42
Kurtoazni prevod (Broj operacije 42889) PROJEKTNI UGOVOR (Projekt regionalni vodovod Plava voda ) između JP RV PLAVA DOVA d.o.o. i EVROPSKE BANKE ZA OBNOVU I RAZVOJ Datum _________ 2015.godine

42889 Plava Voda - Projektni Ugovor - 2 Sep - Local - Clean

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: 42889 Plava Voda - Projektni Ugovor - 2 Sep - Local - Clean

Kurtoazni prevod

(Broj operacije 42889)

PROJEKTNI UGOVOR

(Projekt regionalni vodovod Plava voda )

između

JP RV PLAVA DOVA d.o.o.

i

EVROPSKE BANKEZA OBNOVU I RAZVOJ

Datum _________ 2015.godine

Page 2: 42889 Plava Voda - Projektni Ugovor - 2 Sep - Local - Clean

Kurtoazni prevod

SADRŽAJ

ČLAN I – STANDARDNI UVJETI; DEFINICIJE 2ODLOMAK 1.01. UKLJUČIVANJE STANDARDNIH UVJETA 2ODLOMAK 1.02. DEFINICIJE 2ODLOMAK 1.03. TUMAČENJA 4

ČLAN II – IZVOĐENJE PROJEKTA 4ODLOMAK 2.01. PROJEKTNE OBAVEZE 4ODLOMAK 2.02. CBC PODUGOVOR O ZAJMU; ZDK PODUGOVOR O ZAJMU 4ODLOMAK 2.03. JEDINICA ZA IMPLEMENTACIJU PROJEKTA 4ODLOMAK 2.04. NABAVKA 5ODLOMAK 2.05. OBAVEZE POŠTIVANJA OKOLIŠNIH I SOCIJALNIH ODREDBI 5ODLOMAK 2.06. KONSULTANTI 6ODLOMAK 2.07. UČESTALOST I NAČIN IZVJEŠTAVANJA 6

ČLAN III – FINANCIJSKE I POSLOVNE OBAVEZE 9ODLOMAK 3.01. FINANCIJSKE EVIDENCIJE I IZVJEŠTAJI 9ODLOMAK 3.02. NEGATIVNE FINANCIJSKE OBAVEZE 10ODLOMAK 3.03. OSTALE FINANCIJSKE I OPERATIVNE OBAVEZE 10ODLOMAK 3.04. VOĐENJE POSLOVANJA I OPERACIJA 11

ČLAN IV - RAZNO 12ODLOMAK 4.01. OTKAZIVANJE I SUSPENZIJA 12ODLOMAK 4.02. OBAVIJESTI 12

PRILOG 1 – AKCIONI PLAN ZA ZAŠTITU OKOLINE I SOCIJALNA PITANJA 14

(i)

Page 3: 42889 Plava Voda - Projektni Ugovor - 2 Sep - Local - Clean

Kurtoazni prevod

PROJEKTNI UGOVOR

UGOVOR zaključen ___________ 2015 između JP RV PLAVA VODA d.o.o. ("Projektni entitet") i EVROPSKE BANKE ZA OBNOVU I RAZVOJ ("Banka").

PREAMBULA

BUDUĆI DA se, prema Ugovoru o zajmu zaključenom na gore navedeni datum ili neki drugi datum između Bosne i Hercegovine kao Zajmoprimca i Banke ("Ugovor o zajmu" kao što je definirano u Standardnim uvjetima), Banka složila da odobri Zajmoprimcu zajam u iznosu od EUR 11,000,000 (jedanaest miliona eura), pod uvjetima navedenim u Ugovoru o zajmu, pod uvjetom da Projektni entitet, između ostalog, preuzme obaveze navedene u ovom Ugovoru;

BUDUĆI DA, u skladu sa ugovorom koji će biti zaključen između Zajmoprimca i Federacije Bosne i Hercegovine (“FBH supsidijarni ugovor”), Zajmoprimac će se složiti da stavi na raspolaganje puni iznos sredstava zajma za svrhu Projekta;

BUDUĆI DA, u skladu sa ugovorom koji će biti zaključen između Federacije Bosne i Hercegovine i Srednjobosanskog kantona (“FBH SBK podugovor”), Federacija Bosne i Hercegovine će se složiti da stavi na raspolaganje Srednjobosanskom kantonu iznos do EUR 3,850,000 (tri miliona osamstotina pedeset hiljada eura) sredstava koje je dobila po FBH supsidijarnom ugovoru;

BUDUĆI DA, u skladu sa ugovorom koji će biti zaključen između Federacije Bosne i Hercegovine i Kantona Zenica-Doboj (“FBH ZDK podugovor”), Federacija Bosne i Hercegovine će se složiti da stavi na raspolaganje Kantonu Zenica-Doboj iznos do EUR 7,150,000 (sedam miliona stotinu pedeset hiljada eura) sredstava koje je dobila po FBH supsidijarnom ugovoru;

BUDUĆI DA, u skladu sa ugovorom koji će biti zaključen između Projektnog entiteta i Srednjobosanskog kantona (“SBK podugovor”), Srednjobosanski kanton će se složiti da stavi na raspolaganje Projektnom entitetu sredstva koja će dobiti na osnovu SBK ugovora o podzajmu u svrhu izvođenja Projekta;

BUDUĆI DA, u skladu sa ugovorom koji će biti zaključen između Projektnog entiteta i Kantona Zenica-Doboj (“ZDK ugovor o podzajmu”), Kanton Zenica-Doboj će se složiti da stavi na raspolaganje Projektnom entitetu sredstva koja će dobiti na osnovu ZDK ugovora o podzajmu u svrhu izvođenja Projekta; i

BUDUĆI DA se Projektni entitet, uzimajući u obzir da Banka sklapa Ugovor o zajmu sa Zajmoprimcem složio da preuzme obaveze navedene u ovom Ugovoru.

OVIM se strane slažu kako slijedi:

1

Page 4: 42889 Plava Voda - Projektni Ugovor - 2 Sep - Local - Clean

Kurtoazni prevod

ČLAN I – STANDARDNI UVJETI; DEFINICIJE

Odlomak 1.01. Uključivanje Standardnih uvjeta

Sve odredbe Standardnih uvjeta Banke od 1 decembra 2012 godine ovim se uključuju i primjenjuju se na ovaj Ugovor sa istom snagom i djelovanjem kao da su u cijelosti ovdje navedene (te odredbe se u daljem tekstu nazivaju “Standardni uvjeti”).

Odlomak 1.02. Definicije

Gdje god su korišteni u ovom Ugovoru (uključujući Preambulu i Priloge), osim ako je drugačije navedeno ili kontekst drugačije nalaže, izrazi definirani u Preambuli imaju značenje kakvo im je tu pripisano, izrazi definirani u Standardnim uvjetima, Ugovoru o zajmu i Ugovoru o podršci zajma imaju značenja koja su im tamo pripisana a sljedeći izrazi imaju sljedeća značenja:

“Koeficijent naplate potraživanja” znači ukupan iznos isplaćen Zajmoprimcu za usluge

izvršene prema klijentima, u gotovini ili putem namirivanja potraživanja između preduzeća u bilo kojem datom periodu, podijeljen sa ukupnim iznosom izdatih faktura za iste usluge u istom periodu.

“Stepen pokrivenosti duga” označava omjer (i) gotovine na raspolaganju za servisiranje duga i (ii) servisiranja duga gdje se “gotovina raspoloživa za servisiranje duga” definira kao EBITDA (dobit prije odbitka kamata, plaćanja poreza i amortizacije) minus plaćeni porezi/minus promjena u obrtnom kapitalu minus kapitalni izdaci, dok je “Servisiranje duga” definirano kao otplata glavnice plus troškovi kamate za sva dugovanja u odnosu na posuđeni novac i garancije.

“Račun rezerve za servisiranje duga” ili „DSRA“ znači račun Projektnog entiteta sa podračunima, naveden u

Odlomku 3.03(e) denominiran u eurima i otvoren u komercijalnoj banci koja je prihvatljiva za Banku.

“DSRA podračun“ znači svaki od podračuna otvorenih u okviru DSRA navedenih u Odlomku 3.03(a) denominiranog u Eurima i otvorenog u komercijalnoj banci koja je prihvatljiva za Banku

"Relevantni Provedbeni zahtjevi" znači Provedbene zahtjeve od 1 do 8 i 10 (ili, ako kontekst

tako nalaže, bilo koji od tih Provedbenih zahtjeva) iz Provedbenih zahtjeva objavljenih u maju 2014 koji se

2

Page 5: 42889 Plava Voda - Projektni Ugovor - 2 Sep - Local - Clean

Kurtoazni prevod

odnose na Okolišnu i socijalnu politiku Banke iz maja 2014 godine.

