490
Onderdeelnummer 47366478 2e editie Nederlands Juli 2012 T6.120 T6.140 T6.150 T6.160 T6.155 T6.165 T6.175 Traktoren GEBRUIKERSHANDLEIDING OORSPRONKELIJKE INSTRUCTIES - conform richtlijn 2006/42/EG, Annex I, 1,7.4,1

GEBRUIKERSHANDLEIDING - cloudfront.net

Embed Size (px)

Citation preview

Onderdeelnummer 473664782e editie NederlandsJuli 2012

T6.120T6.140T6.150T6.160T6.155T6.165T6.175Traktoren

GEBRUIKERSHANDLEIDINGOORSPRONKELIJKE INSTRUCTIES  - conform richtl i jn 2006/42/EG, Annex I, 1,7.4,1

Inhoud

1 ALGEMENE INFORMATIECE-VERKLARING VAN CONFORMITEIT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1AFKORTINGEN VAN METRISCHE EN ENGELSE EENHEDEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3VOOR DE EIGENAAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5PRODUCTIDENTIFICATIE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8MOTORIDENTIFICATIE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9AANDRIJFLIJNIDENTIFICATIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-10CABINE-IDENTIFICATIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-10PRODUCTIDENTIFICATIEPLAATJE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11ECOLOGIE EN HET MILIEU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12INFORMATIEBLAD OVER HET GELUIDSNIVEAU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-13PROGRAMMEREN VAN TRACTORFUNCTIES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-13VOORDAT U MET DE TRACTOR WERKT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-14INTERNATIONALE SYMBOLEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-15INFORMATIEBLAD OVER HET TRILLINGSNIVEAU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-16STABILITEIT VAN DE MACHINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-17SYSTEEM VOOR SELECTIEVE KATALYTISCHE REDUCTIE (SCR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-21

2 VEILIGHEIDSINFORMATIEVEILIGHEIDSMAATREGELEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1VOORDAT U MET DE TRACTOR RIJDT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2RIJDEN MET DE TRACTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3WERKEN MET DE TRACTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4WERKEN MET DE AFTAKAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7WERKEN MET DE EXTERNE BEDIENINGSELEMENTEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7ONDERHOUD VAN DE TRACTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8DIESELBRANDSTOF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10PREVENTIE VAN BRANDWONDEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11PREVENTIE VAN BRAND EN EXPLOSIES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12BRANDBLUSSER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13BESCHERMING DIE DE TRACTOR BIEDT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-14GEVAARLIJKE STOFFEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-17EMERGENCY EXIT (Transmissieweergave verlaten) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-18BEPALING OVER HET BEOOGD GEBRUIK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-19PASSAGIERSSTOEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-21VEILIGHEIDSASPECTEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-22VEILIGHEIDSSTICKERS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-29

3 BEDIENINGSELEMENTEN/INSTRUMENTENTOEGANG TOT HET BESTUURDERSPLATFORM

INLEIDING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1CABINELUCHTFILTERS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5OPBERGRUIMTE IN DE CABINE (indien aanwezig) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6TRAJECT VAN KABELS EN BEDRADING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7GEBRUIK VAN MOBIELE TELEFOONS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7MONTAGE VAN WERKTUIGMONITOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8MONITOR VOOR CABINELUCHTDRUK (indien aanwezig). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8

BESTUURDERSSTOEL

MECHANISCHE LUXE STOEL (indien aanwezig) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10LUCHTGEVEERDE STOEL (indien aanwezig) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-12LUXE LUCHTGEVEERDE STOEL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-15VEILIGHEIDSGORDEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-20

PASSAGIERSSTOELPASSAGIERSSTOEL (indien aanwezig) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-21

BEDIENINGSELEMENTEN VOORUITCONTACTSLOT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-22SCHAKELAAR ALARMKNIPPERLICHTEN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-22HENDEL VOOR VERLICHTING/RICHTINGAANWIJZERS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-23FOLLOW-YOU-HOME-VERLICHTING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-23BEDIENINGSELEMENTEN VOOR RUITENWISSER EN RUITENSPROEIER VÓÓR3-24KOPPELINGS-/INCHINGPEDAAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-25GASPEDAAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-25GASHENDEL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-26REMPEDALEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-27STUURKOLOM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-28

BEDIENINGSELEMENTEN LINKSHANDREM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-29

BEDIENINGSELEMENTEN RECHTSSCHAKELPANEEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-30

BEDIENINGSELEMENTEN ACHTERUITSCHAKELAARS OP C-STIJL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-31SNELSTUURSYSTEEM (indien aanwezig) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-33ACCUSCHEIDINGSSCHAKELAAR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-35BEDIENINGSELEMENTEN VOOR DE KLIMAATREGELING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-36HANDMATIGE TEMPERATUURREGELING. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-38AUTOMATISCHE TEMPERATUURREGELING (ATC). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-39

BEDIENINGSELEMENTEN OP DAKCONSOLESCHAKELPANEEL VOOR WERKLAMPEN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-40INTERIEURVERLICHTING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-41

INSTRUMENTENPANEELANALOOG/DIGITAAL INSTRUMENTENPANEEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-42METERS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-42INDICATIE- EN WAARSCHUWINGSLAMPJES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-43DISPLAYS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-45UITGEBREID TOETSENBLOK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-48SELECTEREN OF WIJZIGEN VAN DE DISPLAY-INSTELLINGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-50KALIBRATIE VAN DE RIJSNELHEID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-51RENDEMENTSMONITOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-57ALARMFUNCTIES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-65TOEGANG TOT OPGESLAGEN FOUTCODES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-67WAARSCHUWINGS- EN ADVIESSYMBOLEN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-68

4 BEDIENINGSINSTRUCTIESINBEDRIJFSTELLING VAN MACHINE

TANKEN MET DE TRACTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1

STARTEN VAN MACHINEDE MOTOR STARTEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4ROOSTERVERWARMING VOOR KOUDESTART (indien aanwezig) . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6BRANDSTOFVERWARMING (indien aanwezig). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6ONDERGEDOMPELDE KOELVLOEISTOFVERWARMING (indien aanwezig) . . . . . . . 4-7TRANSMISSIEOLIEVERWARMING (indien aanwezig). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7STARTEN MET STARTKABELS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8

STOPPEN VAN MACHINESTOPPEN VAN DE MOTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9AUTOMATISCHE MOTORUITSCHAKELING. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9AUTOMATISCHEMOTORUITSCHAKELINGMET UITGEBREID TOETSENBLOK (indienaanwezig). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10

RIJDEN MET MACHINEWERKEN BIJ LAGE TEMPERATUREN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11BEHEER VAN LAAG STATIONAIR TOERENTAL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13

5 TRANSPORTWERKZAAMHEDENVOORBEREIDING OP WEGTRANSPORT

VERVOEREN VAN EEN TRACTOR OP EEN LAADBED. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1ZET HET DAKPANEEL VOOR GOED ZICHT VAST. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1

TERUGROEPTRANSPORTEEN VASTGELOPEN TRACTOR LOS KRIJGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2DE TRACTOR SLEPEN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3

6 BEDIENING VOOR WERKZAAMHEDENALGEMENE INFORMATIE

VARIABEL MOTORVERMOGENBEHEER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1CONSTANT MOTORTOERENTAL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4DIFFERENTIEELSLOT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6VIERWIELAANDRIJVING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-8VOORASOPHANGING (indien aanwezig) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-10

GEAUTOMATISEERDE WENDAKKERFUNCTIES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-11BEKNOPT OVERZICHT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-11VERKLARING VAN SYMBOLEN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-13OPNEMEN EN AFSPELEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-14EEN REEKS HANDELINGEN OPNEMEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-16EEN REEKS HANDELINGEN AFSPELEN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-18

TRANSMISSIESHUTTLEHENDEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-21

DUAL COMMAND-TRANSMISSIE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-22BEDIENINGSELEMENTEN VAN DE TRANSMISSIE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-22KRUIPVERSNELLINGEN (indien aanwezig). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-24FOUTCODES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-25

ELECTRO COMMAND-TRANSMISSIE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-26BEDIENING VAN DE TRANSMISSIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-26TRANSMISSIEDISPLAY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-28SHUTTLEMODUS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-29RIJDEN MET DE TRACTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-31AUTOMATISCHE INSCHAKELING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-32SPEED MATCHING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-34AUTOSHIFT-FUNCTIE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-35AUTOMATISCH SCHAKELEN IN VELDMODUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-35AUTOMATISCH SCHAKELEN IN WEGMODUS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-40KRUIPVERSNELLINGEN (indien aanwezig). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-42FOUTCODES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-43

AFTAKAS ACHTERAFTAKAS VOORZORGSMAATREGELEN MET BETREKING TOT GEBRUIK . . 6-44VERVANGEN VAN DE UITGAANDE AS VAN DE AFTAKAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-44KOPPELEN VAN DOOR DE AFTAKAS AANGEDREVEN MATERIEEL. . . . . . . . . . 6-46AFTAKAS BEDIENING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-47AFTAKASSYSTEEM MET DRIE TOERENTALLEN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-52RIJAFHANKELIJKE AFTAKAS (indien aanwezig) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-53EXTERNE BEDIENINGSELEMENTEN VAN DE AFTKAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-54AUTOMATISCHE AFTAKASWERKING. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-56

AFTAKAS VÓÓRAFTAKAS BEDIENING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-58

HEFINRICHTING ACHTERELEKTRONISCHE TREKKRACHTREGELING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-60WERKING VAN DE ELEKTRONISCHE TREKKRACHTREGELING . . . . . . . . . . . . . 6-64EXTERNE BEDIENINGSELEMENTEN VAN DE HEFINRICHTING . . . . . . . . . . . . . . 6-69

HEFINRICHTING VÓÓRINSTELLINGEN EN AFSTELLINGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-71BEDIENING VAN DE HEFINRICHTING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-74EXTRA KOPPELINGEN VÓÓR (indien aanwezig) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-78EXTERNE BEDIENINGSELEMENTEN VAN DE HEFINRICHTING . . . . . . . . . . . . . . 6-79

HYDRAULISCHE AFSTANDSBEDIENINGSKLEPPENAFSTANDSBEDIENINGSKLEPPEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-80AANSLUITEN VAN AFSTANDSBEDIENINGSCILINDERS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-84BEDIENING MET AFSTANDSKLEPPEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-86JOYSTICKBEDIENING MET EEN VOORLADER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-89HYDRAULIEKOLIEPEIL BIJ GEBRUIK VAN HYDRAULISCHE UITRUSTING OP AF-STAND. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-90

ELEKTROHYDRAULISCHE AFSTANDSBEDIENINGSKLEPPEN (in-dien aanwezig)

AFSTANDSBEDIENINGSKLEPPEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-92INSTELLINGEN EN AFSTELLINGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-94INSTELLEN VAN TIMER-PROGRAMMA'S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-97AANSLUITEN VAN AFSTANDSBEDIENINGSCILINDERS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-102BEDIENING MET AFSTANDSKLEPPEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-104EXTERNE BEDIENINGSELEMENTEN VOOR DE EHR-KLEPPEN. . . . . . . . . . . . . 6-106HYDRAULIEKOLIEPEIL BIJ GEBRUIK VAN HYDRAULISCHE UITRUSTING OP AF-STAND. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-107

HYDRAULISCHE POWER-BEYOND-POORTHYDRAULISCHE POWER-BEYOND VOOR EXTERNE CIRCUITS . . . . . . . . . . . . 6-109

DRIEPUNTSHEFINRICHTINGKOPPELEN VAN UITRUSTING OP DE DRIEPUNTSHEFINRICHTING . . . . . . . . 6-112AFSTELLING VAN HEFSTANG. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-114AFSTELLING VAN TOPSTANG. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-116EINDAFSTELLING VAN FLEXIBELE KOPPELING. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-117SNELKOPPELING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-118AFSTELLING VAN DE STABILISATOR VAN DE HEFINRICHTING . . . . . . . . . . . . . 6-120

TREKSTANGEN EN SLEEPBEVESTIGINGENTREKSTANGEN EN SLEEPBEVESTIGINGEN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-123DRAAITREKSTANGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-126AUTOMATISCHE PICK-UPHAAK. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-129TREKINRICHTING ACHTER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-131

AANHANGERREMSYSTEMENPNEUMATISCHE AANHANGERREMMEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-137PNEUMATISCHE AANHANGERREMMEN (alleen Italië). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-140REGELING VAN AANHANGERREMVOORBELASTING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-141EXTRA LUCHTTOEVOERCONNECTOR (indien aanwezig) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-141HYDRAULISCHE AANHANGERREMMEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-142HYDRAULISCHE AANHANGERREMMEN (alleen Italië) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-143

RUPSBANDAFSTELLINGSPOORBREEDTEVERSTELLING VÓÓR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-144UITLIJNING VAN DE VOORWIELEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-147STUURAANSLAGEN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-148OSCILLATIEAANSLAGEN VAN DE VOORAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-148SPATBORD VÓÓR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-149

SPOORBREEDTEVERSTELLING ACHTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-151FLENSAS (indien aanwezig) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-151STAAFAS (indien aanwezig) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-155

BALLASTGEWICHTEN EN BANDENBALLASTGEWICHTEN EN BANDEN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-159

IJZEREN GEWICHTEN (indien aanwezig). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-162VLOEIBARE BALLAST. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-165BANDENSPANNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-167BANDENSPANNINGEN EN TOEGESTANE BELASTINGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-168

EXTRA ELEKTRISCHE AANSLUITINGENDIAGNOSEAANSLUITING. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-170ELEKTRISCHE KOPPELING VOOR AANHANGER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-170

ELEKTRISCHEVOEDINGSCONNECTOREN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-171INTERNE VOEDINGSCONNECTOREN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-171EXTERNE VOEDINGSCONNECTOREN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-173

7 ONDERHOUDALGEMENE INFORMATIE

INLEIDING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1BRANDSTOFEISEN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2BIODIESELBRANDSTOF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4VERVERSEN VAN MOTOROLIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-6VEILIGHEIDSMECHANISMEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-7SMEERMIDDELEN EN KOELVLOEISTOFFEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-10KRIKPUNTEN VAN DE TRACTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-12ALGEMENE SPECIFICATIES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-12CAPACITEITEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-13

ONDERHOUDSOVERZICHTOnderhoudsoverzicht. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-14

WANNEER HET WAARSCHUWINGSLAMPJE OPLICHTVERVANG HET BUITENSTE ELEMENT VAN HET MOTORLUCHTFILTER. . . . . . . . . 7-17WATERAFSCHEIDER VAN HET BRANDSTOFSYSTEEM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-18CONTROLEER HET REMVLOEISTOFNIVEAU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-19

OM DE 10 UUR OF ELKE DAGCONTROLEER HET MOTORKOELVLOEISTOFNIVEAU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-20CONTROLEER HET MOTOROLIEPEIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-21CONTROLEER DE AFTAPFLESSEN VOOR DE AFSTANDSBEDIENINGSKLEP-PEN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-21CONTROLEER HET RESERVOIR VAN DE RUITENSPROEIER VÓÓR . . . . . . . . . . . . 7-22ONTLUCHT HET LUCHTRESERVOIR BIJ PNEUMATISCHE AANHANGERREM-MEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-22

EERSTE 50 UURSERVICEWERKZAAMHEDEN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-23

OM DE 50 UURREINIG HET CABINELUCHTFILTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-24REINIGEN VAN KOELERGEDEELTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-26ALLE SMEERNIPPELS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-27CONTROLEER DE WIELMOEREN VOOR EN ACHTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-32

CONTROLEER DE BANDENSPANNING EN DE STAAT VAN DE BANDEN. . . . . . . . . 7-33

OM DE 100 UURINSPECTEER DE POLY-V-RIEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-34INSPECTEER DE AANDRIJFRIEM VAN DE COMPRESSOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-34

OM DE 300 UURCONTROLEER HET NIVEAU VAN DE ACCUVLOEISTOF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-36STEL DE HANDREM AF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-38CONTROLEER HET OLIEPEIL VAN DE TRANSMISSIE/ACHTERAS EN HET HYDRAU-LISCH SYSTEEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-38CONTROLEER HET OLIEPEIL VAN HET VOORASDIFFERENTIEEL VOOR DE 4WD ENVAN DE NAVEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-39CONTROLEER HET OLIEPEIL VAN DE TANDWIELKAST VAN DE AFTAKAS VÓÓR7-39

OM DE 600 UURVERVERS DE MOTOROLIE EN VERVANG HET MOTOROLIEFILTER . . . . . . . . . . . . . 7-40VERVANG HET BRANDSTOFVOORFILTER EN HET BRANDSTOFFILTERELE-MENT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-42VERVANG HET BUITENSTE ELEMENT VAN HET MOTORLUCHTFILTER. . . . . . . . . 7-43VERVANG HET OLIEFILTER VAN DE VOEDINGSPOMP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-44CONTROLEER DE AANSLUITINGEN VOOR DE MOTORINLAATLUCHT . . . . . . . . . . 7-45CONTROLEER DE KOPPELINGEN VAN DE LEIDINGEN VAN DE TRANSMISSIEOLIE-KOELER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-46REINIG HET DEF-/AdBlue-LIJNFILTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-46

OM DE 1200 UUR OF JAARLIJKSVERVANG DE CABINELUCHTFILTERS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-47VERVANGEN VAN HOOFDOLIEFILTERPATROON. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-48VERVERS DE TRANSMISSIE-/ACHTERASOLIE EN DE HYDRAULISCHE OLIE. . . 7-49VERVERS DE OLIE VAN HET 4WD-DIFFERENTIEEL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-51VERVERS DE OLIE VAN DE NAAF VAN HET PLANETAIRE TANDWIELSTELSEL VOORDE 4WD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-52VERVERS DE OLIE VAN DE TANDWIELKAST VOOR DE AFTAKAS VÓÓR . . . . . . . 7-52SMEER HET LAGER VAN DE ACHTERAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-53

OM DE 1200 UUR OF ELKE 2 JAARCONTROLEER HET NIVEAU VAN DE ACCUVLOEISTOF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-54VERVANG HET BINNENSTE ELEMENT VAN HET MOTORLUCHTFILTER. . . . . . . . . 7-56CONTROLEER DE SPELING VAN DE KLEPSTOTER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-57VERVANG HET DEF-/AdBlue-LIJNFILTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-57VERVERS DE MOTORKOELVLOEISTOF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-58VERVANG HET DROGERRESERVOIR VAN DE LUCHTREM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-62POLY-V-RIEMEN VERVANGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-63

OM DE 1800 BEDRIJFSUUR OF ELKE 2 JAARVERVERS HET MOTORLUCHTFILTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-65

OM DE 3600 BEDRIJFSUUR OF ELKE 2 JAARVERVANG HET DEF-/AdBlue-HOOFDFILTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-66

OM DE 36 MAANDENVOER SERVICEWERKZAAMHEDEN UIT AAN HET AIRCOSYSTEEM . . . . . . . . . . . . . 7-67CONTROLEER HET NIVEAU VAN DE ACCUVLOEISTOF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-68

ALGEMEEN ONDERHOUDREINIGEN VAN DE TRACTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-70VOORFILTER EN WATERAFSCHEIDER VAN HET BRANDSTOFSYSTEEM . . . . . . . 7-72ONTLUCHTEN VAN BRANDSTOFINSPUITSYSTEEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-72SLANGEN VAN HYDRAULISCH SYSTEEM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-73CONTROLEER HET KOPPELEN EN LOSKOPPELEN VAN DE REMPEDALEN. . . . 7-73STEL DE CABINEOPHANGING AF (indien aanwezig) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-74STEL DE AUTOMATISCHE PICK-UPHAAK AF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-75KOPLAMP- EN WERKLAMPVERSTELLING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-76VERVANGEN VAN LAMPJES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-77ZEKERINGEN EN RELAIS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-81BESCHERMING VAN ELEKTRONISCH EN ELEKTRISCH SYSTEEM TIJDENS LADENVAN DE ACCU OF LASSEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-86VERWIJDEREN EN AANBRENGEN VAN DE ACCU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-87

STALLINGTRACTORSTALLING. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-89VOORBEREIDING VOOR GEBRUIK NA STALLING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-89

8 PROBLEEMOPLOSSINGVERHELPEN VAN FOUTCODES

INLEIDING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1

ALARM(EN)STORINGSCODES EN SYMBOLEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2

SYMPTOOM/SYMPTOMENMOTOR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4TRANSMISSIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-5HYDRAULISCH SYSTEEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-6DRIEPUNTSHEFINRICHTING. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-6REMMEN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7CABINE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7ELEKTRISCH SYSTEEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7

9 SPECIFICATIESALGEMENE AFMETINGEN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1MINIMALE DRAAICIRKEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3ASMAAT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-5MAXIMALE WERKHOEK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-6MAXIMALE BEDRIJFSGEWICHTEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-6TRACTORGEWICHTEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-7CAPACITEITEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-8MOTOR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-9

BRANDSTOFSYSTEEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-10LUCHTFILTERSYSTEEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-11KOELSYSTEEM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-11TRANSMISSIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-12AFTAKAS ACHTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-13AFTAKAS VÓÓR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-13DRIEPUNTSHEFINRICHTING. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-15DRIEPUNTSHEFINRICHTING VÓÓR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-16HYDRAULISCH SYSTEEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-16AFSTANDSBEDIENINGSKLEPPEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-17KOPPELINGEN VN AFSTANDSKLEPPEN VÓÓR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-17REMMEN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-19STUURINRICHTING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-19ELEKTRISCHE UITRUSTING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-21RIJSNELHEIDSTABEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-22MINIMALE AANHAALKOPPELS VOOR BEVESTIGINGSMIDDELEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-26

10 ACCESSOIRESRADIO (indien aanwezig) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-1BUITENSPIEGELS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-2EXTRA KOPLAMPEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3ZWAAILICHT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-4BEVESTIGINGSPUNTEN VAN VOORLADER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-5

11 FORMULIEREN EN VERKLARINGENOnderhoudsregister 1e 50 uur, kopie voor eigenaar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-1Onderhoudsregister 1ste 50 uur-service, kopie voor dealer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-3

1 - ALGEMENE INFORMATIE

1 - ALGEMENE INFORMATIE

CE-VERKLARING VAN CONFORMITEIT

SS12B123 1

Hierboven vindt u een kopie van de "EG"-verklaring van overeenstemming (EG-verklaring van overeenstemming vol-gens 2006/42/EG).

De EG-conformiteitsverklaring is de verklaring van de fabrikant dat zijn materieel voldoet aan de relevante voorschrif-ten van de EU.

Bewaar het originele document op een veilige plaats. Lokale overheden kunnen u verzoeken dit document te tonenom te controleren of uw materieel aan de eisen voldoet.

De vertaling van deze verklaring in uw eigen taal vindt u in het originele document.

1-1

1 - ALGEMENE INFORMATIE

Om het document beter en makkelijker te begrijpen vindt u hier de originele tekst, samen met een aantal aantekenin-gen.

Clausule van2006/42/EGBijlage II

NLEG-verklaring van

overeenstemming Volgensde Richtlijn 2006/42/EG.

1.A.1 Wij, [1]1.A.2 Vertegenwoordigd door

Guiseppe GavioliCNH Europe Holding S.A.

24, Boulevard RoyalL-2449 Luxemburg

1.A.3 verklaren op onze eigenverantwoordelijkheid dat

het product:LandbouwtractorMerknaam: [2]Model: [3]Type: [4]

Serienummer: [5]1.A.4 waar deze verklaring

betrekking op heeft, voldoetaan alle van toepassingzijnde bepalingen vande Richtlijn 2006/42/EG,gewijzigd via amendement

[6]1.A.7 Voor de betreffende

implementatie van debepalingen van de Richtlijn,

werden de volgende(geharmoniseerde)

standaards toegepast:

• ISO 26322-1 deel 1 of2

Andere standaards: ziebedieningshandleiding

1.A.9 Plaats en tijdstip van deverklaring: [7]

1.A.10 Naam en handtekeningvan de bevoegde persoon:

[8]

VOOR UW TRACTOR TOEGEPASTE STANDAARDS MET BETREKKING TOT GEZONDHEIDEN VEILIGHEID

• PASSAGIERSSTOEL is gecertificeerd conform EN15694.

• Het FOPS-niveau op uw tractorcabine is gecertifi-ceerd in overeenstemming met OECD Code 10.

• HVAC (Heating, ventilation Air Conditioning - Ver-warming, ventilatie, airconditioning) CABINE isgecertificeerd als Categorie 1 in overeenstemmingmet EN 15695-1.

• HV (Heating, ventilation - Verwarming, ventilatie)CABINE is gecertificeerd als Categorie 1 in over-eenstemming met EN 15695-1.

• GELUIDSEMISSIENIVEAUS gemeten in overeen-stemming met 2009/76/EC en 2009/63/EC.

• TRILLINGNIVEAUS gemeten in overeenstemmingmet 78/764/EEC.

OPMERKING: Zie hoofdstuk 2 over veiligheid in deze handleiding voor verdere uitleg en details over de bovenge-noemde normen en specifieke terminologie.

1-2

1 - ALGEMENE INFORMATIE

AFKORTINGEN VAN METRISCHE EN ENGELSE EENHEDENTypische toepassingen Metrische meeteenheid Engelse meeteenheid

Naam Symbool Naam Symbool

Oppervlakte (landoppervlakte)hectare ha acre ac

vierkante voet ft²vierkante meter m²vierkante inch in²

vierkante millimeter mm² vierkante inch in²Elektriciteit

ampère A ampère Avolt V volt V

microfarad µF microfarad µFohm Ω ohm Ω

Krachtkilonewton kN pond lbnewton N pond lb

Kracht per lengtepond per voet lb/ftnewton per meter N/mpond per inch lb/in

Frequentiemegahertz MHz megahertz MHzkilohertz kHz kilohertz kHzhertz Hz hertz Hz

Frequentie − Draaifrequentier/min r/min ªomwenteling per minuutrpm

omwenteling per minuutrpm

Lengtekilometer km mijl mimeter m voet ft

centimeter cm inch inmillimeter mm inch inmicrometer µm

Massakilogram kg pond lbgram g ons oz

milligram mgMassa per massa

milligram per kilogram mg/ kgVermogen

kilowatt kW paardenkracht Hpwatt W Bthu per uur Btu/hr

Bthu per minuut Btu/minDruk of belasting (kracht per oppervlakte)

kilopascal kPa pond per vierkante inch psiinch kwik inHg

pascal Pa inch water inH2Omegapascal MPa pond per vierkante inch psi

1-3

1 - ALGEMENE INFORMATIE

Typische toepassingen Metrische meeteenheid Engelse meeteenheidNaam Symbool Naam Symbool

Temperatuur (anders dan thermodynamisch)graden Celsius °C graden Fahrenheit °F

Tijduur h uur h

minuut min minuut minsecond s second s

Koppel (inclusief buigmoment, krachtmoment en moment van een koppel)newton meter N m pond voet lb ft

pond voet lb inSnelheid

kilometer per uur km/h mijl per uur mphmeter per seconde m/s voet per seconde ft/s

millimeter per seconde mm/s inch per seconde in/smeter per minuut m/min voet per minuut ft/min

Volume (inclusief capaciteit)kubieke meter m³ kubieke yard yd³

cu ydliter l kubieke inch in³liter l US gallon US gal

UK gallon UK galUS quart US qtUK quart UK qt

milliliter ml fluid ounce fl ozVolume per tijdseenheid (inclusief afvoer en debiet)

kubieke meter per minuut m³/min kubieke voet per minuut ft³/minliter per minuut l/min US gallon per minuut US gal/min

milliliter per minuut ml/min UK gallon per minuut UK gal/minGeluidsvermogenniveau en geluidsdrukniveau

decibel dB decibel dB

WoordenlijstAcroniem Definitie

DEF Dieseluitlaatvloeistof (Diesel Exhaust Fluid - DEF)ISO Internationale Organisatie voor StandaardisatieMSDS Gegevensblad materiaalveiligheidNOx StikstofoxidePBM Persoonlijke beschermingsmiddelenSCR Selectieve katalytische reductie (Selective Catalytic

Reduction - SCR)ULSD Diesel met ultra-laag zwavelgehalte (Ultra Low Sulfur

Diesel)% Procent< Kleiner dan> Groter dan

1-4

1 - ALGEMENE INFORMATIE

VOOR DE EIGENAARALGEMENE INFORMATIE

Het doel van dit handboek is u informatie te verschaffenover de correcte procedures voor het inrijden, besturen,bedienen en onderhouden van uw nieuwe tractor. Leesdit handboek aandachtig door. De tractor is ontworpenvoor standaard gebruik, zoals dit onder de normale om-standigheden binnen de landbouw van toepassing is.

Als u advies wilt over uw tractor, aarzel dan niet om con-tact op te nemen met uw erkende dealer. De dealer heeftdoor de fabriek opgeleid personeel en beschikt tevensover originele onderdelen en over alle apparatuur en ge-reedschappen die nodig zijn voor het uitvoeren van allemogelijke servicewerkzaamheden.

De specificaties in dit deel zijn bedoeld als informatie enleidraad. Voor nadere informatie over uw tractor en uitrus-ting, dient u contact op te nemen met uw erkende dealer.

Alle gegevens uit deze handleiding zijn onderhevig aaneventuele productwijzigingen. Afmetingen en gewichtenzijn slechts bij benadering aangegeven. De afbeeldingengeven niet noodzakelijkerwijs de tractoren in standaar-duitvoering weer en impliceren evenmin dat de getoondefuncties in alle landen leverbaar zijn. Neem voor de juisteinformatie over een bepaalde tractor contact op met uwerkende dealer.

Uw tractor is zodanig ontworpen en gebouwd dat hij on-der een groot aantal verschillende bedrijfscondities maxi-male prestaties levert, zuinig is in het gebruik en gemak-kelijk bediend kan worden. Vóór de aflevering is de trac-tor zorgvuldig geïnspecteerd, zowel in de fabriek als bijde dealer, om te verzekeren dat hij u in optimale staat be-reikt. To maintain this condition and ensure trouble- freeoperation, it is important that the routine services, as spe-cified on page 7-14 of this Manual, are carried out at therecommended intervals.

BEWAREN VAN DE BEDIENINGSHANDLEI-DING

De Bedieningshandleiding die bij uw tractor geleverd is, iseen belangrijke bron van informatie enmoet veilig wordenopgeborgen.

De handleiding is speciaal geschreven voor uw tractor,dus het is belangrijk dat u een aantekening maakt van hetdrukwerknummer en de datum van uitgave. Deze staanvermeld op het voorblad. Zo kan de handleiding bij verliesof beschadiging door een exemplaar van de juiste versieworden vervangen.

Op de achterkant van de stoel zit een opbergzak waarinde bedieningshandleiding opgeborgen kanworden. Wan-neer de handleiding niet gebruikt wordt, dient hij altijd indeze zak te worden bewaard.

OVER DEZE HANDLEIDING

Deze handleiding geeft informatie over het gebruik vanuw machine, zoals bedoeld en onder de voorwaarden dievoorzien zijn door de fabrikant gedurende normaal be-drijf en routinematige service- en onderhoudswerkzaam-heden.

Lezen en begrijpen; de handleiding in goede conditie hou-den en hem altijd veilig opbergen in de hiervoor bestemdezak achterop de stoel, zodat u hem altijd gemakkelijk te-rug kunt vinden.

Deze handleiding bevat niet alle informatie met betrek-king tot periodiek onderhoud, ombouwwerkzaamhedenen reparaties door professionele onderhoudsmonteurs.

De pagina('s) van de inhoudsopgave geven een overzichtvan de voornaamste onderwerpen van de handleiding.Achter in de handleiding vindt u een gedetailleerde alfa-betische index, om specifieke onderwerpen op te kunnenzoeken.

Normaal gebruik

• Normaal gebruik betekent het gebruik van de tractorvoor het doel waarvoor hij door de fabrikant bedoeldis, door een bestuurder die vertrouwd is met de trac-tor en het gemonteerde of getrokken werktuig enin overeenstemming met de informatie m.b.t. ge-bruiks- en veiligheidspraktijken, zoals in deze hand-leiding en op de stickers op de tractor door de fabri-kant gespecificeerd.

• Onder normaal gebruik vallen de voorbereiding ende opslag van de tractor, draaiende componentenin werkstand plaatsen en omgekeerd, toevoegen ofverwijderen van ballast, en oppikken of neerzettenvan werktuigen.

• Onder normaal gebruik vallen ook de afstelling eninstelling van de tractor en de uitrusting voor de spe-cifieke conditie van het land en/of het gewas.

Routinematige service

• Routinematige service en onderhoud betekenen ac-tiviteiten die dagelijks moeten worden uitgevoerddoor een persoon die vertrouwd is met de kenmer-ken van de tractor en in overeenstemming met deinformatie m.b.t. routinematige service en veilig-heidspraktijken, zoals in deze handleiding en op destickers op de tractor door de fabrikant gespecifi-ceerd, om de tractor in goede staat van werking tehouden. Routinematige service omvat activiteitenzoals brandstof tanken, reinigen, wassen, bijvullenvan vloeistoffen, smeren, vervangen van verbruiks-artikelen zoals lampjes.

1-5

1 - ALGEMENE INFORMATIE

Ombouwen, periodieke service en repara-ties

• Periodieke service betekent activiteiten die metvastgestelde tussenpozen moeten worden uitge-voerd door opgeleid personeel dat vertrouwd is metde kenmerken van de tractor en in overeenstem-ming met de informatie m.b.t. periodieke serviceen veiligheidspraktijken, zoals gedeeltelijk doorde fabrikant gespecificeerd in deze handleidingen in andere documentatie van het bedrijf, om deverwachte levensduur van de tractor te handhaven.

• Ombouwen betekent activiteiten die moeten wor-den uitgevoerd door professionele onderhouds-monteurs die vertrouwd zijn met de kenmerkenvan de tractor en in overeenstemming met de in-formatie m.b.t. ombouwen, zoals gedeeltelijk doorde fabrikant gespecificeerd in deze handleiding, inmontage-instructies of andere documentatie vanhet bedrijf, om de tractor toe te rusten voor eenspecifieke configuratie.

• Reparatie betekent activiteiten die uitsluitend moe-ten worden uitgevoerd door professionele onder-houdsmonteurs die vertrouwd zijn met de kenmer-ken van de tractor en in overeenstemming met deinformatie m.b.t. reparaties, zoals door de fabrikantgespecificeerd in het werkplaatshandboek, om dejuiste werking van de tractor te herstellen na eenstoring of verslechtering van de prestaties.

SCHOONMAKEN VAN DE TRACTOR

Uw tractor is een uiterst moderne machine met geavan-ceerde elektronische bedieningen. Hiermee dient u reke-ning te houden bij het schoonmaken van de tractor, metname als hiervoor een hogedrukreiniger wordt gebruikt.Alhoewel alle mogelijke voorzorgsmaatregelen genomenwerden om de elektronische componenten en verbindin-gen te beschermen, kan, gezien de zeer hoge druk diedoor sommige van deze reinigers wordt ontwikkeld, geenvolledige bescherming tegen het binnendringen van wa-ter worden gegarandeerd.

Bij gebruik van een hogedrukreiniger dient u nooit te dichtbij de tractor te staan, en te vermijden de straal te rich-ten op elektronische componenten, elektrische verbindin-gen, ontluchters, afdichtingen, vuldoppen enz. Richt eenkoude waterstraal nooit op een hete motor of uitlaat.

Indien deze voorschriften niet in acht worden genomen,zal de garantie komen te vervallen.

VEILIGHEID

Op de pagina's in deel 2 vindt u een lijst met voorzorgs-maatregelen die gevolgd moeten worden om uw eigenveiligheid en die van anderen te waarborgen. Lees deveiligheidsvoorschriften door en neem de gegeven advie-zen in acht voordat u met de tractor gaat werken.

EERSTE 50-UURS SERVICEBEURT

In Deel 11, achter in dit handboek, vindt u de formulierenvoor de 50-uurs servicebeurt.

LET OP: Om te verzekeren dat prestaties en efficiën-tie van uw tractor optimaal blijven, is het belangrijk de50-uurs servicebeurt uit te voeren volgens de aanbeve-lingen.

Breng uw tractor na de eerste 50 bedrijfsuren naar dedealer en neem ook deze handleiding mee. De dealervoert de door de fabriek aanbevolen 50-uurs servicebeurtuit en vult de serviceformulieren (pagina's 11-1 en 11-3)in. Het eerste blad (pagina 11-1) is uw exemplaar vanhet serviceformulier. Het tweede blad (pagina 11-3) is hetexemplaar voor de dealer. De dealer moet dit blad ver-wijderen nadat de servicebeurt is uitgevoerd. Zowel uzelfals de dealer moeten beide exemplaren ondertekenen.

SERVICEONDERDELEN

Het verdient de nadruk dat originele onderdelen door defabrikant zijn getest en goedgekeurd. De montage en/ofhet gebruik van “nietoriginele” producten kan de ont-werpkarakteristieken van uw machine op nadelige wijzebeïnvloeden en de veiligheid ervan in gevaar brengenDe fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voorschade die het gevolg is van het gebruik van ‘niet-origi-nele’ onderdelen en accessoires. Er dienen uitsluitendoriginele vervangingsonderdelen te worden gebruikt. Hetgebruik van niet-originele onderdelen kan de wettelijkegoedkeuringen die aan dit product verbonden zijn ongel-dig maken.

Het is verboden wijzigingen aan de tractor aan te bren-gen, tenzij u daarvoor specifieke, schriftelijke toestem-ming heeft gekregen van de after-sales afdeling van defabrikant.

GARANTIE

Op uw tractor wordt garantie verleend in overeenstem-ming met de wettelijke voorschriften in uw land en decontractuele overeenkomsten met de dealer die de trac-tor verkoopt. De garantie komt echter te vervallen indiende tractor niet is gebruikt, afgesteld en onderhouden vol-gens de instructies uit deze Bedieningshandleiding.

GEBRUIK VAN BIODIESEL BRANDSTOF-FENLET OP: Before using Biodiesel fuels in your tractor, referto the information on page 7-4 regarding the storage anduse of Bio diesel fuels.

EMISSIECONTROLESOPMERKING: De motor en het brandstofsysteem op uwmachine zijn ontworpen en gebouwd volgens wettelijkeemissienormen. Wijziging van onderdelen door dealers,klanten, bestuurders en gebruikers is bij de wet verbo-den. Als dit voorschrift niet in acht wordt genomen, kan

1-6

1 - ALGEMENE INFORMATIE

dat boetes, kosten voor herbewerking, verval van de ga-rantie, wettelijke actie en mogelijke beslaglegging op demachine tot gevolg hebben, totdat de ombouw tot de oor-

spronkelijke situatie is voltooid. Service en/of reparatiesop de motor mogen uitsluitend worden uitgevoerd doorgecertificeerde technici!

1-7

1 - ALGEMENE INFORMATIE

PRODUCTIDENTIFICATIEDe tractor en de voornaamste componenten worden geï-dentificeerd met serienummers en/of productiecodes.

De identificatiegegevens van de tractor moeten aan dedealer worden doorgegeven wanneer u onderdelen be-stelt of er servicewerkzaamheden moeten worden uitge-voerd, en zijn ook nodig om de tractor in geval van diefstalte kunnen identificeren.

In het volgende deel wordt de locatie van de verschillendeidentificatieplaatjes op de tractor beschreven.

SS11H223 1

Voertuigidentificatieplaatje

Het voertuigidentificatieplaatje (1) bevindt zich op de lin-ker drager van de radiateur. Noteer de gegevens op hethieronder afgebeelde identificatieplaatje.

SS10D342 2

Tractoridentificatie

Het serienummer en de model-identificatiegegevensstaan op de voorste drager (1). Deze nummers staanook op het voertuigidentificatieplaatje dat hierboven isweergegeven.

BRL6441B 3

1-8

1 - ALGEMENE INFORMATIE

MOTORIDENTIFICATIEHet motorserienummer en de bouwdatum zijn gedrukt opde rechterzijde van het motorblok (1), onder het spruit-stuk. Noteer het nummer hieronder.

Motorserienummer__________

BRJ4859B 1

Het motorserienummer staat ook op het informatieplaatjeaan de linkerzijde van het motoroliecarter.

SS10K020 2

Op het motorinformatieplaatje vindt u ook meer informatieover motorafstellingen en overeenstemming met de voor-geschreven emissieniveaus.

OPMERKING: De details die zijn vermeld op het motor-informatieplaatje kunnen verschillen afhankelijk van hetland waar de tractor verkocht wordt.

SS10M162 3

1-9

1 - ALGEMENE INFORMATIE

AANDRIJFLIJNIDENTIFICATIEHet serienummerplaatje (1) bevindt zich op het transmis-siehuis, achter de accudrager.

Het nummer staat ook op het tractoridentificatieplaatje.Noteer de gegevens hieronder om ze snel op te kunnenzoeken.

Dual Command transmissie 24x24

Serienummer transmissie __________

BSG6641A 1

Electro Command transmissie 16x16

Serienummer transmissie __________

BRJ4857B 2

CABINE-IDENTIFICATIEHet serienummer van de cabine en andere informatievindt u op het OECD-certificatieplaatje. Dit plaatje zitrechts van het buitenste bekledingspaneel van de cabine,onder de achterruit. Noteer het serienummer hieronderom het snel op te kunnen zoeken.

Serienummer cabine__________SS12D663 1

1-10

1 - ALGEMENE INFORMATIE

PRODUCTIDENTIFICATIEPLAATJEHet productidentificatienummerplaatje geeft belangrijkeinformatie over de gewichtscombinaties van tractor engetrokken werktuigen. Dit plaatje is te vinden aan derechterkant van het buitenste bekledingspaneel van decabine, onder de achterruit.

De getoonde cijfers zijn de maximaal toelaatbare voer-tuig- en sleepgewichten enmogen niet overschreden wor-den, als u dit wel doet kan dit gevolgen hebben voor deveiligheid van de tractor, zie pagina 6-123.

SS11M299 1

1-11

1 - ALGEMENE INFORMATIE

ECOLOGIE EN HET MILIEUGrond, lucht en water zijn vitale factoren van de landbouw en van het leven in het algemeen. Daar waar de wetgevingnog geen regels verstrekt voor de behandeling van sommige van de substanties waarvan het gebruik door de heden-daagse technologie wordt vereist, zou de wijze waarop producten van chemische en petrochemische aard gebruikten tot afval verwerkt worden hoe dan ook moeten worden ingegeven door het gezonde verstand.

De volgende aanbevelingen kunnen u van dienst zijn:

• Maak uzelf grondig vertrouwd met de betreffendewetgeving die in uw land van kracht is en verzekeru ervan dat u deze begrepen heeft.

• Vraag, indien er geen wettelijke voorschriften be-staan, leveranciers van olie, filters, accu's, brand-stof, antivriesmiddel, reinigingsmiddelen enz. om

informatie over de effecten van deze stoffen op demens en de natuur en over de veiligheidsregels diegevolgd dienen te worden voor het gebruik, de op-slag en de vernietiging ervan. In vele gevallen zul-len ook landbouwconsulenten u met adviezen vandienst kunnen zijn.

NUTTIGE TIPS

• Vul brandstoftanks niet met behulp van ongeschiktetanks of onder druk staande brandstoftoevoersyste-men die niet voor dit doel geschikt zijn en die grotehoeveelheden gemorste brandstof kunnen veroor-zaken.

• Bij blootstelling aan of aanraking met gevaarlijkechemicaliën, kunt u ernstig letsel oplopen. Devloeistoffen, smeermiddelen, lak, lijm, koelvloeistofetc. die nodig zijn voor de werking van uw machinekunnen gevaarlijk zijn. Ze kunnen aantrekkelijk enschadelijk zijn voor huisdieren of personen.

• Verwerk alle vloeistoffen, filters en houders op eenmilieuvriendelijke manier als afval, in overeenstem-ming met de plaatselijke wetten en voorschriften.Vraag plaatselijke milieu- en recyclingcentra ofuw dealer om informatie over de juiste afvalver-werkingsmethodes. Volg voor de opslag vanvloeistoffen en filters de plaatselijke wetten envoorschriften. Gebruik alleen geschikte houdersvoor de opslag van chemicaliën of petrochemischesubstanties.

• Moderne olie bevat toevoegingen. Verbrand ver-vuilde brandstoffen en/of afgewerkte olie niet in tra-ditionele verbrandingsinstallaties.

• Vermijd morsen bij het aftappen van gebruiktemotorkoelvloeistoffen, smeerolie van de motor entransmissie, hydraulische olie, remvloeistoffen enz.Meng nooit afgetapte remvloeistoffen of brand-stoffen met smeermiddelen. Sla deze productenveilig op totdat ze tot afval kunnen worden verwerktvolgens de wettelijke voorschriften en beschikbaremiddelen.

• Moderne koelmengsels, zoals antivriesmiddel enandere additieven, dienen om de twee jaar ver-vangen te worden. Deze stoffen mogen niet in degrond terecht komen, maar moeten op veilige wijzeworden verzameld en tot afval worden verwerkt.

• Het airconditioningsysteem bevat gassen die scha-delijk zijn voor het milieu wanneer ze in de atmos-feer terechtkomen. Probeer niet zelf onderhoudof reparaties aan het airconditioningsysteem uit tevoeren. Uw dealer of airconditioningspecialist be-schikt voor dit doel over een speciale extractor; enu zou toch naar hem toe moeten gaan om het sys-teem weer te laten vullen.

• Lekkages of defecten van de motorkoeling of hethydraulische systeem dienen altijd onmiddellijk ge-repareerd te worden.

• Verhoog nooit de druk in een al onder druk staandsysteem, want daardoor zouden de componentenkunnen ontploffen.

• Bescherm slangen tijdens laswerkzaamheden; alser gloeiend materiaal op spat zou dit gaten kunnenbranden of de slangen kunnen beschadigen, waar-door lekkages van olie, koelvloeistof en dergelijkekunnen ontstaan.

• Buiten bereik van kinderen of andere onbevoegdenhouden. Bij toegepaste chemicaliën zijn extra voor-zorgsmaatregelen nodig. Vraag alle benodigde in-formatie aan de fabrikant of distributeur van de che-micaliën voordat u ze gaat gebruiken.

1-12

1 - ALGEMENE INFORMATIE

INFORMATIEBLAD OVER HET GELUIDSNIVEAUEMISSIE LUCHTGELUID

In overeenstemming met de EEG-richtlijnen zijn de geluidsniveaus van de in deze handleiding beschreven tractorenals volgt:Tractoren met cabine en vaste voorruit (laag of hoog dak) met extractiesysteem luchtfilter (alle transmissies)

Geluidsniveau bij het oorvan de bestuurder

40 km/h25 mph

40 km/h25 mph ECO

50 km/h31 mph

gesloten1) open2) geluidsniveau bij voorbij rijden

stationair geluid bijmotortoerentalModel

Bijlage II* Bijlage IV** Bijlage IV** Bijlage IV** Bijlage VI**T6.120/140 71 dB (A) 78 dB (A) 82 dB (A) 80 dB (A) 81 dB (A) 79 dB (A) 2270 RPMT6.150 71 dB (A) 78 dB (A) 84 dB (A) 83 dB (A) 83 dB (A) 79 dB (A) 2270 RPMT6.160 71 dB (A) 78 dB (A) 84 dB (A) 83 dB (A) 83 dB (A) 79 dB (A) 2270 RPMT6.155 71 dB (A) 77 dB (A) 83 dB (A) 81 dB (A) 83 dB (A) 79 dB (A) 2250 RPMT6.165 71 dB (A) 78 dB (A) 83 dB (A) 82 dB (A) 83 dB (A) 79 dB (A) 2250 RPMT6.175 71 dB (A) 78 dB (A) 83 dB (A) 82 dB (A) 83 dB (A) 79 dB (A) 2250 RPM

* Testresultaten zijn in overeenstemming met de richtlijn 2009/76/EEG Bijlage II.Maximaal geluidsniveau bij het oor van de bestuurder met:1) alle cabineruiten en portieren gesloten, tractor niet belast.2) achterruit en dakluik open, tractor niet belast.

** Testresultaten zijn in overeenstemming met de richtlijn 2009/63/EEG Bijlage VI.

PROGRAMMEREN VAN TRACTORFUNCTIESUw tractor is uitgerust met een geavanceerd elektronischnetwerksysteem dat gebruik maakt van verschillende ge-heugenfaciliteiten om een groot aantal tractorfuncties teprogrammeren en te bedienen. Een werkgeheugen slaatinstellingen en veranderingen, die worden aangebrachtterwijl de tractor in werking is, tijdelijk op; zij worden naarhet hoofdgeheugen overgebracht wanneer u de contact-sleutel op "uit" draait (motorstop).

Als u de tractor te snel uit en weer aan zet met de contact-sleutel terwijl de gegevens worden overgebracht van het

werkgeheugen naar het hoofdgeheugen, is het mogelijkdat er gegevens verloren gaan of beschadigd worden.

Als u veranderingen heeft aangebracht in de geheugen-instellingen terwijl u met de tractor werkte, dient u eenpauze van 5 s in te lassen tussen het "uit" en weer "aan"draaien van de contactsleutel, om de tractor voldoendetijd te geven om de gegevens over te brengen van hetwerkgeheugen naar het hoofdgeheugen. Als de nieuweinstellingen overgebracht zijn, blijven ze ongewijzigd tot-dat ze opnieuw geprogrammeerd worden.

1-13

1 - ALGEMENE INFORMATIE

VOORDAT U MET DE TRACTOR WERKTVoordat u met uw tractor het veld opgaat, is het belangrijkdat u de volgende informatie doorleest.

OPMERKING: Alvorens met de tractor te gaan rijden ofwerken, dient u de veiligheidsmaatregelen uit Deel 2 vandeze handleiding goed te bestuderen.

Dit deel van de handleiding zorgvuldig doorlezen zodat ugoed begrijpt hoe de tractor werkt. In dit deel vindt u ge-detailleerde beschrijvingen van de positie en de werkingvan de verschillende instrumenten, schakelaars en bedie-ningen op uw tractor. Ook al bent u gewend met anderetractoren te werken, u dient dit deel van de handleidingtoch zorgvuldig door te lezen zodat u er zeker van bentdat u vertrouwd bent met de positie en de functie van allebedieningselementen van de tractor.

Niet proberen de tractor te starten, of ermee te rijden ofte werken, voordat u volledig vertrouwd bent met alle be-dieningen. Wanneer de tractor eenmaal in beweging is,is het te laat om nog iets te leren. Als u twijfels heeftomtrent welk aspect van de tractor dan ook, raadpleegdan uw dealer.

INRIJ-PROCEDURELET OP: Uw nieuwe tractor zal lang meegaan en be-trouwbare prestaties leveren indien hij tijdens de inrijpe-riode van 50 uur goed verzorgd wordt en op de voorge-schreven tijdstippen wordt onderhouden.

Overbelasting van de motor vermijden. Wanneer u in eente hoge versnelling werkt onder zware belasting, kan ditertoe leiden dat de motor teveel belast wordt. De motoris overbelast wanneer hij niet reageert wanneer u meergas geeft.

U mag ook niet werken zonder belasting op de motor.Dit kan namelijk net zo schadelijk voor de motor zijn alsoverbelasting. De werkzaamheden afwisselen, zodat demotor in de inrijperiode zowel aan zware als aan lichtebelastingen wordt blootgesteld.

De lage versnellingen gebruiken wanneer u zware las-ten trekt en continu bedrijf op constante motortoerentallenvermijden. Wanneer u de tractor in een te lage versnel-ling gebruikt met een lichte last en een hoog motortoeren-tal, verspilt u brandstof. U bespaart brandstof en beperktmotorslijtage door voor elke handeling de juiste overver-brengingsverhouding te kiezen.

De instrumenten en waarschuwingslampjes regelmatigcontroleren en de radiateur en de verschillende oliereser-voirs gevuld houden tot aan het voorgeschreven peil.

CONTROLES VOOR GEBRUIK

Voordat u met de tractor gaat werken, moet u er zekervan zijn dat u volledig vertrouwd bent met de positie ende werking van de bedieningen.

Alle dagelijkse smeer- en onderhoudswerkzaamhedenuitvoeren volgens de aanwijzingen uit Deel 7.

Na afloop van de dagelijkse onderhoudswerkzaamhedenom de tractor heen lopen voor een visuele inspectie. Metname aandacht aan de volgende punten besteden:

• De poly V-riem controleren op scheuren of bescha-digingen.

• De motor- en uitlaatzones controleren op opge-hoopt vuil.

• Slangen, leidingen en koppelingen controleren oplekken en beschadigingen.

• De banden controleren op beschadigingen

• Controleren of de bevestigingsmiddelen goed zijnaangehaald

• De zones van de aandrijflijn en de hydraulischepomp/filter controleren op lekken en opgehoopt vuil

Eventueel noodzakelijke reparaties uitvoeren voordat ude tractor gaat gebruiken.

1-14

1 - ALGEMENE INFORMATIE

INTERNATIONALE SYMBOLENAls hulpmiddel bij de bediening van de machine, zijn verschillende universele symbolen gebruikt op de instrumenten,bedieningen, schakelaars en zekeringenkast. De symbolen zijn hieronder weergegeven met hun betekenis ernaast.

Thermostarterstarthulp Dakzwaailicht P.T.O. Trekkrachtrege-

ling

Ladenwisselstroomdy-namo

Permanentgeheugen

Transmissiein neutraal

Contactdoos vooraccessoires

Brandstofpeil Richtingaanwij-zers

Kruipversnellin-gen

Contactdoos voorwerktuigen

AutomatischeBrandstofafslui-ting

Richtingaanwij-zers- één aanhanger

Langzaam oflage instelling

Percentageslip

Motortoerental(toeren/min x 100)

Richtingaanwij-zers- twee aanhangers

Snelle of hogeinstelling

Hefinrichtingomhoog(achter)

Geregistreerdeuren

Sproeier/wisservoorruit Rijsnelheid

Hefinrichtingomlaag(achter)

Motoroliedruk Sproeier/wisserachterruit

Differentieelblok-kering

Hoogtelimiethefinrichting(achter)

Temperatuurmotorkoelvloeistof

Temperatuurrege-lingverwarming

Olietemperatuurachteras

Hoogtelimiethefinrichting(voor)

Peil vanmotorkoelvloeistof

Ventilatorverwarming

Transmissieolie-druk

Hefinrichtinggedeactiveerd

Verlichting Airconditioning 4WDingeschakeld

Filtershydraulischsysteem entransmissie

Grootlichtkoplampen

Luchtfilterverstopt Waarschuwing! Regelventiel

uitschuiven

Dimlichtkoplampen Parkeerrem Noodknipperlich-

ten

Op afstandbediendventiel intrekken

Werklichten Remvloeistofpeil Variabelebesturing

Op afstandbediendventiel inzweefstand

Remlichten AanhangerremOnder druk!Voorzichtigopenen

Storing!ZieBedieningshand-leiding

ClaxonWaarschuwing!Corrosievesubstantie

Positieregeling Storing! (alter-natief symbool)

1-15

1 - ALGEMENE INFORMATIE

INFORMATIEBLAD OVER HET TRILLINGSNIVEAUGEVAREN MET BETREKKING TOT BLOOTSTELLING AAN TRILLINGENOPMERKING:Het trillingsniveau door het gehele lichaamis afhankelijk van een groot aantal parameters, waarvansommige verband houden met de machine, andere methet terrein en de meeste met de bestuurder. De eigen-schappen van het weg- of veldoppervlak en de rijsnelheidzijn de voornaamste parameters.

WAARSCHUWINGDoor onjuist onderhoud aan de machine kandeze gaan trillen, waardoor een bestuuder ge-wond kan raken.Neem ALLE onderstaande veiligheidsmaatre-gelen in acht.Als u zich hier niet aan houdt, kan dit leidentot ernstig of dodelijk letsel.

W0443A

• Zorg ervoor dat de machine in goede staat verkeerten dat alle servicewerkzaamheden met de juiste in-tervallen worden uitgevoerd.

• Controleer de bandenspanning, de stuurinrichtingen het remsysteem.

• Controleer of de bestuurdersstoel en de bedienings-elementen voor afstelling in goede staat verkeren enstel de stoel vervolgens af conform de omvang enhet gewicht van de bestuurder.

• Bedien alle bedieningselementen geleidelijk, zodatde machine soepel werkt, en stem uw rijstijl af op debedrijfsomstandigheden.

• Pas tijdens het rijden uw snelheid aan en rem indiennodig af.

OPMERKING:Meer informatie over trillingen door het ge-hele lichaam (WBV: Whole-Body Vibration) bij landbouw-tractoren vindt u in specifieke publicaties, en de bijbeho-rende risico's kunnen onderhevig zijn aan ter plaatse gel-dende voorschriften. Om een juiste inschatting te kunnenmaken op basis van statistische gegevensmet betrekkingtot uw dagelijkse werkzaamheden met de tractor, dient ueen specifiek meetapparaat te gebruiken, zoals een tri-axiale stoelaccelerometer.

OPMERKING: Ga naar www.cema-agri.org/cont-entWBV.php?id=78 voor meer documentatie over derisico's van trillingen door het gehele lichaam.

In onderstaande tabel vindt u de trillingniveaus die geme-ten zijn voor de op uw tractormodel gebruikte stoelen, inovereenstemming met de EU standaard, 78/764/EEC.

Model/type stoel Trilling* op (testmassa)Lichte bestuurder Zware bestuurder

GRAMMER MSG 95G/741 1.24 m/s² (4.07 ft/s²) 1.1 m/s² (3.61 ft/s²)GRAMMER MSG 95GL/741 0.91 m/s² (2.99 ft/s²) 1.06 m/s² (3.48 ft/s²)GRAMMER MSG 85/731 1.22 m/s² (4.00 ft/s²) 0.85 m/s² (2.79 ft/s²)GRAMMER MSG 93/731 1.21 m/s² (3.97 ft/s²) 1.05 m/s² (3.44 ft/s²)

* Gecorrigeerde gewogen trillingsacceleratie

1-16

1 - ALGEMENE INFORMATIE

STABILITEIT VAN DE MACHINEWAARSCHUWINGGevaar tijdens het rijden!Om instabiliteit van de machine te voorkomen, moet u ALTIJD de vereisten in deze handleiding metbetrekking tot de stabiliteit van de machine in acht nemen.Als u zich hier niet aan houdt, kan dit leiden tot ernstig of dodelijk letsel.

W0452A

De volgende procedure beschrijft de vereisten voor ma-chinestabiliteit, en hoe de vereiste aan de voor- en ach-terzijde gemonteerde ballast moet worden berekend.

Zie voor de ballast ook de betreffende aanbevelingen el-ders in deze handleiding.

Zie voor de maximaal toegestane bedrijfsgewichten devoertuiggewichten elders in deze handleiding.

Bij de volgende procedure en berekening is er vanuit ge-gaan dat de machine op vlak terrein staat.

WAARSCHUWINGGevaar van omrollen!Wees u ALTIJD bewust van de invloed van(steile) hellingen op de stabiliteit van demachine. De bediening, hantering en rem-prestaties kunnen worden beïnvloed. Pas hetballastgewicht en uw rijsnelheid hieraan aan,om een stabiele en nauwkeurige besturing tegaranderen en ervoor te zorgen dat in kritiekesituaties de vereiste remprestaties kunnenworden geleverd.Als u zich hier niet aan houdt, kan dit leidentot ernstig of dodelijk letsel.

W0444A

1-17

1 - ALGEMENE INFORMATIE

GEGEVENS DIE NOODZAKELIJK ZIJN VOOR HET BEOORDELEN VAN STABILITEIT

SS11D001 1

LegendaVoor deze waarde zie:

MT Massa van de onbeladen tractor = Tractor met standaard uitrusting,minimum brandstof, geen gewichten of vloeistofballast, geenbestuurder en uitgerust met enkele wielen

Deze handleiding

MF Voorasbelasting onbeladen tractor Deze handleidingMR Achterasbelasting onbeladen tractor Deze handleidinga Afstand zwaartepunt voorbelasting tot midden vooras Handleiding van de uitrusting of te

metenB Wielbasis Deze handleidingc Afstand midden achteras tot onderste punt aankoppelinrichting

of driepuntsbevestigingDeze handleiding of te meten

d Afstand zwaartepunt achterbelasting tot onderste puntaankoppelinrichting of driepuntsbevestiging

Handleiding van de uitrusting of temeten

e Afstand midden achteras tot zwaartepunt (centre of gravity - COG)van MT (massa van onbeladen tractor)

Te berekenen (formule op volgendepagina's)

BF Massa van aan de voorzijde gemonteerde werktuigen of aan devoorzijde gemonteerde ballast

Handleiding van de uitrusting of temeten

BR Massa van aan de achterzijde gemonteerde werktuigen of aan deachterzijde gemonteerde ballast

Handleiding van de uitrusting of temeten

MPT max Maximum toegestane massa van de beladen tractor Deze handleidingMPF max Maximaal toegestane voorasbelasting Deze handleidingMPR max Maximaal toegestane achterasbelasting Deze handleiding

OPMERKING: 1. Gewicht uitrusting samenmet de vulling hiervan moet worden opgeteld bij de waarden voor beladentractor (zaadboren, kunstmestspreiders etc.).

OPMERKING: 2. Ballastgewicht in het midden van de voor- of achterbanden, hetzij vaste gewichten of vloeistofbal-last, moet worden opgeteld bij MF, MR en MT.

OPMERKING: 3. In het geval van een niet-gebalanceerde aanhanger, is de waarde c de afstand tussen het middenvan de achteras en het aankoppelpunt, de waarde d is 0 en BR is de verticale belasting van de aanhanger op deaankoppelinrichting.

1-18

1 - ALGEMENE INFORMATIE

CONSTANTE PARAMETERS0,2 Minimumverhouding:

feitelijke asbelasting vanbelaste vooras/massa vande onbeladen tractor

Wettelijkevereiste

0,45 Minimumverhouding:feitelijke asbelasting vanbelaste achteras/massavan de onbeladen tractor

Wettelijkevereiste

VEREISTE FRONTBALLASTTe berekenenBFr Ballast die vereist is op de voorzijde

wanneer aan de achterzijde een last BRwordt gedragen

BEREKENING VAN BFrMT*e = MF*be = (MF*b)/MT

BR*(c+d) - (MT *e) + (MPF *b) = BFr*(a+b)MPF > 0.2*MT

MPF waarde moet hoger zijn dan 0.2*MTBFr>[BR*(c+d- (MF*b)+(0.2*MT*b)]/(a+b)

VEREISTE ACHTERBALLASTTe berekenenBRr Ballast die vereist is op de achterzijde

wanneer aan de voorzijde een last BF wordtgedragen

BEREKENING VAN BRrMT*b (b- e) = MR*b

BF*a - MT *(b- e)+ (MPR*b) = BRr*(b+c+d)MPR > 0.45*MT

MPR waarde moet hoger zijn dan 0.45*MTBRr> [(BF*a) - (MR *b)+(0.45 *MT *b)]/(b+c+d)

SS09J017 2

1-19

1 - ALGEMENE INFORMATIE

LIMIETEN ASBELASTINGTE BEREKENEN

MPF MPF < MPF maxMPR MPR < MPR maxMPT MPT < MPT max

BEREKENING VAN MPF(MPF*B) - BF*(A + B) - (MT*E)+ BR*(C + D)

MPF = [BF *(A+B)+ (MF*B) - BR*(C+D)]/B < MPF MAX

BEREKENING VAN MPTMPT = BF + MT + BR < MPTMAX

BEREKENING VAN MPRMRT = MPT - MPF < MPR max

SS09J017 3

1-20

1 - ALGEMENE INFORMATIE

SYSTEEM VOOR SELECTIEVE KATALYTISCHE REDUCTIE (SCR)Wat is selectieve katalytische reductie (Selective Catalytic Reduction - SCR)?

Uw machine is uitgerust met extra componenten om te voldoen aan de Europese vereisten op het gebied van uit-laatemissies. De voornaamste componenten van het SCR-systeem zijn de SCR-katalysator, de unit voor injectie vandieseluitlaatvloeistof (DEF)/AdBlue®, de DEF/AdBlue® tank en de DEF/AdBlue® doseerregeleenheid.

Hoe werkt selectieve katalytische reductie (SCR)?

Gedurende de verbranding worden in de uitlaat schadelijke stikstofoxide (NOx)-moleculen gevormd. Door een DEF/AdBlue®-oplossing in de uitlaat te injecteren vóór een katalysator, kan de NOx worden omgezet in onschadelijkeelementaire stikstof en water. Dit gebeurt wanneer de NOx-moleculen binnen de katalysator reageren met de warmtedie wordt gegenereerd door de motor en de ammoniak in de DEF/AdBlue®-oplossing.

Gedurende bedrijf van de koude motor bij lage motorkoelvloeistof- en omgevingsluchttemperaturen, zal de water-damp uit de uitlaat zichtbaar zijn wanneer de motor draait. Deze waterdamp zal lijken op stoom of lichte witte rooken zal verdwijnen wanneer de motor en machinecomponenten warm zijn. Het is een normaal verschijnsel.

Wat is dieseluitlaatvloeistof (DEF)/AdBlue® ?

DEF/AdBlue® is een niet-toxische oplossing van water en ureum ( 32.5 %) met een lichte ammoniakgeur die gebruiktwordt om NOx emissies van heavy-duty dieselvoertuigen chemisch te reduceren. DEF/AdBlue®is niet explosief en isevenmin schadelijk voor het milieu en wordt geclassificeerd onder de minimumrisico-categorie van transporteerbarevloeistoffen.

De kwaliteit van DEF/AdBlue® wordt vastgelegd door ISO 22241-1. Het American Petroleum Institute (API®) heefteen certificatieprogramma op vrijwillige basis voor DEF/AdBlue®. Om zeker te zijn dat DEF/AdBlue® voldoet aande vereisten van ISO 22241, zoekt u het API® DEF Certification Mark™ wanneer u DEF/AdBlue® koopt.

1-21

1 - ALGEMENE INFORMATIE

Waar koopt u dieseluitlaatvloeistof (DEF)/AdBlue®

Uw erkende dealer is er volledig op toegerust om u van DEF/AdBlue® te kunnen voorzien.

New Holland AgricultureGratis nummer: 00800 64111111

Land Gratis fax Plaatselijk nummer E-mailItalië(0039)

800872693 02 44412 246 [email protected]

La chiamata è gratuita. Tuttavia, con alcuni gestori europei le chiamate da telefono cellulare sono a pagamento.Per qualsiasi informazione sulle tariffe, consultare in anticipo il proprio gestore telefonico. In caso di difficoltà achiamare il numero verde, è possibile rivolgersi anche al numero 0244412246.

Land Gratis fax Plaatselijk nummer E-mailUnited Kingdom(0044)

8003457995 02030245590 [email protected]

Dit is een gratis nummer. Sommige Europese providers kunnen echter kosten in rekening brengen als u vanaf eenmobiele telefoon belt. Voor informatie over de gesprekstarieven dient u vooraf uw provider te raadplegen. Als u erniet in slaagt het gratis nummer te bereiken, kunt u ook 02030245590 bellen.

Land Gratis fax Plaatselijk nummer E-mailRepublic of Ireland(00353)

1800409702 012421881 [email protected]

In de Ierse Republiek dient u alleen 00800 64 111 111 te gebruiken als u vanaf een nationale lijn belt. Het gesprekis gratis. Als u vanaf een mobiele telefoon belt, draait u 01 2421881. Als u vanaf een mobiele telefoon belt,zullen u kosten in rekening worden gebracht. Voor informatie over de kosten van het gesprek dient u vooraf uwservice provider te raadplegen.

Land Gratis fax Plaatselijk nummer E-mailFrankrijk(0033)

0800909540 0157323206 [email protected]

L’appel est gratuit. Toutefois, certains opérateurs européens peuvent facturer l’appel s’il provient d’un téléphoneportable. Pour plus d’informations sur les tarifs, veuillez vous renseigner à l’avance auprès de votre opérateur.Si vous rencontrez des difficultés à joindre la ligne téléphonique gratuite, vous pouvez également appeler le0157323206.

Land Gratis fax Plaatselijk nummer E-mailSpanje(0034)

900954480 912754407 [email protected]

La llamada es gratuita. No obstante, con algunos operadores europeos la llamada puede ser de pago si seefectúa desde un teléfono móvil. Para obtener mayor información acerca de las tarifas, consulte previamente a suproveedor. Si tiene problemas para comunicar con el número de teléfono gratuito, puede llamar al número depago 912754407.

Land Gratis fax Plaatselijk nummer E-mailDuitsland(0049)

08001812449 06951709289 [email protected]

Der Anruf ist gebührenfrei. Bei Anruf aus dem Mobilnetz könnten einige europäische Netzbetreiber Gebührenberechnen. Bitte erfragen Sie die Tarife zuvor bei Ihrem Anbieter. Falls Sie Probleme bei der Anwahl derFreecall-Nummer haben sollten, empfehlen wir Ihnen den Anruf unter unserer kosten- pflichtigen Rufnummer06951709289.

Land Gratis fax Plaatselijk nummer E-mailOostenrijk(0043)

0800298170 0179567160 [email protected]

Der Anruf ist gebührenfrei. Bei Anruf aus dem Mobilnetz könnten einige europäische Netzbetreiber Gebührenberechnen. Bitte erfragen Sie die Tarife zuvor bei Ihrem Anbieter. Falls Sie Probleme bei der Anwahl derFreecall-Nummer haben sollten, empfehlen wir Ihnen den Anruf unter unserer kostenpflichtigen Rufnummer0179567160.

1-22

1 - ALGEMENE INFORMATIE

New Holland AgricultureGratis nummer: 00800 64111111

Land Gratis fax Plaatselijk nummer E-mailBelgië(0032)

080080602 022006116 [email protected]

Benelux - NLODit is een gratis nummer. Als u echter met een GSM vanuit België of Luxemburg telefoneert, kiest u 022006116voor België en 03420808585 voor Luxemburg. Merk op dat telefoneren met een GSM niet gratis is, maar voor eigenrekening gebeurt. Voor informatie in verband met het prijstarief neemt u best vooraf contact op met uw provider.Benelux - BFOSi vous appelez de Belgique ou du Luxembourg l’appel est gratuit. Toutefois, à partir d’un téléphone portable,veuillez appeler le 022006116 pour la Belgique et le 03420808585 pour le Luxembourg. Veuillez noter qu’un appelà partir d’un téléphone portable ne sera pas gratuit mais vous sera facturé. Pour plus d’informations sur le tarif,veuillez vous renseigner à l’avance auprès de votre opérateur.

Land Gratis fax Plaatselijk nummer E-mailLuxemburg(00352)

80027825 03420808585 [email protected]

Benelux - NLODit is een gratis nummer. Als u echter met een GSM vanuit België of Luxemburg telefoneert, kiest u 022006116voor België en 03420808585 voor Luxemburg. Merk op dat telefoneren met een GSM niet gratis is, maar voor eigenrekening gebeurt. Voor informatie in verband met het prijstarief neemt u best vooraf contact op met uw provider.Benelux - BFOSi vous appelez de Belgique ou du Luxembourg l’appel est gratuit. Toutefois, à partir d’un téléphone portable,veuillez appeler le 022006116 pour la Belgique et le 03420808585 pour le Luxembourg. Veuillez noter qu’un appelà partir d’un téléphone portable ne sera pas gratuit mais vous sera facturé. Pour plus d’informations sur le tarif,veuillez vous renseigner à l’avance auprès de votre opérateur.

