92
2000 Sony Corporation FM/MW/LW Cassette Car Stereo 3-868-293-11 (1) Operating Instructions Manual de instrucciones Bruksanvisning Manual de instruções GB ES PT SE XR-C2300R For installation and connections, see the supplied installation/connections manual. Para obtener información sobre la instalación y las conexiones, consulte el manual de instalación/conexiones suministrado. Vi hänvisar till det medföljande häftet angående montering/anslutningar. Para a instalação e as ligações, consulte o manual de instalação/ligações fornecido.

€¦ · 2000 Sony Corporation FM/MW/LW Cassette Car Stereo 3-868-293-11 (1) Operating Instructions Manual de instrucciones Bruksanvisning Manual de instruções GB ES PT SE XR-C2300R

  • Upload
    others

  • View
    4

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: €¦ · 2000 Sony Corporation FM/MW/LW Cassette Car Stereo 3-868-293-11 (1) Operating Instructions Manual de instrucciones Bruksanvisning Manual de instruções GB ES PT SE XR-C2300R

2000 Sony Corporation

FM/MW/LWCassetteCar Stereo

3-868-293-11 (1)

Operating Instructions

Manual de instrucciones

Bruksanvisning

Manual de instruções

GB

ES

PT

SE

XR-C2300R

For installation and connections, see the supplied installation/connectionsmanual.

Para obtener información sobre la instalación y las conexiones, consulte el manualde instalación/conexiones suministrado.

Vi hänvisar till det medföljande häftet angående montering/anslutningar.

Para a instalação e as ligações, consulte o manual de instalação/ligaçõesfornecido.

Page 2: €¦ · 2000 Sony Corporation FM/MW/LW Cassette Car Stereo 3-868-293-11 (1) Operating Instructions Manual de instrucciones Bruksanvisning Manual de instruções GB ES PT SE XR-C2300R

22

Thank you for purchasing this Sony CassettePlayer.

In addition to the cassette playback and radiooperations, you can expand your system byconnecting an optional CD/MD unit*1.When you operate this unit or a connectedoptional CD unit with the CD TEXT function,the CD TEXT information will appear in thedisplay when you play a CD TEXT disc*2.

*1 You can connect a CD changer, an MD changer,a CD player, or an MD player.

*2 A CD TEXT disc is an audio CD that includesinformation such as the disc name, artist name,and track names.This information is recorded on the disc.

Welcome ! Precautions• If your car was parked in direct sunlight

resulting in a considerable rise intemperature inside the car, allow the unit tocool off before operating it.

• If no power is being supplied to the unit,check the connections first. If everything is inorder, check the fuse.

• If no sound comes from the speakers of atwo-speaker system, set the fader control tothe centre position.

• When a tape is played back for a long period,the cassette may become warm because ofthe built-in power amplifier. However, this isnot a sign of malfunction.

If you have any questions or problemsconcerning your unit that are not covered inthis manual, please consult your nearest Sonydealer.

To maintain high quality soundIf you have drink holders near your audioequipment, be careful not to splash juice orother soft drinks onto the car audio. Sugaryresidues on this unit or cassette tapes maycontaminate the playback heads, reduce thesound quality, or prevent sound reproductionaltogether.Cassette cleaning kits cannot remove sugarfrom the tape heads.

Page 3: €¦ · 2000 Sony Corporation FM/MW/LW Cassette Car Stereo 3-868-293-11 (1) Operating Instructions Manual de instrucciones Bruksanvisning Manual de instruções GB ES PT SE XR-C2300R

33

Notes on CassettesCassette care• Do not touch the tape surface of a cassette, as

any dirt or dust will contaminate the heads.• Keep cassettes away from equipment with

built-in magnets such as speakers andamplifiers, as erasure or distortion on therecorded tape could occur.

• Do not expose cassettes to direct sunlight,extremely cold temperatures, or moisture.

• Slack in the tape may cause the tape to becaught in the machine. Before you insert thetape, use a pencil or similar object to turn thereel and take up any slack.

• Distorted cassettes and loose labels can causeproblems when inserting or ejecting tapes.Remove or replace loose labels.

• The sound may become distorted whileplaying the cassette. The cassette player headshould be cleaned after each 50 hours of use.

Slack

Cassettes longer than 90 minutesThe use of cassettes longer than 90 minutes isnot recommended except for long continuousplay. The tape used for these cassettes is verythin and tends to stretch easily. Frequentplaying and stopping of these tapes may causethem to become entangled in the cassette deckmechanism.

Page 4: €¦ · 2000 Sony Corporation FM/MW/LW Cassette Car Stereo 3-868-293-11 (1) Operating Instructions Manual de instrucciones Bruksanvisning Manual de instruções GB ES PT SE XR-C2300R

44

Location of controls ................................................. 5

Getting StartedResetting the unit ................................................ 6Detaching the front panel .................................. 6How to use the menu ......................................... 6Setting the clock .................................................. 7

Cassette PlayerListening to a tape ............................................... 7Radio Reception during Fast-forwarding or

Rewinding of a Tape— ATA (Automatic Tuner Activation) ........ 8

RadioMemorizing stations automatically

— Best Tuning Memory (BTM) .................... 9Memorizing only the desired stations ............. 9Receiving the memorized stations .................... 9

RDSOverview of the RDS function ......................... 11Displaying the station name ............................. 11Retuning the same programme automatically

— Alternative Frequencies (AF) ................. 11Listening to traffic announcements ................ 13Presetting the RDS stations with the AF and

TA data .......................................................... 13Locating a station by programme type .......... 14Setting the clock automatically ....................... 15

Other FunctionsAdjusting the sound characteristics ............... 16Changing the sound and display settings ..... 16Boosting the bass sound

— D-bass ....................................................... 17

CD/MD UnitPlaying a CD or MD ......................................... 17Playing tracks repeatedly

— Repeat Play .............................................. 19Playing tracks in random order

— Shuffle Play .............................................. 19

Additional InformationMaintenance ....................................................... 20Dismounting the unit ....................................... 20Specifications ..................................................... 21Troubleshooting guide ..................................... 22

This Unit Only

Table of ContentsWith Optional Equipment

Page 5: €¦ · 2000 Sony Corporation FM/MW/LW Cassette Car Stereo 3-868-293-11 (1) Operating Instructions Manual de instrucciones Bruksanvisning Manual de instruções GB ES PT SE XR-C2300R

55

Location of controls

Refer to the pages listed for details.

1 MENU button7, 8, 9, 10, 12, 14, 15, 16, 18

2 Volume control dial

3 SOURCE (TUNER/CD/MD) button9, 13, 17

4 PRST/DISC +/– (cursor up/down) buttons7, 8, 9, 10, 12, 14, 15, 16, 18, 19

During radio reception:Preset stations select 8, 9, 10

During CD/MD playback:Disc change 19

5 DSPL/PTY (display mode change/programme type) button8, 10, 11, 15, 18

6 MODE button

During radio reception:BAND select 9

During CD or MD playback:CD/MD unit select 17

7 Z (eject) button 7

8 Display window

9 m/M (fast winding)/DIR (tapetransport direction change) buttons 7

q; D-BASS button 17

qa TA button 13, 14

qs SOUND button 16

qd RELEASE (front panel release) button6, 20

qf SEEK/AMS –/+ (cursor left/right) buttons7, 8, 9, 10, 12, 14, 15, 16, 18, 19

seek 9, 10Automatic Music Sensor 19manual search 19

qg Reset button (located on the front sideof the unit behind the front panel) 6

qh ENTER button7, 8, 9, 10, 12, 14, 15, 16, 18

qj Number buttonsDuring radio reception

Preset number select 9, 12

During CD/MD playback:

(1)REP 19

(2)SHUF 19

qk OFF button* 6

ql AF button 11, 12, 14

* Warning when installing in a carwithout ACC (accessory) position onthe ignition key switchBe sure to press (OFF) on the unit for twoseconds to turn off the clock display afterturning off the engine.When you press (OFF) momentarily, theclock display does not turn off and thiscauses battery wear.

XR-C2300R

D I SC + PRST+

-

D ISC –

PRST- -

MODE

DSPL

OFF

PTY DIRD-BASS

ENTER

MENU

SOUND

RELEASE 1 2 3 4 5 6

-SEEK/AMS

REP SHUF

TA

AF

SOURCE

Page 6: €¦ · 2000 Sony Corporation FM/MW/LW Cassette Car Stereo 3-868-293-11 (1) Operating Instructions Manual de instrucciones Bruksanvisning Manual de instruções GB ES PT SE XR-C2300R

66

SOURCE

Attaching the front panelAttach part A of the front panel to part B ofthe unit as illustrated and push the left sideinto position until it clicks.

Notes• Be sure not to attach the front panel upside

down.• Do not press the front panel too hard against the

unit when attaching it.• Do not press too hard or put excessive pressure

on the display window of the front panel.• Do not expose the front panel to direct sunlight

or heat sources such as hot air ducts, and do notleave it in a humid place. Never leave it on thedashboard of a car parked in direct sunlight orwhere there may be a considerable rise intemperature.

Caution alarmIf you turn the car ignition off withoutremoving the front panel, the caution alarmwill beep for a few seconds.If you connect an optional power amplifier anddo not use the built-in amplifier, the beepsound will be deactivated.

How to use the menuThis unit is operated by selecting items from amenu.To select, first enter the menu mode andchoose up/down (+/– of (PRST/DISC)), orchoose left/right (–/+ of (SEEK/AMS)).

(PRST/DISC)

(+) : To select upwards

(–) : To select downwards

Getting Started

Resetting the unitBefore operating the unit for the first time orafter replacing the car battery, you must resetthe unit.Remove the front panel and press the resetbutton with a pointed object, such as aballpoint pen.

NotePressing the reset button will erase the clocksetting and some memorized functions.

Detaching the front panelYou can detach the front panel of this unit toprotect the unit from being stolen.

1 Press (OFF).

2 Press (RELEASE), then slide the frontpanel a little to the left, and pull it offtowards you.

Notes• Be sure not to drop the panel when detaching it

from the unit.• If you detach the panel while the unit is still

turned on, the power will turn off automaticallyto prevent the speakers from being damaged.

• When carrying the front panel with you, use thesupplied front panel case.

Reset button

(OFF)

(RELEASE)

A

B

Page 7: €¦ · 2000 Sony Corporation FM/MW/LW Cassette Car Stereo 3-868-293-11 (1) Operating Instructions Manual de instrucciones Bruksanvisning Manual de instruções GB ES PT SE XR-C2300R

77

Cassette Player

Listening to a tape

Insert a cassette.Playback starts automatically.

The side facing up is played.

The side facing down is played.

TipTo change the tape‘s playback direction, press mand M.

To stop playback and eject thecassette

Press Z.

Fast-winding the tape

During playback, press m or M.

* The < > indicator will flash while fast-windingthe tape.

To start playback during fast-forwarding orrewinding, press the other fast-winding buttonpartially until the locked button is released.

(SEEK/AMS)

Setting the clockThe clock uses a 24-hour digital indication.

Example: To set the clock to 10:08

1 Press (MENU), then press either side of(PRST/DISC) repeatedly until “CLOCK”appears.

1 Press (ENTER).

The hour indication flashes.

2 Press either side of (PRST/DISC) to setthe hour.

3 Press + side of (SEEK/AMS).

The minute indication flashes.

4 Press either side of (PRST/DISC) to setthe minute.

2 Press (ENTER).

The clock starts.

After the clock setting is complete, thedisplay returns to normal playback mode.

To rewind

m

M

Directionindicator*

FWD

REV

To advance

M

m

SOURCE(–) : To selectleftwards

(+) : To selectrightwards

Page 8: €¦ · 2000 Sony Corporation FM/MW/LW Cassette Car Stereo 3-868-293-11 (1) Operating Instructions Manual de instrucciones Bruksanvisning Manual de instruções GB ES PT SE XR-C2300R

88

Changing the display itemEach time you press (DSPL/PTY), the itemchanges as follows:Tape playback y Frequency*

* While either of the following functions areactivated.— ATA function— AF function— TA function

After you select the desired item, the displaywill automatically change to the MotionDisplay mode after a few seconds.In the Motion Display mode, all the aboveitems are scrolled in the display one by one inorder.

TipThe Motion Display mode can be turned off. (See“Changing the sound and display settings” onpage 16).

Radio Reception duringFast-forwarding orRewinding of a Tape— ATA (Automatic Tuner Activation)

When fast-forwarding or rewinding with them or M button, the tuner will turn onautomatically.

1 During playback, press (MENU).

2 Press either side of (PRST/DISC)repeatedly until “ATA” appears.

3 Press + side of (SEEK/AMS) to select“ON.”

Play mode starts.

4 Press (ENTER).

To return to normal playback mode, select“OFF” in step 3 above.

Page 9: €¦ · 2000 Sony Corporation FM/MW/LW Cassette Car Stereo 3-868-293-11 (1) Operating Instructions Manual de instrucciones Bruksanvisning Manual de instruções GB ES PT SE XR-C2300R

99

Radio

Memorizing stationsautomatically— Best Tuning Memory (BTM)

The unit selects the stations with the strongestsignals and memorizes them in the order oftheir frequencies. You can store up to 6 stationson each band (FM1, FM2, FM3, MW, and LW).

CautionWhen tuning in stations while driving, useBest Tuning Memory to prevent accidents.

1 Press (SOURCE) repeatedly to select thetuner.Each time you press (SOURCE), the sourcechanges as follows:

B TUNER B CD* B MD*

* If the corresponding optional equipment isnot connected, this item will not appear.

2 Press (MODE) repeatedly to select theband.Each time you press (MODE), the bandchanges as follows:

B FM1 B FM2 B FM3 B MW B LW

3 Press (MENU), then press either side of(PRST/DISC) repeatedly until “BTM”appears.

4 Press (ENTER).The unit stores stations in the order of theirfrequencies on the number buttons.A beep sounds when the setting is stored.

Notes• The unit does not store stations with weak

signals. If only a few stations can be received,some number buttons will retain their formersetting.

• When a number is indicated in the display, theunit starts storing stations from the one currentlydisplayed.

Memorizing only thedesired stationsYou can preset up to 18 FM stations (6 each forFM1, 2, and 3), up to 6 MW stations, and up to6 LW stations in the order of your choice.

1 Press (SOURCE) repeatedly to select thetuner.

2 Press (MODE) repeatedly to select theband.

3 Press either side of (SEEK/AMS) to tunein the station that you want to store onthe number button.

4 Press and hold the desired numberbutton ((1) to (6)) until “MEM” appears.The number button indication appears inthe display.

NoteIf you try to store another station on the samenumber button, the previously stored station willbe erased.

Receiving the memorizedstations

1 Press (SOURCE) repeatedly to select thetuner.

2 Press (MODE) repeatedly to select theband.

3 Press the number button ((1) to (6)) onwhich the desired station is stored.

TipPress either side of (PRST/DISC) to receive thestations in the order they are stored in thememory (Preset Search Function).

Page 10: €¦ · 2000 Sony Corporation FM/MW/LW Cassette Car Stereo 3-868-293-11 (1) Operating Instructions Manual de instrucciones Bruksanvisning Manual de instruções GB ES PT SE XR-C2300R

1010

If you cannot tune in a presetstation

Press either side of (SEEK/AMS) to searchfor the station (automatic tuning).Scanning stops when the unit receives astation. Press either side of (SEEK/AMS)repeatedly until the desired station isreceived.

NoteIf the automatic tuning stops too frequently, press(MENU), then press either side of (PRST/DISC)repeatedly until “LOCAL” (local seek mode) isdisplayed. Then press + side of(SEEK/AMS) to select “LOCAL-ON.” Press (ENTER).Only the stations with relatively strong signals willbe tuned in.

TipIf you know the frequency of the station you wantto listen to, press and hold either side of(SEEK/AMS) until the desired frequency appears(manual tuning).

If FM stereo reception is poor— Monaural Mode

1 During radio reception, press (MENU),then press either side of (PRST/DISC)repeatedly until “MONO” appears.

2 Press + side of (SEEK/AMS) until “MONO-ON“ appears.The sound improves, but becomesmonaural (“ST” disappears).

3 Press (ENTER).

To return to normal mode, select “MONO-OFF” in step 2 above.

Changing the display itemEach time you press (DSPL/PTY), the itemchanges as follows:Frequency (Station Name)* y Programme type

* When you tune in an FM station that transmits RDS data, the station name appears.

After you select the desired item, the displaywill automatically change to the MotionDisplay mode after a few seconds.In the Motion Display mode, all the aboveitems are scrolled in the display one by one inorder.

TipThe Motion Display mode can be turned off. (See“Changing the sound and display settings” onpage 16).

Page 11: €¦ · 2000 Sony Corporation FM/MW/LW Cassette Car Stereo 3-868-293-11 (1) Operating Instructions Manual de instrucciones Bruksanvisning Manual de instruções GB ES PT SE XR-C2300R

11

TipThe Motion Display mode can be turned off. (See“Changing the sound and display settings” onpage 16).

Note“NO NAME” appears if the received station doesnot transmit RDS data.

Retuning the sameprogramme automatically— Alternative Frequencies (AF)

The Alternative Frequencies (AF) functionautomatically selects and retunes the stationwith the strongest signal in a network. Byusing this function, you can continuouslylisten to the same programme during a long-distance drive without having to retune thestation manually.

1 Select an FM station (page 9).

2 Press (AF) repeatedly until “AF-ON”appears.The unit starts searching for an alternativestation with a stronger signal in the samenetwork.

NoteWhen there is no alternative station in the areaand you do not need to search for an alternativestation, turn the AF function off by pressing (AF)repeatedly until “AF-OFF” appears.

102.5MHz

96.0MHz98.5MHz

Frequencies change automatically.

Station

RDS

Overview of the RDSfunctionRadio Data System (RDS) is a broadcastingservice that allows FM stations to sendadditional digital information along with theregular radio programme signal. Your carstereo offers you a variety of services. Here arejust a few: retuning the same programmeautomatically, listening to trafficannouncements, and locating a station byprogramme type.

Notes• Depending on the country or region, not all of

the RDS functions are available.• RDS may not work properly if the signal strength

is weak or if the station you are tuned to is nottransmitting RDS data.

Displaying the stationnameThe name of the current station lights up in thedisplay.

Select an FM station (page 9).When you tune in an FM station thattransmits RDS data, the station nameappears in the display.

NoteThe “*” indication means that an RDS station isbeing received.

Changing the display itemEach time you press (DSPL/PTY), the itemchanges as follows:Station Name (Frequency) y Programme type

After you select the desired item, the displaywill automatically change to the MotionDisplay mode after a few seconds.In the Motion Display mode, all the aboveitems are scrolled in the display one by one inorder.

Page 12: €¦ · 2000 Sony Corporation FM/MW/LW Cassette Car Stereo 3-868-293-11 (1) Operating Instructions Manual de instrucciones Bruksanvisning Manual de instruções GB ES PT SE XR-C2300R

12

Local link function(United Kingdom only)The Local Link function lets you select otherlocal stations in the area, even if they are notstored on your number buttons.

1 Press a number button that has a localstation stored on it.

2 Within five seconds, press the numberbutton of the local station again.

3 Repeat this procedure until the desiredlocal station is received.

Changing the display itemEach time you press (AF), the item changes asfollows:AF-ON y AF-OFF

Notes• When “NO AF” and the station name flash

alternately, it means that the unit cannot find analternative station in the network.

• If the station name starts flashing after selectinga station with the AF function on, this indicatesthat no alternative frequency is available. Presseither side of (SEEK/AMS) while the station nameis flashing (within eight seconds). The unit startssearching for another frequency with the same PI(Programme Identification) data (“PI SEEK”appears and no sound is heard). If the unitcannot find another frequency, “NO PI” appears,and the unit returns to the previously selectedfrequency.

Listening to a regional programmeThe “REG-ON” (regional on) function lets youstay tuned to a regional programme withoutbeing switched to another regional station.(Note that you must turn the AF function on.)The unit is factory preset to “REG-ON,” but ifyou want to turn off the function, do thefollowing.

1 During radio reception, press (MENU),then press either side of (PRST/DISC)repeatedly until “REG” appears.

2 Press + side of (SEEK/AMS) until “REG-OFF” appears.

3 Press (ENTER).Note that selecting “REG-OFF” might causethe unit to switch to another regionalstation within the same network.

To return to regional on, select “REG-ON” instep 2 above.

NoteThis function does not work in the UnitedKingdom and in some other areas.

Page 13: €¦ · 2000 Sony Corporation FM/MW/LW Cassette Car Stereo 3-868-293-11 (1) Operating Instructions Manual de instrucciones Bruksanvisning Manual de instruções GB ES PT SE XR-C2300R

13

Presetting the volume of trafficannouncementsYou can preset the volume level of the trafficannouncements beforehand so you won’tmiss the announcement. When a trafficannouncement starts, the volume will beautomatically adjusted to the preset level.

1 Select the desired volume level.

2 Press (TA) for two seconds.“TA” appears and the setting is stored.

Receiving emergencyannouncementsIf an emergency announcement comes in whileyou are listening to the radio, the programmewill automatically switch to it. If you arelistening to a source other than the radio, theemergency announcements will be heard ifyou set AF or TA to on. The unit will thenautomatically switch to these announcementsno matter which source you are listening to atthe time.

Presetting the RDSstations with the AF andTA dataWhen you preset RDS stations, the unit storeseach station’s data as well as its frequency, soyou don’t have to turn on the AF or TAfunction every time you tune in the presetstation. You can select a different setting (AF,TA, or both) for individual preset stations, orthe same setting for all preset stations.

Listening to trafficannouncementsThe Traffic Announcement (TA) and TrafficProgramme (TP) data let you automaticallytune in an FM station that is broadcastingtraffic announcements even if you are listeningto other programme sources.

Press (TA) repeatedly until “TA-ON”appears.The unit starts searching for trafficinformation stations. “TP” appears in thedisplay when the unit finds a stationbroadcasting traffic announcements.When the traffic announcement starts,“TA” flashes. The flashing stops when thetraffic announcement is over.

TipIf the traffic announcement starts while you arelistening to another programme source, the unitautomatically switches to the announcement andgoes back to the original source when theannouncement is over.

Notes• “NO TP” flashes for five seconds if the received

station does not broadcast traffic announcements.Then, the unit starts searching for a station thatbroadcasts it.

• When “EON” appears with “TP” in the display,the current station makes use of broadcast trafficannouncements by other stations in the samenetwork.

To cancel the current trafficannouncement

Press (TA) or (SOURCE).To cancel all traffic announcements, turn offthe function by pressing (TA) until“TA-OFF” appears.

Page 14: €¦ · 2000 Sony Corporation FM/MW/LW Cassette Car Stereo 3-868-293-11 (1) Operating Instructions Manual de instrucciones Bruksanvisning Manual de instruções GB ES PT SE XR-C2300R

14

Presetting the same setting for allpreset stations

1 Select an FM band (page 9).

2 Press (AF) or/and (TA) to select “AF-ON”or/and “TA-ON.”Note that selecting “AF-OFF” or “TA-OFF”stores not only RDS stations, but also non-RDS stations.

