18
A influência do Idioma da Publicação na Visibilidade de um Periódico Gabriel Constantino Blain Editor-chefe da Revista Bragantia Instituto Agronômico (IAC) Junho de 2016 XXIV Curso de Editoração Científica

A influência do Idioma da Publicação na Visibilidade de um ... Principal: Discutir o impacto da adoção da língua inglesa no dia-a-dia de um periódico Estrutura da apresentação

Embed Size (px)

Citation preview

A influência do Idioma da Publicação na

Visibilidade de um Periódico

Gabriel Constantino Blain Editor-chefe da Revista Bragantia Instituto Agronômico (IAC)

Junho de 2016

XXIV Curso de Editoração Científica

Considerações iniciais: Ponto de partida

There was a fundamental and mutual desire to see Brazil increase in international scientific standing (Hanes, 2013)

Objetivo Principal: Discutir o impacto da adoção da língua inglesa no dia-a-dia de um periódico

Estrutura da apresentação 1º Parte Breve avaliação de trabalhos voltados ao estudo da adoção da língua inglesa em um periódico científico.

Fornecem base para concordarmos com as novas regras da

Scielo, com vistas à internacionalização

2º Parte Papo no cafezinho:

Conversa de editores sobre o dia-a-dia de uma revista que está buscando a internacionalização

The emergence of English as the international language of scientific communication has been so amply documented (e.g. see Sano, 2002; Ammon, 2003) that its dominance is hardly disputed empirically even by those most critical of this state of affairs (Ferguson, 2007).

The communicative inequality produced by the dominance of English between, in particular, native-speaking scientists/academics and non-native scientists, the latter experiencing relative disadvantage, it is sometimes claimed, when it comes to placing their work in high prestige international journals (Ferguson, 2007).

1º Parte: Breve avaliação de trabalhos voltados ao estudo da adoção da língua inglesa em um periódico científico.

English

English

English

English

English

English

EnglishEnglishEnglish

English

English

English

English

English

English

Desire to see Brazil increase in international scientific standing

(Hanes, 2013)

The proportion of submissions from non-native authors is on the increase.

Knowledge of English is increasingly regarded in many countries as a necessary, basic skill.

(Sano,2002; Swales, 2004; Benfield & Feak, 2006; Flowerdew, 1999b & 2001; Gosden, 2003 and Ferguson, 2007).

# crescente de Editores/Revisores “não-nativos” que avaliam os manuscritos submetidos à revistas de alto impacto

Novas Regras da Scielo: % Artigos em Inglês

Novas Regras da Scielo: % de editores e revisores afiliados à instituições “estrangeiras”

The production of original English-language Russian journals, trying to diversify the origin of editorial boards members and authors, proved to be a more efficient strategy of internationalization than the mere translation of domestic journals (Kirchik et al., 2012).

Desire to see Brazil increase in international scientific standing (Hanes, 2013)

Scielo: Artigos em Inglês + editores e revisores “estrangeiros”

2. Papo no cafezinho: Conversa de editores

sobre o dia-a-dia de uma revista que está buscando

a internacionalização

75 anos

Mais trabalho para os editores:

Sistema de submissão Comitê editorial

Revisores e Editores de área Autores

Pressão para aceitar trabalhos em Português

Sistema de submissão de um periódico internacional, deve adotar o idioma internacional.

Impactando o dia-a-dia do comitê editorial

Comitê editorial

XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX

XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX

XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX

XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX

XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX

Pareceres em português para trabalhos de autores estrangeiros

Pareceres em português para trabalhos de autores estrangeiros

Pareceres em “Brazilian english”

EnglishEnglish

EnglishEnglishEnglish

English

Desire to see Brazil increase in international scientific standing

(Hanes, 2013)

Em resumo:

Dankie

Дзякуй

Благодаря

Mahalo

Þakka þér Thank youمتشکرم