20
Operating Instructions Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Mode d’emploi Manuale di istruzioni Instrucciones de funcionamiento Manual de instruções Instrukcja obsługi Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Instrukcja obsługi Návod na obsluhu Kezelési útmutató Instrucţiuni de operare Microwave Oven Mikrowellengerät Magnetron Oven Four à Micro-ondes Forno a Microonde Horno Microondas Forno Micro-Ondas Kuchenka Mikrofalowa Mikrovågor Mikrobølgeovn Mikrobølge Mikroaaltouuni Kuchenka mikrofalowa z grillem Mikrovlnná rúra Grillezös/mikrohullámú sütö Cuptor cu microunde English Portuguê s Italiano Españo l Polski Česky Slovensky Nederland s Françai s Deutsch Dansk Norsk Svensk a Suomi Magyar Românã Model No.:NN-E20CWM / NN-E22CMM

Instrukcja obsługi Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning … · 2019. 1. 9. · Manual de instruções Instrukcja obsługi Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning

  • Upload
    others

  • View
    29

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Instrukcja obsługi Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning … · 2019. 1. 9. · Manual de instruções Instrukcja obsługi Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning

Operating InstructionsBedienungsanleitungGebruiksaanwijzingMode d’emploiManuale di istruzioniInstrucciones de funcionamientoManual de instruçõesInstrukcja obsługiBruksanvisningBrugsanvisningBruksanvisningKäyttöohjeet Instrukcja obsługiNávod na obsluhuKezelési útmutatóInstrucţiuni de operare

Microwave OvenMikrowellengerätMagnetron OvenFour à Micro-ondesForno a MicroondeHorno MicroondasForno Micro-OndasKuchenka MikrofalowaMikrovågorMikrobølgeovnMikrobølgeMikroaaltouuniKuchenka mikrofalowa z grillemMikrovlnná rúraGrillezös/mikrohullámú sütöCuptor cu microunde

En

glish

Po

rtug

s

Italiano

Esp

año

l

Po

lskiČ

eskyS

loven

skyN

ederland

s

Fran

çai

s

Deu

tschD

ansk

No

rskS

vensk

a

Su

om

iM

agyar

Ro

mân

ã

Model No.:NN-E201WM / NN-E221MM

Page 2: Instrukcja obsługi Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning … · 2019. 1. 9. · Manual de instruções Instrukcja obsługi Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS: Before operating this oven, please readthese instructions carefully and keep for future reference.

WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN. Bitte sorgfältig durchlesen und zur weiteren Bezugnahme aufbewahren.

BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES. Lees ze a.u.b. zorgvuldig door enbewaar ze zodat u ze opnieuw kunt raadplegen wanneer nodig.

INSTRUCTIONS DE SÛRETÉ IMPORTANTES. Avant d’utiliser le four à micro-ondes,lisez attentivement les recommandations d’utilisation et conservez-les soigneusement.

ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA. Leggere attentamente queste notee conservarle per riferimento futuro.

INSTRUCCIONES SOBRE SEGURIDAD IMPORTANTES. Léalas detenidamente yguárdelas para futura referencia.

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES. Leia atentamente as instruções desegurança e guarde-as para futuras consultas.

WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA. Prosimy o dokładne zapoznanie się zinstrukcją i zachowanie jej.

VIGTIGE SIKKERHEDSFORSKRIFTER. Læses omhyggeligt, og opbevares til senerebrug.

VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER. Les nøye, og oppbevar på et trygt stedslik at du kan slå opp ved behov.

TÄRKEITÄ TURVALLISUUSTIETOJA. Lue nämä ohjeet huolellisesti ja säilytä nemyöhempää tarvetta varten.

VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR. Läs igenom anvisningarna noga och sparadem för framtida referens.

DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY. Před uvedením trouby do provozu si laskavěpečlivě přečtěte tyto pokyny a uschovejte je pro budoucí použití.

DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIE. Pred uvedením tejto mikrovlnnej rúrydo činnosti si dôkladne naštudujte tento návod na obsluhu a odložte si ho pre prípadpotreby v budúcnosti.

FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓKKérjük, olvassa el gondosan, és örizze meg a késöbbiekben.

INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ IMPORTANTE: Înainte de utilizarea a acestui cuptor, vărugăm să citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni şi să le păstraţi pentru referinţe ulterioare.

Page 3: Instrukcja obsługi Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning … · 2019. 1. 9. · Manual de instruções Instrukcja obsługi Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning

D-1

Deu

tsch

Wichtige sicherheitsanweisungen. Bitte sorgfältig durchlesen und zur weiteren Bezugnahme aufbewahren.

Dieses Gerät darf von Personen ab 8 Jahren und von Menschen mit verminderten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnden Erfahrungen/Kenntnissen benutzt werden, insofern sie durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person in die sichere Benutzung des Geräts eingewiesen wurden und die betreffenden Gefahren verstehen oder von einer solchen Person beaufsichtigt werden. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und Wartung des Geräts darf von Kindern nur unter der Aufsicht eines Erwachsenen erfolgen. Gerät und Kabel außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren halten.