"Akcioni plan zaštite okoline i socijalnih pitanja" znači plan mjera za ublažavanje i poboljšanje okolišnih i

socijalnih uticaja, primjerak tog plana se nalazi u Prilogu 1, i taj plan se može s vremena na vrijeme mijenjati uz prethodnu pismenu saglasnost Banke u skladu sa Odlomkom 2.05(c).

"Zakon o zaštiti okoline i socijalnim pitanjima " znači bilo koji primjenljivi zakon ili propis koji se odnosi

na:

(a) zagađenje ili zaštitu okoline, uključujući povezane zakone ili propise koji se odnose na javni pristup informacijama i učestvovanje u donošenju odluka;

(b) uvjete rada i zapošljavanja;

(c) zdravlje i zaštitu na radu;

(d) javno zdravlje, zaštitu i sigurnost;

(e) autohtono stanovništvo;

(f) kulturno nasljeđe; ili

(g) preseljenje ili ekonomsko raseljavanje stanovništva.

“Pitanja zaštite okoline i socijalna pitanja“ znači bilo koje pitanje koje je predmet bilo kojeg Zakona o

zaštiti okoline i socijalnim pitanjima, Relevatnih Provedbenih zahtjeva ili Akcionog plana za zaštitu okoline i socijalna pitanja.

"Fiskalna godina" znači fiskalnu godinu Projektnog entiteta koja počinje 1 januara svake godine i završava 31 decembra.

„IFRS” znači Međunarodne standarde za financijsko izvještavanje koje je izdalo ili usvojilo Vijeće za računovodstvene standarde i koji se konzistentno primjenjuju.

"PIU" znači jedinicu za implementaciju projekta navedenu u Odlomku 2.03.

"Ovlašteni predstavnikProjektnog entiteta" označava Direktora Projektnog entiteta.

3

Page 6: 42889 Plava Voda - Projektni Ugovor - 2 Sep - Local - Clean

Kurtoazni prevod

Odlomak 1.03. Tumačenja

U ovom Ugovoru, svako pozivanje na određeni Član, Odlomak ili Prilog, osim ako je u ovom Ugovoru drukčije navedeno, će se smatrati pozivanjem na taj određeni Član, Odlomak ili Prilog ovog Ugovora.

ČLAN II – IZVOĐENJE PROJEKTA

Odlomak 2.01. Projektne obaveze

(a) Projektni entitet će izvoditi Projekt. U tu svrhu, Projektni entitet će, osim ako se Banka ne složi drugačije:

(1) koristiti sredstva dobijena u vezi sa SBK podugovorom i ZDK podugovorom isključivo za završetak Projekta; i

(2) poduzeti sve potrebne aktivnosti da obezbijedi dovoljna sredstva za završetak Projekta; i

(3) imenovati predstavnika sa odgovarajućim kvalifikacijama u Upravni odbor Projekta.

(b) U svrhu ovog Ugovora:

(1) svako pozivanje na "Zajmoprimca" u Odlomcima 4.02(a), 4.02(c), 4.02(d), 4.02(e), 4.02(f), 4.04, 5.01(b) i 5.02(c)(iii) Standardnih uvjeta odnosiće se na Projektni entitet i obaveze navedene u njima će se primjenjivati, mutatis mutandis, na Projektni entitet kao da su navedene u ovom Ugovoru; i

(2) svako pozivanje na "Ugovor o zajmu" u Odlomcima 4.02(a), 4.03, 4.04 i 5.02(c) Standardnih uvjeta će se donositi na ovaj Ugovor.

Odlomak 2.02. CBC podugovor; ZDK podugovor

Projektni entitet će propisno izvršavati sve svoje obaveze po SBK podugovoru i ZDK podugovoru. Osim ako se Banka ne složi drugačije, Projektni entitet neće preduzimati niti prihvatiti bilo kakvu aktivnost koja bi mogla imati za posljedicu izmjenu, opozivanje, prenos ili odricanje od prava bilo kojeg od gore navedenih ugovora ili bilo koje odredbe tih ugovora.

Odlomak 2.03. Jedinica za implementaciju projekta

Da bi koordinirali, upravljali, nadgledali i procjenjivali sve aspekte implementacije Projekta, uključujući nabavku robe, radova i usluga za Projekt, Projektni entitet će zajedno sa Općinama i njihovim komunalnim preduzećima uspostaviti i svo vrijeme izvođenja Projekta voditi PIU sa adekvatnim sredstvima i

4

Page 7: 42889 Plava Voda - Projektni Ugovor - 2 Sep - Local - Clean

Kurtoazni prevod

odgovarajućim kvalifikovanim osobljem, prema projektnom zadatku prihvatljivom za Banku.

Odlomak 2.04. Nabavka

U svrhu Odlomka 4.03 Standardnih uvjeta, sljedeće odredbe će, osim ako se Banka ne složi drugačije, voditi nabavku robe, radova i usluga potrebnih za Projekt, a koji će se financirati iz sredstava Zajma:

(a) Robe, radovi i usluge (osim konsultantskih usluga koje su uključene u Odlomak 2.04 (c)) nabavljaće se kroz procedure otvorenog tendera.

(b) U svrhu Odlomka 2.04(a), procedure za otvoreni tender navedene su u Poglavlju 3 EBRD Pravila o nabavci.

(c) Konsultanti koje će angažirati Projektni entitet da pomognu u izvođenju Projekta će se izabrati u skladu sa procedurama navedenim u Poglavlju 5 EBRD Pravila o nabavci.

(d) Svi ugovori će biti pregledani po procedurama koje su navedene u EBRD Pravilima o nabavci i biće predmet prethodnog pregleda od strane Banke.

Odlomak 2.05. Obaveze poštivanja okolišnih i socijalnih odredbi

Bez ograničavanja općenitosti Odlomaka 4.02(a), 4.04(a)(iii) i 5.02(c)(iii) Standardnih uvjeta, i osim ako se Banka drugačije ne složi:

(a) Osim ako je drugačije definirano u Akcionom planu za zaštitu okoline i socijalna pitanja, Projektni entitet će izvoditi Projekt, i potaći će izvođače da izvode Projekt, u skladu sa Relevantnim Provedbenim zahtjevima.

(b) Bez ograničavanja gore navedenog, Projektni entitet će marljivo implementirati i pridržavati se Akcionog plana za zaštitu okoliša i socijalna pitanja i pratiti implementaciju tog plana u skladu sa monitoring odredbama sadržanim u tom planu.

(c) Projektni entitet i Banka se mogu s vremena na vrijeme dogovoriti da izmijene Akcioni plan za zaštitu okoliša i socijalna pitanja zbog promjena okolnosti Projekta ili Projektnog entiteta, zbog nepredviđenih događaja ili kao rezultat monitoringa. Bez ograničavanja općenitosti gore navedenog,

(1) ako dođe do bilo kakvog negativnog okolinskog ili socijalnog uticaja ili pitanja koji nisu bili predviđeni ili navedeni u Akcionom planu za zaštitu okoline i socijalna pitanja, bilo u cjelini bilo u odnosu na njihovu ozbiljnost,

(2) ako bilo koja mjera za ublažavanje uticaja koja je navedena u Akcionom planu za zaštitu okoline i socijalna pitanja nije dovoljna da eliminira ili smanji bilo koji okolinski ili socijalni uticaj do nivoa koji je planiran u okviru Relevantnih Provedbenih zahtjeva u roku navedenom u Akcionom planu za zaštitu okoline i socijalna pitanja, ili

5

Page 8: 42889 Plava Voda - Projektni Ugovor - 2 Sep - Local - Clean

Kurtoazni prevod

(3) ako inspekcija regulatorne ili izvršne vlasti uoči bilo kakvo značajno neispunjavanje Akcionog plana za zaštitu okoline i socijalna pitanja ili nepoštivanje Zakona o zaštiti okoline i socijalnim pitanjima,

Projektni entitet će, čim to bude praktično izvodljivo i pod uvjetom da je Banka dala saglasanost, pripremiti i uključiti u Akcioni plan za zaštitu okoline i socijalna pitanja, sve dodatne ili revidirane mjere ublažavanja koje mogu biti potrebne da bi se postiglo poštivanje Relevantnih Provedbenih zahtjeva, u svakom pojedinačnom slučaju na način koji je zadovoljavajući za Banku.

Odlomak 2.06.Konsultanti

(a)Kako bi pomogao implementaciju Projekta, Projektni entitet će, osim ako se drugačije ne dogovori sa Bankom, angažirati ili potaći da budu angažirani, po potrebi, i koristiti konsultante čije će kvalifikacije, iskustvo i opis projektnog zadatka biti zadovoljavajući za Banku.(b) Projektni entitet će obezbijediti, bez naplate, svim konsultantima koji su angažirani da pomognu u pitanjima koja se odnose na Projekt ili operacije Projektnog entiteta svu opremu i podršku koja je potrebna za vršenje njihovih funkcija, uključujući uredski prostor, kao i sve dokumente, materijale i druge informacije koje mogu biti relevantni za njihov rad.

