8
Подписной индекс 63138 Издается с августа 2011 г . 4(13), 2013 г . ГАЗЕТА О ПИСАТЕЛЯХ И ЧИТАТЕЛЯХ, ДЛЯ ЧИТАТЕЛЕЙ И ПИСАТЕЛЕЙ РЕДАКТОРСКАЯ ПЕРЕДОВИЦА ( Окончание на стр. 2) НОВОСТИ ПОДРУЖИТЬСЯ С КРИТИКОЙ Вольно или же невольно, но в последнее время я всё чаще заглядываю на сайт www.litkritika.by. Причиной этого стало не просто появление в его разделах материалов о Беллитсоюзе «По- лоцкая ветвь». Ведь я заглядывал на этот ин- формационный ресурс задолго до того, как на нём «всплыла» первая публикация- перепечатка нашего секретаря секции литературной крити- ки и литературоведения Юрия Клеванца. Причи- ной послужило личное знакомство с основате- лем и хозяином сайта Александром Новиковым. Пусть и «шапочное» пока, но всё же знакомство. Более того, после весьма продолжительного раз- говора «за жизнь» Александр любезно помог мне с транспортировкой в офис моей книги литера- турной критики и литературоведения «Авторский знак». Человеком он мне показался весьма не- безынтересным, любознательным и откровенным (или это всего лишь маска?). К тому же желающим докопаться до сути проблем, нависших над скуд- ными литературными «нивами» Беларуси. Мы побеседовали с ним, об имеющих место быть пи- сательских союзах республики, о проблемах, за- трагиваемых сайтом www.litkritika.by, о языковых разногласиях в стане белорусских авторов, о пер- спективах сотрудничества с нашей организацией. На прощание я подарил А. Новикову свою новую книгу . Выяснилось, что он весьма внимательно про- сматривает мой авторский блог и сайт Беллит- союза «Полоцкая ветвь», в курсе если не всех, то большинства имевших место событий из литера- турной жизни третьего (а по «возрасту» — второ- го) писательского союза. Ещё приятнее мне было обнаружить на данном сайте несколько публика- ций, автором которых являюсь я лично. А также анонс моей новой книги и газеты «Слово писате- ля». Что ж, как говорится, алаверды я хочу сказать несколько тёплых слов в адрес проекта Алексан- дра Новикова. Да, действительно тематического литературно-критического сайта и даже блога до появления www.litkritika.by на «баевской» пло- щадке не существовало. И заслуга критика в этом деле весьма и весьма велика. Достаточно ска- зать, что (по словам самого А. Новикова) всё это делается на голом энтузиазме и поглощает льви- ную долю времени учредителя сайта. А зачастую требует ещё и дополнительных расходов в виде оплаты за доменное имя, хостинг , дизайн, услуги сторонних критиков и т .п. За одно только это честь ему и хвала. Ведь именно благодаря сайту www.litkritika.by я открыл для себя таких интересных критиков, как Ирина Шатырёнок и Анатолий Матвиенко, с интересом прочёл материал Андрея Сметани- на. Я узнал немало нового про таких авторов как Дмитрий Радиончик, Валерий Гапеев, Георгий Киселёв, Нина Шклярова, Юрий Арестов, Мария Малиновская и других. Стал невольным свидете- лем происходящих в Союзе писателей Беларуси внутренних процессов, которые теперь уже мож- но смело именовать внешними (я про выход ряда писателей из СПБ). Кстати, мне ведомо об исходе ещё нескольких членов из этого творческого объ- единения, как состоявшихся, так и предстоящих (в последнем случае из их же уст). Впрочем, ни зубоскалить, ни горевать по этому поводу я не стану. Ведь в своё время при создании СПБ наши ряды также покинуло несколько человек, оказав- шихся впоследствии «перебежчиками». А еди- ножды солгавшему , как известно, веры нет . Нет , «понять и простить» их конечно можно, и даже принять обратно, но вот доверять впредь это уж дудки. Обозначил я для себя также и антаго- низм взаимоотношений, имеющих место быть у А. Новикова к руководству и некоторым (а может и большинству) членам Союза белорусских писа- телей. В числе которых и несколько именитых персон. Если честно, я и сам не очень-то жалую данную организацию и занимаемую ими позицию по отно- шению к русскоязычным авторам. Спасибо за это можно было бы сказать и О. Ипатовой, и А. Пашке- вичу , либо осознанно умалчивающих (во втором случае), либо негативно высказывавшихся о Бел- литсоюзе «Полоцкая ветвь». Но должен отдать должное этичности поведения нового председа- теля СБП Бориса Петровича (Саченко), в одном из своих первых интервью поправившего корре- спондента относительно количества существую- щих в республике союзов. И робкая надежда на его «вменяемость» в данном вопросе, равно как и в отношении к белорусам, пишущим по-русски, и русским авторам Беларуси всё же теплится. К единственному минусу сайта www.litkritika.by я бы отнёс некоторую резкость и непримиримость его владельца по отношению к «мовным» писате- лям (может и не ко всем), так напоминающую мне советское «бело-чёрное» время, когда тот , кто не с нами, тот против нас. А также ожесточённость в восприятии замечаний в собственный адрес (пусть иногда и недостаточно компетентных). Здесь я сразу вспоминаю ещё одного достаточно высокопоставленного писателя из рядов «Полоц- кой ветви», имя которого умолчу. В том случае, правда, причиной явилась старая «коммунистиче- ская» закалка и воинствующий атеизм. Неужели в этом случае то же самое? Не хочется верить. А сайту www.litkritika.by и его создателю я желаю всяческих успехов и процветания, и традицион- ных семь футов под килем. ВЯЗЬМА ОТКРЫЛА СЕРДЦЕ ПОЭТАМ С 10 по 15 июля древний город Вязьму «оккупировал» «десант» из участников Международной ли- тературной встречи «От сердца к сердцу», организованной местной поэтессой и переводчицей Светла- ной ТРАГОЦКОЙ. В городе в эти дни принимали представителей сразу пяти государств: собственно Рос- сии, а также Беларуси, Финляндии, Болгарии и Франции. Два десятка поэтов самых разных языков, поэ- тических стилей, форм и методов, характеров и литературных тради- ций нашли приют в стенах местно- го Литературного салона, а также в частных подворьях экологической деревни Чепчугово, что в 15 кило- метрах от районного центра. Беларусь на этой встрече пред- ставляла делегация от Белорус- ского литературного союза «По- лоцкая ветвь» в составе семи поэтов. Во главе команды стоял председатель данной организации, поэт и прозаик, литературный кри- тик и драматург Олег ЗАЙЦЕВ. В числе группы авторов были также: заместитель, поэт, лауреат ряда конкурсов и премий, автор десяти книг поэзии, полочанин Александр РАТКЕВИЧ, поэтесса, неоднократ- ный победитель международных и белорусских литературных конкур- сов, фестивалей, секретарь Сек- ции поэзии Беллитсоюза Полоц- кая ветвь”, автор одного и участник ряда коллективных сборников поэзии, “колишняявязьменчанка Татьяна ШЕИНА, начинающий, но весьма перспективный поэт, скази- тель, победитель нескольких бело- русских и российских конкурсов, а потому и председатель Витебского отделения союза Олег СЕШКО, дет- ская поэтесса из Добруша, что на Гомельщине, автор одной и участ- ник ещё трёх коллективных художе- ственных книг Людмила ЯСЬКОВА, председатель Минского отделения, детский поэт Дмитрий ЮРТАЕВ и председатель Гомельского отделе- ния, поэтесса, лауреат нескольких международных литконкурсов На- талья ИВАНОВА. Гостям была представлена об- ширная программа, включаю- щая в себя посещение и осмотр местных историко-культурных достопримечательностей: Вя- земского краеведческого музея и в церкви Одигитрии Смолен- ской в Иоанно-Предтеченском монастыре, Государственного историко-культурного и природного музея-заповедника имени А.С. Гри- боедова Хмелита”, частного музея С.А. Есенинместного есенинове- да Павла ПРОПАЛОВА. Уничтожение книги как стимул к чтению: рецепт из Аргентины Аргентинское издательство Eterna Cadencia создало технологию El Libro que no Puede, с помощью которой предполагается буквально прину- дить покупателя прочитать приобре- тенную им книгу. Название El libro que no puede esperar можно перевести как «Книга, которая не может ждать». Издание продается в герметичной упаковке. В момент открытия книги запускается процесс уничтожения текста, напечатанного на ее страни- цах. Дело в том, что буквы на стра- ницах El libro que no puede esperar напечатаны чернилами, которые разрушаются под действием воздуха и света. Полный процесс их исчезно- вения занимает четыре месяца. Технология El libro que no puede esperar создана в частности для по- пуляризации полузабытых южноаме- риканских авторов, писавших на ис- панском языке. Ее «исчезающая» природа явля- ется метафорой произведений, ко- торые, будучи некогда популярными, сейчас практически забыты и исчез- ли из памяти людей. Проект El libro que no puede esperar — это один из способов вернуть куль- турное достояние общественности. Издательство, создавшее El libro que no puede esperar, посредством исчезающего текста также хочет по- пуляризировать и молодых аргентин- ских авторов. «Книги очень терпеливы! Они мо- гут ждать днями, месяцами, годами, пока мы их откроем. Это нормально для книг , но не нормально для на- чинающих авторов. Ведь, если вы не прочитаете их дебютные произ- ведения, то не купите последующие литературные опыты», — объясняют концепцию своих книг в издательстве Eterna Cadencia. Премьера 15 июня 2013 в доме культуры села Нихорень (Нагоряны) Рышкан- ского района Республики Молдова состоялась отчетная конференция филиала «NORD” Союза писателей Молдовы имени А.С. Пушкина. На конференции, среди прочих, была презентована книга мэра села Нихо- рень Иванова Юрия Васильевича О, Бела Русь моя мечта”, вызвавшая повышенный интерес всех участни- ков мероприятия. Книга состоит из трех циклов стихотворений: “Песнь о Вещем Всеславе и Белой Руси”, “Зов Олеси”, “Привет Тебе, о Край Же- ланный”, общим количеством более 70-ти стихотворений и посвящена прошлому и настоящему Республики Беларусь. Автор, используя тексты средне- вековых преданий предков русинов Молдавии, а также строки бессмерт- ного «Слова о полку Игореве», сумел в поэтической форме открыть читате- лю новые, ранее неизвестные стра- ницы быта и истории предшествен- ницы современной Беларуси-Белой Руси. Большой интерес вызвал соз- данный автором яркий и колоритный образ одного из основателей Белой Руси, героя древнерусских былин и преданий, легендарного князя- оборотня «Слова о полку Игореве» Всеслава Брячиславича Полоцкого (1044-1101). В кратком поэтическом сказании разворачивается бурная, полная сказочно-мистических и общественно-значимых событий, беспокойная жизнь полоцкого князя- воина, строителя, мудрого судьи и патриота всей Древней Руси. Автор по новому освещает и дает свежую трактовку некоторых наиболее зага- дочных моментов биографии Веще- го Всеслава, как то: его отношения с учителем и наставником Вещим Бояном, общение с волхвами и древ- нерусским богом Трояном, битва на Немиге и плен в киевском погребе- порубе. Не меньший интерес вызвало у слу- шателей и другое произведение «Зов Олеси» или «Путешествие Толковина», в котором близкая уху и сердцу белорусов, и не только, тема полесской красавицы-кудесницы прозвучало в новой поэтической форме. И, конечно же, всех заин- триговало сообщение автора о на- личии в средневековых толковинских текстах никому не известного образа полесской Олеси-целительницы, в основу которого легли подлинные факты из жизни просветительницы и хранительницы Белой Руси, первой общерусской женщины- святой Ев- фросинии Полоцкой (1101-1173). Полон лирических признаний в любви к Белоруссии и древнему гра- ду Полоцку третий поэтический цикл «Привет Тебе, о Край Желанный». Автор сообщил, что все стихи дав- но уже поставлены на музыкальную основу, но, к сожалению, одноимен- ные музыкальные произведения в силу различных обстоятельств, оста- ются пока неизвестными широкому кругу слушателей. По мнению некоторых корифе- ев современной молдавской ли- тературы, принимавших участие в данной встрече: Виктора Райляна, поэта, председателя Союза писате- лей Молдовы им. А.С.Пушкина; Ма- риэты Русо, известнейшей русско- молдавской поэтессы мирового признания; Виктора Панько, писате- ля, поэта, фольклориста, председа- теля филиала «NORD”; Бахрушиной Светланы, известной и за предела- ми Молдовы поэтессы и драматур- га, а так же некоторых других, книга Юрия Иванова несомненно явится новым словом в художественной ли- тературе Республики Молдова, а так- же будет интересна и белорусскому читателю.

Слово писателя

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Специализированная газета. Беларусь. Минск.

Citation preview

Page 1: Слово писателя

Подписной индекс — 63138

Издается с августа 2011 г.

№ 4(13), 2013 г.

ГАЗЕТА О ПИСАТЕЛЯХ И ЧИТАТЕЛЯХ, ДЛЯ ЧИТАТЕЛЕЙ И ПИСАТЕЛЕЙ

РЕДАКТОРСКАЯ ПЕРЕДОВИЦА

( Окончание на стр. 2)

НОВОСТИ

ПОДРУЖИТЬСЯ С КРИТИКОЙВольно или же невольно, но в последнее время

я всё чаще заглядываю на сайт www.litkritika.by. Причиной этого стало не просто появление в его разделах материалов о Беллитсоюзе «По-лоцкая ветвь». Ведь я заглядывал на этот ин-формационный ресурс задолго до того, как на нём «всплыла» первая публикация-перепечатка нашего секретаря секции литературной крити-ки и литературоведения Юрия Клеванца. Причи-ной послужило личное знакомство с основате-лем и хозяином сайта Александром Новиковым. Пусть и «шапочное» пока, но всё же знакомство.

