Upload
others
View
1
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
9. redovitoj 16. 2016. godine, evnog reda donijelo je
PRAVILNIK
NENASTAVNOG OSOBLJA UNUTAR ERASMUS+ PROGRAMA
ravilnika
lja unutar Erasmus+ programa (u daljnjem tekstu: Pravilnik +
Erasmus+ program mobilnosti) i
(u daljnjem tekstu: ), studenata, osoblja (nastavnog i nenastavnog), te druga pitanja + programa mobilnosti.
Erasmus+ povelja za visoko obrazovanje (Erasmus Charter for
Higher Education ECHE) kodeks i propise Ve tanova na kojima ostvaruju mobilnost.
Definicije pojmova
:
1. Erasmus+ program razmjene je program razmjene studenata, nastavnog i nenastavnog osoblja u izme
2. ustanova (Home institution, Sending institution) je visokoobrazovna ustanova na kojoj je student upisan ili na kojoj je nastavno i nenastavno osoblje zaposleno,
3. Ustanova (Host institution, Receiving institution) je visokoobrazovna ustanova na kojoj se ostvaruje Erasmus razmjena,
4. Erasmus bilateralni ugovor je ugovor koji se sklap s jedne strane te inozemne visokoobrazovne ustanove s druge strane kojoj je odobrena
povelja. Ugovorom te broj studenata, nastavnog i nenastavnog osoblja u razmjeni,
5. Odlazni student (Outgoi koji dio studijskih obveza ili praksu obavlja na inozemnoj ustanovi dom
6. Dolazni student kao ustanovi dom
7. Odlazno osoblje (Outgoing Staff) temeljem ugovora o radu te izabrano za sudjelovanje u Erasmus razmjeni na
inozemnoj ustanovi
8. Dolazno osoblje (Incoming Staff) su osobe zaposlene na inozemnoj ustanovi koje su izabrane za sudjelovanje u Erasmus razmjeni na Vele ustanovi
9. Ugovor o dodjeli financijske potpore je ugovor kojim se reguliraju prava i obveze pojedinog odabranog sudionika ) ,
10. Sporazum o studiranju u svrhu studija (Learning Agreement) je sporazum kojim se za pojedinog studenta ugovara program studiranja na ustanovi
11. Sporazum o studiranju (Training Agreement) je sporazum kojim se za pojedinog studenta prakse na ustanovi
12. Izmjena Sporazuma o studiranju u svrhu studija (Changes to Original Learning Agreement) je isprava kojom se izmjene Sporazuma o studiranju u svrhu studija
etka razdoblja Erasmus razmjene,
13. Izmjena Sporazuma (Changes to Original Training Agreement) je isprava kojom se S dogovorene
14. Prijepis ocjena (Transcript of Records) je isprava kojom visokoobrazovna ustanova postignute rezultate studenta (iskazane kroz ECTS bodove ili na neki drugi adekvatan
engleskom jeziku.,
15. (Transcript of Work) je isprava kojom poslodavac avljena te da je student
16. ustanovi (Confirmation of Arrival/Departure) je potvrda kojom ustanova u okviru Erasmus razmjene,
17. (Staff Mobility Agreement - teaching) sporazum je kojim se za pojedino osoblje ugovara program podu
18. Sporazum o mobilnosti u svrhu osposobljavanja (Staff Mobility Agreement-training ) sporazum je kojim se za pojedino osoblje ugovara pro ovi .
PROVEDBI ERASMUS+ PROGRAMA MOBILNOSTI
(1) Program mobilnosti unutar Erasmus+ i provodi Erasmus povjerenstvo znanstveno-
prodekan za nastavu i studente i ECTS koordinatori za Erasmus+ (izabrani sa svako Erasmus koordinator ili druge imenovane osobe.
Erasmus povjerenstva imenuje dekan na vrijeme od 2 godine. Rad Erasmus povjerenstva koordinira znanstveno-suradnju, koji je ujedno i predsjednik Erasmus povjerenstva.
a na prijedlog Erasmus povjerenstva. Erasmus povjerenstvo ,
administrativnog osoblja.
agenciji Europske komisije (EACEA: Education, Audiovisual and Culture Executive Agency, Brussels, Belgium).