Achten Sie beim Aufstellen des Gerätes darauf, daß bei Gefahr jederzeit der Stecker gezogen oder die Sicherung am Sicherungskasten ausgeschaltet werden kann.

Page 4: Instrukcja obsługi Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning … · 2019. 1. 9. · Manual de instruções Instrukcja obsługi Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning

D-2

Aus Sicherheitsgründen muß ein beschädigtes Anschlußkabel durch den Hersteller, seinen Kundendienst oder eine andere gleichwertig qualifizierte Person ersetzt werden.

WARNUNG! Die Türverriegelungen und die Türdichtungen sollten mit einem feuchten Tuch abgewischt werden. Das Gerät ist vom Benutzer auf mögliche Beschädigungen an den Türdichtungsflächen zu prüfen, und falls ein solcher Schaden aufgetreten ist, darf das Gerät nicht betrieben werden, bevor es vom Panasonic-Kundendienst repariert worden ist.

WARNUNG! Führen Sie weder eine Manipulation oder Reparatur an der Tür, an den Kontrolleinrichtungen oder Sicherheitsvorrichtungen noch an irgendeinem anderen Teil des Gerätes durch. In keinem Fall das Gehäuse, das den Schutz gegen das Austreten von Mikrowellenenergie sicherstellt, abbauen. Das Gerät darf nur von einem geschulten Panasonic Kundendienst-Techniker geprüft oder repariert werden.

Page 5: Instrukcja obsługi Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning … · 2019. 1. 9. · Manual de instruções Instrukcja obsługi Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning

D-3

Deu

tsch

Keine Flüssigkeiten und Nahrungsmittel in versiegelten Behältern (z.B. Konserven) erhitzen, da diese platzen können.

WARNUNG! Das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe eines Gas-oder Elektroherdes aufstellen.

WARNUNG! Kindern darf die Benutzung des Gerätes ohne Aufsicht nur erlaubt werden, wenn eine ausreichende Einweisung gegeben wurde, die das Kind in die Lage versetzt, das Gerät in sicherer Weise bedienen und die Gefahr einer falschen Bedienung verstehen zu können.

Verwendung als Tischgerät: Das Mikrowellengerät muss auf einer flachen, stabilen Oberfläche, die sich mehr als 85 cm über dem Boden befindet, mit dem Rücken gegen die Wand aufgestellt werden. Sollte das Gerät an einer Seite direkt an der Wand stehen, müssen die anderen Seiten frei bleiben. Sicherheitsrichtlinien empfehlen die Einhaltung eines Mindestabstands von 15 cm über dem Gerät.

Page 6: Instrukcja obsługi Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning … · 2019. 1. 9. · Manual de instruções Instrukcja obsługi Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning

D-4

Wenn Behälter aus Papier, Kunststoff oder anderen leicht entflammbaren Materialien zum Erwärmen benutzt werden, darf das Mikrowellengerät nicht unbeaufsichtigt betrieben werden! Diese Behälter können sich entzünden.

Sollten sich im Mikrowellengerät Rauch oder Flammen bilden, drücken Sie die Stopp/Abbrechen-Taste und lassen Sie die Tür geschlossen, um eventuelle Flammen zu ersticken. Ziehen Sie den Stecker aus der Netzdose oder schalten Sie den Strom am Sicherungs- bzw. Verteilerkasten aus.

Beim Erhitzen von Flüssigkeiten im Mikrowellengerät kann durch kurzfristiges Aufkochen (Siedeverzug) die Flüssigkeit im Gerät oder bei der Entnahme schlagartig verdampfen und explosionsartig aus dem Gefäß geschleudert werden. Dies kann zu Verbrennungen führen. Sie vermeiden einen Siedeverzug, in dem Sie beim Erhitzen von Flüssigkeiten in Gläsern oder Tassen immer ein hitzebeständiges Glasstäbchen mit hineinstellen oder größere Gefäße mit einem Deckel bzw. Teller abdecken.

Page 7: Instrukcja obsługi Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning … · 2019. 1. 9. · Manual de instruções Instrukcja obsługi Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning

D-5

Deu

tsch

Nach dem Erhitzen sollte die Babynahrung in Fläschchen oder Gläsern gut geschüttelt bzw. durchgerührt werden, damit ein Temperaturausgleich stattfinden kann. Überprüfen Sie die Temperatur vor dem Verzehr, um Verbrennungen zu vermeiden.

Weder rohe, gekochte Eier mit Schale noch gepellte hartgekochte Eier mit Mikrowellen erhitzen oder kochen. Nach Ende des Mikrowellen-Kochvorgangs kann sich noch weiterhin Druck bilden und die Eier können explodieren.

Halten Sie stets den Garraum, die Tür und den Türrahmen sauber. Wenn Nahrungsmittel spritzen oder verschüttete Flüssigkeiten an Gerätwänden, Keramikplatte und den Türdichtungsbereichen haften, wischen Sie sie mit einem feuchten Tuch ab. Scharfe Reinigungs- und Scheuermittel sind nicht empfehlenswert.

VERWENDEN SIE IN KEINEM FALL BACKOFENREINIGUNGSMITTEL.

