Upload
others
View
6
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
No se permite la reproducción de ninguna parte de esta publicación sin permisopor escrito.
Honda Motor Co., Ltd. 2004
Este manual debe considerarse como una parte permanente del ATV y debepermanecer con el ATV en caso de reventa.
Esta publicación incluye la información del producto más reciente disponibleantes de su publicación. Honda Motor Co., Ltd. se reserva el derecho a efectuarcambios en cualquier momento sin previo aviso y sin incurrir en ningún tipo deobligación.
04/10/26 10:23:52 35HP0900_001
×Honda TRX500FEFOURTRAX FOREMAN 4 4 ESMANUAL DEL PROPIETARIO
04/10/26 10:23:55 35HP0900_002
Introducción
Introducción
Enhorabuena por su elección del ATV Honda.
Cuando usted es propietario de un producto Honda, usted forma parte de lafamilia de clientes satisfechos de todo el mundo que aprecian la reputación quetiene Honda por la calidad que incorpora en cada producto.
Su Honda ha sido diseñado como un ATV de entretenimiento de una sola plaza ysólo para campo traviesa.
Antes de circular, tómese el tiempo necesario para familiarizarse con su ATV ypara ver cómo funciona. Para proteger su inversión, le aconsejamos que se hagaresponsable de mantener el ATV en buenas condiciones. Naturalmente, elservicio programado es una obligación. Pero no le resta importancia laobservación de las indicaciones para el rodaje, y la ejecución de todas lascomprobaciones para antes de circular y otras periódicas que se detallan en estemanual.
Siempre que circule, pase por los sitios con cuidado. Pasando por los caminosestablecidos y circulando sólo en zonas aprobadas, ayudará a proteger el medioambiente y a mantener abiertas las zonas de circulación campo traviesa para elfuturo.
A medida que lea este manual, encontrará información que va precedida por unsímbolo de . Esta información tiene el propósito de ayudarle a evitardaños en su Honda, a la propiedad de terceros, o al medio ambiente.
También le recomendamos que lea este manual del propietario antes de empezara circular. Está lleno de indicaciones, instrucciones, información de seguridad yde útiles consejos. Para facilitar la utilización, este manual contiene una listadetallada de temas al principio de cada sección, y una tabla de contenidodetallada y un índice alfabético al final del manual.
04/10/26 10:24:04 35HP0900_003
Introducción
Introducción
Si tiene alguna duda, o si alguna vez necesita un servicio especial o algunareparación, recuerde que su concesionario Honda es quien mejor conoce su ATVy que su dedicación es la de dejarle completamente satisfecho.
¡Feliz conducción!
04/10/26 10:24:08 35HP0900_004
Unas palabras sobre la seguridad
Unas palabras sobre la seguridad
Etiquetas de seguridad
Mensajes de seguridadPELIGRO, ADVERTENCIA
PRECAUCION
Su seguridad, así como la seguridad de los demás, son muy importantes. Y laoperación de este ATV con seguridad es una responsabilidad importante.
Para ayudarle a tomar decisiones basadas en la información adecuada sobre laseguridad, hemos incluido procedimientos de operación y otra información enlas etiquetas y en este manual. Esta información le avisa sobre los peligrospotenciales que podrían causarle lesiones a usted y a los demás.
Naturalmente, es imposible poderle avisar sobre todos los peligros relacionadoscon la operación o el mantenimiento de este ATV. Usted deberá aplicar supropio sentido común.
Encontrará información de seguridad importante en varias formas, incluyendo:
–– en el ATV.
–– precedidos por un símbolo de alerta de seguridady una de las tres palabras de indicación: o
.
04/10/26 10:24:13 35HP0900_005
Correrá el peligro de MUERTE o deHERIDAS GRAVES si no sigue lasinstrucciones.
Podrá correr el peligro de MUERTE o deHERIDAS GRAVES si no sigue lasinstrucciones.
Podrá correr el peligro de HERIDAS sino sigue las instrucciones.
Unas palabras sobre la seguridad
Unas palabras sobre la seguridad
Encabezamientos de seguridad
Sección sobre la seguridad
Instrucciones
Estas palabras de indicación significan:
–– tales como Recordatorios importantes parala seguridad o Precauciones de seguridad importantes.
–– como pueda ser la seguridad del ATV.
–– modo de utilizar este ATV de forma correcta y segura.
Todo este manual está lleno de información de seguridad importante –– léalominuciosamente.
04/10/26 10:24:21 35HP0900_006
Índice
Índice
......................................................................Operación básica y circulación .
..............................................................................................Antes de circular .
................................................................................Instrumentos y controles .
..........................................................................................Seguridad del ATV . 1
9
43
57
Estas páginas ofrecen una visión general del contenido de su manual delpropietario. La primera página de cada sección enumera los temas tratados en lasección.
Cómo arrancar y parar el motor, cambiar las marchas, y frenar. Tambiénprecauciones para circular.
La importancia de ponerse el casco y demás accesorios y prendas deseguridad, cómo asegurarse de que el ATV y usted están preparados paracircular, e información importante sobre la carga de equipaje.
La situación y función de los indicadores y controles de su ATV y lasinstrucciones de operación de varios controles y características.
Información de seguridad importante que usted debe conocer, además de unaindicación de las etiquetas relacionadas con la seguridad que tiene su ATV.
04/10/26 10:24:29 35HP0900_007
Índice
Índice
.......................................................................................Servicio de su Honda .
..............................................................................................Índice alfabético .
..........................................................................................Tabla de contenido .
........................................................................................Información técnica .
........................................................Cuidados para situaciones inesperadas .
......................................................................................................Sugerencias .
91
171
203
181
214
220
Por qué su ATV necesita el mantenimiento regular, qué es lo que usted debesaber antes de realizar el servicio de su Honda, un programa demantenimiento para el propietario, e instrucciones para el mantenimientoespecíficos y elementos de ajuste.
Lista secuencial de los temas de este manual del propietario.
Números de identificación, especificaciones técnicas, y otros detalles técnicos.
Qué hacer si se pincha un neumático, si no se pone en marcha el motor, etc.
Cómo almacenar y transportar el ATV y cómo ser un conductor responsablerespetando el medio ambiente.
04/10/26 10:24:40 35HP0900_008
04/10/26 10:24:42 35HP0900_009
1
Seguridad del ATV
Seguridad del ATV
Esta sección presenta parte de la información más importante yrecomendaciones para ayudarle a conducir el ATV con seguridad. Tómese unpoco de tiempo para leer estas páginas. Esta sección incluye tambiéninformación sobre la situación de las etiquetas de seguridad en su ATV.
...................................................................Información importante de seguridad . 2...........................................................................................Etiquetas de seguridad . 5
04/10/26 10:24:46 35HP0900_010
2
Información importante de seguridad
Observe la recomendación de la edad
Póngase siempre el casco
No lleve nunca ningún pasajero
Seguridad del ATV
Su ATV puede ofrecerle muchos años de servicio y placer, siempre y cuandousted sea haga responsable de su propia seguridad y comprenda las dificultadescon las que puede encontrarse mientras circula.
Hay muchas cosas que usted puede hacer para protegerse durante la circulación.Encontrará muchas recomendaciones útiles en todo este manual. A continuaciónmencionaremos algunas que consideramos ser de mayor importancia.
La edad mínima recomendada para este modelo de ATV es la de 16 años. Losjóvenes de menos de 16 años no deberán operar nunca este vehículo.
Está comprobado que: los cascos reducen en gran medida el número y lagravedad de las heridas en la cabeza. Por lo tanto, póngase siempre un cascohomologado para circular en motocicleta. Le recomendamos también queemplee protección de los ojos, botas duras, guantes y otros artículos deprotección (página ).
Este ATV está diseñado para llevar a una sola persona. No hay asideros,apoyapiés ni asiento para otra persona, por lo que no deberá llevar nunca a unpasajero. Un pasajero podría causar interferencias en su capacidad demovimiento para poder mantener el equilibrio y el control del ATV.
44
04/10/26 10:24:55 35HP0900_011
3
Información importante de seguridad
Seguridad del ATV
Sólo para circular campo traviesa
Tenga cuidado con los peligros de campo traviesa
Tómese el tiempo necesario para aprender y practicar
Este ATV está diseñado y fabricado para circular sólo campo traviesa. Losneumáticos no están hechos para pavimento, y el ATV no tiene señales de giro niotras prestaciones necesarias para circular por carreteras públicas. Si le resultanecesario cruzar una carretera asfaltada o pública, desmonte y cruce andandoempujando el ATV.
El terreno puede presentar muchos obstáculos cuando se circula campo traviesa.Mire bien el terreno en todo momento para estar preparado para girosimprevistos, baches, piedras, raíces de árboles y otros peligros. Circule siempre auna velocidad suficientemente moderada para poder tener tiempo a reaccionarante tales peligros.
Aunque usted haya conducido otros ATV, tómese el tiempo necesario parafamiliarizarse con el funcionamiento y manejo de este ATV. Realice lasprácticas en una zona que sea segura hasta que se adiestre y se acostumbre altamaño y peso del ATV.
04/10/26 10:25:02 35HP0900_012
4
Información importante de seguridad
Seguridad del ATV
Circule dentro de sus limitaciones
Mantenga su Honda en condiciones de seguridad
No beba cuando conduzca
Los intentos de salvar los obstáculos ‘‘por pelos’’ son otra causa importante delos accidentes con el ATV. No conduzca nunca desafiando su propia técnica ni amás velocidad de la que puedan garantizar las condiciones reinantes. Recuerdeque el alcohol, las drogas, el cansancio y la falta de atención pueden reducir engran medida su capacidad del sentido común y de conducir con seguridad.
Es importante realizar correctamente el mantenimiento del ATV y mantenerlo encondiciones seguras de circulación. Una avería puede resultar difícil de reparar,especialmente si le ocurre en un lugar solitario alejado de su base. Para ayudar aevitar los problemas, inspeccione siempre el ATV antes de circular y lleve acabo todo el mantenimiento recomendado.
El alcohol y la circulación no se llevan bien. Incluso una sola bebida puederecudir su capacidad a reaccionar los cambios súbitos, y el tiempo que se tardaen reaccionar aumentada con cada trago adicional. Por lo tanto, no beba cuandodeba conducir, y no permita tampoco que sus amigos beban cuando debanconducir.
04/10/26 10:25:09 35HP0900_013
5Seguridad del ATV
Etiquetas de seguridad
Las etiquetas deben considerarse como partes permanentes del vehículo. Si unade estas etiquetas se despega o si resulta difícil de leer, solicite su reemplazo a suconcesionario Honda.
Su ATV entrega con varias etiquetas que contienen información de seguridadimportante. Todo aquel que conduzca el vehículo deberá leer y comprender estainformación antes de conducir.
04/10/26 10:25:14 35HP0900_014
MARCA. CE
6
Etiquetas de seguridad
Seguridad del ATV
04/10/26 10:25:18 35HP0900_015
ETIQUETA, PORTAEQUIPAJES
DELANTERO
ETIQUETA, AVISO PARA
NEUMÁTICOS Y SOBRECARGA
7
Etiquetas de seguridad
Seguridad del ATV
04/10/26 10:25:24 35HP0900_016
ETIQUETA, RECOMENDACIÓN
DE EDAD AVISO 16
ETIQUETA, INFORMACIÓN DE
FRENADO CON 4WD ETIQUETA, AVISO
GENERAL
ETIQUETA,
PORTAEQUIPAJES
TRASERO
ETIQUETA, AVISO PARA
EL PASAJERO
ETIQUETA, GANCHO
PARA REMOLQUE
8
Etiquetas de seguridad
Seguridad del ATV
04/10/26 10:25:31 35HP0900_017
9
Instrumentos y controles
Instrumentos y controles
Esta sección muestra la posición de todos los indicadores y controles quenormalmente se utilizan antes o durante la conducción de su ATV.
Los elementos enumerados en esta página se describen en esta sección. Lasinstrucciones para los otros componentes se dan en otras secciones de estemanual, donde le serán más útiles.
(continúa)
.............................................................................Situación de los componentes . 11...............................................................................Indicadores y visualizadores . 14
..............................................................Visualizador de múltiples funciones . 18.....................................................Indicador de la posición de la transmisión . 19
........................................................................Indicador de cambio del aceite . 20................................................Cuentakilómetros/cuentakilómetros de viajes . 21
...........................................................................................Contador de horas . 23.....................................................................................................Reloj digital . 24
.................................................................................Medidor de combustible . 25
04/10/26 10:25:37 35HP0900_018
10
Instrumentos y controles
Instrumentos y controles
............................................................................................Controls & Features . 26.................................................................................Válvula del combustible . 26.................................................................................Perilla del estrangulador . 27.................................................................................Interruptor de encendido . 28
...................................................................................Selector de 2WD/4WD . 29...........................................................................................Botón de arranque . 30
......................................................................Interruptor de parada del motor . 30....................................................................................Interruptor de los faros . 31
..........................................Interruptor de la intensidad de la luz de los faros . 31...........................................................................................Botón de la bocina . 31
.......................................................................Perilla del cebador de arranque . 32..................................................................................Arrancador de retroceso . 32
.....................................................................................Palanca del acelerador . 33..................................................................Interruptor de cambios de marcha . 34.................................................................Perilla del selector de marcha atrás . 35
.............................................................................Palanca del freno delantero . 36.................................................................................Palanca del freno trasero . 36
....................................................................................Pedal del freno trasero . 36...............................................................................Freno de estacionamiento . 37
...........................................................................Ménsula del asta de bandera . 38....................................................................................Gancho para remolque . 39
...................................................................Enchufe eléctrico para accesorios . 40.......................................................................Compartimiento para artículos . 42
04/10/26 10:25:42 35HP0900_019
indicadores
botón de arranque
interruptor de los faros
botón de la bocina
perilla del selectorde marcha atrás
perilla delestrangulador
interruptor dela intensidad dela luz de los faros
interruptoresde cambios
palanca delfreno trasero/palanca delfreno deestacionamiento palanca del
freno delantero
selectorde 2WD/4WD
palanca delacelerador
interruptorde encendido
múltiplesfuncionesvisualizador
interruptorde paradadel motor
11
Situación de los componentes
Instrumentos y controles
04/10/26 10:25:48 35HP0900_020
arrancador de retroceso
apoyapiés derecho
pedal del freno trasero
faro auxiliar
faros
perilla delcebadorde arranque
palanca debloqueodel asiento
luces delfreno/cola
ménsula delasta de bandera
bastidor para equipajes trasero tapa de rellenode combustible
depósito de líquido delos frenos delanteros
bastidor paraequipajesdelantero
12
Situación de los componentes
Instrumentos y controles
04/10/26 10:25:54 35HP0900_021
válvula delcombustible
almacenaje del manualdel propietariocaja para
artículos
enchufe eléctricopara accesorios
compartimientodel juego deherramientas
gancho pararemolque
apoyapiésizquierdo
tapa de relleno/varilla de medición del nivel de aceite
13
Situación de los componentes
Instrumentos y controles
04/10/26 10:26:00 35HP0900_022
(3)
(1)
(2)
(4) (5) (6) (7) (8)
(9)(10)
(1) Botón RESET(2) botón selector del
cuentakilómetros/cuentakilómetros de viajes
(3) indicador de 4WD(4) indicador de alta
temperatura del aceite(5) indicador de punto muerto
(6) indicador de marcha atrás(7) múltiples funciones
visualizador(8) botón selector de las horas(9) botón selector de los minutos
(10) botón de ajuste
14
Indicadores y visualizadores
Instrumentos y controles
Los indicadores y visualizadores de su ATV le mantienen informado, le avisansobre los problemas posibles, y hacen que la circulación sea más segura yagradable. Consulte con frecuencia los indicadores. Sus funciones se describenen las páginas siguientes.
04/10/26 10:26:05 35HP0900_023
(1)
(1) múltiples funcionesvisualizador
15
Indicadores y visualizadores
Instrumentos y controles
Comprobación de la visualización.
Comprobación de las lámparas.
El indicador de alta temperatura del aceite, el indicador de punto muerto, elindicador de 4WD y el indicador de marcha atrás se encienden durante algunossegundos y luego se apagan cuando se gira el interruptor de encendido a laposición ON ( ).
Comprobación de las lámparas
Cuando es aplicable, los indicadores de marcha atrás o de punto muerto seencienden cuando se conecta (ON) el interruptor de encendido ( ) y quedanencendidos hasta que usted cambia de marcha saliendo de marcha atrás o depunto muerto.
Cuando se pone el interruptor de encendido en la posición ON ( ), elvisualizador de múltiples funciones ( ) mostrará temporalmente todos losmodos y segmentos digitales para que usted pueda asegurarse de que elvisualizador de cristal líquido está en perfecto estado de funcionamiento.
Comprobación de la visualización
Si uno de estos indicadores no se enciende cuando debiera, solicite a suconcesionario Honda que busque la causa del problema.
Si alguna parte de estas visualizaciones no apareciera cuando debiera, solicite asu concesionario Honda que busque la causa del problema.
Los visualizadores se identifican en la tabla de la página con las palabras:
Los indicadores se identifican en la tabla de la página con las palabras:
17
1
16
04/10/26 10:26:16 35HP0900_024
16
Indicadores y visualizadores
Instrumentos y controles
Comprobación de las lámparas.
Comprobación delas lámparas.
Comprobación de laslámparas
Comprobación de laslámparas.
Botón RESET Repone a cero (0) el cuentakilómetros deviajes (página ).Este botón también se utilice para reponer elindicador de cambio del aceite (página ).
Botón selector delcuentakilómetros/cuentakilómetrosde viajes
Selecciona la visualización delcuentakilómetros, del cuentakilómetros deviajes A o del cuentakilómetros de viajes B(página ).Este botón también se utilice para reponer elindicador de cambio del aceite (página ).Se enciende cuando se ha establecido elmodo de tracción 4WD. El indicador de4WD parpadea si existe algún posibleproblema en el sistema de selección de2WD/4WD. Consulte a su concesionarioHonda tan pronto como sea posible.
Indicador de 4WD
Se enciende cuando la temperatura del aceitede motor es suficientemente alta como paraafectar adversamente la vida útil de serviciodel motor.Si se enciende el indicador de altatemperatura del aceite durante la circulación,estacione y pare inmediatamente el vehículo,desconecte el motor y espere a que se enfríe.Consulte la página .
Indicador de altatemperatura delaceite
Se enciende cuando la transmisión está enpunto muerto.
.Se enciende cuando la transmisión está enmarcha atrás.
Indicador demarcha atrás
Indicador de puntomuerto
1
2
3
4
5
6
22
20
21
194
20
04/10/26 10:26:28 35HP0900_025
17
Indicadores y visualizadores
Instrumentos y controles
Comprobación de lavisualización.
Visualizador demúltiples funciones
El visualizador incluye las funcionessiguientes.
Reloj digital
Indicador de laposición de latransmisión
Se emplea para ajustar el reloj digital(página ).
Adelanta los minutos visualizados por elreloj digital (página ).
Adelanta la hora visualizada por el relojdigital (página ).
Muestra la hora (las horas y los minutos)(página ).
Muestra las horas y las decenas de horasque ha estado en funcionamiento elmotor (página ).
Muestra el kilometraje por viaje (página).
Muestra el kilometraje acumulado(página ).
Se enciende cuando al llegar al intervalode mantenimiento especificado para elcambio del aceite de motor (página ).
Muestra la cantidad aproximada decombustible remanente (página ).
Muestra la velocidad de marcha.
Muestra la posición de la transmisión.(página )
VelocímetroMedidor decombustibleIndicador de cambiodel aceite
Cuentakilómetros
Cuentakilómetros deviajesContador de horas
Botón selector de lashorasBotón selector de losminutosBotón de ajuste
7
8
9
10
19
24
25
20
21
21
23
24
24
24
04/10/26 17:42:04 35HP0900_026
(11)
(13)
(6)
(5)
(4)
(3)
(2)(1)
(10)(9)(8)(7)
(14)(15)(16)(17)
(12)
(1) múltiples funciones visualizador(2) Botón RESET(3) botón selector del
cuentakilómetros/cuentakilómetros de viajes
(4) indicador de 4WD(5) indicador de alta
temperatura del aceite(6) indicador de punto muerto(7) indicador de marcha atrás(8) indicador de la posición
de la transmisión
(9) velocímetro(10) medidor de combustible(11) botón selector de las horas(12) botón selector de
los minutos(13) botón de ajuste(14) contador de horas(15) cuentakilómetros/
cuentakilómetros de viajes(16) reloj digital(17) indicador de cambio
del aceite
18
Visualizador de múltiples funciones
Indicadores y visualizadores
Instrumentos y controles
El visualizador de múltiples funciones ( ) incluye las funciones siguientes:
El reloj digital se repondrá si se desconecta la batería.
Totalizador parcialReloj digitalContador de horasIndicador de combustible
1Indicador de posición de marchaIndicador de cambio del aceiteVelocímetroCuentakilómetros
04/10/26 11:08:38 35HP0900_027
-
(1)
(1) indicador de la posición de la transmisión
19
Indicador de la posición de la transmisión
Indicadores y visualizadores
Instrumentos y controles
El indicador muestra: N para punto muerto, R para marcha atrás, y paralas cinco marchas de avance.
Se visualizará ‘‘- -’’ en el indicador de la posición de la transmisión cuando nose haya cambiado de marcha correctamente. Antes de circular, compruebe que semuestre correctamente la posición de la marcha en el indicador de la posición dela transmisión.
El indicador de la posición de la transmisión ( ) muestra la posición de latransmisión cuando el interruptor de encendido está en la posición ON ( ).
1
51
04/10/26 10:27:03 35HP0900_028
(1)
(2)
(3)
(1) indicador de cambio del aceite(2) botón selector del cuentakilómetros/
cuentakilómetros de viajes(3) botón RESET
20
Indicador de cambio del aceite
Instrumentos y controles
Indicadores y visualizadores
El indicador de cambio del aceite ( ) aparece en el visualizador cuando elkilometraje o las horas de funcionamiento de su ATV se aproximan al intervalode cambio del aceite especificado en el programa de mantenimiento.
Si cambia el aceite antes de que aparezca el indicador de cambio del aceite, no seolvide de reponer el indicador de cambio del aceite después de haberlo cambiado.El indicador aparecerá durante 2 segundos y luego desaparecerá. Esto significaque se ha efectuado la reposición del indicador.
Reponga el indicador cada vez que cambie el aceite.Para reponer el indicador, presione y mantenga presionado el botón selector delcuentakilómetros/cuentakilómetros de viajes ( ) y el botón RESET ( ) durantemás de 2 segundos. Desaparecerá el indicador.
1
32
04/10/26 10:27:11 35HP0900_029
(2)(1) (3)
(4)
(4)(4)
(3) cuentakilómetros de viajes B(4) botón selector del
cuentakilómetros/cuentakilómetros de viajes
(1) cuentakilómetros(2) cuentakilómetros de
viajes A
21
Cuentakilómetros/cuentakilómetros de viajes
Indicadores y visualizadores
Instrumentos y controles
El visualizador del cuentakilómetros/cuentakilómetros de viajes tiene dosfunciones, la de cuentakilómetros ( ) y la de cuentakilómetros de viajes.El cuentakilómetros de viajes tiene dos modos secundarios, el A ( ) y el B ( ).El cuentakilómetros indica la distancia total recorrida en kilómetros mientras elinterruptor de encendido está en la posición ON ( ).El cuentakilómetros de viajes indica la distancia recorrida por viaje mientras elencendido está en la posición ON ( ).Para cambiar la visualización desde la del cuentakilómetros de viajes A o de ladel cuentakilómetros de viajes B a la del cuentakilómetros, presione y suelte elbotón selector del cuentakilómetros/cuentakilómetros de viajes ( ).
12 3
4
04/10/26 10:27:19 35HP0900_030
(1)
(1) Botón RESET
22
Indicadores y visualizadores
Instrumentos y controles
Para reponer a cero el cuentakilómetros de viajes, presione y mantengapresionado el botón RESET ( ) durante más de 2 segundos con la visualizaciónen el modo del cuentakilómetros de viajes A o del cuentakilómetros de viajes B.
1
04/10/26 10:27:25 35HP0900_031
(1)
(1) contador de horas
23
Contador de horas
Indicadores y visualizadores
Instrumentos y controles
El contador de horas ( ) indica las horas acumuladas de funcionamientomientras el encendido está en la posición ON ( ). El contador de horasproporciona una información precisa del período de servicio para elmantenimiento inicial y el regular.
1
04/10/26 10:27:30 35HP0900_032
(1)
(2)
(3)
(1) botón de ajuste (2) botón selector de las horas(3) botón selector de los minutos
24
Reloj digital
Indicadores y visualizadores
Instrumentos y controles
Muestra las horas y los minutos mientras el encendido está en la posición ON( ).
Presione el botón de ajuste cuando aparezcan los minutos deseados en lavisualización. La visualización dejará de parpadear.
Para poner a cero la visualización de los minutos, presione y mantengapresionados simultáneamente los botones de las horas y de los minutosdurante dos segundos.
Para adelantar la visualización de los minutos una unidad cada vez, presione ysuelte el botón selector de los minutos ( ).Para adelantar automáticamente la visualización de los minutos, presione ymantenga presionado el botón selector de los minutos. Después de dossegundos, la visualización de los minutos comenzará a adelantarse. Suelte elbotón cuando aparezca en la visualización los minutos deseados.
Para adelantar la visualización de las horas una unidad cada vez, presione ysuelte el botón selector de las horas ( ).Para adelantar automáticamente la visualización de las horas, presione ymantenga presionado el botón selector de las horas. Después de dos segundos,la visualización de las horas comenzará a adelantarse. Suelte el botón cuandoaparezca en la visualización la hora deseada.
Para seleccionar el modo de ajuste, presione una vez el botón de ajuste ( ).Gire el interruptor de encendido a la posición ON ( ).
Para ajustar la hora, realice lo siguiente:1.2.3.
4.
5.
6.
1
2
3
04/10/26 10:27:43 35HP0900_033
15,8
3,3
(1) (2)
(1) medidor de combustible (3) segmento RES
25
Medidor de combustible
Indicadores y visualizadores
Instrumentos y controles
Cuando falle la función del medidor de combustible, parpadearán todos lossegmentos. Consulte a su concesionario Honda.
El visualizador de cristal líquido del medidor de combustible ( ) muestra lacantidad aproximada de combustible disponible. La capacidad del depósito decombustible es:
Cuando parpadee el segmento REC ( ), usted deberá llenar el depósito tanpronto como sea posible. La cantidad de combustible que queda cuando empiezael parpadeo es aproximadamente de:
1
2
04/10/26 10:27:53 35HP0900_034
-
-
-
RESON OFF
LADO IZQUIERDO
(1)
(1) válvula del combustible
26
Válvula del combustible
Controles y características
Instrumentos y controles
ON posición normal para circular.
OFF para estacionamiento, almacenaje, o transporte.
RES para que emplear el combustible extra para llegar a una gasolina pararepostar.
Para ver la información completa sobre el relleno de combustible en su ATV,consulte la página .
Recuerde que deberá comprobar que la válvula de combustible esté en laposición ON cada vez antes de repostar. Si se deja la válvula del combustible enla posición RES, es posible que se quede sin combustible sin tener nada dereserva.
Combustible de reserva
La válvula del combustible de tres vías se emplea para controlar el flujo delcombustible desde el depósito de combustible al carburador.
La válvula de combustible manual está situada en el lado izquierdo del depósitode combustible.
108
04/10/26 10:28:03 35HP0900_035
(1)
((BB))
CENTRO DEL MANILLAR
((AA))
(A) completamente en ON(B) completamente en OFF
(1) perilla del estrangulador
27Instrumentos y controles
Controles y características
Perilla del estrangulador
Podrá utilizar la perilla del estrangulador ( ) para poner en marcha el motor.Consulte la página .
165
04/10/26 10:28:09 35HP0900_036
OFF ( )Circuitos eléctricos en funcionamiento.Circuitos eléctricos sin funcionar.
ON ( )
(1)
CENTRO DEL MANILLAR
(1) interruptor de encendido ONOFF
FunciónPosición de la llave
28
Interruptor de encendido
Controles y características
Instrumentos y controles
El interruptor de encendido ( ) se emplea para arrancar y parar el motor (página). Inserte la llave y gírela hacia al derecha a la posición ON ( ) .64
1
04/10/26 10:28:18 35HP0900_037
(2)(1)
modo de 2WD
(1) selector de 2WD/4WD (2) indicador de 4WD
modo de 4WD
29
Selector de 2WD/4WD
Controles y características
Instrumentos y controles
Su ATV está provisto de un selector de 2WD/4WD, que le permite seleccionaren los modos de tracción ‘‘2WD’’ y ‘‘4WD’’. Seleccione el modo de tracciónque sea más adecuado para la marcha.
El selector de 2WD/4WD ( ) está situado encima de la palanca del acelerador.Para seleccionar el modo de tracción, deslice el selector de 2WD/4WD a laposición deseada.
Para comprobar el modo de tracción actualmente aplicado, mire el indicador de4WD ( ).
Modo de 2WD : el indicador de 4WD está apagado.Modo de 4WD : el indicador de 4WD está encendido.
La tracción 4WD sólo puede engranarse cuando el motor está en marcha.Sigue engranada hasta que se selecciona el modo 2WD o se para el motor.Al poner en marcha el ATV, estará en el modo de 2WD independientemente dela posición en la que esté el selector de 2WD/4WD.