Odlomak 2.07. Učestalost i način izvještavanja

(a) Počev od datuma pravosnažnosti, dok se ne otplati ili ne otkaže kompletan iznos Zajma, Projektni entitet će dostavljati Banci godišnje izvještaje o zaštiti okoliša i socijalnim pitanjima koji se odnose na poslovanje Projektnog entiteta ili Projekt, kako je navedeno u Odlomku 5.02(c)(iii) Standardnih uvjeta, u roku od 120 dana nakon završetka godine na koju se izvještaj odnosi. Ti izvještaji će uključiti informacije o sljedećim specifičnim pitanjima:

(1) informacije o poštivanju Relevantnih Provedbenih zahtjeva od strane Projektnog entiteta, kako je opisano u Odlomku 2.05(a) i implementiranju Akcionog plana za zaštitu okoline i socijalna pitanja;

(2) informacije o tome kako je Projektni entitet kontrolirao da izvođači angažirani za Projekt ispunjavaju Relevantne Provedbene zahtjeve i Akcioni plan za zaštitu okoline i socijalna pitanja, i sažetak bilo kakvih materijalnih kršenja Relevantnih Provedbenih zahtjeva i Akcionog plana za zaštitu okoline i socijalna pitanja od strane tog izvođača kao i mjere koje su poduzete za ispravljanje tih kršenja;

(3) informacije o implementaciji plana uključivanja zainteresiranih strana potrebnog prema Relevantnom Provedbenom zahtjevu 10, uključujući sažetak svih primljenih pritužbi i način na koji su one riješene;

(4) informacije o poštivanju od strane Projektnog entiteta zakona o zaštiti okoline i socijalnim pitanjima u vezi s Projektom, uključujući status svih autorizacija potrebnih za Projekt, rezultate svih inspekcija urađenih od strane

6

Page 9: 42889 Plava Voda - Projektni Ugovor - 2 Sep - Local - Clean

Kurtoazni prevod

regulatornih institucija, sva kršenja primjenljivih zakona, regulativa i standarda i aktivnosti poduzete s tim u vezi, te sve kazne zbog takvih kršenja, kao i rezime svih materijalnih obavijesti, izvještaja i druge korespondencije o pitanjima zaštite okoline i socijalnim pitanjima koja se odnose na Projekt a koje je Projektni entitet dostavio regulatornim institucijama;

(5) informacije o upravljanju zaštitom na radu i evidencije o pitanjima zaštite na radu u vezi s Projektom, uključujući broj nezgoda, incidenata koji su rezultirali gubitkom vremena i nezgoda koje su izbjegnute u zadnji tren, sve preventivne ili ublažavajuće mjere koje su poduzete ili planirane od strane Projektnog entiteta, obuku osoblja o pitanjima zaštite na radu i sve druge inicijative koje se odnose na upravljanje pitanjima zaštite na radu a koje su implementirane ili planirane od strane Projektnog entiteta;

(6) rezime svih promjena u zakonima o zaštiti okoline i socijalnim pitanjima koje mogu materijalno uticati na Projekt; i

(7) kopije informacija o pitanjima zaštite okoline i socijalnim pitanjima koje Zajmoprimac periodično podnosi svojim dioničarima ili daje na uvid javnosti;

(b) Počevši od datuma pravosnažnosti, Projektni entitet će Banci dostavljati periodične izvještaje u vezi sa Projektom koji se navode u Odlomku 4.04(a)(iv) Standardnih uvjeta i to kvartalno, čim budu na raspolaganju ali najkasnije u roku od 45 dana nakon isteka perioda na koji se izvještaj odnosi, sve dok se ne završi Projekt. Takvi izvještaji će sadržavati sljedeće posebne karakteristike:

(1) Sljedeće općenite informacije:

(A) fizički napredak postignut u implementaciji Projekta do dana podnošenja izvještaja i tokom perioda obuhvaćenog izvještajem;

(B) stvarne ili očekivane poteškoće ili odlaganja u implementaciji Projekta i njihov uticaj na plan implementacije, te konkretne korake poduzete ili planirane da bi se prevazišle poteškoće i izbjegla odlaganja;

(C) očekivane promjene datuma završetka Projekta;

(D) ključne kadrovske promjene osoblja Projektnog entiteta, PIU-a, konsultanata ili izvođača;

(E) pitanja koja mogu uticati na troškove Projekta; i

(F) svaki događaj ili aktivnost koja može štetno djelovati na ekonomsku održivost bilo kojeg dijela Projekta.

(2) Gantogram implementacije koji pokazuje progres na svakom dijelu Projekta i uključuje grafikon planiranih i stvarnih izdataka.

(3) Financijski izvještaj koji pokazuje detaljne izdatake nastale po svakom dijelu Projekta i povlačenja sredstava po Zajmu, zajedno sa izvještajima koji pokazuju:

7

Page 10: 42889 Plava Voda - Projektni Ugovor - 2 Sep - Local - Clean

Kurtoazni prevod

(A) originalne predviđene troškove;

(B) revidirane predviđene troškove, ako ih ima, sa razlozima promjena;

(C) predviđene i stvarne izdatke do tog dana;

(D) razloge odstupanja stvarnih izdataka od predviđenih izdataka do tog dana; i

(E) procjene izdataka za preostale kvartale te godine.

(4) Kratku izjavu o statusu poštivanja svih obaveza sadržanih u ovom Ugovoru.

(5) Informaciju o poštivanju od strane Projektnog entiteta Programa poboljšanja financijskih i operativnih rezultata.

(c) Odmah po dešavanju bilo kakvog incidenta ili nezgode u vezi sa Projektnim entitetom ili Projektom, koji imaju ili bi mogli imati značajan negativni materijalni uticaj na okolinu, ili na javno zdravlje ili zaštitu na radu, Projektni entitet će odmah o tome informirati Banku i odmah nakon toga dostaviti Banci obavijest faksom u kojoj će opisati prirodu takvog incidenta ili nezgode kao i korake koje Projektni entitet poduzima u otklanjanju istih. Bez ograničavanja općenitosti prethodno rečenog,

(1) incident ili nezgoda se odnose na Projekt ako se dogode na bilo kojoj lokaciji koja se koristi za Projekt, ili ako su izazvani opremom, vozilima ili sredstvima koja se koriste za ili se odnose na Projekt (bez obzira da li su korištena na lokaciji Projekta, od strane ovlaštenih ili neovlaštenih osoba);

(2) smatraće se da incident ili nezgoda imaju značajan negativni materijalni uticaj na okolinu ili javno zdravlje ili zaštitu na radu:

(A) ako bilo koji važeći zakon traži da se o takvom incidentu ili nezgodi obavijesti bilo koja vladina institucija,

(B) ako takav incident ili nezgoda ima za posljedicu smrtni slučaj (bez obzira da li je ta osoba zaposlena u Projektnom entitetu ili nije),

(C) ako je više od jedne osobe (bez obzira da li je ta osoba zaposlena u Projektnom entitetu ili nije) zadobilo teže povrede koje zahtijevaju hospitalizaciju, ili

(D) ako je takav incident ili nezgoda javno objavljen, ili će biti javno objavljen, bilo putem medija ili na neki drugi način.

(d) Projektni entitet će odmah obavijestiti Banku o svim značajnim protestima radnika ili javnosti koji su usmjereni ili se odnose na Projektni entitet ili Projekt a koji mogu imati značajan negativni uticaj na Projektni entitet ili Projekt ili koji su postali, ili postoji vjerovatnoća da će postati, poznati javnosti kroz medijske izvještaje ili na neki drugi način. U roku od deset radnih dana od svake takve obavijesti Projektni entitet će podnijeti izvještaj koji će biti zadovoljavajući za Banku a koji će prezentirati istrage koje je Projektni entitet obavio u vezi sa tim protestima, i sve korake koji su poduzeti ili

8

Page 11: 42889 Plava Voda - Projektni Ugovor - 2 Sep - Local - Clean

Kurtoazni prevod

za koje se predlaže da budu poduzeti od strane Projektnog entiteta za rješavanje problema koji su istaknuti tokom protesta.

ČLAN III – FINANCIJSKE I POSLOVNE OBAVEZE

Odlomak 3.01. Financijske evidencije i izvještaji

(a) Projektni entitet će voditi procedure, evidencije i račune koji adekvatno odražavaju, u skladu sa međunarodno priznatim i dosljedno provođenim računovodstvenim standardima, poslovanje i financijsko stanje tog Projektnog entiteta i njegovih pridruženih pravnih lica, ako ih ima, i koji adekvatno nadziru i evidentiraju progres Projekta (uključujući njegove troškove i koristi).