Page 8: Instrukcja obsługi Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning … · 2019. 1. 9. · Manual de instruções Instrukcja obsługi Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning

D-6

Wird das Mikrowellengerät nicht in einem sauberen Zustand gehalten, kann dies zu einer Güteminderung der Oberflächen führen, was wiederum eine Beeinträchtigung der Lebensdauer des Geräts mit sich bringen und eventuell eine Gefahr für den Benutzer darstellen kann.

Ein Dampfreiniger darf nicht zur Reinigung verwendet werden.

Verwenden Sie zur Reinigung der gläsernen Mikrowellentür keine Scheuermittel oder scharfe Metallschaber, da dies eine Beschädigung der Oberfläche zur Folge haben und zum Zerspringen des Glases führen könnte.

Dieses Gerät ist nicht zur Bedienung mit einer externen Zeitschaltuhr oder separaten Fernbedienung gedacht.

Verwenden Sie nur solche Reinigungsmittel, die zur Benutzung in einem Mikrowellenherd geeignet sind.

Page 9: Instrukcja obsługi Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning … · 2019. 1. 9. · Manual de instruções Instrukcja obsługi Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning

D-7

Deu

tsch

Überprüfung Ihres MikrowellengerätesDas Gerät auspacken, Verpackungsmaterialentfernen und auf Beschädigungen wie z.B.Stoßstellen, gebrochene Türverriegelungenoder Risse in der Tür überprüfen. Sofort denHändler benachrichtigen, wenn das Gerätbeschädigt ist. Kein beschädigtesMikrowellengerät installieren.

ErdungsvorschriftenWICHTIG: ZUR SICHERHEIT VON PERSON-EN MUSS DIESES GERÄT GEERDET SEIN!

Ist die Steckdose nicht geerdet, muß derKunde die Steckdose durch eine ordnungs-gemäße Schutzkontaktsteckdose ersetzenlassen.

BetriebsspannungDie Netzspannung muß der auf demTypenschild des Gerätes angegebenenSpannung entsprechen. Wird eine höhereSpannung als angegeben verwendet, so kannein Brand entstehen oder sonst ein Unfall dieFolge sein.

Aufstellen des GerätesDas Gerät ist ausschließlich zur privatenNutzung als Tischgerät geeignet, nicht alsEinbaugerät oder für die Verwendung inSchränken.1. Stellen Sie das Gerät auf eine flache und

stabile Oberfläche, die sich mehr als 85 cmüber dem Boden befindet.

2. Achten Sie beim Aufstellen des Gerätesdarauf, daß bei Gefahr jederzeit derStecker gezogen oder die Sicherung amSicherungskasten ausgeschaltet werdenkann.

3. Das Gerät arbeitet ordnungsgemäß, wenneine ausreichende Luftzirkulation stattfin-den kann.

Aufstellen auf der Arbeitsfläche:a. Sicherheitsrichtlinien empfehlen die

Einhaltung eines Mindestabstands von

freistehend zur anderen Seite.b. Sollte das Gerät an einer Seite direkt an

der Wand stehen, müssen die anderenSeiten frei bleiben.

4. Das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe einesGas- oder Elektroherdes aufstellen.

5. Die Stellfüße dürfen nicht entfernt werden.6. Dieses Gerät ist nur für den Hausgebrauch

konzipiert. Nicht im Freien verwenden.7. Das Mikrowellengerät nicht bei zu hoher

Luftfeuchtigkeit benutzen.8. Das Netzanschlußkabel darf die Geräte-

gehäuseoberfläche nicht berühren, da diesewährend des Betriebes heiß wird. Das Kabelauch nicht mit anderen heißen Oberflächenin Berührung bringen. DasNetzanschlußkabel nicht über Tisch- oderThekenkanten hängen lassen. Das Kabeloder den Netzstecker nicht in Wassertauchen.

9. Die Lüftungsöffnungen auf der Ober- undRückseite des Gehäuses nicht verdecken.Sind diese Öffnungen blockiert während dasGerät arbeitet, kann es überhitzen. Indiesem Fall wird das Gerät durch den Über-hitzungsschutz ausgeschaltet und kann erstwieder in Betrieb gesetzt werden, wenn esabgekühlt ist.

10.Dieses Gerät ist nicht für den Betrieb mittelseiner externen Zeitschaltuhr oder einesgetrennten Fernbedienungssystems aus-gelegt.

10 cm

Frei-stehend

Arbeitsfläche

Aufstellen und Anschließen

15 cm

5 cm

15 cm über dem Gerät, 10 cm zurRückwand sowie 5 cm zur einen und 40

Page 10: Instrukcja obsługi Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning … · 2019. 1. 9. · Manual de instruções Instrukcja obsługi Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning

D-8

WARNUNGWichtige Sicherheitshinweise1. Die Türverriegelungen und die Türdichtungen

sollten mit einem feuchten Tuch abgewischtwerden. Das Gerät ist vom Benutzer aufmögliche Beschädigungen an denTürdichtungsflächen zu prüfen, und falls einsolcher Schaden aufgetreten ist, darf dasGerät nicht betrieben werden, bevor es vomPanasonic-Kundendienst repariert wordenist.

