Upload
others
View
3
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
DISPOSITIVOSDISPOSITIVOS
MMESTR
AD
O EM
ESTR
AD
O EM
EEN
GEN
HA
RIA
N
GEN
HA
RIA
EELEC
TRO
TÉCN
ICA
E DE
LECTR
OTÉC
NIC
A E D
E
DOMÓTICADOMÓTICA
OutubroOutubro 20102010
LECTR
OTÉC
NIC
A E D
E LEC
TRO
TÉCN
ICA
E DE CC
OM
PU
TAD
OR
ESO
MP
UTA
DO
RES
Eng.º Domingos Salvador dos Santos
email:[email protected]
OutubroOutubro 2010 | 2010 | 22/31/31DispositivosDispositivosMM
ESTRA
DO
EM
ESTRA
DO
EM EE
NG
ENH
AR
IA
NG
ENH
AR
IA EE
LECTR
OTÉC
NIC
A E D
E LEC
TRO
TÉCN
ICA
E DE
Estrutura da Apresentação
Introdução
Estrutura Interna do BCU
Principais Perfis KNX Normalizados
LECTR
OTÉC
NIC
A E D
E LEC
TRO
TÉCN
ICA
E DE CC
OM
PU
TAD
OR
ESO
MP
UTA
DO
RES
MEEC MEEC -- DOMÓTICADOMÓTICA
Principais Perfis KNX Normalizados
Exemplo de Funções
OutubroOutubro 2010 | 2010 | 33/31/31DispositivosDispositivosMM
ESTRA
DO
EM
ESTRA
DO
EM EE
NG
ENH
AR
IA
NG
ENH
AR
IA EE
LECTR
OTÉC
NIC
A E D
E LEC
TRO
TÉCN
ICA
E DE
Introdução
Um dispositivo KNX (e.g. Actuador Dimming/Persianas, pulsor multifuncional, sensor de incêndio…) consiste em três partes:
• Unidade de Acoplamento ao Barramento (BCU);
• Módulo de Aplicação (AM);
• Programa de Aplicação (AP).
As unidades de acoplamento (BCU) e os módulos de aplicação (AM) são
LECTR
OTÉC
NIC
A E D
E LEC
TRO
TÉCN
ICA
E DE CC
OM
PU
TAD
OR
ESO
MP
UTA
DO
RES
MEEC MEEC -- DOMÓTICADOMÓTICA
As unidades de acoplamento (BCU) e os módulos de aplicação (AM) são disponibilizados no mercado, tanto em separado como integrados num só dispositivo. Devem contudo ser do mesmo fabricante.
Se separados, o módulo de aplicação é ligado ao BCU através de uma interface de aplicação padronizada, designada por Interface Física Externa ou PEI (Physical External Interface).
A PEI tem 10 ou 12 pinos e serve como:
• Interface para troca de mensagens entre as duas partes (5 pinos);
• Fonte de alimentação do módulo de aplicação (2 pinos).
OutubroOutubro 2010 | 2010 | 44/31/31DispositivosDispositivosMM
ESTRA
DO
EM
ESTRA
DO
EM EE
NG
ENH
AR
IA
NG
ENH
AR
IA EE
LECTR
OTÉC
NIC
A E D
E LEC
TRO
TÉCN
ICA
E DE
Introdução
LECTR
OTÉC
NIC
A E D
E LEC
TRO
TÉCN
ICA
E DE CC
OM
PU
TAD
OR
ESO
MP
UTA
DO
RES
MEEC MEEC -- DOMÓTICADOMÓTICA
OutubroOutubro 2010 | 2010 | 55/31/31DispositivosDispositivosMM
ESTRA
DO
EM
ESTRA
DO
EM EE
NG
ENH
AR
IA
NG
ENH
AR
IA EE
LECTR
OTÉC
NIC
A E D
E LEC
TRO
TÉCN
ICA
E DE
Introdução
Tipicamente, é nos pulsores que encontramos o BCU separado no módulo da aplicação (AM). Nestes casos, o BCU é um componentes de montagem embutida nas paredes.