(b) Projektni entitet će:

(1) dati svoje knjige, račune i financijske izvještaje (uključujući bilancu stanja, bilancu uspjeha i izvještaje o promjenama financijske situacije i pripadajuće napomene), i knjige, račune i financijske izvještaje njegovih pridruženih pravnih lica, za svaku Fiskalnu godinu na reviziju od strane neovisnih revizora prihvatljivih za Banku, u skladu sa IFRS;

(2) od Fiskalne godine koja počinje 1 januara 2015 godine i svaku Fiskalnu godinu nakon toga, dostaviti Banci što je prije moguće, ali u svakom slučaju najkasnije 120 dana nakon završetka svake Fiskalne godine:

(A) ovjerene kopije svojih revidiranih financijskih izvještaja za tu Fiskalnu godinu;

(B) izvještaj o takvoj reviziji od strane tih revizora takvog obima i tako detaljne kao što Banka može razumno zahtijevati, koji će između ostalog sadržavati sljedeće:

(i) izvještaj o poštivanju od strane Projektnog entiteta obaveza navedenih u Odlomku 3.03 ovog Ugovora tokom te Fiskalne godine; i

(ii) izvještaj o svim financijskim transakcijama između Projektnog eniteta i njegovih pridruženih pravnih lica tokom te Fiskalne godine;

(3) dostaviti Banci druge takve informacije koje se tiču knjiga, računa i financijskih izvještaja kao i njihove revizije, koje Banka može zahtijevati s vremena na vrijeme; i

(4) objaviti na svojoj internet stranici godišnje i polugodišnje financijske i operativne rezultate Projektnog entiteta, uključujući ali ne ograničeno samo na, poštivanje obaveza Projektnog entiteta navedenih u Odlomku 3.03 ovog Ugovora.

9

Page 12: 42889 Plava Voda - Projektni Ugovor - 2 Sep - Local - Clean

Kurtoazni prevod

Odlomak 3.02. Negativne financijske obaveze

(a) Projektni entitet neće, osim ako se Banka ne složi drugačije, poduzeti nijednu od sljedećih aktivnosti i obezbijediće Banci sve informacije o tome koje Banka može razumno zahtijevati:

(1) sklapati bilo kakav sporazum ili aranžman kojim garantira ili na bilo koji drugi način ili pod bilo kakvim uvjetima postaje obavezan za dio ili ukupne financijske ili druge obaveze neke druge osobe, uključujući bilo koje od njegovih pridruženih pravnih lica;

(2) ući u bilo kakvu transakciju sa bilo kojom osobom osim uobičajenih poslova, pod uobičajenim komercijalnim uvjetima, i na bazi tržišnih aranžmana, ili osnovati ekskluzivnu agenciju za nabavku ili prodaju, ili ući u bilo kakvu transakciju kojom će taj Projektni entitet platiti skuplje od uobičajene tržišne cijene za bilo kakvu nabavku ili primiti manje od pune tvorničke cijene (podložne normalnim trgovačkim popustima) za svoje proizvode ili usluge;

(3) ući u bilo kakvo udruženje, podjelu dobiti ili aranžmane sa autorskim pravima, ili sličan aranžman kojim bi se prihod ili dobit tog Projektnog entiteta mogao dijeliti sa bilo kojom drugom osobom;

(4) prodati, prebaciti, iznajmiti ili se na drugi način riješiti kompletne ili značajnog dijela svoje imovine (bilo da se radi o pojedinačnoj transakciji ili nizu transakcija, povezanih ili nepovezanih);

(5) preuzeti ili dopustiti bilo kakvo spajanje, konsolidaciju ili reorganizaciju.

(b) Projektni entitet neće, osim ako ne informira Banku najmanje 30 dana unaprijed, poduzeti niti jednu od sljedećih aktivnosti, i obavijestiće Banku o takvim aktivnostima, prema razumnim zahtjevima Banke:

(1) ući u bilo kakav menadžerski ugovor ili sličan aranžman kojim bi se upravljanje poslovima i operacijama dalo bilo kojoj drugoj pravnoj osobi, uključujući i pridružena pravna lica; ili

(2) formirati bilo koje pridruženo pravno lice ili napraviti ili dopustiti postojanje zajma ili avansiranja ili depozita (osim depozita kod renomiranih banaka koji su dio uobičajenih poslova) sa drugim osobama ili investirati u drugu osobu, uključujući bilo koje pridruženo pravno lice; osim pod uvjetom da Projektni entitet može ulagati u kratkoročni plasman vrijednosnih papira pribavljenih isključivo da bi se iskoristila neiskorištena sredstva.

Odlomak 3.03. Ostale financijske i operativne obaveze

Bez ograničavanja općenitosti Odlomka 3.02 Projektni entitet će:

(a) najkasnije mjesec dana nakon datuma pravosnažnosti otvoriti i nakon toga održavati Račun rezerve za servisiranje duga koji će se sastojati od 8 podračuna, po jedan za svaku Općinu i svaki Kanton i jedan za Fond. Nadalje, Projektni entitet će obezbijediti da 30 dana prije svakog Datuma plaćanja kamate na svim podračunima

10

Page 13: 42889 Plava Voda - Projektni Ugovor - 2 Sep - Local - Clean

Kurtoazni prevod

Računa rezerve za servisiranje duga ukupno budu sredstva u iznosu ne manjem od iznosa servisiranja duga po Ugovoru o zajmu na takav Datum plaćanja kamate (uključujući glavnicu, kamate i naknade);

(b) neće podići nikakva sredstva sa Računa rezerve za servisiranje duga bez pismenog odobrenja Banke osim plaćanja Zajmoprimcu za otplate/plaćanja po Ugovoru o zajmu.

(c) najkasnije 31 decembra 2015 zaključiti pojedinačne ugovore o isporuci vode sa svakom od Općina i njihovih komulanih preduzeća, koji će biti po formi i sadržaju prihvatljivi za Banku;

(d) najkasnije 31 decembra 2015 zaključiti pojedinačne ugovore sa Fondom i Kantonima koji će po formi i sadržaju biti prihvatljivi za Banku, u kojim će se Fond i Kantoni složiti, između ostalog, da će vršiti redovne uplate naknada za vode u svoje DSRA podračune i da će 30 dana prije svakog Datuma plaćanja kamate imati na svom DRSA podračunu ukupni gotovinski saldo u iznosu koji će biti najmanje jednak zahtijevanom saldu koji je naveden pojedinačno u Ugovoru o podršci zajma i Ugovoru o podršci projekta;

(e) zadovoljiti slijedeće indikatore:

(1) održavati neprekidno Koeficijent naplate od najmanje 90%;

(2) održavati neprekidno Stepen pokrivenosti duga ne manji od 1.2:1.0;

Odlomak 3.04. Vođenje poslovanja i operacija

Projektni entitet će, osim ako se Banka ne složi drugačije:

(a) voditi poslove i operacije u skladu sa međunarodno priznatim prihvatljivim administrativnim, financijskim, inženjerskim i ostalim relevantnim standardima i praksom, i pridržavajući se svoje osnovne poslovne politike;

(b) neodložno poduzeti sve akcije koje su u njegovoj moći da održi svoje zakonito postojanje, da vodi svoje poslovanje, i da pribavlja, održava i obnavlja sva prava, imovinu, ovlasti, privilegije i franšize koje su neophodne za vođenje poslova, uključujući izvođenje Projekta;

(c) neće prodavati, iznajmljivati ili na drugi način ustupiti bilo koju imovinu, koja će biti neophodna za efikasno vođenje poslova ili čije ustupanje može nauditi njegovoj sposobnosti da na zadovoljavajući način ispunjava bilo koju obavezu iz ovog Ugovora;

(d) neodložno obavijestiti Banku o bilo kojem prijedlogu o ispravci, suspenziji ili ukidanju bilo kojih odredbi Statuta ili Programa poboljšanja financijskih i operativnih rezultata i pružiti Banci adekvatnu mogućnost da komentira taj prijedlog prije poduzimanja bilo kojih akcija u vezi s tim;

(e) sklopiti i održavati sa odgovornim osiguravateljem, ili pružiti Banci druge zadovoljavajuće dokaze koji se odnose na, osiguranje od takvog gubitka, štete ili odgovornosti i u takvim iznosima koji će biti u skladu sa odgovarajućom praksom;

11

Page 14: 42889 Plava Voda - Projektni Ugovor - 2 Sep - Local - Clean

Kurtoazni prevod

(f) svo vrijeme rukovati i održavati svoja postrojenja, objekte, opremu i ostalu imovinu u dobrom radnom stanju i, odmah po potrebi, obaviti sve neophodne popravke i zamjene istih, a sve u skladu sa zdravom poslovnom i finansijskom praksom; i

(g) objavljivati na svojoj internet stranici izvještaje o napretku u implementaciji projekta, polugodišnje i godišnje financijske i operativne rezultate poslovanja uključujući, ali ne ograničeno na, poštivanje indikatora efikasnosti navedenih u Projektom ugovoru.