2. Führen Sie weder eine Manipulation oderReparatur an der Tür, an den Kontroll-einrichtungen oder Sicherheitsvorrichtungennoch an irgendeinem anderen Teil desGerätes durch. In keinem Fall das Gehäuse,das den Schutz gegen Strahlenbelastungdurch Mikrowellenenergie sicherstellt,abbauen. Das Gerät darf nur von einemgeschulten Panasonic Kundendienst-Techniker geprüft oder repariert werden.

3. Das Gerät nicht in Betrieb setzen, wenn das Netzanschlußkabel oder der Netzsteckerbeschädigt ist, bzw. wenn es nicht ordnungs-gemäß arbeitet oder eine sichtbare Beschädigung aufweist.

4. Aus Sicherheitsgründen muß einbeschädigtes Anschlußkabel durch denHersteller, seinen Kundendienst oder eineandere gleichwertig qualifizierte Personersetzt werden.

5. Kindern darf die Benutzung des Gerätesohne Aufsicht nur erlaubt werden, wenn eineausreichende Einweisung gegeben wurde,die das Kind in die Lage versetzt, das Gerätin sicherer Weise bedienen und die Gefahreiner falschen Bedienung verstehen zu kön-nen.

6. Keine Flüssigkeiten und Nahrungsmittel inversiegelten Behältern (z.B. Konserven)erhitzen, da diese platzen können.

7. Dieses Gerät ist nicht zur Benutzung durchPersonen (einschließlich Kindern) mit ver-minderten körperlichen, sensorischen odergeistigen Fähigkeiten oder mangelnderErfahrung oder Kenntnis gedacht, es seidenn, sie werden durch eine für ihreSicherheit verantwortliche Person in dieBenutzung des Gerätes eingewiesen odervon einer solchen Person beaufsichtigt.

Kinder sollten beaufsichtigt werden, umsicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerätspielen.

Aufstellen und Anschließen

Page 11: Instrukcja obsługi Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning … · 2019. 1. 9. · Manual de instruções Instrukcja obsługi Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning

D-9

SicherheitshinweiseD

eutsch

Gebrauch und Ausstattung desGerätes1. Das Mikrowellengerät nur zur Nahrungs-

mittelzubereitung benutzen. Dieses Gerät istspeziell zum Auftauen, Erwärmen undGaren von Lebensmitteln entsprechend derBedienungs- und Kochanleitung konzipiert.Erhitzen Sie in keinem Fall Chemikalienoder andere Produkte.

2. Prüfen Sie vor der ersten Benutzung IhresGeschirrs, ob es für den Gebrauch imMikrowellengerät geeignet ist.

3. Bitte versuchen Sie nicht, Kleidungsstücke,Zeitungen oder andere Materialien imMikrowellengerät zu trocknen. DieseGegenstände können sich entzünden.

4. Im Garraum des Mikrowellengerätes dürfenkeine Gegenstände aufbewahrt werden, diebei unbeabsichtigtem Einschalten desGerätes eine Gefahr für die Umgebungdarstellen.

5. Nehmen Sie das MIKROWELLENGERÄTNIE OHNE LEBENSMITTEL in Betrieb. Dieskann zu Beschädigungen des Gerätesführen.

6. Kommt es zu einem Brand oder trittwährend des Mikrowellenbetriebs Rauchaus dem Gerät, halten Sie die Gerätetürgeschlossen. Schalten Sie dasMikrowellengerät ab, indem Sie denDREHSCHALTER FÜR DIE ZEITEINGABEauf Null stellen. Ziehen Sie den Netzsteckeraus der Steckdose oder schalten Sie dieInstallationssicherung aus.

GarraumbeleuchtungWenn es nötig wird die eingebauteGarraumbeleuchtung zu wechseln, wenden Siesich bitte an Ihren Händler.

ZubehörDas Mikrowellengerät ist mit unterschiedlichemZubehör ausgestattet. Verwenden Sie diesesbitte laut Anweisung.

Glasdrehteller1. Lassen Sie das Gerät nicht ohne Rollenring

und Glasteller laufen.

2. Benutzen Sie in keinem Fall einen anderenals den speziell für dieses Gerät konzip-ierten Glasdrehteller.

3. Den evtl. heißen Glasdrehteller abkühlenlassen, bevor Sie diesen reinigen bzw. mitWasser abspülen.

4. Der Drehteller kann rechts- oder linksherumlaufen. Dies stellt keine Fehlfunktion dar.

5. Berührt das Lebensmittel bzw. Kochgeschirrdie Garraumwände, läuft der Drehtellernicht weiter, sondern stoppt und beginnt,sich in die entgegengesetzte Richtung zudrehen.

6. Das Lebensmittel nicht direkt auf demGlasdrehteller auftauen, erwärmen odergaren.

Rollenring1. Der Rollenring und der Boden des Geräts

sollten häufig gereinigt werden, um eineGeräuschentwicklung und Ansammlung vonSpeiserückständen zu vermeiden.

2. Beim Garvorgang muss immer derRollenring zusammen mit dem Glastellerverwendet werden.

Page 12: Instrukcja obsługi Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning … · 2019. 1. 9. · Manual de instruções Instrukcja obsługi Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning

D-10

Wichtige Informationen1. Kochzeiten

Die Kochzeit ist abhängig von Beschaffenheit,Ausgangstemperatur und Menge desLebensmittels sowie von der Art des verwende-ten Kochgeschirrs.