No caso do KNX TP, a maioria das conexões ao barramento é feita através de terminais de bus normalizados. LEC
TRO
TÉCN
ICA
E DE
LECTR
OTÉC
NIC
A E D
E CCO
MP
UTA
DO
RES
OM
PU
TAD
OR
ES
MEEC MEEC -- DOMÓTICADOMÓTICA
Quando o BCU é parte integrante do dispositivo, vem normalmente implementado dentro do dispositivo através de módulo de Interface com o Barramento (BIM - Bus Interface Module) ou através de um Chipset do próprio fabricante.
O Chipset consiste no conjunto controlador/transceiver1.
1 Este pode der uma solução discreta, um ASIC, ou no caso do KNX TP o TP-UART
OutubroOutubro 2010 | 2010 | 66/31/31DispositivosDispositivosMM
ESTRA
DO
EM
ESTRA
DO
EM EE
NG
ENH
AR
IA
NG
ENH
AR
IA EE
LECTR
OTÉC
NIC
A E D
E LEC
TRO
TÉCN
ICA
E DE
Introdução
Os BCU estão actualmente disponiveis em dois diferentes tipos de meio:
• Par Entrançado 1 (Twisted Pair 1); ou
• Linha de Potência 110 (Power Line 110).
O BCU RF ainda não está disponível; Dispositivos compativeis KNX
LECTR
OTÉC
NIC
A E D
E LEC
TRO
TÉCN
ICA
E DE CC
OM
PU
TAD
OR
ESO
MP
UTA
DO
RES
MEEC MEEC -- DOMÓTICADOMÓTICA
O BCU RF ainda não está disponível; Dispositivos compativeis KNX RF são soluções integradas.
Cada dispositivo tem a sua própria inteligencia devido ao BCU. Esta é a razão pela qual o KNX é um sistema descentralizado e não necessita de uma unidade central de processamento (e.g. um computador).
Funções centrais (e.g. supervisão) podem contudo ser implementadas, através de paineis tácteis ou softwares de supervisão instalados em PC’s.
OutubroOutubro 2010 | 2010 | 77/31/31DispositivosDispositivosMM
ESTRA
DO
EM
ESTRA
DO
EM EE
NG
ENH
AR
IA
NG
ENH
AR
IA EE
LECTR
OTÉC
NIC
A E D
E LEC
TRO
TÉCN
ICA
E DE
Introdução
Os dispositivos KNX podem ser divididos em três classes: Sensores, Actuadores e Controladores.
• Sensores: Transferem a informação para o BCU. O BCU verifica o estado do módulo de aplicação, procurando ciclicamente no PEI variações de sinal. Se uma alteração é detectada um telegrama será transmitido para o barramento KNX. O BCU codifica a informação antes de ser transmitida.
LECTR
OTÉC
NIC
A E D
E LEC
TRO
TÉCN
ICA
E DE CC
OM
PU
TAD
OR
ESO
MP
UTA
DO
RES
MEEC MEEC -- DOMÓTICADOMÓTICA
• Actuadores: O BCU recebe telegramas do barramento, descodifica e passa essa informação ao módulo de aplicação (AM).
• Controladores: Influenciam a interacção entre sensores e actuadores (e.g. módulo lógico).
O dispositivo recebe a sua função especifica quando o programa de aplicação adequado for carregado para o BCU através do ETS.
OutubroOutubro 2010 | 2010 | 88/31/31DispositivosDispositivosMM
ESTRA
DO
EM
ESTRA
DO
EM EE
NG
ENH
AR
IA
NG
ENH
AR
IA EE
LECTR
OTÉC
NIC
A E D
E LEC
TRO
TÉCN
ICA
E DE
Estrutura Interna do BCU
O BCU consiste em duas partes: O Controlador (BCC) e o Transceiver (TRC) adquado ao meio de transmissão.
