16
Godina XXVI, broj 18 5. svibnja 2016. cijena 200 Ft TJEDNIK HRVATA U MAĐARSKOJ Zagrebački susreti 3. stranica Foto: Ákos Kollár 4. stranica „Ljubičica” 30 ljet 8. – 9. stranica II. Hrvatska državna kobasijada 5. stranica Opraštanje „krležinih” maturanata

18. broj 5. svibnja 2016

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: 18. broj 5. svibnja 2016

n 1 nTJEDNIK HRVATA U MAĐARSKOJ

Godina XXVI, broj 18 5. svibnja 2016. cijena 200 Ft

TJEDNIK HRVATA U MAĐARSKOJ

Zagrebački susreti 3. stranica

Foto: Ákos Kollár 4. stranica

„Ljubičica” 30 ljet 8. – 9. stranicaII. Hrvatska državna kobasijada 5. stranica

Opraštanje „krležinih”maturanata

Page 2: 18. broj 5. svibnja 2016

n 2 n KOMENTAR UVODNIK

Komentar

„Naša ste djeca”Prošlog su vikenda u mnogim srednjim školama pri-ređena opraštanja maturanata, tako i u našim hrvat-skim gimnazijama. Četvrti put sam pribivala takvomdogađaju u Gimnaziji Miroslava Krleže, za koju većodista možemo reći da je naša, znajući da o njoj skrbinaša hrvatska zajednica. Opraštanje je uvijek dirljivdogađaj za sve sudionike, za đake, nastavnike, rodi-telje i rodbinu, pogotovo u našim ustanovama, gdjesu zapravo svi sudionici odgoja i obrazovanja članovijedne malo veće obitelji, gdje svatko poznaje sva-koga, gdje tijekom četiriju ili više godina svatko upo-zna vrlinu i mane jedan drugog, i tako nekako ga iprihvati. Oproštajni program, govori odista su dalinaslutiti onu međusobnu povezanost nastavnika iučenika, koju i ja smatram važnom i potrebnom ujednoj školskoj ustanovi. Originalan je bio oproštajnigovor ravnatelja, koji se ovaj put pripremio s pjes -mom, dobivši inspiraciju od maturanata, svojih „kli-naca”, tj. gimnazijalaca. Najviše me dojmila zadnjakitica ravnateljeve pjesme „Klinci”. Ma tko vas danastako smio zvati? Dragi naši! Hrvatice i Hrvati! … Našaste DJECA, KLINCI i naše ste ČUDO”. NAŠI, HRVATICEi HRVATI, u tih nekoliko riječi ravnatelj je izrekao sveono što je ustanova željela naslutiti svim svojim po-laznicima kroz višegodišnje školovanje, ono što jecilj jedne takve ustanove, da odgaja pripadnike našezajednice i da je oni osjećaju svojim, da osjećaju dasu i naši, važni članovi zajednice. Ravnatelj je u tihnekoliko riječi sažeo ono što je najvažnije za našuhrvat sku zajednicu, u čemu naše dvojezične gimna-zije odista imaju veliku ulogu, da odgajaju osviješ -tene pripadnike naše zajednice, jer ona su našabudućnost. Ne možemo dovoljno puta naglasiti ko-liko su nam važni naši mladi, no pitam se koliko jevoljna naša zajednica učiniti za njih, da im nudi pri-liku za ostvarenje samoga sebe u korist i naše zajed-nice. Ovi mladi samim time da su izabrali hrvatskugimnaziju, izrazili su da im je važan naš jezik, našakultura, naša zajednica, za to su bili voljni žrtvovati injihovi roditelji (osobito kod onih koji nisu nasta-njeni u mjestu, gdje se nalazi ustanova) i sve dok po-hađaju našu gimnaziju, razvijala im se hrvatskasamosvijest. A nakon toga? Hoće li naši mladi nakonopraštanja oprostiti se i od hrvatske zajednice? Hoćeli ovi mladi koji su proveli 4 – 5 godina u našim usta-novama u kojima su udisali hrvatski duh, hrvatskukulturu, hrvatski jezik, smatrati važnim da ostanu snašom zajednicom i sudjeluju u njezinu razvitku?Rekao je ravnatelj: „NAŠA STE DJECA”. Roditelj o svo-joj djeci brine sve dok ono ne nađe svoje mjesto uživotu, pa i nadalje. Roditelju kojemu je stalo do svogdjeteta pokazuje i kroz svoja djela, kroz kontakte,znakove pažnje, zajedničko provedeno vrijeme...Ako su to naša djeca, djeca naše zajednice, poka-žimo se dobrim roditeljem, nemojmo zaboraviti nanjih ni nakon što su zatvorili vrata gimnazije, jer onasu NAŠA DJECA, naše HRVATICE i HRVATI.

beta

Život je prekrasanpoklon, jednosta-van u svoj svojojsloženosti. Život jeradost, nada testrah, tuga i smijeh...U životu ima trenu-taka na koje smojako, jako ponosi.Tako je to i samnom. Gledajućisvojega mlađegsina na maturalnojpozornici Hrvatske gimnazijeMirosla va Krle že, bila sam vrloponosna. Isti taj osjećaj imala samgledajući svojega starijeg sina namaturalnoj pozornici iste gimnazijeprije četiri godine. Ponosno sam se

osjećala gledajući dva sina svoje šo-gorice na pozornici iste gimnazijeprije sedam i prije četiri godine, i istitaj osjećaj ću imati još jednom akoBog da za tri godine gledajući nje -zinu kćer na maturalnoj pozorniciHrvatske gimna zije. Veoma samponosna. Obadva moja sina dobit-nici su Krležine nagrade. Dva sina,dvije nagrade, Krležine. Daje se onaza postignutu izvrsnost u učenju ti-jekom 12 godina školovanja uHrvatskoj školi Miroslava Krleže.Moja su djeca uz tih dvanaest godi -na pohađala i pečuški hrvatski vrtićčetiri godine. Šesnaest godina uodgojno-obrazovnoj okomici hrvat -skog odgoja i obrazovanja. Nije biloupitno ni za mene ni za mogasupruga koji vrtić ili koja škola, akada su već sami počeli donositi od-

luke, od lučili su se za put nakoji smo ih mi uputili.Izvrsno, izvrsno, govore i pišui na hrvatskom i na ma -đarskom jeziku, i pripadajuhrvatskoj zajednici u Ma -đarskoj punim srcem. To jepostignuti rezultat, zajed -nički, i naš i škole, kako je uoproštajnom govoru kazaomoj sin: „...kada izađem nadrvenim vratima svoje bez-b rižnosti, kada lupim ta vrata

ne znajući što zatvaram, znat ću dasam ostavio dio sebe tu. U klupama,marke rima identiteta, šalicama kave,mikrovalnoj u blagovaonici i uvama, moje profesorice i profesori.Priznajete ili ne, djelomice, ja sam

postao vi, a vi stepostali ja. Zahvalju-jem što sam postaošto jesam. I vi ste kriviza rezultat koji sadstoji pred vama.”

Oprostit ćeš mi,dragi čitatelju, nasubjektivnosti ovo -tjed ne kolumne. Upi-

tali su me, kada i kako često ćemo teviđati u školi, sada kada i moj mlađisin odlaz. Naime, zajed no s mojim si-novima i ja se opraštam od Hrvatskeškole, sada već neću svakodnevno,kao što sam to činila proteklih dva-deset godina, ulaziti kroz njenavrata, zastajati na porti i u hodni-cima, upoznavati nove učenike i ro-ditelje.

Poslije ne znam što će biti...,kazao je maturant. U nadi da ne-ćemo biti „krivi" za postignuti rezul-tat, i da smo učvrstili markereidentiteta, odgojili mlade i čes titeljude, ispraćamo ih na put, na kojemmožda i neće toliko često tražitinašu ruku, ali ona će uvijek biti tuspremna pomoći.

Branka Pavić Blažetin

Zajedno s mojim sinovima i ja se opraštamod Hrvatske škole, sada već neću svakodne-vno, kao što sam to činila proteklih dvadesetgodina, ulaziti kroz njena vrata, zastajatina porti i u hodnicima, upoznavati noveučenike i roditelje.

Glasnikov tjedan

ISPRIKAIspričavamo se nastavnici hrvatskoga jezika i knji žev nosti petrovoselskeDvojezične osnovne škole Ani Škrapić-Timar zato što u napisu „Croatiada– Državno natjecanje u kazivanju stihova na hrvatskome jeziku“ nismonaveli i njezino ime.

Branka Pavić Blažetin

glavna i odgovorna urednica Medijskog centra Croatica

Page 3: 18. broj 5. svibnja 2016

Predsjednik Odbora za ljudska prava i prava nacionalnih manjinaFurio Radin i potpredsjednik Odbora Domagoj Hajduković 28.travnja primili su predsjednika Hrvatske državne samouprave uMađarskoj Ivana Gugana i voditelja Ureda Hrvatske državne sa-mouprave u Mađarskoj Jozu Slogu.

Gosti su uvodno predstavili položaj i status Hrvata u Mađar-skoj. – Danas u Mađarskoj živi 50-ak tisuća Hrvata podijeljenih usedam etničkih skupina, koji se razlikuju prema dijalektu, povi-jesti i kulturi, istaknuo je predsjednik Ivan Gugan. Govoreći oHrvat skoj državnoj samoupravi u Mađarskoj, Gugan je pojasnioda je riječ o političkom i administrativnom tijelu Hrvata u Mađar-skoj. Predstavio je ustrojstvo mjesnih i teritorijalnih samoupravate nag lasio da Hrvati imaju zastupnika i u Mađarskom parla-mentu, koji ima sva prava, osim prava glasa. Pitanje predstavnikamanjina u Parlamentu regulirano je Zakonom o izboru parlamen-tarnih zas tupnika, koji je izglasovan potkraj 2011. godine, dodao je.

