedbythePrisonDirectortobeChiefofCustodial

OfficerorCustodialOfficeraswell.

TheprisonofficerunderthisclauseshallbesubordinatetotheChiefofCustodialOfficer,except

anaccountantoftheCentralPrisonwhoshallbesubordinatetothePrisonDirectororthePrisonInspector

incasethereisaprisoninspector.

5 FormerlytheDepartmentofPublicHealthwasaDepartmentundertheMinistryofInterior.Since1942itbecomesthe

MinistryofPublicHealth.

Page 18: ปกหน้า - นอกlad.correct.go.th/main/wp-content/uploads/2016/06/กฎคำแปล... · ปกหน้า - นอก ค ำน ำ กรมราชทัณฑ์มีอ

ค�ำแปลกฎกระทรวงมหำดไทยออกตำมควำมใน มำตรำ ๕๘ แหงพระรำชบญญตรำชทณฑ พทธศกรำช ๒๔๗๙16

หมวด๓

เครองพนธนำกำร

ขอ๒๕๕เครองพนธนาการทจะใชแกผตองขงนนม๔ประเภทคอ

(๑)ตรวน

(๒)กญแจมอ

(๓)กญแจเทา

(๔)โซลาม

ขอ๒๖๖ตรวนม๓ขนาดคอ

(๑)ขนาดท๑วดผาศนยกลางเหลกวงแหวน๑๐มลลเมตร

(๒)ขนาดท๒วดผาศนยกลางเหลกวงแหวน๑๒มลลเมตร

(๓)ขนาดท๓วดผาศนยกลางเหลกวงแหวน๑๗มลลเมตร

โซระหวางวงแหวนของตรวนขนาดท๑และขนาดท๓ใหมความยาวไมนอยกวา๕๐เซนตเมตรและ

ไมเกน๗๕เซนตเมตรกบใหมขนาดของลกโซซงวดผาศนยกลางเหลกส�าหรบขนาดท๑ไมเกน๑๐มลลเมตรและ

ส�าหรบขนาดท๓ไมเกน๑๗มลลเมตรสวนโซระหวางวงแหวนของตรวนขนาดท๒ใหมความยาวไมนอยกวา

๕๐เซนตเมตรและไมเกน๗๐เซนตเมตรกบใหมขนาดของลกโซซงวดผาศนยกลางเหลกไมเกน๔.๗๕มลลเมตร

ขอ๒๗๗กญแจมอใหเปนไปตามแบบและขนาดซงกรมราชทณฑก�าหนดไว

กญแจเทาใหเปนไปตามแบบทกรมราชทณฑก�าหนดไวเวนแตขนาดของโซระหวางกญแจเทาทงสองขาง

ตองมความยาวไมนอยกวา๓๘เซนตเมตรและไมเกน๕๐เซนตเมตรกบใหมขนาดของลกโซซงวดผาศนยกลาง

เหลกไมเกน๔.๗๕มลลเมตร

โซลามใหมขนาดตามทก�าหนดไวส�าหรบตรวนขนาดท๑และขนาดท๓

๕ขอ๒๕แกไขเพมเตมโดยกฎกระทรวงฉบบท๑๑(พ.ศ.๒๕๔๑)ออกตามความในพระราชบญญตราชทณฑพทธศกราช๒๔๗๙ ๖ขอ๒๖แกไขเพมเตมโดยกฎกระทรวงฉบบท๑๑(พ.ศ.๒๕๔๑)ออกตามความในพระราชบญญตราชทณฑพทธศกราช๒๔๗๙ ๗ขอ๒๗แกไขเพมเตมโดยกฎกระทรวงฉบบท๑๑(พ.ศ.๒๕๔๑)ออกตามความในพระราชบญญตราชทณฑพทธศกราช๒๔๗๙

Page 19: ปกหน้า - นอกlad.correct.go.th/main/wp-content/uploads/2016/06/กฎคำแปล... · ปกหน้า - นอก ค ำน ำ กรมราชทัณฑ์มีอ

Ministerial Regulationof the Ministry of Interior, issued under section 58 of the Penitentiary Act, B.E. 2479 (1936) 17

Chapter III

Instruments of Restraint

Clause 25.6 There are four types of instruments of restraint for use upon prisoners as follows:

(1)legchains;

(2)handcuffs;

(3)leg-cuffs;

(4)chains.

Clause 26.7Therearefoursizesoflegchainsasfollows:

(1)the1stsize,with10millimetresdiametersteelring;

(2)the2ndsize,with12millimetresdiametersteelring;

(3)the3rdsize,with17millimetresdiametersteelring;

Thechainbetweenringsatbothendsofthe1st and 3rdsizelegchainsshallnotbeshorterthan

50centimetresorlongerthan75centimetres.Eachringofthechainshallnotbemorethan10millimetres

diameter for the 1stsizeand17millimetresdiameterforthe3rdsize.Whilethechainbetweenringsatboth

ends of the 2ndsizelegchainsshallnotbeshorterthan50centimetresorlongerthan70centimetresand

eachringofthechainshallnotbemorethan4.75millimetres.

Clause 27.8HandcuffsshallbeintheformandsizeprescribedbytheDepartmentofCorrections.

Leg-cuffsshallbeintheformprescribedbytheDepartmentofCorrections,providedthatthe

chainbetweenringsatbothendsoftheleg-cuffsshallnotbeshorterthan38centimetresorlongerthan

50centimetresandeachringofthechainshallnotbemorethan4.75millimetres.

Thechainsforhandcuffsandleg-cuffsshallbethesamesizeasthoseprescribedforthe1st and 3rd

sizelegchains.

6 AsamendedbytheMinisterialRegulationNo.11(B.E.2541)issuedunderthePenitentiaryAct,B.E.2479.

7 AsamendedbytheMinisterialRegulationNo.11(B.E.2541)issuedunderthePenitentiaryAct,B.E.2479.

8 AsamendedbytheMinisterialRegulationNo.11(B.E.2541)issuedunderthePenitentiaryAct,B.E.2479.

Page 20: ปกหน้า - นอกlad.correct.go.th/main/wp-content/uploads/2016/06/กฎคำแปล... · ปกหน้า - นอก ค ำน ำ กรมราชทัณฑ์มีอ

ค�ำแปลกฎกระทรวงมหำดไทยออกตำมควำมใน มำตรำ ๕๘ แหงพระรำชบญญตรำชทณฑ พทธศกรำช ๒๔๗๙18

ขอ๒๘๘การใชเครองพนธนาการกบผตองขงนนโดยปกตใหใชตรวนขนาดท๑หรอขนาดท๒หรอ

กญแจเทาเวนแตเหนวามเหตจ�าเปนหรอศาลไดมค�าพพากษาใหลงโทษจ�าคกผตองขงนนตงแตสามปขนไปหรอ

เปนผตองขงในคดอกฉกรรจจะใชตรวนขนาดท๓กได

เมอมเหตนาเชอวาผตองขงจะท�าอนตรายตอชวตหรอรางกายผอนและเหนวาไมมทางอนทจะปองกนได

ดกวาใหใชกญแจมอหรอโซลามเพมขนนอกจากตรวนหรอกญแจเทาได

ในกรณทตองน�าตวคนตองขงหรอคนฝากไปนอกเรอนจ�าถาจะใชเครองพนธนาการใหใชกญแจมอเวนแต

คนตองขงในคดอกฉกรรจจะใชตรวนหรอกญแจเทากได

ขอ๒๙เครองพนธนาการซงก�าหนดไวในกฎนมใหใชแกผตองขงอายเกน๖๐ปหรอผตองขงหญงเวนแต

เปนคนดรายหรอเสยจรตซงจ�าตองปองกนมใหกอภยนตรายหรอเปนผตองขงชายซงด�าเนนตามความในขอกอน

ขอ๓๐หามมใหใชเครองพนธนาการอยางอนนอกจากทก�าหนดไวในกฎนเวนแตในกรณจ�าเปน

ผบญชาการเรอนจ�าจะอนญาตใหใชเครองพนธนาการอยางอนซงเหนวาเบากวาทก�าหนดไวในกฎนกได

หมวด๔

กำรควบคมผตองขง

ขอ๓๑ใหน�าผตองขงเขาหองขงเวลา๑๘.๐๐นาฬกาและน�าออกจากหองขงเวลา๖.๐๐นาฬกาหาก

ก�าหนดเวลานไมเหมาะแกกจการหรอสภาพการณแหงเรอนจ�าใหผบญชาการเรอนจ�าก�าหนดเวลาใหมเมออธบด

อนมตแลวใหใชได

ขอ๓๒เมอจายผตองขงออกนอกเรอนจ�าหากการควบคมตกเปนหนาทของทางการเรอนจ�าตองจดใหม

ผ คม๑คนตอผ ตองขง๕คนจะเปลยนแปลงจ�านวนผคมนไดตอเมอผ บญชาการเรอนจ�าไดอนมตโดยได

พจารณาแลวเหนจ�าเปนและนาจะไมมการหลบหนหรอกอการรายขน

๘ขอ๒๘แกไขเพมเตมโดยกฎกระทรวงฉบบท๑๑(พ.ศ.๒๕๔๑)ออกตามความในพระราชบญญตราชทณฑพทธศกราช๒๔๗๙

Page 21: ปกหน้า - นอกlad.correct.go.th/main/wp-content/uploads/2016/06/กฎคำแปล... · ปกหน้า - นอก ค ำน ำ กรมราชทัณฑ์มีอ

Ministerial Regulationof the Ministry of Interior, issued under section 58 of the Penitentiary Act, B.E. 2479 (1936) 19

Clause 28.9Inapplyinginstrumentsofrestraintuponprisoners,usuallythe1st or 2ndsizeleg

chainsorleg-cuffsshallbeapplied,exceptincaseofnecessityortheprisonerhasbeenimprisonedfora

termofthreeyearsormorebyjudgmentoftheCourt,orprisonerofaseriousoffence,the3rdsizeleg

chainsmaybeused.

Inadditiontoapplyinglegchainsorleg-cuffs,uponhavingareasonablegroundtobelievethata

prisonerispotentiallydangeroustolifeorbodyofothersandthereisnootherchoiceofprevention,

handcuffsorchainshallbeapplieduponsuchprisoner.

Inthecasewhereadetaineeorentrustedpersonistakenoutsidetheprison,theinstrumentof

restrainttobeusedshallbehandcuffsexceptadetaineeofaseriousoffencewhichmayuselegchains

orleg-cuffsinstead.

Clause 29. NoinstrumentofrestraintunderthisMinisterialRegulationshallbeappliedupona

prisonerolderthansixtyyearsofageorafemaleprisoner,exceptincaseofafierceormentallyillprisoner

whichmustbepreventedfromcausinganyharmoramaleprisonertobeapplieduponinaccordance

withtheprecedingclause.

Clause 30. NoinstrumentofrestraintotherthanthoseprescribedinthisMinisterialRegulation

shallbeused,exceptincaseofnecessitythePrisonDirectormayapprovetheuseofotherinstrumentof

restraintwhichislesssevereinnature.

Chapter IV

Prisoners Control

Clause 31.Prisonersshallbetakentodormitoriesat6p.m.andtakenoutat6a.m.everyday.If

thisscheduleisnotsuitablefortheworkingenvironmentoftheprison,thePrisonDirectorshallfixanew

scheduleand,afterhavingbeenapprovedbytheDirectorGeneral,itshallbecompliedtherewith.

Clause 32.Whenaprisoneristransferredoutsidetheprison,ifthecontrolistoberesponsiblefor

bytheprison,aCustodialOfficershallberesponsibletocontrol5prisoners.ThenumberofCustodial

OfficersmaybemodifiedonlyafterthePrisonDirectorfindsthatitisnecessaryandthereisnosuspectof

escapeorterrorism.

9 AsamendedbytheMinisterialRegulationNo.11(B.E.2541)issuedunderthePenitentiaryAct,B.E.2479.

Page 22: ปกหน้า - นอกlad.correct.go.th/main/wp-content/uploads/2016/06/กฎคำแปล... · ปกหน้า - นอก ค ำน ำ กรมราชทัณฑ์มีอ

ค�ำแปลกฎกระทรวงมหำดไทยออกตำมควำมใน มำตรำ ๕๘ แหงพระรำชบญญตรำชทณฑ พทธศกรำช ๒๔๗๙20

ขอ๓๓เมอมเหตการณไมสงบขนในเรอนจ�าเจาพนกงานเรอนจ�าจะตองรบแจงเหตตอพศดเปนหนาท

พศดจะตอง

(๑)รวบรวมก�าลงผคมท�าการรกษาการโดยกวดขน

(๒)จดใหเจาพนกงานเรอนจ�ารบแจงเหตและถาเหนเหลอก�าลงใหขอรองก�าลงจากต�ารวจ

(๓)รบรายงานผบญชาการเรอนจ�า

ผบญชาการเรอนจ�าเมอทราบเหตจะตองรบมายงเรอนจ�าและจดการระงบเหต

ขอ๓๔เรอนจ�าใดมผตองขงหญงจ�านวนตงแต๑๕คนขนไปโดยปกตตองจดใหมหญงเปนเจาพนกงาน

หามมใหผตองขงชายหรอเจาพนกงานชายเขาไปในเขตตควบคมกกขงผตองขงหญงเวนแต

(๑)ในกรณฉกเฉนซงจ�าเปนตองเขาไประงบเหต

(๒)เปนเจาพนกงานตงแตชนพศดขนไปและเขาไปในเวลากลางวนโดยมผอนอยางนอย๒นายไปดวย

การเขาไปนนตองเนองดวยหนาทราชการ

สวนท๓

กำรรบตวผตองหำ

ขอ๓๕เมอไดรบตวผตองขงไวแลวใหจดการตอไปดงน

(ก)ตรวจคนสงของทตวผตองขง

(ข)ใหแพทยตรวจอนามยผตองขง

(ค)จดบนทกเรองทเกยวกบผตองขง

ขอ๓๖การตรวจคนสงของทตวผตองขงนนถาผตองขงเปนชายใหเจาพนกงานชายเปนผตรวจถาผตองขง

เปนหญงใหเจาพนกงานหญงเปนผตรวจหากไมมเจาพนกงานหญงกใหผตองขงนนเองแสดงสงของทตนมตดตว

มาตอเจาพนกงานทมหนาทตรวจหากวายงเปนทสงสยวาผตองขงจะไมแสดงสงของทมอยทงหมดกใหเชญหญง

อนทเชอถอมาชวยท�าการตรวจให

ขอ๓๗เจาพนกงานเรอนจ�าตองจดแยกผตองขงทรบตวไวใหมจากผตองขงอนเพอแพทยไดตรวจกอน

หากโดยสภาพการณไมอาจจดดงนนไดใหพยายามปฏบตใหใกลเคยงกบทก�าหนดไว

ขอ๓๘ใหแพทยตรวจอนามยผตองขงทเจาพนกงานเรอนจ�าไดรบตวไวใหมในวนรบตวนนถาไมอาจจะ

มาตรวจในวนนนไดกใหมาตรวจในวนอนโดยเรว

Page 23: ปกหน้า - นอกlad.correct.go.th/main/wp-content/uploads/2016/06/กฎคำแปล... · ปกหน้า - นอก ค ำน ำ กรมราชทัณฑ์มีอ

Ministerial Regulationof the Ministry of Interior, issued under section 58 of the Penitentiary Act, B.E. 2479 (1936) 21

Clause 33.Whenariotoccursintheprison,aprisonofficershallimmediatelyreporttheChiefof

CustodialOfficerwhoshalltakeactionto:

(1)assembleCustodialOfficersforcontrollingthesituation;

(2)arrangeforhavingaprisonofficertoimmediatelyreportthepoliceandmayaskforhelpby

policeforceifthesituationisuncontrollable;

(3)immediatelyreportthePrisonDirector.

Uponhavingbeeninformed,thePrisonDirectorshallimmediatelyreachtheprisonforceasingtheriot.

Clause 34.Ingeneral,anyprisonhaving15femaleprisonersormoreshallarrangeforhaving

femaleofficers.

Nomaleprisonerormaleprisonofficershallentertherestrictedareaforcustodyoffemale

prisoners,except:

(1)incaseofemergencyrequiringurgentcontrolofsituation;

(2)anofficerfromthepositionofChiefofCustodialOfficerorupwardwhoenterbydaytimewith

othertwomorepersonsbyreasonofofficialduty.

Part III

Admission of Prisoners

Clause 35.Uponhavingacceptedaprisoner,thereshallbeproceededto:

(a)searchthebodyoftheprisoner;

(b)renderacheckupbymedicalpractitioner;

(c)recordthematterconcerningtheprisoner.

Clause 36.Insearchingthebodyoftheprisoner,maleprisonershallbesearchedbymaleprison

officerwhilefemaleprisonershallbesearchedbyfemaleprisonofficer.Incasethereisnofemaleprison

officer,theprisonerherselfshallberequiredtoshowallherpersonalpossessionstothecompetent

official.Incaseofsuspicionthatnotallherpersonalpossessionsisshown,anotherreliablefemaleshallbe

invitedtoassistinthesearch.

Clause 37.Theprisonofficershallseparateanewlyreceivedprisonerfromotherprisonersfora

checkuprenderedbymedicalpractitioner.Ifthesituationisnotpracticable,anattemptshallbemadeto

dothemostpossibleway.

Clause 38.Thenewlyreceivedprisonershallberenderedacheckuponthesamedayheis

admitted.Ifthemedicalpractitionerisunabletocomeonthatday,thecheckupshallbeexpeditiously

carriedoutonanotherday.

Page 24: ปกหน้า - นอกlad.correct.go.th/main/wp-content/uploads/2016/06/กฎคำแปล... · ปกหน้า - นอก ค ำน ำ กรมราชทัณฑ์มีอ

ค�ำแปลกฎกระทรวงมหำดไทยออกตำมควำมใน มำตรำ ๕๘ แหงพระรำชบญญตรำชทณฑ พทธศกรำช ๒๔๗๙22

เมอแพทยตรวจพบวาผตองขงคนใดปวยเจบจกตองมการรกษาพยาบาลหรอมโรคตดตอซงจะลกลามเปน

ภยแกผอนใหแพทยชแจงแนะน�าการปฏบตแกพศด

เปนเจาหนาทของเจาพนกงานเรอนจ�าทจะตองพยายามปฏบตตามค�าแนะน�าของแพทยในสวนทเกยวกบ

การรกษาพยาบาลผตองขงนน

หากแพทยตรวจพบวาผตองขงคนใดปวยเจบซงจ�าเปนตองสงออกไปรกษาตวนอกเรอนจ�าใหแพทยแจงตอ

พศดและท�ารายงานยนตอผบงคบบญชาการเรอนจ�าในรายงานนนใหชแจงอาการเจบปวยทตรวจพบความเหนใน

เรองโรคหรอชนดของการปวยเจบและสถานรกษาพยาบาลนอกเรอนจ�าทเหนควรใหจดสงตวไปรกษาพยาบาล

ขอ๓๙ในกรณทแพทยไมสามารถจะมาตรวจไดในวนทรบตวผตองขงไวใหมและเจาพนกงานเรอนจ�า

สงเกตเหนวาผตองขงไดมอาการปวยเจบจ�าตองรกษาพยาบาลหรอมโรคตดตอจะลกลามเปนภยรายแรงแกผอน

ใหจดแยกผตองขงนนจากผตองขงอนหรอจดสงสถานพยาบาลของเรอนจ�ารอการตรวจของแพทยตอไป

ถาเจาพนกงานเรอนจ�าสงเกตเหนหรอสงสยวาผตองขงปวยหนกใหรบแจงใหแพทยและผบญชาการเรอนจ�าทราบ

ในระหวางรอคอยแพทยและค�าสงของผบญชาการเรอนจ�าหากเหนจ�าเปนใหตดตามขอความสงเคราะหจากผม

อาชพในทางใชวชาแพทยทใกลเคยงทสดและหากวาจะจดการดงนนไมไดใหพศดจดการชวยเหลอโดยประการอน

เทาทเหนจ�าเปน

สวนท๔

กำรแยกผตองขง

หมวด๑

ขอควำมทวไป

ขอ๔๐ภายใตบงคบมาตรา๑๑วรรคสองแหงพระราชบญญตราชทณฑพทธศกราช๒๔๗๙ใหแบง

ผตองขงออกเปนประเภทดงตอไปน

(๑)ผตองขงหญง

(๒)ผตองขงทมอายต�ากวา๒๕ปและตองโทษเปนครงแรก

(๓)ผตองขงทตองโทษส�าหรบความผดทกระท�าอนาจาร

(๔)ผตองขงทตองโทษส�าหรบความผดทประทษรายแกชวตและรางกาย

(๕)ผตองขงซงตองโทษส�าหรบความผดทประทษรายแกทรพย

(๖)ผตองขงซงศาลพพากษาวาเปนผมสนดานเปนผราย

(๗)ผตองขงทไมอยในจ�าพวกทไดระบมาแลว

Page 25: ปกหน้า - นอกlad.correct.go.th/main/wp-content/uploads/2016/06/กฎคำแปล... · ปกหน้า - นอก ค ำน ำ กรมราชทัณฑ์มีอ

Ministerial Regulationof the Ministry of Interior, issued under section 58 of the Penitentiary Act, B.E. 2479 (1936) 23

Ifanyprisonerisfoundtobeill,heshallbegivenatreatment.Ifthereoccursacommunicable

disease,themedicalpractitionershallgiveasuggestiontotheChiefofCustodialOfficer.