1
2
04/10/26 10:28:27 35HP0900_038
MANILLAR IZQUIERDO
(1)(2)
STARTAPAGADOMARCHA
(1) botón de arranque(2) interruptor de parada del motor
30
Botón de arranque
Interruptor de parada del motor
Controles y características
Instrumentos y controles
Procedimiento de arranqueEl botón de arranque ( ) se utiliza para arrancar el motor. El motor se pone enmarcha presionando el botón. Consulte el apartado ,página .
Cuando se presiona el botón de arranque, el motor de arranque hace virar elmotor. El motor de arranque no funcionará si el interruptor de parada del motorestá en la posición OFF ( ) cuando se presiona el botón de arranque.
Si para el ATV con el interruptor de encendido en la posición ON ( ) y elinterruptor de parada del motor en la posición OFF ( ), se descargará labatería. Gire el interruptor de encendido a la posición OFF ( ) para evitar ladescarga de la batería.
El interruptor de parada del motor ( ) se emplea para parar el motor en un casode emergencia. Para la operación, presione el interruptor a una de las posicionesOFF ( ). El interruptor deberá estar en la posición RUN ( ) para poderarrancar el motor, y normalmente deberá quedar en la posición RUN ( )incluso cuando el motor está parado.
2
65
1
04/10/26 10:28:37 35HP0900_039
ABIERTOAPAGADO
MANILLAR IZQUIERDO (2)
(1)
ALTOLO
(3)
(1) interruptor de los faros
(2) interruptor de la intensidad dela luz de los faros
(3) botón de la bocina
31
Interruptor de los faros
Botón de la bocina
Interruptor de la intensidad de la luz de los faros
Controles y características
Instrumentos y controles
La bocina se emplea para avisar a otros motoristas. Para la operación, presione elbotón de la bocina ( ).
El interruptor de los faros ( ) se emplea para encender (ON) ( ) y apagar(OFF) ( ) los faros y el faro auxiliar. Para la operación, gire el interruptor a laposición ON ( ) para que se enciendan o a la posición OFF ( ) para que seapaguen.
El interruptor de la intensidad de la luz de los faros ( ) se emplea para cambiarentre las luces de carretera y de cruce de los faros. Para la operación, gire elinterruptor a la posición HI ( ) para las luces de carretera, o a la posición LO( ) para las de cruce.El interruptor de la intensidad de la luz de los faros no cambiará la intensidad delfaro auxiliar.
1
2
3
04/10/26 10:28:46 35HP0900_040
-
(2)
(1) perilla del cebador de arranque
(2) arrancador de retroceso
(1)
LADO DERECHO
LADO DERECHO
32
Perilla del cebador de arranque
Arrancador de retroceso
Controles y características
Instrumentos y controles
Empleo del arrancador deretroceso
Procedimiento de arranque
El arrancador de retroceso ( ) se emplea para arrancar el motor cuando quedapoca carga en la batería. Consulte el apartado
, página .
La perilla del cebador de arranque ( ) está situada en la taza del flotador delcarburador. La perilla puede utilizarse para arrancar el motor en días muy fríos( 15°C). Consulte el apartado , página .
2
69
1
65
04/10/26 10:28:55 35HP0900_041
(1)
(A)
MANILLAR DERECHO
(1) palanca del acelerador (A) para abrir la mariposa de gases
33
Palanca del acelerador
Controles y características
Instrumentos y controles
El acelerador controla las rpm (la velocidad) del motor. Para incrementar las rpmdel motor, presione la palanca del acelerador ( ) con el dedo pulgar. Parareducir las rpm del motor, alivie la presión ejercida en la palanca del acelerador.El acelerador volverá automáticamente a la posición cerrada (ralentí del motor)cuando aparte el dedo.
1
04/10/26 10:29:01 35HP0900_042
(1)
(2)
MANILLAR IZQUIERDO
(1) interruptor de cambio a una marcha más alta(2) interruptor de cambio a una marcha más baja
34
Interruptor de cambios de marcha
Controles y características
Instrumentos y controles
Cambios de marcha
Estos interruptores se emplean para seleccionar la siguiente marcha más alta omás baja de la transmisión. Para la operación, presione el interruptor de cambio auna marcha más alta ( ) para engranar la transmisión en la siguiente marcha másalta o presione el interruptor de reducción de la marcha ( ) para engranarla en lasiguiente marcha más baja.Consulte el apartado , página .70
12
04/10/26 10:29:07 35HP0900_043
(1)
(2)
MANILLAR IZQUIERDO
(3)
(1) perilla del selector de marcha atrás(2) palanca del freno trasero/palanca del freno de estacionamiento(3) interruptor de cambio a una marcha más baja
35
Perilla del selector de marcha atrás
Controles y características
Instrumentos y controles
Circulación en marcha atrás
La perilla del selector de marcha atrás ( ), situada en la palanca del freno trasero( ), se emplea para cambiar a marcha atrás. Para la operación, teniendo el ATVparado y la transmisión en punto muerto (asegúrese de que el indicador de laposición de la transmisión muestre ‘‘N’’), presione la perilla, apriete la palancadel freno trasero, y luego presione una vez el interruptor de reducción de marcha( ). Consulte el apartado , página .
21
733
04/10/26 10:29:14 35HP0900_044
36
Palanca del freno delantero
Pedal del freno trasero
Palanca del freno trasero
Controles y características
Instrumentos y controles
La palanca del freno delantero se emplea para aminorar la velocidad o parar elATV. Para la operación, presione la palanca. Para más información sobre lastécnicas de frenado, consulte la página .
El pedal del freno trasero se emplea para aminorar la velocidad o parar el ATV.Para la operación, pise el pedal. Para más información sobre las técnicas defrenado, consulte la página .
La palanca del freno trasero se emplea para aminorar la velocidad o parar elATV. Para la operación, presione la palanca. Para más información sobre lastécnicas de frenado, consulte la página .
75
75
75
04/10/26 10:29:22 35HP0900_045
(A)
MANILLAR IZQUIERDO
(2)
(1)
(A) para bloquear(1) palanca de bloqueo(2) palanca del freno trasero/
palanca del freno de estacionamiento
37
Controles y características
Freno de estacionamiento
Instrumentos y controles
Estacionamiento,
Las luces del freno se encienden al aplicar el freno de estacionamiento. Cuandoemplee el freno de estacionamiento, asegúrese de girar el interruptor deencendido a la posición OFF ( ) para que no se descargue la batería.
La palanca de bloqueo ( ) que hay en la palanca del freno trasero/freno deestacionamiento ( ) permite utilizarla como un freno de estacionamiento. Parala operación, apriete primero la palanca del freno trasero/freno deestacionamiento con la mano izquierda y luego bloquéela con la palanca debloqueo empleando la mano derecha. Consulte el apartadopágina .
12
89
04/10/26 10:29:29 35HP0900_046
(1)
(1) ménsula del asta de bandera
PARTE POSTERIOR DERECHA
38
Ménsula del asta de bandera
Controles y características
Instrumentos y controles
Las astas de bandera son equipo opcional que tiene a la venta su concesionarioHonda. Para monta un asta en la ménsula ( ), siga las instrucciones que sesirven con el paquete del asta de bandera.
Las astas de bandera son necesarias en algunas zonas de circulación. Verifiquelas regulaciones locales antes de circular.
1
04/10/26 10:29:36 35HP0900_047
(1)
(1) gancho para remolque (2) bola
(2)
TRASERO
39
Gancho para remolque
Controles y características
Instrumentos y controles
El gancho para remolque ( ) está situado en la caja del eje trasero. Para emplearel gancho, se requiere una bola ( ) del tamaño adecuado de acuerdo con loespecificado por el fabricante del remolque.
Para colocar la bola y enganchar correctamente un remolque, siga lasinstrucciones del fabricante del remolque. Para ver los límites de carga y lasdirectrices sobre la operación, consulte la página .
12
53
04/10/26 10:29:42 35HP0900_048
(1)
(2)
(3)
(3) tapa(1) enchufe eléctrico para accesorios(2) faro auxiliar
PARTE FRONTAL IZQUIERDA
40
Enchufe eléctrico para accesorios
Controles y características
Instrumentos y controles
No enchuf e ningún accesorio que genere calor, como pueda ser un encendedorde cigarrillos de automóvil, porque podría dañar el enchuf e.
Para emplear el enchufe eléctrico para accesorios, gire el interruptor deencendido a la posición ON ( ) para poner en marcha el motor. Luego, apaguelos faros, y abra la tapa del enchufe eléctrico para accesorios ( ).
El enchufe eléctrico para accesorios ( ) está situado en el lado izquierdo, debajodel faro auxiliar ( ). Podrá emplear el enchufe eléctrico para accesorios paraalimentar una luz auxiliar, un foco, una radio CB, un teléfono celular, etc.
12
3
04/10/26 10:29:49 35HP0900_049
41
Controles y características
Instrumentos y controles
Si se ha quemado un f usible
Asegúrese de que el motor esté en marcha y que los faros estén apagados antesde emplear el enchufe eléctrico para accesorios, porque si no lo hace así podríallegar a descargarse la batería.
Tenga cuidado para que no se moje este enchufe eléctrico para accesorioscuando lave el ATV.
Cuando haya terminado de utilizar un accesorio, desenchúfelo y cubra elenchufe eléctrico con la tapa.
La capacidad nominal del enchufe eléctrico para accesorios es de 12 V CC, 120vatios e menos. Si se excede este límite, podría quemarse un fusible. Consulte elapartado , página .195
04/10/26 10:29:55 35HP0900_050
(2)
(3)(1)
GUARDABARROS DELANTERO IZQUIERDO
(3) cubierta de la caja para artículos
(1) caja para artículos(2) anilla en forma de D
42
Compartimiento para artículos
Controles y características
Instrumentos y controles
El compartimiento para artículos ( ) está situado en el lado izquierdo delguardabarros delantero. Podrá guardar artículos pequeños y de poco peso en estecompartimiento.
Cierre la cubierta y gire el anillo en D hacia la derecha hasta que cierre lacubierta.
Para cerrar:
Levante el anillo en D ( ) que hay en el fijador de liberación rápida. Gírelohacia la izquierda hasta que se abra. Abra la cubierta del compartimiento paraartículos ( ).
Para abrir:
1
3
2
04/10/26 10:30:05 35HP0900_051
43
Antes de circular
Antes de circular
Antes de circular, siempre deberá asegurarse de que usted y su Honda esténpreparados para circular. Para ayudarle a prepararse, esta sección trata de laforma de evaluar cuándo se está preparado para conducir, qué elementos deberácomprobar en su ATV, y los ajustes para proporcionarle comodidad,conveniencia, o seguridad. Esta sección también incluye información importantesobre la carga de equipaje.
...................................................................¿Está usted preparado para circular? . 44................................................................................Accesorios de protección . 44
.........................................................................Adiestramiento del conductor . 46...........................................................................Recomendación para la edad . 47
....................................................................................................Sin pasajeros . 47.......................................................................................Sin alcohol ni drogas . 48
..............................................................¿Está su ATV preparado para circular? . 49...................................................................Inspección previa a la circulación . 49
............................................................................................................Loading . 52..............................................................................................Límites de carga . 53
..............................................................Directrices para la carga de equipaje . 54..............................................................................Accesorios y modificaciones . 55
.......................................................................................................Accesorios . 55................................................................................................Modificaciones . 56
04/10/26 10:30:10 35HP0900_052
44
¿Está usted preparado para circular?
Antes de circular
Accesorios de protección
El casco es la pieza más importante para conducir porque ofrece la mejorprotección contra lesiones en la cabeza. El casco debe adaptarse bien a la cabezade forma confortable y segura.
Cascos y protección de los ojos
Por su propia seguridad, le recomendamos encarecidamente que lleve siempreun casco homologado para motocicletas, protección en los ojos, botas, guantes,pantalones largos, y camisa o chaqueta de manga larga siempre que conduzca.Aunque una protección completa sea algo imposible, si lleva las prendasadecuadas para conducir podrá reducir las posibilidades de sufrir lesiones.A continuación se dan algunas sugerencias que le ayudarán a seleccionar lasprendas adecuadas.
Que no haya consumido nada de alcohol ni drogas.
Que lleva un casco homologado para motocicletas (con la correa para labarbilla bien apretada), protector en los ojos, y demás prendas de protección.
Que se siente bien y está en buenas condiciones físicas y mentales.Antes de cada circulación, asegúrese de:
Sabe cómo operar todos los controles.Se asegure que comprende todos los mensajes sobre la seguridad.
Antes de circular con el ATV por primera vez, le aconsejamos encarecidamenteque:
Lea detenidamente este manual del propietario y las etiquetas de su ATV.
04/10/26 10:30:21 35HP0900_053
La operación de este ATV sin llevar un cascohomologado para motocicletas, protector para losojos, y prendas de protección aumentará el peligrode sufrir heridas graves o de muerte en caso de unaccidente.
Póngase siempre un casco homologado paramotocicletas de su talla y protección en los ojos(gafas o pantalla), guantes, botas, camisa ochaqueta de manga larga y pantalones largos.
45
¿Está usted preparado para circular?
Antes de circular
Un casco que no cubre la cara ofrece cierta protección, pero uno que tambiéntapa la cara ofrece más protección. Póngase siempre una pantalla para la cara ounas gafas para protegerse los ojos y ayudarle a ver mejor.
Accesorios adicionales para circularAdemás del casco y de la protección de los ojos, le recomendamos:
Unas botas resistentes para circular campo traviesa con motocicletas que leayudarán a protegerse los pies, los tobillos, y la parte inferior de las piernas.Guantes para circular campo traviesa con motocicletas que le ayudarán aprotegerse las manos.Pantalones de motorista con acolchado en las rodillas y caderas, un suéterpara motoristas con codos acolchados, y un protector para el pecho/espalda.
04/10/26 10:30:28 35HP0900_054
La operación de este ATV sin las instruccionesadecuadas aumentará el peligro de sufrir unaccidente en el que puede resultar gravementeherido o muerto.
Los principiantes y conductores sin experienciadeben completar un curso de aprendizaje certificadoofrecido por Honda. Deberán practicar regularmentelas técnicas aprendidas en el curso y las técnicas deoperación descritas en el manual del propietario.
46
¿Está usted preparado para circular?
Antes de circular
Adiestramiento del conductor
El desarrollo de las técnicas de conducción es un proceso progresivo. Aunqueusted haya conducido otros ATV, tómese el tiempo necesario para familiarizarsecon el funcionamiento y manejo de este ATV. Practique la conducción del ATVen una zona que sea segura para adquirir la técnica necesaria. No conduzca porterrenos en mal estado hasta que no se haya acostumbrado a los controles delATV, y se sienta cómodo con su tamaño y peso.
04/10/26 10:30:34 35HP0900_055
El empleo del vehículo por un niño de una edad norecomendada para emplear el ATV puede perder elcontrol del vehículo durante la conducción, y correr elpeligro de heridas graves o de muerte.
Los jóvenes menores de 16 años no deberán operarnunca un ATV con una cilindrada de más de 90cc.
El transporte de un pasajero en este ATV reduce engran medida la capacidad de mantener el equilibrio yel control del ATV y puede ser causa de un accidenteen el que usted o su pasajero pueden resultarheridos o muertos.
No lleve nunca a ningún pasajero en el ATV.
47
¿Está usted preparado para circular?
Antes de circular
Recomendación para la edad
Sin pasajeros
La edad mínima recomendada para este modelo de ATV es la de 16 años. Porrazones de seguridad, no permita nunca que jóvenes de menos de 16 años opereneste vehículo.
Este ATV está diseñado como un vehículo para llevar sólo al conductor. Elasiento largo está diseñado para que el conductor pueda cambian la postura delcuerpo y no para llevar a un pasajero. No permita nunca que se siente ningúnpasajero en el asiento ni en los bastidores para equipajes delantero o trasero.
04/10/26 10:30:41 35HP0900_056
La operación de este ATV después de haberconsumido bebidas alcohólicas o drogas puedeafectarle su sentido común, hacerle que reaccionecon mayor lentitud, afectar su equilibrio y percepción,y hacerle correr el peligro de heridas o de muerte.
No consuma nunca bebidas alcohólicas ni drogasantes ni mientras opera este ATV.
48
¿Está usted preparado para circular?
Antes de circular
Sin alcohol ni drogas
El alcohol, las drogas y el ATV no se llevan bien. Incluso una pequeña cantidadde alcohol puede reducir su capacidad para operar el ATV con seguridad. Deigual forma, las drogas, aunque sean medicamentos recetados por un médico,pueden ser peligrosas para operar el ATV. Pregúntele al médico si es seguroconducir un vehículo después de haber tomado la medicación.
04/10/26 10:30:47 35HP0900_057
El mantenimiento inadecuado de este ATV o la faltade reparación de un problema antes de conducirpuede ser causa de un accidente en el que puedacorrer el peligro de heridas graves o de muerte.
Efectúe siempre la inspección de antes de lacirculación antes de conducir y solucione losproblemas encontrados.
49
¿Está su ATV preparado para circular?
Antes de circular
Inspección previa a la circulación
Gasolina
Aceite de motor
Antes de circular, es importan que inspeccione siempre el ATV y que se asegurede haber solucionado los problemas encontrados. La inspección de antes de lacirculación es imprescindible, no sólo por razones de seguridad, sino porquecualquier avería, aunque sólo sea un neumático pinchado, puede ocasionargrandes inconveniencias.
Si su ATV ha volcado o se ha visto implicado en un choque, no lo conduzcahasta que su concesionario Honda lo haya inspeccionado. Es posible que existandaños u otros problemas que usted no puede ver.
Compruebe el nivel y añada combustible si esnecesario (página ). Asegúrese también de quela tapa de relleno de combustible esté bien apretada.Compruebe si hay fugas.
Compruebe el nivel y añada aceite si es necesario(página ).Compruebe si hay fugas.
Compruebe los elementos siguientes antes de montarse en el ATV:
113
108
04/10/26 10:30:56 35HP0900_058
50
¿Está su ATV preparado para circular?
Antes de circular
Neumáticos
Luces
Cable
Fugas y partes f lojas
Tubo de drenaje de lacaja del f iltro de aire
Parte inf erior delvehículo y sistema deescape
Tuercas y pernos
Forros del eje detransmisión
Emplee un medidor para comprobar la presión deaire. Ajústela si es necesario. Mire también si hayalguna señal de daños o de desgaste excesivo (página
).
Asegúrese de que el faro, la luz del freno y la luz decola funcionen correctamente.
Compruebe si hay desgaste en las cajas de cables.Compruebe si hay flojedad en los acoplamientos.Reemplace o apriete lo que sea necesario.
Inspeccione el contorno del ATV y mire si hay algoanormal, como por ejemplo una fuga o un cableflojo.
Compruebe si hay suciedad acumulada en el tubo dedrenaje. Si es necesario, limpie el tubo (página )y compruebe la caja del filtro de aire.
Compruebe si hay suciedad, plantas u otros residuosque puedan hacerle correr peligro de incendio o queinterfieran con la operación adecuada del vehículo, yextráigalos.
Compruebe las ruedas para ver si las tuercas del ejeestán bien apretadas. Emplee una llave paraasegurarse de que todas las tuercas, pernos yfijadores accesibles están bien apretados.
Compruebe si hay daños (página ).
153
161
128
04/10/26 10:31:08 35HP0900_059
51
¿Está su ATV preparado para circular?
Antes de circular
Límites de carga
Carga
Acelerador
Faros e interruptor de laintensidad de la luz delos f aros
Interruptor de paradadel motor
Dirección
Frenos
Si transporta equipaje, compruebe también lo siguiente:
Compruebe estos elementos cuando se haya montado en el ATV:
Asegúrese de no exceder los límites de carga (página).
Compruebe que toda la carga esté bien sujetada.
Compruebe el juego libre y ajústelo si es necesario.Presione el acelerador para asegurarse de que semueve con suavidad y sin agarrotarse, y que retornaautomáticamente al soltarlo, en todas las posicionesde la dirección (página ).
Apriete las palancas de los frenos delantero y traseroy pise el pedal del freno trasero para comprobar quelos controles funcionan con normalidad. Compruebeque el juego libre sea el adecuado (páginas ,
). Asegúrese que no haya fugas del líquido defrenos.
Compruebe que funcionen adecuadamente (página).
Compruebe que funcione adecuadamente (página).
Compruebe que las ruedas giren adecuadamentecuando usted gira el manillar.
Recuerde que antes de circular, deberá asegurarse de haber solucionadocualquier problema encontrado, o de solicitar a su concesionario Honda que losolucione.
53
129
146148
31
30
04/10/26 10:31:23 35HP0900_060
La sobrecarga, una carga inadecuada, o eltransporte de un pasajero pueden ser causa de unaccidente haciéndole correr el peligro de heridasgraves o de muerte.
Respete todos los límites de carga y otras lasindicaciones sobre la carga que se dan en estemanual.
52 Antes de circular
Límites de carga y directrices
Carga de equipaje
Su ATV Honda ha sido diseñado para llevar sólo al conductor. No ha sidodiseñado para llevar a un pasajero. Puede transportar equipaje en los bastidorespara equipajes, pero si se pone el equipaje en algún otro lugar o si se lleva a unpasajero correrá el peligro que le causen interferencias y le hagan perder elequilibrio o el control del ATV.
El peso que carga en el ATV y la forma en que lo carga son factores importantespara su seguridad. Si decide llevar equipaje, deberá tener presente la informaciónsiguiente.
A continuación daremos información más específica sobre los límites de carga,accesorios y modificaciones.
Adicionalmente, si se exceden los límites de carga o si se transporta el equipajesin estar equilibrado, su capacidad de manejo, de frenado y de control de laestabilidad del ATV pueden verse seriamente afectados. La adición deaccesorios o las modificaciones que cambien el diseño y el rendimiento del ATVtambién pueden hacerle perder la seguridad. El peso de los accesorios tambiénreduce la carga máxima que puede llevarse en el ATV.
04/10/26 10:31:31 35HP0900_061
{ }
{ }
capacidad de peso máximo
límite de peso en el bastidor para equipajes traserolímite de peso en el bastidor para equipajes delantero
220 kg
30 kg60 kg
límite de peso para remolque
peso en la espiga
peso en la espiga y del equipaje trasero 60 kg
==
=
=
=
máximo
3776 N 385 kgf
137 N 14 kgfrecomendado
53
Límites de carga y directrices
Antes de circular
Límites de carga
A continuación se indican los límites de carga para su ATV:
Hay límites para el peso que puede llevarse en el ATV y para el que puederemolcar.
Los siguientes límites de carga se aplican sólo al equipo estándar. Lasmodificaciones en su ATV, el empleo de equipo que no sea estándar, y lacirculación por terrenos que no sean planos y lisos puede reducir adicionalmenteestos límites.
El peso de los accesorios añadidos reduce el peso de la carga máxima que puedellevarse.
El peso en la espiga puede calcularse con una balanza de baño normal. Ponga labalanza debajo de la espiga, empleando un gato para espigas u otro soporte paramantener el remolque nivelado.
(incluye el peso del conductor, de todo el equipaje, y de los accesorios.)
(Peso combinado del remolque y detodo el equipaje que haya en elremolque)
(Peso en la espiga del remolque)
(Peso combinado en la espiga del remolque ydel bastidor de equipajes trasero)
04/10/26 10:31:43 35HP0900_062
54
Límites de carga y directrices
Antes de circular
Directrices para la carga de equipaje
El transporte de equipaje o de un remolque afecta el comportamiento del ATV yreduce en gran medida su capacidad de aceleración, frenado, de tomar las curvasy de hacer otras maniobras.
Asegúrese de observar los límites de peso y de seguir las directrices siguientes:Compruebe que los neumáticos estén adecuadamente inflados.No ponga equipaje en ningún sitio del ATV que no sea en los bastidores paraequipajes delantero y trasero. De lo contrario, podría verse adversamenteafectada la estabilidad de circulación.
No cruce nunca una pendiente cuando tire de un remolque.
Trate de evitar la circulación por pendientes pronunciadas cuando transporteequipaje o tire de un remolque.
Deje espacio libre de sobras para arrancar, parar y girar siempre quetransporte equipaje o tire de un remolque.
Cuando tire de un remolque, tenga cuidado para mantener el equilibrio y laestabilidad. Distribuya el equipaje entre las partes delantera y trasera delremolque para conseguir el peso en la espiga recomendado.
No exceda nunca el límite de peso máximo.Equilibre el peso del equipaje equitativamente entre ambos lados.Asegúrese de que todo el equipaje esté bien seguro antes de circular.
No permita que el equipaje sobresalga por los bordes de los bastidoresdelantero o trasero.
Cargue el equipaje en el bastidor trasero lo más hacia atrás que pueda.Asegúrese de que el equipaje que lleve en el bastidor delantero no causeinterferencias con el movimiento del manillar.
Emplee el gancho para remolque para remolcar otro vehículo o un remolque.No efectúe el remolque atando una cuerda o cable al bastidor trasero.
No conduzca nunca con un pasajero en los bastidores para equipajes delanteroo trasero. El ATV no está diseñado para llevar a un pasajero.
04/10/26 10:31:57 35HP0900_063
Los accesorios o las modificaciones inapropiadospueden ser causa de un accidente y hacerle correr elpeligro de heridas graves o de muerte.
Siga todas las instrucciones de este manual delpropietario relacionadas con los accesorios y lasmodificaciones.
55
Accesorios y modificaciones
Antes de circular
Accesorios
Las modificaciones de su ATV y el empleo de accesorios que no sean de Hondapueden hacer que el ATV sea inseguro.
Antes de pensar en hacer alguna modificación o de añadir algún accesorio,asegúrese de leer la información siguiente.
Asegúrese de que el accesorio no cause interferencias con su capacidad decambiar de posición corporal en el asiento o de operar los controles de lasmanos o los pies.
Le recomendamos encarecidamente que emplee sólo accesorios genuinos deHonda que hayan sido específicamente diseñados y probados para su ATV.Puesto que Honda no puede probar todos los demás accesorios, usted será elresponsable de la correcta selección, instalación, y utilización de los accesoriosque no sean de la marca Honda.Solicite asistencia a su concesionario Honda y siga siempre estas directrices:
Asegúrese de que el accesorio no oscurezca ninguna luz, que no reduzca elespacio libre al suelo, que no limite el desplazamiento de la suspensión ni delmanillar, y que no cause interferencias con la operación de ningún control.
No añada ningún dispositivo eléctrico que pudiera exceder la capacidad delsistema eléctrico del vehículo (página ). Un fusible quemado puedecausar la pérdida de las luces o de la potencia del motor (página ).
208195
04/10/26 10:32:06 35HP0900_064
56
Accesorios y modificaciones
Modificaciones
Antes de circular
Le aconsejamos encarecidamente que no extraiga ningún equipo original y queno modifique el ATV de ninguna forma que pudiera cambiar su diseño uoperación. Estos cambios podrán degradar seriamente el manejo, la estabilidad, yel frenado de su ATV y dejándolo inseguro para circular.
La extracción o modificación de las luces, sistema de escape, sistema de controlde emisiones de escape, o de otros equipos pueden causar la ilegalidad de suATV.
04/10/26 10:32:10 35HP0900_065
57
Operación básica y circulación
Operación básica y circulación
Esta sección incluye las instrucciones básicas de circulación, incluyendo laforma de poner en marcha y parar el motor, y la forma de emplear el aceleradory los frenos. Incluye también información importarse sobre la circulacióncuando se transporta equipaje.
(continúa)
Para consultar la información sobre el ajuste del carburador para circular agrandes altitudes, consulte la página .
Para proteger su nuevo motor y poder disfrutar del óptimo rendimiento y vidaútil de servicio del motor, consulte el apartado de Directrices para el rodaje(página ).
...........................................................Precauciones para circular con seguridad . 59...................................................................Sólo para circular campo traviesa . 59
.............................................Mantenga las manos y los pies en los controles . 60...................................................................................Control de la velocidad . 61
......................Vaya con cuidado por terrenos desconocidos o en mal estado . 62........................................................................No haga maniobras peligrosas . 63
..............................................................................Arranque y parada del motor . 64......................................................................................................Preparación . 64
.............................................................................Procedimiento de arranque . 65................................................................................................Motor anegado . 67
...................................................................................................Motor calado . 67....................................................................................Cómo se para el motor . 68
................................................................Empleo del arrancador de retroceso . 69.............................................................................................Cambios de marcha . 70
................................................................................Circulación en marcha atrás . 73
210
211
04/10/26 10:32:17 35HP0900_066
58
Operación básica y circulación
Operación básica y circulación
................................................................................................................Frenado . 75..........................................................................................Conducción del ATV . 77
................................................................................................................Giros . 77.................................................................................Patinaje o resbalamiento . 79
............................................................................................Subida de cuestas . 80
............................................................................................Bajada de cuestas . 84...........................................................Cruces o giros en cuestas o pendientes . 85
.....................................................................................Paso sobre obstáculos . 87..................................................................................Conducción por el agua . 88
..................................................................................................Estacionamiento . 89
04/10/26 10:32:21 35HP0900_067
La operación de este ATV sobre caminos asfaltadospuede afectar seriamente el manejo y el control delATV, y hacerle perder el control del vehículo.
No opere nunca el ATV por caminos asfaltados,incluyendo aceras, rampas de acceso,estacionamientos y calles.