(5) u Erasmus+ programu mobilnosti provodi Erasmus povjerenstvo , a
+ programa mobilnosti.
+ programa mobilnosti, a s ciljem
.
(7) Provjera studijskog programa i opisa kolegija koje je student (odlazni i dolazni) odabrao
va odlaznih i dolaznih studenata na te razdoblje trajanja ECTS
koordinatora Erasmus koordinatorom, prodekanom za nastavu i studente i ostalim relevantnim osobljem
i programa mobilnosti.
(8) Erasmus povjerenstvo na osnovu tne dokumentacije od ustanove Odluku o priznavanju studijskog razdoblja
provedenog na ustanovi . Predsjednik Erasmus povjerenstva upisuje ECTS
bodove i ocijene u indeks odlaznim studenata, a prodekan za nastavu i studente. Erasmus povjerenstvo priznaje i izdaje potvrdu o mobilnostima za dolazno osoblje.
(9) Provjera iz stavka 7 koje potpisuje ECTS koordinator.
(10) Erasmus koordinator i ECTS koordinatori odlaznim i dolaznim studentima i osoblju koje sudjeluje u Erasmus razmjeni.
(11Programa mob astavnog i nenastavnog osoblja.
(12) znanstveno- nadzire i koordinira sve aktivnosti vezane za mobilnost unutar Erasmus+ programa na Ve
PROVEDBA ERASMUS+ PROGRAMA MOBILNOSTI
.
(1) Mobilnost studenata unutar Erasmus+ programa mobilnosti odnosi se na:
1. Studijski boravak (studiranje) na inozemnoj ustano uvjetima Erasmus+ programa
,
2. uvjetima Erasmus+ programa mobilnosti,
tanovi u okviru upisanog redovitog preddiplomskog diplomskog studija,
3. sukladno uvjetima Erasmus+ programa mobilnosti,
4. Intenzivni program (IP) je Erasmus+ programa mobilnosti, koji okuplja studente i nastavno osoblje visokih iz najmanje tri zemlje,
5. + programom mobilnosti.
(2) Mobilnost nastavnog i nenastavnog osoblja unutar Erasmus+ programa mobilnosti odnosi se na:
1. -
2. Osposobljavanje - nje (za nastavno i nenastavno osoblje),
3. O + programom mobilnosti.
(3) Studenti i osoblje koji ispunjavaju sve kriterije prihvatljivosti za studente ili osoblje Erasmus+ programa Erasmus+ programu, ali ne dobivaju bespovratna sredstva EU-a za mobilnost nazivaju se sudionicima nulte stope bespovratnih sredstava (zero- grand sudionici).
(4) Mobilnost odlaznih i dolaznih studenata te odlaznog i dolaznog nastavnog i nenastavnog osoblja provodi se na temelju prethodno sklopljenih Erasmus bilateralnih sporazuma odnosno prema pravilima Nacionalne agencije.
(5)
odabira i dodjele financijske potpore bio transparentan. Rezultat rada povjerenstva jest zapisnik u kojem su navedeni svi detalji vezano uz postupak odabira kandidata s posebnim naglaskom
(6) Program mobilnosti financira se sukladno pravilima Erasmus+ programa koje je odredila na nacionalnoj razini za provedbu EU
Programa (Agencija za mobilnost i programe EU). Pravila financiranja regulirana su u Ugovoru za dodjelu financijske potpore za Erasmus sudionika s kojim je sklopljen isti ugovor.
(7) Izabrani sudionici: osoblje i studenti ne mogu dobiti financijsku potporu u okviru Erasmus+ programa potje
(8) Pod dvostrukim financiranjem ne smatraju se nacionalne/dodjeljuju osoblju i studentima za redovan rad/
e financijske potpore za osoblje i studente.
MOBILNOST STUDENATA
Trajanje mobilnosti
.