3 Press (MENU), then press either side of(PRST/DISC) repeatedly until “BTM”appears.

4 Press + side of (SEEK/AMS) until “BTM”flashes.

5 Press (ENTER).

Presetting different settings foreach preset station

1 Select an FM band, and tune in thedesired station.

2 Press (AF) or/and (TA) to select “AF-ON”or/and “TA-ON.”

3 Press the desired number button andhold until “MEM” appears.Repeat from step 1 to preset other stations.

TipIf you want to change the preset AF and/or TAsetting after you tune in the preset station, youcan do so by turning the AF or TA function on oroff.

Locating a station byprogramme typeYou can locate the station you want byselecting one of the programme types shownbelow.

Programme types DisplayNews NEWSCurrent Affairs AFFAIRSInformation INFOSports SPORTEducation EDUCATEDrama DRAMACulture CULTUREScience SCIENCEVaried VARIEDPopular Music POP MRock Music ROCK MEasy Listening EASY MLight Classical LIGHT MClassical CLASSICSOther Music Type OTHER MWeather WEATHERFinance FINANCEChildren’s Programmes CHILDRENSocial Affairs SOCIAL AReligion RELIGIONPhone In PHONE INTravel TRAVELLeisure LEISUREJazz Music JAZZCountry Music COUNTRYNational Music NATION MOldies Music OLDIESFolk Music FOLK MDocumentary DOCUMENTNot specified NONE

NoteYou cannot use this function in some countrieswhere no PTY (Programme Type selection) data isavailable.

Page 15: €¦ · 2000 Sony Corporation FM/MW/LW Cassette Car Stereo 3-868-293-11 (1) Operating Instructions Manual de instrucciones Bruksanvisning Manual de instruções GB ES PT SE XR-C2300R

15

1 Press (DSPL/PTY) during FM receptionuntil “PTY” appears.

The current programme type name appearsif the station is transmitting the PTY data.“- - - - -” appears if the received station isnot an RDS station, or if the RDS data hasnot been received.If the TA function is ON, the unit startssearching for the next station.

2 Press (PRST/DISC) repeatedly until thedesired programme type appears.The programme types appear in the ordershown in the above table. Note that youcannot select “NONE” (Not specified) forsearching.

3 Press (ENTER) repeatedly until thedesired station is received.The unit starts searching for a stationbroadcasting the selected programme type.When the unit finds the programme, theprogramme type appears again for fiveseconds.“NO” and the programme type appearalternately for five seconds if the unitcannot find the programme type. It thenreturns to the previously selected station.

Setting the clockautomaticallyThe CT (Clock Time) data from the RDStransmission sets the clock automatically.

1 During radio reception, press (MENU),then press either side of (PRST/DISC)repeatedly until “CT” appears.

2 Press + side of (SEEK/AMS) repeatedlyuntil “CT-ON” appears.The clock is set.

3 Press (ENTER) to return to the normaldisplay.

To cancel the CT function

Select “CT-OFF” in step 2 above.

Notes• The CT function may not work even though an

RDS station is being received.• There might be a difference between the time

set by the CT function and the actual time.

Page 16: €¦ · 2000 Sony Corporation FM/MW/LW Cassette Car Stereo 3-868-293-11 (1) Operating Instructions Manual de instrucciones Bruksanvisning Manual de instruções GB ES PT SE XR-C2300R

16

Changing the sound anddisplay settingsThe following items can be set:•CLOCK (page 7).•CT (Clock Time) (page 15).•BEEP – to turn the beep sound on or off.•A.SCRL (Auto Scroll)* (page 18).•D.INFO (Dual Information) to display the

clock and the play mode at the same time(ON) or to display the informationalternately (OFF).

•M.DSPL (Motion Display) – to turn themotion display on or off.

1 Press (MENU).

2 Press either side of (PRST/DISC)repeatedly until the desired itemappears.

Each time you press (–) side of(PRST/DISC), the item changes as follows:CLOCK t CT t BEEP t A.SCRL* t D.INFO tM.DSPL

* When the radio is off, or when no tape, CD,or MD is playing, this item will not appear.

3 Press (+) side of (SEEK/AMS) to select thedesired setting (Example: ON or OFF).

4 Press (ENTER).After the mode setting is complete, thedisplay returns to normal playback mode.

Other Functions

Adjusting the soundcharacteristicsYou can adjust the bass, treble, balance, andfader.You can store the bass and treble levelsindependently for each source.

1 Select the item you want to adjust bypressing (SOUND) repeatedly.

BAS (bass) t TRE (treble) tBAL (left-right) t FAD (front-rear)

2 Adjust the selected item by pressingeither side of (SEEK/AMS).Adjust within three seconds after selectingthe item.

Page 17: €¦ · 2000 Sony Corporation FM/MW/LW Cassette Car Stereo 3-868-293-11 (1) Operating Instructions Manual de instrucciones Bruksanvisning Manual de instruções GB ES PT SE XR-C2300R

17

GB

0dB

D.BASS-3

D.BASS-2

D.BASS-1 D.BASS-3

D.BASS-2

D.BASS-1

Boosting the bass sound— D-bass

You can enjoy a clear and powerful basssound. The D-bass function boosts the lowfrequency signal and high frequency signalwith a sharper curve than conventional bassboost.You can hear the bass line more clearly evenwhile the vocal volume remains the same. Youcan emphasize and adjust the bass soundeasily with the D-BASS control.

Adjusting the bass curve

Press (D-BASS) repeatedly to select thedesired bass curve.As the D-BASS number increases so doesthe effect.

D.BASS-1 t D.BASS-2 t D.BASS-3 tD.BASS-OFF

NoteThe bass sound may distort at same volume. If thebass sound distorts, select less effective bass curve.

Leve

l

Frequency (Hz)

With Optional Equipment

CD/MD Unit

This unit can control a maximum of tenexternal CD/MD units in this configuration:CD unit – maximum of fiveMD unit – maximum of fiveAny combination up to ten will work.If you connect an optional CD unit with theCD TEXT function, the CD TEXT informationwill appear in the display when you play a CDTEXT disc.

Playing a CD or MD

1 Press (SOURCE) repeatedly to select CDor MD.

2 Press (MODE) until the desired unitappears.CD/MD playback starts.

When a CD/MD unit is connected, all thetracks play from the beginning.

Page 18: €¦ · 2000 Sony Corporation FM/MW/LW Cassette Car Stereo 3-868-293-11 (1) Operating Instructions Manual de instrucciones Bruksanvisning Manual de instruções GB ES PT SE XR-C2300R

18

Automatically scrolling a disc name— Auto ScrollIf the disc name, artist name, or track name ona CD TEXT disc or MD exceeds 8 charactersand the Auto Scroll function is on, informationautomatically scrolls across the display asfollows:• The disc name appears when the disc has

changed (if the disc name is selected).• The track name appears when the track has

changed (if the track name is selected).

If you press (DSPL/PTY) to change the displayitem, the disc or track name of the MD or CDTEXT disc is scrolled automatically whetheryou set the function on or off.

1 During playback, press (MENU).

2 Press either side of (PRST/DISC)repeatedly until “A.SCRL” appears.

3 Press + side of (SEEK/AMS) to select“A.SCRL-ON.”

4 Press (ENTER).

To cancel Auto Scroll, select “A.SCRL-OFF” instep 3 above.

NoteFor some discs with very many characters, thefollowing cases may happen:— Some of the characters are not displayed— Auto Scroll does not work.

Changing the display itemEach time you press (DSPL/PTY) during CD,CD TEXT, or MD playback, the item changesas follows:

V

Elapsed playback time

V

Disc name*1/Artist name*2

V

Track name*3

V

FM1 frequency*4

*1 If you have not labelled the disc or if there is nodisc name prerecorded on the MD, “NO NAME”appears in the display.

*2 If you play a CD TEXT disc, the artist nameappears in the display after the disc name. (Onlyfor CD TEXT discs with the artist name.)

*3 If the track name of a CD TEXT disc or MD is notprerecorded, “NO NAME” appears in thedisplay.

*4 While the AF/TA function is activated.

After you select the desired item, the displaywill automatically change to the MotionDisplay mode after a few seconds.In the Motion Display mode, all the aboveitems are scrolled in the display one by one inorder.

TipThe Motion Display mode can be turned off. (See“Changing the sound and display settings” onpage 16).

Page 19: €¦ · 2000 Sony Corporation FM/MW/LW Cassette Car Stereo 3-868-293-11 (1) Operating Instructions Manual de instrucciones Bruksanvisning Manual de instruções GB ES PT SE XR-C2300R

19

GB

SOURCE

SOURCE

SOURCE

Locating a specific track— Automatic Music Sensor (AMS)

During playback, press either side of(SEEK/AMS) momentarily for each trackyou want to skip.

Locating a specific point in a track— Manual Search

During playback, press and hold eitherside of (SEEK/AMS). Release when youhave found the desired point.

Switching to other discs

During playback, press either side of(PRST/DISC).The desired disc in the current unit beginsplayback.

To locatesucceeding tracks

To locatepreceding tracks

To search forwardTo searchbackward

For precedingdiscs

For succeedingdiscs

Disc number

Track number

Playing tracks repeatedly— Repeat Play

You can select:•REP-1 – to repeat a track.•REP-2 – to repeat a disc.

During playback, press (1) (REP)repeatedly until the desired settingappears.

B REP-1 B REP-2

REP-OFF b

Repeat Play starts.

To return to normal playback mode, select“REP-OFF” in step above.

Playing tracks in randomorder — Shuffle Play

You can select:•SHUF-1 – to play the tracks on the current

disc in random order.•SHUF-2 – to play the tracks in the current

unit in random order.•SHUF-ALL – to play all the tracks in all the

units in random order.

During playback, press (2) (SHUF)repeatedly until the desired settingappears.

B SHUF-1 B SHUF-2

SHUF-OFF b SHUF-ALL b

Shuffle Play starts.

To return to normal playback mode, select“SHUF-OFF” in step above.

Page 20: €¦ · 2000 Sony Corporation FM/MW/LW Cassette Car Stereo 3-868-293-11 (1) Operating Instructions Manual de instrucciones Bruksanvisning Manual de instruções GB ES PT SE XR-C2300R

20

Release key (supplied)

Notes• For safety, turn off the engine before cleaning

the connectors and remove the key from theignition switch.

• Never touch the connectors directly with yourfingers or any metal device.

Dismounting the unit

1

2

3

4

Fuse (10 A)

AdditionalInformation

MaintenanceFuse replacementWhen replacing the fuse, be sure to use onematching the amperage rating stated on theoriginal fuse. If the fuse blows, check thepower connection and replace the fuse. If thefuse blows again after replacement, there maybe an internal malfunction. In such a case,consult your nearest Sony dealer.

WarningNever use a fuse with an amperage ratingexceeding the one supplied with the unit asthis could damage the unit.

Cleaning the connectorsThe unit may not function properly if theconnectors between the unit and the frontpanel are not clean. In order to prevent this,open the front panel by pressing (RELEASE),then detach it and clean the connectors with acotton swab dipped in alcohol. Do not applytoo much force. Otherwise, the connectors maybe damaged.

Main unit

Back of the front panel

Page 21: €¦ · 2000 Sony Corporation FM/MW/LW Cassette Car Stereo 3-868-293-11 (1) Operating Instructions Manual de instrucciones Bruksanvisning Manual de instruções GB ES PT SE XR-C2300R

21

Specifications

Cassette player sectionTape track 4-track 2-channel stereoWow and flutter 0.13 % (WRMS)Frequency response 30 – 15,000 HzSignal-to-noise ratio 55 dB

Tuner sectionFMTuning range 87.5 – 108.0 MHzAerial terminal External aerial connectorIntermediate frequency 10.7 MHzUsable sensitivity 9 dBfSelectivity 75 dB at 400 kHzSignal-to-noise ratio 65 dB (stereo),

68 dB (mono)Harmonic distortion at 1 kHz

0.7 % (stereo),0.4 % (mono)

Separation 35 dB at 1 kHzFrequency response 30 – 15,000 Hz

MW/LWTuning range MW: 531 – 1,602 kHz

LW: 153 – 279 kHzAerial terminal External aerial connectorIntermediate frequency 10.7 MHz/450 kHzSensitivity MW: 30 µV

LW: 50 µV

Power amplifier sectionOutputs Speaker outputs

(sure seal connectors)Speaker impedance 4 – 8 ohmsMaximum power output 45 W × 4 (at 4 ohms)

GeneralOutputs Audio output

Power aerial relay controlleadPower amplifier controllead

Tone controls Bass ±8 dB at 100 HzTreble ±8 dB at 10 kHz

Power requirements 12 V DC car battery(negative earth)

Dimensions Approx. 188 × 58 × 182 mm(w/h/d)

Mounting dimensions Approx. 182 × 53 × 163 mm(w/h/d)

Mass Approx. 1.2 kgSupplied accessories Parts for installation and

connections (1 set)Front panel case (1)

Optional accessories BUS cable (supplied withan RCA pin cord)RC-61 (1 m), RC-62 (2 m)

Optional equipment CD changer (10 discs)CDX-828, CDX-737

MD changer (6 discs)MDX-65

Other CD/MD units withthe Sony-BUS systemSource selector

XA-C30

Design and specifications are subject to changewithout notice.

Page 22: €¦ · 2000 Sony Corporation FM/MW/LW Cassette Car Stereo 3-868-293-11 (1) Operating Instructions Manual de instrucciones Bruksanvisning Manual de instruções GB ES PT SE XR-C2300R

22

Troubleshooting guideThe following checklist will help you remedy the problems you may encounter with your unit.Before going through the checklist below, check the connections and operating procedures.

General

Tape playbackProblem

The sound is distorted.

Cause/Solution

The tape head is contaminated.t Clean the head with a commercially available dry-type

cleaning cassette.

Radio receptionProblem

Preset tuning is not possible.

Automatic tuning is notpossible.

The stations cannot bereceived.The sound is hampered bynoises.

The “ST” indication flashes.

Cause/Solution

• Memorize the correct frequency.• The broadcast signal is too weak.

The broadcast signal is too weak.t Use manual tuning.

Connect an power aerial control lead (blue) or accessory powersupply lead (red) to the power supply lead of a car’s aerialbooster. (When your car has built-in FM/MW/LW aerial in therear/side glass only.)

•Tune in the frequency accurately.•The broadcast signal is too weak.t Set to MONO mode (page 10).

Problem

No sound.

The contents of the memoryhave been erased.

Indications do not appearin the display.

Cause/Solution

•Set the fader control to the centre position for two-speakersystems.

•Rotate the dial clockwise to adjust the volume.

• The power cord or battery has been disconnected.• The reset button was pressed.t Store again into the memory.

Remove the front panel and clean the connectors. See“Cleaning the connectors” (page 20) for details.

Page 23: €¦ · 2000 Sony Corporation FM/MW/LW Cassette Car Stereo 3-868-293-11 (1) Operating Instructions Manual de instrucciones Bruksanvisning Manual de instruções GB ES PT SE XR-C2300R

23

RDS

Problem

The SEEK starts after a fewseconds of listening.

No traffic announcements.

PTY displays “NONE.”

Cause/Solution

The station is non-TP or has a weak signal.t Press (AF) or (TA) repeatedly until “AF-OFF” or“TA-OFF” appears.

•Activate “TA.”•The station does not broadcast any traffic announcements

despite being TP.t Tune to another station.

The station does not specify the programme type.

Solution

Insert the disc magazine in the CD/MD unit.

Insert discs in the CD/MD unit.

Insert another CD/MD.

Clean or insert the CD correctly.

Insert another MD.

Play an MD with tracks recorded onit.

Press the reset button of the unit.

Close the lid or insert the MDsproperly.

Wait until the temperature goesdown below 50°C.

Display

NO MAG

NO DISC

NG DISCS

ERROR

BLANK

RESET

NO READY

HI TEMP

Cause

The disc magazine is not inserted inthe CD/MD unit.

No disc is inserted in the CD/MD unit.

A CD/MD cannot play because ofsome problem.

A CD is dirty or inserted upsidedown.*2

An MD does not play because of someproblem.*2

No tracks have been recorded on anMD.*2

The CD/MD unit cannot be operatedbecause of some problem.

The lid of the MD unit is open or MDsare not inserted properly.

The ambient temperature is more than50°C.

*1

*1

Error displays (when an optional CD/MD unit is connected)The following indications will flash for about five seconds, and an alarm sound will be heard.

*1 When an error occurs during playback of a CD or MD, the disc number of the CD or MD does not appearin the display.

*2 The disc number of the disc causing the error appears in the display.

If the above-mentioned solutions do not help improve the situation, consult your nearest Sonydealer.

Cause/Solution

A dirty or defective disc.

CD/MD playback

Problem

The sound skips.

Page 24: €¦ · 2000 Sony Corporation FM/MW/LW Cassette Car Stereo 3-868-293-11 (1) Operating Instructions Manual de instrucciones Bruksanvisning Manual de instruções GB ES PT SE XR-C2300R

2

Gracias por adquirir este reproductor decassettes Sony.

Además de las operaciones de reproducción decassettes y de la radio, es posible ampliar elsistema mediante la conexión de una unidad*1

de CD/MD opcional.Cuando emplee esta unidad o una unidad deCD opcional conectada con la función CDTEXT, la información CD TEXT aparecerá en elvisor al reproducir discos CD TEXT*2.

*1 Es posible conectar un cambiador de CD, uncambiador de MD, un reproductor de CD o unreproductor de MD.

*2 Un disco CD TEXT es un CD de audio quecontiene información, como el título del disco,el nombre del cantante y los títulos de lostemas.Esta información está registrada en el disco.

¡Bienvenido! Precauciones•Si aparca el automóvil bajo la luz solar

directa y se produce un considerableaumento de temperatura en su interior, dejeque la unidad se enfríe antes de utilizarla.

•Si la unidad no recibe alimentación,compruebe las conexiones en primer lugar. Sitodo está en orden, examine el fusible.

•Si los altavoces no emiten sonido con unsistema de dos altavoces, ajuste el control deequilibrio en la posición central.

•Si reproduce la cinta durante mucho tiempo,el cassette puede calentarse debido alamplificador de potencia incorporado. Noobstante, esto es normal.

Si desea realizar alguna consulta o solucionaralgún problema referentes a la unidad que nose mencionen en este manual, póngase encontacto con el proveedor Sony más próximo.

Para mantener una alta calidad desonidoSi existen soportes para bebidas cerca delequipo de audio, tenga cuidado de que nosalpiquen zumos u otras bebidas dulces sobreel mismo, ya que la existencia de residuosazucarados en la unidad o en las cintas decassette pueden ensuciar los cabezales dereproducción, reducir la calidad del sonido oeliminar el sonido de reproducción.Los kits de limpieza para cassettes no eliminanlas sustancias azucaradas de los cabezales decinta.

Page 25: €¦ · 2000 Sony Corporation FM/MW/LW Cassette Car Stereo 3-868-293-11 (1) Operating Instructions Manual de instrucciones Bruksanvisning Manual de instruções GB ES PT SE XR-C2300R

3

Notas sobre los cassettesCuidados de los cassettes•No toque la superficie de la cinta del cassette,

ya que la suciedad o el polvo ensucian loscabezales.

•Mantenga los cassettes alejados de equiposprovistos de imanes incorporados, comoaltavoces y amplificadores, ya que el sonidode la cinta grabada podría borrarse odistorsionarse.

•No exponga los cassettes a la luz solardirecta, a temperaturas extremadamente fríasni a la humedad.

•La existencia de holguras en la cinta puedeprovocar que ésta se enrede en el mecanismo.Antes de insertarla, utilice un lápiz o unobjeto similar para girar la bobina y eliminarholguras.

•Los cassettes deformados y las etiquetas maladheridas pueden causar problemas alinsertar o expulsar las cintas. Retire o adhieracon firmeza las etiquetas.

•Es posible que el sonido se distorsionemientras se reproduce el cassette. El cabezaldel reproductor de cassettes debe limpiarsedespués de 50 horas de uso.

Holgura

Cassettes de duración superior a 90 minutosNo se recomienda el uso de cassettes deduración superior a 90 minutos excepto parareproducciones largas y continuas. La cintautilizada en estos cassettes es muy fina ytiende a estirarse con facilidad. Lasoperaciones frecuentes de reproducción yparada de estas cintas pueden hacer que éstasse enreden en el mecanismo de la platina decassettes.

Page 26: €¦ · 2000 Sony Corporation FM/MW/LW Cassette Car Stereo 3-868-293-11 (1) Operating Instructions Manual de instrucciones Bruksanvisning Manual de instruções GB ES PT SE XR-C2300R

4

IndiceSólo esta unidad Unidad de CD/MD

Localización de los controles ................................. 5

Procedimientos inicialesRestauración de la unidad ................................. 6Extracción del panel frontal ............................... 6Cómo utilizar el menú ........................................ 6Ajuste del reloj ..................................................... 7

Reproductor de cassettesEscucha de cintas ................................................ 7Recepción de la radio durante el avance rápido

o el rebobinado de la cinta— ATA (Activación automática delsintonizador) .................................................. 8

RadioMemorización automática de emisoras

— Memorización de la mejor sintonía(BTM) ............................................................... 9

Memorización de las emisoras deseadas ......... 9Recepción de emisoras memorizadas .............. 9

RDSDescripción general de la función RDS .......... 11Visualización del nombre de la emisora ......... 11Resintonización automática del mismo

programa— Frecuencias alternativas (AF) ................. 11

Recepción de anuncios de tráfico ................... 13Programación de emisoras RDS con los datos

AF y TA .......................................................... 13Localización de emisoras mediante el tipo de

programa ....................................................... 14Ajuste automático del reloj .............................. 15

Otras funciones16

Ajuste de las características de sonido ........... 16Cambio de los ajustes de sonido y

visualización ................................................. 16Refuerzo de los graves

— D-bass ....................................................... 17

Unidad de CD/MDReproducción de discos compactos (CD) o de

minidiscos (MD) .......................................... 17Reproducción repetida de temas

— Reproducción repetida ........................... 19Reproducción de temas en orden aleatorio

— Reproducción aleatoria .......................... 19

Información conplementariaMantenimiento .................................................. 20Desmontaje de la unidad ................................. 20Especificaciones ................................................. 21Guía de solución de problemas ....................... 22

Page 27: €¦ · 2000 Sony Corporation FM/MW/LW Cassette Car Stereo 3-868-293-11 (1) Operating Instructions Manual de instrucciones Bruksanvisning Manual de instruções GB ES PT SE XR-C2300R

5

qf Botones SEEK/AMS –/+ (cursorizquierda/derecha)7, 8, 9, 10, 12, 14, 15, 16, 18, 19

búsqueda 9, 10Sensor de música automático 19búsqueda manual 19

qg Botón de restauración (situado en ellado frontal de la unidad, oculto por elpanel frontal) 6

qh Botón ENTER7, 8, 9, 10, 12, 14, 15, 16, 18

qj Botones numéricosDurante la recepción de la radio

Selección de números dememorización 9, 12

Durante la reproducción de CD/MD:(1)REP 19(2)SHUF 19

qk Botón OFF* 6

ql Botón AF 11, 12, 14

* Advertencia sobre la instalación enun automóvil que no disponga deposición ACC (accesorios) en elinterruptor de la llave de encendidoAsegúrese de pulsar (OFF) en la unidaddurante dos segundos para desactivar laindicación del reloj después de apagar elmotor.Si pulsa (OFF) momentáneamente, laindicación del reloj no se desactivará y estocausará el desgaste de la batería.