ČLAN IV - RAZNO

Odlomak 4.01. Otkazivanje i suspenzija

Bez obzira na bilo kakvo otkazivanje ili suspenziju po Članu VII Standardnih uvjeta, sve odredbe ovog Ugovora će se nastaviti provoditi punom snagom i efektom.

Odlomak 4.02. Obavijesti

Sljedeće adrese su navedene u svrhu Odlomka 10.01 Standardnih uvjeta:

Za Projektni entitet:

JPRV Plava Voda d.o.o.Zenjak bb72270 TravnikBosna i Hercegovina Na pažnju: Direktor

Fax: +387 30 511 132

12

Page 15: 42889 Plava Voda - Projektni Ugovor - 2 Sep - Local - Clean

Kurtoazni prevod

Za Banku:

European Bank for Reconstruction and DevelopmentOne Exchange SquareLondon EC2A 2JNUnited Kingdom

Attention: Operation Administration Department

Fax: +44-20-7338-6100

KAO DOKAZ, da su strane preko svojih pravosnažno opunomoćenih predstavnika potpisale ovaj Ugovor u pet primjeraka u Sarajevu, na dan i godinu kao što je ovdje prvi put navedeno.

JP RV PLAVA VODA d.o.o.

______________________________Ime:Funkcija:

EVROPSKA BANKAZA OBNOVU I RAZVOJ

______________________________Ime:Funkcija:

13

Page 16: 42889 Plava Voda - Projektni Ugovor - 2 Sep - Local - Clean

Kurtoazni prevod

PRILOG 1 – AKCIONI PLAN ZA ZAŠTITU OKOLINE I SOCIJALNA PITANJA

7. OKOLIŠNI AKCIJSKI PLANTabela 1: Mjere ublažavanja utjecaja na okoliš

Faza Pitanje / Problem

Aktivnosti koje treba poduzeti/

Mjere za ublažavanje utjecaja

Komentari Odgovornost Vremenski okvir Troškovi

PR 1: Okolišna i socijalna procjena i upravljanjeNakon izrade glavnog projekta

Dozvole i sporazumi

Pribaviti građevinsku dozvolu i vodnu dozvolu

Federalno ministarstvo prostornog uređenja izdaje građevinsku dozvolu, a Agencija za vode izdaje vodnu dozvolu.

JPRV Plava voda

Zahtjevi se podnose prije izgradnje

2.500 €

Nakon završetka idejnog projekta

Glavni projekt regulacije vodotoka Plava voda od izvora do ušća (rijeke) u Lašvu

Sporazum o Projektnom zadatku (ToR)i izvođenje ove studije u skladu sa dogovorenim ToR-om.

Glavni projekat će se izraditi da ocijeni adekvatnost ranije definirane količine vode od 200 l/s i da napravi neophodnaprilagođavanja tom proticaju. Glavni projekat bi trebao biti verificiran od strane inženjerske kompanije autorizovane od strane nadležnog ministarstva. Projekat ovog dijela vodotoka predstavlja dodatni zadatak za zahtjev za vodnu dozvolu, korak zahtjevan u proceduri za dobivanje vodne dozvole.

JPRV Plava voda

Procijenjeni troškovi implementacije trebaju biti dostupni zajedno sa Glevnim projektom Plava voda. Glavni projekt treba biti završen prije tenderske procedure.

50.000 €

Prije izgradnje/izgradnja

Dobivanje okolišne dozvole i vodne suglasnosti

Osigurati da sve odredbe okolišne dozvole i vodne suglasnosti budu

Preduzeće mora osigurati da sve odredbe okolišne dozvole i Vodne suglasnosti budu ispunjene kako bi

JPRV Plava voda

Za vrijeme provedbe projekta

-

14

Page 17: 42889 Plava Voda - Projektni Ugovor - 2 Sep - Local - Clean

Kurtoazni prevod

Faza Pitanje / Problem

Aktivnosti koje treba poduzeti/

Mjere za ublažavanje utjecaja

Komentari Odgovornost Vremenski okvir Troškovi

provedene. nastavili sa implementacijom projekta.

Prije izgradnje/izgradnja

Organizacija građevinskih radova sa što manjim utjecajem na okoliš.Dodatno, preduzeće če osigurati da odredbe Osnovne građevinske dozvole budu uključene u Ugovor o izvođenju radova.

JPRV Plava Voda treba uključiti ove mjere ublažavanja utjecaja u Ugovor o izvođenju radova.

Izvođač radova

Prije radova na izgradnji

Obično se ove mjere ne provode uz dodatnu naknadu i uključene su u troškove izgradnje

Izgradnja / Rad Obuka o zaštiti okoliša, zdravlju i sigurnosti (eng. Environment, Health and Safety - EHS)

Svi radnici trebaju proći obuku o zaštiti okoliša, društva, zdravlju i sigurnosti (eng. Environmenal and Social Health and Safety-ESHS) i biti informisani o svojim obavezama opisanim u ovom akcionom planu zaštite okoliša i društva (eng. Environmental and Social Action Plan - ESAP), u dijelu planirane obuke. Svi radnici na gradilištu moraju prisustvovati minimalno jednom EHS treningu o zaštiti okoliša i mora se voditi evidencija provođenja obuka.

Sistem upravljanja okolišem, zdravljem i sigurnošću kojeg primjenjuju izvođači radova zahtijeva poštivanje relevantnih regulatornih zahtjeva i operativne kontrole koji trebaju biti definirani u Planu upravljanja izgradnjom i okolišem (eng. Construction and Environmental Management Plan) minimalno za sljedeće:- Aktivnosti iskopavanja i

odgovarajuće tehnike polaganja cijevi;

- Upravljanje kvalitetom zraka i ubukom;

- Upravljanje otpadom;- Upravljanje opasnim

materijalima;- Vraćanje u prvobitno

stanje;- Odgovor na

Izvođač radova/ JPRV Plava voda

U toku izgradnje i rada

15

Page 18: 42889 Plava Voda - Projektni Ugovor - 2 Sep - Local - Clean

Kurtoazni prevod

Faza Pitanje / Problem

Aktivnosti koje treba poduzeti/

Mjere za ublažavanje utjecaja

Komentari Odgovornost Vremenski okvir Troškovi

prolijevanje/incidente/nesreće

- Procjena rizika zaštite na radu (OHS)

- Sigurnost kanalaJPRV Plava voda treba uključiti ove mjere za ublažavanje utjecaja u Ugovor o izvođenju radova i razviti svoje sopstvene programe obuka za rad.

Rad Sistem upravljanja okolišem, zdravljem i sigurnošću

Razviti, implementirati i održavati Sistem upravljanja okolišem, zdravljem i sigurnošću u skladu sa dobrim praksama u svijetu.Razviti korporativnu strukturu sistema upravljanja okolišem, zdravljem i sigurnošću. Ovo treba uključivati jasnu oznaku odgovornosti na svim nivoima upravljanja i za svako gradilište. Napraviti korporativni priručnik o zaštiti okoliša, zdravlja i sigurnosti dostupan za sve uposlenike.

Preduzeće treba razviti procedure za aktivnosti koje treba poduzeti u slučaju nezadovoljavajućih rezultata kvaliteta vode iz izvora namijenjenih za vodosnabdijevanje. Te procedure će biti uključene u sveobuhvatni korporativni priručnik o zaštiti okoliša, zdravlja i sigurnosti.Implementacija formalnog sistema upravljanja okolišem, zdravljem i sigurnošću na korporativnom nivou će umanjiti rizike po okoliš i poboljšati ukupno upravljanje.