Hrvati u Mađarskoj, uza škole, imaju i desetak kulturnih usta-nova, izdavačku kuću, radio, novine, kazalište, a koje većinom fi-nancira Mađarska, istaknuo je Jozo Sloga.

Gosp. Furio Radin i gosp. Domagoj Hajduković upoznali sugoste s načinom izbora zastupnika nacionalnih manjina u Hrvat-ski sabor. Furio Radin informirao je goste i o ustroju talijanske na-cionalne manjine u Hrvatskoj, te o zakonodavnom okviru kojiuređuje prava nacionalnih manjina u Hrvatskoj.

U završnom dijelu susreta Ivan Gugan pozvao je predsjednikai potpredsjednika Odbora za ljudska prava i prava nacionalnihmanjina u posjet Mađarskoj.

Kako je za Medijski centar Croatica izjavio HDS-ov predsjed-nik, zagrebački je boravak bio intenzivan i koristan. U Državnomuredu boravili smo s pozivom predstojnika Milasa, te ga upoznalis HDS-ovim radom. Predstojnik je bio dobro informiran, ali je našsusret bio koristan jer smo iznijeli naša razmišljanja i naše pla-

nove. Ured je najvažnija institucija za sve Hrvate izvan Hrvatske,a time i za Hrvate u Mađarskoj. Posebno smo razgovarali o stanjuoko pečuškoga Hrvatskog kazališta, o čemu imamo malo konk -retnih informacija, a u svjetlu pripreme sjednice međuvladinaMješovitog odbora. Posebice smo razgovarali o školstvu Hrvatau Mađarskoj, i produženju ugovora o korištenju objekta u Vlaši-ćima, mi smo se oko Vlašića već obratili s molbom Državnomuredu za nekretnine.

Istoga dana na poticaj saborskog zastupnika Domagoja Haj-dukovića, primili su nas predsjednik Odbora za ljudska prava iprava nacionalnih manjina Hrvatskoga sabora Furio Radin i pot-predsjednik Odbora Domagoj Hajduković. U skorašnje vrijemebit će susret i s predsjednikom Odbora za Hrvate izvan RepublikeHrvatske, kazao je za Medijski centar Croatica Ivan Gugan.

- mcc -

AKTUALNO n 3 n

HDS-ov predsjednik Ivan Gugan upoznao je predstojnika s glav -nim aktivnostima zajednice te naglasio da su Hrvati u Mađarskoj

jedna od najdjelatnijih manjina u Mađarskoj. Prioritet im je obra-zovanje na hrvatskome materinskom jeziku te je, u tom smislu,istaknut veliki doprinos hrvatskih intelektualaca u Mađarskoj.Ivan Gugan skrenuo je pozornost i na teškoće s kojima se susrećuu radu, pri čemu je naglasio važnost dovršetka obnove i dograd -nje Hrvatskog kazališta u Pečuhu te rješavanje statusa Kulturno--pros vjetnog centru Hrvata u Vlašićima na otoku Pagu.

Predstojnik Milas izrazio je zadovoljstvo činjenicom što će seove jeseni u pečuškome Hrvatskom obrazovnom centru „MiroslavKrleža“ nastava odvijati u dva odjela prvog razreda. „Zanimanjeza pohađanje nastave na hrvatskom jeziku rezultat je svih aktiv-nosti i dobre organiziranosti hrvatske manjine u Mađarskoj. Svivaši napori i sva postignuća i nas u Hrvatskoj čine ponosnim“ –rekao je predstojnik Milas i dodao da će Državni ured za Hrvateizvan Republike Hrvatske i nadalje aktivno pružati potporu Hrva -tima u Mađarskoj – donosi u priopćenju za tisak Državni ured zaHrvate izvan Republike Hrvatske.

Zagrebački susreti

Predstojnik Zvonko Milas i predsjednik Hrvatske državne samoupraverazgovarali o položaju hrvatske nacionalne manjine u Mađarskoj

U Državnom uredu za Hrvate izvan Republike Hrvatske, 28. travnja 2016. godine predstojnik Zvonko Milas primio je u posjetpredsjednika Hrvatske državne samouprave u Mađarskoj (HDS) Ivana Gugana i voditelja HDS-ova ureda i predsjednika Hrvat -ske samouprave Šomođske županije Jozu Solgu. Tema je sastanka bila položaj hrvatske nacionalne manjine u Mađarskoj tesuradnja s matičnom domovinom Hrvatskom.

Zvonko Milas, Ivan Gugan i Jozo Solga

Furio Radin, Domagoj Hajduković, Ivan Gugan i Jozo Solga

Furio Radin i Domagoj Hajduković primili predstavnikeHrvatske državne samouprave u Mađarskoj

Page 4: 18. broj 5. svibnja 2016

n 4 n TEMA

Oproštajni govori, recitacija, govor ravnatelja, pjesma – odlikovalisu opraštanje u pečuškoj Hrvatskoj gimnaziji, koje se odvijalodvojezično. Kazivali su se stihovi, obrađeni na način maturanataHrvatske gimnazije, od Dániela Varróa, Enesa Kiševića, čitali segovori, predala se i vezivala zastava. Uime 11. razreda od matu-ranata se oprostila Dorottya Fekete. Uime 12. razreda, matura-nata, govor je napisao i izgovorio Danijel Blažetin. On je kazao:„Za par dana napisat ću jednu radnju. Jednu veliku, veliku radnju.Do sada najvjerojatnije najveću. Maturalni ispit il što... To će biti (kaoi ostale) radnja na kraju jednog poglavlja. Mog prvog pog lavlja. Ovestranice su možda najvažnije u ovoj knjizi. Iz njih smo saznali njenepisce, zgužvane papire, ucrtana srca, škrabanja i omotnicu koja re-dovno prokisne. Iz vikenda u vikend. Nakon ove radnje sjest ću napivu s frendovima. S nekima zadnji put. Razgovarat ćemo o banal -nim stvarima ozbiljnog života. «Krležu» drugima. Eto vam. Uživajte.Možda ću se smijati zato što ostavljam ovu stalnu gnjavažu iza sebei što ću napokon postati slobodan. Možda ću se smijati jer ćemo sprijateljima ismijavati jedno drugoga. Podmuklo ćemo dobacivatiružne riječi da bismo dali na znak: Nedostajat ćeš mi, stari. Neka teprati sreća. Možda ću se smijati da bih sakrio suze koje bi mogleodati koliko sam još dijete i koliko mi treba vaša pomoć. Možda ćuse smijati jer u tom trenutku kroz moju će glavu proći 15 ili kolikoveć godina radosti, smijeha i brižnog odgajanja. Poslije ne znam štoće biti, ali kada izađem na drvenim vratima svoje bezbrižnosti, kadalupim ta vrata ne znajući što zatvaram, znat ću da sam ostavio diosebe tu. U klupama, markerima identiteta, šalicama kave, mik -rovalnoj u blagovaonici i u vama, moje profesorice i profesori. Priz-najete ili ne, djelomice, ja sam postao vi, a vi ste postali ja.Zahvaljujem što sam postao što jesam. I vi ste krivi za rezultat kojisad stoji pred vama. Primite ovaj cvijet kao znak zahvalnosti. Predatćemo vam ove cvjetove, poslije ne znam što će biti...”

Maturantima se obratio ravnatelj škole Gabor Győrvári, kojije za ovu priliku nadahnuto napisao i pjesmu, pa je pročitao umjesto dugačkoga govora, kako reče nazočnima. Pjesma

naslova Klinci svojevrsni je doživljaj čuđenja odrastanjem djeceu mlade i zrele ljude u hodnicima, učionicama, blagovaonici, naigralištu i klupama pečuške Hrvatske škole. Potom je ravnateljuručio priznanja istaknutim učenicima. Ove godine „Krležinunagradu”, najveće priznanje Hrvatskog vrtića, osnovne škole,gimnazije i učeničkog doma Miroslava Krleže, za postignute re-zultate tijekom 12 godina svoga školovanja dobila su dvojica ma-turanata: Danijel Blažetin i Nikola Végh.

Cvijetom su maturanti zahvalili roditeljima, profesorima, te sosmijehom na licu zapjevali „Nek pjesma ostane” i krenuli knovim izazovima, od kojih je prvi veliki matura.

Napomenimo da je naraštaj 2011./2012. – 2016. maturanataHrvatske gimnazije Miroslava Krleže 28. travnja u pečuškoj crkviRácváros imao maturalnu misu na hrvatskom jeziku. Služio ju jevelečasni Gabrijel Barić.

-mcc-

Oprašta se stari đak...Oprašta se stari đak... pjevalo se hodnicima i učionicama Hrvatske gimnazije Miroslava Krleže. Naraštaj 2011./2012. –2016. maturanata spomenute Gimnazije pred maturom je. Dvadeset maturanata oproštajnu svečanost imalo je 29. travnja2016. godine. Imena maturanata: Evelin Aladić, Emin Aliustić, Amina Avdić, Danijel Blažetin, Emese Csordás, Krištof JosipDervar, Tomislav Gažić, Bence Gyöngyös, Tibor Horváth, Bernárd Kajtazi, Attila Kiss, Vanda Klepah, Čaba Kolar, MartinKoncsos, Marko Kovačević, Krisztián Németh, Zsanett Petrohan, Marko Radić, Dalma Rodek, Nikola Végh. Njihovi su raz-rednici Rita Magyar, bio je i Gábor Attila Gáspár, a njihov je odgojitelj u učeničkom domu Čaba Vereš. Svečanost opraštanjaod škole zasigurno je jedan od najvažnijih događaja u životu učenika, posebice maturalno opraštanje. U životu obitelji ta-kođer je to važan događaj. Jedna postaja na kojoj svi zajedno zastajemo prije negoli krenemo dalje.

Ravnatelj Győrvári „Krležinu nagradu”uručio je Danijelu Blažetinu i Nikoli Véghu.