Более того, после весьма продолжительного раз-говора «за жизнь» Александр любезно помог мне с транспортировкой в офис моей книги литера-турной критики и литературоведения «Авторский знак». Человеком он мне показался весьма не-безынтересным, любознательным и откровенным (или это всего лишь маска?). К тому же желающим докопаться до сути проблем, нависших над скуд-ными литературными «нивами» Беларуси. Мы побеседовали с ним, об имеющих место быть пи-сательских союзах республики, о проблемах, за-трагиваемых сайтом www.litkritika.by, о языковых разногласиях в стане белорусских авторов, о пер-спективах сотрудничества с нашей организацией. На прощание я подарил А. Новикову свою новую книгу. Выяснилось, что он весьма внимательно про-

сматривает мой авторский блог и сайт Беллит-союза «Полоцкая ветвь», в курсе если не всех, то большинства имевших место событий из литера-турной жизни третьего (а по «возрасту» — второ-го) писательского союза. Ещё приятнее мне было обнаружить на данном сайте несколько публика-ций, автором которых являюсь я лично. А также анонс моей новой книги и газеты «Слово писате-ля». Что ж, как говорится, алаверды я хочу сказать несколько тёплых слов в адрес проекта Алексан-дра Новикова. Да, действительно тематического литературно-критического сайта и даже блога до появления www.litkritika.by на «баевской» пло-щадке не существовало. И заслуга критика в этом деле весьма и весьма велика. Достаточно ска-зать, что (по словам самого А. Новикова) всё это делается на голом энтузиазме и поглощает льви-ную долю времени учредителя сайта. А зачастую требует ещё и дополнительных расходов в виде оплаты за доменное имя, хостинг, дизайн, услуги сторонних критиков и т.п. За одно только это честь ему и хвала. Ведь именно благодаря сайту www.litkritika.by

я открыл для себя таких интересных критиков, как Ирина Шатырёнок и Анатолий Матвиенко, с интересом прочёл материал Андрея Сметани-на. Я узнал немало нового про таких авторов как

Дмитрий Радиончик, Валерий Гапеев, Георгий Киселёв, Нина Шклярова, Юрий Арестов, Мария Малиновская и других. Стал невольным свидете-лем происходящих в Союзе писателей Беларуси внутренних процессов, которые теперь уже мож-но смело именовать внешними (я про выход ряда писателей из СПБ). Кстати, мне ведомо об исходе ещё нескольких членов из этого творческого объ-единения, как состоявшихся, так и предстоящих (в последнем случае — из их же уст). Впрочем, ни зубоскалить, ни горевать по этому поводу я не стану. Ведь в своё время при создании СПБ наши ряды также покинуло несколько человек, оказав-шихся впоследствии «перебежчиками». А еди-ножды солгавшему, как известно, веры нет. Нет, «понять и простить» их конечно можно, и даже принять обратно, но вот доверять впредь — это уж дудки. Обозначил я для себя также и антаго-низм взаимоотношений, имеющих место быть у А. Новикова к руководству и некоторым (а может и большинству) членам Союза белорусских писа-телей. В числе которых — и несколько именитых персон. Если честно, я и сам не очень-то жалую данную

организацию и занимаемую ими позицию по отно-шению к русскоязычным авторам. Спасибо за это можно было бы сказать и О. Ипатовой, и А. Пашке-вичу, либо осознанно умалчивающих (во втором случае), либо негативно высказывавшихся о Бел-литсоюзе «Полоцкая ветвь». Но должен отдать должное этичности поведения нового председа-теля СБП Бориса Петровича (Саченко), в одном из своих первых интервью поправившего корре-спондента относительно количества существую-щих в республике союзов. И робкая надежда на его «вменяемость» в данном вопросе, равно как и в отношении к белорусам, пишущим по-русски, и русским авторам Беларуси всё же теплится. К единственному минусу сайта www.litkritika.by я

бы отнёс некоторую резкость и непримиримость его владельца по отношению к «мовным» писате-лям (может и не ко всем), так напоминающую мне советское «бело-чёрное» время, когда тот, кто не с нами, тот против нас. А также ожесточённость в восприятии замечаний в собственный адрес (пусть иногда и недостаточно компетентных). Здесь я сразу вспоминаю ещё одного достаточно высокопоставленного писателя из рядов «Полоц-кой ветви», имя которого умолчу. В том случае, правда, причиной явилась старая «коммунистиче-ская» закалка и воинствующий атеизм. Неужели в этом случае — то же самое? Не хочется верить. А сайту www.litkritika.by и его создателю я желаю всяческих успехов и процветания, и традицион-ных семь футов под килем.

ВЯЗЬМА ОТКРЫЛА СЕРДЦЕ ПОЭТАМС 10 по 15 июля древний город

Вязьму «оккупировал» «десант» из участников Международной ли-тературной встречи «От сердца к сердцу», организованной местной поэтессой и переводчицей Светла-ной ТРАГОЦКОЙ. В городе в эти дни принимали представителей сразу пяти государств: собственно Рос-сии, а также Беларуси, Финляндии, Болгарии и Франции. Два десятка поэтов самых разных языков, поэ-тических стилей, форм и методов, характеров и литературных тради-ций нашли приют в стенах местно-го Литературного салона, а также в частных подворьях экологической деревни Чепчугово, что в 15 кило-метрах от районного центра.Беларусь на этой встрече пред-

ставляла делегация от Белорус-ского литературного союза «По-

лоцкая ветвь» в составе семи поэтов. Во главе команды стоял председатель данной организации, поэт и прозаик, литературный кри-тик и драматург Олег ЗАЙЦЕВ. В числе группы авторов были также: заместитель, поэт, лауреат ряда конкурсов и премий, автор десяти книг поэзии, полочанин Александр РАТКЕВИЧ, поэтесса, неоднократ-ный победитель международных и белорусских литературных конкур-сов, фестивалей, секретарь Сек-ции поэзии Беллитсоюза “Полоц-кая ветвь”, автор одного и участник ряда коллективных сборников поэзии, “колишняя” вязьменчанка Татьяна ШЕИНА, начинающий, но весьма перспективный поэт, скази-тель, победитель нескольких бело-русских и российских конкурсов, а потому и председатель Витебского

отделения союза Олег СЕШКО, дет-ская поэтесса из Добруша, что на Гомельщине, автор одной и участ-ник ещё трёх коллективных художе-ственных книг Людмила ЯСЬКОВА, председатель Минского отделения, детский поэт Дмитрий ЮРТАЕВ и председатель Гомельского отделе-ния, поэтесса, лауреат нескольких международных литконкурсов На-талья ИВАНОВА.Гостям была представлена об-

ширная программа, включаю-щая в себя посещение и осмотр местных историко-культурных достопримечательностей: Вя-земского краеведческого музея и в церкви Одигитрии Смолен-ской в Иоанно-Предтеченском монастыре, Государственного историко-культурного и природного музея-заповедника имени А.С. Гри-боедова “Хмелита”, частного музея “С.А. Есенин” местного есенинове-да Павла ПРОПАЛОВА.

Уничтожение книги как стимул к чтению: рецепт из АргентиныАргентинское издательство Eterna

Cadencia создало технологию El Libro que no Puede, с помощью которой предполагается буквально прину-дить покупателя прочитать приобре-тенную им книгу. Название El libro que no puede

esperar можно перевести как «Книга, которая не может ждать». Издание продается в герметичной

упаковке. В момент открытия книги запускается процесс уничтожения текста, напечатанного на ее страни-цах. Дело в том, что буквы на стра-ницах El libro que no puede esperar напечатаны чернилами, которые разрушаются под действием воздуха и света. Полный процесс их исчезно-вения занимает четыре месяца. Технология El libro que no puede

esperar создана в частности для по-пуляризации полузабытых южноаме-риканских авторов, писавших на ис-панском языке. Ее «исчезающая» природа явля-

ется метафорой произведений, ко-торые, будучи некогда популярными, сейчас практически забыты и исчез-ли из памяти людей. Проект El libro que no puede esperar —

это один из способов вернуть куль-турное достояние общественности. Издательство, создавшее El libro

que no puede esperar, посредством исчезающего текста также хочет по-пуляризировать и молодых аргентин-ских авторов.

«Книги очень терпеливы! Они мо-гут ждать днями, месяцами, годами, пока мы их откроем. Это нормально для книг, но не нормально для на-чинающих авторов. Ведь, если вы не прочитаете их дебютные произ-ведения, то не купите последующие литературные опыты», — объясняют концепцию своих книг в издательстве Eterna Cadencia.

Премьера15 июня 2013 в доме культуры

села Нихорень (Нагоряны) Рышкан-ского района Республики Молдова состоялась отчетная конференция филиала «NORD” Союза писателей Молдовы имени А.С. Пушкина. На конференции, среди прочих, была презентована книга мэра села Нихо-рень Иванова Юрия Васильевича “О, Бела Русь — моя мечта”, вызвавшая повышенный интерес всех участни-ков мероприятия. Книга состоит из трех циклов стихотворений: “Песнь о Вещем Всеславе и Белой Руси”, “Зов Олеси”, “Привет Тебе, о Край Же-ланный”, общим количеством более 70-ти стихотворений и посвящена прошлому и настоящему Республики Беларусь. Автор, используя тексты средне-

вековых преданий предков русинов Молдавии, а также строки бессмерт-ного «Слова о полку Игореве», сумел

в поэтической форме открыть читате-лю новые, ранее неизвестные стра-ницы быта и истории предшествен-ницы современной Беларуси-Белой Руси. Большой интерес вызвал соз-данный автором яркий и колоритный образ одного из основателей Белой Руси, героя древнерусских былин и преданий, легендарного князя-оборотня «Слова о полку Игореве» Всеслава Брячиславича Полоцкого (1044-1101). В кратком поэтическом сказании разворачивается бурная, полная сказочно-мистических и общественно-значимых событий, беспокойная жизнь полоцкого князя-воина, строителя, мудрого судьи и патриота всей Древней Руси. Автор по новому освещает и дает свежую трактовку некоторых наиболее зага-дочных моментов биографии Веще-го Всеслава, как то: его отношения с учителем и наставником Вещим Бояном, общение с волхвами и древ-нерусским богом Трояном, битва на Немиге и плен в киевском погребе-порубе. Не меньший интерес вызвало у слу-

шателей и другое произведение — «Зов Олеси» или «Путешествие Толковина», в котором близкая уху и сердцу белорусов, и не только, тема полесской красавицы-кудесницы прозвучало в новой поэтической форме. И, конечно же, всех заин-триговало сообщение автора о на-личии в средневековых толковинских текстах никому не известного образа полесской Олеси-целительницы, в основу которого легли подлинные факты из жизни просветительницы и хранительницы Белой Руси, первой общерусской женщины-святой Ев-фросинии Полоцкой (1101-1173). Полон лирических признаний в

любви к Белоруссии и древнему гра-ду Полоцку третий поэтический цикл «Привет Тебе, о Край Желанный». Автор сообщил, что все стихи дав-но уже поставлены на музыкальную основу, но, к сожалению, одноимен-ные музыкальные произведения в силу различных обстоятельств, оста-ются пока неизвестными широкому кругу слушателей. По мнению некоторых корифе-

ев современной молдавской ли-тературы, принимавших участие в данной встрече: Виктора Райляна, поэта, председателя Союза писате-лей Молдовы им. А.С.Пушкина; Ма-риэты Русо, известнейшей русско-молдавской поэтессы мирового признания; Виктора Панько, писате-ля, поэта, фольклориста, председа-теля филиала «NORD”; Бахрушиной Светланы, известной и за предела-ми Молдовы поэтессы и драматур-га, а так же некоторых других, книга Юрия Иванова несомненно явится новым словом в художественной ли-тературе Республики Молдова, а так-же будет интересна и белорусскому читателю.

Page 2: Слово писателя

2 № 4 (13) 2013 г. «СП»ПРОЛОГ

(Окончание. Начало на стр.1)

ВЯЗЬМА ОТКРЫЛА СЕРДЦЕ ПОЭТАМ

Но на третий день сами поэты «держали экзамен» перед остальны-ми участниками встречи и местными жителями в Литературном салоне. В зале, рассчитанном на шестьдесят мест, негде было яблоку упасть. Внимательный слушатель чутко внимал каждой строке и каждой строфе выступавших российских и зарубежных поэтов, информации о них. И ще-дро награждал всех аплодисментами. Поочерёдно выходили на сцену поэтесса русского зарубежья из Финляндии, главный редактор литера-турного журнала «Иные берега» Ольга ПУССИНЕН и поэт-верлибрист, сценарист и кинорежиссёр Мартин ДИНКОВ, поэтесса из Болгарии Ан-тонина ДИМИТРОВА и поэтесса-переводчик Ольга БОРИСОВА из горо-да Самары, поэт-переводчик из города Томска Александр БОРИСОВ, поэт-бард из Москвы Елена ВНУКОВА, поэтесса из Финляндии Ольга СВАНБЕРГ и питерчанки Людмила РУДЕНКО, Маргарита БЛАГОВЕЩЕН-СКАЯ, Татьяна РУДЫКОВСКАЯ, поэт-бард из Москвы Елена ВНУКОВА. Наконец, дошла очередь и до белорусской группы. Наши авторы оча-ровали всех присутствующих изяществом стиля и мастерством рифмы, разношёрстностью тематики и разномастностью манеры исполнения… Особенно в память и сердца вяземчан врезалось творчество Татьяны Шеиной, Александра Раткевича, Олега Сешко.