Theprisonofficershallendeavortocomplywiththeinstructionofthemedicalpractitioneras

regardthetreatmentofsuchprisoner.

Ifthemedicalpractitionerfindsthatanyprisonerisillandneedstobetreatedoutsidetheprison,

heshallinformtheChiefofCustodialOfficerandsubmitareporttothePrisonDirector.Thereportshall

describetheconditionofillnessfound,theopiniononthediseaseortypeofthediseaseandtheappropriate

healthcarecentreforthetreatmentoutsidetheprison.

Clause 39.Inthecasewherethemedicalpractitionerisunabletoattendthecheckupontheday

thenewprisonerisadmittedandtheprisonofficernoticesthattheprisonerisillandneedsatreatmentor

maybesufferingacommunicabledisease,suchprisonershallbekeptapartfromotherprisonersorsent

tothehealthcarecentreinsidetheprisonwhilewaitingtobeexaminedbythemedicalpractitioner.Incase

theprisonofficernoticesorissuspiciousthattheprisonerisseriouslyill,themedicalpractitionerandthe

PrisonDirectorshallbeimmediatelyinformed.Whilewaitingforthemedicalpractitionerandtheorderof

thePrisonDirector,iftheprisonofficerfindsitnecessaryhemayaskforassistancefromthenearest

medicalprofessionpractitioner,otherwisetheChiefofCustodialOfficershallrenderanyotherassistance

ashedeemsnecessary.

Part IV

Separation of Prisoners

Chapter I

General Provisions

Clause 40.Subjecttosection11paragraphtwoofthePenitentiaryAct,B.E.2479,prisonersare

categorizedasfollows:

(1)femaleprisoners;

(2)prisonerslowerthantwenty-fiveyearsofageandbeingimprisonedforthefirsttime;

(3)prisonersimprisonedfortheoffenceofindecency;

(4)prisonersimprisonedfortheoffenceoflifeorbodilyharm;

(5)prisonersimprisonedfortheoffenceofrobbery;

(6)prisonersbeingsentencedforoffensivebehavior;

(7)prisonersotherthanthosementionedabove.

Page 26: ปกหน้า - นอกlad.correct.go.th/main/wp-content/uploads/2016/06/กฎคำแปล... · ปกหน้า - นอก ค ำน ำ กรมราชทัณฑ์มีอ

ค�ำแปลกฎกระทรวงมหำดไทยออกตำมควำมใน มำตรำ ๕๘ แหงพระรำชบญญตรำชทณฑ พทธศกรำช ๒๔๗๙24

ขอ๔๑ใหจดแบงสถานทของเรอนจ�าออกเปนสวนๆโดยใหมสงกดกนหรอขอบเขตตอนแนนอนแสดง

สวนแบงนนๆและจดแยกผตองขงแตละประเภทไวในสวนตางๆทไดจดแบงขนนนหากเรอนจ�าใดโดยสภาพการณ

ไมอาจท�าดงกลาวนไดกใหพยายามแยกควบคมกกขงใหใกลเคยงกบทไดกลาวแลว

ขอ๔๒ผตองขงซงไมนาจะรวมอยกบผตองขงอนในประเภทของตนโดยจะกอการรายหรอมเหตพเศษ

อยางอนซงควรจะแยกควบคมกกขงกใหแยกไปรวมไวในประเภทอนหรอสถานทอน

ขอ๔๓คนตองขงหลายคนในคดเดยวกนนนโดยปกตใหแยกไวอยาใหปะปนกน

หมวด๒

นกโทษเดดขำด

ขอ๔๔นกโทษเดดขาดพงแบงออกเปนชนๆดงตอไปน

(๑)ชนเยยม

(๒)ชนดมาก

(๓)ชนด

(๔)ชนกลาง

(๕)ชนเลว

(๖)ชนเลวมาก

ขอ๔๕นกโทษเดดขาดทเขาใหมใหอยในชนกลางจนกวาจะมการเลอนหรอลดชนเวนแตไดเคยตองโทษ

มาแลวและมาตองโทษจ�าคกในคราวนอกภายใน๕ปนบแตวนพนโทษคราวกอนกบความผดทง๒คราวนนไมใช

ความผดฐานลหโทษหรอประมาทใหอยในชนเลว

การเลอนหรอลดชนนนใหเปนไปตามระเบยบและวธการของกรมราชทณฑ

หมวด๓

กำรปฏบตตอผตองขง

ขอ๔๖๙(ยกเลก)

ขอ๔๗นกโทษเดดขาดทอยในชนต�าเมอเลอนขนไปอยในชนสงขนไปยอมไดรบประโยชนในชนทได

เลอนขนไปอยและกลบกนกลาวคอนกโทษเดดขาดในชนสงทถกลดลงมาอยในชนต�ายอมจะตองเสยประโยชนใน

ชนสงทตนไดรบอยกอนและมารบการปฏบตตลอดจนความสะดวกในชนต�าทตนตองเขาอยใหม

๙ขอ๔๖ยกเลกโดยกฎกระทรวงฉบบท๑๔(พ.ศ.๒๕๕๓)ออกตามความในพระราชบญญตราชทณฑพทธศกราช๒๔๗๙

Page 27: ปกหน้า - นอกlad.correct.go.th/main/wp-content/uploads/2016/06/กฎคำแปล... · ปกหน้า - นอก ค ำน ำ กรมราชทัณฑ์มีอ

Ministerial Regulationof the Ministry of Interior, issued under section 58 of the Penitentiary Act, B.E. 2479 (1936) 25

Clause 41.Thepremisesoftheprisonshallbedividedintoseveralpartswithcertainpartitionsor

boundarieswhereeachcategoryofprisonersisdetainedtherein.Ifanyprisonisbynatureunabletobe

arrangedlikethat,prisonersshallbe,tothebestextent,separatelydetainedasmentionedabove.

Clause 42.Aprisonerwhoisunlikelytobedetainedwithotherprisonersofthesamecategoryby

thereasonofbeingsuspectedofcausingriotorhavingotherspecialgroundthatshouldbeseparately

detained;heshallbedetainedwithotherprisonersofdifferentcategoryordifferentplace.

Clause 43. Severalprisonersofthesamecaseofoffenceshallusuallybeseparatelydetained.

Chapter II

Convicted prisoners

Clause 44.Convictedprisonersshouldbeclassifiedasfollows:

(1)excellentclass;

(2)verygoodclass;

(3)goodclass;

(4)moderateclass;

(5)badclass;

(6)verybadclass.

Clause 45.Anewcomingconvictedprisonershallprimarilybetreatedasmoderateclassprisoner

untilheisupgradedordowngraded,unlesshehasbeenimprisonedandreleasedwithinfiveyearsbefore

thisconviction.Andinbothcasestheoffencesarenotpettyoffencesoroffencescommittedthrough

negligence.Insuchcasetheprisonershallbetreatedasbadclassprisoner.

Prisonersshallbeupgradedordowngradedinaccordancewiththeruleandprocedureofthe

DepartmentofCorrections.

Chapter III

Treatment to Prisoners

Clause 46.10(Repealed)

Clause 47. Aconvictedprisonerofalowerclasswhoisupgradedtoahigherclassshallbe

benefitedfromthenewclass;onthecontrary,aconvictedprisonerwhoisdowngradedtoalowerclass

shalllosethebenefitacquiredbeforeandgainthetreatmentorconvenienceofthenewclassinstead.

10 AsrepealedbytheMinisterialRegulationNo.14(B.E.2553)issuedunderthePenitentiaryAct,B.E.2479.

Page 28: ปกหน้า - นอกlad.correct.go.th/main/wp-content/uploads/2016/06/กฎคำแปล... · ปกหน้า - นอก ค ำน ำ กรมราชทัณฑ์มีอ

ค�ำแปลกฎกระทรวงมหำดไทยออกตำมควำมใน มำตรำ ๕๘ แหงพระรำชบญญตรำชทณฑ พทธศกรำช ๒๔๗๙26

ขอ๔๘ผตองขงทมความชอบแกราชการเปนพเศษจะไดรบการพจารณาผอนผนใหความสะดวกในอนดบ

ตางๆหรออาจไดรบการพจารณาเลอนชนใหแลวแตกรมราชทณฑพจารณาเหนสมควรแกความชอบและ

คณประโยชนอนเกดแกราชการ

ขอ๔๙คนตองขงและคนฝากใหไดรบความสะดวกตามทอธบดก�าหนดไว

สวนท๕

กำรงำน

หมวด๑

กำรจดใหท�ำงำน

ขอ๕๐งานทจดใหนกโทษเดดขาดท�าใหค�านงถงขอตอไปนคอ

(๑)ก�าหนดโทษ

(๒)ความแขงแรงแหงรางกาย

(๓)สตปญญา

(๔)อปนสยและฝมอหรอความรความช�านาญ

(๕)ผลในทางเศรษฐกจ

(๖)ผลในทางอบรม

(๗)สภาพการณแหงเรอนจ�า

ขอ๕๑นกโทษเดดขาดอายต�ากวา๒๕ปใหค�านงถงการศกษาและการอบรมเปนพเศษ

ขอ๕๒หามมใหจายนกโทษเดดขาดออกท�างานนอกเรอนจ�าเวนแตผบญชาการเรอนจ�าอนญาตและถา

นกโทษเดดขาดนนเปนหญงหรอจะตองจ�าคกอกตอไปกวา๑๐ปตองไดรบอนมตจากอธบด

ขอ๕๓หามมใหจายคนตองขงหรอคนฝากออกท�างานนอกเรอนจ�าเวนแตคนตองขงระหวางอทธรณฎกา

ซงถาจะจายตองปฏบตตามเงอนไขแหงขอกอนโดยอนโลม

Page 29: ปกหน้า - นอกlad.correct.go.th/main/wp-content/uploads/2016/06/กฎคำแปล... · ปกหน้า - นอก ค ำน ำ กรมราชทัณฑ์มีอ

Ministerial Regulationof the Ministry of Interior, issued under section 58 of the Penitentiary Act, B.E. 2479 (1936) 27

Clause 48. Aprisonerwhohasrenderedgreatadmirableofficialserviceshallacquirecertain

facilityormaybeupgradedastheDepartmentofCorrectionsconsidersappropriate,takingintoaccount

themeritandbenefitaccruedtotheofficialservice.

Clause 49. Prisonersandentrustedpersonsshallberenderedsuchfacilityasdeterminedbythe

DirectorGeneral.

Part V

Services

Chapter I

Arrangement of Services

Clause 50.Inarrangingservicetoaconvictedprisoner,thefollowingmattersshallbetakeninto

consideration:

(1)termofimprisonment;

(2)physicalcondition;

(3)intelligence;

(4)character;

(5)economicoutput;

(6)trainingoutput;

(7)conditionoftheprison.

Clause 51.Asforconvictedprisonerunder25yearsofage,educationandtrainingshallbe

particularlytakenintoaccount.

Clause 52. Noconvictedprisonershallbetakentorenderserviceoutsidetheprisonunlesswith

thepermissionofthePrisonDirector;providedthatforfemaleprisonersorprisonershavingmorethanten

yearstermofimprisonment,priorapprovaloftheDirectorGeneralisrequired.

Clause 53.Noprisonerorentrustedpersonshallbetakentorenderserviceoutsidetheprison

excepttheprisonerpendingappealtotheCourtofAppealorSupremeCourtwhoshallbesubjecttothe

conditionoftheprecedingclausemutatismutandis.

Page 30: ปกหน้า - นอกlad.correct.go.th/main/wp-content/uploads/2016/06/กฎคำแปล... · ปกหน้า - นอก ค ำน ำ กรมราชทัณฑ์มีอ

ค�ำแปลกฎกระทรวงมหำดไทยออกตำมควำมใน มำตรำ ๕๘ แหงพระรำชบญญตรำชทณฑ พทธศกรำช ๒๔๗๙28

ขอ๕๔นอกจากงานทเกยวกบอนามยของผตองขงและการสขาภบาลของเรอนจ�าใหผตองขงไดหยด

ท�างานดงตอไปน

(๑)วนท๓๑มนาคมและวนท๑เมษายนรวม๒วน

(๒)วนฉลองรฐธรรมนญ๑วน

(๓)วนเฉลมพระชนมพรรษา๑วน

(๔)สปดาหละ๑วน

(๕)วนอนใดทรฐมนตรมค�าสงเปนครงคราว

ขอ๕๕หามมใหเจาพนกงานใชผตองขงท�างานเพอประโยชนสวนตวเวนแตอนญาตไวในระเบยบ

ขอบงคบซงกรมราชทณฑอนมต

ขอ๕๖บรรดาผลประดษฐกรรมและประโยชนอนเกดจากการงานของผตองขงตกเปนทรพยสนของ

รฐบาลทงสน

ขอ๕๗งานทจดใหผตองขงท�าแบงเปนประเภทหาผลประโยชนและไมหาผลประโยชน

เฉพาะงานหาผลประโยชนใหค�านวณราคาของงานเปนทนแรงงานและก�าไร

ทนหมายถงจ�านวนเงนทจายจากเงนทน

แรงงานหมายถงก�าลงงานของผตองขงซงมสวนในการงานนน

ก�าไรหมายถงรายไดซงเกดจากผลของการงานเมอไดหกทนออกแลว

ขอ๕๘๑๐ภายใตกฎหมายและระเบยบขอบงคบการคลงผบญชาการเรอนจ�าอาจจางผรผช�านาญการพเศษ

โดยใชเงนทนหรอเงนรายไดใหท�าหนาทแนะน�าฝกอบรมผตองขงในการหาผลประโยชน

เมอมการจางตามวรรคกอนถาจะใหผรบจางมหนาทควบคมผตองขงดวยตองระบไวในขอสญญาและ

ออกหนงสอตามขอ๒๒โดยอนโลมแตถาจะใหท�าหนาทพศดใหอธบดเปนผออกหนงสอตง

ผรบจางดงกลาวมาแลวใหถอเปนเจาพนกงานเรอนจ�า

๑๐ขอ๕๘แกไขเพมเตมโดยกฎกระทรวงมหาดไทยออกตามความในมาตรา๕๘แหงพระราชบญญตราชทณฑพทธศกราช๒๔๗๙

(ฉบบท๒)

Page 31: ปกหน้า - นอกlad.correct.go.th/main/wp-content/uploads/2016/06/กฎคำแปล... · ปกหน้า - นอก ค ำน ำ กรมราชทัณฑ์มีอ

Ministerial Regulationof the Ministry of Interior, issued under section 58 of the Penitentiary Act, B.E. 2479 (1936) 29

Clause 54.Exceptforservicesconcerninghealthyandsanitaryconditionoftheprisonprisoners

shallbeexemptfromworkingonthefollowingholidays:

(1)2daysfromMarch31toApril1;

(2)1daytocommemoratetheConstitutionDay;

(3)1daytocommemorateRoyalBirthDay;

(4)onedayaweek;

(5)anyotherdaysastheMinisterdeclaresfromtimetotime.

Clause 55.Noprisonofficershallexploitaprisonerinworkingforprivatebenefitunlesspermitted

bytherulesorregulationsapprovedbytheDepartmentofCorrections.

Clause 56.Allthefruitsofinventionandbenefitoftheserviceofprisonersshallvestintheproperty

oftheState.

Clause 57.Servicerenderedbyprisonersshallbeclassifiedasforbenefitandnotforbenefit.

Onlythoserendersforbenefitshallbecalculatedintermsofcapital,labor,andprofit.

Capitalmeansthemoneyspentfromcapitalfund.

Labormeanstheworkforceoftheprisonerstakingpartintheservice.

Profitmeanstheincomeaccruesfromthefruitoftheserviceafterdeductingthecapital.

Clause 58.11Subjecttothelawandfinancialrulesandregulations,thePrisonDirectormay

employanexperthavingspecialskillbydisbursingfromthecapitalfundorincomefortrainingprisonersin

seekingbenefit.

Upontheemploymentundertheprecedingclause,iftheemployeeistoberesponsiblefor

controllingprisoners,thereshallbeenumeratedinthecontractandawrittenorderofappointmentshallbe

issuedunderclause22mutatismutandis;providedthatanorderofappointmentasChiefofCustodial

OfficershallbeissuedbytheDirectorGeneral.

SuchemployeeshallbeconsideredasaPrisonOfficer.