(1) Mobilnost odlaznih studenata ostvarena Erasmus+ programom mobilnosti odnosi se na
(2) laznih i dolaznih studenata u okviru Erasmus+ programa provodi se na temelju prethodno sklopljenih Erasmus bilateralnih sporazuma i
temeljiti
(3)
(4) Studenti sami odabiru ustanove za odlazak na mobilnosti. Prema vlastitom izboru prijavljuju
mobilnostima.
Kriteriji i
.
(1)
financijsku potporu, kriteriji za
iznos financijske potpore te ob
(3) Odabir kandidata provodi Erasmus povjerenstvo ili posebno Povjerenstvo za provedbu
studenta (prosjek ocjena t
studenta u nastavnom procesu i drugi pokazatelji uspjeha. Osim navedenih kriterija prednost nisu sudjelovali u nekom programu mobilnosti
tijekom studija. -ekonomskog statusa
elovali u aktivnostima mob
(4) Erasmus povjerenstvo prije provedbe encije za mobilnost i
programe EU te odredaba sklopljenog Erasmus bilateralnog ugovora.
mobilnost i programe EU.
Dokumenti studentske mobilnosti
.
(1) Temeljni dokumenti kojima se definira Erasmus+ program mobilnosti i na temelju kojih se ostvaruje pravo na priznavanje programa studiranja/smobilnosti su:
1. Ugovor o dodjeli financijske potpore om 9. ovog Pravilnika,
2. Sporazum o studiranju u svrhu studija i Sporazum o studiranju definiranih . ovog Pravilnika,
3. Izmjena Sporazuma o studiranju u svrhu studija i Sporazuma o studiranju u svrhu definiranih . ovog Pravilnika,
4. h 14. i 15. ovog Pravilnika,
5. an . ovog Pravilnika,
(2) Dokument iz stavka 1. 1. sklapaju se na dok se dokumenti pod 2.,3.,4. i 5. izdaju na engleskom jeziku,
(3) Dokumente iz stavka 1., odlazni student, predsjednik Erasmus povjerenstva,
(4) Dokumente iz stavka 1 2. i 3 predsjednik Erasmus povjerenstva, student i predstavnik inozemne ustanove
(5) Preds 2., 3., 4. i 5. za potpis dokumenata iz stavka 1
(6) mobilnosti (studijski boravak / ta s mobilnos
priznavanju.
Sklapanje Sporazuma o studiranju u svrhu studija i Sporazuma prakse
.
+program mobilnosti za studijski sklapa se Ugovor o dodjeli
financijske potpore za Erasmus e ustanove kojim
financijske potpore jesu: Sporazum o studiranju uvjeti i Erasmus studentska povelja.
(2) Sporazum o studiranju u svrhu studija
d
(3) U Sporazumu o studiranju u svrhu studija se dodijeliti studentu po pojedinom predmetu ili aktivnosti.
.
+ program mobilnosti u svrhu sklapa se Ugovor o dodjeli
aju potpisnika. Sastavni dio Ugovora o dodjeli financijske potpore jesu: Sporazum o studiranju i,
uvjeti i Erasmus studentska povelja.
(2) Sporazum o studiranju odatke o razdoblju
se.
.
Potpisivanjem Sporazuma o studiranju u svrhu studija i Sporazuma o studiranju prakse, na mobilnost i odabrani studijski program /
ta i odobrava studijski program
Izmjene Sporazuma o studiranju u svrhu studija / Sporazuma o studiranju u svrhu
.
Sporazum o studiranju u svrhu studija / Sporazum o studiranju mijenjati samo uz suglasnost svih potpisnika, a izmjene odnosno dopune ugovora moraju se definirati u pisanom obliku na posebnim obrascima. Izmjene i dopune navedenih ugovora u pravilu se mogu potpisati u roku od mjesec dana od dana mobilnosti studenta.
.
priznavanja nastavnih predmeta i ECTS bodova koje je student ostvario tijekom razdoblja mobilnosti sukladno ravilnika.
.
.
(2) Na temelju ovjerene ) priznaje razdoblje mobilnosti 7. i 8. ovog Pravilnika.