Музыкальную поддержку участникам фестиваля оказывали поэтессы-барды смолянка Любовь СЕРДЕЧНАЯ и вязьменчанка Татьяна НЕСТЕРО-ВА, иные местные музыкальные виртуозы. После выступления слушатели рвались купить книгу полюбившегося автора и сорвать автограф. В не-формальной обстановке, за хлебосольным столом, любезно организован-ном принимающей стороной, Т. Шеиной был провозглашён объединяющий тост “за то, что мы наконец-то занялись тем, ради чего и приехали на фе-стиваль”, т.е. чтением стихов на публику. Согретые теплотой и вниманием хозяйки литсалона Елены АЛЕКСАНДРОВОЙ и директора Вяземской ЦБС Надежды СМЫСЛОВОЙ поэты счастливые возвращались субботним и воскресным вечерами к месту ночёвки. В последний день пребывания в Вязьме было организовано проведение

“Турнира поэтов”. В международном жюри работало пять человек, а в кон-курсе приняло участие 11 авторов. И всё же первое место, вопреки мне-нию председателя коллегиального органа, абсолютное женское большин-ство россиянок и финки О. Сванберг отдало французскому верлибристу М.Динкову, набравшему по подсчётам наибольшее количество баллов. Ему в торжественной обстановке мной и был вручен диплом лауреата от Белорусского литературного союза “Полоцкая ветвь” и ценный подарок из набора книг ветвевцев. Но обделенным никто не остался: от местного ли-тературного сообщества дипломы раздали также всем остальным участ-никам состязания и собственно фестиваля.В тот вечер белорусы за радушным фуршетом душевно прощались с

хозяевами литсалона, участниками встречи и местными писателями, жали им руки и желали крепкого здоровья, творческого долголетия, а фести-валю — продолжения в будущем году. Впереди нас ждал прославленный город Смоленск. Белорусские поэты увозили из Вязьмы не только богатые впечатления о славных страницах истории этого места, о щедрости душ и сердец большинства окружавших нас вязьменчан, но и местные сувениры, а также знаменитые вяземские пряники.В областном центре, который встретил нас играющими сусальным золо-

том куполами церквей и соборов, группа высадилась в сквере у памятника Александру Твардовскому и Василию Тёркину. Именно оттуда, с коллек-тивного фото на память, и началась пешеходная экскурсия участников фестиваля по городу, организованная одним из членов Смоленского отде-ления Союза писателей России. В ходе мини-путешествия по смоленским достопримечательностям мы узнали, как город становился на ноги, и как его жители отражали атаки врага, в том числе и в Первую, и во Вторую отечественные войны, как строился и ширился Смоленск.Ближе к обеду делегация переместилась в офис Смоленского отделе-

ния СП России, в дом, где в своё время трудились несколько знаменитых российских писателей, в том числе автор «Василия Тёркина». Участники фестиваля представились членам Смоленского отделения СП России, прочли им свои стихи. В то же время гости получили ценную возможность познакомиться с действующим председателем отделения, широко извест-ным в России поэтом Виктором СМИРНОВЫМ, редактором литературного альманаха “Родная сторона”, поэтом Олегом ДОРОГАНЕМ, собственным корреспондентом “Литературной газеты”, председателем областной орга-низации Союза журналистов России, поэтом Владимиром КОРОЛЁВЫМ, замечательными поэтессами Верой СУХАНОВОЙ, Тамарой ЛОСЕВОЙ, Ольгой СЕРГЕЕВОЙ, поэтами Александром БАТЮКОМ, Николаем КЕЖЕ-НОВЫМ, драматургом и поэтессой Марией ПАРАМОНОВОЙ, некоторыми другими авторами.Поэзия царила в этом помещении до того самого момента, когда участ-

никам фестиваля пришлось спешно прощаться, потому что надо было возвращаться домой. Белорусская и смоленская стороны договорились активизировать отношения и крепить дружбу между писательскими ор-ганизациями Смоленщины и Беларуси, обменяться литературными пу-бликациями. Первая Международная поэтическая вчтреча “От сердца к сердцу” заканчила свою работу на мажорной ноте, изящным стихотвор-ным катреном.

Олег ЗАЙЦЕВФото Л. Яськовой

ТУРСЛЁТ В КОРСАКОВО УДАЛСЯ

Именно к такому мнению пришло подавляющее большинство участников этого неформального мероприятия, второй раз прошедшего на родине народного поэта Беларуси Василя Быкова, в Ушачском районе.

Правда, местом «дислокации» литературного «десанта» стала не деревня Бычки, а деревня Корса-ково, что в тридцати километрах от древнего Полоцка. Впрочем, ме-стом сбора участников Республи-канского творческого слёта «Ли-тературные встречи в Корсаково» стал именно этот город. Уже оттуда 23 поэта, прозаика и драматурга на автомобилях проследовали к месту проведения.Программа, расписанная со вто-

рого по четвёртое августа, была до крайности насыщенной. В ней наш-ли место и мастер-классы поэзии, и водно-литературная феерия «День Нептуна», и литературный бал-маскарад, и диспут на тему «Автор-ский/корпоративный блог: прихоть или необходиость», и вечер сатиры и юмора, и бардовская песня…В первый день литературного

турслёта блистали местерством ведущие мастер-класса поэзии по-лочанин Александр РАТКЕВИЧ и минчанка Татьяна ШЕИНА. На при-мере поданных для разбора произ-ведений они стращали «подопеч-ных» коварством неточных рифм и сбоем ритма, говорили о «подво-дных камнях», которые несут в себе различные стилистические ляпы и оплошности. Им с придыханием внимали их коллеги по перу.В тот же день серьёзную для

нынешних писателей тему само-пиара, заключающуюся в продви-жении собственного творчества с помощью интернета, подняли Александр РАТКЕВИЧ и минчанин Олег ЗАЙЦЕВ. Они, на примере собственных сайта и блога соответ-ственно рассказали собравшимся для чего нужен свой или корпора-тивный сайт, или блог, и как вести его обслуживание, обеспечивать так называемый контент, а, говоря проще, наполнение.Вечером подворье местного ме-

цената и филантропа Александра ЛАБКОВСКОГО сотрясалось от хохота и аплодисментов. Исполни-тели сатирических и юмористиче-ских произведений поэт-минчанин Александр КЛЮЧНИКОВ, прозаик-полочанин Михаил ШНИТКО и поэтесса-гомельчанка Наталья ИВАНОВА так зажгли аудиторию, что её смех распугал соседских кур, и по деревне ещё долго доносилось кудахтанье вперемешку с кукарека-ньем петуха. Следующий день слёта стал для

его участников испытанием на фан-

Нины ВЫСОКОВОЙ из Полоцка. А вот прозаик Николай ВАСИЛЕВСКИЙ из Минска и поэтесса Екатерина ДАНИЛЬЧЕНКО из Бобруйска, занявшие, соответственно, третье и второе места, задействовали в своих перфоман-сах нескольких своих коллег, изображавших, неживые предметы и природ-ные явления. Первое же место за монолог мистера Уда досталось писате-лю Олегу ЗАЙЦЕВУ.Не успели они пообедать, как действо литературного турслёта перенес-

лось на берег хозяйского пруда, где состоялся «День Нептуна». Литера-турные монологи ряженых в Водяного, русалок, Венеру, Нептуна, прин-цессу Салацию, принца Тритона и прочую морскую «живность» героев заражали своей энергетикой, а предложенные по ходу действа игры для прочих зрителей, невольно вовлекали их в происходящее. Задору добави-ло празднование дня рождения одной из участниц турслёта поэтессы На-тальи ЛИТВИНОВОЙ. Завершил феерию величавый монолог вершителя морских судеб, царя океанов Нептуна в исполнении А. Раткевича, после

которого часть наиболее ретивых участников отправилась «осваи-вать» водоём.На вечер для писателей в ка-

честве «десерта» был заготов-лен литературный бал-маскарад, во время которого в мастерстве перевоплощения состязались не-сколько участников. Но бесспор-ными лидерами были признаны А. КЛЮЧНИКОВ, получивший диплом и роскошную книгу, Татьяна ШЕИНА из Минска, также ставшая облада-телем книги, и, как ни странно, член жюри Н. ИВАНОВА за свой внекон-курсный монолог о соседке. Завер-шился день импровизированной дискотекой…В третий день поэты снова чита-

ли друг другу стихи по кругу, пре-зентовали сборник поэзии и прозы «Литературный Казантип» и сбор-ник авторских рукописей «Авто-граф», пели белорусские народные и эстрадные песни. Все эти дни разнообразили ли-

тературные мероприятия баня на дровах, рыбалка для всех желаю-щих, купание в пруду и в озере, игры на воздухе, шашлыки и на-стоящая рыбацкая уха...В числе участников литератур-

ного турслёта в Корсаково был за-мечен известный драматург и ки-носценарист Андрей КУРЕЙЧИК с супругой Ольгой, которая принима-ла участие в работе жюри конкурса перфомансов, их сын Глеб и собака Густав, «отличившаяся» в конкурсе перфомансов тем, что схватила за штанину одного из исполнителей номера. Все литераторы разъезжались

с мероприятия немного уставшие из-за недосыпов и обильных за-столий, но очень счастливые. Разъ-езжались с твёрдым намерением собраться в облюбованной ими де-ревне Корсаково ровно через год.

тазию и весёлое настроение. Так, девять поэтов решили попробовать свои силы в искусстве перфоманса. Они устроили из собственных стихотво-рений театральные миниатюры. В ход шли не только старые прялки, не только различные сари и мишура, фольгированные цветки и парики, но и дождевики, самбреро, куклы и даже… надувные русалки. Как у поэтессы

Page 3: Слово писателя

№ 4 (13) 2013 г. «СП» 3РЕЗЮМЕ19-ЛЕТИЕ «ПОЛОЦКОЙ ВЕТВИ» ВСТРЕТЯТ НА РОДИНЕ7 сентября в Ушачском райо-

не (деревня Корсаково) прошло очередное заседание руково-дящего органа Белорусского литературного союза «По-лоцкая ветвь». На сбор Сове-та съехался почти весь актив творческого союза. В повест-ке заседания значилось восемь пунктов. Кроме того, что собравшимся

поведали о ходе кампании по присуждению Международной литературной премии им. С. Полоцкого-2013, о результатах участия в 5-м Международном литературном фестивале «Сла-вянские традици-2013», об уча-стии в Поэтических встречах 10-15 июля в Вязьме, о резуль-татах Второго республиканско-го творческого слёта «Литера-турные встречи в Корсаково», о ходе подготовки к изданию Ан-тологии «Белорусский литера-турный союз «Полоцкая ветвь»: 2010-2014гг.», об издании газе-ты «Слово писателя» №4(13), 13г., им также было предложе-но утвердить программу пред-стоящего празднования 19-ле-тия Беллитсоюза «Полоцкая ветвь» и содержательную часть первого номера литературно-публицистического журнала «Западная Двина». И если с первым предложени-

ем члены Совета согласились единогласно, то второй вызвал шквал эмоций и возражений. А

причина их крылась в том, что согласившиеся более двух ме-сяцев назад на работу в жур-нале члены актива литсоюза и пальцем не пошевелили, чтобы позаботиться о наполнении па-пок соответствующих разделов кандидатами на публикацию. Но список, предложенный пред-седателем союза и, одновре-менно, главным редактором журнала, приняли в штыки. Договорились, однако, что не позднее сентября ему будут представлены их кандидатуры. Что до церемонии награжде-

ния лауреатов Международной литературной премии им. С. Полоцкого-2013, то её решено провести синхронно, в рамках празднования годовщины «По-лоцкой ветви» 23-24 ноября в городе Полоцке. Там же прой-дёт творческий вечер, приуро-ченный к 45-летию председате-ля Белорусского литературного союза «Полоцкая ветвь» Олега Зайцева, церемония награжде-ния лауреатов Первой частной республиканской литературной премии для поэтов «Под знаком Трёх», торжественный концерт и очередное заседание руково-дящего органа.Зашёл разговор и об органи-

зации в Беларуси ежегодного международного литературного фестиваля при соучредитель-стве Беллитсоюза «Полоцкая ветвь». Для чего был образован Оргкомитет в следующем соста-ве: О. Зайцев (председатель), А.

А также провести переговоры с Полоцким райисполкомом и Но-вополоцким горисполкомом о взаимодействии и финансово-материальной помощи с их сто-роны. Руководящий орган счёл целесообразным привязать проведение фестиваля к еже-годному Международному фе-стивалю культуры «Славянские традиции». Под занавес члены Совета

рассмотрели двух кандида-тов на вступление в творче-ский союз и отказали обоим. А также приняли решение об исключении из рядов Бел-литсоюза «Полоцкая ветвь» за неуплату взносов и утрату организационно -творческих связей Сосновской А.Н. из Орши. Одновременно с этим было принято решение об упразднении данного отделе-ния, в связи с тем, что на про-тяжении трёх лет его руковод-ство так и не поставило на учёт своё отделение. Оставшиеся оршанцы будут считаться «фи-лиалом» Витебского отделения.В рамках проведения данного

мероприятия члены Совета по-сетили литературный музей Ва-силя Быкова в деревне Бычки, а также заброшенную усадьбу панов Малиновских и старин-ный полуразрушенный костёл 17-го века, сделали запись в книге посетителей музея и сфо-тографировались на память.

Фото Александра Раткевича

«СЛАВЯНСКИЕ ТРАДИЦИИ» — ЭТО УЖЕ ТРАДИЦИЯ

Насыщенная программа, в ко-торой традиционно имеет место «паломничество» поэтов, про-заиков, драматургов, перевод-чиков, литературных критиков к легендарным местам прожива-ния, творчества, мест захоро-нения знаменитых писателей, среди которых имена Марины и Анастасии Цветаевых, Алек-сандра Грина, Константина Пау-стовского, Максимилиана Воло-шина, Юлии Друниной, Григория Петникова, Леонида Вышеслав-ского, ожидала всех участников мероприятия и в этот раз. Писа-тели побывали в городах Фео-досия, Коктебель, Старый Крым и Щёлкино, которые являются местом проведения большин-ства фестивальных мероприя-тий.