JPRV Plava voda uz pomoć konsultanata

Prije stavljanja regionalnog vodovoda u upotrebu

15.000 €

PR 3: Prevencija i smanjenje zagađenjaIzgradnja Prevencija

zagađenja vode, tla i zraka, utjecaj na floru i faunu i povećan nivo

Implementirati mjere ublažavanja utjecaja u vezi sa izvođenjem građevinskih radova

Kao minimum ovo zahtijeva usklađenost sa relevantnim regulatornim zahtjevima i operativne kontrole koje se trebaju definirati u Planu upravljanja izgradnjom i

Izvođač radova

U toku izgradnje Obično se ove mjere ne provode uz dodatnu naknadu i uključene su u

16

Page 19: 42889 Plava Voda - Projektni Ugovor - 2 Sep - Local - Clean

Kurtoazni prevod

Faza Pitanje / Problem

Aktivnosti koje treba poduzeti/

Mjere za ublažavanje utjecaja

Komentari Odgovornost Vremenski okvir Troškovi

buke okolišem (eng. Construction and Environmental Management Plan) kao što je navedeno u PR1 ovog ESAP-a.Izvođači radova treba da razviju i implementiraju potrebne planove upravljanja.Preduzeće treba da odobri planove upravljanja koje su izradili izvođači radova i da nadzire njihovu provedbu.Mjere za ublažavanje utjecaja su popisane u Izvještaju o procjeni okolišnih i socijalnih utjecaja (iz 2011.) nakon Tabele 71. Okolišne mjere za ublažavanje utjecaja.JPRV Plava voda treba ugraditi ove mjere za ublažavanje utjecaja u Ugovor o izvođenju radova.

troškove izgradnje

Vraćanje u prvobitno stanje pojasa prava služnosti

Sprječavanje negativnog utjecaja na staništa i sprječavanje erozije tla

Provesti mjere ublažavanja utjecaja koje se odnose na organizaciju gradilišta nakon završetka radova

Mjere za ublažavanje utjecaja popisane u Izvještaju o procjeni okolišnih i socijalnih utjecaja (iz 2011.) nakon Tabele 71. Okolišne mjere za ublažavanje utjecaja.JPRV Plava voda treba ugraditi ove mjere za ublažavanje utjecaja u Ugovor o izvođenju radova.

Izvođač radova

Odmah nakon završetka radova na pojedinim dionicama

Uključiti u troškove izgradnje

PR 4: Zdravlje i sigurnost zajednicePrije i u toku Procjena rizika s Preduzeće treba Preduzeće treba uključiti JPRV Plava U toku provedbe 10.000 €

17

Page 20: 42889 Plava Voda - Projektni Ugovor - 2 Sep - Local - Clean

Kurtoazni prevod

Faza Pitanje / Problem

Aktivnosti koje treba poduzeti/

Mjere za ublažavanje utjecaja

Komentari Odgovornost Vremenski okvir Troškovi

provedbe projekta obzirom na izloženost zajednice

pažljivo procijeniti sve rizike po zdravlje i sigurnost u vezi sa projektom, u posebnoj Studiji procjene rizika. Preduzeće treba pratiti i voditi evidenciju o bolestima koje su prouzrokovane ovim projektom.Ovo uključuje opasnosti vezane za upotrebu opasnih materijala (klor, ulja i maziva) te rizike u vezi sa nezadovoljavajućom kvalitetom vode kojom preduzeće snabdijeva u slučaju nesreća ili kvarova na sistemu.

pisane procedure o upravljanju opasnim supstancama i materijalima u svoj Plan odgovora za vanredno stanje.

voda projekta

Rad Smanjenje gubitaka u vodovodnoj mreži u svim uključenim općinama

Napraviti Studiju za detekciju gubitaka vode i rekonstruirati mrežu prema preporukama iz studije

Projekt za detekciju gubitaka vode u općinama na koje se to odnosi je već počeo. Grant za rekonstrukciju mreže čeka razvoj studija.

JPRV Plava voda

Prije stavljanja sistema regionalnog vodovoda u pogon

Određena u Studiji za detekciju gubitaka vode

Priprema za izgradnju

Uspostaviti vodozaštitne zone u skladu sa državnim zakonodavstvom

Skupština Općine Travnik treba usvojiti Odluku o zaštiti izvorišta "Plava voda"S obzirom na činjenicu da je Preduzeće dijelom (51%) u vlasništvu Općine, uprava Preduzeća treba interno riješiti taj problem sa Općinom.

Usvajanjem ove Odluke će se stvoriti zakonski okvir za zaštitu izvorišta vode u skladu sa Elaboratom o zaštiti izvorišta "Plava voda"

Općina Travnik

U toku implementacije projekta

-

Priprema za Organizacija Organizacija JPRV Plava voda treba, na JPRV Plava Prije radova 5.000 €

18

Page 21: 42889 Plava Voda - Projektni Ugovor - 2 Sep - Local - Clean

Kurtoazni prevod

Faza Pitanje / Problem

Aktivnosti koje treba poduzeti/

Mjere za ublažavanje utjecaja

Komentari Odgovornost Vremenski okvir Troškovi

izgradnju/ Izgradnja / Rad

aktivnosti praćenja ekološki prihvatljivog protoka

kontinuiranog praćenja protoka i sezonskog praćenja odabranih predstavnika vrste ekosistema uzvodno i nizvodno.Ova aktivnost/mjera za ublažavanje utjecaja je parcijalno urađena od strane preduzeća. Preduzeće je 2014. g. instaliralo jednu stanicu za mjerenje kako bi se omogućilo praćenje protoka Plave vode.

osnovu ovog izvještaja i u skladu sa Zakonom o vodama FBiH, organizirati program praćenja.Cilj ove mjere za ublažavanje utjecaja je ne samo osigurati minimalni ekološki protok nego i umanjiti moguću opasnost od budućih promjena u protoku vode zbog klimatskih promjena.

voda izgradnje i u toku izgradnje i rada.

godišnje.

Rad Uspostavljanje ekološki prihvatljivog protoka

Razviti i implementirati prilagodljivi / adaptativni pristup upravljanja za uspostavljanje biološkog minimuma.

Rezultati kontinuiranog praćenja protoka će se koristiti da bi se osigurao raspoloživi biološki minimum.

JPRV Plava voda

Nakon završetka serije podataka monitoringa od pet godina

1.500 €

Rad Očuvanje ekološki prihvatljivog protoka

Uključiti poseban uvjet u kupoprodajni ugovor prema kojem kupci(općinski vodovodi) trebaju mijenjati (tj.) smanjiti zahvaćene količine vode.

Varijacija u zahvaćenim količinama vode će se zasnivati na rezultatima adaptivnog upravljačkog pristupa kako bi se zadovoljio biološki minimum.

JPRV Plava voda

U toku implementacije projekta

-

Rad Očuvanje ribljih vrsta u rijeci Lašvi

Poribljavanje U slučaju da se primijeti gubitak ribe treba osigurati nadomjestak u obliku riblje mlađi

JPRV Plava voda u suradnji sa udruženjima ribolovaca

U godinama kad se primijeti smanjenje populacije riba.

20.000 €

19

Page 22: 42889 Plava Voda - Projektni Ugovor - 2 Sep - Local - Clean

Kurtoazni prevod

Lista mjera vezanih za organizaciju i izgradnju sa minimalnim utjecajem na okolišOpći zahtjevi

Izvođači će biti dužni slijediti praksu dobre okolišne gradnje u svim građevinskim djelatnostima, te smanjiti na najmanju moguću mjeru štete nanesene vegetaciji, tlu, podzemnim vodama, površinskim vodama, krajoliku, kao i uznemiravanje naselja i lokalnih komunikacija.

Primjena zaštite okoliša i mjera za ublažavanje, kao i monitoring, provodit će se paralelno s građevinskim aktivnostima. Oni će početi u trenutku kada se radnici, oprema i/ili materijal smjeste na gradilište, a završit će s prestankom građevinskih radova, kada svi radnici, oprema i/ili materijal napuste gradilište i kada okoliš bude vraćen u prvobitno stanje.

Izvođač ima obvezu da imenuje koordinatora za zaštitu na radu i zaštitu okoliša koji će biti odgovoran za osiguranje usklađenosti sa zakonima i ciljevima zaštite okoliša, sigurnosti na radu i zaštite od požara.

Izvođač treba osigurati red, disciplinu i profesionalnu odgovornost svih zaposlenika na gradilištima. Rad i boravak moraju biti ograničeni isključivo na zonu građevinskih radova, a štetu na privatnom vlasništvu, zemljištu i usjevima treba izbjegavati. Treba osigurati redovne kontakte s predstavnicima lokalnih stanovnika (mjesnih zajednica) sa svrhom razmjene informacija ili radi pronalaženja rješenja za eventualne sporove (nastale povredom prava vlasništva, oštećenjima prilikom građevinskih radova, itd.).

Plan upravljanja otpadom sa posebnim osvrtom na opasni otpad treba biti neodvojivi dio ugovora.

Snabdijevanje i prijevoz materijala Prilikom kupovine materijala za izgradnju vodovodnog sistema i rekonstrukciju

rezervoara, Izvođač će odabrati proizvođača/dobavljača koji radi u skladu s važećom okolišnom dozvolom, ukoliko mu je ista potrebna u skladu sa Zakonom o zaštiti okoliša FBiH, ili drugim okolišnim standardima koji su priznati u BiH i/ili EU.