LECTR
OTÉC
NIC
A E D
E LEC
TRO
TÉCN
ICA
E DE CC
OM
PU
TAD
OR
ESO
MP
UTA
DO
RES
MEEC MEEC -- DOMÓTICADOMÓTICA
PEI = Physical External InterfaceTRC = TransceiverBCC = Bus Coupling Controller
OutubroOutubro 2010 | 2010 | 99/31/31DispositivosDispositivosMM
ESTRA
DO
EM
ESTRA
DO
EM EE
NG
ENH
AR
IA
NG
ENH
AR
IA EE
LECTR
OTÉC
NIC
A E D
E LEC
TRO
TÉCN
ICA
E DE
Estrutura Interna do BCU
Nos diferentes tipos de memória interna do microprossessador, são guardados os seguintes dados:
a) Software do Sistema: Guardado na memória ROM, os diferentes tipos de perfis KNX normalizados são identificados pela sua “mask
version” or “device descriptor type”. A “mask version” consiste em 2 bytes, onde:
LECTR
OTÉC
NIC
A E D
E LEC
TRO
TÉCN
ICA
E DE CC
OM
PU
TAD
OR
ESO
MP
UTA
DO
RES
MEEC MEEC -- DOMÓTICADOMÓTICA
bytes, onde:
• Os primeiros dígitos referem-se ao meio correspondente (nem todos os perfis contêm esta referencia):
“0” para TP1;
“1” para PL 110;
“2” para RF; e
“5” para KNXnet/IP.
• Os restantes dígitos referem-se à versão do software do perfil.
OutubroOutubro 2010 | 2010 | 1010/31/31DispositivosDispositivosMM
ESTRA
DO
EM
ESTRA
DO
EM EE
NG
ENH
AR
IA
NG
ENH
AR
IA EE
LECTR
OTÉC
NIC
A E D
E LEC
TRO
TÉCN
ICA
E DE
Estrutura Interna do BCU
Mask Versions• y01xh: System 12
• y02xh: System 23
• y70xh: System 74
• y7Bxh: System B
• y300h: LTE (Logical Tag Extended)
• 091xh: TP1 Line/area coupler - Repeater
LECTR
OTÉC
NIC
A E D
E LEC
TRO
TÉCN
ICA
E DE CC
OM
PU
TAD
OR
ESO
MP
UTA
DO
RES
MEEC MEEC -- DOMÓTICADOMÓTICA
• 091xh: TP1 Line/area coupler - Repeater
• 190xh: Media coupler TP1-PL 110
• 2010h: RF bi-directional devices
• 2110h: RF unidirectional devices
Dispositivos baseados nos dois últimos perfis não podem ser configurados pelo ETS. O software do sistema está guardado na memória ROM ou Flash e não pode ser reescrito.
2 Anteriormente referido como BCU13 Anteriormente referido como BCU24 Anteriormente referido como BIM M 112
OutubroOutubro 2010 | 2010 | 1111/31/31DispositivosDispositivosMM
ESTRA
DO
EM
ESTRA
DO
EM EE
NG
ENH
AR
IA
NG
ENH
AR
IA EE
LECTR
OTÉC
NIC
A E D
E LEC
TRO
TÉCN
ICA
E DE
Estrutura Interna do BCU
b) Valores temporários do sistema e da aplicação: Estes são normalmente guardados na memória RAM e perdidos (se não forem guardados na memória EEPROM ou Flash antes de falhar a energia);
c) Programa de Aplicação e Endereços Individuais e de Grupo: Estes são normalmente guardados na memória EEPROM ou Flash e podem ser reescritos.
LECTR
OTÉC
NIC
A E D
E LEC
TRO
TÉCN
ICA
E DE CC
OM
PU
TAD
OR
ESO
MP
UTA
DO
RES
MEEC MEEC -- DOMÓTICADOMÓTICA
podem ser reescritos.
Os fabricantes tornam os programas de aplicações disponíveis aos integradores como Base de Dados ETS, que estes podem descarregar para os dispositivos.
O código do fabricante para o programa de aplicação e para o BCU devem ser idênticos de forma a permitir carregar o programa de aplicação.