Osiguranje studenta i pribavljanje vize
.
Studenti koji sudjeluju u Erasmus+ programu mobilnosti obvezni su prije odlaska na mobilnosti sami pribaviti i posjedovati policu putnog i zdravstvenog osiguranja; te osiguranje od odgovornosti na radnom mobilnosti, ukoliko posebnim sporazumom nije druga
.
Studenti koji sudjeluju u Erasmus+ programu mobilnosti obvezni su prije odlaska na mobilnost sami pribaviti vizu, ukoliko je ona potrebna.
ODLAZNA MOBILNOST STUDENATA
ak 17.
(1) U programu mobilnosti mogu sudjelovati redoviti i izvanredni studenti s formalnim kriterijima propisanim od strane Europske komisije i Nacionalne Agencije za mobilnost i programe EU.
(2) Ako pravilima Erasmus+ programa mobilnosti nije drugaprijave imaju studenti koji su u trenutku odlaska na razmjenu upisali najmanje drugu godinu studija i ostvarili najmanje 55 ECTS bodova.
(3) S svrhu
(4) Studenti ju zadovoljiti osta
Status, prava i obveze studenata koji sudjeluju u Erasmus+ programu mobilnosti
18.
(1) Studenti koji sudjeluju u Erasmus+ tijekom cijelog boravka u inozemstvu.
(2) + su upisati
(3) , a nisu oslo kovima studija.
(4) Ovisno o programu mobilnosti i odluci Ministarstva znanosti, obrazovanja i sporta Republike Hrvatske (u daljnjem tekstu: Ministarstva) odlaznom studentu mogu biti privremeno ukinuta studentska prava u Republici Hrvatskoj za vrijeme trajanja mobilnosti.
(5) Smart X kartica studenta stavlja se u stanje mirovanja za vrijeme trajanja mobilnosti, a njezina prava konzumiraju inozemni dolazni studenti.
(6) Ukoliko Erasmus+ programom mobilnosti 25 ECTS
(7rada.
(8) ugovoru o studiranju ustanovi sukladno ovom Pravilniku i Pr
(9) Odlaznom studentu se prije, tijekom ili nakon akademske godine u kojoj je mobilnost 30 ECTS bodova po semestru.
(10 roku od 15 dana, Erasmus
te druge dokumente (potvrda o duljini i Erasmus bilateralnim sporazumom te sklopljenim ugovorima.
anrednih okolnosti.
Sklapanje i mijenjanje Sporazuma o studiranju u svrhu studija ili Sporazuma o studiranju
.
anim studentima sklopiti Ugovor o Sporazum o studiranju u svrhu studija ili Sporazum o studiranju sukladno ovog Pravilnika.
(2) Potpisivanje ugovora iz stavka 1. azni student, predsjednik Erasmus povjerenstva, za navedene sporazume i
(3) se mijenjati samo uz suglasnost svih potpisnika, a dogovorene izmijene i dopune moraju biti u p ravilnika.
(4) Naknadno p
(5) Dodatno razdoblje mora slijediti odmah nakon e
(6) Pri sklapanju ugovora i sporazuma za ni se usporedba i prosudba ustanove i ustanova 4.
stavku 7.ovog Pravilnika.
Postupak priznavanja mobilnosti
.
(1) Postupak priznavanja mobilnosti studenta provodi se na temelju sklopljenog Sporazum o studiranju u svrhu studija odnosno Sporazum o studiranju , Prijepisa
ustanovi Sporazuma o studiranju u svrhu
studija odnosno Sporazuma o studiranju , Velenavedenim dokumentima bez
(2) Po povratku s mobilnosti i primitku prijepisa ocjena/ocjene prakse, zamolbu za priznavanje mobilnosti Edostupn Sporazuma o studiranju u svrhu studija odnosno Sporazuma o studiranju ocjena/Potvrde o obavljenoj praksi, a prema potrebi i dodatnu dokumentaciju.
(3) ustanova.
Usporedba i prosudba sukladnosti studijskih programa
21.