Land Gratis fax Plaatselijk nummer E-mailDenemarken(0045)

80 887959 038323003 [email protected]

Opkaldet er gratis ved opkald fra fastnet telefon. Visse europæiske udbydere pålægger et gebyr, hvis opkaldet skerfra en mobiltelefon. Kontakt venligst dit telefonselskab for oplysninger om takster. Hvis der er problemer med atkomme igennem på det gratis telefonnummer, kan du også ringe på 038323003.

Land Gratis fax Plaatselijk nummer E-mailNederland(0031)

0800 6411111 0202008278 [email protected]

Benelux - NLODit is een gratis nummer. Als u echter met een GSM vanuit België of Luxemburg telefoneert, kiest u 022006116voor België en 03420808585 voor Luxemburg. Merk op dat telefoneren met een GSM niet gratis is, maar voor eigenrekening gebeurt. Voor informatie in verband met het prijstarief neemt u best vooraf contact op met uw provider.Benelux - BFOSi vous appelez de Belgique ou du Luxembourg l’appel est gratuit. Toutefois, à partir d’un téléphone portable,veuillez appeler le 022006116 pour la Belgique et le 03420808585 pour le Luxembourg. Veuillez noter qu’un appelà partir d’un téléphone portable ne sera pas gratuit mais vous sera facturé. Pour plus d’informations sur le tarif,veuillez vous renseigner à l’avance auprès de votre opérateur.

Land Gratis fax Plaatselijk nummer E-mailPortugal(00351)

800 207592 0217616019 [email protected]

A chamada é grátis. Contudo, alguns operadores europeus podem aplicar uma taxa, se a chamada for feita de umtelemóvel. Para mais informações sobre as taxas, informe-se antecipadamente, junto do seu fornecedor.

Land Gratis fax Plaatselijk nummer E-mailPoland(0048)

- 0223060103 [email protected]

-

1-23

1 - ALGEMENE INFORMATIE

Voor landen buiten de zone van waaruit gratis gebeld kan worden, gebruikt u onderstaande tabel:New Holland Agriculture

Land Betaald nummer Gesproken taalNoorwegen(0047)

0044 2030245590 Engels

Zweden(0046)

0044 2030245590 Engels

Finland(00358)

0044 2030245590 Engels

IJsland(00354)

0044 2030245590 Engels

Estland(00372)

0044 2030245590 Engels

Latvia(00371)

0044 2030245590 Engels

Litouwen(00370)

0044 2030245590 Engels

Tsjechië(00420)

00800 64111111 Tsjechisch

Slowakije(00421)

0044 2030245590 Engels

Slovenië(00386)

0044 2030245590 Engels

Kroatië(00385)

0044 2030245590 Engels

Republiek Servië(00381)

0044 2030245590 Engels

Bosnië & Herzegovina(00387)

0044 2030245590 Engels

Albanië(00355)

0044 2030245590 Engels

Macedonië(00389)

0044 2030245590 Engels

Griekenland(0030)

0044 2030245590 Engels

Bulgarije(00359)

0044 2030245590 Engels

Roemenië(0040)

0044 2030245590 Engels

Hongarije(0036)

0044 2030245590 Engels

Cyprus(00357)

0044 2030245590 Engels

Malta(00356)

0044 2030245590 Engels

Zwitserland(0041)

00800 64111111 DuitsFransItaliaans

1-24

1 - ALGEMENE INFORMATIE

Waarschuwing instrumenten dieseluitlaatvloeistof (DEF)/AdBlue®LET OP: Het brandstofsysteem, nabehandelingssysteem van de uitlaat en de motor op uw machine zijn ontwor-pen en gebouwd volgens wettelijke emissienormen. Wijziging van onderdelen door dealers, klanten, bestuurders engebruikers is bij de wet verboden. Als dit voorschrift niet in acht wordt genomen, kan dat boetes, kosten voor herbe-werking, verval van de garantie, wettelijke actie en mogelijke beslaglegging op de machine tot gevolg hebben, totdatde herbewerking is uitgevoerd of de oorspronkelijke situatie is hersteld. Service en/of reparaties op de motor mogenuitsluitend worden uitgevoerd door gecertificeerde technici!

Uw machine is uitgerust met een waarschuwingssysteem om de bestuurder informatie te geven over het DEF/Ad-Blue® peil, storingen in het systeem en verlies van motorvermogen dat veroorzaakt kan worden door het SCR-sys-teem om de uitlaatemissies terug te brengen.

Waarschuwingssymbolen

Verlies motorvermogen SCR fout

Motorstop Laag DEF/AdBlue® peil

Slechte DEF/AdBlue® kwaliteit Waarschuwings/foutlampje

Lampje 'stop motor'

Gedurende de normale werking van uw machine, wordtop het instrumentencluster altijd het DEF/AdBlue® vloei-stofpeil (1) weergegeven.

Waarschuwingslampjes en indicators gaan bij een waar-schuwing branden op het visuele display. Het displayverandert automatisch zodat de bestuurder de waarschu-wingsindicator en de displaymelding ziet.

Zie voor meer informatie pagina 3-68.

SS10M104 1

Resetten van het systeem voor selectieve katalytische reductie (SCR)

Voor fouten m.b.t. het vloeistofpeil in de DEF/AdBlue®-opslagtank, storingen die tot een verlies van motorvermogenkunnen leiden:

• Het peil in de DEF/AdBlue®-tank moet worden aangevuld tot meer dan 15 % van het totale volume.

• De contactsleutel moet op OFF gezet worden of het gas moet worden teruggezet op de stand voor laag statio-nair.

Voor fouten m.b.t. het vloeistofpeil in de DEF/AdBlue®-opslagtank, storingen die tot een verlies van motorvermogenkunnen leiden:

• Om het systeem volledig te resetten, moet de component/storing die de fout veroorzaak vervangen of verholpenworden.

• Door de motor uit te schakelen, wordt het systeem gereset en zal de motor weer op vol vermogen starten.

• Als dezelfde fout binnen 40 h motorbedrijf opnieuw gedetecteerd wordt, zal het laatste actieve niveau van mo-torvermogensverlies geactiveerd worden.

• Als dezelfde fout binnen 40 h motorbedrijf drie maal achtereen gedetecteerd wordt, zal het maximale motorver-mogensverlies na het herstarten van de motor actief blijven tot het systeem gerepareerd is.

• Neem voor service contact op met uw erkende dealer.

1-25

1 - ALGEMENE INFORMATIE

NoodherstartOPMERKING: Noodherstarts zijn alleen mogelijk nadat de motor op laag stationair is geregeld.

Bij volledig vermogensverlies, kan het mogelijk zijn dat de machine nog op eigen kracht beweegt. Noodherstartsbieden de mogelijkheid om de machine te bewegen.

• Laat een werking van 30 s toe zonder vermogensverlies.

• Na 30 s wordt de motor automatisch teruggezet op laag stationair.

• Er is geen limiet aan het aantal noodherstarts.

1-26

2 - VEILIGHEIDSINFORMATIE

2 - VEILIGHEIDSINFORMATIE

VEILIGHEIDSMAATREGELENEen voorzichtige bestuurder is de beste bestuurder. De meeste ongelukken kunnen worden voorkomen door be-paalde voorzorgsmaatregelen in acht te nemen. Ter voorkoming van ongelukken de volgende voorzorgsmaatregelendoorlezen en toepassen alvorens met de machine te gaan rijden, werken of er onderhoud aan te plegen. De machinemag uitsluitend gebruikt worden door degenen die hiervoor verantwoordelijk zijn en die hiertoe instructies hebbenontvangen.

Persoonlijke veiligheid

Dit is het waarschuwingssymbool voor de veiligheid. Het wordt gebruikt om u te wijzen opmogelijke gevaren voor persoonlijke ongevallen. Alle veiligheidsinformatie die door dit symboolvoorafgegaan wordt in acht nemen om letsel of ongevallen met dodelijke afloop te vermijden.

In deze handleiding , vindt u de signaalwoorden GEVAAR, WAARSCHUWING en OPGELET gevolgd door specialeinstructies. Deze maatregelen hebben betrekking op uw persoonlijke veiligheid en op de veiligheid van degenen diemet u samenwerken.

U dient alle veiligheidsinformatie uit deze handleiding te hebben doorgelezen en begrepen voordat u met demachine kunt gaan werken of er onderhoud op kunt gaan verrichten.

GEVAAR duidt op een situatie van gevaar, die, indien hij niet vermeden wordt, tot ernstig of dodelijk letselkan leiden.

WAARSCHUWING duidt op een gevaarlijke situatie, die indien hij niet vermeden wordt, tot ernstig of dodelijkletsel kan leiden.

OPGELET, gebruikt met het waarschuwingssymbool voor de veiligheid, duidt op een gevaarlijke situatie die,indien hij niet vermeden wordt, tot licht of niet-ernstig letsel kan leiden.

INDIEN MEN DE INSTRUCTIES VOORAFGEGAAN DOOR DE WOORDEN GEVAAR,WAARSCHUWING EN OPGELET NIET IN ACHT NEEMT, KAN DIT LEIDEN TOT ERNSTIGOF ZELFS DODELIJK LETSEL.

MachineveiligheidLET OP: Opmerking duidt op een situatie die, indien hij niet vermeden wordt, kan leiden tot schade aan de machineof andere eigendommen.

In deze handleiding vindt u het signaalwoord Opmerking gevolgd door speciale instructies om schade aan de machineof andere eigendommen te vermijden. Het woord Opmerking wordt gebruikt met betrekking tot praktijken die niet inverband staan met de persoonlijke veiligheid.

2-1

2 - VEILIGHEIDSINFORMATIE

InformatieOPMERKING: N.B. wijst op aanvullende informatie ter verduidelijking van stappen, procedures of andere informatiein deze handleiding.

In deze handleiding vindt u N.B. gevolgd door aanvullende informatie over een stap, procedure of andere informatiein de handleiding. Het woord N.B. heeft geen betrekking op persoonlijke veiligheid of materiële schade.

De tweedelige ISO-symboolstickers zijn, indientoegepast, als volgt gedefinieerd:

• Het eerste deel (paneel) geeft de aard van het ge-vaar aan.

• Het tweede deel (paneel) geeft aan hoe men hetdesbetreffende gevaar kan vermijden.

• De achtergrondkleur is GEEL. Verbodssymbolenzoals STOP, indien gebruikt, zijn ROOD.

VOORDAT U MET DE TRACTOR RIJDT1. De machine nooit gebruiken wanneer u onder in-

vloed van alcohol of drugs bent of om andere rede-nen niet in goede conditie bent.

2. Het bedieningshandboek zorgvuldig doorlezenvoordat u de machine gaat gebruiken. Als u teweinig afweet van de bediening van de machine,kan dit leiden tot ongelukken.

3. Alleen voldoende opgeleide en gekwalificeerdemensen de machine laten besturen. Alle personendie deze machine zullen bedienen dienen in hetbezit te zijn van een geldig plaatselijk rijbewijs voorvoertuigen en/of andere van toepassing zijndeplaatselijke werkvergunningen.

4. Alleen op en van de machine klimmen op hiervooraangewezen locaties die zijn uitgerust met hand-grepen, opstaptreden of ladders. Niet van de ma-chine af springen. Zicht op de machine houdenwanneer u er op of af klimt. Een driepunts contacthouden met opstaptreden, ladders en handgrepen.Nooit op of van een bewegende machine stappen.Het stuurwiel of andere bedieningen of accessoiresniet gebruiken als handgrepen bij het instappen ofverlaten van de cabine of bestuurdersplatform.

5. Ter voorkoming van valpartijen de handgrepen enopstapplaten gebruiken wanneer u op of van dema-chine stapt. Vuile of glibberige opstaptreden, lad-ders, loopbruggen en platforms kunnen valpartijenveroorzaken. Ervoor zorgen dat deze oppervlakkenvrij van vuil blijven.

6. Alle versleten, beschadigde of ontbrekende stickersvervangen.

7. De veiligheidsstickers schoon houden.8. Buiten de bestuurder niemand op de machine mee

laten rijden; een uitzondering hierop is training ofonderricht van de bestuurder. Wanneer de tractorvoor dergelijke doeleinden wordt gebruikt, kan eenextra stoel in de cabine gemonteerd worden. Er mo-

gen nooit passagiers op de machine worden ver-voerd.

SS10J160 1

9. Kinderen altijd uit de buurt van de machine en vanlandbouwmachines houden.

10. Uw dealer raadplegen over wijzigingen, toevoegin-gen of aanpassingen die nodig kunnen zijn voor uwmachine.

11. U ervan verzekeren dat alle afschermingen ingoede condities en goed gemonteerd zijn voordatu met de machine aan het werk gaat. Nooit metde machine werken wanneer de afschermingenzijn verwijderd. Toegangsdeuren of panelen altijdsluiten voordat u met de machine aan het werkgaat.

12. GEEN afstellingen uitvoeren (bijv. aan stoel, stuur,verlichting, spiegels, ...) terwijl de machine in be-weging is. U er voor gebruik van verzekeren datalle afstelinrichtingen geblokkeerd zijn. Controlerenof de bevestigingsschroeven goed zijn aangehaalden of de bedieningen voor afstelling goed werken.De montage en/of reparatie van de stoel mag uit-sluitend aan vakbekwaam personeel worden toe-vertrouwd.

2-2

2 - VEILIGHEIDSINFORMATIE

RIJDEN MET DE TRACTOR1. Plaatselijke wetten en voorschriften in acht nemen.2. Bij het starten van of rijden met de tractor dient u

ALTIJD op de bestuurdersstoel te zitten.3. Voordat u met de machine gaat werken dient u zich

er ALTIJD van te verzekeren dat er zich geen per-sonen of huisdieren in het werkgebied bevinden.

4. Bij het rijden op de openbare weg rekening houdenmet de andere weggebruikers. Sneller, achteropko-mend verkeer laten passeren. De in uw land wette-lijk bepaalde maximumsnelheid voor landbouwma-chines aanhouden.

5. Bij het rijden op de openbare weg een zwaailicht ge-bruiken om aan te geven dat het voertuig langzaamrijdt en mogelijk gevaar kan opleveren.

6. Vaart minderen en de richting aangeven voordat uafslaat.

7. De juiste lichten gebruiken om aan de plaatselijkevoorschriften te voldoen. Uw lichten dimmen als u's nachts een tegenligger tegenkomt. Ervoor zorgendat de lichten goed zijn afgesteld om te voorkomendat u tegenliggers verblindt.

8. Snelheid minderen voordat u bochten neemt of gaatremmen. Gelijktijdig op alle wielen remmen wan-neer u een noodstop moet maken. Ervoor zorgendat de rempedaalvergrendeling is ingeschakeld.De rempedalen moeten bij het rijden over de wegvergrendeld worden, om een correcte werking vande aanhangerremmen, een gebalanceerde werkingvan de remmen van de machine en afremming opalle vier de wielen te verzekeren.

SS10J161 1

9. Op tractoren met vierwielaandrijving wordt de aan-drijving naar de vooras automatisch ingeschakeldwanneer beide rempedalen tegelijkertijd wordenbediend, zodat op de vier wielen wordt geremd.Eigenaren dienen zich bewust te zijn van de doel-treffendheid van het remmen op vier wielen; deremprestaties worden hierdoor aanzienlijk verbe-terd. Er dient tijdens krachtig remmen goed teworden opgelet.

10. De juiste sleepprocedure volgen voor werktuigenmet of zonder remmen.

11. Zeer goed opletten en hard remmen vermijden wan-neer demachine zware lasten trekt op wegsnelheid.

SS10J162 2

12. Onjuiste sleepprocedures kunnen ongelukken ver-oorzaken. Bij het slepen van een uitgeschakeldemachine dient u de procedure uit deze handleidingte volgen.

13. De machine bij het heuvelafwaarts rijden in hetdezelfde versnelling houden als u voor heuvelop-waarts rijden zou gebruiken. Bij het heuvelafwaartsrijden de tractor niet laten uitrijden of in zijn vrijzetten.

14. Om veilig bedrijf te garanderen, moeten getrokkenvoertuigen waarvan het totale gewicht hoger is danhet gewicht van de trekkende machine, worden uit-gerust met een remsysteem dat voldoet aan de wet-telijke bepalingen van het land waar de tractor ge-bruikt wordt.

15. Bij het maken van een bocht nooit de differenti-eelblokkering inschakelen. Wanneer de differenti-eelblokkering is ingeschakeld, wordt hierdoor hetbochten maken met de machine verhinderd.

16. Altijd de vrije ruimte boven controleren, in het bij-zonder tijdens het vervoer van de machine. Uit-kijken waar u rijdt, met name aan het einde vanrijen, op wegen en rond bomen en laag overhan-gende obstakels. Op structuren of elektriciteitslei-dingen boven de machine letten en u ervan verze-keren dat de machine en/of werktuigen hier veiligonderdoor kunnen. U ervan verzekeren dat de ma-chine in alle richtingen voldoende ruimte heeft omte passeren. Contact opnemen met plaatselijke au-toriteiten of overheidsdiensten om veilige afstandentot hoogspanningsleidingen te verkrijgen.

17. Goed op in de lucht gespannen elektriciteitsleidin-gen en hangende obstakels letten. Voor uw veilig-heid dient u op grote afstand van hoogspannings-leidingen te blijven.

18. Geheven of uitgeschoven componenten intrekkenals dit nodig is. Radio-antennes of andere acces-soires verwijderen of omlaag zetten. Bij aanrakingtussen de machine en een elektrische stroombrondienen de volgende voorzorgsmaatregelen te wor-den genomen:

2-3

2 - VEILIGHEIDSINFORMATIE

- De machinebeweging onmiddellijk stoppen.- De parkeerrem aantrekken, de motor stoppen ende sleutel uit het contact halen.- Controleren of u de cabine of uw huidige posi-tie veilig kunt verlaten zonder aanraking met elektri-sche draden. Als dit niet zo is, blijven waar u bent enhulp inroepen. Als u uw positie kunt verlaten zonderleidingen aan te raken, van de machine wegsprin-gen om er zeker van te zijn dat u niet tegelijkertijdcontact maakt met de grond en de machine.- De machine door niemand laten aanraken totdatde stroomtoevoer naar de elektriciteitsleidingen isafgekoppeld.

19. Om omkantelen te voorkomen dient u altijd voor-zichtig met de machine te rijden en snelheden aante houden die de veiligheid niet in gevaar brengen,vooral op ruw terrein, bij het oversteken van grep-pels of hellingen en bij het nemen van bochten.

SS10D119 3

20. Voorzichtig te werk gaan wanneer u op hellingenwerkt. Geheven werktuigen, volle tanks en anderelasten zullen het zwaartepunt van de machine ver-anderen. De machine kan in de buurt van greppelsen ophogingen of op oneffen terrein kantelen of overde kop slaan.

21. Als de machine vast komt te zitten of de banden aande grond zijn vastgevroren, dient u de machine, omkantelen te voorkomen, achteruit te rijden tot hij losis.

22. Veiligheidskettingen voor getrokken werktuigen ge-bruiken wanneer deze bij de machine of het werk-tuig geleverd zijn.

23. Werktuigen en voorzetapparaten hoog genoeg bo-ven de grond heffen om ongewenst contact met deweg te voorkomen.

WERKEN MET DE TRACTOR1. Alvorens de machine te starten, de parkeerrem in-

schakelen, de P.T.O. bediening in de stand 'OFF'zetten, de hefbedieningshendel in de daalstand, dehendels van de regelventielen in de neutrale standen de transmissiehendels in de neutrale stand.

2. De motor niet starten en geen bedieningen (andersdan de externe schakelaars van de hydraulischehefinrichting of de P.T.O., indien gemonteerd) acti-veren, terwijl u naast de machine staat. Bedienin-gen alleen activeren terwijl u op de stoel zit, metuit zonderling van die bedieningen die expliciet be-doeld zijn voor gebruik vanaf andere locaties.

3. De transmissie- en P.T.O.- neutraal-startschake-laars niet bypassen. Contact opnemen met uwerkende dealer als uw neutraal-startbedieningenniet goed werken. Startkabels alleen op de voorge-schreven manier gebruiken. Bij onjuist gebruik kande machine onverwachts in beweging komen.

4. Ervoor zorgen dat u niet per ongeluk de versnel-lingshendels raakt wanneer de motor loopt. De ma-chine kan hierdoor onverwacht gaan rijden.

SS10J164 1

5. Niet van de machine af springen tijdens het rijden.6. Indien de stuurbekrachtiging of de motor uitvalt, de

machine dan onmiddellijk stoppen omdat zij hier-door moeilijker te besturen zal zijn.

7. Voordat u van de machine stapt:- De machine op een stevige, vlakke ondergrondparkeren.- Alle bedieningen in de neutrale stand of parkeer-vergrendelingsstand zetten.- De parkeerrem inschakelen en indien vereist wiel-blokken gebruiken.

2-4

2 - VEILIGHEIDSINFORMATIE

- Alle hydraulische apparatuur-werktuigen, voorzetapparaat etc. laten zakken- De motor afzetten en de sleutel uit het contactslottrekken.

Wanneer u bij uitzonderlijke omstandighedenmochtbeslissen de motor te laten draaien nadat u de be-stuurdersstoel heeft verlaten, dienen de volgendemaatregelen te worden toegepast:1. De motor op laag stationair toerental brengen.2. Alle aandrijfsystemen uitschakelen.WAARSCHUWING: Na het uitschakelen van deaandrijfsystemen kunnen sommige componentenblijven uitlopen. U ervan verzekeren dat alle aan-drijfsystemen volledig zijn uitgeschakeld. Het niet inacht nemen van deze instructies kan ernstig letselof de dood tot gevolg hebben.3. De transmissie in neutraal schakelen.4. De parkeerrem inschakelen.

SS10J165 2

8. De tractor niet op een steile helling parkeren.9. De cabine is zodanig ontworpen dat het lawaaini-

veau ter hoogte van de oren van de bestuurder mi-nimaal is, en voldoet wat dit betreft aan de van toe-passing zijnde standaarden of overtreft deze zelfs.Het lawaai (geluidsdrukniveau) op de werkplek kande 85 dB (A) echter overschrijden wanneer menwerkt tussen gebouwen of in afgesloten ruimtes,met open cabineruiten. Blootstelling aan hard la-waai kan gehoorbeschadiging tot gevolg hebben.Altijd gehoorbescherming dragen wanneer u werktmet apparatuur die veel lawaai maakt of wanneer uin een lawaaierige omgeving werkt.

10. De motor nooit in afgesloten ruimtes laten draaien,op deze manier kunnen zich giftige gassen vormen.De uitlaatgassen zijn giftig en kunnen dodelijk zijn.

11. Alleen met de pick-up aankoppelinrichting, dezwenkende trekstang of de onderste trekstangtrekken wanneer deze in de lage stand staan. Uit-sluitend een zelfborgende trekstangpen gebruiken.Bij het trekken van lasten vanaf de achteras vande tractor of een punt boven de as kan de tractorkantelen.

SS10J166 3

12. Voor het aankoppelen of vervoeren van werktuigenaltijd de positieregeling inschakelen. Ervoor zorgendat de hydraulische koppelingen goed zijn gemon-teerd en op een veilige manier zullen afkoppelen inhet geval dat het werktuig per ongeluk van de trac-tor losraakt.

13. Als de voorkant van de machine omhoog dreigt tekomen doordat er zware werktuigen aan de drie-puntshef zijn gekoppeld, breng dan gewichten aande voorkant of op de voorwielen aan. De tractor nietgebruiken als de voorkant te licht is.

SS10J167 4

14. De koppeling langzaam inschakelen wanneer u uiteen greppel of geul rijdt of wanneer u een steile hel-ling oprijdt. De koppeling onmiddellijk ontkoppelenwanneer de voorwielen van de grond komen.

15. Uitsluitend goedgekeurde accessoires en voor demachine ontworpen werktuigen gebruiken. De ma-chine niet overbelasten en ervoor zorgen dat werk-tuigen en accessoires worden gebruikt en onder-houden in overeenstemming met de instructies vande fabrikant ervan.

16. Niet vergeten dat als uw machine op een slechteof verkeerde manier wordt gebruikt, deze gevaarlijkkan zijn en een risico kan opleveren voor zowel debestuurder als eventuele omstanders. Niet werkenmet aangekoppelde uitrusting die niet veilig is, nietvoor bepaald werk is bedoeld of slecht is onderhou-den en de uitrusting niet overbelasten.

17. Het werktuig niet in de geheven stand laten staanwanneer de tractor stilstaat of onbewaakt is. Ge-heven werktuigen en/of lasten kunnen onverwachts

2-5

2 - VEILIGHEIDSINFORMATIE

vallen en personen die zich hieronder bevinden ver-pletteren. Nooit personen de zone onder gehevenwerktuigen laten betreden.

18. Niet met werktuigen in de buurt van open vuur ko-men.

19. Altijd een beschermend masker dragen als er metgiftige chemische sproeimiddelen wordt gewerkt.De aanwijzingen op de verpakking van de chemi-caliën opvolgen.

20. NIET proberen om materiaal van welk deel van demachine dan ook te verwijderen terwijl deze in be-drijf is of de componenten in beweging zijn.

21. Personen of huisdieren die zich binnen de actiera-dius van de machine bevinden kunnen vast komente zitten of verpletterd worden door de machine ofde uitrusting. NIEMAND in de werkzone laten ko-men.

22. Altijd de ramen, spiegels, alle verlichtingen Speed Indicator Symbol - symbool voor snel-heidsindicatie (SIS) schoon houden om gedurendehet machinebedrijf een optimaal zicht te verzeke-ren.

Schakelaar bestuurdersaanwezigheid

1. Uw machine is uitgerust met een schakelaar voorbestuurdersaanwezigheid om te voorkomen dat be-paalde functies gebruikt kunnen worden terwijl debestuurder niet op de stoel zit.

2. De schakelaar voor bestuurdersaanwezigheid magnooit worden afgekoppeld of gebypassed.

3. Als het systeem niet werkt, dient het te worden ge-repareerd.

Veiligheid bij elektrische storm

1. De machine niet gebruiken gedurende een elektri-sche storm.

2. Als u zich tijdens een elektrische storm op de grondbevindt, uit de buurt van de machine en de uitrus-ting blijven. Zoek beschutting in een permanente,beschermde structuur.

3. Als u tijdens de werking in een elektrische storm te-rechtkomt, in de cabine blijven. De cabine of het be-stuurdersplatform niet verlaten. Geen contact metde grond of met voorwerpen buiten de cabine ma-ken.

2-6

2 - VEILIGHEIDSINFORMATIE

WERKEN MET DE AFTAKAS1. Door de P.T.O. aangedreven machines kunnen ern-

stig of dodelijk letsel veroorzaken. Alvorens op of inde nabijheid van de P.T.O.-as te werken of de aan-gedreven machine te onderhouden of te reinigen,de P.T.O.-hendel in de uitgeschakelde stand zetten,de motor stoppen en de sleutel uit het contactslottrekken.

2. Wanneer u werkt met door de P.T.O. aangedrevenwerktuigen, de motor afzetten, de P.T.O. uitschake-len en wachten tot de P.T.O. stopt alvorens van demachine af te stappen en het werktuig af te koppe-len.

SS10J168 1

3. Geen loshangende kleding dragen wanneer u metde aftakas werkt of wanneer u in de buurt van draai-ende werktuigen werkt.

4. Bij het gebruik van stationaire, door de P.T.O. aan-gedreven werktuigen, dient u altijd de parkeerrem

van de machine aan te trekken en de achterwielenaan voor- en achterzijde te blokkeren. Bij het uit-voeren van stationair P.T.O.-werk, uit de buurt vanalle bewegende delen blijven en controleren of deafschermingen op hun plaats zitten.

5. Om letsel te voorkomen mag de door de P.T.O.aangedreven uitrusting nooit worden gereinigd, af-gesteld, ontstopt of onderhouden terwijl de motorvan de machine draait. U ervan verzekeren dat deP.T.O. is uitgeschakeld.

SS10K005 2

6. Wanneer een P.T.O. in bedrijf is, moet er een af-scherming aanwezig zijn ter voorkoming van letselof dodelijke ongevallen van de bestuurder of om-standers.

WERKEN MET DE EXTERNE BEDIENINGSELEMENTEN• De externe bedieningsschakelaars alleen gebrui-

ken wanneer u naast de tractor staat (buiten hetspoor van de achterbanden). NOOIT op of in debuurt van het werktuig of tussen het werktuig en detractor gaan staan.

• Voordat u van de tractor stapt om de externe bedie-ningsschakelaars te bedienen:- De P.T.O.uitschakelen - De pendelhendel in de neutrale standof de stand voor parkeervergrendeling zetten.- De parkeerrem inschakelen.- Met lopendemotor, de handgashendel op de standvoor laag stationair zetten (helemaal naar achte-ren).

• Alvorens de externe schakelaars te gebruiken, dientu zich ervan te verzekeren dat er zich geen perso-

nen of voorwerpen in de actieradius van het werk-tuig of de hef bevinden.

• NIET op het werktuig klimmen of tussen het werk-tuig en de tractor gaan staan wanneer de externebedieningsschakelaars gebruikt worden.

• Nooit met uw armen, benen of met andere li-chaamsdelen of voorwerpen in het gebied rond dedriepuntsbevestiging of het werktuig komen terwijlu de externe bedieningen gebruikt.

• Nooit een assistent de andere set bedieningen latengebruiken. Wanneer u naar de andere set bedienin-gen omschakelt, om de tractor of het werktuig heenlopen. NIET tussen het werktuig en de tractor door-steken.

2-7

2 - VEILIGHEIDSINFORMATIE

ONDERHOUD VAN DE TRACTOR1. Voordat u onderhoud op de machine gaat plegen

dient u een waarschuwingsbordje met de tekst ’Nietgebruiken‘ op een goed zichtbare plek op de ma-chine te bevestigen.

2. Het koelsysteem werkt onder druk en deze drukwordt geregeld door de drukdop op het expansie-vat van de koelvloeistof. Niet-correcte verwijderingvan koelvloeistofdoppen kan broeien tot resultaathebben. Het koelsysteem werkt onder druk. Erkan hete koelvloeistof naar buiten spuiten als ereen dop wordt verwijderd terwijl het systeem heetis. Het systeem af laten koelen alvorens de dop teverwijderen. Bij het verwijderen van een dop dezelangzaam losdraaien om de druk te laten ontsnap-pen voordat u de dop volledig verwijdert. Nooit dedop van de bovenkant van de radiateur verwijde-ren voordat eerst de drukdop van het expansievatis verwijderd.

SS10K006 1

3. De machine moet bij het onderhoud op een stevige,vlakke ondergrond staan.

4. Motor, transmissie, uitlaatcomponenten en hydrau-lische leidingen kunnen tijdens de werking heet wor-den. Goed opletten wanneer u onderhoud op der-gelijke componenten verricht. Oppervlakken af la-ten koelen voordat u hete componenten aanraakt ofafkoppelt. Indien nodig beschermende kleding dra-gen.

5. Niet roken terwijl u brandstof tankt. Open vuur envlammen uit de buurt houden.

6. De machine en uitrusting, met name de remmen enstuurinrichting, in een betrouwbare en goede staatvan onderhoud houden om uw veiligheid zeker testellen en aan de wettelijke vereisten te voldoen.

7. Om brand of explosies te voorkomen, niet met openvlammen in de buurt van de accu of van hulpmidde-len voor koude start komen. Gebruik startkabels inovereenstemming met de instructies om vonken, endaarmee explosiegevaar, te voorkomen

8. Probeer niet zelf onderhoud aan het airconditioning-systeem uit te voeren Als gevolg van ontsnappend

koelmiddel kunt u ernstige bevriezingen of anderletsel oplopen. Voor het onderhoud van het aircon-ditioningsysteem zijn speciale gereedschappen eninstrumenten nodig Ga voor onderhoud naar uw er-kende dealer. Het airconditioningsysteem staat on-der hoge druk. De leidingen niet loskoppelen. Vrij-komende hoge druk kan ernstig letsel veroorzaken.Onderhoud, reparatie of vullen mogen uitsluitendworden uitgevoerd door een speciaal opgeleide on-derhoudstechnicus.

9. Altijd de motor uitzetten voordat u begint met onder-houdswerkzaamheden aan de machine.

10. Niet proberen om reinigings- of smeerwerkzaamhe-den te verrichten, obstakels te verwijderen of afstel-lingen te verrichten terwijl de machine in bewegingis of de motor loopt.

11. Onder druk ontsnappende hydraulische vloeistof ofdieselbrandstof kan in de huid dringen en ernstigletsel of infectie veroorzaken.Een inspuitpomp, inspuiter, of welk ander onderdeeldan ook van het brandstofinspuitsysteemmag nooitdoor niet-gekwalificeerd personeel worden verwij-derd of afgesteld. Het niet in acht nemen van dezeinstructies kan tot ernstig letsel leiden

• Gebruik nooit uw handen om naar lekken te zoeken.Gebruik een stuk karton of papier om lekken op tesporen.

SS10K007 2

• De motor stoppen, de sleutel weghalen ende drukuit het systeem laten ontsnappen alvorens hydrau-lische leidingen aan of af te koppelen.

• U ervan verzekeren dat alle componenten in goedestaat zijn en alle verbindingen aanspannen alvorensde motor te starten of het systeem onder druk tezetten.

• Als er hydraulische vloeistof of diesel in de huid isgedrongen, dient u onmiddellijk medische hulp in teroepen.

2-8

2 - VEILIGHEIDSINFORMATIE

12. Geen wijzigingen aan de machine uitvoeren waar-voor u geen toestemming heeft gekregen.

13. Continu en langdurig contact met gebruikte motoro-lie of hydraulische vloeistof kan huidkanker veroor-zaken. Langdurig contact vermijden en de huid on-middellijk wassen met water en zeep. Het wordtaanbevolen om geschikte handschoenen te dragenof een lap te gebruiken.

WAARSCHUWINGPersoonlijke beschermingsmiddelen (PBM's)vereist.Draag bij het assembleren, bedienen of on-derhouden van de machine beschermendekleding en alle persoonlijke beschermings-middelen die u voor de betreffende procedurenodig hebt. Voorbeelden van persoonlijkebeschermingsmiddelen die u mogelijk nodighebt, zijn veiligheidsschoenen, oog- en/ofgezichtsbescherming, een helm, bescher-mingshandschoenen, een filtermasker engehoorbescherming.Als u zich hier niet aan houdt, kan dit leidentot ernstig of dodelijk letsel.

W0353A

WAARSCHUWINGGevaar van verstrikt raken!Houd uw haren en kleding uit de buurt vanbewegende delen. Draag geen loszittendekleding, sieraden of dergelijke, aangeziendeze verstrikt kunnen raken in bewegendedelen en/of hendels.Als u zich hier niet aan houdt, kan dit leidentot ernstig of dodelijk letsel.

W0445A

14. De voor het onderhoud van de machine gebruikteruimte altijd schoon en droog houden. Gemorstevloeistoffen opnemen.

15. De uitrusting schoon en in goede staat van onder-houd houden.

16. Zorg ervoor dat alle afgetapte vloeistoffen en ver-vangen filters op de juiste wijze als afval wordenverwerkt

17. Na het onderhouden van de machine, de afscher-mingen en beschermingen weer terugplaatsen.

18. Alle toegangsdeuren sluiten en alle panelen terug-plaatsen nadat u de machine heeft onderhouden.

19. Voordat u met de machine gaat werken dient u zicher altijd van te verzekeren dat er zich geen gereed-schappen, onderdelen andere personen of huisdie-ren in het werkgebied bevinden.

20. De machine stoppen de sleutel uit het contact ha-len voordat u elektrische verbindingen losmaakt ofaansluit.

21. Beschadigde of versleten buizen, slangen, elektri-sche bedrading etc. vervangen.

22. Bij het lassen, de instructies uit de handleiding op-volgen. Voordat u op de machine gaat lassen altijdde accu loskoppelen. Na het aanraken van accu-componenten altijd uw handen wassen.

23. Niet-ondersteunde hydraulische cilinders kunnendruk verliezen en het werktuig laten zakken, metgevaar voor verplettering als gevolg. Het werktuigniet in de geheven stand laten staan wanneer demachine geparkeerd is of onderhouden worden,tenzij het veilig ondersteund wordt.

Wielen en banden

1. Voorzichtig hanteren en ervoor zorgen dat opgesla-gen banden en wielen niet kunnen omvallen en zoongelukken veroorzaken.

2. Controleren of de banden tot de juiste spanning zijnopgepompt. De aanbevolen belasting of banden-spanning niet overschrijden. Voor de juiste banden-spanning de aanwijzingen uit de handleiding opvol-gen.

3. Banden zijn zwaar. Het hanteren van banden zon-der de juiste uitrusting kan ernstig of zelfs dodelijkletsel tot gevolg hebben.

4. U mag nooit lassen in een wielvelg met een gemon-teerde band. Voordat u gaat lassen altijd de bandvolledig van de velg verwijderen.

5. Onderhoud aan banden en velgen altijd door eengekwalificeerde onderhoudstechnicus uit laten voe-

ren. Als de band helemaal slap is, band en velgnaar een bandenshop of naar de dealer brengen.Een exploderende band kan ernstig letsel veroor-zaken.

6. GEVAAR: NIET op een wiel of velg lassen voordatde band volledig verwijderd is. Opgepompte ban-den kunnen een gas-luchtmengsel genereren datbij de hoge temperaturen (veroorzaakt door het las-sen op wiel of velg) kan ontbranden. Het weg la-ten lopen van de lucht of het losmaken van de bandvan de velg (door de hiel te breken) zal het gevaarNIET elimineren. Deze conditie kan zowel bij opge-pompte als lege banden bestaan. De band MOETvolledig van wiel of velg worden verwijderd voordatu op het wiel of de velg gaat lassen. Het niet in achtnemen van deze instructies zal ernstig letsel of dedood tot gevolg hebben.

2-9

2 - VEILIGHEIDSINFORMATIE

Hantering van de accu

1. Altijd oogbescherming dragen wanneer u metaccu's werkt.

2. Vonken of open vuur in de buurt van accu's vermij-den.

3. Bij het opladen of gebruik van een accu in geslotenruimte zorgen voor ventilatie.

4. Negatief (‐) als eerste loskoppelen en Negatief (‐)als laatste aansluiten.

5. Bij laswerkzaamheden op de machine beide accu-polen losmaken.

6. In de buurt van een accu niet lassen, slijpen of ro-ken.

7. Bij het gebruik van hulpaccu's of het aansluiten vanstartkabels om de motor te starten, de in de be-dieningshandleiding beschreven procedure volgen.Geen kortsluiting over de polen tot stand brengen.

8. Voor het opslaan en hanteren van accu's de instruc-ties van de fabrikant opvolgen.

9. Accupool, klemmen en bijbehorende accessoiresbevatten lood en loodverbindingen. Na het aanra-ken ervan uw handen wassen.

10. Accuzuur veroorzaakt brandwonden. Accu's bevat-ten zwavelzuur. Contact met de huid, ogen of kle-ding vermijden. Remedie (extern): Met water spoe-len. Remedie (ogen): 15 minuten met water spoe-len en onmiddellijk naar een dokter gaan. Reme-die (intern): Heel veel water of melk drinken. Niethet braken opwekken. Onmiddellijk naar een dok-ter gaan.

11. Buiten bereik van kinderen en andere onbevoegdenhouden.

DIESELBRANDSTOF• In geen geval mogen er benzine, alcohol of ge-

mengde brandstoffen aan de dieselbrandstof wor-den toegevoegd. Door deze mengsels kan een ver-hoogd brand- of explosiegevaar ontstaan. In eengesloten tank zoals een brandstoftank zijn derge-lijke gemengde brandstoffen explosiever dan zui-vere benzine. Gebruik deze mengsels niet.

• U mag de brandstofdop niet verwijderen of brand-stof tanken met draaiende of warme motor.

• Rook niet tijdens het tanken of als u in de buurt vanbrandstof staat. Houd open vuur en vlammen uit debuurt.

• Houd het vulpistool van de brandstofslang bij hettanken vast.

• U dient de brandstoftank niet volledig te vullen. Vultot aan de onderkant van de vulopening, zodat debrandstof ruimte heeft om uit te zetten.

• Neem gemorste brandstof direct op.

• Draai de dop van de brandstoftank altijd stevig vast.

• Als de originele tankdop is kwijtgeraakt, moet dezedoor een goedgekeurde dop worden vervangen.Een niet-goedgekeurde dop kan onveilig zijn.

• Gebruik nooit brandstof als reinigingsmiddel.

• Ga bij de aanschaf van brandstof zo te werk datu geen zomerbrandstof overhoudt die u dan in dewinter moet gebruiken.

SS10D129 1

2-10

2 - VEILIGHEIDSINFORMATIE

PREVENTIE VAN BRANDWONDENWAARSCHUWINGMogelijk heet oppervlak!Wacht tot alle onderdelen zijn afgekoeld voordat u enige werkzaamheden uitvoert.Als u zich hier niet aan houdt, kan dit leiden tot ernstig of dodelijk letsel.

W0251A

VOORZICHTIGHeet gebied!Wees voorzichtig bij het uitvoeren van werkzaamheden in de buurt van hete onderdelen. Bescher-mende handschoenen dragen.Als u zich hier niet aan houdt, kan dit licht tot middelzwaar letsel tot gevolg hebben.

C0034A

WAARSCHUWINGGevaar van verbranding!Wees uiterst voorzichtig om niet in aanraking te komen met hete vloeistoffen. Laat de vloeistof wan-neer ze zeer heet is, afkoelen tot lauwwarm voordat u verdergaat.Als u zich hier niet aan houdt, kan dit leiden tot ernstig of dodelijk letsel.

W0362A

De tractor bevat onderdelen waarvan de buitenoppervlakken hoge temperaturen bereiken,waardoor het risico van brandwonden bestaat bij huidcontact.

De hete onderdelen van landbouwtractoren die een potentieel risico van brandwonden vormen,zijn:1. Het uitlaatsysteem (spruitstuk, geluiddemper, enz.).2. Onderdelen van de motor.3. De versnellingsbak en het koppelingshuis.4. De hydraulische verdelers.5. Leidingen voor hete vloeistoffen.

Waar mogelijk zijn afschermingen aangebracht om direct contact tussen de bestuurder en de hete oppervlakken tevoorkomen. Voor andere onderdelen, die om constructie- en bedrijfsredenen niet kunnen worden beschermd, moetende juiste veiligheidsmaatregelen worden getroffen en moeten de juiste persoonlijke beschermingsmiddelen wordengedragen voor het soort werk dat moet worden uitgevoerd.

2-11

2 - VEILIGHEIDSINFORMATIE

PREVENTIE VAN BRAND EN EXPLOSIES1. Gewasmateriaal, afval, vuil, vogelnesten of ont-

vlambaar materiaal kunnen op hete oppervlakkenin brand vliegen. Dit risico kan tot een minimumbeperkt worden door het verzamelde gewasmate-riaal vaak van de machine te verwijderen. Als erolielekken zijn, het probleem corrigeren door debouten opnieuw aan te halen of indien nodig deafdichtingen te vervangen.

2. Gelekte brandstofolie of gemorste vloeistof op heteoppervlakken of elektrische onderdelen kunnenbrand veroorzaken.

3. Minstens eenmaal per dag en aan het eind vande dag alle afval en vuil van de machine verwijde-ren, vooral in de buurt van warme onderdelen zoalsde motor, transmissie, uitlaat, accu etc. Afhanke-lijk van de werkomgeving en -condities kan het no-dig zijn uw machine vaker schoon te maken. Min-stens eenmaal per dag, opgehoopt vuil rond de be-wegende onderdelen zoals lagers, poelies, riemen,tandwielen ventilator etc. verwijderen. Afhankelijkvan de werkomgeving en -condities kan het nodigzijn uw machine vaker schoon te maken.

SS10K008 1

4. Vonken of open vuur in de buurt van accu's vermij-den. Om explosie te voorkomen het volgende doen:

• Negatief (-) als eerste loskoppelen en Negatief (-)als laatste aansluiten.

• Bij het gebruik van hulpaccu's of het aansluiten vanstartkabels, de in deel 4 van deze handleiding be-

schreven procedure volgen. Geen kortsluiting overde polen tot stand brengen.

• De accuklemmen niet kortsluiten met een metalenvoorwerp.

• In de buurt van een accu niet lassen, slijpen of ro-ken.

5. Het elektrische systeem inspecteren op losse aan-sluitingen of kapotte isolatie. Losgeraakte of be-schadigde onderdelen repareren of vervangen.

6. Vonken van het elektrische systeem of de motor-uitlaat kunnen een explosie en brand veroorzaken.Voordat u de machine gaat gebruiken in een gebiedmet ontvlambare stof/dampen, een goed ventilatie-systeem gebruiken om deze stof/dampen te elimi-neren.

7. Een niet-ontvlambare reinigingsoplossing gebrui-ken om onderdelen van de machine te reinigen.

8. Brand kan tot letsel of de dood leiden. Altijd eenbrandblusser op of in de buurt van de machinehouden. Ervoor zorgen dat de brandblusser(s)onderhouden en gecontroleerd worden volgens deinstructies van de fabrikant.

9. Als een brandblusser gebruikt werd, deze altijd op-nieuw vullen of vervangen alvorens met de machinete gaan werken in omstandigheden waar brandge-vaar kan bestaan.

10. GEEN olielappen of ander brandbaar materiaal opde machine bewaren.

11. Niet lassen of vlamsnijden op onderdelen diebrandbaar materiaal bevatten. Onderdelen gron-dig schoonmaken met niet-brandbaar oplosmiddelalvorens te gaan lassen of vlamsnijden.

12. De machine niet blootstellen aan vlammen, bran-dend materiaal of explosieven.

13. Meteen onderzoek instellen bij ongewone geurentijdens het machinebedrijf.

2-12

2 - VEILIGHEIDSINFORMATIE

BRANDBLUSSERGEVAARBrandgevaar!Zorg ervoor dat er altijd een brandblusser in of in de buurt van de machine aanwezig is. Houd debrandblusser in goede staat middels routineonderhoud en -service conform de instructies van de fa-brikant.Als u zich hier niet aan houdt, leidt dit tot ernstig of dodelijk letsel.

D0006A

U mag de tractor alleen gebruiken wanneer er een goed-gekeurde brandblusser geïnstalleerd is.De voor de brandblusser bestemde plaats is op tractoraangegeven met de sticker die u op de afbeelding ziet.

Nooit de positie van de brandblusser veranderen.De blusser na ieder gebruik vervangen of laten controle-ren of bijvullen.De brandblusser is uitsluitend bedoeld als hulp bij hetblussen van kleine branden. Hij is niet bedoeld om ge-bruikt te worden voor het blussen van vuur dat niet meeronder controle is, bijvoorbeeld wanneer de vlammen hetplafond of de bestuurder hebben bereikt. Nooit proberenom een brand te blussen die al te ver om zich heen heeftgegrepen.

Om te controleren of de brandblusser nog onder drukstaat, als volgt te werk gaan:

1. De drukmeter losschroeven van de klep2. De naald zal van de groene zone naar de '0' in de

rode zone gaan.3. De drukmeter weer op de klep schroeven. De naald

zal van de '0' in het rode veld naar het groene veldgaan.

- De brandblusser vanaf een veilige afstand gebruiken.

- Aan de pen op de bovenkant van de brandblusser trek-ken.

- Op de basis van het vuur richten, niet op de vlammen.

- Langzaam in de handgreep knijpen. Hierdoor komt hetblusmiddel vrij; als de handgreep wordt losgelaten, zal ergeen blusmiddel meer uit de blusser komen.

- Met een vegende beweging van de ene zijde naar deandere bewegen. De blusser met een vegende bewegingheen en weer bewegen tot het vuur volledig gedoofd is.

- Controleren of het vuur niet opnieuw oplaait.

SS10D343 1

2-13

2 - VEILIGHEIDSINFORMATIE

BESCHERMING DIE DE TRACTOR BIEDTCOMFORT EN VEILIGHEID IN DE CABINE

De cabine van uw tractor is van de op het plaatje vermeldecategorie, zie de afbeelding op pagina 1-10 .Deze categorie staat gespecificeerd in EN 15695- 1:2009en geeft het beschermingsniveau voor de bestuurder

aan tegen mogelijk gevaarlijk stoffen, zoals kunstmestof plantbeschermingsproducten. Indien er geen cabineaanwezig is, komt het niveau overeen met categorie 1.

Definitie van cabine Categorie 1

Cabine die geen gespecificeerd beschermingsniveaubiedt tegen gevaarlijk stoffen: het verspreiden van kunst-mest en/of plantbeschermingsproducten behoort niet tothet beoogd gebruik van de tractor, tenzij de fabrikant van

het chemische product het gebruik van persoonlijke be-schermingsmiddelen aanraadt als vereiste en adequatebescherming voor het betreffende product.

Definitie van cabine Categorie 2

Cabine die bescherming biedt tegen stof: het versprei-den van plantbeschermingsproducten behoort niet tot hetbeoogd gebruik van de tractor, tenzij de fabrikant van

het chemische product het gebruik van persoonlijke be-schermingsmiddelen aanraadt als vereiste en adequatebescherming voor het betreffende product.

Definitie van cabine Categorie 3

Cabine die bescherming biedt tegen stof en aërosolen:het verspreiden van plantbeschermingsproducten be-hoort niet tot het beoogd gebruik van de tractor, tenzij de

fabrikant van het chemische product het gebruik van per-soonlijke beschermingsmiddelen aanraadt als vereisteen adequate bescherming voor het betreffende product.

Definitie van cabine Categorie 4

Cabine die bescherming biedt tegen stof, aërosolen endampen: het verspreiden van kunstmest en plantbe-schermingsproducten behoort tot het beoogd gebruik

van de tractor, mits de instructies voor juist gebruik enonderhoud, verderop in deze handleiding, in acht wordengenomen.

DE VOLGENDE BASISREGELS IN ACHT NEMEN

• Gedurende het sproeien portieren, ruiten en luikengesloten houden.

• Om te voorkomen dat er zich chemische resten inde cabine verzamelen, dient u de binnenbekledingen de vloerbedekking regelmatig te reinigen meteen vochtige doek.

• Voordat u weer in de cabine stapt, alle bescher-mende kleding die u heeft gedragen tijdens het metpesticiden vullen van de sproeier of het uitvoerenvan externe afstellingen uitdoen. Kleding uit debuurt van de machine bewaren.

• De draadbundel van de afstandsbesturingkast vande sproeier in de tractorcabine voeren.

• Het buitenste luchttoevoerfilter van de cabine nahet sproeien verwijderen en in een droge, stofvrijeruimte bewaren en apart houden voor de volgende

keer dat u sproeit; het filter vervangen door een an-der filter.

• Filters met actieve koolstof moeten op de juiste ma-nier, in een verzegelde plastic zak, worden opge-borgen, om de functionaliteit ervan optimaal te hou-den.

• Alleen originele CNH filters gebruiken en controle-ren of het filter correct gemonteerd is.

• De conditie van het afdichtmateriaal controleren ende afdichtingen laten repareren wanneer dit nodigis.

• Alhoewel het mogelijk is de cabine onder drukte zetten om de inlaat van chemische dampente verminderen, dienen de door de fabrikant vande chemicaliën aanbevolen veiligheidsproceduresaltijd strikt te worden opgevolgd.

2-14

2 - VEILIGHEIDSINFORMATIE

ROPS, FOPS, OPS BESCHERMING

ROPS (kantelbeveiligingsinrichting)

Deze tractor is uitgerust met een ROPS cabine, die be-scherming biedt tegen risico's die men loopt wanneer detractor kantelt, daarnaast dienen echter ook de volgendevoorzorgsmaatregelen in acht te worden genomen:

• De tractor niet gebruiken zonder de veiligheidsgor-del te dragen gedurende activiteiten waarbij gevaarvoor kantelen of omslaan bestaat. De ROPS ca-bine of ROPS structuur zal alleen geheel doeltref-fend zijn wanneer de bestuurder aan de stoel ver-ankerd blijft.

• Gebruik de tractor niet buiten de limieten voor dyna-mische stabiliteit. Hoge snelheid, abrupte manoeu-vres en snel en scherp bochten nemen zullen hetrisico voor omkantelen verhogen.

• Wees uiterst voorzichtig wanneer u met de tractorop voedersilo's zonder betonnen zijwanden werkt.Dubbele wielen of een brede spoorinstelling kunnende zijdelingse stabiliteit van de tractor verbeteren.

LET OP

De veiligheidsconstructie is een speciale veiligheidscom-ponent van uw machine.

Trek NIETS door het aan de veiligheidsconstructie te be-vestigen. Boor GEEN gaten in de veiligheidsconstructie.

De veiligheidsconstructie en de bevestigingsonderdelenervan zijn een gecertificeerd systeem. Elke beschadiging

door brand of corrosie en elke aanpassing van het sys-teem zullen de constructie verzwakken en afbreuk doenaan uw bescherming. Als hier sprake van is, MOET deveiligheidsconstructie worden vervangen, zodat u altijddezelfde bescherming geniet als bij een nieuwe veilig-heidsconstructie. Neem contact op met uw dealer voorinspectie en vervanging van de veiligheidsconstructie.

Na een ongeval, brand, kantelen of omrollen, MOET devolgende procedure worden uitgevoerd door een erkendmonteur voordat de machine weer in gebruik mag wordengenomen.

• De veiligheidsconstructie MOET worden vervan-gen.

• De montage van de ophanging voor de veiligheids-constructie, de bestuurdersstoel en vering, veilig-heidsgordels en bevestigingscomponenten en be-drading in het veiligheidssysteem voor de bestuur-der MOETEN zorgvuldig worden gecontroleerd opbeschadiging.

• Alle beschadigde onderdelen MOETEN wordenvervangen.

NIET lassen, GEEN gaten boren, NIET proberen de be-schermingsstructuur recht te buigen of te repareren; wij-zigingen van welke soort dan ook kunnen de structureleintactheid van de structuur aantasten, hetgeen tot ERN-STIG of zelfs DODELIJK LETSEL kan leiden in het gevalvan brand, kantelen, omslaan, botsingen of ongelukken.

FOPS (BEVEILIGING TEGEN VALLENDE VOORWERPEN)

Deze tractor is voorzien van cabine met veiligheidscon-structie tegen vallende voorwerpen.

FOPS (Falling Object Protective Structure - Beveiligings-inrichting tegen vallende voorwerpen) niveau op uw trac-torcabine is gecertificeerd overeenkomstig OECD code10.

Een cabine met FOPS certificatie biedt beschermingtegen vallende voorwerpen in overeenstemming metde OECD code 10 standaard; het wordt aanbevoleneen structuur met FOPS certificatie te gebruiken bij hetwerken met frontladers of in bosbouwtoepassingen; eencabine zonder FOPS certificatie biedt onvoldoende be-scherming tegen vallende rotsblokken, stenen of stukjesbeton.

OPS (objects- penetrating- system - be-scherming tegen binnendringen van voor-werpen)

Deze tractor is niet uitgerust met OPS, de volgende be-langrijke informatie aandachtig doorlezen, in het bijzon-der wanneer u in een bosachtige omgeving werkt.

Bescherming tegen binnendringen van voorwerpen(OPS) verkrijgt u alleen door montage van een specifiekeKIT, neem contact op met uw dealer om na te gaan of ereen KIT met OPS certificatie voor uw tractor beschikbaaris.

BOSBOUWTOEPASSINGEN

Deze tractor is niet ontworpen voor zware bosbouw-toepassingen; een dergelijk gebruik is verboden tenzijeen gecertificeerde BOSBOUWKIT wordt geïnstalleerd;neem contact op met uw dealer om na te gaan of er eenbosbouwkit bestaat voor uw tractormodel. Alleen eenspecifieke kit voor bosbouw zal de nodige beschermingtegen vallende bomen bieden.

2-15

2 - VEILIGHEIDSINFORMATIE

INSTALLEREN VAN EN WERKEN MET FRONTLADER OP TRACTOREN

Bij het werken met een frontlader de volgendevoorzorgsmaatregelen in acht nemen:

• De frontlader nooit gebruiken zonder voorzorgs-maatregelen te hebben genomen tegen vallendevoorwerpen.

• De frontlader niet heffen tot een hoogte waarvanvoorwerpen op de bestuurder kunnen vallen of rol-len. Geladen voorwerpen kunnen uit de laadbak ofvan het hijsmiddel afvallen en de bestuurder ver-pletteren. Wees voorzichtig bij het heffen van eenlast. Gebruik een voor dit doeleinde geschikte he-finrichting. Hef de last niet hoger dan nodig. Laatlasten neer voor transport. Niet vergeten speling totde grond of andere obstakels te laten.

• Altijd de juiste uitrusting (grijpvorken, bakken etc.)voor de werktaak in kwestie gebruiken, om te ver-zekeren dat de lading veilig op zijn plaats wordt ge-houden.

• Het wordt aanbevolen een frontlader met een paral-lel besturingssysteem te installeren en dit altijd tegebruiken; een dergelijk systeem zorgt ervoor datde lading in de bak horizontaal blijft, ongeacht dehoogte van de hefarmen.

• Wees u bewust van het volledige bewegingsgebiedvan de machine en het materieel; begeeft u niet inhet bewegingsgebied van demachine terwijl de ma-chine in bedrijf is, en voorkom tevens dat anderendit doen. Begeef u nooit onder geheven materieelen voorkom tevens dat anderen dit doen. Materieel

en/of lasten kunnen onverwacht vallen en personendie zich eronder bevinden, verpletteren.

• Nooit frontladers, laadbakken, vorken etc. of an-dere hef-, hanteer- of graafuitrusting gebruiken ompersonen op te tillen. Het geheven werktuig niet alswerkplatform gebruiken.

• De frontlader niet gebruiken als er in een gebiedbovenlopende elektriciteitsleidingen zijn. In gevalvan contact met overhangende elektriciteitsleidin-gen, dient u van de tractor te springen zonderrechtstreeks contact te maken tussen de tractor ende grond. Indien mogelijk de elektriciteitsleidingenloskoppelen van de massa's.

• Laat een werktuig niet in een geheven stand staanals u de machine parkeert of er servicewerkzaam-heden aan uitvoert, tenzij u het werktuig veilig on-dersteunt. Hydraulische cilinders moeten mecha-nisch vergrendeld of ondersteund worden indien zein de geheven stand worden gelaten om onderhouduit te voeren of toegang tot bepaalde onderdelen tekrijgen.

• Laadbakken, vorken etc. of andere hef-, hanteer- ofgraafuitrusting en de hierin gedragen lasten zullenhet zwaartepunt van de machine veranderen. Demachine kan hierdoor gaan kantelen op hellingenof oneffen terrein.

• Materieel en bijbehorende lasten kunnen het zichtbelemmeren en een ongeval veroorzaken. Werkniet indien het zicht ontoereikend is.

2-16

2 - VEILIGHEIDSINFORMATIE

GEVAARLIJKE STOFFENCategorie 1

De cabine op deze tractor is een cabine van categorie 1 (EN 15695-1). Dit betekent dat het systeem voor luchttoevoeren -filtering geen gespecificeerd beschermingsniveau tegen gevaarlijke substanties biedt, maar alleen beschermttegen de weersomstandigheden (bijv. regen, wind, sneeuw, etc.).

De cabine garandeert geen volledige bescherming tegen aërosolen en dampen. Wanneer met behulp van de tractorgewasbeschermingsmiddelen worden aangebracht – bijvoorbeeld pesticiden, fungiciden, herbiciden etc. – moeten deinstructies van de productleverancier zorgvuldig in acht worden genomen en moeten persoonlijke beschermingsmid-delen (PBM) worden gebruikt wanneer dit in de instructies staat vermeld, zelfs wanneer u zich in de cabine bevindt.

Hoewel het luchttoevoersysteem geen volledige bescherming biedt, kan gedeeltelijke bescherming wordenverkregen door de volgende voorschriften in acht te nemen:

• Houd deuren en ramen gesloten tijdens het aanbrengen van de producten.

• Houd het interieur van de cabine schoon.

• Betreed de cabine niet met vuile schoenen en/of kleding.

• Laat alle gebruikte persoonlijke beschermingsmiddelen buiten de cabine.

• Leid de kabelboom naar de bedieningskast van de applicatie-uitrusting in de cabine volgens de richtlijnen indeze handleiding.

• Verwijder het externe luchttoevoerfilter van de cabine, zodra het product is aangebracht. Berg het op in eendroge, stofvrije ruimte en bewaar het voor volgend gebruik. Vervang het filter dat voor het aanbrengen vanproducten wordt gebruikt ten minste eenmaal per groeiseizoen met behulp van het juiste serviceonderdeel.

2-17

2 - VEILIGHEIDSINFORMATIE

EMERGENCY EXIT (Transmissieweergave verlaten)Rechterportier

Voor situaties die een alternatieve cabine-uitgang vergendoordat het linkercabineportier niet kan worden gebruikt,drukt u de trekker (2) aan de onderkant van de handgreep(1) omhoog. Gebruik de handgreep om de deur te ope-nen.

BSE2676A 1

VOORZICHTIGVoorkom letsel!Er kunnen glasscherven naar binnen vliegen.Bedek daarom uw hoofd en vooral uw ogen,wanneer u de hamer gebruikt. Gebruik eenshirt, jas of een arm voor uw bescherming.Als u zich hier niet aan houdt, kan dit licht totmiddelzwaar letsel tot gevolg hebben.

C0054A

Voor noodsituaties waarin het linker- en rechterportier nietkunnen worden gebruikt, gebruikt u de hamer (1) om eenruit te breken. De hamer bevindt zich aan op de stijl links-achter. SS12D664 2

2-18

2 - VEILIGHEIDSINFORMATIE

BEPALING OVER HET BEOOGD GEBRUIKUw machine werd ontworpen in overeenstemming met Europese richtlijnen met betrekking tot gezondheids- en vei-ligheidsrisico's. Alhoewel de machine zodanig werd ontworpen dat alle mogelijke risico's tot een minimum beperktzijn, is het strikt noodzakelijk dat u de informatie op alle stickers en labels van het PPP (Plant Protection Product -gewasbeschermingsmiddel) aandachtig leest, begrijpt en in acht neemt en dat u altijd de informatie en aanwijzingenuit deze handleiding opvolgt om alle mogelijke restrisico's te voorkomen. Als u meer hulp nodig heeft, aarzel dan nietom contact op te nemen met uw dealer.

Uw tractor werd ontworpen en gebouwd om te trekken, te dragen en een verscheidenheid aan gemonteerde of ge-trokken werktuigen aan te drijven, dit alles binnen bepaalde fysieke limieten. De werksnelheid en prestatie kunnenvan een aantal verschillende parameters afhangen, bijvoorbeeld de weers- en terreincondities. Alhoewel de machineontworpen is om in combinatie met verschillende werktuigen te werken, kunnen er een aantal combinaties van bo-venstaande parameters zijn die een ernstige afname van de machineprestatie en/of het gemonteerde of getrokkenwerktuig in de hand werken. Als u een achteruitgang in de prestatie bemerkt, neem dan contact op met uw dealer; hijkan u nuttige informatie geven om de situatie te verbeteren en wellicht is er een specifieke kit beschikbaar waarmeeu de prestaties kunt verhogen.

U dient de volgende voorzorgsmaatregelen nauwgezetdoor te lezen en in acht te nemen:

• Gebruik deze machine NIET voor andere doelein-den of op andere manieren dan beschreven in dehandleiding, op de stickers of in andere bij de ma-chine geleverde veiligheidsinformatie. In dit docu-mentatiemateriaal is het bedoelde gebruik van demachine vastgelegd.

• Gebruik de machine niet buiten de limieten voor watbetreft helling en stabiliteit van het terrein. Als demachine buiten deze limieten wordt gebruikt, kanhij over de kop slaan of kantelen. Neem de aanbe-velingen uit deze handleiding in acht.

• De rijsnelheid behoort dusdanig te zijn dat u al-tijd volledige controle en machinestabiliteit behoudt.Nat terrein of andere condities waarbij er weinig gripop de grond is kunnen de remafstand langer makenof leiden tot instabiliteit van het voertuig. Stem uwrijsnelheid altijd af op de belasting van het voertuigen de eigenschappen van de weg.

• Gebruik de machine niet nabij of op zachte oeversvan kanalen en beken of oevers en bermen die zijnondermijnd door knaagdieren. De machine kan op-zij zakken en omslaan.

• Gebruik de machine niet op kwetsbare brughoof-den en zwakke brugvloeren. Dergelijke construc-ties kunnen instorten en de machine zo doen om-slaan.Inspecteer altijd de conditie en het draagvermogenvan bruggen en opritten voordat u er overheen rijdt.

• Gebruik geen op de machine gemonteerde werktui-gen die niet bij de machine passen of die niet stevigbevestigd zijn. Dergelijke werktuigen verhogen dekans op omslaan en kunnen tegen de machine aan-slaan wanneer ze losraken. Verzeker u ervan dat deafmetingen van de driepuntsverbindingen van zo-wel demachine als het werktuig bij elkaar passen, inovereenstemmen met de categorieën die zijn vast-gelegd in ISO 730. Verzeker u ervan dat de afme-tingen en de snelheid van de P.T.O.-as op de ma-chines passen bij die van het werktuig.

• Gebruik de machine niet in combinatie met werk-tuigen zonder eerst de bij het werktuig geleverdespecifieke bedieningshandleiding te hebben ge-raadpleegd. De machine is een universeel hulp-middel voor het dragen, trekken en aandrijven vaneen verscheidenheid aan werktuigen. Deze hand-leiding alleen kan u niet alle informatie geven dienodig is voor een veilig gebruik van de combinatie.

• Gebruik de machine niet voor trekwerk, in geval-len waarin u niet weet of de lading zal meegeven,bijvoorbeeld bij het trekken van boomstronken; alsde boomstronk niet meegeeft, kan de machine om-slaan.

• Houd er rekening mee dat het zwaartepunt van demachine hoger kan komen te liggen wanneer lastenop de frontlader of driepuntshef worden geheven. Indergelijke omstandigheden kan de machine eerderdan verwacht omslaan.

• Stap niet van de machine af zonder de P.T.O. uitte schakelen, de transmissie in de parkeerstandof neutrale stand te schakelen en de parkeerremte activeren, tenzij er voor bepaalde werktuigen,bijvoorbeeld pompen of houtversnipperaars, con-tinu P.T.O.-bedrijf vereist is. Dergelijke werktuigenkunnen een noodstopinrichting op het werktuig zelfhebben, aangezien de operator tijdens het bedrijfbepaalde handelingen moet kunnen uitvoeren.Andere werktuigen, ingeschakeld en aangedrevendoor de machine, beschikken echter over geenander middel om de vermogensoverbrenging testoppen dan de P.T.O.-koppeling van de machine.

• U dient de noodzakelijke voorzorgsmaatregelen tenemen (bijv. hulp van een assistent) om altijd opde hoogte te zijn van de eventuele aanwezigheidvan omstanders, zeker wanneer u manoeuvreert innauwe gebieden, bijvoorbeeld op het erf en in schu-ren.Houd gedurende het werk personen uit de buurt vande machine. Vraag omstanders het land te verla-ten. Er bestaat niet alleen het risico om onder demachine te komen, maar bepaalde op de machinegemonteerde werktuigen, zoals draaiende maaiers,kunnen voorwerpen wegslingeren en zo letsel ver-

2-19

2 - VEILIGHEIDSINFORMATIE

oorzaken. Stenen kunnen verder weggeslingerdworden dan het gemaaide gewas. Let goed op wan-neer u in de buurt van openbare wegen of voetpa-den werkt. Voorwerpen kunnen tot buiten het veldworden weggeslingerd en onbeschermde personenzoals fietsers of voetgangers raken. Rijd pas overde rand van het veld wanneer er geen omstanderszijn.

• Laat geen bijrijders op de machine; laat geen per-sonen op de toegang of trede naar de cabine staanwanneer de machine in beweging is. Uw zicht naarlinks wordt belemmerd en een bijrijder loopt de kansbij onvoorziene of abrupte bewegingen van de ma-chine te vallen.

• Blijf altijd uit de buurt van de actieradius van werktui-gen en ga niet tussen de machine en het getrokkenvoertuig of de driepuntshef staan wanneer u de hef-bedieningen gebruikt; verzeker u ervan dat er zichgeen omstanders in de buurt van deze zones bevin-den.

• Bepaalde functies van uw machine worden gecon-troleerd door software en sommige ervan staan inverband met de veiligheid. Probeer geen softwarete wijzigen of software te downloaden die niet doorde fabrikant gecertificeerd en gedistribueerd is.Elektronische instellingen en logica kunnen hier-door verwoest worden en dit kan ernstige gevolgenhebben voor de functionering van de machine. Ditkan leiden tot onvoorspelbaar en onveilig gedragvan de machine. U dient zich voor deze zaken altijd

tot uw dealer te wenden; hij beschikt over de juistetools en datasets en heeft de officieel uitgegevensoftwareversies en bijwerkingen voor uw machine.

• Uw machine kan zijn uitgerust met een aantal sen-soren die de veiligheidsfuncties regelen. Trippenvan deze sensoren zal een veilige bedrijfsmodusopleveren. Probeer niet om functies op de tractorte bypassen. Dit stelt u bloot aan ernstige risico'sen het gedrag van de machine kan onvoorspelbaarworden.

• De machine heeft slechts één bestuurdersplaats endit is een voertuig dat door slechts één persoonwordt bestuurd. Gedurende het normale bedrijf ishet niet nodig dat er andere personen op of rond demachine zijn. Laat geen bijrijders op de machine:laat geen personen op de toegang naar de cabinestaan wanneer demachine in beweging is. Uw zichtnaar links wordt belemmerd en een bijrijder loopt dekans bij onvoorziene of abrupte bewegingen van demachine te vallen.

• Wanneer de machine uit bedrijf wordt genomen om-dat hij zodanig beschadigd is dat reparatie niet mo-gelijk is of het einde van zijn levensduur heeft be-reikt, mogen de ontmanteling, de buitenbedrijfstel-ling of recycling van componenten, vloeistoffen etc.uitsluitend worden verricht door een gekwalificeerdtechnicus aan de hand van de servicevoorschriftenen in overeenstemming met de plaatselijke wettenen voorschriften.

Veiligheidsgordels

1. De veiligheidsgordels moeten altijd gebruikt wor-den.

2. De veiligheidsgordels maken deel uit van uw be-schermingssysteem en moeten te allen tijde om-gedaan worden. Opdat het beschermingssysteemzijn werk kan doen, moet de bestuurder binnen hetframe in de stoel gehouden worden.

3. Inspectie en onderhoud van de veiligheidsgordel:

• Houd de gordels in goede staat.

• Scherpe randen en andere voorwerpen die schadekunnen veroorzaken uit de buurt van de gordelshouden.

• Controleer riemen, gespen, oprolmechanismes,bevestigingen, aanspansysteem en montagebou-ten periodiek op schade.

• Vervang alle beschadigde of versleten onderdelen.

• Gordels die scheuren vertonen, die de riem kunnenverzwakken, dienen te worden vervangen.