OutubroOutubro 2010 | 2010 | 1212/31/31DispositivosDispositivosMM
ESTRA
DO
EM
ESTRA
DO
EM EE
NG
ENH
AR
IA
NG
ENH
AR
IA EE
LECTR
OTÉC
NIC
A E D
E LEC
TRO
TÉCN
ICA
E DE
Estrutura Interna do BCU
O Módulo transceiver (TRC) tem as seguintes funções:
• Separar a tensão de alimentação dos dados;
• Protecção contra polaridade trocada;
• Monitorização da temperatura;
• Geração de uma tensão estável de 5V e 24V;
• Inicialização da protecção dos dados se a tensão baixar dos 18V;
LECTR
OTÉC
NIC
A E D
E LEC
TRO
TÉCN
ICA
E DE CC
OM
PU
TAD
OR
ESO
MP
UTA
DO
RES
MEEC MEEC -- DOMÓTICADOMÓTICA
• Desligar o microprocessador se a tensão baixar dos 4,5V
• Conduzir a transmissão e recepção;
• Enviar e receber lógica.
OutubroOutubro 2010 | 2010 | 1313/31/31DispositivosDispositivosMM
ESTRA
DO
EM
ESTRA
DO
EM EE
NG
ENH
AR
IA
NG
ENH
AR
IA EE
LECTR
OTÉC
NIC
A E D
E LEC
TRO
TÉCN
ICA
E DE
Estrutura Interna do BCU
O Módulo controlador (BCC) tem as seguintes funções:
• Organiza o acesso ao barramento;
• Gere os telegramas e a sequência de bits para transmissão;
• Fornece os sinais de controlo;
• Detecta conflitos na transmissão de dados;
• Controla a repetição de transmissões;
LECTR
OTÉC
NIC
A E D
E LEC
TRO
TÉCN
ICA
E DE CC
OM
PU
TAD
OR
ESO
MP
UTA
DO
RES
MEEC MEEC -- DOMÓTICADOMÓTICA
• Controla a repetição de transmissões;
• Recebe e descodifica telegramas;
• Controla as funções das aplicações
OutubroOutubro 2010 | 2010 | 1414/31/31DispositivosDispositivosMM
ESTRA
DO
EM
ESTRA
DO
EM EE
NG
ENH
AR
IA
NG
ENH
AR
IA EE
LECTR
OTÉC
NIC
A E D
E LEC
TRO
TÉCN
ICA
E DE
Estrutura Interna do BCU
Existem definidos para o PEI dados mecânicos, eléctricos e protocolos.
Dados mecânicos: – Dimensões dos conectores;
LECTR
OTÉC
NIC
A E D
E LEC
TRO
TÉCN
ICA
E DE CC
OM
PU
TAD
OR
ESO
MP
UTA
DO
RES
MEEC MEEC -- DOMÓTICADOMÓTICA
– Dimensões dos conectores;
– Força de encaixe (max. 3 N/pin);
– Força de desencaixe (mim. 0.5 N/pin);
– Resistência máxima de contacto (25 mΩ);
– Comprimento máximo dos contactos (10 mm).
OutubroOutubro 2010 | 2010 | 1515/31/31DispositivosDispositivosMM
ESTRA
DO
EM
ESTRA
DO
EM EE
NG
ENH
AR
IA
NG
ENH
AR
IA EE
LECTR
OTÉC
NIC
A E D
E LEC
TRO
TÉCN
ICA
E DE
Estrutura Interna do BCU
Dados eléctricos: – O pino de 5V pode ter no máximo uma corrente de 10
mA e o pino de 24V o valor de 2 mA, não podendo em ambos os casos exceder o valor típico de 50 mW.
LECTR
OTÉC
NIC
A E D
E LEC
TRO
TÉCN
ICA
E DE CC
OM
PU
TAD
OR
ESO
MP
UTA
DO
RES
MEEC MEEC -- DOMÓTICADOMÓTICA
OutubroOutubro 2010 | 2010 | 1616/31/31DispositivosDispositivosMM
ESTRA
DO
EM
ESTRA
DO
EM EE
NG
ENH
AR
IA
NG
ENH
AR
IA EE
LECTR
OTÉC
NIC
A E D
E LEC
TRO
TÉCN
ICA
E DE
Estrutura Interna do BCU
Através de uma resistência (R-Type) existente no módulo de aplicação, o BCU é capaz de detectar através do pino 6 do PEI, se o módulo de aplicação montado no BCU está de acordo com o programa de aplicação carregado no BCU.