11 AsamendedbytheMinisterialRegulationNo.2(B.E.2482)issuedunderthePenitentiaryAct,B.E.2479.

Page 32: ปกหน้า - นอกlad.correct.go.th/main/wp-content/uploads/2016/06/กฎคำแปล... · ปกหน้า - นอก ค ำน ำ กรมราชทัณฑ์มีอ

ค�ำแปลกฎกระทรวงมหำดไทยออกตำมควำมใน มำตรำ ๕๘ แหงพระรำชบญญตรำชทณฑ พทธศกรำช ๒๔๗๙30

หมวด๒

รำงวล

ขอ๕๙๑๑หากงานทจดใหผตองขงท�ามก�าไรผ ตองขงและเจาพนกงานเรอนจ�าตอไปนจะไดรบการ

พจารณาใหไดรบรางวล

(ก)ผตองขงทมสวนรวมท�างานนน

(ข)เจาพนกงานเรอนจ�าทท�าหนาทควบคมหรอฝกอบรมผตองขงทท�างานนน

เจาพนกงานเรอนจ�าทจะไดรบรางวลตามขอนใหพจารณาใหไดรบรางวลจนถงผบญชาการเรอนจ�าหรอ

ผด�ารงต�าแหนงในระดบเดยวกน

ขอ๖๐๑๒รางวลทจะจายตามขอ๕๙(ก)และ(ข)นนใหอธบดพจารณาก�าหนดตามทเหนสมควรแต

ส�าหรบผตองขงใหจายไดไมเกนรอยละหาสบและส�าหรบเจาพนกงานเรอนจ�าใหจายไดไมเกนรอยละสบหาของ

ก�าไรทงหมด

ขอ๖๑๑๓รางวลทจะจายใหแกผตองขงและเจาพนกงานเรอนจ�านนจกตองพจารณาตามหลกเกณฑ

และวธการในขอบงคบทอธบดก�าหนดโดยค�านงถงหลกเกณฑดงตอไปน

(๑)ส�าหรบผตองขงใหพจารณาจากแรงงานทผตองขงมสวนรวมมอความมธยสถในการใชวสดความประณต

เรยบรอยของงานความรวดเรวในการท�างานความอตสาหะการถนอมและรกษาเครองมอเครองใชและคณคา

ของงานประกอบกบล�าดบชนและประเภทของผตองขง

(๒)ส�าหรบเจาพนกงานเรอนจ�าใหพจารณาถงความส�าคญของหนาทและความมสวนรบผดชอบ

ขอ๖๒๑๔(ยกเลก)

ขอ๖๓๑๕นอกจากรางวลอนพงไดรบตามความในขอ๕๙ขอ๖๐และขอ๖๑ถาผ ต องขงหรอ

เจาพนกงานเรอนจ�าคนใดคดประดษฐสงของหรอเครองมอเครองใชส�าหรบใชเปนประโยชนส�าคญในการผลต

สนคาหรอในการฝกวชาชพของผตองขงขนใหไดรบรางวลจากก�าไรนอกจากทตองจายเปนรางวลตามขอ๖๐ตาม

หลกเกณฑและวธการทอธบดก�าหนด

๑๑ขอ๕๙แกไขเพมเตมโดยกฎกระทรวงฉบบท๙(พ.ศ.๒๕๒๑)ออกตามความในพระราชบญญตราชทณฑพทธศกราช๒๔๗๙ ๑๒ขอ๖๐แกไขเพมเตมโดยกฎกระทรวงฉบบท๙(พ.ศ.๒๕๒๑)ออกตามความในพระราชบญญตราชทณฑพทธศกราช๒๔๗๙ ๑๓ขอ๖๑แกไขเพมเตมโดยกฎกระทรวงฉบบท๕(พ.ศ.๒๕๐๔)ออกตามความในพระราชบญญตราชทณฑพทธศกราช๒๔๗๙ ๑๔ขอ๖๒ยกเลกโดยกฎกระทรวงฉบบท๕(พ.ศ.๒๕๐๔)ออกตามความในพระราชบญญตราชทณฑพทธศกราช๒๔๗๙ ๑๕ขอ๖๓แกไขเพมเตมโดยกฎกระทรวงฉบบท๕(พ.ศ.๒๕๐๔)ออกตามความในพระราชบญญตราชทณฑพทธศกราช๒๔๗๙

Page 33: ปกหน้า - นอกlad.correct.go.th/main/wp-content/uploads/2016/06/กฎคำแปล... · ปกหน้า - นอก ค ำน ำ กรมราชทัณฑ์มีอ

Ministerial Regulationof the Ministry of Interior, issued under section 58 of the Penitentiary Act, B.E. 2479 (1936) 31

Chapter II

Rewards

Clause 59.12Iftheservicerenderedbyprisonersmakesprofit,thefollowingprisonersandPrison

Officersshallbeentitledtogetrewards:

(a)theprisonerstakingpartintheservice;

(b)thePrisonOfficersresponsibleforcontrollingortrainingtheprisonerswhotakepartinthe

service.

ThePrisonOfficersentitledtogetrewardsunderthisclauseshallincludethePrisonDirectoror

thepersonofthesamelevelofposition.

Clause 60.13Therewardstobedistributedunderclause59(a)and(b)shallbedeterminedbythe

DirectorGeneralashedeemsappropriate;providedthattheamountdistributedtotheprisonersshallnot

exceedfiftypercent,andfifteenpercenttothePrisonOfficer,ofthetotalamountofprofit.

Clause 61.14TherewardstobedistributedtotheprisonersandthePrisonOfficershallbe

determinedinaccordancewiththeruleandproceduresprescribedintheregulationdeterminedbythe

DirectorGeneral,takingintoaccountthefollowingcriteria:

(a)asforprisoners,theworkforcethateachonetakespartintheservice,materialsaved,tidiness

andspeedofthework,diligence,preservationofequipmentsandtools,andvalueofthework,aswellas

thecategoryandclassofprisoners.

(b)asforPrisonOfficers,theimportanceofdutyandresponsibilitythateachonetakespartintheservice.

Clause 62.15 (Repealed)

Clause 63.16 Inadditiontotherewardstobeentitledunderclause59,clause60andclause61,

ifanyprisonerorPrisonOfficerwhoinventsanobject,equipmentortoolwhichessentiallycontributesto

themanufactureofproductsortheoccupationtrainingofprisoners,shallbeentitledtoarewardin

additiontothatreceivesunderclause60inaccordancewiththeruleandproceduresdeterminedbythe

DirectorGeneral.

12 AsamendedbytheMinisterialRegulationNo.9(B.E.2521)issuedunderthePenitentiaryAct,B.E.2479.13 AsamendedbytheMinisterialRegulationNo.9(B.E.2521)issuedunderthePenitentiaryAct,B.E.2479.14 AsamendedbytheMinisterialRegulationNo.5(B.E.2504)issuedunderthePenitentiaryAct,B.E.2479.15 AsrepealedbytheMinisterialRegulationNo.5(B.E.2504)issuedunderthePenitentiaryAct,B.E.2479.16 AsamendedbytheMinisterialRegulationNo.5(B.E.2504)issuedunderthePenitentiaryAct,B.E.2479.

Page 34: ปกหน้า - นอกlad.correct.go.th/main/wp-content/uploads/2016/06/กฎคำแปล... · ปกหน้า - นอก ค ำน ำ กรมราชทัณฑ์มีอ

ค�ำแปลกฎกระทรวงมหำดไทยออกตำมควำมใน มำตรำ ๕๘ แหงพระรำชบญญตรำชทณฑ พทธศกรำช ๒๔๗๙32

ขอ๖๔หนาทตามมาตรา๒๖แหงพระราชบญญตราชทณฑพทธศกราช๒๔๗๙นนก�าหนดไวดงตอไปน

(๑)ท�าการปองกนหรอจบกมผตองขงทกอเหตรายแรง

(๒)ท�าการดบเพลง

(๓)ท�าการระเบด

(๔)ท�าการกอสรางหรอซอมอาคารหรอขนไปท�าการอยบนอาคารนนสงกวา๑๒ฟต

(๕)ท�าการอยหนาเตาไฟหรอหลอโลหะ

(๖)ท�าการเดนเครองจกรกล

(๗)ท�าการในน�าลกหรอสายน�าเชยว

(๘)ท�าการบกเบกปาหรอตดไมใหญ

ขอ๖๕ภายใตบงคบมาตรา๒๖แหงพระราชบญญตราชทณฑพทธศกราช๒๔๗๙ขอสงสยใดๆอน

เกดจากการใหเงนรางวลเปนอ�านาจอธบดชขาด

สวนท๖

กำรอนำมยและกำรสขำภบำล

หมวด๑

ขอควำมทวไป

ขอ๖๖ใหแพทยเขาตรวจเรอนจ�าในสวนทเกยวกบการอนามยของผตองขงและการสขาภบาลของเรอนจ�า

โดยทวๆไปทก๓วน

ในการตรวจนนเมอเหนสมควรจะจดอยางใดใหชแจงแนะน�าพศดและจดหมายเหตไวในสมดตรวจการ

ขอ๖๗ผตองขงทกคนมหนาทจกตองรกษาความสะอาด

(ก)ในสวนรางกายเครองนงหมหลบนอนและเครองใชตางๆทเกยวกบตน

(ข)หองขงและสวนใดสวนหนงของเรอนจ�า

Page 35: ปกหน้า - นอกlad.correct.go.th/main/wp-content/uploads/2016/06/กฎคำแปล... · ปกหน้า - นอก ค ำน ำ กรมราชทัณฑ์มีอ

Ministerial Regulationof the Ministry of Interior, issued under section 58 of the Penitentiary Act, B.E. 2479 (1936) 33

Clause 64. Thedutiesmentionedinsection26ofthePenitentiaryAct,B.E.2479areasfollows:

(1)preventingorarrestingaprisonerwhocausesaviolence;

(2)extinguishingfire;

(3)usingexplosive;

(4)engagingintheconstructionorrepairofabuildingwhichtheworkisdonehigherthan12feet;

(5)workinginfrontofastoveorafoundry;

(6)operatingamachine;

(7)workingindeepwaterorswiftstream;

(8)reclaimingaforestorcuttingalargetree.

Clause 65.Subjecttosection26ofthePenitentiaryAct,B.E.2479anydoubtinrespectof

rewardshallbedecidedbytheDirectorGeneral.

Part VI

HealthyandSanitaryAffairs

Chapter I

General Provisions

Clause 66. MedicalPractitionershallinspecttheprisoninrespectofthehealthyconditionof

prisonersandsanitaryconditionoftheprisoningeneralonceeverythreedays.

Upontheinspection,ifthereisanysuggestionitshallbegiventotheChiefofCustodialOfficer

andrecordedintheinspectionbook.

Clause 67. Eachprisonerhasthedutytokeepclean

(a)onthebody,privateclothes,sleepingmaterial,andpersonalbelongings;

(b)thedormitoryandanypartoftheprison.

Page 36: ปกหน้า - นอกlad.correct.go.th/main/wp-content/uploads/2016/06/กฎคำแปล... · ปกหน้า - นอก ค ำน ำ กรมราชทัณฑ์มีอ

ค�ำแปลกฎกระทรวงมหำดไทยออกตำมควำมใน มำตรำ ๕๘ แหงพระรำชบญญตรำชทณฑ พทธศกรำช ๒๔๗๙34

หมวด๒

อนำมยของผตองขง

ขอ๖๘ใหพศดจดใหผตองขงทกคนเวนแตคนตองขงและคนฝาก

(ก)ตดผมสนหรอโกนผมตามระเบยบ

(ข)โกนหนวดและเครา

(ค)ตดเลบ

(ง)อาบน�าและขดถรางกาย

ทงนในเมอไมขดตอลทธศาสนาของผตองขงนน

ขอ๖๙โดยปกตนกโทษเดดขาดและคนตองขงระหวางอทธรณฎกาตองแตงเครองแตงกายตามแบบท

อธบดก�าหนด

ขอ๗๐โดยปกตในปหนงๆใหจายเครองนงหมหลบนอนแกนกโทษเดดขาดและคนตองขงระหวาง

อทธรณฎกาดงน

(ก)ถาเปนชายใหจาย

(๑)เสอและกางเกง๒ส�ารบ

(๒)ผาอาบน�า๑ผน

(๓)ผาหมนอน๑ผน

(๔)เสอปนอน๑ผน

(ข)ถาเปนหญงใหจาย

(๑)เสอและเครองนมหม๒ส�ารบ

(๒)ผาหมนอน๑ผน

(๓)เสอปนอน๑ผน

(๔)สงใชเฉพาะหญงตามทอธบดเหนจ�าเปน

ขอ๗๑คนตองขงและคนฝากนนโดยปกตใหอนญาตใหออกเดนนอกหองขงหรอออกก�าลงกายตาม

ก�าหนดเวลาและเขตตทซงพศดเหนควร

ผตองขงอนเวนแตระหวางตองโทษฐานผดวนยใหมโอกาสพกผอนและจดใหออกก�าลงกายตามควร

Page 37: ปกหน้า - นอกlad.correct.go.th/main/wp-content/uploads/2016/06/กฎคำแปล... · ปกหน้า - นอก ค ำน ำ กรมราชทัณฑ์มีอ

Ministerial Regulationof the Ministry of Interior, issued under section 58 of the Penitentiary Act, B.E. 2479 (1936) 35

Chapter II

Healthy Condition of Prisoners

Clause 68.TheChiefofCustodialOfficershallarrangeforeachprisonerotherthanadetained

person and entrusted person:

(a)tohavehishaircutorshavedinaccordancewiththerule;

(b)tohavehismoustacheorbeardshaved;

(c)tohavehisnailscut;

(d)tohaveabathandwashhisbody;

providedthatthisisnotcontrarytothereligionofsuchprisoner.

Clause 69.Usuallyaconvictedprisonerorpendingappealprisonermustdressintheform

determinedbytheDirectorGeneral.

Clause 70.Usuallyaconvictedprisonerorpendingappealprisonershallbegivenclothesand

sleepingmaterialsonceayearasfollows:

(a)foramaleprisoner,

(1)twosetsofshirtsandtrousers

(2)abathingcloth

(3)ablanket;

(4)amat;

(b)forafemaleprisoner,

(1)twosetsofblousesandclothes;

(2)ablanket;

(3)amat;

(4)thingsforfemaleuseastheDirectorGeneraldeemsnecessary.

Clause 71.Usuallyadetainedpersonandentrustedpersonshallbeallowedtowalkoutsidethe

dormitoryortoexercisewithintheperiodoftimeandboundarydeterminedbytheChiefofCustodialOfficer.

Prisonersotherthanthoseunderdisciplinarypunishmentmaybeallowedtoenjoyrecreationand

exerciseasappropriate.

Page 38: ปกหน้า - นอกlad.correct.go.th/main/wp-content/uploads/2016/06/กฎคำแปล... · ปกหน้า - นอก ค ำน ำ กรมราชทัณฑ์มีอ

ค�ำแปลกฎกระทรวงมหำดไทยออกตำมควำมใน มำตรำ ๕๘ แหงพระรำชบญญตรำชทณฑ พทธศกรำช ๒๔๗๙36

หมวด๓

กำรรกษำพยำบำล

ขอ๗๒เรอนจ�าทกแหงใหจดใหมสถานพยาบาลเพอเปนทท�าการรกษาพยาบาลผตองขงทปวยและ

จดใหมผมความรพอสมควรมหนาทประจ�าสถานพยาบาลนน

ขอ๗๓เมอแพทยหรอเจาพนกงานเรอนจ�าพบผตองขงปวยใหปฏบตตามขอ๓๘และ๓๙แลวแตกรณ

ขอ๗๔ผตองขงทตดฝนกญชาสงเสพตดอยางอนอาการรายแรงหรอเปนหญงมครรภหรอมลกออน

ใหจดเปนผปวยเจบโดยอนโลม

หมวด๔

กำรเลยงอำหำร

ขอ๗๕หามมใหผตองขงหงหาประกอบอาหารเปนสวนตวหรอน�าอาหารไปรบประทานนอกเขตตทซง

ทางการเรอนจ�าก�าหนดใหส�าหรบผตองขงทวๆไปโดยมไดรบอนญาตจากพศด

ขอ๗๖นกโทษเดดขาดจกตองรบประทานอาหารซงทางการเรอนจ�าจายใหจะรบประทานอาหารสวน

ตวไดแตเฉพาะตามทอธบดก�าหนดไวในขอบงคบ

คนตองขงและคนฝากจะรบประทานอาหารสวนตวไดตามสมควร

ขอ๗๗ใหจดใหผ ตองขงไดรบประทานอาหารอยางนอย๒มอคอเชาและเยนอาหารมอหนงๆ

ใหประกอบดวยขาวหรอสงอนแทนขาวและกบขาวหรอสงอนแทนกบขาว

ขอ๗๘ผตองขงทท�างานหนกหรอตรากตร�าหรอนกโทษเดดขาดตงแตชนดขนไปผบญชาการเรอนจ�า

จะสงใหจดอาหารเพมใหมากสงหรอมากมอขนกไดหรออนญาตใหน�าอาหารสวนตวมารบประทานกได

ขอ๗๙อาหารทผตองขงจะรบประทานนนตองใหแพทยตรวจกอนในกรณทแพทยมาตรวจไมไดใหจด

เจาพนกงานเรอนจ�าเปนผตรวจ

อาหารซงตรวจพบวาเนาเสยไมเปนสงทจะพงรบประทานนนหามมใหยอมใหผตองขงรบประทาน

ขอ๘๐โดยปกตอาหารทจะใหผตองขงรบประทานนนใหปรงขนในเรอนจ�า

ใหจดเจาพนกงานเรอนจ�าและผตองขงด�าเนนการปรงอาหารเปนการเฉพาะ

ผปรงอาหารตองผานการตรวจโรคและความเหนชอบของแพทย

Page 39: ปกหน้า - นอกlad.correct.go.th/main/wp-content/uploads/2016/06/กฎคำแปล... · ปกหน้า - นอก ค ำน ำ กรมราชทัณฑ์มีอ

Ministerial Regulationof the Ministry of Interior, issued under section 58 of the Penitentiary Act, B.E. 2479 (1936) 37

Chapter III

Healthcare Service

Clause 72. Eachprisonshallprovideahealthcarecentreforrenderingtreatmenttoillprisoners

andarrangeforofficershavingsufficientknowledgetoassumedutiesatsuchhealthcarecentre.

Clause 73.Whenamedicaldoctororprisonofficerfindsanillprisoner,clause38andclause39

shallbecompliedasthecasemaybe.

Clause 74. Aprisoneraddictedtoopium,cannabis,orothernarcotics,sufferingseriousillness,

apregnant,oraprisonerhavingsmallbabyshallbetreatedasillprisonermutatismutandis.

Chapter IV

Food Service

Clause 75.Noprisonershallbeallowedtocookpersonalfood,ortakethefoodtoeatoutside

theareaprovidedforgeneralprisoners,unlessbeingpermittedbytheChiefofCustodialOfficer.

Clause 76.Aconvictedprisonershallhavethefoodprovidedbytheprisononly.Privatefood

shallbeallowedonlyinaccordancewiththeregulationprescribedbytheDirectorGeneral.

Adetainedpersonandentrustedpersonshallbeallowedtohavepersonalfoodasappropriate.

Clause 77.Prisonersshallbeprovidedfoodatleasttwomealsaday,i.e.,breakfastanddinner,

eachmaincourseshallconsistofriceorothercerealandotherdishestobeeatenwithrice.

Clause 78. ThePrisonDirectormayprovidemoredishesoffoodormealforprisonersenduringhard

labourorhardshiporgoodclassconvictedprisonersorupwards,ormayallowtohavepersonalfoodalso.

Clause 79. Foodforprisonersmustbeinspectedbyamedicaldoctorbeforeserving.Incase

thereisnomedicaldoctoronduty,itshallbeinspectedbyaprisonofficer.

Foodfoundtobedecayedandundesirabletobeservedshallnotbeallowedtobeserved.

Clause 80.Usuallyfoodforprisonersshallbecookedwithintheprison.

PrisonOfficersandprisonersshallbeespeciallyarrangedforcookingservice.

Cookingpersonnelmustberenderedphysicalcheckupandapprovedbyamedicaldoctor.

Page 40: ปกหน้า - นอกlad.correct.go.th/main/wp-content/uploads/2016/06/กฎคำแปล... · ปกหน้า - นอก ค ำน ำ กรมราชทัณฑ์มีอ

ค�ำแปลกฎกระทรวงมหำดไทยออกตำมควำมใน มำตรำ ๕๘ แหงพระรำชบญญตรำชทณฑ พทธศกรำช ๒๔๗๙38

สวนท๗

วนยของผตองขง

หมวด๑

ขอควำมทวไป

ขอ๘๑๑๖การเลอนชนนกโทษเดดขาดนนใหกระท�าในวนสนเดอนมถนายนครงหนงและวนสนเดอน

ธนวาคมครงหนง

ในกรณมเหตพเศษจะเลอนชนกอนเวลาในวรรคหนงกไดทงนโดยอนมตของอธบด

ขอ๘๒ใหเลอนหรอลดไดตามล�าดบครงละชนในกรณมเหตพเศษจะขามชนกไดแตการเลอนขามชน

ตองใหอธบดอนมต

ขอ๘๓ภายใตบงคบแหงขอกอนการเลอนหรอลดชนเปนอ�านาจผบญชาการเรอนจ�า

หมวด๒

ต�ำแหนงหนำทชวยเหลอเจำพนกงำนเรอนจ�ำ

ขอ๘๔ในกรณมเหตพเศษทจะตองใชนกโทษเดดขาดซงไมอยในชนทจะตงแตงใหมต�าแหนงหนาทชวย

เหลอเจาพนกงานนนผบญชาการเรอนจ�าจะตงแตงเปนพเศษกไดแตในกรณเชนนจะใหนกโทษเดดขาดผนนม

ต�าแหนงหนาทไดเพยงชวเวลาทจ�าเปนเทานนและไมถอวาเปนการใหประโยชนตามกฎหมาย

๑๖ขอ๘๑แกไขเพมเตมโดยกฎกระทรวงฉบบท๑๔(พ.ศ.๒๕๕๓)ออกตามความในพระราชบญญตราชทณฑพทธศกราช๒๔๗๙

Page 41: ปกหน้า - นอกlad.correct.go.th/main/wp-content/uploads/2016/06/กฎคำแปล... · ปกหน้า - นอก ค ำน ำ กรมราชทัณฑ์มีอ

Ministerial Regulationof the Ministry of Interior, issued under section 58 of the Penitentiary Act, B.E. 2479 (1936) 39

Part VII

Prisoners’ Discipline

Chapter I

General provisions

Clause 81.17PrisonersshallbeconsideredupgradeornotattheendofJuneandtheend

ofDecembereachyear.