• Controleer of de bouten goed zijn aangespannen opde stoelbeugel of -bevestiging.

• Als de gordel aan de stoel is bevestigd, dient u na tegaan of de stoel of stoelbeugel deugdelijk bevestigdzijn.

• Houd de gordels schoon en droog.

• Reinig de gordels alleen met zeepoplossing enwarm water.

• Gebruik geen bleekmiddelen of kleurstoffen op degordels, deze kunnen de gordels verzwakken.

2-20

2 - VEILIGHEIDSINFORMATIE

PASSAGIERSSTOELWAARSCHUWINGVoorkom letsel!Op de openbare weg mag de les-/ trainingsstoel worden gebruikt voor kortdurend incidenteel vervoervan slechts één persoon van de boerderij naar het veld. Het is aanvaardbaar om de les-/ trainings-stoel te gebruiken voor slechts één persoon tijdens het instrueren van een nieuwe bestuurder of hetdiagnosticeren van een mechanisch probleem door een servicemonteur.Als u zich hier niet aan houdt, kan dit leiden tot ernstig of dodelijk letsel.

W1205A

Veiligheid van passagiersstoel

Gebruik op de openbare weg:De les-/ trainingsstoel mag worden gebruikt voor kortdu-rend incidenteel vervoer van slechts één persoon van deboerderij naar het veld.

Gebruik op het veld:Het is toegestaan de les-/ trainingsstoel te gebruikenvoor slechts één persoon tijdens het instrueren van eennieuwe bestuurder of het diagnosticeren van een mecha-nisch probleem door een servicemonteur.

Wanneer de passagiersstoel is bezet, moet u devolgende veiligheidsmaatregelen in acht nemen:

• Er mag slechts met lage snelheid worden geredenmet de tractor, en alleen over vlakke grond.

• Vermijd snel optrekken en afremmen.

• Vermijd scherpe bochten.

• Draag altijd juist afgestelde veiligheidsgordels.

• Houd de portieren te allen tijde gesloten.

2-21

2 - VEILIGHEIDSINFORMATIE

VEILIGHEIDSASPECTENOvereenkomstig MD 2010/52EU met betrek-king tot veiligheidsaspecten

Punt 4.1

A Ergonomische stand van de bestuurdersstoel.

Controleer voordat u het voertuig gebruikt of de stoel correct is afgesteld en een maximaal comfort en ergono-mische positie biedt. Hierdoor wordt het risico van lichaamstrillingen zoveel mogelijk beperkt. Zie pagina 3-15en de volgende voor specifieke afstellingsinstructies. Zie pagina 1-16 voor meer informatie over het risico vanlichaamstrillingen.

B Verwarming, ventilatie en airconditioning.

Lees de informatie over de werking van het systeem voor airconditioning, verwarming en ventilatie, beschrevenop pagina 3-36 en de volgende zorgvuldig en zorg ervoor dat u deze begrijpt. Alleen het juiste gebruik vanhet ventilatiesysteem kan zorgen voor de juiste mate van bescherming tegen gevaarlijke stoffen in uw cabine,zie pagina 2-17 en de volgende en pagina 3-8 en de volgende. De enige manier om het vereiste debiet aangefilterde verse lucht te verkrijgen, is door gebruik te maken van het aircosysteem en het maximale ventilator-toerental in te stellen, terwijl u alle portieren, ruiten en luiken volledig gesloten houdt.

C Starten en uitzetten van de motor.

Om uw voertuig veilig te kunnen bedienen, moet u alle informatie doorlezen en begrijpen die betrekking heeftop het starten en uitzetten van de motor en op het veilig bedienen van de motor. Zie pagina 4-4 en de volgendeen pagina 4-9.

D Nooduitgangen

De achterruit van uw tractor is een nooduitgang. Dit wordt aangegeven met een specifiek veiligheidssymbool.Zie pagina 2-18 en pagina 2-29 en de volgende.

E Instappen en uitstappen

Zie pagina 3-1 en de volgende voor de juiste instructies.

F Gelede tractoren

Niet van toepassing op deze tractor.

G Speciaal gereedschap

Er is geen speciaal gereedschap vereist voor het gebruik of onderhoud van uw machine. Ga voor servicewerk-zaamheden die niet in deze handleiding vermeld zijn naar uw NEW HOLLAND AGRICULTURE dealer.

H Service en onderhoud

Zie pagina 2-8 en volgende.

GEVAAROnjuiste bediening of onjuist onderhoud van deze machine kunnen leiden tot ongevallen.U mag deze machine niet bedienen en er geen smeer-, onderhouds- of reparatiewerkzaamhedenaan uitvoeren voordat u de informatie over bediening, smeren, onderhoud en reparaties hebtgelezen en begrepen.Als u zich hier niet aan houdt, leidt dit tot ernstig of dodelijk letsel.

D0010A

2-22

2 - VEILIGHEIDSINFORMATIE

GEVAAROnjuiste bediening of onjuist onderhoud van deze machine kunnen leiden tot ongevallen.Niet-toegestane aanpassingen aan deze machine kunnen ernstige gevolgen hebben. Raadpleegeen erkende dealer voor wijzigingen, toevoegingen of aanpassingen die vereist kunnen zijn voordeze machine. Voer geen niet-goedgekeurde aanpassingen uit.Als u zich hier niet aan houdt, leidt dit tot ernstig of dodelijk letsel.

D0030A

WAARSCHUWINGOnjuiste bediening of onjuist onderhoud van deze machine kunnen leiden tot ongevallen.Lees de sectie VEILIGHEIDSINFORMATIE en zorg ervoor dat u haar begrijpt voordat u enigeonderhouds-, service- of reparatiewerkzaamheden uitvoert. Lees, voordat u servicewerkzaam-heden aan de machine uitvoert de specifieke serviceprocedures voor de componenten waaraanu werkzaamheden wilt uitvoeren en zorg ervoor dat u ze begrijpt.Als u zich hier niet aan houdt, kan dit leiden tot ernstig of dodelijk letsel.

W0138A

WAARSCHUWINGOnjuiste bediening of onjuist onderhoud van deze machine kunnen leiden tot ongevallen.Indien u een onderhoudsprocedure niet begrijpt of eraan twijfelt of u in staat bent om een onder-houdsprocedure juist uit te voeren, dient u contact op te nemen met uw erkende dealer.Als u zich hier niet aan houdt, kan dit leiden tot ernstig of dodelijk letsel.

W0157A

I Hydraulische slangen

Hoewel periodieke inspectie van hydraulische slangen vereist is, hoeft de bestuurder geen onderhoud eraan uitte voeren. Zie pagina 7-73.

J De tractor slepen

WAARSCHUWINGVoorkom letsel!Onjuiste sleepprocedures kunnen ongevallen veroorzaken. Volg bij het slepen van uw machine deprocedure in deze handleiding.Als u zich hier niet aan houdt, kan dit leiden tot ernstig of dodelijk letsel.

W0476A

Zie pagina 5-2 en pagina 5-3.

K Krikpunten

De krikpunten voor het ophijsen van de unit staan weergegeven op pagina 7-12.

L Accu's en brandstoftank

Neem alle hieronder beschreven voorzorgsmaatregelen in acht. Zie pagina 7-87 en de volgende voor specifiekonderhoud aan de accu. Zie pagina 4-1 en de volgende voor instructies voor het bijvullen.

WAARSCHUWINGExplosief gas!Tijdens het opladen van accu's komen explosief waterstofgas en andere dampen vrij. Ventileerde ruimte waarin het opladen plaatsvindt. Houd de accu uit de buurt van vonken, open vuur enandere ontstekingsbronnen. Laad nooit een bevroren accu op.Als u zich hier niet aan houdt, kan dit leiden tot ernstig of dodelijk letsel.

W0005A

2-23

2 - VEILIGHEIDSINFORMATIE

WAARSCHUWINGAccugassen kunnen exploderen!Ga als volgt te werk om een explosie te voorkomen: 1. Koppel altijd eerst de minkabel (-) vande accu los. 2. Sluit de minkabel (-) van de accu altijd als laatste aan. 3. Sluit de accupolen nietkort met metalen voorwerpen. 4. Las, slijp en rook niet in de buurt van een accu.Als u zich hier niet aan houdt, kan dit leiden tot ernstig of dodelijk letsel.

W0011A

WAARSCHUWINGAccuzuur veroorzaakt brandwonden. Accu's bevatten zwavelzuur.Vermijd contact met huid, ogen en kleding. Maatregel (uitwendig contact): spoel uit of af metwater. Maatregel (contact met ogen): spoel de ogen minstens 15 minuten lang met water enraadpleeg onmiddellijk een arts. Maatregel (inwendig): drink grote hoeveelheden water of melk.Wek geen braken op. Raadpleeg onmiddellijk een arts.Als u zich hier niet aan houdt, kan dit leiden tot ernstig of dodelijk letsel.

W0111A

WAARSCHUWINGBrandgevaar!Neem bij het werken met dieselbrandstof de volgende veiligheidsmaatregelen in acht: 1. Rookniet. 2. Vul de tank nooit terwijl de motor draait. 3. Veeg gemorste brandstof onmiddellijk op.Als u zich hier niet aan houdt, kan dit leiden tot ernstig of dodelijk letsel.

W0099A

WAARSCHUWINGBrandgevaar!Voeg geen benzine, alcohol of gemengde brandstoffen toe aan diesel, behalve indien en voorzo ver aanbevolen in deze handleiding. Combinaties van brandstoffen kunnen het brand- enexplosiegevaar vergroten.Als u zich hier niet aan houdt, kan dit leiden tot ernstig of dodelijk letsel.

W0401A

WAARSCHUWINGBrandstofdampen zijn explosief en brandbaar.Rook niet terwijl u met brandstof werkt. Houd brandstof uit de buurt van vlammen en vonken.Schakel de motor uit en neem de sleutel uit het contact voordat u servicewerkzaamheden uit-voert. Werk altijd in een goed geventileerde omgeving. Veeg gemorste brandstof onmiddellijkop.Als u zich hier niet aan houdt, kan dit leiden tot ernstig of dodelijk letsel.

W0904A

M Gevaar van omslaan

Gebruik de tractor niet buiten de limieten voor wat betreft helling en stabiliteit van het terrein die zijn vermeldop pagina 1-17. Als de tractor buiten deze limieten wordt gebruikt, kan de tractor kantelen of omslaan. Neemde aanbevelingen uit deze handleiding in acht. Wees met name voorzichtig bij het heuvelafwaarts rijden metbeladen tractor.

Gebruik de tractor niet nabij of op zachte oevers van sloten en beken of oevers en bermen die zijn ondermijnddoor knaagdieren. De tractor kan aan één kant wegzakken en omrollen.

Gebruik de tractor niet op instabiele brughoofden en zwakke brugvloeren. Dergelijke constructies kunnen in-storten en de tractor zo doen omkantelen. Inspecteer altijd de conditie en het draagvermogen van bruggen enopritten voordat u er overheen rijdt.

Gebruik de tractor niet zonder de veiligheidsgordel (stoelriem) te dragen gedurende activiteiten waarbij gevaarvoor kantelen of omslaan bestaat. De cabine met kantelbeveiligingsinrichting (Roll-Over Protective Structure -ROPS) of ROPS-constructie is pas volledig functioneel als de bestuurder aan de stoel verankerd blijft.

Gebruik de tractor niet buiten de limieten voor dynamische stabiliteit. Hoge snelheid, abrupte manoeuvres ensnel en scherp bochten nemen verhogen het risico op omkantelen.

2-24

2 - VEILIGHEIDSINFORMATIE

Gebruik de tractor niet voor trekwerk indien u niet weet of de lading zal meegeven, bijvoorbeeld bij het trekkenvan boomstronken. Als de boomstronk niet meekomt, kan de tractor naar achteren omslaan.

Wees uiterst voorzichtig wanneer u met de tractor op voedersilo's zonder betonnen zijwanden werkt. Dubbelewielen of een brede spoorinstelling kunnen de zijdelingse stabiliteit van de tractor verbeteren.

Denk eraan dat het zwaartepunt van de tractor hoger kan komen te liggen wanneer lasten op de voorladerof driepuntsbevestiging worden geheven. In dergelijke omstandigheden kan de tractor sneller dan verwachtomkantelen.

N Hete oppervlakken

WAARSCHUWINGMogelijk heet oppervlak!Wacht tot alle onderdelen zijn afgekoeld voordat u enige werkzaamheden uitvoert.Als u zich hier niet aan houdt, kan dit leiden tot ernstig of dodelijk letsel.

W0251A

O Bescherming tegen vallende objecten (FOPS)

Uw tractor is uitgerust met een structuur met ROPS- en FOPS-certificering in overeenstemming met de code10 standaards van de Organization for Economic Cooperation and Development (OECD). Zie pagina 2-14 envolgende.

P Gevaarlijke stoffen

De cabine van uw tractor komt overeen met de categorie die is aangegeven op het ROPS-plaatje van de tractor.Deze categorie is gespecificeerd in EN 15695-1:2009 en definieert het beschermingsniveau voor de bestuur-der tegen mogelijk gevaarlijke stoffen, zoals kunstmest of gewasbeschermingsmiddelen. Voor definities ziet upagina 2-17.

Q Bestuurdersbeschermingsconstructie (OPS).

Deze tractor is niet voorzien van een OPS-gecertificeerde constructie. Bescherming tegen het binnendringenvan voorwerpen (OPS) kan uitsluitend worden verkregen door een specifieke kit te installeren. Neem contactop met uw dealer om te controleren of er een OPS-gecertificeerde kit beschikbaar is voor uw tractor, met namevoor bosbouwtoepassingen.

Sectie 4.2

A Tractorwerktuigen

De tractor is universeel hulpmiddel voor het gedragen, slepen en aandrijven van een keur aan materieel. Dezehandleiding alléén is ontoereikend om u alle informatie te verstrekken die vereist is voor een veilige werking vande verschillende combinaties. Zie pagina 6-112 en de volgende en pagina 6-123 en de volgende.

WAARSCHUWINGDefectraken van materieel kan leiden tot ongevallen of letsel!Gebruik alleen goedgekeurde extra hydraulische werktuigen. Lees altijd de handleiding of deinstructies van de fabrikant, en zorg ervoor dat u ze begrijpt, om letsel en schade te voorkomen.Zorg ervoor dat u de bedienings- en veiligheidsinstructies begrijpt voordat u het werktuig aan-koppelt, verwijdert of gebruikt.Als u zich hier niet aan houdt, kan dit leiden tot ernstig of dodelijk letsel.

W0231A

B Driepuntshefinrichting

2-25

2 - VEILIGHEIDSINFORMATIE

WAARSCHUWINGVoorkom letsel!Blijf altijd uit het werkbereik van het werktuig. Ga met name NIET staan tussen de tractor en eengetrokken werktuig of een driepuntshefinrichting, terwijl u de hefinrichting bedient. Zorg ervoor dater zich geen omstanders in of nabij deze werkbereiken bevinden.Als u zich hier niet aan houdt, kan dit leiden tot ernstig of dodelijk letsel.

W1087A

C Positionering van gemonteerd materieel voordat u de tractor verlaat.

WAARSCHUWINGGevaar van vallende objecten!Laat alle componenten, voorzetstukken of werktuigen neer op de grond voordat u de cabine ver-laat.Als u zich hier niet aan houdt, kan dit leiden tot ernstig of dodelijk letsel.

W0326A

D Aftakas.

Controleer of de tractor is uitgerust met de juiste P.T.O.-as voor het geselecteerde toerental.Bij het gebruik vanwerktuigen die een toerental van 540 RPM vereisen, dient u nooit 1000 RPM te selecteren en omgekeerd.Ziepagina 2-7 en pagina 6-47 en de volgende.Zie pagina 2-7.

WAARSCHUWINGSchade aan de machine kan leiden tot ongevallen!Gebruik altijd het aanbevolen aftakastoerental voor het werktuig. Raadpleeg de gebruikershand-leiding van het werktuig voor het juiste toerental.Als u zich hier niet aan houdt, kan dit leiden tot ernstig of dodelijk letsel.

W0335A

E Aftakasafschermingen.

Zie pagina 2-7.

WAARSCHUWINGGevaar van verstrikt raken!De afscherming van de aftakas moet zijn aangebracht wanneer u materieel gebruikt dat wordtaangedreven door de aftakas.Als u zich hier niet aan houdt, kan dit leiden tot ernstig of dodelijk letsel.

W0322A

F Hydraulische koppelingen

Zie pagina 6-84 en de volgende of pagina 6-86 en de volgende en pagina 6-102 en de volgende of pagina 6-104en de volgende voor details en voorzorgsmaatregelen met betrekking tot de bediening van het hydraulischesysteem.

WAARSCHUWINGSysteem onder druk!Voordat u de koppelingen losneemt, moet u het volgende doen: - laat de aangekoppelde voor-zetstukken neer, - zet de motor uit, - beweeg de bedieningshendels naar voren en achteren omde druk af te laten uit het hydraulisch systeem.Als u zich hier niet aan houdt, kan dit leiden tot ernstig of dodelijk letsel.

W0389A

G Hefvermogen van de driepuntshefinrichting

Het maximale hefvermogen van de driepuntshefinrichting wordt gespecificeerd op pagina 9-15 en de volgendeen pagina 9-16 van deze handleiding. Overschrijd deze limiet niet.

2-26

2 - VEILIGHEIDSINFORMATIE

H Bepaling van de totale massa, de asbelastingen, het draagvermogen van de banden en het minimaalvereiste ballastgewicht.

WAARSCHUWINGVerlies van controle!Bij het rijden met hoge snelheid op de openbare weg moet u de aanbevolen bandenspanningen maximale belasting van de fabrikant strikt opvolgen. Raadpleeg uw erkende dealer of ban-denleverancier voor de juiste bandenspanning en maximale belasting van de banden die zijnaangebracht op uw machine.Als u zich hier niet aan houdt, kan dit leiden tot ernstig of dodelijk letsel.

W0387A

Raadpleeg voor informatie over het bepalen van de totale massa, de maximale aslasten en het minimaal ver-eiste ballastgewicht pagina 6-159 en over het draagvermogen van de banden pagina 6-168.

I Aanhangerremsystemen

Alle leverbare aanhangerremsystemen staan weergegeven op pagina 6-137 en het vervolg.Controleer altijd de compatibiliteit met de getrokken voertuigen. Zie de handleiding en de aanbevelingen vande aanhangerfabrikant in aanvulling op de informatie in deze handleiding.

J Verticale belasting op de hefinrichting achter.

Zie pagina 6-123 en de volgende en pagina 6-126 en volgende en 6-168 en de volgende voor nadere details.

K Werktuigen met door de aftakas aangedreven assen.

Alle P.T.O. typen beschikbaar op deze tractor, waaronder type 3, zijn ontworpen conform ISO 500-1:2004(E).De hoek van de spelingszone bedraagt 60 °.De speling kan worden beperkt door beweegbare of afneembare voorzieningen. De spelingszone met het trek-kende voertuig moet in overeenstemming zijn met ISO 6489 en ISO 5673–2.

L Gegevens over maximaal toegestane getrokken massa's.

De maximaal toegestane getrokken gewichten zijn aangegeven op het plaatje van de koppelhaak van de aan-hanger, getoond op pagina 1-11. Dezelfde gegevens staan ook bij de illustratie en in het hoofdstuk “Specifica-ties” van deze handleiding.

M Ruimte tussen de tractor en het getrokken voertuig

WAARSCHUWINGVoorkom letsel!Blijf altijd uit het werkbereik van het werktuig. Ga met name NIET staan tussen de tractor en eengetrokken werktuig of een driepuntshefinrichting, terwijl u de hefinrichting bedient. Zorg ervoor dater zich geen omstanders in of nabij deze werkbereiken bevinden.Als u zich hier niet aan houdt, kan dit leiden tot ernstig of dodelijk letsel.

W1087A

Sectie 4.3

► Verklaring omtrent het geluid

De geluidsniveaus ter hoogte van het oor van de bestuurder worden gemeten conform richtlijn 2009/76/EC. Hetgeluid van de tractor terwijl deze rijdt, is wordt gemeten conform Bijlage VI van richtlijn 2009/63/EC. Specifiekewaarden voor uw tractor zijn te vinden op pagina 1-13.

Sectie 4.4

► Verklaring omtrent trillingen

De trillingswaarde wordt gemeten conform richtlijn 78/764/EEC en is te vinden op pagina 1-16.

2-27

2 - VEILIGHEIDSINFORMATIE

Sectie 4.5.1

► Werken met voorlader (risico van vallende objecten)

1. Gevaren in samenhang met het werken met een frontlader zijn toegelicht op pagina 2-14 en volgende.2. Wanneer u een voorlader monteert, dient u naast de informatie uit deze handleiding ook altijd de handleiding van

de fabrikant van de aanhanger en de aanbevelingen te raadplegen. Bevestigingspunten op uw tractor, alsmedede maten en soorten bevestigingsmiddelen die gebruikt moeten worden, zijn beschreven op pagina 10-5

3. Tractoren die zijn uitgerust met programmeerbare hydraulische sequensfuncties, moeten informatie geven overhoe het hydraulisch systeem van de lader zo moet worden aangesloten dat deze functie niet gebruikt kan wor-den. Zie pagina 6-89 en de volgende.

Sectie 4.5.2

► Werken in een bosbouwomgeving (gevaar van vallende en/of penetrerende voorwerpen)

WAARSCHUWINGVoorkom letsel!Uw machine is NIET TOEGERUST VOOR BOSBOUWTOEPASSINGEN (zwaar of licht). Vraag uw dea-ler of er een specifieke gecertificeerde bosbouwkit voor uw machine bestaat die op uw machine kanworden aangebracht.Als u zich hier niet aan houdt, kan dit leiden tot ernstig of dodelijk letsel.

W1088A

1. Als een landbouwtractor in een bosbouwtoepassing wordt gebruikt, dient met de volgende gevaren rekening teworden gehouden:A. Omvallende bomen, met name wanneer op de achterzijde van de tractor een kraan voor bomen is gemon-teerd.B. Voorwerpen die in de bestuurdersruimte binnendringen, met name wanneer op de achterzijde van de tractoreen windas is gemonteerd.

2. Een gecertificeerde bosbouwset zou alle hierboven beschreven risico's moeten dekken, en met name bescher-ming moeten bieden tegen omvallende bomen door middel van roosters voor de cabinedeuren, het dak ende ruiten, alsmede de noodzakelijke bescherming tegen vallende voorwerpen (zie punt 4.1.(O) hierboven voormeer informatie over het FOPS-niveau)

Sectie 4.5.3

► Werken met de gewassproeimachines, gemonteerd of getrokken (risico van gevaarlijke stoffen)

De conform categorie 1 gecertificeerde cabine biedt geen volledige bescherming tegen stof, aerosolen en dam-pen. De conform categorie 2 gecertificeerde cabine beschermt tegen stof, maar biedt slechts gedeeltelijkebescherming tegen aerosolen en dampen. Zie de instructies van de leverancier van de chemische stof (bijv.pesticiden, fungiciden, herbiciden, enz.), alsmede de instructies van de fabrikant van de sproeimachine. Ermoeten persoonlijke beschermingsmiddelen (PBM's) worden gebruikt wanneer deze instructies dat voorschrij-ven, ook wanneer u zich bevindt in de cabine, en wanneer u zich bevindt op het platform van een tractor zondercabine. Hoewel het luchttoevoersysteem geen volledige bescherming kan bieden, kan gedeeltelijke bescher-ming worden verkregen door enkele basisregels op te volgen.Zie pagina 2-17 voor nadere informatie.

WAARSCHUWINGGevaar van inhalering! Risico voor bestuurder en omstanders.Zie voor bescherming tegen gevaarlijk stof, gevaarlijke aërosolen en gevaarlijke dampen de in-structies van de leverancier van de betreffende chemicaliën, de fabrikant van de sproeimachineen de basisregels in deze handleiding.Als u zich hier niet aan houdt, kan dit leiden tot ernstig of dodelijk letsel.

W0043A

2-28

2 - VEILIGHEIDSINFORMATIE

VEILIGHEIDSSTICKERSDe veiligheidsstickers die op de volgende pagina's zijn weergegeven, bevinden zich op uw tractor op de plaatsen diehieronder op de tekeningen zijn aangegeven. Deze stickers dienen voor uw veiligheid en voor die van de mensenwaarmee u samenwerkt. Pak de handleiding, loop om de tractor heen en neem nota van de plaats en betekenis vande stickers. Neem de veiligheidsstickers en de bedieningsinstructies uit deze handleiding door met degenen die detractor zullen besturen. De stickers schoon en leesbaar houden - geen oplosmiddel, gasoline of andere agressievechemische middelen gebruiken om de stickers schoon te maken. Alle versleten, beschadigde of ontbrekende stickersvervangen. Indien op een onderdeel dat wordt vervangen een sticker zit, dan moet u ervoor zorgen dat het nieuweonderdeel de sticker heeft.

SS12D661 1

FRONT Voorzijde REAR AchterzijdeRIGHT Rechterkant LEFT Linkerkant

2-29

2 - VEILIGHEIDSINFORMATIE

1. Plaats: linker-en rechterzijde van de radiateur

WAARSCHUWINGGevaar van verbranding!Verwijder altijd de dop van de overlooptank VOORDAT ude vuldop verwijdert. Verwijder de doppen nooit terwijl demotor draait of wanneer de koelvloeistof heet is. Scha-kel de motor uit en laat het systeem afkoelen. Draai dedop langzaam los met een dikke doek en laat de druk ont-snappen. De bedieningshandleiding lezen.Als u zich hier niet aan houdt, kan dit leiden tot ernstig ofdodelijk letsel.

Onderdeelnr. 84269938 SS10J018 2

2. Plaats: rechterzijde van de radiateur

WAARSCHUWINGHet gebruik van een starthulpmiddel op een machine dieis voorzien van een starthulp voor koud weer kan leidentot een explosie.Volg de instructies voor starten in koud weer in deze hand-leiding. Gebruik GEEN ether of andere ontvlambare start-vloeistoffen.Als u zich hier niet aan houdt, kan dit leiden tot ernstig ofdodelijk letsel.

Onderdeelnr. 8603095SS10J047 3

3. Plaats: linker-en rechterzijde van de ventilatorafscher-ming

WAARSCHUWINGBewegende delen!Uw handen en kleding uit de buurt van de draaiende ven-tilator en aandrijfriem houden.Als u zich hier niet aan houdt, kan dit leiden tot ernstig ofdodelijk letsel.

Onderdeelnr. 84269904

SS10J017 4

4. Plaats: startmotor

WAARSCHUWINGOnverwachte beweging van de machine!Voorzichtig te werk gaan wanneer u de tractor start metstartkabels. De bedieningshandleiding lezen.Als u zich hier niet aan houdt, kan dit leiden tot ernstig ofdodelijk letsel.

Onderdeelnr. 84270895SS10J029 5

2-30

2 - VEILIGHEIDSINFORMATIE

5. Plaats: bevestigingsbeugel voor de radarsensor

VOORZICHTIGGevaar van oogletsel!De radarrijsnelheidssensor zendt een microgolfsignaalmet geringe intensiteit uit, dat bij normaal gebruik geenschadelijke gevolgen heeft. Hoewel de intensiteit van hetsignaal gering is, mag u niet rechtstreeks in de sensorkijken wanneer deze in gebruik is.Als u zich hier niet aan houdt, kan dit licht tot middelzwaarletsel tot gevolg hebben.

Onderdeelnr. 84270897SS10J020 6

6. Plaats: boven op de accu

GEVAARAccu bevat bijtend zuur! Accugassen kunnen exploderen!Draag oogbescherming. Vermijd vonkontwikkeling. Leesde gebruikershandleiding.Als u zich hier niet aan houdt, kan dit leiden tot ernstig ofdodelijk letsel.

SS10D230 7

7. Plaats: rechter 'A'-stijl in de cabine

WAARSCHUWINGGevaar tijdens het rijden!Deactiveer het Fast Steer-systeem voordat u de groteweg op gaat. Lees de gebruikershandleiding.Als u zich hier niet aan houdt, kan dit leiden tot ernstig ofdodelijk letsel.

Onderdeelnr. 87594861

SS10J041 8

8. Plaats: voorzijde van rechterbedieningsconsole

WAARSCHUWINGGevaar van vallen!Altijd de handgrepen gebruiken wanneer u op of van hetplatform/de cabine stapt.Als u zich hier niet aan houdt, kan dit leiden tot ernstig ofdodelijk letsel.

Onderdeelnr. 81871702

SS10J042 9

2-31

2 - VEILIGHEIDSINFORMATIE

9. Plaats: hydraulische accumulator(en)

WAARSCHUWINGExplosiegevaar!Hydraulische accumulator/gasaccumulator onder hogedruk. Volg voor het verwijderen of repareren de instruc-ties in de servicehandleiding.Als u zich hier niet aan houdt, kan dit leiden tot ernstig ofdodelijk letsel.

OPMERKING: Het aantal en de positie van de hydrauli-sche accumulators kan afhankelijk van de tractorspecifi-catie verschillen.

Onderdeelnr. 82029751 SS10J045 10

10. Plaats: achter op beide spatborden

WAARSCHUWINGVoorkom letsel!De externe hydraulische bedieningsschakelaars alleenactiveren wanneer u naast de machine staat (buiten hetspoor van de banden). NOOIT op of in de buurt vanhet werktuig of tussen het werktuig en de machine gaanstaan.Als u zich hier niet aan houdt, kan dit leiden tot ernstig ofdodelijk letsel.

Onderdeelnr. 84269906SS10J022 11

11. Plaats: wielblok

WAARSCHUWINGOnverwachte beweging van de machine!Bij het parkeren op een helling, een wielblok voor of achtereen wiel schuiven.Als u zich hier niet aan houdt, kan dit leiden tot ernstig ofdodelijk letsel.

SS10D293 12

12. Plaats: op de zijruit linksachter

Deze sticker geeft de nooduitgang op uw tractor aan; ge-bruik de bijgeleverde hamer op de achterste linkerstijl omhet glas van de achterruit de breken.

Onderdeelnr. 84276198

SS10J046 13

2-32

2 - VEILIGHEIDSINFORMATIE

13. Plaats: toegangsluik linkerzijde buiten cabine

WAARSCHUWINGPersoonlijke beschermingsmiddelen (PBM's) vereist.Nauwsluitende kledij dragen en alle vereiste persoonlijkebeschermingsmiddelen (PBM) gebruiken.Als u zich hier niet aan houdt, kan dit leiden tot ernstig ofdodelijk letsel.

Onderdeelnr. 84275352

SS10J044 14

14. Plaats: parkeerremhendel

Lees de gebruikershandleiding.

SS10D294 15

15. Plaats: toegangsluik linkerzijde

WAARSCHUWINGGevaar van verkeerd gebruik!Gebruik de les-/trainingsstoel alleen voor het instruerenvan een nieuwe bestuurder of het diagnosticeren van eenprobleem door de monteur. Degene die op de les-/trai-ningsstoel zit, moet een veiligheidsgordel dragen. Laatgeen anderen meerijden in de stoel. De ROPS biedt mo-gelijk onvoldoende bescherming voor de persoon op deles-/trainingsstoel. Zie VEILIGHEIDSINFORMATIE, Vei-ligheid van de les-/trainingsstoel.Als u zich hier niet aan houdt, kan dit leiden tot ernstig ofdodelijk letsel.

Onderdeelnr. 84270900

SS10J028 16

16. Plaats: linker A-stijl in de cabine

WAARSCHUWINGOnverwachte beweging van de machine!Alvorens reparaties of onderhoudswerkzaamheden op demachine uit te voeren, de startsleutel in de stand OFFdraaien. Voor specifieke informatie de bedieningshand-leiding lezen.Als u zich hier niet aan houdt, kan dit leiden tot ernstig ofdodelijk letsel.

Onderdeelnr. 84269928

SS10J021 17

2-33

2 - VEILIGHEIDSINFORMATIE

17. Plaats: linker A-stijl in de cabine

WAARSCHUWINGVoorkom letsel!U dient alle waarschuwingen uit de bedieningshandlei-ding te hebben gelezen en begrepen. Met name de delenAlgemene informatie en Veiligheid uit de bedieningshand-leiding goed doorlezen.Als u zich hier niet aan houdt, kan dit leiden tot ernstig ofdodelijk letsel.

Onderdeelnr. 84270888

SS10J023 18

18. Plaats: linker A-stijl in de cabine

WAARSCHUWINGGevaar tijdens het rijden!Het bedieningshandboek raadplegen voordat u de tractorprobeert te slepen.Als u zich hier niet aan houdt, kan dit leiden tot ernstig ofdodelijk letsel.

Onderdeelnr. 84270901

SS10J024 19

19. Plaats: linker A-stijl in de cabine

WAARSCHUWINGGevaar van omslaan!De ROPS structuur biedt in geval van over de kop slaangedeeltelijke bescherming ; altijd de aanwezige veilig-heidsgordel (veiligheidssysteem stoel) gebruiken en uvasthouden aan het stuurwiel wanneer de tractor over dekop slaat.Als u zich hier niet aan houdt, kan dit leiden tot ernstig ofdodelijk letsel.

Onderdeelnr. 84269915SS10J025 20

20. Plaats: bovenkant van de gereedschapskast en afta-kasafscherming (P.T.O.) (indien aanwezig)

VOORZICHTIGValgevaar!NIET op de gereedschapskist of op de afscherming vande aftakas (P.T.O.) gaan staan.Als u zich hier niet aan houdt, kan dit licht tot middelzwaarletsel tot gevolg hebben.

Onderdeelnr. 84269908

SS10J026 21

2-34

2 - VEILIGHEIDSINFORMATIE

21. Plaats: links op de tank

Gebruik uitsluitend dieselbrandstof met een zwavelge-halte kleiner dan 10 mg/kg conform de norm EN 590.

Onderdeelnr. 84319035 A

84319035_A 22

22. Plaats: links op de tank

Vul de DEF/AdBlue®-tank uitsluitend met goedgekeurdeDEF/AdBlue®-oplossing. Vul hem niet met diesel of wa-ter. Zie de gebruikershandleiding.

Onderdeelnr. 84284896 C

SS10J135 23

23. Plaats: voorruit

VOORZICHTIGGevaar tijdens het rijden!U ervan verzekeren dat de totale tractorbreedte het in uwland toegestane maximum niet overschrijdt.Als u zich hier niet aan houdt, kan dit licht tot middelzwaarletsel tot gevolg hebben.

Onderdeelnr. 82032066

SS10J134 24

24. Plaats: aircocompressor

WAARSCHUWINGGevaar bij onderhoud!Probeer nooit zelf servicewerkzaamheden uit te voerenaan het aircosysteem. Neem contact op met uw dealerom dit probleem te laten verhelpen. De bedieningshand-leiding lezen.Als u zich hier niet aan houdt, kan dit leiden tot ernstig ofdodelijk letsel.

Onderdeelnr. 84206708 1000 g (35.3 oz) (4 cilinders)Onderdeelnr. 84206709 1100 g (38.8 oz) (6 cilinders)

SS11E053 25

2-35

2 - VEILIGHEIDSINFORMATIE

25. Plaats: linkerkant van hefinrichting vóór

WAARSCHUWINGVoorkom letsel!De externe hydraulische bedieningsschakelaars alleenactiveren wanneer u naast de machine staat (buiten hetspoor van de banden). NOOIT op of in de buurt vanhet werktuig of tussen het werktuig en de machine gaanstaan.Als u zich hier niet aan houdt, kan dit leiden tot ernstig ofdodelijk letsel.

Onderdeelnr. 84269906SS10J022 26

26. Plaats: links op de voorste aftakassteun (P.T.O.)

WAARSCHUWINGOnverwachte beweging!De aftakas (P.T.O.) na ieder gebruik uitschakelen. Ditvoorkomt dat een aangekoppeld werktuig onbedoeld kanbewegen.Als u zich hier niet aan houdt, kan dit leiden tot ernstig ofdodelijk letsel.

Onderdeelnr. 84296006

SS10J030 27

27. Plaats: rechts van stoel op de cabinevloer

WAARSCHUWINGVoor uw eigen veiligheid en die van anderen dient u al-tijd een brandblusser bij u te hebben (op de hiervoor be-doelde plaats).Als u zich hier niet aan houdt, kan dit leiden tot ernstig ofdodelijk letsel.

Onderdeelnr. 84269927

SS10D343 28

2-36

3 - BEDIENINGSELEMENTEN/INSTRUMENTEN

3 - BEDIENINGSELEMENTEN/INSTRUMENTENTOEGANG TOT HET BESTUURDERSPLATFORM

INLEIDINGWAARSCHUWINGGevaar van vallen!Op of van de machine springen kan leiden tot letsel. Ga altijd met uw gezicht naar de machine staan,gebruik altijd de handrelingen en opstaptreden en stap langzaam in of uit. Houd op elk moment op driepunten contact met de machine om te voorkomen dat u valt: houd beide handen op de handrelingenen één voet op een opstaptreden of één hand op een handreling en beide voeten op de opstaptreden.Als u zich hier niet aan houdt, kan dit leiden tot ernstig of dodelijk letsel.

W0141A

De cabine is ontworpen met het oog op de veiligheid, hetcomfort en het gemak van de bestuurder. Aan de binnen-zijde van de cabine zijn het frame, het plafond en de vloergeïsoleerd om het lawaai tot een minimum te beperken.

De cabine is gemakkelijk te betreden, dankzij een brededeur aan de linkerkant, gerieflijke handgrepen en opstap-treden met antislipbekleding. Het portier en de achter-ruit zijn uitgerust met gasveren, die ze in de volledig ge-opende stand houden. Daarnaast kan de achterruit ookin de halfopen stand worden vastgezet, voor een betereventilatie tijdens het bedrijf.

BRL6450A 1

De cabine is uitgerust met een met frisse lucht werkendeverwarming / ontdooier met recirculatie, airconditioning,zonnescherm, getint glas, binnenverlichting, extra con-tactdoos, opbergruimtes, achteruitkijkspiegels binnen enbuiten en een keus uit verschillende, comfortabele stoe-len.

Tot de opties behoren: automatische klimaatregeling,dakpaneel voor optimaal zicht, radio, ruitensproeier/-wis-ser voor de achterruit en elektrische buitenspiegels.

Cabine met laag profiel

Bij het optionele lage dak, indien gemonteerd, is de to-tale cabinehoogte aanzienlijk teruggebracht, zodat er ookgewerkt kan worden in lage ruimtes. De standaardspeci-ficatie met laag dak is inclusief vast dakpaneel met opti-maal zicht, airconditioning en voorbedrading voor instal-latie van een optionele radio/cassette/CD-speler.

BRH3291A 2

3-1

3 - BEDIENINGSELEMENTEN/INSTRUMENTEN

In en uit de cabine stappen

Voor zover mogelijk dient u altijd aan de linkerkant in decabine te stappen. Het rechterportier dient alleen te wor-den gebruikt om de cabine in noodgevallen te verlaten.

Om de cabine binnen te gaan, gaat u recht voor een por-tier staan en opent u dit. Zet één voet op de onderstetrede en gebruik de handgrepen op de `A'-stijl en aan debinnenkant van de deur als hulp bij het beklimmen van detreden. Ga de cabine binnen.

SS12D013 3

Ga in de stoel zitten, als die gemonteerd is, en trek dedeur dicht aan de knop (1). Doe de veiligheidsriem om.

SS11H253 4

Om de cabine te verlaten maakt u de veiligheidsriem los,opent u het portier, grijpt u de handgrepen en verlaat ude cabine achterwaarts. Gebruik de handgrepen terwijl uvan de treden afdaalt.

LET OP: Gebruik de steun van het kleurendisplay nietals handgreep om u aan vast te houden bij betreden ofverlaten van de cabine via het rechterportier.

Portierhendel buitenkant

De portieren aan de linker- en rechterkant hebben eenexterne handgreep met een drukknop (1). De portierenkunnen van buitenaf vergrendeld worden met de bijgele-verde sleutel. Steek de sleutel in het slot en draai eenhalve slag om te vergrendelen.

BSE2677A 5

3-2

3 - BEDIENINGSELEMENTEN/INSTRUMENTEN

Portierhendel binnenkant

Om het linker- of rechterportier van binnenuit te openen,trekt u het hendeltje (2) aan de onderkant van de hand-greep (1) omhoog. Gebruik de handgreep om de deur teopenen.

BSE2676A 6

Bij het sluiten van het portier dient u te controleren ofde blokkeerhendel juist boven de borgpen is geplaatst,waarna u de hendel helemaal naar beneden drukt tot hijgeblokkeerd is.

Achterruit

De achterruit kan worden vergrendeld in de geslotenstand of worden vastgezet in de gedeeltelijk geopende ofde volledig geopende stand.

Om de ruit te openen, licht u de middelste blokkeerhendel(1) op tot hij in verticale stand staat. Klap de ruit een stukjeopen en druk de hendel vervolgens naar beneden, zodatde blokkeerpal in de sleuf (2) in het frame vastklikt. Deruit kan ook volledig opengeklapt worden. In deze standwordt hij ondersteund door de twee gasveren.

LET OP: Houd de ruit vast wanneer u hem volledig open-zet. Het mag niet vrij open zwaaien.

Om de ruit te sluiten, trekt u hem dicht met de handgreep,waarna u de greep naar beneden drukt om de ruit vast tezetten.

BSE2683A 7

Dakpaneel met optimaal zicht (indien ge-monteerd)

Het dakpaneel met optimaal zicht biedt de bestuurder eenuitstekend zicht op de bak of grijper wanneer de lader inde geheven stand staat.

Voor extra ventilatie kan het dakpaneel in drie standenworden geopend. Druk de voor- of achterkant omhoogmet behulp van de handgrepen (1) om het paneel in eenhoek te kantelen of druk omhoog bij het midden van dehandgrepen om het paneel volledig te openen.

Om het paneel te sluiten, neemt u beide handgrepen vasten trekt u het paneel naar beneden; de veer in de hand-grepen houdt het paneel in de gesloten stand.

OPMERKING: Bij vervoer van de tractor op een truck ofaanhangwagen die snelheden boven 50 km/h (31.1mph)maakt, dient te worden gecontroleerd of het dakpaneelvastgezet is, om te vermijden dat hij ongewild open kangaan. Zie pagina 5-1 voor meer informatie.

BSE2679A 8

3-3

3 - BEDIENINGSELEMENTEN/INSTRUMENTEN

Het schuifpaneel kan verder worden dichtgeschoven omschittering tegen te gaan, of, indien nodig, geheel wordengesloten.

BSE2816A 9

Zonnescherm voorruit

Trek het zonnescherm (1) naar beneden om uw ogen te-gen de zon te beschermen. De zoneklep blijft in de geko-zen stand. Duw de zonneklep omhoog om hem weer inte schuiven.

BSE2682A 10

Zonnescherm achterruit (indien aanwezig)

Trek de zonneklep naar beneden om de ogen van de be-stuurder beschermd tegen het zonlicht. De zoneklep blijftin de gekozen stand. Duw de zonneklep omhoog om hemweer in te schuiven.

BRL6072A 11

3-4

3 - BEDIENINGSELEMENTEN/INSTRUMENTEN

CABINELUCHTFILTERSHet cabineventilatiesysteem heeft drie filters, twee ex-terne filters waardoor frisse lucht in de cabine wordt ge-zogen en één intern filter.

Externe filters

WAARSCHUWINGSchadelijk stof!Onderhoud de filters op de juist wijze. Houdde portieren en ramen van de cabine geslo-ten. Het cabineluchtfilter beschermt, zelfs alshet een koolstoffilter is, niet tegen alle stoffen(bijv. resten van chemicaliën op gewassen).Voor absolute bescherming is kennis vereistover productspecifieke potentiële gevaren enhet tegengaan hiervan.Als u zich hier niet aan houdt, kan dit leidentot ernstig of dodelijk letsel.

W0100A

Als er gewerkt wordt in omstandigheden waar chemischedampen aanwezig kunnen zijn, kunnen de externe cabi-neluchtfilters (2) vervangenworden door koolstoffilters omhet binnendringen van chemische dampen te helpen te-gengaan. Vraag advies aan uw erkende dealer.

LET OP: Gebruik uitsluitend originele filterelementen bijhet vervangen van de cabineluchtfilters. Volg bij het ver-vangen van gebruikte filters de plaatselijke voorschriftenvoor het verwerken van vervuild afval.

BRJ4828B 1

Intern filter

Het interne filter zit in het paneel achter de bestuur-derstoel. Zet de schuifbedieningsknop (1) helemaal naarrechts voor het maximum van het recirculatiefilter (2).

BSE2866A 2

3-5

3 - BEDIENINGSELEMENTEN/INSTRUMENTEN

Cabine met laag profiel

U krijgt toegang tot het luchtfilter (1) in de cabine met laagprofiel door de schroef (2) te verwijderen.

Voorzichtig

Alhoewel het mogelijk is de cabine onder druk te zettenom het binnendringen van chemische dampen te vermin-deren, dienen de door de fabrikant van de chemicaliënaanbevolen veiligheidsprocedures altijd strikt te wordenopgevolgd.

Beschermende kledij die gedragen is tijdens het vullenvan de sproeier met bestrijdingsmiddelen of bij het uit-voeren van externe afstellingen, dient te worden verwij-derd en zorgvuldig te worden weggeborgen voordat mende cabine van de tractor weer betreedt

Om te voorkomen dat er zich chemische resten in de ca-bine verzamelen, dienen de binnenbekleding en de vloer-bedekking regelmatig te worden gereinigd met een voch-tige doek.

BRH3285B 3

OPBERGRUIMTE IN DE CABINE (indien aanwezig)Aan de linkerkant van de cabine bevindt zich een opberg-kastje met scharnierend deksel (1). Het deksel bevat eeningebouwde bekerhouder.

OPMERKING: Tractoren met een leszitplaats hebbengeen opbergkastje.

Achter het opbergkastje zit een bak (2) voor het opbergenvan kleine gereedschappen en andere voorwerpen.

BRE1555B 1

3-6

3 - BEDIENINGSELEMENTEN/INSTRUMENTEN

TRAJECT VAN KABELS EN BEDRADINGOm de bedieningskabel van de monitor gemakkelijk doorte kunnen trekken naar het werktuig, is een kleine ope-ning aangebracht in de vulplaat aan beide zijden van hetonderframe van de achterruit. Door een kleine snede inhet rubber te maken op punt (1) kunnen kabels of bedra-ding gemakkelijk door de plaat getrokken worden.

BSE3645A 1

GEBRUIK VAN MOBIELE TELEFOONSOp de linker 'C'-stijl zit een beugel (1)waarop eenmobieletelefoon kan worden bewaard. Voor de voeding van detelefoon kan de aansluiting van de sigarettenaanstekererboven gebruikt worden.

BSE3636A 1

3-7

3 - BEDIENINGSELEMENTEN/INSTRUMENTEN

MONTAGE VAN WERKTUIGMONITOROm installatie van een werktuigmonitor te vergemakkelij-ken, zijn twee montagepunten voorzien:

In overeenstemming met de SAE standaards zijn schroef-bouten (1), beschermd door plastic afdekkingen, op derechter 'C'-stijl van de cabine voorzien.

Op C-stijl

Het wordt aanbevolen een beugel aan de 'C'-stijl vast teschroeven om hierop de monitor te installeren. Een voordit doel geschikte beugel is verkrijgbaar bij uw dealer.

BSE3624A 1

MONITOR VOOR CABINELUCHTDRUK (indien aanwezig)Om te helpen de hoeveelheid stof en chemische dampendie de cabine binnenkomen te verminderen, kan de blo-wer gebruikt worden om de luchtdruk binnen de cabinete verhogen tot hij hoger is dan de buitenluchtdruk. Con-troleren of alle openingen van de cabine helemaal dichtzijn. Om de interne druk te controleren, kan op de rechter'A'-stijl in de cabine een meter worden gemonteerd.

De drukmeter dient in combinatie met externe kool-stofluchtfilters te worden gebruikt. Bij uw dealer is eenset verkrijgbaar die alle noodzakelijke onderdelen en demontage-instructies bevat.

Op de 'A'-stijl is reeds een van schroefdraad voorzienmontagepunt (1) aangebracht, verwijder de blinde dop enschroef de meter vast.

BRH3401C 1

De aflezing op de drukmeter bekijken. Als de onderrand(1) van de gele indicator in het midden van het groenegebied is, is het drukverschil tussen de interne en externeluchtdruk voldoende groot. De blowersnelheid zo instel-len dat dit verschil gehandhaafd blijft. Indien de gele in-dicator stijgt en in het rode gebied terechtkomt, moet deblowersnelheid worden verhoogd om de druk in de cabinete laten toenemen.

WAARSCHUWINGGevaar van inhalering!Indien de onderste rand van de gele wijzer hetrode gebied van de schaalverdeling in gaat,voert u de onderstaande controles uit.Als u zich hier niet aan houdt, kan dit leidentot ernstig of dodelijk letsel.

W0381A

Wanneer de blower in de stand Off staat, dient de geleindicator in het rode gebied te gaan staan. Als de indicatorniet goed aangeeft, moet de meter vervangen worden.

BSE3623A 2

3-8

3 - BEDIENINGSELEMENTEN/INSTRUMENTEN

Indien de blower niet in staat is de correcte druk binnende cabine te handhaven, dienen de volgende controles teworden uitgevoerd om de oorzaak hiervan te achterhalen.

1. Controleren of de blower op de maximumsnelheidis ingesteld.

OPMERKING: Indien de automatische temperatuurrege-ling ATC geactiveerd is, kan het nodig zijn om naar hand-bediening om te schakelen om de blowersnelheid te kun-nen verhogen.

2. Controleren of alle portieren, ruiten en het dakpa-neel geheel gesloten zijn.

3. Controleren of de externe luchtfilters niet geblok-keerd of verstopt zijn.

4. Alle afdichtingen van de cabineopeningen controle-ren op beschadigingen.

5. De afdichtingen rond verbindingen en hendels con-troleren, indien deze door cabinepanelen heen ste-ken.

Indien het na al deze controles nog steeds niet duidelijkis waarom de cabinedruk niet gehandhaafd kan worden,uw dealer raadplegen.

3-9

3 - BEDIENINGSELEMENTEN/INSTRUMENTEN

BESTUURDERSSTOEL

MECHANISCHE LUXE STOEL (indien aanwezig)WAARSCHUWINGGevaar van verlies van controle!Stel de stoel NIET af terwijl de machine in beweging is. Alle afstellingen van de stoel moeten wordenverricht terwijl de machine stilstaat en de parkeerrem is ingeschakeld.Als u zich hier niet aan houdt, kan dit leiden tot ernstig of dodelijk letsel.

W0293A

De stoel die op uw tractor gemonteerd is, kent een grootaantal afstellingen voor hoogte, gewicht en positie.

OPMERKING: Afhankelijk van de modelspecificatie zijnsommige functies wellicht niet beschikbaar op de stoel diein uw tractor gemonteerd is.

Het is belangrijk de stoel af te stellen in de voor u meestcomfortabele positie voordat umet de tractor gaat werken.Zie de volgende tekst en afbeeldingen voor details.

Opbergvak

Achterop de stoel zit een opbergvak waarin documentenetc. kunnen worden opgeborgen.

STOELREGELINGEN

De deluxe stoel met mechanische vering is volledig afstel-baar, voor optimaal bestuurdercomfort.

Instelling gewicht

Draai de krukhendel (1) om de vering in te stellen tot on-geveer uw gewicht in kilogram wordt aangegeven in hetvenster (2). Draai de hendel met de klok mee voor eenhardere vering die geschikt is voor een zwaardere be-stuurder en een fermere rijstijl. Als de hendel tegen deklok in gedraaid wordt, zal de stoelvering zachter worden.

Hoogteverstelling

De stoel kan op drie verschillende hoogtes worden afge-steld. Pak, terwijl de stoel in de laagste stand staat, beidekanten van de zitting vast en til de stoel in zijn geheel op,totdat hij in de middelste stand blokkeert. Als u de stoelverder optilt, zal hij in de hoogste stand geblokkeerd wor-den. Om de stoel te laten zakken, moet de stoel in zijngeheel eerst helemaal omhoog worden gebracht, om hetmechanisme los te zetten, waarna de stoel naar benedenkan worden verplaatst.

BSG6614A 1

3-10

3 - BEDIENINGSELEMENTEN/INSTRUMENTEN

Vooruit/achteruit-instelling

De hendel (1) voor het afstellen van de afstand oplichtenen de stoel naar wens vooruit of achteruit schuiven. Doorde hendel los te laten blokkeert de stoel in de gekozenstand.

Verstelling van de rugleuning

De rugleuning kan in de meest comfortabele stand gezetworden. De hendel (3) aan de linkerkant van het stoel-frame oplichten om de hoek van de rugleuning in te stel-len.

Draaimechanisme

Om een achter de tractor bevestigd werktuig beter te kun-nen zien, kan de stoel gedraaid worden. De volgende af-stellingen zijn mogelijk:

• Blokkering in één stand 10 ° links van het midden.

• Blokkering in één van twee standen op 10 ° en 20 °rechts van het midden.

Licht de hendel (4) op en draai de stoel in de gewenstestand. Wanneer de hendel wordt losgelaten, blijft de stoelin de gekozen stand staan.

Linker armleuning

Er zit een gekarteld wiel (2) aan de onderkant van elkearmleuning. Draai aan het wiel om de hoek van de arm-leuning te veranderen.

SS11H258 2

3-11

3 - BEDIENINGSELEMENTEN/INSTRUMENTEN

LUCHTGEVEERDE STOEL (indien aanwezig)WAARSCHUWINGGevaar van verlies van controle!Stel de stoel NIET af terwijl de machine in beweging is. Alle afstellingen van de stoel moeten wordenverricht terwijl de machine stilstaat en de parkeerrem is ingeschakeld.Als u zich hier niet aan houdt, kan dit leiden tot ernstig of dodelijk letsel.

W0293A

De stoel die op uw tractor gemonteerd is, kent een grootaantal afstellingen voor hoogte, gewicht en positie.

OPMERKING: Afhankelijk van de modelspecificatie zijnsommige functies wellicht niet beschikbaar op de stoel diein uw tractor gemonteerd is.

Het is belangrijk dat u de stoel in de comfortabelste standzet voordat u de tractor gebruikt. Zie de volgende teksten afbeeldingen voor details.

Opbergvak

Achterop de stoel zit een opbergvak waarin documentenetc. kunnen worden opgeborgen.

STOELREGELINGEN

De stoel met luchtvering is volledig afstelbaar, voor op-timaal bestuurderscomfort en is uitgerust met een elek-trisch bediend luchtveringsysteem dat kan worden aan-gepast aan het gewicht van de bestuurder.

Gewicht- en hoogteverstelling

Afstellingen aan de luchtvering worden verricht door mid-del van de bedieningsknop van de luchtpomp (6), eengewichtsindicator (7) toont de optimale instelling voor destoelvering.

Om de eerste afstellingen voor vering en rijhoogte uit tevoeren, moet u de stoel eerst helemaal omlaag zetten.Trek de luchtdrukregeling (2) naar buiten totdat de rest-druk is afgelaten.

Verdere afstellingen worden nu uitgevoerd met ingescha-keld contact (waarschuwingslampjes branden).

Terwijl u in de stoel zit, de regelknop (2) indrukken en vast-houden, de luchtcompressor zal nu beginnen de veringonder druk te zetten. Als de stoelhoogte toeneemt, let uop de gewichtsindicator (1); deze zal veranderen van geeltot groen. Als de indicator helemaal groen is, de regelaarloslaten. Om de hoogte nog verder af te stellen, gebruiktu de luchtcompressorbediening om de stoel hoger of la-ger te zetten.

OPMERKING: Om een optimale vering te verkrijgen,moet de gewichtsindicator altijd in het groene segmentworden ingesteld. Doe dit met stilstaande tractor en debestuurder in de stoel.

SS11H259 1

3-12

3 - BEDIENINGSELEMENTEN/INSTRUMENTEN

Vooruit-/achteruit-isolator

Onder bepaalde rijcondities (bijvoorbeeld wanneer er eenaanhanger is aangekoppeld), is het nuttig om de vooruit-/achteruit-isolator te activeren. Dit betekent dat stoten inde rijrichting beter door de bestuurderstoel geabsorbeerdkunnen worden.

Stand 1 = vooruit-/achteruit-isolator aanStand 2 = vooruit-/achteruit-isolator uit

OPMERKING: Nadat stand 2 is ingesteld, moet de blok-keerhendel in de gewenste stand vergrendelen.Daarvoor moet tegen de stoel geduwd worden tot devooruit/achteruit-isolator met een hoorbare klik wordtverplaatst.

OPMERKING: Wanneer de vooruit/achteruit-isolator ge-blokkeerd is, mag het niet mogelijk zijn hem in een anderestand te verplaatsen.

Vooruit/achteruit-instelling

Als de blokkeerhendel wordt opgetild, wordt de vooruit/achteruit-instelling ontgrendeld.

OPMERKING: De blokkeerhendel moet in de gewenstestand vergrendelen. Wanneer de bestuurderstoel geblok-keerd is, mag het niet mogelijk zijn hem in een anderestand te verplaatsen.

SS11H260 2

Verlenging rugleuning

De stoel kan worden uitgerust met een optionele boven-ste ruggensteun indien gewenst; raadpleeg onze erkendedealer.

Verstelling van de rugleuning

De rugleuning kan in de meest comfortabele stand gezetworden. De hendel (4) aan de linkerkant van het stoel-frame oplichten om de hoek van de rugleuning in te stel-len. Wanneer de hendel wordt losgelaten, blijft de rugleu-ning in de gekozen stand staan.

Zwenken

Om het observeren van een werktuig aan de achterkantvan de tractor te vergemakkelijken, kan de stoel naar linksof naar rechts worden gedraaid. Trek de hendel (5) om-hoog en draai de stoel in de gewenste richting. Vanuit derechtuitstand zijn er twee standen naar rechts en een naarlinks. Maak de vergrendeling los om de stoel te vergren-delen.

Instelling armleuning

Met de regelaars (3) op de onderkant van de armleunin-gen kan de hoek van de armleuningen gewijzigd worden.Draai met de klok mee om de voorkant van de armleu-ningen omhoog te brengen, tegen de klok in om de arm-leuningen omlaag te brengen. Indien nodig kunnen beidearmleuningen worden verhoogd tot de verticale stand.

3-13

3 - BEDIENINGSELEMENTEN/INSTRUMENTEN

Om de eerste afstellingen voor vering en rijhoogte uit tevoeren, moet u de stoel eerst helemaal omlaag zetten.Trek de luchtdrukregeling (2) naar buiten totdat de rest-druk is afgelaten.

Verdere afstellingen worden nu uitgevoerd met ingescha-keld contact (waarschuwingslampjes branden).

Terwijl u in de stoel zit, de regelknop (2) indrukken en vast-houden, de luchtcompressor zal nu beginnen de veringonder druk te zetten. Als de stoelhoogte toeneemt, let uop de gewichtsindicator (1); deze zal veranderen van geeltot groen. Als de indicator helemaal groen is, de regelaarloslaten. Om de hoogte nog verder af te stellen, gebruiktu de luchtcompressorbediening om de stoel hoger of la-ger te zetten.

OPMERKING: Om een optimale vering te verkrijgen,moet de gewichtsindicator altijd in het groene segmentworden ingesteld. Doe dit met stilstaande tractor en debestuurder in de stoel.

BRH3289B 3

3-14

3 - BEDIENINGSELEMENTEN/INSTRUMENTEN

LUXE LUCHTGEVEERDE STOELWAARSCHUWINGGevaar van verlies van controle!Stel de stoel NIET af terwijl de machine in beweging is. Alle afstellingen van de stoel moeten wordenverricht terwijl de machine stilstaat en de parkeerrem is ingeschakeld.Als u zich hier niet aan houdt, kan dit leiden tot ernstig of dodelijk letsel.

W0293A

De stoel die op uw tractor gemonteerd is, kent een grootaantal afstellingen voor hoogte, gewicht en positie.

OPMERKING: Afhankelijk van de modelspecificatie zijnsommige functies wellicht niet beschikbaar op de stoel diein uw tractor gemonteerd is.

Het is belangrijk de stoel af te stellen in de voor u meestcomfortabele positie voordat umet de tractor gaat werken.Zie de volgende tekst en afbeeldingen voor details.

Opbergvak

Achterop de stoel zit een opbergvak waarin documentenetc. kunnen worden opgeborgen.

STOELREGELINGEN

De deluxe stoel met luchtvering is volledig afstelbaar, vooroptimaal bestuurdercomfort. Verwarmingselementen inde zitting en de rugleuning bieden extra comfort bij lagetemperaturen.

Instelling gewicht en hoogte

De stoel moet worden ingesteld voor het gewicht van debestuurder terwijl deze op de stoel zit. De hendel (1) om-laag houden tot de stoel volledig naar beneden is gegaan.Met de startsleutel op AAN, de hendel (1) oplichten enhem weer loslaten wanneer de optimale hoogte-instellingbereikt is. Voor verdere afstellingen, de hendel omhoog ofomlaag houden zoals vereist, om de stoel hoger of lagerte zetten. De groenemarkering zal zichtbaar zijn wanneerde optimale instelling voor de stoelvering bereikt is.

OPMERKING: De groene markering in de indicator vangewicht en hoogte (2) moet zichtbaar zijn.

OPMERKING:Om schade te voorkomen, de compressorniet langer dan 1 min laten werken.

SS10M088 1

3-15

3 - BEDIENINGSELEMENTEN/INSTRUMENTEN

Vooruit-/achteruit-isolator

Onder bepaalde rijcondities (bijvoorbeeld wanneer er eenaanhanger is aangekoppeld), is het nuttig om de vooruit-/achteruit-isolator te activeren. Dit betekent dat stoten inde rijrichting beter door de bestuurderstoel geabsorbeerdkunnen worden.

Stand 1 = vooruit-/achteruit-isolator aanStand 2 = vooruit-/achteruit-isolator uit

OPMERKING: Nadat stand 2 is ingesteld, moet de blok-keerhendel in de gewenste stand vergrendelen.Daarvoor moet tegen de stoel geduwd worden tot devooruit/achteruit-isolator met een hoorbare klik wordtverplaatst.

OPMERKING: Wanneer de vooruit/achteruit-isolator ge-blokkeerd is, mag het niet mogelijk zijn hem in een anderestand te verplaatsen.

SS10M090 2

Vooruit/achteruit-instelling

Als de blokkeerhendel wordt opgetild, wordt de vooruit/achteruit-instelling ontgrendeld.

OPMERKING: De blokkeerhendel moet in de gewenstestand vergrendelen. Wanneer de bestuurderstoel geblok-keerd is, mag het niet mogelijk zijn hem in een anderestand te verplaatsen.

SS10M091 3

Instelling van de hoek van de zitting

De hoek van de stoelzitting kan apart worden afgesteld.

Om de hoek van de stoelzitting af te stellen, tilt u de linkerhendel op (zie pijl). Door meer of minder druk uit te oefe-nen op de stoelzitting kan deze in de gewenste hoekstandworden gezet.

SS10M092 4

3-16

3 - BEDIENINGSELEMENTEN/INSTRUMENTEN

Instelling van de stoeldiepte

De diepte van de stoelzitting kan apart worden afgesteld.

Om de diepte van de stoelzitting af te stellen, tilt u de rech-ter hendel op (zie pijl). Door het stoelkussen naar achterof naar voren te verplaatsen kan de gewenste zitstandworden verkregen.

SS10M093 5

Verlenging rugleuning

De verlenging van de rugleuning kan apart in de hoogteversteld worden door hem naar boven, langs de verschil-lende standen, tot de eindstop te trekken.

Om de verlenging van de rugleuning te verwijderen, trektu hem tot voorbij de eindstop.

SS10M094 6

Verstelling van de rugleuning

Trek de blokkeerhendel omhoog om de vergrendeling vande rugleuning te deblokkeren. Wanneer u de vergrende-ling van de rugleuning deblokkeert, dient u geen druk opde rugleuning uit te oefenen door er tegen aan te duwen.

Door meer of minder druk uit te oefenen op de voor- ofachterkant van de stoelzitting kan deze in de gewenstestand worden gezet. Laat de blokkeerhendel los om derugleuning te blokkeren.

OPMERKING: Wanneer de rugleuning geblokkeerd is,mag het niet mogelijk zijn hem in een andere stand te ver-plaatsen. SS10M098 7

Lendensteun

Door de instelknop naar links of rechts te draaien, kunnenzowel de hoogte als de kromming van de rugleuning apartworden afgesteld.

Dit verhoogt zowel het zitcomfort als de prestaties van debestuurder.

SS10M095 8

3-17

3 - BEDIENINGSELEMENTEN/INSTRUMENTEN

Draaimechanisme

Het draaimechanisme wordt gedeblokkeerd door aan deblokkeerhendel te trekken. De stoel kan 10 ° naar linksen 10 ° en 18 ° naar rechts worden gedraaid. Hij kan inpositie worden geblokkeerd in stappen van 10 °.

LET OP: Gevaar voor ongevallen! Gebruik de blokkeer-hendel voor het draaimechanisme niet terwijl u rijdt.

OPMERKING: Na de instelling moet de blokkeerhendelmet een hoorbare klik in de gewenste stand vergrendelen.Wanneer de bestuurderstoel geblokkeerd is, mag het nietmogelijk zijn hem in een andere stand te verplaatsen.

SS10M099 9

Stoelverwarming (indien gemonteerd)

De stoelverwarming wordt ingeschakeld door op de scha-kelaar te drukken.

SS10M100 10

Demper

De demperinstelling van de stoel kan worden aangepastaan de verschillende rijcondities op de weg en in het veld.Hiertoe kan het dempende effect individueel worden in-gesteld.

Draai de hendel in de juiste stand en deblokkeer1 zacht2 midden3 hard

SS10M101 11

Positie rechter armleuning -mechanische af-stelling

De armleuning kan in de voor de bestuurder meest com-fortabele stand worden gezet. Draai het stelwieltje (1)rechtsom om de armleuning naar voren te verstellen enlinksom om de armleuning naar achteren te verstellen.Aangezien de armleuning op een schuine basis is gemon-teerd, zal hij, als hij naar voren wordt verplaatst, ook om-hoog gaan.

BRK5797B 12

3-18

3 - BEDIENINGSELEMENTEN/INSTRUMENTEN

Linker armleuning

De linker armleuning kan indien gewenst omhoog wordengeklapt en de hoogte ervan kan apart worden ingesteld.

Om de hoogte van de armleuning in te stellen, scheidtu de ronde dop (zie pijl) van het deksel, draait u de zes-kantmoer (maat 13mm) erachter los en verstelt u de arm-leuning tot deze in de gewenste stand staat (5 stappen),waarna u de moer weer aanhaalt ( 25 Nm (18 lb ft)). Zetde dop terug op de moer.

SS10M096 13

Instelling armleuning

De hoek van de armleuning kan worden veranderd dooraan de instelknop te draaien.

Wanneer u de knop naar buiten draait (+) zal de voorkantvan de armleuning omhoog komen, wanneer u hem naarbinnen draait (-) zal hij omlaag bewegen.

SS10M097 14

3-19

3 - BEDIENINGSELEMENTEN/INSTRUMENTEN

VEILIGHEIDSGORDELWAARSCHUWINGGevaar van omrollen!Maak de veiligheidsgordel goed vast. Uw machine is voor uw veiligheid voorzien van een cabine metrolkooi (ROPS: Roll-Over Protective Structure). De veiligheidsgordel kan uw veiligheid ten goede ko-men als hij op de juiste wijze wordt gebruikt en onderhouden. Zorg ervoor dat de veiligheidsgordelaltijd gespannen is en er dus geen speling in het gordelsysteem aanwezig is.Als u zich hier niet aan houdt, kan dit leiden tot ernstig of dodelijk letsel.

W0376A

Om de riem om te doen, trekt u hem uit de spoel en druktu de tong (1) in de gesp (2) tot een 'klik' aangeeft dat deriem goed vastzit. Om de gordel los te maken, drukt uop de rode knop (3) op de gesp en haalt u de tong uit degesp.

SS10C041 1

3-20

3 - BEDIENINGSELEMENTEN/INSTRUMENTEN

PASSAGIERSSTOEL

PASSAGIERSSTOEL (indien aanwezig)WAARSCHUWINGDefectraken van materieel kan leiden tot ongevallen of letsel!Doe altijd de veiligheidsgordel om voordat u de machine bedient. Controleer de onderdelen van deveiligheidsgordel op slijtage en beschadiging. Vervang alle beschadigde onderdelen van de veilig-heidsgordel vóór gebruik, om de veiligheid van de bestuurder te garanderen.Als u zich hier niet aan houdt, kan dit leiden tot ernstig of dodelijk letsel.

W0046A

Zie pagina 2-21 van deze handleiding voor meer informa-tie.

Waar de wet dat toelaat, is een opklapbare passagiers-stoel leverbaar. Om de rugleuning van de stoel omhoogte laten komen, trekt u hem in de verticale stand. De stoelwordt dan door de gasveer (1) rechtop gehouden. Wan-neer u de stoel niet gebruikt, kunt u de bovenkant van destoel naar beneden klappen, zodat u de bekerhouder kuntgebruiken.

BRF1985B 1

3-21

3 - BEDIENINGSELEMENTEN/INSTRUMENTEN

BEDIENINGSELEMENTEN VOORUIT

CONTACTSLOTDe startsleutel is een schakelaar met vijf standen waar-mee u de koudstartinrichting van de roosterverwarming(grid heater), de accessoires en de startmotor activeert.

De standen van de startsleutel zijn als volgt:Stand 1 Niet gebruiktStand 2 OFF (UIT)Stand 3 Accessoires AANStand 4 Waarschuwingslampjes, instrumenten

en roosterverwarming AANStand 5 Roosterverwarming AAN, startmotor

ingeschakeld

LET OP: De tractor nooit duwen of slepen om de motorde starten. Een hulpaccu en startkabels gebruiken.

OPMERKING: Neutraal-startschakelaars verhinderen dewerking van de startmotor zolang de pendelhendel niet inde neutrale (N) stand staat.

BSE2673A 1

SCHAKELAAR ALARMKNIPPERLICHTENDruk de linkerkant van de schakelaar (1) in om alle rich-tingaanwijzers tegelijk te laten werken. De schakelaarknippert met hetzelfde ritme als de richtingaanwijzers,evenals de indicatielampjes in het instrumentencluster.

BSE3693A 1

3-22

3 - BEDIENINGSELEMENTEN/INSTRUMENTEN

HENDEL VOOR VERLICHTING/RICHTINGAANWIJZERSDe pookvormige schakelaar is aan de linkerkant van destuurkolom gemonteerd. Met deze schakelaar bedient ude tractorlichten, de claxon en de richtingaanwijzers.

Het midden van de pookschakelaar kan draaien. Draai deschakelaar in stand (2) om de koplampen in te schakelen.Draai de schakelaar in stand (1) om de koplampen in teschakelen.

Met ingeschakelde koplampen drukt u de pook van u af,stand (3), om van dimlicht naar groot licht om te scha-kelen. Trek de pook naar u toe, stand (4), om terug teschakelen naar dimlicht. Wanneer het grootlicht is inge-schakeld, brandt het blauwe indicatielampje op het instru-mentencluster.