LECTR
OTÉC
NIC
A E D
E LEC
TRO
TÉCN
ICA
E DE CC
OM
PU
TAD
OR
ESO
MP
UTA
DO
RES
MEEC MEEC -- DOMÓTICADOMÓTICA
aplicação carregado no BCU.
Quando o “R-Type” não corresponde ao indicado no programa de aplicação do BCU, este suspende automaticamente a aplicação do programa.
OutubroOutubro 2010 | 2010 | 1717/31/31DispositivosDispositivosMM
ESTRA
DO
EM
ESTRA
DO
EM EE
NG
ENH
AR
IA
NG
ENH
AR
IA EE
LECTR
OTÉC
NIC
A E D
E LEC
TRO
TÉCN
ICA
E DE
Estrutura Interna do BCU
A tabela seguinte apresenta uma visão geral dos principais tipos PEI.
LECTR
OTÉC
NIC
A E D
E LEC
TRO
TÉCN
ICA
E DE CC
OM
PU
TAD
OR
ESO
MP
UTA
DO
RES
MEEC MEEC -- DOMÓTICADOMÓTICA
OutubroOutubro 2010 | 2010 | 1818/31/31DispositivosDispositivosMM
ESTRA
DO
EM
ESTRA
DO
EM EE
NG
ENH
AR
IA
NG
ENH
AR
IA EE
LECTR
OTÉC
NIC
A E D
E LEC
TRO
TÉCN
ICA
E DE
Principais Perfis KNX Normalizados
System 1 (TP1/PL 110) - TP1 System 2 - TP1 System 7
System 1 é a primeira geração de dispositivos KNX. A tabela seguinte mostra as principais características dos tipos de sistemas existentes no KNX.
LECTR
OTÉC
NIC
A E D
E LEC
TRO
TÉCN
ICA
E DE CC
OM
PU
TAD
OR
ESO
MP
UTA
DO
RES
MEEC MEEC -- DOMÓTICADOMÓTICA
O System 7 está especialmente indicado para dispositivos mais complexos, que assumem funções centralizadas, tais como controladores de aplicações (DDC’s) ou gateways.
Os programas de aplicação projectados para o System1 também se encontram carregados nos dispositivos System2.
5 Anteriormente referido como Objectos de Comunicação (Communication Objects)
OutubroOutubro 2010 | 2010 | 1919/31/31DispositivosDispositivosMM
ESTRA
DO
EM
ESTRA
DO
EM EE
NG
ENH
AR
IA
NG
ENH
AR
IA EE
LECTR
OTÉC
NIC
A E D
E LEC
TRO
TÉCN
ICA
E DE
Principais Perfis KNX Normalizados
Características do System 2 e System 7
Objectos de Interface (Interface Objects)
Os Objectos de Interface contém determinadas propriedades de aplicação (tais como, tabela de endereços, os parâmetros ,...), que podem ser lidas e/ou escritas por ferramentas de Software (ETS). LEC
TRO
TÉCN
ICA
E DE
LECTR
OTÉC
NIC
A E D
E CCO
MP
UTA
DO
RES
OM
PU
TAD
OR
ES
MEEC MEEC -- DOMÓTICADOMÓTICA
Número de Série (Serial Number)
Dispositivos System 2 e System 7 utilizam um Número de Série: este número, que é atribuído a cada dispositivo antes de sair da fábrica, permite escrever ou ler o endereço individual (endereço físico) de um dispositivo sem ter que pressionar o botão de programação do dispositivo. Esta característica, no entanto, ainda não é suportada pelo ETS3.