Gehen Sie zunächst von einer kürzerenKochzeit aus, um ein Übergaren der Speisenzu vermeiden. Hat das Lebensmittel noch nichtden gewünschten Auftau-, Erwärmungs- oderGarzustand erreicht, haben Sie immer noch dieMöglichkeit, die Garzeit zu verlängern.

Wird die empfohlene Kochzeit über-schritten, kann das Lebensmittel leicht verbrennen und ggf. einen Brand auslösen und somit den Garraum zerstören.

2. Geringe LebensmittelmengenSehr kleine Lebensmittelmengen oder Speisen mit geringem Feuchtigkeitsgehalt können schnell austrocknen und verbrennen,wenn sie zu lange gegart werden. Kommt es zueinem Brand, die Tür des Mikrowellengerätesgeschlossen halten, das Gerät abschalten undden Netzstecker aus der Steckdose ziehen.

3. EierWeder rohe, gekochte Eier mit Schale nochgepellte hartgekochte Eier mit Mikrowellenerhitzen oder kochen. Nach Ende desMikrowellen-Kochvorgangs kann sich nochweiterhin Druck bilden und die Eier könnenexplodieren.

4. Lebensmittel mit Schale oder HautBei Lebensmitteln wie z.B. Kartoffeln und Würstchen empfiehlt es sich, sie vorher anzustechen, um ein evtl. Platzen zu vermeiden.

5. SpeisethermometerFalls Sie den Garzustand mit einem Speise-thermometer überprüfen wollen, verwenden Siebitte keine herkömmlichen Thermometer imMikrowellengerät. Diese können Funken verur-sachen. Benutzen Sie diese Speisether-mometer nur außerhalb des Mikrowellen-gerätes.

6. FlüssigkeitenBeim Erhitzen von Flüssigkeiten imMikrowellengerät kann durch kurzfristigesAufkochen (Siedeverzug) die Flüssigkeit imGerät oder bei der Entnahme schlagartig ver-dampfen und explosionsartig aus dem Gefäßgeschleudert werden. Dies kann zuVerbrennungen führen.Sie vermeiden einen Siedeverzug, indem Sie

beim Erhitzen von Flüssigkeiten in Gläsernoder Tassen immer ein hitzebeständiges Glas-stäbchen mithineinstellen oder größere Gefäßemit einem Deckel bzw. Teller abdecken.Zusätzlich sollten Sie folgende Punkte beacht-en:

a. Vermeiden Sie die Verwendung von geraden Gefäßen mit engem Ausguß.

b. Überhitzen Sie die Flüssigkeit nicht.c. Rühren Sie die Flüssigkeit einmal um, bevor

Sie das Gefäß ins Gerät stellen sowienochmals nach der halben Kochzeit.

d. Lassen Sie nach Ablauf der Kochzeit dasGefäß kurze Zeit im Gerät stehen, bevor Siees herausnehmen. Rühren Sie die Flüssigkeitanschließend noch einmal um.

7. Papier und PlastikWenn Behälter aus Papier, Kunststoff oderanderen leicht entflammbaren Materialien zumErwärmen benutzt werden, darf dasMikrowellengerät nicht unbeaufsichtigtbetrieben werden! Diese Behälter können sichentzünden.

Verwenden Sie keine recycelten Papierprodukte(z.B. Küchenrollen), die nicht ausschließlich fürdie Benutzung im Mikrowellengerät geeignetsind. In Recyclingpapier können Bestandteilesein, die Funkenbildung oder einen Brandverursachen.

Entfernen Sie Metallverschlüsse von Bratfolien,bevor Sie diese ins Gerät stellen.

8. Hilfsmittel und FolienErhitzen Sie keine geschlossenen Flaschenoder Konserven im Mikrowellengerät, da diesedurch den Druck explodieren können.

Verwenden Sie während des Mikrowellen-betriebes weder Geschirr aus Metall nochGeschirr mit Metallrand.

Bei Benutzung von Alufolie, Metallspießen oderanderen Metallwaren darauf achten, daß siemindestens 2 cm von der Gerätewand entferntsind, um Funkenbildung zu vermeiden.

9. BabynahrungBenutzen Sie nur Fläschchen oder Glas-formen aus hochwertigen hitzebeständigenMaterialien und plazieren Sie diese ohneDeckel in der Mitte des Drehtellers.

Nach dem Erhitzen sollte die Babynahrung inFläschchen oder Gläsern gut geschüttelt bzw.durchgerührt werden, damit ein Temperatur-ausgleich stattfinden kann.

Überprüfen Sie die Temperatur vor demVerzehr, um Verbrennungen zu vermeiden.

Page 13: Instrukcja obsługi Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning … · 2019. 1. 9. · Manual de instruções Instrukcja obsługi Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning

D-11

Deu

tsch

Schematische Ansicht

(1) TüröffnungstasteDrücken Sie diese Taste, um die Tür zu öffnen. Durch Öffnen der Tür während des Garvorgangs wird der Betrieb unterbrochen, das Programm bleibt erhalten. Nehmen den Betrieb wieder auf, sobald die Tür geschlossen wird.