BRI4127B 1

Met uitgeschakelde koplampen trekt u de pook naar u toe,stand (5), tegen de veerdruk in, om met het groot licht teknipperen. Wanneer u de pook loslaat, keert hij terug inde middenstand.

Zet de pook in stand (6) voor de rechter richtingaan-wijzers, in stand (7) voor de linker richtingaanwijzers.Wanneer de richtingaanwijzers worden geactiveerd,zullen ook de waarschuwingslampjes van de richtingaan-wijzers op het instrumentencluster knipperen. Indien derichtingaanwijzers niet binnen 60 s worden uitgezet terwijlde tractor rijdt, of binnen 5 min wanneer hij stilstaat, klinkter een waarschuwingszoemer.

OPMERKING: Wanneer de optionele, zelf-uitschake-lende richtingaanwijzers zijn gemonteerd, is de waar-schuwingszoemer niet aanwezig.

OPMERKING: De richtingaanwijzers werken alleen wan-neer de contactsleutel is omgedraaid.

Druk het uiteinde van de pook in, stand (8), om te toete-ren.

BRI4127C 2

FOLLOW-YOU-HOME-VERLICHTINGWanneer u 's nachts van de tractor stapt, is het mogelijkde buitenlichten voor een beperkte tijd te laten brandendoor binnen 30 s na het 'uit' draaien van de contactsleu-tel de schakelaar voor het knipperen met het grootlicht tebedienen. Hierdoor wordt het dimlicht van de koplampenen, afhankelijk van de schakelaarstatus, één van de ach-terste werklichten ingeschakeld.

Elke beweging van de schakelaar voor het knipperen methet grootlicht (5) is goed voor 30 s verlichting, tot eenmaximum van 3 1/2 min, waarna de lichten automatischzullen uitdoven.

BRI4127B 1

3-23

3 - BEDIENINGSELEMENTEN/INSTRUMENTEN

BEDIENINGSELEMENTEN VOOR RUITENWISSER ENRUITENSPROEIER VÓÓRMet de pookvormige schakelaar aan de rechterkant vande stuurkolom bedient u de wis- en sproeifuncties voorvoorruit en achterruit.

Met omgedraaide contactsleutel zet u de pook naar ach-teren, in stand (2), om de wisser van de voorruit op delaagste snelheid te laten werken. In stand (3) werkt dewisser op hoge snelheid.

Druk het uiteinde van de pook in, stand (1), om de elek-trische ruitensproeier te bedienen.

BRI4128C 1

Vanaf de middelste 'off'-stand zet u de pook omlaag instand (4) voor intermitterend wissen van de voorruit.

Zet de pook omhoog tegen de veerdruk in om de wisseréén keer tegelijk te laten bewegen, stand (3). Wanneer ude pookschakelaar loslaat, keert hij terug in de 'off'-stand.

Om de wisser van de achterruit te bedienen, draait u hetuiteinde van de schakelaar met de klok mee naar stand(1) voor intermitterend wissen van de achterruit en naarstand (2) voor sproeien van de achterruit. Wanneer u depookschakelaar loslaat, keert hij automatisch terug naarde intermitterende modus.

OPMERKING: De sproeikoppen van de voorruit zitten inhet cabineframe, vlak onder het dak. Steek een speld inhet mondstuk van de sproeikop om de hoek van de straalaf te stellen.

BRI4128B 2

3-24

3 - BEDIENINGSELEMENTEN/INSTRUMENTEN

KOPPELINGS-/INCHINGPEDAALKoppelingspedaal

Het is niet nodig om het koppelingspedaal (1) te gebrui-ken om te schakelen tussen versnellingen (powershift)of bij het pendelen (verandering rijrichting vooruit/achter-uit). Gebruik van de koppeling wordt aangeraden voorhet in positie brengen van de tractor bij het aankoppelenvan werktuigen of bij het werken in nauwe ruimtes, wan-neer de lage versnellingen niet langzaam genoeg zijn, bijgemiddelde/lage motortoerentallen, om een nauwkeurigeregeling te verkrijgen.

Wanneer er geschakeld wordt van de lage naar de hogegroep versnellingen 8 en 9, en andersom, met behulp vande groepenhendel, moet het koppelingspedaal ingetraptworden.

LET OP: Om voortijdige slijtage van de koppeling tevoorkomen, het koppelingspedaal niet gebruiken alsvoetsteun.

OPMERKING: In bepaalde gevallen zullen de foutcodes'N' of 'CP' in de digitale versnellingendisplays (indien ge-monteerd) knipperen. Als dit gebeurt, zet u de pendel-hendel in de neutrale stand ('N') of laat u het koppelings-pedaal op en neer bewegen ('CP') om de fout te wissen.

BRJ4901B 1

GASPEDAALHet gaspedaal (1) kan onafhankelijk van het handgaswor-den gebruikt om het motortoerental te regelen. Het wordtaanbevolen het gaspedaal te gebruiken wanneer u op deweg rijdt.

OPMERKING:Wanneer het gaspedaal wordt losgelaten,zal het motortoerental dalen tot het niveau dat is ingesteldmet het handgas.

BRJ4898B 1

3-25

3 - BEDIENINGSELEMENTEN/INSTRUMENTEN

GASHENDELHet handgas (1) kan onafhankelijk van het gaspedaal ge-bruikt worden om het motortoerental te regelen. Zet degashendel vooruit om het motortoerental te verhogen.

LET OP: Wanneer het gaspedaal gebruikt wordt om detractorsnelheid te regelen wanneer men op de weg rijdtverdient het, vooral als er veel verkeer is, het de aanbe-veling het handgas op de stand voor minimumtoerental tezetten.

Handgas voor 16x16 transmissie: Afbeelding 1Handgas voor 24x24 transmissie: Afbeelding 2

BSE2890D 1

SS11M241 2

3-26

3 - BEDIENINGSELEMENTEN/INSTRUMENTEN

REMPEDALENDe remmen op uw tractor zijn bekrachtigd en worden be-diend via de twee voetpedalen (1) en (2). Bij werken ophet veld kunnen de pedalen ontgrendeld worden en af-zonderlijk bediend worden als hulp bij het keren in nauweruimtes.

Wanneer de onafhankelijke remwerking niet nodig is, die-nen beide pedalen altijd vergrendeld te zijn, voor een nor-male remwerking.

BRJ4900B 1

Remmen op vier wielenOPMERKING: Tractoreigenaren dienen op de hoogte tezijn van de lokale wetgeving inzake remsystemen.

De aandrijving naar de vooras kan geprogrammeerd wor-den om automatisch in te schakelen bij snelheden tus-sen 0 km/h (0 mph) en 6.4 km/h (4.0 mph) zodat erop vier wielen geremd wordt wanneer de remmen geac-tiveerd worden. De fabrieksinstelling is automatische in-schakeling van de remmen op vier wielen bij snelhedenhoger dan 6.4 km/h (4.0 mph). Voor speciale toepassin-gen kan de inschakeling van het remmen op vier wielenworden geprogrammeerd voor snelheden tot 0 km/h (0mph). Vraag advies aan uw erkende dealer. Eigenarendienen zich bewust te zijn van de doeltreffendheid van hetremmen op vier wielen; de remprestaties worden hierdooraanzienlijk verbeterd. Er dient tijdens krachtig remmengoed te worden opgelet.

3-27

3 - BEDIENINGSELEMENTEN/INSTRUMENTEN

De rempedalen samenkoppelenLET OP: Hydraulische en luchtremmen van aanhangerswerken alleen als beide rempedalen van de tractor wor-den ingetrapt.

WAARSCHUWINGGevaar van verlies van controle!Ongelijke remkracht ontstaat wanneer u dekoppeling van de rempedalen niet gebruikt,en wanneer u het linker- en rechterpedaalniet gelijktijdig intrapt. Gebruik ALTIJD dekoppeling van de rempedalen wanneer u mettransportsnelheid rijdt en/of een aanhangwa-gen met hydraulische of pneumatische remaan de machine is gekoppeld.Als u zich hier niet aan houdt, kan dit leidentot ernstig of dodelijk letsel.

W0375A

Om de pedalen samen te koppelen, de blokkeerpen inhet rechter pedaal bevestigen en de grendel (1) over dedrager van het linker pedaal zwenken om het geheel teblokkeren, zoals getoond op Afbeelding 2.

OPMERKING: In sommige landen zal wanneer de rem-pedalen ontgrendeld worden een waarschuwingslampjegaan branden op het instrumentenpaneel.

OPMERKING: In geval van twijfel uw dealer raadplegen.

BRJ4899B 2

STUURKOLOMAfstelling

De stuurkolom van uw tractor kan worden gekanteld enuitgeschoven. Trek het uiteinde van de klemhendel (2)naar boven (naar u toe). Zet de stuurkolom/het stuurwielin de meest comfortabele stand en zet de klemhendel te-rug in de laagste stand om de stuurkolom te blokkeren.

Om de hoogte van de stuurkolom te veranderen, de mid-delste nok (1) op het stuurwiel losdraaien door deze tegende klok in te draaien. Zet het stuurwiel in de meest com-fortabele positie en draai de middelste nok weer vast.

SS12D014 1

LET OP: Uw tractor beschikt over hydrostatische stuur-bekrachtiging. Houd het stuurwiel nooit langer dan 10 sachtereen of langer dan in totaal 10 s binnen een minuutvolledig naar links of naar rechts tegen de aanslag ge-draaid (wielen tegen de stuurstops). Het niet in acht ne-men van deze voorzorgsmaatregel kan leiden tot schadeaan de componenten van het stuursysteem.

3-28

3 - BEDIENINGSELEMENTEN/INSTRUMENTEN

BEDIENINGSELEMENTEN LINKS

HANDREMLinks van de bestuurderstoel is een conventionele han-drempook geïnstalleerd.

Om de handrem aan te trekken, trekt u de hendel om-hoog. Wanneer de handrem is aangetrokken, gaat er eenwaarschuwingslampje op het instrumentenpaneel bran-den. Om de rem los te zetten, trekt u de hendel iets verderomhoog, drukt u op de knop (1) op het uiteinde en brengtu de hendel volledig omlaag.

LET OP: Verzeker u er, voordat u wegrijdt, van dat dehandrem volledig gedeblokkeerd is.

BSE2814A 1

3-29

3 - BEDIENINGSELEMENTEN/INSTRUMENTEN

BEDIENINGSELEMENTEN RECHTS

SCHAKELPANEELUw tractor is uitgerust met een aantal elektronische bedieningsschakelaars die zich aan de rechterkant van de cabinebevinden. Afhankelijk van de op uw tractor gemonteerde opties, kan een aantal van deze schakelaars meer danéén functie hebben. Een volledige uitleg van de werking van de afzonderlijke schakelaars vindt u op de betreffendepagina’s van dit handboek.

OPMERKING: Het aantal en de locatie van de schakelaars op deze panelen kan afwijken, afhankelijk van het landvan gebruik en de tractorspecificatie.

SS10N018 1

1. Automatische werking van de transmissieofAuto Transmission en CAL Selectof alleenCAL Select-functie

2. Automatische/handmatige selectie HTS3. HTS-registratieschakelaar4. Inschakeling Fast Steer

ofAutoguide-functies

5. Automatische of handmatige inschakeling 4WD6. Differentieelblokkering achteras, automatische of

handmatige inschakeling7. Inschakeling kruipbak8. Toerentalaanpassing Engine Speed Management9. Programmaschakelaar Engine SpeedManagement10. Blokkering voorasvering11. Niet gebruikt

3-30

3 - BEDIENINGSELEMENTEN/INSTRUMENTEN

BEDIENINGSELEMENTEN ACHTERUIT

SCHAKELAARS OP C-STIJLDe schakelaars zijn op de rechter C- stijl gemonteerd.

Op hoog dak

1. Niet gebruikt.2. Extra koplampen. Zie pagina 10-3.3. Niet gebruikt.4. Niet gebruikt.5. Verwarmde spiegels. Zie pagina 10-2.6. Accuscheidingsschakelaar. Zie pagina 3-35.

BRJ5369B 1

SS12D012 2

3-31

3 - BEDIENINGSELEMENTEN/INSTRUMENTEN

Op laag dak

1. Niet gebruikt.2. Accuscheidingsschakelaar. Zie pagina 3-35.3. Werklamp vóór.4. Zwaailicht.5. Werklamp motorkap.6. Werklamp achter.

BRJ5369B 3

3-32

3 - BEDIENINGSELEMENTEN/INSTRUMENTEN

SNELSTUURSYSTEEM (indien aanwezig)Het optionele Fast Steer™ systeem is bedoeld om wan-neer nodig een snelle stuurrespons te krijgen, bijv. als ergewerkt wordt met een frontlader of bij het uitvoeren vaneen wendakkermanoeuvre.

Met Fast Steer™ kan vanuit de rechtuitstand naar volledigrechts of links worden gestuurd met een beweging van 8° van het stuur.

De snelheid waarmee de hoek van de voorwielen veran-dert is afhankelijk van hoe ver het stuurwiel gedraaid is.Door het stuurwiel 1 ° of 2 ° te draaien krijgt u een lang-zame stuurrespons, alhoewel het nog steeds mogelijk isom volledig tot de aanslag te sturen. Naarmate de stuur-wielhoek groter wordt, zal de stuurrespons sneller wor-den.

Fast Steer™-scheidingsschakelaar

Om de -functie te activeren, drukt u op de bovenkant vande isolatieschakelaar. Er zal een waarschuwingslampjein de schakelaar gaan branden om de activering te be-vestigen.

LET OP: Voordat u over de openbare weg gaat rijden,moet Fast Steer™ worden uitgeschakeld en de normalebesturing weer worden geactiveerd. Draai, om de nor-male stuurwerking te controleren, het stuur van de enevolledige uitslag naar de andere voordat u vertrekt.

OPMERKING: Fast Steer™ werkt niet indien de rijsnel-heid van de tractor hoger is dan 10 km/h (6.2 mph). BRJ4978V 1

OPMERKING: Als de isolatieschakelaar in de ingescha-kelde stand wordt gelaten wanneer de motor wordt uitge-zet, is Fast Steer™ gedeactiveerd wanneer het contactweer wordt ingeschakeld. Het waarschuwingslampje vande isolatieschakelaar gaat niet branden en het indicatie-lampje (2) gaat knipperen als de middelste ring ingedruktwordt. Om Fast Steer™ weer te activeren, de isolatie-schakelaar ‘UIT’ en dan weer ‘AAN’ draaien.

BRF1982B 2

3-33

3 - BEDIENINGSELEMENTEN/INSTRUMENTEN

Fast Steer™: werking

Om Fast Steer™ te gebruiken moet de middelste ring(5) van het stuurwiel ingedrukt gehouden worden, om defunctie uit te schakelen moet de ring worden losgelaten.Wanneer de middelste ring is ingedrukt, brandt er geelindicatielampje (2), afbeelding 3 , op het instrumenten-paneel. Het dooft wanneer het midden van het stuurwielwordt losgelaten.

Fast Steer™ kan alleen worden bediend indien aan allevolgende omstandigheden wordt voldaan. Als u probeertde Fast Steer™ functie te gebruiken zonder dat aan dezevoorwaarden wordt voldaan, zal het gele indicatielampjeknipperen.

1. De isolatieschakelaar staat in de stand 'AAN' en hetgroene waarschuwingslampje brandt.

2. De snelheid van de tractor is lager dan 10 km/h (6.2mph).

3. De transmissieolietemperatuur is hoger dan 5 °C(41 °F).

BRI3929B 3

OPMERKING: Als de temperatuur van de transmissieo-lie laag is en Fast Steer™ gebruikt moet worden, wordtgeadviseerd het stuurwiel tweemaal van de ene uiterstestand naar de andere te draaien alvorens Fast Steer™ tegaan gebruiken.

OPMERKING: Indien de tractorsnelheid hoger is dan 10km/h (6.2 mph) en Fast Steer™ is ingeschakeld, wordtdeze functie uitgeschakeld en gaat het groene indicatie-lampje knipperen.

Fast Steer™ wordt uitgeschakeld indien er een storingoptreedt. Als het systeem buiten werking wordt gesteld,klinkt er een geluidssignaal en verschijnt er een foutcodeop het instrumentenpaneeldisplay. Als het om een kritiekefout gaat, zal ook het waarschuwingslampje 'STOP' ophet instrumentenpaneel gaan knipperen. Raadpleeg indit geval uw erkende dealer.

Om de Fast Steer™ functie weer te activeren, drukt u opde isolatieschakelaar om het systeem 'UIT' te schakelen,corrigeert u de fout en drukt u vervolgens nogmaals op deknop om het systeem weer te activeren.

LET OP: Om een veilige werking van Fast Steer™ te ver-zekeren, wordt geadviseerd dat de bestuurder zich ver-trouwd maakt met het systeem voordat hij ermee in hetveld gaat werken.

BRF1982B 4

3-34

3 - BEDIENINGSELEMENTEN/INSTRUMENTEN

ACCUSCHEIDINGSSCHAKELAARAlvorens de accuvoeding te onderbreken met de isolatie-schakelaar, dient u zich ervan te verzekeren dat het con-tactslot en alle andere elektrische schakelaars op UIT zijngedraaid.

LET OP: Wacht na de startsleutel van de tractor op 'uit'te hebben gedraaid 60 s alvorens de accuvoeding te iso-leren. Op deze manier kan niet-opgeslagen informatie inde elektronische processors van de tractor worden opge-slagen.

Een ingebouwde stroomreserve zal een kleine hoeveel-heid stroom handhaven om de elektronische processorsen het geheugen van de radio te voeden wanneer de trac-toraccu geïsoleerd is.

De via een solenoïde bediende accu-isolatieschakelaarwordt bestuurd via een schakelaar op de rechter 'C'-stijlvan de cabine.

Druk de bovenkant van de schakelaar in om de accuvoe-ding te onderbreken, er zal gedurende circa 5 s een ge-luidssignaal klinken. Druk de onderkant van de schake-laar in om de accuvoeding weer aan te sluiten.

OPMERKING: Bij het afkoppelen van de accuvoedingmet de isolatieschakelaar, is er een vertraging van onge-veer 90 s voordat de elektrische stroomtoevoer vollediggeïsoleerd is.

LET OP: In de stand 'AAN' verbruikt de solenoïde vande isolatieschakelaar een kleine hoeveelheid elektrischestroom. Als de tractor voor lange tijd met de isolator aanwordt gelaten, kan het accuvermogen teruglopen. Draaide isolatieschakelaar van de accu altijd op 'UIT' wanneerde tractor niet gebruikt wordt.

OPMERKING: De contactschakelaar moet op de stand'OFF’ of ’ACCESSORIES ON’ staan om de accu-isolatorte gebruiken, deze zal niet werken met de contactscha-kelaar op de stand ’ON’ (run).

BRJ4978M 1

3-35

3 - BEDIENINGSELEMENTEN/INSTRUMENTEN

BEDIENINGSELEMENTEN VOOR DE KLIMAATREGELINGTemperatuurregelaar verwarming

De knop (2) met de klok mee draaien om de temperatuurvan de lucht die uit de verwarming komt te verhogen. Deknop volledig tegen de klok in draaien als u wilt dat eronverwarmde lucht uit de luchtopeningen van de verwar-ming komt.

Blowerbediening

Er is een ventilator (blower) met 4 snelheden voor de ver-warming en airconditioning. De schakelaar (1) in de eer-ste stand draaien voor de lage snelheid. Door de scha-kelaar nog verder met de klok mee te draaien, gaat deventilator sneller draaien.

Met gesloten ruiten kan de blower gebruikt worden omde cabine onder druk te zetten voor het tegenhouden vanstof etc. Op voorwaarde dat de luchtfilters van de cabinein goede staat van onderhoud zijn, kan de cabine ondermaximale druk worden gezet, om het stof zo goed mo-gelijk tegen te houden, door de blower op de maximaleventilatorsnelheid te laten werken.

BRH3226B 1

Verstelbare luchtopeningen

In de cabine bevinden zich verschillende regelbare venti-latieopeningen voor een gelijkmatige verspreiding van deverwarmde of gekoelde lucht. De ventilatieopeningen be-vinden zich aan beide zijden van de bestuurdersstoel enop de voorste console.

Iedere ventilatieopening kan afzonderlijk worden afge-steld om de luchtstroom (met geactiveerde blowerbe-diening) op de zijruiten of op de bestuurder te richten.De twee ventilatieopeningen op de bovenkant van deconsole kunnen worden gebruikt om condens van devoorruit te verwijderen.

Licht het lipje op de rechthoekige ventilatieopeningen opom ze te openen en stelt de gewenste luchtstroom enrichting in te stellen.

Om de ronde ventilatieopeningen (1) aan beide zijden vande instrumentenconsole te openen, drukt u op één kantvan de schijf en draait u hem om de luchtstroom naarwens te richten.

BSE2685A 2

Bedieningen airconditioning

De schakelaar (3) indrukken om de compressor van deairconditioning te activeren en de luchttemperatuur in decabine te verlagen. De airconditioning werkt alleen als deblower (1) is ingeschakeld.

Voor een snelle verlaging van de cabinetemperatuur, zetu de airconditioningmet de blower op de hoogste stand ende verwarming helemaal uit. Wanneer de lucht voldoendeis afgekoeld, stelt u de bediening van de ventilator zoda-nig in dat de gewenste temperatuur wordt gehandhaafd.De ruiten en deuren moeten gesloten blijven.

3-36

3 - BEDIENINGSELEMENTEN/INSTRUMENTEN

Onder bepaalde omstandigheden kan het wenselijk zijnde airconditioning en de verwarming tegelijk te gebrui-ken, bijvoorbeeld om op koude ochtenden condens vande voorruit en de portierruiten te verwijderen. (De aircon-ditioning koelt niet alleen, maar haalt ook het vocht uit delucht).

Demotor laten draaien tot de normale bedrijfstemperatuurbereikt is en de temperatuurregelaar van de verwarming(2) en de regelaar van de blower (1) op de hoogste standdraaien (volledig met de klok mee). De airconditioning(3) inschakelen en de ventilatieopeningen afstellen om deluchtstroom naar wens te richten.

Wanneer de ruiten schoon zijn, zet u de airconditioninguit en stelt u de regelaars van de verwarming zodanigin dat de gewenste luchttemperatuur in de cabine wordtgehandhaafd.

LET OP: Wanneer de airconditioning meer dan 30 da-gen niet gebruikt is, moet u de motor tenminste 3 minna het inschakelen van de airconditioning stationair latendraaien.

LETOP:De airconditioning altijd uitschakelen wanneer ergeen gekoelde of ontvochtigde lucht nodig is. Voor eencorrecte werking van de airconditioning is het belangrijkdat de luchtfilters van de cabine regelmatig onderhoudenworden. Zie het deel 'Onderhoud'.

OPMERKING: Het is een normale functie van de aircon-ditioning om water uit de lucht te halen. Afvoerslangenlopen van het airconditioningsysteem naar een punt on-der de cabine. U hoeft zich geen zorgen te maken alser zich een waterplas onder de uitlaat van de afvoerslangvormt wanneer de motor gestopt wordt.

BRH3226B 3

3-37

3 - BEDIENINGSELEMENTEN/INSTRUMENTEN

HANDMATIGE TEMPERATUURREGELINGOm de cabinetemperatuur handmatig in te stellen, de blo-werregelaar (1) op stand I, II, III of IV zetten en een ge-schikte instelling selecteren op de temperatuurregelaar(2).

Hoewel de temperatuur binnen in de cabine binnen de li-mieten zal worden gehouden, is dit niet zo efficiënt alsATC. Door de temperatuurregelaar geheel tegen de klokin te zetten verkrijgt u maximaal vermogen van de aircon-ditioning, met temperatuurregeling alleen via de blower-regelaar.

Druk de schakelaar (3) aan de rechterkant in om de air-conditioning AAN te zetten.

Wanneer de buitentemperatuur laag is, zal het niet no-dig zijn de airconditioning te gebruiken om een constantetemperatuur in de cabine te behouden.

OPMERKING: De compressor van de airconditioning ge-bruikt motorvermogen voor de aandrijving. Door de air-conditioning uit te schakelen wanneer hij niet nodig be-spaart u brandstof.

De airconditioning kan ook gebruikt worden om zwarecondensvorming van de binnenzijde van de voorruit teverwijderen.

SS11A004 1

3-38

3 - BEDIENINGSELEMENTEN/INSTRUMENTEN

AUTOMATISCHE TEMPERATUURREGELING (ATC)Met Automatische Temperatuur Controle kan de bestuur-der de cabinetemperatuur zodanig instellen dat het com-fort in de cabine altijd gegarandeerd is. Door automati-sche instelling van de verwarmings- en airconditioning-systemen zorgt ATC voor een stabiele cabinetemperatuurtussen 15 °C (59 °F) en 32 °C (90 °F).

De regelknop van de blower (1) heeft vijf standen, 'uit',ATC en drie blowersnelheden. Met ingeschakelde ATCwordt de snelheid van de blowerventilator automatischgeregeld.

Om de cabinetemperatuur in te stellen, zet u het merkte-ken op de regelknop (2) op het gewenste plaatje. Indiennodig kan de knop op tussenstanden tussen de afbeel-dingen gezet worden om extra temperatuurniveaus te krij-gen.

Als ’HI’ of ’LO’ op de temperatuurregelaar wordt geselec-teerd, dan wordt het automatische systeem tijdelijk uitge-schakeld om maximale verwarming of koeling te leveren.

BRI3986B 1

Economy- auto- en ontdooischakelaar

De economy- en ontdooischakelaar heeft drie standen:

• Linkerzijde ingedrukt.ECONomy-modus ingeschakeld, airconditioninguitgeschakeld.

• Middelste (AUTO) stand.ECON en MAX DEF uit, airconditioning aan.

• Rechterkant ingedrukt.MAX DEFrost aan.

Wanneer de buitentemperatuur laag is, zal het niet nodigzijn de airconditioning te gebruiken om een constantetemperatuur in de cabine te behouden. Druk op deECON-kant van de schakelaar om de airconditioner uitte schakelen.

OPMERKING: De compressor van de airconditioning ge-bruikt motorvermogen voor de aandrijving. Door de air-conditioning uit te schakelen wanneer hij niet nodig be-spaart u brandstof.

De cabinetemperatuur zal binnen de aangegeven limie-ten worden gehouden, tenzij de buitentemperatuur hogerwordt dan op de bediening is ingesteld. Als dat gebeurt,selecteert u de middelste schakelaarstand om de aircon-ditioning in te schakelen.

In erg koude omstandigheden, als de buitenkant van decabineruiten bedekt wordt met ijs, drukt u op de MAXDEF-kant van de schakelaar. Hierdoor wordt de tempe-ratuur van de verwarming automatisch op het maximumingesteld, wordt de airconditioning geactiveerd (als dezenog niet is ingeschakeld), en wordt de blowerventilator opde hoogste snelheid gezet.

Deze functie kan ook gebruikt worden om zware condens-vorming van de binnenzijde van de voorruit te verwijderen.

BRI3987A 2

3-39

3 - BEDIENINGSELEMENTEN/INSTRUMENTEN

BEDIENINGSELEMENTEN OP DAKCONSOLE

SCHAKELPANEEL VOOR WERKLAMPENOp hoog dakOPMERKING: De werklichten werken alleen wanneer detractorlichten zijn ingeschakeld.

De schakelaars zitten op een paneel (1) dat in de dakcon-sole gemonteerd is. De voorste en achterste werklichtenen het zwaailicht worden bediend met afzonderlijke scha-kelaars. De schakelaars eenmaal indrukken om de lich-ten in te schakelen, en nog een keer om ze weer uit teschakelen.

Wanneer de contactsleutel is omgedraaid, zijn de scha-kelaars van binnen verlicht.

SS10H004 1

1. Op de motorkap gemonteerde werklichten

2. Op de grijprail gemonteerde werklichten

3. Op dak gemonteerde werklichten (voor)

4. Zwaailicht

5. Op dak gemonteerde werklichten (achter)

6. Op achterste stijl of spatbord gemonteerde werklich-ten

SS10H006 2

3-40

3 - BEDIENINGSELEMENTEN/INSTRUMENTEN

INTERIEURVERLICHTINGDe binnenverlichting (2) heeft drie standen. Wanneer ude voorkant indrukt zal het licht aanblijven, wanneer ude achterkant indrukt zal de verlichting aangaan wanneeréén van de portieren of beide portieren geopend worden.

Wanneer de schakelaar in de middenstand staat, is deverlichting uitgeschakeld, ongeacht de positie van de por-tieren.

BRL6505B 1

Consoleverlichting

De verlichting (1) zorgt voor een zachte gloed op de ver-snellingspook en het geïntegreerde bedieningspaneel.De verlichting treedt in werking wanneer de tractorlichtenworden ingeschakeld.

BSE2690A 2

TRAPTREDENVERLICHTING

De traptredenverlichting (1) gaat samen met de binnen-verlichting aan en uit. Dit licht verlicht de traptreden wan-neer het portier wordt geopend.

BRL6505B 3

3-41

3 - BEDIENINGSELEMENTEN/INSTRUMENTEN

INSTRUMENTENPANEEL

ANALOOG/DIGITAAL INSTRUMENTENPANEELHet instrumentenpaneel bestaat uit drie analoge meters,drie displays met vloeibare kristallen (LCD's) en een pun-trasterdisplay (DMD).

Naast de meters en LCD's zijn er gekleurde lampjes dieandere bedrijfsinformatie geven of waarschuwingen metbetrekking tot systeemstoringen.

De knop links onderaan op het instrumentenpaneel be-paalt de intensiteit van de achtergrondverlichting van deLCD's en puntrasterdisplays, met de twee knoppen aande rechterkant kunt u de digitale klok instellen.

SS11M132 1

METERSMotortoerenteller

De toerenteller (1) geeft het aantal omwentelingen per mi-nuut van de motor aan. Elk gedeelte van de schaal staatvoor 100 RPM, dus als de naald '20' aangeeft, betekentdit dat de motor op 2000 RPM loopt.

SS11M133 1

Temperatuurmeter motorkoelvloeistof

De temperatuurmeter (2) geeft de temperatuur van demo-torkoelvloeistof aan. Als de naald in het bovenste (rode)gebied van de meter komt terwijl de motor loopt, de motorstoppen en de oorzaak achterhalen.

Brandstofmeter

De meter (3) geeft het brandstofniveau in de tank aan enwerkt alleen wanneer de startsleutel is omgedraaid.

SS11M134 2

3-42

3 - BEDIENINGSELEMENTEN/INSTRUMENTEN

INDICATIE- EN WAARSCHUWINGSLAMPJES

BRE1459B 1

De gekleurde indicatielampje geven bedrijfsinformatie of waarschuwen in het geval van storingen in het systeem.Wanneer een waarschuwingslampje gaat branden, kan dit vergezeld gaan van een hoorbaar alarmsignaal.

OPMERKING: Alle indicatie- en waarschuwingslampjes zullen bij inschakeling met de contactsleutel kort gaan bran-den, omdat het elektrische systeem een zelfdiagnosecontrole uitvoert.

1. Niet gebruikt. 2. Fast Steer™ - Het lampje zal gaan brandenwanneer de Fast Steer™- functie geactiveerdwordt.

3. Differentieelblokkering - Het lampje brandtwanneer de differentieelblokkering isingeschakeld.

4. Vierwielaandrijving - Het lampje brandt wanneerde aandrijving naar de voorwielen is ingeschakeld.

5. Richtingaanwijzer aanhanger - Het lampje knippertmet hetzelfde ritme als de richtingaanwijzers vande tractor/aanhanger, wanneer er een tweedeaanhanger is aangekoppeld.

6. Richtingaanwijzer aanhanger - Het lampje knippertmet hetzelfde ritme als de richtingaanwijzers vande tractor/aanhanger, wanneer er een aanhangeris aangekoppeld.

7. Parkeerlichten - Het lampje brandt wanneer detractorlichten zijn ingeschakeld.

8. Koplamp, groot licht - Het lampje brandt wanneerde tractorlichten zijn ingesteld op groot licht.

9. Rood stoplampje - Als het stoplampje gaatbranden, moet de tractor onmiddellijk wordengestopt en moet de oorzaak worden gezocht.In het puntrasterdisplay verschijnt eenwaarschuwingssymbool ter bevestiging van delocatie van de storing.

10. Opvoering motorvermogen geactiveerd – Hetlampje brandt wanneer de vermogensopvoeringgeactiveerd is.

11. Oranje waarschuwingslampje -Wanneer dit lampjebrandt, zal er ook een waarschuwingssymboolin het puntrasterdisplay verschijnen. De tractorstoppen en de oorzaak van het probleemachterhalen.

12. Indicatielampje directe aandrijving (alleenpowershift transmissie met twee snelheden) - Hetlampje brandt om aan te geven dat de transmissiein de modus voor directe aandrijving is

3-43

3 - BEDIENINGSELEMENTEN/INSTRUMENTEN

13. Parkeerrem - Het lampje knippert wanneer decontactsleutel is omgedraaid en de parkeerremis geactiveerd. Als de contactsleutel op Uitwordt gedraaid terwijl de parkeerrem niet isaangetrokken, of de bestuurder de stoel verlaatzonder de parkeerrem aan te trekken, zal eenwaarschuwingszoemer klinken en knippert hetparkeerremlampje ongeveer 10 s lang, of tot deparkeerrem is geactiveerd.

14. Druk aanhangerrem (alleen Italië) - Hetlampje zal gaan branden om aan te gevendat de hydraulische oliedruk naar hetaanhangerremcircuit laag is. De tractor stoppenen de oorzaak van het probleem achterhalen.

15. Rempedalen niet vergrendeld - Het lampjegaat branden wanneer de pedaalvergrendelinggedeblokkeerd is (alleen Japan).

16. Motoroliedruk laag - Als dit lampje permanentverlicht is, in combinatie met het rode stoplampje,wijst dit op lage motoroliedruk. De motor stoppenen nagaan wat de oorzaak van het probleem is.

17. Kruipversnellingen - Dit lampje gaat brandenwanneer de kruipversnellingen zijn ingeschakeld.

18. Auto P.T.O. functie - Het lampje brandt wanneerde Auto P.T.O. functie geactiveerd is. Iederekeer dat het werktuig wordt geheven terwijl deAuto P.T.O. functie geactiveerd is, zal het lampjeknipperen. Wanneer het werktuig omlaag wordtgebracht in de werkstand, stopt het controlelampjemet knipperen en blijft het permanent branden.

19. Laag brandstofpeil - Het lampje brandt wanneerde tractor brandstof nodig heeft.

20. Rechter richtingaanwijzer - Het lampje knippertmet hetzelfde ritme als de rechter richtingaanwijzervan de tractor. Er klinkt een intermitterend alarmwanneer de richtingaanwijzer niet na 20 s (tractorin beweging) of 5 min (tractor stationair) wordtuitgeschakeld.

21. Niet gebruikt. 22. Linker richtingaanwijzer - Het lampje knippert methetzelfde ritme als de linker richtingaanwijzervan de tractor. Er klinkt een intermitterend alarmwanneer de richtingaanwijzer na 20 s niet wordtuitgeschakeld ( 5 min met tractor stationair).

23. Niet gebruikt. 24. Koudstartinrichting - Dit lampje brandt wanneer degrid heater (roosterverwarming) wordt geactiveerdmet de contactsleutel.

25. Wisselstroomdynamo - Permanent brandendlampje geeft aan dat de wisselstroomdynamo deaccu niet oplaadt.

3-44

3 - BEDIENINGSELEMENTEN/INSTRUMENTEN

DISPLAYSOPMERKING: Bij tractoren die zijn uitgerust met de opti-onele IntelliView-monitor is een aantal displays en instel-procedures afwijkend. Raadpleeg de bedieningshandlei-ding van de IntelliView-monitor voor meer details.

MATRIXDISPLAY

Een aantal bedienings- en instelfuncties van de tractorkan worden weergegeven op het matrixdisplay (DMD). Deverschillende functies worden geselecteerd via het gea-vanceerde toetsenblok. Er verschijnt een symbool ter be-vestiging van de geselecteerde functie.

Wanneer een fout optreedt in het instrumentenpaneel ofde systeemcircuits van de tractor, dan wordt in dit dis-play een waarschuwingssymbool ‘storing’ weergegevenin combinatie met een foutcode. Vraag advies aan uw er-kende dealer.

SS11K078 1

LCD-DISPLAY LINKS

Dit display toont de rijsnelheid in km/u of mph.

SS11M135 2

LCD-DISPLAYS MIDDEN

De informatie op het middelste lcd varieert afhankelijk vande tractorspecificatie. Gebruik het geavanceerde toetsen-blok om de verschillende weergaven te tonen.

Op het middelste lcd kan de volgende informatie wordenweergegeven.

1. Achterwielslip (alleen met optionele radar)2. Aftakastoerental (voor of achter)3. Positie 3-puntsbevestiging (voor of achter)

SS11M136 3

3-45

3 - BEDIENINGSELEMENTEN/INSTRUMENTEN

LCD-DISPLAY RECHTS

Dit display toont tijdens normale werking het DEF/ Ad-Blue®-vloeistofpeil.

SS11M211 4

Achterwielslip

Als uw tractor is uitgerust met de als optie leverbare rij-snelheidradar, kan het percentage (%) achterwielslip wor-den weergegeven. De slipwaarde wordt berekend met in-formatie die wordt geleverd door de transmissiesnelheid-sensor (theoretische rijsnelheid) en de radar (werkelijkerijsnelheid).

BRE1439A 5

Aftakastoerental

Wanneer met de aftakas (PTO) wordt gewerkt, kan hetdisplay worden gebruikt om het toerental van de uit-gaande as te controleren. Gebruik het geavanceerdetoetsenblok om het toerental van de achterste P.T.O. ofhet toerental van de voorste P.T.O. (indien aanwezig) teselecteren.

BRE1437A 6

Positie 3-puntsbevestiging

Als uw tractor is uitgerust met elektronische trekkracht-regeling (EDC), kan het display worden gebruikt om depositie van de 3-puntshef (en het werktuig) aan te gevenmet getallen van ’0’ (volledig gedaalde positie) tot ’100’(maximale hefhoogte).

Wanneer een fronthefinrichting is gemonteerd, kan hetdisplay worden gebruikt om de hoogte van de voorstehefarmen weer te geven. ’0’ geeft de volledig gedaaldestand aan, ’100’ geeft de maximale hefhoogte aan.

BRE1438A 7

3-46

3 - BEDIENINGSELEMENTEN/INSTRUMENTEN

Dimknop

De helderheid van de lcd-displays (LCD) en matrixdis-plays (DMD) kan worden aangepast met de dimknop (1).Als u deze knop kort indrukt, wordt de achtergrondver-lichting stapsgewijs aangepast. Als u de knop ingedrukthoudt, doorloopt u alle instellingen voor achtergrondver-lichting, van lage naar hoge intensiteit. Laat de knop loszodra de gewenste instelling is bereikt.

SS11M126 8

3-47

3 - BEDIENINGSELEMENTEN/INSTRUMENTEN

UITGEBREID TOETSENBLOK

BRE1455B 1

Het geavanceerde toetsenbord bestaat uit 16 knoppen of 'toetsen' voor selectie, besturing of programmering vanverschillende functies en weergaven in het centrale scherm en het puntrasterdisplay. De toetsen 5, 6, 10 en 11worden gebruikt voor het instellen en programmeren van veel van de functies van het geavanceerde toetsenblok.

Tenzij andere aanwijzingen worden gegeven, drukt u één keer op de toetsen om naar de betreffende weergave tegaan. Er verschijnt een symbool in het display ter bevestiging van de geselecteerde functie.

Legenda: (D) = Puntrasterdisplay(C) = Centraal digitaal display

1. Urenteller (D). Deze toets indrukken om het totaleaantal uren weer te geven dat de tractor is gebruikt.De geregistreerde uren dienen te worden gebruiktals richtlijn voor de onderhoudsintervallen van detractor.

2. Kilometerteller (D). De kilometerteller (afstandme-ter) geeft een visueel overzicht van de afgelegdeafstand in kilometers of mijlen, afhankelijk van degeselecteerde eenheid voor de rijsnelheid. Er zijntwee weergaven beschikbaar, ’1’ en ’2’.

3. Motoroliedruk (D). Wanneer u op deze toets drukt,wordt het staafdiagram voor de motoroliedruk weer-gegeven.

4. Geprogrammeerde onderhoudsherinnering (D). Detoets voor de onderhoudsplanning biedt twee ni-veaus voor herinneringen, 'Heavy' (zwaar) en 'Light'(licht).

5. Menu Enter (menu openen) (D). Deze toets indruk-ken om instel- en programmeermodi te selecteren.

6. Menu Omhoog of Cijferwaarde (D). Meermaals opdeze toets drukken om omhoog door het menu tebladeren of om de waarde van een getal te wijzigen.

7. PTO Snelheid (C). Eén keer indrukken om de snel-heid van de achterste aftakas weer te geven, op-nieuw indrukken en 3 s ingedrukt te houden omde snelheid van de voorste aftakas (indien gemon-teerd) weer te geven.

8. Achterwielslip (C). Het niveau van de achterwielslipwordt weergegeven als een percentage (%) metéén of twee cijfers (alleen met optionele radar).

9. Positie hefinrichting (hoogte) (C). Eén keer indruk-ken om de hoogte van de achterste hefinrichtingweer te geven, opnieuw indrukken en 3 s inge-drukt houden om de hoogte van de voorste hefin-richting (indien gemonteerd) aan te geven. Dit dis-play toont een waarde tussen ’0’ (laagste stand) en’100’ (maximale hefhoogte).

10. Exit/Cancel (Afsluiten/Annuleren) (D). Deze toetsgebruiken om de instel- en programmeermodi af tesluiten of te annuleren.

3-48

3 - BEDIENINGSELEMENTEN/INSTRUMENTEN

BRE1455B 2

11. Menu Omlaag of Cijferselectie (D). Op deze toetsdrukken om omlaag door het menu te bewegen ofom een ander cijfer te selecteren op het puntraster-display.

12. Accuspanning (D). Met draaiende motor de toetsaanraken om het accusymbool weer te geven sa-men met een digitale weergave van de accuspan-ning.

13. Luchtdruk aanhangerrem (D). Indrukken om hetstaafdiagram voor de luchtdruk van de aanhanger-rem weer te geven.

14. Totale bewerkte oppervlakte (D). De totale be-werkte oppervlakte wordt weergegeven in hectares

of acres, afhankelijk van de eenheid die geselec-teerd is voor de rijsnelheid.

15. Verwachte bewerkte oppervlakte per uur (D). Dezetoets aanraken voor weergave van het symboolvoor oppervlakte per uur samen met een schat-ting van de oppervlakte die in een uur bewerktzal worden wanneer het huidige werktempo wordtaangehouden.

16. Werking van regelventielen (D). Op het displaywordt het debiet voor ieder ventiel als een per-centage (%), de richting van de cilinderbeweging(uitschuiven of inschuiven) en het nummer van hetgeselecteerde ventiel weergegeven.

OPMERKING: Als de optionele radar niet is geïnstalleerd, zijn de berekeningen van de oppervlakte per uur gebaseerdop de assnelheid en dus gevoelig voor onnauwkeurigheden die worden veroorzaakt door eventuele wielslip.

3-49

3 - BEDIENINGSELEMENTEN/INSTRUMENTEN

SELECTEREN OF WIJZIGEN VAN DE DISPLAY-INSTELLINGENRijsnelheiddisplay

Het LCD linksonder toont voortdurend de rijsnelheid (1)in km/u of MPH, afhankelijk van het land waar de tractorgebruikt moet worden. Indien nodig kan het display wor-den aangepast om een andere eenheid voor de rijsnel-heid weer te geven dan in de fabriek is ingesteld.

OPMERKING: Als de maat van de achterbanden van detractor wordt gewijzigd, moet de rijsnelheidweergave mo-gelijk opnieuw worden gekalibreerd om te worden aange-past aan de straal van de nieuwe banden.

OPMERKING: Op de afbeelding zijn alle displays geacti-veerd.

OPMERKING: De rijsnelheid wordt eveneens weergege-ven in het transmissiedisplay.

SS11M137 1

Verandering van de meeteenheid van de rij-snelheid

• Met de contactsleutel in de stand AAN de Menu/En-ter-toets (2) ingedrukt houden. In het DMD ver-schijnt SETUP MENU, maar dit verspringt naar hetKlokmenu. De Menu/Enter-toets loslaten.

• Met de Menu omhoog-toets (1) door het menu scrol-len tot het scherm Km/h MPH verschijnt.

• De Menu/ Enter-toets (2) kort indrukken en met deMenu omhoog/ omlaag-toetsen de gewenste snel-heidsweergave selecteren. Opnieuw op de Menu/Enter-toets drukken om de instelling op te slaan enterug te gaan naar het hoofdmenu. Op de Exit/Can-cel-toets drukken om terug te keren naar het oor-spronkelijke display.

Wanneer u de gewenste eenheid selecteert, wordt dezezowel ingesteld voor het instrumentenpaneel als het kleu-rendisplay (indien gemonteerd).

BRE1456B 2

3-50

3 - BEDIENINGSELEMENTEN/INSTRUMENTEN

KALIBRATIE VAN DE RIJSNELHEIDRijsnelheiddisplay

Het LCD linksonder toont voortdurend de rijsnelheid (1)in km/u of MPH, afhankelijk van het land waar de trac-tor gebruikt moet worden. De weergave kan indien nodigworden aangepast om een andere eenheid voor de rij-snelheid te gebruiken dan is ingesteld in de fabriek.

OPMERKING: Als de maat van de achterbanden van detractor wordt gewijzigd, moet de rijsnelheidweergave mo-gelijk opnieuw worden gekalibreerd om te worden aange-past aan de straal van de nieuwe banden.

OPMERKING: Op de afbeelding zijn alle displays geacti-veerd. SS11M137 1

Verandering van de meeteenheid van de rij-snelheid

Met de CAL/ SEL-knop

• Met de startsleutel op UIT, de CAL/ SEL-knop in-drukken en vasthouden en de startsleutel weer opAAN draaien. De symbolen voor km/u MPH zullenknipperend in het display verschijnen. De knop los-laten.

• De CAL/ SEL-knop nog een keer indrukken om tus-sen km/u, MPH (UK) en MPH (US) om te schakelen.Wanneer de gewenste eenheid voor de rijsnelheidop het display staat, de startsleutel uit draaien om degeselecteerde eenheid in het geheugen op te slaan.

BRJ4978X 2

Met het geavanceerde toetsenblok (indiengemonteerd)

• Met de contactsleutel in de stand AAN de Menu/En-ter-toets (2) ingedrukt houden. SETUP MENU (IN-STELMENU) verschijnt in het DMD, maar dit veran-dert in het Waarschuwingssymbool. De Menu/En-ter-toets loslaten.

• Met de Menu omhoog-toets (1) door het menu scrol-len tot het scherm Km/h MPH verschijnt.

• De Menu/ Enter-toets (2) kort indrukken en met deMenu omhoog/ omlaag-toetsen de gewenste snel-heidsweergave selecteren. Opnieuw op de Menu/Enter-toets drukken om de instelling (Value xx sa-ved) op te slaan en terug te gaan naar het hoofd-menu. Op de Exit/Cancel-toets drukken om terug tekeren naar het oorspronkelijke display.

BRE1456B 3

3-51

3 - BEDIENINGSELEMENTEN/INSTRUMENTEN

Rijsnelheidweergave kalibreren

Wanneer u andere achterbanden wilt monteren waardooreen verschil in radius ontstaat van meer dan 13 mm (0.5in), moet de elektronische besturingsmodule opnieuwworden gekalibreerd om de rijsnelheid nauwkeurig tekunnen weergegeven. Om de besturingsmodule opnieuwte kalibreren één van de volgende methodes gebruiken:

LETOP:Als uw tractor over de optionele slipcontrolefunc-tie beschikt, dan is de weergegeven rijsnelheid de werke-lijke snelheid zoals gemeten door een radar en is kalibra-tie niet nodig.

• Verzeker u ervan dat de bandenspanning correct isvoor de gedragen last. (Zie de tabellen Banden-spanning / toegestane belasting op pagina 6-168).

• Kies een droge, stevige en horizontale ondergrond(bij voorkeur beton) en meet zorgvuldig een afstandaf van exact 100 m (328 ft). De start en finish vandeze gemeten afstand markeren met een dikke krijt-lijn.

Automatische kalibratie met de CAL/ SEL-knop

• De tractor op korte afstand van de startlijn parkerenenmet draaiendemotor de CAL/ SEL-knop 3 s inge-drukt houden om de kalibratiemodus te activeren. Inhet puntrasterdisplay verschijnt SETUP_MENU (in-stelmenu). Na ongeveer 2 s verspringt het displaynaar de tekst CAL. De CAL/ SEL-knop nogmaals in-drukken om de kalibratiemodus te activeren. Met deurenknop van de klok CAL auto selecteren. DeCAL/SEL-knop indrukken om de selectie van CAL auto tebevestigen, in het centrale LCD verschijnt 0000.

OPMERKING: De instelprocedure kan op elk gewenstmoment worden afgebroken door de startsleutel op uit tedraaien.

SS11M138 4

• Een geschikte versnelling selecteren om een snel-heid van meer dan 3 km/h (1.9 mph) te verkrij-gen en naar de startlijn rijden, in het display ver-schijnt CAL auto READY. Wanneer het midden vande voorbanden over de startlijn komt, de CAL/SEL-knop indrukken en weer loslaten. In het snelheids-display knippert de tekst CAL, de tekst CAL auto ONverschijnt in het DMD en in het centrale LCD wordteen getal van vier cijfers weergegeven dat groterwordt naarmate de tractor naar voren rijdt.

OPMERKING: Als de kalibratieprocedure niet goed werduitgevoerd, bijvoorbeeld de snelheid was lager dan 3km/h (1.9 mph), verschijnt CAL OK in het display, opCAL/ SEL drukken om overnieuw te beginnen. SS11M139 5

3-52

3 - BEDIENINGSELEMENTEN/INSTRUMENTEN

• Op het moment dat het midden van de voorbandenover de eindstreep komt, de CAL/ SEL-knop weerloslaten, in het puntrasterdisplay verschijnt de tekstCAL auto OK. De CAL/ SEL-knop nogmaals indruk-ken, de weergave CAL selecteren. De startsleutelop uit draaien om de instelling op te slaan.

Handmatige kalibratie met de CAL/SEL-knop

Bij de handmatige kalibratie kan de bestuurder derolomtrek van de achterband (indien bekend) instellen,zodat het niet nodig is om over een afgemeten afstandte rijden. BRJ4978X 6

• Met stilstaande tractor en de startsleutel om-gedraaid, de CAL/ SEL-knop 3 s indrukken envasthouden om de tekst SETUP_MENU weer tegeven. Na 2 s verspringt het display naar de tekstCAL. De CAL/ SEL-knop nogmaals indrukken omCAL manual te selecteren, nog een keer indrukkenom CAL man_000.0 te selecteren. (Het getal 000.0kan verschillen als er eerder een kalibratiewaardewerd ingevoerd). CAL zal knipperen in het snel-heidsdisplay.

OPMERKING: De instelprocedure kan op elk gewenstmoment worden afgebroken door de startsleutel op uit tedraaien.

LET OP: Voor het invoeren van nieuwe waarden voor derolomtrek van banden metrische waarden (centimeters)gebruiken bij een snelheidsmeterweergave in km/h en En-gelse maten (inches) bij een snelheidsmeterweergave inMPH, zie de tabel op de volgende pagina.

• Via de ’h’- en ’m’-knoppen van de klok kan derolomtrek van de achterband worden ingevoerd inhet numerieke display (000.0).

• De ’h’-knop indrukken om het eerste getal te selec-teren dat veranderd moet worden, door de ’h’-knopmeerdere malen in te drukken zal de cursor langsalle getallen lopen. Om de waarde van het gese-lecteerde getal te veranderen, kort op de 'm'-knopdrukken tot het juiste cijfer getoond wordt.

• Wanneer de nieuwe waarde voor de rolomtrek inhet display is ingevoerd, nogmaals op de CAL/ SEL-knop drukken om CAL weer te geven. De startsleu-tel op uit draaien om de instelling op te slaan.

SS11M140 7

3-53

3 - BEDIENINGSELEMENTEN/INSTRUMENTEN

Automatische kalibratie met geavanceerdtoetsenblok

• Kies een droge, stevige en horizontale ondergrond(bij voorkeur beton) en meet zorgvuldig een afstandaf van exact 100 m (328 ft). De start en finish vandeze gemeten afstand markeren met een dikke krijt-lijn.

• Met stationaire tractor en lopende motor, de Menu/Enter-toets (4) ingedrukt houden. In het puntras-terdisplay (DMD) verschijnt SETUP_MENU, maardit verspringt naar het Waarschuwingssymbool. DeMenu/Enter-toets loslaten.

• Met de menu omhoog/omlaag-toetsen CAL selecte-ren.

• Terwijl CAL wordt weergegeven, op de Menu/En-ter-toets drukken om CAL manual (KAL handmatig)te selecteren en vervolgens de Menu omhoog-toets(1) gebruiken om door het menuscherm te scrollentotdat CAL auto (KAL automatisch) wordt weerge-geven.

BRE1456D 8

3-54

3 - BEDIENINGSELEMENTEN/INSTRUMENTEN

• Opnieuw op de Menu/Enter-toets drukken, de tekstCAL auto READY verschijnt in het DMD. Een ge-schikte transmissieverhouding voor een snelheidboven 3 km/h (1.9 mph) selecteren. Wanneer hetmidden van de voorbanden over de startlijn komt,de Menu/Enter-toets indrukken en weer loslaten.Op het snelheidsdisplay begint de tekst CAL teknipperen en in het centrale LCD wordt een ge-tal van vier cijfers weergegeven dat groter wordtnaarmate de tractor naar voren rijdt. Het DMD zalverspringen naar CAL auto ON.

• Wanneer het midden van de voorbanden over definishlijn komt, de Menu/Enter-toets indrukken enweer loslaten. In het puntrasterdisplay verschijntCAL auto OK. Op de Menu/Enter-toets drukken omde instelling op te slaan. De Exit/Cancel-toets (2),Afbeelding 8 indrukken en weer loslaten om terug tekeren naar het oorspronkelijke display.

SS11M141 9

Handmatige kalibratiemet geavanceerd toet-senblok (indien gemonteerd)

• Met de contactsleutel in de stand AAN de Menu/En-ter-toets (2) ingedrukt houden. SETUP MENU (IN-STELMENU) verschijnt in het DMD, maar dit veran-dert in het Waarschuwingssymbool. De Menu/En-ter-toets loslaten.

• Met de menu omhoog/omlaag-toetsen CAL selecte-ren. Met CAL in het display, de Menu/ Enter-toetsindrukken, nu verschijnt de tekst CAL manual.

• Opnieuw op de Menu/Enter-toets drukken, zodathet DMD verspringt naar CAL_Man_000.0. (Het ge-tal 000.0 kan verschillen als er eerder een kalibratie-waarde werd ingevoerd). CAL zal knipperen in hetsnelheidsdisplay.

SS11M140 10

• De cursor met behulp van de cijferselectietoets (3)naar het eerste cijfer verplaatsen dat ingesteld moetworden, het cijfer invoeren via de cijferwaardetoets(1). CAL verschijnt in het snelheidsdisplay en be-gint te knipperen. De procedure opnieuw uitvoerenom de resterende kalibratiewaarden in te stellen, inovereenstemming met de maat van de achterban-den die op uw tractor gemonteerd zijn.

LET OP: Voor het invoeren van nieuwe waarden voor derolomtrek van banden metrische waarden (centimeters)gebruiken bij een snelheidsmeterweergave in km/h en En-gelse maten (inches) bij een snelheidsmeterweergave inMPH, zie de tabel op de volgende pagina.

• Tweemaal op de Exit/Cancel-toets drukken om deinstelling op te slaan en terug te keren naar hethoofdmenuscherm, de toets nog een keer indruk-ken om de instelling af te sluiten en terug te kerennaar het oorspronkelijke display.

3-55

3 - BEDIENINGSELEMENTEN/INSTRUMENTEN

Kalibratiewaarden rijsnelheid

De rolomtrek voor een bepaald formaat banden zal afhan-kelijk van de fabrikant van de banden verschillend zijn. Dewaarden in de tabel zijn een gemiddelde, gebaseerd oprolomtrekgegevens die zijn geleverd door verschillendefabrikanten. Voor de exacte waarde dient u contact opte nemen met uw dealer of bandenleverancier.

Als het formaat van de banden op uw tractor niet in detabel staat, kan de rijsnelheidkalibratie worden uitgevoerddoor één van de volgende procedures te volgen.

De automatische kalibratie uitvoeren zoals eerder is be-schreven of de rolomtrek van de achterbanden metenvoor handmatige kalibratie.

1. Om de rolomtrek van de achterbanden te meten,parkeert u de tractor op een horizontale ondergrondenmaakt u een verticale krijtstreep op de zijkant vande band, waar deze contact maakt met de grond.Een tweede krijtstreep op de grond zetten, die opéén lijn ligt met de markering op de band.

2. De tractor langzaam vooruit rijden tot het achterwieléén omwenteling heeft gemaakt en de krijtstreep opde zijkant van de band opnieuw contact maakt metde grond. De ondergrond opnieuw markeren en deafstand tussen de twee krijtstrepen meten.

OPMERKING: Als uw tractor over de optionele slipcon-trolefunctie beschikt, dan is de weergegeven rijsnelheidde werkelijke snelheid zoals gemeten door een radar enis kalibratie niet nodig.

Rolomtrek achterbandBandenmaat Rolomtrek band16,9R - 34 461.2 cm (181.6 in)18,4R - 34 494.7 cm (194.8 in)520/70R - 34 490.6 cm (193.1 in)13,6R -38 465.6 cm (183.3 in)16,9R - 38 503.4 cm (198.2 in)18,4R - 38 525.6 cm (206.9 in)480/70R - 38 506.5 cm (199.4 in)540/65R - 38 501.5 cm (197.4 in)520/70R - 38 525.6 cm (206.9 in)600/65R - 38 523.7 cm (206.2 in)650/60R - 38 510.8 cm (201.1 in)650/65R - 38 544.5 cm (214.4 in)

3-56

3 - BEDIENINGSELEMENTEN/INSTRUMENTEN

RENDEMENTSMONITORKilometerteller (afstandsmeter)

De kilometerteller (afstandsmeter) geeft een visueel over-zicht van de afgelegde afstand in kilometers of mijlen, af-hankelijk van de geselecteerde eenheid voor de rijsnel-heid.

Er zijn twee displays beschikbaar, die kunnen worden ge-bruikt om het totaal van alle gemaakte ritten en voor af-zonderlijke ritten weer te geven, of om werkafstanden teregistreren. Beide displays kunnen op nul worden terug-gezet.

SS11M127 1

De kilometerteller-toets (1) één keer aanraken om de to-tale afstand weer te geven, hem opnieuw aanraken omhet scherm met de werkafstand ‘W’ te selecteren. Houdde toets langer dan 3 s ingedrukt om de geselecteerdeafstandsmeter op nul terug te zetten.

De ritafstand in het display wordt weergegeven in stappenvan:

0 tot 19,999 km/mijl 0,001 km/mijl20 tot 199,99 km/mijl 0,01 km/mijl200 tot 1999,9 km/mijl 0,1 km/mijl2000 tot 19999 km/mijl 1,0 km/mijl

OPMERKING: Als de radaroptie niet is geïnstalleerd, zijnde berekeningen van de afstand gebaseerd op de asrota-tie en dus gevoelig voor onnauwkeurigheden die wordenveroorzaakt door eventuele wielslip.

SS11K079 2

Verwachte oppervlakte per uur

Druk op de toets OPPERVLAKTE/UUR (1). Het OPPER-VLAKTE/UUR-symbool wordt weergegeven, tezamenmet de verwachting (2) van de oppervlakte die in een uurbewerkt zal worden indien de actuele werksnelheid wordtaangehouden.

De oppervlakte per uur wordt weergegeven in stappenvan 0,01 hectare/acre.

OPMERKING:Als de optionele radar niet is geïnstalleerd,zijn de berekeningen van de oppervlakte per uur geba-seerd op de assnelheid en dus gevoelig voor onnauwkeu-righeden die worden veroorzaakt door eventuele wielslip. SS11K080 3

3-57

3 - BEDIENINGSELEMENTEN/INSTRUMENTEN

Totale bewerkte oppervlakteOPMERKING: Voordat de functie voor totale bewerkteoppervlakte (oppervlakteteller) wordt geactiveerd, dient ute controleren of de juiste werktuigbreedte is ingevoerd inhet TPM-geheugen.

De totale bewerkte oppervlakte wordt weergegeven wan-neer u drukt op de toets OPPERVLAKTE (1). Afhanke-lijk van de geselecteerde eenheid voor de tractorsnelheid(km/u of MPH) zal de aflezing in hectaren of acres zijn.

Meerdere keren op de toets ‘Totale bewerkte oppervlakte’drukken om door de drie weergaven in het puntrasterdis-play te lopen:

1. UIT. De oppervlakteteller is uitgeschakeld.2. AAN. Oppervlakteteller aan. De bewerkte opper-

vlakte wordt bijgehouden zolang de tractor beweegt,ongeacht de positie van het werktuig.

3. De registratie van de bewerkte oppervlakte wordtgestart wanneer de tractor beweegt en het werktuigomlaag wordt gebracht. Het tellen stopt wanneerhet werktuig omhoog wordt gebracht.

Het symbool (2) wordt op het display weergegeven, teza-men met de waarde van de oppervlakte.

Bij getrokken werktuigen kan de functie ‘Totale bewerkteoppervlakte’ tijdelijk worden onderbroken, bijvoorbeeldaan het einde van het veld, door middel van een scha-kelaar die is aangesloten op het aansluitpunt voor dewerktuigstatus (indien gemonteerd). Zie ‘Elektrisch voe-dingspaneel’ op pagina 6-171.

BRE1528B 4

De oppervlaktemeting op het display (3) wordt weergege-ven in stappen van:

0 tot 199,99 hectare/acre 0.01 hectare/acre200 tot 1999,9 hectare/acre 0.1 hectare/acre2000 tot 19999 hectare/acre 1.0 hectare/acre

De registratie van de totale bewerkte oppervlakte kan opelk gewenst moment op nul worden gezet door OFF teselecteren en de toets OPPERVLAKTE (1) (afbeelding 2)ingedrukt te houden totdat het display nul weergeeft.

OPMERKING:Als de optionele radar niet is geïnstalleerd,zijn de berekeningen van de oppervlakte per uur geba-seerd op de assnelheid en dus gevoelig voor onnauwkeu-righeden die worden veroorzaakt door eventuele wielslip.

SS11K081 5

3-58

3 - BEDIENINGSELEMENTEN/INSTRUMENTEN

DISPLAYS PROGRAMMEREN

Programmeertoetsen

Er worden vier toetsen gebruikt voor het selecteren, wij-zigen of in het geheugen opslaan van de verschillendefuncties met betrekking tot de prestatiemonitor en het ge-avanceerde toetsenbord. Alle programmagegevens wor-den weergegeven op het puntrasterdisplay (DMD), sa-men met het betreffende symbool voor de geselecteerdefunctie.

1. Toets Menu Up/Digit Value (Menu omhoog/Cijfer-waarde). Gebruik deze toets om omhoog te bewe-gen door het functiemenu of om de waarde van eengeselecteerd getal te verhogen tijdens een kalibra-tieprocedure. Steeds wanneer de toets wordt inge-drukt, gaat de waarde met één omhoog.

2. Toets Exit/Cancel (Afsluiten/Annuleren). Druk opdeze toets om de kalibratiemodus te verlaten. Dezetoets kan op ieder moment tijdens een instelproce-dure worden gebruikt om te annuleren en de kali-bratiemodus te verlaten, informatie die niet is opge-slagen gaat hierbij verloren.

3. Toets Menu Down/Digit Select (Menu omlaag/Cij-ferselectie). In de kalibratiemodus drukt u op dezetoets om omlaag te bewegen door het menu of omeen cijfer te selecteren voor een nieuwe kalibratie.Steeds wanneer de toets wordt ingedrukt, beweegtde knipperende cursor met het cijfer dat momenteelis geselecteerd een stap naar rechts.

4. Menu/Enter-toets. Deze toets ingedrukt hou-den om de programmeermodus te activeren.SETUP/MENU (INSTELMENU) verschijnt in hetdisplay, maar dit verandert in het Klokmenu. DeMenu/Enter-toets loslaten. De verschillende dis-playschermen kunnen nu worden opgeroepen metbehulp van de menu omhoog/omlaag-toetsen.

Met behulp van de menu omhoog/omlaag-toetsen selec-teert u de functie die gekalibreerd moet worden. Doorde menu omhoog-toets in te drukken, selecteert u de vol-gende schermen in het matrixdisplay:

Instelling klok

Selectie MPH of km/u

Activering/deactivering zoemer

Waarschuwingssymbool

Automatische motorstop

Wanneer het gewenste functiescherm is geselecteerd,opnieuw op de Menu/Enter-toets drukken om naar dekalibratiemodus te gaan.

BRE1456D 6

3-59

3 - BEDIENINGSELEMENTEN/INSTRUMENTEN

Pieptoon

Steeds wanneer op één van de toetsen wordt gedrukt,klinkt er een pieptoon. Deze toon kan indien gewenstworden uitgeschakeld.

• Met de contactsleutel in de stand AAN de Menu/En-ter-toets ingedrukt houden. In het DMD verschijntSETUP MENU, maar dit verspringt naar het Klok-menu. De Menu/Enter-toets loslaten.

• De menu omhoog/omlaag-toetsen gebruiken omdoor het menu te lopen tot BEEP ON/OFF wordtweergegeven.

• Opnieuw op de Menu/Enter-toets drukken om hetinstelscherm te selecteren. Gebruik de Menu om-hoog/omlaag-toetsen om de pijl (1) naar wens opON (aan) of OFF (uit) te zetten.

• De Menu/Enter-toets aanraken om de instelling opte slaan en terug te gaan naar het hoofdmenu. Opde Exit/Cancel-toets drukken om terug te keren naarhet oorspronkelijke display.

SS11K082 7

Instellen van de werktuigbreedte

Om ervoor te zorgen dat de microprocessor de totale op-pervlakte kan berekenen, moet de werkbreedte van hetwerktuig in het geheugen worden ingevoerd. Als u bij-voorbeeld een werkbreedte voor het werktuig van 4.5 m(14.76 ft) wilt instellen, gaat u als volgt te werk.

• Met de contactsleutel in de stand AAN de Menu/En-ter-toets ingedrukt houden. In het DMD verschijntSETUP MENU, maar dit verspringt naar het Klok-menu. De Menu/Enter-toets loslaten.

• De Menu omhoog/omlaag-toetsen gebruiken omdoor het menu te lopen tot het symbool voor dewerktuigbreedte wordt weergegeven.

SS11K083 8

• Opnieuw op de Menu/Enter-toets drukken om hetinstelscherm te selecteren; bij het eerste cijfer datmoet worden ingesteld, verschijnt een knipperendecursor. Met behulp van de cijferwaardetoets dewaarde ‘0’ invoeren, de cursor één plaats naarrechts verplaatsen met de cijferselectietoets en dewaarde ‘4’ invoeren. De cursor rechts van de deci-male punt zetten en ‘5’ invoeren. De weergegevenaflezing is nu 4.5 m (14.76 ft).

• De Menu/Enter-toets aanraken om de instelling opte slaan en terug te gaan naar het hoofdmenu. Opde Exit/Cancel-toets drukken om terug te keren naarhet oorspronkelijke display.

OPMERKING: De microprocessor kan het bewerkte op-pervlak niet berekenen als niet de juiste werktuigbreedteis ingevoerd.

SS11K084 9

3-60

3 - BEDIENINGSELEMENTEN/INSTRUMENTEN

Wielslip kalibreren

Voordat het slipalarmpunt wordt ingesteld, moet een fac-tor nul voor de wielslip worden bepaald. Deze kalibratiemoet worden uitgevoerd op een harde, horizontale onder-grond waarop in principe geen wielslip zal voorkomen.

OPMERKING: De automatische slipfunctie van de elek-tronische trekkrachtregeling (zie werking van de EDC) zalniet werken als deze procedure niet wordt uitgevoerd.

• Met stationaire tractor en lopende motor, deMenu/Enter-toets ingedrukt houden. In het DMDverschijnt SETUP MENU, maar dit verspringt naarhet Klokmenu. De Menu/Enter-toets loslaten.

• De Menu omhoog/omlaag-toetsen gebruiken omdoor de menuschermen te lopen tot het symboolvoor de wielslip wordt weergegeven.

• Met de tractor tijden op een constante snelheid vanmeer dan 5 km/h (3.1 mph). Wanneer een con-stante snelheid is bereikt, op de Menu/Enter-toetsdrukken, in het display verschijnt de tekst CAL ON.Na een korte afstand de Menu/Enter-toets opnieuwaanraken, het display verandert in CAL OK.

• De Menu/Enter-toets aanraken om de instelling opte slaan en terug te gaan naar het hoofdmenu. Opde Exit/Cancel-toets drukken om terug te keren naarhet oorspronkelijke display.

SS11K085 10

3-61

3 - BEDIENINGSELEMENTEN/INSTRUMENTEN

Instellen van het slipalarmpuntVOORZICHTIGGevaar van oogletsel!De radarrijsnelheidssensor zendt een micro-golfsignaal met geringe intensiteit uit, dat bijnormaal gebruik geen schadelijke gevolgenheeft. Hoewel de intensiteit van het signaalgering is, mag u niet rechtstreeks in de sensorkijken wanneer deze in gebruik is.Als u zich hier niet aan houdt, kan dit licht totmiddelzwaar letsel tot gevolg hebben.

C0013A

OPMERKING: Indien de optionele radarunit niet geïnstal-leerd is, zal de slipalarmfunctie uit het display wordenweggelaten.

Het slipalarmpunt kan worden ingesteld als een waardevan één of twee cijfers, wanneer deze wordt overschre-den, zal een geluidsalarm klinken. Als u een wielsliplimietvan 15 % wilt instellen, gaat u als volgt te werk.

• Met de contactsleutel in de stand AAN de Menu/En-ter-toets ingedrukt houden. In het DMD verschijntSETUP MENU, maar dit verspringt naar het Klok-menu. De Menu/Enter-toets loslaten.

• Gebruik de toetsen Menu omhoog/omlaag om doorhet menu te lopen tot het symbool voor de wielslip(1) wordt weergegeven.

• Opnieuw op de Menu/Enter-toets drukken om hetinstelscherm te selecteren; bij het eerste cijfer datmoet worden ingesteld, verschijnt een knipperendecursor. Met behulp van de cijferwaardetoets ‘1’ in-voeren, de cursor naar rechts verplaatsen met decijferselectietoets en met behulp van de cijferwaar-detoets ‘5’ invoeren. Het slipalarmpunt is nu inge-steld op 15 %.

• De Menu/Enter-toets aanraken om de instelling opte slaan en terug te gaan naar het hoofdmenu. Opde Exit/Cancel-toets drukken om terug te keren naarhet oorspronkelijke display.