OutubroOutubro 2010 | 2010 | 2020/31/31DispositivosDispositivosMM
ESTRA
DO
EM
ESTRA
DO
EM EE
NG
ENH
AR
IA
NG
ENH
AR
IA EE
LECTR
OTÉC
NIC
A E D
E LEC
TRO
TÉCN
ICA
E DE
Principais Perfis KNX Normalizados
Características do System 2 e System 7
Controlo de Acesso (Access Control)
Quando uma ferramenta de programação quer aceder à memória dos dispositivos System 2 e 7 (para leitura e/ou escrita), deve primeiro obter autorização por meio de uma chave de 4 bytes.
LECTR
OTÉC
NIC
A E D
E LEC
TRO
TÉCN
ICA
E DE CC
OM
PU
TAD
OR
ESO
MP
UTA
DO
RES
MEEC MEEC -- DOMÓTICADOMÓTICA
autorização por meio de uma chave de 4 bytes.
Um fabricante pode definir até 16 destas chaves para os dispositivos System 7 e quatro para os dispositivos System 2; No entanto, algumas delas estão reservadas para o acesso à partes da memória mais relevantes e portanto não são disponibilizadas aos clientes. O ETS (da versão 1.1 em diante) é capaz de endereçar esses mecanismos de acesso dos tipos de dispositivos acima mencionados.
O controle de acesso nunca é necessário para a comunicação normal por meio de endereços de grupo. Neste caso, o acesso é sempre possível.
OutubroOutubro 2010 | 2010 | 2121/31/31DispositivosDispositivosMM
ESTRA
DO
EM
ESTRA
DO
EM EE
NG
ENH
AR
IA
NG
ENH
AR
IA EE
LECTR
OTÉC
NIC
A E D
E LEC
TRO
TÉCN
ICA
E DE
Exemplo de Funções
Dimming com Telegrama de Start/Stop
A duração da operação da tecla determina se é a função de ligar/desligar ou se é de regulação de fluxo luminoso que deve de ser enviada.
Se o tempo de operação é inferior um valor T pré programado
LECTR
OTÉC
NIC
A E D
E LEC
TRO
TÉCN
ICA
E DE CC
OM
PU
TAD
OR
ESO
MP
UTA
DO
RES
MEEC MEEC -- DOMÓTICADOMÓTICA
Se o tempo de operação é inferior um valor T pré programado (ex. < 500ms), um telegrama de ligar/desligar é enviado.
Se o tempo de operação for superior ao valor T pré programado, um telegrama de inicio de regulação “start dimming” é enviado e assim que a tecla for libertada um telegrama de paragem de regulação “stop dimming” é enviado.
Diferentes endereços de grupo são utilizados para ligar/desligar e regular, garantindo assim que a função correcta é executada no actuador.
OutubroOutubro 2010 | 2010 | 2222/31/31DispositivosDispositivosMM
ESTRA
DO
EM
ESTRA
DO
EM EE
NG
ENH
AR
IA
NG
ENH
AR
IA EE
LECTR
OTÉC
NIC
A E D
E LEC
TRO
TÉCN
ICA
E DE
Exemplo de Funções
Dimming com Telegrama de Start/Stop
LECTR
OTÉC
NIC
A E D
E LEC
TRO
TÉCN
ICA
E DE CC
OM
PU
TAD
OR
ESO
MP
UTA
DO
RES
MEEC MEEC -- DOMÓTICADOMÓTICA
OutubroOutubro 2010 | 2010 | 2323/31/31DispositivosDispositivosMM
ESTRA
DO
EM
ESTRA
DO
EM EE
NG
ENH
AR
IA
NG
ENH
AR
IA EE
LECTR
OTÉC
NIC
A E D
E LEC
TRO
TÉCN
ICA
E DE
Exemplo de Funções
Dimming com Telegrama Cíclicos
Num controlo de Dimming através de um comando remoto de infravermelhos, o feixe de luz pode ser interrompido por alguém a passar.
Para evitar uma situação de o actuador de Dimming não receber
LECTR
OTÉC
NIC
A E D
E LEC
TRO
TÉCN
ICA
E DE CC
OM
PU
TAD
OR
ESO
MP
UTA
DO
RES
MEEC MEEC -- DOMÓTICADOMÓTICA
Para evitar uma situação de o actuador de Dimming não receber telegramas (por exemplo, o telegrama stop), deve-se neste casos escolher a configuração de “cyclical dimming” na parametrização de um controlo por infravermelho.