Considerationforupgradinginaspecialcaseotherthanthosementionedinparagraphonemust

beapprovedbytheDirectorGeneral.

Clause 82.Prisonersshallbeupgradedordowngradedonlyoneclasseachtime.Upgrading

morethanoneclassinaspecialcasemaybedoneonlywiththeapprovaloftheDirectorGeneral.

Clause 83.Subjecttotheprecedingparagraph,considerationforupgradingordowngrading

prisonersshallbethepowerofthePrisonDirector.

Chapter II

PrisonOfficer’sassistant

Clause 84.Inaspecialcircumstancewhereaconvictedprisonerisneededtoassistanofficerin

spiteofthefactthatsuchconvictedprisonerisnotoftheclassdeservingtobeappointedasanassistant,

thePrisonDirectormaymakeaspecialappointment;providedthatsuchconvictedprisonershallbetemporarily

inofficeforanecessaryperiodonlyandthisshallnotbeconsideredasabenefitgivenunderthelaw.

17 AsamendedbytheMinisterialRegulationNo.14(B.E.2553)issuedunderthePenitentiaryAct,B.E.2479.

Page 42: ปกหน้า - นอกlad.correct.go.th/main/wp-content/uploads/2016/06/กฎคำแปล... · ปกหน้า - นอก ค ำน ำ กรมราชทัณฑ์มีอ

ค�ำแปลกฎกระทรวงมหำดไทยออกตำมควำมใน มำตรำ ๕๘ แหงพระรำชบญญตรำชทณฑ พทธศกรำช ๒๔๗๙40

หมวด๓

กำรลำ

ขอ๘๕การอนญาตใหลานนจะกระท�าไดตอเมอผบญชาการเรอนจ�าไดพจารณาแลวเหนความจ�าเปน

และไดรบอนมตจากอธบด

ขอ๘๖เมอไดอนญาตใหลาไดผบญชาการเรอนจ�าจกตองท�าหนงสอส�าคญมอบใหผไดรบอนญาตตดตวไป

และผไดรบอนญาตจะตองแสดงหนงสอส�าคญนตอพนกงานฝายปกครองหรอต�ารวจทองททจะไปนนภายใน

ก�าหนดเวลา๒๔ชวโมงนบแตเวลาไปถงถาไมไปแสดงหนงสอส�าคญเชนนใหพนกงานฝายปกครองหรอต�ารวจจบ

สงเรอนจ�า

ขอ๘๗โดยปกตถาผไดรบอนญาตใหลายงมก�าหนดเวลาทจะตองจ�าคกอยตอไปอกตงแต๖เดอนขนไป

ตองจดใหมเจาพนกงานควบคมไปดวยถาก�าหนดเวลาทยงจะตองจ�าคกอยอกตอไปนนนอยกวา๖เดอนให

ผบญชาการเรอนจ�าพจารณาดหากไมเปนทไววางใจกใหจดเจาพนกงานไปควบคมดงกลาวแลวดจกน

ขอ๘๘ในกรณทจดใหมเจาพนกงานควบคมไปดวยกบผไดรบอนญาตใหลาถาหากผไดรบอนญาตใหลา

นนเปนผมทรพยสนพอสมควรกใหผไดรบอนญาตใหลานนเสยคาเบยเลยงวนละ๕๐สตางคและคาพาหนะเทาท

จายจรงแกเรอนจ�าส�าหรบเจาพนกงานทไปดวย

ขอ๘๙ในสวนคาเบยเลยงและคาพาหนะส�าหรบตวผไดรบอนญาตใหลานนผไดรบอนญาตใหลาตองจด

เสยเองโดยตลอด

ขอ๙๐ในกรณทการอนญาตใหลานนมไดจดเจาพนกงานไปดวยเพอควบคมใหผบญชาการเรอนจ�าแจง

แกต�ารวจสนตบาลหรอขาหลวงประจ�าจงหวดแหงทองททผไดรบอนญาตใหลาไปนนแลวแตกรณ

Page 43: ปกหน้า - นอกlad.correct.go.th/main/wp-content/uploads/2016/06/กฎคำแปล... · ปกหน้า - นอก ค ำน ำ กรมราชทัณฑ์มีอ

Ministerial Regulationof the Ministry of Interior, issued under section 58 of the Penitentiary Act, B.E. 2479 (1936) 41

Chapter III

Leave of Absence

Clause 85.LeaveofabsencemaybepermittedonlyafterthePrisonDirectorconsidersnecessary

andapprovedbytheDirectorGeneral.

Clause 86.Uponbeingpermittedtotakealeave,thePrisonDirectorshallissueacertificatefor

accompanyingthepermittedpersonwhoshallproducesuchcertificatetotheadministrativeofficeror

policeofficerofthelocalityofdestinationwithin24hoursofarrival;otherwisetheadministrativeofficeror

policeofficershallarrestandreturnsuchpersontotheprison.

Clause 87.Usuallyifthepermittedpersonstillremainsmorethansixmonthsofimprisonment,he

shallbeaccompaniedandcontrolledbyaPrisonOfficer.Iftheperiodofimprisonmentremainslessthan

sixmonths,thePrisonDirectorshallconsiderwhethertotrusthimornot.Ifheisconsideredunreliable,he

shallalsobeaccompaniedandcontrolledbyaPrisonOfficeraswell.

Clause 88.18IncasethepermittedpersonisaccompaniedandcontrolledbyaPrisonOfficerand

thepermittedpersoncanaffordtheexpenditure,heshallpaythedailyallowanceoffiftySatangs18 for

theaccompaniedprisonofficerandthetransportationfeeincurredforsuchPrisonOfficertothePrison.

Clause 89.Thedailyallowanceandthetransportationfeeforthepermittedpersonshallbeborne

bythepermittedpersonhimself.

Clause 90.IncasethepermittedpersonisnotaccompaniedandcontrolledbyaPrisonOfficer,

thePrisonDirectorshallinformtheSpecialBranchpoliceortheGovernorofthelocalityofdestination,as

thecasemaybe.

18 InThaicurrency,oneBahtisequalto100Satangs.

Page 44: ปกหน้า - นอกlad.correct.go.th/main/wp-content/uploads/2016/06/กฎคำแปล... · ปกหน้า - นอก ค ำน ำ กรมราชทัณฑ์มีอ

ค�ำแปลกฎกระทรวงมหำดไทยออกตำมควำมใน มำตรำ ๕๘ แหงพระรำชบญญตรำชทณฑ พทธศกรำช ๒๔๗๙42

หมวด๔

พกกำรลงโทษ

ขอ๙๑๑๗ ใหมคณะกรรมการคณะหนงเรยกวา“คณะกรรมการพกการลงโทษ”มอ�านาจหนาทให

ความเหนชอบการพกการลงโทษประกอบดวยปลดกระทรวงยตธรรมเปนประธานกรรมการรองปลดกระทรวง

ยตธรรมซงปลดกระทรวงยตธรรมมอบหมายอธบดกรมคมประพฤตอธบดกรมคมครองสทธและเสรภาพอธบด

กรมราชทณฑอธบดกรมสอบสวนคดพเศษเลขาธการคณะกรรมการปองกนและปราบปรามยาเสพตดผแทน

กรมการปกครองผแทนกรมพฒนาสงคมและสวสดการผแทนกรมสขภาพจตผแทนส�านกงานต�ารวจแหงชาต

ผแทนส�านกงานศาลยตธรรมและผแทนส�านกงานอยการสงสดเปนกรรมการ

ใหผ อ�านวยการส�านกทณฑปฏบตเปนกรรมการและเลขานการและผอ�านวยการสวนพกการลงโทษ

เปนกรรมการและผชวยเลขานการ

ขอ๙๒๑๘นกโทษเดดขาดผใดจะไดรบการพกการลงโทษตามมาตรา๓๒(๕)ตองผานการคดเลอกจาก

คณะกรรมการซงประกอบดวยผบญชาการเรอนจ�าเปนประธานกรรมการผแทนกรมคมประพฤตผแทนส�านกงาน

คณะกรรมการปองกนและปราบปรามยาเสพตดและเจาพนกงานเรอนจ�าอกสองคนทผบญชาการเรอนจ�าแตงตง

เปนกรรมการเมอไดคดเลอกแลวใหเสนอขอความเหนชอบจากคณะกรรมการพกการลงโทษตามขอ๙๑

นกโทษเดดขาดอาจไดรบการพกการลงโทษดงตอไปน

(๑)ชนเยยมไมเกนหนงในสามของก�าหนดโทษทระบไวในหมายแจงโทษเดดขาดในกรณทมการพระราชทาน

อภยโทษใหถอก�าหนดโทษตามหมายแจงโทษเดดขาดฉบบหลงสด

(๒)ชนดมากไมเกนหนงในสของก�าหนดโทษทระบไวในหมายแจงโทษเดดขาดในกรณทมการพระราชทาน

อภยโทษใหถอก�าหนดโทษตามหมายแจงโทษเดดขาดฉบบหลงสด

(๓)ชนดไมเกนหนงในหาของก�าหนดโทษทระบไวในหมายแจงโทษเดดขาดในกรณทมการพระราชทาน

อภยโทษใหถอก�าหนดโทษตามหมายแจงโทษเดดขาดฉบบหลงสด

กรณมเหตพเศษจะพกการลงโทษมากกวาทก�าหนดไวในวรรคสองไดตอเมอคณะกรรมการพกการลงโทษ

ตามขอ๙๑ไดพจารณาใหความเหนชอบและไดรบอนมตจากรฐมนตร

๑๗ขอ๙๑แกไขเพมเตมโดยกฎกระทรวงฉบบท๑๔(พ.ศ.๒๕๕๓)ออกตามความในพระราชบญญตราชทณฑพทธศกราช๒๔๗๙ ๑๘ขอ๙๒แกไขเพมเตมโดยกฎกระทรวงฉบบท๑๔(พ.ศ.๒๕๕๓)ออกตามความในพระราชบญญตราชทณฑพทธศกราช๒๔๗๙

Page 45: ปกหน้า - นอกlad.correct.go.th/main/wp-content/uploads/2016/06/กฎคำแปล... · ปกหน้า - นอก ค ำน ำ กรมราชทัณฑ์มีอ

Ministerial Regulationof the Ministry of Interior, issued under section 58 of the Penitentiary Act, B.E. 2479 (1936) 43

Chapter IV

Parole

Clause 91.19 ThereshallbeaCommitteecalledthe“ParoleCommittee”forparoleconsideration

consistingofthePermanentSecretaryofJusticeasChairman,theDeputyPermanentSecretaryofJustice

entrustedbythePermanentSecretaryofJustice,theDirectorGeneraloftheDepartmentofProbation,the

DirectorGeneraloftheRightsandLibertiesProtectionDepartment,theDirectorGeneraloftheDepartment

ofCorrections,TheDirectorGeneraloftheDepartmentofSpecialInvestigation,theSecretaryGeneralof

theOfficeoftheNarcoticsControlBoard,therepresentativeoftheDepartmentofProvincialAdministration,

therepresentativeoftheDepartmentofSocialDevelopmentandWelfare,therepresentativeoftheDepartment

ofMentalHealth,therepresentativeoftheRoyalThaiPoliceHeadquarters,therepresentativeoftheOffice

oftheJudiciary,andtherepresentativeoftheOfficeoftheAttorneyGeneralasmembers.

TheDirectorofthePenologicalOperationBureaushallbememberandsecretaryandtheDirector

oftheParoleSub-Bureaushallbememberandassistant-secretary.

Clause 92.20 Anyconvictedprisonerwhoisentitledtotheparolemustbeselectedbyacommittee

consistingofthePrisonDirectoraschairman,therepresentativeoftheDepartmentofProbation,

therepresentativeoftheOfficeoftheNarcoticsControlBoard,andtwomorePrisonOfficersentrustedby

thePrisonDirectorasmembers.Thosewhoareselectedbythecommitteeshallbesubmittedforapproval

oftheParoleCommitteeunderclause91.

Theconvictedprisonerswhoareentitledtotheparoleareasfollows:

(1)thoseofexcellentclass,onethirdoftheimprisonmentwarrant;incasetheroyalpardonis

granted,onethirdofthelatestimprisonmentwarrant;

(2)thoseofverygoodclass,onefourthoftheimprisonmentwarrant;incasetheroyalpardonis

granted,onefourthofthelatestimprisonmentwarrant;

(3)thoseofgoodclass,onefifthoftheimprisonmentwarrant;incasetheroyalpardonisgranted,

onefifthofthelatestimprisonmentwarrant;

Specialparolebeyondthoseprescribedunderparagraphtwomaybevaliduponapprovalofthe

ParoleCommitteeandapprovedbytheMinister.

19 AsamendedbytheMinisterialRegulationNo.14(B.E.2553)issuedunderthePenitentiaryAct,B.E.2479. 20 AsamendedbytheMinisterialRegulationNo.14(B.E.2553)issuedunderthePenitentiaryAct,B.E.2479.

Page 46: ปกหน้า - นอกlad.correct.go.th/main/wp-content/uploads/2016/06/กฎคำแปล... · ปกหน้า - นอก ค ำน ำ กรมราชทัณฑ์มีอ

ค�ำแปลกฎกระทรวงมหำดไทยออกตำมควำมใน มำตรำ ๕๘ แหงพระรำชบญญตรำชทณฑ พทธศกรำช ๒๔๗๙44

ขอ๙๓๑๙เงอนไขในระหวางพกการลงโทษก�าหนดดงตอไปน

(๑)หามกระท�าการอยางใดอยางหนงหรอหลายอยางตามทก�าหนดในขอ๙๔

(๒)ใหกระท�าการอยางใดอยางหนงหรอหลายอยางตามทก�าหนดในขอ๙๕หรอ

(๓)หามกระท�าการและใหกระท�าการตาม(๑)และ(๒)

ขอ๙๔๒๐เงอนไขทเปนขอหามกระท�าการมดงตอไปน

(๑)หามเขาไปในเขตทองทสถานทหรอตามเวลาทอธบดกรมราชทณฑก�าหนด

(๒)หามคบหาสมาคมกบบคคลทอาจน�าไปสการกระท�าผดอก

(๓)หามเกยวของกบสารระเหยวตถออกฤทธตอจตหรอประสาทหรอยาเสพตดใหโทษทกประเภท

รวมทงอาวธปนเครองกระสนปนหรอวตถระเบดทกชนด

(๔)หามประพฤตตนในทางเสอมเสยเชนเสพสราหรอเลนการพนนทอาจน�าไปสการกระท�าผดกฎหมายอก

ขอ๙๕๒๑ เงอนไขใหกระท�าการมดงตอไปน

(๑)ใหไปรายงานตวตอพนกงานคมประพฤตเดอนละหนงครงจนกวาจะครบก�าหนดโทษหรอตามหลก

เกณฑและวธการทอธบดกรมคมประพฤตก�าหนด

(๒)ใหพกอาศยอยกบผอปการะตามสถานททแจงไวหากจะยายทอยหรอเปลยนผอปการะตองไดรบ

อนญาตจากพนกงานคมประพฤตกอนเวนแตมเหตจ�าเปนใหแจงพนกงานคมประพฤตทราบภายในก�าหนดระยะ

เวลาการรายงานตวครงตอไป

(๓)ใหปฏบตตามค�าแนะน�าและค�าตกเตอนของพนกงานคมประพฤตและเขารวมกจกรรมเพอการแกไขฟนฟ

ตามหลกเกณฑและวธการทอธบดกรมคมประพฤตก�าหนด

(๔)ใหปฏบตตามกฎหมายระเบยบและขอบงคบหากฝาฝนและถกลงโทษโดยเจาพนกงานผมอ�านาจ

หนาทตามกฎหมายระเบยบและขอบงคบนนไมวาโทษสถานใดผนนหรอผอปการะตองแจงใหพนกงานคม

ประพฤตทราบทกครง

(๕)ใหประกอบอาชพทสจรตหากเปลยนสถานทท�างานหรอยายงานใหมตองแจงพนกงานคมประพฤต

ทราบทกครงเวนแตมเหตจ�าเปนใหแจงพนกงานคมประพฤตทราบภายในก�าหนดระยะเวลาการรายงานตวครงตอไป

ขอ๙๖เงอนไขนนจะก�าหนดไวแตขอเดยวหรอหลายขอกไดแลวแตความเหมาะสมแกลกษณะของบคคล

และพฤตการณ

๑๙ขอ๙๓แกไขเพมเตมโดยกฎกระทรวงฉบบท๑๓(พ.ศ.๒๕๕๐)ออกตามความในพระราชบญญตราชทณฑพทธศกราช๒๔๗๙ ๒๐ขอ๙๔แกไขเพมเตมโดยกฎกระทรวงฉบบท๑๓(พ.ศ.๒๕๕๐)ออกตามความในพระราชบญญตราชทณฑพทธศกราช๒๔๗๙ ๒๑ขอ๙๕แกไขเพมเตมโดยกฎกระทรวงฉบบท๑๓(พ.ศ.๒๕๕๐)ออกตามความในพระราชบญญตราชทณฑพทธศกราช๒๔๗๙

Page 47: ปกหน้า - นอกlad.correct.go.th/main/wp-content/uploads/2016/06/กฎคำแปล... · ปกหน้า - นอก ค ำน ำ กรมราชทัณฑ์มีอ

Ministerial Regulationof the Ministry of Interior, issued under section 58 of the Penitentiary Act, B.E. 2479 (1936) 45

Clause 93.21Paroleconditionsmaybedeterminedasfollows:

(1)anyoneormoreactsunderclause94areprohibited;

(2)anyoneormoreactsunderclause95shallbefollowed;

(3)theactunder(1)isprohibitedwhiletheactunder(2)shallbefollowed.

Clause 94.22 Theconditionsontheactstobeprohibitedareasfollows:

(1)toenterthelocality,place,oratthetimeprescribedbytheDirectorGeneraloftheDepartment

ofCorrections;

(2)toassociatewiththepersonwhomayinducetorepeatthecommissionofoffence;

(3)tobeinvolvedwithvolatilesubstance,psychotropicsubstanceoreverycategoryofnarcotic

drugs,includingeverykindoffirearm,ammunitionorexplosive;

(4)toinvolveindeterioratedbehaviorsuchasdrinkingalcoholorgamblingwhichmayinduceto

repeatthecommissionofoffence;

Clause 95.23 Theconditionsontheactstobefollowedareasfollows:

(1)topresenthimselfbeforetheProbationOfficeronceamonthuntiltheendoftermofimprisonment

orinaccordancewiththeruleandproceduresprescribedbytheDirectorGeneraloftheDepartmentofProbation;

(2)toresidewiththeguardianattheplaceinformed;however,thechangeofresidenceorguardian

requirespriorapprovaloftheProbationOfficerexceptincaseofnecessitywhichisrequiredtoinformthe

ProbationOfficerwithinthenexttimeofpresencebeforetheProbationOfficer;

(3)tocomplywiththesuggestionandwarningoftheProbationOfficerandtoparticipateinthe

activityofrehabilitationinaccordancewiththeruleandproceduresdeterminedbytheDirectorGeneralof

theDepartmentofProbation;

(4)toobeywiththelaw,ruleandregulation,incaseofcontraventionandbeingpunishedbythe

competentofficialundersuchlaw,ruleandregulation,nomatterofanylevelofpunishment,suchperson

orhisguardianmustinformtheProbationOfficeroneverysuchincident;

(5)toearnalivingingoodfaith,incaseofchangeofworkingplaceoroccupation,theProbation

OfficermustbeinformedexceptincaseofnecessitywhichisrequiredtoinformtheProbationOfficer

withinthenexttimeofpresencebeforetheProbationOfficer.