Localización de los controles

Consulte las páginas enumeradas para obtener más información.

1 Botón MENU7, 8, 9, 10, 12, 14, 15, 16, 18

2 Dial de control de volumen

3 Botón SOURCE (TUNER/CD/MD)9, 13, 17

4 Botones PRST/DISC +/– (cursor arriba/abajo) 7, 8, 9, 10, 12, 14, 15, 16, 18, 19Durante la recepción de radio:

Selección de emisorasmemorizadas 8, 9, 10

Durante la reproducción de CD/MD:Cambio de discos 19

5 Botón DSPL/PTY (cambio del modo deindicación/tipo de programa) 8, 10, 11,15, 18

6 Botón MODE

Durante la recepción de radio:Selección de banda (BAND) 9

Durante la reproducción de CD/MD:Selección de unidad de CD/MD 17

7 Botón Z (expulsión) 7

8 Visor

9 Botones m/M (bobinado rápido)/DIR(cambio del sentido de transporte de lacinta) 7

0 Botón D-BASS 17

qa Botón TA 13, 14

qs Botón SOUND 16

qd Botón de liberación del panel frontalRELEASE 6, 20

XR-C2300R

D I SC + PRST+

-

D ISC –

PRST- -

MODE

DSPL

OFF

PTY DIRD-BASS

ENTER

MENU

SOUND

RELEASE 1 2 3 4 5 6

-SEEK/AMS

REP SHUF

TA

AF

SOURCE

Page 28: €¦ · 2000 Sony Corporation FM/MW/LW Cassette Car Stereo 3-868-293-11 (1) Operating Instructions Manual de instrucciones Bruksanvisning Manual de instruções GB ES PT SE XR-C2300R

6

SOURCE

Inserción del panel frontalFije la parte A del panel a la parte B de launidad como muestra en la ilustración ypresione sobre el lado izquierdo del panelhasta que oiga un chasquido.

Notas• Asegúrese de no fijar el panel frontal al revés.• No ejerza excesiva presión sobre el panel frontal

al fijarlo a la unidad.• No ejerza demasiada presión sobre el visor del

panel frontal.• No exponga el panel frontal a la luz solar directa

ni a fuentes térmicas, como conductos de airecaliente, ni lo deje en un lugar húmedo. No lodeje nunca sobre el salpicadero de un automóvilaparcado bajo la luz solar directa ni en ningúnotro lugar donde pueda producirse un aumentoconsiderable de la temperatura.

Alarma de precauciónSi apaga el motor del automóvil sin haberextraído el panel frontal, la alarma deprecaución emitirá pitidos durante unossegundos.Si conecta un amplificador opcional depotencia y no utiliza el incorporado, los pitidosse desactivarán.

Cómo utilizar el menúEsta unidad se utiliza mediante la selección deelementos de un menú.Para realizar la selección, entre primero en elmodo de menú y elija arriba/abajo (+/– de(PRST/DISC)) o izquierda/derecha (–/+ de(SEEK/AMS)).

(PRST/DISC)

(+) : Para seleccionar haciaarriba

(–) : Para seleccionar haciaabajo

Procedimientosiniciales

Restauración de la unidadAntes de utilizar la unidad por primera vez odespués de sustituir la batería del automóvil,es necesario restaurar dicha unidad.Extraiga el panel frontal y pulse el botón derestauración con un objeto puntiagudo, comoun bolígrafo.

NotaAl pulsar el botón de restauración se borrarán elajuste del reloj y algunas funciones memorizadas.

Extracción del panelfrontalEs posible extraer el panel frontal de estaunidad con el fin de evitar su robo.

1 Pulse (OFF).

2 Pulse (RELEASE), deslice el panel frontalligeramente hacia la izquierda y tire de élhacia fuera.

Botón de restauración

Notas• Tenga cuidado para que el panel no se caiga

cuando lo extraiga de la unidad.• Si extrae el panel mientras la unidad está

encendida, la alimentación se desactivaráautomáticamente para evitar que los altavoces sedañen.

• Cuando lleve consigo el panel frontal, guárdeloen el estuche suministrado.

(OFF)

(RELEASE)

A

B

Page 29: €¦ · 2000 Sony Corporation FM/MW/LW Cassette Car Stereo 3-868-293-11 (1) Operating Instructions Manual de instrucciones Bruksanvisning Manual de instruções GB ES PT SE XR-C2300R

7

Reproductor decassettes

Escucha de cintas

Inserte un cassette.La reproducción se iniciará de formaautomática.

ConsejoPara cambiar el sentido de reproducción de lacinta, pulse m y M.

Para detener la reproducción yexpulsar el cassette

Pulse Z.

Bobinado rápido de la cinta

Durante la reproducción, pulse m o M.

* El indicador < > parpadeará durante el bobinadorápido de la cinta.

Para iniciar la reproducción durante el avancerápido o el rebobinado, pulse el otro botón debobinado rápido parcialmente hasta que selibere el botón bloqueado.

Se reproduce la cara orientada hacia arriba.

Se reproduce la cara orientada hacia abajo.

Indicador desentido* Para avanzar Para

rebobinar

FWD

REV m

M

M

m

(SEEK/AMS)

Ajuste del relojEl reloj dispone de una indicación digital de 24horas.

Ejemplo: Para ajustar el reloj a las 10:08

1 Pulse (MENU) y, a continuación, pulsecualquier lado de (PRST/DISC) variasveces hasta que aparezca “CLOCK“.

1 Pulse (ENTER).

La indicación de hora parpadea.

2 Pulse cualquier lado de (PRST/DISC)para ajustar la hora.

3 Pulse el lado + de (SEEK/AMS).

La indicación de minutos parpadea.

4 APulse cualquier lado de (PRST/DISC)para ajustar los minutos.

2 Pulse (ENTER).

El reloj se pone en funcionamiento.

Una vez realizado el ajuste del reloj, el visorvolverá a mostrar el modo de reproducciónnormal.

SOURCE(–) : Paraseleccionarhacia laizquierda

(+) : Paraseleccionarhacia laderecha

Page 30: €¦ · 2000 Sony Corporation FM/MW/LW Cassette Car Stereo 3-868-293-11 (1) Operating Instructions Manual de instrucciones Bruksanvisning Manual de instruções GB ES PT SE XR-C2300R

8

Cambio de los elementosmostradosCada vez que pulse (DSPL/PTY), el elementocambiará de la forma siguiente:Reproducción de cintas y Frecuencia*

* Siempre que esté activada una de las siguientesfunciones.— Función ATA— Función AF— Función TA

Después de seleccionar el elemento deseado, elvisor cambiará automáticamente al modo dedesplazamiento de indicaciones después deunos segundos.En dicho modo, todos los elementos anterioresse desplazan por el visor uno por uno enorden.

ConsejoEs posible desactivar el modo de desplazamientode indicaciones (consulte “Cambio de los ajustes desonido y visualización” en la página 16).

Recepción de la radiodurante el avance rápidoo el rebobinado de la cinta— ATA (Activación automática delsintonizador)

Cuando realice el avance rápido o elrebobinado con el botón m o M, elsintonizador se encenderá automáticamente.

1 Durante la reproducción, pulse (MENU).

2 Pulse cualquier lado de (PRST/DISC)varias veces hasta que aparezca “ATA”.

3 Pulse el lado + de (SEEK/AMS) paraseleccionar “ON”.

Se inicia el modo de reproducción.

4 Pulse (ENTER).

Para volver al modo normal de reproducción,seleccione “OFF” en el paso 3 anterior.

Page 31: €¦ · 2000 Sony Corporation FM/MW/LW Cassette Car Stereo 3-868-293-11 (1) Operating Instructions Manual de instrucciones Bruksanvisning Manual de instruções GB ES PT SE XR-C2300R

9

Radio

Memorización automáticade emisoras— Memorización de la mejor sintonía (BTM)

Esta unidad selecciona las emisoras de señalmás intensa y las memoriza por orden defrecuencia. Es posible almacenar hasta 6emisoras de cada banda (FM1, FM2, FM3, MWy LW).

PrecauciónPara sintonizar emisoras durante laconducción, utilice la función dememorización de la mejor sintonía para evitaraccidentes.

1 Pulse (SOURCE) varias veces paraseleccionar el sintonizador.Cada vez que pulse (SOURCE), la fuentecambiará de la siguiente forma:

B TUNER B CD* B MD*

* Si el equipo opcional correspondiente no estáconectado, el elemento no aparecerá.

2 Pulse (MODE) varias veces paraseleccionar la banda.Cada vez que pulse (MODE), la bandacambiará de la siguiente forma:

B FM1 B FM2 B FM3 B MW B LW

3 Pulse (MENU) y, a continuación, pulsecualquier lado de (PRST/DISC) variasveces hasta que aparezca “BTM”.

4 Pulse (ENTER).La unidad almacena las emisoras en losbotones numéricos por orden de frecuencia.La unidad emite un pitido cuando el ajustese almacena.

Notas• La unidad no almacena emisoras de señales

débiles. Si se reciben pocas emisoras, algunosbotones numéricos conservarán su ajuste anterior.

• Si el visor muestra algún número, la unidadalmacenará las emisoras a partir del númeromostrado en el visor.

Memorización de lasemisoras deseadasEs posible memorizar hasta 18 emisoras de FM(6 para cada una: FM1, 2 y 3), hasta 6 de MW y6 de LW, en el orden que prefiera.

1 Pulse (SOURCE) varias veces paraseleccionar el sintonizador.

2 Pulse (MODE) varias veces paraseleccionar la banda.

3 Pulse cualquier lado de (SEEK/AMS) parasintonizar la emisora que deseealmacenar en el botón numérico.

4 Mantenga pulsado el botón numéricoque desee (de (1) a (6)) hasta queaparezca “MEM”.En el visor aparecerá la indicación delbotón numérico.

NotaSi almacena otra emisora en el mismo botónnumérico, la emisora previamente almacenada seborrará.

Recepción de emisorasmemorizadas1 Pulse (SOURCE) varias veces para

seleccionar el sintonizador.

2 Pulse (MODE) varias veces paraseleccionar la banda.

3 Pulse el botón numérico (de (1) a (6))en el que esté almacenada la emisoraque desee.

ConsejoPulse cualquier lado de (PRST/DISC) para recibir lasemisoras en el orden en el que están almacenadasen la memoria (Función de búsquedaprogramada).

Page 32: €¦ · 2000 Sony Corporation FM/MW/LW Cassette Car Stereo 3-868-293-11 (1) Operating Instructions Manual de instrucciones Bruksanvisning Manual de instruções GB ES PT SE XR-C2300R

10

Si no puede sintonizar una emisoraprogramada

Pulse cualquier lado de (SEEK/AMS) parabuscar la emisora (sintonizaciónautomática).La exploración se detiene cuando la unidadrecibe una emisora. Pulse cualquier lado de(SEEK/AMS) varias veces hasta recibir laemisora deseada.

NotaSi la sintonización automática se detiene condemasiada frecuencia, pulse (MENU) y, acontinuación, cualquier lado de (PRST/DISC) variasveces hasta que aparezca “LOCAL” (modo debúsqueda local). A continuación, pulse el lado + de(SEEK/AMS) para seleccionar “LOCAL-ON“. Pulse(ENTER).Sólo se sintonizarán las emisoras de señalrelativamente intensa.

ConsejoSi sabe cuál es la frecuencia de la emisora quedesea escuchar, mantenga pulsado cualquier ladode (SEEK/AMS) hasta que aparezca la frecuenciadeseada (sintonización manual).

Si la recepción de FM en estéreo esde mala calidad — Modo monofónico

1 Durante la recepción de la radio, pulse(MENU) y, a continuación, pulsecualquier lado de (PRST/DISC) variasveces hasta que aparezca “MONO“.

2 Pulse el lado + de (SEEK/AMS) hasta queaparezca “MONO-ON“.El sonido mejorará, aunque serámonofónico (“ST“ desaparece).

3 Pulse (ENTER).

Para volver al modo normal, seleccione“MONO-OFF” en el paso 2 anterior.

Cambio de los elementosmostradosCada vez que pulse (DSPL/PTY), los elementoscambiarán de la siguiente forma:Frecuencia (Nombre de la emisora)* y Tipo deprograma

* Al sintonizar una emisora de FM que transmitadatos RDS, aparecerá el nombre de la misma.

Después de seleccionar el elemento deseado, elvisor cambiará automáticamente al modo dedesplazamiento de indicaciones transcurridosunos segundos.En dicho modo, todos los elementos anterioresse desplazan por el visor uno por uno enorden.

ConsejoEs posible desactivar el modo de desplazamientode indicaciones (consulte “Cambio de los ajustes desonido y visualización” en la página 16).

Page 33: €¦ · 2000 Sony Corporation FM/MW/LW Cassette Car Stereo 3-868-293-11 (1) Operating Instructions Manual de instrucciones Bruksanvisning Manual de instruções GB ES PT SE XR-C2300R

11

ConsejoEs posible desactivar el modo de desplazamientode indicaciones (consulte “Cambio de los ajustes desonido y visualización” en la página 16).

NotaAparecerá “NO NAME” si la emisora recibida notransmite datos RDS.

Resintonizaciónautomática del mismoprograma— Frecuencias alternativas (AF)

La función de frecuencias alternativas (AF)selecciona y resintoniza automáticamente laemisora de señal más intensa dentro de unared. Mediante el uso de esta función, es posibleescuchar continuamente el mismo programadurante un largo viaje sin necesidad de volvera sintonizar la emisora manualmente.

1 Seleccione una emisora de FM (página 9).

2 Pulse (AF) varias veces hasta que“AF-ON” aparezca en el visor.La unidad comienza a buscar una emisoraalternativa de señal más intensa dentro dela misma red.

NotaSi no existe ninguna emisora alternativa en la zonay no es necesario buscarla, desactive la función AFpulsando (AF) varias veces hasta que “AF-OFF” seilumine.

RDS

Descripción general de lafunción RDSEl sistema de datos de radio (RDS) es unservicio de radiodifusión que permite a lasemisoras de FM transmitir información digitalcomplementaria junto con las señales normalesde programas de radio. Este sistema estéreopara automóvil ofrece, entre otros, lossiguientes servicios: resintonizaciónautomática del mismo programa, recepción deanuncios de tráfico y localización de emisorasmediante el tipo de programa.

Notas• La disponibilidad de todas las funciones RDS está

determinada por el país o la región.• La función RDS puede no funcionar

correctamente si la señal es débil o si la emisorasintonizada no transmite datos RDS.

Visualización del nombrede la emisoraEl nombre de la emisora actual se ilumina en elvisor.

Seleccione una emisora de FM(página 9).Al sintonizar una emisora de FM quetransmita datos RDS, el nombre de lamisma se ilumina en el visor.

NotaLa indicación “*” significa que se recibe unaemisora RDS.

Cambio de los elementosmostradosCada vez que pulse (DSPL/PTY), los elementoscambiarán de la siguiente forma:Nombre de la emisora (Frecuencia) y Tipo deprograma

Después de seleccionar el elemento deseado, elvisor cambiará automáticamente al modo dedesplazamiento de indicaciones transcurridosunos segundos.En dicho modo, todos los elementos anterioresse desplazan por el visor uno por uno enorden.

102,5MHz

96,0MHz98,5MHz

Las frecuencias cambian automáticamente.

Emisora

Page 34: €¦ · 2000 Sony Corporation FM/MW/LW Cassette Car Stereo 3-868-293-11 (1) Operating Instructions Manual de instrucciones Bruksanvisning Manual de instruções GB ES PT SE XR-C2300R

12

Función de enlace local(sólo Reino Unido)La función de enlace local permite seleccionarotras emisoras locales de la zona, aunque noestén almacenadas en los botones numéricos.

1 Pulse un botón numérico en el que hayaalmacenado una emisora local.

2 En un intervalo de cinco segundos,vuelva a pulsar el botón numérico de laemisora local.

3 Repita este procedimiento hasta recibirla emisora local que desee.

Cambio de los elementos del visorCada vez que pulse (AF), los elementosvisualizados cambiará de la siguiente forma:AF-ON y AF-OFF

Notas• La indicación “NO AF” y el nombre de la emisora

parpadean alternativamente si la unidad noencuentra una emisora alternativa en la red.

• Si el nombre de la emisora comienza a parpadeardespués de seleccionar una emisora con lafunción AF activada, esto indica que no hayninguna frecuencia alternativa disponible. Pulsecualquier lado de (SEEK/AMS) mientras elnombre de la emisora parpadea (antes de quetranscurran ocho segundos). La unidadcomenzará a buscar otra frecuencia con losmismos datos PI (Identificación de programa) (“PISEEK“ aparecerá y no se oirá el sonido). Si launidad no encuentra otra frecuencia, aparecerá“NO PI“ y volverá a la frecuencia anteriormenteseleccionada.

Recepción de programas regionalesLa función de activación regional (“REG-ON”)de esta unidad permite permanecer en lasintonía de un programa regional sin cambiara otra emisora. (Observe que es necesarioactivar la función AF.) El ajuste de fábrica de launidad es “REG-ON”. No obstante, si deseadesactivar la función, realice lo siguiente:

1 Durante la recepción de la radio, pulse(MENU) y, a continuación, pulsecualquier lado de (PRST/DISC) variasveces hasta que aparezca “REG“.

2 Pulse el lado + de (SEEK/AMS) hasta queaparezca “REG-OFF“.

3 Pulse (ENTER).Observe que al seleccionar “REG-OFF”, launidad podría cambiar a otra emisoraregional de la misma red.

Para volver a la activación regional, seleccione“REG-ON” en el paso 2 anterior.

NotaEsta función no se activa en el Reino Unido ni endeterminadas zonas.

Page 35: €¦ · 2000 Sony Corporation FM/MW/LW Cassette Car Stereo 3-868-293-11 (1) Operating Instructions Manual de instrucciones Bruksanvisning Manual de instruções GB ES PT SE XR-C2300R

13

Recepción de anuncios detráficoLos datos de anuncios de tráfico (TA) y deprogramas de tráfico (TP) permiten sintonizarautomáticamente una emisora de FM que estéemitiendo anuncios de tráfico, aunque estéescuchando otras fuentes de programa.

Pulse (TA) varias veces hasta que“TA-ON” aparezca en el visor.La unidad comienza a buscar emisoras queemitan información sobre el tráfico. “TP” seilumina en el visor al encontrar una emisoraque emita anuncios de tráfico.Al iniciarse el anuncio de tráfico, “TA”parpadea. Esta indicación deja deparpadear cuando el anuncio finaliza.

ConsejoSi el anuncio de tráfico comienza mientras escuchaotra fuente de programa, la unidad cambiaautomáticamente al anuncio y vuelve a la fuenteoriginal al finalizar éste.

Notas• “NO TP” parpadea durante cinco segundos si la

emisora recibida no emite anuncios de tráfico. Acontinuación, la unidad comienza a buscar unaemisora que emita dichos anuncios.

• Si la indicación “EON” aparece junto con “TP” enel visor, significa que la emisora actual utiliza laemisión de anuncios de tráfico de otras emisorasde la misma red.

Para cancelar el anuncio de tráficoactual

Pulse (TA) o (SOURCE).Para cancelar todos los anuncios de tráfico,desactive la función pulsando (TA) hastaque “TA-OFF” se ilumine.

Programación del volumen de losanuncios de tráficoEs posible programar previamente el nivel devolumen de los anuncios de tráfico, de formaque éstos no pasen inadvertidos. Al comenzarun anuncio, el volumen se ajustaráautomáticamente en el nivel programado.

1 Seleccione el nivel de volumen quedesee.

2 Pulse (TA) durante dos segundos.Se muestra “TA” y se almacena el ajuste.

Recepción de anuncios urgentesSi se emite un anuncio urgente mientrasescucha la radio, el programa cambiaráautomáticamente al anuncio. Si escucha unafuente que no sea la radio, es posible recibiranuncios urgentes si activa la función AF o TA.En este caso, la unidad cambiaráautomáticamente a dichos anunciosindependientemente de la fuente que estéescuchando en ese momento.

Programación de emisorasRDS con los datos AF y TAAl programar las emisoras RDS, la unidadalmacena los datos de cada emisora, así comosu frecuencia, de forma que no sea necesarioactivar la función AF o TA cada vez quesintonice la emisora programada. Es posibleseleccionar un ajuste diferente (AF, TA oambos) para cada emisora programada, o bienel mismo para todas.

Page 36: €¦ · 2000 Sony Corporation FM/MW/LW Cassette Car Stereo 3-868-293-11 (1) Operating Instructions Manual de instrucciones Bruksanvisning Manual de instruções GB ES PT SE XR-C2300R

14

Programación del mismo ajuste paratodas las emisoras programadas

1 Seleccione una banda de FM (página 9).

2 Pulse (AF) o/y (TA) para seleccionar“AF-ON” o/y “TA-ON”.Tenga en cuenta que al seleccionar“AF-OFF” o “TA-OFF” se almacenarán nosólo las emisoras RDS, sino también las queno lo son.

3 Pulse (MENU) y, a continuación, pulsecualquier lado de (PRST/DISC) variasveces hasta que aparezca “BTM”.

4 Pulse el lado + de (SEEK/AMS) hasta que“BTM“ parpadee.

5 Pulse (ENTER).

Programación de ajustes diferentespara cada emisora programada

1 Seleccione una banda de FM y sintonicela emisora que desee.

2 Pulse (AF) o/y (TA) para seleccionar“AF-ON” o/y “TA-ON”.

3 Mantenga pulsado el botón numéricoque desee hasta que aparezca “MEM”.Repita el procedimiento a partir del paso 1para programar otras emisoras.

ConsejoSi desea cambiar el ajuste AF y/o TA predefinidodespués de sintonizar la emisora memorizada,active o desactive la función AF o TA.

Localización de emisorasmediante el tipo deprogramaEs posible localizar la emisora que deseemediante la selección de uno de los tipos deprograma que aparecen a continuación.

Tipos de programa IndicaciónNoticias NEWSTemas de actualidad AFFAIRSInformación INFODeportes SPORTEducación EDUCATEDrama DRAMACultura CULTURECiencia SCIENCEVariedades VARIEDMúsica pop POP MMúsica rock ROCK MMúsica fácil de escuchar EASY MClásica ligera LIGHT MClásica CLASSICSOtros tipos de música OTHER MInformación meteorológica WEATHEREconomía FINANCEProgramas infantiles CHILDRENAsuntos sociales SOCIAL AReligión RELIGIONConversación telefónica PHONE INViajes TRAVELOcio LEISUREMúsica jazz JAZZMúsica country COUNTRYMúsica nacional NATION MMelodías de ayer OLDIESMúsica folk FOLK MDocumentales DOCUMENTSin especificar NONE

NotaNo es posible utilizar esta función en los países enlos que no se disponga de datos PTY (selección detipo de programa).

Page 37: €¦ · 2000 Sony Corporation FM/MW/LW Cassette Car Stereo 3-868-293-11 (1) Operating Instructions Manual de instrucciones Bruksanvisning Manual de instruções GB ES PT SE XR-C2300R

15

1 Pulse (DSPL/PTY) durante la recepción deFM hasta que “PTY” aparezca en el visor.

El nombre del tipo de programa actualaparece si la emisora transmite datos PTY.Aparece “- - - - -” si la emisora recibida noes RDS o si no se reciben los datos RDS.Si la función TA está activada (ON), launidad comenzará a buscar la siguienteemisora.