Page 5: 18. broj 5. svibnja 2016

TEMA n 5 n

Druga državna kobasijada u PečuhuU organizaciji Hrvatske državne samouprave, Kulturno-prosvjetnog centra i odmarališta Hrvata u Mađarskoj te pečuškeHrvatske samouprave, 15. travnja u Pečuhu priređena je Druga hrvatska državna kobasijada. Tijekom večeri nagrađenisu najbolji proizvođači domaćih svinjskih poslastica u kategoriji kobasice i salame (štifolder).

Kobasijada je jedna od najvećih gastro-nomskih priredaba Hrvata u Mađarskoj.Pokrovitelji su večeri bili Vesna Haluga,generalna konzulica Republike Hrvatskeu Pečuhu, i Ivan Gugan, predsjednikHrvat ske državne samouprave. Uz njih pub -liku je pozdravio i pečuški dogradonačel-nik László Őri i Mišo Hepp, glasno -govornik Hrvata u Mađarskom parla-mentu. Priredbi su pribivali između ostalihi Ivan Pal, zamjenik župana Koprivničko--križevačke županije, sa suradnicima,predstavnici grada Samobora, te MilanVan đura, ravnatelj virovitičke Županijskekomore, jednako kao i predsjednici i

zastupnici hrvatskih samouprava, usta-nova i civilnih udruga te, naravno, svi lju-bitelji svinjskih specijaliteta i tradicionalnekuhinje iz Mađarske, a i Hrvatske. GđaVesna Haluga pozdravila je nazočne i za -hvalila na sudjelovanju svim sudionicima,poseb no je pozdravila goste koji su stigliiz Hrvatske. U sklopu večeri 88 sudionikapredstavilo je svoje proizvode, koji suocjenjivani nekoliko dana prije. Hrvatskisu gosti bili vrlo uspješni, njima za iz-nimnu kakvoću dodijeljeno je četiri srebrai osam bronca. Proizvode su dali: Odsjekza turizam virovitičke Županijske komorei deset predstavnika iz Po žeško-slavonske,Bjelovarsko-bilogorske i Virovitičko-pod -ravske županije. S naše strane, iz svake suregije ponudili razne, vrlo ukus ne proiz-

vode. Nagrade su podijeljene udvije kategorije; u kategoriji sa-lame prvo je mjesto osvojioIvica Kupres „B”, s 43,25 bodova,drugo mjesto László Poczók„Baždarević” s 42,5 bodova, atreće mjesto Mišo Udvarac „B” s41,75 bodova. U kategoriji ko-basice prvo je mjesto osvojioMišo Šarošac s 37 bodova,drugo Đuro Jakšić s 35,5 bo-dova, a treće Đuro Kuril s 34,5bodova. Pri znanja je nagrađe-nima između ostalih uručivao i

voditelj Kulturno-prosvjetnog centra i od-marališta Hrvata u Mađarskoj Jozo Hari.

Ocjenjivanje ponuđenih uzoraka biloje 8. travnja 2016. godine u pečuškomeHrvatskom klubu „August Šenoa”. Članovisu ocjenjivačkog suda bili: Gabor Sigečan,Vjekoslav Filaković, Davorin Bockovac iMatija Bunjevac.

Prijavljeni su uzorci bili izloženi tije-kom večeri u obliku švedskoga stola, pasu posjetitelji priredbe mogli kušati sveproizvode. Osim kulturnog programa uzasudjelovanje domaćih izvođača, kukinj-skoga KUD-a „Ladislav Matušek”, o do-brom ras položenju pobrinuo se osječkitamburaški sastav Džentlmeni.

Luca GažićFoto: Ákos Kollár

U kategoriji salame prvo je mjesto osvojio Ivica Kupres „B”, drugo mjesto László Poczók „Baždarević”

U kategoriji kobasice prvo je mjesto osvojio Mišo Šarošac.

Page 6: 18. broj 5. svibnja 2016

U organizaciji Hrvatske samouprave, 21. travnja u Kalači je prire-đena književna večer u okviru koje se u prostorijama Kalač kogakluba suvremene umjetnosti predstavio bosansko hercegovačkihrvatski pisac Anto Zirdum. Kako nam uz ostalo reče predsjednikHrvatske samouprave Ladislav Sabo, pošto su sudjelovali na pri-redbi gradišćanskih Hrvata, do susreta je došlo na poticaj pred-sjednika Hrvatske samouprave grada Šop rona.

O kalačkoj književnoj večeri ukratko nas je izvijestio bivšipredsjednik kalačke Hrvatske samouprave Stipan Perić.

Uime domaćina i organizatora predsjednik Ladislav Sabo nahrvatskom i mađarskom jeziku srdačno je pozdravio goste knji-ževne večeri, uz Antu Zirduma i predsjednika Kulturne udrugegrada Viteza Zorana Kupreškića te profesoricu glazbe GordanuLujić. Zatim je ukratko predstavio hrvatskoga pisca Antu Zirdumai njegov književni rad. Kako uz ostalo reče, Ante Zirdum rođen je1956. u Derventi. Osnovnu i srednju školu zavr šio je u Zenici, apedagoški studij u Rijeci. Postdiplomski studij nastavio je u Beo-gradu, a završio u Travniku. Počeo je raditi u Varešu, a danas živiu Vitezu i radi u Travniku kao pokrajinski nadzornik za prosvjetu,kulturu i šport. Objavio je dvadeset knjiga, osim toga radovi sumu objavljeni u regionalnim zbirkama i antologijama. Pisao je idrame te radiodrame. Djela su mu prevedena na engleski, nje-mački, talijanski, makedonski i mađarski jezik.

U nastavku je Zoran Kupreškić na hrvatskom jeziku predsta-vio djela Ante Zirduma, a njegovo stvaralaštvo u prijevodu kalač -kih Hrvata mogli su upoznati i svi nazočni koji ne govore hrvatski.Predstavljanje Zirdumovih knjiga uljepšano je i svirkom GordaneLujić na harmonici. Nazočnima se obratio i Anto Zirdum, koji jegovorio o svome romanu u pripremi. Kako uz ostalo reče, radnjadjela odvija se u dva vremenska prostora. Jedan govori o životubosanskog franjevca koji je u XVII. stoljeću živio u Kalači prouča-vajući djelatnost jednog bivšeg kalačkog nadbiskupa. Drugi jelik romana kalački nadbiskup Lajos Helfenstein (1353. – 1391.).Naposljetku je i sam autor odgovarao na postavljena pitanjaokup ljenih uz posvetu svojih knjiga.

Voditelj Kalačkoga kluba suvremene umjetnosti István Kissdarovao je Anti Zirdumu jednu svoju sliku o Kalači, te naglasioda su Hrvati i Mađari više od osam stoljeća živjeli zajedno, u per-sonalnoj uniji, pretežito u miru, dijeleći i dobro i zlo. Kako još reče,političko stanje današnjice kao da nam svjedoči da je možda tajsavez bio sretniji nego današnja Europska unija.

Uslijedio je prijateljski razgovor, pa i zajednička pjesma. Naknjiževnoj večeri sudjelovalo je 30 posjetitelja, a uz predsjednikei zastupnike hrvatskih samouprava iz Baćina i Kalače, te članovePlesnoga kruga «Veseli Raci», Kalačane podrijetlom iz Vojvodine,nazočili su i stalni posjetitelji Kalačkoga kluba suvremene umjet-nosti.

S. B.Foto: Stipan Perić

n 6 n BAČKA

Književna večer

Bosanskohercegovački hrvatski pisac Anto Zirdum u Kalači

U pripremi novi povijesni roman vezan za srednjovjekovnu Kalaču

KAĆMAR – U suorganizaciji Seoske i Hrvat ske samouprave,7. svibnja priređuje se već tradicionalni Bunjevački dan. Pro-gram počinje s kulturnim programom u 17 sati. U središ-njemu seoskom parku na otvorenome nastupit će polaznicivrtića, učenici osnovne škole, KUD «Ivan Goran Kovačić» izVelike, prijateljskog naselja u Hrvatskoj, i Garska hrvatska fol-klorna grupa. Dan završava balom u 20 sati, a za dobro ras -položenje pobrinut će se garski tamburaški sastav «Bačka».

SANTOVO – U organizaciji Hrvatske samouprave, 9. svibnjapriređuje se Treća međunarodna Gibanicijada koja će se odr-žati u mjesnom domu kulture u 10 sati. Na priredbu se oče-kuju sudionici i gostujući KUD-ovi iz okolnih naselja, ali iHrvatske i Vojvodine – reče nam uz ostalo zastupnik Hrvatskesamouprave Ilija Stipanov, ujedno glavni organizator pri-redbe.

Page 7: 18. broj 5. svibnja 2016

BARANJA n 7 n

U salantskoj osnovnoj školi u petak, 15.travnja, priređen je Hrvatski dan škole, nakoji su čekali ravnatelje i nastavnike okol-nih škola te mnogobrojne goste iz Hrvat-ske. Priredbi su pribivali: Dinka Franulić,konzulica Repub like Hrvatske u Pečuhu,Ivan Gugan, predsjednik Hrvatske držav -ne samouprave, Mišo Hepp, glasnogovor-nik Hrvata u Mađarskom parlamentu,Mišo Štandovar, predsjednik mjesne Hr-vatske samouprave, Andro Mršić, pred-sjednik Udruge ravnatelja osnovnih škola,Vinko Filipović, ravnatelj razvoja i marke-

tinga Školske knjige u Zagrebu, MarinaMilobara, regionalna ravnateljica Školskeknjige, Marijana Bonić, regionalna promo-torica školskih udžbenika u Školskoj knjizi.Osim njih iz Hrvatske su stigli mnogo-brojni gosti, a među njima Mate Knežević,Tihomir Benke, Nada Denić, Katica Vrače-

vić, Ante Lagator, Damir Jukić, Darko Ćota,Zvonko Belvanović, Ružica Primorac, And -rija Šušak, Ivan Jukić, Damir Iletić, DarkoOcvirk. Iz okolnih škola bili su: Anica Bi -

czak Popović iz Lukovišća, Ruža Kedves iTibor Kedves iz Starina, iz Šeljina RobertRonta, Marija Papp, Valerija Kovačević iMargita Ese, iz Mohača Anita Jandrok Er-délyi, iz Pečuha Žuža Kečkeš, Eva Győri,Janja Živković Mandić, iz Harkanja Đur-đica Geo šić Radošnai.