Clause 96.Theconditiontobeimposedmaybeoneorseveralconditionsasaresuitableforthe

natureandbehaviorofthepersoninquestion.

21 AsamendedbytheMinisterialRegulationNo.13(B.E.2550)issuedunderthePenitentiaryAct,B.E.2479. 22 AsamendedbytheMinisterialRegulationNo.13(B.E.2550)issuedunderthePenitentiaryAct,B.E.2479. 23 AsamendedbytheMinisterialRegulationNo.13(B.E.2550)issuedunderthePenitentiaryAct,B.E.2479.

Page 48: ปกหน้า - นอกlad.correct.go.th/main/wp-content/uploads/2016/06/กฎคำแปล... · ปกหน้า - นอก ค ำน ำ กรมราชทัณฑ์มีอ

ค�ำแปลกฎกระทรวงมหำดไทยออกตำมควำมใน มำตรำ ๕๘ แหงพระรำชบญญตรำชทณฑ พทธศกรำช ๒๔๗๙46

ขอ๙๗๒๒เมอไดมการอนมตการพกการลงโทษแลวใหผบญชาการเรอนจ�าหรอผอ�านวยการทณฑสถาน

ออกหนงสอส�าคญใหแกผไดรบการพกการลงโทษรบไปเปนคมอและใหมหนงสอแจงตอพนกงานคมประพฤตใน

ทองททผไดรบการพกการลงโทษเขาไปพกอาศยทราบโดยผไดรบการพกการลงโทษตองไปรายงานตวตอพนกงาน

คมประพฤตในทองททเขาไปพกอาศยภายในสามวนนบแตวนทไดรบการปลอยตว

เมอด�าเนนการตามวรรคหนงแลวใหผบญชาการเรอนจ�าหรอผอ�านวยการทณฑสถานมหนงสอแจงตอ

พนกงานฝายปกครองหรอต�ารวจในทองททผไดรบการพกการลงโทษเขาไปพกอาศยทราบภายในเวลาอนสมควร

ถาผไดรบการพกการลงโทษไดยายทอยหรอเขาไปท�างานในทองททอยนอกทองททพนกงานคมประพฤต

ทองทนนรบผดชอบใหพนกงานคมประพฤตทองทนนมหนงสอแจงตอพนกงานฝายปกครองหรอต�ารวจในทองท

ทผไดรบการพกการลงโทษเขาไปพกอาศยหรอเขาไปท�างานทราบภายในเวลาอนสมควร

ขอ๙๘๒๓หนงสอส�าคญทออกตามขอ๙๗ตองระบเงอนไขเพอคมความประพฤตทก�าหนดใหไวดวย

ผ ไดรบการพกการลงโทษจะตองแสดงหนงสอส�าคญนต อพนกงานฝายปกครองหรอต�ารวจหรอ

เจาพนกงานเรอนจ�าเมอมการเรยกใหแสดงหากหนงสอส�าคญนนสญหายใหรบแจงตอพนกงานคมประพฤตและ

ขอรบฉบบแทน

ถาไมแสดงหนงสอส�าคญตามวรรคสองพนกงานฝายปกครองหรอต�ารวจจะจบผนนสงเรอนจ�ากได

หมวด๕

กำรลงโทษฐำนผดวนย

ขอ๙๙กอนทจะลงโทษแกผตองขงฐานผดวนยจกตองใหโอกาสแกผตองขงไดชแจงวาตนมขอแกตว

อยางใดหรอไม

ขอ๑๐๐พศดเรอนจ�าทมผบญชาการเรอนจ�าโดยต�าแหนงมอ�านาจลงโทษฐานผดวนยดงตอไปน

(๑)ภาคทณฑ

(๒)ตดการอนญาตใหไดรบการเยยมหรอตดตอไมเกน๒เดอน

(๓)งดการเลอนชนไวไมเกน๖เดอน

(๔)ขงเดยวไมเกน๑เดอน

พศดเรอนจ�าทมผบญชาการเรอนจ�าโดยเฉพาะมอ�านาจลงโทษดงตอไปน

(๑)ภาคทณฑ

(๒)ตดการอนญาตใหรบการเยยมเยยนหรอตดตอไมเกน๑เดอน

(๓)งดการเลอนชนไวไมเกน๓เดอน

๒๒ขอ๙๗แกไขเพมเตมโดยกฎกระทรวงฉบบท๑๓(พ.ศ.๒๕๕๐)ออกตามความในพระราชบญญตราชทณฑพทธศกราช๒๔๗๙ ๒๓ขอ๙๘แกไขเพมเตมโดยกฎกระทรวงฉบบท๑๓(พ.ศ.๒๕๕๐)ออกตามความในพระราชบญญตราชทณฑพทธศกราช๒๔๗๙

Page 49: ปกหน้า - นอกlad.correct.go.th/main/wp-content/uploads/2016/06/กฎคำแปล... · ปกหน้า - นอก ค ำน ำ กรมราชทัณฑ์มีอ

Ministerial Regulationof the Ministry of Interior, issued under section 58 of the Penitentiary Act, B.E. 2479 (1936) 47

Clause 97.24Uponapprovalofparole,thePrisonDirectorortheDirectorofCorrectionalInstitution

shallissueacertificateforthepersongrantedparole,andshallinformtheProbationOfficerofthelocality

ofresidenceofsuchperson.ThepersongrantedparolemustpresenthimselfbeforetheProbationOfficer

ofthelocalityofresidencewithinthreedaysofrelease.

Upontheperformanceunderparagraphone,thePrisonDirectorortheDirectorofCorrectional

Institutionshallissueawrittennoticeinformingtheadministrativeofficerorpoliceofficerofthelocalityof

residenceofthepersongrantedparolewithinanappropriateperiodoftime.

Ifthepersongrantedparolemovesoutofhisresidenceorworkingplacefromthelocalityofthe

responsibleProbationOfficer,suchProbationOfficershallissueawrittennoticeinformingtheadministrative

officerorpoliceofficerofthelocalityofthenewresidenceofthepersongrantedparolewithinanappropriate

periodoftime.

Clause 98.25 Thecertificateissuedunderclause97shallalsoenumeratetheconditionson

probationimposed.

Thepersongrantedparolemustproducesuchcertificatetotheadministrativeofficerorpolice

officerorprisonofficeruponrequest.Incaseoflossofsuchcertificate,theProbationOfficershallbe

informedandrequestedforissuingareplacingone.

Uponrefusaltoproducethecertificateunderparagraphtwo,theadministrativeofficerorpolice

officermayarrestandsendsuchpersontotheprison.

Chapter V

Disciplinary Punishment

Clause 99.Beforeimposingadisciplinarypunishment,theprisonershallbegivenanopportunity

toexplaintheexcuse.

Clause 100.TheChiefofCustodialOfficeroftheprisonhavinganexoficioPrisonDirectorhas

thepowertoimposethefollowingdisciplinarypunishments:

(1)admonishment;

(2)deprivationofpermissionofvisitationorcontactofnotexceedingtwomonths;

(3)deferringprisonerclasspromotionfornotexceedingsixmonths;

(4)solitaryconfinement;

TheChiefofCustodialOfficeroftheprisonhavingaspecificPrisonDirectorhasthepowerto

impose the following punishments:

(1)admonishment;

(2)deprivationofpermissionofvisitationorcontactofnotexceedingonemonths;

(3)deferringprisonerclasspromotionfornotexceedingthreemonths.

24 AsamendedbytheMinisterialRegulationNo.13(B.E.2550)issuedunderthePenitentiaryAct,B.E.2479.

25 AsamendedbytheMinisterialRegulationNo.13(B.E.2550)issuedunderthePenitentiaryAct,B.E.2479.

Page 50: ปกหน้า - นอกlad.correct.go.th/main/wp-content/uploads/2016/06/กฎคำแปล... · ปกหน้า - นอก ค ำน ำ กรมราชทัณฑ์มีอ

ค�ำแปลกฎกระทรวงมหำดไทยออกตำมควำมใน มำตรำ ๕๘ แหงพระรำชบญญตรำชทณฑ พทธศกรำช ๒๔๗๙48

ขอ๑๐๑สารวตรเรอนจ�ามอ�านาจลงโทษเชนเดยวกบพศดเรอนจ�าโดยต�าแหนง

ขอ๑๐๒เมอพศดหรอสารวตรเรอนจ�าไดลงโทษตามอ�านาจแลวใหรบรายงานผบญชาการเรอนจ�า

สวนการลงโทษนนใหด�าเนนไปได

ผบญชาการเรอนจ�ามอ�านาจสงใหยกการลงโทษหรอลดหรอเพมโทษไดหากจะมการสงแกไขดงกลาวน

ตองสงภายใน3วนนบแตวนไดรบรายงานพนก�าหนดนแลวใหถอวาไมแกไขถาไดด�าเนนการลงโทษไปกอนแลว

ค�าสงแกไขมผลเพยงในสวนทจะด�าเนนตอไป

ขอ๑๐๓ผ บญชาการเรอนจ�ามอ�านาจลงโทษทกสถานตามทบญญตไวในพระราชบญญตราชทณฑ

พทธศกราช๒๔๗๙

ขอ๑๐๔การภาคทณฑนนพงกระท�าเมอ

(ก)ความผดทผตองขงกระท�าไปไมรายแรงและ

(ข)ผตองขงกไดส�านกตวถงความผดทไดกระท�าไปนนแลว

ขอ๑๐๕การลงโทษภาคทณฑใหกระท�าโดยวธเรยกตวมาวากลาวสงสอนใหพยายามประพฤตตวอยใน

วนยในกาละตอไป

ขอ๑๐๖ตดการอนญาตใหไดรบการเยยมเยยนหรอตดตอกบบคคลภายนอกนนพงกระท�าในกรณตอไปน

(๑)ประพฤตผดระเบยบหรอขอบงคบอนมไวส�าหรบการเยยมเยยนหรอตดตอกบบคคลภายนอก

(๒)พยายามหลบหนหรอไดหลบหนไปแลวแตไดตวคนมา

(๓)น�าเขามาหรอมสงของตองหามไวในเรอนจ�า

(๔)น�าสงของซงมใชของตนออกจากเรอนจ�าโดยมไดรบอนญาต

ขอ๑๐๗งดการเลอนชนนนพงกระท�าในกรณตอไปน

(๑)ท�าผดตามทระบไวในขอกอนหมายเลข(๑)หรอ(๓)หรอ(๔)

(๒)ท�าใหทรพยสนของหลวงหรอของผอนเสยหายโดยประมาท

(๓)กระท�าการใหเกดเหตตดขดในการงานของผตองขงอนโดยประมาท

Page 51: ปกหน้า - นอกlad.correct.go.th/main/wp-content/uploads/2016/06/กฎคำแปล... · ปกหน้า - นอก ค ำน ำ กรมราชทัณฑ์มีอ

Ministerial Regulationof the Ministry of Interior, issued under section 58 of the Penitentiary Act, B.E. 2479 (1936) 49

Clause 101.ThePrisonInspectorhasthepowertoimposethesamepunishmentastheChiefof

CustodialOfficeroftheprisonhavinganexoficioPrisonDirector.

Clause 102. Afterimposingpunishment,theChiefofCustodialOfficerorthePrisonInspector

shallimmediatelyreporttothePrisonDirectorwhilethepunishmentshallbecontinued.

ThePrisonDirectorhasthepowertoorderrevoking,reducingorincreasingthepunishment;

providedthatsuchordermustbemadewithinthreedaysfromthedateofreceivingthereport,otherwise

thepunishmentshallbeconsideredtobeagreedupon.Inrespectofthepunishmentalreadyinflicted,the

ordermodifyingthepunishmentshalltakeeffectonlyontheparttobecontinued.

Clause 103.ThePrisonDirectorhasthepowertoimposeanyofthepunishmentunderthe

PenitentiaryAct,B.E.2479.

Clause 104. Admonishment may be imposed upon:

(a)aminoroffencecommittedbytheprisoner;and

(b)theprisonerisrepentantontheoffencehehasdone.

Clause 105.Admonishmentshallbemadebyinstructingtheprisonertoimprovehisfuturebehavior.

Clause 106.Deprivationofpermissionofvisitationorcontactwithoutsidersmaybeimposedupon:

(1)violationofruleorregulationrelatingtovisitationorcontactwithoutsiders;

(2)attempttoescapeorhasalreadyescapedbutbeingfetchedback;

(3)bringingorpossessingforbiddenobjectintheprison;

(4)takingotherperson’sthingoutofprisonwithoutpermission.

Clause 107.Deferringprisonerclasspromotionmaybeimposedupon:

(1)commissionofanyoffenceenumeratedin(2),(3),or(4)ofthepreviousclause;

(2)negligentlydamagingpropertyoftheStateorofotherperson;

(3)negligentlyobstructingotherprisoner’swork.

Page 52: ปกหน้า - นอกlad.correct.go.th/main/wp-content/uploads/2016/06/กฎคำแปล... · ปกหน้า - นอก ค ำน ำ กรมราชทัณฑ์มีอ

ค�ำแปลกฎกระทรวงมหำดไทยออกตำมควำมใน มำตรำ ๕๘ แหงพระรำชบญญตรำชทณฑ พทธศกรำช ๒๔๗๙50

ขอ๑๐๘๒๔ลดชนพงกระท�าไดในกรณดงตอไปน

(๑)กระดางกระเดองตอค�าสงของผบงคบบญชาซงมต�าแหนงต�ากวาพศดลงมา

(๒)กอการววาทขนกบผตองขงอนแตไมถงกบมเหตรายแรง

(๓)เลนการพนน

(๔)เสพยาเสพตดใหโทษวตถออกฤทธตอจตและประสาทหรอสารระเหยหรอดมสราหรอของเมาอยางอน

(๕)กระท�าการตามขอ๑๐๖(๒)

(๖)กระท�าการตามขอ๑๐๗(๒)หรอ(๓)โดยเจตนา

(๗)มหรอคาสงของตองหามตามขอ๑๒๗

ขอ๑๐๙ลดรางวลนนพงกระท�าในกรณตอไปน

(๑)ท�าใหทรพยสนของผอนเสยหาย

(๒)กอการววาทกบผอนในขณะท�าการงาน

(๓)ละทงหรอเพกเฉยตอการงานอนเปนหนาท

การลดรางวลนนพงลดลงตามสวนทเหนสมควรแกความผด

ขอ๑๑๐งดรางวลนนพงกระท�าในกรณดงก�าหนดไวในขอกอนเมอเกดผลเสยหายขนและผตองขงกระท�าผด

ในกรณทก�าหนดนนโดยจงใจจะใหมการเสยหายเกดขน

ขอ๑๑๑๒๕ขงเดยวพงกระท�าไดในกรณดงตอไปน

(๑)กระดางกระเดองตอเจาพนกงานซงมต�าแหนงตงแตพศดขนไป

(๒)ววาทกบผตองขงอนตงแตสองครงขนไป

(๓)เปนเจามอเลนการพนนหรอสมคบกบผตองขงอนเลนการพนนตงแตสองครงขนไป

(๔)เสพยาเสพตดใหโทษวตถออกฤทธตอจตและประสาทหรอสารระเหยหรอดมสราหรอของเมาอยางอน

ตงแตสองครงขนไป

(๕)กระท�าการตามขอ๑๐๖(๒)

(๖)กระท�าการตามขอ๑๐๘(๗)

ขอ๑๑๒ขงหองมดนนพงกระท�าในกรณตอไปน

(๑)กอการววาทกบผตองขงอนเนองๆ

(๒)พยายามหรอท�ารายรางกายเจาพนกงาน

(๓)กอการวนวายแตไมรายแรง

(๔)จงใจหลกเลยงการงาน

(๕)จงใจขดค�าสงผบงคบบญชา

(๖)พยายามหลบหน

๒๔ขอ๑๐๘แกไขเพมเตมโดยกฎกระทรวงฉบบท๑๔(พ.ศ.๒๕๕๓)ออกตามความในพระราชบญญตราชทณฑพทธศกราช๒๔๗๙

๒๕ขอ๑๑๑แกไขเพมเตมโดยกฎกระทรวงฉบบท๑๔(พ.ศ.๒๕๕๓)ออกตามความในพระราชบญญตราชทณฑพทธศกราช๒๔๗๙

Page 53: ปกหน้า - นอกlad.correct.go.th/main/wp-content/uploads/2016/06/กฎคำแปล... · ปกหน้า - นอก ค ำน ำ กรมราชทัณฑ์มีอ

Ministerial Regulationof the Ministry of Interior, issued under section 58 of the Penitentiary Act, B.E. 2479 (1936) 51

Clause 108.26 Demotion may be imposed upon:

(1)disobeyingtheorderofthesuperioroftheranklowerthanChiefofCustodialOfficer;

(2)quarrelwithotherprisonerbutnotviolent;

(3)gambling;

(4)addictedtonarcoticdrugs,psychotropicsubstanceorvolatilesubstance,drinkingalcoholor

otherintoxicant;

(5)actingunderclause106(2);

(6)intentionallyactingunderclause107(2)or(3);

(7)possessingortradingbannedobjectunderclause127.

Clause 109.Reductionofrewardmaybeimposedupon:

(1)causingdamagetootherperson’sproperty;

(2)quarrelwithotherpersonatwork;

(3)abandoningorneglectingworkonduty.

Reductionofrewardshouldbeimposedinproportionappropriatetotheoffence.

Clause 110.Suspensionofrewardshouldbeimposedinthecaseprescribedintheprevious

clauseupondamageintentionallycausedbytheprisoner.

Clause 111.27Solitaryconfinementmaybeimposedupon:

(1)disobeyinganofficialfromtherankofChiefofCustodialOfficerorupward;

(2)quarrelwithotherprisonertwiceormore;

(3)leadingagamblingorassociatingingamblingwithotherprisonertwiceormore;

(4)addictedtonarcoticdrugs,psychotropicsubstanceorvolatilesubstance,drinkingalcoholor

otherintoxicanttwiceormore;

(5)actingunderclause106(2);

(6)actingunderclause108(7);

Clause 112.Confinementinthedimnessmaybeimposedupon:

(1)frequentlyquarrelwithotherprisoner;

(2)causingorattemptingtocausebodyinjurytoanofficial;

(3)causingriotbutnotviolent;

(4)intentionallyavoidworking;

(5)intentionallydisobeyingtheorderofthesuperior;

(6)anattempttoescape.

26 AsamendedbytheMinisterialRegulationNo.14(B.E.2553)issuedunderthePenitentiaryAct,B.E.2479. 27 AsamendedbytheMinisterialRegulationNo.14(B.E.2553)issuedunderthePenitentiaryAct,B.E.2479.