O sensor receptor de infravermelho, nesta configuração transmite o telegrama "increase brightness by 12.5%”.
As consequências da perda de um telegrama, como por exemplo o telegrama de stop, não são tão graves em comparação com a situação anterior.
OutubroOutubro 2010 | 2010 | 2424/31/31DispositivosDispositivosMM
ESTRA
DO
EM
ESTRA
DO
EM EE
NG
ENH
AR
IA
NG
ENH
AR
IA EE
LECTR
OTÉC
NIC
A E D
E LEC
TRO
TÉCN
ICA
E DE
Exemplo de Funções
Dimming com Telegrama Cíclicos
LECTR
OTÉC
NIC
A E D
E LEC
TRO
TÉCN
ICA
E DE CC
OM
PU
TAD
OR
ESO
MP
UTA
DO
RES
MEEC MEEC -- DOMÓTICADOMÓTICA
OutubroOutubro 2010 | 2010 | 2525/31/31DispositivosDispositivosMM
ESTRA
DO
EM
ESTRA
DO
EM EE
NG
ENH
AR
IA
NG
ENH
AR
IA EE
LECTR
OTÉC
NIC
A E D
E LEC
TRO
TÉCN
ICA
E DE
Exemplo de Funções
Regulação de Fluxo em Lâmpadas Fluorescentes
Durante o período de regulação, o acoplador de barramento incrementa ou decrementa o valor digital do brilho, de acordo com o tempo definido da regulação. O valor de brilho é continuamente transferido para um registo de deslocamento (shift register - SR) na unidade de aplicação.
LECTR
OTÉC
NIC
A E D
E LEC
TRO
TÉCN
ICA
E DE CC
OM
PU
TAD
OR
ESO
MP
UTA
DO
RES
MEEC MEEC -- DOMÓTICADOMÓTICA
(shift register - SR) na unidade de aplicação.
Este registo em um comprimento de 8 bits, permitindo 28 = 256 níveis de luminosidade.
A palavra passa no conversor digital/analógico (DAC) do actuador, que gera a tensão apropriada num intervalo 1 a 10V.
O balastro electrónico usa este valor para controlar o brilho da lâmpada fluorescente.
O contacto de potência serve para ligar e desligar a alimentação.
OutubroOutubro 2010 | 2010 | 2626/31/31DispositivosDispositivosMM
ESTRA
DO
EM
ESTRA
DO
EM EE
NG
ENH
AR
IA
NG
ENH
AR
IA EE
LECTR
OTÉC
NIC
A E D
E LEC
TRO
TÉCN
ICA
E DE
Exemplo de Funções
Regulação de Fluxo em Lâmpadas Fluorescentes
LECTR
OTÉC
NIC
A E D
E LEC
TRO
TÉCN
ICA
E DE CC
OM
PU
TAD
OR
ESO
MP
UTA
DO
RES
MEEC MEEC -- DOMÓTICADOMÓTICA
OutubroOutubro 2010 | 2010 | 2727/31/31DispositivosDispositivosMM
ESTRA
DO
EM
ESTRA
DO
EM EE
NG
ENH
AR
IA
NG
ENH
AR
IA EE
LECTR
OTÉC
NIC
A E D
E LEC
TRO
TÉCN
ICA
E DE
Exemplo de Funções
Controlo de Estores - Sensores
O tempo T2 (ex. 500 ms) actua como uma “fronteira” entre os comandos “slats open/close 1 step" e " blinds up/down“.