59
Precauciones para circular con seguridad
Operación básica y circulación
Sólo para circular campo traviesa
Seguridad del ATV Antes de circularAntes de conducir el ATV por primera vez, revise la sección que trata sobre la
que empieza en la página 1, y la sección deque empieza en la página .
Aunque usted haya conducido otros ATV, tómese el tiempo necesario parafamiliarizarse con el funcionamiento y manejo de este ATV. Realice lasprácticas en una zona que sea segura hasta que se adiestre y se acostumbre altamaño y peso del ATV.
Este ATV y sus neumáticos están diseñados y fabricados para circular sólocampo traviesa y no para hacerlo sobre pavimento. La circulación sobrepavimento puede afectar el manejo y el control. No deberá conducir el ATVsobre pavimento.
Recuerde también que, cuando circule campo traviesa, deberá respetar siemprelas leyes y regulaciones locales para circular campo traviesa. Obtenga permisopara circular por propiedades privadas. No pase por lugares privados y obedezcalos signos de ‘‘prohibido el paso’’.
43
04/10/26 10:32:28 35HP0900_068
La operación de este ATV por calles, carreteras oautopistas públicas puede ser causa de un choquecon otro vehículo.
No opere nunca este ATV por calles, carreteras oautopistas públicas aunque sean de tierra o gravilla.
La separación de las manos del manillar o de los piesde los apoyapiés durante la operación puede reducirsu capacidad para controlar el ATV o puede hacerleperder el equilibrio y caer del ATV.
Mantenga siempre ambas manos en el manillar yambos pies en los apoyapiés del ATV durante laoperación.
60
Precauciones para circular con seguridad
Operación básica y circulación
Mantenga las manos y los pies en los controles
No deberá conducir nunca el ATV por carreteras, calles, ni autopistas públicas,aunque no estén asfaltadas. Los conductores de vehículos de circulación normalpueden tener dificultad para verle y esquivarle, lo cual puede ser causa de unacolisión. En muchos estados es ilegal conducir los ATV por calles, carreteras yautopistas públicas.
Mantenga siempre ambas manos en el manillar y ambos pies en los apoyapiéscuando conduzca el ATV. Es importante mantener el equilibrio y controlar elvehículo. La separación aunque sólo sea de una mano del manillar o de un pie delos apoyapiés puede reducir su capacidad para controlar el ATV o puede hacerleperder el equilibrio y caer del ATV.
04/10/26 10:32:36 35HP0900_069
La operación de este ATV a velocidades excesivasaumenta el riesgo de perder el control del ATV, locual puede ser causa de un accidente.
Circule siempre a una velocidad que sea apropiadapara el vehículo, el terreno, la visibilidad y otrascondiciones de operación, así como su propiaexperiencia.
(1) apoyapiés
(1)
61Operación básica y circulación
Precauciones para circular con seguridad
Control de la velocidad
La circulación a velocidades excesivas aumenta el riesgo de sufrir un accidente.En el momento de seleccionar una velocidad apropiada debe considerarse lacapacidad del vehículo, el terreno, la visibilidad y otras condiciones decirculación además de su propia pericia y experiencia.
04/10/26 10:32:42 35HP0900_070
Si no se tiene mucho cuidado durante la conduccióndel ATV cuando se pasa por terreno desconocido, secorrerá el peligro de vuelco o de pérdida de control.
Vaya a una velocidad lenta y con mucho cuidadocuando pase por terrenos desconocidos. Estésiempre alerta a los cambios en las condiciones delterreno cuando conduzca el ATV.
62
Precauciones para circular con seguridad
Operación básica y circulación
Vaya con cuidado por terrenos desconocidos o en mal estado
Antes de conducir en un lugar nuevo, compruebe siempre todo el terreno. Noconduzca a altas velocidades en terrenos desconocidos ni cuando la visibilidadsea limitada. (Algunas veces es difícil ver los obstáculos, como piedras ocultas,baches, o agujeros, con tiempo suficiente para poder reaccionar.)
04/10/26 10:32:47 35HP0900_071
Si no tiene mucho cuidado cuando conduce porterrenos en muy mal estado, resbaladizos o flojos,correrá el peligro de perder la tracción o el control devehículo, lo cual puede ser causa de un accidente,incluyendo el vuelco del vehículo.
No conduzca por terrenos en muy mal estado,resbaladizos o flojos hasta haber aprendido ypracticado las técnicas necesarias para controlar elATV en tales terrenos. Tenga siempre muchocuidado cuando pase por este tipo de terrenos.
Las piruetas, los saltos y demás maniobraspeligrosas le harán aumentar el peligro de sufrir unaccidente, incluyendo el de vuelco.
No intente nunca realizar maniobras peligrosas talescomo piruetas con las ruedas o saltos. No trate delucirse delante de la gente.
63
Precauciones para circular con seguridad
Operación básica y circulación
No haga maniobras peligrosas
No conduzca nunca fuera de los límites de la visibilidad. Mantenga una distanciade seguridad entre su ATV y los otros vehículos de campo traviesa. Ejerzasiempre precaución y tenga mucho cuidado cuando pase por terrenos en malestado, resbaladizos y flojos.
Siempre deberá operar el ATV de forma segura y razonable. Cuando circule,mantenga siempre las cuatro ruedas en contacto con el suelo.
04/10/26 10:32:54 35HP0900_072
(1)
(1) válvula del combustible(2) interruptor de encendido
(2)(3)
(3) indicador de punto muerto(4) interruptor de parada del motor
(4)
64
Arranque y parada del motor
Operación básica y circulación
Preparación
Siga siempre el procedimiento adecuado de arranque que se describe acontinuación.
Por su propia seguridad, no arranque ni opere el motor en lugares cerrados comopor ejemplo dentro de un garaje. Los gases de escape de ATV contienenmonóxido de carbono que es un gas que se acumula con rapidez en lugarescerrados y que causa mal estar o incluso la muerte.
El interruptor de parada del motor ( ) está en la posición RUN ( ).
La transmisión está en punto muerto (NEUTRAL) (el indicador de puntomuerto ( ) está encendido).
Confirme lo siguiente:
Gire la válvula de combustible ( ) y el interruptor de encendido ( ) a laposición ON ( ).
Antes del arranque, seleccione una superficie nivelada y aplique el freno deestacionamiento (página ).
1.
2.37
1 2
34
04/10/26 10:33:05 35HP0900_073
-
(1)
((AA))((BB))
(1) perilla del estrangulador
CENTRO DEL MANILLAR
(A) completamente en ON(B) completamente en OFF
65
Procedimiento de arranque
Arranque y parada del motor
Operación básica y circulación
‘‘Alta temperatura del aire’’Para volver a arrancar el motor cuando está caliente, siga el procedimiento delapartado .
Si el ralentí es inestable, abra un poco la mariposa de gases.
Si se tiene presionado el botón de arranque durante más de 5 segundosseguidos, el motor de arranque puede sobrecalentarse y averiarse. Suelte elbotón y espere unos 10 segundos antes de volver a presionarlo.
Con la mariposa de gases cerrada, presione el botón de arranque.
Si el motor está frío, tire de la perilla del estrangulador ( ) completamentehacia arriba a la posición de abertura completa (ON) ( ).
Temperatura normal del aire de 10° 35°C
Inmediatamente después de haber arrancado el motor, opere la perilla delestrangulador para mantener el ralentí rápido.Siga calentando el motor hasta que opere con suavidad y responda alacelerador con la perilla del estrangulador en la posición de cierre completo(OFF) ( ).
1.
2.
3.
4.
5.
1A
B
04/10/26 10:33:16 35HP0900_074
-
(1)
MANILLAR IZQUIERDO
(1) botón de arranque
66
Arranque y parada del motor
Operación básica y circulación
‘‘Temperatura normal del aire’’.
El empleo prolongado del estrangulador puede degradar la lubricación delpistón y de la pared del cilindro y acortar la vida útil de servicio del motor.
Alta temperatura del aire de 35°C o más
No emplee el estrangulador.
Baja temperatura del aire de 10°C o menosSiga el procedimiento para
Cuando la temperatura sea de menos de 15°C, presione dos o tres veces laperilla del cebador de arranque (página ).
No sobrerrevolucione el motor durante el período de precalentamiento.Los acelerones con el motor frío desperdician el combustible y aumentan eldesgaste del motor.
Con la mariposa de gases cerrada, presione el botón de arranque ( ).1.2. 1
32
04/10/26 10:33:27 35HP0900_075
67
Motor anegado
Motor calado
Arranque y parada del motor
Operación básica y circulación
Si el motor se para o no sepone en marcha
Alta temperatura del aire
Si el motor no arranca después de varios intentos, es posible que esté anegadocon demasiado combustible. Para restaurar el motor cuando está anegado:
Deje ajustado el interruptor de parada del motor en la posición de marcha(RUN) ( ).
Podrá volver a arrancar el motor mientras el vehículo está parado apretando lapalanca del freno delantero y presionando el botón de arranque.
No presione el acelerador mientras pone en marcha el motor con la transmisiónengranada. El ATV está provisto de un sistema de inhibición de arranque quecorta el encendido si la mariposa de gases está abierta mientras se intentaarrancar con la transmisión engranada.
Una vez haya puesto en marcha el motor, suelte la palanca del freno delantero, yaplique entonces gradualmente el acelerador.
Si el motor todavía no arranca, consulte el apartado, en la página .
Si no arranca el motor, espere 10 segundos, y luego siga el procedimiento delapartado (página ).
Si el motor se pone en marcha, cierre rápidamente la mariposa de gases y,luego, ábrala un poco si el ralentí es inestable.
Presione el botón de arranque durante 5 segundos (o accione varias veces elarrancador de retroceso).
Abra por completo la mariposa de gases.
Presione a fondo la perilla del estrangulador a la posición de cierre completo(OFF).
1.
2.
3.4.
5.
66
184
04/10/26 10:33:38 35HP0900_076
68
Cómo se para el motor
Arranque y parada del motor
Operación básica y circulación
Parada del motor normalAntes de parar el motor, asegúrese de que la transmisión esté en punto muertocomprobando que el indicador de punto muerto esté encendido, y gire elinterruptor de encendido a la posición OFF ( ).
Para parar el motor en un caso de emergencia, emplee el interruptor de paradadel motor. Para la operación, mueva el interruptor a una de las posiciones OFF( ).
Parada del motor de emergencia
Si para el ATV con el interruptor de parada del motor en la posición OFF ( )y el interruptor de encendido en la posición ON ( ), se descargará la batería.
El interruptor de parada del motor deberá estar normalmente en la posición RUN( ) incluso cuando el motor esté parado.
04/10/26 10:33:46 35HP0900_077
(1) cubierta lateral derecha
LADO DERECHO (2)
(1)
(2) empuñadura delarrancador de retroceso
69
Empleo del arrancador de retroceso
Arranque y parada del motor
Operación básica y circulación
El arrancador de retroceso se emplea para arrancar el motor cuando queda pocacarga en la batería.Para operar el arrancador de retroceso:
Si la empuñadura del acelerador no retorna con suavidad (debido a que haysuciedad en el conjunto), consulte a su concesionario Honda.
Una vez se haya puesto en marcha el motor, deje que la empuñadura delarrancador retorne lentamente.
Tome con firmeza la empuñadura del arrancador ( ), y tire de la mismalentamente unos 100 mm.Tire de la empuñadura con fuerza y hasta el final.
Abra y extraiga la cubierta lateral derecha ( ).1.2.
3.4.
21
04/10/26 10:33:56 35HP0900_078
(1)
(2)
(A)
(A)
SECUENCIA DE CAMBIOS A MARCHAS MÁS ALTAS
SECUENCIA DE REDUCCIÓN DE MARCHAS
(2) interruptor de cambioa una marcha más baja
(A) presionar
(1) interruptor de cambioa una marcha más alta
70
Cambios de marcha
Operación básica y circulación
Para cambiar a una marcha más alta, presione una vez el interruptor de cambio auna marcha más alta ( ).Para reducir a una marcha más baja, presione una vez el interruptor de reduccióna una marcha más baja ( ).
Con la mariposa de gases del acelerador cerrada, presione una vez elinterruptor de cambio a una marcha más alta para cambiar a primera.
Con la transmisión en punto muerto, suelte el freno de estacionamiento, perosiga apretando la palanca del freno trasero.
Después de haber puesto en marcha el motor y de haberse precalentado, sigaestos procedimientos:
Al lado de la empuñadura izquierda del manillar hay dos interruptores decambios de marcha: cambio a una marcha más alta ( ) y reducción a unamarcha más baja ( ).
El ATV tiene cinco marchas de avance: 1, 2, 3, 4, y 5.
Para selecciona la marcha atrás, emplee la perilla del selector de marcha atrás(página ).
1.
2.
73
1
2
04/10/26 10:34:08 35HP0900_079
71
Cambios de marcha
Operación básica y circulación
Selección y operación de las marchas en caso de emergencia
Suelte la palanca del freno trasero y aumente la velocidad del motor abriendogradualmente la mariposa de gases del acelerador.Cuando aumente la velocidad, suelte el acelerador y cambie a segundapresionando una vez el interruptor de cambio a una marcha más alta.Repita esta secuencia para cambiar ascendentemente de forma progresiva atercera, cuarta, y quinta (superior).Para reducir a una marcha más baja, presione una vez el interruptor dereducción a una marcha más baja. Recuerde que debe cerrar la mariposa degases del acelerador cada vez que reduzca a la marcha siguiente.
No podrá efectuarse el cambio ascendente de punto muerto a primera cuando lavelocidad del motor sea de más de 3.000 min (rpm) ni cuando la velocidad deavance sea de más de 11 km/h.
No podrá reducirse la marcha de primera a punto muerto cuando la velocidad deavance sea de más de 3 km/h.
Cambie a una marcha más alta o reduce la aceleración antes de que subandemasiado las rpm (la velocidad) del motor. Aprenda la relación existenteentre el sonido del motor y los puntos de cambio normales.
Cierre por completo la mariposa de gases del acelerador antes de efectuar loscambios. Los cambios mal hechos pueden causar daños en el motor, en latransmisión, y en el tren de transmisión.
Por lo general, efectúe el cambio cuando corra en línea recta.
La experiencia le enseñará cuándo es el momento preciso para cambiar demarcha. Recuerde las siguientes sugerencias:
Si se produce un mal funcionamiento en el sistema eléctrico de cambios, nopodrá cambiarse de marcha presionando los interruptores de cambios de marcha.Consulte a su concesionario Honda. (En un caso de emergencia, podráseleccionarse manualmente una marcha para poder mover el vehículo. Consulteel apartado , en lapágina ).
3.
4.
5.
6.
188
04/10/26 10:34:19 35HP0900_080
72
Cambios de marcha
Operación básica y circulación
Reduzca a una marcha más baja antes de notar que el motor trabaja a bajasrpm (forzadamente).Evite reducir a marchas más bajas con el fin de aminorar la velocidad delATV cuando las rpm sean altas. La reducción a una marcha más baja cuandoal velocidad del motor está cerca de la velocidad máxima permisible puedesobrerrevolucionar el motor y causarle daños.
Conduzca con la marcha más alta que permita operar el motor y acelere consuavidad. De este modo obtendrá más ahorro de combustible y un controleficaz de las emisiones de escape.
Para evitar daños en la transmisión, no circule en vacío ni remolque el ATVlargas distancias con el motor parado.
04/10/26 10:34:25 35HP0900_081
La conducción en marcha atrás inadecuada puedehacerle correr el peligro de chocar con algúnobstáculo o persona que esté detrás, pudiéndoleocasionar heridas graves.
Asegúrese de que no haya obstáculos ni personasdetrás antes de seleccionar la marcha atrás. Cuandoesté seguro de poder continuar, hágalo lentamente.
(4)
(3)
(1)
(2)
MANILLAR IZQUIERDO
(1) perilla del selector de marcha atrás(2) palanca del freno trasero(3) interruptor de cambio a una marcha más baja(4) interruptor de cambio a una marcha más alta
73
Circulación en marcha atrás
Operación básica y circulación
Si es necesario desplazarse en marcha atrás, asegúrese de que el lugar de detrásde usted esté despejado y opere el ATV sólo a baja velocidad.
(continúa)
Mientras presiona la perilla del selector de marcha ( ), apriete la palanca delfreno trasero ( ), y presione entonces una vez el interruptor de reducción auna marcha más baja ( ) para cambiar a ‘‘R’’ (marcha atrás).
Pare por completo el vehículo y asegúrese entonces que la transmisión esté enpunto muerto.Asegúrese de que no haya obstáculos ni gente en su camino.
1.
2.3. 1
23
04/10/26 10:34:34 35HP0900_082
Si se aplica sólo el freno trasero bruscamentecuando se circula en marcha atrás puede ser causade la elevación de las ruedas delanteras y el ATVpuede volcar hacia atrás.
Aplique con cuidado los frenos delanteros y traserospara parar en marcha atrás.
74
Circulación en marcha atrás
Operación básica y circulación
Suelte la palanca del freno trasero.Abra gradualmente la mariposa de gases del acelerador y conduzca a pocavelocidad. No abra súbitamente la mariposa de gases del acelerador ni hagagiros bruscos.
Para salir de marcha atrás y cambiar a punto muerto, presione una vez elinterruptor de cambio a una marcha más alta ( ) para cambiar a ‘‘N’’ (puntomuerto).
Para detener el vehículo, cierre gradualmente la mariposa de gases delacelerador y aplique los frenos delantero y trasero. No aplique bruscamente elfreno trasero por sí solo.
4.5.
6.
7.4
04/10/26 10:34:40 35HP0900_083
75
Frenado
Operación básica y circulación
Siempre que sea posible, reduzca la velocidad o frene por completo antes detomar una curva. Evite frenar o cerrar la mariposa de gases del acelerador conrapidez mientras está tomando una curva. Estas acciones pueden causar elpatinaje de una o más ruedas y hacerle perder el control del ATV.
Si se aplican los frenos con demasiada rudeza, las ruedas pueden enclavarse ypatinar, reduciendo el control del ATV. En tales casos, suelte los controles de losfrenos, avance en línea recta hasta que recupere el control, y luego vuelva aaplicar los frenos con más suavidad.
Incremente gradualmente el frenado a medida que note que los frenos reducen lavelocidad. El incremento de la compresión del motor debida a la reducción de lamarcha le ayudará a reducir la velocidad del ATV.
Para aminorar la velocidad o parar, aplique suavemente la palanca del freno y elpedal del freno, mientras reduce la marcha para adaptarla a la velocidad.
Para obtener la máxima efectividad de frenado, emplee simultáneamente el pedaly la palanca. El empleo de ambos sistemas frenará el ATV con mayor rapidez ymás estabilidad.
Como norma general, el sistema de los frenos delanteros proporcionaaproximadamente el 70 por ciento de la fuerza de frenado total.
Aunque los frenos delanteros y traseros tienen controles independientes, lascuatro ruedas están interconectadas cuando el ATV está en el modo de 4WD. Porlo que la operación de cualquier control de los frenos en el modo de 4WDcausará el frenado en las ruedas delanteras y en las traseras.
El ATV está provisto de frenos de disco en ambas ruedas delanteras que seactivan hidráulicamente operando la palanca derecha del freno. El freno detambor sencillo de la caja del eje trasero se activa mecánicamente al pisar elpedal del freno o al accionar la palanca izquierda del freno.
04/10/26 10:34:49 35HP0900_084
76
Frenado
Operación básica y circulación
Conducción del ATV.
La pericia para frenar al tomar una curva y para frenar bruscamente en unasituación de emergencia es una importante técnica de conducción.
Cuando baje una pendiente larga y pronunciada, emplee la compresión del motorpara frenar reduciendo las marchas de la transmisión y empleandointermitentemente ambos frenos. La aplicación continua de los frenos puedecausar sobrecalentamiento de los frenos y reducir su efectividad.
Para la información sobre la forma de aplicar los frenos en distintas situacionesde circulación, consulte la sección siguiente,
Si conduce con el pie apoyado en el panel del freno o con las manos en laspalancas de los frenos, éstos pueden sobrecalentarse, lo cual reduce suefectividad.
04/10/26 10:34:55 35HP0900_085
Los giros incorrectos pueden hacer perder el controldel ATV y causar una colisión o vuelco.
Siga siempre los procedimientos correctos paragirar que se describen en este manual delpropietario.Practique los girar a poca velocidad antes deintentar hacerlo a velocidades más altas.No gire a velocidades excesivas.
77
Giros
Conducción del ATV
Operación básica y circulación
Aprenda a tomar las curvas correctamente con el ATV. Practique las técnicasque se describen en esta sección en un lugar plano y a bajas velocidades hastaque adquiera confianza para tomar curvas.
04/10/26 10:35:01 35HP0900_086
Incline el cuerpo hacia el interior de la curva y hacia delante.
78
Conducción del ATV
Operación básica y circulación
Para hacer un giro cerrado a baja velocidad: Le ayudará a desplazar el cuerpo unpoco hacia delante del asiento, y a inclinarse hacia el interior, a medida quecontrola la dirección con el manillar. El desplazamiento del peso hacia delantepermite que las ruedas traseras giren con más facilidad y mejora también elcontrol de la dirección de las ruedas delanteras.
Para tomar una curva en un piso plano: Controle el manillar e incline el cuerpohacia el interior de la curva. La inclinación del cuerpo ayuda a equilibrar elvehículo y hará que se sienta más confortable. La inclinación del cuerpo al tomaruna curva es una técnica importante que hay que aprender para conducir el ATV.
Para realizar un giro desde una parada completa: Aplique gradualmente elacelerador al girar y arranque al mismo tiempo. Recuerde que deberá desplazarel cuerpo hacia delante para hacer giros cerrados a baja velocidad y siempre querealice un giro mientras acelera desde una parada completa.
04/10/26 10:35:09 35HP0900_087
Los derrapes o deslizamientos de manerainadecuada pueden hacerle perder el control de esteATV. También es posible que vuelva a obtener latracción de forma inesperada, lo cual puede causarel vuelco del ATV.
Aprenda a controlar los derrapes practicando a bajasvelocidades y en terrenos planos y uniformes.
79
Patinaje o resbalamiento
Conducción del ATV
Operación básica y circulación
La superficie del terreno puede ser un factor importante que afecta los giros. Esmás fácil que derrape el vehículo al girar sobre superficies resbaladizas, comonieve, hielo, barro, y gravilla floja. Si derrapa sobre una superficie helada, puedeperder todo el control de la dirección. Para evitar los derrapes sobre terrenosresbaladizos, mantenga una velocidad baja y conduzca con cuidado.
Si el ATV derrapa lateralmente al tomar una curva, controle la dirección hacia ladirección opuesta a la del derrape. Evite las frenadas o aceleraciones bruscashasta que haya recuperado el control de la dirección.
04/10/26 10:35:14 35HP0900_088
La conducción en cuestas muy empinadas puedecausar que el vehículo vuelque con más facilidadque cuando se conduce por superficie planas opequeñas cuestas.
No conduzca nunca el ATV por cuestas demasiadoempinadas para el ATV y su propia habilidad.
La subida incorrecta de cuestas puede hacerleperder el control o causar el vuelco del ATV.
Siga siempre los procedimientos correctos para subircuestas que se describen en este manual delpropietario.
80
Subida de cuestas
Conducción del ATV
Operación básica y circulación
La capacidad del ATV para subir cuestas con seguridad depende en gran medidade la pericia y buen sentido del conductor. Empiece practicando en cuestassuaves y uniformes. A medida que gane experiencia, se dará cuenta de lospeligros y de sus propias limitaciones. Una vez haya llegado a esta etapa, podráconducir por terrenos más difíciles. No obstante, deberá ser capaz de discriminarlas cuestas o los peligros que pueden hacer que vuelque el ATV. Evite lascuestas demasiado empinadas.
Cuando suba cuestas, deberá desplazar el peso hacia las ruedas delanteras paraayudar a mantenerlas en contacto con el suelo. Para ello, deberá desplazar elcuerpo un poco hacia delante del asiento e inclinarse hacia delante. Paraconseguir un desplazamiento mayor del peso, mueva el cuerpo más hacia delantee inclínese hacia delante.
04/10/26 10:35:21 35HP0900_089
Desplace el peso hacia delante cuando suba las cuestas.
81
Conducción del ATV
Operación básica y circulación
Compruebe siempre el terreno con cuidado antes de empezar a subir lascuestas.
No pase nunca por la cumbre de ninguna cuesta a alta velocidad. En el otrolado de la cuesta podría haber algún obstáculo, una pendiente pronunciada,otro vehículo o una persona.
No opere nunca el acelerador súbitamente ni efectúe cambios de marcharepentinos. El ATV podría volcar hacia atrás.
Para subir una cuesta, tome un poco de carrera en la marcha y velocidadadecuadas para las condiciones reinantes. Mantenga estable la velocidadmientras sube la cuesta.
Nunca suba una cuesta con superficie demasiado resbaladiza o floja.
04/10/26 10:35:30 35HP0900_090
El ATV puede volcar si se cala el motor, si ruedahacia atrás o si desmonta del vehículoincorrectamente mientras sube una cuesta.
Siga siempre los procedimientos correctos para subircuestas que se describen en este manual delpropietario.
82
Calado del ATV y/o rodamiento hacia atrás:
Conducción del ATV
Operación básica y circulación
Si estima incorrectamente la capacidad de subida o las condiciones del terreno,el ATV podría quedarse sin la potencia o tracción necesarias para seguirsubiendo. En estas circunstancias, el ATV podría calarse y/o rodar hacia atrás.
Recuerde que la operación de cualquier control de los frenos en el modo de4WD causará el frenado en las ruedas delanteras y en las traseras.
Después de haber aplicado los frenos, bájese y apártese del vehículo.Si el ATV sigue resbalando hacia atrás:
Mantenga su peso hacia el lado de subida.Aplique con cuidado primero los frenos delanteros, y luego aplique concuidado el freno trasero. No aplique ninguno de los frenos de formabrusca si está rodando hacia atrás, porque el vehículo podría volcar.
Si el ATV empieza a rodar hacia atrás antes de empezar a frenar:
Empleando al mismo tiempo los frenos delanteros y traseros, detenga elATV mientras el vehículo está orientado recto hacia arriba.Bájese del ATV mientras sigue aplicando los frenos.Cambie a punto muerto, aplique el freno de estacionamiento ydesconecte el motor.Luego, pondere la situación.
Si está a punto de perder toda la velocidad de avance:Qué hacer si el ATV se cala o rueda hacia atrás cuando se sube una cuesta:
1.2.
1.
2.3.
4.
04/10/26 10:35:41 35HP0900_091
Posición del cuerpo parabajar una cuesta.
Asegúrese de tener las piernasapartadas de las ruedas.
83
Conducción del ATV
Operación básica y circulación
Si la cuesta es demasiado empinada o resbaladiza, o si no está seguro si podrábajar andando la cuesta con el ATV, deje el vehículo allí donde esté y pida ayuda.Si es posible, bloquee las ruedas para que el vehículo no pueda rodar hacia atrás.
Qué hacer después de haberse calado o rodado hacia atrás el ATV:
Si la cuesta no es demasiado empinada y puede andar con confianza, es posibleque pueda bajar la cuesta andando y llevándose consigo el ATV. Asegúrese deque tiene el camino libre y despejado por si perdiera el control del ATV.
Ande con el cuerpo orientado hacia abajo, al lado del vehículo de modo quepueda accionar la palanca del freno trasero con la mano derecha.Asegúrese de tener las piernas apartadas de las ruedas.Mire bien por donde pisa.Baje la cuesta poco a poco y con cuidado con el ATV empleando la palancadel freno trasero para controlar la velocidad.Si pierde el control del ATV, por su propia seguridad, apártese del vehículo.
1.
2.
3.
4.
04/10/26 10:35:50 35HP0900_092
En las pendientes, desplace su peso hacia atrás.
La bajada incorrecta de pendientes puede hacerleperder el control o causar el vuelco del ATV.
Siga siempre los procedimientos correctos para bajarpendientes que se describen en este manual delpropietario.
84
Bajada de cuestas
Conducción del ATV
Operación básica y circulación
Normalmente es aconsejable bajar las pendientes con el ATV orientadodirectamente hacia abajo. Evite los ángulos que podrían causar una fuerteinclinación hacia un lado.
Cuando se acerque a una bajada, pare y mire el terreno que hay abajo. Noconduzca nunca fuera de los límites de su visibilidad. No baje nunca unapendiente a alta velocidad.
04/10/26 10:35:57 35HP0900_093
El cruce de cuestas o los giros en las cuestasincorrectos de cuestas pueden hacerle perder elcontrol o causar el vuelco del ATV.
Siga siempre los procedimientos correctos paracruzar o girar en las cuestas que se describen eneste Manual del propietario. Evite el cruce decuestas pronunciadas siempre que sea posible.
85
Cruces o giros en cuestas o pendientes
Conducción del ATV
Operación básica y circulación
Cuando haya seleccionado un trayecto seguro para bajar, cambie a una marchamás baja, desplace su peso hacia atrás con los brazos extendidos hacia elmanillar, y baje lentamente con la mariposa de gases del acelerador cerrado.
Emplee principalmente el freno trasero para controlar la velocidad. No empleelos freno delanteros ni traseros de forma brusca o súbita cuando baje pendientes.
La conducción por cuestas o pendientes es diferente a la conducción por terrenosplanos. Tenga cuidado cuando conduzca por cuestas. Asegúrese de practicar enpendientes uniformes de poca inclinación antes de intentar hacerlo en terrenosmás pronunciados o más difíciles.