«Изюминкой» этого года ста-ло открытие барельефа Анаста-сии Цветаевой на входе в музей сестёр Цветаевых в Феодосии. Автором барельефа стал мо-сковский архитектор Степан Мокроусов, который в прошлом году выполнил аналогичный барельеф для Марины Цветае-

В пятый раз на дружелюбном берегу Азовского моря, на мысе Казантип в городе Щёлкино встрети-лись участники Международного фестиваля литературы и культуры «Славянские традиции». В этом году пансионат «Крымские дачи» распахнул свои двери для авторов из 8 стран мира — Беларуси, Рос-сии, Украины, Австрии, Англии, Чехии, Германии, Черногории.

вой. Таким же новшеством мож-но считать открытие и закрытие «Славянских традиций-2013» фестивальной песней белорус-ского автора-исполнителя Лео-нида Волкова из Полоцка, кото-рая вдохновила весь зал. В программе фестивальных

дней были презентации «Ли-тературной газеты», литера-турных журналов «Славянин», «Золотая Ока», «Ступени», «Крым», «Доля», «Метаморфо-зы», «Журнал ПОэтов», альма-нахов «ЛитЭра», «Под небом рязанским», «Путь мастерства», «Форум», и сборников «Литера-турный Казантип», «Автограф», О. Зайцева «Авторский знак», А. Шуханкова «Запястье запя-той», Т. Шеиной «Шестерёнки иллюзий», А. Евсюковой «Ска-зания и легенды о Древнем Крыме», Б. Финкельштейна «Мир вокруг меня», Ю. Пор-това «Симферополь. Город, который я люблю», переводов Г. Рудь «Мы были аргонавты», издательств «Золотая Русь», «Доля», литературных объеди-нений — Белорусского лите-

ратурного союза «Полоцкая ветвь», литературных групп «Тихие лирики начала НЕтихого века», «ДООС», авторские ве-чера С. Тимшина, И. Иванчен-ко, А. Евсюковой, С. Трагоцкой, И. Силецкой и В. Шемшученко, лекция профессора философ-ских наук Вадима Салеева. Прошли обязательные со-

стязания между участниками фестиваля — «Поэтри-слэм» или «Стихоборье», на призы зрительских симпатий во всех конкурсных номинациях. Ве-чера в пансионате «Крымские дачи» постоянно заполнялись мастер-классами, которые про-водили профессора Констан-тин Кедров (Москва) и Вадим Салеев (Минск), поэты-выпускники Литературного ин-ститута В. Шемшученко (С. Пе-тербург) и Н. Вареник (Киев).Белорусскую делегацию на

фестивале нынешнего года представляли 14 авторов, в том числе 9 — из Белорусского ли-тературного союза «Полоцкая ветвь». Первая награда, кото-рая досталась «нашим» уже на третий день фестиваля — вто-рое место в номинации «Поэ-зия. Свободная тематика» на приз зрительских симпатий. Об-ладателем награды стал мин-чанин Александр Ключников. Высоких наград также удостои-лись драматурги-ветвевцы Ра-гим Мусаев из Тулы за первое место в номинации «Драматур-гия» и Леонид Волков за второе место в той же номинации. Вто-рое место и, соответственно, диплом за победу в номинации «Драматургия» на приз зри-тельских симпатий «отошло» члену жюри Олегу Зайцеву. За укрепление литературного братства и высокое профессио-

нальное мастерство его также наградили Международной ли-тературной премией «Славян-ские традиции». А профессор Вадим Салеев удостоился пер-вого места в литературном тур-нире по теннису, обставив всех остальных своих партнёров. «Ну, белорусы, дают!» — вос-кликнул издатель и главный ре-дактор журнала «Золотая Ока» восхищённо. Дипломы финали-стов, номинантов и участников фестиваля достались всем ав-торам из Беларуси.

«Славянские традиции» — это уже традиция!» — в один голос заявили и члены жюри, и

«старожилы» фестиваля, кото-рый в нынешнем году встретил свой первый, пусть и скромный пока, пятилетний юбилей. От-метить его собралась почти сотня писателей из самых раз-ных уголков славянских, и не только, государств. Остаётся добавить, что прибывшим лите-раторам способствовали в этом не только хорошая погода и ли-тературные Музы всех родов и жанров, но и дух цеховой соли-дарности, неиссякаемого брат-ства, творческого вдохновения.

Никита ОГНЕВФото Р. Мусаева, М. Шуханковой

Раткевич, Н. Иванова, Т. Шеина, О. Сешко, О. Ненарадова, В.А. Салеев. Совет поручил Оргко-митету проработать вопрос на-

звания, списки соучредителей и соорганизаторов фестиваля, план действий по его подготов-ке, источники финансирования.

Page 4: Слово писателя

4 № 4 (13) 2013 г. «СП»ВЕРДИКТНИКУДА, ОДНАКО,

БЕЗ «АВТОРСКОГО ЗНАКА»Олег ЗАЙЦЕВ. «Авторский

знак». Книга литературной кри-тики и литературоведения. Мн., Литературный свет, 2013 г., 216 стр., полумягкий перплёт, тираж 250 экз.Белорусский литературный союз

«Полоцкая ветвь», к сожалению, не может похвастать обилием книг, посвящённых литературной кри-тике или литературоведению. Не-смотря на ежегодно проводимые творческие семинары и научно-практические конференции за де-вятнадцать лет своего существова-ния из его недр так и не появилось ни одной книги подобного рода. Исключение составляет разве что самиздатовская книга кандидата искусствоведческих наук Е. Свеч-никовой «Поэтика пародии и не только...», Минск, 1998 год и книга статей о поэзии О. Бородача «Об-ретение пристанища», 2006 год (журнальный вариант). И вот свер-шилось. Из печати вышла двухсот шестнадцати страничная книга ли-тературной критики и литературо-ведения Олега Зайцева «Авторский знак». На первый взгляд, ничего особен-

ного, обычное явление. Но лишь на первый. Дело в том, что книги тако-го рода — вообще редкость в бело-русском литературном сообществе. А уж для «Полоцкой ветви», к кото-рой относится и вышеупомянутый автор, с подобным «жанром» вооб-ще беда. Что же интересного явил нам автор сборника, который сам выступает, к тому же, и как поэт, и как прозаик, и как драматург. В пре-дисловии к книге сказано, что «Ав-торский знак» «соединяет в себе три блока аналитических статей, один из которых — это литератур-ная критика и литературоведче-ские труды самого писателя Олега Зайцева, второй — его статьи и об-зоры о современном литературном процессе в Беларуси и, наконец, третий — рецензии и литературно-критические статьи об этом авторе

других известных писате-лей и учёных авторитетов из разных стран». В первой части именуе-

мой «Об авторах и профес-сии» читателя, наверняка, заинтригуют исследования О. Зайцева в сфере про-фессионального литера-турного образования, ко-торое берёт свои истоки с глубокой древности, со времён Древней Греции и Древнего Рима. А также его изыскания в сфере нового пока для наших писателей понятия «литературный промоушен» и историче-ских предпосылок его воз-никновения. Заметно, что автор книги вообще любит обращаться к историче-ским параллелям, отыски-вать в дебрях прошлого ответы на современные вызовы. Такими же поиска-ми пронизана и его статья «Истоки катарсизма». А вот ряд других материалов уже посвящён живым или толь-ко что ушедшим из жизни поэтам-ветвевцам. Как то Александру Раткевичу, Ев-гению Матвееву, Сергею Морозу и др.Вторая глава книги «Публицисти-

ческой главой», уверен, зацепит чи-тателя смелыми, полемическими статьями и обзорами Олега Зайце-ва, посвящёнными литературной жизни в нашей республике. Здесь и о проблеме старения писатель-ского отряда, и о трудностях с тру-доустройством авторов по своему призванию, и о сложных, порой, конфликтных взаимоотношениях белорусских литературных сооб-ществ, и о тенденциях, переживае-мых отечественной литературой… Тем, кому интересна персона са-

мого Олега Зайцева и его творче-ство, покажутся занимательными статьи и рецензии об этом авторе

Леонид ВОЛКОВ. «В соавторстве с Логосом». Книга поэзии. Минск, Литературный свет, 2013. 84 стр., полумягкий пере-плёт, тир. 120 экз. Книга Леонида Волкова «В соавторстве с Логосом» являет

собой своеобразное стихотворное зеркало, в котором отражены душевные переживания автора, а также философские осмысле-ния вопросов смысла бытия, осознания себя, как человека, при-званного на служение поэтическому слову, в котором осуществля-ется полная реализация творческих способностей его личности:Твори, поэт, пока ты жив,Потом – другие песни.Иссякнет порох, — отслужив,Слова твои воскреснут.Леонид Николаевич Волков родом из Архангельской области,

однако, уже более 25 лет он живёт на белорусской земле. Белорус-ский край – его история, природа, выдающиеся личности и просто обыкновенные люди постоянно вдохновляют Леонида Николаеви-ча на всё новые и новые сочинения. Белорусской земле, ставшей для поэта второй родиной, посвящены его многие стихотворения:Ты с густыми покосами,Ненаглядная, милая,

«В соавторстве с Логосом»

ЕСЛИ ЗВЁЗДЫ ЗАЖИГАЮТ, ЗНАЧИТ ПОЭТАМ ЭТО НУЖНО

Я всегда жутко любил астро-номию. И ещё до начала изучения этого предмета в школе, я на-много раньше проштудировал немалое количество научно–по-знавательных книг о космосе, всегда поражавшем моё вооб-ражение. Невероятные, непере-даваемые скорости, размеры и расстояния всегда завораживали моё сознание. В далёком дет-стве я частенько рассматривал с собственного балкона пятого подчердачного этажа «хрущёвки» ночное небо в морской бинокль, любезно предоставленный мне во временное пользование соседом, офицером флота, после того, как он прознал о моём увлечении звёздными мирами.Не удивительно. Это сейчас дети

поголовно желают стать банки-рами, да предпринимателями, а в

наше время все искренне мечтали стать космонавтами и это без вся-ких шуток. Какие созвездия вы зна-ете? Думаю, что 99 из 100 опрошен-ных с уверенностью дадут лишь одно название – Большая медве-дица и… всё. А в ночном небе, уве-ренно показав знаменитый ковш Большой медведицы, к примеру, ту же Малую уже и понятия не имеют – где искать. Не удивительно.Орион – одно из наиболее краси-

вых созвездий на небосклоне. Оно находится высоко над горизонтом. Это созвездие привлекает внима-ние любопытных наблюдателей не только яркостью звёзд, но и огром-ной видимой площадью, которую оно занимает. В ясную и безлунную ночь в Орионе можно различить даже невооружённым глазом до 120 звёзд. Самые яркие из них – красноватая Бетельгейзе и бело–голубой Ригель. Всё созвездие напоминает собой некую форму гигантских песочных часов и пона-добится большое усилие вообра-жения, чтобы в этой конфигурации звёзд увидеть легендарного охот-ника Ориона, высоко поднявшего правой рукой огромную дубину, с переброшенной через левую руку львиной шкурой. А на правом плече блестит сверх–гигант Бетельгейзе, которая в 400 раз больше нашего солнца. Ну, а расстояние до этой чудо–звезды всего ничего – 650 световых лет. Почти рядом.И немного мифологии о леген-

дарном охотнике Орионе. Это был стройный, красивый и ловкий че-ловек. Со своими двумя собаками (Большой пёс и Малый пёс) ходил он охотиться по лесам и горам, но сердце у него было добрым.Однажды в жаркий летний день

он отправился в густые леса Ки-ферона. В поисках ручья, чтобы прохладиться, добрался он до вла-дений богини охоты Артемиды. За прозрачным, как хрусталь, озером увидел Орион пещеру, где Артеми-да отдыхала после охоты. Ни один смертный не знал о существовании этой пещеры и никто не мог уви-деть богиню, когда она скрывалась

от жары в кристально прозрачной воде озера.Незаметно Орион подошёл к

пещере именно тогда, когда пре-красная Артемида оставила перед входом лук и стрелы и вошла в неё. Её спутницы – прекрасные нимфы – сняли с неё одежды, убрали волосы и начали брызгать на неё водой. В этот миг у входа показался Орион. Нимфы вскрикнули от неожиданно-сти, но загородили богиню, чтобы её не коснулся взгляд смертного. Покраснев от стыда и гнева, бо-

гиня Артемида превратила Ориона в красивого оленя с тонкими нога-ми, но сохранила ему человеческий разум. Испуганный Орион бросился бежать, но его же собственные со-баки полетели за ним и настигли его, набросились и разорвали в клочья.Так погиб Орион, потому что стал

единственным из смертных, кото-рый хотя и невольно, узрел дивную красоту богини Артемиды. После его смерти боги остави-

ли Ориона на небе в виде созвез-дия вместе с любимыми собаками Большим псом и Малым псом.Печальная история, не правда–

ли? Как часто, чтобы первому до-стичь каких-то вершин, и в наше время необходимо положить на алтарь многое, включая, порой, и жизнь. И, тем не менее, ничто не останавливает людей в постижении новых открытий. И вот одно такое удивительное открытие коснулось и нас, литераторов Беллитсоюза «Полоцкая ветвь». Совсем недавно одна из звёзд Вселенной обрела имя нашей организации. Символи-ческий подарок его величеству – Космосу, в который мы вложили кусочек своей души и тепла, своего литературного таланта, будет хра-ниться в названии далёкой звез-ды. По ссылке астрономического реестра «Astrometric» в созвездии Орион присутствует звезда по ко-ординатам H5, M21, S26.95. Вели-чина звезды – 9.883. Cвоё перво-начальное официальное название HD 242880 звезда сменила на такое родное – «Polotskaya vetv». Итак, поднимите головы в ночное

небо, друзья-литераторы, вгляди-тесь в эти мириады небесных тел над головой. И, возможно, в этом леденящем душу бездонном хо-лодном космосе, вам сегодня ста-нет чуточку теплее на сердце, по-тому что есть теперь там и наша звезда.И очень возможно, что ваше лич-

ное желание, писательские помыс-лы, утвердившийся талант и вас смогут сделать звездой литератур-ного наследия землян и вы засияе-те на литературном небосклоне не хуже нашей общей звёздочки в со-звездии Ориона. Не можете её найти? Да, Орион

далёк, кто ж спорит. А вы постарай-тесь – всё большое начинается с малого.