(2) Sichtfenster(3) Türsicherheitsverriegelungen(4) Innerer Entlüftungsschlitz(5) Bedienfeld(6) Glasdrehteller(7) Rollenring(8) Äußere Entlüftungsschlitze(9) Stromkabel(10) Kennzeichnungsaufkleber(11) Mikrowellenzuführung (bitte nicht entfernen)

(5)(2)

(3)

(4)(6)

(7)

(8)

(1)

(9)

(10)

(11)

Page 14: Instrukcja obsługi Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning … · 2019. 1. 9. · Manual de instruções Instrukcja obsługi Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning

D-12

(1) Drehschalter zur Wahl der Mikrowellenleistungsstufe / Auftaubetrieb(2) Drehschalter für Zeiteingabe(3) Türöffnungstaste

Bedienfeld

*Das Bedienfeld Ihres Mikrowellengerätes kann sich von dem hier gezeigtenunterscheiden (abhängig von der Farbe); die Funktion der Tasten ist jedoch gleich.

(1)

(2)

(3)

NN-E201WM / NN-E221MM *

Page 15: Instrukcja obsługi Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning … · 2019. 1. 9. · Manual de instruções Instrukcja obsługi Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning

D-13

MikrowellenbetriebWattleistung

• Stellen Sie den Drehschalterauf die gewünschteMikrowellenleistungsstufe.

• Wählen Sie mit demDrehschalter für dieMikrowellenleistungsstufenden Auftaubetrieb.

• Stellen Sie mit dem Drehschalter für die Zeiteingabe diegewünschte Auftauzeit ein. Wenn die Tür geschlossen ist,nimmt das Gerät den Betrieb sofort auf. Bei kürzerenKochzeiten stellen Sie den Schalter zunächst auf 2Minuten und dann wieder zurück auf die gewünschte Zeit.

• Stellen Sie mit dem Drehschalter fürdie Zeiteingabe die gewünschte Zeitein. Wenn die Tür geschlossen ist,nimmt das Gerät den Betrieb sofortauf. Bei kürzeren Kochzeiten stellenSie den Schalter zunächst auf 2Minuten und dann wieder zurück aufdie gewünschte Zeit.

Anmerkungen:1. Wenn Sie die Speise während des Garvorgangs überprüfen wollen, öffnen Sie einfach die Tür.

Dadurch wird der Garvorgang unterbrochen. Um den Garvorgang fortzusetzen, schließen Siedie Tür wieder.

2. Um den Garvorgang zu beenden, stellen Sie den Drehschalter für die Zeiteingabe zurück aufdie Nullposition. Sie können die Garzeit während des Gerätebetriebs jederzeit verändern,indem Sie den Drehschalter für die Zeiteingabe betätigen und die Zeit entsprechend ver-längern bzw. verkürzen.

3. Nach jedem Gebrauch des Gerätes unbedingt den Drehschalter für die Zeiteingabe auf dieNullposition zurückstellen.

4. Vor Gebrauch des Gerätes vergewissern, daß der Glasdrehteller in der richtigen Position ist.

Max/Garen

Medium/Erwärmen

Niedrig/Fertigkochen

Auftaubetrieb

Ausquellen

Die Auftauleistung beträgt 270 Watt.

Auftaubetrieb

360 Watts

270 Watts

200 Watts

Deu

tsch

800 Watts

700 Watts

Page 16: Instrukcja obsługi Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning … · 2019. 1. 9. · Manual de instruções Instrukcja obsługi Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning

D-14

Tips zum Auftauen

StandzeitEinzelne Nahrungsmittelportionen können fastunverzüglich nach dem Auftauen gegart wer-den. Es ist normal, daß größere Portionen inder Mitte noch gefroren sind. Vor dem Garenbitte mindestens eine Stunde stehen lassen.Während dieser Standzeit verteilt sich dieTemperatur gleichmäßig und dasNahrungsmittel wird durch Wärmeleitungaufgetaut. Falls das Nahrungsmittel nicht sofortweiterverarbeitet wird, sollten Sie es imKühlschrank aufbewahren. Niemals aufgetauteLebensmittel wieder einfrieren bevor sie nichtgekocht wurden.

Braten und GeflügelVorzugsweise sollten Braten auf einen umge-drehten Teller oder ein Kunststoffgestell gelegtwerden, sodaß sie nicht im Saft liegen. Es istäußert wichtig, daß empfindliche oder her-ausstehende Teile der Lebensmittel mit kleinenStücken Alufolie geschützt werden, damit sienicht garen. Es ist ungefährlich, kleine StückeAlufolie im Ofen zu verwenden, vorausgesetztsie kommen mit den Garraumwänden nichtin Kontakt.

Hackfleisch, gewürfelte fleischstückeoder FischDa die Außenseite dieser Lebensmittel schnellauftaut, ist es notwendig, die Teile während desAuftauvorgangs regelmäßig auseinander-zubrechen und aufgetaute Stücke aus derMikrowelle zu entfernen.