2 Pulse (PRST/DISC) varias veces hasta queaparezca el tipo de programa que desee.Los tipos de programa aparecen en el ordenmostrado en la anterior tabla. Observe queno es posible seleccionar “NONE” (sinespecificar) para realizar la búsqueda.

3 Pulse (ENTER) varias veces hasta recibirla emisora deseada.La unidad comienza a buscar una emisoraque transmita el tipo de programaseleccionado. Al encontrarla, el tipo deprograma vuelve a aparecer durante cincosegundos.Si la unidad no encuentra el tipo deprograma, “NO” y dicho tipo de programaaparecerán alternativamente durante cincosegundos. A continuación, la unidad vuelvea la emisora seleccionada anteriormente.

Ajuste automático delrelojLos datos de hora (CT) de las transmisionesRDS ajustan el reloj automáticamente.

1 Durante la recepción de la radio, pulse(MENU) y, a continuación, pulsecualquier lado de (PRST/DISC) variasveces hasta que aparezca “CT“.

2 Pulse el lado + de (SEEK/AMS) variasveces hasta que aparezca “CT-ON“.El reloj se ajusta.

3 Pulse (ENTER) para volver a la indicaciónnormal.

Para cancelar la función CT

Seleccione “CT-OFF” en el paso 2 anterior.

Notas• La función CT puede no activarse aunque se

reciba una emisora RDS.• Es posible que la hora real y la ajustada mediante

la función CT no coincidan.

Page 38: €¦ · 2000 Sony Corporation FM/MW/LW Cassette Car Stereo 3-868-293-11 (1) Operating Instructions Manual de instrucciones Bruksanvisning Manual de instruções GB ES PT SE XR-C2300R

16

Cambio de los ajustes desonido y visualizaciónEs posible ajustar los siguientes elementos:•CLOCK (Reloj) (página 7).•CT (Hora del reloj) (página 15).•BEEP, que permite activar o desactivar los

pitidos.•A.SCRL (Desplazamiento automático)*

(página 18).•D.INFO (Información dual), que permite

visualizar el reloj y el modo de reproducciónsimultáneamente (ON) o visualizar lainformación alternativamente (OFF).

•M.DSPL (Desplazamiento de indicaciones),que permite activar o desactivar eldesplazamiento de indicaciones por el visor.

1 Pulse (MENU).

2 Pulse cualquier lado de (PRST/DISC)varias veces hasta que aparezca elelemento deseado.

Cada vez que pulse el lado (–) de(PRST/DISC), el elemento cambiará de lasiguiente forma:CLOCK t CT t BEEP t A.SCRL* t D.INFO tM.DSPL

* Si la radio está apagada, o si no hay ningunacinta, CD o MD en reproducción, esteelemento no aparecerá.

3 Pulse el lado (+) de (SEEK/AMS) paraseleccionar el ajuste deseado (porejemplo: ON u OFF).

4 Pulse (ENTER).Una vez finalizado el ajuste de modo, elvisor vuelve a la indicación de modo dereproducción normal.

Otras funciones

Ajuste de lascaracterísticas de sonidoEs posible ajustar los graves, los agudos, elbalance, y el equilibrio entre altavoces e,igualmente, almacenar para cada fuente unnivel de graves y agudos.

1 Pulse (SOUND) varias veces paraseleccionar el elemento que desee ajustar.

BAS (graves) t TRE (agudos) t BAL(izquierdo y derecho) t FAD (delantero ytrasero)

2 Ajuste el elemento seleccionadopulsando cualquier lado de (SEEK/AMS).Realice el ajuste antes de que transcurrantres segundos después de seleccionar elelemento.

Page 39: €¦ · 2000 Sony Corporation FM/MW/LW Cassette Car Stereo 3-868-293-11 (1) Operating Instructions Manual de instrucciones Bruksanvisning Manual de instruções GB ES PT SE XR-C2300R

17

0dB

D.BASS-3

D.BASS-2

D.BASS-1 D.BASS-3

D.BASS-2

D.BASS-1

Refuerzo de los graves— D-bass

Es posible disfrutar de graves nítidos eintensos. La función D-bass refuerza lasseñales de baja y alta frecuencia con una curvamás marcada que la del refuerzo de gravesconvencional.Es posible recibir la línea de graves con mayornitidez aunque el volumen del sonido vocal nohaya variado. El control D-BASS permitereforzar y ajustar el sonido de gravesfácilmente.

Ajuste de la curva de graves

Pulse (D-BASS) varias veces paraseleccionar la curva de graves deseada.Al aumentar el número D-BASS, también lohará el efecto.

D.BASS-1 t D.BASS-2 t D.BASS-3 tD.BASS-OFF

NotaLos graves pueden distorsionarse con el mismovolumen. Si esto ocurre, seleccione una curva degraves menos efectiva.

Niv

el

Frecuencia (Hz)

Equipo opcional

Unidad de CD/MD

Es posible controlar un máximo de diezunidades externas de CD/MD con estaunidad, con la siguiente configuración:Unidades de CD – máximo de cincoUnidades de MD – máximo de cincoCualquier combinación de hasta diez unidadesfuncionará.Si conecta una unidad opcional de CD con lafunción CD TEXT, la información CD TEXTaparecerá en el visor al reproducir discos CDTEXT.

Reproducción de discoscompactos (CD) o deminidiscos (MD)1 Pulse (SOURCE) varias veces para

seleccionar CD o MD.

2 Pulse (MODE) hasta que aparezca launidad que desee.Se inicia la reproducción de CD/MD.

Si una unidad de CD/MD se encuentra conectada,todos los temas se reproducen desde el principio.

Page 40: €¦ · 2000 Sony Corporation FM/MW/LW Cassette Car Stereo 3-868-293-11 (1) Operating Instructions Manual de instrucciones Bruksanvisning Manual de instruções GB ES PT SE XR-C2300R

18

Cambio de los elementos del visorCada vez que pulse (DSPL/PTY) durante lareproducción de CD, CD TEXT o MD, elelemento cambiará de la siguiente forma:

V

Tiempo de reproducción transcurrido

V

Título del disco*1/Nombre del cantante*2

V

Título del tema*3

V

Frecuencia FM1*4

*1 Si no ha asignado título al disco o en el MD nose ha registrado ningún título de discopreviamente, el visor mostrará “NO NAME”.

*2 Si reproduce un disco CD TEXT, el nombre delcantante aparecerá en el visor después del títulodel disco. (Sólo para discos CD TEXT con nombredel cantante).

*3 Si el título del tema de un disco CD TEXT o deun MD no se ha registrado previamente, el visormostrará “NO NAME”.

*4 Mientras esté activada la función AF/TA.

Después de seleccionar el elemento deseado, elvisor cambiará automáticamente al modo dedesplazamiento de indicaciones después deunos segundos.En dicho modo, todos los elementos anterioresse desplazan por el visor uno por uno enorden.

ConsejoEs posible desactivar el modo de desplazamientode indicaciones por el visor (consulte “Cambio delos ajustes de sonido y visualización” en la página16).

Desplazamiento automático deltítulo de un disco— Desplazamiento automáticoSi el título del disco, el nombre del artista o eltítulo del tema de un disco CD TEXT o MD essuperior a 8 caracteres y la función dedesplazamiento automático está activada, lainformación se desplaza por el visorautomáticamente como se indica acontinuación:• El título del disco aparece al cambiar éste (si se

ha seleccionado el título de disco).• El título del tema aparece al cambiar éste (si se

ha seleccionado el título de tema).

Si pulsa (DSPL/PTY) para cambiar el elementomostrado, el título del disco o del tema del MDo del disco CD TEXT se desplazaautomáticamente, tanto si activa como sidesactiva la función.

1 Durante la reproducción, pulse (MENU).

2 Pulse cualquier lado de (PRST/DISC)varias veces hasta que aparezca“A.SCRL”.

3 Pulse el lado + de (SEEK/AMS) paraseleccionar “A.SCRL-ON“.

4 Pulse (ENTER).

Para cancelar la función de desplazamientoautomático, seleccione “A.SCRL-OFF” en elpaso 3 anterior.

NotaEn algunos discos con un gran número decaracteres, puede ocurrir lo siguiente:— Algunos de los caracteres no se muestran.— La función de desplazamiento automático no

funciona.

Page 41: €¦ · 2000 Sony Corporation FM/MW/LW Cassette Car Stereo 3-868-293-11 (1) Operating Instructions Manual de instrucciones Bruksanvisning Manual de instruções GB ES PT SE XR-C2300R

19

SOURCE

SOURCE

Localización de un tema específico— Sensor de música automático (AMS)

Durante la reproducción, pulse cualquierlado de (SEEK/AMS) momentáneamentepor cada tema que desee omitir.

Localización de un punto específicode un tema — Búsqueda manual

Durante la reproducción, mantengapulsado cualquier lado de (SEEK/AMS).Deje de pulsarlo cuando encuentre elpunto que desee.

Conmutación a otros discos

Durante la reproducción, pulse cualquierlado de (PRST/DISC).Se inicia la reproducción del disco que seencuentra en la unidad actual.

Para buscar haciadelante

Reproducción repetida detemas — Reproducción repetida

Es posible seleccionar:•REP-1 – para repetir un tema.•REP-2 – para repetir un disco.

Durante la reproducción, pulse (1) (REP)varias veces hasta que aparezca el ajustedeseado.

B REP-1 B REP-2

REP-OFF b

Se inicia la reproducción repetida.

Para volver al modo de reproducción normal,seleccione “REP-OFF” en el paso anterior.

Reproducción de temas enorden aleatorio— Reproducción aleatoria

Es posible seleccionar:•SHUF-1 – para reproducir los temas del disco

actual en orden aleatorio.•SHUF-2 – para reproducir los temas de la

unidad actual en orden aleatorio.•SHUF-ALL – para reproducir todos los temas

de todas las unidades en orden aleatorio.

Durante la reproducción, pulse (2)(SHUF) varias veces hasta que aparezcael ajuste deseado.

B SHUF-1 B SHUF-2

SHUF-OFF b SHUF-ALL b

Se inicia la reproducción en orden aleatorio.

Para volver al modo de reproducción normal,seleccione “SHUF-OFF” en el paso anterior.

Para discosanteriores

Para discosposteriores

Número del disco

Número del tema

Para localizartemas anteriores

Para localizartemas posteriores

Para buscar haciaatrás

SOURCE

Page 42: €¦ · 2000 Sony Corporation FM/MW/LW Cassette Car Stereo 3-868-293-11 (1) Operating Instructions Manual de instrucciones Bruksanvisning Manual de instruções GB ES PT SE XR-C2300R

20

Unidad principal

Parte posterior del panel frontal

Informaciónconplementaria

MantenimientoSustitución del fusibleAl sustiuir el fusible, asegúrese de utilizar unoque coincida con el amperaje indicado en elfusible original. Si el fusible salta, compruebela conexión de alimentación y sustitúyalo. Sidespués de sustituirlo vuelve a saltar, esposible que exista un funcionamiento internodefectuoso. En tal caso, póngase en contactocon el proveedor Sony más próximo.

AdvertenciaNo utilice nunca un fusible con un amperajesuperior al del suministrado con la unidad, yaque ésta podría dañarse.

Limpieza de los conectoresEs posible que la unidad no funcionecorrectamente si los conectores de la unidad ydel panel frontal no están limpios. Para evitarque ocurra esto, abra el panel fontal pulsando(RELEASE) y, a continuación, extráigalo ylimpie los conectores con un bastoncillo dealgodón humedecido en alcohol. No apliquedemasiada fuerza. De otro modo, podríandañarse los conectores.

Notas• Como medida de seguridad, antes de limpiar los

conectores, apague el motor y extraiga la llavedel interruptor de encendido.

• No toque nunca los conectores directamente conlos dedos o con cualquier dispositivo metálico.

Desmontaje de la unidad

1

2

3

4

Fusible (10 A)

Llave de liberación(suministrada)

Page 43: €¦ · 2000 Sony Corporation FM/MW/LW Cassette Car Stereo 3-868-293-11 (1) Operating Instructions Manual de instrucciones Bruksanvisning Manual de instruções GB ES PT SE XR-C2300R

21

EspecificacionesSección del reproductor decassettes

Pista de cinta 4 pistas, 2 canales, estéreoFluctuación y trémolo 0,13 % (WRMS)Respuesta de frecuencia 30 – 15.000 HzRelación señal-ruido 55 dB

Sección del sintonizadorFMGama de sintonización 87,5 – 108,0 MHzTerminal de antena Conector de antena externaFrecuencia intermedia 10,7 MHzSensibilidad utilizable 9 dBfSelectividad 75 dB a 400 kHzRelación señal-ruido 65 dB (estéreo),

68 dB (mono)Distorsión armónica a 1 kHz

0,7 % (estéreo),0,4 % (mono)

Separación 35 dB a 1 kHzRespuesta de frecuencia 30 – 15.000 Hz

MW/LWGama de sintonización MW: 531 – 1.602 kHz

LW: 153 – 279 kHzTerminal de antena Conector de antena externaFrecuencia intermedia 10,7 MHz/450 kHzSensibilidad MW: 30 µV

LW: 50 µV

Sección del amplificador depotencia

Salidas Salidas de altavoz(conectores de selladoseguro)

Impedancia de altavoz 4 – 8 ohmiosSalida máxima de potencia

45 W × 4 (a 4 ohmios)

GeneralesSalidas Salida de audio

Cable de control de relé deantena motorizadaCable de control deamplificador de potencia

Controles de tono Graves ±8 dB a 100 HzAgudos ±8 dB a 10 kHz

Requisitos de alimentaciónBatería de automóvil de12 V CC (toma a tierranegativa)

Dimensiones Aprox. 188 × 58 × 182 mm(an/al/prf)

Dimensiones de montaje Aprox. 182 × 53 × 163 mm(an/al/prf)

Masa Aprox. 1,2 kgAccesorios suministrados Componentes de

instalación y conexiones(1 juego)Estuche para el panelfrontal (1)

Accesorios opcionales Cable BUS (suministradocon un cable de pinesRCA)RC-61 (1 m), RC-62 (2 m)

Equipo opcional Cambiador de CD(10 discos)

CDX-828, CDX-737Cambiador de MD(6 discos)

MDX-65Otras unidades deCD/MD con el sistemaBUS de SonySelector de fuente

XA-C30

Diseño y especificaciones sujetos a cambios sinprevio aviso.

Page 44: €¦ · 2000 Sony Corporation FM/MW/LW Cassette Car Stereo 3-868-293-11 (1) Operating Instructions Manual de instrucciones Bruksanvisning Manual de instruções GB ES PT SE XR-C2300R

22

Guía de solución de problemasLa siguiente lista de comprobaciones resulta útil para solucionar los problemas que puedanproducirse al utilizar la unidad.Antes de consultar la lista que aparece a continuación, compruebe los procedimientos de conexióny funcionamiento.

Generales

Problema

Ausencia de sonido.

Se ha borrado el contenido dela memoria.

El visor no muestraindicaciones.

Causa/Solución

•Ajuste el control de equilibrio entre los altavoces en laposición central para sistemas de 2 altavoces.

•Gire el dial en el sentido de las agujas del reloj para ajustar elvolumen.

•Ha desconectado el cable de alimentación o la batería.•Ha pulsado el botón de restauración.t Vuelva a realizar el almacenamiento en la memoria.

Retire el panel frontal y limpie los conectores. Para obtenermás información, consulte el apartado “Limpieza de losconectores” (página 20).

Problema

El sonido se distorsiona.

Causa/Solución

El cabezal de cinta está sucio.t Limpie el cabezal con un cassette de limpieza de tipo seco

disponible en el mercado.

Reproducción de cintas

Recepción de radio

Causa/Solución

• Memorice la frecuencia correcta.• La emisión es demasiado débil.

La emisión es demasiado débil.t Utilice la sintonización manual.

Conecte un cable de control de antena motorizada (azul) o uncable de fuente de alimentación auxiliar (rojo) al cable defuente de alimentación del amplificador de antena delautomóvil. (Sólo si el automóvil incorpora una antena derecepción de FM/MW/LW en el cristal posterior/lateral.)

•Sintonice la frecuencia con precisión.•La emisión es demasiado débil.t Realice el ajuste en el modo monofónico MONO(página 10).

Problema

No es posible realizar lasintonización programada.

No es posible realizar lasintonización automática.

No es posible recibir lasemisoras.Los ruidos obstaculizan elsonido.

La indicación “ST” parpadea.

Page 45: €¦ · 2000 Sony Corporation FM/MW/LW Cassette Car Stereo 3-868-293-11 (1) Operating Instructions Manual de instrucciones Bruksanvisning Manual de instruções GB ES PT SE XR-C2300R

23

Funciones RDSCausa/Solución

La emisora no es TP o es de señal débil.t Pulse (AF) o (TA) varias veces hasta que aparezca

“AF-OFF” o “TA-OFF”.

•Active “TA”.•La emisora no emite anuncios de tráfico a pesar de ser TP.t Sintonice otra emisora.

La emisora no especifica el tipo de programa.

Problema

La búsqueda (SEEK) se iniciadespués de unos segundos deescucha.

Ausencia de anuncios de tráfico.

PTY muestra “NONE”.

Indicaciones de error (con una unidad opcional de CD/MD conectada)Las siguientes indicaciones parpadearán durante cinco segundos aproximadamente y se oirá unaalarma.

Solución

Inserte el cargador de discos en launidad de CD/MD.

Inserte los discos en la unidad deCD/MD.

Inserte otro CD/MD.

Limpie el CD o insértelocorrectamente.

Inserte otro MD.

Reproduzca un MD con temasgrabados.

Pulse el botón de restauración de launidad.

Cierre la tapa o inserte losminidiscos correctamente.

Espere hasta que la temperaturadescienda por debajo de 50°C.

Indicación

NO MAG

NO DISC

NG DISCS

ERROR

BLANK

RESET

NO READY

HI TEMP

Causa

No ha insertado el cargador de discosen la unidad de CD/MD.

No ha insertado ningún disco en launidad de CD/MD.

No es posible reproducir un CD/MDdebido a algún problema.

El CD está sucio o se ha insertado alrevés.*2

No es posible reproducir un MDdebido a algún problema.*2

No ha grabado ningún tema en elMD.*2

No es posible emplear la unidad deCD/MD debido a algún problema.

La tapa de la unidad de MD estáabierta o los minidiscos no se haninsertado correctamente.

La temperatura ambiente es superior a50°C.

*1

*1

*1 Cuando se produce algún error durante la reproducción de un CD o MD, el número del CD o del MD noaparece en el visor.

*2 El visor mostrará el número del disco que causa el error.

Si el problema no se soluciona con las sugerencias anteriormente enumeradas, póngase en contactocon el proveedor Sony más próximo.

Problema

El sonido se recibe entrecortado.

Causa/Solución

Disco sucio o defectuoso.

Reproducción de CD/MD

Page 46: €¦ · 2000 Sony Corporation FM/MW/LW Cassette Car Stereo 3-868-293-11 (1) Operating Instructions Manual de instrucciones Bruksanvisning Manual de instruções GB ES PT SE XR-C2300R

2

Säkerhetsföreskrifter•Om du har parkerat bilen i direkt solljus så

att temperaturen i bilen har stigit markant,bör du låta enheten svalna innan duanvänder den.

•Om ingen ström tillförs enheten, kontrollerardu först anslutningarna. Kontrollerasäkringen om allt i övrigt är i sin ordning.

•Om inget ljud kommer från ett system medtvå högtalare, ställer du uttoningskontrollen imittenläget.

•När bandet spelas under en lång tid blirkassetten varm p g a den inbyggdaeffektförstärkaren. Detta är normalt.

Om du har några frågor eller problem som rörenheten och som inte tas upp ibruksanvisningen, tar du kontakt mednärmaste Sony-återförsäljare.

Så här bibehåller du högstaljudkvalitetSe till att inte spilla juice eller läsk på bilstereonom du har drickhållare placerade i närheten.Om du råkar spilla något på enheten ellerkassettbanden kan bandhuvudena skadas ochdetta reducerar ljudkvaliteten eller förstör denhelt och hållet.Kassettrengöringsvätskorna avlägsnar intesocker från bandhuvudena.

Välkommen !Tack för att du visade oss förtroendet att väljadenna kassettspelare från Sony.

Förutom att spela upp band och lyssna påradion kan du bygga ut systemet genom attansluta en valfri CD-/MD-spelare*1.Då du använder den här enheten eller enansluten CD spelare med CD TEXT-funktion,kommer textinformationen att visas iteckenfönstret då du spelar en CD TEXT-skiva*2.

*1 Du kan ansluta en CD-växlare, MD-växlare, CD-spelare eller en MD-spelare.

*2 En CD TEXT-skiva är en ljud-CD-skiva sominnehåller information som t ex skivans namn,artistens namn och spårnamn.Denna information spelas in på skivan.

Page 47: €¦ · 2000 Sony Corporation FM/MW/LW Cassette Car Stereo 3-868-293-11 (1) Operating Instructions Manual de instrucciones Bruksanvisning Manual de instruções GB ES PT SE XR-C2300R

3

Sköta kassetternaSkötselföreskrifter•Vidrör inte bandets yta, eftersom smuts och

damm kan smutsa ned bandhuvudena.•Förvara inte kassetterna tillsammans med

utrustning som t ex högtalare ellerförstärkare som kan ha inbyggda magneter,eftersom detta kan leda till att bandet raderaseller förstörs.

•Utsätt inte kassetter för direkt solljus, extremtlåga temperaturer eller fukt.

•Om bandet inte är tillräckligt spänt kan detfastna i maskinen. Sätt in en penna ellerliknande i hjulet för att rulla in bandet så attdet blir ordentligt spänt innan du sätter i det.

•Kassetter i dålig kondition och lösa etiketterkan orsaka problem när du sätter i eller tar utett kassettband. Ta bort eller byt ut lösaetiketter.

• Ljudet kan bli förvrängt medan kassettenspelas. Efter var 50e timmes speltid bör dugöra rent kassettspelarens huvud.

Slakt band

Kassetter som är längre än 90 minuterUndvik att använda kassetter med längrespeltid än 90 minuter annat än för långa ochoavbrutna spelningar. Bandet i dessa kassetterär mycket tunt och har tendens att tänjas lätt.Om du stoppar och startar dessa band ofta kande lätt trassla in sig i kassettdäckets mekanism.