Recuerde que la efectividad de frenado se reduce en las pendientes consuperficie floja.
Recuerde que la operación de cualquier control de los frenos en el modo de4WD causará el frenado en las ruedas delanteras y en las traseras.
04/10/26 10:36:06 35HP0900_094
Desplace el peso hacia arriba cuando cruce pendientes.
86
Conducción del ATV
Operación básica y circulación
Cruce de cuestas o pendientesPara conservar el equilibrio y la estabilidad cuando se conduce a través de unapendiente, es necesario desplazar el peso hacia el lado de subida del vehículo.Para ello, mueva el cuerpo y sepárelo del centro del asiento inclinándose haciael lado de subida de la cuesta.En superficies resbaladizas y flojas, puede también resultar necesario inclinarla dirección un poco hacia arriba para mantener la vía recta a través de lapendiente.Ni cruce cuestas que sean demasiado empinadas, resbaladizas o con terreno enmal estado.
No haga ningún giro en las pendientes hasta que no haya adiestrado lastécnicas para realizar giros en terreno plano.
En comparación con la conducción por terrenos llanos, puede resultarnecesario desplazar más el peso e inclinarse más al hacer giros en pendientes.
Para hacer giros en pendientes
04/10/26 10:36:16 35HP0900_095
El paso sobre obstáculos de forma incorrecta puedehacerle perder el control o una colisión, y puedecausar el vuelco del ATV.
Cuando pase sobre obstáculos, siga siempre losprocedimientos correctos que se describen en estemanual del propietario.
87
Paso sobre obstáculos
Conducción del ATV
Operación básica y circulación
Antes de conducir en una zona nueva para usted, compruebe los obstáculos.Mire los baches, las raíces de los árboles y demás obstáculos que pudiera haberen el terreno. Cuando se acerque a un obstáculo, reduzca la velocidad y estépreparado para parar.No trate nunca de pasar por obstáculos grandes, como puedan ser rocas grandeso árboles caídos.
04/10/26 10:36:21 35HP0900_096
Los neumáticos del ATV tiene cierta capacidad paraflotar.Si conduce este ATV por aguas profundas o porcaudales rápidos, correrá el peligro de perder latracción y el control, lo cual podría ocasionar unaccidente.
No opere nunca este ATV por ríos de aguas rápidasni en aguas más profundas de lo que se especificaen este Manual del propietario.
88
Conducción por el agua
Conducción del ATV
Operación básica y circulación
Su ATV está diseñado para circular por el agua hasta una profundidadaproximada de 254 mm. Antes de cruzas un caudal de agua, asegúrese de que elagua no sea demasiado profunda y que no fluya con demasiada rapidez.
El cruce de aguas puede hacer que los frenos pierdan efectividad, y puedereducirse la capacidad para frenar.
Seleccione un lugar de paso en el que ambas orillas estén en pendientegradual.
Tenga cuidado con los obstáculos que puedan estar sumergidos y las rocasresbaladizas.
Cruce el agua a una velocidad lenta y estable.
Procure que no se mojen la bujía ni el filtro de aire, porque causaría la paradadel motor.Después de haber salido del agua, pruebe siempre los frenos delanteros ytraseros.
Si es necesario, aplique repetidamente los frenos hasta que se sequen yfuncionen con normalidad.Si los frenos no recuperan su efectividad, pare el ATV y siga losprocedimientos de la página .
1.
2.3.
4.
5.
152
04/10/26 10:36:32 35HP0900_097
89
Estacionamiento
Operación básica y circulación
Estacionamiento en una pendiente pronunciada o en una superficie floja oresbaladiza
Busque un lugar plano para estacionar. Asegúrese de que la superficie delsuelo sea firme.
Si tiene a mano piedras u otros objetos, podrá bloquear las ruedas como semuestra para mayor seguridad.
Si el ATV empieza a moverse, ya sea cuando se sienta en el vehículo odespués de haber desmontado, busque un lugar más apropiado paraestacionarlo.
Gire el interruptor de encendido a la posición OFF ( ) y suelte los frenos.Mientras retiene aplicados los frenos, aplique el freno de estacionamiento.
Si debe estacionar el ATV en una pendiente pronunciada o en una superficiefloja y resbaladiza, siga el procedimiento siguiente:
Las luces del freno se encienden al aplicar el freno de estacionamiento. Cuandoemplee el freno de estacionamiento, asegúrese de girar el interruptor deencendido a la posición OFF ( ) para que no se descargue la batería.
Si es necesario arrancar el motor cuando el ATV está parado en un lugarnivelado y está engranado, balancee el vehículo hacia delante y atrás para que latransmisión pueda cambiar a punto muerto.
Gire el interruptor de encendido a la posición OFF ( ).Cuando termine la jornada de conducción, gire la válvula del combustible a laposición OFF.
Aplique el freno de estacionamiento.
Después de haber parado el ATV, retenga accionados los frenos mientrascambia a punto muerto.
1.
2.
3.4.5.
1.2.3.
4.
04/10/26 10:36:46 35HP0900_098
90 Operación básica y circulación
04/10/26 10:36:49 35HP0900_099
91
Servicio de su Honda
Servicio de su Honda
Preparativos para el servicio
Antes de realizar el servicio de su Honda
(continúa)
Para ayudarle a mantener el ATV en buenas condiciones, esta sección incluye unPrograma de mantenimiento para el servicio necesario y las instrucciones paso apaso para las tareas específicas del mantenimiento. Encontrará tambiénprecauciones de seguridad importantes, información sobre los tipos decombustibles y aceites, y sugerencias para conservar el buen aspecto de suHonda.
Para la información sobre el reemplazo de fusibles, vea la página .
...........................................................................Situación de los componentes . 101.......................................................................................Juego de herramientas . 104
..................................................................Almacenaje del manual del usuario . 105.......................................................................................Extracción del asiento . 106
.....................................................................La importancia del mantenimiento . 93.............................................................................Seguridad del mantenimiento . 94
..........................................................Precauciones de seguridad importantes . 95...............................................................................Programa de mantenimiento . 96
...............................................................................Registro de mantenimiento . 100
195
04/10/26 10:36:56 35HP0900_100
92
Servicio de su Honda
Servicio de su Honda
Procedimientos de servicio
Líquidos y filtros
Motor
Chasis
Sistema eléctrico
......................................................................................................Combustible . 107.....................................................................................Filtro y aceite de motor . 110
.........................................................................Aceite de la caja de engranajes . 119........................................................................................Aceite del diferencial . 121
......................................................................................................Filtro de aire . 123
.........................................................................................................Acelerador . 129..............................................Cable y perilla del estrangulador del carburador . 131
.......................................................................................Sistema del embrague . 132.........................Velocidad de ralentí del motor y mezcla de aire-combustible . 134
..................................................................................................................Bujía . 136.............................................................................................................Válvulas . 139
........................................................................................................Parachispas . 140
................................................................................................................Frenos . 142........................................................................................................Neumáticos . 153
.......................................................Protectores del motor y placas protectoras . 160............................................................................Forros del eje de transmisión . 161
................................................................................................................Batería . 162
..........................................................................................Cuidado del exterior . 167
04/10/26 10:37:05 35HP0900_101
El mantenimiento inadecuado de este ATV o la faltade reparación de un problema antes de conducirpuede ser causa de un accidente en el que puedacorrer el peligro de heridas graves o de muerte.
Siga siempre las recomendamos de inspección ymantenimiento y los programas de este manual delpropietario.
93
La importancia del mantenimiento
Servicio de su Honda
El correcto mantenimiento del ATV es esencial para poder circular conseguridad, con economía y sin problemas. Ayudará también a reducir lacontaminación del aire. Las cuidadosas inspecciones de antes de circular y elbuen mantenimiento son especialmente importantes porque su ATV estádiseñado para circular por terrenos campo traviesa en mal estado.
Para ayudarle a cuidar adecuadamente el ATV, esta sección del manualincorpora un Programa de mantenimiento. Los intervalos de servicio de esteprograma se basan en las condiciones normales de conducción.
Si el ATV ha volcado o se ha visto implicado en un choque, asegúrese de que suconcesionario Honda inspeccione todas las partes importantes, aunque usted seacapaz de realizar algunas reparaciones.
El servicio frecuente del filtro de aire es especialmente importante para ayudarlea evitar costosas reparaciones del motor.
04/10/26 10:37:12 35HP0900_102
Si no sigue correctamente las instrucciones yprecauciones para el mantenimiento, correrá elpeligro de graves heridas o de muerte.
Siga siempre con cuidado los procedimientos yprecauciones de este manual del propietario.
94
Seguridad del mantenimiento
Servicio de su Honda
Esta sección incluye instrucciones para realizar algunas importantes tareas demantenimiento. Si usted tiene conocimientos básicos de mecánica, podráefectuar muchas de estas tareas con las herramientas suministradas con su ATV.
Otras tareas que son más difíciles y que requieren herramientas especialesdeberán ser realizadas preferiblemente por profesionales. La extracción de lasruedas deberá realizarla normalmente un mecánico de Honda u otro mecánicocualificado. Las instrucciones se incluyen en este manual sólo para ayudarle enun servicio de emergencia.
A continuación se mencionan algunas de las precauciones de seguridad másimportantes. No obstante, no podemos avisarle sobre todos los peligrosconcebibles que pueden surgir al realizar el mantenimiento. Sólo usted seráquien pueda decidir si debe o no llevar a cabo una tarea dada.
04/10/26 10:37:19 35HP0900_103
95
Seguridad del mantenimiento
Servicio de su Honda
Precauciones de seguridad importantes
Envenenamiento por monóxido de carbono de los gases de escape delmotor.
Quemaduras en las partes calientes del ATV.
Daños debidos a las partes en movimiento.
Asegúrese de que el motor esté desconectado antes de comenzar cualquiertrabajo de mantenimiento o de reparación. De este modo ayudará a eliminarmuchos peligros potenciales:
Asegúrese de que haya una ventilación adecuada siempre que tenga elmotor en marcha.
Espere a que se enfríen elmotor y el sistema de escape antes de tocarlos.
No ponga en marcha el motor amenos que se lo indiquen las instrucciones.
Recuerde que su concesionario Honda es quien mejor conoce su ATV y que estácompletamente equipado para su mantenimiento y reparación. Para asegurar lamejorar calidad y fiabilidad, emplee sólo partes nuevas genuinas de Honda uotras que sean equivalentes para las reparaciones y reemplazos. Si usted disponede las herramientas y de los conocimientos necesarios para otras tareas demantenimiento, podrá adquirir el manual de taller oficial de Honda.
Para reducir la posibilidad de un incendio o explosión, tenga cuidado cuandotrabaje cerca de gasolina. Emplee sólo solventes ininflamables, y no empleegasolina, para limpiar las partes. Mantenga apartados los cigarrillos, laschispas, y el fuego de las partes relacionadas con el combustible.
Lea las instrucciones antes de empezar, y asegúrese de disponer de lasherramientas y conocimientos necesarios.
04/10/26 10:37:26 35HP0900_104
96
Programa de mantenimiento
Servicio de su Honda
El Programa de mantenimiento necesario que mencionamos a continuaciónespecifica la frecuencia con la que hay que efectuar el servicio del ATV y lospuntos que requieren su atención. Es esencial que el servicio del ATV se realizarsegún está programado para mantener un rendimiento seguro y fiable y eladecuado control de las emisiones de escape.
Los intervalos de servicio de este Programa de mantenimiento se basan en lascondiciones normales de conducción. Algunos elementos requerirán un serviciomás frecuente si usted circula por lugares especialmente mojados o polvorientoso si acelera mucho durante la circulación. Para ver las recomendamos aplicablesa sus necesidades y aplicaciones individuales, consulte a su concesionario Honda.
Si usted no se ve capaz de llevar a cabo una tarea dada o si necesita ayuda,recuerde que su concesionario Honda es quien mejor conoce su ATV y que estácompletamente equipado para su mantenimiento y reparación. Si decide realizarusted el mantenimiento, emplee sólo partes genuinas de Honda o sus equivalentepara las reparaciones o reemplazados para asegurar la mejora calidad y fiabilidad.
Algunos elementos del Programa de mantenimiento pueden realizarse conoconocimientos básicos de mecánica y herramientas manuales. Losprocedimientos para estos elementos se explican en este manual. Hay otroselementos que implican procedimientos más complicados y que pueden requerirherramientas y equipos especiales. Le recomendamos que solicite a suconcesionario Honda que realizar estos trabajos a menos que usted poseeavanzados conocimientos de mecánica y disponga de las herramientas y equiposnecesarios. Los procedimientos para estos elementos de este programa seincluyen en un manual de taller oficial de Honda que está a la venta.
04/10/26 10:37:32 35HP0900_105
*
**
*
**
97
Programa de mantenimiento
Servicio de su Honda
Resumen de las notas y procedimientos del programa de mantenimiento:
Efectúe la inspección de antes de la circulación (página ) y el mantenimientopara el propietario que se mencionan en esta sección en cada períodoprogramado del mantenimiento.
Cada elemento del programa de mantenimiento requiere ciertos conocimientosmecánicos. Ciertos elementos (particularmente los que están marcados con y
) pueden requerir más información técnica y herramientas. Consulte a suconcesionario Honda.
Reemplazar cada 2 años. Para el reemplazo se requiere experiencia enmecánica.
Realice el servicio con más frecuencia después de circular por lugares muyhúmedos o embarrados.
Efectúe el servicio con más frecuencia cuando circule por en zonaspolvorientas, arenosas o nevadas.
Por razones de seguridad, recomendamos que el servicio de estoselementos lo realice sólo su concesionario Honda.
El servicio deberá realizarlo su concesionario Honda, a menos que usteddisponga de las herramientas adecuadas y de los datos del servicio y estécualificado mecánicamente para ello. Consulte el Manual de taller oficialde Honda.
NOTAS:1.
3.
49
2.
04/10/26 10:37:41 35HP0900_106
-NOTA
NOTA 1NOTA 2
15010020
IRR
I
1000600100
CI
IIRR
I
20001200200
II
I
CI
IIRR
I
kmmillas
HORAS
Consultela
página
129
131
123128
136139110115
134
LÍNEA DE COMBUSTIBLEOPERACIÓN DELACELERADORESTRANGULADOR DELCARBURADORFILTRO DE AIRETUBO DE DRENAJE DE LACAJA DEL FILTRO DE AIREBUJÍAHOLGURA DE VÁLVULASACEITE DE MOTORFILTRO DEL ACEITE DEMOTORVELOCIDAD DE RALENTÍDEL MOTOR
ITEMS
FRECUENCIALIQUE
ACONTEZCA
PRIMERO
MANTENIMIENTO
REGULAR INTERVALO
MANTENIMIENTO
INICIAL
98
Programa de mantenimiento
Servicio de su Honda
Procedimientos de mantenimiento:I: inspeccionar y limpiar, ajustar, lubricar o reemplazar si es necesarioC: limpiarA: ajustarL: lubricarR: reemplazar
El servicio deberá realizarlo su concesionario Honda, a menos que usted disponga de las herramientas adecuadas yde los datos del servicio y esté cualificado mecánicamente para ello. Consulte el Manual de taller oficial de Honda.
04/10/26 10:37:52 35HP0900_107
-
-
-
-
NOTA
NOTA 3NOTA 1
kmmillas
HORAS
15010020
I
II
I
I
I
20001200200
I
I
II
I
I
II
I
IICI
II
I
Consultela
página
161
119, 121
142150
145
151
142133
160
132
140
153
FORROS DEL EJE DETRANSMISIÓNACEITE DE LA CAJA DE LATRANSMISIÓN FINALTRASERA Y ACEITE DELDIFERENCIALLÍQUIDO DE FRENOSDESGASTE DE LASZAPATAS DE LOS FRENOSDESGASTE DE LASPASTILLAS DE LOSFRENOSINTERRUPTOR DE LA LUZDEL FRENOSISTEMA DE FRENOSSISTEMA DE BLOQUEO DEMARCHA ATRÁSPLACAS PROTECTORAS,PROTECTOR DEL MOTORSISTEMA DEL EMBRAGUESUSPENSIÓNPARACHISPASTUERCAS, PERNOS,FIJADORESRUEDAS/NEUMÁTICOSCOJINETES DEL SOPORTEDEL EJE DE LA DIRECCIÓNSISTEMA DE LADIRECCIÓN
1000600100
I
I
I
II
I
IIC
I
ITEMS
FRECUENCIA
NOTA 1,2
MANTENIMIENTO
REGULAR INTERVALO
LIQUE
ACONTEZCA
PRIMERO
R: (CADA
2 AÑOS)
MANTENIMIENTO
INICIAL
99Servicio de su Honda
Programa de mantenimiento
Por razones de seguridad, recomendamos que el servicio de estos elementos lo realice sólo su concesionarioHonda.
El servicio deberá realizarlo su concesionario Honda, a menos que usted disponga de las herramientas adecuadas yde los datos del servicio y esté cualificado mecánicamente para ello. Consulte el Manual de taller oficial de Honda.
04/10/26 11:08:49 35HP0900_108
100
Registro de mantenimiento
Servicio de su Honda
km uhoras
CUENTAKILÓMETROS uHORAS
Realizado por: NotasFecha
Si mantiene un registro preciso del mantenimiento le será muy útil para asegurarque su ATV está adecuadamente mantenido. Guarde los recibos detallados paraverificar el mantenimiento realizado. En caso de vender el ATV, deberátransferir estos recibos junto con el ATV al nuevo propietario. Asegúrese de lapersona que realice el mantenimiento lo anote en este registro. Todo elmantenimiento programado, incluyendo el mantenimiento de los 150 km ó de 20horas inicial, se considera como un coste normal del propietario y suconcesionario se lo facturará. Emplee el espacio que hay debajo de Notas paraanotar todo lo que desee recordar o lo que desee mencionar a su concesionario.
150 ó
20
1.000 ó
100
2.000 ó
200
3.000 ó
300
4.000 ó
400
5.000 ó
500
6.000 ó
600
7.000 ó
700
8.000 ó
800
04/10/26 10:38:09 35HP0900_109
perilla del estrangulador
palanca del freno trasero/palanca del freno deestacionamiento
depósito de líquido delos frenos delanteros
palanca delfreno delantero
tapa de rellenode combustible
palanca delacelerador
101
Situación de los componentes
Servicio de su Honda
04/10/26 10:38:14 35HP0900_110
filtro de airebateríafusible
compartimientospara artículos
almacenaje del manualdel propietario
tubo de drenajede la caja delfiltro de aire
tuerca de ajuste del pedal/palanca del freno
velocidad deralentí del motor
pedal delfreno trasero
interruptor dela luz delfreno trasero
102
Situación de los componentes
Servicio de su Honda
04/10/26 10:38:20 35HP0900_111
parachispas
bujíaválvula delcombustible
compartimiento deljuego de herramientas
tapón dedrenajede aceite
tapa de relleno/varilla de medicióndel nivel de aceite
embrague
103
Situación de los componentes
Servicio de su Honda
04/10/26 10:38:24 35HP0900_112
×
(2)
(3)
(3) banda de goma
(1)DEBAJO DEL ASIENTO
(1) juego de herramientas(2) herramienta de cambios de marcha
104
Juego de herramientas
Servicio de su Honda
El juego de herramientas incluye los artículos siguientes:
llave de extremo abierto de 10 12 mmmango del destornilladordestornillador estándar/de punta en cruz
El juego de herramientas ( ) y la herramienta de cambios de marcha ( ) estánguardados debajo del asiento (página ).Después de haber utilizado las herramientas, asegúrese de emplear la banda degoma ( ) para cerrar con seguridad el juego de herramientas.
Las herramientas del juego son suficientes para efectuar el mantenimiento derutina y simples reparaciones. Cualquier tipo de trabajo más complicado querequiera otras herramientas deberá realizarlo su concesionario Honda.
llave de extremo hueco de 14 mm
tenacillasllave de bujías y mangollave de extremo hueco de 17 mm
bolsa de herramientas
1 2106
3
04/10/26 10:38:37 35HP0900_113
(1)
(3) (4)
(5)
TRASERO
(1) manual del propietario(2) compartimientos para artículos(3) bastidor para equipajes trasero
(2)
(7) (6)
(4) cinta de goma(5) medidor de la presión de aire(6) bolsa de plástico(7) banda de goma
105
Almacenaje del manual del usuario
Servicio de su Honda
Su ATV tiene un lugar para guardar el manual del propietario para tenerlo amano cuando desee consultarlo. Guarde el manual del propietario ( ) en elcompartimiento para artículos ( ) que hay debajo del bastidor para equipajestrasero ( ).
Para abrir el compartimiento, desenganche la cinta de goma ( ).El manual del propietario y el medidor de la presión de aire ( ) deberánguardarse en la bolsa de plástico ( ) y fijarse con la banda de goma ( ).
Tenga cuidado para que no ente agua en esta área cuando lave el ATV.
12
3
45
76
04/10/26 10:38:45 35HP0900_114
(1)
(2)
(4) ganchos(5) espárragos(6) anillos protectores
(3)(5)
(6)(4)
(1) palanca de bloqueo del asiento(2) asiento(3) salientes delanteros
106
Extracción del asiento
Servicio de su Honda
Precauciones de seguridadConsulte el apartado de en la página .
Empuje el asiento hasta que quede bloqueado.
Instalación
ExtracciónTire de la palanca de bloqueo del asiento ( ), situada a la derecha del asiento.
Deberá extraerse el asiento para realizar el mantenimiento del filtro de aire, de labujía, de la batería y de los fusibles.
Deslice el asiento ( ) hacia atrás y levántelo.
Inserte los apéndices delanteros ( ) en los ganchos ( ) del bastidor y empujelos espárragos ( ) a los anillos protectores ( ).
1.
2.
1.2.
95
12
435 6
04/10/26 10:38:55 35HP0900_115
+
sin plomo91 (o superior)
tiponúmero de octanos deinvestigación
107
Recomendación del combustible
Servicio de su Honda
Combustible
Precauciones de seguridad
gasolina con contenido de alcohol,
Consulte el apartado de en la página .
Le recomendamos emplear gasolina sin plomo porque produce menos residuosen el motor y alarga de vida de servicio de los componentes del sistema deescape.
Su motor está diseñado para emplear cualquier tipo de combustible con unnúmero de octanos de bomba (R M)/2 de 86 o superior, o con un número deoctanos de investigación de 91 o superior. Las bombas de gasolina de lasgasolineras indican normalmente el número de octanos de bomba. Para másinformación sobre el empleo de vea lapágina .
El empleo de gasolina de menos octanos puede causar ‘‘detonaciones’’persistentes o ‘‘golpeteo por autoencendido’’ (un ruido fuerte de golpeteo) que,si es severo, puede llegar a ocasionar daños en el motor. Si oye un ligerogolpeteo mientras circula con mucha carga, como cuando sube una cuesta, notiene por qué preocuparse.
Si las detonaciones o el golpeteo se producen a una velocidad estable del motorcon carga normal, cambie de marca de gasolina. Si las detonaciones o elgolpeteo son persistentes, consulte a su concesionario Honda.
No emplee nunca gasolina pasada o sucia ni mezcla de aceite/gasolina. Evite laentrada de suciedad, polvo o agua en el depósito de combustible.
95
212
04/10/26 10:39:06 35HP0900_116
15,8
3,3
(1) tapa de relleno de combustible(2) tubo del respiradero
(3)
(2) (1)
(4)
(3) orificio de la cubierta del manillar(4) cuello de relleno
108
Combustible
Servicio de su Honda
Capacidad de combustible
Procedimiento para repostar
Precauciones de seguridad
Capacidad del depósito de combustible, incluyendo la reserva:
Capacidad de reserva:
El depósito debe llenarse lo antes que sea posible después de haber cambiado ala reserva, y la válvula de combustible deberá reponerse a la posición ONdespués de repostar para evitar que pueda quedarse sin combustible sin nada dereserva.
Consulte el apartado de en la página .95
04/10/26 10:39:16 35HP0900_117
La gasolina es muy inflamable y explosiva. Podríaquemarse o resultar gravemente herido mientrasmanipula el combustible.
Pare el motor y mantenga apartados el calor, laschispas y el fuego.Manipule el combustible sólo en exteriores.Frote inmediatamente el líquido derramado.
109
Combustible
Servicio de su Honda
Para abrir la tapa de relleno de combustible ( ), gírela hacia la izquierda.Extraiga el tubo del respiradero ( ) afuera del orificio de la cubierta delmanillar ( ).Añada combustible hasta que el nivel llegue a la parte inferior del cuello derelleno ( ). No llene excesivamente el depósito. No deberá haber combustibleen el cuello de relleno.
Si reemplaza la tapa de relleno de combustible, emplee sólo una parte dereemplazo genuina de Honda.
Si la válvula del combustible se había puesto en la posición RES, gírela a laposición ON.
Después de repostar, gire la tapa de relleno de combustible hacia la derechahasta que produzca un sonido seco de confirmación.Inserte el tubo del respiradero ( ) en el orificio de la cubierta del manillar ( ).
1.2.
3.
4.5.
6.2 3
12
3
4
04/10/26 10:39:25 35HP0900_118
110
Filtro y aceite de motor
Servicio de su Honda
La calidad del aceite de motor es un factor muy importante que afecta tanto elrendimiento como la vida útil de servicio del motor.
El empleo del aceite (página ) y del filtro adecuados, y la comprobación,adición y cambio de aceite regulares ayuda a extender la vida útil de servicio delmotor. Hasta los mejores aceites se ensucian. El cambio del aceite ayuda aeliminar la suciedad y las acumulaciones de suciedad en el motor. La operacióndel motor con aceite viejo o sucio puede ocasionar daños al motor. El motor y latransmisión pueden dañarse gravemente si se opera el motor con insuficienteaceite.
Cambie el aceite según se especifica en el programa de mantenimiento de lapágina . Cuando conduzca en lugares muy polvorientos, los cambios deaceite deberán efectuarse con mayor frecuencia que lo especificado en elprograma de mantenimiento.
111
98
04/10/26 10:39:31 35HP0900_119
*
*
aceite recomendado
SE, SF o SG
Aceite de 4 tiempos Honda u otroequivalente.
Clasificación APIviscosidad (peso) SAE 10W-40
111
Recomendación del aceite
Filtro y aceite de motor
Servicio de su Honda
No emplee aceites que no sean detergentes, vegetales, o de carreras basadosen ricino.
No emplee aceites con aditivos de grafito o molibdeno. Pueden afectaradversamente la operación del embrague.
Su ATV no necesita aditivos en el aceite. Emplee el aceite recomendado.
Los aceites de motor de la clasificación de servicio SE, SF, o SG mostraránesta designación en su recipiente.
04/10/26 10:39:42 35HP0900_120
112
Filtro y aceite de motor
Servicio de su Honda
Las otras viscosidades mostradas en el gráfico siguiente pueden utilizarsecuando la temperatura media de la zona por la que circula está dentro del margenindicado.
04/10/26 10:39:47 35HP0900_121
(1)
LADO IZQUIERDO
(1) cubierta secundaria izquierda del motor
113Servicio de su Honda
Comprobación y adición de aceite
Filtro y aceite de motor
Precauciones de seguridad
(continúa)
Consulte el apartado de en la página .
Compruebe cada día el nivel del aceite de motor antes de conducir el ATV yañada aceite si es necesario.
Estacione el ATV sobre una superficie firme y nivelada.Ponga en marcha el motor en un lugar bien ventilado y déjelo al ralentídurante 3 a 5 minutos. Pare el motor y espere de 2 a 3 minutos.Abra y extraiga la cubierta secundaria izquierda del motor ( ).
1.2.
3.
95
1
04/10/26 10:39:57 35HP0900_122
(2)
(3)
(4)
LADO IZQUIERDO
(2) tapa de relleno/varilla de medición del nivel de aceite(3) marca de nivel superior(4) marca de nivel inferior
114
Filtro y aceite de motor
Servicio de su Honda
El motor puede dañarse gravemente si se utiliza con un nivel inadecuado deaceite.
Extraiga la tapa de relleno/varilla de medición del nivel de aceite ( ) de lacubierta del cárter trasero y frótela para limpiarla.Inserte la tapa de relleno/varilla de medición del nivel de aceite sin enroscarla,extráigala y compruebe el nivel de aceite. El nivel de aceite debe estar entre lamarca del nivel superior ( ) y la marca del nivel inferior ( ) de la tapa derelleno/varilla de medición del nivel de aceite.Si es necesario, añada aceite del especificado por el orificio de la tapa derelleno, hasta la marca del nivel superior de la tapa de relleno/varilla demedición del nivel de aceite. No lo llene excesivamente.
Instale la cubierta secundaria izquierda del motor.Vuelva a instalar la tapa de relleno/varilla de medición del nivel de aceite.
4.
5.
6.
8.7.
2
3 4
04/10/26 10:40:07 35HP0900_123
(1)
PARTE INFERIOR DEL MOTOR
(1) tapón de drenaje de aceite
115
Cambio del filtro y del aceite de motor
Filtro y aceite de motor
Servicio de su Honda
Precauciones de seguridad
El empleo de un f iltro de aceite erróneo puede ocasionar f ugas o dañosprematuros en el motor.
Drenaje del aceite de motor:
Consulte el apartado de en la página .
El filtro de aceite de su ATV tiene unos requisitos de rendimiento muyespecíficos. Emplee un filtro de aceite nuevo genuino de Honda especificadopara su modelo o un filtro de calidad equivalente.