Page 54: ปกหน้า - นอกlad.correct.go.th/main/wp-content/uploads/2016/06/กฎคำแปล... · ปกหน้า - นอก ค ำน ำ กรมราชทัณฑ์มีอ

ค�ำแปลกฎกระทรวงมหำดไทยออกตำมควำมใน มำตรำ ๕๘ แหงพระรำชบญญตรำชทณฑ พทธศกรำช ๒๔๗๙52

ขอ๑๑๓เฆยนพงกระท�าในกรณตอไปน

(๑)สมคบกบผอนกอความไมสงบเรยบรอยขน

(๒)พยายามหรอท�ารายเจาพนกงาน

(๓)พยายามหลบหน

(๔)ขดค�าสงผบงคบบญชาซงหนา

(๕)จงใจกอความเสยหายใหแกผอนหรอกจการของเรอนจ�าและไดเกดความเสยหายขน

ขอ๑๑๔ถามการกระท�าผดวนยในกรณอยางอนนอกจากทระบไวในหมวดนใหผบญชาการเรอนจ�า

พจารณาลงโทษสถานใดสถานหนงทเหนสมควรแตตองไมใชโทษเฆยน

ขอ๑๑๕ในกรณทผตองขงซงจะตองรบโทษเปนคนมลกษณะดอดานโดยไดเคยรบโทษทางวนยของเรอน

จ�ามามากกวา๒ครงแลวยงประพฤตผดอกและโทษส�าหรบความผดทง๓ครงอยในก�าหนด๙เดอนนบแตวน

ตองโทษครงแรกหรอขดค�าสงเจาพนกงานเรอนจ�าโดยจงใจมาแลวไมนอยกวา๒ครงภายในก�าหนด๖เดอน

นบแตวนตองโทษครงกอนหรอปรากฏวาเปนคนเคยตองค�าพพากษาใหจ�าคกนอกจากฐานประมาทและลหโทษ

มามากกวา๓ครงแลวและไดประพฤตผดวนยมาแลวไมนอยกวา๒ครงภายใน๖เดอนนบแตวนตองโทษทาง

วนยครงกอนผบญชาการเรอนจ�ามอ�านาจสงใหลงโทษเฆยนและเพมโทษสถานอนตามทเหนสมควร

ขอ๑๑๖ในกรณทการกระท�าอนหนงเปนความผดจะตองรบโทษหลายสถานนนหามมใหลงโทษส�าหรบ

ความผดนนเกนกวา๓สถาน

ขอ๑๑๗การลงโทษเฆยนตามกฎนพงลงไดแตเฉพาะนกโทษเดดขาดเทานนและใหค�านงถงลกษณะ

ของความผดทเกดขนและลกษณะของบคคลผจะรบโทษกบสภาพการณแหงเรอนจ�าและใหเฆยนรวดเดยวส�าหรบ

ความผดซงตองเฆยนนน

โดยปกตผบญชาการเรอนจ�าหรอผแทนซงเปนขาราชการตงแตชนหรอเทยบชนประจ�าแผนกขนไปมาเปน

ประธาน

ผท�าการเฆยนจะตองเปนเจาพนกงานเรอนจ�าและตองไมเคยมสาเหตอยกบผจะตองรบโทษเปนสวนตว

ผท�าการเฆยนจะตองบนทกขอไมมสาเหตนไวเปนหลกฐาน

การเฆยนนนใหคว�าเฆยนและใหเฆยนทขาทอนบนพยายามอยาใหซ�าแนวกนใหใชหวายเฆยนและหวาย

นนตองมขนาดวดผาศนยกลางประมาณ1เซนตเมตร

เมอแพทยเหนวาผรบโทษจะทนการเฆยนไมไดใหแจงตอประธานและประธานตองสงใหพกการเฆยนทนท

เมอเฆยนแลวใหแพทยตรวจรางกายผรบโทษและหากเหนสมควรใหใสยาและสงรกษาพยาบาล

Page 55: ปกหน้า - นอกlad.correct.go.th/main/wp-content/uploads/2016/06/กฎคำแปล... · ปกหน้า - นอก ค ำน ำ กรมราชทัณฑ์มีอ

Ministerial Regulationof the Ministry of Interior, issued under section 58 of the Penitentiary Act, B.E. 2479 (1936) 53

Clause 113. Flogging may be imposed upon:

(1)associatingwithotherpersonincausingriot;

(2)causingorattemptingtocausebodyinjurytoanofficial;

(3)anattempttoescape;

(4)flagrantlydisobeyingtheorderofthesuperior;

(5)intentionallycausingdamagetootherpersonortheaffairsoftheprisonandthedamagehasoccurred.

Clause 114.Incaseofcommissionofadisciplinaryoffenceotherthanthoseenumeratedinthis

chapter,thePrisonDirectorshallimposeanykindofpunishmentotherthanfloggingasappropriate.

Clause 115.Inthecasewhereaprisonerwhoistobepunishedisincorrigible,havingsuffered

disciplinarypunishmentmorethantwicebutstillrepeatthesameoffenceagain,andallthe3punishments

arewithin6monthsfromthefirstpunishment;orhavingintentionallydisobeyedtheorderofthePrison

Officermorethantwicewithintheperiodof6monthsfromthedateofthelastpunishment;orhaving

beenconvictedtoimprisonment,otherthanbynegligenceorpettyoffence,morethan3timesandhas

alreadycommitteddisciplinaryoffencemorethantwicewithintheperiodof6monthsfromthedateofthe

lastdisciplinarypunishment,thePrisonDirectorhasthepowertoorderfloggingorotheradditionalpunishment

ashedeemsappropriate.

Clause 116.Inthecasewhereanyoffenceistobeimposedseveralkindsofpunishment,there

shallbenomorethan3kindsofpunishmenttobeimposed.

Clause 117.ThefloggingunderthisMinisterialRegulationshallbeimposedtotheconvicted

prisoneronly,takingintoaccountthenatureoftheoffence,thenatureofthepersontobepunishedand

thecircumstanceoftheprison,andthefloggingshallbemadeallatonceforsuchoffence.

UsuallythePrisonDirectororrepresentative,whoisanofficialofthepositionoftheChiefofa

Sub-divisionorthelikeorupper,shallpresideovertheflogging.

ThepersonwhoinflictsthefloggingmustbeaPrisonOfficerhavingnoresentmenttowardthe

persontobepunishedbefore,andthisconditionofnoresentmentmustberecordedasevidence.

Intheflogging,thepersontobepunishedmustlieproneandthefloggingmustbemadeonthe

thighwithoutrepeatingthesameplaceonthethigh.Thecaneforuseinthefloggingshallberattanof1

centimeterdiameter.

Whenthemedicalpractitionerisoftheopinionthatthepersontobepunishedisunabletoendure

theflogginganymore,thepersonpresidingthefloggingshallbeinformedandshallorderthefloggingto

beimmediatelysuspended.

Aftertheflogging,themedicalpractitionershallgivethepunishedpersonacheckup,andgivehim

medicineortreatmentifthedoctordeemsappropriate.

Page 56: ปกหน้า - นอกlad.correct.go.th/main/wp-content/uploads/2016/06/กฎคำแปล... · ปกหน้า - นอก ค ำน ำ กรมราชทัณฑ์มีอ

ค�ำแปลกฎกระทรวงมหำดไทยออกตำมควำมใน มำตรำ ๕๘ แหงพระรำชบญญตรำชทณฑ พทธศกรำช ๒๔๗๙54

ขอ๑๑๘การขงเดยวนนใหกระท�าโดยวธแยกผตองรบโทษจากผตองขงอนและคมขงไวในทซงจดขน

เปนพเศษหามการตดตอหรอพดจากบผอนทงสน

ใหพศดจดใหมผคอยตรวจรกษาการขงเดยวใหเปนไปตามวรรคกอนและสงเกตเมอมอาการปวยเจบซง

ตองมการรกษาพยาบาลเกดขน

ขอ๑๑๙หองมดซงจะใชเปนทขงลงโทษนนตองใหแพทยไดตรวจเหนชอบดวยวาไมผดอนามยอยางรายแรง

หมวด๖

กำรรองทกขยนเรองรำวและถวำยฎกำของผตองขง

ขอ๑๒๐การรองทกขนนอาจกระท�าดวยวาจาหรอดวยการยนเปนหนงสอถากระท�าดวยวาจาให

เจาพนกงานทไดรบค�ารองทกขบนทกค�ารองทกขไวบนทกค�ารองทกขหรอหนงสอรองทกขนนตองลงลายมอชอ

ผรองทกขและเจาพนกงานทไดรบค�ารองทกขไวดวย

ขอ๑๒๑การรองทกขการยนเรองราวการถวายฎกานนหากผตองขงไมสามารถจดหาเครองเขยน

สวนตวไดใหจดหาให

การเขยนค�ารองทกขเรองราวหรอฎกาผตองขงตองเขยนเองเวนแตไมสามารถเขยนเองได

การเขยนดงกลาวในวรรคกอนตองเขยนในทซงทางการเรอนจ�าจดให

ในกรณทผตองขงขอสงวนขอความเปนลบหามมใหเจาพนกงานเรอนจ�าอยใกลในระยะทอาจอานเขาใจ

ขอความทเขยนหรอขออานหรอยอมใหผอนมโอกาสเชนนนนอกจากบคคลทผตองขงนนยนยอม

ขอ๑๒๒หนงสอรองทกขหรอเรองราวหรอฎกานนใหผตองขงยนตอพศดหรอจะใสลงในทซงจดไวเพอ

การนนกได

ขอ๑๒๓เจาพนกงานเรอนจ�าทกคนตองเปดโอกาสใหผตองขงรองทกขหรอน�าค�ารองทกขเรองราว

หรอฎกาไปยนตามขอกอน

ขอ๑๒๔เมอพศดไดรบหนงสอดงกลาวในขอกอนหากมใชเปนกรณดงกลาวในขอตอไปใหเปดซอง

ตรวจดขอความและปฏบตดงตอไปน

(๑)สอบขอเทจจรง

(๒)แกไขหรอชวยเหลอตามค�ารองขอตามสมควรแกกรณ

(๓)เสนอตอไปยงผบญชาการเรอนจ�าพรอมกบรายงานชแจงการปฏบตทกลาวแลว

Page 57: ปกหน้า - นอกlad.correct.go.th/main/wp-content/uploads/2016/06/กฎคำแปล... · ปกหน้า - นอก ค ำน ำ กรมราชทัณฑ์มีอ

Ministerial Regulationof the Ministry of Interior, issued under section 58 of the Penitentiary Act, B.E. 2479 (1936) 55

Clause 118.Solitaryconfinementshallbedonebyseparatingthepunishedpersonfromother

prisoners,keepingincustodyinaspecificconfinementwithoutanycontactorcommunicationwithothers.

TheChiefofCustodialOfficershallarrangeforhavinganyonetosupervisethesolitaryconfinementunder

thepreviousparagraph,andtakecareifthepunishedpersonbecomeillandneedstobetreated.

Clause 119.Theconfinementinthedimnessshallbeinspectedbythemedicalpractitionernotto

beseriouslyunsanitary.

Chapter VI

Grievance, Submission of a matter or a royal petition of a prisoner

Clause 120. Grievancemaybemadeorallyorinwriting.Grievancemadeorallyshallberecorded

bytheofficeracceptingthegrievance.Therecordofgrievanceorthegrievanceinwritingmustbeara

signatureofthepersonwhomakesthegrievanceandtheofficeracceptingthegrievance.

Clause 121. Inmakingthegrievance,submissionofamatteroraroyalpetition,iftheprisoner

hasnowritingaccessory,thereshallbeprovidedforhim.

Inmakingthegrievance,submissionofamatteroraroyalpetition,theprisonermustwriteitby

himselfunlessheisunabletowriteonhisown.

Thewritingunderthepreviousparagraphshallbemadeattheplaceprovidedforbytheprison.

Inthecasewheretheprisonerwishestokeepsecretthestatement,noPrisonOfficershallbein

thevicinityenablingtoreadandunderstandthewrittenstatementorrequesttoreadorlettheperson

otherthanthatpermittedbytheprisonertodoso.

Clause 122.Theprisonershallsubmitthegrievance,submittedmatterorroyalpetitiontotheChief

ofCustodialOfficerorputitintheplaceprovidedtherefor.

Clause 123.AllthePrisonOfficersshallgiveanopportunityfortheprisonertomakeagrievance

ortosubmitthegrievance,matterorroyalpetitionunderthepreviousparagraph.

Clause 124. Uponreceivingthewrittenmatterunderthepreviousparagraph,theChiefofCustodial

Officershall,unlessthecasetobementionedinthenextclause,opentheenvelope,determineandactas

follows:

(1)examiningthefacts;

(2)rectifyingthematterorrenderingassistancerequestedasappropriatetothecase;

(3)forwardingthemattertothePrisonDirectorandreportingthesaidaction.

Page 58: ปกหน้า - นอกlad.correct.go.th/main/wp-content/uploads/2016/06/กฎคำแปล... · ปกหน้า - นอก ค ำน ำ กรมราชทัณฑ์มีอ

ค�ำแปลกฎกระทรวงมหำดไทยออกตำมควำมใน มำตรำ ๕๘ แหงพระรำชบญญตรำชทณฑ พทธศกรำช ๒๔๗๙56

ขอ๑๒๕ขอความในหนงสอรองทกขเรองราวและฎกานนผตองขงจะขอรกษาเปนความลบกไดในกรณ

นนใหสอดหนงสอไวในซองและผนกเสยหนาซองใหเขยนวา“ลบ”ถาผตองขงไมไดเขยนค�านไวใหเจาพนกงาน

เรอนจ�าเขยนเมอทราบความประสงค

หนงสอเชนวานนหามมใหเจาพนกงานเรอนจ�าอานแตมหนาจดสงไปยงผรบหากเปนหนงสอมถง

รฐมนตรหรอทลเกลาฯถวายใหสงไปยงอธบดด�าเนนการตอไปตามสมควร

ขอ๑๒๖ค�าสงหรอค�าชแจงตอบค�ารองทกขเรองราวหรอฎกาตองแจงใหผยนทราบและจดใหลงลายมอ

ชอรบทราบไวเปนหลกฐาน

สวนท๘

ทรพยสนของผตองขง

หมวด๑

สงของตองหำม

ขอ๑๒๗๒๖สงของตอไปนหามมใหน�าเขามาหรอเกบรกษาไวในเรอนจ�า

(๑)ยาเสพตดใหโทษวตถออกฤทธตอจตและประสาทและสารระเหย

(๒)สราหรอของเมาอยางอน

(๓)อปกรณส�าหรบเลนการพนน

(๔)เครองมออนเปนอปกรณในการหลบหน

(๕)อาวธเครองกระสนปนวตถระเบดดอกไมเพลงและสงเทยมอาวธปน

(๖)ของเนาเสยหรอของมพษตอรางกาย

(๗)น�ามนเชอเพลง

(๘)สตวมชวต

(๙)เครองคอมพวเตอรโทรศพทหรอเครองมอสอสารอนรวมทงอปกรณส�าหรบสงของดงกลาว

(๑๐)วตถเอกสารหรอสงพมพซงอาจกอใหเกดความไมสงบเรยบรอยหรอเสอมเสยตอศลธรรมอนดของ

ประชาชน

เมอปรากฏวาผตองขงคนใดน�าเขามาหรอเกบรกษาไวในเรอนจ�าซงสงของตองหามใหรายงานผบญชาการ

เรอนจ�าพจารณาสงการ

๒๖ขอ๑๒๗แกไขเพมเตมโดยกฎกระทรวงฉบบท๑๒(พ.ศ.๒๕๔๗)ออกตามความในพระราชบญญตราชทณฑพทธศกราช๒๔๗๙

Page 59: ปกหน้า - นอกlad.correct.go.th/main/wp-content/uploads/2016/06/กฎคำแปล... · ปกหน้า - นอก ค ำน ำ กรมราชทัณฑ์มีอ

Ministerial Regulationof the Ministry of Interior, issued under section 58 of the Penitentiary Act, B.E. 2479 (1936) 57

Clause 125.Theprisonermayseektokeepsecretthegrievance,submittedmatterorroyalpetition.

Insuchcasethewrittenmattershallbeputinanenvelopeandsealed,writingtheword“confidential”

onthefrontoftheenvelope.Iftheprisonerfailstowritesuchword,thePrisonOfficershalldosoupon

beinginformedoftheintention.

NoPrisonOfficershallreadsuchwrittenmatterbutforwardittotheaddressee.Ifthewritten

matterisaddressedtotheMinisterorisaroyalpetition,itshallbesubmittedtotheDirectorGeneralfor

furtheractionasappropriate.

Clause 126. Theorderorexplanationinreplytothegrievance,submittedmatterorroyalpetition

shallbeinformedtothepersonwhosubmitsthematterandshallhaveitsignedasevidence.

Part VIII

Personal Belongings of the Prisoner

Chapter I

Forbidden Item

Clause 127.28Thefollowingobjectsshallnotbebroughtintoorkeptintheprison:

(1)narcoticdrugs,psychotropicsubstanceorvolatilesubstance;

(2)alcoholorotherintoxicant;

(3)agamblingdeviceoraccessory;

(4)equipmentforuseinescaping;

(5)weapon,firearm,ammunition,explosive,fireworkandartificialfirearm;

(6)perishableortoxicobject;

(7)gasoline;

(8)livinganimal;

(9)computer,telephone,orothertelecommunicationmediaincludingaccessorythereof;

(10)object,document,orprintedmatterwhichmaycausedamagetopublicorderorgoodmoral;

Whenitappearsthatanyprisonerbringsintoorkeepsintheprisonanyforbiddenobject,the

PrisonDirectorshallbereportedfordetermination.

28 AsamendedbytheMinisterialRegulationNo.12(B.E.2547)issuedunderthePenitentiaryAct,B.E.2479.

Page 60: ปกหน้า - นอกlad.correct.go.th/main/wp-content/uploads/2016/06/กฎคำแปล... · ปกหน้า - นอก ค ำน ำ กรมราชทัณฑ์มีอ

ค�ำแปลกฎกระทรวงมหำดไทยออกตำมควำมใน มำตรำ ๕๘ แหงพระรำชบญญตรำชทณฑ พทธศกรำช ๒๔๗๙58

หมวด๒

สงของทอนญำต

ขอ๑๒๘สงของตอไปนถามจ�านวนไมมากเกนสมควรอนญาตใหผตองขงน�าเขามาหรอเกบรกษาไวในเรอนจ�า

(๑)เครองทเกยวกบการรกษาอนามยเชนแปรงสฟนยาสฟนหวสะบผาเชดตวเปนตน

(๒)อาหารทปรงแลวเสรจซงยอมใหผตองขงรบประทานไดตามทก�าหนดไวในเรองการเลยงอาหาร

การน�าเขามาและเกบรกษาไวในเรอนจ�าซงสงของทอนญาตดงระบไวในวรรคกอนตองปฏบตตามระเบยบ

ขอบงคบในเรองนน

หมวด๓

สงของอยำงอน

ขอ๑๒๙บรรดาสงของซงมใชเปนสงของตองหามและซงมใชเปนสงของทอนญาตหากผตองขงมตดตว

มาใหเจาพนกงานเรอนจ�าจดใหผตองขงมอบหมายไวกบญาตมตรหรอบคคลอนทอยนอกเรอนจ�าหรอจ�าหนาย

เสยหากไมอาจกระท�าดงกลาวแลวไดหรอถาเปนเงนใหเจาพนกงานเรอนจ�ารบเกบรกษาไวในฐานรบฝากตาม

ระเบยบขอบงคบและในทซงทางการก�าหนดไว

ขอ๑๓๐สงของซงมขนาดน�าหนกหรอสภาพอนจะเกบรกษาไวในเรอนจ�าไมไดใหเจาพนกงานเรอนจ�า

จดใหผ ตองขงจดการจ�าหนายหรอมอบหมายไวแกผ อนนอกเรอนจ�าหากผตองขงไมจดการหรอจดไมส�าเรจ

เกนเวลาทก�าหนดใหถง๒คราวแลวใหรายงานผบญชาการเรอนจ�าสงการ

สงของตองหามใหถอวามสภาพอนจะเกบรกษาไวในเรอนจ�าไมได

ขอ๑๓๑สงของซงเขาใจวาจะไดมาจากการกระท�าผดกฎหมายหรอการถอหรอมไวเปนการผดกฎหมาย

ใหรบรายงานผบญชาการเรอนจ�า

Page 61: ปกหน้า - นอกlad.correct.go.th/main/wp-content/uploads/2016/06/กฎคำแปล... · ปกหน้า - นอก ค ำน ำ กรมราชทัณฑ์มีอ

Ministerial Regulationof the Ministry of Interior, issued under section 58 of the Penitentiary Act, B.E. 2479 (1936) 59

Chapter II

Permitted Item

Clause 128.Thefollowingobject,unlessinanimmoderateamount,shallbepermittedtobe

broughtintoorkeptintheprison:

(1)sanitaryproductssuchastoothbrush,toothpaste,comb,soap,toweletc.;

(2)alreadycookedfoodallowedforprisoner’sconsumptionasdeterminedinthefoodservice.