Kleine portionen / fleischteileKleine Fleischteile wie Koteletts undHühnerteile müssen so schnell wie möglichvoneinander gelöst werden, damit sie gleichmäßig auftauen. Fettreiche Stellen undEnden tauen schneller auf. Plazieren Sie diesedaher nahe der Mitte des Drehtellers oderdecken Sie sie ab.

BrotGanze Brote benötigen eine Standzeit, damitder Kern auftauen kann. Sie können dieStandzeit verringern, indem Sie Scheibenvoneinander trennen und Brötchen und ganzeBrote in Hälften schneiden.

Hinweise zum Auftauen

Page 17: Instrukcja obsługi Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning … · 2019. 1. 9. · Manual de instruções Instrukcja obsługi Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning

D-15

Deu

tsch

F: Warum läßt sich dasMikrowellengerät nicht ein-schalten?

A: Läßt sich das Mikrowellengerät nicht einschalten, dannüberprüfen Sie bitte folgendes:

1. Steckt der Netzstecker fest in der Steckdose? Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und warten Sie 10 Sekunden, bevor Sie diesen wieder hineinstecken.

2. Überprüfen Sie die Netzsicherung und ersetzen Sie diese gegebenenfalls.

3. Ist die Netzsicherung in Ordnung, schließen Sie ein anderes Elektrogerät an die Steckdose an. Arbeitet dieses Gerät auch nicht, ist die Steckdose defekt, Arbeitet das Gerät jedoch ordnungsgemäß, ist wahrscheinlich Ihr Mikrowellengerät defekt. Wenden Sie sich in diesem Fall unbedingt an einen Panasonic-Kundendienst.

A: Beim Betrieb des Mikrowellengerätes können Fernseh- undRadiostörungen auftreten. Es handelt sich um ähnlicheStörungen, wie sie durch kleine Elektrogeräte wie Mixer,Staubsauger, Haartrockner usw. verursacht werden kön-nen. Dies bedeutet nicht, daß Ihr Mikrowellengerät defektist.

A: Um eine niedrigere Leistungsstufe als 800W (maximaleLeistung) zu erreichen, arbeitet das Gerät zyklisch.Dadurch wird ggf. die Garraumbeleuchtung dunkler und Siehören Klickgeräusche.

A: Die erhitzten Lebensmittel erwärmen den Garraum. Diesewarme Luft wird durch die zirkulierende Luftströmung ausdem Gerät heraus befördert. In dieser erwärmten Luft sindkeine Mikrowellen enthalten. Die Lüftungsöffnungen dürfenwährend des Garens in keinem Fall abgedeckt werden.

F: Das Mikrowellengerät verur-sacht Fernsehstörungen. Istdas normal?

F: Warum wird dieGarraumbeleuchtung dunkler?

F: Warum strömt manchmalwarme Luft aus demMikrowellengerät?

Fragen und Antworten

Page 18: Instrukcja obsługi Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning … · 2019. 1. 9. · Manual de instruções Instrukcja obsługi Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning

Pflege des Mikrowellengerätes

1. Vor dem Reinigen den Netzstecker aus derSteckdose ziehen.

2. Halten Sie stets den Garraum, die Tür undden Türrahmen sauber. Entfernen SieSpritzer von Speisen und Flüssigkeiten, diean den Garraumwänden und der Türhaften, mit einem feuchten Tuch und ggf.mildem Reinigungsmittel. ScharfeReinigungs- und Scheuermittel sind nichtempfehlenswert. VERWENDEN SIE INKEINEM FALLBACKOFENREINIGUNGSMITTEL.

3. Das Gehäuse des Gerätes sollte mit einemweichen Tuch abgewischt werden. AchtenSie darauf, daß kein Wasser durch dieEntlüftungsschlitze ins Geräteinneregelangt, da das Gerät sonst Schadennehmen könnte.

4. Ist das Bedienungsfeld verschmutzt,säubern Sie dieses mit einem trockenen,weichen Tuch. Verwenden Sie in keinemFall scharfe Reinigungs- bzw.Scheuermittel. Damit es nicht zu einemunvorhergesehenen Betrieb des Geräteskommt, lassen Sie die Tür des Gerätesbeim Säubern geöffnet. Seitzen Sie nachdem Säubern den Drehschalter für dieZeiteingabe auf Null.

5. Während des Betriebes kann sich durchVerdampfen von Feuchtigkeit innen oderaußen auf dem Sichtfenster des GerätesKondenswasser niederschlagen und evtl.unter der Tür abtropfen. Dieser Vorgang istnormal und kann verstärkt bei niedrigenRaumtemperaturen und hoher Luft-feuchtigkeit auftreten. Die Sicherheit desGerätes ist dadurch nicht beeinträchigt.Nach dem Betrieb das Kondenswasser miteinem weichen Tuch abwischen.

6. Den Glasdrehteller herausnehmen undabkühlen lassen, bevor Sie diesen inwarmem Seifenwasser oder in derSpülmaschine reinigen.