(1) ECTS koordinator pojedinog odjela provodi postupak usporedbe i prosudbe sukladnosti studijskih programa, nastavnih predmeta, ECTS
avlja Erasmus koordinatoru koji na osnovu istog definira odnosne odredbe Sporazuma o studiranju u svrhu studija odnosno Sporazum o studiranju za dolazne studente.
programa mobilnosti dostavlja Predsjedniku Erasmus povjerenstva kako bi Erasmus povjerenstvo priznalo mobilnost dolaznog i odlaznog studenta.
(2) Prilikom usporedbe i prosudbe usporedivosti studijskih programa i predmeta, pri priznavanju ECTS bodova, ocjena i razdoblja studija odnosno ECTS koordinator pojedinog odjela
takvo priznavanje kim programom
akreditir . Prilikom usporedbe i prosudbe kompatibilnosti studijskih
(3) 1 ECTS bod odgovara radnom
-30 sati.
(4) ustanovi pretvaraju se u odgovaraj om ECTS koordinatora sa svakog Odjela i Erasmus povjerenstva.
(5) iz pojedinih
ustanove
(6)
ustanovi ustanova aganju ispita bez
(7) ustanovi iz bilo kojeg razloga odabrao kolegije koji nisu kompatibilni ili nisu upisane k ustanovi
savladavanje gradiva.
(8) i dobivena ocjena priznaju kao izborni predmet. Priznati izborni predmeti ne trebaju odgovarati
ustanovi.
(9) Ukoliko student ne ispudovoljan broj ECTS bodova potrebnih za nastavak studija na Veleustanovipredmete navedene semestru kako bi stekao dovoljan broj ECTS bodova za nastavak studija, odnosno za upis u
(10) ustanovi
programu studenta ili provodi postupak izravnog priznavanja predmeta, dodijeljenih ECTS bodova i ocjena kako je navedeno u izvornom Prijepisu ocjena.
(11) Sve ocjene ostvarene na ustanovi ocjena ulaze u prosjek ocjena u nacionalni sustav ocjena (prolaz - pad) upisuju se u izvornom obliku i ne ulaze u prosjek
ustanovi.
(12) Temeljem Prijepisa ocjena s im ECTS bodovima, Potvrde o obav noj praksi, Sporazum o studiranju u svrhu studija / Sporazum o studiranju te Potvrdi o duljini boravka na ustanovi inu te ECTS koordinatora Erasmus povjerenstvo donosi Odluku o priznavanju studijskog razdoblja provedenog na ustanovi
, ukupnim ECTS ostvarenim bodovima i prijepisom ocjena ili potvrdom o obavljenoj i koje se unose u Indeks i/ili Dodatak diplomi.
(13) Odluku o priznavanju studijskog razdoblja provedenog na ustanovi povjerenstvo
mobilnosti dostavlja Erasmus koordinatoru. Erasmus koordinator po primitku jedan primjerak studentu ja Studentskoj
(14) lz Odluke o priznavanju studijskog razdoblja provedenog na ustanovi koju donosi Erasmus povjerenstvo semestar studija na odnosno uvjete za pr
.
(15) Odluka o priznavanju studijskog razdoblja provedenog na ustanovi inu kojom se
Upis priznatih predmeta, bodova,
.
ustanovi u Prijepisu ocjena ustanove predmeta koje je student veznim i izbornim predmetima koji
priznavanja predmeta, broj dodijeljenih ECTS bodova i ocjena kako je navedeno u izvornom Prijepisu ocjena. U donosi se odluka o priznavanju i isti se evidentiraju u ISVU sustavu na engleskom jeziku ili izvornom jeziku kako stoji u Prijepisu ocjena.
. ovog Pravilnika.
(2) ECTS bodove koje ustanova Sporazumom o studiranju i koje
redovitog studijskog pkolegija izvan studijskog programa.
(3) Neovisno o ostvarenom uspjehu tijekom studijskog boravka ilVel obvezno je na temelju Potvrdustanovi
(4) ustanovi Ve je obvezno studentu priznati cjelokupno razdoblje mobilnosti u svrhu
o je navesti u Dopunskoj ispravi o studiju.