Este procedimiento requiere conocimientos mecánicos y herramientasprofesionales tales como una llave dinamométrica y una llave para filtros deaceite, así como un medio para eliminar el líquido drenado (página ). Siusted no posee los conocimientos o no dispone de las herramientas, consulte a suconcesionario Honda.
Con el ATV sobre un piso nivelado, extraiga la cubierta secundaria izquierdadel motor (página ) y la tapa de relleno/varilla de medición del nivel deaceite del cárter trasero.Ponga un recipiente para drenar el aceite debajo del cárter y extraiga el tapónde drenaje de aceite ( ).
1.
2.
95
180
1
113
04/10/26 10:40:18 35HP0900_124
(1)
LADO DERECHO
(2)
(1) cubierta secundaria derecha del motor(2) tornillo
116
Filtro y aceite de motor
Servicio de su Honda
Instalación de un f iltro de aceite de motor nuevo:Extraiga la cubierta secundaria derecha del motor ( ) extrayendo el tornillo( ).
1. 12
04/10/26 10:40:24 35HP0900_125
LADO DERECHO
(7) resorte(8) sello de goma(9) marca OUTSIDE
(3)
(3)
(4)(4)
(5) (6)(7)
(8)
(9)
(3) cubierta del filtro de aceite(4) pernos(5) filtro de aceite(6) Junta tóricas
117
Filtro y aceite de motor
Servicio de su Honda
La instalación incorrecta del f iltro de aceite puede ocasionar graves daños enel motor.
(continúa)
Extraiga la cubierta del filtro de aceite ( ) extrayendo los pernos ( ). Dejeque se drene el aceite restante. Tire el filtro de aceite ( ) de una formaapropiada (página ).Compruebe que las juntas tóricas ( ) de la cubierta del filtro de aceite esténen buen estado y entonces instale el filtro de aceite nuevo. Emplee sólo elfiltro de aceite genuino de Honda o un filtro de la misma calidad especificadopara su modelo. El empleo de un filtro Honda erróneo o de un filtro que nosea Honda cuya calidad no sea equivalente puede causar daños en el motor.Vuelva a colocar el resorte ( ) en el cárter del motor e instale el nuevo filtrode aceite con el sello de goma ( ) encarado hacia fuera, apartado del motor.Verá la marca ‘‘OUTSIDE (TOWARDS FILTER COVER)’’ ( ) en el cuerpodel filtro, cerca del sello.
2.
3.
4.
3 45
6180
78
9
04/10/26 10:40:35 35HP0900_126
9,8 N·m (1,0 kgf·m)
2,4
25 N·m (2,6 kgf·m)
118
Filtro y aceite de motor
Servicio de su Honda
La eliminación inadecuada de los líquidos drenados es perjudicial para elmedio ambiente.
Adición de aceite de motor:
Vuelva a instalar la cubierta del filtro de aceite, asegurándose de apretar lospernos a la torsión especificada:
Instale la cubierta secundaria derecha del motor.Introduzca el aceite drenado en un recipiente que sea adecuado y elimínelo deuna forma legalizada (página ).
Si no utilizó una llave dinamométrica para la instalación, vaya al centro de suconcesionario Honda tan pronto como sea posible para que verifique si elmontaje es correcto.
Instale la cubierta secundaria izquierda del motor.Compruebe que no haya fugas de aceite.
Pare el motor, espere 2 ó 3 minutos y compruebe el nivel de aceite. Asegúresede que el aceite esté entre las marcas de nivel superior e inferior de la tapa derelleno/varilla de medición del nivel de aceite. Si es necesario, añada másaceite pero no lo llene excesivamente.
Vuelva a instalar la tapa de relleno/varilla de medición del nivel de aceite.Ponga en marcha el motor y déjelo al ralentí durante 3 a 5 minutos.
Llene el cárter con aceite del grado recomendado aproximadamente:
Vuelva a instalar el tapón de drenaje de aceite y apriételo a la torsiónespecificada:
Asegúrese de que la arandela de sellado del tapón de drenaje esté en buenestado. Si es necesario, reemplace la arandela de sellado.
1.
2.
3.
4.5.6.
7.8.
5.
6.7.
180
04/10/26 10:40:48 35HP0900_127
tipoviscosidad (peso)
aceite de engranajes hipoidalesSAE 80
119
Aceite de la caja de engranajes
Servicio de su Honda
Recomendación del aceite
Cambio del aceite
Precauciones de seguridadConsulte el apartado de en la página .
Cambie el aceite con la caja de engranajes a la temperatura normal defuncionamiento para asegurar un drenaje completo y rápido.
95
04/10/26 10:40:56 35HP0900_128
75 cm
12 N·m (1,2 kgf·m)
(1) tapón de drenaje de aceite(2) tapa de relleno de aceite
(1)
(4)(3)
(2)TRASERO
(3) perno de comprobación del nivel de aceite(4) orificio de comprobación del nivel de aceite
120
Aceite de la caja de engranajes
Servicio de su Honda
Estacione el ATV sobre un piso nivelado.Ponga un recipiente para drenar el aceite debajo del tapón de drenaje delaceite ( ).Extraiga la tapa de relleno de aceite ( ) y el tapón de drenaje.
Instale la tapa de relleno de aceite y el perno de comprobación del nivel delaceite.
Extraiga el perno de comprobación del nivel de aceite ( ). Asegúrese de queel nivel del aceite llega al orificio de comprobación del nivel del aceite ( ).
Llene la caja de engranajes con el aceite recomendado.
Después de haberse drenado por completo el aceite, vuelva a instalar el tapónde drenaje de aceite y apriételo a la torsión especificada:
1.2.
3.4.
5.
6.
7.
12
34
04/10/26 10:41:07 35HP0900_129
tipoviscosidad (peso)
aceite de engranajes hipoidalesSAE 80
121
Aceite del diferencial
Servicio de su Honda
Recomendación del aceite
Cambio del aceite
Precauciones de seguridadConsulte el apartado de en la página .
Cambie el aceite con el diferencial a la temperatura normal de funcionamientopara asegurar un drenaje completo y rápido.
95
04/10/26 10:41:16 35HP0900_130
185 cm
12 N·m (1,2 kgf·m)
(1) tapón de drenaje de aceite(2) tapa de relleno de aceite
(3)
(2)
(1)
DELANTERO
(3) orificio de inspección de relleno de aceite
122 Servicio de su Honda
Aceite del diferencial
Estacione el ATV sobre un piso nivelado.Ponga un recipiente para drenar el aceite debajo del tapón de drenaje delaceite ( ).Extraiga la tapa de relleno de aceite ( ) y el tapón de drenaje.
Instale la tapa de relleno de aceite.
Asegúrese de que el nivel de aceite esté en el borde inferior del orificio deinspección de relleno de aceite ( ).
Llene el diferencial con el aceite recomendado.
Después de haberse drenado por completo el aceite, vuelva a instalar el tapónde drenaje de aceite y apriételo a la torsión especificada:
1.2.
3.4.
5.
6.
12
3
04/10/26 10:41:26 35HP0900_131
123
Filtro de aire
Servicio de su Honda
Precauciones de seguridad
El empleo de un f iltro de aire erróneo puede ocasionar daños prematuros en elmotor.
Si no se ef ectúa el mantenimiento del f iltro de aire o si se ef ectúainadecuadamente puede causar mal rendimiento y desgaste prematuro delmotor.
Consulte el apartado de en la página .
El mantenimiento adecuado del filtro de aire es muy importante para losvehículos campo traviesa. Un filtro de aire sucio, mojado de agua, desgastado, odefectuoso permitirá el paso al motor de la suciedad, polvo, barro de otrasimpurezas.
Realice el servicio del filtro de aire con más frecuencia cuando circule porlugares muy húmedos o polvorientos. Su concesionario Honda puede ayudarle adeterminar el intervalo correcto del servicio para sus condiciones de circulación.
El filtro de aire de su ATV tiene unos requisitos de rendimiento muy específicos.Emplee un filtro de aire nuevo genuino de Honda especificado para su modelo oun filtro de aire de calidad equivalente.
El mantenimiento adecuado del filtro de aire puede evitar el desgaste prematuroo daños del motor, costosas reparaciones, insuficiente potencia del motor, malaeconomía del combustible, y suciedad de la bujía.
95
04/10/26 10:41:35 35HP0900_132
(1) (3)
(2)
DEBAJO DEL ASIENTO
(1) palanca debloqueo del asiento
(2) retenedores de sujeción
(3) cubierta dela caja del filtro de aire
124
Filtro de aire
Servicio de su Honda
Limpieza
Desenganche los retenedores de sujeción ( ).Extraiga la cubierta de la caja del filtro de aire ( ).
Extraiga el asiento tirando hacia arriba de la palanca de bloqueo del asiento( ) (página ).
1.
2.3.
1
23
106
04/10/26 10:41:43 35HP0900_133
(6)
(4)
(8)
(9)
(7)
(10)
DEBAJO DEL ASIENTO
(5)
(6)(11)
(4)
(4) soporte del elemento(5) tornillo(6) conjunto del filtro de aire(7) abrazadera
(8) filtro de aire(9) cuerpo del filtro de aire
(10) filtro de aire secundario(11) filtro de aire secundario
125
Filtro de aire
Servicio de su Honda
(continúa)
Inspeccione si hay roturas o grietas en la espuma o en las costuras del filtro deaire y del filtro de aire secundario. Reemplace el filtro de aire y/o el filtro deaire secundario si están dañados.
Lave con cuidado el filtro de aire y el filtro de aire secundario en solventeininflamable (alto punto de inflamación), como pueda ser queroseno, pero nogasolina. Después de la limpieza, saque con cuidado el solvente remanente.No retuerza ni exprima el filtro de aire. Podría romper la espuma.
Desenrosque la abrazadera ( ).Extraiga el filtro de aire ( ) del cuerpo del filtro de aire ( ).
Afloje el tornillo ( ) y extraiga el conjunto del filtro de aire ( ) de la caja delfiltro de aire.
Extraiga el soporte del elemento ( ).
Extraiga el filtro de aire secundario ( ) de la unión del filtro de aire ( ).
4.5.
6.7.8.9.
10.
45
78
6
91110
(6)
04/10/26 10:41:55 35HP0900_134
DEBAJO DEL ASIENTO (12)
(13)
(12) marca FRONT(13) lengüeta
126
Filtro de aire
Servicio de su Honda
Deje que el filtro de aire secundario se seque por completo antes de lainstalación.Instale el filtro de aire secundario.
Instale la cubierta de la caja del filtro de aire con la marca delanteraFRONT ( ) orientada hacia delante y acople la lengüeta ( ) en elsoporte del elemento.
Efectúe el montaje invirtiendo la secuencia del desmontaje.Apriete el tornillo.Instale el soporte del elemento.
Instale la abrazadera.Inserte el conjunto del filtro de aire en la caja del filtro de aire.
Aplique una capa fina de grasa a la superficie de sellado del conjunto delfiltro de aire.
Instale el filtro de aire en el cuerpo del filtro de aire.
Ponga aceite limpio para filtros de aire en toda la superficie del filtro de aire.Emplee ambas manos para extender uniformemente el aceite por el filtro deaire. Exprima con cuidado el aceite sobrante. (Para mantener las manos secas,ponga el filtro de aire dentro de una bolsa de plástico antes de propagar elaceite por el filtro de aire.)
Deje que el filtro de aire se seque por completo antes de aplicar aceite. Unfiltro de aire húmedo no absorberá por completo el aceite.
13.
11.
14.
15.16.
17.18.19.20.21.
12 13
12.
04/10/26 10:42:08 35HP0900_135
(1) cubierta contra el polvo (2) junta del respiradero
(1) (2)DEBAJO DEL ASIENTO
127
Filtro de aire
Servicio de su Honda
Cubierta contra el polvo
No empuje demasiado la cubierta contra el polvo ( ) contra la junta delrespiradero ( ).Si la cubierta contra el polvo está sucia, límpiela.
12
04/10/26 10:42:13 35HP0900_136
(1)
(2)
(3)
(1) tubo de drenaje(2) retenedor
(3) caja del filtro de aire
TRASERO
128
Tubo de drenaje de la caja del filtro de aire
Filtro de aire
Servicio de su Honda
El servicio del tubo de drenaje de la caja del filtro de aire debe realizarse deacuerdo con el Programa de mantenimiento. (La circulación por el agua puederequerir una inspección más frecuente.) Si pueden apreciarse acumulaciones desuciedad en el tubo de drenaje, deberá limpiar el tubo antes de poner en marchael vehículo.
Extraiga el tubo de drenaje ( ) extrayendo el retenedor ( ) que hay debajo dela caja del filtro de aire ( ).Drene la suciedad acumulada.Vuelva a instalar el tubo de drenaje, fijándolo con el retenedor.
1.
2.3.
31 2
04/10/26 10:42:21 35HP0900_137
-
-3 8 mm
3 8 mm
(1)(2)
(B)
((AA))
MANILLAR DERECHO
(1) palanca del acelerador(2) manguito de goma(3) ajustador del cable del acelerador
(3) (4)
(4) contratuerca(A) reducir el juego libre(B) aumentar el juego libre
129
Juego libre del acelerador
Acelerador
Servicio de su Honda
Precauciones de seguridadConsulte el apartado de en la página .
Compruebe el juego libre en la palanca del acelerador ( ).Juego libre:
Inspección
Después del ajuste, compruebe que la palanca del acelerador opere consuavidad desde la posición de la mariposa de gases completamente cerrada ala de completamente abierta en todas las posiciones del manillar.
Apriete la contratuerca y vuelva a instalar el manguito.
Afloje la contratuerca ( ).Gire el ajustador para obtener el juego libre correcto.
Deslice el manguito de goma ( ) hacia atrás para dejar expuesto el ajustadordel cable del acelerador ( ).
Ajuste1.
2.3.4.5.
95
23
4
1
04/10/26 10:42:34 35HP0900_138
130
Inspección del acelerador
Acelerador
Servicio de su Honda
Precauciones de seguridadConsulte el apartado de en la página .
Compruebe que el conjunto del acelerador esté correctamente colocado y quelos pernos de fijación estén bien apretados.Compruebe que la palanca del acelerador opere con suavidad desde laposición de la mariposa de gases completamente abierta a la decompletamente cerrada en todas las posiciones del manillar. Si hay algúnproblema, consulte a su concesionario Honda.
Lubrique los cables con un lubricante de cables, de venta en losestablecimientos del ramo, para evitar el desgaste prematuro y la corrosión.
Compruebe la tensión o tirantez de los cables en todas las posiciones de ladirección.
Inspeccione el estado de los cables del acelerador desde la palanca delacelerador hasta el carburador. Si el cable está pellizcado o desgastado delroce, solicite su reemplazo.
1.
2.
3.
4.
5.
95
04/10/26 10:42:43 35HP0900_139
(1)
(2)
(1) cable del estrangulador
CENTRO DEL MANILLAR
(2) perilla del estrangulador
131
Cable y perilla del estrangulador delcarburador
Servicio de su Honda
Precauciones de seguridadConsulte el apartado de en la página .
Compruebe el estado del cable del estrangulador ( ).Compruebe la operación de la perilla del estrangulador ( ).Si el cable está dañado o pellizcado, solicite su reemplazo a su concesionarioHonda.
1.2.
95
12
04/10/26 10:42:50 35HP0900_140
(1)
(4)
(3)(1) guía de aire izquierda(2) tornillo
(2)
DELANTERO
(3) contratuerca(4) ajustador del embrague
132
Ajuste del embrague
Sistema del embrague
Servicio de su Honda
Precauciones de seguridad
El embrague de placas múltiples, tipo húmedo, activado por los cambios de suATV forma parte del sistema de transmisión primaria. El ajuste adecuadopermite el engrane suave y gradual de los engranajes durante los cambios.
Consulte el apartado de en la página .
Si no puede conseguir el ajuste adecuado, o si el embrague no funcionacorrectamente, es posible que los discos de fricción del embrague esténdesgastados. Consulte a su concesionario Honda o refiérase al manual de talleroficinal de Honda.
Asegúrese de que el interruptor de encendido esté en la posición OFF ( ).Extraiga la cubierta secundaria izquierda del motor (página ).Extraiga la guía de aire izquierda ( ) extrayendo el tornillo ( ).Afloje la contratuerca ( ).Gire el ajustador del embrague ( ) hacia la izquierda hasta que note unaligera resistencia.Gire el ajustador 1/4 de vuelta hacia la derecha, y apriete luego la contratuercapara retener el ajustador en esta posición.Después del ajuste, arranque el motor y efectúe una circulación de prueba conel ATV para asegurarse que el embrague opera correctamente.Instale las partes extraídas en el orden inverso al de la extracción.
1.2.3.4.5.
6.
7.
8.
95
11321
43
04/10/26 10:43:04 35HP0900_141
-
-2 4 mm
2 4 mm
(5)(1)
(2)(3) (4)
(1) cubierta contra el polvo(2) palanca auxiliar de marcha atrás(3) palanca del freno trasero
(4) contratuerca(5) tuerca de ajuste
MANILLAR IZQUIERDO
133
Ajuste del sistema de bloqueo de marcha atrás
Servicio de su Honda
Sistema del embrague
Precauciones de seguridad
Otras comprobacionesCompruebe si hay conexiones flojas u otros daños en la palanca auxiliar demarcha atrás y en el cable. Si el cable está desgastado o pellizcado, solicite sureemplazo a su concesionario Honda.
Consulte el apartado de en la página .
Compruebe el juego libre de la palanca auxiliar de marcha atrás ( ), medidoen el extremo de la palanca del freno trasero ( ) cerca del cable:
Para realizar el ajuste, afloje la contratuerca ( ) y gire la tuerca de ajuste ( ).Después del ajuste, apriete la contratuerca con seguridad.Vuelva a colocar la cubierta contra el polvo.
Empuje hacia atrás la cubierta contra el polvo ( ).1.2.
3.
4.
95
12
3
4 5
04/10/26 10:43:15 35HP0900_142
±1.400 100 min (rpm)
(1)(1) tornillo de tope del acelerador
LADO DERECHO
134 Servicio de su Honda
Velocidad de ralentí del motor y mezclade aire-combustible
Ajuste de la velocidad de ralentí
Precauciones de seguridad
La mejor forma de asegurar la adecuada carburación es consultar a suconcesionario Honda para establecer el servicio programado regular, incluyendoel ajuste del carburador.
Recuerde que el ajuste de la velocidad del ralentí no es la ‘‘solución total’’ paralos otros problemas del sistema de suministro de combustible del motor. Elajuste del ralentí no compensará una avería de otro lugar.
El motor deberá estar a la temperatura de funcionamiento normal para poderrealizar un ajuste preciso de la velocidad de ralentí.
Consulte el apartado de en la página .
Para consultar la información sobre el ajuste del carburador para grandesaltitudes, vea la página .
Si el motor está frío, arránquelo y caliéntelo circulando durante 10 minutos decirculación de marcha y parada. Pare el motor.Estacione el ATV sobre una superficie firme y nivelada.Conecte un tacómetro al motor.Cambie a punto muerto. Arranque el motor.Ajuste la velocidad del ralentí girando el tornillo de tope del acelerador ( ).Velocidad de ralentí (en punto muerto):
211
1.
2.3.4.5.
95
1
04/10/26 10:43:26 35HP0900_143
135
Ajuste de la mezcla de aire-combustible
Servicio de su Honda
Velocidad de ralentí del motor y mezclade aire-combustible
El tornillo piloto está disponible para compensar la mezcla de aire-combustible.En el manual de taller oficial de Honda, de venta en su concesionario Honda, sedan los procedimientos de ajuste para aquellas personas que poseenconocimientos mecánicos suficientes y que disponen de las herramientasnecesarias. Todas las demás personas deberán solicitar a un concesionario Hondaque efectúe esta modificación del carburador.
04/10/26 10:43:32 35HP0900_144
BKR5E-11 (NGK)K16PR-U11 (DENSO)
o
(4)
(2)
(3)
(5)
(4) cubierta de goma(5) tapa de la bujía
(1) tornillo(2) retenedor(3) cámara de
resonancia
(1)
bujía estándar
136
Recomendación para la bujía
Reemplazo e inspección de la bujía
Bujía
Servicio de su Honda
El empleo de bujías de un margen térmico inadecuado puede causar daños en elmotor.
Precauciones de seguridad
Emplee sólo el tipo de bujía recomendado del margen térmico recomendado.
Consulte el apartado de en la página .
Extraiga el asiento (página ).Afloje el tornillo ( ) y extraiga el retenedor ( ).Extraiga la cámara de resonancia ( ).Desenganche la cubierta de goma ( ).Limpie la suciedad que haya en torno a la base de la bujía.Desconecte la tapa de la bujía ( ). Tenga cuidado para no dañar el cable de labujía cuando desconecte la tapa.Extraiga la bujía empleando la llave de bujías incluida en el juego deherramientas.
1.2.3.4.5.6.
7.
95
1062
34
5
1
04/10/26 10:43:47 35HP0900_145
-
-1,00 1,10 mm
1,00 1,10 mm
(7)
(6)
(8)
(6) electrodo central (7) electrodo lateral(8) huelgo de bujía
137
Bujía
Servicio de su Honda
Inspeccione los electrodos y la porcelana central para ver si hay acumulaciónde suciedad, corrosión, o carbonilla. Si hay mucha corrosión o suciedad,reemplace la bujía. Limpie la carbonilla o suciedad húmeda de la bujía con unlimpiador de bujías, si tiene uno disponible, o con un capillo de alambre.Inspeccione los electrodos de la bujía para ver si hay desgaste. El electrodocentral ( ) deberá tener una punta plana y bordes afilados, y el electrodolateral ( ) no deberá tener erosión. Si los electrodos y la punta del aisladoraparecen anormalmente sucios o quemados, le aconsejamos que se ponga encontacto con su concesionario Honda.
Compruebe el huelgo de la bujía ( ) empleando un calibre de espesores deltipo de alambre. Si es necesario efectuar el ajuste, doble con cuidado elelectrodo lateral.El huelgo deberá ser:
(continúa)
Tire la bujía si hay desgaste aparente o si el aislador está agrietado o partido.
8.
9.10. 8
67
04/10/26 10:43:56 35HP0900_146
138
Bujía
Servicio de su Honda
Una bujía incorrectamente apretada puede causar daños en el motor. Si la bujíaestá demasiado f loja, puede dañarse un pistón. Si la bujía está demasiadoapretada, pueden dañarse las roscas.
Con la arandela de la bujía montada, enrosque la bujía con la mano para evitardañas las roscas.Apriete la bujía:
Si la bujía usada está en buen estado:1/8 de vuelta después de haberse sentado.
Si instala una bujía nueva, apriétela en dos pasos para evitar que se afloje:Primero, apriete la bujía:NGK: girar después de haberse sentado.DENSO: girar después de haberse sentado.Luego, afloje la bujía.Después, apriete de nuevo la bujía:1/8 de vuelta después de haberse sentado.
Vuelva a instalar la tapa de la bujía. Tenga cuidado para evitar que algúncable o alambre quede pellizcado.Instale las partes restantes en el orden inverso al de la extracción.
a)
b)c)
11.
12.
13.
14.
3/41/2
04/10/26 10:44:05 35HP0900_147
0,15 mm
139
Inspección de las válvulas
Válvulas
Servicio de su Honda
Precauciones de seguridadConsulte el apartado de en la página .
La holgura de válvulas deberá ser:
En el manual de taller oficial de Honda se dan instrucciones sobre el ajuste delas holguras de válvulas para aquellas personas que poseen conocimientosmecánicos suficientes y que disponen de las herramientas adecuadas. Las demáspersonas deberán solicitar al concesionario Honda que ajuste las válvulas.
La holgura excesiva causará ruido. La holgura insuficiente causará la pérdida depotencia y posibles daños en las válvulas.
95
04/10/26 10:44:12 35HP0900_148
TRASERO
(3)
(4)
(3) empaquetadura(4) silenciador
(2)
(1)
(1) pernos(2) parachispas
140
Parachispas
Servicio de su Honda
Precauciones de seguridadConsulte el apartado de en la página .
Deben purgarse periódicamente la carbonilla acumulada en el sistema de escape.Para purgar el sistema:
Espere a que se enfríen el motor y el silenciador.Extraiga los tres pernos ( ), el parachispas ( ), y la empaquetadura ( ) delsilenciador ( ).
1.2.
95
14
32
04/10/26 10:44:22 35HP0900_149
141
Parachispas
Servicio de su Honda
Emplee un cepillo para sacar la carbonilla acumulada en la rejilla delparachispas. Tenga cuidado para no dañar la rejilla del parachispas.El parachispas deberá estar exento de roturas y agujeros. Reemplácelo si esnecesario. Compruebe la empaquetadura. Reemplácela si es necesario.
Instale el parachispas y la empaquetadura en el silenciador y apriete conseguridad los tres pernos.
3.
4.
04/10/26 10:44:27 35HP0900_150
líquido de frenos DOT 4líquido de frenos
142
Frenos
Servicio de su Honda
Recomendación para el líquido de frenos
Los frenos de disco hidráulicos (delanteros) y el freno de tambor mecánicosencillo (trasero) de su ATV disipan el calor generado por la fricción de laspastillas del freno en el disco (delantero) y en las zapatas del freno en lostambores (trasero) a medida que se frenan las ruedas.
A medida que se desgastan las zapatas de los frenos delanteros, se reduce elnivel del líquido de los frenos. Una fuga en el sistema también causa la caída delnivel.
Freno delantero de disco hidráulico
No es necesario efectuar ningún ajuste, pero el nivel del líquido de frenos y eldesgaste de las pastillas deben inspeccionarse periódicamente. Este sistema debeinspeccionarse frecuentemente para asegurarse de que no hay fugas de líquido.
El líquido de frenos recomendado es el líquido de frenos DOT 4, o cualquierlíquido de frenos de la misma calidad y rendimiento. Emplee solamente líquidode frenos nuevo de un recipiente sellado. Asegúrese de leer la etiqueta antes deabrir el recipiente sellado. Un recipiente abierto puede contener contaminación ohaber absorbido humedad del aire.
Si el juego libre de la palanca izquierda del freno o del pedal del freno no estádentro del margen normal durante la circulación, compruebe si las zapatas de losfrenos están desgastadas (página ).
Freno trasero de tambor
Si el juego libre de la palanca derecha del freno no está dentro del margennormal durante la circulación, compruebe si las pastillas de los frenos estándesgastadas (página ).
Si las pastillas del freno están desgastadas habrá que reemplazarlas. Si laspastillas no están desgastadas hasta el límite recomendado, posiblemente hayaire en el sistema de los frenos. Solicite a su concesionario Honda que sangre elaire del sistema.
145
150
04/10/26 10:44:39 35HP0900_151
(1)
MANILLAR DERECHO
(1) Marca de nivel inferior (LOWER)
143
Inspección del nivel del líquido
Frenos
Servicio de su Honda
Precauciones de seguridad
El líquido de f renos puede dañar las superf icies de plástico y las pintadas.Manipúlelo con cuidado.
Consulte el apartado de en la página .
No añada ni reemplace líquido de frenos a menos que no sea en un caso deemergencia. Si añada líquido, solicite a su concesionario Honda que compruebeel sistema lo antes que sea posible.
Si su inspección indica que el nivel del líquido es bajo, solicite a suconcesionario Honda que añada líquido del recomendado.
95
04/10/26 10:44:46 35HP0900_152
144
Frenos
Servicio de su Honda
Otras inspecciones
Con el ATV en posición vertical, compruebe el nivel del líquido.
Frote inmediatamente el líquido derramado. Evite el contacto con la piel o losojos. En caso de entrar en contacto, lávese a fondo y vaya inmediatamente almédico si le entra en los ojos.
Asegúrese de que no haya fugas de líquidos.Compruebe si hay deterioro o grietas en las mangueras y acoplamientos. Silas mangueras están desgastadas o agrietadas, solicite su reemplazo a suconcesionario Honda.
Deberá estar por encima de la marca de nivel inferior LOWER ( ). Si el nivelestá a la altura o por debajo de la marca de nivel inferior LOWER, inspeccionelas pastillas del freno para ver si están desgastadas (página ).
1
145
04/10/26 10:44:53 35HP0900_153
(1)
(2)
(1) indicador de desgaste (2) marca de referencia
PARTE FRONTAL DERECHA (El lado izquierdo es similar)
145
Desgaste de las pastillas de los frenos
Frenos
Servicio de su Honda
Precauciones de seguridadConsulte el apartado de en la página .
El desgaste de las pastillas del freno dependerá de la dureza de la utilización y delas condiciones de circulación. Las pastillas se desgastarán con mayor rapidez sise circula por lugares mojados o embarrados. Inspeccione visualmente laspastillas durante los intervalos de servicio regular para determinar el grado dedesgaste de las pastillas.
Inspeccione siempre ambas pastillas de las pinzas de los frenos delanterosderecho e izquierdo.
Compruebe el indicador de desgaste ( ). Extraiga las ruedas delantera (página). Si el indicador de desgaste se alinea con la marca de referencia ( ),
deberán reemplazarse ambas pastillas, y deberá solicitar este reemplazo a suconcesionario Honda.
95
1921
2
04/10/26 10:45:02 35HP0900_154
-
-15 20 mm
15 20 mm
(1) pedal del freno trasero
(1)
LADO DERECHO
146
Juego libre del pedal del freno trasero
Frenos
Servicio de su Honda
Mida la distancia del movimiento del pedal del freno trasero ( ) antes de que elfreno empiece a frenar. El juego libre, medido en la punta del extremo del pedaldeberá ser de:
Si es necesario, realice el ajuste al margen especificado.