Василий МИРОНОВ

и его книгах, написанные небез-ызвестными в литературном мире именами — кандидатом филоло-гических наук, секретарём Союза писателей Москвы Лолой Звона-рёвой, доктором филологических наук, профессором Евгением За-чевским из России, прозаиком Платоном Бесединым из Украины, поэтами Александром Раткевичем, Натальей Ивановой, Ритой Кругля-ковой из Беларуси. Полагаю, что сборник будет лю-

бопытен не только пишущим, но и всем тем, кто всерьёз интересуется современной литературной жизнью в республике и, в частности, твор-чеством членов Белорусского лите-ратурного союза «Полоцкая ветвь».

Григорий ВОЙЛОКОВ

Убеленная росами,Беларусь белокрылая…Поэзия Л. Волкова понятна и близка каждому человеку.

В ней можно найти и простые человеческие переживания и описания конкретных жизненных ситуаций. Особым ли-ризмом пронизано стихотворение «Расставание», ставшее песней благодаря композитору Натальи Четвериковой: Твои печальные глазаСмотрели на меня с тоскою.Слеза, кристальная слезаСроднилась с ласковой рукою.И в небе журавлиный клинПоставил точку в диалоге.Остался я совсем одинНа этой жизненной дороге…Предельная искренность с самим собой и с собеседни-

ком – отличительная черта стихотворений Л. Волкова. Не потому ли уже с первых страниц книга «В соавторстве с Логосом» вызывает расположение и доверие читателя? Не вызывает сомнение и то, что эта книга является опре-делённым этапом, но далеко не итогом творческого роста автора. У любви на пути нет преград,Просто нужно надеяться, верить.И не надо других мне наград –Я в любовь открываю двери…Безусловно, впереди будут и другие горизонты, и много

новых творческих находок…

Ольга НЕНАРАДОВА. «УЗНАВАНИЕ». Лирика. Минск, Славянский путь, 2013. 52 стр., полумягкий переплёт, тир. 100 экз. Первая книга стихотворений Ольги Ненарадовой состоит

из двух разделов: «Говор камней» и «Дыхание нежности». Первый раздел – это стихи о родном городе, о природе, фи-лософские и религиозные стихи. Открывает книгу стихотво-рение, посвящённое музе: «Когда под мрачною луной / По-меркнет тусклый свет скользящий, / Ты вновь приходишь в город спящий / Бездомной странницей ночной». Мотив род-ного города проходит красной нитью в сборнике и, думаю, не оставит равнодушным читателя: «Вплетая нити солнеч-ного света / В причудливое кружево из слов, / Над Полоцком поэзия рассвета / Сливается с мелодией цветов». Второй раздел полностью посвящён любовной лирике, и делится на два цикла: «Забвение» и «Узнавание». Поэтесса искрен-не и пронзительно описывает любовные чувства лириче-ского героя: «Вновь обретаю над собою власть, / Собрав с усилием крупицы воли, / Чтоб в Вашем голосе, родном до боли, / Не утонуть, не сгинуть, не пропасть…». В качестве приложения к стихам в сборнике помещено нотное прило-жение. Музыку к стихотворению, давшему название всей книге, написала Ирина Королёва. Всего книга «Узнавание» содержит 48 стихотворений.

А. Р.

«УЗНАВАНИЕ»

Page 5: Слово писателя

№ 4 (13) 2013 г. «СП» 5МАНУСКРИПТНаталья ИВАНОВА, поэт и литературный критик

О ЧЁМ НЕ МОЛЧИТ ПОЭЗИЯ: ПОЭТИЧЕСКИЕ МИРЫ ВАЛЕРИЯ БРЮСОВА И ОЛЕГА ЗАЙЦЕВА

Оба поэта – порождение «времени пере-мен», эпох предчувствия и осуществления революций, когда «багровые зарницы уже вставали над горизонтом» и впереди, как мираж, проступали «невиданные перемены, невиданные мятежи». Кстати, Зайцев осо-знаёт себя именно поэтом смутного време-ни (стихотворение «Смута»). Именно такие периоды социальных катаклизмов порож-дают стремление оглянуться, осмыслить своё место в бесконечной цепи поколений, определить некие этические, логические и эстетические ориентиры. Недаром один из сборников О. Зайцева так и называется «Ко-ординаты смысла». Поисками точки опоры, системы координат был занят и Брюсов, один из сборников которого называется «Земная ось» (1907), ср. также стихотворение: «Мир N измерений»:

Высь, ширь, глубь. Лишь три координаты.Мимо них где путь? Засов закрыт.С Пифагором слушай сфер сонаты,Атомам дли счет, как Демокрит.

Путь по числам?— Приведет нас в Рим он.(Все пути ума ведут туда!)То же в новом — Лобачевский, Риман,Та же в зубы узкая узда!

Но живут, живут в N измереньяхВихри воль, циклоны мыслей, те,Кем смешны мы с нашим детским зреньем,С нашим шагом по одной черте!

Наши солнца, звезды, все в пространстве,Вся безгранность, где и свет бескрыл,Лишь фестон в том праздничном убранстве,Чем их мир свой гордый облик скрыл.

Наше время — им чертеж на плане.Вкось глядя, как мы скользим во тьме,Боги те тщету земных желанийМетят снисходительно в уме.

Если говорить о стилевой принадлежности творчества Брюсова, то, несмотря на страсть к стилизации и некий эклектизм, скорее всего на память приходит слово «модерн» в зна-чении «специфический стиль рубежа 19 – 20 веков». Пресловутая эклектика Брюсова, его стилевая аморфность вызывает в памяти и смешение стилей, и попытки органично переплавить всё наследие мировой культу-ры в некий единый новый стиль. В сборни-ке Брюсова «Tertia Vigilia» («Третья стража») значительное место занимает историко-мифологическая поэзия; вдохновителями Брюсова являлись скифы, ассирийский царь Асархаддон, Рамсес II, Орфей, Кассандра, Александр Великий, Амалтея, Клеопатра и др. Интонации Брюсова напоминают изогну-тые линии стиля «модерн», иногда тягучие и вялые, а иногда передающие крайнее на-пряжение и взвинченность. Зайцев, также дитя переходной, революционной эпохи, интуитивно уловил потребность опоры на культурно-историческое наследие мировой культуры. В его стихах упоминается леген-дарная Троя, Прокруст, Плутарх, А.С.Пушкин, А.А.Фет, там много мифологических, истори-ческих и географических, античных и христи-анских имён и названий (Нил, Калахари, Ан-тарктида, Памир, Пегас, Зевес, Икар, Даная, Аид, Сфинкс, Мамона, Бог, др.). Плавильный тигель эпохи порубежья стре-

мится разрушить не только стилевые рамки, но и грани между родами литературы. По моему мнению, поэзию Зайцева и Брюсова можно с полным правом назвать эпической. От эпоса здесь – масштабная, обобщённая интерпретация действительности, многона-селённость, разнообразие тематики, отно-сительная объективность (конечно, в рамках поэзии – только её попытка).Оба поэта стремятся к всеохватности. В

сфере их влияния – практически все страны и эпохи.

Мой дух не изнемог во мгле противоречий.Не обессилел ум в сцепленьях роковых.Я все мечты люблю, мне дороги все речи,И всем богам я посвящаю стих...(“Я”)В. Брюсов:Оба пробуют себя в разных жанрах, отта-

чивая своё литературное мастерство. Кроме стихов, создают прозу, активно и успешно за-нимаются журналистикой. Такое своеобраз-ное литературное оборотничество некото-рые исследователи называют «протеизмом», а я бы назвала метаморфизмом. По нашему

мнению, это также порождение чувства рас-терянности, вызванное переходным характе-ром эпохи.Сходно интерпретируется в творчестве За-

йцева и Брюсова тема любви. Спектр интим-ных переживаний очень широк: от возвышен-ного, идеального чувства до яркой эротики:

Твоих ресниц черничных бархатИ розовоцветье сочных губС невозмутимостью ПлутархаЯ — твердокаменен и груб — Желаю одержимо всё же:В толпе выискиваю взгляд,И вот мы встретились, о Боже!..Я поражён, повержен, взят…Сияньем взгляда ошарашен, Боясь с ним разлучиться вдругБледнею, нервничаю дажеТревогу чувствую, испуг.Но к собственной ревнуя тени,Спешу, волненье затая,Чтоб рухнуть рабски на колени,Чтоб прошептать тебе «моя».

О. Зайцев

А я всегда, неизменно,Молюсь неземной красоте;Я чужд тревогам вселенной,Отдавшись холодной мечте.Отдавшись мечте, — неизменноЯ молюсь неземной красоте.

В. Брюсов

Я люблю только небо, только небо и тебя,Я живу двойной любовью, жизнью я дышу, любя.В светлом небе – бесконечность: бесконечность милых глаз.В светлом взоре – беспредельность: небо, явленное в нас.

В. Брюсов «Между двойною бездной»

В то же время в творчестве обоих поэтов встречаются и откровенно эротические моти-вы, остающиеся, между тем, на уровне высо-кого искусства.

Сладострастные тени на темной постели окружили, легли, притаились, манят.Наклоняются груди, сгибаются спины, веет жгучий, тягучий, глухой аромат.И, без силы подняться, без воли прижаться и вдавить свои пальцы в округлости плеч,Точно труп наблюдаю бесстыдные тени в раздражающем блеске курящихся свеч;Наблюдаю в мерцаньи колен изваянья, беломраморность бедер, оттенки волос...А дымящее пламя взвивается в вихре и сливает тела в разноцветный хаос.

В.Брюсов

Я ласк твоих жду и объятий, Подмяв и подушку, и ночь;Глаза чуть сомкну и опять, иНам снова расстаться невмочь.

О. Зайцев

Я хочу совокупиться,Раствориться весь в тебе,Чтобы ты была жар-птица,Сфинкс, пароль в моей судьбе…

О. Зайцев

Брюсов по преимуществу — поэт страсти. Он писал в 1904 г.: «Страсть — это тот пыш-ный цвет, ради которого существует, как зер-но, наше тело, ради которого оно изнемогает в прахе, умирает, погибает, не жалея о сво-ей смерти... Ценность страсти зависит не от нас, и мы ничего не можем изменить в ней... Наше время, освятившее страсть, впервые дало художникам возможность изображать ее, не стыдясь своей работы, с верой в свое дело... Целомудрие есть мудрость в страсти, сознание святости страсти. Грешит тот, кто к страстному чувству относится легкомыслен-но». В книге «Венок», в отделе «Правда веч-ная кумиров», поэт воздвиг словесный памят-ник Антонию, как герою и мученику страсти:

Ты на закатном небосклоне Былых, торжественных времен, Как исполин стоишь, Антоний, Как яркий, незабвенный сон. Боролись за народ трибуны И императоры — за власть, Но ты, прекрасный, вечно юный, Один алтарь поставил — страсть!

Страсть как вершина жизни, напряженная, яркая, исступленная, изысканная или извра-щенная, составляет основную тему брюсов-ских «Баллад»; как и для всей эпохи индиви-дуалистического символизма, она является главным источником поэтического вдохно-вения. Самые слова «страсть», «страстный» принадлежат к наиболее употребительным брюсовским словам: «...взор, сухой и страст-ный...» (Р); «Страсти, медленно пьянящей...» (П); «Она к нам в душу тенью страстной... вошла» (Ри); «...как знак бессмертной стра-сти...», «...страсти, перешедшей за предел!» (Па); «В содроганьях страсти и печали...», «...в сладострастной дреме...» (Ра).Признаком страсти является «дрожь», «со-

дроганье»: «И весь дрожал я, очарован...», «Их содроганий...», «Еще дрожащих в смене грез!» (Р); «Дрожь в руках и взоры смутны...» (П); «В содроганьях страсти и печали...» (Ра). Ср. также «дрожь» как выражение дру-гих душевных волнений: «И вздрогнула она от гнева...» (Р); «Царевна смотрит в детской дрожи...», «Бледнеет и дрожит царевна» (Пт). Из других циклов: «На крыльях страсти за-дрожать!» («В полдень»); «В объятьях тщетно мы дрожим» («Мгновения», 1).Орудием страсти является «тело». Брюсов

с любовью повторяет слово «тело»: «С тиши-ной роднится тело...» (П); «В опочивальне к телу тело...» (Ри); «Яды ласк и тайны тела...» (С); «И двое тел, как знак бессмертной стра-сти...», «Живое изваянье вечных тел...» (Па). Так же часто данное слово встречается в по-эзии О. Зайцева:

Душа, зачем томишься в теле ты?Господь, зачем ты создал тело:Оно — предвестье всех грехов.А тело полно вожделений…

Тело мял я, не стесняясь,Подавив в желанье волю,Подо мною, извиваясь,Тихо наслаждалась вволю.

О. Зайцев

Словесный код совпадает. По типу вос-приятия и Брюсов, и Зайцев — кинестетики. Их творчество полно весомых, объёмных образов, точно вылепленных, осязаемых до иллюзорности. У обоих часто встерчаются слова “тело”, “телесный”, “ласки”, “дрожь”, “изваянье”, “лезвие”, “клинок”, “пронзил” и др. При этом мало образов зрительных, осо-бенно обозначений цветов. В основном, это белый, чёрный и красный. Важная роль в по-эзии Брюсова и Зайцева принадлежит также символике света (огня) и тени.

