35
Principles of taxation

Principles of taxation – načela oporezivanja The application of tax provisions – primjena poreznih propisa Right to declaration – pravo na očitovanje

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Principles of taxation – načela oporezivanja  The application of tax provisions – primjena poreznih propisa  Right to declaration – pravo na očitovanje

Principles of taxation

Page 2: Principles of taxation – načela oporezivanja  The application of tax provisions – primjena poreznih propisa  Right to declaration – pravo na očitovanje

Principles of taxation – načela oporezivanja The application of tax provisions – primjena

poreznih propisa Right to declaration – pravo na očitovanje Non-disclosure obligation – obveza čuvanja

porezne tajne Obligation to act in good faith – obveza

postupanja u dobroj vjeri Economic approach – gospodarstveni pristup Sham transactions – prividni pravni poslovi

Essential vocabulary

Page 3: Principles of taxation – načela oporezivanja  The application of tax provisions – primjena poreznih propisa  Right to declaration – pravo na očitovanje

Tax provisions – porezni propisi Tax authority – porezno tijelo Tax law relations – porezno-pravni odnos Tax ordinance – porezni akt Tax guarantor – porezni jamac Tax liability – porezna obveza

Tax…

Page 4: Principles of taxation – načela oporezivanja  The application of tax provisions – primjena poreznih propisa  Right to declaration – pravo na očitovanje

During the course of taxation procedures, tax provisions shall be applied which are in force at the moment of emergence of the conditions which form the basis for taxation.

Translate the sentence!

The Application of Tax Provisions

Page 5: Principles of taxation – načela oporezivanja  The application of tax provisions – primjena poreznih propisa  Right to declaration – pravo na očitovanje

U postupku oporezivanja primjenjuju se porezni propisi koji su bili na snazi u vrijeme nastanka činjenica na kojima se temelji oporezivanje.

Page 6: Principles of taxation – načela oporezivanja  The application of tax provisions – primjena poreznih propisa  Right to declaration – pravo na očitovanje

Read Art. 6 and answer the following questions: What is the tax authority obliged to establish

during the process of taxation? What is the tax authority duty-bound to

determine? What do tax authorities have to encourage

taxpayers to do? What is the procedure that a tax authority has to

follow if it receives documentation in a foreign language?

What does the tax authority undertake if the certified translation is not submitted?

Tax Authority Procedures

Page 7: Principles of taxation – načela oporezivanja  The application of tax provisions – primjena poreznih propisa  Right to declaration – pravo na očitovanje

A tax authority shall be obliged to determine all facts essential to lawful and legitimate decision-making. In this process, the tax authority shall be duty-bound to determine facts that benefit taxpayers with equal diligence. The tax authority shall ascertain which operations are to be undertaken during procedures and to which extent.

with equal diligence – s jednakom pažnjom

Translate the following:

Page 8: Principles of taxation – načela oporezivanja  The application of tax provisions – primjena poreznih propisa  Right to declaration – pravo na očitovanje

Porezno tijelo dužno je utvrđivati sve činjenice koje su bitne za donošenje zakonite i pravilne odluke, pri tom je dužno s jednakom pažnjom utvrditi i one činjenice koje idu u prilog poreznog obveznika. Koje će se radnje u postupku poduzimati i u kojem opsegu određuje porezno tijelo.

Page 9: Principles of taxation – načela oporezivanja  The application of tax provisions – primjena poreznih propisa  Right to declaration – pravo na očitovanje

Porezno tijelo treba porezne obveznike poticati na podnošenje poreznih prijava.

Translate the following:

Page 10: Principles of taxation – načela oporezivanja  The application of tax provisions – primjena poreznih propisa  Right to declaration – pravo na očitovanje

Find English equivalents for the following: utvrđivati prava i obveze utvđivati sve činjenice utvrditi činjenice koje idu u prilog poreznog

obveznika podnijeti poreznu prijavu predati ispravu na stranom jeziku i pismu dostaviti ovjerovljeni prijevod

Page 11: Principles of taxation – načela oporezivanja  The application of tax provisions – primjena poreznih propisa  Right to declaration – pravo na očitovanje

utvrđivati prava i obveze – to establish rights and obligations

utvđivati sve činjenice – to determine all facts utvrditi činjenice koje idu u prilog poreznog

obveznika – to determine facts that benefit taxpayers

podnijeti poreznu prijavu – to file tax return predati ispravu na stranom jeziku i pismu – to

submit documentation in a foreign language and script

dostaviti ovjerovljeni prijevod – to submit a certified translation

Page 12: Principles of taxation – načela oporezivanja  The application of tax provisions – primjena poreznih propisa  Right to declaration – pravo na očitovanje

Prior to the issuing of a tax ordinance whereby the rights and obligations of a taxpayer are established, the tax authority must provide the taxpayer with the opportunity to submit a declaration on the facts and circumstances essential to the enactment of this tax ordinance.

Translate the sentence!