U sklopu programa publika se moglaosvjedočiti kako su se pripremili učenici 2.i 3. razreda s hrvatskim pjesmama i broja-licama. Naravno, bili su obučeni u prekra-snu narodnu nošnju. Učenice viših razredapripremile su kulturni program koji je obi-lovao pjesmama, stihovima i plesovima.

Ravnateljica škole predstavila jesalantsku osnovnu školu na mađarskomjeziku, a nastavnica Eva Adam Bedić pre-vela je ravnateljičine riječi na hrvatskijezik. Na kraju programa Marijana Bo nić,regionalna pro motorica udžbenika u Škol-skoj knjizi, prikazala je udžbenike te kakoih pronaći i koristiti se njima na internetu.Predstava je bila vrlo zanimljiva i poučna,uzvanici su mogli ukratko upoznati hrvat-ski način podučavanja te pogledatiudžbenike. Dakako, hrvatski gosti nisudošli praznih ruku, donijeli su više knjigakoje su poklonili nazočnima. Nakon kra-ćeg druženja u školi, domaćini su svakogačekali s ukus nim objedom u GostioniciMarica, a zatim su zajedno s gostima po-gledali Pečuh. Kao završni akord dana, svigosti iz Hrvatske pozvani su na II. Hrvatskudržavnu kobasijadu u pečušku Športskudvoranu „Dezső Lauber”.

Luca Gažić

Hrvatski dan škole u SalantiU organizaciji salantske Hrvatske samouprave i tamošnje osnovne škole, u petak, 15. travnja, upriličen je susret nas -tavnika i ravnatelja u mjesnoj osnovnoj školi. U sklopu programa nazočni su se mogli upoznati između ostalog s udžbenicima i načinom podučavanja u Hrvatskoj, i to zahvaljujući hrvatskim gostima.

Vinko Filipović, ravnatelj Školske knjige

Nastavnica Eva Adam Bedić

Učenici su pripremili prigodan program za goste.

Ravnateljica salantske škole Katalin Balogh

Page 8: 18. broj 5. svibnja 2016

Polag Pinke hiža mala, hiža mala , radosna... – to je bila početnapjesma s kom su začele jubilarke svečani program u domaćemkulturnom domu pred brojnom publikom ter su moderatorice,ujedno jačkarice „Ljubičice”, Edita Horvat-Pauković i Sabina Ka-pitar-Wagner dvojezično peljale nas, prvenstveno med muzič -kimi i folklornimi bloki. Od nje smo doznali da ženski zbor uPetrovom Selu od 1990. ljeta nosi ime „Ljubičica”, i kako su većčudami pitali zbog česa im dojde uprav ovo ime, kotrigi su dalidva odgovore. Prvi je zvučao «ki to zna», a drugi odgovor «da suuprav tako skromne, lipe i nježne jačkarice kot ta kitica», a ovoje ovput zavridilo burni aplauz. Ženski koruš raspolaže s trimi ce-dejkami iz 2007., 2014., 2015. ljet, a kroz tri desetljeća su sveskupa jačile u njemu četrdesetimi, dokle trenutačno ima osam-naest članov. Od 2001. ljeta njeguje „Ljubičica” prijateljske kon-

takte s pjevačkim zborom Desiderium uZag rebu, čiji člani i ovput su se rado odaz-vali pozivu. Naravno, tijekom programa naj-već smo čuli izvedbe jubilarkov, ke su nasod Dalmacije do Petrovoga Sela prik glasa iu pratnji tambure zabavljale, ter dotaknuleda si i mi zajačimo naše obljubljene melo-dije. Prošireni tamburaški sastav nas je uvje-rio da je i mladji glazbeni narašćaj u dobriruka u najjužnijem selu Gradišća, ali divojač -ki tanac s mladim srpskim pozivom u kolo,ne bi nazvala uprav dobrim izborom za sve-čani program. Dragutin Goldin, zborovodjaDesideriuma je u par riči sumirao petnaestljet radosti s Ljubičicom: – «Jedni drugimadolazimo, zajedno pjevamo, izmjenjujemosvoje vijesti, iskustva života i sve to unutarglazbe.» Sve je to zgusnuto u iskreno prija-teljstvo što gaju jur petnaest ljet dugo Pet -

rovišćani i Zagrepčani. Zato im je i svaka nota s velikom ovacijomprimljena med petroviskimi stijenami. Pjesme Ljubav je nepobje-diva i Nazdravlje na instrumenti TS Koprive u jednoj toploj i opuš -ćenoj atmosferi su naišle na burni aplauz, iako smo nekoliko putjur čuli te melodije uživo. A kako je najavljeno, HKD «Gradišće»pri jednoj koreografiji imalo je i gost-plesače. Od prvoga do zad -njega takta i koraka Polkice, nije stao aplauz, jer sadašnji muškitancoši u paru su imali jačkarice „Ljubičice”, pravoda vekšinomnegdašnje tancoše. S tim je završen prvi blok svečanoga prog -rama, ali većurni spektakl još je bio daleko od kraja. Uz tambu-raše i pjevačice, ter gostujućega zbora, u drugom bloku su sepredstavili i petroviski igrokazači, Laslo Škrapić i Zoltan Kurcz, sjako uspješnim skečom pod naslovom Viagra. Za njimi su ponovodalmatinske pjesme zbudile nostalgiju kot i spominke na sve one

n 8 n KULTURA

„Ljubičica” svečevala 30 ljet postojanja i djelovanjaPetrovo Selo ljeta dugo je poznato i priznato naselje po svojem bogatom kulturnom djelovanju, zbog jake hrvatske svistii napori na području hrvatskoga folklora. Zvana tancošev, tamburašev i igrokazačev ženske jačkarice zbora „Ljubičica”jur trideset ljet dugo nosu lipotu zborovnoga jačenja, a s tim skupa i slavlje našemu selu. Odlični i skladni petroviskijačkari jur i u raniji ljeta bili su svakudaj pozvani na hrvatske nastupe, ali 1986. ljeta zavolj prestanka jačenja mužev,žene su se odlučile, nastavit će pjevanje. Kako i okrugli jubilej, brojni nastupi i priznanja kažu, ne prez uspjeha. To sudošli skupa svečevati 17. aprila, u nedilju otpodne, ne samo ljudi iz sela, rodjaki i familije nego i prijatelji iz Zagreba koti susjedi iz Austrije.

U prijateljstvu sa zagrebačkim zborom „Desiderium” 15 ljet dugo

Trenutak za pjesmuPolag Pinke

Polag Pinke stoji mala hižicaVa njoj me je rodila majka mila.Zato ljubim ja oto malo gnjezdo,ne bi je dal za nikarčkovo srebro.

Čuda kitic je va Pinčenoj dragiRoža, klinčac, rozmarin, tulipaniMali paradižom je va krajinaZlata j’ vridna saka mala travica.

Ivan Nemet(1922. IX.)

Page 9: 18. broj 5. svibnja 2016

ki nisu već med nami, ali živu u dalekomsvitu. Sam kraj programa govorio je o čaš -ćenji, zahvali, gratulacija. Načelnica Petro-voga Sela Agica Jurašić-Škrapić je najprljeprikdala najviše odličje Petrovoga Sela jač -karici Marici Milišić-Moricz, a potom se jezahvalila cijelomu zboru za dugoljetni trud,oduševljenost i odanost s kom čuvaju tra-dicije, gaju kulturne vridnosti i ne nazadnjerazveselu ne samo Petrovišćane, nego ipub liku unutar i izvan granic. Ivan Gugan,predsjednik Hrvatske državne samouprave,je sa spomenicom čestitao i zaželjio jošmnogo uspjeha kot i ljeta u pjevanju i dru-ženju, a dar Saveza Hrvata u Mađarskoj jeprikdala Edita Horvat-Pauković. Zatim su poredu svi zastupniki domaćih kulturnih druš -tav, predstavnik domaće Hrvatske samoup -rave, poslaniki prijateljskih zborov izSambotela, Kisega, Keresteša uručili svojedare i slijedio je finiš, ali i najganutljiviji dioprograma, zahvala dirigentici Jolanki Kočiš,ka tri desetljeća dugo stručno pelja ov zbor.Pozvane su na pozornicu i sve bivše jačka-

rice, i svaka peršona s jednom kiticom se je zahvalila Joliki notui jačku, ka još vik živi i gluši u našem selu, a za presenećenje joj jeprikdana velika spomen-ploča sa slikami bivših i sadašnjih jačka-ric, u pratnji ugarske pjesme «Régi mesékre emlékszel-e még...”.Jolanka Kočiš svim se je zahvalila, uz ostalo i roditeljem, pedago-gom ki su podučavali u brojni seli Pinčene doline i od kih je isama najerbala volju i želju za kulturno djelovanje, a inspirativ-nom snagom je nazvala i petrovisko zajedničtvo koje spolom po-kaže i iskazuje svoju jakost na različiti priredba.

Što bi mogla biti završna pjesma na ovakovom velikom sve-čevanju, nego jačka Gizdav sam da sam Hrvat, ku su još sproha-djale suze radosnice, lipe riči, rizanje torte, bogati stol jila i pila,tamburaško druženje i vesele minute, povodom tridesete obljet-nice zborovnoga jačenja u Petrovom Selu.