U cilju sprječavanja emisije prašine, Izvođač je dužan prevoziti asfalt, šljunak, kamen, zemlju i drugi materijal u kamionima prekrivenim ceradom. Prijevoz kamena i šljunka vrši se u vlažnom stanju. Brzina vozila ne smije prelaziti 30 km/h. Izvođač će izbjegavati nepotrebne vožnje.

Organizacija gradilišta Izgradnja bi trebala početi (ako je moguće) u doba godine kada se mogu koristiti

prednosti suhog tla, tj. kada je zbijanje i degradacija kroz korištenje na minimalnoj razini.

Koristit će se odgovarajuće mašine i/ili zaštitne ploče koje bi mogle spriječiti zbijanja tokom uklanjanja zemljišta, npr. korištenjem tračnica ili pneumatika niskog tlaka na mjestima koja ukazuju na mogućnost zbijanja. Koristit će se odgovarajući postupci za odvojeno uklanjanje, rukovanje, skladištenje i zamjenu humusa i podzemlje.

Izvođač će uspostaviti privremeno odlagalište za građevinski materijal, prostor za ispiranje pumpi za beton i miješalica, te prostor za pranje auto-guma s odgovarajućim sredstvom za čišćenje. Privremena odlagališta za iskopni materijalom (zemlja) bit će smanjen na maksimalno 2m visine, kako bi se spriječilo zbijanje uzrokovano težinom zemlje, a vrijeme čuvanja će se smanjiti na minimum.

Izvođač će osigurati da je sva građevinska oprema licencirana i odobrena u skladu s lokalnim propisima, i ako je moguće, cerificirana u skladu sa standardima EU.

20

Page 23: 42889 Plava Voda - Projektni Ugovor - 2 Sep - Local - Clean

Kurtoazni prevod

Izvođač radova dužan je koristiti moderne mašine i vozila koji zadovoljavaju okolišne standarde u pogledu emisije štetnih gasova (potpuno izgaranje). Također će koristiti filtere za smanjenje emisije čestica čađi, i gorivo sa povoljnom hemijskom strukturom (nizak sadržaj sumpora) i učinkovito/sigurno pretakanje.

Izvođač radova dužan je koristiti moderne mašine i vozila koji predstavljaju izvore buke (motor, ispušni sistem). Ovo uglavnom podrazumijeva nabavku novih mašina ili provođenje mjera za ugradnju dodatne zvučne izolacije, kao i njeno konstantno održavanje. Osim toga, preporučuje se da mašine jedino trebaju raditi u razdoblju 07-17 sati na svim dionicama trase čija udaljenost od najbliže stambene kuće iznosi manje od 60m.

Izvođač radova dužan je koristiti biorazgradiva maziva i ulja za mjenjače. Održavanje, punjenje i čišćenje mašina mora biti obavljeno izvan gradilišta i izvan područja s površinskom vodom.

Izvođač će odrediti i slijediti kontrolne mjere za prašinu koja nastaje tokom rukovanja s opremom i/ili prilikom radova na obnovi. Izvođač mora dostaviti plan u kojem su predloženi putevi za prijevoz materijala, a također treba dati izjave o predloženoj metodi za kontrolu prašine na mjestima gdje se ne može izbjeći prijevoz kroz naselja.

Izraditi projekt organizacije gradilišta sa odgovarajućim rješenjima za odvodnju i tretman sanitarnih otpadnih voda, kao i oborinske vode iz zone gradilišta. Odvoditi korištenu vodu sa gradilišta sa odgovarajućim kanalizacionim sistemima, po potrebi sakupljati u vodonepropusnim spremnicima i tretirati na propisani način (bilo na licu mjesta, ili na udaljenoj lokaciji), a prije ispuštanja u recipijent ili sistem gradske kanalizacije.

Izvođač će osigurati da se parkirna mjesta mašina i vozila te smještajni kontejneri radnika ne nalaze unutar šumskih područja, da ne utječu na vodotoke i ne utječu na ugroženu floru i faunu.

Izvođač će osigurati zaštitu područja koja su osjetljiva na eroziju s agentima stabilizacije (privremene brane, ograde, jame) i presađivanje nakon završetka građevinskih radova.

Izvođenje građevinskih radova Kako se ne bi ugrozila stabilnost tla, na nestabilnim ili uvjetno stabilnim terenima,

građevinski radovi će se obavljati u kraćim intervalima. Tokom izvođenja zemljanih radova, humusni sloj će se odlagati na hrpe koje neće

biti više od 2m i bit će zaštićen od zagađenja kako bi zadržao svoju plodnost. U cilju smanjenja negativnih utjecaja na rijeku i riječne obale na minimum,

aktivnosti na izgradnji koje se vrše na ili u blizini površinskih vodnih tijela, trebaju se provoditi u vrijeme sezone malih voda, koja je najčešće u razdoblju od jula do septembra. Preporučuje se da se ovo uzme u obzir prilikom pripreme rasporeda aktivnosti.

Sva rukovanja sa naftom i njenim derivatima u procesu izgradnje i nabavke mašina, obavljaju se uz najveće mjere zaštite radi izbjegavanja prolijevanja. Sva ambalaža za naftu i ostale naftne derivate mora biti sakupljena i odnesena na kontrolirano odlagalište Izvođača, odakle će biti odvezeni od strane ovlaštenog komunalnog poduzeća. U slučaju nesreća, izlijevanja goriva ili maziva u okoliš, potrebne su hitne intervencije u skladu s postupcima za ispuštanje goriva i maziva.

Mašine i vozila se neće prati u zoni radova. Otpadne vode iz WC-a radnika neće biti ispuštene u zemlju niti u vodotoke. Otpadom će se upravljati u skladu sa Planom upravljanja otpadom.

21

Page 24: 42889 Plava Voda - Projektni Ugovor - 2 Sep - Local - Clean

Kurtoazni prevod

Odlaganje iskopanog materijala i bilo kakvog drugog čvrstog otpada u vodotoke bit će zabranjeno.

Vožnja mašina u rijekama, potocima, ili na njihovim obalama ne bi trebala biti dozvoljena, osim u situacijama kada se to ne može izbjeći zbog izgradnje neke posebne strukture.

Dna korita rijeka će biti zaštićena i ne smiju biti potpuno blokirana tokom kopanja u cilju zaštite postojećih vodnih koridora za neometanu komunikaciju između živih vrsta koje žive na dnu i onih koji slobodno plivaju. Restauraciju postojećih obala treba osigurati kroz sadnju odgovarajuće vegetacije na oštećenim terenima.

Izvođač će provesti odgovarajuće mjere kontrole prometa, u skladu sa zakonom, za vrijeme trajanja ugovora, i takve mjere moraju najprije biti odobrene od strane Nadzornog inženjera. Mjere za upravljanja sigurnosti u prometu će uključivati privremenu rasvjetu i odgovarajuću signalizaciju tokom kopanja i radova na rehabilitaciji.

Izvođač treba imenovati stalno osoblje koji će biti angažirano na pitanjima sigurnosti u prometu, te će biti odgovorno za provedbu mjera sigurnosti prometa i provedbu prometnih mjera koje su propisane državnim zakonima, a koje će uključivati: (i) pregled stanja i položaja opreme za kontrolu prometa u upotrebi, (ii) pregled nacrta - dio koji se odnosi na opremu za kontrolu prometa koja je potrebna za osiguranje sigurnog i učinkovitog protoka prometa, (iii) ispravka svih prometnih nedostatka gdje je to primjenjivo, (iv) kontrola radnih zona, rukovanje opremom i skladištenje, rukovanje materijalom i skladištenje vezano uz sigurnost u prometu.

Izvođač ne smije ostaviti iskopane rovove bez nadzora, te mora ograditi i označiti sve otvorene rovove kako bi se spriječile eventualne nesreće.

Organizacija gradilišta nakon završetka radova Izvođač također mora ukloniti sve posebne objekte i mjesta koja se koriste kao

podrška izgradnji uključujući privremene zgrade i njihove temelje, privremene instalacije (elektro, vodne i kanalizacijske instalacije) i opremu (bazen za sedimentaciju), vraćanje privremenih cesta u prvobitno stanje (posebno u šumskom području i na privatnoj imovini), i radnih površina, uklanjanje ograde, znakova i obavijesti.

Izvođač će ukloniti sav građevinski otpad. Sva građevinska područja i ostala područja koja su bila pod utjecajem tokom

izgradnje, vratit će se u prvobitno stanje, ovisno o budućem korištenju zemljišta. Aktivnosti na vraćanju u prvobitno stanje će započeti odmah nakon zakopavanja

cijevi. Građevinsko područje se mora zasaditi vrstama sačuvanim u tresetu i dopunjeno

odgovarajućim materijalom, ako je potrebno. Poljoprivredne površine moraju se vratiti u stanje koje je prikladno za

zemljoposjednika kako bi mogli ponovno saditi vlastite zasade. Otopine hlora koje su se koristile za dezinfekciju cjevovoda ne smiju se ispuštati u

površinske vode. One će biti pohranjene u spremnik i razblažiti dok se ne dobije rastvor hlora sa rezidualnim ostatkom od najviše 0,5 mg/l.