Bringingintoorkeepingintheprisonthepermittedobjectmentionedinthepreviousparagraph

shallbeinaccordancewiththerelevantruleorregulation.

Chapter III

Other Object

Clause 129.Inrespectofanyobject,otherthanthoseforbiddenorpermitted,accompanyingthe

prisonerwhenhearrives,thePrisonOfficershallarrangefortheprisonertohaveitbekeptbyarelative,

friend,orotherpersonoutsidetheprison,orotherwisebedistributed;orincaseofmoney,thePrison

Officershallhaveitdepositedinthedepositoryundertherelevantruleorregulationandattheplaceofficially

providedtherefor.

Clause 130.Foranyobjectofthesize,weight,orconditionunsuitableforkeepingintheprison,

thePrisonOfficershallarrangefortheprisonertohaveitbedistributedorkeptbyanyotherperson

outsidetheprison.Iftheprisonerfailstodosoorisunabletodosowithintherequiredperiodtwice,the

PrisonDirectorshallbereportedfordetermination.

Theforbiddenobjectshallbedeemedbynatureunsuitableforkeepingintheprison.

Clause 131.Foranyobjectbelievedtobeacquiredfromthecommissionofanoffenceorthe

holdingorhavinginpossessionthereofisillegal,thePrisonDirectorshallbeimmediatelyreported.

Page 62: ปกหน้า - นอกlad.correct.go.th/main/wp-content/uploads/2016/06/กฎคำแปล... · ปกหน้า - นอก ค ำน ำ กรมราชทัณฑ์มีอ

ค�ำแปลกฎกระทรวงมหำดไทยออกตำมควำมใน มำตรำ ๕๘ แหงพระรำชบญญตรำชทณฑ พทธศกรำช ๒๔๗๙60

สวนท๙

กำรปลอยตว

ขอ๑๓๒เมอจะปลอยตวผตองขงใหปฏบตดงตอไปน

(๑)เรยกพสดของหลวงคน

(๒)ผตองขงคนใดไมมเครองแตงกายจะแตงออกไปจากเรอนจ�าใหจายเครองแตงกายใหส�าหรบหนงตาม

ทกรมราชทณฑก�าหนดไว

(๓)ท�าหลกฐานในการปลอยตว

(๔)คนทรพยสนของผตองขงใหแกผตองขงไป

(๕)ออกใบสทธให

สวนท๑๐

ขอควำมเบดเตลด

ขอ๑๓๓๒๗สงของตองหามซงระบไวในสวนท๘นนบงคบถงบคคลอนนอกจากผตองขงดวย

ความในวรรคหนงไมบงคบถงสงของซงมไวเพอใชในราชการ

ขอ๑๓๔นกโทษเดดขาดซงอยในชนตางๆกอนวนใชพระราชบญญตราชทณฑพทธศกราช๒๔๗๙ให

ปรบเทยบชนตามทก�าหนดไวในกฎนดงตอไปนคอ

ชนยามในปรบเทยบเขาชนดมาก

ชน๑และชน๒ปรบเทยบเขาชนด

นอกนนปรบเทยบเขาชนกลางเวนแตในกรณเขาอยในขอ๔๕จงใหเขาอยในชนเลว

ขอ๑๓๕เครองพนธนาการทมอยแลวในเวลาใชกฎนใหคงใชไปพลางกอนเมอไดสราง

ขนใหมแลวจงใหเปนไปตามทก�าหนดไวในกฎน

กฎใหไวณวนท๒๑เมษายนพทธศกราช๒๔๘๐

ธ�ารงนาวาสวสด

รฐมนตรวาการกระทรวงมหาดไทย

๒๗ขอ๑๓๓แกไขเพมเตมโดยกฎกระทรวงฉบบท๑๒(พ.ศ.๒๕๔๗)ออกตามความในพระราชบญญตราชทณฑพทธศกราช๒๔๗๙

Page 63: ปกหน้า - นอกlad.correct.go.th/main/wp-content/uploads/2016/06/กฎคำแปล... · ปกหน้า - นอก ค ำน ำ กรมราชทัณฑ์มีอ

Ministerial Regulationof the Ministry of Interior, issued under section 58 of the Penitentiary Act, B.E. 2479 (1936) 61

Chapter IX

Release

Clause 132.Inreleasingaprisoner,thefollowingprocedureshallbecarriedout:

(1)redeemingStatedownedproperty;

(2)foranyprisonerhavingnoclothesforwearingoutsidetheprison,asetofclothesdetermined

bytheDepartmentofCorrectionsshallbeprovided;

(3)makingreleasedocument;

(4)returningpersonalbelongingstotheprisoner;

(5)issuingacertificate.

Chapter X

Miscellaneous

Clause 133.29 TheprovisionsonforbiddenobjectsindicatedinchapterVIIIshallalsoapplytoany

personotherthanprisoner.

Theprovisionsinparagraphoneshallnotapplytotheobjectavailableforofficialuse.

Clause 134. TheconvictedprisonerofanyclassbeforethedatethePenitentiaryAct,B.E.2479

comesintoforceshallbeputintothefollowingclasses:

Inmateguardclassshallbeputintoexcellentclass.

Firstclassandsecondclassshallbeputintogoodclass.

Therestshallbeputintomoderateclassexceptincaseofclause45whichshallbeputintobadclass.

Clause 135. TheinstrumentofrestraintavailableonthedatethisMinisterialRegulationcomesinto

forceshallbeusedforthetimebeinguntiltheoneprescribedinthisMinisterialRegulationismade.

Givenonthe21stDayofApril,B.E.2480(1937)

Thamrongnavasawad

Minister of Interior

29 AsamendedbytheMinisterialRegulationNo.12(B.E.2547)issuedunderthePenitentiaryAct,B.E.2479.

Page 64: ปกหน้า - นอกlad.correct.go.th/main/wp-content/uploads/2016/06/กฎคำแปล... · ปกหน้า - นอก ค ำน ำ กรมราชทัณฑ์มีอ

ค�ำแปลกฎกระทรวงมหำดไทยออกตำมควำมใน มำตรำ ๕๘ แหงพระรำชบญญตรำชทณฑ พทธศกรำช ๒๔๗๙62

กฎกระทรวงมหาดไทย

ออกตามความในพระราชบญญตราชทณฑ

พทธศกราช ๒๔๗๙ (ฉบบท ๔)๒๘

อาศยอ�านาจตามความในมาตรา๕๘แหงพระราชบญญตราชทณฑพทธศกราช๒๔๗๙รฐมนตรวาการ

กระทรวงมหาดไทยออกกฎไวดงตอไปน

ขอ๑อาวธทเจาพนกงานเรอนจ�าจะพงถอพงใชในการปฏบตหนาทม๓ชะนดคอ

(๑)ปนพก

(๒)ปนยาว

(๓)ไมตะบองกลมขนาดเสนผาศนยกลาง๒.๕๐เซนตเมตรยาว๕๐เซนตเมตร

ขอ๒ใหเจาพนกงานเรอนจ�าดงตอไปนถออาวธดงกลาวในขอ๑คอ

(๑)ปนพกเจาพนกงานเรอนจ�าซงมต�าแหนงตงแตพศดขนไปหรอผรกษาการแทนถอประจ�าตวในเวลา

ปฏบตหนาทราชการส�าหรบเจาพนกงานเรอนจ�าต�าแหนงต�ากวาพศดลงมาจะถอไดแตฉะเพาะเมอไดรบอนญาต

จากผบญชาการเรอนจ�าเปนพเศษหรอถอในกรณฉกเฉนเพอปฏบตหนาทตามมาตรา๑๗

(๒)ปนยาวเจาพนกงานเรอนจ�าซงกระท�าหนาทเปนผคมถอในเวลาท�าหนาทควบคมผตองขงภายนอกเรอน

จ�าหรอในเวลาอยยามรกษาการณหรอในกรณฉกเฉนเพอปฏบตหนาทตามมาตรา๑๗

(๓)ไมตะบองเจาพนกงานเรอนจ�าซงกระท�าหนาทเปนผคมถอในเวลาท�าหนาทควบคมผตองขงหรอใน

เวลาอยยามรกษาการณ

ขอ๓การถออาวธนนใหปฏบตดงน

(๑)ปนพกใสซองสะพายหรอรอยตดกบเขมขดขางขวา

(๒)ปนยาวสะพายหรอแบกหรอถอแลวแตความเหมาะสมแกการปฏบตหนาท

(๓)ไมตะบองถอหรอใสซองรอยตดกบเขมขดขางซาย

กฎใหไวณวนท๒๗มกราคมพทธศกราช๒๔๘๕

ช.เชวงศกดสงคราม

รฐมนตรวาการกระทรวงมหาดไทย

๒๘ราชกจจานเบกษาเลม๕๙/ตอนท๘/หนา๓๒๘/๓มกราคม๒๔๘๕

Page 65: ปกหน้า - นอกlad.correct.go.th/main/wp-content/uploads/2016/06/กฎคำแปล... · ปกหน้า - นอก ค ำน ำ กรมราชทัณฑ์มีอ

Ministerial Regulationof the Ministry of Interior, issued under section 58 of the Penitentiary Act, B.E. 2479 (1936) 63

Ministerial Regulation

of the Ministry of Interior,

issued under section 58 of the Penitentiary Act,

B.E. 2479 (1936) (No. 4)30

Byvirtueofsection58ofthePenitentiaryAct,B.E.2479,theMinisterofInteriorherebyissuesa

Ministerial Regulation as follows:

Clause 1. WeaponstobecarriedorusedbyaPrisonOfficerintheperformanceofdutiesareas

follows:

(1)apistol;

(2)arifle;

(3)acylindricalbatonof2.50centimetersdiameter50centimeterslong.

Clause 2.ThefollowingPrisonOfficersshallcarrytheweaponsmentionedinclause1:

(1)apistolshallbecarriedintheperformanceofofficialdutiesbyaPrisonOfficeroftheposition

ofChiefofCustodialOfficerorupwardorapersonactingforsuchperson;asforaPrisonOfficerofthe

positionlowerthanChiefofCustodialOfficermaycarryitonlyuponspecialpermissionofthePrison

Directororintheperformanceofdutiesinemergencycaseundersection17;

(2)arifleshallbecarriedbyaPrisonOfficeractingasCustodialOfficerincontrollingprisoners

outsidetheprisonoringuardingshiftorintheperformanceofdutiesinemergencycaseundersection17;

(3)abatonshallbecarriedbyaPrisonOfficeractingasCustodialOfficerincontrollingprisoners

oringuardingshift.

Clause 3.Theweaponsshallbecarriedinthefollowingmanners:

(1)apistolshallbekeptinaholsterorfixedontherightsideofthebelt;

(2)arifleshalleitherbecarriedontheshoulderorheldinhandsassuitablefortheperformanceofduties;

(3)abatonshallbeheldinhandsorkeptinthecasefixedontheleftsideofthebelt.

Givenonthe27thDayofJanuary,B.E.2485(1942)

C.Chawengsaksongkhram

Minister of Interior

30 PublishedintheGovernmentGazette,Vol.59,Part8,dated3rdFebruaryB.E.2485(1942).

Page 66: ปกหน้า - นอกlad.correct.go.th/main/wp-content/uploads/2016/06/กฎคำแปล... · ปกหน้า - นอก ค ำน ำ กรมราชทัณฑ์มีอ

ค�ำแปลกฎกระทรวงมหำดไทยออกตำมควำมใน มำตรำ ๕๘ แหงพระรำชบญญตรำชทณฑ พทธศกรำช ๒๔๗๙64

กฎกระทรวง

ฉบบท ๘ (พ.ศ. ๒๕๒๑)

ออกตามความในพระราชบญญตราชทณฑ

พทธศกราช ๒๔๗๙๒๙

อาศยอ�านาจตามความในมาตรา๓๒(๖)และมาตรา๓๕(๙)แหงพระราชบญญตราชทณฑพทธศกราช

๒๔๗๙ซงแกไขเพมเตมโดยพระราชบญญตราชทณฑ(ฉบบท๒)พ.ศ.๒๕๒๐และมาตรา๕๘แหงพระราชบญญต

ราชทณฑพทธศกราช๒๔๗๙รฐมนตรวาการกระทรวงมหาดไทยออกกฎกระทรวงไวดงตอไปน

ขอ๑นกโทษเดดขาดอาจไดรบการลดวนตองโทษจ�าคกตามชนของนกโทษเดดขาดและตามจ�านวนวน

ดงตอไปน

(ก)ชนเยยม เดอนละหาวน

(ข)ชนดมาก เดอนละสวน

(ค)ชนด เดอนละสามวน

ขอ๒เมอเหนสมควรลดวนตองโทษจ�าคกใหแกนกโทษเดดขาดใหอธบดกรมราชทณฑเสนอให

คณะกรรมการตามมาตรา๓๒(๗)เปนผพจารณา

ขอ๓ใหน�าเงอนไขและหลกเกณฑเกยวกบการพกการลงโทษตามทก�าหนดไวในขอ๙๓ขอ๙๔ขอ๙๕

ขอ๙๖ขอ๙๗และขอ๙๘ในหมวด๔ของสวนท๗แหงกฎกระทรวงมหาดไทยออกตามความในมาตรา๕๘

แหงพระราชบญญตราชทณฑพทธศกราช๒๔๗๙มาใชบงคบแกนกโทษเดดขาดผไดรบการปลอยตวไปเพราะเหลอ

โทษจ�าคกตอไปเทากบจ�านวนวนทไดรบการลดวนตองโทษจ�าคกโดยอนโลม

๒๙ราชกจจานเบกษาเลม๙๕/ตอนท๑๕/หนา๒๒/๗กมภาพนธ๒๕๕๓

Page 67: ปกหน้า - นอกlad.correct.go.th/main/wp-content/uploads/2016/06/กฎคำแปล... · ปกหน้า - นอก ค ำน ำ กรมราชทัณฑ์มีอ

Ministerial Regulationof the Ministry of Interior, issued under section 58 of the Penitentiary Act, B.E. 2479 (1936) 65

Ministerial Regulation

No. 8 (B.E. 2521)

issued under the Penitentiary Act,

B.E. 2479 (1936)31

Byvirtueofsection32(6)andsection35(9)ofthePenitentiaryAct,B.E.2479asamendedby

thePenitentiaryAct(No2),B.E.2520(1977)andsection58ofthePenitentiaryAct,B.E.2479(1936),the

Minister of Interior hereby issues a Ministerial Regulation as follows:

Clause 1.Thetermofimprisonmentofaconvictedprisonermaybereducedinaccordancewith

theclassofconvictedprisonersinthefollowingperiodoftime:

(a)excellentclass,fivedaysamonth;

(b)verygoodclass,fourdaysamonth;

(c)goodclass,threedaysamonth.

Clause 2.Whenitisdeemedappropriatetoreducetheimprisonmenttermofaconvictedprisoner,

theDirectorGeneraloftheDepartmentofCorrectionsshallproposethemattertotheCommitteeunder

section32(7)forconsideration.

Clause 3. Theconditionsandrulesonparoleprescribedinclause93,clause94,clause95,

clause96,clause97andclause98inchapterIVofPartVIIoftheMinisterialRegulationoftheMinistryof

Interior,issuedundersection58ofthePenitentiaryAct,B.E.2479,shallapplymutatismutandistothe

convictedprisonerwhoisreleasedonaccountofthefactthathisremainingtermofimprisonmentisequal

tothetermofimprisonmentreduced.

31 PublishedintheGovernmentGazette,Vol.95,Part15,dated7thFebruaryB.E.2521(1978).

Page 68: ปกหน้า - นอกlad.correct.go.th/main/wp-content/uploads/2016/06/กฎคำแปล... · ปกหน้า - นอก ค ำน ำ กรมราชทัณฑ์มีอ

ค�ำแปลกฎกระทรวงมหำดไทยออกตำมควำมใน มำตรำ ๕๘ แหงพระรำชบญญตรำชทณฑ พทธศกรำช ๒๔๗๙66

ขอ๔นกโทษเดดขาดทไดรบการลดวนตองโทษจ�าคกแลวอาจถกตดจ�านวนวนทไดรบการลดวนตองโทษจ�าคก

ดงตอไปน

(๑)ไมเกนหกสบวนแตไมนอยกวาสามสบวนส�าหรบการกระท�าผดวนยอยางหนงอยางใดดงตอไปน

(ก)สมคบกบผอนกอความไมสงบเรยบรอยขน

(ข)ท�ารายหรอพยายามท�ารายพนกงานเจาหนาท

(ค)พยายามหลบหนหรอไดหลบหนไปแลวแตไดตวคนมา

(ง)ขดค�าสงพนกงานเจาหนาทซงหนา

(จ)จงใจกอความเสยหายใหแกผอนหรอกจการของเรอนจ�าและไดเกดความเสยหายขน

(ฉ)กระท�าความผดในสวนทเกยวกบเงนหรอสงของตองหาม

(๒)ไมเกนสามสบวนแตไมนอยกวาสบหาวนส�าหรบการกระท�าผดวนยอยางหนงอยางใดดงตอไปน

(ก)กอการววาทกบผตองขงอนเนองๆ

(ข)กอความวนวายแตไมรายแรง

(ค)จงใจหลกเลยงการงาน

(ง)ท�ารายหรอพยายามท�ารายผอน

(จ)จงใจกอความเสยหายใหแกผอนหรอกจการของเรอนจ�าแตไมเกดความเสยหายขน

(๓)ไมเกนสบหาวนส�าหรบการกระท�าผดวนยอยางหนงอยางใดดงตอไปน

(ก)กระดางกระเดองตอพนกงานเจาหนาท

(ข)ววาทกบผตองขงอน

(ค)เลนการพนน

(ง)ฝาฝนระเบยบหรอขอบงคบของเรอนจ�า

ในกรณทนกโทษเดดขาดผกระท�าผดวนยผใดมวนลดวนตองโทษจ�าคกไมถงสามสบวนส�าหรบกรณตาม(๑)

หรอไมถงสบหาวนส�าหรบกรณตาม(๒)ใหตดวนลดวนตองโทษจ�าคกทมอยทงหมดและจะลงโทษฐานผดวนยสถาน

อนอกดวยกไดทงนเพอใหเหมาะแกความหนกเบาของการกระท�าผดวนยนน

ใหไวณวนท๒๓มกราคมพ.ศ.๒๕๒๑

ด�ารนอยมณ

รฐมนตรชวยวาการฯปฏบตราชการแทน

รฐมนตรวาการกระทรวงมหาดไทย

Page 69: ปกหน้า - นอกlad.correct.go.th/main/wp-content/uploads/2016/06/กฎคำแปล... · ปกหน้า - นอก ค ำน ำ กรมราชทัณฑ์มีอ

Ministerial Regulationof the Ministry of Interior, issued under section 58 of the Penitentiary Act, B.E. 2479 (1936) 67

Clause 4.Thereductionofimprisonmenttermoftheconvictedprisonerwhosetermofimprisonment

isreducedmaybesuspendedonthefollowingterms:

(1)notexceedingsixtydaysbutnotlessthanthirtydaysonaccountofinfringementofthe

followingdisciplines:

(a)associatingwithotherpersonincausingriot;

(b)causingorattemptingtocausebodyinjurytoacompetentofficial;

(c)attemptingtoescapeorhasalreadyescapedbutbeingfetchedback;

(d)flagrantlydisobeyingtheorderofacompetentofficial;

(e)intentionallycausingdamagetootherpersonortheaffairsoftheprisonandthedamage

hasoccurred;

(f)committinganoffencerelatingtomoneyorforbiddenitem;

(2)notexceedingthirtydaysbutnotlessthanfifteendaysonaccountofinfringementofthe

followingdisciplines:

(a)frequentlyquarrelwithotherprisoner;

(b)causingriotbutnotviolent;

(c)intentionallyavoidworking;

(d)causingorattemptingtocausebodyinjurytootherperson;

(e)intentionallycausingdamagetootherpersonortheaffairsoftheprisonbutnodamagehas

occurred.

