Upload
marmara
View
1
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
EK I
Sarraf Listeleri
Sarraf listelerinde yer alan isimler günümüz Türkçesine aktarılırken
çeşitli sorunlarla karşılaşılmıştır. Bunlardan ilki gayrimüslim isimlerinin Osmanlı
Türkçesi’yle yazımından kaynaklanan problemlerdir. Bu hususa dördüncü kısımda
temas edildiği için burada ayrıntısına girilmeyecektir. Bu sorun nedeniyle aslından
biraz farklı kaydedilmiş olduğu bilinmesine rağmen, çeviri esnasında isimlerin
orijinal hâli değil, listede kayıtlı şekli tercih edilmiştir. İsmin muhtemel orijinal
hâli ise dipnota yazılmıştır. Bu sorunla bağlantılı bir diğer mesele ise farklı tarihli
listelerde aynı ismin değişik şekillerde yazılmış olmasıdır. Bu nedenle aynı isim
iki ayrı listede birbirinden farklı okunmuştur. Aslî şekliyle yazılmamasının sebebi,
orijinal metne sadık kalmanın daha uygun olacağı düşüncesidir.
Listelerde yer alan bazı isimlerin ise Ermeni, Rum ve Musevi dillerinde
kullanımlarına rastlanmamıştır. Bunlar aslından o kadar farklılaştırılarak
kaydedilmiştir ki doğrusunu tespit etmek mümkün olamamıştır. Ayrıca bazı
isimler defterlerdeki çürük ve yırtıklar nedeniyle okunamamıştır. Bu nedenle
okunamayan isimlerin yerine ---- şeklinde bir işaret konulmuştur. Herhangi bir
çürük veya yırtık olmamasına rağmen yazının zorluğu nedeniyle okunamayan
kelimelerin yerine ise ............. işareti yazılmıştır. Listelerdeki bazı satırlarda ise
boşluklar vardır. Hiçbir işaret konulmayan boşluklar, orijinal metinde de boş
olduğu için bu şekilde bırakılmıştır. Son olarak belirtilmelidir ki sarraf listeleri
arşiv kayıtlarının birebir çevirisi değildir. Kayıtlarda yer alan kimi tabir ve ifadeler
sadeleştirilerek günümüz Türkçesine aktarılmıştır.
1 8 Ocak 1691 (7 Rebiülahir 1102), BOA, MAD.d, nr. 1941, s. 88. 2 Musevi dilinde orjinali Yeşua olabilir. 3 Ermenice orjinali Hovannes olabilir.
1691 Tarihli Liste1
Adı
1 Abdurrahman
2 Hacı Beşir
3 Mustafa
4 Evadiye
5 Karakaşoğlu
6 Yasef Gabay
7 Kör Hayim
8 Yeşeve2
9 Dinaroğlu
10 Evanos3
11 Ustergo
12 Yako ----
Her sarrafın yanında bir adet yamak
bulundurmasına izin verildiği kaydedilmektedir.