Als de wielslip de vooraf ingestelde limiet overschrijdt,verschijnt het slipsymbool in het DMD en gaat het oranjewaarschuwingslampje branden op de instrumentencon-sole.

SS11K085 11

3-62

3 - BEDIENINGSELEMENTEN/INSTRUMENTEN

Programmeren van de onderhoudsherinne-ring

Dankzij de onderhoudsherinnering-functie kan de be-stuurder met behulp van het geavanceerde toetsenbloktwee onderhoudsintervallen programmeren. De volgendeprocedure is hetzelfde voor de intervallen voor LIGHT(licht) en HEAVY (zwaar) onderhoud.

• Met de contactsleutel in de stand AAN de Menu/Enter-toets ingedrukt houden. SETUP MENU (IN-STELMENU) verschijnt in het DMD, maar dit veran-dert in het Waarschuwingssymbool. De Menu/En-ter-toets loslaten.

• De Menu omhoog/omlaag-toetsen gebruiken omdoor het menu te lopen tot het symbool voor deonderhoudsherinnering (1) in het display verschijnt.

SS11K138 12

Instellen van een 'Light' onderhoudsherinne-ring

• Opnieuw op de Menu/Enter-toets drukken om hetsub-menu Service Reminder (onderhoudsherinne-ring) te selecteren. Met behulp van de Menu om-hoog/omlaag-toetsen de tekst ’LIGHT’ weergeven,de Menu/Enter-toets aanraken: er verschijnt eenknipperende cursor (1) bij het eerste cijfer dat moetworden ingesteld.

• Met behulp van de cijferwaardetoets het eerste cij-fer invoeren dat moet worden ingesteld, de cursoréén plaats naar rechts verplaatsen met de cijferse-lectietoets en met de cijferwaardetoets het tweedecijfer invoeren, herhalen voor het derde cijfer. Ophet display staat nu de tekst LIGHT xxx (waar xxxde eerder opgeslagen instelling is).

OPMERKING: Als er geen eerdere instelling is, toont hetdisplay een ’0’.

• De Menu/Enter-toets aanraken om de instelling opte slaan (Value xx saved) en terug te gaan naar hethoofdmenu. Op de Exit/Cancel-toets drukken omterug te keren naar het oorspronkelijke display. Deonderhoudsherinnering is nu ingesteld voor de ge-selecteerde periode.

Twee uur voordat het onderhoudmoet worden uitgevoerd,verschijnt het symbool voor licht onderhoud en de reste-rende uren in het DMDwanneer de startsleutel ’aan’ wordtgedraaid, en dit symbool blijft in het display staan tot 4 snadat de motor gestart is.

SS11K140 13

3-63

3 - BEDIENINGSELEMENTEN/INSTRUMENTEN

Instellen van een 'Heavy' onderhoudsherin-nering

Selecteer HEAVY (ZWAAR) in het hoofdmenu en herhaalde procedure die u heeft gevolgd voor het instellen vande LIGHT (LICHTE) onderhoudsherinnering.

Tien uur voordat het onderhoud moet worden uitgevoerd,verschijnt het symbool voor zwaar onderhoud en de reste-rende uren in het DMDwanneer de startsleutel ’aan’ wordtgedraaid, en dit symbool blijft in het display staan tot 4 snadat de motor gestart is.

SS11K139 14

Waarschuwingen 'tijd verstreken'

Naarmate de resterende tijd tot het onderhoud ver-strijkt, verschijnt het betreffende symbool elk uur in hetdisplay en blijft daar 20 s zichtbaar. Het aantal uurdat er nog te gaan is tot het onderhoud moet wordengedaan wordt ook weergegeven en het amberkleurigewaarschuwingslampje brandt. Wanneer de tijd van hetonderhoudsinterval is verstreken, verschijnt alleen hetsymbool ieder uur in het display.

Indien vereist kan het aftellen van het onderhoudsintervalworden afgesloten door het interval voor de Onderhouds-herinnering weer op nul te zetten of door de periode te ver-anderen tot de volgende onderhoudsbeurt gedaan moetworden.

Automatische motoruitschakeling (alleenmelding)

De motor op uw tractor heeft een functie voor automati-sche motoruitschakeling die door uw erkende dealer kanworden ingesteld voor werking in één van drie beschik-bare bedrijfsmodi, zie Automatische motoruitschakelingop pagina 4-9.

Om de instelling voor motoruitschakeling op uw tractor tecontroleren, als volgt te werk gaan:

• Met de contactsleutel in de stand AAN de Menu/Enter-toets ingedrukt houden. SETUP MENU (IN-STELMENU) verschijnt in het DMD, maar dit veran-dert in het Waarschuwingssymbool. De Menu/En-ter-toets loslaten.

• De Menu omhoog/omlaag-toetsen gebruiken omdoor het menu te lopen tot het symbool voor demotoruitschakeling wordt weergegeven.

• Opnieuw op de Menu/Enter-toets drukken om hetweergavescherm te selecteren. Dit geeft aan of pro-gramma 1, 2 of 3 geactiveerd werd. Deze instel-lingen kunnen uitsluitend door uw erkende dealerworden verricht, die hiertoe over speciale appara-tuur beschikt.

• De Menu/Enter-toets aanraken om terug te gaannaar het hoofdmenu. Op de Exit/Cancel-toets druk-ken om terug te keren naar het oorspronkelijke dis-play.

SS11K141 15

3-64

3 - BEDIENINGSELEMENTEN/INSTRUMENTEN

ALARMFUNCTIESWanneer een waarschuwingslampje gaat branden, kandit vergezeld gaan van een hoorbaar alarmsignaal. Af-hankelijk van de ernst van de storing, klinkt één van devolgende alarmtonen.

Kritiek alarm

Alarm klinkt voortdurend terwijl er een rood waarschu-wingslampje (1) brandt. De tractor moet onmiddellijk ge-stopt worden. Het alarm klinkt totdat de fout is opgelostof tot de motor wordt uitgeschakeld.

Niet-kritiek alarm

Een 4 seconden durende continue alarmtoon in combina-tie met het amberkleurige waarschuwingslampje (2). Eris een storing of fout opgetreden, maar de bestuurder kandoorgaan met de werkzaamheden. De storing moet zosnel mogelijk worden opgelost.

Ingrijpen vereist

Gedurende 1 s klinkt een alarmsignaal met twee pulsenom de bestuurder te laten weten dat een bepaalde ac-tie wordt vereist. Het alarm blijft aanwezig totdat de be-stuurder de juiste actie heeft uitgevoerd of de tractormotorwordt uitgeschakeld.

Veiligheidsalarmen en algemene alarmen

Een continu alarm klinkt wanneer de bestuurder probeerteen onjuiste actie uit te voeren, bijv. met de tractor rijdenterwijl de handrem is aangetrokken.

Parkeerlichten

Er klinkt een kortdurend pulsalarm als de motor wordt uit-geschakeld en de parkeerlichten blijven branden.

Status 'biep'

Er klinkt een 'biep' elke keer dat er een toets van het toet-senblok wordt ingedrukt. Deze pieptoon kan indien ge-wenst worden uitgeschakeld, zie pagina 3-51.

SS11K135 1

3-65

3 - BEDIENINGSELEMENTEN/INSTRUMENTEN

Foutcodes en waarschuwingen

De geavanceerde elektronica van uw tractor kan een sto-ring of fout detecteren die optreedt in belangrijke groe-pen zoals de motor, transmissie, remmen, elektrische enhydraulische systemen. Wanneer een storing of fout op-treedt, verschijnen het bijbehorende symbool en de fout-code in het display.

OPMERKING: Voor een uitleg van waarschuwings. enmeldingssymbolen zie pagina 3-68 en de volgende tekst.

De foutcode kan vergezeld gaan van het branden van eenwaarschuwingslampje en een hoorbaar alarmsignaal, af-hankelijk van de ernst van de fout. Vraag advies aan uwerkende dealer.

SS11K038 2

Actieve en niet-actieve waarschuwingen

Naast de eerder beschreven foutcodes zijn er een aantalwaarschuwingssymbolen die in de displays kunnen wor-den weergegeven. Deze symbolen gaan vergezeld vaneen rood (kritiek) of amberkleurig (niet kritiek) waarschu-wingslampje.

Kritieke symbolen die met een rood waarschu-wingslampje (1) worden weergegeven, blijven permanentweergegeven tot de tractor wordt gestopt en de foutwordt verholpen.

Afhankelijk van de ernst van de storing, zullen niet-kritiekesymbolen vergezeld door het amberkleurige lampje (2) vijfseconden lang worden weergegeven voordat het displayterugschakelt naar het voorgaande werkdisplay. Het am-berkleurige waarschuwingslampje blijft branden. Als defout echter niet ernstig van aard is, zal het amberkleurigelampje uitgaan wanneer de foutcode van het display ver-dwijnt.

Voor ernstigere problemen kan het amberkleurige waar-schuwingslampje blijven branden tot de fout gecorrigeerdis.

SS11K135 3

Gebruik het geavanceerde toetsenblok om actieve waar-schuwingen op te roepen die niet permanent wordenweergegeven.

3-66

3 - BEDIENINGSELEMENTEN/INSTRUMENTEN

TOEGANG TOT OPGESLAGEN FOUTCODESGebruik van de CAL/ SEL-toets

• De CAL/ SEL-toets drie seconden ingedrukt houdenom SETUP MENU te activeren, na twee secondenverspringt het display naar CAL. Het actieve waar-schuwingssymbool (1) selecteren met behulp vande knoppen voor instelling van de klok H en M, Af-beelding 2.

• De CAL/SEL-toets indrukken, het actieve symboolwordt vervangen door een symbool dat overeen-komt met de gedetecteerde storing.

SS11K161 1

• Wanneer meerdere symbolen zijn opgeslagen, wor-den deze symbolen één voor één in het displayweergegeven. Nadat de storingssymbolen weerge-geven zijn, gaat het scherm standaard terug naarhet actieve waarschuwingssymbool.

• Kort op de dimtoets drukken om het display af tesluiten.

SS11K142 2

Gebruik van het geavanceerde toetsenblok

• Met de contactsleutel in de stand AAN de Menu/En-ter-toets (1) ingedrukt houden. SETUP MENU ver-schijnt in het puntrasterdisplay maar dit verspringtnaar het actieve Klokmenu. De Menu/Enter-toetsloslaten.

• De Menu/Enter-toets opnieuw kort indrukken, zodathet actieve symbool wordt vervangen door een sym-bool dat overeenkomt met de gedetecteerde sto-ring.

• Wanneer meerdere niet-actieve symbolen zijn op-geslagen, worden deze symbolen één voor één inhet display weergegeven.

SS11K162 3

• Nadat de storingssymbolen weergegeven zijn, gaathet scherm standaard terug naar het actieve waar-schuwingssymbool.

Druk op de Exit/Cancel-toets (2) om af te sluiten en terugte keren naar het oorspronkelijke display.

3-67

3 - BEDIENINGSELEMENTEN/INSTRUMENTEN

WAARSCHUWINGS- EN ADVIESSYMBOLENEr zijn een aantal waarschuwings/meldingssymbolen diein de displays kunnen worden weergegeven. De symbo-len kunnen in vier hoofdgroepen worden verdeeld.

• Waarschuwing. Deze symbolen stellen u op dehoogte van een fout die kritiek is voor het functione-ren van de tractor. Stop de tractor zo snel mogelijk,ga na wat de oorzaak is en herstel de fout.

• Onderhoud. Deze symbolen laten de bestuurderweten dat er een probleem is met betrekking totde basisfuncties van de tractor, d.w.z. water in debrandstof, dynamo laadt niet enz.

SS11K038 1

• Systeemfout. De symbolen voor systeemstoringenverwijzen naar een werkingsstoring in een of meervan de hoofdcomponenten van de tractor, hetzijelektrisch hetzij mechanisch. Kan vergezeld gaanvan een viercijferige foutcode. Raadpleeg uw er-kende dealer.

• Melding. De meldingssymbolen duiden niet opstoringen die schadelijk zijn voor het functionerenvan de tractor maar mogen niet worden genegeerd.Neem de noodzakelijke maatregelen.

SS10K114 2

Remmen en sturen

DISPLAY LAMPJE OPPANEEL

WAARSCHU-WINGSLAMPJE ALARM OORZAAK ACTIE

knipperenddoorlopend

Handremaangetrokkenen tractor inbeweging.

- 2 impulsen/seconde

Handremniet losgezet

gedurende Autotake-off.

Zet de handremlos.

- - doorlopend

Bestuurderverlaat stoel

zonder handremin te schakelen.

- - doorlopendHandrem nietingeschakeld bijstartsleutel UIT.

Handreminschakelen.

3-68

3 - BEDIENINGSELEMENTEN/INSTRUMENTEN

DISPLAY LAMPJE OPPANEEL

WAARSCHU-WINGSLAMPJE ALARM OORZAAK ACTIE

knipperend 4 s/continu

3 s pulserend Luchtremdruk

- Rood, knipperend EssentieelOliedruk stuur-bekrachtiging te

laag.

Deze symbolenstellen u opde hoogte vaneen fout die

kritiek is voor hetfunctioneren vande machine.

Stop de machinezo snel mogelijk,ga na wat deoorzaak is enherstel de fout.Als de fout zichniet gemakkelijklaat corrigeren,moet u contact

op nemen met uwerkende dealer.

-knipperend 4 s/

continu

- Remvloeistofpeilte laag. Zie pagina 7-19.

3-69

3 - BEDIENINGSELEMENTEN/INSTRUMENTEN

Transmissie

SYMBOOL LAMPJE OPPANEEL

WAARSCHU-WINGSLAMPJE ALARM OORZAAK ACTIE

- - 2 impulsen/seconde

Rijrichting gese-lecteerd zonderintrappen vanhet koppelings-pedaal, na hetverlaten van debestuurderstoel.

Beweeg hetkoppelingspedaal

op en neer.

- - 2 impulsen/seconde

Transmissie in‘Neutraal’.

knipperend3 s pulserend

-

knipperendpulserend

Te hoge transmis-siesnelheid.

Verlaag hetmotortoerental.

-

knipperend3 s pulserend

Onjuist gebruikvan P.T.O.-bedieningen,time-out.

De P.T.O. nietinschakelen totdathet DMD symbool

verdwijnt.

-

knipperend3 s pulserend

Motortoerentalte laag ominschakeling

P.T.O. toe te staanof P.T.O. belasting

te hoog

Motortoerentalverhogen en

P.T.O. aandrijvingopnieuw

inschakelen.

-knipperend 4 s/doorlopend

3 s pulserend Waarschuwingsliplimiet.

De trekbelastingop de tractor of hetwerktuig verlagen.

-knipperend

pulserendVersterkingsdrukzuigerpomp te

laag.

-knipperend

pulserend Transmissieolie-druk zeer laag.

Deze symbolenstellen u opde hoogte vaneen fout die

kritiek is voor hetfunctioneren vande machine.

Stop de machinezo snel mogelijk,ga na wat deoorzaak is enherstel de fout.Als de fout zichniet gemakkelijklaat corrigeren,moet u contact

op nemen met uwerkende dealer.

3-70

3 - BEDIENINGSELEMENTEN/INSTRUMENTEN

SYMBOOL LAMPJE OPPANEEL

WAARSCHU-WINGSLAMPJE ALARM OORZAAK ACTIE

-knipperend

pulserend

Oliedruk aandrijf-lijn te laag (ofte hoog). (mo-toruitschakelinggeactiveerd)

Deze symbolenstellen u opde hoogte vaneen fout die

kritiek is voor hetfunctioneren vande machine.

Stop de machinezo snel mogelijk,ga na wat deoorzaak is enherstel de fout.Als de fout zichniet gemakkelijklaat corrigeren,moet u contact

op nemen met uwerkende dealer.

-knipperend 4 s/doorlopend

-

Transmissieo-lietemperatuurte hoog (alleenwaarschuwing

'laag')

-knipperend

pulserend

Transmissieo-lietemperatuurte hoog (alleenwaarschuwing

'hoog')

Deze symbolenstellen u opde hoogte vaneen fout die

kritiek is voor hetfunctioneren vande machine.

Stop de machinezo snel mogelijk,ga na wat deoorzaak is enherstel de fout.Als de fout zichniet gemakkelijklaat corrigeren,moet u contact

op nemen met uwerkende dealer.

-knipperend

pulserend

Transmissieolie-temperatuur tehoog. (motoruit-schakeling geacti-

veerd)

Deze symbolenstellen u opde hoogte vaneen fout die

kritiek is voor hetfunctioneren vande machine.

Stop de machinezo snel mogelijk,ga na wat deoorzaak is enherstel de fout.Als de fout zichniet gemakkelijklaat corrigeren,moet u contact

op nemen met uwerkende dealer.

3-71

3 - BEDIENINGSELEMENTEN/INSTRUMENTEN

Motor

DISPLAY LAMPJE OPPANEEL

WAARSCHU-WINGSLAMPJE ALARM OORZAAK ACTIE

-knipperend

pulserend Motoroliedrukzeer laag

knipperendpulserend

Motoroliedruk telaag. (motoruit-schakeling geacti-

veerd)

Deze symbolenstellen u opde hoogte vaneen fout die

kritiek is voor hetfunctioneren vande machine.

Stop de machinezo snel mogelijk,ga na wat deoorzaak is enherstel de fout.Als de fout zichniet gemakkelijklaat corrigeren,moet u contact

op nemen met uwerkende dealer.

-knipperend/doorlopend

pulserendTemperatuur mo-torkoelvloeistofzeer hoog.

-knipperend/doorlopend

pulserend

Temperatuur mo-torkoelvloeistofte hoog. (mo-toruitschakelinggeactiveerd)

Deze symbolenstellen u opde hoogte vaneen fout die

kritiek is voor hetfunctioneren vande machine.

Stop de machinezo snel mogelijk,ga na wat deoorzaak is enherstel de fout.Als de fout zichniet gemakkelijklaat corrigeren,moet u contact

op nemen met uwerkende dealer.

-knipperend 4 s/doorlopend

- Motorinlaatlucht-filter geblokkeerd. Zie pagina 7-17

-knipperend 4 s/doorlopend

3 s pulserend Vervuildebrandstof (WIF) Zie pagina 7-18

DEF/AdBlue-peil

DISPLAY RECHTER LCD WAARSCHU-WINGSLAMPJE ALARM OORZAAK ACTIE

'C' continuknipperend knipperend 4 s/

doorlopend

4 s pulserend

DEF/AdBlue®niveau is minderdan 10 % van het

tankvolume

OnmiddellijkDEF/AdBlue®bijvullen enhet systeem

resetten door destartsleutel UITen weer AAN te

draaien.

3-72

3 - BEDIENINGSELEMENTEN/INSTRUMENTEN

DISPLAY RECHTER LCD WAARSCHU-WINGSLAMPJE ALARM OORZAAK ACTIE

'C' continuknipperend

knipperendpulserend

DEF/AdBlue®niveau is minderdan 5 %van

het tankvolume( 0 % wordtweergegeven)Koppelafname

van maximaal 65% en afname vanmotortoerentalvan maximaal40 % binnen 40min draaitijd van

motor.

OnmiddellijkDEF/AdBlue®bijvullen enhet systeem

resetten door destartsleutel UITen weer AAN te

draaien.

'C' continuknipperend

knipperendpulserend

DEF/AdBlue®-isreeds 60 min

leeg.Motortoerentalnog verderbeperkt omlaag stationairtoerental te

bereiken binnen30 min van delooptijd van de

motor.

OnmiddellijkDEF/AdBlue®bijvullen enhet systeem

resetten door destartsleutel UITen weer AAN te

draaien.

'C' continuknipperend

knipperendpulserend

Noodherstart is 30s actief, zondertoerental- of

koppelbeperking.Na 30 s

dalen toerentalen koppel

onmiddellijk naarlaag stationairtoerental.

OnmiddellijkDEF/AdBlue®bijvullen enhet systeem

resetten door destartsleutel UITen weer AAN te

draaien.

3-73

3 - BEDIENINGSELEMENTEN/INSTRUMENTEN

Kwaliteit DEF/AdBlue®

DISPLAY RECHTER LCD WAARSCHU-WINGSLAMPJE ALARM OORZAAK ACTIE

'A' continuknipperend knipperend 4 s/

doorlopend

4 s pulserend

DEF/AdBlue®dubieuzekwaliteit/

concentratie van.Geen verlies vanmotorvermogen.

De DEF/AdBlue®tank aftappen,schoonmaken

en metgoedgekeurdeDEF/AdBlue®-oplossing vullen.Neem contact opmet uw erkendedealer indien destoring aanhoudt.

'A' continuknipperend knipperend 4 s/

doorlopend

pulserend

DEF/AdBlue®dubieuzekwaliteit/

concentratievan 60 minna de eerstewaarschuwing.Koppelafname

van maximaal 65% en afname vanmotortoerentalvan maximaal40 % binnen 40min draaitijd van

motor.

De DEF/AdBlue®tank aftappen,schoonmaken

en metgoedgekeurdeDEF/AdBlue®-oplossing vullen.Neem contact opmet uw erkendedealer indien destoring aanhoudt.

'A' continuknipperend

knipperendpulserend

DEF/AdBlue®dubieuzekwaliteit/

concentratievan 220 minna de eerstewaarschuwing.Motortoerentalnog verderbeperkt omlaag stationairtoerental te

bereiken binnen30 min van delooptijd van de

motor.

De DEF/AdBlue®tank aftappen,schoonmaken

en metgoedgekeurdeDEF/AdBlue®-oplossing vullen.Neem contact opmet uw erkendedealer indien destoring aanhoudt.

'A' continuknipperend

knipperendpulserend

Motor opnieuwstarten is

actief zondertoerental- of

koppelbeperkinggedurende 30 sdalen toerentalen koppel

onmiddellijk naarlaag stationairtoerental.

De DEF/AdBlue®tank aftappen,schoonmaken

en metgoedgekeurdeDEF/AdBlue®-oplossing vullen.Neem contact opmet uw erkendedealer indien destoring aanhoudt.

3-74

3 - BEDIENINGSELEMENTEN/INSTRUMENTEN

Storing inspuiting DEF/ AdBlue®

DISPLAY RECHTER LCD WAARSCHU-WINGSLAMPJE ALARM OORZAAK ACTIE

'A' + 'B' continuknipperend knipperend 4 s/

doorlopend

4 s pulserend

Storing inspuitingDEF/ AdBlue®gedetecteerd.Koppelafnamevan maximaal25 % binnen 25min draaitijd van

motor.

Neem contactop met uwplaatselijke

erkende dealervoor reparatie.

'A' + 'B' continuknipperend

knipperendpulserend

Storing inspuitingDEF/ AdBlue®gedetecteerd 25min na de eerstewaarschuwing.Koppelafname

van maximaal 65% en afname vanmotortoerentalvan maximaal40 % binnen 40min draaitijd van

motor.

Neem contactop met uwplaatselijke

erkende dealervoor reparatie.

'A' + 'B' continuknipperend

knipperendpulserend

Storing inspuitingDEF/ AdBlue®gedetecteerd 250min na de eerstewaarschuwing.Motortoerentalnog verderbeperkt omlaag stationairtoerental te

bereiken binnen30 min van delooptijd van de

motor.

Neem contactop met uwplaatselijke

erkende dealervoor reparatie.

'A' + 'B' continuknipperend

knipperendpulserend

Motor opnieuwstarten is

actief zondertoerental- of

koppelbeperkinggedurende 30s, na 30 s

dalen toerentalen koppel

onmiddellijk naarlaag stationairtoerental.

Neem contactop met uwplaatselijke

erkende dealervoor reparatie.

3-75

3 - BEDIENINGSELEMENTEN/INSTRUMENTEN

Laadsysteem

DISPLAY LAMPJE OPPANEEL

WAARSCHU-WINGSLAMPJE ALARM OORZAAK ACTIE

-knipperend 4 s/doorlopend

- Accuspanning tehoog

- - Fout bij opladenaccu

-knipperend 4 s/doorlopend

3 spulserend Accuspanning telaag.

Zie pagina 8-7

Elektrohydraulische regelventielen

DISPLAY LAMPJE OPPANEEL

WAARSCHU-WINGSLAMPJE ALARM OORZAAK ACTIE

-knipperend 4 s/doorlopend

3 s pulserend

Waarschuwingachtersteregelventielnummer een

Reduceer deoliestroom naarde anderegebruikers.

Zetbedieningshendelin neutrale stand.

CAN BUS systeem

DISPLAY LAMPJE OPPANEEL

WAARSCHU-WINGSLAMPJE ALARM OORZAAK ACTIE

-knipperend 4 s/doorlopend

3 s pulserend Modulegeconfigureerd

Er moeteen nieuwe

besturingsmoduleaan de

configuratietabelworden

toegevoegd.

-

knipperend

- Modulegeconfigureerd

Er moeteen nieuwe

besturingsmoduleaan de

configuratietabelworden

toegevoegd.

3-76

3 - BEDIENINGSELEMENTEN/INSTRUMENTEN

DISPLAY LAMPJE OPPANEEL

WAARSCHU-WINGSLAMPJE ALARM OORZAAK ACTIE

-knipperend 4 s/doorlopend

3 s pulserend Netwerkfouten

Deze symbolenstellen u opde hoogte vaneen fout die

kritiek is voor hetfunctioneren vande machine.

Stop de machinezo snel mogelijk,ga na wat deoorzaak is enherstel de fout.Als de fout zichniet gemakkelijklaat corrigeren,moet u contact

op nemen met uwerkende dealer.

Service

DISPLAY LAMPJE OPPANEEL

WAARSCHU-WINGSLAMPJE ALARM OORZAAK ACTIE

-knipperend 4 s/doorlopend

-Onderhoud/

service "Heavy"(zwaar)

ZWAARonderhoud over

'xx' uur*.

- - -Onderhoud/service "Light"

(licht)

LICHT onderhoudover 'xx' uur*.

Verlichtingssysteem

DISPLAY LAMPJE OPPANEEL

WAARSCHU-WINGSLAMPJE ALARM OORZAAK ACTIE

- - doorlopendRichtingaanwij-zers niet uitge-

schakeld.

Schakel derichtingaanwijzers

uit.

- - doorlopendZijlicht AAN bijSTARTSLEUTEL

UIT.

Zet deparkeerlichten

UIT.

3-77

3 - BEDIENINGSELEMENTEN/INSTRUMENTEN

3-78

4 - BEDIENINGSINSTRUCTIES

4 - BEDIENINGSINSTRUCTIESINBEDRIJFSTELLING VAN MACHINE

TANKEN MET DE TRACTORWAARSCHUWINGBrandgevaar!Neem bij het werken met dieselbrandstof de volgende veiligheidsmaatregelen in acht: 1. Rook niet.2. Vul de tank nooit terwijl de motor draait. 3. Veeg gemorste brandstof onmiddellijk op.Als u zich hier niet aan houdt, kan dit leiden tot ernstig of dodelijk letsel.

W0099A

WAARSCHUWINGBrandgevaar!Voeg geen benzine, alcohol of gemengde brandstoffen toe aan diesel, behalve indien en voor zo veraanbevolen in deze handleiding. Combinaties van brandstoffen kunnen het brand- en explosiegevaarvergroten.Als u zich hier niet aan houdt, kan dit leiden tot ernstig of dodelijk letsel.

W0401A

OPMERKING: Bovendien is dieselhol niet toegestaan in verband met mogelijke onvoldoende smering van het brand-stofinspuitsysteem.

Onderhoudsvereisten

De bestuurder moet de DEF/AdBlue® altijd op het juiste peil houden. Er is geen aanvullend onderhoud vereist.

OPMERKING: Ga naar uw NEW HOLLAND AGRICULTURE dealer voor vervangingsonderdelen en reinigingsmid-delen.

Zie pagina's 7-12 en 7-13 voor smeeroliekwaliteit, maximale hoeveelheden smeerolieverbruik en pagina 7-2 voorbrandstofvereisten. Uw SCR-systeem is compatibel met maximaal 20 % biodieselbrandstof.

4-1

4 - BEDIENINGSINSTRUCTIES

met diesel

Let op het volgende bij het hanteren van dieselbrandstof:

• Vul de tank aan het eind van elke werkdag, om decondensatie die tijdens de nacht ontstaat te reduce-ren.

• Maak het gebied rond de vuldop (1) schoon om tevoorkomen dat er vuil in de brandstoftank komt ende brandstof verontreinigd raakt.

• U mag nooit de vuldop verwijderen of brandstof tan-ken terwijl de motor draait.Verwijder de dop en leg deze tijdens het tanken opeen schone plek. De dop is met een ketting aande brandstoftank bevestigd om te voorkomen dat hijkwijtraakt.

• Houd het vulpistool onder controle terwijl u de tankvult.

• Vul de tank niet helemaal. Laat ruimte over voor ex-pansie. Als u de oorspronkelijke dop van de tankverliest, dient u deze door een originele dop te ver-vangen. De dop goed vast draaien.

• Na het tanken de dop weer terugzetten en vast-draaien.

• Neem gemorste brandstof direct op.

SS11H226 1

met dieseluitlaatvloeistof (DEF)/AdBlue®

De DEF/AdBlue® tank zit op de linkerkant van de ma-chine, naast de dieselvulopening.

De dop van de DEF/AdBlue® tank (1) kan worden her-kend aan de “blauwe” kleur ervan. Een fitting onder dedop voorkomt dat er een dieselvulpistool in de openingkan worden gestoken.

LET OP: Als u DEF/AdBlue® morst of de vloeistof inaanraking komt met andere oppervlakken dan die van deopslagtanks, het betreffende gebied onmiddellijk reinigenmet schoon water. DEF/AdBlue® tast gelakte en onge-lakte metalen oppervlakken aan en kan sommige plasticen rubber onderdelen vervormen.

SS11H237 2

Het wordt aanbevolen de DEF/AdBlue® vulapparatuur te gebruiken met vulpistool/pomp met de juiste lengte endoorsnede, geactiveerd door de magneet in de vulopening van de tank en met uitschakeling bij overstromen van devloeistof.

Zo wordt verzekerd dat:

• Het zeeffilter in de vulopening niet beschadigd wordt.

• er geen onzuiverheden in de DEF/AdBlue DEF/AdBlue® tank terechtkomen. Het gestandaardiseerde DEF/AdBlue® vulpistool is afgestemd op de doorsnede van de vulopening.

• De DEF/AdBlue® tank wordt nooit teveel gevuld, aangezien de DEF/AdBlue® pomp zal stoppen op het mo-ment dat de DEF/AdBlue®-tank vol is.

• DEF/AdBlue®wordt niet in de brandstoftank gepompt aangezien hetDEF/AdBlue®-vulpistool niet kan pompenwanneer de magneet niet gedetecteerd wordt.

LET OP: Bijvullen met een trechter wordt niet aangeraden aangezien dit tot schade van het zeeffilter in de vulopeningkan leiden.

OPMERKING: Bovenstaande informatie is afkomstig van de Internationale Organisatie voor Standaardisatie (ISO),documentnummer ISO 22241-4 Dieselmotoren - NOx reductiemiddel AUS 32 - Deel 4: Vulinterface.

4-2

4 - BEDIENINGSINSTRUCTIES

Verbruik van dieseluitlaatvloeistof (DEF)/AdBlue®OPMERKING: Het verbruik van DEF/AdBlue® is sterk afhankelijk van motorbelasting, vochtigheidsniveau, concen-tratie van de DEF/AdBlue®-vloeistof en motortoerental. Het “typische” verbruik is uitsluitend een richtlijn om na tegaan of het SCR-systeem goed werkt. CNH raadt aan om de DEF/AdBlue®-tanks iedere keer te vullen wanneer ubrandstof tankt.

Brandstofvuldop

De brandstofvuldop op uw tractor is een dop met ventilatieboring. Als hij kwijtraakt of beschadigd wordt moet hij altijdworden vervangen door een dop van hetzelfde type. Vraag advies aan uw erkende dealer.

Intern filter vulopening

In de vulopening van de DEF/AdBlue®-opslagtank zit een intern primair filter. Dit filter houdt bij het vullen van deopslagtank grove vuildeeltjes tegen en kan door de klant worden verwijderd om gereinigd te worden.

4-3

4 - BEDIENINGSINSTRUCTIES

STARTEN VAN MACHINE

DE MOTOR STARTENWAARSCHUWINGGevaar voor omstanders!Controleer voordat u de motor start of er zich geen mensen in de buurt van de machine bevinden.Als u zich hier niet aan houdt, kan dit leiden tot ernstig of dodelijk letsel.

W0090A

Voordat u de motor start, altijd de volgende procedureuitvoeren:

• In de bestuurderstoel gaan zitten.

• Nagaan of de parkeerrem stevig is aangetrokken.

• Nagaan of de pendelhendel in de neergedrukte ofparkeerstand staat. (indien de parkeerrem gemon-teerd is)

• Nagaan of de P.T.O.-knop in de stand ‘off’ staat.

• Alle hendels van de regelventielen in neutrale standzetten.

• Breng de 3-puntsbevestiging naar de laagste stand

• Het koppelingspedaal intrappen en vasthouden.

LET OP: Gezien de hoge bedrijfssnelheid van de turbo-compressor is het van fundamenteel belang dat er vol-doende smering verzekerd wordt wanneer de motor ge-start wordt. De motor om deze reden ongeveer één mi-nuut op 1000 RPM laten draaien voordat u met de tractorgaat rijden.

Starten bij koud weer (met een koude motor)

• Het handgas half open zetten en de startsleutel metde klok mee naar stand (4) draaien. Er gaan eenindicatielampje (1) Afbeelding 2 branden op het in-strumentenpaneel, gedurende 10 - 15 s, om aan tegeven dat de roosterverwarming werd geactiveerd.

• Wanneer het lampje uitgaat, draait u de sleutel he-lemaal met de klok mee naar stand (5). De motorstarten tot hij aanslaat, maar de startmotor nooit lan-ger dan 60 s laten werken.

OPMERKING: Als de motor niet aanslaat binnen 30 s na-dat het licht uitgegaan is, de startsleutel dan op de stand'Uit' draaien, even wachten en de sequentie opnieuw star-ten.

BSE2673A 1

4-4

4 - BEDIENINGSINSTRUCTIES

• Als de motor nu nog niet aanslaat, de voorgaandeprocedure herhalen. Als de motor nog steeds nietaanslaat, de accu gedurende 4 - 5 min laten rustenen de procedure vervolgens nog een keer herhalen.

• Zodra de motor aanslaat, moet u het handgas te-rugzetten in de neutrale stand en controleren of allewaarschuwingslampjes uitgaan en of de aflezingenvan de meters normaal zijn.

SS11M142 2

Starten bij warm weer of wanneer de motoral warm is

1. De startsleutel helemaal met de klok mee draaienop de stand (5) om de startmotor te activeren. Hetis niet nodig om het gas in deze conditie te openen.Demotor starten tot hij aanslaat, maar de startmotornooit langer dan 60 s laten werken.

OPMERKING: Nadat de startmotor gedraaid heeft, moetde startsleutel weer terug in de stand 'uit' gedraaid wor-den voordat de startmotor nog een keer geactiveerd kanworden.

• Het handgas terug in de neutrale stand zetten encontroleren of alle waarschuwingslampjes uit zijn enof de aflezingen op de meters normaal zijn.

BSE2673A 3

4-5

4 - BEDIENINGSINSTRUCTIES

ROOSTERVERWARMING VOOR KOUDESTART (indien aanwezig)WAARSCHUWINGHet gebruik van een starthulpmiddel op een machine die is voorzien van een starthulp voor koud weerkan leiden tot een explosie.Volg de instructies voor starten in koud weer in deze handleiding. Gebruik GEEN ether of andereontvlambare startvloeistoffen.Als u zich hier niet aan houdt, kan dit leiden tot ernstig of dodelijk letsel.

W0058A

De roosterverwarming, die doeltreffend is bij omge-vingstemperaturen tot -18 °C (0 °F), bestaat uit eenverwarmingselement dat in het inlaatspruitstuk gemon-teerd is. De roosterverwarming treedt automatisch inwerking wanneer de temperatuur van de motorkoelvloei-stof tot -5 °C (23 °F) of lager zakt.

De werking wordt bevestigd door een waarschu-wingslampje dat gaat branden op het instrumentenpa-neel.

Voor temperaturen lager dan -18 °C (0 °F) is een blok-verwarmer voor de koelvloeistof leverbaar als accessoire.De blokverwarmer van de koelvloeistof werkt, in combi-natie met de roosterverwarming, bij omgevingstempera-turen tot -29 °C (-20 °F).

BRANDSTOFVERWARMING (indien aanwezig)De brandstofverwarming bestaat uit een verwarmingse-lement dat in het primaire brandstoffilter geïnstalleerd is.De verwarming werkt in combinatie met de roosterverwar-ming (grid heater) in het inlaatspruitstuk van de motor.

De werking van de roosterverwarming / brandstofverwar-ming is automatisch wanneer de omgevingstemperatuuronder de 0 °C (32 °F) zakt. Als de temperatuur de 5 °C(41 °F) bereikt, zal hij ophouden met werken.

Zie Roosterverwarming voor koude start op pagina 4-6.

BRJ5303B 1

4-6

4 - BEDIENINGSINSTRUCTIES

ONDERGEDOMPELDE KOELVLOEISTOFVERWARMING (indienaanwezig)

WAARSCHUWINGGevaar van elektrische schok!Gebruik NOOIT een ongeaard of ongeschikt verlengsnoer. Gebruik altijd een goed werkend (drieade-rig), geaard verlengsnoer dat geschikt is voor de betreffende spanning en stroomsterkte (15 A) en dathet circuit beschermt middels ofwel een standaardstroomonderbreker ofwel een aardlekschakelaar.Als u zich hier niet aan houdt, kan dit leiden tot ernstig of dodelijk letsel.

W0400A

Dit accessoire bestaat uit een verwarmingselement datgemonteerd is in één van de kernplugopeningen aan derechterkant van het blok. De verwarming is uitsluitendleverbaar in de 110 V A. C. uitvoering. Dit accessoirevergemakkelijkt het starten bij temperaturen tot aan -29°C (-20 °F).

Om de verwarming te activeren, de verlengkabel aanslui-ten op de contactdoos (1) naast de linker cabinetreden.Steek het vrije uiteinde van de verwarmingskabel in eengeschikt 110 V contact (of 220 V met transformator), doedit tot maximaal vier uur voordat u de tractor bij koud weermoet starten.

SS11H227 1

TRANSMISSIEOLIEVERWARMING (indien aanwezig)Dit accessoire bestaat uit een op 110 V of 220 V wissel-stroom werkend verwarmingselement dat in het transmis-siehuis gemonteerd is.

Dit accessoire zorgt ervoor dat de transmissie/hydrauli-sche olie sneller wordt opgewarmd bij gebruik bij lage om-gevingstemperaturen.

Sluit de 110 V verlengkabel van de verwarming aan op desteker op (1).

Sluit de 220 V verlengkabel van de verwarming aan op desteker op (1).

Om de verwarming te gebruiken, de steker aan hetvrije uiteinde van de verwarmingskabel aansluiten opeen geschikte contactdoos (gebruik indien nodig eenspanningstransformator), en tot maximaal vier uur latenwerken alvorens de motor te starten.

OPMERKING: Gebruik de verwarming niet wanneer deolie zeer koud is, want dit kan de olie 'verschroeien'. Ge-bruik de verwarming nadat de tractor al gebruikt is en detransmissieolie nog warm is. Dit houdt de olie op tempe-ratuur, voor gemakkelijker starten bij zeer koud weer.

SS11H238 1

4-7

4 - BEDIENINGSINSTRUCTIES

STARTEN MET STARTKABELSWAARSCHUWINGGevaar van oogletsel!Draag oogbescherming tijdens het starten van de machine met startkabels en tijdens het vervangenvan de accu.Als u zich hier niet aan houdt, kan dit leiden tot ernstig of dodelijk letsel.

W0382A

Als de tractor moet worden gestart met startkabels (jump-start), mogen hiervoor alleen kabels voor zwaar gebruikworden gebruikt. Ga als volgt te werk:

De positieve klem (1) bevindt zich op de startersolenoïdeen wordt beschermd door een geïsoleerde afdekking (2)die kan worden opgelicht om toegang tot de klem te krij-gen.

De minpool (3) is aangesloten op de bovenste bevesti-gingsbout van de startmotor.

Verbind het ene uiteinde van de rode startkabel met depositieve (+) klem van de op afstand bediende startkabel(1), en verbind het andere uiteinde met de positieve (+)klem van de hulpaccu.

Verbind het ene uiteinde van de zwarte startkabel met denegatieve (-) klem van de op afstand bediende startkabel(2), en verbind het andere uiteinde met de negatieve (-)klem van de hulpaccu. Volg de startprocedure die ver-derop in dit deel wordt beschreven.

Op het moment dat de motor aanslaat, hem stationairlaten draaien, alle elektrische apparatuur inschakelen(lichten etc.) en vervolgens de startkabels afkoppelen.Hiervoor de aansluitprocedure in omgekeerde volgordeuitvoeren. Op deze wijze wordt voorkomen dat de wissel-stroomdynamo door extreme belastingschommelingenbeschadigd zou kunnen worden.

Sluit het deksel (2) om de positieve (+) klem te bescher-men.

Schakel alle elektrische apparatuur uit en laat de tractor-motor draaien tot de accu volledig is opgeladen.

LET OP: Wanneer u een hulpaccu gebruikt om de motorte starten, dient u te controleren of de polariteit van destartkabels correct is - positief aan positief, negatief aannegatief,anders kan de wisselstroomdynamo beschadigdraken. Gebruik alleen een extra accu als de accu's vande tractor ontladen zijn. Een te hoge stroomsterkte (hogerdan 1600 CCA) kan leiden tot schade aan de startmotor.In het geval dat de accu's heel erg ontladen zijn, zodanigdat het voltage aan de aansluitklemmen lager is dan 7 V,dient een speciale oplaadprocedure te worden gevolgdom de accu's te redden. Ga hiervoor naar uw erkendedealer.

SS12D001 1

4-8

4 - BEDIENINGSINSTRUCTIES

STOPPEN VAN MACHINE

STOPPEN VAN DE MOTORLET OP: Alvorens de motor te stoppen, dient u hem sta-tionair te laten draaien op 1000 RPM, gedurende onge-veer 1 min. Hierdoor hebben de turbocompressor en hetspruitstuk de gelegenheid om af te koelen en wordt mo-gelijke vervorming van onderdelen voorkomen.

Om de motor uit te zetten, de volgende procedure volgen:

• In de bestuurderstoel gaan zitten.

• Sluit het gas.

• Verzeker u ervan dat de parkeerrem stevig is aan-getrokken.

• Verzeker u ervan dat de P.T.O. uitgeschakeld is.

• Zet de hendels van de op afstand bediende regel-ventielen in de neutrale stand.

• Laat het met de 3-puntsbevestiging verbondenwerktuig op de grond zakken.

• Zet de pendelhendel in neutrale stand of de parkeer-rem-stand. (indien gemonteerd)

• Draai de startsleutel op de uit-stand (2).

BSE2673A 1

AUTOMATISCHE MOTORUITSCHAKELINGVoordat u probeert een motor te starten die automatischuitgeschakeld is, dient u uit te zoeken welke fout tot uit-schakeling van de motor heeft geleid en dient u deze foutte verhelpen.

De automatische motoruitschakeling wordt geactiveerdvia de elektronische motorbesturingseenheid (ECU).In het onwaarschijnlijke geval dat één of meer van devolgende condities zich voordoen, zal de motor na 30 sworden uitgeschakeld.

• Er is een kritieke fout in het motorbesturingssysteemgedetecteerd.

• Het gegeneerde motorvermogen staat op het puntde gespecificeerde ontwerplimiet te overschrijden.

Indien één van de bovenstaande condities zich voordoeten de motor uitschakelt, dient u contact op te nemen metuw dealer voordat u verder met uw tractor probeert te wer-ken.

OPMERKING: De functie voor automatische motor-uitschakeling is permanent geactiveerd en kan nietgedeactiveerd worden.

4-9

4 - BEDIENINGSINSTRUCTIES

AUTOMATISCHE MOTORUITSCHAKELING MET UITGEBREIDTOETSENBLOK (indien aanwezig)Het automatische systeem voor motoruitschakeling zorgtvoor een nog hoger veiligheidsniveau. Het systeem be-waakt vier sleutelzones die kritiek zijn voor de veilige wer-king van de motor en aandrijflijn en, in het onwaarschijn-lijke geval dat één of meer van deze zones een kritiekniveau bereikt, zal de motor uitschakelen.

• Motoroliedruk zakt tot onder de veiligheidslimiet.

• Temperatuur van de motorkoelvloeistof stijgt tot bo-ven de veiligheidslimiet.

• De oliedruk in de aandrijflijn daalt onder de veilig-heidslimiet.

• De olietemperatuur in de aandrijflijn stijgt tot bovende veiligheidslimiet.

Voordat demotor uitschakelt, zal het rode Stop-lampje be-ginnen te knipperen en klinkt het kritieke alarm. Boven-dien zullen op het onderste display afwisselend de symbo-len voor foutwaarschuwing en storing van de motor knip-peren. Indien de bestuurder de motor niet binnen 30 suitschakelt, wordt de automatische motoruitschakelfunc-tie actief en wordt de motor afgezet.

Nadat de motor is uitgeschakeld blijft het rode stoplampjebranden, maar zal het alarm niet langer klinken. Zowel demotor- als de storingssymbolen zullen beurtelings blijvenknipperen.

SS11K143 1

De functie voor automatische motoruitschakeling kandoor uw dealer geprogrammeerd worden; er zijn driemogelijke bedrijfsmodi , deze kunnen in het DMD wordengetoond als YES1 (2 of 3):

1. Geen motoruitschakeling. In deze modus kan demotor zichzelf niet automatisch uitschakelen.

2. Altijd motoruitschakeling. De motor zal altijd auto-matisch uitschakelen wanneer één of meer van debewaakte condities een kritiek niveau bereiken.

3. Stationaire motoruitschakeling. De motor zal alleenuitschakelen tijdens stationaire werkzaamheden, in-dien één of meer van de bewaakte condities een kri-tiek niveau bereiken.

Hoewel de Automatische Motoruitschakeling die verbon-den is met het toetsenblok door uw dealer uitgeschakeldkan worden, zal het door de ECU aangestuurde systeemop de normale wijze blijven werken.

SS11K144 2

4-10

4 - BEDIENINGSINSTRUCTIES

RIJDEN MET MACHINE

WERKEN BIJ LAGE TEMPERATURENOm uw tractor te starten en ermee te werken bijomgevingstemperaturen van -1 °C (30 °F) en lager, dientu de volgende instructies te volgen.

• ACCU'S - Zorg ervoor dat de accu's volledig zijnopgeladen en dat de klemmen schoon zijn en goedvastzitten.

• BRANDSTOF - Moet schoon en vrij van water zijn.Vraag uw brandstofleverancier hoe de vereistenvoor brandstof voor koud weer in uw land zijn.

• MOTOROLIE - Controleer of de olie de juiste vis-cositeit heeft voor de omgevingstemperatuur. Ziepagina 7-12.

• OLIE TRANSMISSIE/HYDRAULISCH SYSTEEM- Gebruik transmissieolie voor lage temperaturen.Zie pagina 7-12.

OPMERKING: Als continu bedrijf vereist is bij temperatu-ren lager dan -28 °C (-18 °F), de transmissie/hydraulischeolie verversen door olie die geschikt is voor lagere tempe-raturen, zie pagina 7-12. Deze olie blijft bij extreem lagetemperaturen vloeibaarder.

• MOTORKOELSYSTEEM - Moet minimaal 50 %ethyleenglycoloplossing bevatten om het systeemte beschermen.

• BANDEN - Als de banden vloeistofballast bevatten,moeten ze worden beschermd tegen temperaturenonder 0 °C (32 °F). Vraag advies aan uw dealer.

• CONDENSATIE IN DE BRANDSTOFTANK - Omcondensvorming in de brandstoftank en water in hetbrandstofsysteem te voorkomen, de brandstoftankaan het eind van iedere dag vullen.

• WATER INHETBRANDSTOFSYSTEEM. Het voor-filter en het waterscheidingsfilter regelmatig aftap-pen om te voorkomen dat er zich water verzameltin het systeem.

• VERWARMER TRANSMISSIEOLIE. Gebruik eentransmissieolieverwarmer om de olie op tempe-ratuur te houden wanneer de tractor niet gebruiktwordt.

Bedrijfstemperaturen handhavenLET OP: De motor bij koud weer, of wanneer de koelmid-deltemperatuur lager is dan normaal, nooit voor lange tijdop laag stationair toerental laten draaien.

Bij lage omgevingstemperaturen, is de motor mogelijkniet in staat de juiste bedrijfstemperatuur te bereiken ofvast te houden. Lage motortoerentallen bij lage tempera-turen kunnen schade aan de motor veroorzaken. Gebruikde volgende procedure om de motor- en transmissieolieop te warmen en de juiste bedrijfstemperaturen te hand-haven.

Opwarmen van de motor

Start de motor met de procedure die wordt beschrevenin de paragraaf 'De motor starten' elders in deze handlei-ding.

OPMERKING: Tijdens het opwarmen van de motor is hetmogelijk dat een elektronisch geregeldemotor niet soepeldraait tot de temperatuur stijgt.

OPMERKING: Bij lage temperaturen moet u de tractorlaten draaien tot hij is opgewarmd. Zo lang de olie nietwarm is, zal de transmissie mogelijk niet goed werken enkan het sturen zwaar gaan. Gebruik altijd een transmis-sieolieverwarmer en motorkoelmiddelverwarmer om deopwarmtijd te bekorten.

Handhaven van motortemperatuur

Wanneer de motor zonder belasting bij lageomgevingstemperaturen werkt, om de juistemotortemperatuur te handhaven te werk gaan zoalshieronder beschreven.

• De motor laten draaien op een toerental van onge-veer 1500 RPM.

• De frontgrille van de tractor afdekken om de hoe-veelheid lucht, die door de motorradiateur stroomt,te regelen.

Afzetten van de motor wanneer deze heet is

• De motor voor korte tijd op een laag toerental latendraaien. Zo kan de motortemperatuur geleidelijkzakken voordat de motor wordt afgezet.

4-11

4 - BEDIENINGSINSTRUCTIES

Opwarmen van de transmissieolie

Wanneer er wordt gewerkt bij lage temperaturen, is hetmogelijk dat u alleen maar tot de laagste versnellingenkunt schakelen. Dit duurt totdat de transmissieolie eentemperatuur heeft bereikt van 10 °C (50 °F). Wanneer hetopschakelen beperkt wordt, zal er een waarschuwings-symbool in het transmissiedisplay verschijnen.

Bij koude transmissieolie dient u gebruik van de pendel-inrichting, voor zover mogelijk, te vermijden tot de olie isopgewarmd.

Wanneer het verwarmingssymbool verdwijnt, is de trans-missie volledig operabel.

BRL6091A 1

4-12

4 - BEDIENINGSINSTRUCTIES

BEHEER VAN LAAG STATIONAIR TOERENTALDit is een extra functie om brandstofverbruik en bedrijfskosten te verminderen.

De logica is in staat om het lage stationair toerental te verlagen van 850 RPM tot 650 RPM wanneer aan de volgendecondities wordt voldaan:

• Bestuurder niet aanwezig

• Transmissie in neutraal en koppeling losgelaten

• Voertuigsnelheid = 0 km/h (0 mph)

• Zowel handgas als gaspedaal op minimumstand (aanvraag laag stationair)

• Actueel motorkoppelpercentage minder dan 15 % voor de stijging (om rekening te houden met hydraulischebelasting, vraag ventilator, wisselstroomdynamo), meer dan 20 % voor de daling

• CRPM niet geactiveerd.

• Koelmiddeltemperatuur 60 - 95 °C (140 - 203 °F)

• P.T.O. niet ingeschakeld

• Elektronische regelventielen niet actief (indien gemonteerd)

• Hef niet bezig met stijgbeweging

• Accuspanning hoger dan 11 V

• Temperatuur transmissieolie > 40 °C (104.0 °F)

• Motorolietemperatuur > 60 °C (140.0 °F)

• Motoroliedruk niet te laag

• Airconditioningsysteem gedeactiveerd

Hoog stationair motortoerental

Deze logica is in staat de motor op te voeren van 650 RPM tot 1000 RPM wanneer de laag-stationair logica al 30 minin werking is, om problemen met nabehandeling en elektrisch systeem te vermijden. Deze logica blijft 5 min actiefalvorens terug te keren naar 650 RPM.

De logica voor besturing van het laag stationair wordt in de fabriek geactiveerd maar kan door uw dealer gedeacti-veerd worden als deze functie voor u niet nodig is.

4-13

4 - BEDIENINGSINSTRUCTIES

4-14

5 - TRANSPORTWERKZAAMHEDEN

5 - TRANSPORTWERKZAAMHEDENVOORBEREIDING OP WEGTRANSPORT

VERVOEREN VAN EEN TRACTOR OP EEN LAADBEDTransporteer de tractor, compleet met alle vier de wielen,op het laadvlak van een vrachtwagen of oplegger. Maakde tractor met kettingen stevig vast aan het transportmid-del.

LET OP: Leg geen kettingen rond de aandrijfas van devierwielaandrijving, de stuurcilinders, de aandrijfas van devoorwielen of andere componenten die beschadigd zou-den kunnen worden door de aanraking met de ketting ofdoor de zware belasting.

Gebruik de trekstang of de drager van de trekstang alsbevestigingspunt aan de achterzijde.

LET OP: Dek de uitlaatdemper af, zodat de wind de tur-bocompressor niet kan laten draaien, waardoor de lagersbeschadigd raken. Freewheelen van de turbine van deturbocompressor (d.w.z. ronddraaien zonder dat de mo-tor loopt) moet vermeden worden, aangezien de lagersvan de turbocompressor in deze situatie niet gesmeerdworden.

ZET HET DAKPANEEL VOOR GOED ZICHT VASTOp plaatsen waar voor het transporteren van de tractorwaarschijnlijk hogere rijsnelheden dan 50 km/h (31 mph)behaald zullen worden, is het raadzaam het dakpaneelvoor optimaal zicht vast te zetten met banden, om te ver-mijden dat dit open kan gaan.

Zet beide handgrepen vast aan de drager van het zon-nescherm met behulp van een elastische band, bijv. eenkabelband (1), zoals op de afbeelding te zien is. Gebruikgeen ijzerdraad of metalen banden, daardoor zou de lakbeschadigd kunnen worden.

BRG3056B 1

5-1

5 - TRANSPORTWERKZAAMHEDEN

TERUGROEPTRANSPORT

EEN VASTGELOPEN TRACTOR LOS KRIJGENWAARSCHUWINGVliegend object!Gebruik geen kettingen, kabels of touw om de machine te trekken. Als de ketting, de kabel of hettouw breekt of losschiet, kan dit resulteren in een krachtige zweepslag. Gebruik uitsluitend vastetrekstangen of sleepstangen om uw machine te trekken.Als u zich hier niet aan houdt, kan dit leiden tot ernstig of dodelijk letsel.

W0328A

WAARSCHUWINGGevaar van omrollen!Het proberen los te trekken van een vastzittende machine kan veiligheidsrisico's met zich meebren-gen: de vastzittende machine of het trekkende voertuig kan kantelen of omslaan, of de trekstang kanbreken. Gebruik altijd geschikt sleepmaterieel om een vastzittende machine los te trekken.Als u zich hier niet aan houdt, kan dit leiden tot ernstig of dodelijk letsel.

W0327A

Om een vastgelopen tractor los te krijgen:

• Probeer als de tractor vast komt te zitten, altijd eerst achteruit te rijden.

• Koppel alle getrokken werktuigen of aanhangers e.d. los.

• Verwijder modder achter de achterwielen. Rijd langzaam met de tractor achteruit.

• Verwijder indien nodig modder vóór alle wielen en rijd langzaam vooruit.

Als het nodig is om de machine met een ander voertuig los te trekken:

• Gebruik een sleepstang die is bevestigd aan de trekstang aan de achterzijde van het trekkende voertuig.

• Controleer of de sleepuitrusting het juiste formaat en de juiste sterkte heeft.

• Voordat u gaat rijden of trekken, moet u er ALTIJD voor zorgen dat er zich niemand in de directe omgevingbevindt. Als u zeker weet dat de situatie veilig is, rijdt u langzaam en met constante snelheid vooruit.

De enige goedgekeurde plaats voor het trekken van de tractor is de trekstang.

5-2

5 - TRANSPORTWERKZAAMHEDEN

DE TRACTOR SLEPENLET OP: De tractor mag slechts over korte afstanden ge-sleept worden, bijvoorbeeld uit een gebouw. De tractorniet op de weg slepen en hem niet slepen om hem tetransporteren.

Gebruik een ton bar bij het slepen van de tractor. Omde tractor achteruit te slepen, uitsluitend de trekstang, detrekhaak aan de achterzijde of de driepuntsbevestiginggebruiken. Bij het trekken van de tractor aan de voorkantuitsluitend de trekpen gebruiken die op de voorste ballast-gewichten of frontdrager is aangebracht. Bij het slepenmoet er iemand achter het stuur zitten om de tractor testuren en te remmen.

Om beschadigingen aan de transmissie of aan anderedraaiende, niet gesmeerde delen van de tractor te ver-mijden tijdens het slepen:

• uitsluitend over korte afstanden slepen

• Houd de snelheid lager dan 8 km/h (5 mph)

• Zo mogelijk de motor laten draaien om de smeringvan de stuurbekrachtiging te activeren.

WAARSCHUWINGGevaar van verlies van controle!De remmen op uw machine zijn hydraulischbekrachtigd. De remmen functioneren ook bijuitgeschakelde motor; u moet het pedaal al-leen wat harder intrappen.Als u zich hier niet aan houdt, kan dit leidentot ernstig of dodelijk letsel.

W0442A

WAARSCHUWINGGevaar van verlies van controle!Sleep de machine niet met een snelheid hogerdan 8 km/h (5 mph). De stuurinrichting rea-geert veel trager en de vereiste kracht om testuren is veel groter wanneer de motor nietdraait.Als u zich hier niet aan houdt, kan dit leidentot ernstig of dodelijk letsel.

W0076A

WAARSCHUWINGGevaar voor omstanders!Gebruik geen kabels of touw om de machinete slepen. Als de kabel of het touw breekt oflosschiet, kan dit resulteren in een zweepslagdie krachtig genoeg is om ernstig letsel te ver-oorzaken. Bij gebruik van een ketting moet ude ketting met de open zijde van de haak naarBOVEN bevestigen. Als de haak losschiet,schiet deze naar beneden in plaats van naarboven.Als u zich hier niet aan houdt, kan dit leidentot ernstig of dodelijk letsel.

W0441A

OPMERKING: De vierwielaandrijving zal worden inge-schakeld als de motor niet loopt, ongeacht de stand vande schakelaar voor inschakeling van de 4WD.

5-3

5 - TRANSPORTWERKZAAMHEDEN

5-4

6 - BEDIENING VOOR WERKZAAMHEDEN

6 - BEDIENING VOOR WERKZAAMHEDENALGEMENE INFORMATIE

VARIABEL MOTORVERMOGENBEHEERPower MANAGEMENT

Power Management (PM) is een elektronisch bestuurdefunctie voor opvoering van het motorvermogen (boost),die de vermogensniveaus opvoert op het moment dat detractorprestaties door zware belastingen achteruit zoudenkunnen gaan.

Wanneer het systeem geactiveerd is, brandt het PMlampje (1) op het instrumentencluster. Als er mindervermogen vereist is en PM wordt uitgeschakeld, gaat hetlampje uit.

PM boost-niveaus variëren afhankelijk van de motorbe-lasting, het koppel van de aandrijflijn en de tractorsnel-heid. Afhankelijk van het tractormodel ligt de beschik-bare vermogensopvoering tussen 1 kW (1.4 Hp) en 15kW (20.4 Hp) voor 4-cilinders en tussen 1 kW (1.4 Hp)en 18 kW (24.5 Hp) voor 6 cilinders en verandert naar-mate de belasting op de motor verandert.

PM is een volledig automatische functie, waarvoor geeninput van de bestuurder nodig is. De boost-functie kan ge-activeerd worden bij P.T.O. werk, wegtransportapplicatiesen bij het werken met extern aangedreven hydraulischewerktuigen.

OPMERKING: Power Management zal gedeactiveerdworden wanneer de temperatuur van het motorkoelmid-del hoger wordt dan 105 °C (221 °F). In dit geval moetu ofwel het motortoerental verhogen, ofwel de belastingop de motor verminderen tot de temperatuur van dekoelvloeistof is gedaald.

6-1

6 - BEDIENING VOOR WERKZAAMHEDEN

P.T.O. werkzaamheden

Power Management functioneert alleen als aan de vol-gende criteria wordt voldaan:

P.T.O. volledig ingeschakeld.Rijsnelheid vooruit van de tractor hoger dan 0.5 km/h (0.3mph).Uitgaand vermogen P.T.O. hoger dan 27 kW (36.7 Hp).Koppel aandrijflijn P.T.O. hoger dan 250 Nm.Temperatuur motorkoelvloeistof lager dan 105 °C (221 °F)

OPMERKING: Power Management werkt bij alle P.T.O.snelheden.

Wanneer de achterste P.T.O. wordt ingeschakeld terwijlde tractor in beweging is, wordt PM in standby gezet.

Als het koppel en de belasting op de P.T.O. bovenstaandeniveaus bereikt of overschrijdt, gaat het waarschu-wingslampje (1) branden en zal Power Managementgeactiveerd worden.

Wanneer de belasting op demotor gereduceerd wordt, zalhet power boost-niveau geleidelijk aan afnemen tot hetmotorvermogen weer binnen de normale limieten ligt.

BRL6157B 1

6-2

6 - BEDIENING VOOR WERKZAAMHEDEN

Wegtransporttoepassingen (alleen 16 x 16transmissie)

Power Management functioneert alleen als aan de vol-gende criteria wordt voldaan:

13e versnelling of hoger is ingeschakeld.Temperatuur motorkoelvloeistof lager dan 105 °C (221 °F)

PM wordt gedeactiveerd als het volgende gebeurt:

Tractor schakelt terug tot onder 13e versnelling.Temperatuur motorkoelvloeistof lager dan 105 °C (221 °F)

Externe hydraulische applicaties

Power Management (PM) bewaakt de belasting op de hy-draulische hoofdpomp en in situaties waar zich een aan-zienlijke stijging in de vermogensvraag voordoet voor hetbedienen van externe hydraulische gebruikers, zal PM re-ageren door het motorvermogen op te voeren (boost).

Om grotere hydraulische belasting te compenseren ver-hoogt PM het motorvermogen geleidelijk om de tractor-prestatie te handhaven. Naarmate de belasting op hethydraulische systeem afneemt, wordt ook het niveau vande vermogensopvoering verlaagd.

Power Management functioneert alleen als aan de vol-gende criteria wordt voldaan:

Rijsnelheid vooruit van de tractor hoger dan 0.5 km/h (0.3mph).Temperatuur motorkoelvloeistof lager dan 105 °C (221 °F)

PM wordt gedeactiveerd als het volgende gebeurt:

Tractorsnelheid lager dan 0.5 km/h (0.3 mph).Temperatuur motorkoelvloeistof overschrijdt 105 °C (221°F).

6-3

6 - BEDIENING VOOR WERKZAAMHEDEN

CONSTANT MOTORTOERENTALMet ESM (Engine Speed Management - motortoerental-beheer) kan de bestuurder één of twee vaste motortoe-rentallen vastleggen die geschikt zijn voor de uit te voerenwerkzaamheden. ESM zal een vast motortoerental vast-houden, de functie kan echter niet gebruikt worden omeen constante rijsnelheid (cruise control) te verkrijgen.

Met geactiveerd ESM zal het indicatielampje (1) op het in-strumentencluster branden wanneer het systeem in wer-king is.

Wanneer geactiveerd, controleert ESM voortdurend of erveranderingen optreden in de motorbelasting of het mo-tortoerental. Als de belasting op de motor stijgt en hettoerental begint te zakken, zal ESM de eenheid voor re-geling van het motortoerental elektronisch regelen om ditte compenseren, zodat een constant toerental wordt ge-handhaafd.

SS11M120 1

Instelling van Engine Speed Management

Met lopende motor zet u het handgas op 1000 RPM. Omhet toerentalbeheer te activeren, kort op de bovenkantvan de schakelaar (2) op de rechter console drukken. Omte deactiveren, de bovenkant van de schakelaar opnieuwindrukken.

Programma 1 selecteren door kort op de onderkant vande schakelaar (2) te drukken en daarnamet behulp van deschakelaar voor toerentalregeling (1), het motortoerentalte verhogen tot het gewenste niveau. Wanneer het toe-rental voor programma 1 is ingevoerd, kan programma2 geselecteerd worden (indien gewenst) door nogmaalskort op de onderkant van schakelaar (2) te drukken. Her-haal bovenstaande procedure om het tweede toerental inte stellen.

OPMERKING: Door de schakelaar voor instelling van hettoerental kort in te drukken, wordt het toerental in stappenvan 10 RPM verhoogd of verlaagd. Wanneer u de scha-kelaar ingedrukt houdt, wordt het toerental verhoogd ofverlaagd met een snelheid van 100 RPM / seconde, mitsde motor onbelast is.

OPMERKING: Bij het 'uit' draaien van de contactsleutel(motorstop) worden programma-instellingen die tijdens dewerking van de tractor zijn doorgevoerd, van het werk-geheugen overgebracht naar het hoofdgeheugen. Omvoor voldoende tijd voor de gegevensoverdracht te zor-gen, wacht u minimaal 5 s voordat u het contact weer in-schakelt.

BRJ4978D 2

6-4

6 - BEDIENING VOOR WERKZAAMHEDEN

Werkenmet Engine SpeedManagement (mo-tortoerentalbeheer)

DeESM-functie kan op elk gewenst moment worden inge-schakeld, op voorwaarde dat het motortoerental hoger isdan 1000 RPM. Kort op de toerentalschakelaar (2) druk-ken om ESM te activeren. Het systeem schakelt stan-daard op programma 1, de onderkant van de bedienings-schakelaar indrukken om programma 2 te selecteren.

Wanneer u op het land werkt kunt u tussen de pro-gramma's 1 en 2 omschakelen door meerdere malen opde knop van de bedieningsschakelaar te drukken, of,als dit handiger is, op de HTS-stappenschakelaar (3)Afbeelding 4 .

OPMERKING: Door verplaatsing van het handgas inESM modus worden de toerentalinstellingen gedeacti-veerd en keert de regeling van het motortoerental terugnaar het handgas of het gaspedaal.

BRJ4978D 3

Oproepen van een eerder opgeslagen instel-ling

Om een eerder opgeslagen instelling op te roepen, de bo-venkant van de ESM-schakelaar (2), Afbeelding 3 indruk-ken en vasthouden. Het indicatielampje in het instrumen-tencluster begint te knipperen.

OPMERKING: Voordat u de schakelaar indrukt, moet hethandgas worden ingesteld op 1000 RPM.

De schakelaar vast blijven houden tot het lampje stopt metknipperen en vast blijft branden, het motortoerental zalaf- of toenemen tot de eerder opgeslagen instelling. Deonderkant van de bedieningsschakelaar (2) of de HTS-stappenschakelaar (3) indrukken om het gewenste ESM-programma te selecteren.

OPMERKING: Als de ESM-schakelaar (2) wordt losgela-ten terwijl het lampje knippert, zal ESM teruggaan naarde standaard instelling, de ESM-schakelaar opnieuw in-drukken en vasthouden om de procedure overnieuw testarten.

Afsluiten van Engine Speed Management:

De ESM-bedieningsschakelaar indrukken.

Het handgas op stationair zetten.

De startsleutel in de stand OFF draaien.

BRE1740B 4

6-5

6 - BEDIENING VOOR WERKZAAMHEDEN

DIFFERENTIEELSLOTWAARSCHUWINGWanneer het differentieelslot is ingeschakeld, is het lastig om te sturen. Dit kan leiden tot een ongeval.Gebruik het differentieelslot in het veld om de trekkracht te vergroten, maar schakel het uit bij hetkeren aan het einde van een rij. Rijd niet met hoge snelheden of op de openbare weg terwijl het diffe-rentieelslot is ingeschakeld.Als u zich hier niet aan houdt, kan dit leiden tot ernstig of dodelijk letsel.

W0292A

Tractoren met vierwielaandrijving hebben een differen-tieelblokkering in de voor- en achterassen om alle vierde wielen samen te grendelen in omstandigheden waarinzich wielslip kan voordoen.

De differentieelblokkeringen worden bediend met tweeschakelaars op het geïntegreerde bedieningspaneelrechts van de stoel.

De differentieelblokkering(en) kan(kunnen) in handmatigeof automatische modus bediend worden. Ter bevestigingvan de geselecteerde modus, gaat bij inschakeling hetbetreffende symbool op de schakelaar branden.

BRJ4978G 1

LET OP: Bij doorslippen van het wiel het motortoerentalverlagen alvorens de differentieelblokkering te activeren,om schokbelastingen op de transmissie te voorkomen.

Werking in handbediende modus

Als er kans op slippen bestaat, de onderkant van de scha-kelaar Afbeelding 1 kort indrukken om beide wielen te ver-grendelen. De differentieelblokkering(en) schakelt (scha-kelen) in en de waarschuwingslampjes in de schakelaaren op het instrumentencluster (2) gaan branden.

Wanneer één of beide rempedalen worden ingetraptof wanneer de schakelaar teruggezet wordt op 'uit'(middenstand), volgt uitschakeling en gaan de waarschu-wingslampjes in de schakelaar en het instrumentenclusteruit. Het is ook mogelijk om de differentieelblokkering(en)uit te schakelen door nog een keer op de onderkant vande schakelaar te drukken.

OPMERKING: De blokkering(en) zal (zullen) ingescha-keld blijven tot de tractie op de wielen in balans is.

SS11M098 2

6-6

6 - BEDIENING VOOR WERKZAAMHEDEN

Werking in automatische modus

Om zowel de voorste als de achterste differentieelblokke-ring in automatischemodus in te schakelen, drukt u de bo-venkant van de schakelaar in. Het waarschuwingslampje(2) Afbeelding 4 op het instrumentencluster zal ook gaanbranden maar blijft alleen aan zo lang de differentieelblok-keringen zijn ingeschakeld.

OPMERKING: Als de differentieelblokkering geactiveerdis wanneer de startsleutel wordt uitgedraaid, zal hij bij hetweer omdraaien van de startsleutel nog steeds ingescha-keld zijn.