7. Der Rollenring und der Boden desGeräteinneren sollten regelmäßig gereinigtwerden, um eine übermäßigeGeräuschentwicklung zu vermeiden.Wischen Sie die Bodenfläche des Gerätseinfach mit einem milden Reinigungsmittelund heißem Wasser ab und trocknen Siesie mit einem sauberen Tuch. DerRollenring kann in Wasser mit einemmilden Spülmittel abgewaschen werden.Bei wiederholtem Gebrauch sammeln sichKochdünste an; dies beeinträchtigt jedochweder die Bodenfläche, noch die Räderdes Rollenrings. Achten Sie darauf, denRollenring wieder in die richtige Position zubringen, nachdem Sie ihn zur Reinigungaus dem Geräteinneren genommen haben.

8. Das Mikrowellengerät darf ausschließlichvom qualifizierten Panasonic-Kundendienstgeprüft oder repariert werden.

9. Ein Dampfreiniger darf nicht zur Reinigungverwendet werden.

10. Wird das Miikrowellengerät nicht in einemsauberen Zustand gehalten, kann dies zueiner Güteminderung der Oberflächenführen, was wiederum eineBeeinträchtigung der Lebensdauer desGeräts mit sich bringen und eventuell eineGefahr für den Benutzer darstellen kann.

11. Die Luftabzüge immer freihalten.Überprüfen Sie, dass die Luftabzüge ander Ober-, Unter- und Rückseite desGeräts nicht durch Staub oder anderesMaterial verstopft werden. Wenn dieLuftabzüge verstopft sind, kann dies zuÜberhitzung führen und dieFunktionsfähigkeit des Gerätsbeeinträchtigen.

12. Benutzen Sie keine aggressivenReinigungsmittel oder scharfeMetallspachtel, um die Glastür des Gerätszu reinigen – sie könnten die Oberflächezerkratzen und zu einem Zerspringen desGlases führen.

D-16

Page 19: Instrukcja obsługi Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning … · 2019. 1. 9. · Manual de instruções Instrukcja obsługi Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning

D-1

Technische DatenNetzspannung: 230 V ~ 50 HzLeistungsaufnahme: Mikrowelle; 1250 W

Ausgangsleistung: Mikrowelle; 800 W (IEC-60705)Äußere Abmessungen:Garraumabmessungen: 306(B) x 308(T) x 215(H) mmGewicht: 12.0 kgGeräusch: 57 dB

Die Angaben sind Annäherungswerte; Änderungen ohne Vorankündigung sind vorbehalten.

Deu

tsch

Bei diesem Produkt handelt es sich um ein Gerät, das die europäische Norm fürEMV-Funkstörungen (EMV = Elektromagnetische Verträglichkeit), EN 55011, erfüllt. Gemäßdieser Norm ist dieses Produkt ein Gerät der Gruppe 2, Klasse B und hält alle Grenzwerteein. Gruppe 2 bedeutet, dass in diesem Gerät Hochfrequenz-Energie für das Erwärmen oderGaren von Lebensmitteln absichtlich als elektromagnetische Strahlung erzeugt wird. KlasseB sagt aus, dass dieses Produkt in einem normalen Wohnbereich betrieben werden darf.

Benutzerinformationen zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten (private Haushalte)Entsprechend der grundlegenden Firmengrundsätze der Panasonic-Gruppe wurdeihr Produkt aus hochwertigen Materialien und Komponenten entwickelt undhergestellt, die recycelbar und wieder verwendbar sind.Dieses Symbol auf Produkten und/oder begleitenden Dokumenten bedeutet, dasselektrische und elektronische Produkte am Ende ihrer Lebensdauer vom Hausmüllgetrennt entsorgt werden müssen.Bringen Sie bitte diese Produkte für die Behandlung, Rohstoffrückgewinnung und

Recycling zu den eingerichteten kommunalen Sammelstellen bzw. Wertstoffsammelhöfen, diediese Geräte kostenlos entgegennehmen. Die ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produktes dient dem Umweltschutz und verhindertmögliche schädliche Auswirkungen auf Mensch und Umwelt, die sich aus einer unsachgemäßenHandhabung der Geräte am Ende Ihrer Lebensdauer ergeben könnten. Genauere Informationen zur nächstgelegenen Sammelstelle bzw. Recyclinghof erhalten Sie beiIhrer Gemeindeverwaltung.

Für Geschäftskunden in der Europäischen UnionBitte treten Sie mit Ihrem Händler oder Lieferanten in Kontakt, wenn Sie elektrische und elektronische Geräte entsorgen möchten. Er hält weitere Informationen für sie bereit.

Informationen zur Entsorgung in Ländern außerhalb der Europäischen UnionDieses Symbol ist nur in der Europäischen Union gültig.

Gemäß EMV-Richtlinie 2004/108/EG, Artikel 9, Absatz 2:Panasonic Testing CentrePanasonic Service Europe, ein Bereich von Panasonic Marketing Europe GmbHWinsbergring 15, 22525 Hamburg, Deutschland

7

No. 6 Yong An RD, Beijiao, Shunde, Foshan, Guangdong,

443 (B) x 340 (T) x 258 (H) mm

Hergestellt von GMMEAM für die Panasonic CorporationVolksrepublik China.

Page 20: Instrukcja obsługi Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning … · 2019. 1. 9. · Manual de instruções Instrukcja obsługi Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning

Panasonic Corporation

Web Site:http://panasonic.com.net

© Panasonic Corporation 20

Printed in P.R.C.

11

261800315167