Page 48: €¦ · 2000 Sony Corporation FM/MW/LW Cassette Car Stereo 3-868-293-11 (1) Operating Instructions Manual de instrucciones Bruksanvisning Manual de instruções GB ES PT SE XR-C2300R

4

InnehållsförteckningEndast den här enheten Med tillvalet

Reglagens placering ................................................ 5

Komma igångÅterställa enheten ............................................... 6Ta bort frontpanelen ........................................... 6Använda denna meny ........................................ 6Ställa klockan ....................................................... 7

KassettbandspelareLyssna på band .................................................... 7Radiomottagning under snabbspolning

framåt eller bakåt— ATA (automatisk aktiveringav radion) ........................................................ 8

RadioLagra kanaler automatiskt

— BTM-funktionen ........................................ 9Lagra endast de önskade kanalerna ................. 9Motta de lagrade kanalerna ............................... 9

RDSÖversikt av RDS-funktionen ............................ 11Visa kanalnamnet ............................................... 11Ställa in samma program automatiskt

— Alternativa frekvenser (AF) ................... 11Lyssna på trafikmeddelanden ......................... 13Förinställa RDS-kanalerna med AF- och TA-

data ................................................................ 13Söka en kanal efter programtyp ...................... 14Ställa klockan automatiskt ............................... 15

Övriga funktionerLjudjustering ...................................................... 16Ändra ljud- och teckeninställningarna .......... 16Höja basljudet

— D-bass ....................................................... 17

CD-/MD-spelareSpela en CD eller MD ....................................... 17Spela upp spår flera gånger

— Upprepad uppspelning .......................... 19Spela upp spår i slumpmässig ordning

— Slumpmässig uppspelning .................... 19

Ytterligare informationUnderhåll ........................................................... 20Demontera enheten ........................................... 20Tekniska data ..................................................... 21Felsökning .......................................................... 22

Page 49: €¦ · 2000 Sony Corporation FM/MW/LW Cassette Car Stereo 3-868-293-11 (1) Operating Instructions Manual de instrucciones Bruksanvisning Manual de instruções GB ES PT SE XR-C2300R

5

XR-C2300R

D I SC + PRST+

-

D ISC –

PRST- -

MODE

DSPL

OFF

PTY DIRD-BASS

ENTER

MENU

SOUND

RELEASE 1 2 3 4 5 6

-SEEK/AMS

REP SHUF

TA

AF

SOURCE

Reglagens placering

Mer information finns på de angivna sidorna.

1 MENU knappen7, 8, 9, 10, 12, 14, 15, 16, 18

2 Ratt för volymkontroll

3 SOURCE-knappen (TUNER/CD/MD)9, 13, 17

4 PRST/DISC +/– (markör upp/ned)knappar 7, 8, 9, 10, 12, 14, 15, 16, 18, 19

Under tuner-mottagning:Preset Stations Select 8, 9, 10

Under CD-/MD-uppspelning:Byta skiva 19

5 DSPL/PTY-knappen (ändra visningsläge/programtyp) 8, 10, 11, 15, 18

6 MODE-knappen

Under radiomottagning:Välj BAND 9

Under CD- eller MD-uppspelning:Välj CD/MD-spelare 17

7 Z Utmatningsknapp 7

8 Teckenfönster

9 m/M (snabbspolning)/DIR (ändringav bandriktning) knappar 7

q; D-BASS-knappen 17

qa TA knappen 13, 14

qs SOUND-knappen 16

qd Knapp för att ta loss frontpanelen(RELEASE) 6, 20

qf SEEK/AMS –/+ (markör vänster/höger)knappar 7, 8, 9, 10, 12, 14, 15, 16, 18, 19

söka 9, 10Automatisk musiksökning (AMS) 19manuell sökning 19

qg Återställningsknappen (på enhetensframsida bakom frontpanelen) 6

qh ENTER knappen7, 8, 9, 10, 12, 14, 15, 16, 18

qj SifferknapparUnder radiomottagning

Välja förinställningsnummer 9, 12

Under uppspelning av CD/MD:(1)REP 19(2)SHUF 19

qk OFF-knappen* 6

ql AF-knappen 11, 12, 14

* Varning vid installering i en bil varständlås saknar tillbehörsläge (ACC)Glöm inte att stänga av klockvisningennär du har stängt av motorn. Du stängerav den genom att trycka på (OFF) påenheten under två sekunder.Om du bara trycker på (OFF) för ett kortögonblick stängs inte klockvisningen av,vilket leder till att batteriet belastas.

Page 50: €¦ · 2000 Sony Corporation FM/MW/LW Cassette Car Stereo 3-868-293-11 (1) Operating Instructions Manual de instrucciones Bruksanvisning Manual de instruções GB ES PT SE XR-C2300R

6

SOURCE

Komma igång

Återställa enhetenInnan du använder enheten för första gångeneller när du har bytt bilbatteri, måste duåterställa enheten.Ta bort frontpanelen och tryck sedan pååterställningsknappen med ett spetsigtföremål, t.ex. en kulspetspenna.

ObserveraNär du trycker på reset-knappen försvinnerklockinställningarna och några av de lagradefunktionerna.

Ta bort frontpanelenDu kan ta bort enhetens frontpanel för attförhindra att enheten stjäls.

1 Tryck på (OFF).

2 Tryck på (RELEASE), skjut sedanfrontpanelen lite åt vänster medan dudrar den utåt.

Fästa frontpanelenFäst del A på frontpanelen till del B påenheten (se bilden) och tryck den andra sidan iläge tills den snäpper fast.

Observera• Kontrollera att frontpanelen är vänd åt rätt håll

när du sätter fast den på enheten.• Tryck inte frontpanelen för hårt mot enheten när

du sätter fast den.• Tryck inte för hårt eller bruka våld mot

frontpanelens teckenfönster.• Utsätt inte frontpanelen för direkt solljus eller

värmekällor som t.ex. varmluftstrummor ochlämna den inte i en fuktig miljö. Lämna denaldrig på instrumentbrädan i en bil som ärparkerad i direkt solsken eller där en rejälhöjning av temperaturen kan inträffa.

VarningslarmOm du slår av tändningen utan att ta bortfrontpanelen kommer ett varningslarm attljuda under några sekunder.Om du använder en annan effektförstärkare(medföljer ej) i stället för den inbyggda,avaktiveras ljudsignalen.

Använda denna menyDen här enheten styr du via alternativ som duväljer från en meny.Du väljer genom att först växla över tillmenyläge och sedan välja uppåt/nedåt (+/–på (PRST/DISC)) eller vänster/höger (–/+ på(SEEK/AMS)).

(PRST/DISC)

(+) : Flytta uppåt

(–) : Flytta nedåt

Observera• Var försiktig så att du inte tappar panelen när du

tar bort den från enheten.• Om du lösgör panelen medan enheten

fortfarande är påslagen, stängs strömmen avautomatiskt för att förhindra att högtalarnaskadas.

• Använd den medföljande väskan förfrontpanelen då du tänker ta den med dig.

(OFF)

(RELEASE)

A

B

Återställningsknapp

Page 51: €¦ · 2000 Sony Corporation FM/MW/LW Cassette Car Stereo 3-868-293-11 (1) Operating Instructions Manual de instrucciones Bruksanvisning Manual de instruções GB ES PT SE XR-C2300R

7

Kassettbandspelare

Lyssna på band

Sätt i ett kassettbandUppspelningen startas automatiskt.

Den sidan som vetter uppåt är den som spelas.

Den sidan som vetter nedåt är den som spelas.

TipsOm du vill ändra på bandtransportens riktning,trycker du på m och M .

Stoppa uppspelningen och mata utkassetten

Tryck på Z.

Snabbspola bandet

Tryck på m eller M underuppspelningen.

* < > blinkar under bandets snabbspolning bakåt/framåt.

Om du vill starta uppspelning undersnabbspolning framåt, eller när du spolartillbaka bandet, trycker du lätt på den andrasnabbspolningsknappen tills den nedtrycktaknappen frigörs.

(SEEK/AMS)

Ställa klockanKlockan visar en 24-timmars digitaltidsangivelse.

Exempel: Ställ klockan på 10:08

1 Tryck på (MENU) och sedan på någonsida av (PRST/DISC) flera gånger tills“CLOCK” visas.

1 Tryck på (ENTER).

Timsiffrorna blinkar.

2 Ställ in timmarna genom att trycka pånågon sida av (PRST/DISC).

3 Tryck på + sidan av (SEEK/AMS).

Minutsiffrorna blinkar.

4 Ställ in minuterna genom att tryckapå någon sida av (PRST/DISC).

2 Tryck på (ENTER).

Klockan aktiveras.

När du har ställt in klockan återgårteckenfönstret till sitt normalauppspelningsläge.

Spola bakåt

m

M

Riktning-sindikator*

FWD

REV

Spolaframåt

M

m

(–) : Flytta åtvänster

SOURCE (+) : Flytta åthöger

Page 52: €¦ · 2000 Sony Corporation FM/MW/LW Cassette Car Stereo 3-868-293-11 (1) Operating Instructions Manual de instrucciones Bruksanvisning Manual de instruções GB ES PT SE XR-C2300R

8

Ändra de visade alternativenVarje gång du trycker på (DSPL/PTY) visasföljande i teckenfönstret:Banduppspelning y Frekvens*

* Då någon av de följande funktionerna äraktiverade.— ATA-funktionen— AF-funkionen— TA-funkionen

När du har valt den önskade ikonen ändrasteckenfönstret automatiskt till Motion Display-läget efter några sekunder.I Motion Display-läget rullas alla ovannämnda ikoner i teckenfönstret, en efter en.

TipsMotion Display-läget kan stängas av. (Se “Ändraljud- och teckeninställningarna” på sid 16).

Radiomottagning undersnabbspolning framåteller bakåt— ATA (automatisk aktivering av radion)

När du använder knapparna m eller M föratt snabbspola framåt eller bakåt stängs radionautomatiskt av.

1 Under uppspelning trycker du på(MENU).

2 Tryck på någon sida av (PRST/DISC) fleragånger tills “ATA” visas.

3 Välj “ON” genom att trycka på + sidan av(SEEK/AMS).

Det önskade läget startar.

4 Tryck på (ENTER).

För att återgå till normalt uppspelningslägeväljer du “OFF” i steg 3 ovan.

Page 53: €¦ · 2000 Sony Corporation FM/MW/LW Cassette Car Stereo 3-868-293-11 (1) Operating Instructions Manual de instrucciones Bruksanvisning Manual de instruções GB ES PT SE XR-C2300R

9

Lagra endast de önskadekanalernaDu kan förinställa högst 18 FM-kanaler(6kanaler för vardera FM1, 2, och 3), 6 MW-kanaler och 6 LW-kanaler i den ordning somdu själv bestämmer.

1 Tryck på (SOURCE) flera gånger för attvälja tunern.

2 Tryck på (MODE) flera gånger för attvälja band.

3 Ställ in stationen som du vill lagra pånummerknappen genom att trycka pånågon sida av (SEEK/AMS).

4 Tryck på och håll ned önskad sifferknapp((1) till (6)) tills “MEM” visas.Snabbvalsknappens nummer visas iteckenfönstret.

ObserveraOm du försöker lagra en annan kanal på sammaförinställda nummerknapp raderas den tidigarelagrade kanalen.

Motta de lagradekanalerna

1 Tryck på (SOURCE) flera gånger för attvälja tunern som källa.

2 Tryck på (MODE) flera gånger för attvälja band.

3 Tryck på den nummerknapp ((1) till (6))som du har lagrat den önskade stationenpå.

Tips!Om du vill se stationerna i den ordning de lagras iminnet (Preset Search Function) trycker du pånågon sida av (PRST/DISC).

Radio

Lagra kanaler automatiskt— BTM-funktionen

Enheten väljer ut kanalerna med de starkastesignalerna och lagrar dem efter frekvens. Dukan lagra upp till 6 kanaler på varje band(FM1, FM2, FM3, MW och LW).

VarningFör att undvika olyckor bör du använda BTM-funktionen om du tar in en kanal underkörning.

1 Tryck på (SOURCE) flera gånger för attvälja önskad radiokanal.Varje gång du trycker på (SOURCE) växlaskällorna på följande sätt:

B TUNER B CD* B MD*

* Ikonen visas inte om inte motsvarandetillbehör är anslutet.

2 Tryck på (MODE) flera gånger för attvälja band.Varje gång du trycker på (MODE) växlasbanden på följande sätt:

B FM1 B FM2 B FM3 B MW B LW

3 Tryck först på (MENU) och sedan pånågon sida av (PRST/DISC) flera gångertills “BTM” visas.

4 Tryck på (ENTER).Kanalerna lagras i enheten efter frekvens påsifferknapparna.En ljudsignal hörs när inställningen lagras.

Observera• Du kan inte lagra kanaler med svaga signaler.

Om bara ett fåtal kanaler kan tas emot behållervissa snabbvalsknappar den tidigareinställningen.

• När ett nummer visas i teckenfönstret lagraskanalerna från och med detta nummer.

Page 54: €¦ · 2000 Sony Corporation FM/MW/LW Cassette Car Stereo 3-868-293-11 (1) Operating Instructions Manual de instrucciones Bruksanvisning Manual de instruções GB ES PT SE XR-C2300R

10

Om du inte kan ställa in enförinställd kanal

Tryck på någon sida av (SEEK/AMS) föratt söka efter kanalen (automatisksökning).Sökningen avbryts när en kanal tas emot.Tryck på någon sida av (SEEK/AMS) fleragånger tills önskad kanal tas emot.

ObserveraOm du tycker att den automatisk sökningenavbryts för ofta, trycker du först på (MENU) ochsedan på någon sida av (PRST/DISC) flera gångertills “LOCAL” (lokalt sökläge) visas. Ställ sedan in“LOCAL-ON” genom att trycka på + sidan av(SEEK/AMS) och bekräfta genom att trycka på(ENTER).Nu kommer sökningen bara att stanna förstationer som sänder med relativt stark signal.

Tips!Om du vet vilken frekvens radiokanalen som duvill lyssna på har, trycker du någon sida av(SEEK/AMS) och håller den nedtryckt tills denönskade frekvensen visas (manuell sökning).

Om FM stereo-mottagningen ärdålig — Enkanaligt läge

1 Under radiomottagning trycker du på(MENU) och sedan på någon sida av(PRST/DISC) flera gånger tills “MONO”visas.

2 Tryck på + sidan av (SEEK/AMS) tills“MONO-ON” visas.Ljudet blir bättre, fast i mono (“ST”slocknar).

3 Tryck på (ENTER).

Återgå till det normala uppspelningslägetgenom att välja “MONO-OFF” i steg 2 ovan.

Ändra de visade alternativenVarje gång du trycker på (DSPL/PTY) ändrasvisningen på följande sätt:Frekvens (Kanalnamn)* y Programtyp

* När du ställer in en FM-kanal som överför RDS-data, visas kanalnamnet i teckenfönstret.

När du har valt den önskade ikonen ändrasteckenfönstret automatiskt till Motion Display-läget efter några sekunder.I Motion Display-läget rullas alla ovannämnda ikoner i teckenfönstret, en efter en.

TipsMotion Display-läget kan stängas av. (Se “Ändraljud- och teckeninställningarna” på sid 16).

Page 55: €¦ · 2000 Sony Corporation FM/MW/LW Cassette Car Stereo 3-868-293-11 (1) Operating Instructions Manual de instrucciones Bruksanvisning Manual de instruções GB ES PT SE XR-C2300R

11

TipsMotion Display-läget kan stängas av. (Se “Ändraljud- och teckeninställningarna” på sid 16).

Observera“NO NAME” visas om den mottagna kanalen intesänder RDS-data.

Ställa in samma programautomatiskt— Alternativa frekvenser (AF)

AF-funktionen väljer automatiskt och ställer inden station som har den starkaste signalen inätverket. Om du använder den härfunktionen kan du lyssna på samma programunder en långkörning utan att behöva ställa inkanalen manuellt igen.

1 Välj en FM-kanal (Sidan 9).

2 Tryck på (AF) flera gånger tills “AF-ON”visas i teckenfönstret.Enheten börjar söka efter en alternativ kanalmed en starkare signal i samma nätverk.

ObserveraNär det inte finns någon alternativ kanal iområdet och du inte vill söka efter en alternativkanal, stänger du av AF-funktionen genom atttrycka på (AF) flera gånger tills “AF-OFF” visas.

RDS

Översikt av RDS-funktionenRDS (Radio Data System) är en radiotjänst somgör att FM-kanalerna kan sända ytterligaredigital information tillsammans med denvanliga radioprogramsignalen. Någraexempel: ställa in samma kanal automatiskt,lyssna på trafikmeddelanden och hitta kanalefter programtyp.

Observera• Landet eller regionen avgör vilka RDS-funktioner

som finns tillgängliga.• RDS fungerar inte ordentligt om signalen är för

svag eller om den inställda kanalen inte överförRDS-data.

Visa kanalnamnetDen aktuella kanalens namn tänds iteckenfönstret.

Välj en FM-kanal (Sidan 9).När du ställer in en FM-kanal som överförRDS-data tänds kanalnamnet iteckenfönstret.

ObserveraBeteckningen “*” innebär att en RDS-kanalmottas.

Ändra de visade alternativenVarje gång du trycker på (DSPL/PTY) ändrasvisningen på följande sätt:Kanalnamn (Frekvens) y Programtyp

När du har valt den önskade ikonen ändrasteckenfönstret automatiskt till Motion Display-läget efter några sekunder.I Motion Display-läget rullas alla ovannämnda ikoner i teckenfönstret, en efter en.

96,0MHz98,5MHz

Frekvenserna ändras automatiskt.

Kanal

102,5MHz

Page 56: €¦ · 2000 Sony Corporation FM/MW/LW Cassette Car Stereo 3-868-293-11 (1) Operating Instructions Manual de instrucciones Bruksanvisning Manual de instruções GB ES PT SE XR-C2300R

12

Funktionen lokal länk(endast Storbritannien)Med funktionen lokal länk kan du välja andralokala kanaler i området, fastän de inte finnslagrade på dina förinställda nummerknappar.

1 Tryck på en förinställd nummerknappdär en lokal kanal har lagrats.

2 Tryck igen på den förinställdanummerknappen för den lokala kanaleninom fem sekunder.

3 Upprepa detta tills den önskade lokalakanalen mottas.

Ändra de visade alternativenVarje gång du trycker på (AF) ändrasalternativen enligt följande: AF-ON y AF-OFF

Observera• “NO AF” och kanalnamnet blinkar omväxlande

om enheten inte kan hitta en alternativ station inätverket.

• Om du har valt en kanal med AF-funktion ochkanalnamnet börjar blinka, betyder det att detinte finns någon alternativ frekvens tillgänglig.Om du då, inom åtta sekunder och medankanalnamnet blinkar, trycker på någon sida av(SEEK/AMS), börjar enheten söka efter en annankanal med samma PI-data(programidentifieringsdata). Under sökningenvisas “PI SEEK”, men inget ljud hörs. Omsökningen inte ger något resultat visas “NO PI”och enheten återgår till den tidigare inställdafrekvensen.

Lyssna på ett regionalt programFunktionen “REG-ON” (regional on) påenheten gör att du kan bibehålla inställningentill ett regionalt program utan att kopplas omtill en annan regional kanal. (Observera att dumåste sätta på AF-funktionen). Enheten ärfabriksinställd på “REG-ON”, men om du villstänga av funktionen gör du följande.

1 Under radiomottagning trycker du på(MENU) och sedan på någon sida av(PRST/DISC) flera gånger tills “REG”visas.

2 Tryck på + sidan av (SEEK/AMS) tills“REG-OFF” visas.

3 Tryck på (ENTER).Observera att när du väljer “REG-OFF” kandetta göra att enheten växlar över till enannan regional kanal inom samma nätverk.

Återgå till regional avlyssning genom att välja“REG-ON” i steg 2 ovan.

ObserveraDen här funktionen fungerar inte i Storbritannienoch några andra områden.

Page 57: €¦ · 2000 Sony Corporation FM/MW/LW Cassette Car Stereo 3-868-293-11 (1) Operating Instructions Manual de instrucciones Bruksanvisning Manual de instruções GB ES PT SE XR-C2300R

13

Förinställa volymen påtrafikmeddelandenaDu kan förinställa volymnivån påtrafikmeddelandena i förväg så att du intemissar meddelandet. När trafikmeddelandetstartar, justeras volymen automatiskt till denförinställda nivån.

1 Välj önskad volymnivå.

2 Tryck på (TA) under två sekunder.“TA” visas när inställningen lagras.

Motta nödanropOm ett trafikmeddelande eller liknadekommer in medan du lyssnar på radion såkommer programmet automatiskt att gå övertill meddelandet. Om du lyssnar på en annankälla än radion, hörs nödanropet om du ställerin AF eller TA. Enheten växlar då automatiskttill dessa meddelanden oberoende av vad dulyssnar på för tillfället.

Förinställa RDS-kanalernamed AF- och TA-dataNär du förinställer RDS-kanalerna lagrarenheten alla uppgifter om kanalen samtfrekvensen så att du inte behöver aktivera AF-och TA-funktionerna varje gång du ställer inen förinställd kanal. Du kan välja en annaninställning (AF, TA, eller båda) för varjeenskild förinställd kanal, eller sammainställning för alla förinställda kanaler.

Lyssna påtrafikmeddelandenUppgifterna om trafikmeddelandena (TA) ochtrafikprogrammet (TP) låter dig automatisktställa in en FM-kanal som sändertrafikmeddelanden samtidigt som du lyssnarpå andra programkällor.

Tryck på (TA) flera gånger tills “TA-ON”visas i teckenfönstret.Enheten börjar söka eftertrafikinformationskanaler. “TP” tänds iteckenfönstret när enheten hittar en kanalsom sänder trafikmeddelanden.När trafikmeddelandena startas, börjar“TA” blinka. När trafikmeddelandet ärklart upphör blinkningen.

TipsOm trafikmeddelandet startar när du lyssnar på enannan programkälla, kopplas enheten automatiskttill meddelandet och återgår till originalkällan närmeddelandet är klart.

Observera• “NO TP” blinkar under fem sekunder om den

mottagna kanalen inte sändertrafikmeddelanden. Sedan börjar enheten sökaefter en kanal som sänder trafikmeddelanden.

• När “EON” visas med “TP” i teckenfönstret ,sänder den aktuella kanalen trafikmeddelandenfrån andra kanaler i samma nätverk.

Avbryta pågåendetrafikmeddelanden

Tryck på (TA) eller (SOURCE).Om du vill avbryta alla trafikmeddelandenstänger du av funktionen genom att tryckapå (TA) tills “TA-OFF” tänds.

Page 58: €¦ · 2000 Sony Corporation FM/MW/LW Cassette Car Stereo 3-868-293-11 (1) Operating Instructions Manual de instrucciones Bruksanvisning Manual de instruções GB ES PT SE XR-C2300R

14

Förinställa samma inställning föralla förinställda kanaler

1 Välj ett FM-band (Sidan 9).

2 Välj “AF-ON” och/eller “TA-ON” genomatt trycka på (AF) och/eller (TA).Observera att om du väljer “AF-OFF” eller“TA-OFF” lagras inte bara RDS-kanalerna,utan också de kanaler som inte är RDS-kanaler.

3 Tryck på (MENU) och sedan på någonsida av (PRST/DISC) flera gånger tills“BTM” visas.

4 Tryck på + sidan av (SEEK/AMS) tills“BTM” blinkar.

5 Tryck på (ENTER).

Förinställa olika inställningar förvarje förinställd kanal

1 Välj ett FM-band och ställ in önskadkanal.

2 Välj “AF-ON” och/eller “TA-ON” genomatt trycka på (AF) och/eller (TA).

3 Tryck på och håll ned önskad sifferknapptills “MEM” visas.Upprepa från steg 1 när du vill förinställaandra kanaler.

TipsOm du vill ändra de förinställda AF- och/eller TA-inställningarna efter det att du ställt in denförinställda kanalen gör du det genom att stängaav/sätta på AF- eller TA-funktionen.