Вновь тот же кубок с влагой черной, Вновь кубок с влагой огневой! Любовь, противник необорный, Я узнаю твой кубок черный И меч, взнесенный надо мной!

В. Брюсов

Но лишь Калипсо я покинул,Тоскую опять об одной.О горе мне! жребий я вынул,Означенный черной чертой!

В. Брюсов

Характерно, что и у Брюсова, и у Зайцева телесная близость ассоциируются с образа-ми острых лезвий или железных клинков. Это аллюзии на неразрывно связанные архети-пические образы Эроса и Танатоса, Любви и Смерти, правящих миром.

Горят тела, как сталь ножаВ разгаре ссоры,И плоть, и душу обнажа, —Движенья скоры…

О. Зайцев

Как сладостно на голос Красоты,Закрыв глаза, стремиться в безнадеж-ностьИ бросить жизнь в кипящую мятежность!Как сладостно сгореть в огне мечты,В безумном сне, где слиты «я» и «ты»,Где ранит насмерть лезвиями нежность!

Отречение. Секстины, В. Брюсов

Кто магию сумрачной властиВ ее приближения влил?Кто ядом мучительной страстиОбъятья ее напоил?

Когда поцелуи во мракеВонзают в меня лезвие,Я, как Одиссей о Итаке,Мечтаю о днях без нее.

Между тем, эротическая концепция в сти-

хах Брюсова и Зайцева отличаются корен-ным образом. Эротика О. Зайцева — продукт здорового сознания, это животворящее на-чало Вселенной, одна из её неизреченных тайн. Эротическая поэзия Брюсова тяготеет к некоторой болезненности и даже извращён-ности (темы некрофилии). Эрос здесь связан с Танатосом.

* * *

И я баюкать сердце радТой музыкой святых гармоний.Нет, от любви не охранятТвердыни и от смерти — брони.На утре жизни и на склонеЕе к томленью дух готов.Что день, — безжалостней, мудренейЛюбовь и Смерть, Смерть и Любовь!

Ты слышишь, друг, в вечернем звоне:«Своей судьбе не прекословь!»Нам свищет соловей на клене:«Любовь и Смерть, Смерть и Любовь!»

В. Брюсов «Баллада о Любви и Смерти»

О, дай припасть устами к краю Бокала смертного вина!

В. Брюсов, «Тени»

Моя любовь — палящий полдень Явы,Как сон, разлит смертельный аромат,Там ящеры, зрачки прикрыв, лежат,Здесь по стволам свиваются удавы.

И ты вошла в неумолимый садДля отдыха, для сладостной забавы?Цветы дрожат, сильнее дышат травы,Чарует всё, всё выдыхает яд.

Идем: я здесь! Мы будем наслаждаться,—Играть, блуждать, в венках из орхидей,Тела сплетать, как пара жадных змей!

День проскользнет. Глаза твои смежатся.То будет смерть.— И саваном лианЯ обовью твой неподвижный стан.

В. Брюсов «Предчувствие»

Различия между этими поэтами уходят корнями в разницу творческих методов. Суть и символизма, и катарсизма — неприятие ре-альности. Символисты уходили в мир туман-ных, обощённых символов — архетипов:

Есть что-то позорное в мощи природы,Немая вражда к лучам красоты:Над миром скал проносятся годы,Но вечен только мир мечты.

В. Брюсов

Катарсизм предполагает активное «сражение с реальностью» с целью её преобразования, очищения. Игра-ет роль и разница жизненных программ Брюсова — стрельца и Зайцева — скорпио-на. Юпитер, управляющий стрельцами, ра-ботает на расширение (кругозора, контактов, пространства). Поэтому речь и идёт о много-ликости, «оборотничестве» Брюсова. Карма скорпиона — выявление и иссечение отжив-шего, нежизнеспособного. Именно поэтому творчество Олега Зайцева — здесь и сей-час – стремится к идеалу, а сам он занимает очень чёткую и ярко выраженную в творче-стве гражданскую позицию. И, если симво-лизм — всецело в русле «чистого искусства», то катарсизм приближается по тематике и проблематике к поэзии гражданской. Олег Зайцев выступает в своих стихах с позиций глубоко верующего православного человека. Брюсов же всю жизнь блуждал в лабиринтах оккультных наук и практик.Подводя итог и вспомнив Б. Пастерна-

ка, можно сказать, что путь Брюсова – из парка — в овраг, а Зайцева – из оврага — в парк. Наследие Валерия Брюсова, подводя-щее итоговую черту поэзии века 19, напоми-нает великолепные хризантемы, многоликие и парадоксально разные в своих воплоще-ниях, хризантемы, выросшие на перенасы-щенной почве стареющего сада. Они иногда восхищают, иногда ужасают, но неизменно чаруют горько-терпким ароматом увядания. Творчество Олега Зайцева, устремлённое в третье тысячелетие, напоминает юный зелё-ный росток, природная мощь которого одоле-ла бетонную твердь. Это семечко, сумевшее прорасти на месте, почти лишённом живот-ворного гумуса тысячелетней мировой куль-туры. Впрочем, как и все мы. Именно поэтому Олег Зайцев близок и понятен нам, своим со-временникам.

(Окончание. Начало в №3, 2013г.)

Page 6: Слово писателя

6 № 4 (13) 2013 г. «СП»СТРОФАПобедители Международного литературного фестиваля «Славянские традиции-2013» в номинации «ПОЭЗИЯ»

1-е место, Савостьянов Валерий

Николаевич (Россия)

ЗАМЕЛО ДЕРЕВНЮ

Замело деревню: избы, риги,Света нет — лишь светлячок свечи.Вынимала бабушка ковриги,Круглые, большие, из печи.Протирала тряпочкою влажной,Ставила на стол их остывать.И сидел я, внук любимый, Важный,Ждущий: ну когда же пировать.Обрядили бабушку в обновыСмертные, Отпел её собор —И такого вкусного, ржаногоНе едал я хлебушка с тех пор…

Замело посёлок —Лишь церквушкиСветятся высокие кресты.Пироги румяные и плюшкиВынимала мама из плиты.Смазывала маслица кусочком,Ставила на стол их остывать.И сидел я дорогим сыночком,Ждущим: ну когда же пировать.Обрядили мать.Душа — как пустынь,Где спьяна куражился вандал.Пирожков тех с рисом и капустойЯ уже, конечно, не едал…

Замело Заречье и Зарядье:Город весь — как в праздничной парче.Вынимает милая оладьиИз печи волшебной СВЧ.И хоть я с утра ещё не евши,Подожду, пока им остывать,Посижу я мужем постаревшим,Вспоминая бабушку и мать.И жене скажу: «Небесной манны —Вкус твоих оладий и блинов!»Учит жизнь без бабушки, без мамы —И боюсь я траурных обнов…

2-е место, Кива Ия Яновна

(Украина)МАЛЫШ И КАРЛСОН

Малыш Карлсону пишет:«Я очень боюсь здесь спиться,Тут полно собак, но так не хватает людей,В хороводе теней попадаются самоубийцыИ больные саркомой, раком и СПИДом,Это место все называют концлагерем Freedom,Ты по карте быстро найдешь, прилетай поскорей».Карлсон пишет в ответ:«Растолстел. Заржавел пропеллер.Да и бомж я давно, на крышах теперь не живут,По ночам, как и прежде, будит северный ветер,Но летаю только при полной луне,Хоть нигде не прописан, жду тебя в гости ко мне,Я сейчас на пустом корабле, в одной из кают».Голубиная почта работает без выходных,Чтоб прочлись все слова, что доверили карандашу,А к Стокгольму, тенью шурша, подступил птичий грипп,Малыш Карлсону пишет, а Карлсон ответ – Малышу.

* * *

Мы не станем лучше, не ждите, не станем лучше, Мы не станем взрослей и гадать на кофейной гущеНе научимся. След на столе от кофейной чашкиБудет вечно подковой лежать талисманом на счастье.Не научимся поздно вставать и рано ложиться,Полудумать и получувствовать, колесницаВремен года, часов, минут, приливов, восходовНе коснется нас никогда, потому что природаУвядания лиц и старения кожных покрововНе от старости, а от глаза и слова дурного.Мы не топчем поля, из копилки семян только сеем,Мы – хранители ветра и тайны бумажного змея,Мы – держатели акций огня, кислородных подушекДля бездомных животных и пыльных разбитых игрушек,Мы – кондитеры радуг, улыбок и лунного света,Мы – янтарные дети дождей изумрудной планеты.

2-е место, Кривонос Сергей Иванович

(Украина)

* * *

Многолюден воскресный базар,Убеждает, шумит, зазывает.Опустив горемычно глаза,Просит денег старушка худая.

Ей, в фуфайке до самых колен,Неуютно стоять и противно.Что поделаешь, даже на хлебНе хватает старушке две гривны.

Взгляд свинцов у ватаги юнцов,Матерятся они без утайки,И бросают надменно в лицо:«Оборзели совсем попрошайки!»

Но, врастая в чужую беду,Сердобольно насупивши лица,Старики подаянье кладут,А добро к ним добром возвратится.

Эх ты, время, владыка всех доль,Помоги непутевой Отчизне…И ложатся монеты в ладоньНа короткую линию жизни.

3-е место, Казимирский Роман

(Казахстан)ШУТОВСКАЯ ПРОЦЕССИЯ

Не искал, не нашел – растерял по канавам и ямамапельсиновый цвет междометий и матерных слов.Вот и пешка моя – смотрит косо, но движется прямо.Вот и конь мой – сбивает о клетки вериги подков.

Шутовская процессия прет к шутовскому финалу. Я в ее авангарде. Выходит, я – стоящий шут.Здесь ни много, ни мало – за многое платится малым.Здесь дают впопыхах и неспешно с ухмылкой берут.

Я не знаю, что было вчера, но я вызубрил завтра – черно-белая радуга манит ослепших стрелков.Эта смерть наугад все звучит, словно вящая мантра,изрыгая забытых героев и яростных вдов.

Ну, а шут – это крик, облаченный в дурацкую форму.Отставной генерал, прозевавший начало войны.Обедневшая почва, взрастившая мертвые зерна.Полоумная жизнь, полувзятая полувзаймы.

СТЕНА-ГОРОХ

Каменной тенью накроет карманный взрыв - мощной волной всколыхнется народный смрад. Кто-то внутри проектирует новый ад - выживший в нем сожалеет о том, что жив.

Крик петуха знаменует беззвучный день -стоны из вен извлекает вареный Бог.Всеми любимая связка «стена-горох»вряд ли позволит когда-нибудь встать с колен.

Вместо бумажного друга картонный врагбрызжет слюной, попадая то в бровь, то в глаз.Связки почетных вериг украшают нас,въехавших полным составом в пустой барак.

Страшно живется в просторной сырой норе - лавой стекает на лица томатный сок.Каждый сдает свой посильный святой оброкраком, свистящим на лысой немой горе.

3-е место, Демина Мария Геннадьевна

(Россия)* * *

А кто без греха - пусть первый бросит в меня камень!Да что мелочиться - пусть осиновый кол вонзитЗа то что говорю отвязными недостихами,И может быть Бог спасет меня.И простит.

А кто без греха - пусть свяжет цепями руки,Пусть плюнет в лицо, пусть смеется - я не боюсь!Живой душе это все - цирковые трюки.А я жива.Обязательно исцелюсь.

И камень станет песком за тысячелетья,Осиновый кол прорастет молодой листвой.Мне остается жить столько, сколько отпущено петь мне,Пока мой голос не превратится в вой.

* * *

Время уходит непоправимо быстро, Каждому – умирать или воскресать, Если я вдруг зачеркиваю волнисто – Значит, я начинаю что-то писать. И набираю глупые смски, И засыпаю на парах – себе назло. Воздух ноябрьский питерский очень резкий, Солнце такое, что просто не хватит слов. Горло сипит от пения на морозце, Слушаю музыку, жду двадцатый трамвай, Если взгрустнулось, ты улыбайся просто, С каждой улыбкой заново оживай. Чтоб, словно от бега, сердце в грудную клетку Билось так часто, будто рвется в полёт!Я на ладони подбрасываю монетку, Брошу в Неву, и сразу вся боль уйдет. Я не играю пафосными словами,Лишь собираю из миражей восход,Господи, что же случится с нами?Верую в чудо,но будетнаоборот.

Page 7: Слово писателя

№ 4 (13) 2013 г. «СП» 7ФАБУЛА2-е место в номинации «Проза» Международного литературного фестиваля «Славянские традиции – 2013»

ГАЛИНА СТЕЦЕНКО (Россия, Москва)

СОГРЕТЫЙ РОСТОК рассказ

В воскресенье город пробуждается только к обеду, и потому на улице было безлюдно. Не сновали машины, не скри-пели двери подъездов, провожая и встре-чая жильцов. И только пожухлые листья катились по тротуару, обгоняя Светлану.

– Тётенька!– донёсся умоляющий дет-ский голос. Невдалеке, у подъезда пятиэтажки,

стояла девочка лет десяти, бережно при-жимая к себе какой-то чёрный комочек. Светлана посмотрела по сторонам: тётей её, недавнюю студентку, ещё никто не на-зывал.

– Возьмите себе котёнка…– прошептала девочка. – Он плакал, звал свою маму…Котёнок свесил с детской ладошки то-

щий хвостик и обернул к Светлане пе-чальную мордочку. Нетрудно догадаться: никому не нужный бродяжка.

– Я бы взяла его, – посочувствовала Светлана, – да я целый день на работе. Ты сама возьми, будешь о нём заботиться.

– Мне мамка не разрешает, – тонкие губы девочки согнулись от обиды.

– Катька! – Послышался хриплый крик с высоты. На балконе второго этажа стояла женщина. Красное лицо, будто она вышла из парилки на свежий воздух. Женщина наклонилась через перила балкона. Ма-хала руками, словно пыталась заглянуть под балкон.