Right to Declaration

Page 13: Principles of taxation – načela oporezivanja  The application of tax provisions – primjena poreznih propisa  Right to declaration – pravo na očitovanje

Prije donošenja poreznog akta kojim se utvrđuju prava i obveze poreznog obveznika, porezno tijelo mora poreznom obvezniku omogućiti očitovanje o činjenicama i okolnostima koje su bitne za donošenje poreznog akta.

Page 14: Principles of taxation – načela oporezivanja  The application of tax provisions – primjena poreznih propisa  Right to declaration – pravo na očitovanje

The non-disclosure obligation shall be deemed not violated:1. if the tax guarantor is allowed to view the ...... on the taxpayer essential to his/her relation to the taxpayer,2. if the members of a partnership are informed of ......... essential to taxation of said partnership,3. if data are released during taxation procedures, hearings concerning tax ............. or proceedings before courts, and4. if data are released with the written ............ of the persons to whom such data pertains.

Fill in the gaps:

Page 15: Principles of taxation – načela oporezivanja  The application of tax provisions – primjena poreznih propisa  Right to declaration – pravo na očitovanje

The non-disclosure obligation shall be deemed not violated:1. if the tax guarantor is allowed to view the data on the taxpayer essential to his/her relation to the taxpayer,2. if the members of a partnership are informed of facts essential to taxation of said partnership,3. if data are released during taxation procedures, hearings concerning tax violations or proceedings before courts, and4. if data are released with the written consent of the persons to whom such data pertains.

Page 16: Principles of taxation – načela oporezivanja  The application of tax provisions – primjena poreznih propisa  Right to declaration – pravo na očitovanje

(1) Facts relevant to taxation shall be determined on the basis of their economic nature.

(2) If income, revenues, profits or other estimable benefits are derived without legal grounds, the tax authority shall determine the tax liability in accordance with special legislation governing individual types of taxes.

Economic approach

Page 17: Principles of taxation – načela oporezivanja  The application of tax provisions – primjena poreznih propisa  Right to declaration – pravo na očitovanje

If a protective measure is imposed by means of a legally-binding decision in criminal, minor offense or misdemeanor proceedings which orders the seizure of economic gains derived from illegal activity, the tax ordinance which establishes the tax liability shall be rescinded at the request of the taxpayer.

to impose a protective measure – izreći zaštitnu mjeru misdemeanor proceedings – prekršajni postupak Seizure of economic gains – oduzimanje imovinske koristi

Economic approach

Page 18: Principles of taxation – načela oporezivanja  The application of tax provisions – primjena poreznih propisa  Right to declaration – pravo na očitovanje

If a sham transaction conceals some other transaction, then the tax liability shall be determined on the basis of the concealed transaction.

Translate & explain the sentence above!

Sham transactions

Page 19: Principles of taxation – načela oporezivanja  The application of tax provisions – primjena poreznih propisa  Right to declaration – pravo na očitovanje

Ako se prividnim pravnim poslom prikriva neki drugi pravni posao, tada je osnova za utvrđivanje porezne obveze prikriveni pravni posao.

Page 20: Principles of taxation – načela oporezivanja  The application of tax provisions – primjena poreznih propisa  Right to declaration – pravo na očitovanje

Conditional clauses

Page 21: Principles of taxation – načela oporezivanja  The application of tax provisions – primjena poreznih propisa  Right to declaration – pravo na očitovanje

Conditional sentences state the dependence of one circumstance or set of circumstances on another.

They are chiefly introduced by the conjunctions if (positive condition) and unless (negative condition), but also by other compound conjunctions, such as: if only, provided that, as long as, on condition that.

Page 22: Principles of taxation – načela oporezivanja  The application of tax provisions – primjena poreznih propisa  Right to declaration – pravo na očitovanje

Natural laws and their consequences (one thing follows automatically from another)

If... + present... + present

If it snows, people wear warm coats.

Zero condition

Page 23: Principles of taxation – načela oporezivanja  The application of tax provisions – primjena poreznih propisa  Right to declaration – pravo na očitovanje

If-clause in present tense, the main clause in the future simple (or present tense)

If you come, I shall bring the book. If it rains, we shall stay at home. Don't say that unless you will do it. Variations: the main clause with a modal verb

(may/might, must, should): If you want to pass, you must study harder.

1. PROBABLE CONDITION (open condition)

Page 24: Principles of taxation – načela oporezivanja  The application of tax provisions – primjena poreznih propisa  Right to declaration – pravo na očitovanje

If-clause in the past tense, the main clause in the conditional tense (would+infinitive)

If I had money, I would give it to you. If someone tried to do that, he would find

himself in trouble. If I were you, I wouldn't do that.

2. IMPROBABLE CONDITION(hypothetical or unreal condition)

Page 25: Principles of taxation – načela oporezivanja  The application of tax provisions – primjena poreznih propisa  Right to declaration – pravo na očitovanje

If-clause in the past perfect tense, the main clause in the perfect conditional (would+have+verb in past participle)

If I had known that, I would not have come. If he had tried to understand, he would not have

left that angry.