BRJ4978G 3

In de automatische modus worden de differentieelblokkeringen als volgt uitgeschakeld:Snelhefschakelaar geactiveerd (om de 3-puntsbevesti-ging te heffen)

Tijdelijke uitschakeling, inschakeling volgt wanneer de3-puntsbevestiging omlaag wordt gebracht

Er is een rempedaal ingetrapt Tijdelijke uitschakelingBeide rempedalen tegelijk ingetrapt Differentieelblokkering blijft ingeschakeldTractorsnelheid hoger dan 15 km/h (9 mph) Differentieelblokkeringen zullen permanent uitschakelenVoorste stuurhoek overschrijdt vooringestelde limieten * Tijdelijke uitschakeling, inschakeling volgt wanneer de

stuurhoek gereduceerd wordtKort de bovenkant van de schakelaar indrukken Differentieelblokkeringen zullen permanent uitschakelen

met standaard en geveerde vooras:

*Wielsnelheid 0 - 15 km/h (0 - 9mph) en stuurhoek groterdan 10 ° rechts, 9.5 ° links. De differentieelblokkeringzal weer inschakelen wanneer de stuurhoek gereduceerdwordt.

met Supersteer vooras:

* Wielsnelheid tussen 0 km/h (0 mph) en 15 km/h (9.3mph) en stuurhoek groter dan 7 ° rechts, 6.5 ° links. Dedifferentieelblokkering zal weer inschakelen wanneer destuurhoek gereduceerd wordt.

OPMERKING: Bovengenoemde stuurhoeken worden in-gesteld in de fabriek. Neem contact op met uw erkendedealer als er een andere hoekinstelling nodig is.

SS11M098 4

6-7

6 - BEDIENING VOOR WERKZAAMHEDEN

VIERWIELAANDRIJVINGDe vierwielaandrijving zorgt voor een aanzienlijke verbe-tering van de tractie onder moeilijke omstandigheden. Deaandrijving naar de voorwielen kan in- of uitgeschakeldworden terwijl de tractor stationair of in beweging is.

OPMERKING: De aandrijving naar de voorwielen wordtbewerkstelligd via een tuimelschakelaar met drie standenop het rechter bedieningsconsole. Ter bevestiging vande geselecteerde modus, gaat bij inschakeling het betref-fende symbool op de schakelaar branden.

Werking in handbediende modus

Op de onderkant van de schakelaar drukken om de aan-drijving naar de voorwielen in te schakelen. De waarschu-wingslampjes in de schakelaar en op het instrumenten-cluster gaan branden wanneer de vierwielaandrijving isingeschakeld. Om de vierwielaandrijving uit te schakelende schakelaar terugzetten op 'off' (middenstand).

OPMERKING: Als de vierwielaandrijving ingeschakeld iswanneer de startsleutel wordt uitgedraaid, zal hij bij hetweer omdraaien van de startsleutel nog steeds ingescha-keld zijn.

BRJ4978F 1

Werking in automatische modus

Om de automatische modus van de vierwielaandrij-ving in te schakelen, de bovenkant van de schakelaarvan de vierwielaandrijving Afbeelding 1 indrukken. Hetwaarschuwingslampje in de schakelaar gaat branden.Het indicatielampje (1) op het instrumentencluster gaatook branden, maar blijft slechts verlicht zo lang de vier-wielaandrijving ingeschakeld is.

De vierwielaandrijving blijft permanent ingeschakeld, ten-zij zich één van de volgende condities voordoet:

• Wielsnelheid hoger dan 20 km/h (12.4 mph). Devierwielaandrijving wordt weer ingeschakeld wan-neer de wielsnelheid onder de 18 km/h (11.2 mph)zakt.

OPMERKING: Het volgende is alleen van toepassingvoor tractoren met een stuurhoeksensor.

met standaard en geveerde vooras:

• Wielsnelheid tussen 0 km/h (0 mph) en 20 km/h(12.4 mph) en stuurhoek groter dan 15 ° rechts en14.25 ° links. De vierwielaandrijving wordt weeringeschakeld wanneer de stuurhoek gereduceerdwordt.

met Supersteer vooras:

• Wielsnelheid tussen 0 km/h (0 mph) en 20 km/h(12.4 mph) en stuurhoek groter dan 10.5 ° rechts en9.75 ° links. De vierwielaandrijving wordt weer inge-schakeld wanneer de stuurhoek gereduceerd wordt.

SS11M099 2

6-8

6 - BEDIENING VOOR WERKZAAMHEDEN

OPMERKING: Bovengenoemde stuurhoeken worden in-gesteld in de fabriek. Neem contact op met uw erkendedealer als er een andere hoekinstelling nodig is.

Het indicatielampje (1) op het instrumentencluster gaatook branden, maar blijft slechts verlicht zo lang de vier-wielaandrijving ingeschakeld is.

SS11M099 3

Voorzorgsmaatregelen bij het werken met de 4WD

WAARSCHUWINGGevaar van omslaan!Vierwielaandrijving (4WD) vergroot de tractieaanzienlijk. U moet extra voorzichtig zijn ophellingen. Een 4WD-machine behoudt meertractie op steilere hellingen dan een machinemet tweewielaandrijving, waardoor het risicovan omslaan toeneemt.Als u zich hier niet aan houdt, kan dit leidentot ernstig of dodelijk letsel.

W0453A

LET OP: Om overmatige slijtage van de banden tijdenshet rijden op de openbare weg of andere harde onder-gronden te voorkomen, wordt aanbevolen in dergelijkegevallen de vierwielaandrijving uit te schakelen. Altijd degespecificeerde combinaties van voor/achterbanden ge-bruiken om de bandenslijtage acceptabel te houden.

WAARSCHUWINGGevaar van verlies van controle!Machines met vierwielaandrijving (ongeachtof deze is in- of uitgeschakeld) mogen nietsneller rijden dan 50 km/h (31 mph) (waar dewet geen lagere beperking stelt). Een te hogesnelheid bij trekwerkzaamheden of het vrij la-ten draaien van de wielen bij heuvelafwaartsrijden met ingetrapt koppelingspedaal of metde transmissie in de neutraalstand kan ertoeleiden dat u de controle verliest, wat op zijnbeurt kan leiden tot persoonlijk letsel voor debestuurder of omstanders of tot een mecha-nisch defect.Als u zich hier niet aan houdt, kan dit leidentot ernstig of dodelijk letsel.

W0454A

LET OP: De voorbanden mogen nooit opgepompt wor-den tot boven de aanbevolen bandenspanning. In hetideale geval is de spanning van de achterbanden min-stens 0.4 bar (5.8 psi) hoger dan de spanning van devoorbanden, op voorwaarde dat op die manier de door defabrikant aanbevolen spanning niet overschreden wordt.

6-9

6 - BEDIENING VOOR WERKZAAMHEDEN

VOORASOPHANGING (indien aanwezig)WAARSCHUWINGOntsnappende vloeistof!Laat alle druk af voordat u vloeistofleidingen loskoppelt of werkzaamheden aan het hydraulisch sys-teem uitvoert. Controleer of alle componenten in goede staat verkeren en haal alle aansluitingen aanvoordat u het systeem op druk brengt. Gebruik NOOIT uw hand om op lekkage te controleren. Gebruikeen stuk karton of papier.Als u zich hier niet aan houdt, kan dit leiden tot ernstig of dodelijk letsel.

W1140A

WAARSCHUWINGOnverwachte beweging van de machine!Als een overbrengingsverhouding is ingeschakeld terwijl de motor loopt en de machine op assteu-nen is geplaatst, kan de zelfnivelleringsfunctie van de ophanging ervoor zorgen dat de as correctiesuitvoert (omhoog en omlaag beweegt). De ophanging MOET worden geblokkeerd om de stabiliteit tehandhaven.Als u zich hier niet aan houdt, kan dit leiden tot ernstig of dodelijk letsel.

W0348A

De optionele, zelfnivellerende voorasophanging zorgtvoor verbeterde stabiliteit, controle, comfort en tractie.De ophanging wordt elke keer als de tractor gestartwordt automatisch geactiveerd maar zal niet werken bijsnelheden lager dan 1.5 km/h (0.9 mph)

Bij bedrijfssnelheden tot 12 km/h (7.5 mph) kan de voor-asophanging worden geblokkeerd (uitgeschakeld) indiendeze niet nodig is.

Om de ophanging uit te schakelen, de bovenkant van deschakelaar op het rechter bedieningspaneel indrukken.Druk nog een keer op de bovenkant van de schakelaarom de ophanging weer te activeren. BRJ4978B 1

Bij snelheden van meer dan 12 km/h (7.5 mph) Schakeltde ophanging automatisch weer in en wordt de asblok-kering genegeerd. In deze situatie blijven de waarschu-wingslampjes branden.

OPMERKING: Indien het waarschuwingslampje van deuitsluitschakelaar begint te knipperen, duidt dit op een sto-ring in het systeem van de ophanging. Vraag advies aanuw erkende dealer.

OPMERKING: Zie Ballastgewichten en banden op pa-gina 6-159 voor het gebruik van frontgewichten bij voor-asophanging.

6-10

6 - BEDIENING VOOR WERKZAAMHEDEN

GEAUTOMATISEERDE WENDAKKERFUNCTIES

BEKNOPT OVERZICHTHeadland Turn Sequence (HTS)

In gevallen waarbij een reeks handelingen herhaald moeten worden, bijvoorbeeld bij het keren op de kopakker, kanHTS gebruikt worden om een programma met deze handelingen aan te maken, op te slaan en af te spelen.

De volgende tekst is bedoeld als snelle handleiding voor de bediening van Headland Turn Sequence (procedure voorkeren op de kopakker). Een uitgebreidere handleiding van HTS vindt u vanaf pagina 6-14.

OPMERKING: Om HTS te laten functioneren moet het handgas op een waarde boven 1000 RPM zijn ingesteld. HTSis in staat een programma te registreren terwijl de tractor in beweging of stationair is, voor het afspelen moet de tractorechter in beweging zijn. Wanneer de tractor stilstaat, wordt het afspelen gepauzeerd.

ACTIE - REGISTRATIE BEDIE-NING

SYMBOOL

1. De opnameschakelaar 3 s indrukken en vasthouden. In het versnellingendisplayknippert het registratiesymbool.

2. Om met de registratie te beginnen kort op de stappenschakelaar drukken tot ereen pieptoon klinkt. Het registratiesymbool houdt op met knipperen maar wordtnog wel weergegeven.

3. Voer de Headland Turn Sequence voor het keren op de kopakker op normale wijzeuit. Bij elke stap van de reeks die wordt geregistreerd verschijnt het betreffendesymbool op het display.

Zodra een stap voltooid is en een nieuwe stap begint, zal het symbool van devoltooide stap naar beneden verschuiven en vervangen worden door de nieuwestap.

Om een tweede HTS-reeks te registreren, doorgaan naar paragraaf 4. Om dehuidige registratie te beëindigen, doorgaan naar paragraaf 6.

4. Om een tweede reeks te registreren nadat de eerste reeks is voltooid,de stappenschakelaar indrukken en drie seconden ingedrukt houden, hetregistratiesymbool gaat knipperen.

5. De tweede kopakkermanoeuvre op dezelfde manier uitvoeren als de eerste.

6. Als de HTS-registraties voltooid zijn, drukt u kort op de registratieschakelaar om degeregistreerde reeksen op te slaan en af te sluiten. HTS.

6-11

6 - BEDIENING VOOR WERKZAAMHEDEN

ACTIE - AFSPELEN BEDIE-NING

SYMBOOL

1. Om de afspeelmodus te activeren, de afspeelschakelaar indrukken en vasthouden.Onder het afspeelsymbool verschijnt het programmanummer.

De schakelaar loslaten, de programmasymbolen beginnen te knipperen om aan tegeven dat HTS in standby-modus is.

2. Als er een tweede sequens was geregistreerd, de afspeelschakelaar ingedrukthouden tot het gewenste programmanummer, 1 of 2 wordt weergegeven, laatde schakelaar los.

Het programmanummer wordt vervangen door een knipperend afspeelsymbool.

3. Om met afspelen te beginnen de stappenschakelaar indrukken en ongeveer 1 svasthouden tot u een 'piep' hoort. Het registratiesymbool houdt op met knipperenen blijft vast branden.

4. Tijdens het afspelen zullen de functiesymbolen naar de bovenkant van hetHTS-display scrollen.

5. Nadat de lopende reeks is afgespeeld, wordt de volgende reeks in stand-by modusgezet (afspeelsymbool knippert). Druk de stappenschakelaar in en houd hemingedrukt tot u een 'piep' hoort, laat de schakelaar los om de volgende reeks afte spelen.

6. Om een afspeelreeks over te slaan moet u HTS afsluiten door op de betreffendeafspeelschakelaar te drukken. Om HTS, weer te activeren, bij paragraaf 1hierboven beginnen.

Zie pagina 6-13 voor een verklaring van de HTS-symbolen.

6-12

6 - BEDIENING VOOR WERKZAAMHEDEN

VERKLARING VAN SYMBOLENDe getoonde symbolen zijn voorbeelden van de symbolen die, afhankelijk van de inhoud van het programma, op hettransmissiedisplay verschijnen wanneer HTS actief is.

Een Op afstand bediendecilinder - Uitschuiven Afspelen (handmatig)

Twee Op afstand bediendecilinder - Inschuiven Fout HTS

Drie Op afstand bediendecilinder - Zweefstand

Afstellen rechterhydraulische

hefstang omlaagnaar rechts

Vier Fronthefinrichting -Omhoog

Afstellen rechterhydraulische

hefstang omlaagnaar links

Motortoerental -Hoger

Fronthefinrichting -Omlaag

Afstellenhydraulische

topstang opwaarts

Motortoerental -Lager

Fronthefinrichting -Zweefstand

Afstellenhydraulische

topstang neerwaarts

Achterstehefinrichting -

OmhoogPauze

Voorsteafstandcilinder -Uitschuiven

Achterstehefinrichting -

OmlaagRegistratie

Voorsteafstandcilinder -

Inschuiven

Hoger schakelen Lager schakelen

6-13

6 - BEDIENING VOOR WERKZAAMHEDEN

OPNEMEN EN AFSPELENHeadland Turn Sequence (HTS)

In de registratiemodus wordt een reeks van acties of 'stap-pen' opgenomen om een programma te creëren. In deafspeelmodus zal HTS de sequens exact zo afspelen alshij werd opgenomen.

Met HTS kunnen maximaal 28 afzonderlijke stappen wor-den opgenomen als één of twee aparte programma's.

wordt bediend met drie schakelaars: HTS:

Afspeelschakelaar (1).Om een programma af te spelen kort op de afspeelscha-kelaar drukken.

Registratieschakelaar (2).Deze schakelaar wordt gebruikt om de registratiemoduste selecteren.

Stappenschakelaar (3).De stappenschakelaar wordt gebruikt voor het starten, oppauze zetten of stoppen van een reeks. De stappenscha-kelaar kan ook gebruikt worden om pauzes in te lassentijdens het registreren of afspelen van een reeks.

OPMERKING: Elke pauze die tijdens de registratie isingelast, zal door herkend worden als een stap van dereeks. HTS.

SS11M146 1

Wanneer HTS gebruikt wordt om een registratie te creë-ren, kunnen de volgende handelingen of functies in dereeks worden opgenomen, afhankelijk van de tractorspe-cificatie.

• Motortoerental regelen.

• Transmissieversnellingen hoger en/of lager schake-len.

• De achterste driepuntshef omhoog en omlaag bren-gen.

• De voorste driepuntshef omhoog en omlaag bren-gen.

BRE1740B 2

LET OP: Wanneer er in de automatische veldmodus(Field Auto Mode) wordt gewerkt, zal activering van HTSde Auto Mode functie onderbreken. Na het uitvoeren vanhet kopakkermanoeuvre-programma zal HTS worden uit-geschakeld en wordt de automatische veldmodus (FieldAuto Mode) weer hervat.Op analoge wijze zal ESM gedeactiveerd worden wan-neer HTS actief is en weer geactiveerd worden wanneerHTS wordt onderbroken. Het ESM-lampje zal blijvenbranden, ook al is het programma gedeactiveerd.

6-14

6 - BEDIENING VOOR WERKZAAMHEDEN

Wanneer HTS geactiveerd is, zal het betreffende symboolop het versnellingendisplay verschijnen.

Het symbool (1) geeft aan of HTS in de registratie- of af-speelmodus staat.

Tijdens het opnemen of afspelen van een programma, zalelke handeling of stap weergegeven worden door het be-treffende symbool, b.v. schakelingen of series schakelin-gen worden vergezeld van een transmissiesymbool.

Zie pagina 6-13 voor een verklaring van de HTS-symbo-len.

Bij elke stap die geregistreerd wordt, zal het bijbehorendesymbool op het display naar beneden scrollen op het mo-ment dat de volgende stap begint. Het symbool voor denieuwe stap zal meteen onder het registratiesymbool ver-schijnen.

Tijdens het afspelen zullen de symbolen op het displayvan beneden naar boven scrollen. Als het symbool debovenkant van het display bereikt (onder het afspeelsym-bool) zal de bijbehorende functie in werking treden.

Er kunnen maximaal zeven symbolen tegelijk wordenweergegeven.

LET OP: Als er zich een fout in het programma voordoeten het foutsymbool wordt weergegeven, moet u HTS af-sluiten en weer activeren om de fout te wissen.

BRJ4977I 3

6-15

6 - BEDIENING VOOR WERKZAAMHEDEN

EEN REEKS HANDELINGEN OPNEMENOPMERKING: HTS kan alleen werken als het motortoe-rental wordt ingesteld op meer dan 900 RPM.

Om een reeks handelingen voor Headland Turn Se-quence (keren op de kopakker) te starten, de bovenkantvan de registratieschakelaar (2) indrukken en 3 s inge-drukt houden. Hierdoor wordt HTS geactiveerd, maar hetsysteem zal in standby-modus blijven.

Het HTS opnamesymbool verschijnt in het bovenste ge-deelte van het display vergezeld door het registratiesym-bool, dat zal beginnen te knipperen.

SS11M146 1

Om te beginnen met registreren drukt u kort op de stap-penschakelaar (3). Wanneer de aan HTS gekoppeldebedieningen geactiveerd worden, verschijnt er een grijssymbool in het display, vlak onder het opnamesymbool.

Naarmate de symbolen omlaag verschuiven over het dis-play om te worden vervangen door het volgende symbool,verandert de kleur van grijs naar zwart.

OPMERKING: Symbolen die in verband staan met defunctie die op dat moment in gebruik is, hetzij in de re-gistratie- hetzij in de afspeelmodus, zullen altijd omge-keerd (grijs symbool op zwarte achtergrond) verschijnen.

Nadat de eerste HTS sequens is voltooid, kan een tweedesequens (tegenoverliggende kopakker) geregistreerdworden.

De stappenschakelaar (3) 3 s ingedrukt houden om deeerste registratie te beëindigen en de stand-by-modus teopenen. Het registratiesymbool begint te knipperen.

Om een tweede reeks te registreren, kort op de stappen-schakelaar (3) drukken.

OPMERKING: Schakelingen van de transmissie die wor-den uitgevoerd terwijl de tractor in de achteruit staat, zul-len niet door HTSworden geregistreerd of afgespeeld. Opdit punt wordt automatisch een pauze in het programmaingelast.

BRE1740B 2

6-16

6 - BEDIENING VOOR WERKZAAMHEDEN

Tijdens een registratie kunnen pauzes in het programmaworden ingelast door kort op de stappenschakelaar (3) tedrukken. De HTS registratie zal op dit punt pauzeren ener zal een pauzesymbool opgenomen worden in de reeks;druk nogmaals op de stappenschakelaar om de registratiete hervatten.

Om een geregistreerde reeks op te slaan, drukt u op deregistratieschakelaar (2). Hierdoor wordt de HTS functiegedeactiveerd en wordt er niets meer geregistreerd.

OPMERKING: Indien de motor gedurende het registrerenwordt gestopt (startsleutel op UIT), zullen alle stappen dietot aan dat punt waren geregistreerd, worden opgeslagen.

OPMERKING: Pendelen (shuttle) wordt niet gere-gistreerd, maar er wordt automatisch een pauze opgeno-men in de procedure wanneer de pendelhendel bediendwordt.

LET OP: Bij het uitschakelen van het contact (motorstop),worden aanpassingen aan elektronisch opgeslagen in-stellingen die tijdens de werking van de tractor zijn door-gevoerd, van het werkgeheugen overgebracht naar hethoofdgeheugen. Om voldoende tijd te geven voor de ge-gevensoverdracht, wacht u minimaal 5 s voordat u hetcontact weer inschakelt.

BRE1740B 3

SS11M146 4

6-17

6 - BEDIENING VOOR WERKZAAMHEDEN

EEN REEKS HANDELINGEN AFSPELENWAARSCHUWINGGevaar tijdens het rijden!Voordat u begint met werken is het raadzaam om de automatische wendakkerprogramma's te testen.Dit om te controleren of alle stappen van het programma zijn opgeslagen in het geheugen en allegetimede acties van de elektrohydraulische afstandskleppen (EHR-kleppen) juist worden afgespeeld.Als u zich hier niet aan houdt, kan dit leiden tot ernstig of dodelijk letsel.

W0412A

Om een geregistreerde sequens af te spelen, kort op deafspeelschakelaar (1) drukken. Het afspelen wordt geac-tiveerd maar blijft in standby-modus.

Als de functie onderbreken/hervatten (stappenschake-laar) werd gebruikt om een tweede programma op tenemen, kan de bestuurder nu heen en weer schakelentussen de programma's 1 en 2 door de afspeelschakelaaringedrukt te houden.

Wanneer het juiste nummer aan de bovenkant van hettransmissiedisplay verschijnt, de schakelaar loslaten. Hetprogrammanummer wordt vervangen door een knippe-rend afspeelsymbool. SS11M146 1

Voordat het punt bereikt wordt waarop het programmamoet beginnen, de stappenschakelaar (3) indrukken eningedrukt houden tot u een pieptoon hoort. Wanneer hetstartpunt van het programma bereikt is, de schakelaar los-laten. Het afspelen begint zodra de schakelaar is losge-laten en het eerste symbool in de reeks zal onder het af-speelsymbool verschijnen.

OPMERKING:Omhet afspelen te beginnenmoet het mo-tortoerental hoger zijn dan 900 RPM en de rijsnelheid ho-ger dan 0.5 km/h (0.3 mph).

Wanneer het afspelen begint, zal het symbool ophoudenmet knipperen en in het display blijven staan.

Elke keer als een functie wordt afgespeeld, zal het bijbe-horende symbool meteen onder het afspeelsymbool ver-schijnen. Op dit punt zal de weergave veranderen vanzwart op grijs in grijs op zwart (omgekeerd).

BRE1740B 2

Het volgende symbool van de programmasequens ver-schijnt onder het actueel afgespeelde symbool. Naar-mate elk van de stappen wordt afgewerkt, zal het bijbe-horende symbool verdwijnen om plaats te maken voor hetvolgende symbool.

In de afspeelmodus wordt elke stap exact afgespeeld zo-als hij geregistreerd was.

OPMERKING: Zo nodig kan het gaspedaal worden ge-bruikt om het motortoerental te verhogen tijdens het af-spelen van HTS .

6-18

6 - BEDIENING VOOR WERKZAAMHEDEN

Als er tijdens de opname pauzes in de reeks werden in-gelast, zal er tijdens het afspelen op elke pauzepunt au-tomatisch gestopt worden. Om de reeks te hervatten, opde stappenschakelaar drukken en deze ingedrukt houdentot u een 'piep' hoort. De volgende stap zal onmiddellijkstarten op het moment dat de schakelaar wordt losgela-ten.

Door het punt waar de stappenschakelaar gebruikt wordtom een programma opnieuw te starten uit te stellen, kun-nen er aanpassingen gemaakt worden in de tijdsduur vaneen reeks of om de vertraging tussen individuele stappente verlengen. Dit geldt alleen voor pauzes die tijdens hetregistreren zijn ingelast.

In de afspeelmodus kan het programma op elk gewenstmoment gestopt worden door op de stappenschakelaar(3) te drukken. Het programma zal een pauze inlassenen het afspeelsymbool begint te knipperen.

BRE1740B 3

LETOP:Als de stappenschakelaar gebruikt wordt om eenfunctie die wordt afgespeeld te onderbreken, zullen allelopende HTS acties afgebroken worden en kan het nood-zakelijk zijn om de in pauze gezette stap handmatig tevoltooien, voordat het afspelen van HTS opnieuw gestartwordt.

Om het geprogrammeerde afspelen te hervatten, de stap-penschakelaar ingedrukt houden tot u een 'piep' hoort,dan de schakelaar loslaten.

LET OP: Gedurende het afspelen zullen één of meer vande volgende acties leiden tot het stoppen van HTS en hetbeëindigen van alle geautomatiseerde functies, inclusieftijdgeprogrammeerde EHR-reeksen:

• Tractorsnelheid zakt onder de 0.5 km/h (0.3 mph)en dit duurt langer dan 10 s.

• De bestuurder verlaat de stoel voor meer dan 2 s.

• De op het spatbord gemonteerde bedieningen vande 3-puntshef of van de P.T.O. worden gebruikt.

• Het handgas wordt op stationair gezet.

• Activering van één of meer van de aan HTS gekop-pelde tractorbedieningen om het programma te an-nuleren.

6-19

6 - BEDIENING VOOR WERKZAAMHEDEN

OPMERKING: Een bediening wordt pas beschouwd alsgeannuleerd door HTS op het moment dat de reeks hetpunt bereikt waarop de geautomatiseerde werking van diebediening begint. Op dit moment wordt de sequens ge-stopt.

Om door te gaan met het programma, de stappenschake-laar indrukken en ingedrukt houden tot u een 'piep' hoort,vervolgens de schakelaar loslaten.

OPMERKING:Wanneer een HTS -programma wordt on-derbroken, knipperen de symbolen op het display tot deschakelaar wordt ingedrukt om het programma weer testarten.

WAARSCHUWINGOnverwachte beweging van de machine!Schakel altijd de automatische wendakker-functies uit en de handrem in voordat u destoel verlaat.Als u zich hier niet aan houdt, kan dit leidentot ernstig of dodelijk letsel.

W0413A

6-20

6 - BEDIENING VOOR WERKZAAMHEDEN

TRANSMISSIE

SHUTTLEHENDELDe selectie van de rijrichting vooruit of achteruit vindtplaats door middel van een elektrisch bediende pendel-hendel (1) die zich links van het stuurwiel bevindt. Dehendel staat onder veerdruk om ongewenste bewegingente voorkomen, licht de hendel op naar het stuurwiel toeom vooruit of achteruit te selecteren. Bij het bedienen vande pendelhendel is het niet nodig het koppelingspedaalin te trappen.

Om van vooruit naar achteruit rijden om te schakelen, deremmen intrappen om de tractor af te remmen, de pen-delhendel volledig achteruit zetten en de tractorsnelheidcontroleren via het gas.

OPMERKING: Selectie van vooruit of achteruit is alleenmogelijk wanneer de bestuurder in de stoel zit. Daarnaastzal, wanneer de tractor in een richting wordt bewogen ter-wijl de handrem is aangetrokken, een geluidsalarm klin-ken en op het puntrasterdisplay en digitale versnellingen-display (indien gemonteerd) een ' ’P’ worden weergege-ven.

OPMERKING: Om beschadiging van de koppeling, ver-oorzaakt door pendelen bij een te hoge versnelling of eente hoge snelheid, zal een waarschuwingszoemer klinkenen knippert het symbool ` ‘N’op het instrumentenpaneelwanneer de tractorsnelheid hoger is dan 9.0 km/h (5.6mph).

BSE2671A 1

6-21

6 - BEDIENING VOOR WERKZAAMHEDEN

DUAL COMMAND-TRANSMISSIE

BEDIENINGSELEMENTEN VAN DE TRANSMISSIE24 x 24

De Dual Command transmissie heeft een hydraulisch be-diend koppelingpakket, dat de bestuurder in staat stelt omin elke willekeurige vooruit- of achteruitversnelling under-drive te selecteren terwijl de tractor in beweging is. Hier-door wordt het koppel effectief vermeerderd met 22 %, enwordt de tractorsnelheid ongeveer 18 % verlaagd.

Met een als optie beschikbare reductietandwielenset(kruipbak) kunnen nog eens 8 vooruit- en achteruitver-snellingen worden verkregen.

6-22

6 - BEDIENING VOOR WERKZAAMHEDEN

Hoofdversnellingspook

De hoofdversnellingspook (1) is voorzien van elektrischedruktoetsen waarmee de Dual Command functie geacti-veerd kan worden.

De underdrive wordt hydraulisch ingeschakeld, aange-zien het ventiel wordt geactiveerd door een solenoïde diebediend wordt door drukknoppen (2) en (3) op de hoofd-versnellingspook.

Druk op de onderste schakelaar (3) om de Underdrivein te schakelen (schildpadsymbool). Druk op de boven-ste schakelaar (2) (haassymbool) om de Dual Commandfunctie uit te schakelen en terug te gaan naar directe aan-drijving.

Wanneer de directe aandrijving is ingeschakeld, gaat hetgroene indicatielampje op het instrumentenpaneel, met'haas' symbool, branden om aan te geven dat de DualCommand in de directe aandrijfmodus is.

Groepenhendel

De rechter hendel (4) is de groepenhendel die, samenmet het koppelingspedaal, wordt gebruikt om één van dedrie groepen te selecteren (I - laagste snelheidsgroep,II- middengroep en III - hoogste snelheidsgroep). Hier-door wordt het aantal versnellingen verdriedubbeld, zo-wel vooruit als achteruit, van 4 naar 12. De transmissieis zodanig ontworpen dat het mogelijk is om te schakelentussen de midden en hoge groep terwijl de tractor in be-weging is. Stop de tractor als u tussen de middengroepen de lage groep moet schakelen.

LETOP:De tractor mag niet worden aangesleept om hemte starten – zie pagina 4-8.

WAARSCHUWINGGevaar van rollend materieel!Trek de handrem stevig aan. Zet de motor uitvoordat u de machine verlaat. De transmissievoorkomt niet dat demachine kan rollen terwijlde motor is uitgeschakeld.Als u zich hier niet aan houdt, kan dit leidentot ernstig of dodelijk letsel.

W1144A

SS11M226 1

6-23

6 - BEDIENING VOOR WERKZAAMHEDEN

KRUIPVERSNELLINGEN (indien aanwezig)Voor werkzaamheden waarvoor extra lage rijsnelhedennodig zijn, is een reductietandwielenstel (kruipversnellin-gen) beschikbaar. De tandwielvertraging is in het achter-assamenstel gemonteerd.

De tandwielvertraging reduceert alle overbrengingsver-houdingen binnen de hoofdtransmissie, voor vierentwintigextra vooruit- en achteruitversnellingen.

BRJ4978H 1

De kruipversnellingen worden geselecteerd door de vol-gende procedure te volgen.

Schakel terug naar de 1e versnelling en trap, met lopendemotor, de koppelings- en rempedalen in en houd ze vast.Druk de knop voor lager schakelen in en houd hem vast totde transmissie naar de 12e versnelling in de kruipgroepschakelt. In het instrumentenpaneel zal het symbool voorde kruipversnellingen verschijnen.

Laat de knop voor lager schakelen en de koppelings- enrempedalen los. Nu kan de gewenste kruipversnelling ge-selecteerd worden met behulp van de knop voor hoger enlager schakelen.

Om de standaard versnellingen weer in te schakelen, op-schakelen naar de 12e kruipversnelling en de koppelings-en rempedalen intrappen en vasthouden. De knop vooropschakelen van de transmissie ingedrukt houden tot de1e versnelling wordt ingeschakeld, het kruipbaksymboolverdwijnt uit het display.

LET OP: De kruipbak levert zeer lage rijsnelheden. Umag het voordeel van de lage versnelling niet gebruikenom een te hoge trekbelasting op de tractor uit te oefenen.

SS11M143 2

6-24

6 - BEDIENING VOOR WERKZAAMHEDEN

FOUTCODESIn het onwaarschijnlijke geval dat er zich een fout voor-doet in de transmissiebedieningen of het elektronischecircuit, verschijnen in het puntrasterdisplay op het instru-mentenpaneel een storingssymbool en een uit vier cijfersbestaande foutcode.

De code geeft het tractorcircuit of de sensor aan waarinde fout is opgetreden, en het type fout, bijv. open circuit,kortsluiting etc. In dit geval moet de tractor worden na-gekeken door de dealer. Foutcodes voor de transmissiebeginnen met het cijfer ’2 _ _ _’.

Als er zich een fout voordoet waardoor de tractor gedeac-tiveerd wordt, neemt u contact op met uw erkende dealeren vermeldt u welke foutcode wordt weergegeven.

Er is een aantal foutcodes waarbij 'ingrijpen vereist' is, dieook op het transmissiedisplay kunnen verschijnen. Dezecodes zijn hieronder vermeld.

SS11K038 1

Fout-code

Ingrijpen vereist

P Parkeerrem aan, deblokkeren om de tractorte bewegen.

CP Trap het koppelingspedaal in om detransmissie weer te activeren (de aandrijvingte herstellen).

N Zet de pendelhendel in neutrale stand.

Transmissiekalibratie

Als de schakelingen van de transmissie traag of hortendverlopen, kan het zijn dat de koppelingen in de transmis-sie opnieuw moeten worden gekalibreerd. Vraag adviesaan uw erkende dealer.

SS11K039 2

6-25

6 - BEDIENING VOOR WERKZAAMHEDEN

ELECTRO COMMAND-TRANSMISSIE

BEDIENING VAN DE TRANSMISSIE16x16 of 17x16

De Electro Command transmissie heeft vier powershiftversnellingen en vier groepenschakelingen, voor 16 voor-uit- en achteruitversnellingen. Op 50 km/h (31.1 mph) en40 km/h (24.9 mph) ECO modellen levert een extra ver-snelling in totaal 17 vooruitversnellingen op. Door gelijk-tijdige bediening van de powershift- en groepenschakel-knoppen kan in beweging zonder gebruik van de koppe-ling worden geschakeld tussen de versnellingen 1-8 en9-16 (17).

Rijsnelheid

De rijsnelheid wordt weergegeven op het LCD op de lin-kerkant van het instrumentenpaneel. Als leidraad zijnechter rijsnelheidtabellen voor specifieke bandenmatenopgenomen op pagina 9-22.

Indien de achterbanden die op uw tractor gemonteerd zijneen andere maat hebben dan in de tabellen is vermeld,kan het nodig zijn de snelheidsmeter opnieuw te kalibre-ren, zoals hiervoor beschreven.

Omrekentabel rijsnelheid

De maat van de achterbanden kan afwijken van de gege-vens uit de rijsnelheidtabellen. Indien er banden van eenandere maat op de tractor zijn gemonteerd, moet u de inde tabellen getoonde rijsnelheden vermenigvuldigen metde volgende omrekenfactoren:

De Electro Command transmissie biedt 16 of 17 vooruit-versnellingen en 16 achteruitversnellingen. Met een alsoptie beschikbare reductietandwielenset (kruipbak) kun-nen nog eens 16 vooruit- en achteruitversnellingen wor-den verkregen.

6-26

6 - BEDIENING VOOR WERKZAAMHEDEN

Afhankelijk van de wettelijke vereisten in uw land zijn devolgende transmissies beschikbaar:

50 km/h (31.1 mph) transmissie.17 vooruit- en 16 achteruitversnellingenKruipbak niet beschikbaar.

40 km/h (24.9 mph) Economy17 vooruit- en 16 achteruitversnellingenKruipbakoptie niet beschikbaar.

40 km/h (24.9 mph)16 vooruit- en 16 achteruitversnellingen plus optionele12x6 kruipbak

35 km/h (21.7 mph) en 40 km/h (24.9 mph) transmissie.16 vooruit- en 16 achteruitversnellingenplus optionele 12x6 kruipbak.

35 km/h (21.7 mph) (alleen Japan)16x16plus optionele 12x6 kruipbak

Afbeelding 1 het digitale display toont de tractor stationairin neutraal met de motor gestopt in de lage groep versnel-ling 5 geselecteerd voor vooruit of achteruit.

Afbeelding 2 toont de tractor stationair lopend, hoge groepversnelling 9 geselecteerd in achteruit.

Details met betrekking tot de werking van de kruipbakvindt u op pagina 6-43.

SS11K041 1

OPMERKING: Wanneer de tractor is uitgerust met een40 km/h (24.9 mph) Economy transmissie, is de maxi-male tractorsnelheid elektronisch beperkt tot 40 km/h(24.9 mph) in 17e versnelling.

In de onderstaande tekst is de informatie over de wer-king gebaseerd op de 16 x 16 transmissie ( 30 km/h (18.6mph) en 40 km/h (24.9 mph)). De 17 x 16 transmissie (50 km/h (31.1 mph)werkt echter op exact dezelfde ma-nier.

LET OP: Bij het rijden op wegsnelheid met getrokken ofhalf-gedragen werktuigen aan de tractor, dient u zich er-van te verzekeren dat de uitrusting geschikt is voor bedrijfop 50 km/h (31.1 mph) voor wat betreft de constructie,remmen en banden ervan.

LETOP: Een tractor die is uitgerust met een Electro Com-mand transmissie mag niet worden aangesleept met eentrekkoord om hem te starten en mag uitsluitend van hetveld tot aan een trailer of truck worden gesleept. Wanneerde tractor wordt gesleept mag de snelheid niet hoger zijndan 5 km/h (3.1 mph) met de motor uit, of 10 km/h (6.2mph) met draaiende motor.

SS11K042 2

6-27

6 - BEDIENING VOOR WERKZAAMHEDEN

TRANSMISSIEDISPLAYHet transmissiedisplay geeft informatie over motortoerental en transmissiefuncties, waaronder tractorrijsnelheid en-richting, kruipsnelheden, functies van de automatische modus en de actueel geselecteerde versnelling. Afhankelijkvan de tractorspecificatie zijn er twee types versnellingendisplays beschikbaar.

Versnellingendisplay met LED'sEen verlicht display (1) geeft aan welke versnelling isingeschakeld. Naarmate de verschillende versnellingenworden geselecteerd, zal het betreffende nummer (3) inhet display verlicht worden. Als de automatische schakel-functie Auto Shift geactiveerd is, zullen ook de symbolenvan de weggroep (2) en de veldgroep (4) oplichten. Bijhet veranderen van het automatische schakelpunt zalhet symbool (5) knipperen tijdens de programmeerpro-cedure.

SS11M227 1

Digitaal versnellingendisplay (indien ge-monteerd)Het digitale display levert allerlei verschillende informatie,waaronder:Symbolen van de procedure voor keren op de kopakker(1) (indien gemonteerd)Vooruit- en achteruitversnellingen — (2) Het display toontde actuele vooruitversnelling en de bijbehorende achter-uit- of 'pendel'-versnelling.Stand pendelhendel — (3) Vooruit, neutraal en achteruitVersnellingen voor elk bereik (4)Symbolen automatische schakelfunctie veld- en wegmo-dus (5)Iedere keer dat de pendelhendel bediend wordt, wordt deverandering van richting bevestigd in het display.

SS11M229 2

6-28

6 - BEDIENING VOOR WERKZAAMHEDEN

SHUTTLEMODUSTijdens normale pendelhandelingen wordt dezelfde ver-snelling gebruikt voor zowel voor- als achteruit. Als ech-ter de 13e versnelling of hoger wordt geselecteerd, zal de9 versnelling worden gebruikt voor het pendelen.

Als de pendelmodus geselecteerd is, is de elektronischebesturingseenheid voor de transmissie in staat de pen-delversnellingscombinaties in het geheugen op te slaanbinnen een aantal versnellingen. Indien hij bediend wordtin de pendelmodus, worden de vooruitversnelling en bij-behorende achteruitversnellingen ingesteld.

SS11M114 1

Instelling van de vooruit-/achteruit pendel-versnelling

Start de motor en zet, onafhankelijk van de stand van hetkoppelingspedaal, de pendelhendel in de vooruitstand.Stel de vooruitversnelling in met de knop voor hoger/la-ger schakelen. Zet de pendelhendel in de achteruit enherhaal de procedure om de achteruitversnelling in te stel-len. Met de vooruit- en achteruitversnellingen ingesteld,de pendelhendel terugzetten in de ruststand. De pendel-modus is nu geactiveerd.

OPMERKING: Selectie van de pendelversnelling met dehendel in neutrale stand heeft tot gevolg dat dezelfde ver-houding wordt ingesteld voor zowel vooruit als achteruit.

WAARSCHUWINGGevaar van rollend materieel!Trek de handrem stevig aan. Zet de motor uitvoordat u de machine verlaat. De transmissievoorkomt niet dat demachine kan rollen terwijlde motor is uitgeschakeld.Als u zich hier niet aan houdt, kan dit leidentot ernstig of dodelijk letsel.

W1144A

BSE2671C 2

6-29

6 - BEDIENING VOOR WERKZAAMHEDEN

Instellen van de geheugenpendelfunctie

Voor toepassingen met bijvoorbeeld een lader, biedt dezetransmissie de mogelijkheid om de geheugelpendelfunc-tie te selecteren. Om de geheugelpendelfunctie te selec-teren, gaat u als volgt te werk:

• De startsleutel op 'uit' draaien.

• Met de startsleutel op 'uit' de pendelhendel in destand voor achteruit rijden zetten. Terwijl u de pen-delhendel in de stand voor achteruit rijden houdt, deknop voor hoger schakelen (1) indrukken/vasthou-den.

• De startsleutel op 'aan' draaien (de motor niet star-ten).

OPMERKING: Gedurende de programmeerproceduredient u het koppelingspedaal niet in te trappen.

SS11M228 3

• Het display in het instrumentencluster toont ‘OPt’.De Omhoog- (1) of Omlaag- (2) knop gebruiken om‘OPt’ 1 te selecteren.

• 2 s wachten tot het display verspringt naar de weer-gave van YES of NO. De knoppen gebruiken omYES te selecteren.

• WanneerYES geselecteerd wordt, de startsleutel uitdraaien om de instelling op te slaan.

BSE2890C 4

6-30

6 - BEDIENING VOOR WERKZAAMHEDEN

RIJDEN MET DE TRACTORMet de hoofdversnellingspook en de pendelhendel in deneutrale stand, trapt u het koppelingspedaal in en start ude motor.

OPMERKING: Een neutraal-startschakelaar voorkomtdat de startmotor in werking treedt als de pendelhendelniet in de neutrale stand staat en het koppelingspedaalniet is ingetrapt.

Om vooruit te rijden trapt u, met stationair draaiende mo-tor, het koppelingspedaal in en zet u de groepenhendel(1) vooruit in de groep High of achteruit in de groep Low,zoals gewenst.

Wanneer de tractor voor het eerst gestart wordt en dehoofdversnellingspook in een versnelling wordt gezet, zalde elektronische besturing automatisch de juiste powers-hift overbrengingsverhouding kiezen om soepel op te trek-ken:

BSE2890B 1

Standen versnellingspook Geselecteerdeoverbrengingsverhouding

Veldgroep (Low), 1 tot 8 5e versnellingWeggroep (High), 9 tot 16 9e versnelling

Om vooruit te rijden trekt u, met stationair draaiende mo-tor, de pendelhendel naar het stuurwiel toe, tegen eenlichte veerdruk in, en brengt u hem vervolgens omhoog.Het is niet nodig om het koppelingspedaal in te trappen.

OPMERKING: Om de 14e versnelling of hoger te selec-teren moet de tractor op een geschikte snelheid rijden,voordat de hogere versnellingen ingeschakeld worden.De 14e en hogere versnellingen kunnen niet ingescha-keld worden als de tractor stationair draait.

BSE2671B 2

Nadat de tractor in beweging is gekomen, drukt u drie keerop de knop voor hoger schakelen (1), de versnellingen6, 7 en 8 zullen achtereenvolgens ingeschakeld worden.Het is ook mogelijk de knop ingedrukt te houden, de trans-missie zal dan sequentieel schakelen met tijdsintervallenvan 1.75 s, tot de knop wordt losgelaten of tot de 8e ver-snelling. Gebruik de knop voor lager schakelen (2) opdezelfde manier om lager te schakelen.

OPMERKING: Lager schakelen van één of meer versnel-lingen is niet mogelijk als het motortoerental van de tractorte hoog is. Om lager te schakelen moet de snelheid vande tractor (en dus het motortoerental) worden verminderd,voordat u kunt proberen lager te schakelen.

OPMERKING: Wanneer u omschakelt tussen de 8e ende 9e versnelling, dient u altijd het koppelingspedaal tegebruiken.

LET OP:Wanneer er gewerkt wordt bij temperaturen on-der -18 °C (0 °F) en met koude transmissieolie, dient u dependelinrichting niet te gebruiken voordat de olie warmgeworden is.

BSE2890C 3

6-31

6 - BEDIENING VOOR WERKZAAMHEDEN

Om de rijrichting om te keren, trekt u de pendelhendelnaar het stuurwiel toe, en zet u hem vervolgens omlaag.De uitgangssnelheid van de transmissie en de inschake-ling van het koppelingpakket worden automatisch gecon-troleerd, zodat de aandrijving soepel wordt omgeschakeldnaar de tegengestelde rijrichting. Controleer het toerentalvan de tractor met behulp van het gas.

OPMERKING: Als bijvoorbeeld de 3e versnelling voor-uit geselecteerd is, zal dezelfde versnelling geselecteerdworden wanneer de pendelhendel in de achteruitstandwordt gezet.

Indien u moet starten op een heuvel, met een zware aan-hanger en in de lage groep, dient u, wanneer de 8e ver-snelling bereikt is, om te schakelen naar de hoge groep,de transmissie zal automatisch de laagste versnelling (9e)in de hoge groep selecteren.

Wanneer u optrekt in de hoogste groep, zal de transmis-sie altijd trachten op te trekken in de 9e versnelling. Indiengewenst kan deze functie omzeild worden en kan een ho-gere versnelling geselecteerd worden: laat de koppelinggedeeltelijk opkomen en schakel vervolgens omhoog totde gewenste versnelling, voordat het 'ingrijp' punt van dekoppeling bereikt is.

LET OP: Een tractor met elektronische transmissie kanniet worden aangesleept om gestart te worden en maguitsluitend van het veld tot aan een trailer of truck wordengesleept.

BSE2671A 4

AUTOMATISCHE INSCHAKELINGMet de auto take off functie kan de bestuurder de aandrij-ving inschakelen zonder het koppelingspedaal te gebrui-ken, door de pendelhendel eenvoudig van de neutrale inde vooruit- of achteruitstand te zetten.

Activering van automatisch optrekken, AutoTake Off

De functie voor automatisch optrekken, Auto Take Off, isbij normale startcondities automatisch geactiveerd d.w.z.met de bestuurder op zijn stoel, het koppelingspedaal in-getrapt, de pendelhendel in neutrale stand en de handremlosgezet.

Nadat u de juiste versnellingen heeft geselecteerd metde groepenhendel en powershift bedieningen, de pendel-hendel eenvoudigweg in de vooruit- of achteruitstand zet-ten zonder het koppelingspedaal in te drukken. De AutoTake Off functie zorgt voor een gecontroleerde start vanuitstilstand.

Als de auto take off-functie vrijgegeven is, zal hij blijvenfunctioneren zolang de bestuurder op zijn stoel blijft zitten.

BSE2671C 1

6-32

6 - BEDIENING VOOR WERKZAAMHEDEN

Deactivering van automatisch optrekken,Auto Take Off

De functie voor automatisch optrekken, Auto Take Off, zalgedeactiveerd worden indien de tractor stilstaat met detransmissie in neutrale toestand en de bestuurder de stoelverlaat of de handrem inschakelt.

Functie voor automatisch optrekken, AutoTake Off, weer activeren

Als de functie voor automatisch optrekken om welke re-den dan ook buiten werking zou zijn gesteld, moet de be-stuurder de volgende procedure volgen om deze functieweer te activeren.

Terwijl u op de stoel zit en het koppelingspedaal op enneer laat gaan, de handrem loszetten. Het voertuig zaldan gaan rijden in de richting die geselecteerd is met dependelhendel.

6-33

6 - BEDIENING VOOR WERKZAAMHEDEN

SPEED MATCHINGToerentalaanpassing maakt gewoonlijk alleen terugscha-kelen naar een lagere versnelling mogelijk. Er zal echtereen hogere versnelling worden geselecteerd als de motoreen te hoog toerental dreigt te krijgen.

Bij het rijden over de weg in de versnellingen van de hogegroep (versnellingen 13 tot en met 16), is de transmis-sie in staat automatisch een versnelling te selecteren diegeschikt is om het motortoerental en de wegsnelheid opelkaar af te stemmen als de volgende methode wordt toe-gepast:

Lager schakelen: verlaag het motortoerental, trap hetkoppelingspedaal in, terwijl u tegelijkertijd het motortoe-rental verhoogt door het voetgas verder in te drukken.Als het koppelingspedaal wordt losgelaten, zal de trans-missie automatisch een lagere versnelling selecteren (opvoorwaarde dat de 13e versnelling nog niet geselecteerdis) waarbij het motortoerental wordt aangepast aan derijsnelheid.

OPMERKING: Bij het werken in de hoge groep met AutoShift, zal de 9e versnelling de laagste versnelling zijnwaarnaar teruggeschakeld wordt, zie pagina 6-40.

In de hoge groep kan de bestuurder met de hand een an-dere versnelling selecteren zonder dat dit gevolgen heeftvoor de toerentalaanpassingsfunctie

Als de groepenhendel op de lage groep staat, zal de toe-rentalaanpassing naar beneden werken tot de 5e versnel-ling.

OPMERKING:De toerentalaanpassingsfunctie wordt bui-ten werking gesteld als de bestuurder met de hand eenversnelling selecteert terwijl de lage groep is ingescha-keld.

6-34

6 - BEDIENING VOOR WERKZAAMHEDEN

AUTOSHIFT-FUNCTIEMet ingeschakelde Auto Shift is de transmissie in staat automatisch te schakelen, zowel in hogere als lagere versnel-lingen. Het schakelen gebeurt binnen een bereik van 4 versnellingen en is gebaseerd op snelheid en lading. Dit kanworden uitgebreid tot automatisch schakelen in 8 versnellingen in de hoge groep, voor gebruik op de weg.

AUTOMATISCH SCHAKELEN IN VELDMODUSAuto Shift activeren

Terwijl u rijdt met in een bepaald bereik geactiveerde au-tomatische functie, zal de transmissie automatisch hogerof lager schakelen door het bereik, op basis van het toe-rental en de belasting van de motor. Met de lage groepgeselecteerd, kort op de Auto Shift-schakelaar drukken.Wanneer de veldmodus is ingeschakeld zal op het trans-missiedisplay een ploegsymbool verschijnen, samen methet huidige schakelbereik. Het symbool op de schakelaarzal gaan branden om te bevestigen dat de versnelling isingeschakeld.

LED transmissiedisplay Afbeelding 2DIGITAAL transmissiedisplay Afbeelding 3

Schakelen tussen groepen (bijvoorbeeld tussen 4 en 5 alsde tractor in de 4e versnelling rijd en de 5e versnellingdeel uitmaakt van het huidige versnellingenbereik of om-gekeerd) kan handmatig gedaan worden met de 2e func-tietoets in combinatie met de toets voor hoger (of lager)schakelen, of automatisch als de automatische werkings-logica schakelen tussen versnellingen vereist:in dit geval wordt de koppelingloze schakeling eenvoudig-weg met een druk op de 2e functietoets gerealiseerd.

Als de tractorsnelheid afneemt, of de belasting op de mo-tor toeneemt, zal de transmissie automatisch terugscha-kelen naar een lagere versnelling.

Het automatische versnellingenbereik kan worden uitge-breid en ook versnelling 9 tot en met 12 van groep C be-vatten door de koppeling in te trappen en de H-L-hendelin de hoge groep te zetten en vervolgens nog een keer opde Auto Shift-schakelaar te drukken.

SS11K049 1

SS11K045 2

SS11K044 3

6-35

6 - BEDIENING VOOR WERKZAAMHEDEN

Automatisch versnellingenbereik veldmo-dus

Wanneer de veldmodus, Auto Field, is ingeschakeld, ishet versnellingenbereik actuele versnelling –2; actueleversnelling +2.

De logica is in staat om het versnellingenbereik te ver-kleinen of te vergroten als de bestuurder hierom vraagtof als dit nodig vanwege de belasting. In geen geval kanhet versnellingenbereik de schakeling tussen de 8e en 9eversnelling bevatten.

Het automatische versnellingenbereik kan worden uitge-breid en ook versnelling 9 tot en met 12 van groep C be-vatten door de koppeling in te trappen en de hoog/laag-groepenhendel in de hoge groep te zetten en vervolgensnog een keer op de toets van de automatische veldmo-dus, Auto Field, te drukken.

SS11K045 4

SS11K044 5

Het versnellingenbereik van Field Auto ver-anderen

Bij sommige werkzaamheden in het veld kan het handigzijn het aantal Auto Shift-versnellingen in het bereik tebeperken, om te zorgen voor een betere tractorsnelheidof motortoerental.

De automatische schakelfunctie voor het veld, Field Auto,werkt gewoonlijk binnen een bereik dat bestaat uit vierversnellingen, bijvoorbeeld 1 - 4, 5 - 8 of 9 - 12. Het aan-tal automatische schakelingen binnen een geselecteerdbereik kan echter worden teruggebracht van 4 naar 3 of 2versnellingen, als dat nodig is.

OPMERKING: Alle veranderingen in het Auto Shift-bereikmoeten worden verricht terwijl de tractor in beweging is ende desbetreffende Auto Shift-groep geselecteerd is.

6-36

6 - BEDIENING VOOR WERKZAAMHEDEN

OPMERKING:Veranderingen in het Auto Shift-versnellin-genbereik zullen niet opgeslagen worden als de startsleu-tel wordt uitgeschakeld.

Verlagen van de bovengrens van het versnel-lingenbereik:

Verhoog de tractorsnelheid totdat de actuele hoogsteAuto Shift-versnelling ingeschakeld wordt, en druk dande bediening voor lager schakelen (2) even in. De trans-missie zal één versnelling lager schakelen, die dan denieuwe hoogste Auto Shift-versnelling wordt. Om hetbereik verder te verkleinen, drukt u de knop voor lagerschakelen opnieuw in.

Verhogen van de bovengrens van het ver-snellingenbereik:

Verhoog de tractorsnelheid totdat de hoogste versnellingwordt ingeschakeld, en druk dan de bediening voor ho-ger schakelen (1) even in. Op voorwaarde dat de actueelingeschakelde versnelling niet de hoogste van de groepis, zal de transmissie nu verder schakelen naar de vol-gende versnelling. Dit wordt nu de nieuwe hoogste AutoShift-versnelling.

Verlagen van de ondergrens van het versnel-lingenbereik:

Verlaag de tractorsnelheid tot de laagste Auto Shift-ver-snelling is ingeschakeld en druk eenmaal op de bedieningvoor lager schakelen (2). Op voorwaarde dat de actueelingeschakelde versnelling niet de laagste van de groepis, zal de transmissie nu één versnelling lager schakelen.Dit wordt nu de nieuwe laagste Auto Shift-versnelling.

Verhogen van de bovengrens van het ver-snellingenbereik:

Verlaag de tractorsnelheid tot de laagste Auto Shift-ver-snelling is ingeschakeld en druk kort op de bediening voorhoger schakelen (1). De transmissie zal één versnellinghoger schakelen, dit wordt dan de nieuwe onderste AutoShift-versnelling.

BSE2890C 6

Transmissiedisplay – Veldmodus

Wanneer de veldmodus, FieldMode, is ingeschakeld, ver-schijnt een ploegsymbool in het display. Afbeelding 7toont een bereik van 3 versnellingen, 6, 7 en 8. Op ditmoment is de 7e vooruit ingeschakeld.

Het versnellingenbereik wordt weergegeven door knip-perende balken en de geselecteerde versnelling het nietknipperende blokje.

SS11K069 7

6-37

6 - BEDIENING VOOR WERKZAAMHEDEN

Het display geeft ook aan welke versnelling geselecteerdzal worden als de richting wordt veranderd.

SS11K069 8

Verandering automatisch schakelbereikveldmodus

Automatisch tussen groepen schakelen, tussen deversnellingen 4 en 5, kan op twee manieren wordengedaan

• handmatig: met de groepentoets in combinatie metde toets voor hoger schakelen

• automatisch: als de logica voor automatische wer-king vereist dat er hoger wordt geschakeld binnenhet huidige versnellingenbereik. in dit geval wordtde koppelingloze schakeling eenvoudigweg gerea-liseerd met een druk op de groepentoets, wanneeraan de voorwaarden voor automatisch schakelen isvoldaan.

Automatische 'anti-droop' schakeling in develdmodus

Onder bepaalde belastingcondities zal een lagere ver-snelling dan de laagste versnelling van het bereik wordeningeschakeld om te voorkomen dat de motor afslaat.

De transmissie moet in deze versnelling blijven tot de om-standigheden het toelaten om hoger te schakelen, naarde laagste versnelling van het schakelbereik. Op dit puntbehoort het oorspronkelijke versnellingenbereik weer ge-activeerd te worden.

6-38

6 - BEDIENING VOOR WERKZAAMHEDEN

Standby-modus Auto Shift

In de bereiken 1 - 4, 5 - 8 en 9 - 12 kan het automa-tisch schakelen worden gekoppeld aan werken met een3-puntsbevestiging. Wanneer de 3-puntsbevestigingomhoog wordt gebracht met de snelhefschakelaar wordtAuto Shift in de standby-modus gezet, als de 3-puntsbe-vestiging omlaag wordt gebracht, wordt de automatischeschakelfunctie Auto Shift weer geactiveerd.

OPMERKING: Als de 3-puntsbevestiging omhoog stondtoen de Auto Shift-functie werd geactiveerd en niet is ver-zet, dan zal Auto Shift ook functioneren zonder dat de3-puntsbevestiging omlaag wordt gebracht.

Auto Shift gaat ook over op de standby-modus als het kop-pelingspedaal wordt ingedrukt of de pendelhendel vanuitde positie vooruit wordt bewogen.

Als Auto Shift op stand-by staat, kan de bestuurder hand-matig naar elke versnelling schakelen, ook als deze bui-ten het actuele bereik van Auto Shift-versnellingen ligt.Als de bestuurder een versnelling die binnen het actu-ele Auto Shift-bereik ligt selecteert voordat stand-by ver-laten wordt (d.w.z. omlaag brengen van de 3-puntsbeves-tiging), zal de Auto Shift-functie hervat worden.

Als de geselecteerde versnelling echter buiten het actuelebereik ligt wanneer stand-by verlaten wordt, zal de AutoShift-functie worden geannuleerd.

Als de 8e versnelling wordt geselecteerd en het AutoShift-bereik omvat de 5e, 6e en 7e versnelling, dan zalde transmissie onmiddellijk terugschakelen naar de 7eversnelling op het moment dat stand-by verlaten wordt.

Als het Auto Shift-bereik bestaat uit de 6e, 7e en 8eversnelling en de 5e versnelling wordt geselecteerd bijhet verlaten van stand-by, dan blijft de transmissie in de5e versnelling totdat de omstandigheden normaal hogerschakelen naar de 6e versnelling toestaan. Op dit puntwordt het oorspronkelijke Auto Shift-versnellingenbereikvan versnelling 6, 7 en 8 hersteld.

Auto Shift annuleren

Om Auto Shift te annuleren, nog een keer op de schake-laar drukken.

Deactivering van de veldmodus, Field Mode

De veldmodus moet gedeactiveerd worden wanneer zichéén van de volgende gebeurtenissen voordoet:

• Activering of inschakeling van de kruipbak

• Omschakelen tussen Lage en Hoge groep door hetkoppelingspedaal in te trappen en de H-L hendel inde stand voor de hoge groep te zetten

• Kort indrukken van de Auto Shift schakelaar

6-39

6 - BEDIENING VOOR WERKZAAMHEDEN

AUTOMATISCH SCHAKELEN IN WEGMODUSAuto Shift activeren

In de wegmodus zal de Auto Shift-functie hoger of la-ger schakelen van de optrekversnelling (start off gear -SOG) tot de hoogste versnelling (16e of 17e). Met dehoge groep geselecteerd, kort op de Auto Shift-schake-laar drukken, het symbool van de automatische wegmo-dus (aanhanger) zal oplichten in het transmissiedisplayom de inschakeling te bevestigen.

Als de geselecteerde versnelling in groep C (9–12) ligt, ishet, om de transportmodus in te schakelen, noodzakelijktweemaal op de auto-schakelaar te drukken.

De transmissie zal nu automatisch schakelen tussen deSOG en de hoogste versnelling.

SS11K049 1

Het versnellingenbereik van Road Auto ver-anderen

Het versnellingenbereik kan alleen voor de onderste limietveranderd worden. De bovenste limiet is altijd ingesteldop 16/17.

De onderste limiet kan veranderd worden beginnend bijde SOG waarde; dit doet u met de knop voor hoger of la-ger schakelen om het bereik te verkleinen of te vergroten.

Deze wijziging heeft geen invloed op de SOG waarde.

SS11K070 2

De optrekversnelling SOG veranderen

De optrekversnelling SOG is de versnelling die de logicavan de automatische transportfunctie automatisch selec-teert als optrekversnelling wanneer de tractor optrekt uitstilstand. Hij kan worden ingesteld tussen 9 en 13.

De optrekversnelling kan worden ingesteld tussen 9 en13 met behulp van de knop voor hoger en lager schake-len, uitsluitend bij stationaire tractor, met de wegmodusgeselecteerd maar in standby omdat de pendelhendel inneutrale stand staat.

De standaardwaarde voor de optrekversnelling is 9. Na-dat hij gewijzigd is met de hierboven beschreven proce-dure, wordt de nieuwe SOG in het niet-vluchtige geheu-gen van de besturingsmodule opgeslagen.

6-40

6 - BEDIENING VOOR WERKZAAMHEDEN

Transmissiedisplay – Wegmodus

Wanneer de wegmodus is ingeschakeld, verschijnt eenaanhangersymbool in het display. Afbeelding 3 toont eenbereik van 8 versnellingen van 9 tot 16. Op dit moment isde 13e vooruit ingeschakeld.

Het versnellingenbereik wordt weergegeven door knippe-rende balken en de geselecteerde versnelling door eenvast blokje.

SS11K071 3

Verandering schakelbereik Road Auto

Er kan automatisch tussen groepen worden geschakeldtussen de versnellingen 12 en 13.

Standby-modus Auto Shift

Auto Shift gaat ook over op de standby-modus als het kop-pelingspedaal wordt ingedrukt of de pendelhendel vanuitde positie vooruit wordt bewogen.

In de standby-modus zal de 3-puntshef niet actief worden.

Deactivering van wegmodus

Deactivering van de wegmodus dient bij de volgendeomstandigheden gedaan te worden:

• Kort indrukken van de Auto Shift schakelaar

• Omschakelen tussen Hoge en Lage groep door hetkoppelingspedaal in te trappen en de H-L hendel inde stand voor de lage groep te zetten

6-41

6 - BEDIENING VOOR WERKZAAMHEDEN

KRUIPVERSNELLINGEN (indien aanwezig)Voor werkzaamheden waarvoor extra lage rijsnelhedennodig zijn, is een reductietandwielenstel (kruipversnellin-gen) beschikbaar. De tandwielvertraging is in het achter-assamenstel gemonteerd.

Het reductietandwielenstel reduceert alle overbrengings-verhoudingen binnen de hoofdtransmissie, voor twaalf ex-tra vooruit- en zes extra achteruitversnellingen

De kruipversnellingen worden geselecteerd door de vol-gende procedure te volgen.

BRJ4978H 1

Met lopende motor, ingetrapte koppeling en de pendel-hendel in neutrale stand, de rempedalen van de tractorintrappen en vasthouden. Druk kort op de bovenkant vande keuzeschakelaar om de kruipversnellingen in te scha-kelen.

Het kruipsnelheid-symbool (1) zal knipperen in het trans-missiedisplay. Wanneer de kruipbak volledig is ingescha-keld, zal het symbool stoppen met knipperen en vast blij-ven branden.

Om de kruipbak uit te schakelen, bovenstaande proce-dure herhalen en nogmaals op de keuzeschakelaar druk-ken. Het kruipsnelheid-symbool zal doven.

LET OP: De kruipbak levert zeer lage rijsnelheden. Umag het voordeel van de lage versnelling niet gebruikenom een te hoge trekbelasting op de tractor uit te oefenen.

SS11M103 2

6-42

6 - BEDIENING VOOR WERKZAAMHEDEN

FOUTCODESIn het onwaarschijnlijke geval dat er zich een fout voor-doet in de transmissiebedieningen of het elektronischecircuit, verschijnen in het puntrasterdisplay op het instru-mentenpaneel een storingssymbool en een uit vier cijfersbestaande foutcode.

De code geeft het tractorcircuit of de sensor aan waarinde fout is opgetreden, en het type fout, bijv. open circuit,kortsluiting etc. In dit geval moet de tractor worden na-gekeken door de dealer. Foutcodes voor de transmissiebeginnen met het cijfer ’2 _ _ _’.

Als er zich een fout voordoet waardoor de tractor gedeac-tiveerd wordt, neemt u contact op met uw erkende dealeren vermeldt u welke foutcode wordt weergegeven.

Er is een aantal foutcodes waarbij 'ingrijpen vereist' is, dieook op het transmissiedisplay kunnen verschijnen. Dezecodes zijn hieronder vermeld.

SS11K038 1

Fout-code

Ingrijpen vereist

P Parkeerrem aan, deblokkeren om de tractorte bewegen.

CP Trap het koppelingspedaal in om detransmissie weer te activeren (de aandrijvingte herstellen).

N Zet de pendelhendel in neutrale stand.

Transmissiekalibratie

Als de schakelingen van de transmissie traag of hortendverlopen, kan het zijn dat de koppelingen in de transmis-sie opnieuw moeten worden gekalibreerd. Vraag adviesaan uw erkende dealer.

SS11K039 2

6-43

6 - BEDIENING VOOR WERKZAAMHEDEN

AFTAKAS ACHTER

AFTAKAS VOORZORGSMAATREGELEN MET BETREKING TOTGEBRUIK

WAARSCHUWINGVoorkom letsel!Neem ALLE onderstaande veiligheidsmaatregelen in acht bij het gebruik van werktuigen die wordenaangedreven door de aftakas.Als u zich hier niet aan houdt, kan dit leiden tot ernstig of dodelijk letsel.

W0435A

• Controleer of u de juiste P.T.O.-snelheid voor het werktuig gebruikt. Houd u aan de instructies uit de bedienings-handleiding van het werktuig.

• Verzeker u ervan dat de P.T.O.-afschermkap is gemonteerd wanneer er door de P.T.O. aangedreven werktuigengebruikt worden.

• Draag geen loszittende kleding tijdens het werken met door de P.T.O. aangedreven werktuigen.

• Trek de parkeerrem stevig aan, zet de pendelhendel in neutrale stand en blokkeer alle vier de wielen voordat ugaat werken met stationaire, door de P.T.O. aangedreven werktuigen.

• Kom niet in de buurt van door de P.T.O. aangedreven werktuigen en verricht geen reinigings- of afstellingswerk-zaamheden terwijl de tractormotor nog draait. Schakel de P.T.O. uit en wacht tot de P.T.O. en het werktuig totstilstand komen. Zet de motor af voordat u van de tractor afstapt.

• Wanneer de motor wordt afgezet, wordt de P.T.O.-rem gedeblokkeerd en kan de as met de hand gedraaid wor-den ter vergemakkelijking van het installeren of verwijderen van de P.T.O.-as van het werktuig.

VERVANGEN VAN DE UITGAANDE AS VAN DE AFTAKASWAARSCHUWINGGevaar van verstrikt raken!Voordat u uitrustingsstukken koppelt of loskoppelt of de aftakas verwisselt: 1) Schakel de parkeerremin. 2) Zet alle bedieningselementen in de neutraalstand en de regelknop voor de aftakas in de uitge-schakelde stand. 3) Zet de motor uit en neem de sleutel uit het contact. 4) Wacht tot de aftakas nietmeer draait voordat u de cabine verlaat.Als u zich hier niet aan houdt, kan dit leiden tot ernstig of dodelijk letsel.

W0323A

6-44

6 - BEDIENING VOOR WERKZAAMHEDEN

Met behulp van een geschikt gereedschap de nokken(1) op de veerring samendrukken en de veerring uit hetP.T.O.-huis halen. Vervolgens voorzichtig de P.T.O.-as-stomp uit het huis trekken.

OPMERKING: Om het verwijderen te vergemakkelijken,draait u de veerring tot de nokken uitgelijnd zijn met deplatte kant van de P.T.O.-as.

Wanneer de as verwijderd is, controleren of de O-ring inhet P.T.O.-huis beschadigingen vertoont. De O-ring ver-vangen indien hij versleten of beschadigd is.

De nieuwe asstomp grondig schoonmaken voordat u hemin het huis plaatst. De veerring terugplaatsen en contro-leren of hij volledig in de groef van het P.T.O.-huis valt.

Met de veerring volledig in de groef, draait u de veerringzodat de twee nokken tegenover het vlakke gedeelte opde P.T.O.-as liggen.

De verwijderde as in een schone doek wikkelen om hemte beschermen en hem in de gereedschapskist bewaren.

BRD1039B 1

6-45

6 - BEDIENING VOOR WERKZAAMHEDEN

KOPPELEN VAN DOOR DE AFTAKAS AANGEDREVEN MATERIEELWAARSCHUWINGGevaar van verstrikt raken!Voordat u uitrustingsstukken koppelt of loskoppelt of de aftakas verwisselt: 1) Schakel de parkeerremin. 2) Zet alle bedieningselementen in de neutraalstand en de regelknop voor de aftakas in de uitge-schakelde stand. 3) Zet de motor uit en neem de sleutel uit het contact. 4) Wacht tot de aftakas nietmeer draait voordat u de cabine verlaat.Als u zich hier niet aan houdt, kan dit leiden tot ernstig of dodelijk letsel.

W0323A

Het werktuig op de tractor monteren of aanhaken, zoalsbeschreven in de paragraaf DRIEPUNTSBEVESTIGINGop pagina 6-112.

Met gestopte motor wordt de P.T.O.-rem gedeblokkeerden kan de as met de hand gedraaid worden om de uitlij-ning met de as van het werktuig te vergemakkelijken.

Er is standaard een opklapbare P.T.O. bescherming ge-monteerd. Verwijder de 'R' clip (1) van de paspen enschuif de bescherming naar boven om de pen vrij te ma-ken. Draai de bescherming om toegang tot de P.T.O.-aste krijgen. Met een tweede paspen kan de beschermingworden vastgezet op 45 ° indien dit nodig is.

De P.T.O.-bescherming dient ook als drager voor de be-schermingen van de aandrijflijn die gebruikt worden metdoor de P.T.O. aangedreven werktuigen en dient voor uwveiligheid. De bescherming mag niet gewijzigd worden.

BRE1485B 1

OPMERKING: Tractoren met trekstangen van het ver-schuifbare, verticaal verstelbare type, hebben een op-klapbare beschermplaat van de P.T.O. die op het schuif-frame is bevestigd.

Om door de P.T.O. aangedreven werktuigen met deP.T.O.-as te verbinden, de bescherming opklappen zodatu toegang tot de as krijgt. Trek de plastic kap (1) vande as en berg deze op in de gereedschapskist van detractor.

Er wordt een plastic kap meegeleverd om de P.T.O.-as tebeschermen wanneer de P.T.O. niet gebruikt wordt.