– Ты что там прячешься?Светлана поняла, что женщина изрядно

пьяна. – Я не прячусь. – Девочка посалила ко-

тёнка под скамейку и заслонила сапогами.– Самим жрать нечего, а она котёнка та-

щит. Брось его, тебе говорю! А то без ужи-на оставлю! Катя схватила по-

допечного и шмыгну-ла с ним за угол дома. А Света побрела

прочь. Воспоминание о детстве кольнуло сердце. Как она сей-час понимала Катю! Ей нужно научиться выживать в труд-ностях, как ростку среди камней. Про-биваться и тянуться к свету! Проходя мимо шко-

лы, остановилась: «Школа похожа на ту, где я училась».

…Урок музыки близился к концу, но Светка находилась в собственном мире. Белые буквы на чёрной доске казались ей стайками белоснежных голубей на ас-фальте.

– Воробьёва, ты кому улыбаешься? – громыхнуло в тишине. Светка вздрогну-ла. – Скоро 8 Марта. Пригласим в класс ваших мам. Сначала покажем концерт, а затем устроим чаепитие. Поднимите руки, кто хочет петь в хоре.Петь в хоре Светке не хотелось. Но она

представила среди зрителей свою маму и первой подняла руку:

– Я хочу! – Хорошо! Лес рук!.. Напоминаю, одеж-

да на празднике – белые рубашки, блузки, – учительница задержала взгляд на Свет-ке. – Поняла, Воробьёва? В школу нужно приходить в форме. А ты опять в синем свитере! Я тебе в дневнике писала. Мама читала?Девочка опустила голову и промолчала.

Её мама не читала учительские записи в дневнике и в школе давно не появлялась. Но на этот праздник придёт, дочь упросит её. Светка решила выучить песни и наря-диться не хуже Вики, соседки по парте, от которой не раз слышала обидное слово: «Нищенка!»Вечерело. Светка шлёпала старень-

кими сапожками по подтаявшему снегу. Дверь подъезда оказалась закрытой на кодовый замок. Светка не знала код. За-прокинула голову – окна тётиной кварти-ры смотрели на неё тёмными квадратами. Оставалось ждать. Света коротала время, переступая с ноги на ногу и подпрыгивая на крыльце дома. То и дело вытаскивала из кармана куртки носовой платочек и вы-тирала нос. Чтобы было теплее, натянула до бровей серую вязаную шапочку, на-хлобучила поверх шапки капюшон куртки, отогнула завёрнутые рукава, пряча в них руки. Каждая следующая минута ожида-ния казалось ещё холоднее и темнее.Наконец, к подъезду подошла женщина.

Девочка шагнула ей навстречу: – Тётя, – впустите меня в подъезд… – А ты к кому? – К тёте Тане. Её пока нет дома… Впу-

стите… погреться…– Твоя тётя из какой квартиры? – На восьмом этаже…– А, к Татьяне? Это соседка моя, – голос

женщины стал приветливым. – Заходи! А знаешь что? Пойдём ко мне. Вместе по-дождём твою тётю. Меня зовут Надеждой Андреевной, а можно – просто тётя Надя. А тебя как зовут?

– Светкой! – довольная, девочка побе-жала к лифту.

Подошли к двери, обитой коричневым дерматином.

– Проходи, Света. Сейчас тапочки дам. Замёрзшие детские руки и щёки сразу

почувствовали приятное тёпло. Светка сняла куртку и осталась в тонкой водо-лазке.

– Ты легко одета. Без шарфа, – покача-ла головой Надежда Андреевна. – А ведь зима ещё не попрощалась с нами. Гостья стащила сапоги, стянула наде-

тые на носки полиэтиленовые пакеты. Прошла.

– Да у тебя ноги мокрые! – ахнула хо-зяйка.Девочка виновато смотрела на остав-

ленные следы:– Пакеты порвались – вот ноги и про-

мокли.– Где ж ты их промочила?– Возле теплотрассы. Везде ещё снег

да лёд, а там – каша с водой. – А что ты там делала?– Играла. Думала, что там теплее. Мы

там играем в продавцов. Из магазина ящики выбросили, а мы сделали прилавок из них… Надежда Андреевна притянула девочку

к себе, погладила её по голове:– Давай-ка иди в ванную, помой ноги в

горячей воде, чтоб не заболеть. А лучше – вся помойся, – и принесла белое махро-вое полотенце, синий халат и шерстяные носки своей дочки. В ванной девочка разглядывала и нюха-

ла разноцветные шампуни и гели. Улыба-лась себе в зеркале. Радовалась теплому дождю, стекавшему по телу.А когда вышла, на журнальном столике

появились чашки с блюдцами, вазочки с печеньем и карамельками. Девочка села в кресло с мягкими подлокотниками:

– Мама говорила, что нам тоже хотели дать квартиру с удобствами.

– А где ты живёшь? – хозяйка осторожно разливала чай.

– На Привокзальной. – Знаю... Пей чай. Печенье, конфетки

бери.Этот район, с покосившимися, врос-

шими в землю деревянными домами-бараками, построенными сразу после революции, знали многие: он недалеко от вокзала.Надежда Андреевна села напротив де-

вочки:– Наверное, ты к тёте Тане по важному

делу? – По очень важному. Хочу у неё на

праздник белую блузку попросить. – Представляю тебя, худышку, в огром-

ной блузке тёти! В её блузку три такие девчонки влезут! – улыбнулась Надежда Андреевна. – Слушай-ка, я собрала вещи своей дочки, чтобы кому-нибудь отдать: они ей уже малы. Ты посиди, я сейчас.И она скрылась за дверью. Светка, увидев на полке бордовую шка-

тулку, соскочила с кресла. Подошла и ти-хонько приоткрыла её. Заиграла музыка. От неожиданности тут же захлопнула крышку. Но успела заметить в ней цепоч-ку и перстень. Вскоре хозяйка вернулась с пакетом и

вытряхнула из него вещи на диван: – Вот. Бери, что понравится. – Это всё мне? – Глаза девочки замета-

лись по пёстрой куче вещей, руки сразу потянулись к голубой блузке. – Идёт?.. – Прислонила блузку к себе.

– Идёт. К твоим глазкам-незабудкам.– А эта идёт? – девочка поочерёдно

подносила к себе каждую вещь. Выта-щила красный треугольник. – А это что? Пионерский галстук?! – примерила его. – Красиво! Только нам сказали: больше не носить... Вот белая блузка! Ух ты! – обра-довалась она и закружилась по комнате! Надежда Андреевна радовалась, что

так легко смогла осчастливить девочку, и наслаждалась её настроением.

– А мама где работает? – На рынке. Раньше она книжки выда-

вала. Но библиотеку закрыли. Мама гово-рит, что это Перестройка её к холодному прилавку выгнала… Мама согревалась на морозе водкой и чуть печёнку себе не по-садила… А теперь она рынок убирает.

– А отец чем занимается?– Не знаю. Он уехал от нас куда-то. – Де-

вочка погрустнела.Надежда Андреевна решила проверить,

вернулась ли домой Татьяна. Как только за ней захлопнулась дверь, Светка под-скочила к шкатулке, схватила перстень с большим, сверкающим гранями камнем, и сунула в карман брюк. Надежда Андреев-на, убедившись, что тётя Таня уже дома, проводила к ней Свету.

…В классе пахло мимозами. Разноцвет-ные воздушные шары прикрепили к шка-фам, доске, пианино. Светка в шёлковой блузке, подаренной тётей Надей, чувство-вала себя красивее всех. В класс входили родители и рассажи-

вались. Светка поглядывала на дверь: «А где же моя мама?»Вика объявила о начале концерта. Учи-

тельница села за пианино, и её пальцы помчались по клавишам. Она кивнула, и все запели: «Если с другом вышел в путь…» Светкина голова то и дело поворачи-

валась в сторону двери. А дверь как за-колоченная! Наконец, открылась! Мама! Дочь уверенно запела, подняв повыше подбородок. Щёки мамы были пунцовыми. Света поняла: мама опять «согревалась» на морозе. Сердце сжалось от стыда: это могли заметить и другие. Девочка растерянным взглядом искала

свободный стул: «Куда маме сесть?» Вы-скочила из хора, схватила маму за руку и потащила, показывая на свободные сту-лья. Мама села, и Светка быстро встала в хор: «Хорошо, что ещё не закончили пес-ню. Я ещё спою для мамы!» Всю дорогу домой она щебетала. Ей хо-

телось крикнуть: «Посмотрите же, я вме-сте с мамой!» Слушает мама её рассказ или нет — ей было не важно:

главное, что мама увидела, как дочка для неё старалась.После ужина девочка уснула с улыбкой.

Она не видела, как мама выпила рюмку и побрела в комнату. Швырнула халат на спинку стула поверх детских брюк. Вещи сползли на пол. Что-то звякнуло. «Мелочь?» – мать подняла блеснувший кругляшок и, выйдя в коридор, включила свет. Золотой перстень с камнем! Кажет-ся, рубин... Кровь хлынула ей в голову: «Откуда он у Светки?» Утром мать нервно ходила по комнате. – Мама, ты дома! – открыв глаза, дочь

протянула руки к матери. Мать присела на край кровати: – Откуда он у тебя?– Мама, ты о чём? – Светка не сразу по-

няла вопрос.– Где перстень взяла? Признавайся!– Мамочка, я хотела продать его и к 8

Марта цветов тебе купить. Тебе же никто никогда цветов не дарил… И конфет хо-телось…

– Обещай мне, что ты никогда не потя-нешься за чужим! В нашем роду воров не было. Я и крошки с пола не подняла!.. А перстень – верни! Несколько дней девочка придумывала

способы, как вернуть перстень. Не на-деялась, что Надежда Андреевна откроет воровке дверь. Наконец, позвонила:

– Тётя Надя, можно к вам? – Сердце де-вочки замирало в ожидании ответа.

– Приходи, я пирог испекла, – голос На-дежды Андреевны лился как обычно ров-но.Всю дорогу Светка подбирала нужные

слова. С опущенной головой переступила порог:

– Простите меня…– Ничего страшного, вытру, – хозяйка

глянула на следы в прихожей. – Я не про это… про вечер…– Ты меня не обидела. Проходи. Чай

ждёт.Гостья прошла и сразу заметила: шка-

тулка на прежнем месте. Пока Надежда Андреевна ставила чайник, быстро суну-ла перстень обратно.С этого дня тётя Надя стала для Свет-

ки собеседником, советчиком и помощни-ком.

…В актовом зале празднично. В ярких завитушках надпись «Прощай школа!». Под «Школьный вальс» на сцену подни-маются выпускники. Света в бежевом пла-тье с заколкой-цветком в чёрных завитых волосах. В руках долгожданный аттестат. Жаль, что мама не видит дочь. Света не сомневается: если б не прихватила пе-чень, мама обязательно пришла бы… Взглядом обводит зрительный зал. Тётя

Надя и тётя Таня машут ей рукой! Тётя Надя сшила Свете выпускное платье. И сделала подарок:

– Хочу тебе, Светочка, подарить на па-мять о нашей дружбе… – вложила в Све-тину ладонь золотой перстень с рубином. – Тебе он нравится, правда же?Узнав перстень, девушка обомлела.

Сконфужено кивнула и тихо произнесла:– Да, нравится. Спасибо Вам, тётя Надя!…«Если бы мама была жива, я бы забо-

тилась о ней. И лекарства бы ей покупа-ла. И лечила бы, сколько потребуется. В детстве хотелось поскорее повзрослеть, чтобы стать маме опорой. Но не успела. Мамы нет…» – Светлана чуть не проехала нужную остановку.

– Жду-жду! – Надежда Андреевна ши-роко открыла дверь. Света поцеловала её в щёку:– Добрый день! Держите тирольский пи-

рог к чаю. – Проходи, Светочка! Стол накрыт...

Рассказывай, что у тебя нового? – Я замуж выхожу, заявление уже

подали. – Света, сев на диван, с интере-сом наблюдала за реакцией хозяйки.

– О?! Поздравляю! На свадьбу пригла-сишь?

– А как же, теть Надь! Вы для меня и старшая сестра, и подруга, и мать…

– Я душой почувствовала, что девчонка ты неплохая. И боялась тебя оттолкнуть… Спасибо, что не забываешь…. Весь вечер Светлана думала о Кате

и о своём детстве: «Как сложилась бы моя жизнь, если б я не повстречала тётю Надю? А если б она оттолкнула меня?» Тётя Таня тоже заботилась о Свете, как

могла. И зная отзыв-чивое сердце Надеж-ды Андреевны, одо-бряла походы своей племянницы к ней. Ночью Света всё

ворочалась – со-весть мучительно не давала покоя. «Меня добром и участием обогрели, а я? Так бездумно отверну-лась от девочки! Рас-топтала в её душе ро-сток добра… Скорей бы рассвет!» Воскресное утро.

Во дворе никого. Светлана направилась к дому Кати. Обо-шла его. «Может, подняться на этаж, в квартиру, где живёт Катя, позвонить в дверь? Но как объяснить её маме свой ви-зит? Попросить у Кати котёнка? Нет-нет. Это может повредить девочке. Да и котён-ка она уже могла отдать кому-то…»Пока Светлана бродила между дома-

ми, на детской площадке появились две девочки, на вид Катины ровесницы. «Они, наверное, знают Катю и помогут её най-ти?»

– Девочки, вы знаете Катю из этого дома? – Светлана показала ладонью на подъезд, где жила Катя. Раскачиваясь на качелях, девочки переглянулись, прене-брежительно скривив лица.

– Кого, кого? – иронично спросила одна девочка.