Tiho

KULTURA n 9 n

Na svečevanje su rado došli i bivši kotrigi zbora

Bogatstvo...

Strastveni muzičari i plesači na proslavi – Sliva: Janoš Nemet, Julija Haršanji,

Petar Veselović, Imre Haršanji, Toni Merőtei i Ambri Škrapić

Odličje „Za Petrovo Selo" pripada Marici Milišić-Moricz Unutar velike proslave, kot svako ljeto, tako i ovput, Seoska samouprava PetrovogaSela je podilila najveće priznanje dotičnoga mjesta, nagradu „Za Petrovo Selo”. Kakoje rekla načelnica, Agica Jurašić-Škrapić, zaslužno je to dobila 2016.ljeta, jačkarica Ma-rica Milišić-Moricz (Žimićeva), ka je dugo ljet stalna pomoćnica, aktivistkinja svih pri-redab tako crikvenih, društvenih kot i civilnih dogodjajev u rodnom joj selu. Imazlatne ruke kot švalja, tekstilni dizajn kulturnoga doma, Betlehema, mrtvačnice, što-već i kulisov za Igrokazačko društvo diči nje vridne ruke. Ona je „kriva” i za rodjendan-ske bobice, ke potajno se postavu pred stanov, prilikom jubilejov. Petnaest ljet dugoje jačkarica jubilarnoga zbora Ljubičica, a niz ljet glumi i u Igrokazačkom društvu. S ovim priznanjem je ona četvrta odlikovana peršona u petroviskom korušu. Za sve-čanim programom fotografirali smo ju u krugu familije, a pravoda je morala odgovo-riti i na naša pitanja. – Najprlje sam se jako splašila, kad sam čula svoje ime, na ovo,zaistinu nisam računala. Mislim da bi si bio negdo drugi bolje zaslužio ovo priznanjenek ja, ali u srcu sam jako vesela. Posebno mi je drago da sam mogla ovu nagraduprikzeti kot i jačkarica zbora, kad si jako rado jačim, to je meni sve. Kad smo skupa sfamilijom, jačka vik najpr dojde, a to smo si najerbali od dide i majke, ćaće i mame.Vesele jačke imam na j radje, a med njimi mi je najlipša nota „Gizdav sam da sam Hrvat".Sad sam kvizna u tom da dokle budem mogla, ja ću vik jačiti!

Page 10: 18. broj 5. svibnja 2016

n 10 n BUDIMPEŠTA I OKOLICA

Hrvatski veleposlanik primio HOŠIG-ove maturante„Ponosni smo što ste vi mostovi između dvije države, vi to morate znati i nositi sa sobom u životu” – reče međuinima veleposlanik Republike Hrvatske u Budimpešti Gordan Grlić Radman prigodom prijma HOŠIG-ovih maturanatate razrednice Marije Petrič i ravnateljice Ane Gojtan 25. travnja u rezidenciji Veleposlanstva.

Plemenit je to običaj što ga je nakon biv-šega veleposlanika Republike HrvatskeZdenka Škrabala oživio veleposlanik Gor-dan Grlić Radman, a treći je naraštaj matu-ranata primljen toga dana u rezidenciji.Veleposlanik Grlić Radman naglasio je da sehrvatsko Veleposlanstvo brine i računa naHrvate koji žive izvan granica Republike Hr-vatske. „Vi živite u Mađarskoj, tu ste rođeni, ži-vite kao mađarski građani, ali ipak imatesjećanje na hrvatsko podrijetlo, hrvatsku kul-turu vaših pradjedova, predaka. Sigurno kakoće kod vas biti istaknutija mađarska dimen-zija, jer je to logično, vi ovdje živite, ali nemarazloga da vi paralelno ne nosite sa sobomsvijest o hrvatskom podrijetlu... Možete s po-nosom reći da ste podrijetlom Hrvati, a ovdjesu u Mađarskoj Hrvati poštovani i lijepo je biti

Hrvat u Mađarskoj” – istaknuo je hrvatski veleposlanik, te dodaoda maturanti u životu trebaju raditi na unapređenju, neka nebudu pasivni, jer idu u svijet pun izazova, svijet je univerzalanrazličitih kultura i religija. Potom je svim nazočnim gimnazijal-cima, od deset maturanata bilo ih je osam, uručio repliku skulp-ture Ivana Meštrovića „Povijest Hrvata” i brošuru o tematskimputovima obitelji Zrinski u prekograničnom području, razrednicii ravnateljici također, te po kitu cvijeća. Govoreći o daru, hrvatskije veleposlanik naglasio da je to identitetska skulptura koja idanas u Hrvatskoj zauzima najistaknutije mjesto.

Uime gimnazijalaca te i u svoje osobno ime na daru je za -hvalila razrednica Marija Petrič. Ona je istaknula da su zahvalju-jući HOŠIG-ovoj suradnji sa zagrebačkim Ženskim učeničkomdomom „Marija Jambrišak” mogli provesti lijep duži vikend uhrvat skome glavnom gradu i upoznati njegove ljepote, gosto-ljubivost i prijateljstvo. U sklopu toga izleta pogledali su i kipove„Zdenac života” i „Povijest Hrvata”. Donedavno su mnogi našigimnazijalci iz narodopisa, za prikaz projektne teme, birali djelaslavnoga kipara Ivana Meštrovića. Ravnateljica Ana Gojtan također

je zahvalila veleposlaniku Gordanu Grliću Radmanu, te je prijammaturanata opisala poput najljepših tradicija, koji ujedno nosi usebi i simboliku jer je to dokaz da matična domovina skrbi oHrva tima u Mađarskoj. Potom su slijedili domjenak i prijateljskodruženje.

Kristina Goher

BUDIMPEŠTA – Izaslanstvo Hrvatske samouprave XV. ok -ruga, na čelu s predsjednikom Stjepanom Kuzmom, i izaslan-stvo Samouprave Rákospalota, Pestújhely, Újpalota, od 6. do8. svibnja boravit će u Donjem Kraljevcu. Naime, tada se obi-lježavaju Dani Općine Donjega Kraljevca. U sklopu sveča-noga programa nastupit će svirači Glazbene i umjetničkeškole «Jenő Hubay» i plesači Ansambla «Szilas».

BUDIMPEŠTA, ZAGREB – Budimpeštanska Hrvatska škola izagrebačka Osnovna škola „Ante Kovačić“ već petnaestak go-dina uspješno surađuju. U okvirima te suradnje, između 2. i5. svibnja, zagrebački učenici 5. razreda te nekoliko nastav -nika borave u HOŠIG-u, potom od 5. do 8. svibnja učenici 5. i6. razreda putuju k njima, u pratnji razrednice Dore Grišnik iRite Grbavac.

BUDIMPEŠTA – U Hrvatskome vrtiću toga grada u petak, 13.svibnja, od 10.30 sati obilježava se običaj «kraljice». Sadržajje osmislila voditeljica vrtića Dora Išpanović.

BUDIMPEŠTA, NIN – Lani oživjela suradnja između gradaNina, Samouprave gradske četvrti Lovranac-Petarac (Pest -szentlőrinc-Pestszentimre) i Hrvatske samouprave XVIII.okruga ove se godine nastavlja. Naime, izaslanstvo hrvat-skoga grada 10. i 11. svibnja boravi u tome budimpeštan-skom okrugu. U prostorijama Samouprave XVIII. okruga 10.svibnja, u 10 sati je sastanak, potom službeni objed, i razgle-danje grada. Sutradan, ispred zgrade te samouprave grad Ninpredstavlja svoje turističke i ine ponude.

Page 11: 18. broj 5. svibnja 2016

GRADIŠĆE n 11 n

U zastupničtvu Ministarstva ljudskih resursa Richárd Tircsi je go-vorio o vridnovanju djelovanja narodnosnih samoupravov, jerpred kratkim objavljeni popis bodov za narodnosne samo -uprave, na nekoliko mjesti je izazvao ogromno nezadovoljstvo.Kako smo osvidočili na ovom forumu, tako bilježniki kot i zastup-niki u neki pitanji stoju neodlučno i silom prilik su izloženiogromnoj administraciji. Problemi koji se pojavljuju pri napisanjuzapisnika o odluka, realizirani plani, još svenek stvaraju dodatnepoteškoće, a drugačiji je problem da bodi ne zrcalu uloženi trudi miru koja samouprava koliko djela u stvarnosti. Richárd Tircsi jeu svojem predavanju istaknuo da pinezna potpora Vlade Ugarskeusporedjujući s prethodnimi ljeti se je povećala i dokle je podi-ljena potpora narodnosnim samoupravam bila 2014. ljeta četirimilijardi forinti, to je za dotično ljeto jur duplo više, a za održa-vanje obrazovnih ustanovov narodnosti dobivaju još ekstar 6,5milijardi forintov. Rečeno je nadalje da ljetos mnogo više narod-nosnih ustanovov i samoupravov dostane materijalnu potporuna osnovi različitih naticanj kot ranije. Pri dodiljenju i obračunupotpore mjesnim i županijskim samoupravam i ovo ljeto je već-sto pismov dostalo s primjedbami, reklamacijami Ministarstvona pregledavanje. U mnogi slučaji, kako je rekao predavač, zapisebi morali tako oblikovati i formirati da novi kolega isto tako buderazumio što hoće napraviti pojedina narodnosna samouprava ivažno je pri tom da narodnosna samouprava ne samo planira,izabere odgovarajuću peršonu za napravljenje djela, nego daodredjuje i termin i izvor i donese odluku da se je plan i realizirao.Narodnosne samouprave su dostale prvi dio državne potpore dokraja prošloga miseca, dokle drugi dio samo u augustušu. Što semore obračunati kot strošak, kako ispuniti dokumentaciju, u tommore pomoći i ta power-point prezentacija ka je ostavljena u Juri.Štefan Krizmanić, predsjednik Hrvatske samouprave Željezne žu-panije, kritizirao je sistem s timi riči da je bedast i povezan sogromnom birokracijom. – Na ovi zapisi će se smijati naši nas -ljedniki za dvadeset ljet, kako se i mi smijemo danas na zapisinaših prethodnih, i još jedna je falinga da umjesto onih sel ka sujoš dandanas baze narodnosnoga žitka, podupiraju se nekontro-lirano «prijateljska društva», otkud ljeta dugo ne zajde van nije-dan mladji obraz – rekao je predsjednik iz susjedne županije. On

je predstavio i konkretnu peldu, kako dvi narodnosne samo -uprave od riči do riči su donesle iste odluke, dale napisati isti za-pisnik, a jedna je dobila 46 bodov, dokle druga 78. – Zapravo iov primjer kaže, kako je ov sistem za podiljenje potporov nespo-soban – istaknuo je Štefan Krizmanić u svojem govoru. RichárdTircsi je na ove primjedbe odgovorio da čekaju od svih konstruk-tivne ideje za ostvarivanje pravilnijega dodiljenja pinez, a dokletoga nij', morat će ostati ova struktura potpore. Informativnospravišće je zatvoreno s tim da djelatniki Ministarstva ljudskih re-sursa su svenek otvoreni i čekaju daljnje pozive da na terenuupoznaju probleme i poteškoće narodnosnih predstavničtav.