Söka en kanal efterprogramtypDu kan söka efter valfri kanal genom att väljaen av de programtyper som visas nedan.

Programtyper TeckenfönsterNyheter NEWSAktuella händelser AFFAIRSInformation INFOSport SPORTUtbildning EDUCATEDrama DRAMAKultur CULTUREVetenskap SCIENCEDiverse VARIEDPopmusik POP MRockmusik ROCK MLättlyssnat EASY MLättare klassiskt LIGHT MKlassiskt CLASSICSAndra musiktyper OTHER MVäder WEATHERFinansinformation FINANCEBarnprogram CHILDRENSamhällsinformation SOCIAL AReligion RELIGIONRing in PHONE INResor TRAVELNöjen LEISUREJazzmusik JAZZCountry-musik COUNTRYNationell musik NATION MGamla godingar OLDIESFolkmusik FOLK MDokumentärer DOCUMENTInte angiven NONE

ObserveraDu kan inte använda den här funktionen i vissaländer där PTY-data inte är tillgängliga.

Page 59: €¦ · 2000 Sony Corporation FM/MW/LW Cassette Car Stereo 3-868-293-11 (1) Operating Instructions Manual de instrucciones Bruksanvisning Manual de instruções GB ES PT SE XR-C2300R

15

1 Tryck på (DSPL/PTY) under FM-mottagningen tills “PTY” visas iteckenfönstret.

Det aktuella namnet på programtypen visasom kanalen överför PTY-data. “- - - - -”visas om den mottagna kanalen inte är enRDS-kanal eller om RDS-data inte har tagitsemot.Om TA-funktionen är ställd på ON(aktiverad) börjar enheten att söka efternästa kanal.

2 Tryck på (PRST/DISC) flera gånger tillsden önskade programtypen visas.Programtyperna visas i den ordning somanges i tabellen. Observera att du inte kanvälja “NONE” (inte angiven) vid sökning.

3 Tryck på (ENTER) flera gånger tills denönskade kanalen visas.Enheten börjar söka efter en kanal för denvalda programtypen. När enheten hittarprogrammet, visas programtypen igen iungefär fem sekunder.“NO” och programtypen visas omväxlandeunder fem sekunder om enheten inte kanhitta programtypen och återgår sedan tillföregående kanal.

Ställa klockanautomatisktMed CT-data (Clock Time) från RDS-överföringen ställs klockan automatiskt.

1 Under radiomottagning trycker du på(MENU) och sedan på någon sida av(PRST/DISC) flera gånger tills “CT” visas.

2 Tryck på + sidan av (SEEK/AMS) fleragånger tills “CT-ON” visas.Klockan är ställd.

3 Tryck på (ENTER) för att återgå till detnormala teckenfönstret.

Avbryta CT-funktionen

Välj “CT-OFF” i steg 2 ovan.

Observera• CT-funktionen kanske inte fungerar trots att en

RDS-kanal mottas.• Det kan vara skillnad på tiden som ställts in av

CT-funktionen och den verkliga tiden.

Page 60: €¦ · 2000 Sony Corporation FM/MW/LW Cassette Car Stereo 3-868-293-11 (1) Operating Instructions Manual de instrucciones Bruksanvisning Manual de instruções GB ES PT SE XR-C2300R

16

LjudjusteringDu kan justera basen, diskanten, balansen, ochuttoningen. För alla källorna kan du,oberoende av varandra, lagra nivån på bas ochdiskant.

1 Välj vilka egenskaper du vill justeragenom att flera gånger trycka på(SOUND).

BAS (bas) t TRE (diskant) tBAL (vänster-höger) tFAD (framsida-baksida)

2 Justera den egenskap du valt genom atttrycka på någon sida av (SEEK/AMS).Justera inom tre sekunder efter det att duhar valt egenskap.

Ändra ljud- ochteckeninställningarnaFöljande alternativ kan ställas in:•CLOCK (Klockan) (sidan 7).•CT (tidsignal) (sidan 15).•BEEP– för att slå på och av ljudsignalen.•A.SCRL (Automatisk bläddring)* (sidan 18).•D.INFO (dubbel information) för att visa

klocka och uppspelningsläge samtidigt (ON)eller (OFF) för att visa motsvarandeinformation växelvis.

•M.DSPL (rörligt teckenfönster) – slå på ellerav motion display.

1 Tryck på (MENU).

2 Tryck på någon sida av (PRST/DISC) fleragånger tills den önskade inställningenvisas.

Varje gång du trycker på (–) sidan av(PRST/DISC) ändras alternativen enligtföljande:CLOCK t CT t BEEP t A.SCRL* t D.INFO tM.DSPL

* När radion är avstängd eller när ingen CD-eller MD-skiva spelas upp, visas inte dennauppgift.

3 Välj önskad inställning genom att tryckapå (+) sidan av (SEEK/AMS) (Exempel: ONeller OFF).

4 Tryck på (ENTER).När inställningen är klar återgårteckenfönstret till det normalauppspelningsläget.

Övriga funktioner

Page 61: €¦ · 2000 Sony Corporation FM/MW/LW Cassette Car Stereo 3-868-293-11 (1) Operating Instructions Manual de instrucciones Bruksanvisning Manual de instruções GB ES PT SE XR-C2300R

17

0dB

D.BASS-3

D.BASS-2

D.BASS-1 D.BASS-3

D.BASS-2

D.BASS-1

Höja basljudet— D-bass

Med funktionen D-bass kan du få ett basljudsom är både rent och kraftfullt. Den härfunktionen förstärker lågfrekventa toner ochden högfrekventa signalen med en kurva somär skarpare än för vanlig basförstärkning.Du kan höra basen tydligare även om volymenpå sången är den densamma. Med D-BASS-kontrollen kan du enkelt förstärka och justerabasljudet.

Justera baskurvan

Ställ in önskad baskurva genom atttrycka på (D-BASS) flera gånger.Effekten ökar med stigande D-BASS-nummer.

D.BASS-1 t D.BASS-2 t D.BASS-3 tD.BASS-OFF

ObserveraBassljudet kan bli orent trots att volymen ärdensamma. Om detta händer väljer du en mindrekraftig baskurva.

Niv

å

Frekvens(Hz)

Med tillvalet

CD-/MD-spelare

Du kan styra upp till 10 externa CD-/MD-spelare i följande konfiguration:CD-spelare – max femMD-spelare – max femDu kan använda alla kombinationer upp tilltio.Om du ansluter en valfri CD-spelare med CDTEXT-funktion, visas CD TEXT-informationeni teckenfönstret när du spelar en CD TEXT-skiva.

Spela en CD eller MD

1 Tryck på (SOURCE) flera gånger för attvälja CD eller MD.

2 Tryck på (MODE) tills önskad spelarevisas.CD-/MD-uppspelningen börjar.

När en CD-/MD-spelare är ansluten spelasalla spår upp från början.

Page 62: €¦ · 2000 Sony Corporation FM/MW/LW Cassette Car Stereo 3-868-293-11 (1) Operating Instructions Manual de instrucciones Bruksanvisning Manual de instruções GB ES PT SE XR-C2300R

18

Visa hela skivnamnet automatiskt— Auto ScrollOm skivnamnet, artistnamnet ellerspårnamnet på en CD TEXT-skiva eller MD-skiva är längre än 8 tecken och denautomatiska rullningsfunktionen är aktiverad,rullas informationen automatiskt överteckenfönstret enligt:• Skivnamnet visas när du byter skiva (om

skivnamnet har valts).• Spårnamnet visas när du byter spår (om

spårnamnet har valts).

Om du trycker på (DSPL/PTY) för att ändravisningen, rullas CD TEXT- eller MD-skivansskiv-eller spårnamn automatiskt oavsett omfunktionen är aktiv eller inte.

1 Tryck på (MENU) under uppspelning.

2 Tryck på någon sida av (PRST/DISC) fleragånger tills “A.SCRL” visas.

3 Välj “A.SCRL-ON” genom att trycka på +sidan av (SEEK/AMS).

4 Tryck på (ENTER).

Om du vill ta bort Auto Scroll väljer du“A.SCRL-OFF” i steg 3 ovan.

ObserveraFör vissa skivor med väldigt många tecken kanföljande uppstå:— Alla tecken visas inte— Den automatiska rullningsfunktionen fungerar

inte.

Ändra de visade alternativenVarje gång du trycker på (DSPL/PTY) underCD-, CD TEXT- eller MD-uppspelning ändrasvisningen i teckenfönstret på följande sätt:

VFörfluten speltid

VSkivnamn*1/Artistnamn*2

VSpårnamn*3

VFM1-frekvens*4

*1 Om du inte har namngett skivan eller om MD-skivan inte har något förinspelat namn visas“NO NAME” i teckenfönstret.

*2 Om du spelar en CD TEXT-skiva visasartistnamnet i teckenfönstret efter skivnamnet.(Endast för CD TEXT-skiva med artistnamnet)

*3 Om en CD-skivas eller MD-skivas spårnamn inteär förinspelat visas “NO NAME” iteckenfönstret.

*4 Medan AF/TA-funktionen är aktiv.

När du har valt den önskade ikonen ändrasteckenfönstret automatiskt till Motion Display-läget efter några sekunder.I Motion Display-läget rullas alla ovannämnda ikoner i teckenfönstret, en efter en.

TipsMotion Display-läget kan stängas av. (Se “Ändraljud- och teckeninställningarna” på sid 16).

Page 63: €¦ · 2000 Sony Corporation FM/MW/LW Cassette Car Stereo 3-868-293-11 (1) Operating Instructions Manual de instrucciones Bruksanvisning Manual de instruções GB ES PT SE XR-C2300R

19

Hitta ett visst spår— AMS-funktionen

Under uppspelning trycker du ett kortögonblick på någon sida av (SEEK/AMS)varje gång du vill hoppa förbi ett spår.

Söka en viss del av ett spår— Manuell sökning

Under uppspelning trycker du på någonsida av (SEEK/AMS) och håller dennedtryckt. Släpp upp den när du harfunnit den sökta punkten.

Byta till andra skivor

Under uppspelning trycker du på någonsida av (PRST/DISC).Önskad skiva i den aktuella växlaren spelasupp.

Spela upp spår fleragånger — Upprepad uppspelning

Du kan välja:•REP-1 – när du vill upprepa spåret.•REP-2 – när du vill upprepa skivan.

Under uppspelning trycker du på (1)(REP) flera gånger tills den önskadeinställningen visas.

B REP-1 B REP-2

REP-OFF b

Upprepad spelning startar.

Återgå till det normala uppspelningslägetgenom att välja “REP-OFF” i steg ovan.

Spela upp spår islumpmässig ordning— Slumpmässig uppspelning

Du kan välja:•SHUF-1 – när du vill spela spåren på aktuell

skiva i slumpmässig ordning.•SHUF-2 – för att spela spåren i den aktuella

enheten i slumpmässig ordning.•SHUF-ALL – när du vill spela upp alla spår

från alla enheter i slumpvis ordning.

Under uppspelning trycker du på (2)(SHUF) flera gånger tills den önskadeinställningen visas.

B SHUF-1 B SHUF-2

SHUF-OFF b SHUF-ALL b

Slumpmässig uppspelning startar

Om du vill återgå till normaltuppspelningsläge väljer du “SHUF-OFF”enligt ovan.

Skivanummer

Spårnummer

SOURCE

Hitta efterföljandespår

Hitta föregåendespår

SOURCE

Söka framåtSöka bakåt

SOURCE

För föregåendediskar

För efterföljandediskar

Page 64: €¦ · 2000 Sony Corporation FM/MW/LW Cassette Car Stereo 3-868-293-11 (1) Operating Instructions Manual de instrucciones Bruksanvisning Manual de instruções GB ES PT SE XR-C2300R

20

Huvudenhet

Frontpanelens baksida

Ytterligareinformation

UnderhållByta säkringNär du byter säkring är det viktigt att dukontrollerar att den nya säkringen har sammaamperetal som den gamla (amperetalet finnsangivet på den gamla säkringen). Omsäkringen går kontrollerar du nätanslutningenoch byter ut säkringen. Om även den nyasäkringen går kan det vara något internt fel. Tai så fall kontakt med närmaste Sony-återförsäljare.

VarningAnvänd aldrig en säkring med högreamperetal än den säkring som medföljer,eftersom detta kan skada bilstereon.

Rengöra anslutningarBilstereon fungerar inte tillfredsställande omanslutningarna mellan stereon ochfrontpanelen inte är rena. Undvik detta genomatt trycka på (RELEASE) för att öppnafrontpanelen, ta sedan bort den och gör renanslutningarna med en bomullstopp doppad ialkohol. Tryck inte för hårt medbomullstoppen, eftersom anslutningarna dåkan skadas.

Nyckel (medföljer)

Säkring (10 A)

Observera• Av säkerhetsskäl: stäng av motorn och ta ur

nyckeln ur tändlåset innan du rengöranslutningarna.

• Rör aldrig anslutningarna med fingrarna ellermed någon form av metallföremål.

Demontera enheten

1

2

3

4

Page 65: €¦ · 2000 Sony Corporation FM/MW/LW Cassette Car Stereo 3-868-293-11 (1) Operating Instructions Manual de instrucciones Bruksanvisning Manual de instruções GB ES PT SE XR-C2300R

21

Tekniska dataAllmänt

Utgångar LjudutgångStyrkabel för motorantennStyrkabel föreffektförstärkare

Tonklangreglering Bas ±8 dB vid 100 HzDiskant ±8 dB vid 10 kHz

Strömförsörjning 12 V DC bilbatteri(negativt jordat)

Mått Ca 188 × 58 × 182 mm(b/h/d)

Monteringsmått Ca 182 × 53 × 163 mm(b/h/d)

Vikt Ca 1,2 kgMedföljande tillbehör Delar för installation och

anslutningar (1 set)Fodral för frontpanel (1)

Valfria tillbehör BUS-kabel (levereras medanslutningskabel medRCA-kontakt)RC-61 (1 m), RC-62 (2 m)

Valfri utrustning CD-växlare (10 skivor)CDX-828, CDX-737

MD-växlare (6 skivor)MDX-65

Andra CD/MD-enhetermed Sony-BUS-systemetVäljare för ljudkälla

XA-C30

Rätt till ändringar förbehålles.

KassettbandspelarenBandspår 4-spårig 2-kanalig stereoSvaj och fladder 0,13 % (WRMS)Frekvensgång 30 – 15.000 HzSignal/brus-förhållande 55 dB

TunerFMTuningintervall 87,5 – 108,0 MHzAntennterminal Extern antennanslutningMellanfrekvens 10,7 MHzKänslighet 9 dBfSelektivitet 75 dB vid 400 kHzSignal/brus-förhållande 65 dB (stereo),

68 dB (mono)Harmonisk distorsion vid 1 kHz

0,7 % (stereo),0,4 % (mono)

Separation 35 dB vid 1 kHzFrekvensgång 30 – 15.000 Hz

MW/LWTuningintervall MW: 531 – 1.602 kHz

LW: 153 – 279 kHzAntennterminal Extern antennanslutningMellanfrekvens 10,7 MHz/450 kHzKänslighet MW: 30 µV

LW: 50 µV

EffektförstärkareUtgångar Högtalarutgångar

(Plomberade uttag )Högtalarimpedans 4 – 8 ohmMaximal uteffekt 45 W × 4 (vid 4 ohm)

Page 66: €¦ · 2000 Sony Corporation FM/MW/LW Cassette Car Stereo 3-868-293-11 (1) Operating Instructions Manual de instrucciones Bruksanvisning Manual de instruções GB ES PT SE XR-C2300R

22

FelsökningInnan du går igenom nedanstående checklista kontrollerar du anslutningarna och att du haruppfattat handhavandet korrekt.

Allmänt

Radiomottagning

Fel

Det går inte att förinställa enradiokanal.

Den automatiska sökningenfungerar inte.

Kanalerna kan inte tas emot.Störningar i ljudbilden.

“ST”-indikatorn blinkar.

Orsak/åtgärd

• Lagra rätt frekvens.• Utsändningen är för svag.

Utsändningen är för svag.t Använd manuell sökning.

Anslut en strömförsörjande kontrollkabel för motorantenn(blå) eller en strömförsörjande kabel för tillbehör (röd) tillströmförsörjningsledningen för bilens antennförstärkare.(Endast när bilen har en inbyggd FM/MW/LW-antenn ibak- eller sidorutan.)

•Ställ in rätt frekvens.•Utsändningssignalen är för svag.t Ställ in i enkanaligt läge (MONO) (sidan 10).

Fel

Ljudet låter inte bra.

Orsak/åtgärd

Bandhuvudet är smutsigt.t Rengör bandhuvudet med en torrengöringskassett som

finns att köpa i handeln.

Banduppspelning

Fel

Ljudbortfall.

Innehållet i minnet har raderats.

Information visas inte iteckenfönstret.

Orsak/åtgärd

•Ställ in uttoningskontrollen i mittläget för 2-högtalarsystemet.

•Justera volymen genom att vrida knappen medurs.

• Stömkabeln eller batteriet har kopplats ifrån.• Reset-knappen har trycks in.t Lagra i minnet igen.

Ta bort frontpanelen och rengör anslutningarna. Se “Rengöraanslutningar” (sidan 20).

Page 67: €¦ · 2000 Sony Corporation FM/MW/LW Cassette Car Stereo 3-868-293-11 (1) Operating Instructions Manual de instrucciones Bruksanvisning Manual de instruções GB ES PT SE XR-C2300R

23

RDS-funktionerFel

SEEK startar efter någrasekunders lyssning.

Inga trafikmeddelanden tasemot.

PTY-data visar “NONE”.

Orsak/åtgärd

Stationen är inte av TP-typ eller har en svag signal.t Tryck på (AF) eller (TA) flera gånger tills “AF-OFF” eller

“TA-OFF” visas.

•Aktivera “TA”.•Kanalen sänder inte några trafikmeddelanden trots att den är

TP.t Ställ in en annan kanal.

Kanalen anger inte programtyp.

Felmeddelanden (med valfri CD/MD-spelare ansluten)Följande indikeringar blinkar ungefär fem sekunder och larm hörs.

Teckenfönster

NO MAG

NO DISCNG DISCS

ERROR

BLANK

RESET

NO READY

HI TEMP*1 När ett fel uppstår under uppspelning av CD eller MD, visas inte numret på CD:n eller MD:n i fönstret.*2 Numret på skivan i magasinet som orsakat felet visas i teckenfönstret.

Om ovannämnda lösningar inte hjälper dig tar du kontakt med din närmaste Sony-återförsäljare.

Problem

Ljudet hoppar.

Orsak/Lösning

En smutsig eller defekt skiva.

Uppspelning av CD/MD-skiva

åtgärd

Sätt i skivmagasinet i CD-/MD-spelaren.

Sätt i skivor i CD-/MD-spelaren.

Sätt i en annan CD-/MD-skiva.

Rengör och sätt i CD-skivan korrekt.

Sätt i en annan MD-skiva.

Spela upp en MD-skiva medinspelade spår.

Tryck på reset-knappen på enheten.

Stäng locket eller sätt i MD-skivornapå rätt sätt.

Vänta tills temperaturen sjunkerunder 50°C.

Orsak

Skivmagasinet har inte satts i CD-/MD-spelaren.

Någon skiva har inte satts in i CD-/MD-spelaren.

En CD-/MD-skiva går inte att spelaupp.

En CD-skiva är smutsig eller har sattsin upp och ned.*2

En MD-skiva kan inte återspelas pgaav något fel.*2

Inga spår har spelats in på en MD-skiva.*2

CD-/MD-spelaren kan inte användaspga något fel.

Locket på MD-spelaren är öppet ellerMD-skivorna har inte satts i på rättsätt.

Den omgivande temperaturen är högreän 50°C.

*1

*1

Page 68: €¦ · 2000 Sony Corporation FM/MW/LW Cassette Car Stereo 3-868-293-11 (1) Operating Instructions Manual de instrucciones Bruksanvisning Manual de instruções GB ES PT SE XR-C2300R

2

Bem vindo!Obrigado por ter adquirido este leitor decassetes da Sony.

Além da reprodução de cassetes e do rádio,pode ainda aumentar a versatilidade do seusistema ligando um carregador*1 de CD/MDopcional.Se utilizar este aparelho ou um leitor de CDcom a função CD TEXT, a informação CDTEXT aparecerá no visor quando reproduzirum disco CD TEXT*2.

*1 Pode ligar um carregador de CD ou de MD ouum leitor de CD ou de MD.

*2 O disco CD TEXT é um CD de áudio que incluiinformações, como os nomes do disco, do artistae das faixas.Estas informações são gravadas no disco.

Precauções• Se o automóvel estiver estacionado ao sol, a

temperatura no seu interior sobeconsideravelmente, pelo que deve deixararrefecer o aparelho durante alguns minutosantes de o pôr a funcionar.

•Se o aparelho não tiver corrente, verifiqueprimeiro as ligações. Se tudo estiver emordem, verifique o fusível.

•Se não se ouvir o som dos altifalantes numsistema de dois altifalantes, regule o controlode fader para a posição central.

•Se reproduzir uma cassete durante muitotempo, o amplificador de potência integradopode provocar o aquecimento da cassete. Noentanto, isto não é sinal de avaria.

Se tiver dúvidas ou problemas relacionadoscom o aparelho que não estejam descritos nestemanual, consulte o agente da Sony maispróximo.

Para manter a boa qualidade dosomSe existirem suportes para copos próximo doequipamento de áudio, tome cuidado para nãoentornar sumos ou outras bebidas em cima doequipamento. Os resíduos de açúcaracumulados neste aparelho ou nas fitas dascassetes podem contaminar as cabeças dereprodução, diminuir a qualidade do som ouaté impedir a reprodução de som.Os kits de limpeza para cassetes não eliminamo açúcar depositado nas cabeças dereprodução.

Page 69: €¦ · 2000 Sony Corporation FM/MW/LW Cassette Car Stereo 3-868-293-11 (1) Operating Instructions Manual de instrucciones Bruksanvisning Manual de instruções GB ES PT SE XR-C2300R

3

Notas sobre as cassetesCuidados a ter com as cassetes•Não toque na superfície da cassete, pois a

sujidade ou o pó podem sujar as cabeças.•Mantenha as cassetes longe de equipamento

com ímanes integrados como, por exemplo,altifalantes e amplificadores, pois podemprovocar a desgravação ou distorções nacassete.

•Não exponha as cassetes à luz solar directa, atemperaturas extremamente baixas ou àhumidade.

•As cassetes com fitas um pouco soltas podemficar presas dentro da máquina. Antes deintroduzir uma cassete, utilize um lápis ouum objecto semelhante para rodar a bobina eeliminar as folgas.

•As cassetes deformadas ou as etiquetasdescoladas podem dificultar a introdução oua remoção das cassetes. Retire ou substitua asetiquetas descoladas.

•O som pode ficar distorcido durante areprodução da cassete. As cabeças do leitorde cassetes devem ser limpas depois de cada50 horas de utilização.