22

Page 25: 42889 Plava Voda - Projektni Ugovor - 2 Sep - Local - Clean

Kurtoazni prevod

8. SOCIJALNI AKCIJSKI PLANTabela 2: Mjere ublažavanja utjecaja na društvoRelevantni PR prema EBRD Politici

Faza Pitanje Pogođena grupa Aktivnost koju treba preuzeti / Mjere za ublažavanje utjecaja

Odgovornost Trošak (€)

PR 2 Izgradnja i rad

Uslovi rada i zapošljavanje/ mehanizam žalbe

Uposlenici Plave vode, općinska vodovodna preduzeća i podugovarači

Preduzeće i Izvođač radova će omogućiti mehanizam podnošenja žalbi za radnike koji podnesu razumne radne zahtjeve, kao i proces njihovog rješavanja. Tokom izgradnje, Preduzeće će barem kvartalno pratiti ovaj proces.Mehanizam za podnošenje žalbi bit će dijelom pravnih ugovora između Plave vode, općina i građevinskih kompanija.

JPRV Plava vodaIzvođač radova

-

PR2 Izgradnja i rad

Zdravlje i zaštita radnika

Radnici općinskih vodovodnih preduzeća i podugovarači za aktivnosti izgradnje

Svi radnici će imati odgovarajuću opremu za zaštitu na radu, u skladu sa rizikom zanimanja.Definirati operativne kontrolne procedure i provesti program obuke za operatere koji rade sa hlorom/opasnim materijama o sigurnom rukovanju i procedurama reagovanja u hitnim slučajevima.

JPRV Plava voda, općinska vodovodna preduzećaIzvođač radova

2.000 €

PR4 Prije izgradnje,izgradnja i rad

Očuvanje značajnih vrijednosti

Građani Travnika i turisti Provesti projekt “ Obnova i urbano planiranje šireg područja Plave vode“ vezan za rekonstrukciju kulturno-historijskih područja na lokaciji Plava voda koji uključuje mjere za izgradnju kaskada, smanjenje nagiba kako bi se smanjila brzina protoka nizvodno od izvora Plave vode. Provesti druge okolišne mjere ublažavanja za očuvanje okolišnog toka.Provesti druge mjere definirane u konsultaciji sa stanovnicima starog dijela Travnika radi očuvanja brenda Plava voda i omogućiti

JPRV Plava voda

Bit će dostupno nakon pripreme Opisa zadatakaOkvirna cijena: 4 miliona BAM (ili 2 miliona €)

S1-1

Page 26: 42889 Plava Voda - Projektni Ugovor - 2 Sep - Local - Clean

Kurtoazni prevod

Relevantni PR prema EBRD Politici

Faza Pitanje Pogođena grupa Aktivnost koju treba preuzeti / Mjere za ublažavanje utjecaja

Odgovornost Trošak (€)

dodatnu vrijednost promocijom turizma.PR4 Upravljanje Odgovor u

hitnim slučajevima

JPRV Plava voda i Izvođač radova

Izraditi i provesti Plan pripreme i odgovora na hitne situacije kako bi se rješavale hitne situacije na i van lokaliteta, veći akcidentna zagađenja i zdravstveni problemi. Procedure će uključiti mjere na koji način informirati javnost o incidentu sa potencijalnim utjecajem na javno zdravlje i sa zahtjevom za najmanje jednu vježbu godišnje da bi se testirala efektivnost procedura.

JPRV Plava vodaOpćinska vodovodna preduzeća

10.000 €

PR 5 Prije izgradnje

Kupovina zemljišta i preseljenje iz ekonomskih razloga

Privatna lica (domaćinstva i biznisi) utvrđeni kroz Elaborat o eksproprijaciji izrađen 2012.g, te Popis i socio-ekonomsko istraživanje provedeno u aprilu 2015.g.

Provest će se Okvir za preseljenje i naknade (OPN) i Akcioni plan za preseljenje (APP), pripremljene za potrebe Projekta. Aktivnosti preseljenja provest će se uz odgovarajuću objavu informacija, konsultacije i informirano učešće u skladu sa OPN-om i APP-om, pripremljeno u skladu sa zahtjevima EBRD-a.Socijalni radnici i pravni savjetnici bit će na raspolaganju da pomognu prepoznatim ranjivim pojedincima, kako bi zastupali njihove najbolje interese, ukoliko je to potrebno.Javno preduzeće će provesti adekvatno širenje informacija i omogućiti svim interesnim stranama da izraze svoje mišljenje i zabrinutosti, te na takve zahtjeve odgovoriti na prikladan i blagovremen način (u skladu sa Planom učešća interesnih grupa).Preduzeće se, u skladu sa ostalim nadležnim vlastima na nivou FBIH i općinama, implementirati APP. Obavjestit će i animirati općine, posebno u pogledu sadržaja OPN-a i APP-a.

JPRV Plava vodaOpćine

Preliminarna procjena: oko 4.6 mil. KM

S1-2

Page 27: 42889 Plava Voda - Projektni Ugovor - 2 Sep - Local - Clean

Kurtoazni prevod

Relevantni PR prema EBRD Politici

Faza Pitanje Pogođena grupa Aktivnost koju treba preuzeti / Mjere za ublažavanje utjecaja

Odgovornost Trošak (€)

Negativni učinci na korištenje zemljišta će se kompenzirati u gotovini, kao što je to predviđeno Zakonom o eksproprijaciji FBiH. Naknada za zauzimanje zemljišta utvrđena je u visini iznosa i na način predviđen Zakonom o eksproprijaciji za utvrđen najam, tj. utvrđena da bude jednaka tržišnoj renti. Nakon završetka radova, lokalitet se treba vratiti u prvobitno stanje, u skladu sa dobrim radim praksama navedenim u Planu mjera ublažavanja utjecaja na okoliš.Svako pogođeno domaćinstvo i/ili biznis imat će priliku da vidi finalni Glavni projekt i kako će to utjecati na njihovo zemljište, kako bi se omogućilo mikro pomicanje u cilju smanjenja utjecaja na buduće korištenje zemljišta.U slučaju prekida i utjecaja na prihod lokalnih biznisa tokom izgradnje zbog ograničenja pristupa poslovnim objektima (posebno u Vitezu), Preduzeće će u konzultacijama sa projektom pogođenim ljudima pripremiti alternativne mjere za pristup. U slučaju da to nije moguće, poslovnim licima bit će nadoknađen gubitak prihoda.

PR4 i PR5, PR10

Izgradnja Obnova pogođenih javnih i privatnih posjeda i ulica prema izvornom

Ljudi i zajednice pogođene projektom

Obavijestiti i konsultirati stanovnike starog dijela Travnika o pristupnom putu tokom izgradnje, te povratu ulica u prvobitno stanje što je prije moguće.Preduzeće će osigurati adekvatan i redovan monitoring Izvođača radova da bi se osiguralo da su javni i privatni posjedi vraćeni u prvobitno stanje u što kraćem roku nakon završetka faze

JPRV Plava vodaIzvođač radova

S1-3

Page 28: 42889 Plava Voda - Projektni Ugovor - 2 Sep - Local - Clean

Kurtoazni prevod

Relevantni PR prema EBRD Politici

Faza Pitanje Pogođena grupa Aktivnost koju treba preuzeti / Mjere za ublažavanje utjecaja

Odgovornost Trošak (€)

izgledu izgradnje, kako bi se vratio normalan način života u pogođenim zajednicama. Posebna pažnja bit će usmjerena na ranjive grupe i njihove potrebe da se lokalitet obnovi nakon izgradnje.

PR10 Prije izgradnje, izgradnja

Provedba Plana učešća interesnih grupa

Sve pogođene grupe/osobe definirane u Planu učešća interesnih grupa

Plan učešća interesnih grupa je dostavljen kao dio paketa za objavu. Preduzeće i Izvođač radova odgovorni za implementaciju Plana učešća interesnih grupa, uz podršku općina.

JPRV Plava voda

5.000 €

Upravljanje Moguće povećanje cijene vode

Primaoci socijalnih davanja, penzioneri, Romi, kao i osobe koje nisu voljne plaćati

Pratiti ekonomsku dostupnost i provesti mehanizme uključenja interesnih grupa. Razviti mehanizam da bi se obavijestile odgovorne organizacije čim se pojavi rizik da se cijena ne može priuštiti.

JPRV Plava voda

Procjena nije dostupna

S1-4