Inspección1
04/10/26 10:45:09 35HP0900_155
(2)(3)
(2) tuerca de ajuste del pedal del freno(3) pasador del brazo del freno
PARTE POSTERIOR DERECHA
147
Frenos
Servicio de su Honda
Ajuste
Gire la tuerca de ajuste del pedal del freno ( ), situada en la barra de operacióndel freno, en la parte posterior del bastidor. Asegúrese de que el corte de latuerca de ajuste esté correctamente asentado en el pasador del brazo del freno( ).
2
3
04/10/26 10:45:15 35HP0900_156
-
-15 20 mm
15 20 mm
(1)
(1) palanca del freno trasero
MANILLAR IZQUIERDO
148
Juego libre de la palanca del freno trasero
Frenos
Servicio de su Honda
Si es necesario, realice el ajuste al margen especificado.
InspecciónMida la distancia del movimiento de la palanca del freno trasero ( ) antes deque el freno empiece a frenar. El juego libre, medido en la punta del extremo dela palanca del freno deberá ser de:
1
04/10/26 10:45:23 35HP0900_157
(2)(3)
(2) tuerca de ajuste de la palanca del freno(3) pasador del brazo del freno
PARTE POSTERIOR DERECHA
149
Frenos
Servicio de su Honda
Otras inspecciones
Ajuste
Asegúrese de que los cables, el brazo, el resorte y los fijadores del freno esténen buen estado.
Compruebe que los conjuntos de la palanca del freno trasero y del pedal delfreno estén correctamente colocados y que los pernos de fijación estén bienapretados.
Gire la tuerca de ajuste de la palanca del freno ( ), situada en la barra deoperación del freno, en la parte posterior del bastidor. Asegúrese de que el cortede la tuerca de ajuste esté correctamente asentado en el pasador del brazo delfreno ( ).
2
3
04/10/26 10:45:31 35HP0900_158
(1) flecha(2) brazo del freno
(3) marca de referencia
(1)
(2)(3)
PARTE POSTERIOR DERECHA
150
Desgaste de las zapatas de los frenos
Frenos
Servicio de su Honda
Precauciones de seguridadConsulte el apartado de en la página .
El freno trasero está provisto de un indicador de desgaste del freno externo quele permite comprobar el desgaste del freno sin tener que desmontarlo. Laaplicación del control del freno hace que se mueva la flecha del brazo del frenohacia una marca de referencia del panel del freno.
Aplique el control del freno y compruebe el movimiento de la flecha ( ) en elbrazo del freno ( ).Reemplace la zapata del freno si la flecha se alinea con la marca de referencia( ) del panel del freno al aplicar a fondo el freno. Si reemplazo es necesario,consulte a su concesionario Honda.
1.
2.3
95
12
04/10/26 10:45:39 35HP0900_159
(2)
LADO DERECHO
((AA))
((BB))
(1) interruptor de la luz del freno(2) tuerca de ajuste
(1)
151
Ajuste del interruptor de la luz del freno
Frenos
Servicio de su Honda
Precauciones de seguridad
Juego libredel pedal del f reno trasero
Consulte el apartado de en la página .
Sólo los frenos traseros:Compruebe de vez en cuando la operación del interruptor de la luz del frenotrasera ( ) del lado derecho de detrás del motor. La luz del freno deberáencenderse a los 15 mm de la carrera del pedal. Vea el apartado de
, en la página . El ajuste se efectúa girando latuerca de ajuste ( ). Gire la tuerca en la dirección ( ) si el interruptor opera condemasiado retraso, y en la dirección ( ) si el interruptor opera demasiado pronto.
1
95
1462 A
B
04/10/26 10:45:48 35HP0900_160
(1)
(1) perno de drenaje del freno trasero
152
Drenaje del agua de los frenos
Frenos
Servicio de su Honda
Precauciones de seguridadConsulte el apartado de en la página .
Extraiga el perno de drenaje del freno trasero ( ) de la parte inferior del paneldel freno trasero.Si se drena algo de agua, su concesionario Honda deberá reemplazar los sellosdel freno lo antes que sea posible.
Asegúrese de que el motor esté parado y que el freno de estacionamiento estéaplicado.
1.
2.
95
1
04/10/26 10:45:55 35HP0900_161
El empleo de neumáticos excesivamentedesgastados o incorrectamente inflados pueden sercausa de un accidente y hacerle correr el peligro deheridas graves o de muerte.
Siga todas las instrucciones de este manual delpropietario relacionadas con la inflación de losneumáticos y el mantenimiento.
153
Neumáticos
Servicio de su Honda
Para poder conducir el ATV con seguridad, los neumáticos deben ser del tipo ytamaño adecuados, estar en buen estado con una parte de rodadura adecuada, ycorrectamente inflados.
Las páginas siguientes le ofrecen información detallada sobre la forma y elmomento adecuado de comprobar la presión del aire, la forma de inspeccionar elgrado de desgaste y daños de los neumáticos, y nuestras recomendamos parareparar y reemplazar los neumáticos.
Este ATV está provisto de neumáticos sin cámara de baja presión. Aunque losneumáticos están específicamente diseñados para circular campo traviesa, no soninmunes a los pinchazos. Seleccione siempre con cuidado la zona de circulación.
04/10/26 10:46:00 35HP0900_162
154
Presión de aire
Neumáticos
Servicio de su Honda
Precauciones de seguridadConsulte el apartado de en la página .
Unos neumáticos correctamente inflados proporcionan la mejor combinación demanejo, duración de la parte de rodadura, y confort de marcha. Por lo general,los neumáticos insuficientemente inflados se desgastan sin uniformidad, afectanadversamente el manejo, y son más sensibles a los fallos debidos alsobrecalentamiento. Los neumáticos excesivamente inflados hacen que el ATVsea más duro, se dañan con mayor facilidad en terrenos en mal estado y sedesgastan sin uniformidad.
Asegúrese de que las tapas de las llantas de las válvulas estén bien apretadas. Sies necesario, instale una tapa nueva.
95
04/10/26 10:46:07 35HP0900_163
25 kPa(0,25 kgf/cm )
25 kPa(0,25 kgf/cm )
28 kPa(0,28 kgf/cm )
28 kPa(0,28 kgf/cm )
22 kPa(0,22 kgf/cm )
22 kPa(0,22 kgf/cm )
25 kPa(0,25 kgf/cm )
25 kPa(0,25 kgf/cm )
SIN
EQ
UIP
AJE
CON
EQU
IPA
JE PRESIÓNRECOMENDADA
PRESIÓNMÍNIMA
PRESIÓNMÁXIMA
PRESIÓNRECOMENDADA
DELANTERO TRASERO
155
Neumáticos
Servicio de su Honda
Compruebe siempre la presión del aire cuando los neumáticos estén ‘‘fríos’’. Sicomprueba la presión del aire cuando los neumáticos están ‘‘calientes’’, aunquesólo haya conducido el ATV algunos kilómetros, las indicaciones serán másaltas. Si extrae aire de los neumáticos calientes para adaptar la presión a larecomendada para neumáticos fríos, los neumáticos quedarán insuficientementeinflados. Asegúrese de comprobar la presión de los neumáticos en el lugar departida, porque los cambios de la altitud pueden afectar la presión de losneumáticos.
Las presiones recomendadas de los neumáticos ‘‘fríos’’ son:
04/10/26 10:46:18 35HP0900_164
Si conduce este ATV con neumáticos inapropiados oaunque sólo sea con la presión incorrecta de losneumáticos, pueden hacerle perder el control yhacerle correr el peligro de heridas graves o demuerte.
Utilice siempre neumáticos del tamaño y tipoespecificados en este manual del propietario paraeste vehículo.Mantenga siempre los neumáticos inflados a lapresión que se describe en este manual delpropietario.
156
Neumáticos
Servicio de su Honda
Inspección
Precauciones de seguridad
Deberá utilizarse una bomba para neumáticos de operación manual en lugar delos sistemas de alta presión que normalmente utilizan las gasolineras. De estemodo se reducirá al mínimo la posibilidad de daños debidos a la inflaciónexcesiva de los neumáticos. Si emplea un sistema de alta presión de unagasolinera, añada aire en pequeñas cantidades y compruebe el incremento de lapresión con frecuencia para evitar posibles daños de los neumáticos debidos a lainflación excesiva.
Consulte el apartado de en la página .
Siempre que compruebe las presiones de los neumáticos, deberá mirar también:Los depresiones y bultos en los lados de los neumáticos o en la parte derodadura. Reemplace el neumático si tiene depresiones o bultos.Cortes, aberturas o grietas en los neumáticos. Reemplace el neumático sipuede ver la fibra o nervadura.Clavos u otros objetos extraños incrustados a los lados o en la parte derodadura del neumático.Desgaste excesivo de la parte de rodadura.
95
04/10/26 10:46:27 35HP0900_165
NUEVOReemplazar
4 mm
4 mm4 mm
delanterotrasero
(1) profundidad de la ranura(2) indicador de desgaste
(1)
(3)((22))
(3) marca de localizacióndel indicador de desgaste
157
Neumáticos
Servicio de su Honda
Además, si un bache u otro objeto duro golpea los neumáticos durante lacirculación, pare lo antes que sea posible con seguridad e inspeccioneminuciosamente si se han producido daños en los neumáticos.
Para obtener el mejor rendimiento, deberá reemplazar el neumático antes de quela profundidad de la parte de rodadura llegue a los límites siguientes:
Para comprobar el estado de la parte de rodadura de un neumático, mida laprofundidad de la ranura ( ) del centro del neumático, o compruebe el indicadorde desgaste ( ).
Desgaste de la parte de rodadura
12
04/10/26 10:46:37 35HP0900_166
158
Reparación de los neumáticos
Neumáticos
Servicio de su Honda
Precauciones de seguridad
Si sepincha un neumático
Consulte el apartado de en la página .
Un neumático que haya sido reparado, ya sea temporal o permanentemente,tendrá límites más bajos de velocidad y rendimiento que un neumático nuevo oque no esté dañado.
Si un profesional de neumáticos que no pertenece a ninguna instalación deHonda le repara un neumático, le recomendamos que solicite a su concesionarioHonda que compruebe el trabajo.
Una reparación permanente, como pueda ser un parche interno, podrá realizarsesi el neumático tiene sólo un pequeño pinchazo en la parte de rodadura. Sinembargo, es posible que no pueda transportar con seguridad tanto peso comoantes. Si opta por utilizar un neumático reparado, asegúrese de que el trabajo dereparación lo haya realizado un profesional.
Algunas veces puede hacerse una reparación provisional en una situación deemergencia.Sin embargo, puesto que las reparaciones provisionales no suelen ser duraderas,deberá circular a baja velocidad, preferiblemente sin carga, y reemplazar oreparar definitivamente el neumático lo antes que sea posible. (Para obtener másinformación sobre las reparaciones provisionales, consulte el apartado de
, en la página .)
95
191
04/10/26 10:46:44 35HP0900_167
× ★★× ★★
AT25 8-12AT25 10-12
DUNLOP KT181DUNLOP KT185
La instalación de neumáticos inadecuados en el ATVpuede afectar el mano y la estabilidad. Esto puedeser causa de un accidente y hacerle correr el peligrode heridas graves o de muerte.
Utilice siempre neumáticos del tamaño y tiporecomendados en este manual del propietario.
delanterotrasero
159
Reemplazo de los neumáticos
Neumáticos
Servicio de su Honda
Precauciones de seguridadConsulte el apartado de en la página .
Los neumáticos que se sirven con su ATV han sido diseñados para adaptarse alas posibilidades de rendimiento del ATV y proporcionan la mejor combinaciónde manejo, frenado, y confort.
Lo mejor es reemplazar los cuatro neumáticos, pero si esto no es posible, deberáreemplazar los neumáticos por pares (delanteros o traseros) por neumáticos delmismo tipo y tamaño que los originales. No reemplace nunca un solo neumático.
Los neumáticos recomendados para su ATV son:
Cuando reemplace un neumático, recuerde:Solicite a su concesionario Honda que le reemplace el neumático siempre quesea posible.Si un profesional de neumáticos que no pertenece a ninguna instalación deHonda le reemplaza un neumático, le recomendamos que solicite a suconcesionario Honda que compruebe el trabajo.
95
04/10/26 10:46:56 35HP0900_168
(2)
(1) protector del motor
(1)
(2) placas protectoras
160
Protector del motor y placasprotectoras
Servicio de su Honda
Precauciones de seguridadConsulte el apartado de en la página .
El protector del motor ( ) protege el cárter del motor.Las placas protectoras ( ) protegen el bastidor y la caja de transmisión finaltrasera. Compruebe el protector y las placas para ver si tienen grietas, daños oflojedad a los intervalos indicados en el Programa de mantenimiento.
Solicite el reemplazo del protector del motor y de las placas protectoras si estánagrietados o dañados. Si los pernos del protector y de las palcas están flojos,apriételos con seguridad.
95
12
04/10/26 10:47:04 35HP0900_169
(1)
DELANTERO
(1) forros del eje de transmisión
161
Forros del eje de transmisión
Servicio de su Honda
Precauciones de seguridadConsulte el apartado de en la página .
Compruebe los forros de goma del eje de transmisión ( ) para ver si estándañados o tienen fugas de grasa. Si es necesario, solicite a su concesionarioHonda que los reemplace.
95
1
04/10/26 10:47:10 35HP0900_170
162
Batería
Servicio de su Honda
La batería es del tipo exenta de mantenimiento y puede quedarpermanentemente dañada si se extrae la cinta de la tapa.
Carga de la batería
Almacenaje de la batería
Este ATV tiene un tipo de batería que está exenta de mantenimiento. No esnecesario comprobar el nivel del electrólito de la batería ni añadir agua destiladacomo lo haría con una batería convencional.
Los accesorios eléctricos emplean corriente de la batería, incluso cuando elmotor está parado. La operación limitada también produce la descarga de labatería. Si usted tiene accesorios eléctricos en el ATV, o si no circula confrecuencia, le recomendamos que cargue la batería con frecuencia (consulte elapartado de , en la página ).
Si no tiene la intención de circular con el ATV durante dos semanas comomínimo, le recomendamos que extraiga la batería o que por lo menos desconectelos cables de la batería (primero el cable negativo).
Si se propone almacenar el ATV, consulte el apartado ,en la página .
Si parece que la batería está debilitada y/o que tiene fugas de electrólito (quecausan un arranque lento u otros problemas eléctricos), consulte a suconcesionario Honda.
166
163
04/10/26 10:47:18 35HP0900_171
La batería emite gas hidrógeno explosivo durante elfuncionamiento normal.
Una chispa o el fuego pueden causar la explosión dela batería con una fuerza suficiente como para herirlegravemente o causarle la muerte.
Póngase prendas de protección y un protector parala cara, o solicite a un mecánico especializado querealice el mantenimiento de la batería.
163
Almacenaje de la batería
Batería
Servicio de su Honda
Precauciones de seguridad
Carga de labatería
Consulte el apartado de en la página .
Si se propone almacenar el ATV, le recomendamos que extraiga la batería y quela guarde en un lugar donde pueda cargarla por lo menos cada 30 días paramantener su vida útil de servicio.
Si no extrae la batería, le recomendamos que desconecte los cables de la batería(primero el cable negativo).
Obtendrá los mejores resultados del almacenaje si extrae la batería y efectúa unacarga lenta (de entretenimiento) cada 30 días (consulte el apartado
, en la página ).
Antes de extraer la batería, asegúrese de leer toda la información que se da acontinuación, así como la información de la etiqueta de la batería.
95
166
04/10/26 10:47:26 35HP0900_172
-+
-
+
(3)
(1) banda de goma(2) cable del terminal negativo ( )(3) batería(4) cable del terminal positivo ( )
(4)(1)
(2)
DEBAJO DEL ASIENTO
164
Batería
Servicio de su Honda
La batería está situada en un compartimiento de debajo del asiento.
Extraiga la batería.
Desconecte primero el cable del terminal negativo ( ) ( ) de la batería ( ), yluego desconecte el cable del terminal positivo ( ) ( ).
Abra los anillos y extraiga la banda de goma ( ).Extraiga el asiento (página ).Asegúrese de que el interruptor de encendido esté en la posición OFF ( ).1.
2.3.4.
5.4
1061
2 3
04/10/26 10:47:35 35HP0900_173
165
Batería
Servicio de su Honda
Cargue la batería (vea la sección siguiente), a menos que haya estadocirculando con regularidad.Guarde la batería en un lugar de fácil acceso que no sea en el suelo, en unsitio protegido contra las temperaturas de bajo cero y contra la luz directa delsol.
Compruebe que todos los pernos y demás fijadores estén bien apretados yseguros.
Su instalación es en el orden inverso a la extracción.Instalación
Efectúe la carga lenta de la batería (vea la sección siguiente) una vez cada 30días.
Limpie la caja de la batería después de haber sacado la batería para sualmacenaje. Seque la caja de la batería y si falta pintura, retoque el área conpintura.
6.
7.
8.
9.
1.2.
04/10/26 10:47:43 35HP0900_174
(1)
(1) cargador de ‘‘carga lenta’’
166
Carga de la batería
Batería
Servicio de su Honda
Precauciones de seguridadConsulte el apartado de en la página .
Asegúrese de leer la información que se sirve con su cargador de baterías y sigalas instrucciones de la batería. La carga incorrecta puede causar daños en labatería.
Le recomendamos emplear un cargador de ‘‘carga de entretenimiento’’ ( ) paraefectuar en casa la carga. Estos dispositivos pueden dejarse conectados duranteperíodos prolongados sin que la batería corra ningún peligro. Sin embargo, nodeje a puestas el cargador conectado durante más tiempo que el recomendado enlas instrucciones del cargador.
No emplee un cargador de baterías del tipo para automóviles. Un cargador debaterías de automóvil puede sobrecalentar la batería del ATV y causarle dañosprematuros.
95
1
04/10/26 10:47:50 35HP0900_175
----
167
Cuidado del exterior
Servicio de su Honda
Recomendaciones generales
El agua (o el aire) a alta presión puede dañar ciertas partes de su ATV.
Precauciones de seguridad
La limpieza y pulido frecuentes ayudarán a que su Honda parezca más nuevoque nunca.La limpieza frecuente también le identifica como un propietario que estima suATV. Un ATV limpio es también más fácil de inspeccionar y de realizar elservicio.
Después de la limpieza, inspeccione si hay daños, desgaste, y fugas(combustible, aceite y líquido de frenos).
Le recomendamos emplear una manguera de jardín para lavar el ATV. Loslavadores de alta presión (como los lavadores de automóviles que funcionancon monedas) pueden dañar ciertas partes del ATV.
Limpie el ATV regularmente para proteger el acabado de las superficies.
Estacione a la sombra. Si lava el ATV bajo la luz fuerte del sol, puede afectarel acabado porque las gotas de agua intensifican la claridad del sol.También es más fácil que se produzcan manchas porque el agua de lasuperficie se seca antes de tener tiempo para frotarla.
Si el ATV está todavía caliente después de haber circulado, espere un poco aque se enfríen el motor y el sistema de escape.
No utilice los productos que contengan detergentes toscos o solventesquímicos que pueden dañar el metal, la pintura y el plástico de su ATV.
aguaun detergente suave y neutro y aguaun atomizador y un limpiador/pulidor para frotarun atomizador suave, un limpiador/desengrasador para limpiar y agua
Para limpiar el ATV, podrá utilizar:
Consulte el apartado de en la página .95
04/10/26 10:48:02 35HP0900_176
168
Lavado del ATV con detergente suave
Cuidado del exterior
Servicio de su Honda
Precauciones de seguridadConsulte el apartado de en la página .
Limpie por completo el ATV con agua fría para sacar la suciedad adherida.Llene un cubo de agua fría. Mezcle un detergente suave y neutro, como puedaser líquido para lavar la vajilla o un producto especialmente fabricado paralavar motocicletas y automóviles.Lave el ATV con una esponja o toalla suave. A medida que lo lave, mire sihay suciedad persistente. Si es necesario, emplee un detergente suave/desengrasador para sacar la suciedad persistente.Después del lavado, saque todo los restos de detergente del ATV con grancantidad de agua limpia. Los residuos de detergentes pueden causar corrosiónen las partes de aleación.
Si el interior de las lentes de los faros parece estar empañada inmediatamentedespués del lavado, deberá desempañarse después de algunos minutos decirculación.
Como medida de precaución, conduzca el ATV a baja velocidad y apliquevarias veces los frenos. De este modo ayudará a que se sequen los frenos yrecuperen su rendimiento de frenado normal.
Ponga en marcha el motor y déjelo al ralentí durante carios minutos. El calordel motor ayudará a secar las partes húmedas.
Seque el ATV con una gamuza o una toalla suave. Si deja agua en lasuperficie para que se seque con el aire causará manchas de gotas de agua.Cuando lo seque, inspeccione si hay picadas o rayadas.
1.2.
3.
4.
5.
6.
7.
95
04/10/26 10:48:13 35HP0900_177
Aplique limpiador atomizado/pulidor yfrote las partes de pintura, cromadas,vídeo, y de plástico transparente.Rocíe las partes muy sucias de difícilacceso con el limpiador/desengrasador atomizado.Limpie los residuos y seque.Aplique limpiador atomizado/pulidor yfrote con un paño que no seaabrasivo.
Suciedad ligera delcamino.
Suciedad de polvo yhuellas dactilares.
Aplique pulidor para partes cromadas/aluminio y frote con un paño que nosea abrasivo.
Emplee un limpiador/desengrasadoratomizado. Si es necesario, frote conuna esponja. Limpie los residuos yseque.Aplique limpiador atomizado/pulidor yfrote con un paño que no seaabrasivo.
Partes cromadas o dealuminio sin brillo.
Mucha suciedad. Fugasde aceite. Polvo de losfrenos.
Estado del ATV Limpieza recomendada
169
Limpieza del ATV con atomizador
Cuidado del exterior
Servicio de su Honda
Precauciones de seguridadConsulte el apartado de en la página .
No emplee productos atomizadores en los neumáticos ni componentes de lasuspensión.
Sugerencias para el empleo de limpiadores atomizadores:
95
04/10/26 10:48:25 35HP0900_178
170
Retoques del acabado
Cuidado del exterior
Servicio de su Honda
Precauciones de seguridadConsulte el apartado de en la página .
Después de lavar el ATV, considere el empleo de un limpiador atomizado/pulidor, líquido de calidad o cera en pasta para acabar el trabajo. Emplee sólopulidores o cera que no sean abrasivos especialmente fabricados paramotocicletas o automóviles. Aplique el pulidor o la cera de acuerdo con lasinstrucciones del recipiente.
95
04/10/26 10:48:30 35HP0900_179
171
Sugerencias
Sugerencias
A continuación encontrará consejos útiles para prepararse para una aventura decampo traviesa, para transportar y almacenar su Honda y sobre laresponsabilidad el propietario del ATV con el medio ambiente.
..................................................................................Preparativos para circular . 172.......................................Cosas que hay que llevar a la zona de conducción . 172
.............................................................Cosas que hay que llevar en la pista . 173....................................................................................Transporte de su Honda . 174...................................................................................Almacenaje de su Honda . 176
....................................................................Preparativos para el almacenaje . 177....................................................................................Salida del almacenaje . 179
................................................................................Usted y el medio ambiente . 180
04/10/26 10:48:35 35HP0900_180
172
Preparativos para circular
Sugerencias
Cosas que hay que llevar a la zona de conducción
Cuidados para situaciones inesperadas,
Un conducción segura y divertida empieza con una buena planificación ypreparación. Conduzca siempre por lo menos con otra persona por si se vieraimplicado en algún problema, y haga que alguien sepa al lugar al que se dirige ycuándo piensa volver.
Por razones de seguridad, todo el relleno de combustible debe efectuarse en unagasolinera que le quede de camino al lugar donde se proponga conducir.
gasolina adicionalalambre, cinta aislante y cuerdarepuestos, palancas de control, cables, y bujíasartículos y herramientas para reparar neumáticos, y neumáticosun juego de herramientas
Le recomendamos que lleve siempre agua, comida, un botiquín de primerosauxilios, y el manual del propietario. Otros artículos que podría llevar consigo enel camión o remolque incluyen:
Además del ATV y de los artículos y prendas de conducción, deberá llevaralgunas herramientas y abastecimientos por si tuviera algún problema. Para veralgunas de las dificultades con las que podría encontrarse, consulte el apartado
que empieza en la página .
Antes de circular por un lugar desconocido, entérese de antemano si se requierealgún permiso especial, hágase con mapas para estudiar el terreno, y pregunte aotros conductores que conozcan el lugar.
181
04/10/26 10:48:45 35HP0900_181
173
Preparativos para circular
Cosas que hay que llevar en la pista
Sugerencias
Lo que lleve consigo durante la circulación dependerá del tipo de terreno, deltiempo que se propone conducir, de lo lejos que pueda ir desde su base o centrode ayuda, y de la experiencia que usted o sus compañeros tengan para realizarreparaciones.
Si decide llevarse algunas herramientas, repuestos, y demás abastecimientos,asegúrese de poner transportarlos con seguridad y de saber utilizarlos. Asegúresetambién de seguir las directrices sobre la cara y límite de peso (página ).53
04/10/26 10:48:50 35HP0900_182
174
Transporte de su Honda
Sugerencias
No remolque el ATV detrás de un automóvil ni de otro vehículo.
Cuando transporte el ATV, le recomendamos que transporte el vehículo en laposición normal de marcha (sobre las cuatro ruedas). No incline el vehículoverticalmente recto sobre su extremo trasero. Podría dañar el vehículo, y lasfugas de gasolina podrían presentar peligros.
Siga estos procedimientos:
Gire la válvula del combustible a la posición OFF.Aplique el freno de estacionamiento.1.
2.
04/10/26 10:48:58 35HP0900_183
(1)
(2)
(3)
(1) bastidor para equipajes delantero(2) bastidor para equipajes trasero
(3) gancho para remolque
175
Transporte de su Honda
Sugerencias
Asegure el vehículo ‘‘atado con cuerdas’’ en las partes indicadas.Las cuerdas adecuadas para el ‘‘atado con cuerdas’’ están a la venta en suconcesionario Honda.
Balancee el vehículo hacia delante y atrás para asegurarse que las ‘‘cuerdas desujeción’’ están bien atadas y que el vehículo está seguro.
El empleo de ‘‘atado con cuerdas’’ en otras partes puede causar daños ensu ATV.
No recomendamos las cuerdas normales porque pueden darse de sí con lacarga.
3.
4.
04/10/26 10:49:07 35HP0900_184
176
Almacenaje de su Honda
Sugerencias
Si no se propone conducir durante un período prolongado, como por ejemplodurante el invierno, inspeccione por completo el ATV y solucione los problemasencontrados antes de almacenarlo. De este modo, no se olvidará de lasreparaciones necesarias y le será más fácil volver a utilizar el ATV.
Le aconsejamos que efectúe los procedimientos siguientes para mantener elATV en perfectas condiciones. Estos procedimientos de almacenaje reducirán eldeterioro que puede ocurrir durante el almacenaje.
04/10/26 10:49:11 35HP0900_185
La gasolina es muy inflamable y explosiva. Podríaquemarse o resultar gravemente herido mientrasmanipula el combustible.
Pare el motor y mantenga apartados el calor, laschispas y el fuego.Manipule el combustible sólo en exteriores.Frote inmediatamente el líquido derramado.
177
Almacenaje de su Honda
Preparativos para el almacenaje
Sugerencias
Precauciones de seguridadConsulte el apartado de en la página .
Este procedimiento requiere un medio para drenar y eliminar el combustibledrenado (página ).
Cambie el aceite de motor y el filtro (página ).Llene el depósito de combustible. Asegúrese de instalar correctamente la tapade relleno de combustible.
(continúa)
Drene el carburador en un recipiente homologado para gasolina y elimínelode una forma legalizada (página ).Si el almacenaje es para más de un mes, el drenaje del carburador es muyimportante para asegurar el rendimiento adecuado después del almacenaje.
Compruebe que la válvula del combustible esté en la posición OFF.
115
95
1.2.
3.4.
180
180
04/10/26 10:49:21 35HP0900_186
-
La batería emite gas hidrógeno explosivo durante elfuncionamiento normal.
Una chispa o el fuego pueden causar la explosión dela batería con una fuerza suficiente como para herirlegravemente o causarle la muerte.
Póngase prendas de protección y un protector parala cara, o solicite a un mecánico especializado querealice el mantenimiento de la batería.
178
Almacenaje de su Honda
Sugerencias
Extraiga de la bujía la tapa de la bujía.Extraiga la bujía.No conecte la bujía a la tapa de la bujía.Introduzca una cucharada (15 20 cm ) de aceite de motor limpio en elcilindro y cubra el orificio de la bujía con un trozo de tela.
Vuelva a instalar la bujía y la tapa de la bujía.Extraiga la batería y cárguela por completo. Guárdela en un lugar protegidocontra las temperaturas de bajo cero y la luz directa del sol. Efectúe una cargalenta de la batería (página ) una vez al mes.
Cubra el ATV con un material poroso. No emplee plásticos ni artículossimilares que no transpiren, materiales revestidos que restringen el paso delaire y hacen que se acumule el calor y la humedad.