th

Informativno spravišće za narodnosne samouprave u JuriNa inicijativu županijskih narodnosnih samoupravov u Jursko-mošonsko-šopronskoj županiji, 6. aprila, u srijedu, u jur-skom sjedišću Županijske samouprave održano je informativno spravišće za predstavnike seoskih i županijskih narod-nosnih samo upravov ter za notaruše manjinskih sel. Uz narodnosne zastupnike dotične županije, na čelu s MarijomPilšić, predsjednicom Odbora za gospodarstvena pitanja, i potpredsjednikom Joškom Tolnaijem, u Hrvatskoj samoupraviJursko-mošonsko-šop ronske županije su bili još nazoči predsjednik Štefan Krizmanić i Timea Horvat, dopredsjednicaHrvatske samouprave u Željeznoj županiji.

Novi kontakt Umočanov

„Kajkavci” na izletu u Čakovcu i na sajmu u Prelogu

U jesen, kad su pisci i književniki iz Hrvatske tradicionalno gos -tovali u Gradišću, bili su i u Umoku, kot i u drugi naselji našeregije, i tako su se Umočani spoznali s Božidarom Glavinom,gdo je mislio da će Umočane i Preložane povezati. Pokidob jePrelog u blizini ugarsko-hrvatske granice, spomenute grupese moru sresti i jedan dan. Lani u novembru su Preložani došliu Umok s idejom da skupa nastupaju njeva društva. To je biladobra prilika za medjusobno upoznavanje, a predstavljena jegostom i lipota cijele krajine. Za kulturnim programom dugoje duralo druženje. Na povratni pohod je došla onda umočkadelegacija 23. aprila, u subotu, na Sajam kitic u Prelog. Zvanatoga napravljen je izlet i u Čakovec, a s velikim oduševljenjemsu posjetili Umočani i Stari grad Zrinskih. Otpodne tamburaši«Kajkavci» i tancoši su očarali publiku skoro jednournim nas -tupom, koji je s velikim aplauzom nagradjen. Za vičerom se jejačilo i sviralo još dugo, prlje nek su Gradišćanci krenulidomom. Kako su rekli Umočani, drži je ufanje da će ovo novoprijateljstvo živiti još dugo i, naravno, jur se sad nestrpljivočeka slijedeći susret s Preložani u Umoku.

Page 12: 18. broj 5. svibnja 2016

n 12 n PODRAVINA

Tradicija Dana planeta Zemlje potječe iz1970. godine, a od 1990. u više od 150 ze-malja širom svijeta obilježava se 22. travnja.Cilj je ovoga dana da se ukaže na ugrože-nost prirode, na opasnost koja prijeti životuna Zemlji, da nas upozorava za zaštitu oko-liša te i na to kako poboljšati kakvoću život -ne sredine. Dan se uobičajeno priređuje ušeljinskoj osnovnoj školi uz potporu Me -csek erdő Zrt.-a te ove godine već i mjesneHrvatske samouprave. Program je počeo ujutarnjim satima kada je ravnatelj Šeljin-skog šumarstva Tamás Molnár otvorio Dani pozdravio nazočne. Ove godine, na poticajravnatelja škole Roberta Ronte, u progra-mima su sudjelovali i učenici iz GrubišnogPolja. Šeljin i Grubišno Polje njeguju prija-teljski odnos već gotovo 20 godina, isprvasu surađivali gradovi, a ubrzo i škole, i to na poticaj tadašnjih rav -natelja škole, Ilone Cserneczky i Joze Matoševića. Iz Grubišnog

Polja stiglo je deset učenika i tri nastavnika, Zvonka Svat, RobertŠmit i ravnateljica tamošnje osnovne škole Snježana Šeliš. Ravna-teljica reče da su mogli doći oni učenici koji imaju dobre rezultateu školi, možemo reći da im je taj put bio kao nagrada. Istaknulaje da su oduševljeni posjetom i rado bi došli i dogodine, veselese suradnji i da je gostoprimstvo Šeljinčana prvorazredno.

Družine su bile sastavljene tako da s hrvatskim učenicimabudu skupa učenici šeljinske škole. Svaka je družina dobila kartui putni listić i krenuli su na put od škole u 9 sati ujutro, i to premaVertigi kroza šume pa nazad. Imali su sedam postaja na kojimasu morali obaviti razne zadatke, osmosmjerke, tekstove u vezi s

Danom planeta Zemlje. Na postajama su bile učiteljice viših raz-reda i šumari, koji su osmislili i put po kojem su djeca krenula.

Učenici su bili podijeljeni u dvije kategorije. U kate-goriji 5. – 6. razreda treće mjesto osvojila je mjesnadružina šeljinske i grubiš nopoljske škole, koju su tvo-rili učenici 6. razreda, Fanni Szántó, Szabina Morvai,Antonija Šmit i Stela Jurković. Drugo su mjesto osvo-jile Kornelija Đurković, Erika Bata, Vivien Gera i ZsófiKudar, a na prvom su mjestu završile Réka Balogh,Sonja Varga, Paula Križić i Lana Vanjek. U kategoriji 7. – 8. razreda treće su mjesto osvojile Cintia Kiss,Dzsenifer Varga, Anett Till i Anasztázia Fábián, drugomjesto Bálint Török, Balázs Péter i Dávid Kékesi, a uovoj kategoriji najbolji su bili Dominik Csécs, SándorCsonka i Mihály Csonka. Djeca iz Hrvatske dobila suposeban poklon od Hrvatske samouprave grada Še-ljina, jednako kao i djeca koja su ih pratila.

Izlet djece pratili su i učitelji i ravnateljica grubiš -nopoljske škole, a pogledali su i obalu Drave u Sta-rinu. Na kraju dana, nakon proglašenje rezultata uzbornici škole, uspješan dan su okončali čašicomšampanjca.

Luca GažićFoto: Robert Ronta

Dan planeta Zemlje u šeljinskoj školi U šeljinskoj Osnovnoj školi „Géza Kiss” redovito se priređuje Dan planeta Zemlje. U sklopu Dana učenici školesudjeluju u cjelodnevnom programu u prirodi. Ove godine na poticaj ravnatelja škole Roberta Ronte, tom škol-skom tradicijom mogli su se upoznati i učenici iz Grubišnog Polja.

Učenici viših razreda s gostima iz Grubišnog Polja

Na dvorištu šeljinske Osnovne škole „Géza Kiss"

KUP PODRAVSKIH RIBIČAU organizaciji Hrvatske samouprave Šomođske županije, usubotu, 7. svibnja 2016. godine priređuje se Kup pod ravskihribiča, s početkom u 7:30 sati. Mjesto je natjecanja ribnjakkod Seđuđa (Tótszentgyörgy). Program počinje s dobrodošli-com i otvorenjem kod ulazne kuće ribnjaka. Natjecanje trajeod 8.30 do 11.30 kada je objava konačnih postignuća, do -djela nag rada i zajednički objed. Uvjet je natjecanja da svakasamouprava ima mo guć nosti prijaviti dvočlanu dru žinu,može biti i mješovita. Cijena prijave: 3000 Ft/družina.

Page 13: 18. broj 5. svibnja 2016

MALA STRANICA n 13 n

DOBRO SE DOBRIM VRAĆA

Ljudi obično cijene velikodušnost i susretljivost. Ako se trudiš biti

velikodušan i ako si spreman priskočiti drugima u pomoć, i oni će

vjerojatno slično postupati prema tebi! Dobra djela koja učiniš za

nekoga, pomoći će ti da izgradiš samopoštovanje i osjetiš radost.

Mnogi mladi vole pomagati drugima. Pročitaj što kažu neki od njih.

Bi li želio osjetiti radost koju pruža pomaganje drugima? Zašto ne

bi pokušao ovo:

Kako možeš pomoći drugima?→ Pošalji pisamce nekomu tko je bolestan.

→ Pomozi nekom ostarjelom susjedu napraviti nešto u kući ili

dvorištu.

→ Posjeti koga tko je vezan za kuću.

→ Poklonom obraduj koga tko trenutno prolazi teško razdoblje u

životu.

→ Obavljaj dobrovoljni rad u mjesnim organizacijama.

→ Ponovno stupi u vezu s udaljenim rođacima.

→ Pomogni nekomu da dođe tamo gdje želi biti.

→ Ustani i ponudi mjes to trudnicama, starijim osobama,

bolesnicima.

→ Koristi se riječju

„hvala”.