(5)
praksu u inozemstvu.
(6) Studentska referada na je temeljem Odluke o priznavanju studijskog razdoblja provedenog na ustanovi indeks, ISVU i dopunsku ispravu o studiju upisati nazive kolegija, ostvarene ocjene, ECTS bodove, datum i mjesto polaganja ispita te
inozemne organizacije u kojoj je praksa obavljena.
(7) Upis :
1. U studentsku ispravu, odnosno dopunsku ispravu o studiju upisuju se nazivi predmeta, ostvarene ocjene, ECTS bodovi, ostvareni postupci te
2. Nazivi predmetjeziku s naznakom predmeta kojeg zamjenjuju ili kao zasebni izborni predmet,
3. Za predmete koji nisu priznati kao dio programa, ocjena se upisuje u izvornom obliku u dodatne informacije dopunske isprave o studiranju.
praksi,
od
(8) Vu kojem student nastavlja , upisati podatke iz u roku, mati
23.
(1) Vlastoru priznavanja razdoblja mobilnosti student podnosi Erasmus zapisnika.
(2) koordinatorom zad , prema potrebi
. Rok za 15
(3) dostavljaju se Erasmus koordinatoru koji ih dostavlja studentu. izmjene ishoda od prve Odluku o priznavanju studijskog razdoblja provedenog na ustanovi
21. stavku 13. u roku od 8
DOLAZNA MOBILNOST STUDENATA
24.
Odjelni ECTS koordinator odgovoran je za prihvat te dok je Erasmus koordinator
organizaciju dolaska i vezanu administraciju.
lanak 25.
Erasmus+ bilateralnim ugovorom o
1. Nominiran je za mobilnost na ustanove dolaznog studenta,
2. ,
3. avati nastava na ,
4.
5. Ispunjava ugovorom o
26.
ustanova.
Informacijski paket
.
(1) ECTS koordinatori pojedinih
odjela su odjelu kao i popis kolegija koji se izvode na stranom jeziku za dolazne studente.
do 1
(2) Erasmus koordinator rmacijske pakete i u roku od 15
akademsku godinu na engleskom jeziku.
Prijava te
28.
(1) Prijava Erasmus+ :
1. ele provesmoraju biti nominirani od strane ne ustanove,
2. ni su poslati svoje prijave Erasmus povjerenstvu do rokova ,
3. Erasmus+ dolazni studenti koji dolaze u svrhu obavljanja studentske prakse nisu to rokove koje su ustanove zadale u svojim
ponudama prakse,
4. Prijava Erasmus avati pravilno ispunjen prijavni obrazac, nominaciju mati ne ustanove (tzv. Endorsement Letter\ uropass CV formatu, presliku osobne iskaznice ili putovnice, prijepis ocjena, dokaz o poznavanju jezika na kojem ava nastava, prijedlog sporazuma o studiranju s navedenim kolegijima koje namjerav u odnosno prijedlog sporazuma noj praksi i fotografiju u boji,
5. Prijava mora biti ispunjena na obrascima za Erasmus+ dolazne studente koja se nalazi na web stranici te zajedno s ostalim potrebnim dokumentima poslana Erasmus koordinatoru tom i poslana skenirana tom na e-mail adresu: [email protected],
6. Po primitku prijava lice s korisnim informacijama.
(2) Dolazni ispuniti prijave sukladno pravilima i rokovima zadanima Erasmus+ programom mobilnosti.
Dogovaranje razdoblja mobilnosti dolaznog studenata
.
(1) za zimski semestar ili cijelu akademsku godinu odnosno do 10. studenog za ljetni semestar.
a o studiranju u svrhu studija odnosno prijedlog Sporazuma o studiranju
7 dana od dana zaprimanja uz suglasnost Erasmus povjerenstva o prihvatu dolaznog studenta ili
(3) ECTS koordinator plana i programa na temelju kojeg Erasmus povjerenstvo
koje u
znog studenta.