Ponga el ATV sobre bloques para elevar los neumáticos del suelo.
Almacene el ATV en un área sin calefacción, sin humedad, y apartada de laluz del sol, con la mínima variación diaria de la temperatura.
Lave y seque el ATV. Encere todas las superficies pintadas.Infle los neumáticos a sus presiones recomendadas (página ).
Para evitar que se oxiden el cilindro, efectúe lo siguiente:
Con el interruptor de parada del motor en la posición RUN ( ), presionevarias veces el botón de arranque para virar el motor y distribuir el aceite.
5.
6.
7.8.9.
11.10.
155
166
3
04/10/26 10:49:33 35HP0900_187
179
Almacenaje de su Honda
Sugerencias
Salida del almacenaje
Precauciones de seguridadConsulte el apartado de en la página .
Destape y limpie el ATV.
Si el ATV ha estado almacenado durante más de dos meses, solicite a suconcesionario Honda que drene y cambie el combustible.
Efectúe una inspección de antes de la circulación (página ), y luego hagauna circulación de prueba a bajas velocidades.
Cargue la batería (página ) cuando sea necesario. Instale la batería.
Si el ATV ha estado almacenado durante más de cuatro meses, cambie elaceite de motor (página ).
1.2.
3.
4.5.
95
115
49166
04/10/26 10:49:41 35HP0900_188
180
Usted y el medio ambiente
Sugerencias
Recicle los residuos.
Seleccione limpiadores sensibles.
No produzca mucho ruido.
Corra moderadamente.
La posesión y conducción de un ATV puede ser muy entretenido, pero usteddeberá poner su parte para proteger la naturaleza. Cuando se muestra respectopor la tierra, la vida silvestre, y las demás personas, también se ayuda aconservar el lugar de conducción campo traviesa.
A continuación se mencionan algunas sugerencias sobre como ser un propietariode un ATV responsable con el medio ambiente.
Es ilegal y desconsiderado tirar el aceite de motor usadoa la basura, por un lugar de desagüe, o a la tierra. El aceite, gasolina, y lossolventes de limpieza usados contienen substancias venenosas que puedencausar daños a los trabajadores de la basura y que pueden contaminar el aguaque bebemos, los lagos, los ríos, y el mar. Antes de cambiar el aceite,asegúrese de disponer de recipientes adecuados. Ponga el aceite y demásresiduos tóxicos en recipientes sellados separados y llévelos al centro dereciclaje. Llame a su ayuntamiento o al departamento de trabajos públicos odel medio ambiente para que le digan donde está el centro de reciclaje en sulocalidad, y para que le digan la forma de eliminar los residuos que no puedenreciclarse.
Emplee detergentes biodegradablescuando lave el ATV. Evite los limpiadores de aerosol que contenganclorofluorocarbonos (CFC) que pueden causar daños en la capa de ozonoprotectora de la atmósfera. No tire los solventes de limpieza en cualquierlugar; siga las directrices siguientes para su adecuada eliminación.
Los vehículos que producen ruido pueden serofensivos. Conduzca lo más silenciosamente que sea posible, no extraiga elparachispas, y no modifique el silenciador ni ninguna otra parte de lossistemas de admisión de aire y de escape. Tales modificaciones no sóloincrementan el ruido, sino que también reducen el rendimiento del motor ypueden ser ilegales.
Pase por caminos y pistas existentes, evite lassuperficies que se dañan con facilidad, y conduzca sólo por las zonasaprobadas para vehículos de campo traviesa.
04/10/26 10:49:48 35HP0900_189
181
Cuidados para situaciones inesperadas
Cuidados para situaciones inesperadas
Preparativos para circular
Con todos los contratiempos que puede encontrarse conduciendo campo traviesa,existe la posibilidad que alguna vez haya algo que salga mal. Esta secciónincluye consejos prácticos que le ayudarán a solventar una amplia gama deproblemas. Tómese el tiempo necesario para leer esta sección antes de conducir.Revise también las sugerencias dadas en el apartado(página ).
.........................................................................................Directrices generales . 182......................................................Si el motor se para o no se pone en marcha . 184
..................................................Si no funcionan los interruptores de cambios . 187.........................Selección y operación de las marchas en caso de emergencia . 188
.....................................................Si se ha descargado por completo la batería . 190.................................................................................Si se pincha un neumático . 191
...............................Si se enciende el indicador de alta temperatura del aceite . 194.............................................................................Si se ha quemado un fusible . 195
....................................................................................Si ha sufrido un choque . 199.........................................................................................Si ha perdido la llave . 200
.....................................................................................Si falla un componente . 201
172
04/10/26 10:49:53 35HP0900_190
182
Cuidados para situaciones inesperadas
Directrices generales
Cuidados para situaciones inesperadas
La conservación del ATV bien mantenido es la mejor forma de reducir laposibilidad de encontrarse con problemas durante la conducción. No obstante,los problemas pueden surgir incluso con máquinas bien mantenidas.
Recuerde que deberá llevar consigo el manual del propietario, el juego deherramientas que se sirve con el ATV, y otros artículos (tales como losaccesorios para reparar neumáticos y herramientas adicionales) que puedenayudarle a resolver por usted mismo un problema.
Si se encuentra con algún contratiempo durante la circulación, lo primero quedebe hacer es parar en un lugar seguro lo antes que pueda. No siga conduciendosi se le ha pinchado un neumático, o si oye algún ruido anormal, o si cree que elATV no se comporta con normalidad. Si sigue circulando, puede agravar elproblema y poner en peligro su propia seguridad.
Después de haber parado, tómese el tiempo necesario para ponderar la situación.Inspeccione detalladamente el ATV y busque el problema, y cuando lo hayaencontrado piense en las opciones que tiene antes de decidir lo que hay que hacer.
Si el problema es relativamente pequeño y tiene las herramientas, accesorios ylos conocimientos para realizar una reparación definitiva, podrá repararlo en ellugar y seguir conduciendo. También podrá hacer una reparación provisional quele permita volver a baja velocidad a su base donde pueda hacerse una reparacióndefinitiva o pedir ayuda.
Cuando el problema es más serio o usted no dispone de as herramientas,accesorios, experiencia o del tiempo necesarios para ello, deberá optar por laforma más segura de volver y llevar su ATV a la base. Por ejemplo, si está losuficientemente cerca, usted (o usted y otra persona) pueden ser capaces deempujar el vehículo.
04/10/26 10:50:02 35HP0900_191
183
Cuidados para situaciones inesperadas
Cuidados para situaciones inesperadas
Si alguna vez tiene algún problema mientras conduce, siga las directricessiguientes:
Ponga siempre en primer lugar la seguridad personal.Tómese el tiempo necesario para ponderar la situación y las opciones quetiene antes de decidirse.Si el problema es relativamente pequeño y tiene las herramientas, accesorios ylos conocimientos para realizar una reparación provisional, no se olvide deefectuar la reparación definitiva tan pronto como sea posible.No siga conduciendo si usted está lesionado o si el ATV no está en estado depoder circular con seguridad.
Recomendaciones adicionales para problemas específicos.
04/10/26 10:50:08 35HP0900_192
184 Cuidados para situaciones inesperadas
Si el motor se para o no se pone enmarcha
Elmotor de arranque no f unciona
El motor de arranque f unciona, pero elmotor no se pone en marcha.
La operación y el mantenimiento adecuados pueden evitar problemas dearranque y de rendimiento del motor. En muchos casos, la causa del problemareside en una pequeña operación que se ha pasado por alto.
Si tiene algún problema al arrancar el motor o nota un rendimientoinsatisfactorio del motor, la información siguiente puede serle de utilidad. Si nopuede solucionar el problema, consulte a su concesionario Honda.
Si el ATV no se pone en marcha, escuche el sonido al presionar el botón dearranque. Si no oye la rotación del motor de arranque, consulte el síntoma
. Si puede oír que el motor de arranque funcionacon normalidad, consulte el síntoma
04/10/26 10:50:14 35HP0900_193
SÍNTOMA:CAUSA POSIBLE
interruptor deencendido en OFF
ACCIÓN A SEGUIRGire el interruptor de encendido a laposición ON.
Cargue la batería (página ). Si lacarga no le ayuda, consulte a suconcesionario Honda.
batería debilitada
cables de la bateríaflojos
Apriete los pernos de los terminales dela batería.
Instale con seguridad la tapa de la bujía.Si el motor todavía no se pone enmarcha, consulte a con concesionarioHonda.
tapa de bujía floja odesconectada
Consulte el apartado(página ).
motor anegadono hay combustible Llene el depósito de combustible.
ACCIÓN A SEGUIRCAUSA POSIBLE
SÍNTOMA:
motor de arranquedefectuoso
Si todas las causas posibles sonnegativas, es posible que el motor dearranque esté averiado. Consulte a suconcesionario Honda.
Cargue la batería (página ).Si la carga no le ayuda, consulte a suconcesionario Honda.
Apriete el cable de la batería.cable de la bateríaflojo
Reemplácelo por un fusible nuevo delmismo amperaje (página ).
fusible quemado
la transmisión no estáen punto muerto
Cambie a punto muerto.
interruptor de paradadel motor en OFF
Gire el interruptor de parada del motor ala posición RUN.
195
166
67
166
El motor de arranque no funciona.
El motor de arranque funciona, pero el motor no sepone en marcha.
Motor anegado
185
Si el motor se para o no se pone enmarcha
Cuidados para situaciones inesperadas
04/10/26 10:50:36 35HP0900_194
SÍNTOMA:
ralentí irregular,demasiado rápido, secala
CAUSA POSIBLE ACCIÓN A SEGUIR
mal rendimiento delmotor a altitudes de másde 1.000 m.
Consulte a su concesionario Honda.
explosiones de encendido(retroencendido)
Consulte a su concesionario Honda.
alta temperatura delaceite
pre-encendido (marchadespués de haberpuesto en OFF elinterruptor de encendido)
Solicite a su concesionario Honda quemodifique el carburador con un surtidorpara grandes altitudes. Consulte elapartado de
en la página.
Compruebe el ajuste del ralentí delmotor (página ). Si el problemapersiste, consulte a su concesionarioHonda.
Compruebe el indicador de altatemperatura del aceite. Consulte elapartado
en la página .Consulte a su concesionario Honda.
detona o producegolpeteo bajo carga
Si es aplicable, cambie la gasolina porotra de los octanos recomendados(página ) o cambie de marca degasolina. Si el problema persiste,consulte a su concesionario Honda.
escape con hollín (mezclarica de combustible)
Consulte a su concesionario Honda.
no responde connormalidad (mezcla ricade combustible)
Consulte a su concesionario Honda.
funciona de formaerrática, fallos deencendido
194
134
211
107
El motor se pone en marcha, pero no funcionasatisfactoriamente.
Ajuste del carburadorpara grandes altitudes,
Si se enciende elindicador de alta temperatura delaceite,
186
Si el motor se para o no se pone enmarcha
Cuidados para situaciones inesperadas
04/10/26 10:50:53 35HP0900_195
187Cuidados para situaciones inesperadas
Si no funcionan los interruptores decambios
Selección yoperación de las marchas en caso de emergencia
Selección yoperación de las marchas en caso de emergencia
Si se ha descargado por completo la batería
Si uno de los interruptores de cambios no funciona, vea las instruccionessiguientes. Si no puede reponerse el funcionamiento apropiado, consulte a suconcesionario Honda.
Cuando el motor está en marcha:Pare el ATV.Gire el interruptor de encendido a la posición ‘‘OFF’’ ( ).Después de haber parado el motor, gire el interruptor de encendido a laposición ‘‘ON’’ ( ).Presione ambos interruptores de cambios y compruebe que funcionen bien.Si ambos interruptores funcionan bien, cambie a punto muerto y vuelva aarrancar el motor.Si uno de los dos interruptores no funciona, consulte el apartado
, en la página .
Cuando el motor está parado (interruptor de encendido en ‘‘ON’’ ( )):Gire el interruptor de encendido a la posición ‘‘OFF’’ ( ).Gire el interruptor de encendido a la posición ‘‘ON’’ ( ).Presione ambos interruptores de cambios y compruebe que funcionen bien.Si ambos interruptores funcionan bien, cambie a punto muerto y vuelva aarrancar el motor.Si uno de los dos interruptores no funciona, consulte el apartado
, en la página .
Cuando se ha descargado por completo la batería:Vea el apartado , en la página .
1.2.3.
4.5.
1.2.3.4.
188
188
190
04/10/26 10:51:02 35HP0900_196
188
Selección y operación de las marchas encaso de emergencia
Cuidados para situaciones inesperadas
Cómo cambiar manualmente de marchas
Cómo cambiar manualmente de marchas
Si los interruptores de cambios no funcionan, emplee el procedimiento siguientepara seleccionar manualmente una marcha para poder conducir el vehículo a unlugar donde pueda ser cargado y transportado a un concesionario Honda.
Gire el interruptor de encendido a la posición ‘‘ON’’ ( ).Extraiga la herramienta de cambios de marcha del compartimiento del juegode herramientas (página ).Compruebe el indicador de punto muerto.Si la transmisión está en punto muerto, vaya al paso 4.Si la transmisión no está en punto muerto, extraiga la cubierta secundariaizquierda del motor (página ), emplee la herramienta de cambios demarcha para cambiar a punto muerto para poder poner en marcha el motor,consultando el apartado (página
).Aplique el freno de estacionamiento.Presione el botón de arranque para poner en marcha el motor.Seleccione la marcha que desee. Para circular por terreno plano: emplee latercera o la cuarta marcha. Para carreteras montañosas: emplee la segunda o latercera marcha. Consulte el apartado(página ).Vuelva a guardar la herramienta de cambios de marcha en el compartimientodel juego de herramientas.Instale la cubierta secundaria izquierda del motor.Súbase al ATV. Condúzcalo a una velocidad moderada a un lugar donde sepueda efectuar la reparación o el servicio.
1.2.
3.
4.5.6.
8.
7.
104
9.
189
113
189
04/10/26 10:51:09 35HP0900_197
((AA))
((BB))
(A) reducción a una marcha más baja (hacia la izquierda)(B) cambio a una marcha más alta (hacia al derecha)
189
Selección y operación de las marchas encaso de emergencia
Cuidados para situaciones inesperadas
Cómo cambiar manualmente de marchas:
No intente cambiar de marcha manualmente empleando la herramienta decambios de marcha mientras conduce.
Si se cambia de marchas manualmente cuando funciona el sistema eléctrico decambios, el sistema se desactivará automáticamente y los interruptores decambios no funcionarán. Para reactivar el sistema, gire el interruptor deencendido a la posición ‘‘OFF’’ ( ), y luego vuélvalo a girar a la posición‘‘ON’’ ( ).
Extraiga la cubierta secundaria izquierda del motor (página ).Sin haber nadie montado en el ATV, alinee el orificio hexagonal de laherramienta de cambios de marcha con el extremo hexagonal del husillosituado cerca del apoyapiés izquierdo.Para reducir a una marcha más baja, gire la herramienta de cambios de marchahacia la izquierda ( ).Para cambiar a una marcha más baja, gire la herramienta hacia la izquierda( ).Si no puede cambiar de marcha, balancee el vehículo hacia delante y atrás yvuélvalo a intentar.Vuelva a guardar la herramienta de cambios de marcha en el compartimientodel juego de herramientas.
113
A
B
04/10/26 11:08:58 35HP0900_198
190
Si se ha descargado por completo labatería
Cuidados para situaciones inesperadas
Cómo cambiarmanualmente de marchas
El ATV funcionará aunque la batería esté descargada, siempre y cuando el motoresté en marcha. Si el motor no está en marcha, podrá arrancarlo empleando elarrancador de retroceso. Consulte a su concesionario Honda para que recargue oreemplace la batería.
Gire el interruptor de encendido a la posición ‘‘ON’’ ( ).Extraiga la herramienta de cambios de marcha del compartimiento del juegode herramientas (página ).Compruebe si la transmisión está en punto muerto moviendo el vehículohacia atrás y adelante.Si la transmisión está en punto muerto, el vehículo se moverá con facilidad.Vaya al paso 5.Si la transmisión no está en punto muerto, el vehículo no se moverá. Extraigala cubierta secundaria izquierda del motor (página ), y emplee laherramienta de cambios de marcha para cambiar a punto muerto con el fin depoder poner en marcha el motor. Consulte el apartado
(página ).Aplique el freno de estacionamiento.Gire el interruptor de encendido a la posición ‘‘OFF’’ ( ), y luego vuélvaloa girar a la posición ‘‘ON’’ ( ).Emplee el arrancador de retroceso (página ) para arrancar el motor.
1.2.
3.
4.
5.6.
7. 69
104
113
189
04/10/26 10:51:23 35HP0900_199
191
Si se pincha un neumático
Cuidados para situaciones inesperadas
La forma en la que puede tratar un neumático pinchado en el lugar depende de laseriedad de los daños del neumático, y de las herramientas y accesorios quetenga a mano.
Si no puede reparar un neumático pinchado en el lugar, deberá que enviar aalguien a pedir ayuda. Le recomendamos encarecidamente de que no trate decircular con un neumático pinchado. El ATV sería muy duro de manejar, y si elneumático se saliera de la llanta, podría bloquear la rueda y provocarle unaccidente.
Si la fuga es más seria, o si una reparación provisional no dura, deberáreemplazar el neumático. También deberá reemplazarse el neumático si estádañado (página ). El reemplazo del neumático implica la extracción y lareinstalación de la rueda (página ).
Siempre que deba conducir el ATV lejos de las instalaciones de servicio o dedisponibilidad de transporte, le recomendamos que lleve una bomba y un juegode reparaciones para neumáticos con el vehículo.
Solicite a su concesionario Honda que repare permanentemente el neumático loantes que sea posible. Los neumáticos que no puedan repararse deberán serreemplazados.
Un juego de reparaciones del tipo taponamiento, de venta en la mayor partes deestablecimientos de piezas automovilísticas y gasolineras, proporciona un tapón,una herramienta de instalación, cola para neumáticos, y una hoja deinstrucciones. Siga las instrucciones suministradas con el juego de reparacionespara realizar las reparaciones provisionales.
Si tiene una pequeña fuga o un pinchazo secundario, emplee el método detaponado para efectuar una reparación provisional. (El método de taponado seaplica desde el exterior del neumático y es el mismo que para los neumáticos sincámara convencionales.)
159192
04/10/26 10:51:32 35HP0900_200
(1)
(1) tuercas de las ruedas
192
Extracción/instalación de las ruedas en caso de emergencia
Si se pincha un neumático
Cuidados para situaciones inesperadas
Precauciones de seguridadConsulte el apartado de en la página .
Estacione el ATV sobre una superficie firme y nivelada.Levante las ruedas delanteras (o traseras) del suelo y coloque bloques desoporte debajo del vehículo.
Extraiga la rueda.
Extracción
Extraiga las tuercas de la rueda ( ).
Cuando extraiga e instale cada una de las ruedas, evite que el disco y lassuperficies de las pastillas se ensucien con grasa, aceite, o suciedad. Despuésdel montaje, todo tipo de suciedad puede causar un rendimientoinsatisfactorio de los frenos o el rápido desgaste de las pastillas.
1.2.
3.4.
95
1
04/10/26 10:51:41 35HP0900_201
64 N·m (6,5 kgf·m)
193
Si se pincha un neumático
Cuidados para situaciones inesperadas
InstalaciónColoque la rueda.Coloque las tuercas de la rueda.Apriete las tuercas de la rueda en un patrón cruzado (en lugar de un patróncircular) a la torsión especificada:
Si no utilizó una llave dinamométrica para la instalación, vaya al centro de suconcesionario Honda tan pronto como sea posible para que verifique si elmontaje es correcto. Un montaje incorrecto puede ocasionar pérdida de lacapacidad de frenado.
1.2.3.
04/10/26 10:51:48 35HP0900_202
194
Si se enciende el indicador de altatemperatura del aceite
Cuidados para situaciones inesperadas
Si sigue circulando cuando la temperatura del aceite es alta, puede af ectaradversamente la vida útil de servicio del motor.
Normalmente, el indicador de alta temperatura del aceite sólo se enciendemomentáneamente cuando se pone el interruptor de encendido en la posiciónON ( ). Es posible que algunas veces parpadee cuando el motor está al ralentío cerca de ralentí.La alta temperatura del aceite puede deberse a una restricción del flujo de airepor el motor (como cuando se endurece el barro en la aleta de enfriamiento), aun ralentí largo, a una fuga de aceite, a baja nivel de aceite, o la circulaciónprolongada bajo condiciones adversas.Si se enciende el indicador mientras conduce, no lo ignore. Pare en un lugar quesea seguro. Pare el motor lo antes que pueda hacerlo con seguridad, y espere aque se enfríe.
Si se apaga el indicador, reanude la circulación. Si hay una fuga, no conduzca elATV hasta que el concesionario Honda haya reparado la fuga.
Arranque el motor y compruebe si se ha apagado el indicador de altatemperatura del aceite.
Compruebe el nivel de aceite. Si es necesario, añada aceite del recomendado(página ) hasta la marca del nivel superior. Si deje dejar estacionado elATV para ir a buscar aceite, asegúrelo tanto como sea posible.
Compruebe si hay alguna fuga de aceite.Compruebe si hay alguna restricción del flujo de aire por el motor.
Compruebe si hay alguna restricción del flujo de aire por el enfriador delaceite.
111
04/10/26 10:51:57 35HP0900_203
× ×15 A 2, 10 A 2
30 A30 A
otros fusibles
fusible del motor decambios
fusible principal
(1)
(1) fusible quemado
195
Si se ha quemado un fusible
Cuidados para situaciones inesperadas
Todos los circuitos eléctricos del ATV tienen fusibles para protegerlos contradaños causados por una circulación de corriente excesiva (cortocircuito osobrecarga).
Si algún componente eléctrico del ATV deja de funcionar, lo primero que deberácomprobar es si se ha quemado un fusible ( ).Compruebe todos los fusibles antes de buscar otra causa posible del problema enotro lugar. Reemplace los fusibles que se hayan quemado y compruebe laoperación del componente.
El fusible principal y los fusibles de los circuitos están situados en elcompartimiento de la batería.
Fusibles recomendados
1
04/10/26 10:52:07 35HP0900_204
DEBAJO DEL ASIENTO
(2)
(4)
(3)
(5)
(2) fusible principal(3) fusible del motor de cambios
(4) cubierta de la caja de fusibles(5) fusible principal de repuesto
196
Si se ha quemado un fusible
Cuidados para situaciones inesperadas
Acceso al f usible principal
Extraiga el asiento (página ).
Para evitar cortocircuitos accidentales, gire el interruptor de encendido a laposición OFF ( ) antes de comprobar o reemplazar fusibles.
Extraiga el fusible principal.Si está quemado ( ), instale el fusible principal de repuesto ( ).
Para poder acceder al fusible principal ( ) y al fusible del motor de cambios( ), extraiga la cubierta de la caja de fusibles ( ).
1.
2.3.
4.
1062
43
1 5
04/10/26 10:52:17 35HP0900_205
(7)
(6)
(7) fusible de repuesto(6) fusibles de los circuitos
197
Si se ha quemado un fusible
Cuidados para situaciones inesperadas
Si reemplaza un f usible por otro de mayor amperaje, aumentarán lasposibilidades de ocasionarse daños en el sistema eléctrico.
Acceso al f usible del circuito
Para comprobar o reemplazar el fusible de un circuito ( ), extraiga el fusibleviejo de sus retenedores de sujeción.Si el fusible está quemado, reemplácelo por un fusible de repuesto ( ) delmismo amperaje o de uno inferior.Instale la cubierta de la caja de fusibles.Instale el asiento.
Si no dispone de un fusible de repuesto del amperaje correcto para el circuito,instale un de menos amperaje.
1.
2.3.
6
7
04/10/26 10:52:26 35HP0900_206
198 Cuidados para situaciones inesperadas
Si se ha quemado un fusible
Si no dispone de un fusible de reserva y no puede conducir el ATV sinsolucionar el problema, tome un fusible del mismo amperaje o de un amperajeinferior de uno de los otros circuitos que pueda prescindir de momento.
Si reemplaza un fusible quemado por un fusible de repuesto de menor amperaje,reemplace el fusible por el del amperaje correcto lo antes que sea posible.Recuerde también que deberá reponer cualquier fusible de repuesto que hayainstalado.
Si el fusible de repuesto del mismo amperaje se quema poco después, significaque su ATV tiene posiblemente un problema eléctrico serio. Deje el fusiblequemado en este circuito y solicite a su concesionario Honda que le inspeccioneel ATV.
04/10/26 10:52:31 35HP0900_207
199
Si ha sufrido un choque
Cuidados para situaciones inesperadas
La seguridad personal es lo primero después de un accidente. Si usted o algunaotra persona han resultado heridos, juzgue con serenidad la gravedad de lasheridas y decida si es seguro seguir conduciendo. Si no puede conducir conseguridad, envíe a alguien en busca de ayuda. No conduzca si corre el peligro desufrir otras lesiones.
Algunas veces, los daños debidos a colisiones están ocultos y no pueden verseinmediatamente. Cuando vuelva a casa, inspeccione a fondo el ATV y solucionetodos los problemas que encuentre. Asegúrese también de que su concesionarioHonda comprueba el bastidor y la suspensión después de cualquier choquefuerte.
Si hay algún daño secundario, o si ni está seguro de los daños posibles perodecide conducir el ATV hasta la base de acampada, conduzca a baja velocidad ycon mucho cuidado.
Si decide que es capaz de conducir con seguridad, inspeccione con cuidado elATV para ver si está dañado y determine si es seguro circular. Compruebe elapriete de las tuercas y pernos críticos que fijan partes tales como el manillar, laspalancas de control, los frenos y las ruedas.
04/10/26 10:52:37 35HP0900_208
(1) número de llave
(1)
200
Si ha perdido la llave
Cuidados para situaciones inesperadas
Asegúrese de anotar el número de su llave ( ) en el espacio siguiente. Necesitaráeste número para que puedan hacerle una copia de la llave.
Si pierde la llave y no lleva la duplicada, tome la de reserva o solicite que lehagan una. Si no sabe el número de llave, llame al concesionario a quien comprósu Honda. Es posible que lo tenga anotado en sus registros. Si no lo tiene, lléveleel ATV o al concesionario Honda que le quede más cerca. Posiblemente elconcesionario tendrá que extraer el conjunto del interruptor de encendido paraencontrar el número de llave para poder hacerle una copia.
N.° DE LLAVE
1
04/10/26 10:52:43 35HP0900_209
201
Si falla un componente
Cuidados para situaciones inesperadas
Las palancas o el pedal de los frenos, los cables de control, y otros componentespueden dañarse cuando se circula por maleza espesa o terreno rocoso. Ladecisión de realizar una reparación en el sitio depende de la gravedad de laavería y de las herramientas y accesorios que tenga a mano.
Si se daña alguno de los componentes del sistema de frenos, es posible quetenga que volver con mucho cuidado a su base empleando otros componentesde frenado para reducir la velocidad o para parar.Si se ha dañado un cable del acelerador u otro componente crítico, no podráconducir el ATV con seguridad. Analice con cuidado los daños y efectúe lasreparaciones que pueda. Pero si tiene alguna duda, lo mejor es pisar con piesde plomo e ir a lo seguro.
04/10/26 10:52:49 35HP0900_210
202 Cuidados para situaciones inesperadas
04/10/26 10:52:51 35HP0900_211
203
Información técnica
Información técnica
Esta sección contiene dimensiones, capacidades, y otros datos técnicos, ademásde información sobre los requisitos del gobierno y la forma de realizar el rodajedel ATV.
................................................................................Identificación del vehículo . 204................................................................................................Especificaciones . 206
..................................................................................Directrices para el rodaje . 210....................................................Ajuste del carburador para grandes altitudes . 211
...................................................................Gasolina con contenido de alcohol . 212........................................................................................Convertidor catalítico . 213
04/10/26 10:52:56 35HP0900_212
(1)
(1) número de bastidor
(2)
(2) número de motor
DELANTERO
LADO DERECHO
204
Identificación del vehículo
Números de serie
Información técnica
Los números de serie del bastidor y del motor y el número de llave pueden sernecesarios en el momento de hacer pedidos de piezas de recambio. Registre aquílos números para su referencia.
El número de bastidor ( ) está estampado en la parte frontal del bastidor.
N.° DE BASTIDOR
El número de motor ( ) está estampado en el lado inferior del cárter trasero.
N.° DE MOTOR
1
2
04/10/26 10:53:05 35HP0900_213
(1)
DELANTERO
(1) etiqueta de color
205
Identificación del vehículo
Información técnica
Etiqueta y código de los colores
La etiqueta de color ( ) está adherida a la parte frontal del bastidor.
El código de colores es útil cuando se hacen pedidos de piezas de recambio.Registre aquí el color y el código para su referencia.
COLOR
CÓDIGO
1
04/10/26 10:53:13 35HP0900_214
gasolina sin plomo, número de octanosde investigación de 91 o superior.
2.109 mm1.188 mm1.181 mm1.287 mm190 mm
271 kg
15,8
Clasificación API de servicio SE, SF o SG.Aceite de 4 tiempos Honda u otroequivalente.