Međunarodni dan Crvenog križa– 8. svibnja

Crveni je križme đunarodnah u m a n i t a r n aorganizacija sasjedištem uŽenevi. Utemeljio ju jeHen ry Dunant.Međunarodnise dan obilje -žava 8. svibnja,na dan njegova rođenja (1828.). Henry Dunant 24. lipnja1859. godine u namjeri da sklopi posao s francuskim caremNapoleonom III., slučajno se našao na bojnom polju kodSolferina. Patnja koju je tada vidio izmijenila je njegov život.Sljedećih godina u cijelosti se posvetio stvaranju organi-zacije Crve noga križa. Zapustivši posao. na kraju je pao podstečaj i potpuno osiromašio te postao zaboravljen.Međutim, zamisao koju je postavio na noge, rasla je i razvi-jala se i postala prihvaćenom u cijelome svijetu. Godine1901. norveški parlament mu je dodijelio prvu Nobelovunag radu za mir koju je podijelio s Fredericom Passyjem.Prim ljeni novac od Nobelove nag rade nije zadržao za sebe,nego ga je darovao Crve nome križu i drugim humanitarnimorganizacijama za pomoć sirotinji.

Znate ličime se bavi Crveni križ? organizacija se bavi prikupljanjemodjeće za siromašne, pomaže bolesnima i nemoćnima, obi -teljima koje nemaju dovoljno novaca za osnovne potrebe,prikuplja novac za siromašne, organizira dobrovoljno dari-vanje krvi. Crveni križ obuhvaća 188 zemalja svijeta.

Još jedan uspjeh „krležinih” učenikaUčenici Hrvatskegimnazije MiroslavaKrleže – osim što suuspješno nastupali ukategoriji folklora namanifestaciji podnazivom Svečani daniHelikona u Kesthelju– dokazali su se i uglumačkom umijećuna mađarskom jeziku.Zahvaljujući suradnjiHrvatske gimnazije iOsnovne umjetničke škole Imrea Ecka, „krležini” učenici imalisu mogućnost da se natječu u kategoriji za glumu sa scen-skom igrom „Licit”, i osvojili srebrnu kvalifikaciju. Uloge:Lungu Denisa – Quasimodo, Dorotea Fekete – Pierre Anton,Szonja Csonka – Füles, Árpád Petrolán – Hamlet, RékaHorváth – dnevnik, Nikolet Hangay – djevojčica, Enikő Szűcs– majka, Žofija Hosu – Bella, Patricija Koša – Ana Karenjina.Pripremili su ih nastavnici: Ádám Szalai, Dániel Várkonyi, Mi-hály Fenyvesi.

Page 14: 18. broj 5. svibnja 2016

Na ovogodišnju skupštinu Društva Horvata kre Mure okupila sesamo trećina članstva. Predsjednik Društva Ladislav Gujaš zbognedostatka kvoruma, za sat vremena opet je sazvao skupštinu,tvrdeći da je to još moguće, međutim nakon obvezatnih izmjenastatuta morat će se čekati čak i više dana. Pošto su izabrani za-pisničar i ovjerovatelji zapisnika, prihvaćen je dnevni red premazakazanome dnevnom redu. Budući da lani skupština nije saz-vana, predsjednik je imao dug i o izvješću o 2014. godini. Nedos-tatak je obrazložio time da je upravo lani u proljeće, kada jetrebalo predati izvješća, radio je u Hrvatskoj i nije mogao sazvatiskupštinu. Priznao je da je to bio propust i ako se skupština slaže,neka se sada naknadno prihvati izvješće o radu, odnosno finan-cijsko izvješće za 2014. godinu. Skupština je prihvatila obrazlo-ženje i naknadno izvješće o 2014. godini. Organizacija je 2014.g. sudjelovala u europskom projektu, tako je imala proračun višeod 8 milijuna forinta, iz toga su bili provedeni seminari za vodi-telje folklornih skupina, izdan je priručnik za podučavanje folk-lora, organizirane su priredbe Vino i tambure, Vincekovo,Martinje, Žive jaslice u Sumartonu, sudjelovanje KUD-a Sumar-ton u Novome Vinodolskom i predsmotra Međimurske popevke.Ostvareni programi u 2015. godini bili su gotovo isti kao u 2014.,Vincekovo, predsmotra Međimurske popevke, Ljetni karneval uVinodolskom, Festival Vino i tambure, Martinje, susret sudionikaprojekta EU-a i Žive jaslice. Prema financijskom izvješću, Društvoje 2015. godine imalo nešto više od 1,2 milijuna forinta, što je ug-lavnom iskoristilo za ostvarivanje svojih programa, no neke jepotpomoglo i Udruženje pomurskih hrvatskih samouprava(Predsmotra Međimurske popevke) i Hrvatski kulturno-pros-vjetni zavod „Stipan Blažetin” (Martinje i Žive jaslice). Tibor Dom-bai, kao predsjednik Nadzornog odbora organizacije, izvijestioje članstvo o financijskom poslovanju Društva u 2015. i rekao daje Odbor pregledao račune i prihvatio predsjednikovo izvješće.Sva su izvješća prihvaćena u razdoblju od zadnje skupštine i sli-jedila je izmjena statuta, o čemu je trebao govoriti član pred -sjedništva dr. Jože Takač, ali zbog njegove nenazočnosti to jeučinio predsjednik. Od ove godine mijenjali su se neki zakoni usvezi s djelovanjem civilnih društava, zbog čega je u statutu tre-balo izmijeniti neke točke, oko saziva skupštine, adresu sjedištatrebalo je prepisati itd. Glede broja članova predsjedništva pred-loženo je da se smanji sa sedam na pet (predsjednik, zamjenik itri člana). Predsjednik je uz to dodao da su dva člana predsjed-ništva prije mjesec dana usmeno izjavila da ne žele dalje obnašatidužnost, ali pismena izjava stigla je samo od jednog člana. Odsedam dosadašnjih članova predsjedništva, nažalost, prošle go-dine jedan je preminuo, a još jedan od samih početaka nije sud-jelovao u radu. Stigne li pismena izjava i od drugoga člana, da seodriče dužnosti, skupštinu će morati sazvati Nadzorni odbor.Zbog tih okolnosti i slabog odaziva članstva predloženo je da seodgodi izbor novog vodstva do kraja svibnja u okviru izvanredneskupštine i predloženo je da članovi do tada razmišljaju koga želekandidirati u vodstvo. Opet je došlo na vidjelo pitanje članstva isankcije zbog neplaćanja članarine, međutim u svezi s tim nijepronađeno pravo rješenje. Predloženo je da se pošalje upit svima

koji nisu plaćali članarinu i da se izjasne glede članstva. Članarinanadalje ostaje tisuću forinta.Na kraju su slijedili planovi za 2016. godinu, organizacija za te-kuću godinu, u nadi uspješnih natječaja, svoj proračun planira uiznosu od 2,5 milijuna forinta. Predsjednik je izvijestio članstvoda u svezi s djelovanjem civilnih organizacija stiglo je izvješće odMinistarstva ljudskih resursa da su dodijeljena sredstva u iznosuod 600 tisuća forinta, također od tog Ministarstva dobivena susredstva za ostvarenje programa Živih jaslica u Petrovome Selu,Zalakarošu i Budimpešti. Društvo je u svoje programe uvrstiloone koje je i prijašnjih godina ostvarilo, već je održano Vincekovou suradnji s Udrugom sumartonskih pajdaša vina i predsmotraMeđimurske popevke u Pustari. I ove se godine predviđa sudje-lovanje na Ljetnom karnevalu u Novome Vinodolskom, FestivalVino i tambure, Martinje i Žive jaslice. Potaknuto je i pitanje od-nosa sa Savezom Hrvata u Mađarskoj, do sljedeće skupštine g.Gujaš kontaktirat će predsjednika i nakon toga članstvo će odlu-čiti hoće li Društvo nadalje ostati članom državne organizacije.

beta

n 14 n POMURJE

Skupština Društva Horvata kre MureNakon prethodnih dogovora, 28. travnja u 18 sati u sumartonskome Seoskom domu zasjedala je skupština Društva Horvatakre Mure. Budući da se od šezdesetak članova (prema zadnjem popisu) na poziv odazvao samo dvadeset jedan član, zasje -danje je ponovno sazvano za sat vremena, na kojem su prihvaćena izvješća predsjednika Ladislava Gujaša o djelovanju ifinancijama, prihvaćena je izmjena statuta, proračun i godišnji program za 2016. g. Premda po u pozivnici naznačenomednevnom redu trebalo je doći i do biranja novog vodstva, skupština je izglasovala da se to odgodi do kraja svibnja zbogpremaloga broja nazočnih članova.

Zrinski kadeti na proslavi

U okviru proslave državnoga spomendana Zrinskih i Franko-pana te Dana Međimurske županije, 24. travnja u Čakovcu jeustrojen mimohod povijesnih postrojba, na kojem su nastu-pale postrojbe iz Hrvatske. Među dvadesetak povijesnih pos -trojba bili su i Zrinski kadeti iz Kerestura i Vitezi Zrinskih izSigeta. Nakon mimohoda svi su se na Trgu Republike postro-jili i prijavili međimurskom županu Matiji Posavcu. Zapovjed-nici postrojba položili su vijenac i zapaliti svijeće kodspomen-ploča nestalim i poginulim braniteljima Domovin-skog rata iz Međimurja.