(4) Najkasnije 15 dana od dana primitka prijave iz stavka 2. koordinator odjela dostaviti suglasnost Erasmus Povjerenstva o prihvatu
Ukoliko Erasmus koordinator ne dobije odobrenje odjela u navedenom roku smatra se da je suglasnost dana.
.
Po prihvatno pismo odnosno o odbijanju.
31.
(1) Dolazni student mora na vrijeme, a najkasnije 15 dana prije etka mobilnosti, kim putem dobiti informaciju od Erasmus koordinatora o sa aju svog studijskog
boravka, raspored predavanja ili konzultativne nastave kao i silabuse izabranih kolegija na jeziku na kojem e biti avana nastava s kontakt podacima predmetnih nastavnika.
(2) Erasmus+ dolazni student koji dolazi u svrhu obavljanja studentske prakse mora na vrijeme, a najkasnije 30 dana prije kim putem dobiti informaciju ustanove na kojoj e obavljati praksu o aju svoje prakse i kontakt podatke mentora.
(3) Po primitku potpisanih originala sporazuma o noj praksi ustanove i studenta, iste potpisuje predsjednik Erasmus povjerenstva nakon ega ih Erasmus koordinator dostavlja dolaznom studentu.
(4) Erasmus koordinator an je predmetne ije je kolegije student odabrao na vrijeme obavijestiti o dolasku studenta.
(5) Kolegiji koje je student naveo u ugovoru o studiranju, a nisu dio studijskih programa nog odjela ina nosti ECTS koordinatora nog odjela ina
su predmet dogovora studenta i nositelja kolegija.
(6) Dolazni student e izmijeniti sporazum o studiranju jednom, u roku od 30 dana od dana dolaska na i uz suglasnost svih ugovornih strana kao i nositelja kolegija koji nisu dio studijskih programa nog ina.
Prihvat dolaznih studenata
.
Erasmus koordinator an uputiti na ECTS koordinatora koji prati
njihove nastavne i druge obveze i prava.
.
(1) studentska isprava.
(2) (status redovnog ili izvanrednog studiranja) ukoliko b
(3) Dolazni student je u skladu sa pravilima Erasmus+ programa, za vrijeme trajanja mobilnosti
narodnoj suradnji ili programom mobilnosti.
(4)
.
(5) Dolazni student ostvaruje studentska prava uz potporu Ministarstva ovisno o odluci Ministarstva vezanoj za pojedine programe mobilnosti.
(6) prije dolaska na mobilnost odnosno po dolasku u Republiku Hrvatsku u oj policijskoj postaji.
(7) Postupak pribavljanja dozvole boravka mora biti dostupan dolaznom studentu na web stranici na hrvatskom i na engleskom jeziku.
Nastava za dolazne studente
.
razdoblja mobilnosti dolaznih studenata
.
ustanova
povjerenstva.
36.
(1) upisati na list za upis ocjena dolaznog studenta (tzv. Exchange student's record sheet) prema
(2) Temeljem lista za upis ocjena dolaznog studenta Erasmus povjerenstvo dolaznom studentu
hrvatskom i engleskom jeziku.
(3) Erasmus povjerenstvo
(4) Ukoliko to zahtijevaju pravila programa mobilnosti ili institucijski bilateralni ugovori o , Erasmus koor
ustanovi dolaznog studenta poslati izvornik prijepisa ocjena i ECTS bodova ostvaren
MOBILNOST OSOBLJA
Mobilnost osoblja
ODLAZNA MOBILNOST OSOBLJA
37.
(1) Mobilnost osoblja odnosi se na boravak na ustanovi u inozemstvu
mobilnosti.
(2) bilateralnih visokoobrazovnih
(3) Kada je predv s sklopiti bilateralni sporazum.
38.
(1)
1. Nastavno osoblje (osobe u znanstveno- -nastavnom, nastavnom i asistenta) koje je zaposleno na m za cijelo trajanje mobilnosti,
2. Nenastavno a o radu n
(2) Vanjski suradnici ne mogu biti sudionici Erasmus+ programa.
Postupak prijave na mobilnost i odabira kandidata
.