Folga

Cassetes com uma duração superior a 90minutosA utilização de cassetes com uma duraçãosuperior a 90 minutos não é recomendadaexcepto para uma reprodução contínua delonga duração. Se a cassete utilizada para estascassetes for demasiado fina têm tendência parase partir facilmente. A reprodução e paragensfrequentes das cassetes pode provocar oencravamento da fita no mecanismo dacassete.

Page 70: €¦ · 2000 Sony Corporation FM/MW/LW Cassette Car Stereo 3-868-293-11 (1) Operating Instructions Manual de instrucciones Bruksanvisning Manual de instruções GB ES PT SE XR-C2300R

4

Este aparelho Com equipamento opcional

Índice

Localização das teclas ............................................. 5

Como começarReinicializar o aparelho ...................................... 6Retirar o painel frontal ....................................... 6Como utilizar o menu ......................................... 6Acertar o relógio .................................................. 7

Leitor de cassetesOuvir uma cassete ............................................... 7Recepção de rádio durante o avanço rápido ou

a rebobinagem de uma cassete— ATA (Activação automática dosintonizador) .................................................. 8

RádioMemorização automática de estações

— Memória da Melhor Sintonia (BTM) ...... 9Memorização das estações pretendidas ........... 9Recepção das estações memorizadas ............... 9

RDSPanorâmica da função RDS .............................. 11Visualização do nome da estação .................... 11Re-sintonização automática do mesmo

programa— Frequências Alternativas (AF) ............... 11

Ouvir informações sobre a situação dotrânsito ........................................................... 13

Pré-programação das estações RDS através dosdados AF e TA .............................................. 13

Localização de uma estação através do tipo deprograma ....................................................... 14

Acerto automático do relógio .......................... 15

Outras funções16

Regulação das características de som ............ 16Alteração das programações do visor e

do som ........................................................... 16Intensificação som dos graves

— D-bass ....................................................... 17

Dispositivo de CD/MDReprodução de um CD ou MD ....................... 17Reprodução repetitiva das faixas

— Reprodução repetitiva ............................ 19Reprodução das faixas por ordem aleatória

–– Reprodução aleatória ............................. 19

Informação adicionalManutenção ....................................................... 20Desmontagem do aparelho .............................. 20Especificações .................................................... 21Guia de resolução de problemas ..................... 22

Page 71: €¦ · 2000 Sony Corporation FM/MW/LW Cassette Car Stereo 3-868-293-11 (1) Operating Instructions Manual de instrucciones Bruksanvisning Manual de instruções GB ES PT SE XR-C2300R

5

XR-C2300R

D I SC + PRST+

-

D ISC –

PRST- -

MODE

DSPL

OFF

PTY DIRD-BASS

ENTER

MENU

SOUND

RELEASE 1 2 3 4 5 6

-SEEK/AMS

REP SHUF

TA

AF

SOURCE

1 Tecla MENU 7, 8, 9, 10, 12, 14, 15, 16, 18

2 Botão rotativo de volume

3 Tecla SOURCE (TUNER/CD/MD) 9, 13, 17

4 Teclas PRST/DISC +/– (cursor para cima/para baixo)7, 8, 9, 10, 12, 14, 15, 16, 18, 19

Durante a recepção de rádio:Seleccionar estações pré-programadas 8, 9, 10

Durante a reprodução de um CD/MD:Mudar de disco 19

5 Tecla DSPL/PTY (mudar modo devisualização/tipo de programa) 8, 10,11, 15, 18

6 Tecla MODEDurante a recepção de rádio:

Selecção de BAND 9

Durante a reprodução de um CD ou MD:Selecção da unidade de CD/MD 17

7 Tecla Z (ejectar) 7

8 Visor

9 Teclas m/M (rebobinagem rápida)/DIR (alteração da direcção do percursoda fita) 7

q; Tecla D-BASS 17

qa Tecla TA 13, 14

qs Tecla SOUND 16

Localização das teclas

Para mais informações, consulte as respectivas páginas.

qd Tecla RELEASE (libertação do painelfrontal) 6, 20

qf Teclas SEEK/AMS –/+ (cursor para aesquerda/para a direita) 7, 8, 9, 10, 12,14, 15, 16, 18, 19

procurar 9, 10Sensor automático de música 19procura manual 19

qg Tecla de reincialização (localizada naparte da frente do aparelho, por trás dopainel frontal) 6

qh Tecla ENTER 7, 8, 9, 10, 12, 14, 15, 16, 18

qj Teclas numéricasDurante a recepção de rádio

Seleccionar números programados9, 12

Durante a reprodução de CD/MD:(1)REP 19(2)SHUF 19

qk Tecla OFF* 6

ql Tecla AF 11, 12, 14

* Advertência quando instalar numautomóvel sem posição ACC(acessórios) na chave de igniçãoNão se esqueça de carregar em (OFF) noaparelho, durante dois segundos, paradesligar o relógio depois de desligar omotor.Se carregar em (OFF) por momentos, nãodesliga o relógio e gasta a bateria.

Page 72: €¦ · 2000 Sony Corporation FM/MW/LW Cassette Car Stereo 3-868-293-11 (1) Operating Instructions Manual de instrucciones Bruksanvisning Manual de instruções GB ES PT SE XR-C2300R

6

SOURCE

Como começar

Reinicializar o aparelhoO aparelho tem que ser reinicializado antes deser utilizado pela primeira vez ou após asubstituição da bateria do automóvel.Retire o painel frontal e carregue na tecla dereinicialização com um objecto pontiagudo,como uma esferográfica.

NotaQuando carregar na tecla de reinicializaçãodesactiva o relógio e algumas das funçõesmemorizadas.

Retirar o painel frontalPode retirar o painel deste aparelho para evitarque seja roubado.

1 Carregue em (OFF).

2 Carregue em (RELEASE), faça deslizar opainel frontal ligeiramente para aesquerda e puxe-o para si.

Notas• Não deixe cair o painel ao retirá-lo do aparelho.• Se retirar o painel com o aparelho ligado, a

corrente desliga-se automaticamente para evitardanos nos altifalantes.

• Quando levar o painel frontal consigo utilize acaixa de transporte fornecida.

Colocar o painel frontalEncaixe a parte A do painel frontal na parte Bdo aparelho como se mostra na figura eempurre o lado esquerdo até ouvir um estalidoque indica que está correctamente colocado.

Notas• Quando colocar o painel frontal no aparelho,

certifique-se de que o mesmo se encontra naposição correcta.

• Quando instalar o painel não o empurre commuita força de encontro ao aparelho.

• Não carregue demais nem faça muita força sobreo visor do painel frontal.

• Não exponha o painel frontal à incidência directados raios solares, a fontes de calor comocondutas de ar quente nem à humidade. Nunca odeixe no tablier de um automóvel estacionadoao sol ou em locais onde possa ocorrer umaumento considerável da temperatura.

Alarme de advertênciaCaso desligue a ignição do automóvel semremover o painel frontal, o alarme deadvertência soará por alguns segundos.Caso ligue um amplificador de potênciaopcional e não utilize o amplificadorincorporado, o sinal sonoro será desactivado.

Como utilizar o menuEste aparelho funciona através da selecção deitens num menu.Para seleccionar, entre primeiro no modo demenu e escolha para cima/para baixo (+/– de(PRST/DISC)) ou esquerda/direita (–/+ de(SEEK/AMS)).

(PRST/DISC)

(+) : Para seleccionar no sentidoascendente

(–) : Para seleccionar no sentidodescendente

Tecla de reinicialização

A

B

(OFF)

(RELEASE)

Page 73: €¦ · 2000 Sony Corporation FM/MW/LW Cassette Car Stereo 3-868-293-11 (1) Operating Instructions Manual de instrucciones Bruksanvisning Manual de instruções GB ES PT SE XR-C2300R

7

Leitor de cassetes

Ouvir uma cassete

Coloque uma cassete.A reprodução inicia-se automaticamente.

Reproduz o lado virado para cima.

Reproduz o lado virado para baixo.

SugestãoPara mudar a direcção de transporte da fita,carregue em m e M.

Para interromper a reprodução eejectar a cassete

Carregue em Z.

Rebobinagem rápida da fita

Durante a reprodução, carregue em mou M.

* O indicador < > pisca durante a rebobinagemrápida da fita.

Para iniciar a reprodução durante o avançorápido ou a rebobinagem, carregueparcialmente na outra tecla de rebobinagemrápida até soltar a tecla bloqueada.

(SEEK/AMS)

Acertar o relógioO relógio tem uma indicação digital de 24horas.

Por exemplo: para acertar para as 10:08

1 Carregue em (MENU) e depois váriasvezes em qualquer dos lados de(PRST/DISC) até aparecer no visor aindicação “CLOCK”.

1 Carregue em (ENTER).

Os algarismos das horas começam a piscar.

2 Carregue num dos lados de(PRST/DISC) para acertar as horas.

3 Carregue no lado + de (SEEK/AMS).

Os algarismos dos minutos começam a piscar.

4 Carregue num dos lados de(PRST/DISC) para acertar os minutos.

2 Carregue em (ENTER).

O relógio começa a funcionar.

Quando acabar de acertar o relógio, o visorvolta ao modo de reprodução normal.

Indicador dedirecção*

FWD

REV

Para avançar Para rebobinar

M

M

m

m

(–) : Paraseleccionarpara aesquerda

SOURCE (+) : Paraseleccionarpara a direita

Page 74: €¦ · 2000 Sony Corporation FM/MW/LW Cassette Car Stereo 3-868-293-11 (1) Operating Instructions Manual de instrucciones Bruksanvisning Manual de instruções GB ES PT SE XR-C2300R

8

Alterar os itens visualizadosSempre que carregar em (DSPL/PTY), o itemaltera-se da seguinte forma:Reprodução de cassetes y Frequência*

* Se uma destas três funções estiver activada.— Função ATA— Função AF— Função TA

Depois de seleccionar o item desejado, o visormuda automaticamente para o modo devisualização dinâmica passados algunssegundos.No modo de visualização dinâmica todos oselementos apresentados acima passam, novisor, um por um e por ordem.

SugestãoPode desactivar o modo de visualização dinâmica.(Consulte “Alteração das programações do visor edo som” na página 16).

Recepção de rádiodurante o avanço rápidoou a rebobinagem de umacassete— ATA (Activação automática dosintonizador)

Se utilizar a tecla m ou M para fazer oavanço rápido ou a rebobinagem, osintonizador liga-se automaticamente.

1 Durante a reprodução, carregue em(MENU).

2 Carregue várias vezes em qualquer doslados de (PRST/DISC) até aparecer novisor a indicação “ATA”.

3 Carregue no lado + de (SEEK/AMS) paraseleccionar “ON.”

O modo de reprodução inicia-se.

4 Carregue em (ENTER).

Para voltar ao modo de reprodução normal,seleccione “OFF” no passo 3 acima.

Page 75: €¦ · 2000 Sony Corporation FM/MW/LW Cassette Car Stereo 3-868-293-11 (1) Operating Instructions Manual de instrucciones Bruksanvisning Manual de instruções GB ES PT SE XR-C2300R

9

Memorização das estaçõespretendidasPode memorizar no máximo 18 estações de FM(6 para FM1, FM2 e FM3), 6 estações de MW e6 estações de LW pela ordem pretendida.

1 Carregue várias vezes em (SOURCE) paraseleccionar o sintonizador.

2 Carregue várias vezes em (MODE) paraseleccionar a banda.

3 Carregue em qualquer dos lados de(SEEK/AMS) para sintonizar a estaçãoque pretende memorizar na teclanumérica.

4 Carregue sem soltar na tecla numéricapretendida (de (1) a (6)) até apparecer aindicação “MEM”.A indicação da tecla numérica aparece novisor.

NotaSe tentar memorizar mais do que uma estação namesma tecla numérica, o aparelho apaga a estaçãomemorizada anteriormente.

Recepção das estaçõesmemorizadas

1 Carregue várias vezes em (SOURCE) paraseleccionar a o sintonizador.

2 Carregue várias vezes em (MODE) paraseleccionar a banda.

3 Carregue na tecla numérica ((1) a (6))em que memorizou a estação desejada.

SugestãoCarregue num dos lados de (PRST/DISC) parareceber as estações pela ordem com que forammemorizadas (função de pesquisa pré-programada).

Rádio

Memorização automáticade estações— Memória da Melhor Sintonia (BTM)

O aparelho selecciona as estações com os sinaismais fortes e memoriza-as por ordem defrequências. Pode memorizar um máximo de 6estações em cada banda (FM1, FM2, FM3, MWe LW).

CuidadoPara sintonizar uma estação durante acondução, utilize a Memória da MelhorSintonia para evitar acidentes.

1 Carregue várias vezes em (SOURCE) paraseleccionar o sintonizador.Sempre que carregar em (SOURCE), a fontemuda pela ordem seguinte:

B TUNER B CD* B MD*

* O elemento não aparece se não estiver ligadoo equipamento opcional correspondente.

2 Carregue várias vezes em (MODE) paraseleccionar a banda.Sempre que carregar em (MODE), a bandamuda pela ordem seguinte:

B FM1 B FM2 B FM3 B MW B LW

3 Carregue em (MENU) e depois váriasvezes em qualquer dos lados de(PRST/DISC) até aparecer no visor aindicação “BTM”.

4 Carregue em (ENTER).O aparelho memoriza as estações nas teclasnuméricas, pela ordem das respectivasfrequências.Ouve um sinal sonoro e a programação ficamemorizada.

Notas• O aparelho não memoriza estações com sinais

fracos. Se o aparelho estiver a receber poucasestações, algumas das teclas numéricas mantêmas suas regulações originais.

• Se aparecer um número no visor, o aparelhocomeça a memorizar estações a partir da estaçãoindicada.

Page 76: €¦ · 2000 Sony Corporation FM/MW/LW Cassette Car Stereo 3-868-293-11 (1) Operating Instructions Manual de instrucciones Bruksanvisning Manual de instruções GB ES PT SE XR-C2300R

10

Se não conseguir sintonizar umaestação pré-programada

Carregue num dos lados de (SEEK/AMS)para sintonizar a estação (sintonizaçãoautomática).O varrimento pára quando o aparelhorecebe uma estação. Carregue várias vezesnum dos lados de (SEEK/AMS) até receber aestação pretendida.

NotaSe a sintonização automática parar com muitafrequência, carregue em (MENU) e depois váriasvezes num dos lados de (PRST/DISC) até aparecerno visor a indicação “LOCAL” (modo de pesquisalocal). Em seguida, carregue no lado + de(SEEK/AMS) para seleccionar “LOCAL-ON.”Carregue em (ENTER).Só são sintonizadas as estações com sinaisrelativamente fortes.

SugestãoSe souber a frequência da estação que pretendeouvir, carregue sem soltar num dos lados de(SEEK/AMS) até aparecer a frequência desejada(sintonização manual).

Se a recepção FM estéreo fordeficiente — Modo Mono

1 Durante a recepção de rádio, carregueem (MENU) e depois várias vezes numdos lados de (PRST/DISC) até aparecer novisor a indicação “MONO”.

2 Carregue no lado + de (SEEK/AMS) atéaparecer no visor a indicação “MONO-ON”.O som melhora, mas passa a mono(desaparece a indicação “ST”).

3 Carregue em (ENTER).

Para voltar ao modo de reprodução normal,seleccione “MONO-OFF” no ponto 2 descritoacima.

Alterar os elementos do visorSempre que carregar em (DSPL/PTY), oelemento muda da seguinte maneira:Frequência (Nome da estação)* y Tipo deprograma

* Se sintonizar uma estação FM que transmitadados RDS, aparece o nome da estação.

Depois de seleccionar o item desejado, o visormuda automaticamente para o modo devisualização dinâmica passados algunssegundos.No modo de visualização dinâmica todos oselementos apresentados acima passam, novisor, um por um e por ordem.

SugestãoPode desactivar o modo de visualização dinâmica.(Consulte “Alteração das programações do visor edo som” na página 16).

Page 77: €¦ · 2000 Sony Corporation FM/MW/LW Cassette Car Stereo 3-868-293-11 (1) Operating Instructions Manual de instrucciones Bruksanvisning Manual de instruções GB ES PT SE XR-C2300R

11

SugestãoPode desactivar o modo de visualizaçãodinâmica. (Consulte “Alteração dasprogramações do visor e do som” na página16).

NotaA indicação “NO NAME” aparece no visor, se aestação que está a receber não transmitir dadosRDS.

Re-sintonizaçãoautomática do mesmoprograma— Frequências Alternativas (AF)

A função Frequências Alternativas (AF)selecciona e volta a sintonizarautomaticamente a estação com o sinal maisforte numa rede. Se utilizar esta função, podeouvir continuamente o mesmo programadurante uma viagem para um local distante,sem ter que voltar a sintonizar a estaçãomanualmente.

1 Seleccione uma estação FM (página 9).

2 Carregue várias vezes em (AF) atéaparecer a indicação “AF-ON” no visor.O aparelho começa a procurar uma estaçãoalternativa com um sinal mais forte namesma rede.

NotaSe não houver estação alternativa nessa área e nãoprecisar de procurar uma estação alternativa,desactive a função AF carregando várias vezes em(AF) até aparecer a indicação “AF-OFF” no visor.

RDS

Panorâmica da função RDSO Sistema de Dados de Rádio (RDS) é umserviço de difusão que permite às estações FMenviar informação digital adicional juntamentecom o sinal de programa de rádio normal.Apresentamos abaixo alguns desses serviços:voltar automaticamente ao mesmo programa,ouvir informações sobre o trânsito e localizaruma estação por tipo de programa.

Notas• A disponibilidade de todas as funções RDS

depende do país ou da região.• Se o sinal for fraco ou se a estação sintonizada

não estiver a transmitir dados RDS, a função RDSpode não funcionar correctamente.

Visualização do nome daestaçãoO nome da estação actual acende-se no visor.

Seleccione uma estação FM (página 9).Se sintonizar uma estação FM quetransmite dados RDS, o nome da estaçãoaparece no visor.

NotaA indicação “*” significa que está a receber umaestação RDS.

Alterar os itens visualizadosSempre que carregar em (DSPL/PTY), oelemento muda da seguinte maneira:Nome da estação (Frequência) y Tipo deprograma

Depois de seleccionar o item desejado, o visormuda automaticamente para o modo devisualização dinâmica passados algunssegundos.No modo de visualização dinâmica todos oselementos apresentados acima passam, novisor, um por um e por ordem.

102,5MHz

96,0MHz98,5MHz

Estação

As frequência mudam automaticamente.

Page 78: €¦ · 2000 Sony Corporation FM/MW/LW Cassette Car Stereo 3-868-293-11 (1) Operating Instructions Manual de instrucciones Bruksanvisning Manual de instruções GB ES PT SE XR-C2300R

12

Função Ligação Local(só para o Reino Unido)A função Ligação local permite seleccionaroutras estações locais na área, mesmo se nãoestiverem memorizadas nas teclas numéricas.

1 Carregue numa tecla numérica ondeesteja memorizada uma estação local.

2 Num espaço de cinco segundos, carreguenovamente na mesma tecla numérica.

3 Repita este procedimento até encontrara estação local pretendida.

Alterar os itens visualizadosQuando carrega em (AF), os elementos novisor mudam da seguinte maneira: AF-ON y AF-OFF

Notas• Quando a indicação “NO AF” e o nome da

estação piscarem alternadamente no visor, issosignifica que o aparelho não consegue localizaruma estação alternativa na rede.

• Se, depois de seleccionar uma estação com afunção AF activada, o nome da estação começara piscar, é porque não há nenhuma frequênciaalternativa disponível. Carregue num dos ladosde (SEEK/AMS) enquanto o nome da estação estáa piscar (durante oito segundos). O aparelhocomeça a procurar outra frequência com osmesmos dados PI (Identificação do programa)(aparece a indicação “PI SEEK” e não se ouvenenhum som). Se o aparelho não conseguirlocalizar outra frequência, aparece a indicação“NO PI” e o aparelho volta à frequênciaseleccionada anteriormente.

Ouvir um programa regionalA função “REG-ON” (regional on) desteaparelho permite-lhe continuar a receber umprograma regional sem ter que mudar paraoutra estação regional (não se esqueça deactivar a função AF). A pré-definição defábrica deste aparelho é “REG-ON”, mas sequiser desactivar esta função proceda daseguinte maneira:

1 Durante a recepção de rádio, carregueem (MENU) e depois várias vezes numdos lados de (PRST/DISC) até aparecer novisor a indicação “REG”.

2 Carregue no lado + de (SEEK/AMS) atéaparecer no visor a indicação “REG-OFF”.

3 Carregue em (ENTER).A selecção de “REG-OFF” pode fazer comque o aparelho mude para outra estaçãoregional da mesma rede.

Para voltar à estação regional anterior,seleccione “REG-ON” no ponto 2 descritoacima.

NotaEsta função não funciona no Reino Unido nemnoutras áreas.

Page 79: €¦ · 2000 Sony Corporation FM/MW/LW Cassette Car Stereo 3-868-293-11 (1) Operating Instructions Manual de instrucciones Bruksanvisning Manual de instruções GB ES PT SE XR-C2300R

13

Ouvir informações sobre asituação do trânsitoOs dados referentes às Informações sobre otrânsito (TA) e Programas de trânsito (TP)permitem-lhe sintonizar automaticamente umaestação de FM que esteja a transmitirinformações de trânsito mesmo que esteja aouvir outra fonte de programa.

Carregue várias vezes em (TA) até que aindicação “TA-ON” apareça no visor.O aparelho começa a procurar estações quetransmitam informações de trânsito. Aindicação “TP” aparece no visor se oaparelho encontrar uma estação quetransmita informações de trânsito. Quandoas informações de trânsito começarem a sertransmitidas, a indicação “TA” pisca novisor. A indicação “TA” pára de piscarquando terminar a transmissão dasinformações sobre o trânsito.

SugestãoSe a transmissão das informações sobre o trânsitocomeçar enquanto estiver a ouvir outra fonte, oaparelho muda automaticamente para a referidatransmissão. Quando a transmissão terminar, oaparelho volta a reproduzir a fonte original.

Notas• A informação “NO TP” pisca durante cinco

segundos se a estação que está a ouvir nãotransmitir informações sobre o trânsito. Emseguida, o aparelho começa a procurar umaestação que transmita essas informações.

• Quando as indicações “EON” e “TP” apareceremno visor, a estação actual utiliza as informaçõesde trânsito transmitidas por outras estações damesma rede.

Para cancelar as informações detrânsito recebidas

Carregue em (TA) ou (SOURCE).Para cancelar todas as informações sobre otrânsito, desactive a função carregando em(TA) até que a indicação “TA-OFF” apareçano visor.

Pré-regulação do volume dasinformações sobre o trânsitoSe não quiser perder as informações sobre otrânsito, pode pré-regular o respectivo nível dovolume. Quando começa a transmissão dasinformações sobre o trânsito, o aparelho regulaautomaticamente o volume para o nível pré-programado.

1 Seleccione o nível de volume pretendido.

2 Carregue em (TA) durante doissegundos.A indicação “TA” aparece e a definição ficamemorizada.

Recepção de informações deemergênciaSe for transmitida uma informação deemergência enquanto está a ouvir rádio, oprograma muda automaticamente para aestação que estiver a transmitir essacomunicação. Se estiver a ouvir qualqueroutra fonte, pode ouvir as informações deemergência se activar as funções AF ou TA. Oaparelho muda automaticamente para aestação que está a transmitir as referidasinformações, independentemente da fonte queesteja a ouvir.