– Катю. Она на втором этаже живёт.– А, чумурудную? Фу! Не знаем, и знать

не хотим!Другая девочка рассмеялась:– Да она – ненормальная! Мы с ней не

дружим! Сердце Светланы ещё сильнее сжалось

от того, что девочки так относятся к Кате, вполне нормальной и доброй: «Кате труд-но быть как все. Расти среди этих «под-руг». И я ещё не протянула ей руку…» Продрогнув, Света потуже затянула

шарф и ещё раз обошла двор. Не найдя девочку, вернулась домой. Обняла поду-шку и выплакалась. А потом нашла коль-цо, пришедшее к ней из рук тёти Нади: « Я подарю его Кате, когда она повзрослеет. Пусть оно её согревает…». Снова отправилась на поиски девочки.

У подъезда Кати не было. Светлана по-вернула за дом. И вдруг за её спиной раз-далось:

— Кис-кис, кис-кис…– Катя сидела у ка-челей на корточках, протягивая котёнку кусочек хлеба.

– Здравствуй, Катя!Катя встрепенулась, поднялась:– Здрасьте.– Катюша, я решила котёнка себе взять. – Правда?! – Только мне одной с ним не справиться.

Будешь мне помогать? Приходить ко мне, кормить и играть с ним? Катя неуверенно кивнула:– Буду, если мамка разрешит.– Разрешит. Я с ней постараюсь догово-

риться. А я буду тебе помогать уроки де-лать. – Светлана вырвала листок из блок-нота и быстро записала. – Вот мой адрес и телефон. Держи… Иди ко мне, малыш, – погладив, она осторожно взяла на руки и прижала к себе котёнка. А на другой день Светлана вела к себе

Катю…

Page 8: Слово писателя

8 № 4 (13) 2013 г. «СП»ЭПИЛОГ

Подписной индекс в Беларуси: 63138 (инд.), 631382 (вед.)

Адрес редакции: 220103, г. Минск, ул. Лазо, 10, пом. 1Н, каб. 5,

Тел./факс +375 (17) 295-81-31, 296-29-87, +375 (29) 652-60-01

e-mail: [email protected]

Учредитель и Главный редактор

Зайцев Олег Николаевич

Свидетельство о регистрации №1436 от 01.04.2011г.Подписано в печать 20.09.2013г.

Усл.печ.л. 2,0. Заказ № .Тираж — 500 экз. Общий тираж 1-6 — 3000 экз. Отпечатано с готового оригинал-макета

заказчика в УП «Плутос-Маркет», ЛП №02330/0056880от 20.06.2004 г. Минск, ул. Холмогорская,59А

СПЕЦИАЛИЗИРОВАННАЯ ГАЗЕТА«СЛОВО ПИСАТЕЛЯ»©

Издатель - Учреждение «Литературный свет»Мнение редакции может не совпадать с мнением авторов. Рукописи и другие материалы не рецензируются и не

возвращаются. Ответственность за содержание рекламы несёт рекламодатель

ЛИТБАЗАРКультурно-просветительское учреждение «Литературный свет»

предлагает приобрести книги наших земляков:«Белорусский литературный союз

«Полоцкая ветвь»: 1994-2009 годы», Антология, Литературный свет, 2010, 548 стр., твёрдый переплёт, тир. 1000 экз. Издание даёт подробное погодовое описание жизнедеятельности республи-канского творческого союза с момента его основания. Будучи литературно-художественным и справочным изда-нием, антология являет собой уникаль-ную книгу: под одной обложкой собрано творчество, биографии, библиографии и фотопортреты свыше ста современ-ных белорусских писателей — бывших и нынешних членов организации. Издание будет интересно как преподавателям белорусской литературы, критикам и ли-тературоведам, так и всем тем, кто ин-тересуется творчеством отечественных писателей-современников. Стоимость экземпляра — 80 000 рублей.

«АВТОГРАФ», сборник аторских ру-кописей, 40 стр., мягкий переплёт, тир. 300 экз. Это первый в истории суве-ренной Беларуси литературный проект, когда авторы выставляют на суд чита-теля свои произведения, написанные от руки и собственноручно подписанные. Под одной обложкой собраны рукописи стихов и прозы 36 авторов-членов Бел-литсоюза «Полоцкая ветвь». Разные почерки, разные стили, разная тема-тика, разное умонастроение, передан-ные в данном сборнике, заинтригуют всякого любителя литературной экзо-тики. Для широкого круга читателей и специалистов-филологов. Стоимость сборника — 30 000 рублей.Олег ЗАЙЦЕВ «КООРДИНАТЫ

СМЫСЛА», сборник поэзии, Минск, Ли-тературный свет, 2010, 154 стр., твёрдый переплёт, тир. 1000 экз. Сборник мин-ского поэта Олега Зайцева включает в себя стихотворения автора разных лет и разных тематик: любовная лирика пере-межается у него с философской, граж-данская — с пейзажной, откровения о роли поэта и поэзии — с мистическими мотивами, экзегезы по библейским ска-заниям — с умозаключениями о челове-ческой душе. Дерзкие, порой откровенно эпатажные образы литератора, равно как и его биография, размещённая эпи-логом к сборнику, безусловно, привлекут внимание мыслящего, объективного, не склонного к конформизму читателя. Стоимость книги – 35 000 рублей. «ПУШКИН В БЕЛОРУССИИ», сбор-

ник докладов республиканской научно-практической конференции, посвящён-ной 210-летию классика, которая прошла 4-5 июня 2009 года в гор. Полоцке под эгидой Беллитсоюза «Полоцкая ветвь» и РОО «Русь» при поддержке Посольства России в Беларуси. Под одной обложкой собрано полтора десятка докладов, от-крывающих удивительные и малоизу-ченные страницы из жизни и творчества великого русского поэта, а также факты его влияния на произведения современ-ных белорусских писателей. Книга обя-зательно заинтересует не только пуш-киноведов, но и краеведов, славистов, учёных-филологов и всех тех, кто небез-различен к творчеству А.С. Пушкина. Стоимость экз. — 30 000 рублей.«ЛИТЕРАТУРНЫЙ КАЗАНТИП», сбор-

ник поэзии и прозы жюри и участников Международного литературного фести-валя «Славянские традиции» 2010-2012 годов. Яркий и уникальный талант твор-чества первых, смешанный с задором и напористостью вторых являет собой чарующее «варево» утончённого вкуса и ассоциативно-метафорических изыска-ний, незабываемых образов, безупреч-ных ритмики и рифм. В книге размещены произведения четырёх десятков авторов из Беларуси, России, Украины, Казахста-на. Стоимость экз. — 30 000 рублей.

Минимальная партия — 5 экземпл. Условия отгрузки — самовывоз (са-мовынос) заказчиком или пересылка наложенным платежом.Конт. тел./факс (017) 295-81-31, моб. (029) 652-60-01e-mail: [email protected]

ЛИТЕРАТУРНЫЕ КОНКУРСЫ

Книги нашего издательства можно также приобрести в минских книжных магазинах ОАО «БЕЛКНИГА» — «Дом книги Светоч», книжный магазин «Цен-тральный», «Книгарня пiсьменнiка», а также в магазине «Академкнига».

Литературная премия «За верность Слову и Отечеству» им. А. Дельвига

«Литературная газета» объявляет о начале 2-го сезона конкурса на соискание премии «За верность Слову и Отечеству» имени первого ре-дактора «ЛГ» Антона Дельвига.Цель премии – профессиональное признание

и поддержка литераторов, чьи книги и публика-ции продолжают и приумножают лучшие тради-ции и ценности классической русской, многона-циональной советской и российской литературы, являют высокий уровень мастерства, сохраняют и развивают национальный литературный язык, полно и самобытно отражают процессы, проис-ходящие в обществе, способствуют укреплению и процветанию Отечества.

Премия присуждается по номинациям: 1. Современная проза 2. Историческая проза 3. Поэзия (малые формы) 4. Поэзия (большие формы) 5. Публицистика 6. Критика и литературоведение 7. Художественный перевод 8. Сатира 9. Детская и юношеская литература 10. Литературный дебют. Премиальный фонд – семь миллионов рублей. Учреждаются: – Три первых премии по 1 000 000 рублей каж-

дая (с вручением «Золотой медали Дельвига»). – Шесть вторых премий по 500 000 рублей каж-

дая (с вручением «Серебряной медали Дельви-га»).

– Четыре премии «Дебют» по 250 000 рублей каждая (с вручением дипломов лауреатов).

На премию представляются книги на русском языке, изданные не ранее 2012 года.

Номинировать книги на премию имени Дель-вига могут творческие союзы, включая отделе-ния в субъектах Российской Федерации, фонды, чья деятельность связана с культурой, кафе-дры литературы высших учебных заведений, литературно-художественные периодические из-дания, а также издательства. В 2013 году приём книг (произведений), выдви-

гаемых на соискание премии, осуществляется с 1 мая до 1 декабря с.г. по адресу: 109028, Москва, Хохловский переулок, дом 10, строение 6. Редак-ция «Литературной газеты», с пометкой «На кон-курс»; тел. для справок: 8 499 788 00 56.

Более подробную информацию вы найдёте на сайте www. lgz.ru.

Имена лауреатов премии будут объявлены в первом номере «ЛГ» 2014 года. Вручение премии происходит в Москве в атриуме Музея А.С. Пуш-кина.

Пояснение к объявлению о проведении конкур-са

Письмо-выдвижение носит произвольный, сво-бодный характер. В нём приводится краткая ха-рактеристика выдвигаемой книги.Кроме того, сообщаются данные о выдвигаю-

щей организации с указанием адреса и контакт-ных телефонов.

Основные данные о соискателе: место и время рождения, писательский стаж, главные изданные книги, а также домашний адрес и телефоны.

Письмо-выдвижение направляется в редакцию «ЛГ» с приложением двух экземпляров выдвигае-мой книги (не более двух имён от одной органи-зации).

Конкурсное жюри не проводит открытое рецен-зирование выдвинутых произведений и не входит в переписку с выдвигающими организациями и авторами-соискателями.

Литературный конк урс имени Сергея МихалковаНачался прием заявок IV международный кон-

курс имени Сергея Михалкова на лучшее художе-ственное произведение для подростков. Дедлайн 30 ноября 2013 года.Организатор: Российский Фонд Культуры и

Совет по детской книге России.Участником конкурса может быть автор, до-

стигший 18-летнего возраста, проживающий как в Российской Федерации, так и за рубежом.На конкурс принимаются рукописи, написанные

на русском языке, в стихах или прозе. Произве-дения должны быть оригинальными (переводы не принимаются) и ранее не опубликованными. Кни-

га не должна быть издана тиражом более 100 эк-земпляров, и права на издание данной рукописи не должны быть переданы какой-либо издающей организации для последующего издания книги до церемонии объявления победителей.Объем рукописи должен составлять не менее

4 и не более 10 авторских листов (авторский лист – 40 000 знаков с пробелами), шрифт Times New Roman, размер 14, интервал 1,5. Объем поэтического произведения должен составлять от 3 000 до 7 000 строк. Драматического от 5 до 10 тысяч строк.Призы:Премия за 1-е, 2-е, 3-е места включает в себя:

Диплом Лауреата, Лауреатскую Золотую медаль, денежное вознаграждение (1 000 000, 800 000, 500 000 рублей соответственно), издание книги в книжной серии “Лауреаты Международного кон-курса имени Сергея Михалкова” и в формате, до-ступном для детей с проблемами зрения. Книги издаются за счет организаторов Конкурса, автор-ский гонорар не предусмотрен.Авторы – победители конкурса заключают с

Российским Фондом Культуры договор о переда-че прав на первое издание произведения в ука-занной серии.Отдельные произведения, вышедшие в финал

Конкурса, могут быть опубликованы в издатель-стве “Детская литература” в той же серии за счет средств издательства с выплатой авторского воз-награждения, оговариваемого при заключении договора между автором и издательством.

2.6. Рукописи на Конкурс принимаются в 2-х эк-земплярах + 1 электронная версия (DVD-R, CD-R, флешка) и направляются по адресу: 121069, Мо-сква, Трубниковский переулок, д.28, Российский Фонд Культуры, «На конкурс имени Сергея Ми-халкова». Оргкомитет не имеет возможности не-посредственно получать рукописи от участников Конкурса, поэтому они принимаются только по почте. Заявку на конкурс можно скачать на сайте http://www.svmihalkov.ru/konkurs/condition/.

Литературный конк урс “Дары волхвов” 2013Объявлен третий международный литератур-

ный конкурс коротких рассказов “Дары волхвов” 2013. Дедлайн 1 октября 2013 года.Организатор: компания Vadimedia, Нью-Йорк.Конкурс открыт для всех русскоязычных ав-

торов, независимо от места их проживания или гражданства.На соискание литературной премии “Дары

волхвов” принимается по одному рассказу от со-искателя. Объем рассказа не должен превышать 10 тысяч знаков.В конкурсе могут участвовать произведения,

опубликованные после 1 января 2013 года или не публиковавшиеся ранее. Номинаторами могут быть как издатели, так и сами авторы.Ориентиром для авторов должен служить

рассказ О.Генри “Дары волхвов” и формула: любовь + добровольная жертва + неожиданная развязка.Требования к оформлению:На конкурс можно прислать только один файл

с одним рассказом. Формат: Word, шрифт Times New Roman, размер шрифта 14, объем текста – до 10 тыс. знаков (без промежутков).Под текстом рассказа укажите почтовый адрес

и е-mail автора. Никакой другой информации от участника не требуется. Авторы, присылающие по нескольку рассказов или несколько файлов/вложений, отсеиваются автоматически.Произведения принимаются в электронном

виде на адрес: [email protected] до 1 октября 2013 года.Призы:Призовой фонд сезона 2013 года – 1000 долла-

ров.Ключевые даты:Сезон 2013 года начинается 1 июля 2013 года и

завершается 25 декабря 2013 года.Прием работ с 1 июля 2013 до 1 октября 2013

года.Объявление лонг-листа 1 декабря 2013 года.Объявление шорт-листа 15 декабря 2013 г.Объявление призеров и победителя 25 декабря

2013 года.Сайт конкурса: http://www.darohenry.com/