(3)notexceedingfifteendaysonaccountofinfringementofthefollowingdisciplines:

(a)disobeyingacompetentofficial;

(b)quarrelwithotherprisoner;

(c)gambling;

(d)violatingtheruleorregulationoftheprison.

Anyconvictedprisonerwhocommitsadisciplinaryoffence,ifthereductionofhisimprisonment

termdoesnotexceedthirtydaysonthecase(1),ordoesnotexceedfifteendaysonthecase(2),shall

besuspendedallthereductionofimprisonmenttermandmayalsobeimposedadditionalpunishmentfor

anotherchargeofdisciplinaryoffenceasisproportionatetosuchdisciplinaryoffence.

Givenonthe23rdDayofJanuary,B.E.2521(1978)

DumriNoimani

Deputy Minister

ActingfortheMinisterofInterior

Page 70: ปกหน้า - นอกlad.correct.go.th/main/wp-content/uploads/2016/06/กฎคำแปล... · ปกหน้า - นอก ค ำน ำ กรมราชทัณฑ์มีอ

ค�ำแปลกฎกระทรวงมหำดไทยออกตำมควำมใน มำตรำ ๕๘ แหงพระรำชบญญตรำชทณฑ พทธศกรำช ๒๔๗๙68

กฎกระทรวง

ฉบบท ๑๐ (พ.ศ. ๒๕๒๓)

ออกตามความในพระราชบญญตราชทณฑ

พทธศกราช ๒๔๗๙๓๐

อาศยอ�านาจตามความในมาตรา๒๒ทวกบมาตรา๓๒(๘)แหงพระราชบญญตราชทณฑพทธศกราช

๒๔๗๙ซงแกไขเพมเตมโดยพระราชบญญตราชทณฑ(ฉบบท๔)พ.ศ.๒๕๒๓และมาตรา๕๘แหงพระราชบญญต

ราชทณฑพทธศกราช๒๔๗๙รฐมนตรวาการกระทรวงมหาดไทยออกกฎกระทรวงไวดงตอไปน

ขอ๑งานสาธารณะทจะจดใหนกโทษเดดขาดออกไปท�านอกเรอนจ�านนไดแกงานใดๆทตองใชเงน

งบประมาณแผนดนเงนของราชการบรหารสวนทองถนหรอเงนของรฐวสาหกจและใหหมายความรวมถงงาน

สาธารณะอนใดทไมมผลประโยชนตอบแทนดวย

ขอ๒นกโทษเดดขาดทสงออกไปท�างานสาธารณะนอกเรอนจ�าใหไดลดวนตองโทษจ�าคกลงเทาจ�านวนวน

ทท�างานสาธารณะนน

วนท�างานสาธารณะทจะน�ามาค�านวณลดวนตองโทษจ�าคกลงตามวรรคหนงใหหมายถงวนทมการท�างาน

ไมนอยกวาแปดชวโมงโดยใหรวมเวลาเดนทางทงไปและกลบดวย

ขอ๓นกโทษเดดขาดอาจไดรบการพจารณาคดเลอกใหออกไปท�างานสาธารณะนอกเรอนจ�าได

ตามหลกเกณฑและเงอนไขดงตอไปน

(๑)ชนเยยมตองไดรบโทษจ�าคกมาแลวไมนอยกวาหนงในหาของก�าหนดโทษทระบไวในหมายแจงโทษ

เดดขาดหรอตามค�าสงทชอบดวยกฎหมายใหลงโทษ

(๒)ชนดมากตองไดรบโทษจ�าคกมาแลวไมนอยกวาหนงในสของก�าหนดโทษทระบไวในหมายแจงโทษเดด

ขาดหรอตามค�าสงทชอบดวยกฎหมายใหลงโทษ

(๓)ชนดตองไดรบโทษจ�าคกมาแลวไมนอยกวาหนงในสามของก�าหนดโทษทระบไวในหมายแจงโทษเดด

ขาดหรอตามค�าสงทชอบดวยกฎหมายใหลงโทษ

(๔)ชนกลางตองไดรบโทษจ�าคกมาแลวไมนอยกวาหนงในสองของก�าหนดโทษทระบไวในหมายแจงโทษ

เดดขาดหรอตามค�าสงทชอบดวยกฎหมายใหลงโทษ

ในกรณตาม(๑)(๒)(๓)และ(๔)ถามการพระราชทานอภยโทษใหถอก�าหนดโทษตามหมายแจงโทษเดด

ขาดหรอตามค�าสงลดโทษฉบบหลงสด

๓๐ราชกจจานเบกษาฉบบพเศษเลมท๓๗ตอนท๓๖วนท๕มนาคม๒๕๒๓

Page 71: ปกหน้า - นอกlad.correct.go.th/main/wp-content/uploads/2016/06/กฎคำแปล... · ปกหน้า - นอก ค ำน ำ กรมราชทัณฑ์มีอ

Ministerial Regulationof the Ministry of Interior, issued under section 58 of the Penitentiary Act, B.E. 2479 (1936) 69

Ministerial Regulation No. 10 (B.E. 2523)

issued under the Penitentiary Act,

B.E. 2479 (1936)32

Byvirtueofsection22bisandsection32(8)ofthePenitentiaryAct,B.E.2479asamendedby

thePenitentiaryAct(No4),B.E.2523(1980)andsection58ofthePenitentiaryAct,B.E.2479(1936),the

Minister of Interior hereby issues a Ministerial Regulation as follows:

Clause 1.Publicservicewhichmaybearrangedforaconvictedprisonertoworkoutsidethe

prisonisanyworkdoneuponexpenditureoftheState,localadministration,oraStateenterprise,and

shallincludeanyotherpublicserviceofnobeneficialinterest.

Clause 2.Thetermofimprisonmentofaconvictedprisonerdispatchedforworkinginpublic

serviceoutsidetheprisonshallbereducedintheamountequaltothedayworkinginsuchpublicservice.

Workingdayinthepublicservicetobecomputedinreducingthetermofimprisonmentunder

paragraphonemeansthedayofworkingnotlessthaneighthourswhichshallalsoincludethetimeof

roundtriptraveling.

Clause 3.Aconvictedprisoneriseligibletobeselectedforworkinginpublicserviceoutsidethe

prisonunderthefollowingrulesandconditions:

(1)anexcellentclassprisonermusthavealreadybeenimprisonedfornotlessthanonefifthofthe

termofimprisonmentspecifiedintheimprisonmentwarrantoralawfulorderimposingatermofimprisonment;

(2)averygoodclassprisonermusthavealreadybeenimprisonedfornotlessthanoneforthof

thetermofimprisonmentspecifiedintheimprisonmentwarrantoralawfulorderimposingatermof

imprisonment;

(3)agoodclassprisonermusthavealreadybeenimprisonedfornotlessthanonethirdoftheterm

ofimprisonmentspecifiedintheimprisonmentwarrantoralawfulorderimposingatermofimprisonment;

(4)amoderateclassprisonermusthavealreadybeenimprisonedfornotlessthanone-halfofthe

termofimprisonmentspecifiedintheimprisonmentwarrantoralawfulorderimposingatermofimprisonment.

Inthecaseunder(1),(2),(3)and(4),iftheroyalpardonisgranted,thetermofimprisonmentshall

bethatofthelatestimprisonmentwarrantorthelatestorderreducingpenalty.

32 PublishedintheGovernmentGazette,SpecialIssue,Vol.97,Part36,dated5thMarchB.E.2523(1980).

Page 72: ปกหน้า - นอกlad.correct.go.th/main/wp-content/uploads/2016/06/กฎคำแปล... · ปกหน้า - นอก ค ำน ำ กรมราชทัณฑ์มีอ

ค�ำแปลกฎกระทรวงมหำดไทยออกตำมควำมใน มำตรำ ๕๘ แหงพระรำชบญญตรำชทณฑ พทธศกรำช ๒๔๗๙70

ขอ๔คณะกรรมการพจารณาคดเลอกนกโทษเดดขาดสงออกไปท�างานสาธารณะนอกเรอนจ�าใหประกอบ

ดวยขาราชการตงแตระดบ๔ขนไปทอธบดแตงตงไมนอยกวาสามคนเปนกรรมการโดยคนหนงตองเปน

ผบญชาการเรอนจ�าและใหอธบดแตงตงกรรมการคนหนงเปนประธานกรรมการ

การสงหรอการงดสงนกโทษเดดขาดออกไปท�างานสาธารณะนอกเรอนจ�าจะกระท�าไดตอเมอคณะกรรมการ

ตามวรรคหนงเหนชอบและอธบดอนมต

การประชมของของคณะกรรมการตองมกรรมการมาประชมไมนอยกวากงหนงการใหความเหนชอบของ

คณะกรรมการใหถอเสยงขางมากกรรมการคนหนงใหมเสยงหนงในการลงคะแนนถาคะแนนเสยงเทากนให

ประธานในทประชมออกเสยงเพมขนไดอกเสยงหนงเปนเสยงชขาด

ขอ๕การพจารณาคดเลอกนกโทษเดดขาดใหออกไปท�างานสาธารณะนอกเรอนจ�าใหคณะกรรมการตาม

ขอ4ค�านงถงอายประวตความประพฤตสตปญญาการศกษาอบรมสขภาพภาวะแหงจตนสยอาชพ

สงแวดลอมฝมอหรอความร ความช�านาญในงานสภาพแหงความผดของผ นนและสภาพของทองถน

วาสมควรใหนกโทษเดดขาดผนนออกไปท�างานสาธารณะนอกเรอนจ�าหรอไม

ขอ๖นกโทษเดดขาดทไดรบการพจารณาคดเลอกใหออกไปท�างานสาธารณะนอกเรอนจ�าหรอนกโทษ

เดดขาดทออกไปท�างานสาธารณะนอกเรอนจ�าแลวหากปรากฏพฤตการณอยางหนงอยางใดดงตอไปน

(๑)สมคบกบผอนกอความไมสงบเรยบรอยขน

(๒)ท�ารายหรอพยายามท�ารายพนกงานเจาหนาทหรอผอน

(๓)พยายามหลบหนหรอมเหตอนนาเชอวาจะหลบหน

(๔)ขดค�าสงซงหนาของพนกงานเจาหนาท

(๕)จงใจกอความเสยหายใหแกผอนหรอกจการของเรอนจ�าและไดเกดความเสยหายขน

(๖)กระท�าความผดในสวนทเกยวกบเงนหรอสงของตองหาม

(๗)มพฤตการณแสดงใหเหนถงความเกยจครานไมตงใจท�างานหรอจงใจหลกเลยงการงาน

(๘)เสพยาเสพตดใหโทษ

ใหพนกงานเจาหนาทรายงานใหคณะกรรมการเพอด�าเนนการตามขอ๔วรรคสองหรอสงกลบคนเรอนจ�า

แลวแตกรณ

ขอ๗หากงานสาธารณะทจดใหนกโทษท�านนมผลประโยชนตอบแทนใหหกเปนคาใชจายกอนเหลอ

เทาใดจายเปนรางวลใหแกนกโทษเดดขาดผมสวนรวมในการท�างานนนรอยละแปดสบจายเปนรางวลใหแก

พนกงานเจาหนาทรอยละสบและใหเปนรายไดของเรอนจ�ารอยละสบ

การจายรางวลตามวรรคหนงใหเปนไปตามหลกเกณฑและวธการทอธบดก�าหนด

Page 73: ปกหน้า - นอกlad.correct.go.th/main/wp-content/uploads/2016/06/กฎคำแปล... · ปกหน้า - นอก ค ำน ำ กรมราชทัณฑ์มีอ

Ministerial Regulationof the Ministry of Interior, issued under section 58 of the Penitentiary Act, B.E. 2479 (1936) 71

Clause 4.TheCommitteeforSelectionofConvictedPrisonersforWorkinginPublicService

outsidethePrisonshallcompriseofnotlessthanthreeGovernmentofficialsoflevel4orupwardsappointed

bytheDirectorGeneralasmembers,oneofwhomshallbethePrisonDirector,andtheDirectorGeneral

shallappointamemberasChairmanoftheCommittee.

Thedispatchanddeclinetodispatchconvictedprisonersforworkinginpublicserviceoutsidethe

prisonmaybedoneuponapprovaloftheCommitteeunderparagraphoneandtheDirectorGeneral.

InameetingoftheCommittee,theattendanceofnotlessthanonehalfofmembersisrequired.

ThedecisionoftheCommitteeshallbebyamajorityofvotes.Incastingvoteseachmemberhasonevote.

Inanequalityofvotes,thepersonpresidingoverthemeetingshallhaveanadditionalvoteasacastingvote.

Clause 5.Inselectingaconvictedprisonerforworkinginpublicserviceoutsidetheprison,the

Committeeunderclause4shalltakeintoaccounttheage,personalhistory,behavior,intelligence,

education,health,psychologicalcondition,character,occupation,environment,skillorknowledgeand

expertiseinthework,natureoftheoffenceofsuchpersonandlocalconditionfordecidingwhethersuch

convictedprisoneriseligibleforworkingoutsidetheprisonornot.

Clause 6.Inrespectoftheconvictedprisonerselectedforworkinginpublicserviceoutsidethe

prisonortheconvictedprisonerhavingalreadyworkedinpublicserviceoutsidetheprison,ifthere

appearsanyincidentasfollows:

(1)associatingwithotherpersonincausingriot;

(2)causingorattemptingtocausebodyinjurytoacompetentofficialorotherperson;

(3)attemptingtoescapeorthereisareasonablegroundtobelievethatheisabouttoescape;

(4)flagrantlydisobeyingtheorderofacompetentofficial;

(5)intentionallycausingdamagetootherpersonortheaffairsoftheprisonandthedamagehas

occurred;

(6)committinganoffencerelatingtomoneyorforbiddenitem;

(7)havingincidentsshowinglaziness,unwillingtowork,orintentionallyavoidworking;

(8)addictedtonarcoticdrugs;

ThenthecompetentofficialshallreporttotheCommitteeforperformanceunderclause4paragraph

two,orsendingbacktotheprison,asthecasemaybe.

Clause 7.Ifthepublicservicearrangedtobedonebyprisonersaccruesanycompensation,the

expenseshallbefirstlydeductedandeightypercentoftheremainingshallberewardedtotheconvicted

prisonerstakingpartintheservice,tenpercentshallberewardedtothecompetentofficialsandtenper

centshallberevenueoftheprison.

Thepaymentofrewardsunderparagraphoneshallbeinaccordancewiththeruleandprocedure

prescribedbytheDirectorGeneral.

Page 74: ปกหน้า - นอกlad.correct.go.th/main/wp-content/uploads/2016/06/กฎคำแปล... · ปกหน้า - นอก ค ำน ำ กรมราชทัณฑ์มีอ

ค�ำแปลกฎกระทรวงมหำดไทยออกตำมควำมใน มำตรำ ๕๘ แหงพระรำชบญญตรำชทณฑ พทธศกรำช ๒๔๗๙72

ขอ๘ใหน�าเงอนไขหลกเกณฑและวธการเกยวกบการพกการลงโทษตามทก�าหนดไวในขอ๙๓การก�าหนด

เงอนไขในระหวางพกการลงโทษขอ๙๔เงอนไขละเวนการกระท�าขอ๙๕เงอนไขใหกระท�าการขอ๙๖

การก�าหนดเงอนไขขอ๙๗การออกหนงสอส�าคญและขอ๙๘เงอนไขในหนงสอส�าคญในหมวด๔ของ

สวนท๗แหงกฎกระทรวงมหาดไทยออกตามความในมาตรา๕๘แหงพระราชบญญตราชทณฑพทธศกราช

๒๔๗๙มาใชบงคบแกนกโทษเดดขาดทออกไปท�างานสาธารณะนอกเรอนจ�าและไดรบการปลอยตวไปเพราะ

เหลอโทษจ�าคกตอไปเทากบหรอนอยกวาจ�านวนวนทไดรบการลดวนตองโทษจ�าคกลงโดยอนโลม

ใหไวณวนท๒๗กมภาพนธพ.ศ.๒๕๒๓

ประเทองกรตบตร

รฐมนตรวาการกระทรวงมหาดไทย

Page 75: ปกหน้า - นอกlad.correct.go.th/main/wp-content/uploads/2016/06/กฎคำแปล... · ปกหน้า - นอก ค ำน ำ กรมราชทัณฑ์มีอ

Ministerial Regulationof the Ministry of Interior, issued under section 58 of the Penitentiary Act, B.E. 2479 (1936) 73

Clause 8. Thecondition,ruleandprocedureonparoleprescribedunderclause93Paroleconditions,

clause94Conditionontheactstobeprohibited,clause95Conditionsontheactstobefollowed,clause

96Conditiontobeimposed,clause97Issuanceofacertificate,andclause98Conditionimposedina

certificate,underchapterIVofpartVIIoftheMinisterialRegulationoftheMinistryofInteriorissuedunder

section58ofthePenitentiaryAct,B.E.2479(1936)shallapplymutatismutandistotheconvictedprisoner

workinginpublicserviceoutsidetheprisonandreleasedonaccountoftheremainingtermofimprisonment

isequaltoorlessthanthetermofimprisonmentreduced.

Givenonthe23rdDayofFebruary,B.E.2523(1980)

Pratueng Kiratibutra

Minister of Interior

Page 76: ปกหน้า - นอกlad.correct.go.th/main/wp-content/uploads/2016/06/กฎคำแปล... · ปกหน้า - นอก ค ำน ำ กรมราชทัณฑ์มีอ

ประวตผแปลผแปล นายปณธานวชรปรชาสกล

กำรศกษำ

๒๕๔๐-๒๕๔๕ ปรญญาโทDiplomadeEstudiosAvanzados(Universidad

Autonomade Madrid)(DiplomaofAdvanceStudies)

๒๕๒๑-๒๕๒๕ ปรญญาตรนตศาสตรบณฑต(ธรรมศาสตร)

กำรท�ำงำน

๒๕๒๗–๒๕๕๗ นตกรส�านกงานคณะกรรมการกฤษฎกา

เกษยณอายในต�าแหนงนกกฎหมายกฤษฎกาช�านาญการพเศษ

การท�างานในราชการสวนใหญเปนงานแปลกฎหมายใน

ส�านกกฎหมายตางประเทศ(เรมท�างานแปลตงแตพ.ศ.๒๕๒๗)

ผรวมด�ำเนนกำร ๑.นายวทยาสรยะวงค อธบดกรมราชทณฑ ทปรกษา

๒.นางสาวพรพตรนรภมพภชน รองอธบดกรมราชทณฑ ทปรกษา

ฝายบรหาร

๓.นายวสนตสงคเสลต รองอธบดกรมราชทณฑ ทปรกษา

ฝายพฒนาพฤตนสย

๔.นายปฏคมวงษสวรรณ รองอธบดกรมราชทณฑ ทปรกษา

ฝายวชาการ

๕.นายเรองศกดสวาร รองอธบดกรมราชทณฑ ทปรกษา

ฝายปฏบตการ

๖.นายสมศกดกจวาสน ผอ�านวยการกองนตการ ผจดท�า

๗.นางสาวลาวณยออนส�าล ผบญชาการเรอนจ�า ผจดท�า

จงหวดมหาสารคาม

๘.เจาหนาทกองนตการ กองนตการ ผจดท�า

๙.เจาหนาทสวนราชทณฑตางประเทศ ส�านกทณฑวทยา ผจดท�า

Page 77: ปกหน้า - นอกlad.correct.go.th/main/wp-content/uploads/2016/06/กฎคำแปล... · ปกหน้า - นอก ค ำน ำ กรมราชทัณฑ์มีอ
Page 78: ปกหน้า - นอกlad.correct.go.th/main/wp-content/uploads/2016/06/กฎคำแปล... · ปกหน้า - นอก ค ำน ำ กรมราชทัณฑ์มีอ

ปกหลง - นอก