BRE1485C 2

Verbind het werktuig met deP.T.O.-as en verzeker u ervandat de borgpen (3) van de koppeling van de aandrijfas vanhet werktuig of de arreteerkogels in de groef in de P.T.O.as (2) vallen. Indien het koppelstuk geen vergrendelingheeft, het koppelstuk met een pen aan de as bevestigen.Klap de bescherming naar beneden en zet de 'R' clip te-rug.

LETOP:Na het aankoppelen van een gedragen werktuig,het werktuig voorzichtig omhoog en omlaag brengen inpositieregeling en controleren of de speling en het schuif-bereik en de beweging van de P.T.O.-as in orde zijn. Bijhet aankoppelen van getrokken werktuigen dient u te con-troleren of de trekstang in de juiste stand staat.

SS10D196 3

6-46

6 - BEDIENING VOOR WERKZAAMHEDEN

AFTAKAS BEDIENINGAlgemene informatie

In het algemeen zijn door de P.T.O. aangedreven werk-tuigen die geen groot vermogen vereisen ontworpen voorbedrijf op een P.T.O.-snelheid van 540 toeren/min en heb-ben een vrouwelijk koppelstuk met 6 spiebanen.

Werktuigen die een hoog vermogen vereisen, zijn ontwor-pen om te werken bij een P.T.O.-snelheid van 1000 toe-ren/min en zijn uitgerust met een vrouwelijk koppelstukmet 21 spiebanen.

Tractoren met een P.T.O. met drie snelheden hebben hetvoordeel dat ze P.T.O.-werktuigen, die weinig vermogenvragen en op 540 toeren/min draaien kunnen aandrijvenop een lager motortoerental, door de hendel 540E te se-lecteren. Zie pagina 9-13 voor P.T.O.- en motortoerental-len.

LETOP:Werktuigen die veel vermogen vragen, dienen teworden aangedreven met de 1000 RPM. P.T.O. (as met21 spiebanen). Indien de as met 6 spiebanen gebruiktmoet worden (op 540 RPM) om werktuigen te bedienendie een vermogen van meer dan 75 paardenkracht vra-gen, wordt sterk aangeraden het werktuig uit te rustenmet een slipkoppeling, om schade aan de uitgaande asvan de P.T.O. en aan andere tractorcomponenten te ver-mijden.

OPMERKING: Indien de werkzaamheden en het ge-bruikte werktuig dit vereisen, moet u de P.T.O. as verwis-selen zoals beschreven onder ‘De P.T.O. uitgaande asverwisselen’ op pagina 6-44.

6-47

6 - BEDIENING VOOR WERKZAAMHEDEN

Werken met stationaire P.T.O.-werktuigen

Voordat u met statische P.T.O.-werktuigen gaat werken,dient u zich er altijd van te verzekeren dat de tractor in eenveilige positie staat, dat de pendelhendel in de neutralestand of parkeerremstand staat en dat de handrem is aan-getrokken. Ga in de stoel zitten, schakel de P.T.O.-aan-drijving in en stel de juiste snelheid in terwijl u het displayvan het instrumentencluster in de gaten houdt.

OPMERKING: Bij tractoren met CES-functie (constantmotortoerental) kan het verstandig zijn deze functie tegebruiken om een constante snelheid te handhaven,ook als de belasting op de P.T.O. onderhevig is aanveranderingen.

Wanneer u de tractorstoel verlaat, zal er gedurende 10s een intermitterend alarm klinken, het amberkleurigewaarschuwingslampje gaat branden en het P.T.O.-sym-bool verschijnt in het onderste display. Als de alarmtoonononderbroken is, dient u te controleren of de handremwel stevig is aangetrokken.

Beschrijving

De achterste aftakas op uw tractor is uitgerust met een ge-moduleerd systeem voor inschakeling van de koppeling,om een geleidelijke overdracht van vermogen te verkrij-gen bij het werken met zware, door de P.T.O. aangedre-ven werktuigen met hoge inertie.

Er zijn drie systemen met P.T.O. aan de achterzijde be-schikbaar.

a) 540/540E/1000 schakelbare P.T.O. met verwisselbareuitgaande assen en spatbordschakelaars voor stationairP.T.O.-werk.

b) 540E/1000/1000E snelheden met uitgaande as enspatbordschakelaars voor stationair P.T.O.-werk.

c) Rijafhankelijke P.T.O., leverbaar in combinatie met dehierboven beschreven schakelbare P.T.O. met drie snel-heden.

De P.T.O.snelheden en bijbehorende motortoerentallenstaan op pagina 9-13 .

WERKING VAN DE P.T.O.-SCHAKELAAR

De P.T.O. wordt in- en uitgeschakeld door middel van eenschakelaar (1) op de rechter console.

P.T.O.-aandrijving inschakelen

Met de motor op een toerental van ongeveer 1000 RPMde knop (1) indrukken, de ring (3) oplichten en vervolgensde schakelaar omhoog zetten om de P.T.O.in te schake-len. De schakelaar zal in de ingeschakelde stand blokke-ren en het waarschuwingslampje (2) naast de schakelaarzal gaan branden.

BRI4066B 1

6-48

6 - BEDIENING VOOR WERKZAAMHEDEN

P.T.O.-aandrijving uitschakelen

Om de P.T.O.-aandrijving uit te schakelen verlaagt u hetmotortoerental en drukt u de schakelaar omlaag. Het isniet nodig om de ring (3) te ondersteunen wanneer u deP.T.O.-aandrijving uitschakelt. Het waarschuwingslampjegaat uit wanneer de P.T.O.-aandrijving wordt uitgescha-keld.

Wanneer de P.T.O.-aandrijving werd ingeschakeld met deop het spatbord gemonteerde externe bedieningen, kanhij gestopt worden door opnieuw de spatbordschakelaarte bedienen of door de bovenkant van de schakelaar (1)in te drukken.

Als u van de tractor af moet stappen, controleer dan ofdoor de P.T.O.-aangedreven werktuigen volledig tot stil-stand zijn gekomen alvorens de stoel te verlaten.

WAARSCHUWINGOnverwachte beweging!Koppel de aftakas los na elk gebruik. Ditvoorkomt dat een aangekoppeld werktuig on-bedoeld kan bewegen.Als u zich hier niet aan houdt, kan dit leidentot ernstig of dodelijk letsel.

W0423A

OPMERKING: Indien de motor gestopt wordt met inge-schakeldeP.T.O., zal deP.T.O. bij het opnieuw starten vande motor niet werken tot de P.T.O.-bediening wordt gere-set. Zet de schakelaar (1) terug in de stand `uit' en scha-kel vervolgens de P.T.O. weer in als hiervoor beschreven.

BRI4066B 2

Werking van de P.T.O.-schakelaar – Functievoor verhindering van afslaan

Indien de P.T.O. bij het werken met werktuigen met hogeinertie bij een te laag motortoerental wordt ingeschakeld,zal een automatische uitschakelfunctie het opstarten vande P.T.O. automatisch deactiveren en verschijnt een sym-bool in het onderste display.

Het systeem zal gedeactiveerd worden tot de P.T.O.-be-diening wordt teruggezet in de stand OFF. Op dat momentzal het symbool van de automatische uitschakeling uit-gaan. Schakel de P.T.O. opnieuw in bij een hoger motor-toerental. SS11K149 3

6-49

6 - BEDIENING VOOR WERKZAAMHEDEN

Werking van de P.T.O.-schakelaar - Time-out

U schakelt de P.T.O. in door de schakelaar (1) vast te pak-ken, tegen de veerdruk in op te lichten en naar voren tezetten. Gebruik voor het inschakelen van de PTO-bedie-ning een besliste beweging. Een aarzelende of onjuistebediening van de schakelaar kan namelijk leiden tot eentime-out van het P.T.O.-systeem.

Het volgende niet doen:

• De knop (1) langer dan 30 s indrukken.

• De knop ingedrukt houden en de ring (3) langer dan10 s optillen zonder de P.T.O. in te schakelen

• De spatbordschakelaars en P.T.O.-bedieningen inde cabine tegelijkertijd of binnen 2 s allebei gebrui-ken.

BRI4066B 4

In elk van bovenstaande situaties zal de P.T.O. gedurende10 s niet gebruikt kunnen worden (Timed-Out) en zal eenTimed-Out symbool in het onderste display verschijnen.

Als dit gebeurt, zal het niet-kritieke alarm voor 4 s klinkenen zal het amberkleurige waarschuwingslampje op het in-strumentenpaneel 10 s. knipperen.

Gedurende de 10 swaarin het P.T.O.-systeem in de Time-Out toestand is, dient u iedere activering van de P.T.O.-bedieningen te vermijden, anders kan de Time-Out noglanger duren.

Na afloop van de Timed-Out periode, wanneer het sym-bool van het display verdwijnt, zal de normale werking vande P.T.O. weer worden vrijgegeven.

SS11K150 5

Werking van de P.T.O.-rem

Er is een automatische P.T.O.-rem gemonteerd om de ro-tatie van de as snel te stoppen wanneer de P.T.O. wordtuitgeschakeld. Om overbelasting van de P.T.O.-rem tevoorkomen, moet het werktuig worden afgeremd door hetmotortoerental te minderen alvorens de P.T.O. uit te scha-kelen. Dit is met name belangrijk bij werktuigen die eenhoge inertie hebben.

Dergelijke werktuigen zouden idealiter altijd moeten wor-den uitgerust met een vrijloopkoppeling. Om te voorko-men dat de rem beschadigd wordt bij het werken metwerktuigen met hoge inertie, houdt u de schakelaar (1)ingedrukt om de rem uit te schakelen en laat u het werk-tuig op natuurlijke wijze tot stilstand komen.

WAARSCHUWINGOnverwachte beweging!Koppel de aftakas los na elk gebruik. Ditvoorkomt dat een aangekoppeld werktuig on-bedoeld kan bewegen.Als u zich hier niet aan houdt, kan dit leidentot ernstig of dodelijk letsel.

W0423A

BRI4067B 6

6-50

6 - BEDIENING VOOR WERKZAAMHEDEN

P.T.O.-groepenhendel

Op modellen met schakelbare P.T.O. is een groepenhen-del voorzien. De hendel wordt gebruikt om één van dedrie P.T.O.-snelheidsgroepen in te schakelen en op diemanier vermogen te leveren of te sparen. De groepen-hendel bevindt zich op de achterzijde van de rechter con-sole.

Met de tractor stationair en de P.T.O.-bedieningsknop in-geschakeld, de gewenste snelheid kiezen met de groe-penhendel. Licht de veerbelaste ring (3) onder de 'T'-hen-del (2) op terwijl u tegelijkertijd de knop voor ontgrendelingvan de P.T.O.-rem (1) indrukt. Verplaats de hendel om degeschikte P.T.O.-snelheid in te schakelen.

BRJ5006B 7

Keuzehendel rijsnelheid

Rijafhankelijke P.T.O is, in combinatie met schakelbareP.T.O.met 3 snelheden beschikbaar op alle modellen. Zo-als al door de naam wordt gesuggereerd, staat bij de rij-snelheid- P.T.O. of rijafhankelijke PTO de snelheid recht-streeks in verband met de draaiing van de achterwielen,en niet met het motortoerental. Wanneer de rijafhanke-lijke P.T.O. gemonteerd is, is er een tweede hendel (2)aanwezig.

Er zijn drie groepen van rijsnelheden, die geselecteerdworden met behulp van de P.T.O. groepenhendel (1).

LET OP: Om mogelijke schade aan de aandrijflijn van deP.T.O. te voorkomen, u ervan verzekeren dat deze hendelin de stand voor door de motor aangedreven P.T.O. staatalvorens de normale P.T.O.-aandrijving in te schakelen.

SS11M214 8

6-51

6 - BEDIENING VOOR WERKZAAMHEDEN

AFTAKASSYSTEEM MET DRIE TOERENTALLENEr wordt een uitgaande P.T.O.-as met 6 groeven met eendiameter van 34.9 mm (1.374 in) bijgeleverd, die ontwor-pen is om te werken op 540 RPM.

Er kan ook een as met 21 spiebanen met een diametervan 34.9 mm (1.374 in), die ontworpen is om te werkenop 1000 RPM wij de tractor worden geleverd (verkrijgbaarvia uw dealer).

Bij uw dealer is als alternatief ook een as met 20 spieba-nen met een diameter van 44.45 mm (1.75 in) verkrijg-baar, ontworpen om te werken op 1000 RPM.

Werken met de P.T.O.

Met de tractor stationair en de P.T.O.-bedieningsknop inde uitgeschakelde stand, de gewenste snelheid kiezenmet de groepenhendel (2).

De knop (1) indrukken en de hendel verplaatsen om degewenste P.T.O.-snelheid in te schakelen.

LET OP: De P.T.O.-groepenhendel kan niet verplaatstworden totdat de onder veerdruk staande ring (3) onderde knop wordt opgelicht. Dit kenmerk dient ervoor onge-wenste selectie van de economy groep, die zou kunnenleiden tot een te hoge snelheid van het door de P.T.O.aangedreven werktuig, te vermijden.

OPMERKING: Om een soepele schakeling tussen deP.T.O.-snelheden te bevorderen, altijd de ontgrendelingvan de P.T.O.-rem op de groepenhendel indrukken envasthouden.

LET OP: Alhoewel de P.T.O. aandrijving kan worden in-of uitgeschakeld met rijdende of stationaire tractor, dientu niet te proberen om van het ene P.T.O. snelheidsbereiknaar het andere over te schakelen zo lang de tractor nietstationair en de P.T.O. uitgeschakeld is.

Kies voor het inschakelen van de P.T.O. op de volgendemanier een P.T.O.-overbrenging:

BRJ5006B 1

Met ingeschakelde P.T.O., het motortoerental geleidelijkaan opvoeren met het handgas tot de juiste snelheidwordt weergegeven in (1).

Bij het omschakelen van een assnelheid van 540 naar1000. kan het P.T.O.-lampje gaan knipperen (maar kangenegeerd worden) op het moment dat de assnelheiddoor het 630 RPM bereik gaat. Dit gebeurt alleen de eer-ste keer dat de P.T.O. gebruikt wordt na verandering vande snelheidsinstelling.

Wanneer er gewerkt wordt met 1000 toeren kan hetlampje ook gaan knipperen bij 1170 RPM P.T.O.om aante geven dat er een te hoge snelheid was in het 1000RPM P.T.O.-bereik.

SS11M235 2

6-52

6 - BEDIENING VOOR WERKZAAMHEDEN

RIJAFHANKELIJKE AFTAKAS (indien aanwezig)De rijafhankelijke P.T.O. met drie snelheden is beschik-baar op alle modellen, in combinatie met de hiervoor be-schreven schakelbare, door demotor aangedreven P.T.O.met 3 snelheden. Het toerental van de rijafhankelijkeP.T.O. staat rechtstreeks in verband met de rotatie van deachterwielen en niet met het motortoerental.

Er zijn drie groepen van snelheden, die geselecteerd wor-den met behulp van de P.T.O. groepenhendel (1). Er isdaarnaast een extra hendel (2) voor het selecteren vande rijafhankelijke modus.

Om de rijafhankelijke P.T.O. in te schakelen:

Met de tractor stationair controleren of de P.T.O.-schake-laar in de volledig uitgeschakelde stand staat. De hendel(1) op de vereisteP.T.O. -snelheidsgroep zetten en vervol-gens de rijafhankelijke modus selecteren met de keuze-hendel (2). Licht de veerbelaste ring (3) onder de knop open verplaats de rijsnelheidhendel naar voren in de standvoor rijsnelheid. De inschakeling van de rijafhankelijkemodus wordt bevestigd door het opschrift 'GPto' in hetP.T.O.-display.

OPMERKING: Voor een soepele inschakeling van de rij-afhankelijke P.T.O., beide rempedalen intrappen en vast-houden terwijl u de keuzehendel verplaatst.

SS11M238 1

Het koppelingspedaal helemaal intrappen, een versnel-ling selecteren en gas geven om het motortoerental teverhogen. Bij de eerste beweging van het koppelingspe-daal zal de tractor gaan bewegen en zal de P.T.O.-as (endaarmee het aangekoppelde werktuig) gaan draaien.

De rotatiesnelheid van de P.T.O.-as staat in rechtstreeksverband met de rotatie van de achterwielen. Het aantalasomwentelingen voor iedere omwenteling van de ach-terwielen is te zien op pagina 9-13.

OPMERKING: Als de rijsnelheid-aandrijving wordt inge-schakeld terwijl de motor- P.T.O.-functie actief is, wordt demotor- P.T.O.-aandrijving automatisch uitgeschakeld. Omde door de motor aangedreven P.T.O. weer in te schake-len, de keuzehendel op de stand voor motoraandrijvingzetten, en de hoofdschakelaar van de P.T.O. uitschake-len en vervolgens weer inschakelen.

6-53

6 - BEDIENING VOOR WERKZAAMHEDEN

EXTERNE BEDIENINGSELEMENTEN VAN DE AFTKASWAARSCHUWINGVoorkom letsel!Neem ALLE onderstaande veiligheidsmaatregelen bij het gebruik van externe bedieningselementen.Als u zich hier niet aan houdt, kan dit leiden tot ernstig of dodelijk letsel.

W0420A

• De externe aftakasschakelaars (1) alleen activerenterwijl u naast de tractor staat. NOOIT op of in debuurt van het werktuig of tussen het werktuig en detractor gaan staan. De P.T.O.-schakelaar in de ca-bine en de externe schakelaar mogen niet tegelij-kertijd worden bediend.

• Alvorens van de tractor af te stappen om de externeaftakasschakelaars te bedienen:- De P.T.O. uitschakelen.- De pendelhendel in de neutrale stand.- De parkeerrem inschakelen.- Met lopendemotor, de handgashendel op de standvoor laag stationair zetten (helemaal naar achte-ren).

• Alvorens de externe schakelaars van de hydrauli-sche hefinrichting te gebruiken, dient u zich ervante verzekeren dat er zich geen personen of voorwer-pen in de actieradius van het werktuig of de aankop-pelinrichting bevinden.

• NIET op het werktuig klimmen of tussen het werk-tuig en de tractor gaan staan wanneer de externehydraulische bedieningen gebruikt worden.

• Nooit met uw armen, benen of met andere lichaams-delen of voorwerpen in het gebied rond de drie-puntsbevestiging of het werktuig komen terwijl u deexterne bedieningen gebruikt.

• Nooit een assistent de andere set bedieningen latengebruiken. Wanneer u naar de andere set bedienin-gen omschakelt, om de tractor of het werktuig heenlopen. NIET tussen het werktuig en de tractor door-steken.

BRL6304C 1

Er kan op beide achterspatborden een optionele P.T.O.-schakelaar (1) geïnstalleerd worden, als hulp bij de uitlij-ning van de spiebanen van de P.T.O. met het werktuig enom stationaire P.T.O.-werkzaamheden te vergemakkelij-ken.

Met draaiende motor, de schakelaar even aanraken omde P.T.O.-as iets rond te draaien om de spiebanen van deas uit te lijnen. Indien de schakelaar minder dan 5 s langingedrukt wordt gehouden, zal de as stoppen met draaienwanneer de schakelaar weer wordt losgelaten.

Wanneer de schakelaar langer dan 5 s ingedrukt wordtgehouden, zal de P.T.O. continu werken. Druk nogmaalsop de schakelaar om de P.T.O. te stoppen. Het is ook mo-gelijk de P.T.O. te stoppenmet behulp van de bedieningenin de cabine, zoals eerder werd beschreven.

BRE1481C 2

6-54

6 - BEDIENING VOOR WERKZAAMHEDEN

OPMERKING: Het waarschuwingslampje op het P.T.O.-bedieningspaneel brandt wanneer de P.T.O tijdelijk of per-manent is ingeschakeld.

OPMERKING: De P.T.O. kan in- of uitgeschakeld wordenvia de schakelaar op het spatbord terwijl de bediening inde cabine in de AAN- of UIT-stand staat.

OPMERKING: Gelijktijdige bediening, binnen 2 s, van debedieningen in de cabine en de externe P.T.O.-bedienin-gen, zorgt ervoor dat het P.T.O. time-out symbool (1) inhet display verschijnt. Er wordt een vertraging van 10 singelast voordat de P.T.O.-bediening weer zal werken.

OPMERKING: Als de 'zachte start' functie is geselec-teerd, werkt deze ongeacht of de P.T.O. is ingeschakeldvia de bediening in de cabine of via een spatbordscha-kelaar.

SS11K150 3

6-55

6 - BEDIENING VOOR WERKZAAMHEDEN

AUTOMATISCHE AFTAKASWERKINGDe automatische functie van de P.T.O. zorgt voor auto-matische inschakeling of uitschakeling van de aandrijvingvan de achterste P.T.O. bij gebruik van de EDC hef/daal-schakelaar- (1). Als u de schakelaar gebruikt om hetwerktuig te heffen, zal de P.T.O.-aandrijving automatischworden uitgeschakeld. Als u het werktuig weer omlaagbrengt met de schakelaar P.T.O., zal de aandrijving weerworden ingeschakeld.

OPMERKING:De automatischeP.T.O. kan alleen werkenals de tractorsnelheid hoger is dan 0.5 km/h (0.3 mph).

De hoogte waarop de P.T.O. wordt ingeschakeld of uit-geschakeld kan worden ingesteld met behulp van de vol-gende methode.

LET OP: Voordat u met deze procedure begint, moet detractor stationair en de P.T.O. uitgeschakeld zijn.

BRI3990B 1

Instelling met de AUTO-schakelaar

• Bij draaiende motor en uitgeschakelde P.T.O. ge-bruikt u de hefbediening om de hefinrichting hele-maal te laten stijgen en dalen. Dit verzekert dat dehefinrichting gesynchroniseerd is met de hefbedie-ning.

• De Auto P.T.O.-schakelaar 2 s indrukken en vast-houden. Op het middelste display verschijnt een 'u'gevolgd door twee cijfers, bijvoorbeeld 'u38'. Hetgetal 38 staat voor de actuele hoogte van de hefin-richting.

• De hefinrichting heffen tot het punt waarop de P.T.O.moet uitschakelen. Druk de Auto P.T.O.-schakelaareenmaal in om de hoogte-instelling te 'vangen', ophet middelste display verschijnt 'd xx' (waarbij 'xx' deactuele hoogte van de hefinrichting is).

• De hefinrichting laten zakken tot het punt waar deP.T.O. weer moet inschakelen en nogmaals op deAuto P.T.O.-schakelaar drukken. Het middelste dis-play toont gedurende 2 s de tekst ‘End’ en keert ver-volgens terug naar de optie die werd geselecteerdvoordat de instelmodus werd geactiveerd.

De procedure kan op elk gewenst moment worden uit-gevoerd, op voorwaarde dat de tractor stationair is en deP.T.O. uitgeschakeld. De nieuwe instellingen blijven in hetgeheugen totdat ze opnieuw geprogrammeerd worden.

6-56

6 - BEDIENING VOOR WERKZAAMHEDEN

Activering van Auto P.T.O.

Om de automatische functie te activeren moet de P.T.O.worden ingeschakeld zoals hiervoor beschreven, waarnau de schakelaar langer dan 1 s ingedrukt moet houden.Het Auto P.T.O.-lampje op het instrumentenpaneel zalgaan branden om de activering te bevestigen.

OPMERKING:De automatischeP.T.O. kan alleen werkenals de tractorsnelheid hoger is dan 0.5 km/h (0.3 mph).

Met de 3-puntshef in de lage positie en de P.T.O. inge-schakeld, zal het lampje van de automatische functieblijven branden. Bij het heffen van het werktuig zal deP.T.O.-aandrijving uitgeschakeld worden, waardoor hetAuto-lampje zal gaan knipperen. Wanneer het werktuigomlaag wordt gebracht zal de P.T.O.-aandrijving weerworden ingeschakeld, het Auto-lampje zal ophouden metknipperen en permanent blijven branden.

Door de Auto P.T.O.-schakelaar nogmaals in te drukken,zal de functie gedeactiveerd worden en zal het Autolampje uitgaan.

OPMERKING: De Auto P.T.O.-functie zal telkens, wan-neer de startsleutel op ‘uit’ gedraaid wordt, worden uitge-schakeld.

BRI3832B 2

Auto P.T.O. wordt gedeactiveerd indien zich één of meervan de volgende condities voordoen:

• De tractorsnelheid is hoger dan 0.5 km/h (0.3 mph)terwijl de 3-puntshef langer dan 2 min in gehevenstand staat.

• Met geheven 3 puntshef zakt de tractorsnelheid on-der de 0.5 km/h (0.3 mph), of is de tractor langerdan 10 s stationair met de voorste 3-puntshef in ge-heven stand.

• Als één van de externe schakelaars voor de P.T.O.of de 3-puntshef worden bediend.

• De P.T.O. wordt uitgeschakeld met behulp van deinterne of externe schakelaars.

• De interne en externe P.T.O.-schakelaars wordentegelijk bediend.

• De rijsnelheid- P.T.O. is geselecteerd.

• De bestuurder verlaat de stoel voor meer dan 2 sterwijl de Auto P.T.O.-functie ingeschakeld is en de3-puntshef in geheven stand is.

Om de automatische P.T.O.-functie weer te activeren, defout wissen en de functie weer activeren zoals hiervoorbeschreven.

6-57

6 - BEDIENING VOOR WERKZAAMHEDEN

AFTAKAS VÓÓR

AFTAKAS BEDIENINGDe voorste aftakas (P.T.O.) brengt via een as met 6 spie-banen het motorvermogen rechtstreeks over naar aan devoorzijde gemonteerde werktuigen. De P.T.O.-as draaittegen de klok in (van de voorkant gezien).

Er wordt een plastic kap (1)meegeleverd om de P.T.O.-aste beschermen wanneer deze niet gebruikt wordt.

P.T.O. toerental bij motortoerental

toerental van 1000 P.T.O. bij 1893 RPM.

SS11M225 1

De voorste P.T.O. wordt elektrohydraulisch bediend enwordt geactiveerd met de schakelaar (1) op de rechterconsole, net als de achterste P.T.O.

Met de motor op een toerental van ongeveer 1000 RPM,drukt u op de knop (1) en licht u de ring (3) en knop om-hoog om de P.T.O.in te schakelen. De knop blijft omhoogstaan zolang de P.T.O. ingeschakeld en het waarschu-wingslampje ernaast (2) zal branden ter bevestiging vande inschakeling.

LET OP: De P.T.O. niet inschakelen bij motortoerentallenboven de 1200 RPM.

SS11M239 2

Het gas openen en het motortoerental verhogen om eenP.T.O.-assnelheid te verkrijgen van 1000 RPM zoals ge-toond bij (1).

Om de P.T.O. uit te schakelen, de P.T.O.-keuzeknop om-laag drukken. Wanneer u de P.T.O.-aandrijving uitscha-kelt, hoeft u de ring niet op te lichten.

Wanneer de aandrijving wordt ontkoppeld, wordt automa-tisch een rem geactiveerd om de P.T.O.-as af te remmen.

OPMERKING: Met gestopte motor wordt de P.T.O.-remgedeblokkeerd en kan de as met de hand gedraaid wor-den om de uitlijning met de as van het werktuig te verge-makkelijken. SS11M235 3

6-58

6 - BEDIENING VOOR WERKZAAMHEDEN

OPMERKING: Indien de snelheid van de P.T.O. te hoogwordt ( P.T.O.-toerental hoger dan 1100 RPM) zal hetlampje (2) gedurende 5 s knipperen en vervolgens per-manent blijven branden. Verlaag het motortoerental omde juiste P.T.O. -snelheid te verkrijgen.

OPMERKING: Indien de motor gestopt wordt met inge-schakelde P.T.O., zal de P.T.O. bij het opnieuw startenvan de motor niet werken tot de P.T.O.-bediening wordtgereset. De schakelaar (1) terugzetten in de stand ‘off’en vervolgens de P.T.O. opnieuw inschakelen als eerderbeschreven.

WAARSCHUWINGOnverwachte beweging!Koppel de aftakas los na elk gebruik. Ditvoorkomt dat een aangekoppeld werktuig on-bedoeld kan bewegen.Als u zich hier niet aan houdt, kan dit leidentot ernstig of dodelijk letsel.

W0423A

Werking P.T.O.-schakelaar - Time-Out

Gebruik voor het inschakelen van de P.T.O.-bedieningeen besliste beweging, een aarzelende of onjuiste be-diening van de schakelaar kan namelijk leiden tot eentime-out van het P.T.O.-systeem.

Het volgende niet doen:

• De knop (1) langer dan 10 s indrukken.

• De knop ingedrukt houden en de ring (2) langer dan10 s optillen zonder de P.T.O. in te schakelen

Elk van de bovenstaande acties zal tot gevolg hebbendat de P.T.O. gedurende 10 s niet gebruikt kan worden(Time-Out).

SS11M239 4

Als dit gebeurt, zal het P.T.O. Time-Out symbool in hetdisplay verschijnen en zal het amberkleurige waarschu-wingslampje 10 s knipperen.

Het niet-kritieke alarm zal 4 s klinken.

Gedurende de 10 swaarin het P.T.O.-systeem in de Time-Out toestand is, dient u iedere activering van de P.T.O.-bedieningen te vermijden, anders kan de Time-Out noglanger duren.

SS11K150 5

6-59

6 - BEDIENING VOOR WERKZAAMHEDEN

HEFINRICHTING ACHTER

ELEKTRONISCHE TREKKRACHTREGELINGElektronische trekkrachtregeling is een elektronisch be-stuurd hydraulisch systeem dat verandering in de trekbe-lasting detecteert via sensoren in de onderste hefarmenvan de 3-puntshef. Het systeem detecteert ook verande-ringen in de verticale positie van de hef door middel vaneen sensor op de dwarsas. Het systeem functioneert inpositieregeling of in trekkrachtregeling.

Positieregeling levert een nauwkeurige besturing vanwerktuigen die boven de grond werken. Nadat de hoogtevan het werktuig is ingesteld, zal het systeem die hoogtehandhaven ongeacht de krachten van buitenaf die eropwerken.

Trekkrachtregeling is ontworpen voor gedragen of half-gedragen werktuigen die in de grond werken. Trekkracht-regeling compenseert automatisch veranderingen in debodemweerstand die een toename of afname in de trek-belasting van het werktuig veroorzaken.

Opmerkingen over de werking in trekkracht-regeling

De trekkrachtregeling stelt de werkdiepte in de bodemin door een constante trekbelasting te handhaven. Alsde hendel van de positieregeling (1) net onder de nor-male werkdiepte van de trekkrachtregeling is ingesteld,zal hierdoor worden voorkomen dat het werktuig 'duikt' ofbij zachte of lichte grond te diep in de grond werkt.

De positieregeling annuleert de trekkrachtregeling wan-neer de hendel van de positieregeling boven de met hetwieltje van de trekkrachtbelasting ingestelde werkdiepte(2) wordt gezet. Daarom kan de hendel van de positie-regeling gebruikt worden om het werktuig uit de grond tetillen, vanaf de normale werkdiepte van de trekkrachtre-geling, zonder de instelling van de trekkrachtregeling teveranderen.

Deze functie kan nuttig zijn wanneer het werktuig gelei-delijk uit de grond moet worden getild. De stop van hetduimwiel kan zo worden ingesteld dat de hendel van depositieregeling snel kan worden teruggezet naar een on-derlimietpositie, net onder de normale werkdiepte van detrekkrachtregeling.

Normaal zou de hef/daalschakelaar gebruikt worden omeen werktuig gedurende een werkcyclus te heffen of telaten zakken.

BRI4098B 1

6-60

6 - BEDIENING VOOR WERKZAAMHEDEN

Bedieningspaneeltje

Het duimwiel (5) zal, wanneer er aan gedraaid wordt, deinstelbare stop (1) verplaatsen.

De hendel van de positieregeling (2) wordt gebruikt omde werktuighoogte in te stellen wanneer in positieregelingwordt gewerkt. Gebruik hem om de maximale werktuig-diepte in te stellen wanneer in trekkrachtregeling wordtgewerkt.

Het wieltje voor trekbelasting (3) regelt de trekbelasting endaarmee de werkdiepte van het werktuig door een krachtin te stellen op de trekkrachtgevoeligheidspennen. Doorstand 10 te selecteren verkrijgt u maximumbelasting endaarmee maximale werktuigdiepte.

BRI4098C 2

De snelhef/daalschakelaar (4) is een schakelaar met driestanden die door een veer in de middenstand wordt ge-houden, die de bestuurder in staat stelt om het werktuigsnel te heffen tot de hoogte die is ingesteld met de hoogte-limietregelaar en het werktuig weer te laten zakken tot dewerkdiepte/hoogte die is ingesteld met de trekkracht- ofpositieregeling, zonder aan de instellingen te komen. Deschakelaar kan ook gebruikt worden voor sneller ingra-ven, indien dit vereist is. Zie voor gedetailleerde informa-tie de tekst op pagina 6-64.

BRI4098C 3

EDC-paneel

De knop voor trekkrachtgevoeligheid (1) wordt gebruiktom het systeem meer of minder gevoelig te maken voorveranderingen in de trekkracht. De maximale gevoelig-heid verkrijgt u door de knop volledig met de klok mee tedraaien.

De daalsnelheidregelaar (2) regelt de snelheid waarmeede driepuntshef gedurende de daalcyclus naar benedenkomt. Met stand 1 verkrijgt u de laagste daalsnelheid, ditwordt aangegeven door het schildpadsymbool, met stand7 verkrijgt u de hoogste daalsnelheid.

De hoogtelimietknop (3) beperkt de hoogte waartoe dehef geheven mag worden. Deze knop afstellen om te ver-mijden dat een groot werktuig de tractor beschadigt wan-neer het in de volledig geheven stand staat.

Met de knop voor regeling van de sliplimiet (4) (alleenbeschikbaar met de optionele radarunit) kan de bestuur-der een wielslipdrempel selecteren. Als de wielslip dezedrempel overschrijdt, zal het werktuig omhoog gaan tot dewielslip weer op het ingestelde niveau is teruggekeerd.

BSE2884A 4

6-61

6 - BEDIENING VOOR WERKZAAMHEDEN

Display hefpositie

In het digitale display op het instrumentenpaneel wordtde positie van de onderste hefarmen op een schaal van'0' tot '100' weergegeven. ‘0’ betekent dat de hefarmenhelemaal beneden staan. ‘100’ betekent dat ze helemaalgeheven zijn. De weergave selecteren met behulp vande CAL/SEL-schakelaar of het geavanceerde toetsenblok(indien gemonteerd).

BRE1438A 5

Indicatielampjes

Het storingswaarschuwingslampje (4) heeft twee functies:

• Een knipperend lampje duidt op een storing in desysteemcircuits. Dit gaat vergezeld van het fout-symbool van de hefinrichting in het puntrasterdis-play.

• Een vast brandend lampje betekent ‘hef gedeacti-veerd’.

De indicatielampjes (1) en (2) branden wanneer de hen-del van de positieregeling gebruikt wordt om het werktuigte heffen of te laten zakken of als er bij de normale trac-torwerking correcties in de hef- of daalbeweging wordengemaakt. Het onderste lampje (2) gaat branden wanneerde 3-puntshef omlaag komt. Het bovenste lampje (1) gaatbranden wanneer de hef omhoog gaat.

Een indicatielampje 'sliplimiet aan' (3) gaat branden wan-neer de wielsliplimietregeling geactiveerd is

BRI4097C 6

Storingwaarschuwingslampje en display

In het onwaarschijnlijke geval dat er zich een storing voor-doet in de EDC, begint het storingswaarschuwingslampje(4) Afbeelding 4 te knipperen. Het waarschuwingslampjegaat vergezeld van het hefsymbool (1) en foutcode (2) inhet puntrasterdisplay.

De code geeft het tractorcircuit of de sensor aan waarinde fout is opgetreden, en het type fout, zoals kortsluiting,open circuit, defect van de sensor, etc. In dit geval moetde tractor worden nagekeken door uw dealer.

SS11K152 7

6-62

6 - BEDIENING VOOR WERKZAAMHEDEN

Een permanent brandend storingslampje (4) betekent datde hefinrichting gedeactiveerd is en dat de instelling vande positiehendel niet overeenstemt met de hoogte van deonderste armen.

Dewaarschuwing ‘hef gedeactiveerd’ wordt weergegevenals:

• De positiehendel werd bewogen bij afgezette motor.

• Eén van de externe bedieningen van de hefinrich-ting werd gebruikt om de driepuntshef omhoog ofomlaag te brengen. Zie ‘Externe bedieningen hy-draulische hefinrichting’ op pagina 6-69.

BRI4097C 8

Om de positieregelhendel weer in fase te brengen met deonderste armen, de motor starten en de hendel van depositieregeling (1) langzaam vooruit of achteruit verplaat-sen, zoals vereist, tot de positie van de hendel overeen-stemt met de hoogte van de hefinrichting. Dit wordt be-vestigd doordat het waarschuwingslampje ‘hef gedeacti-veerd’ uitgaat.

Als alternatief gebruikt u de snelhefschakelaar (3) om dehefinrichting omhoog of omlaag te brengen tot het lampje'hef gedeactiveerd' uitgaat. Gedurende het opnieuw infase brengen zullen de onderste armen langzaam om-hoog gaan, maar op het moment dat de hendel van depositieregeling en de hefinrichting weer in fase zijn, zul-len de onderste armen normaal werken.

BRI4098F 9

6-63

6 - BEDIENING VOOR WERKZAAMHEDEN

WERKING VAN DE ELEKTRONISCHE TREKKRACHTREGELINGINSTELLINGEN VOOR GEBRUIK

Het werktuig aan de 3-puntshef koppelen.

Het wieltje voor trekbelasting (2) helemaal vooruit (stand10) draaien - dit is de instelling voor positieregeling.

De motor starten en de hendel (1), van de positieregelinggebruiken om het werktuig stapsgewijs te heffen, zorg er-voor dat er minstens 100 mm (3.94 in) vrije ruimte is tus-sen het werktuig en willekeurig welk deel van de tractor.Noteer de aflezing van het digitale display op het instru-mentencluster. Indien de aflezing minder dan '99' is, be-tekent dit dat het werktuig niet volledig geheven is. BRI4098B 1

Stel de hoogtelimietknop (1) af om te voorkomen dat dehefinrichting nog verder omhoog gaat - zodoende voor-komt u dat de tractor eventueel beschadigd kan wordenwanneer het werktuig in volledig geheven stand staat.

Wanneer de hef/daalschakelaar of de hendel van de posi-tieregeling gebruikt worden om het werktuig te heffen, zaldit slechts omhoog bewegen tot de hoogte die is ingesteldmet de hoogtelimietknop, zoals bepaald in de vorige stap.

Stel de daalsnelheid af op grond van de afmetingen enhet gewicht van het aangekoppelde werktuig, door aande daalsnelheidknop (2) te draaien. Draai de knop metde klok mee voor een hogere daalsnelheid en tegen deklok in voor een lagere daalsnelheid.

LET OP: Wanneer u voor het eerst met het werktuig aanhet werk gaat, dient u de regelknop voor de daalsnelheidop de lage stand ('schildpad'-symbool) te houden.

Wanneer de hef/daalschakelaar wordt gebruikt om hetwerktuig te laten zakken, zal het werktuig dalen met dedaalsnelheid die is ingesteld in de vorige stap.

BSE2884B 2

6-64

6 - BEDIENING VOOR WERKZAAMHEDEN

Werking met positieregeling

Bij het werken met positieregeling moet het wieltje voortrekbelasting (3) ideaal gezien volledig naar voren ge-draaid zijn, in stand 10.

De positieregelhendel (2) gebruiken om de 3-puntshef teheffen en te laten zakken. Het werktuig wordt gehevenen stopt op de hoogte die is ingesteld met de knop voorregeling van de hoogtelimiet.

OPMERKING: De hefsnelheid wordt automatisch aange-past. Als er een grote beweging wordt gemaakt met depositieregelhendel, zullen de onderste hefarmen hieropreageren door snel te bewegen. Naarmate de hefarmendichter bij de positie komen die is ingesteld met de positie-regelhendel, zal het werktuig langzamer gaan bewegen.

Wanneer het werktuig op de gewenste werkhoogte is, hetduimwiel (5) gebruiken om de instelbare stop (1) tegende hendel van de positieregeling (2) te zetten. Iedere keerdat de hendel van de positieregeling verplaatst wordt, kanhij snel in zijn oorspronkelijke stand tegen de stop aanworden teruggezet, om de vereiste werktuighoogte te be-houden.

Wanneer het nodig is het werktuig aan het einde van hetveld te heffen, drukt u de bovenkant van de hef/daalscha-kelaar (4) kort in om het werktuig te heffen tot de posi-tie die is ingesteld met de hoogtelimietknop. Wanneer uopnieuw het werkgebied betreedt, de onderkant van deschakelaar indrukken om het werktuig terug te laten ke-ren naar de hoogte die oorspronkelijk was ingesteld metde hendel van de positieregeling (2).

BRI4098C 3

Werking met trekkrachtregeling

Om in trekkrachtregeling te werken moeten verschillendebedieningen worden aangepast aan het werktuig en decondities van het land.

Het wieltje voor trekbelasting (2) bepaalt de werktuig-diepte door een vereiste kracht in te stellen op detrekkrachtdetectiepennen. Zet het wieltje in de midden-stand (stand 5) voordat u met het werk begint.

BRI4098B 4

De stand van de trekkrachtgevoeligheidknop (1) bepaaltde systeemgevoeligheid. De knop in de middenstand zet-ten voordat u het land oprijdt.

BSE2884C 5

6-65

6 - BEDIENING VOOR WERKZAAMHEDEN

Rijd de tractor het veld op en laat het werktuig in de werk-stand zakken door de positieregelhendel (2) naar voren tezetten. De hendel van de positieregeling gebruiken om demaximumdiepte in te stellen en zo 'duiken' in zones metlichte grond te voorkomen. De gewenste werktuigdiepteinstellen door aan het wieltje van de trekbelasting (3) tedraaien.

Draai aan het duimwiel (4) om de instelbare stop (1) tegende hendel van de positieregeling aan te zetten zodat degeselecteerde instelling snel gevonden kan worden.

BRI4098E 6

Observeer het werktuig terwijl het door de grond gaat enstel de trekkrachtgevoeligheidknop (1) af tot de neiging totomhoog om omlaag bewegen, veroorzaakt door variatiesin de bodemweerstand, naar uw zin is. Na de instellingzal het hydraulische systeem van de tractor de diepte vanhet werktuig automatisch bijstellen om een gelijkmatigetrekkrachtbelasting op de tractor te houden.

De optimale instelling verkrijgt u door de bewegingsin-dicatielampjes (2) en (3) te observeren. Het bovenstelampje (2) gaat iedere keer, dat het systeem het werk-tuig heft voor normale trekkrachtcorrecties, branden. Hetonderste lampje (3) gaat branden wanneer het werktuigdaalt. BSE2884C 7

Draai de trekkrachtgevoeligheidknop (1)langzaammet deklokmee. Het systeem zal antwoordenmet kleinere, snel-lere bewegingen, zoals te zien is aan de indicatielampjes,die allebei beginnen te flikkeren. Op dit punt draait u degevoeligheidsknop een beetje tegen de klok in, tot éénvan de indicatielampjes of allebei de lampjes om de 2 sof 3 s knipperen, of zoals vereist door de bodemcondities.

Nadat de vereiste werkcondities zijn vastgelegd, is hetniet meer nodig de positieregelhendel te bewegen tot hetwerk waar u mee bezig bent voltooid is.

BRI4097D 8

Wanneer u het einde van het veld bereikt, de bovenkantvan de hef/daalschakelaar (3) kort indrukken om het werk-tuig snel te heffen naar de positie die is ingesteld met dehoogtelimietknop. Wanneer u het werkgebied weer in-rijdt, de onderkant van de schakelaar even indrukken; hetwerktuig daalt met de daalsnelheid die is ingesteld met dedaalsnelheidknop en stopt wanneer het de diepte bereiktdie is ingesteld met het wieltje voor trekbelasting (2).

Gedurende de hefcyclus zal het kort indrukken van de bo-venkant van de hef/daalschakelaar de hefbeweging vanhet werktuig tijdelijk onderbreken.

OPMERKING: Door de bovenkant van de hef/daalscha-kelaar in te drukken tijdens de hefcyclus wordt de hefin-richting tijdelijk gedeactiveerd. Wanneer u nogmaals opde bovenkant van de schakelaar drukt zal de werking vande hefinrichting hervat worden, maar zal de eerste bewe-ging langzaam verlopen.

BRI4098F 9

6-66

6 - BEDIENING VOOR WERKZAAMHEDEN

Sneller ingraven van het werktuig kan vereist zijn, bijvoor-beeld na keren op een smalle kopakker. Ook gaan som-mige werktuigen moeilijk de grond in, vooral als de grondzwaar is. Houd de onderkant van de hef/daalschakelaar(3) ingedrukt, het werktuig zal dalen op de snelheid die isingesteld met de daalsnelheidregelknop, tot het de grondraakt.

De daalsnelheid en de instellingen van de Positieregelingzullen dan genegeerd worden en het werktuig zal zichsnel in de grond graven, en tot de vooringestelde werk-hoogte stijgen wanneer de schakelaar wordt losgelaten.

Het is ook mogelijk om de instelbare stop te gebruiken omdewerktuigdiepte in te stellen. Wanneer de vereiste werk-tuigdiepte is bepaald, het duimwiel (4) draaien. Hierdoorwordt de stop (1) verplaatst zodat hij tegen de voorrandvan de hendel van de positieregeling (2) aan zit. Wanneerhet werktuig wordt geheven met de hendel van de posi-tieregeling, zal het altijd terugkeren naar dezelfde werk-diepte wanneer de hendel vooruit tegen de stop aan wordtgezet.

BRI4098G 10

OPMERKING: Indien nodig kan de hendel van de positie-regeling opzij worden verplaatst (naar links) om de stop teomzeilen, om het werktuig verder te laten zakken.

Met de sliplimietregeling (1) die alleen beschikbaar is metde optionele radarunit, kan de bestuurder een wielslip-drempel selecteren. Als de wielslip deze drempel over-schrijdt, zal de werkdiepte van het werktuig worden bijge-steld om de wielslip te verminderen.

Wanneer de slipregeling geactiveerd is, zal het trekkracht-regelingsysteem de werkdiepte van het werktuig tijdelijkreduceren. Naarmate de achterwielslip afneemt, zal hetsysteem van de trekkrachtregeling het werktuig weer te-rug naar de oorspronkelijke werkdiepte laten zakken.

Opletten dat er geen te hoge of te lage wielsliplimiet ge-selecteerd wordt. Door de sliplimiet op een zeer lagewaarde in te stellen, die niet verkregen kan worden innatte condities, zullen de werksnelheid en diepte ernstigverstoord worden.

OPMERKING: De wielslipfunctie werkt niet in positiere-geling.

BSE2884D 11

Het indicatielampje sliplimiet ‘aan’ (2) zal gaan brandenwanneer de slipregeling geactiveerd is en het werktuigomhoog komt om de geselecteerde slipwaarde te herne-men. De knop heeft een aanslag op de 'uit' stand (knophelemaal met de klok mee gedraaid).

BRI4097B 12

6-67

6 - BEDIENING VOOR WERKZAAMHEDEN

Transportvergrendeling

Wanneer u apparatuur op de 3-puntshef transporteert,de regelknop van de daalsnelheid (2) helemaal tegen deklok in draaien naar de stand voor transportvergrendeling(hangslotsymbool). Zo voorkomt u dat het werktuig on-verwachts naar beneden komt en het wegoppervlak be-schadigt.

Dynamische schommeldemping (Ride Con-trol)

Bij het transporteren van werktuigen op de 3-puntshef kanhet op en neer bewegen van het werktuig leiden tot eenverminderde stuurcontrole bij hogere snelheden. Wan-neer Ride Control geselecteerd is en de voorwielen eenbobbel in het wegdek raken, waardoor de voorkant van detractor omhoog komt, zal het hydraulische systeem on-middellijk reageren om de beweging te neutraliseren enhet schommelen van het werktuig tot een minimum te be-perken, zodat het rijden soepel blijft.

Om de Ride Control in te schakelen draait u de knop voortrekkrachtgevoeligheid (1) helemaal tegen de klok in. Ge-bruik de hef/daalschakelaar (4) Afbeelding 14,, om hetwerktuig te heffen tot de hoogte die is ingesteld met dehoogtelimietregelaar (3).

BSE2884E 13

De regelknop voor de daalsnelheid (2) helemaal tegende klok in draaien op de stand voor transportblokkering(hangslotsymbool).

Ride Control werkt alleen bij snelheden van meer dan 8km/h (5.0 mph). Wanneer de snelheid van de tractor ho-ger is dan 8 km/h (5.0 mph), zal het werktuig 4 - 5 puntenzakken (zoals getoond op het instrumentencluster) als hethydraulische systeem correcties uitvoert om het schom-melen van het werktuig tegen te gaan. Wanneer de trac-torsnelheid onder de 8 km/h (5.0 mph) zakt, zal het werk-tuig opnieuw omhoog bewegen tot aan de hoogte die isingesteld met de hoogtelimietknop, en wordt de schom-meldemping buiten werking gesteld. BRI4098H 14

6-68

6 - BEDIENING VOOR WERKZAAMHEDEN

EXTERNE BEDIENINGSELEMENTEN VAN DE HEFINRICHTINGWAARSCHUWINGVoorkom letsel!Neem ALLE onderstaande veiligheidsmaatregelen bij het gebruik van externe bedieningselementen.Als u zich hier niet aan houdt, kan dit leiden tot ernstig of dodelijk letsel.

W0420A

Op elk achterspatbord zitten twee externe schakelaars.De bovenste schakelaar (1) indrukken om de 3-puntshefomhoog te brengen, de onderste schakelaar (2) indrukkenom de hef te laten zakken.

SS10M114 1

• De externe hydraulische bedieningsschakelaars(1) alleen activeren terwijl u naast de tractor staat.NOOIT op of in de buurt van het werktuig of tussenhet werktuig en de tractor gaan staan.

• Voordat u de tractor verlaat om de externe bedienin-gen te activeren:- De P.T.O.uitschakelen - De pendelhendel in de neutrale standof de stand voor parkeervergrendeling zetten.- De parkeerrem inschakelen.- Met lopendemotor, de handgashendel op de standvoor laag stationair zetten (helemaal naar achte-ren).

• Alvorens de externe bedieningen van de voorste3-puntsbevestiging te gebruiken, dient u zich ervante verzekeren dat er zich geen personen of voor-werpen binnen de actieradius van het werktuig ofde bevestiging bevinden.

• NIET op het werktuig klimmen of tussen het werk-tuig en de tractor gaan staan wanneer de externehydraulische bedieningen gebruikt worden.

• Nooit met uw armen, benen of met andere lichaams-delen of voorwerpen in het gebied rond de drie-puntsbevestiging of het werktuig komen terwijl u deexterne bedieningen gebruikt.

• Nooit een assistent de andere set bedieningen latengebruiken. Wanneer u naar de andere set bedienin-gen omschakelt, om de tractor of het werktuig heenlopen. NIET tussen het werktuig en de tractor door-steken.

BRL6304C 2

6-69

6 - BEDIENING VOOR WERKZAAMHEDEN

Wanneer u de bovenkant van de tuimelschakelaar (1) in-drukt, zal de hef langzaam omhoog bewegen. Door deonderste schakelaar (2) in te drukken, laat u de hef zak-ken. Wanneer de onderste hefarmen zich op één lijnmet het werktuig bevinden, de schakelaar loslaten en hetwerktuig op de gebruikelijke wijze aan de 3-puntsbevesti-ging koppelen.

OPMERKING: Gebruik van de externe hefbediening zalertoe leiden dat de hefinrichting niet meer in fase is metde positieregelhendel in de cabine.

SS10M114 3

Om de positieregelhendel weer in fase te brengen met deonderste armen, de motor starten en de hendel (1) lang-zaam vooruit of achteruit verplaatsen, zoals vereist, tot depositie van de hendel overeenstemt met de hoogte van dehefinrichting. Dit wordt bevestigd doordat het waarschu-wingslampje ‘hef gedeactiveerd’ uitgaat.

Als alternatief gebruikt u de snelhefschakelaar (3) om dehefinrichting omhoog of omlaag te brengen tot het lampje'hef gedeactiveerd' uitgaat. Gedurende het opnieuw infase brengen zullen de onderste armen langzaam om-hoog gaan, maar op het moment dat de hendel en dehefinrichting weer in fase zijn, zullen de onderste armennormaal werken.

LET OP: Wanneer de besturing van de 3-puntshef weerwordt overgebracht naar de hefbediening, kan een aan-gekoppeld werktuig helemaal stijgen en de achterkant vande cabine beschadigen. De bestuurder dient zich hiervanbewust te zijn en de nodige maatregelen te nemen omhet werktuig te stoppen voordat de volledige hefhoogtebereikt is. De hoogtelimietknop afstellen zoals beschre-ven bij Werking in positieregeling.

BRI4098F 4

6-70

6 - BEDIENING VOOR WERKZAAMHEDEN

HEFINRICHTING VÓÓR

INSTELLINGEN EN AFSTELLINGENTransportpositie

De topstang en onderste hefarmen moeten, wanneer zeniet in gebruik zijn, in de transportstand worden gezet.De topstang (1) heffen tot hij in verticale stand staat envastzetten door de borgpen (2) door de topstang en deverankeringsbeugel te steken. De pen vastzetten met deveerclip zoals getoond.

BRH3269B 1

De onderste hefarmen draaien allebei om de scharnier-pen of bout (2). Deze mag nooit verwijderd worden, tenzijdit nodig is om de onderste stangen te verwijderen.

De onderste pen (3) uit het stangsamenstel trekken en deonderste stang (1) heffen tot hij in verticale stand staat,zoals getoond. De pen door het bovenste gat in de bin-nenste verbindingsarm steken wanneer de openingen inde binnenste en buitenste verbindingen (4) correct zijn uit-gelijnd. Voordat u met de tractor gaat werken dient u zichervan te verzekeren dat beide pennen zijn vastgezet metlunspennen.

BRH3294B 2

Om naar de werkstand om te schakelen, de lunspenverwijderen, de pen (5) uittrekken en de verbindingsarmhandmatig omlaag brengen in de werkstand, zoals ge-toond. De verwijderde pen in één van de gaten (6) of (7)steken, al naar vereist.

Wanneer de pen in het achterste gat (6) wordt gestokenzoals op de afbeelding, zal de onderste verbindingsarmgeblokkeerd zijn als een star geheel. Wanneer de pen inhet voorste gat (7) wordt gestoken, zal de onderste stangvrij omhoog en omlaag kunnen bewegen (zweefstand),over een bereik van ongeveer 75 mm (3 in). De penvastzetten met de lunspen.

Hetzelfde doen voor de andere onderste hefarm en u er-van verzekeren dat beide onderste hefarmen hetzelfdezijn ingesteld, d.w.z. beide geblokkeerd als een star ge-heel of beide in de zweefstand.

BRH3293B 3

6-71

6 - BEDIENING VOOR WERKZAAMHEDEN

OPMERKING: Wanneer de onderste hefarmen vergren-deld zijn in de zweefstand, kunnen de linker- en rechter-zijde van het werktuig onafhankelijk op en neer bewegen,zodat bedrijf op een oneffen ondergrond mogelijk is. Bo-vendien zal de zweefstand van het regelventiel toestaandat het hele werktuig op en neer beweegt bij het rijdenover oneffen terrein.

WAARSCHUWINGGevaar van verlies van controle!Bij het transporteren van zware aan de voor-kant gemonteerde werktuigenmet wegsnelhe-den, is het raadzaam de scharnierpen in hetachterste gat (positie "RIGID" (star)) te plaat-sen. Dit voorkomt dat het werktuig overmatigkan stuiteren, wat van invloed kan zijn op destuurcontrole.Als u zich hier niet aan houdt, kan dit leidentot ernstig of dodelijk letsel.

W0434A

Het werktuig aan de tractor koppelen

Start de motor. Zet de hendel van het regelventiel of dejoystick (indien gemonteerd) van de neutrale stand (N) inde daalstand (L) totdat de hefarmen net van de grondloskomen. De tractor zodanig in positie brengen dat deopen klauwen zich onder de aankoppelpennen van hetwerktuig bevinden.

BRE1719C 4

De hendel van het regelventiel of de joystick langzaamnaar achteren zetten om de onderste hefarmen te heffentot de klauwkoppelingen vastklikken op de kogelbussen.Er klinkt een duidelijk klikgeluid als de zelfblokkerendegrendels (1) en de kogelbussen (2) op het werktuig aanelkaar koppelen. De hefbediening moet in de neutralestand worden teruggezet voordat de onderste hefarmenhet werktuig van de grond beginnen te heffen.

LET OP: Alvorens met de tractor te gaan werken dient uzich ervan te verzekeren dat de deblokkeergrendels (1)volledig ingetrokken zijn in het stanguiteinde.

BRJ5353B 5

6-72

6 - BEDIENING VOOR WERKZAAMHEDEN

De topstang aan het werktuig bevestigen en op de juistelengte afstellen door het centrale schroefdraadgedeelte(3) te draaien met behulp van de handgreep (1). Om tevoorkomen dat het middengedeelte draait terwijl u aan hetwerk bent, de blokkeergrendel (2) over de stelhandgreepplaatsen.

De topstang is voorzien van klauwen, net als de onderstehefarmen. De klauw van de topstang laten zakken tot hijde bovenste kogelbus van het werktuig raakt en hem naarbeneden drukken tot u de grendel vast hoort klikken.

De werktuigsteunen, indien aanwezig, mogen nu verwij-derd of ingetrokken worden en het werktuig wordt nu ge-dragen door de fronthefinrichting.

BRL6500B 6

De topstang wordt verbonden met de beugel met de pen(2) die wordt vastgezet met de spanstift. De topstangbeu-gel heeft twee openingen voor het plaatsen van de top-stang. Gebruik de bovenste opening (1), zoals getoond,voor maximaal hefvermogen. Gebruik de onderste ope-ning (3) om het werktuig zo hoog mogelijk te heffen.

BRH3268C 7

Het werktuig loskoppelen van de tractor

Het werktuig op de grond laten zakken met behulp vande hendel van het regelventiel of de joystick, en u ervanverzekeren dat het niet kan vallen als het wordt afgekop-peld van de fronthefinrichting. De werktuigsteunen (in-dien aanwezig) gebruiken.

De hendel op de topstang naar achteren trekken om deklauw los te maken van de bovenste aankoppelpen vanhet werktuig.

Trek de ring (1) op beide onderste hefarmen volledignaar achteren. De hendel zal in positie blokkeren met degrendel ingetrokken. Op die manier komen de stangen,wanneer ze volledig omlaag gebracht worden, los van dekogelbussen op de onderste aankoppelpennen van hetwerktuig.

De onderste hefarmen volledig omlaag laten komen metbehulp van de hendel van het regelventiel of de joystick,en de tractor achteruit rijden, weg van het werktuig.

BRJ5323B 8

6-73

6 - BEDIENING VOOR WERKZAAMHEDEN

BEDIENING VAN DE HEFINRICHTINGDe optionele fronthefinrichting bestaat uit een verstelbaretopstang (1) en twee opklapbare onderste hefarmen (2).De topstang en de onderste hefarmen hebben open uit-einden met klauwen, waardoor de werktuigen snel kun-nen worden aan- en afgekoppeld.

De klauwen zijn voorzien van zelfborgende grendels omde positieve blokkering van de 3-puntshef op het werktuigte verzekeren.

BRJ5356D 1

Er worden drie kogelbussen meegeleverd die zo nodig ophet werktuig kunnen worden gemonteerd. De kogelbusmet uitstekende lippen (1) moet gemonteerd worden opde bovenste aankoppelpen van het werktuig.

De twee gewone kogelbussen (2) met afneembare gelei-ders (3)moeten worden gemonteerd op de onderste aan-koppelpennen van het werktuig.

BRJ5352B 2

Bediening van de fronthefinrichting

De fronthefinrichting wordt bediend via mechanische re-gelventielen aan de achterzijde of, indien gemonteerd,elektronische in het midden gemonteerde regelventielen.

6-74

6 - BEDIENING VOOR WERKZAAMHEDEN

– met mechanische regelventielen aan deachterzijde:

Door gebruik te maken van de ventielen I of II aan de ach-terzijde van de tractor, kan de fronthefinrichting wordenbediend via de hendels van de op afstand bediende ven-tielen.

Met de fronthefinrichting verbonden met het betreffendeventiel, de hendel naar achteren (R) trekken om de front-hefinrichting te heffen. Zet de hendel op (N) om de be-weging van de hefinrichting te stoppen, de hefinrichtingzal op de bereikte hoogte blijven. Selecteer (L) om dehefinrichting te laten dalen. Met de hendel in de zweef-stand (F) kan de hefinrichting omhoog en omlaag bewe-gen (zweven) zodat het werktuig het profiel van het terreinkan volgen.

De fronthefinrichting kan met elk van de regelventielenaan de achterzijde worden verbonden.

Wanneer een werktuig extra hydraulische voorzieningennodig heeft, kunnen deze worden verbonden met een wil-lekeurig ongebruikt ventiel.

Als het werktuig extra hydraulische voorzieningen nodigheeft, kunnen deze worden aangesloten op één van deongebruikte, op afstand bediende ventielen. Voor het ge-makwordt geadviseerd het tweede ventiel (II) voor dit doelte gebruiken

BRE1719C 3

Als alternatief kunnen de hendels waarmee de ventie-len I en II bediend worden, vervangen worden door eenjoystick voorop de rechterkant van de bestuurderstoel.

OPMERKING: Wanneer de joystick gebruikt wordt voorhet bedienen van de ventielen aan de achterzijde, kan eenzweefstand (F) worden verkregen door de hendel volledignaar rechts te zetten. De functie is niet beschikbaar wan-neer er gewerkt wordt met een in het midden gemonteerdop afstand bediend ventiel met 2 schuiven.

BRH3757B 4

6-75

6 - BEDIENING VOOR WERKZAAMHEDEN

– met elektrohydraulische op afstand be-diende ventielen:

Elektrohydraulische ventielen kunnen worden gebruiktom de aankoppelinrichting aan de voorzijde te bedienenvia de hendel van de op afstand bediende ventielen of deelektronische joystick (indien gemonteerd). De werkingvan de elektrohydraulische hendels is gelijk aan die vande mechanische hendels.

Het standaard default ventiel voor bediening van de hefin-richting is altijd ventiel nummer IV. Het is echter mogelijkdesgewenst een ander op afstand bediend ventiel als de-fault in te stellen.

Het default ventiel (IV) is geprogrammeerd om te werkenin combinatie met de hefhoogtebegrenzer van de fronthe-finrichting. Als er een ander ventiel gebruikt wordt, zal dehefhoogtebegrenzer niet werken zolang het nieuwe ven-tiel niet is geprogrammeerd.

Om het default ventiel te resetten moet de tractor stati-onair draaien met de parkeerrem ingeschakeld. Contro-leer of alle hydraulische leidingen afgekoppeld zijn van dekoppelstukken van de op afstand bediende ventielen.

BRE1710B 5

• Zorg ervoor dat alle EHR-timerschakelaars (1) in deUIT-stand staan.

• De startsleutel op 'aan' draaien maar de motor nietstarten.

• Druk de timerschakelaar voor op afstand bediendventiel nr. 1 in en vervolgens binnen 5 s de timer-schakelaar voor ventiel nr. 2.

• In het puntrasterdisplay verschijnt 'FEhr', na 2 s ver-andert het display en toont het actuele default ven-tiel, bijvoorbeeld 'Ehr4'.

• Kies het nieuwe default ventiel en druk de timer-schakelaar voor dat ventiel drie keer in. Het displayverandert en geeft nu de nieuwe selectie aan, bij-voorbeeld 'Ehr1'.

• Draai de startsleutel op 'uit', het nieuwe default opafstand bediende ventiel voor bediening van defronthefinrichting is nu opgeslagen in het geheugen.

BRE1702B 6

Hoogte-instelling van de fronthefinrichting

De hoogtelimiet wordt geregeld met een draaiknop (1) opde rechter console. Volledig met de klok mee is maximumhefhoogte. Linksom draaien voor minimumhoogte.

OPMERKING: De instelling van de hoogtelimiet wordtbeïnvloed door de oliestroom door het systeem. Wan-neer de instelling van de stroomregeling bijvoorbeeld ophet maximum staat en het motortoerental hoog is, kande hefhoogte tot 100 mm (3.94 in)hoger zijn dan bereiktzou worden bij een laag motortoerental en kleinere olie-stroom.

BRH3230B 7

6-76

6 - BEDIENING VOOR WERKZAAMHEDEN

Visuele displays EHR

Wanneer u op de toets van het regelventiel op het toetsen-blok drukt, wordt in het DMD voor elk ventiel de volgendeinformatie weergegeven:

1. Momentele oliestroom van het ventiel. Het gear-ceerde gebied staat voor het oliestroompercentage,en dit gebied verandert naarmate de stroom toe- ofafneemt.

2. Maximumdebiet (%) zoals ingesteld door de bedie-ner. De richtingspijlen van uitschuiven/inschuivenstaan voor de maximale stroominstelling.

3. Nummer van het regelventiel dat in werking is.4. Richting van de cilinderbeweging, uitschuiven (Hef-

fen) of intrekken (Dalen). De richting van de cilin-derslag wordt aangegeven door de pijl.

BRE1569B 8

Extra displays

Wanneer de verschillende functies van de elektronischeregelventielen worden geselecteerd, verschijnt een over-eenkomstig visueel display in het puntrasterdisplay.

Regelventiel nummer 1 in NEUTRALE stand.

Regelventiel nummer 1 werkt op het maximumdebiet dat door de bestuurder is ingesteld. Deillustratie toont de cilinder werkend in de modus INSCHUIVEN.

Hendel regelventiel nummer 1 in ZWEEFSTAND.

Systeem van elektronische regelventielen UIT geschakeld.Alle regelventielfuncties gedeactiveerd.

6-77

6 - BEDIENING VOOR WERKZAAMHEDEN

EXTRA KOPPELINGEN VÓÓR (indien aanwezig)Er kunnen twee extra koppelstukken met vrouwelijke kop-pelingen van 1/2 in op de voorzijde van het frame van dehefinrichting worden gemonteerd. Op deze manier ver-krijgt men een dubbelwerkende hydraulische voorzieningvoor werktuigen die op de voorste 3-puntsbevestiging ge-monteerd zijn.

Bij bediening via de joystick, zal een zijwaartse verplaat-sing van de joystick(naar links of naar rechts) olie onderdruk naar de koppelingen leveren.

OPMERKING: Wanneer de voorste koppelstukken nietgebruikt worden, moet altijd de beschermstop in het kop-pelstuk worden aangebracht om te voorkomen dat er stofof vuil in het hydraulische systeem terecht kan komen. BRL6405B 1

Hydraulische slangen van koppelstukkenaan de voorzijde afkoppelen

WAARSCHUWINGGevaar van verbrijzeling!Zorg ervoor dat niemand gewond kan rakendoor bewegende uitrusting bij het aflaten vande druk in het systeem. Voordat u cilindersof werktuigen loskoppelt, dient u ervoor tezorgen dat de uitrusting of het werktuig vol-doende wordt ondersteund.Als u zich hier niet aan houdt, kan dit leidentot ernstig of dodelijk letsel.

W0424A

Alvorens slangen los te koppelen van de koppelstukkenaan de voorzijde, moet eventuele restdruk uit de hydrauli-sche leidingen worden afgevoerd. U moet de juiste EHR-hendel gebruiken om de zweefstand te selecteren om dehydraulische slangen van de voorste koppelingen af tekoppelen.

OPMERKING: Alle procedures moeten beginnen metdraaiende tractormotor.

De betreffende bedieningshendel(s) van de regelventie-len in de zweefstand zetten en de motor afzetten. Acti-veer de parkeerrem voordat u de stoel verlaat.

6-78

6 - BEDIENING VOOR WERKZAAMHEDEN

EXTERNE BEDIENINGSELEMENTEN VAN DE HEFINRICHTINGWAARSCHUWINGVoorkom letsel!Neem ALLE onderstaande veiligheidsmaatregelen bij het gebruik van externe bedieningselementen.Als u zich hier niet aan houdt, kan dit leiden tot ernstig of dodelijk letsel.

W0420A

Aan de linkerzijde van de fronthefinrichting bevinden zichexterne hef/daalknoppen. De gewenste knop indrukkenen vasthouden om de hefinrichting omhoog of omlaag tebrengen, de knop loslaten om de beweging van de hefin-richting te stoppen.

• De externe hydraulische bedieningsschakelaarsalleen activeren terwijl u naast de tractor staat.NOOIT op of in de buurt van het werktuig of tussenhet werktuig en de tractor gaan staan.

• Voordat u de tractor verlaat om de externe bedienin-gen te activeren:- De P.T.O.uitschakelen - De pendelhendel in de neutrale standof de stand voor parkeervergrendeling zetten.- De parkeerrem inschakelen.- Met lopendemotor, de handgashendel op de standvoor laag stationair zetten (helemaal naar achte-ren).

• Alvorens de externe bedieningen van de voorste3-puntsbevestiging te gebruiken, dient u zich ervante verzekeren dat er zich geen personen of voor-werpen binnen de actieradius van het werktuig ofde bevestiging bevinden.

• NIET op het werktuig klimmen of tussen het werk-tuig en de tractor gaan staan wanneer de externehydraulische bedieningen gebruikt worden.

• Nooit met uw armen, benen of met andere lichaams-delen of voorwerpen in het gebied rond de drie-puntsbevestiging of het werktuig komen terwijl u deexterne bedieningen gebruikt.

BRL6298A 1

6-79

6 - BEDIENING VOOR WERKZAAMHEDEN

HYDRAULISCHE AFSTANDSBEDIENINGSKLEPPEN

AFSTANDSBEDIENINGSKLEPPENOPMERKING: Zie pagina 6-90 voor de beschikbare olie-hoeveelheden wanneer externe hydraulische werktuigenaangedreven worden.

De hier beschreven hydraulische regelventielen zijn vanhet lastmetende type. Door automatische detectie van deolievraag van het werktuig, stemmen lastmetende ventie-len de oliestroom vanaf de tractor voortdurend af op devraag van het werktuig.

De ventielen worden gebruikt voor het bedienen vanexterne hydraulische cilinders, motoren etc. Er kunnenmaximaal vier regelventielen (2 configureerbaar + 2niet-configureerbaar) op de achterzijde van de tractorworden geïnstalleerd. Alle regelventielen hebben eenautomatische blokkeerklep in de linker (hef) poort, omonvoorziene lekkage van het werktuig te voorkomen.

De ventielen worden bediendmet hendels op een consolerechts van de bestuurderstoel. De hendels en de bijbeho-rende ventielen zijn gekleurd ter identificatie.

Ventiel nummer 1 zit op de onderkant van het ventielen-pakket, met de andere ventielen er rechtstreeks bovenopgemonteerd.

BRE1744B 1

Bedieningshendels

Elk regelventiel heeft vier werkstanden:

(R) Heffen (of Uitschuiven)De hendel naar achteren trekken om de aangesloten ci-linder uit te schuiven en het werktuig te heffen.

(N) NeutraalDe hendel naar voren duwen vanuit de hefstand om deneutrale stand te selecteren en de aangesloten cilinder tedeactiveren.