Pré-programação dasestações RDS através dosdados AF e TAQuando efectua a pré-programação dasestações RDS, o aparelho memoriza os dados ea frequência de cada estação para que nãotenha de activar a função AF ou TA sempreque sintonizar a estação pré-programada. Podeseleccionar uma programação diferente (AF,TA, ou ambas) para cada estação memorizadaou a mesma programação para todas asestações.

Page 80: €¦ · 2000 Sony Corporation FM/MW/LW Cassette Car Stereo 3-868-293-11 (1) Operating Instructions Manual de instrucciones Bruksanvisning Manual de instruções GB ES PT SE XR-C2300R

14

Pré-selecção da mesmaprogramação para todas asestações pré-programadas

1 Seleccione uma banda FM (página 9).

2 Carregue em (AF) ou/e (TA) paraseleccionar “AF-ON” ou/e “TA-ON”.Se seleccionar “AF-OFF” ou “TA-OFF”memoriza não só estações RDS mastambém estações sem RDS.

3 Carregue em (MENU) e depois váriasvezes em qualquer dos lados de(PRST/DISC) até aparecer no visor aindicação “BTM”.

4 Carregue no lado + de (SEEK/AMS) até aindicação “BTM” começar a piscar.

5 Carregue em (ENTER).

Pré-selecção de programaçõesdiferentes para cada estação pré-programada

1 Seleccione uma banda FM e sintonize aestação pretendida.

2 Carregue em (AF) ou/e (TA) paraseleccionar “AF-ON” ou/e “TA-ON”.

3 Carregue na tecla numérica pretendidaaté que a mensagem “MEM” apareça novisor.Para pré-programar outras estações, repitaeste procedimento a partir do ponto 1.

SugestãoSe quiser alterar a programação AF e/ou TA pré-seleccionada depois de sintonizar a estação pré-programada, pode fazê-lo activando oudesactivando a função AF ou TA.

Localização de umaestação através do tipo deprogramaPode localizar a estação pretendidaseleccionando um dos tipos de programaapresentados abaixo.

Tipos de programas VisorNoticiários NEWSActualidades AFFAIRSInformações INFODesporto SPORTEducação EDUCATETeatro DRAMACultura CULTURECiência SCIENCEVariados VARIEDPop POP MRock ROCK MMúsica ligeira EASY MMúsica clássica ligeira LIGHT MMúsica clássica erudita CLASSICSOutros tipos de música OTHER MMeteorologia WEATHERFinanças FINANCEProgramas para crianças CHILDRENAssuntos sociais SOCIAL AReligião RELIGIONProgramas com chamadas PHONE INdos ouvintesViagens TRAVELLazer LEISUREJazz JAZZMúsica “country” COUNTRYMúsica nacional NATION MMúsica nostálgica OLDIESMúsica “folk” FOLK MDocumentários DOCUMENTNão especificado NONE

NotaNão pode utilizar esta função nos países que nãotransmitam dados PTY (selecção do tipo deprograma).

Page 81: €¦ · 2000 Sony Corporation FM/MW/LW Cassette Car Stereo 3-868-293-11 (1) Operating Instructions Manual de instrucciones Bruksanvisning Manual de instruções GB ES PT SE XR-C2300R

15

1 Carregue em (DSPL/PTY) durante arecepção de FM até que a indicação“PTY” apareça no visor.

Se a estação estiver a transmitir dados PTY,o nome do tipo de programa actual apareceno visor. Se a estação sintonizada não foruma estação RDS ou se os dados RDS nãoforem recebidos, a indicação “- - - - -”aparece no visor.Se a função TA estiver activada (ON), oaparelho começa a procurar a estaçãoseguinte.

2 Carregue várias vezes em (PRST/DISC)até aparecer o tipo de programapretendido.Os tipos de programa aparecem pela ordemindicada na tabela acima. Não se esqueçaque não pode seleccionar “NONE” (nãoespecificado) para pesquisa.

3 Carregue várias vezes em (ENTER) atéaparecer a estação desejada.O aparelho começa a procurar uma estaçãoque esteja a transmitir o tipo de programaseleccionado. Quando o aparelho encontraro programa, o tipo de programa volta a sermostrado no visor durante cinco segundos.Se o aparelho não conseguir localizar o tipodo programa, a informação “NO” e o tipode programa aparecem alternadamentedurante cinco segundos. Em seguida, voltaà estação seleccionada anteriormente.

Acerto automático dorelógioOs dados CT (Hora do Relógio) da transmissãoRDS acertam o relógio automaticamente.

1 Durante a recepção de rádio, carregueem (MENU) e depois várias vezes numdos lados de (PRST/DISC) até aparecer novisor a indicação “CT”.

2 Carregue várias vezes no lado + de(SEEK/AMS) até aparecer no visor aindicação “CT-ON”.O aparelho acerta o relógio.

3 Carregue em (ENTER) para voltar aovisor normal.

Para cancelar a função CT

Seleccione “CT-OFF” no ponto 2 acima.

Notas• A função CT pode não funcionar mesmo que

esteja a receber uma estação RDS.• Podem existir diferenças entre a hora

programada pela função CT e a hora real.

Page 82: €¦ · 2000 Sony Corporation FM/MW/LW Cassette Car Stereo 3-868-293-11 (1) Operating Instructions Manual de instrucciones Bruksanvisning Manual de instruções GB ES PT SE XR-C2300R

16

Outras funções

Regulação dascaracterísticas de somPode regular os graves, os agudos, o balanço eo fader.Cada fonte de som pode memorizar o nível degraves e de agudos respectivo.

1 Seleccione o elemento que pretenderegular carregando várias vezes em(SOUND).

BAS (graves) t TRE (agudos) tBAL (esquerda-direita) t FAD (atrás-frente)

2 Regule o item seleccionado carregandonum dos lados de (SEEK/AMS).Efectue a regulação nos três segundosseguintes à selecção do elemento.

Alteração dasprogramações do visor edo somPode programar os elementos seguintes:•CLOCK (Relógio) (página 7).•CT (Hora do Relógio) (página 15).•BEEP – para activar/desactivar o sinal

sonoro.•A.SCRL (Desfile automático)* (página 18).•D.INFO (Informação dupla) para visualizar o

relógio e o modo de reprodução ao mesmotempo (ON) ou para visualizar asinformações alternadamente (OFF).

•M.DSPL (Visualização dinâmica) – paraactivar e desactivar a visualização dinâmica.

1 Carregue em (MENU).

2 Carregue várias vezes em qualquer doslados de (PRST/DISC), até aparecer novisor o elemento pretendido.

Sempre que carregar no lado (–) de(PRST/DISC), o elemento muda da seguintemaneira:CLOCK t CT t BEEP t A.SCRL* t D.INFO tM.DSPL

* Quando o rádio estiver desligado ou quandonenhuma cassete, nenhum CD ou nenhumMD estiver em reprodução, este item nãoaparecerá.

3 Carregue no lado (+) de (SEEK/AMS) paraseleccionar a programação pretendida(Exemplo: ON ou OFF).

4 Carregue em (ENTER).Quando terminar a programação, o visorvolta ao modo de reprodução normal.

Page 83: €¦ · 2000 Sony Corporation FM/MW/LW Cassette Car Stereo 3-868-293-11 (1) Operating Instructions Manual de instrucciones Bruksanvisning Manual de instruções GB ES PT SE XR-C2300R

17

0dB

D.BASS-3

D.BASS-2

D.BASS-1 D.BASS-3

D.BASS-2

D.BASS-1

Intensificação som dosgraves — D-bass

É possível obter graves muito nítidos epotentes. A função D-bass reforça o sinal debaixa frequência e o sinal de alta frequênciacom uma curva mais acentuada que o reforçode graves convencional.Pode ouvir a linha de graves de forma maisnitida, mesmo quando o volume vocalpermanece inalterado. Pode realçar e regularfacilmente os sons graves com o controlo D-BASS.

Regular a curva dos graves

Carregue em (D-BASS) repetidamentepara seleccionar a curva de gravesdesejada.À medida que o número D-BASS aumenta,também aumenta o efeito.

D.BASS-1 t D.BASS-2 t D.BASS-3 tD.BASS-OFF

NotaO som de graves pode distorcer-se no mesmovolume. Se o som de graves se distorcer, seleccioneuma curva de graves menos efectiva.

Niv

el

Frequência (Hz)

Com equipamento opcional

Dispositivo de CD/MD

Este aparelho pode comandar um máximo de10 unidades de CD/MD externas com estaconfiguração:Unidades de CD – cinco no máximoUnidades de MD – cinco no máximoPode utilizar qualquer combinação até a ummáximo de dez unidades.Se ligar uma unidade de CD opcional com afunção CD TEXT, a informação do CD TEXTaparece no visor se reproduzir um disco CDTEXT.

Reprodução de um CD ouMD

1 Carregue várias vezes em (SOURCE) paraseleccionar o CD ou o MD.

2 Carregue em (MODE) até que odispositivo pretendido apareça no visor.O aparelho inicia a reprodução do CD/MD.

Se ligar um dispositivo de CD/MD aoaparelho, este reproduz todas as faixas desde oinício.

Page 84: €¦ · 2000 Sony Corporation FM/MW/LW Cassette Car Stereo 3-868-293-11 (1) Operating Instructions Manual de instrucciones Bruksanvisning Manual de instruções GB ES PT SE XR-C2300R

18

Alterar os elementos do visorSempre que carregar em (DSPL/PTY) durante areprodução de CD, CD TEXT ou MD, o itemaltera-se da seguinte forma:

V

Tempo de reprodução decorrido

V

Nome do disco*1/Nome do artista*2

V

Nome da faixa*3

V

Frequência FM1*4

∗ 1 Se não tiver identificado o disco ou se não tivergravado previamente o nome do disco no MD, aindicação “NO NAME” aparece no visor.

∗ 2 Se reproduzir um disco CD TEXT, o nome doartista aparece no visor a seguir ao nome dodisco. (Apenas para os discos CD TEXT com onome do artista.)

∗ 3 Se não tiver pré-gravado o nome da faixa de umdisco CD TEXT ou de um MD, a indicação“NO NAME” aparece no visor.

∗ 4 Durante a activação da função AF/TA.

Depois de seleccionar o item desejado, o visormuda automaticamente para o modo devisualização dinâmica passados algunssegundos.No modo de visualização dinâmica todos oselementos apresentados acima passam, novisor, um por um e por ordem.

SugestãoPode desactivar o modo de visualização dinâmica.(Consulte “Alteração das programações do visor edo som” na página 16).

Percorrer automaticamente umnome de disco — Auto ScrollSe o nome do disco, o nome do artista ou onome da faixa de um disco CD TEXT ou MDtiver mais de 8 caracteres e a função AutoScroll estiver activada, a informação desfilaautomaticamente no visor da forma seguinte:• O nome do disco aparece quando o disco mudar

(se o nome do disco estiver seleccionado).• O nome da faixa aparece quando a faixa mudar

(se o nome da faixa estiver seleccionado).

Se carregar em (DSPL/PTY) para alterar oelemento do visor, o nome do disco ou da faixado MD ou do disco CD TEXT desfilaautomaticamente quer a função Auto Scrollesteja activada ou não.

1 Durante a reprodução, carregue em(MENU).

2 Carregue várias vezes em qualquer doslados de (PRST/DISC) até aparecer novisor a indicação “A.SCRL”.

3 Carregue no lado + de (SEEK/AMS) paraseleccionar “A.SCRL-ON.”

4 Carregue em (ENTER).

Para cancelar a função Auto Scroll, seleccione“A.SCRL-OFF” no passo 3.

NotaEm alguns discos com muitos caracteres, podemacontecer os seguintes casos :— Alguns caracteres podem não aparecer— A função Auto Scroll não funciona.

Page 85: €¦ · 2000 Sony Corporation FM/MW/LW Cassette Car Stereo 3-868-293-11 (1) Operating Instructions Manual de instrucciones Bruksanvisning Manual de instruções GB ES PT SE XR-C2300R

19

Reprodução repetitiva dasfaixas — Reprodução repetitiva

Pode seleccionar:•REP-1 – para repetir uma faixa.•REP-2 – para repetir um disco.

Durante a reprodução, carregue váriasvezes em (1) (REP) até aparecer no visora programação pretendida.

B REP-1 B REP-2

REP-OFF b

O aparelho inicia a reprodução repetitiva.

Para voltar ao modo de reprodução normal,seleccione “REP-OFF” no ponto descritoacima.

Reprodução das faixas porordem aleatória–– Reprodução aleatória

Pode seleccionar:•SHUF-1 – para reproduzir as faixas do disco

actual por ordem aleatória.•SHUF-2 – para reproduzir as faixas na

unidade actual por ordem aleatória.•SHUF-ALL – para reproduzir todas as faixas

em todos os aparelhos por ordem aleatória.

Durante a reprodução, carregue váriasvezes em (2) (SHUF) até aparecer novisor a programação pretendida.

B SHUF-1 B SHUF-2

SHUF-OFF b SHUF-ALL b

O aparelho inicia a reprodução aleatória.

Para voltar ao modo de reprodução normal,seleccione “SHUF-OFF” no ponto.

Localização de uma faixa específica— Sensor de Música Automático (AMS)

Durante a reprodução, carregue num doslados de (SEEK/AMS) por momentos,para cada faixa que pretende saltar.

Localização de um ponto específiconuma faixa — Pesquisa Manual

Durante a reprodução, carregue semsoltar um dos lados de (SEEK/AMS).Solte-o quando localizar o pontopretendido.

Mudar para outro disco

Durante a reprodução, carregue num doslados de (PRST/DISC).O aparelho inicia a reprodução do discopretendido no dispositivo actual.

Pesquisar nosentidoprogressivo

Pesquisar no sentidoregressivo

Para localizar asfaixas seguintes

Para localizar asfaixas anteriores

Para avançar para opróximo disco

Para voltar ao discoprecedente

Número da faixa

Número do disco

SOURCE

SOURCE

SOURCE

Page 86: €¦ · 2000 Sony Corporation FM/MW/LW Cassette Car Stereo 3-868-293-11 (1) Operating Instructions Manual de instrucciones Bruksanvisning Manual de instruções GB ES PT SE XR-C2300R

20

Informação adicional

ManutençãoSubstituição do fusívelQuando substituir o fusível, certifique-se deque está a utilizar um fusível com umaamperagem igual à indicada no fusíveloriginal. Se o fusível rebentar, verifique aligação à corrente e substitua o fusível. Se ofusível voltar a rebentar depois de o tersubstituído, isso pode ser provocado por ummau funcionamento interno. Nesse caso,consulte o agente da Sony mais próximo.

AvisoNão utilize um fusível com uma amperagemsuperior à do fusível fornecido com o aparelhopois pode danificá-lo.

Limpeza dos conectoresO aparelho pode não funcionar correctamente,se os conectores entre o aparelho e o painelfrontal não estiverem limpos. Para que isto nãoaconteça, abra o painel frontal carregando em(RELEASE), em seguida retire-o e limpe osconectores com um cotonete humedecido emálcool. Não faça muita força. Caso contrário,pode danificar os conectores.

Unidade principal

Parte posterior do painel frontal

Chave de desmontagem(fornecida)

Notas• Por questões de segurança, desligue o motor

antes de limpar os conectores e retirar a chave daignição.

• Nunca toque nos conectores com os dedos oucom um objecto em metal.

Desmontagem doaparelho

1

2

3

4

Fusível (10 A)

Page 87: €¦ · 2000 Sony Corporation FM/MW/LW Cassette Car Stereo 3-868-293-11 (1) Operating Instructions Manual de instrucciones Bruksanvisning Manual de instruções GB ES PT SE XR-C2300R

21

Secção do leitor de cassetesFaixas 4-faixas 2-canais estéreoChoro e flutuação 0,13 % (WRMS)Resposta em frequência 30 – 15.000 HzRelação Sinal-ruído 55 dB

Secção do sintonizadorFMIntervalo de sintonização 87,5 – 108,0 MHzTerminal de antena Conector da antena externaFrequência intermédia 10,7 MHzSensibilidade utilizável 9 dBfSelectividade 75 dB a 400 kHzRelação sinal/ruído 65 dB (estéreo),

68 dB (mono)Distorção harmónica a 1 kHz

0,7 % (estéreo),0,4 % (mono)

Separação 35 dB a 1 kHzResposta em frequência 30 – 15.000 Hz

MW/LWIntervalo de sintonização MW: 531 – 1.602 kHz

LW: 153 – 279 kHzTerminal de antena Conector da antena externaFrequência intermédia 10,7 MHz/450 kHzSensibilidade MW: 30 µV

LW: 50 µV

Secção do amplificador de potênciaSaídas Saídas dos altifalantes

(conectores vedantes)Impedância dos altifalantes

4 – 8 ohmsPotência máxima de saída

45 W × 4 (a 4 ohms)

EspecificaçõesGeral

Saídas Saída de audioFio de controlo do relé daantena eléctricaFio de controlo doamplificador de potência

Controlos de som Graves ±8 dB at 100 HzAgudos ±8 dB at 10 kHz

Requisitos de alimentaçãoBateria do automóvel com12 V CC (negativo à massa)

Dimensões aprox. 188 × 58 × 182 mm(l/a/p)

Dimensões de montagem aprox. 182 × 53 × 163 mm(l/a/p)

Peso aprox. 1,2 kgAcessórios fornecidos Peças para instalação e

ligações (1 conjunto)Caixa para o painel frontal(1)

Acessórios opcionais Cabo BUS (fornecido como cabo de pinos RCA)RC-61 (1 m), RC-62 (2 m)

Equipamento opcional Carregador de CD(10 discos)CDX-828, CDX-737

Carregador de MD(6 discos)MDX-65

Outros permutadores deCD/MD com o sistemaBUS da SonySelector de fonteXA-C30

O design e as especificações estão sujeitos aalterações sem aviso prévio.

Page 88: €¦ · 2000 Sony Corporation FM/MW/LW Cassette Car Stereo 3-868-293-11 (1) Operating Instructions Manual de instrucciones Bruksanvisning Manual de instruções GB ES PT SE XR-C2300R

22

Problema

Não consegue efectuar asintonização pré-programada.

Não consegue efectuar asintonização automática.

Não consegue receber asestações.Há interferências no som

A indicação “ST” está a piscar.

Guia de resolução de problemas

Problema

Sem som.

O conteúdo da memória foiapagado.

Não aparecem indicações novisor.

Causa/Solução

•Nos sistemas de 2 altifalantes, regule o controlo fader para aposição central.

•Rode o botão no sentido dos ponteiros do relógio pararegular o volume

•O cabo de alimentação ou a bateria estão desligados.•Carregou na tecla de reinicialização.t Volte a memorizar o conteúdo.

Retire o painel frontal e limpe os conectores. Para maisinformações, consulte “Limpeza dos conectores” (página 20).

Recepção de rádio

Causa/Solução

•Memorize a frequência correcta.•O sinal da transmissão é muito fraco.

O sinal da transmissão é muito fraco.t Utilize a sintonização manual.

Ligue um fio de controlo da antena eléctrica (azul) ou um cabode alimentação para acessórios (vermelho) ao cabo da fonte dealimentação do regulador da antena do automóvel. (Só se o seuautomóvel tiver uma antena FM/MW/LW integrada no vidrotraseiro/lateral.)

•Sintonize a frequência de forma correcta.•O sinal da transmissão é muito fraco.t Regule para o modo MONO (página 10).

A lista de verificação abaixo vai ajudá-lo a solucionar os problemas que possam surgir com oaparelho. Antes de consultar a lista de verificação abaixo, verifique as ligações e os procedimentosde funcionamento.

Geral

Causa/Solução

Contaminação da cabeça da fita.t Limpe as cabeças com uma cassete de limpeza, de tipo seco,

à venda no mercado.

Problema

O som está distorcido.

Reprodução da fita

Page 89: €¦ · 2000 Sony Corporation FM/MW/LW Cassette Car Stereo 3-868-293-11 (1) Operating Instructions Manual de instrucciones Bruksanvisning Manual de instruções GB ES PT SE XR-C2300R

23

Problema

A função SEEK é activadaalguns segundos depois decomeçar a ouvir.

Não consegue sintonizarestações com informações sobreo trânsito.

PTY mostra “NONE”.

Causa/Solução

A estação não é TP ou tem um sinal fraco.t Carregue várias vezes em (AF) ou (TA) até aparecer

“AF-OFF” ou “TA-OFF”.

•Active “TA”.•A estação não transmite informações sobre o trânsito embora

seja TP.t Sintonize outra estação.

A estação não especifica o tipo de programa.

Funções RDS

Problema

O som salta.

Causa/Solução

Disco sujo ou com defeito.

Reprodução de CD/MD

Mensagens de erro no visor (com um aparelho de CD/MD opcional ligado)As indicações mencionadas abaixo piscam durante cinco segundos e depois ouve-se sinal sonoro.

Visor

NO MAG

NO DISCNG DISCS

ERROR

BLANK

RESET

NO READY

HI TEMP

Solução

Introduza o carregador de discos nodispositivo CD/MD.

Introduza os discos no dispositivode CD/MD.

Introduza outro CD/MD.

Limpe ou introduza o CDcorrectamente.

Introduza outro MD.

Reproduza um MD com faixasgravadas.

Carregue na tecla de reinicializaçãodo aparelho.

Feche o compartimento ouintroduza os MD correctamente.

Espere até que temperatura desçaabaixo dos 50°C.

Causa

Não introduziu o carregador de discosno dispositivo de CD/MD.

Não introduziu discos no dispositivode CD/MD.

Há um problema que impede areprodução de um CD/MD.

O CD está sujo ou foi introduzido aocontrário.*2

Não consegue reproduzir um MDdevido a um problema.*2

Não há faixas gravadas no MD.*2

Não consegue utilizar o dispositivo deCD/MD devido a um problema.

O compartimento do dispositivo deMD está aberto ou os MD não estãocorrectamente introduzidos.

A temperatura ambiente é superior a50°C.

*1

*1

*1 Se ocorrer um erro durante a reprodução de um CD ou MD, o número de disco do MD ou do CD nãoaparece no visor.

*2 O número do disco que está a provocar o erro aparece no visor.

Se as soluções acima mencionadas não o ajudarem a resolver o problema, contacte o agente Sonymais próximo.

Page 90: €¦ · 2000 Sony Corporation FM/MW/LW Cassette Car Stereo 3-868-293-11 (1) Operating Instructions Manual de instrucciones Bruksanvisning Manual de instruções GB ES PT SE XR-C2300R

24

Page 91: €¦ · 2000 Sony Corporation FM/MW/LW Cassette Car Stereo 3-868-293-11 (1) Operating Instructions Manual de instrucciones Bruksanvisning Manual de instruções GB ES PT SE XR-C2300R

25

Page 92: €¦ · 2000 Sony Corporation FM/MW/LW Cassette Car Stereo 3-868-293-11 (1) Operating Instructions Manual de instrucciones Bruksanvisning Manual de instruções GB ES PT SE XR-C2300R

Sony Corporation Printed in Malaysia