(1) Programi mobilnosti, institucijski bilateralni
kriterije odabira kandidata te se ovisno o njima provodi postupak odabira.
(2) u mobilnost, no prednost
se daje zaposlenicima koji nisu ranije ostvarili mobilnost.
(3) ika za
mobilnost.
(4) ili dekana koji svojim potpisom odobrava mobilnost zaposleniku.
(5) rmirati o uvjetima boravka na ustanovi
.
Erasmus povjerenstvo
1. Kvalitete ,
2. S m ciljevima ,
3. Poticanja ,
4. Suglasnosti ,
5. D broja ostvarenih mobilnosti.
Trajanje mobilnosti
.
(1) Trajanje mobilnosti ovisi o pravilima programa mobilnosti, odredbama institucijskih redbama institucijskih Erasmus bilateralnih
ugovora. i
(2) Trajanje mobilnosti u okviru Erasmus+ pr rada/nastave.
(3) ne postoje opravdani razlozi.
(4) kod akti nastave
(5)
Osiguranje zaposlenika i pribavljanje vize u inozemstvu
anak 42.
sam pribaviti i posjedovati zdravstveno osiguranje u inozemstvu koje Osiguranje regulira zaposlenik samostalno i prema vlastitom izboru, ukoliko pravila programa mobilnosti, inozemna ustanova
Financiranje mobilnosti unutar Erasmus+ programa
anak 43.
(1) im pravilima Erasmus+ programa i Agencije za mobilnost i programe EU.
(2) bilateralni noj
suradnji.
(3) uju se u i
(4) Temeljne kriterije za dodjelu financijskih sredstava za financiranje mobilnosti u okviru Erasmus povjerenstvo
+ programa i Agencije za mobilnost i programe EU.
(5) U tu svrhu se ne odobravaju sredstva za sudjelovanje na konferencijama, znanstvenim ili
(6) Dodjela financijske potpore u okviru Erasmus+ programa kao i ostala prava i obveze odlaznog zaposlenik govorom o dodjeli financijske potpore za Erasmus+ mobilnosti osoblja te Sporazumom , Sporazumom o mobilnosti u svrhu osposobljavanja koji potpisuju predsjednik Erasmus povjerenstva i zaposlenik.
(7) itih sredstava ako su za te
Obveze po povratku s mobilnosti
.
(1) Kod Erasmus programa zaposlenik je najkasnije 30 dana od dana povratka s ustanove ina Erasmus koordinatoru
MS Word format dostaviti:
1. Plan rada/nastave potpisan i ovjeren od strane odgovorne osobe na inozemnoj ustanovi,
2. Izjavu (potvrdu) inozemne ustanove inozemnoj ustanovi i na kojoj su jasno navedeni datumi dolaska i odlaska na/s ustanove
,
3. Z ,
5. Osta mom mobilnosti ili strane Erasmus koordinatora.
(2) veza Erasmus koordinatoru dostaviti pisano razlozim veza.
(3) Erasmus povjerenstvo na temelju dokumentacije iz stavka priznavanju mobilnosti osoblja.
(4radnih odnosa.
(5) lo dogovorene obveze mogu Ovo se ne odnosi
na osoblje koje nrednih okolnosti.
DOLAZNA MOBILNOST OSOBLJA
5.
(1) Nastavno i nenastavno osoblje koje sudjeluje u programu razmjene i koje dolazi na
ljen Erasmus bilateralni ugovor prema pravilima nacionalne agencije i Erasmus+ programu mobilnosti.
(2) pozvati zaposlenike inozemnih ustanova te im u tu svrhu uputiti pozivno pismo koje mora biti potpisano od strane predsjednika Erasmus povjerenstva i dekana.
(3) Svrha dolazne mobilnosti osoblj .
lanak 46.
pokriti tr
47.
Na kraju razdoblja mobilnosti dolaznog osoblja, Erasmus povjerenstvo izdaje potvrdu o ostvarenom boravku u okviru Programa mobilnosti osoblja na engleskom jeziku, te ovjerava plan rada odnosno nastavni plan, a kopije dostavlja Erasmus evidencije.