LECTR
OTÉC
NIC
A E D
E LEC
TRO
TÉCN
ICA
E DE CC
OM
PU
TAD
OR
ESO
MP
UTA
DO
RES
MEEC MEEC -- DOMÓTICADOMÓTICA
OutubroOutubro 2010 | 2010 | 2828/31/31DispositivosDispositivosMM
ESTRA
DO
EM
ESTRA
DO
EM EE
NG
ENH
AR
IA
NG
ENH
AR
IA EE
LECTR
OTÉC
NIC
A E D
E LEC
TRO
TÉCN
ICA
E DE
Exemplo de Funções
Controlo de Estores - Actuadores
Dependendo do telegrama recebido, o BCU transmite o comando “up” ou o comando “down” ao relé S2.
O relé S1 dá energia ao motor para este subir ou descer, dependendo da posição de S2.
LECTR
OTÉC
NIC
A E D
E LEC
TRO
TÉCN
ICA
E DE CC
OM
PU
TAD
OR
ESO
MP
UTA
DO
RES
MEEC MEEC -- DOMÓTICADOMÓTICA
Ao receber os telegramas “slats open/close 1 step”, o BCU dá energia ao relé S1, durante um determinado período de tempo; Se o motor estiver em movimento, este pára o seu funcionamento.
Quando recebe o telegrama “blinds up/down”, o BCU dá energia ao relé S1 durante um período superior ao percurso das persianas.
Como é normal, os fins de curso do motor param-no quanto chega a uma posição limite.
OutubroOutubro 2010 | 2010 | 2929/31/31DispositivosDispositivosMM
ESTRA
DO
EM
ESTRA
DO
EM EE
NG
ENH
AR
IA
NG
ENH
AR
IA EE
LECTR
OTÉC
NIC
A E D
E LEC
TRO
TÉCN
ICA
E DE
Exemplo de Funções
Controlo de Estores - Actuadores
LECTR
OTÉC
NIC
A E D
E LEC
TRO
TÉCN
ICA
E DE CC
OM
PU
TAD
OR
ESO
MP
UTA
DO
RES
MEEC MEEC -- DOMÓTICADOMÓTICA
OutubroOutubro 2010 | 2010 | 3030/31/31DispositivosDispositivosMM
ESTRA
DO
EM
ESTRA
DO
EM EE
NG
ENH
AR
IA
NG
ENH
AR
IA EE
LECTR
OTÉC
NIC
A E D
E LEC
TRO
TÉCN
ICA
E DE
Exemplo de Funções
Controlo de Estores - Estrutura de Controlo
Se por exemplo, o sensor responsável por medir a posição do sol desencadear um telegrama “blinds down”, usando o endereço do grupo 2/1/31, o objecto de grupo “up/down” é endereçado e o comando correspondente é executado.
Uma operação curta num pulsor de comando, envia o telegrama 2/1/13 para a função “ajustar lamelas” (adjust slats) e uma operação longa envia o telegrama
LECTR
OTÉC
NIC
A E D
E LEC
TRO
TÉCN
ICA
E DE CC
OM
PU
TAD
OR
ESO
MP
UTA
DO
RES
MEEC MEEC -- DOMÓTICADOMÓTICA
função “ajustar lamelas” (adjust slats) e uma operação longa envia o telegrama 2/1/12 com a função “abrir/fechar estores completamente” (open/close blinds
completely).
O telegrama 2/1/99 é enviado pelo sensor de vento para o objecto de grupo de “security”.
Se uma tempestade se está a desenvolver, o telegrama 2/1/99 dá ordem para os estores se abrirem totalmente, desactivando todas as operações posteriores.
Quando a tempestade abrandar, é enviado um telegrama que permite novamente o controlo dos estores.
OutubroOutubro 2010 | 2010 | 3131/31/31DispositivosDispositivosMM
ESTRA
DO
EM
ESTRA
DO
EM EE
NG
ENH
AR
IA
NG
ENH
AR
IA EE
LECTR
OTÉC
NIC
A E D
E LEC
TRO
TÉCN
ICA
E DE
Exemplo de Funções
Controlo de Estores - Estrutura de Controlo
LECTR
OTÉC
NIC
A E D
E LEC
TRO
TÉCN
ICA
E DE CC
OM
PU
TAD
OR
ESO
MP
UTA
DO
RES
MEEC MEEC -- DOMÓTICADOMÓTICA