Variations: the main clause with could or might instead of would:

If we had found him earlier, we could have saved his life. (ability)

If we had found him earlier, we might have saved his life. (possibility)

3. UNFULFILLED CONDITION IN THE PAST

Page 26: Principles of taxation – načela oporezivanja  The application of tax provisions – primjena poreznih propisa  Right to declaration – pravo na očitovanje

Had can be placed first and the if ommitted:

Had I known that, I would not have come.

Page 27: Principles of taxation – načela oporezivanja  The application of tax provisions – primjena poreznih propisa  Right to declaration – pravo na očitovanje

If I had a lot of money, I _________ (travel) the world.

If you accept this job, you ____________ (regret, neg.) it.

He would have died if the ambulance __________ (arrive) so quickly.

If we don’t hurry, we ____________ (miss) the train.

If I could have warned you in time, I ____________ (do) that.

Practice

Page 28: Principles of taxation – načela oporezivanja  The application of tax provisions – primjena poreznih propisa  Right to declaration – pravo na očitovanje

If I had a lot of money, I would travel round the world.

If you accept this job, you will not regret it. He would have died if the ambulance

hadn’t arrived so quickly. If we don’t hurry, we will miss the train. If I could have warned you in time, I would

have done that.

Page 29: Principles of taxation – načela oporezivanja  The application of tax provisions – primjena poreznih propisa  Right to declaration – pravo na očitovanje

Ako sada odeš, nećeš me više nikad vidjeti. Da sam to znala, ne bih kupila stan. Ne bih se kladila u to da sam na tvojem

mjestu. Ako me netko bude tražio, reci im da

spavam.

Translate the following:

Page 30: Principles of taxation – načela oporezivanja  The application of tax provisions – primjena poreznih propisa  Right to declaration – pravo na očitovanje

If you leave now, you will never see me again.

If I had known that, I wouldn’t have bought the apartment.

I wouldn’t bet on it if I were you. Should anyone come looking for me, tell

them I am sleeping.

Page 31: Principles of taxation – načela oporezivanja  The application of tax provisions – primjena poreznih propisa  Right to declaration – pravo na očitovanje

If, after all the documents have been served, the defendant ________________ (appear, neg.) at the action on the date named, judgment _________________ (will enter) for the plaintiff who will submit his or her case by __________________ (outline) shortly the essence of his or her claim to the judge. Judgment _________________ (will give) to him or her, usually with costs. If, however, the plaintiff ___________________(appear, neg.) at the court and _______________ (give) no explanation for his or her absence, the action _____________ (will strike out) for want of prosecution. The action __________________ (may reinstate) for sufficient cause on the plaintiff's application.

Write the correct form of the verbs in brackets:

Page 32: Principles of taxation – načela oporezivanja  The application of tax provisions – primjena poreznih propisa  Right to declaration – pravo na očitovanje

If, after all the documents have been served, the defendant DOES NOT APPEAR at the action on the date named, judgment WILL BE ENTERED for the plaintiff who will submit his or her case by OUTLINING shortly the essence of his or her claim to the judge. Judgment WILL BE GIVEN to him or her, usually with costs. If, however, the plaintiff DOES NOT APPEAR at the court and GIVES no explanation for his or her absence, the action WILL BE STRUCK OUT for want of prosecution. The action MAY BE REINSTATED for sufficient cause on the plaintiff's application.

Page 33: Principles of taxation – načela oporezivanja  The application of tax provisions – primjena poreznih propisa  Right to declaration – pravo na očitovanje

If income, revenues, profits or other estimable benefits are derived without legal grounds, the tax authority ________________ (determine) the tax liability in accordance with special legislation governing individual types of taxes.

If a protective measure is imposed by means of a legally binding decision in criminal proceedings that orders the seizure of economic gains derived from illegal activity, the tax ordinance that establishes the tax liability _______________ (rescind) at the request of the taxpayer.

If a tax is not paid on time, interest _________________ (charge).

If the tax authority refunds to the taxpayer excess taxes that have been paid, the period for the calculation of the tax ___________ (run) from he fifteenth day after the claim for a refund was received.

If the tax cannot be collected via the normal procedure, it __________________ (can, collect) forcibly from the assets of the defaulting taxpayer.

Complete the following sentences with the correct form of the verbs in brackets:

Page 34: Principles of taxation – načela oporezivanja  The application of tax provisions – primjena poreznih propisa  Right to declaration – pravo na očitovanje

If income, revenues, profits or other estimable benefits are derived without legal grounds, the tax authority shall determine the tax liability in accordance with special legislation governing individual types of taxes.

If a protective measure is imposed by means of a legally binding decision in criminal proceedings that orders the seizure of economic gains derived from illegal activity, the tax ordinance that establishes the tax liability shall be rescinded at the request of the taxpayer.

If a tax is not paid on time, interest will be charged.

If the tax authority refunds to the taxpayer excess taxes that have been paid, the period for the calculation of the tax will run from he fifteenth day after the claim for a refund was received.

If the tax cannot be collected via the normal procedure, it can be collected forcibly from the assets of the defaulting taxpayer.

Page 35: Principles of taxation – načela oporezivanja  The application of tax provisions – primjena poreznih propisa  Right to declaration – pravo na očitovanje

Thank you for your attention!