2,4
3,0
3,3
conductor, todo el equipaje y losaccesorios
220 kg
Conductor solamente
incluyendo la reserva
después del desmontaje:
después del drenaje:
longitud totalanchura totalaltura totaldistancia entre ejesdistancia libre al suelo
peso en seco
recomendación delcombustiblecapacidad deldepósito decombustible
capacidad de pesomáximo
depósito de reservade combustiblecapacidad de aceitede motor
recomendación delaceite de motor
capacidad depasajeros
Dimensiones
Peso
Combustible y lubricantes
Capacidades
206
Especificaciones
Información técnica
04/10/26 10:53:32 35HP0900_215
× ×
-
±
475,3 cm92 71,5 mm (3,62 2,81 in)8,3 : 1BKR5E-11 (NGK)
K16PR-U11 (DENSO)1,00 1,10 mm0,15 mm
1.400 100 min (rpm)
4,231
2,3891,6091,1790,848
3,154
5,600
3,231
eje
2,103
1,818
o
Nivel de ruido (ISO 5131)Vibraciones en el asiento(EN 1032, ISO 5008)Vibraciones en el manillar(EN 1033, EN 709)
Sin exceder de 0,5 m/s79 dB (A)
3.9 m/s
2
2
cilindradacalibre y carrera
bujía(estándar)huelgo de bujíaholgura de válvulas(frío)velocidad de ralentí
reducción primariarelación de engranajes,primera
relación de compresión
transmisión final
reducción finalreducción secundaria
relación de engranajesde marcha atrás
quintacuartatercerasegunda
delanteratrasera
Especificaciones del motor
Transmisión de fuerza
207
Especificaciones
Información técnica
04/10/26 15:35:16 35HP0900_216
× ★★
× ★★
-
×
×
°
DUNLOP KT185
DUNLOP KT1819 mmAT25 8-12
AT25 10-12
25 kPa (0,25 kgf/cm )
28 kPa (0,28 kgf/cm )
22 kPa (0,22 kgf/cm )
12 V 12 Ah0,357 kW/5.000 min (rpm)
12 V 30/30 W 212 V 45 W12 V 21/5 W 2LED
LED
LED
2
LED
inclinación del ejerodaduratamaño del neumático,delantero
indicador de 4WD
indicador de altatemperatura del aceite
indicador de marchaatrás
indicador de puntomuerto
luz del freno/colafaro auxiliarfaros
generadorbatería
presión mínima de losneumáticos, delanteros ytraseros (en frío)
presión máxima de losneumáticos, delanteros ytraseros (en frío)
tamaño del neumático,traseropresión de losneumáticos, delanteros ytraseros (en frío)
Chasis y suspensión
Luces
Sistema eléctrico
208
Especificaciones
Información técnica
04/10/26 10:54:13 35HP0900_217
× ×
30 A30 A15 A 2, 10 A 2
25 N·m (2,6 kgf·m)
64 N·m (6,5 kgf·m)
12 N·m (1,2 kgf·m)
12 N·m (1,2 kgf·m)9,8 N·m (1,0 kgf·m)
principal
perno de drenaje deaceite
otrofusible del motor decambios
tuercas de las ruedas
perno de drenaje deaceite de la caja de latransmisión finaltrasera
perno de drenaje deaceite del diferencial
perno del filtro de aceite
Fusibles
Especificaciones de torsión
209
Especificaciones
Información técnica
04/10/26 10:54:26 35HP0900_218
210
Directrices para el rodaje
Información técnica
Ayude a asegurar la futura fiabilidad y rendimiento de su ATV poniendoatención especial en la forma de circular durante el primer día de circulación olos primeros 25 km.
Durante este período, evite los arranques a plena aceleración, las aceleracionesrápidas, y la marcha a RPM constantes.
04/10/26 10:54:31 35HP0900_219
211
Ajuste del carburador para grandesaltitudes
Información técnica
Hay disponible un surtidor para grandes altitudes para compensar la riqueza delas grandes altitudes. En el manual de taller oficial de Honda, de venta en suconcesionario Honda, se dan los procedimientos de instalación y ajuste paraaquellas personas que poseen conocimientos mecánicos suficientes y quedisponen de las herramientas necesarias. Todas las demás personas deberánsolicitar a un concesionario Honda que efectúe esta modificación del carburador.
La mezcla de aire-combustible de su motor se enriquece demasiado cuandocircula a grandes altitudes. Por encima de los 1.000 m, una mezcla rica puedecausar problemas de conducción, reducir el rendimiento del motor, y aumentar elconsumo de combustible. Para compensarlo, podrá ajustar el carburador paracircular a grandes altitudes. Consulte a su concesionario Honda.
La circulación continuada a menores altitudes con el ajuste de mezcla pobrepara grandes altitudes producirá un ralentí inestable, calado del motor, odaños en el motor debidos al sobrecalentamiento.
Sin embargo, el carburador debe volver a ajustarse a las especificacionesestándar de fábrica antes de volver a circular por lugares de menores altitudes(menos de 1.500 m).
04/10/26 10:54:37 35HP0900_220
212 Información técnica
Gasolina con contenido de alcohol
Si desea emplear un combustible con contenido de alcohol (gasohol), asegúresede que su octanaje sea por lo menos tan alto como el recomendado anteriormente.
Antes de comprar combustible en una gasolinera desconocida, trate de averiguarsi el combustible contiene alcohol. Si lo contiene, confirme el tipo y elporcentaje del alcohol utilizado. Si notase algún síntoma de funcionamientoinapropiado cuando utiliza gasolina con alcohol, o una que usted cree quecontiene alcohol, cambie la gasolina por otra que usted sepa que no tiene alcohol.
Los problemas de rendimiento del motor causados por la utilización decombustibles que contengan alcohol no están cubiertos por la garantía. Honda nopuede aconsejar la utilización de combustibles con metanol porque no disponede evidencia concreta que demuestre su idoneidad.
Hay dos tipos de gasohol: Uno que contiene etanol, y otro que contiene metanol.No emplee gasohol que contenga más del 10% de etanol. No emplee gasohol quecontenga metanol (metilo o alcohol de madera) a menos que también contengacosolventes e inhibidores contra la corrosión para metanol. No emplee nuncacombustible que contenga más del 5% de metanol, aunque tenga cosolventes einhibidores contra la corrosión.
04/10/26 10:54:44 35HP0900_221
213Información técnica
Convertidor catalítico
Este ATV está provisto de un convertidor catalítico de oxidación. El convertidorcatalítico contiene metales preciosos que sirven como catálisis, produciendoreacciones químicas para convertir los gases de escape sin que se vean afectadoslos metales.
El convertidor catalítico actúa con HC y CO. La unidad de reemplazo deberá seruna parte original de Honda o su equivalente.
El convertidor catalítico debe operar a alta temperatura para que puedan llevarsea cabo las reacciones químicas. Puede encender cualquier material combustibleque se acerque. Estacione el ATV apartado de hierbas altas, hojas secas, y demásmateriales inflamables.
Un convertidor catalítico defectuoso contribuirá a contaminar el aire, y podráentorpecer el funcionamiento del motor. Siga estas directrices para proteger elconvertidor catalítico de su ATV.
Emplee siempre gasolina sin plomo. Hasta una pequeña cantidad de gasolinacon plomo puede contaminar los metales del catalizador, dejando ineficaz elconvertidor catalítico.Mantenga afinado el motor.Haga que le diagnostiquen y reparen el ATV si produce fallas de encendido,explosiones de encendido, si se cala o si no funciona adecuadamente.
04/10/26 10:54:48 35HP0900_222
214
Tabla de contenido
Tabla de contenido
....................................................................................SEGURIDAD DEL ATV . 1
................................................................INSTRUMENTOS Y CONTROLES . 9
A continuación se indica el contenido de cada sección de su manual delpropietario.
...................................................................Información importante de seguridad . 2...........................................................................................Etiquetas de seguridad . 5
.............................................................................Situación de los componentes . 11...............................................................................Indicadores y visualizadores . 14
..............................................................Visualizador de múltiples funciones . 18.....................................................Indicador de la posición de la transmisión . 19
........................................................................Indicador de cambio del aceite . 20................................................Cuentakilómetros/cuentakilómetros de viajes . 21
...........................................................................................Contador de horas . 23.....................................................................................................Reloj digital . 24
.................................................................................Medidor de combustible . 25
04/10/26 10:54:53 35HP0900_223
215
Tabla de contenido
Tabla de contenido
..................................................................................ANTES DE CIRCULAR . 43
..................................................................................Controles y características . 26.................................................................................Válvula del combustible . 26.................................................................................Perilla del estrangulador . 27.................................................................................Interruptor de encendido . 28
...................................................................................Selector de 2WD/4WD . 29...........................................................................................Botón de arranque . 30
......................................................................Interruptor de parada del motor . 30....................................................................................Interruptor de los faros . 31
..........................................Interruptor de la intensidad de la luz de los faros . 31...........................................................................................Botón de la bocina . 31
.......................................................................Perilla del cebador de arranque . 32..................................................................................Arrancador de retroceso . 32
.....................................................................................Palanca del acelerador . 33..................................................................Interruptor de cambios de marcha . 34.................................................................Perilla del selector de marcha atrás . 35
.............................................................................Palanca del freno delantero . 36.................................................................................Palanca del freno trasero . 36
....................................................................................Pedal del freno trasero . 36...............................................................................Freno de estacionamiento . 37
...........................................................................Ménsula del asta de bandera . 38....................................................................................Gancho para remolque . 39
...................................................................Enchufe eléctrico para accesorios . 40.......................................................................Compartimiento para artículos . 42
...................................................................¿Está usted preparado para circular? . 44................................................................................Accesorios de protección . 44
.........................................................................Adiestramiento del conductor . 46...........................................................................Recomendación para la edad . 47
....................................................................................................Sin pasajeros . 47.......................................................................................Sin alcohol ni drogas . 48
..............................................................¿Está su ATV preparado para circular? . 49...................................................................Inspección previa a la circulación . 49
04/10/26 10:54:58 35HP0900_224
216
Tabla de contenido
Tabla de contenido
ANTES DE CIRCULAR (continúa)
..................................................OPERACIÓN BÁSICA Y CIRCULACIÓN . 57
.............................................................................Límites de carga y directrices . 52............................................................................................Carga de equipaje . 52
..............................................................................................Límites de carga . 53..............................................................Directrices para la carga de equipaje . 54
..............................................................................Accesorios y modificaciones . 55.......................................................................................................Accesorios . 55
................................................................................................Modificaciones . 56
...........................................................Precauciones para circular con seguridad . 59...................................................................Sólo para circular campo traviesa . 59
.............................................Mantenga las manos y los pies en los controles . 60...................................................................................Control de la velocidad . 61
......................Vaya con cuidado por terrenos desconocidos o en mal estado . 62........................................................................No haga maniobras peligrosas . 63
..............................................................................Arranque y parada del motor . 64......................................................................................................Preparación . 64
.............................................................................Procedimiento de arranque . 65................................................................................................Motor anegado . 67
...................................................................................................Motor calado . 67....................................................................................Cómo se para el motor . 68
................................................................Empleo del arrancador de retroceso . 69.............................................................................................Cambios de marcha . 70
................................................................................Circulación en marcha atrás . 73................................................................................................................Frenado . 75
..........................................................................................Conducción del ATV . 77................................................................................................................Giros . 77
.................................................................................Patinaje o resbalamiento . 79............................................................................................Subida de cuestas . 80............................................................................................Bajada de cuestas . 84
...........................................................Cruces o giros en cuestas o pendientes . 85.....................................................................................Paso sobre obstáculos . 87
..................................................................................Conducción por el agua . 88
04/10/26 11:09:03 35HP0900_225
217Tabla de contenido
Tabla de contenido
............................................................................SERVICIO DE SU HONDA . 91
Preparativos para el servicio
Procedimientos de servicio
Antes de realizar el servicio de su Honda
(continúa)
Líquidos y filtros
Motor
..................................................................................................Estacionamiento . 89
.....................................................................La importancia del mantenimiento . 93.............................................................................Seguridad del mantenimiento . 94
..........................................................Precauciones de seguridad importantes . 95...............................................................................Programa de mantenimiento . 96
...............................................................................Registro de mantenimiento . 100
...........................................................................Situación de los componentes . 101.......................................................................................Juego de herramientas . 104
..................................................................Almacenaje del manual del usuario . 105.......................................................................................Extracción del asiento . 106
......................................................................................................Combustible . 107.....................................................................................Filtro y aceite de motor . 110
.........................................................................Aceite de la caja de engranajes . 119........................................................................................Aceite del diferencial . 121
......................................................................................................Filtro de aire . 123
.........................................................................................................Acelerador . 129..............................................Cable y perilla del estrangulador del carburador . 131
.......................................................................................Sistema del embrague . 132.........................Velocidad de ralentí del motor y mezcla de aire-combustible . 134
..................................................................................................................Bujía . 136.............................................................................................................Válvulas . 139
........................................................................................................Parachispas . 140
04/10/26 10:55:13 35HP0900_226
218
Tabla de contenido
Tabla de contenido
..............................................................................................SUGERENCIAS . 171
...............................CUIDADOS PARA SITUACIONES INESPERADAS . 181
Chasis
Sistema eléctrico
................................................................................................................Frenos . 142........................................................................................................Neumáticos . 153
..........................................................Protector del motor y placas protectoras . 160............................................................................Forros del eje de transmisión . 161
................................................................................................................Batería . 162
..........................................................................................Cuidado del exterior . 167
..................................................................................Preparativos para circular . 172.......................................Cosas que hay que llevar a la zona de conducción . 172
.............................................................Cosas que hay que llevar en la pista . 173....................................................................................Transporte de su Honda . 174...................................................................................Almacenaje de su Honda . 176
....................................................................Preparativos para el almacenaje . 177....................................................................................Salida del almacenaje . 179
................................................................................Usted y el medio ambiente . 180
.........................................................................................Directrices generales . 182......................................................Si el motor se para o no se pone en marcha . 184
..................................................Si no funcionan los interruptores de cambios . 187.........................Selección y operación de las marchas en caso de emergencia . 188
.....................................................Si se ha descargado por completo la batería . 190.................................................................................Si se pincha un neumático . 191
...............................Si se enciende el indicador de alta temperatura del aceite . 194.............................................................................Si se ha quemado un fusible . 195
....................................................................................Si ha sufrido un choque . 199.........................................................................................Si ha perdido la llave . 200
.....................................................................................Si falla un componente . 201
04/10/26 10:55:21 35HP0900_227
219
Tabla de contenido
Tabla de contenido
.........................................................................INFORMACIÓN TÉCNICA . 203
.............................................................................TABLA DE CONTENIDO . 214
.............................................................................................................ÍNDICE . 220
................................................................................Identificación del vehículo . 204................................................................................................Especificaciones . 206
..................................................................................Directrices para el rodaje . 210....................................................Ajuste del carburador para grandes altitudes . 211
...................................................................Gasolina con contenido de alcohol . 212........................................................................................Convertidor catalítico . 213
04/10/26 10:55:26 35HP0900_228
220
Índice alfabético
Índice alfabético
A
.....................................................................................accesorios de protección . 44............................................................................................................accesorios . 55
aceite,.................................................................................alta temperatura . 14, 16, 194
..........................................................................................caja de engranajes . 119......................................................................................................diferencial . 121
.............................................................................................................motor . 110...........................................................................aceite de la caja de engranajes . 119
............................................................aceite de la caja de la transmisión final . 119.........................................................................................aceite del diferencial . 121
acelerador,...............................................................................................................cable . 130
.....................................................................................................palanca . 33, 130..............................................................................adiestramiento del conductor . 46
agua,......................................................................................................conducción . 88
.....................................................................................drenaje de los frenos . 152.....................................................ajuste del carburador para grandes altitudes . 211
............................................................ajuste del interruptor de la luz del freno .151almacenaje,
...............................................................................................................ATV . 176..................................................................................manual del propietario . 105
........................................................................................................altitud, gran . 211.......................................................................................arrancador de retroceso . 32
arranque,...............................................................................................................motor . 64
...................................................................................solución de problemas . 184...............................................................................averías de los componentes . 201
04/10/26 10:55:30 35HP0900_229
221
Índice alfabético
Índice alfabético
C
B
(continúa)
.................................................................................................................batería .162botón,
........................................................................................................ajustar . 17, 24
..............................................................................................................bocina . 31.................................................................................................RESET . 16, 20, 22
................................................................................selección de las horas . 17, 24...........................................................................selección de los minutos . 17, 24
.......................selector del cuentakilómetros/cuentakilómetros de viajes . 16, 21...............................................................................................botón de ajuste . 17, 24
................................................................................................botón de arranque . 30...............................................................................................botón de la bocina . 31
..........................................................................................botón RESET . 16, 20, 22............................................................................botón selector de las horas . 17, 24
.................botón selector del cuentakilómetros/cuentakilómetros de viajes . 16, 21.......................................................................botón selector de los minutos . 17, 24
...................................................................................................................bujía . 136
................................................................................................caja para artículos . 42............................................................................................calado en una cuesta . 82
..............................................................................................cambios de marcha . 70................................................................................capacidad, de combustible . 108
..........................................................................carburador, ajuste de la altitud . 211carga,
..............................directrices para la carga de equipajes y para la operación . 54..................................................................................................límite de peso . 53
....................................................................................choque, si ha sufrido un . 199
04/10/26 10:55:36 35HP0900_230
222
Índice alfabético
Índice alfabético
combustible,..........................ajuste de la mezcla de combustible para grandes altitudes . 211
..................................................................................capacidad del depósito . 108............................................................................................................medidor . 25
..............................................................................................recomendación . 107..........................................................................................................repostar . 108
...........................................................suministro de combustible de reserva . 108...............................................................................................tapa de relleno . 108
.............................................................................................................válvula . 26compartimiento,
...................................................................................juego de herramientas . 104..................................................................................manual del propietario . 105
............................................................................comprobación de las lámparas . 15conducción,
.........................................................................................operaciones básicas . 57.......................................................................................................por el agua . 88
..............................................................................precauciones de seguridad . 59....................................................................................................precauciones . 59
.............................................................................................................prendas . 44...................................................................................................preparativos . 172
...........................................................................................................seguridad . 2..............................................................................................sobre obstáculos . 87
................................................................................................contador de horas . 23.........................................................................................controles de operación . 26
.........................................................................................convertidor catalítico . 213................................................................cruces o giros en cuestas o pendientes . 85
.....................................................cuentakilómetros/cuentakilómetros de viajes . 21cuestas,
.............................................................................................bajada de cuestas . 84...........................................................................cruces o giros en pendientes . 85
.............................................................................................parada en cuestas . 82
.............................................................................................subida de cuestas . 80..........................................................................................cuidado, del exterior . 167
04/10/26 10:55:41 35HP0900_231
223
Índice alfabético
Índice alfabético
D
E
...................................................................................directrices para el rodaje . 210...................................................................directrices para la carga de equipaje . 54
........................................................................enchufe eléctrico para accesorios . 40.................................................................................................especificaciones . 206...................................................................................................estacionamiento . 89
estrangulador,...............................................................................................................cable . 131.................................................................................................perilla . 27, 65, 131
.............................................................................................etiqueta de colores . 205..................................................................................................etiquetas de aviso . 5
..........................................................................................etiquetas, de seguridad . 5........................................................................................extracción de la rueda . 192........................................................................................extracción del asiento . 106
04/10/26 10:55:46 35HP0900_232
224
Índice alfabético
Índice alfabético
F
filtro de aire...............................................................................................................filtro . 124
..............................................................................tubo de drenaje de la caja . 128.............................................................................forros del eje de transmisión . 161
.................................................................................................................frenado . 75frenos,
.............................................................................................................cables . 149.................................................................................desgaste de las pastillas . 145..................................................................................desgaste de las zapatas . 150
..............................................................................................drenaje de agua . 152...............................................................................................estacionamiento . 37
....................................................juego libre de la palanca del freno trasero . 148..........................................................juego libre del pedal del freno trasero . 146
............................................................................................................líquido . 142.............................................................................palanca del freno delantero . 36
..................................................................................palanca del freno trasero .36.....................................................................................pedal del freno trasero . 36
..............................................................................................................fusibles . 195
04/10/26 10:55:50 35HP0900_233
225
Índice alfabético
Índice alfabético
G
H
.........................................................................................gancho para remolque . 39...............................................................................................................gasohol . 212
....................................................................gasolina con contenido de alcohol . 212..............................................................................................................gasolina . 107
giros,...................................................................................en colinas o pendientes . 86
.............................................................................................por terreno plano . 77.......................................................................................golpeteo de encendido . 107
...........................................................................................golpeteo, del motor . 107
...........................................................................................holgura de válvulas . 139......................................................................................................huelgo, bujía . 137
04/10/26 10:55:56 35HP0900_234
226
Índice alfabético
Índice alfabético
I
J
...............................................................................identificación, del vehículo . 204..................................................................................indicador de punto muerto . 16
indicadores,...................................................indicador de alta temperatura del aceite . 14, 16
........................................................................indicador de cambio del aceite . 20.....................................................indicador de la posición de la transmisión . 19
.........................................................................indicador de marcha atrás . 14, 16........................................................................indicador de punto muerto . 14, 16
.....................................................................................indicador de 4WD . 14, 16......................................................................inspección, antes de la circulación . 49
..................................................................inspección de antes de la circulación . 49interruptor,
..................................................................cambio a una marcha más alta . 34, 70..................................................................................................................faro . 31
......................................................................intensidad de la luz de los faros . 31.............................................................reducción a una marcha más baja . 34, 70
.......................................................................interruptor de cambios de marcha . 70.....................................................................................interruptor de encendido . 28
...............................................interruptor de la intensidad de la luz de los faros . 31........................................................................................interruptor de los faros . 31
.........................................................................interruptor de parada, del motor . 30
.......................................................................................juego de herramientas . 104
04/10/26 10:56:00 35HP0900_235
227
Índice alfabético
Índice alfabético
L
.................................................................................................lavado del ATV . 168...........................................................................limpieza, cuidado del exterior . 167
llave,...........................................................................................................número . 200...........................................................................................................perdida . 200
lubricación,......................................................................aceite de la caja de engranajes . 119
.....................................................................................aceite del diferencial . 121..............................................................................................aceite de motor . 110
........................................................................................límite de peso máximo . 53......................................................................................................límite de peso . 53....................................................................................................límites de carga . 53
04/10/26 10:56:04 35HP0900_236
228
Índice alfabético
Índice alfabético
M
mantenimiento,......................................................................................................importancia . 93....................................................................................................precauciones . 95
..........................................................................................................programa . 96...........................................................................................................registro . 100
.........................................................................................................seguridad . 94marcha atrás,
.................................................................................................cable auxiliar . 133.........................................................................................cambios, de marcha . 73
.......................................................................................................circulación . 73....................................................................................................indicador . 14, 16
.............................................................................................palanca auxiliar . 133...........................................................................................perilla del selector . 35
.................................................................................................medio ambiente . 180................................................................................ménsula del asta de bandera . 38
....................................................................................................modificaciones . 56motor
..............................................................................................................aceite . 111............................................................................................................anegado . 67...........................................................................................................arranque . 64.........................................................................................................golpeteo . 107
.......................................................................................interruptor de parada . 30....................................................................................no se pone en marcha . 184
...........................................................................................................número . 204..............................................................................................................parada . 68
........................................................................................................protector . 160.......................................................................................velocidad de ralentí . 134
.....................................................................................................motor anegado . 67........................................................................................................motor calado . 67
04/10/26 10:56:09 35HP0900_237
229
Índice alfabético
Índice alfabético
N
O
..........................................................................................neumático pinchado . 191neumáticos,
..............................................................condiciones de la parte de rodadura . 157........................................................................................................pinchazo . 191
...............................................................................................presión de aire . 154......................................................................................................reemplazo . 159......................................................................................................reparación . 158
............................................................................................número de bastidor . 204................................................................................................números de serie . 204
.........................................................................................obstáculos, paso sobre . 87
04/10/26 10:56:14 35HP0900_238
230
Índice alfabético
Índice alfabético
P
R
........................................................................................................parachispas . 140..................................................................................................parada del motor . 68
.............................................................................................pasajeros, sin llevar . 47......................................................................................patinaje o resbalamiento . 79
........................................................................................pavimento, sin circular . 59..............................................................................................placas protectoras . 160
presión de aire,..........................................................................................................medidor . 105
.....................................................................................................neumáticos . 154.....................................................................................problemas, imprevistos . 181
..............................................................................programa, de mantenimiento . 96
................................................................................recomendación para la edad . 47..........................................................................................................reloj digital . 24
04/10/26 10:56:20 35HP0900_239
231
Índice alfabético
Índice alfabético
T
S
seguridad,.............................................................................................................etiquetas . 5
................................................................................precauciones importantes . 95...............................................................................precauciones para circular . 59
sistema de escape...........................................................................................................limpieza . 50
..............................................................................................................purga . 140........................................................................................sistema del embrague . 132
situación de los componentes,...............................................................................indicadores y visualizador . 11
...............................................................................................mantenimiento . 101situación, de los componentes.
.................................................................................instrumentos y controles . 11...............................................................................................mantenimiento . 101
...........................................................................solución de problemas, inicio . 184.................................................................................................subida de cuestas . 80
tiro de un remolque,...........................................................................directrices para la operación . 54
.................................................................................................límites de peso . 53............................................................................................transporte del ATV . 174
04/10/26 10:56:25 35HP0900_240
232
Índice alfabético
Índice alfabético
V
.....................................................................................válvula, del combustible . 26..............................................................varilla de medición del nivel de aceite . 114
..........................................................................velocidad de ralentí, del motor . 134....................................................................................................velocímetro . 17, 18
...................................................................visualizador de múltiples funciones . 18
04/10/26 10:56:29 35HP0900_241
-
SPORTMANSHIP IMPORT AB
HONDA AUSTRIA GES.M.B.H
38007 SANTA CRUZ DE TENERIFE
CROSSLANDS BUSINESS PARK
ABRUNHEIRA
Box 10173
S-43401 KUNGSBACKA
SWEDEN
Tel.: 30.01.40.80
Honda Australia
Motorcycles &
1954-6 Hume High way
Campbellfield Vic. 3061
AUSTRALIA
Tel.: 03-270-1111
GUNNAR BERNHARD
HONDA ICELAND
Vatnagardar 24
104 REYKJAVIK
ICELAND
Tel.: 91-68.99.00
HONDA ITALIA
INDUSTRIALE SPA
Via Kenia 72
1-00144 ROMA
ITALY
Tel.: 06.547.941
Richard Straus-str. 10
A 1232 WIEN
AUSTRIA
Tel.: 0222/610610
HONDA BELGIUM N.V.
Wijngaardveld 1A
9300 AALST
BELGIUM
Tel.: 053/76.02.11
OY OTTO BRANDT AB
Tuupakantie 4
SF-01741 VANTAA
FINLAND
Tel.: 089-01.00
AUCASA-HONDA
General Mola 37
CANARY ISLANDS
Tel.: 922-23.20.77
VILH. NELLEMAN A/S
Ravnsoevej 40
DK-8240 RISSKOV-
AARHUS
DENMARK
Tel.: 6-17.41.00
ASSOCIATED
MOTORS Co. Tld
Rue d’Argens 148
MSIDA
MALTA
Tel.: 333001/2/3/4
Blue Wing Honda Limited
271 Tirakau Drive
East Tamaki, Auckland.
New Zealand
Tel.: 09-274-4939
HONDA (SUISSE) S.A.
Route des Moulières 10
CH-1214 VERNIER-
GENEVE SUISSE
Tel.: 22.41.22.00
KELLOX AS
Nygardsveien 67-Nordby
N-1401 SKI
NORWAY
Tel.: 09-945000
(8h-16h)
SARACAKIS BROS S.A.
Leoforos Athinon 71
GR-10173 ATHENS
GREECE
Tel.: 1-346.70.61
A. BASSADONE (1904)
Ltd
22, Devil’s Tower Road
GIBRALTAR
Tel.: 79004
HONDA DEUTSCHLAND
166 D-6050 OFFENBACH/
MAIN
DEUTSCHLAND
Tel.: 069-83091
HONDA FRANCE
Parc d’Activités Paris-Est
B.P. 46 Cedex 2
FRANCE
Tel.: 1-60.05.90.12
HONDA (UK) LTD.
Power Road, CHISWICK
LONDON W4-5YT
ENGLAND
Tel.: 181-747-1400
HONDA NEDERLAND B.V.
Nikkelstraat 17
NL-2984 AM RIDDERKERK
NEDERLAND
(THE NETHERLANDS)
Tel.: 1/804.57333
ALCORDE S.L.
Juan Rejon 67-69
Tel.: 27.12.23
AVTOTEHNA
61000 Ljubljana, Titova
Cesta 36
SR SLOVENIJA
JUGOSLAVIJA
Tel.: (061) 317.033
TWO WHEELS LTD.
BALLYMOUNT ROAD
DUBLIN 12
IRELAND
Tel.: 353-14-602111
MONTESA HONDA S.A.
c/del Mar del Nord, s/n.
Tel.: 34-935-74-32-52
Power Equipment Pty., Ltd.
Sprendlinger Land Straße
F-77312 MARNE-LA-VALLEE
PUERTO DE LA LUZ, LAS
PALMAS CANARY ISLANDS
2714-506 SINTRA
PORTUGAL
Tel.: 315,219,156,530
Poligono Industrial ‘‘Can Roca’’
(08130) STA. PERPETUA DE
MOGODA (Barcelona) SPAIN
HONDA MOTOR DE PORTUGAL, S.A.
04/10/26 10:56:34 35HP0900_242