Page 15: 18. broj 5. svibnja 2016

SA SVIH STRANA n 15 n

Otkriven spomen-kip banu Franji VlašićuOve se godine, 2. travnja, proslavio tradicionalni Dan grada Dombovara, i to uz bogate programe i manifestacije. Jedan odnajvažnijih programa bilo je polaganje vijenaca kod spomen-ploče vrsnom vojniku i političaru banu Franji Vlašiću, rođenomDombovarcu, izjavio je za Medijski centar Croatica Gabor Varga-Stadler, predsjednik Hrvatske narodnosne samouprave utome gradu, te dodao kako je očuvanje spomena na bana Franju Vlašića od iznimnoga značenja za dombovarske Hrvate. Sve-čani program tamošnje Hrvatske samouprave i sjećanje na bana Franju Vlašića bilo je u znaku 250. obljetnice njegova rođenja,te otkrivanja i posvete njegova poprsja, koje je izradio kipar Gabor Varga, uza sudjelovanje učenika pečuškoga Hrvatskogobrazovnog centra „Miroslav Krleža” i učenika zagrebačke IV. gimnazije, te izaslanstava zbratimljenih gradova Ogulina i Vira.

Pozdravljajući nazočne, predsjednik dombovarske Hrvatske na-rodnosne samouprave Gabor Varga-Stadler kazao je: «Naš pra-dom, prazemlja je isto tako nerazdvojna od nas kao što je to nekidio našega tijela ili dio naše duše. Povijesni junaci zaslužuju do-stojno mjesto u našim srcima. Pogledati u prošlost znači priznatisnagu minuloga vremena, upoznati povijest koja je ponekad za-pisana zlatnim slovima, a ponekad istrošenima. Kada se prisje-ćamo, istovremeno pokazujemo put prema budućnosti. Našgrad Dombovar i Tolnanska županija žele biti pravi, dobar domnarodnostima koje živi na ovim prostorima. „Kuća koja se gradida bi bila dom, i gradi se tako da i graditelji žele isto, od te ćekuće zaista biti dom. I bit će dobar dom, i dugo godina će bitidom za mnoge…“ – riječi su to Alberta Wassa, a poznajući nje-gove misli i njegov život, može se reći današu sudbinu u velikoj mjeri određuje dom,domovina i ljubav prema rodnoj grudi. Vje-rujem da je hrvatska zajednica ovoga gradai okolice ovdje našla pravi dom, sudjelujućiu njegovoj izgradnji, te svim srcem želi dato uspije na najbolji mogući način» kazao jemeđu ostalim Varga-Stadler.

Nazočne su pozdravili generalna konzu-lica Vesna Haluga, parlamentarni zastupnikÁrpád Potapi, glasnogovornik Hrvata u Ma-đarskom parlamentu Mišo Hepp i predsjed-nik Hrvatske državne samouprave IvanGugan.

Parlamentarni zastupnik Árpád Potapi usvom je govoru istaknuo: „Zbog toga jebitno da budemo pravi Mađari kako bismomogli postati dobri Hrvati“ – riječi su pjes -

nika i vojskovođe Nikole Zrinskoga, koji je podržavao jednako iMađare i Hrvate. Franjo Vlašić, mađarski barun, hrvatski banrođen je ovdje u Dombovaru, u ovom je gradu upoznao Mađare,njihov jezik, te sam uvjeren da je upravo zbog toga bio kao Hrvatoduvijek prijatelj Mađara.

U Požunskom je saboru zastupao interese Hrvata, ali je točinio tako da ne bi štetio mađarskom interesu. Dapače, kao Hrvatzastupao je i pravo Mađara. Nasljedstvo bana Vlašića, jednakokao i Zrinskoga, daje nam za pravo vjerovati u još bolju buduć-nost u našoj domovini, susjednim zemljama, a i u cijeloj Europi.

Obitelji Zrinski, Frankopan, Feštetić, Jurišić svi su zagovaralizajedničke interese. Povezali su nas obiteljske veze, zajedničkabudućnost i kultura, te zajednički neprijatelji. Vjerujem da je ma-đarsko-hrvatsko prijateljstvo čvrsta veza, na koju se s pravom

možemo osloniti i ubudućnosti. Neka ovajkip bana Franje Vla-šića ubuduće sve upo-zorava na to damoramo biti dosljedninašemu nasljedstvu,međusobnom pošto-vanju i u budućim za-jedničkim borbama.Od srca se nadam daće parlamenti dvijudržava uskoro odreditisvečani dan obilježa-vanja mađarsko--hrvatskoga prijatelj-stva.”

-mcc-

Spomen-poprsje posvetio je Augustin Darnai.

Ugledni gosti

Uza spomen-poprsje Franje Vlašića

Page 16: 18. broj 5. svibnja 2016

n 16 n GLASNIK

GLAVNA I ODGOVORNA UREDNICA: Branka Pavić Blažetin, tel.: 06-30-3961852, e-mail: [email protected], NOVINARI: Stipan Balatinac, tel.: +36/30/396/1851, e-mail: [email protected],Bernadeta Blažetin, tel.: 93/383-034, e-mail: beta@croa tica.hu, Timea Horvat (zamjen. glavne urednice), tel.: +36-30-437-0271, e-mail: [email protected], RAČUNALNI SLOG: Katalin BerencsiZámbóné, tel.: 1/269-1974, e-mail: [email protected], LEKTOR: Živko Mandić, tel.: 06-70-96 79 333, e-mail: [email protected], ADRESA: 1065 Budapest, Nagymező u. 68. Tel./Fax: 1/269-2811, tel.: 1/269-1974, e-mail: glasnik@cro atica.hu – ZA OSNIVAČA: Savez Hrvata u Mađarskoj. IZDAVAČ: Croatica Kft. RAVNATELJ: Čaba Hor vath. List širi posredstvom Mađarske pošte, na osnovipretplate na žiroračun: CITIBANK Rt. 10800014-10000006-10612016, uredništvo Hrvatskoga glasnika i alternativni širitelji. Pretplata na godinu dana iznosi: 7500 Ft. Tjednik se financira izdržavnog proračuna Mađarske. Rukopise, fotografije i crteže ne čuvamo i ne vraćamo. TISKARSKA PRIPREMA, TISAK: CROATICA Nonprofit Kft., 1065 Budapest, Nagymező u. 68.

HU ISSN 1222-1270

X. Državno hodočašće Hrvata u Mađarskoj

Hrvatska državna samouprava

22. svibnja 2016. godine u Đudupovodom Presvetog Trojstva organizira

X. Državno hodočašće Hrvata u Mađarskoj.Program:od 9.30 sati doček vjernika u Đudu10.00 Sveta misa11.00 Meditacija12.00 Zajednički ručak, druženje 13.00 Križni put14.00 Litanija14.30 Blagoslov kupljenih nabožnih predmeta15.00 Opraštanje od Gospe

Ispraćaj hodočasnika

Na hodočašće i ove godine očekujemo Hrvate iz svih regija Mađarske.

Hodočašće podupire: Fond za razvoj ljudskih potencijala Ministarstva ljudskih resursa

NEMZ-KUL-16-0297

Hrvatska državna samouprava i Hrvatski vrtić, osnovnaškola i učenički dom Santovo Vas pozivaju na Proslavu 70.

obljetnice postojanja hrvatskog školstva u SantovuVrijeme priredbe: 21. svibnja 2016. godine

PROGRAM 9.30 Znanstvena konferencija

„Počeci hrvatskog školstva u Mađarskoj“10.30 Proslava 70. obljetnice postojanja

hrvatskog školstva u Santovu

Pozdravni govori: Ivan Gugan, predsjednik HDS-a

Joso Šibalin, ravnatelj santovačke školeKulturni program učenika

Mjesto održavanja priredbe:Dom kulture – (Santovo, Kossuth u. 54.)

FOK – U organizaciji tamošnje Hrvatske samouprave, uz potporuHrvat ske državne samouprave i Ministarstva ljudskih resursa, u subotu,14. svibnja, u mjesnom domu kulture priređuje se Duhovska svečanost– natječaj u kuhanju. Program počinje registracijom u 8.30, a jela će oci-jeniti u 12 sati. Slijedi zajednički objed, a u 15 sati počinje kulturni pro-gram.

MIŠLJEN – Udruga baranjskih Hrvata u subotu, 28. svibnja, organiziražupanijsko natjecanje u ribolovu na mišljenskom jezeru. ČlanovimaUdruge natjecanje je besplatno, ostalima 1000 Ft. Prijave organizatoričekaju do 20. svibnja na telefonskom broju 06203980514.

PETROVO SELO – Igrokazačko društvo Petrovoga Sela koje je lani unovembru svečevalo svoju 25. obljetnicu utemeljenja, Vas srdačno po-ziva ov vikend na svoju premijeru nove predstave u Nardu i HrvatskiŽidan. Komediju u dvi čini, iz pera Michaela Cooneya, pod naslovomJedna laž drugu lovi, će moći najprlje viditi Nardarci, i to 7. majuša, u su-botu početo od 19 uri u mjes nom kulturnom domu, a drugi dan, nedilju,početkom od 16 uri Petrovišćani gostuju u Hrvatskom Židanu.

PEČUH, OSIJEK, VINKOVCI – U organizaciji Šokačkegrane Osijek, Vinkovačkih šokačkih rodova, Zavodaza kulturu vojvođanskih Hrvata i Znanstvenog za-voda Hrvata u Mađarskoj, u Osijeku i Vinkovcima 6. –7. svibnja održava se međunarodni okrugli stol Ur-bani Šokci 11, Zemlja u panonskoj kulturi hrvatskihsubetničkih skupina, Šokačko-bunjevačka terrafilija.

Program Hrvatskog kazališta za svibanj 2016.

7. svibnja u 16 sati Antun Karagić: Svijest – pučka igra, Čikerija;

13. svibnja u 20 sati Margit Kaffka: Boje i godine –drama s baletnim ulošcima, Dječje kazalište Branka Mihaljevića, Osijek;

17. svibnja u 12 sati Agatha Christie: Mišolovka – krimić, Županja;

21. svibnja u 19 sati Dobar, Loš i Zao – baletna farsa, u izvedbi plesačaPečuškog baleta, Jegersek (Zalaegerszeg);

28. svibnja u 18 sati Agatha Cristie: Mišolovka – krimić, Ugarski StariGrad (Mosonmagyaróvár).