(L) Dalen (of Inschuiven)Druk de hendel verder vooruit, voorbij neutraal, om decilinder in te schuiven en het werktuig te laten zakken.

(F) Zweefstand - Druk de hendel vooruit, voorbij de daal-stand, om de zweefstand te selecteren. Op deze manierkan de cilinder vrijelijk inschuiven of uitschuiven om werk-tuigen als schrapers in staat te stellen te 'zweven', d.w.z.het grondprofiel te volgen.

BRE1719C 2

6-80

6 - BEDIENING VOOR WERKZAAMHEDEN

Joystickbediening (indien aanwezig)

De joystick, die werkt volgens een kruispatroon, activeertde ventielen I en II.

Door de joystick in een rechte lijn achteruit en vooruit teverplaatsen, activeert u ventiel nr. I.

Door de joystick in een rechte lijn zijwaarts te verplaatsen,activeert u ventiel nr. II.

Door de joystick diagonaal te verplaatsen, activeert ubeide ventielen tegelijk. Door een schuine richting aante houden, kan het ene ventiel op een hogere of lagerebedrijfssnelheid worden ingesteld dan het andere.

Zet de joystick naar achter vanuit de neutrale stand, de ci-linder die verbonden is met ventiel nr. I zal uitschuiven omhet werktuig te heffen. Druk de joystick naar voren, voor-bij de neutrale stand, om de cilinder in te trekken (dalen).Door hem volledig naar voren te duwen, voorbij de `intrek'stand, selecteert u de 'zweefstand', waarbij de cilinder dieverbonden is met het op afstand bediende ventiel nr. Ivrijelijk kan inschuiven of uitschuiven, zodat werktuigenals bijvoorbeeld een schraper, kunnen zweven en zo hetprofiel van de grond kunnen volgen.

Zet de joystick naar links vanuit de neutrale stand, de ci-linder die verbonden is met ventiel nr. II zal uitschuivenom het werktuig te heffen. Zet de joystick naar rechts,voorbij de neutrale stand, om de cilinder in te trekken. Zethem volledig naar rechts, voorbij de stand 'inschuiven' omde 'zweefstand' te selecteren, hierdoor kan de cilinder dieverbonden is met op afstand bediend ventiel nr. II vrijelijkinschuiven of uitschuiven.

De joystick en de bijbehorende ventielen hebben eenkleur- code ter identificatie.

BRE1533B 3

Werken met aanslagen

De standen Heffen, Neutraal, Dalen en Zweefstand wor-den geïdentificeerd aan de hand van symbolen op eensticker naast de bedieningshendels.

Een aanslag houdt de hendel in de hefstand (uitgescho-ven) of daalstand (ingeschoven), tot de afstandcilinder heteinde van de slag bereikt. Op dat punt keert de bedie-ningshendel automatisch terug in de neutrale stand. Hetis ook mogelijk om de hendel met de hand terug te zettenin de neutrale stand. De hendel zal niet automatisch in deneutrale stand terugkeren vanuit de zweefstand.

OPMERKING: Houd de hendel niet in de uitgeschovenof ingeschoven stand nadat de afstandcilinder het eindevan de slag heeft bereikt, dit leidt er namelijk toe dat dehydraulische pomp maximumdruk genereert. Bij het voorlange tijd vasthouden van de maximale systeemdruk kande olie oververhit raken, wat tot voortijdige uitval van com-ponenten van het hydraulische systeem of de aandrijflijnleidt.

BRE1719C 4

6-81

6 - BEDIENING VOOR WERKZAAMHEDEN

Werking van de configureerbare aanslag (in-dien gemonteerd)

Uw tractor kan zijn uitgerust met één of twee regelven-tielen met configureerbare aanslagen. De draaibediening(1) wordt gebruikt om één van de vijf beschikbare aan-slaginstellingen te selecteren.

Om een instelling te selecteren, de bediening draaien tothet nummer (2) op de eindkap is uitgelijnd met de marke-ring (1) op het klephuis.

OPMERKING: Als het nummer op de draaibediening nietcorrect is uitgelijnd met de referentiemarkering op hetklephuis, kan de prestatie van de klep hierdoor wordenaangetast.

Alvorens aan de keuzeschakelaar te draaien, u ervan ver-zekeren dat de restdruk uit het hydraulische systeem isafgevoerd. Om dit te doen stopt u de tractormotor, ver-plaatst u de hendel van het regelventiel langs alle standenen zet u hem vervolgens in de neutrale stand.

BRH3755B 5

Iedere stand biedt de volgende functies:

De standen I.Heffen (R), Neutraal (N), Dalen (L) en Zweefstand (F) zijnbeschikbaar. Aanslagstand alleen in Zweefstand. Geenautomatische terugkeer van de hendel in neutrale stand(kick out).

II.Alleen de standen Heffen, Neutraal en Dalen. Geenzweefstandfunctie. Geen aanslagstanden beschikbaar.Geen automatische terugkeer van de hendel in neutralestand (kick out).

III.De standen Heffen, Neutraal, Dalen en Zweefstand zijnbeschikbaar. Aanslagen in Heffen, Dalen en Zweefstand.Automatische terugkeer hendel in neutrale stand (ontkop-peling - kick out) in de standen Heffen en Dalen.

6-82

6 - BEDIENING VOOR WERKZAAMHEDEN

IV.De standen Heffen, Neutraal, Dalen en Zweefstand zijnbeschikbaar. Aanslagen in Heffen, Dalen en Zweefstand.Geen automatische terugkeer van de hendel in neutralestand (kick out).

V.*Daalstand en Zweefstand beschikbaar. Aanslagen inHeffen en Zweefstand. Geen automatische terugkeer vande hendel in neutrale stand (kick out).

* Om stand 5 te selecteren, de hendel van het regelventielin de neutrale stand zetten, stand I of IV selecteren ende hendel vervolgens in de Zweefstand zetten. Met dehendel in Zweefstand, stand V selecteren.

Om de selectie van stand V ongedaan te maken, de hen-del van het regelventiel in stand I of IV zetten en vervol-gens de hendel van het regelventiel in de neutrale standzetten. Nu is het mogelijk de standen I tot IV te selecte-ren.

WAARSCHUWINGOnverwachte beweging!Bij het starten van de motor van de ma-chine moet u ervoor zorgen dat de hendelsvoor de afstandskleppen in de juiste standstaan VOORDAT u het contact inschakelt.Dit voorkomt dat een aangekoppeld werktuigonbedoeld kan bewegen.Als u zich hier niet aan houdt, kan dit leidentot ernstig of dodelijk letsel.

W0433A

Met de keuzeknop in de standen I tot IV - NeutraalMet de keuzeknop in de stand V - Zweefstand

Debietregeling

Elk regelventiel heeft zijn eigen debietregelaar (1), dezegeeft individuele debietinstellingen (stroominstellingen)voor elk ventiel.

Draai de debietregelknop tegen de klok in om de oliedoor-stroming te verhogen.

Zie voor de beschikbare debieten het deel Specificatiesin deze handleiding.

BRE1562B 6

6-83

6 - BEDIENING VOOR WERKZAAMHEDEN

AANSLUITEN VAN AFSTANDSBEDIENINGSCILINDERSElk regelventiel heeft een stel vrouwelijke snelkoppelin-gen van 0.5 in. De koppelingen zijn van het zelfafdich-tende / vergrendelende type, maar staan wel toe dat deslangen van de afstandcilinders zich lostrekken in het ge-val het werktuig van de tractor losraakt.

De hefkoppeling (uitschuiven) (1) zit aan de linkerkant, dedaalkoppeling (inschuiven) (2) aan de rechterkant.

Elke koppeling is voorzien van een scharnierende, onderveerdruk staande stofkap. Om een afstandcilinder aante sluiten, de stofkap oplichten tot deze in de gehevenstand blokkeert en vervolgens de hydraulische slang in dekoppeling steken en controleren of hij goed op zijn plaatszit.

Controleren of de slang(en) zo lang is (zijn) dat de tractor/ het werktuig in alle richtingen kunnen draaien. Om loste koppelen, de slang op korte afstand van de koppelingvastpakken, de slang naar voren, in de koppeling, druk-ken en dan de slang snel uit de koppeling trekken.

BRE1565B 1

Aansluiten van enkelwerkende cilinders

De slang van een enkelwerkende cilinder verbinden metde linker (hef)koppeling (1) op het regelventiel.

Om een enkelwerkende cilinder uit te schuiven, de bedie-ningshendel naar achteren trekken naar de hefstand (R).

Wanneer de cilinder tot de gewenste positie is uitgescho-ven, de hendel met de hand terugzetten in de neutralestand.

Om een enkelwerkende cilinder in te trekken, de hendelvolledig naar voren zetten, in de zweefstand (F).

BRI4137B 2

OPMERKING: In de tijdgeprogrammeerde modus metenkele werking zal de bedieningshendel in de uitgescho-ven stand blokkeren en niet automatisch terugkeren naarde neutrale stand.

LET OP: Altijd de zweefstand gebruiken om een enkel-werkende cilinder in te schuiven. De daalstand is alleenbedoeld voor dubbelwerkende cilinders.

OPMERKING: Indien een enkelwerkende cilinder wordtafgekoppeld in de uitgeschoven stand terwijl hij een lastdraagt, kan de slang opnieuw op het op regelventiel wor-den aangesloten, maar zal hij pas weer gaan functionerenwanneer de druk is afgevoerd. Als volgt te werk gaan:

• De slang aansluiten zoals eerder beschreven.

• De motor starten en de cilinder een moment onderdruk zetten door de bedieningshendel van het re-gelventiel in de uitschuifstand te zetten en daarnaonmiddellijk in de zweefstand, om de cilinder in telaten schuiven en het werktuig te laten zakken.

SS11M216 3

6-84

6 - BEDIENING VOOR WERKZAAMHEDEN

Aansluiten van dubbelwerkende cilinders

De toevoerslang van een dubbelwerkende cilinder aan-sluiten op de linker koppeling (1) op het regelventiel ende retourslang op de rechter koppeling (2).

Om een dubbelwerkende cilinder uit te schuiven, de be-dieningshendel naar achteren trekken naar de hefstand(R).

Om een dubbelwerkende cilinder in te trekken, de be-dieningshendel naar voren drukken, voorbij de neutralestand (N), naar de daalstand (L).

BRE1538B 4

De hendel in de neutrale (N) stand zetten om alle cilinder-bewegingen te stoppen.

Door de hendel nog verder naar voren te zetten, selec-teert u de zweefstand (F) waarin de cilinder vrijelijk kaninschuiven of uitschuiven. Deze functie is heel nuttig bijhet werken met werktuigen zoals schraperbladen en la-ders.

OPMERKING: Om kruipen van cilinders onder belastingte voorkomen, de slang altijd aansluiten van de lastdra-gende zijde van de cilinder naar de linker koppeling.

BRI4137B 5

6-85

6 - BEDIENING VOOR WERKZAAMHEDEN

BEDIENING MET AFSTANDSKLEPPENBediening van hydraulische apparatuur metcontinue stroom

Hydraulische werktuigen die een continue stroom vragen(bijv. hydraulische motoren) moeten met de ventielkoppe-lingen verbonden worden via de toevoerslang (1), die isaangesloten op de linker koppeling, en de retourslang (2),die is aangesloten op de rechter koppeling van hetzelfdeventiel.

Met de hendel van de op afstand bediende ventielen in dezweefstand zal de motor stationair zijn. De hydraulischemotor zal werken wanneer de hendel naar de daalstand(R) wordt gezet, Afbeelding 2.

OPMERKING: Met configureerbare arreteringen selec-teert u stand V, zie pagina 6-80 en verder.

SS10M152 1

LET OP: Om de motor te stoppen, altijd de hendel in dezweefstand zetten. De motor zal geleidelijk aan tot stil-stand komen en niet abrupt stoppen. In het laatste gevalzou er druk binnen de leidingen ontstaan die de motor-pakkingen zou kunnen beschadigen.

Onderstaande richtlijnen opvolgen voor nog meer be-scherming van tractor en uitrusting:

• Geen bypasskleppen in het werktuig of de motoropenen. De stroomregelklep (1) gebruiken om dedoorstroomhoeveelheid of het motortoerental te re-guleren.

• Om optimale koeling van de hydraulische olie teverzekeren en oververhitting te voorkomen, dientu werktuigen die een continue stroom vragen tebedienen op de hoogste stroominstelling (ingesteldmet de stroomregelklep (1)) en het laagste motor-toerental waarbij de gevraagde machineprestatieen -snelheid verkregen worden.

BRI4137C 2

• Het wordt aanbevolen om, indien beschikbaar, eentemperatuurmeter in het afstandcircuit te installerenwanneer er hydraulische motoren voor continu be-drijf worden gebruikt. Bij oververhitting, de hydrauli-sche motor afzetten, alle hydraulische bedieningenin de neutrale stand zetten en de tractormotor latendraaien om de olie door de oliekoeler van transmis-sie/hydraulische systeem te laten circuleren tot deolie weer is afgekoeld.

Indien de bedrijfscondities normaal zijn en de hoge tem-peraturen aanhouden, een oliekoeler in het retourcircuitvan de motor installeren. De aanbevolen maximum be-drijfstemperatuur van de olie bedraagt 125 °C (257 °F).Uw dealer kan een geschikte oliekoeler en de benodigdebevestigingsmiddelen leveren of de installatie voor u ver-zorgen.

BRE1562B 3

6-86

6 - BEDIENING VOOR WERKZAAMHEDEN

Gelijktijdig bedienen van meerdere op af-stand bediende ventielen of van op afstandbediende ventielen en hydraulische hefin-richtingOPMERKING: Het hydraulische belastingdetectiesys-teem op uw tractor stelt de oliestroom af overeenkomstigde afzonderlijke instellingen van de stroomregelaars, totaan de opbrengst die, afhankelijk van het motortoerental,maximaal mogelijk is. De oliestroom zal betrekkelijkconstant zijn in de circuits van de op afstand bediendeventielen indien de stroomregelkleppen gebruikt wordtom de oliestroom te reguleren, hetgeen resulteert in eenconstante bedrijfssnelheid voor hydraulische motorenetc., ook bij een variërend motortoerental. Het motor-toerental boven het minimum houden dat vereist is voorde gelijktijdige bediening van alle gewenste circuits ende rijsnelheid veranderen door selectie van de juisteversnelling.

Bij gelijktijdig gebruik van twee op afstand bediende ven-tielen of van een ventiel en de hydraulische hefinrichting,moeten alle stroomregelkleppen worden afgesteld op eengedeeltelijke doorstroming. Indien de klep niet zo wordtafgesteld, is het mogelijk dat alle beschikbare olie naarhet full flow circuit wordt gestuurd wanneer de druk in datcircuit lager is dan die in andere circuits die in gebruik zijn.

Werken met een frontlader

Als u tractor is uitgerust met op afstand bediende ventie-len met configureerbare arretering, kunnen de ventielenworden afgesteld om met frontladers te werken.

Voor het heffen en dalen van de giek zet u de aanslagse-lectie-inrichting op het betreffende ventiel in stand I (aan-slagpositie alleen in zweefstand).

Voor bediening van de bak zet u de aanslagselectie-in-richting van het betreffende ventiel in stand II, hierdoorelimineert u de werking van de aanslag in de hefstand(inkiepen) en daalstand (dumpen). Zie pagina 6-80 enverder voor meer details.

6-87

6 - BEDIENING VOOR WERKZAAMHEDEN

Ontluchting van afstandcilinders

Bij het aansluiten van een cilinder waarin lucht opgeslotenzit, bijvoorbeeld een nieuwe cilinder of een cilinder die eentijd niet gewerkt heeft of een cilinder waarvan de slangenwerden afgekoppeld, moet de cilinder ontlucht worden.

Met de slangen aangesloten op de koppelingen van de opafstand bediende ventielen op de achterkant van de trac-tor, de cilinder dusdanig in positie brengen dat het slan-geinde boven zit en de cilinder zeven of acht maal in- enuitschuiven met behulp van de bedieningshendel van deventielen.

WAARSCHUWINGOntsnappende vloeistof!Hydraulische vloeistof of dieselbrandstof dieonder druk uit het systeem spuit, kan door dehuid dringen en infecties of ander letsel ver-oorzaken. Om letsel te voorkomen: laat dedruk volledig af voordat u vloeistofleidingenloskoppelt of werkzaamheden aan het hydrau-lisch systeem uitvoert. Controleer of alle aan-sluitingen goed vastzitten en of alle onderde-len in goede staat verkeren voordat u een sys-teem onder druk brengt. Gebruik nooit uwhanden om te controleren op lekkage in sys-temen onder druk. Gebruik hiervoor een stukkarton of hout. Raadpleeg onmiddellijk uwarts als u gewond raakt door lekkende vloei-stof.Als u zich hier niet aan houdt, kan dit leidentot ernstig of dodelijk letsel.

W0178A

Het oliepeil van de achteras voor en na het bedienen vande afstandcilinder of hydraulische motor controleren.

LET OP: Alle hydraulische slangen moeten een minimumtemperatuurwaarde van 125 °C (257 °F) hebben. Druk-en lastmeetslangen moeten een werkdrukwaarde hebbenvan 295 bar (4278 psi).

6-88

6 - BEDIENING VOOR WERKZAAMHEDEN

JOYSTICKBEDIENING MET EEN VOORLADEROp machines met een frontlader als in de fabriek geïnstalleerde optie is een mechanische joystick aanwezig om demechanische regelventielen te besturen die worden gebruikt voor het bedienen van de lader en de hulpstukken. Erkunnen maximaal twee regelventielen tegelijkertijd door de joystick bediend worden.

Joystick voor 2 regelventielen

Regelventiel 1:beweeg de joystick naar voren (L) of naar achteren (R)om de ladergiek omhoog en omlaag te brengen.

Door de joystick vooruit te zetten in de‘daal’-stand (L)zal de ladergiek met gecontroleerde daalsnelheid aan degrond worden gezet.

Door de joystick helemaal naar voren te zetten in de‘zweefstand’ (F) zal de ladergiek snel dalen door zijneigen gewicht. Wanneer de zweefstand ingeschakeld ismet de giek helemaal naar beneden, zal de bak of hetwerktuig het profiel van het terrein volgen.

WAARSCHUWINGGevaar van verbrijzeling!Laat alle componenten, voorzetstukken ofwerktuigen neer op de grond voordat u decabine verlaat.Als u zich hier niet aan houdt, kan dit leidentot ernstig of dodelijk letsel.

W0419A

BRE1533B 1

Door de joystick naar links te zetten vanuit de neutralestand, zal de cilinder die verbonden is met ventiel nr. II uit-schuiven om het werktuig te heffen. Zet de joystick naarrechts, voorbij de neutrale stand, om de cilinder in te trek-ken. Zet hem volledig naar rechts, voorbij de stand 'in-schuiven' om de 'zweefstand' te selecteren, hierdoor kande cilinder die verbonden is met op afstand bediend ven-tiel nr. II vrijelijk inschuiven of uitschuiven.

BRE1533B 2

6-89

6 - BEDIENING VOOR WERKZAAMHEDEN

HYDRAULIEKOLIEPEIL BIJ GEBRUIK VAN HYDRAULISCHEUITRUSTING OP AFSTAND

WAARSCHUWINGOntsnappende vloeistof!Hydraulische vloeistof of dieselbrandstof die onder druk uit het systeem spuit, kan door de huid drin-gen en infecties of ander letsel veroorzaken. Om letsel te voorkomen: laat de druk volledig af voordatu vloeistofleidingen loskoppelt of werkzaamheden aan het hydraulisch systeem uitvoert. Controleerof alle aansluitingen goed vastzitten en of alle onderdelen in goede staat verkeren voordat u een sys-teem onder druk brengt. Gebruik nooit uw handen om te controleren op lekkage in systemen onderdruk. Gebruik hiervoor een stuk karton of hout. Raadpleeg onmiddellijk uw arts als u gewond raaktdoor lekkende vloeistof.Als u zich hier niet aan houdt, kan dit leiden tot ernstig of dodelijk letsel.

W0178A

WAARSCHUWINGGevaar van verbrijzeling!Verlies van de hydraulische druk of beweging van een bedieningshendel kan ertoe leiden dat gehevenmaterieel valt. Voer nooit werkzaamheden uit onder een werktuig of voorzetstuk dat uitsluitend wordtondersteund door het hydraulisch systeem. Gebruik altijd voor dit doeleinde geschikt materieel voorhet ondersteunen van een werktuig of voorzetstuk waaraan servicewerkzaamheden moeten wordenuitgevoerd terwijl ze in de geheven stand staan.Als u zich hier niet aan houdt, kan dit leiden tot ernstig of dodelijk letsel.

W0430A

Bij het controleren van het oliepeil van de achteras is het een goede gewoonte u te verzekeren dat de olie tot aan het'vol' merkteken in het kijkglas staat wanneer de tractor op een vlakke ondergrond is geparkeerd en de driepuntsbeves-tiging volledig geheven is. Wanneer er echter werktuigen worden verbonden met de op afstand bediende ventielen,mag men niet vergeten dat de werktuigen olie van de achteras gebruiken, waardoor het oliepeil aanzienlijk kan dalen.Werken met de tractor met een laag oliepeil kan leiden tot schade aan de achteras en transmissiecomponenten.

OPMERKING: Alvorens op afstand bediende cilinders aan te sluiten, de motor stoppen en de verbindingen grondigschoonmaken om vervuiling van de olie te voorkomen.

6-90

6 - BEDIENING VOOR WERKZAAMHEDEN

Wanneer het oliepeil in de achteras tot aan het merktekenNormaal, Gemiddeld of Extra staat in het kijkglas, mogende volgende maximale oliehoeveelheden van de achterasgebruikt worden om werktuigen aan te drijven zonder dathet systeem bijgevuld hoeft te worden:

Maximale oliehoeveelheden, alle transmis-siesExtra niveau (1)

38 l (10.0 US gal)Normaal Niveau (2)

18 l (4.8 US gal)Normaal niveau (3)

Stationaire werktuigen bedienen op een vlakke onder-grond.

SS11H229 1

6-91

6 - BEDIENING VOOR WERKZAAMHEDEN

ELEKTROHYDRAULISCHE AFSTANDSBEDIENINGSKLEPPEN (indienaanwezig)

AFSTANDSBEDIENINGSKLEPPENOPMERKING: De elektrohydraulische op afstand be-diende ventielen zijn alleen leverbaar in combinatie methet geavanceerde toetsenbord.

De elektrohydraulische op afstand bediende ventielenwerken op een gelijksoortige manier als de mechanischeventielen, die eerder werden beschreven. Bij deze ven-tielen zijn echter een aantal extra automatische functiesbeschikbaar, die ondersteund worden op de verschil-lende schermen op het puntrasterdisplay.

Isolatieschakelaar op afstand bediende ven-tielen

De op afstand bediende ventielen kunnen pas bediendworden wanneer het systeem geactiveerd wordt met be-hulp van de isolatieschakelaar (1). Druk op de onderkantvan de schakelaar om het elektrische circuit te activeren,druk op de bovenkant om het te deactiveren. Wanneer hetsysteem geactiveerd is, zal het amberkleurige waarschu-wingslampje (2) branden. Het (de) op afstand bediendeventiel(en) is (zijn) nu in werking zo lang de tractormotordraait.

OPMERKING:De isolatieschakelaar kan gebruikt wordenom de werking van de op afstand bediende ventielen aande achterkant onmiddellijk te stoppen. Hiervoor drukt uop de bovenkant van de schakelaar. De isolatieschake-laar controleert alleen de op afstand bediende ventielenen heeft geen effect op de werking van de driepuntsbe-vestiging.

SS11K127 1

Bedieningshendels

De bedieningshendels van de op afstand bediende ven-tielen hebben allemaal vier standen, uitgeschoven, neu-traal, ingeschoven en zweefstand. In de uitgeschoven eningeschoven stand worden de aanslagposities gebruiktvoor tijdgeprogrammeerde ventielfuncties.

WAARSCHUWINGOngecontroleerd bewegen van materieel!Aangezien de hendels voor de elektronischeafstandsbedieningskleppen arrêteerstandenhebben, is het niet raadzaam ze te gebruikenvoor voorladertoepassingen. Raadpleeg uwerkende dealer.Als u zich hier niet aan houdt, kan dit leidentot ernstig of dodelijk letsel.

W0428A

BRE1710B 2

6-92

6 - BEDIENING VOOR WERKZAAMHEDEN

De hendel achteruit trekken vanuit de neutrale stand, (N),in de stand “uitschuiven” (heffen), (R) Vanuit de neutralestand naar voren drukken naar de stand “inschuiven” (da-len), (L). De hendel volledig naar voren drukken voor dezweefstand, (F). In de zweefstand kan de cilinder inschui-ven of uitschuiven om werktuigen als schrapers in staatte stellen te “zweven” ofwel het grondprofiel te volgen.

De “zweef”-stand wordt ook gebruikt voor het inschuivenvan een enkelwerkende cilinder en voor de UIT stand voorhydraulische motoren.

OPMERKING: In het onwaarschijnlijke geval dat de opafstand bediende ventielen niet meer werken of niet goedreageren op de verplaatsingen van de hendels, moet uhet systeem na laten kijken door uw dealer.

Iedere bedieningshendel heeft een 'rolschuif' die gebruiktwordt om de functies van de afzonderlijke op afstand be-diende ventielen te selecteren of uit te sluiten. Aanslagenop de hendel (1) blokkeren de 'deur' in één van de vijf be-schikbare standen.

(I): Neutrale stand en Heffen uitgesloten: Dalen en Zweef-stand functioneel. De hendel in de zweefstand zetten al-vorens deze stand te selecteren.

(II): Arretering hefstand uitgesloten: Functies Neutraal,Dalen en Zweefstand zijn operationeel.

(III): Alle ventielfuncties zijn operationeel.

(VI): Zweefstand uitgesloten: Heffen, Neutrale stand enDalen functioneel.

(V): Hendel geblokkeerde in neutrale stand: er zijn geenventielfuncties beschikbaar.

BRE1560B 3

Visuele displays

Wanneer u op de toets van het regelventiel op het toetsen-blok drukt, wordt in het DMD voor elk ventiel de volgendeinformatie weergegeven:

(1): Momentele oliestroom van het ventiel. Het gear-ceerde gebied staat voor het oliestroompercentage, en ditgebied verandert naarmate de stroom toe- of afneemt.

(2): Maximumdebiet ( %) zoals ingesteld door de bedie-ner. De richtingspijlen van uitschuiven/inschuiven staanvoor de maximale stroominstelling.

(3): Nummer van het regelventiel dat in werking is.

(4): Richting van de cilinderbeweging, uitschuiven (Hef-fen) of intrekken (Dalen). De richting van de cilinderslagwordt aangegeven door de pijl.

BRE1569B 4

6-93

6 - BEDIENING VOOR WERKZAAMHEDEN

INSTELLINGEN EN AFSTELLINGENInstelling van het maximale debiet

Voor elk ventiel kan de maximale doorstroomhoeveelheidworden ingesteld met behulp van de menutoetsen op hetgeavanceerde toetsenbord.Om de doorstroomhoeveelheid van de op afstand be-diende ventielen in te kunnen stellen, moet de startsleutelop ON staan.Gebruik de toets van het op afstand bediende ventiel (1)om het gewenste ventiel (1, 2, 3, of 4) te selecteren.

BRE1566B 1

Met het nummer van het geselecteerde ventiel op hetDMD gebruikt u de MENU OMHOOG/OMLAAG toets (1)en toets (2) om demaximale doorstroomhoeveelheid voorhet geselecteerde ventiel te verhogen of te verlagen. Dedoorstroomhoeveelheid zal in de tractorbesturingsmo-dule opgeslagen blijven tot hij opnieuw geprogrammeerdwordt; door de startsleutel uit te draaien, wordt de instel-ling niet gewist.

OPMERKING: De instelling voor het debiet van het regel-ventiel (1), Afbeelding 3, zal zowel voor het inschuiven alshet uitschuiven van de cilinder gelden.

OPMERKING: Tijdens het instellen van de op afstand be-diende ventielen zal een pauze van meer dan twee se-conden bij het bedienen van de toetsen ertoe leiden datde instelmodus afgesloten wordt en de module terugkeertnaar de vorige instelling: om door te gaan moet u de in-stelmodus opnieuw activeren.

BRE1456D 2

BRE1570B 3

6-94

6 - BEDIENING VOOR WERKZAAMHEDEN

Extra displays

Wanneer de verschillende functies van de elektrohydrauli-sche op afstand bediende ventielen worden geselecteerd,verschijnen overeenkomstige visuele displays op het pun-trasterdisplay.

OPMERKING: De volgende illustraties hebben betrek-king op ventiel nummer 1, zie pagina 6-92 voor detailsover de nummering van de op afstand bediende ventie-len.

Op afstand bediend ventiel in neutrale stand.

Regelventiel werkt op het maximale debiet dat door de bestuurder is ingesteld. Op de afbeelding is decilinder aan het inschuiven.

Hendel op afstand bediend ventiel in 'zweefstand'.

Stuurventiel in hydraulische motormodus vergrendeld. Alleen ZWEEFSTAND en INSCHUIVENbeschikbaar.Systeem van de elektrohydraulische op afstand bediende ventielen is uitgeschakeld (OFF). Alleventielfuncties zijn gedeactiveerd.

Handmatige en programmeerbare werkingvan de hendel

Het geavanceerde toetsenbord wordt gebruikt voor hetselecteren en programmeren van de tijdgeprogram-meerde functies voor elk van de elektrohydraulische opafstand bediende ventielen. Bij het selecteren van elkvan de op afstand bediende ventielen via de betreffendetoets (1), zullen de ventielfuncties worden weergegevenop het puntrasterdisplay (DMD).

De toets eenmaal indrukken om het display van de op af-stand bediende ventielen op het DMD te activeren. Doorherhaaldelijk op de toets te drukken verspringt het schermtussen de verschillende ventielen.

BRE1566B 4

6-95

6 - BEDIENING VOOR WERKZAAMHEDEN

Handmatige bedrijfsmodus

Wanneer de elektronische op afstand bediende ventielenin de handbedieningsmodus worden gebruikt, zonder detimerfunctie, werken ze op dezelfde manier als de eerderbeschreven mechanische ventielen.

LET OP: Bij het werken in de handbedieningmodus dientte worden opgelet dat de hendel van het op afstandbediende ventiel niet in de uitgeschoven of ingeschovenarreteerstand wordt gelaten wanneer de op afstand be-diende cilinders worden gebruikt. Wanneer de cilinderhet einde van zijn slag bereikt, moet de bedieningshendelmet de hand worden teruggezet in de neutrale stand.Het niet in acht nemen van deze procedure leidt totoververhitting van de olie, en kan beschadiging van com-ponenten van het hydraulische systeem of de aandrijflijnveroorzaken.

LET OP: Gebruik nooit de neutrale stand vanuit de uitge-schoven of ingeschoven stand om een hydraulische mo-tor te stoppen. Een onverwachte hydraulische blokkeringvan het systeem kan tot aanzienlijke schade aan de mo-tor leiden.

In de handbedieningsmodus wordt de oliestroom door elkventiel geregeld met de stroomregelaar, zoals eerder be-schreven.

6-96

6 - BEDIENING VOOR WERKZAAMHEDEN

INSTELLEN VAN TIMER-PROGRAMMA'STijdgeprogrammeerde functionering

De tijdgeprogrammeerde werking is met name bedoeldvoor de bediening van hydraulische cilinders. Met dezefunctie kan de bestuurder een vertraging programmerentussen het moment waarop de bedieningshendels geac-tiveerd worden en het moment dat de oliestroom naar hetwerktuig wordt onderbroken.

Om de elektronische op afstand bediende ventielen inde geprogrammeerde modus te bedienen, de betreffendezijde van de tijdschakelaar (2) indrukken, zoals getoond.Wanneer u de schakelaar indrukt, zal het groene lampje(1) naast de hendel van het op afstand bediende ventielbeginnen te knipperen. Het systeem is nu in stand-bymodus, klaar om een programmasequens te accepteren.Het lampje zal tien seconden lang knipperen, om de be-stuurder de tijd te geven om te beginnen met program-meren. Indien binnen deze twintig seconden geen pro-gramma wordt gestart, zal het systeem automatisch de-activeren, opnieuw op de tijdschakelaar drukken om desequens opnieuw te starten.

Programmeren van een dubbelwerkende ge-bruiker

Om de op afstand bediende ventielen te programmeren,dient u zich er allereerst van te verzekeren dat de hydrau-lische slangen van de cilinders correct zijn aangeslotenop de juiste ventielen aan de achterzijde van de tractor.De tractormotor starten en de bedrijfssnelheid instellenwaarbij de cilinder bediend moet worden. Dit is belangrijk,aangezien de programmering van de bedieningshendelsgebaseerd is op een tijdsinterval dat correspondeert metde tijd die nodig is voor het uit- en inschuiven van de cilin-derstang. Iedere verandering van het RPM van de motorheeft effect op de hydraulische stroom en daarmee op detijd die de cilinder erover doet om uit te schuiven en in teschuiven.

SS11M122 1

De tijdgeprogrammeerde periode voor bediening van dehendel blijft gelijk, ongeacht de oliestroom, en er is danook een consistente werking vereist om het systeem cor-rect te doen functioneren. Gebruik de betreffende tijd-schakelaar (1) en druk de schakelaar in, zodat het lampjebegint te knipperen. Terwijl het lampje knippert, de be-dieningshendel (2) verplaatsen om de cilinder (R) uit teschuiven. Op dit punt stopt het lampje met knipperen enblijft permanent aan.

De hendel vasthouden tot de cilinder tot de gewenstestand is uitgeschoven en de hendel vervolgens terugzet-ten in de neutrale stand. Wanneer de hendel in de neu-trale stand wordt teruggezet, zal het programmeerlampjebeginnen te knipperen om aan te geven dat nu de in-schuiffase van de cyclus geprogrammeerd moet worden.

SS11M123 2

6-97

6 - BEDIENING VOOR WERKZAAMHEDEN

Verplaats de bedieningshendel (2) om de cilinder (L) in telaten schuiven, het programmeerlampje stopt met knippe-ren en blijft permanent branden. De hendel vasthoudentot de cilinder de inschuifcyclus heeft voltooid en vervol-gens terugzetten in de neutrale stand. Nadat de tweedefase geprogrammeerd is, zal het lampje blijven branden.

Nadat de tweede fase voltooid is en de hendel teruggezetis in neutraal, wordt het programma automatisch opgesla-gen.

Bovenstaande sequens herhalen om de overige bedie-ningshendels te programmeren als dit nodig is.

Programmering van de bedieningshendel kan wordenuitgevoerd in elke gewenste volgorde, uitschuiven/in-schuiven, inschuiven/uitschuiven of voor slechts éénbeweging, uitschuiven of inschuiven. De maximaaltoegestane tijdsduur voor elke tijdgeprogrammeerdeoperatie bedraagt 30 s.

SS11M124 3

Programmeren van een enkelwerkende ge-bruiker

Voor het programmeren van een enkelwerkende gebrui-ker dezelfde instelprocedure uitvoeren als hiervoor be-schreven voor dubbelwerkende gebruikers.

Terwijl het programmeerlampje knippert, verplaatst u dehendel van het op afstand bediende ventiel van de neu-trale naar de uitgeschoven stand (R). Wanneer de cilindertot de gewenste stand is uitgeschoven, de hendel met dehand terugzetten in de neutrale stand. Om de instellingop te slaan, het lampje 10 s laten knipperen. In de enkel-werkende modus zal de reeks NIET automatisch wordenopgeslagen.

Het is mogelijk een enkelwerkende gebruiker te program-meren voor bediening in de uitschuif- of inschuifmodus.

OPMERKING:Wanneer er een tijdgeprogrammeerde se-quens wordt gebruikt voor een enkelwerkende gebruiker,d.i. alleen in uitschuifmodus geprogrammeerd, zal de in-schuifmodus niet functioneren tot de programmasequensgewist wordt.

Indien de bedieningshendel in de zweefstand wordt ge-zet, is tijdsprogrammering niet mogelijk en moet de be-dieningshendel met de hand in de neutrale stand wordenteruggezet.

SS11M123 4

6-98

6 - BEDIENING VOOR WERKZAAMHEDEN

Instelling van de prioriteit van de op afstandbediende ventielen

Een op afstand bediend ventiel met oliestroomprioriteitheeft altijd voorrang boven andere op afstand bediendeventielen voor de hydraulische oliestroom. Ongeacht devraag van de andere ventielen heeft het prioriteitsventielaltijd een constante output.

Voor werktuigen die meerdere op afstand bediende ven-tielen vereisen, kan het nodig zijn dat één van de ventie-len een oliestroomprioriteit heeft, bijvoorbeeld om olie aaneen hydraulische motor te leveren.

Bij elektrohydraulische op afstand bediende ventielen kande bestuurder een op afstand bediend ventiel instellen alsprioriteitsventiel.

BRE1456D 5

• Met de startsleutel op ON, houdt u de toets Menu/Enter ( (4) Afbeelding 5 ingedrukt tot in het puntras-terdisplay de tekst SET-UP MENU verschijnt. Blijfop de toets Menu/Enter drukken tot het display hetvolgende toont:CAL (tractoren zonder rijsnelheid radar)OFInstelling klok (tractoren met rijsnelheidradar)

• Laat de toets Menu/Enter los en druk kort op deEHR toets (1) Afbeelding 6. In het centrale displayverschijnt PEhr. Wacht 2 s, het display toont nu welkop afstand bediend ventiel actueel de prioriteit heeft.

OPMERKING: Als het display Ehr_ laat zien, betekent ditdat geen enkel ventiel de prioriteit heeft.

• Druk meerdere malen op de EHR-toets en het dis-play zal door alle ventielnummers scrollen, EHr1,EHr2, etc.

• Wanneer het gewenste ventielnummer wordt weer-gegeven op het display, moet de toets Exit/Cancel(Afsluiten/Annuleren) (2), Afbeelding 5, worden in-gedrukt om de set-up af te sluiten en terug te kerennaar het vorige display. De instelling van de voor-keurklep is nu opgeslagen in het geheugen.

BRE1566B 6

6-99

6 - BEDIENING VOOR WERKZAAMHEDEN

Een tijdgeschakeld programma afspelen

De tijdgeprogrammeerde sequentie begint zo gauw dehendel in de uitgeschoven of ingeschoven arreteerstandwordt gezet. Wanneer het einde van de geprogram-meerde periode wordt bereikt, zal de oliestroom doorhet op afstand bediende ventiel worden onderbroken,de hendel van het op afstand bediende ventiel dient nuterug te worden gezet in de neutrale stand, klaar voor devolgende operatie. Gedurende het terugspelen blijft hetgroene waarschuwingslampje branden.

Het wissen van programma's

Om een programma te wissen, de programmeerschake-laar indrukken om de werking van de timer te deactiveren.Het lampje zal uitgaan en de opgeslagen reeks zal uit hetgeheugen worden gewist.

Oproepen van een opgeslagen programma

Houd de timerschakelaar voor het gewenste EHR inge-drukt met de startsleutel op de stand 'aan' en alle hendelsvan op afstand bediende ventielen in neutraal. Houd detimerschakelaar ingedrukt totdat het licht oplicht en aanblijft, de eerder opgeslagen timersequentie is nu opnieuwactief.

OPMERKING: Bij het uitschakelen van het contact (mo-torstop) worden elektronische programma-instellingen dietijdens de werking van de tractor zijn doorgevoerd, over-gebracht van het werkgeheugen naar het hoofdgeheu-gen. Om voor voldoende tijd voor de gegevensoverdrachtte zorgen, wacht u minimaal 5 s voordat u het contactweer inschakelt.

6-100

6 - BEDIENING VOOR WERKZAAMHEDEN

Afvoeren van druk uit het systeemWAARSCHUWINGGevaar van verbrijzeling!Zorg ervoor dat niemand gewond kan rakendoor bewegende uitrusting bij het aflaten vande druk in het systeem. Voordat u cilindersof werktuigen loskoppelt, dient u ervoor tezorgen dat de uitrusting of het werktuig vol-doende wordt ondersteund.Als u zich hier niet aan houdt, kan dit leidentot ernstig of dodelijk letsel.

W0424A

WAARSCHUWINGGevaar van verbrijzeling!Verlies van de hydraulische druk of bewegingvan een bedieningshendel kan ertoe leiden datgeheven materieel valt. Voer nooit werkzaam-heden uit onder een werktuig of voorzetstukdat uitsluitend wordt ondersteund door hethydraulisch systeem. Gebruik altijd voor ditdoeleinde geschikt materieel voor het on-dersteunen van een werktuig of voorzetstukwaaraan servicewerkzaamheden moeten wor-den uitgevoerd terwijl ze in de geheven standstaan.Als u zich hier niet aan houdt, kan dit leidentot ernstig of dodelijk letsel.

W0430A

Voor het aankoppelen of loskoppelen van hydraulischeslangen van de op afstand bediende cilinders, dient u dedruk uit het circuit af te voeren door eerst de motor testarten en vervolgens de bedieningshendels volledig naarvoren, in de “zweefstand” te zetten. Vervolgens de motorstoppen.

U ervan verzekeren dat de olie in de afstandcilindersschoon is en de juiste graad heeft.

Werkenmet HTS (keren aan het einde van hetveld)(indien gemonteerd)OPMERKING: Als bediening van de elektrohydraulischeop afstand bediende ventielen wordt opgenomen in eenHeadland Turn Sequence, dan is het belangrijk om vol-doende tijd te nemen om de beweging van de bedienings-hendel te laten registreren wanneer hij in de verschillendestanden wordt gezet (R,N,L,F of omgekeerd). Als u dehendel ongeveer 0.5 s in elke stand laat staan, is dat vol-doende om de stap nauwkeurig te registreren. Wanneeru de hendel te snel beweegt kan dat de gegevensover-dracht verwarren, zodat het werktuig niet correct reageertbij het afspelen.

6-101

6 - BEDIENING VOOR WERKZAAMHEDEN

AANSLUITEN VAN AFSTANDSBEDIENINGSCILINDERSElk regelventiel heeft een stel vrouwelijke snelkoppelin-gen van 0.5 in. De koppelingen zijn van het zelfafdich-tende / vergrendelende type, maar staan wel toe dat deslangen van de afstandcilinders zich lostrekken in het ge-val het werktuig van de tractor losraakt.

De hefkoppeling (uitschuiven) (1) zit aan de linkerkant, dedaalkoppeling (inschuiven) (2) aan de rechterkant.

Elke koppeling is voorzien van een scharnierende, onderveerdruk staande stofkap. Om een afstandcilinder aante sluiten, de stofkap oplichten tot deze in de gehevenstand blokkeert en vervolgens de hydraulische slang in dekoppeling steken en controleren of hij goed op zijn plaatszit.

Controleren of de slang(en) zo lang is (zijn) dat de tractor/ het werktuig in alle richtingen kunnen draaien. Om loste koppelen, de slang op korte afstand van de koppelingvastpakken, de slang naar voren, in de koppeling, druk-ken en dan de slang snel uit de koppeling trekken.

BRE1565B 1

Aansluiten van enkelwerkende cilinders

De slang van een enkelwerkende cilinder verbinden metde linker (hef)koppeling op het regelventiel.

Om een enkelwerkende cilinder uit te schuiven, de bedie-ningshendel naar achteren trekken naar de hefstand (R).

Wanneer de cilinder tot de gewenste positie is uitgescho-ven, de hendel met de hand terugzetten in de neutralestand.

Om een enkelwerkende cilinder in te trekken, de hendelvolledig naar voren zetten, in de zweefstand (F).

BRE1710B 2

OPMERKING: In de tijdgeprogrammeerde modus metenkele werking zal de bedieningshendel in de uitgescho-ven stand blokkeren en niet automatisch terugkeren naarde neutrale stand.

LET OP: Altijd de zweefstand gebruiken om een enkel-werkende cilinder in te schuiven. De daalstand is alleenbedoeld voor dubbelwerkende cilinders.

BRE1539B 3

6-102

6 - BEDIENING VOOR WERKZAAMHEDEN

Aansluiten van dubbelwerkende cilinders

De toevoerslang van een dubbelwerkende cilinder aan-sluiten op de linker koppeling (1) op het regelventiel ende retourslang op de rechter koppeling (2) op Afbeelding5.

Om een dubbelwerkende cilinder uit te schuiven, de be-dieningshendel naar achteren trekken naar de hefstand(R).

Om een dubbelwerkende cilinder in te trekken, de be-dieningshendel naar voren drukken, voorbij de neutralestand (N), naar de daalstand (L). BRE1710B 4

De hendel in de neutrale (N) stand zetten om alle cilinder-bewegingen te stoppen.

Door de hendel nog verder naar voren te zetten, selec-teert u de zweefstand (F) waarin de cilinder vrijelijk kaninschuiven of uitschuiven. Deze functie is heel nuttig bijhet werken met werktuigen zoals schraperbladen en la-ders.

OPMERKING: Om kruipen van cilinders onder belastingte voorkomen, de slang altijd aansluiten van de lastdra-gende zijde van de cilinder naar de linker koppeling.

BRE1538B 5

6-103

6 - BEDIENING VOOR WERKZAAMHEDEN

BEDIENING MET AFSTANDSKLEPPENBediening van hydraulische apparatuur metcontinue stroom

Hydraulische apparatuur die een continue stroom vraagt(bijvoorbeeld hydraulische motoren) moet worden ver-bonden met de onderste (1e) ventielkoppelingen, metde drukslang aangesloten op de rechter koppeling ende retourslang op het lagedrukretourcircuit (zie pagina6-109, 'Olieretourleiding').

De oliestroom moet worden afgesteld om het motortoe-rental te reguleren. Als de stroom te hoog is, kunnen de3-puntsbevestiging en andere op afstand bediende ven-tielen vertragen of stoppen. Door het debiet op deze ma-nier te regelen, wordt verzekerd dat het hydraulische sys-teem alleen de olie levert die door de motor wordt ge-vraagd.

Met de bedieningshendel van het ventiel volledig naar vo-ren in de zweefstand (F), zal de motor stationair zijn. Dehydraulische motor zal werken wanneer de hendel naarachteren wordt getrokken in de ingeschoven stand (da-len). Om de motor te stoppen, de hendel van de daal-stand naar de zweefstand verplaatsen. In de zweefstandkan de motor langzaam tot stilstand komen, zodat hij nietbeschadigd wordt.

LET OP: Bij het werken met uitrusting die een continuestroom vraagt, moet de bedieningshendel van het op af-stand bediende ventiel niet naar achteren, in de neutralestand (N) of de hefstand (R) worden gezet, hierdoor kande apparatuur namelijk beschadigd raken.

LET OP: Selecteer stand 1 op de rolschuif om de neutraleen uitgeschoven standen uit te sluiten (zie pagina 6-92).

Houd u aan onderstaande richtlijnen voor nog meer be-scherming van tractor en uitrusting.

• Open geen bypasskleppen in de apparatuur of demotor. Stel de oliestroom door het ventiel af om hetdebiet of motortoerental te reguleren.

• Om optimale koeling van de hydraulische olie te ver-zekeren, dient u werktuigen die een continu debietvragen te bedienen met de hoogste stroominstellingen het laagste motortoerental dat de gevraagde ma-chineprestatie en -snelheid oplevert.

BRE1710B 1

6-104

6 - BEDIENING VOOR WERKZAAMHEDEN

Gelijktijdig bedienen van meerdere op af-stand bediende ventielen of van op afstandbediende ventielen en hydraulische hefin-richting

Bij gelijktijdig gebruik van twee of meer op afstand be-diende ventielen of van ventielen en de hydraulische he-finrichting, moet de oliestroom door de ventielen met be-hulp van het geavanceerde toetsenbord worden afgesteldop een gedeeltelijke doorstroming, zoals eerder beschre-ven. Indien de klep niet zo wordt afgesteld, is het moge-lijk dat alle beschikbare olie naar het full flow circuit wordtgestuurd wanneer de druk in dat circuit lager is dan die inandere circuits die in gebruik zijn.

OPMERKING: De oliestroom (1), Afbeelding 3, door ven-tiel nummer één (daalventiel) zal altijd de prioriteit hebbenten opzichte van de andere ventielen. Voor werktuigendie meer dan één ventiel gebruiken, moet altijd de hy-draulische gebruiker met de hoogste prioriteit op ventielnummer één worden aangesloten.

BRE1456D 2

BRE1570B 3

Ontluchting van afstandcilinders

Bij het aansluiten van een cilinder waarin lucht opgeslotenzit, bijvoorbeeld een nieuwe cilinder of een cilinder die eentijd niet gewerkt heeft of een cilinder waarvan de slangenwerden afgekoppeld, moet de cilinder ontlucht worden.

Met de slangen aangesloten op de koppelingen van deregelventielen op de achterkant van de tractor, brengt ude cilinder dusdanig in positie dat het slangeinde bovenzit en schuift u de cilinder zeven of acht maal in en uit metbehulp van de bedieningshendel van het regelventiel.

Controleer het oliepeil van de achteras voor en na hetbedienen van de cilinder.

6-105

6 - BEDIENING VOOR WERKZAAMHEDEN

EXTERNE BEDIENINGSELEMENTEN VOOR DE EHR-KLEPPENWAARSCHUWINGVoorkom letsel!Neem ALLE onderstaande veiligheidsmaatregelen bij het gebruik van externe bedieningselementen.Als u zich hier niet aan houdt, kan dit leiden tot ernstig of dodelijk letsel.

W0420A

• De externe hydraulische bedieningsschakelaars al-leen gebruiken wanneer u naast de tractor staat(buiten het spoor van de achterbanden). NOOIT opof in de buurt van het werktuig of tussen het werk-tuig en de tractor gaan staan

• Voordat u de tractor verlaat om de externe bedienin-gen te activeren:- De P.T.O.uitschakelen - De pendelhendel in de neutrale standof de stand voor parkeervergrendeling zetten.- De parkeerrem inschakelen.- Met lopendemotor, de handgashendel op de standvoor laag stationair zetten (helemaal naar achte-ren).

• Alvorens de externe bedieningen van de regelven-tielen (1) te gebruiken, dient u zich ervan te verzeke-ren dat er zich geen personen of voorwerpen binnende actieradius van het werktuig of de 3-puntsbeves-tiging bevinden.

• NIET op het werktuig klimmen of tussen het werk-tuig en de tractor gaan staan wanneer de externehydraulische bedieningen gebruikt worden.

• NIET op het werktuig klimmen of tussen het werk-tuig en de tractor gaan staan wanneer de externehydraulische bedieningen gebruikt worden.

• NIET op het werktuig klimmen of tussen het werk-tuig en de tractor gaan staan wanneer de externehydraulische bedieningen gebruikt worden.

BRL6304C 1

Op elk achterspatbord zitten twee externe knoppen (1).Op de bovenste knop drukken om een hydraulische cilin-der uit te laten schuiven, op de onderste knop drukken omeen cilinder in te laten schuiven.

OPMERKING: De externe EHR-schakelaars zijn alleengekoppeld met op afstand bediend ventiel 3 en kunnenniet opnieuw geconfigureerd worden om via een anderventiel te werken.

Bij het bedienen van een enkelwerkende gebruiker, kande onderste schakelaar gebruikt worden om de cilinderuit te laten schuiven, maar moet de afstandventielhendelin de cabine gebruikt worden om de cilinder in te latenschuiven (zweefstand).

De spatbordschakelaars zullen alleen werken bij een trac-torsnelheid van minder dan 0.5 km/h (0.3 mph) en le-veren een maximale doorstroomsnelheid van 20 l/min(5.3 US gpm) door het ventiel.

BRK5798C 2

6-106

6 - BEDIENING VOOR WERKZAAMHEDEN

HYDRAULIEKOLIEPEIL BIJ GEBRUIK VAN HYDRAULISCHEUITRUSTING OP AFSTAND

WAARSCHUWINGOntsnappende vloeistof!Hydraulische vloeistof of dieselbrandstof die onder druk uit het systeem spuit, kan door de huid drin-gen en infecties of ander letsel veroorzaken. Om letsel te voorkomen: laat de druk volledig af voordatu vloeistofleidingen loskoppelt of werkzaamheden aan het hydraulisch systeem uitvoert. Controleerof alle aansluitingen goed vastzitten en of alle onderdelen in goede staat verkeren voordat u een sys-teem onder druk brengt. Gebruik nooit uw handen om te controleren op lekkage in systemen onderdruk. Gebruik hiervoor een stuk karton of hout. Raadpleeg onmiddellijk uw arts als u gewond raaktdoor lekkende vloeistof.Als u zich hier niet aan houdt, kan dit leiden tot ernstig of dodelijk letsel.

W0178A

WAARSCHUWINGGevaar van verbrijzeling!Verlies van de hydraulische druk of beweging van een bedieningshendel kan ertoe leiden dat gehevenmaterieel valt. Voer nooit werkzaamheden uit onder een werktuig of voorzetstuk dat uitsluitend wordtondersteund door het hydraulisch systeem. Gebruik altijd voor dit doeleinde geschikt materieel voorhet ondersteunen van een werktuig of voorzetstuk waaraan servicewerkzaamheden moeten wordenuitgevoerd terwijl ze in de geheven stand staan.Als u zich hier niet aan houdt, kan dit leiden tot ernstig of dodelijk letsel.

W0430A

Bij het controleren van het oliepeil van de achteras is het een goede gewoonte u te verzekeren dat de olie tot aan het'vol' merkteken in het kijkglas staat wanneer de tractor op een vlakke ondergrond is geparkeerd en de driepuntsbeves-tiging volledig geheven is. Wanneer er echter werktuigen worden verbonden met de op afstand bediende ventielen,mag men niet vergeten dat de werktuigen olie van de achteras gebruiken, waardoor het oliepeil aanzienlijk kan dalen.Werken met de tractor met een laag oliepeil kan leiden tot schade aan de achteras en transmissiecomponenten.

OPMERKING: Alvorens op afstand bediende cilinders aan te sluiten, de motor stoppen en de verbindingen grondigschoonmaken om vervuiling van de olie te voorkomen.

6-107

6 - BEDIENING VOOR WERKZAAMHEDEN

Wanneer het oliepeil in de achteras tot aan het merkteken Normaal, Gemiddeld of Extra staat in het kijkglas, mogende volgende maximale oliehoeveelheden van de achteras gebruikt worden om werktuigen aan te drijven zonder dathet systeem bijgevuld hoeft te worden:

Maximale oliehoeveelheden, alle transmis-siesExtra niveau (1)

38 l (10.0 US gal)Normaal Niveau (2)

18 l (4.8 US gal)Normaal Niveau (3)

SS11H229 1

6-108

6 - BEDIENING VOOR WERKZAAMHEDEN

HYDRAULISCHE POWER-BEYOND-POORT

HYDRAULISCHE POWER-BEYOND VOOR EXTERNE CIRCUITSOPMERKING: Zie pagina 6-90 voor de beschikbare olie-hoeveelheden wanneer externe hydraulische werktuigenaangedreven worden.

Voor werktuigen of apparatuur die een continue of groteoliestroom van het hydraulische systeem van de tractorvragen, bestaat de mogelijkheid tot rechtstreekse aan-sluiting op het hydraulische hoofdcircuit aan de achter-kant van de tractor.

Voor een correcte werking moet het werktuig zijn voorzienvan een hydraulisch systeem met variabele opbrengst

dat, via een lastmeetleiding, de oliestroom van de hydrau-lische hoofdpomp van de tractor zal controleren.

LET OP: Voordat u begint met het verwijderen van stop-pen of het aansluiten van pijpwerk, dient u de motor af tezetten en zich ervan te verzekeren dat de gebieden rondde stoppen en de pijpen door en door schoon zijn, omvervuiling van het hydraulische systeem van de tractor tevoorkomen.

EXTERNE HYDRAULISCHE AANSLUIT-POORTEN ('POWER BEYOND')

LS - Lastmeetleiding (LS - load sensing) (1)

Verbind de lastmeetleiding van de poort (1) naar het re-gelventiel van het werktuig. Het is de lastmeetleiding diede oliedruk- en -stroom van de hydraulische pomp vande tractor genereert en controleert. Wanneer een werk-tuig-regelventiel bediend wordt, wordt de lage standby-druk van poort (P) (2)omgeleid via de lastmeetleiding omde hydraulische pomp van de tractor 'in te schakelen'.Tijdens bedrijf zal de lastmeetleiding de druk en stroomvoortdurend bewaken om te verzekeren dat de toevoerde vraag nooit overschrijdt.De aansluiting van de LS-poort is M12 x 1.5 ISO.

SS11H257 1

Als de lastmeetpoort (1) Afbeelding 1 al gebruikt wordtvoor een externe gebruiker, dan moet een shuttle ’T’-con-nector (2) Afbeelding 2 geïnstalleerd worden (9/16--18 toSAE1453). Vraag advies aan uw erkende dealer.

LET OP: Om een correcte werking van het systeem teverzekeren, moet het regelventiel van het werktuig, wan-neer het in neutrale stand staat, in staat zijn de druk vande lastmeetleiding terug te sturen naar het carter via de re-tourleiding (4) naar de tractor. Het hydraulische systeemzal dan terugkeren naar de lage druk - stand-by modus.

BSF4567A 2

P - Drukleiding (2)

Om de drukleiding van het werktuig aan te sluiten, verwij-dert u de stop (2) van de 'power beyond' poort voor ex-terne gebruikers onder het regelventiel verdeelstuk. Ge-bruik een geschikte koppeling, M22 x 1.5/15.5 (ISO 6149),om de toevoerleiding van het werktuig met deze poort teverbinden. Met het regelventiel van het werktuig in neu-trale stand zal een lage stand-by druk van 21 bar (305psi) tot 24 bar (348 psi) in de met deze poort verbondendrukleiding worden gehandhaafd.

6-109

6 - BEDIENING VOOR WERKZAAMHEDEN

D - Afvoer afdichting (3)

Werktuigen of uitrustingen met een lagedruk/stroomre-tourleiding, bijvoorbeeld een lekleiding vanaf een hydrau-lische motor, kunnen worden aangesloten op de lage-druk-retourpoort (3). De afvoerpoort van de afdichtingheeft een 3/4 BSP fitting met een O-ring (G3/4 -BS5380).

R - Olieretourleiding (4)

De olieretourleiding van de regelventielen van het werk-tuig moet worden aangesloten op de M27 x 2/19 (ISO6149) poort (4). Op die manier kan de olie rechtstreeksterugstromen naar het hydraulische systeem van de trac-tor.

SS11H257 3

Alternatieve olieretour (indien gemonteerd)

In gevallen waar dit beter uitkomt, kan de olie op lage drukdie terugkomt van het werktuig rechtstreeks terug naar detractortank worden gevoerd door de slang te verbindenmet de koppeling op de rechterkant van de achteras.

OPMERKING: Verzeker u ervan dat de capaciteit van deslangen geschikt is voor de gevraagde oliestroom, en datzowel de lastmeetleiding als de slangen lang genoeg zijnom beweging en scharnieren van het werktuig tijdens hetwerken toe te staan.

LET OP: Alle hydraulische slangen moeten een minimumtemperatuurwaarde van 125 °C (257 °F) hebben. Druk-en lastmeetslangen moeten een werkdrukwaarde hebbenvan 295 bar (4278 psi).

BRL6321A 4

6-110

6 - BEDIENING VOOR WERKZAAMHEDEN

EXTERNE HYDRAULISCHE ISO-KOPPELIN-GEN ('POWER BEYOND')

Als er vaak olietoevoer van de externe hydraulische aansluitingen nodig is, wordt geadviseerd om speciaal hiervoorbedoelde externe hydraulische ISO-koppelingen op uw tractor te laten monteren.

De ISO koppeling bestaat uit drie poorten.Retourolieleiding (1)Maat koppeling: 25Maat poort: M30x2/19

Olietoevoer (druk)-poort (2)Maat koppeling: 19Maat poort: M27x2/19

Lastmeetpoort (3)Maat koppeling: 6,3Maat poort: M14x1.5/11.5

De maximale stroom die beschikbaar is via de ISO druk-poort hangt af van de output van de hydraulische pompvan de tractor. Volledige stroom is beschikbaar met eenpomp van 120 l, vooropgesteld dat er geen andere hy-draulische gebruikers op het systeem zitten.Met een pompmet hoge capaciteit, is maximaal 140 l/min(37.0 US gpm) beschikbaar.

WAARSCHUWINGOntsnappende vloeistof!Koppel geen hydraulische snelkoppelingenlos die onder druk staan. Laat alle druk afuit het hydraulisch systeem voordat u eenhydraulische snelkoppeling loskoppelt.Als u zich hier niet aan houdt, kan dit leidentot ernstig of dodelijk letsel.

W0095A

SS10M123 5

6-111

6 - BEDIENING VOOR WERKZAAMHEDEN

DRIEPUNTSHEFINRICHTING

KOPPELEN VAN UITRUSTING OP DE DRIEPUNTSHEFINRICHTINGOPMERKING: Alvorens een werktuig aan de driepunts-hef te koppelen, onderstaande tekst zorgvuldig doorle-zen.

OPMERKING: Alvorens werktuigen aan te koppelen, dehefstangen afstellen en de juiste opening in de topstangkiezen voor het gebruikte werktuig en het werk dat ge-daan moet worden.

Controleren of de telescopische stabilisatoren of stabili-satieblokken geïnstalleerd en correct afgesteld zijn. Dezwenkende trekstang verwijderen indien er werktuigenworden aangekoppeld die dicht op de tractor zitten.

LET OP: Altijd positieregeling selecteren of het wieltjevoor de trekbelasting op stand 10 zetten bij het aankop-pelen of transporteren van werktuigen, wanneer er geenwerktuigen zijn aangekoppeld of elke keer dat er niet ge-werkt wordt met trekkrachtregeling.

OPMERKING: Zie voor meer details ook ‘Externe bedie-ning hefinrichting’ op pagina 6-69 .

De meeste werktuigen kunnen als volgt aan uw tractorworden gekoppeld:1. Breng de tractor zodanig in positie dat de aan-

koppelpunten van de onderste stangen zich opdezelfde hoogte als, en iets voorbij de bevesti-gingspennen van het werktuig bevinden.

WAARSCHUWINGOnverwachte beweging van de machine!Schakel de parkeerrem in en zet alle hendelsin de neutraalstand voordat u de machine ver-laat voor het aankoppelen van werktuigen.Als u zich hier niet aan houdt, kan dit leidentot ernstig of dodelijk letsel.

W0425A

2. Bevestig het werktuig aan de onderste hefarmen,zoals beschreven in `Flexibele stanguiteinden' oppagina 6-117 of ’Quick Hitch’ op pagina 6-118.

OPMERKING: Het is nodig dat de motor blijft lopen, omde externe schakelaars op de spatborden te kunnen be-dienen voor het aankoppelen aan de onderste hefarmen.Indien uw tractor geen externe schakelaars heeft, of wan-neer u andere werktuigen aankoppelt, de motor afzetten.

3. Met afgezette motor en aangetrokken parkeerrem,de topstang verstellen tot de mastpen van hetwerktuig door de mast en de topstang gestoken kanworden. Controleren of er voldoende schroefdraadoverblijft in de afstelbuis om te voorkomen dat deschroefdraadeinden onder belasting naar buitenschieten.

4. De op afstand bediende apparatuur aansluiten, in-dien van toepassing.

5. Nadat u het werktuig heeft aangekoppeld en alvo-rens met het werk te beginnen, controleren of:

• er geen interferentie is met onderdelen van de trac-tor.

• de topstang niet in aanraking komt met de P.T.O.-afscherming wanneer het werktuig in zijn laagstestand is.

LET OP: Voordat u begint te werken met P.T.O.-aange-dreven werktuigen, dient u te controleren of de aandrijflijnvan de .PT.O. niet te ver uitschuift, zodat deze loskoppelt,terugspringt of in een te scherpe hoek komt te staan. Ver-zeker u ervan dat de afscherming van de aandrijflijn nietin aanraking komt met de afscherming van de P.T.O. ofde trekstang. Zie ‘Door de P.T.O. aangedreven materiaalaankoppelen’ op pagina 6-46.

LET OP: Wanneer u gedragen of half gedragen werktui-gen aan de 3-puntshef koppelt of wanneer u getrokkenwerktuigen aan de trekstang of haak koppelt, dient u zichervan te verzekeren dat er voldoende speling is tussenhet werktuig en de tractor. Halfgedragen of getrokkenwerktuigen kunnen in botsing komen met de achterban-den van de tractor. Zo nodig de stuurstops of stabilisato-ren afstellen.

6-112

6 - BEDIENING VOOR WERKZAAMHEDEN

Aanpassing van het hefinrichtingssysteemWAARSCHUWINGGevaar van verstrikt raken!Bij het afstellen en controleren van de stangen van de hefinrichting en van de bedieningsstangen ter-wijl de motor loopt of wanneer de stangenstelsels hydraulisch of mechanisch belast wordt, dient uextreem voorzichtig te werk te gaan. Let goed op de slag van het stangenstelsel en de hefinrichting.Houd handen, armen, benen en voeten buiten het slagbereik van de hefinrichting en het stangenstel-sel.Als u zich hier niet aan houdt, kan dit leiden tot ernstig of dodelijk letsel.

W0116A

De bovenste en onderste hefarmen moeten goed worden afgesteld, zodat het werktuig op de benodigde diepte kanwerken en om ervoor te zorgen dat de onderste hefarmen omhoog en omlaag met de grond mee kunnen bewegen.

OPMERKING: De bandenspanning, wielen en de ballastgewichten moeten goed zijn, voordat de hefinrichting wordtafgesteld. Zie de betreffende hoofdstukken in deze handleiding voor meer informatie.

SPELING WERKTUIG - CABINE

WAARSCHUWINGOngecontroleerd bewegen van materieel!Bepaalde gemonteerde en halfgedragen werk-tuigen kunnen hard contact maken met decabine en daardoor schade veroorzaken. Ukunt gewond raken door glasscherven en/ofde ROPS kan beschadigd raken. Stel werk-tuigen en andere uitrustingsstukken altijd afconform de instructies in deze handleiding.Als u zich hier niet aan houdt, kan dit leidentot ernstig of dodelijk letsel.

W0426A

Ga, om beschadiging van de tractor te voorkomen, alsvolgt te werk:

• Koppel het werktuig aan als hiervoor is beschreven.

• Draai het wieltje voor trekbelasting om volledige po-sitieregeling te selecteren. Controleer of er vol-doende speling is door het werktuig langzaam opte heffen met de bedieningshendel van de 3-punts-hef in positieregeling. Als willekeurig welk deel danook van het werktuig dichter dan 100 mm (4 in) bijde cabine komt, één van de volgende maatregelentreffen:

• Stel de regelknop voor de hoogtebegrenzing zo indat de opwaartse beweging wordt beperkt.

Als trekkrachtregeling nodig is, of als de grondspelingbij het instellen van een voldoende cabinespeling onvol-doende wordt, kunt u de hefinrichting afstellen, de ach-terruit van de cabine openen of de uitrusting aanpassenom meer cabinespeling te verkrijgen.

OPMERKING: Afstellingen van de hefinrichting, die devrije ruimte rond de cabine vergroten, kunnen echter eennegatief effect hebben op de bedrijfskarakteristieken vanhet werktuig

Wanneer er gedragen werktuigen aan de driepuntshefworden gekoppeld, kunnen de volgende afstellingen wor-den uitgevoerd om een goede werking te verzekeren:

• Plaats de hefstangen in het voorste gat van de on-derste stangen. Hierdoor wordt de hefhoogte be-perkt (afhankelijk van de lengte van de hefstangen).

• Verleng de hefstangen.

• Verbind de topstang met het bovenste gat in de be-vestigingsbeugel van de topstang en gebruik hetlaagst mogelijke gat in de mast van het werktuig.

• De afstellingen voor het verkrijgen van meer vrijeruimte rond de cabine moeten minimaal zijn. Alsde prestatie van het werktuig niet goed is, kan hetnodig zijn het werktuig aan te passen, vraag adviesaan uw dealer.

Werktuigen afkoppelen

Voor het afkoppelen van het werktuig voert u de aankop-pelprocedure in omgekeerde volgorde uit. De volgendeinformatie helpt u het afkoppelen gemakkelijker en veili-ger te laten verlopen.

• Parkeer de tractor altijd op een stevige, horizontaleondergrond.

• Ondersteun het werktuig zodat het na afkoppelingvan de tractor niet kan kantelen of omvallen.

• Voer altijd alle hydraulische druk uit de afstandcilin-ders af door de zweefstand te selecteren voordat uhet werktuig afkoppelt.

6-113

6 - BEDIENING VOOR WERKZAAMHEDEN

AFSTELLING VAN HEFSTANGWAARSCHUWINGGevaar van verbrijzeling!Voordat u een mechanisch bediende hefarm of de topstang gaat afstellen, moet u het aangekoppeldewerktuig neerlaten tot op de grond, de parkeerrem inschakelen en de motor uitzetten. Zorg ervoor dathet aangekoppelde werktuig juist wordt ondersteund en dat alle druk is afgelaten uit het hydraulischsysteem voordat u een borgpen verwijdert.Als u zich hier niet aan houdt, kan dit leiden tot ernstig of dodelijk letsel.

W0431A

Afstelling mechanische hefstangen

De hefstangen worden versteld door het bovenste deelvan de hefstang te draaien met behulp van de hendel (1)op de spanschroef.

Voordat hij gedraaid kan worden, moet de spanschroefworden opgelicht om hem vrij te maken van de nok (2)op het onderste deel van de hefstang. De spanschroefdraaien om het hefstangsamenstel langer of korter te ma-ken.

Wanneer de afstelling naar wens is, de spanschroefweer op zijn plaats laten zakken. Controleren of despanschroef helemaal onderaan staat en vastzit omongewenste draaiing te voorkomen.

BRL6489B 1

Afhankelijk van de tractorspecificatie heeft de onderstehefarm twee of drie gaten (2) voor bevestiging van dehefstangen.

Voor maximale hefhoogte bevestigt u de hefstangen (1)in het voorste gat (het dichtste bij de tractor), voor maxi-maal hefvermogen bevestigt u ze in de achterste gaten.Het middelste gat, indien aanwezig, biedt een compromistussen de optimale hefhoogte en de maximale hefcapaci-teit.

LET OP: Wanneer u gedragen of halfgedragen werktui-gen aan de 3-puntsbevestiging koppelt, of wanneer ugetrokken werktuigen aan de trekstang of automatischepick-up aankoppelinrichting koppelt, dient u zich ervan teverzekeren dat er voldoende speling is tussen het werk-tuig en de cabine of de achterruit in elk van de geopendestanden.

SS11H230 2

6-114

6 - BEDIENING VOOR WERKZAAMHEDEN

Zweefstand hefinrichting

Dankzij de zweefstand is een beperkte verticale bewegingop de onderste hefarm mogelijk wanneer gewerkt wordtmet brede werktuigen of apparatuur die onafhankelijk vande onderste hefarmen moet kunnen worden verplaatst.

De borgclip en ring van de onderste hefarm verwijderen.De pen (1) uit de hefstang trekken en terugsteken via desleuf. De ring en de borgclip terugzetten. De driepunts-bevestiging is nu in zweefstand.

WAARSCHUWINGGevaar van verlies van controle!Bij het rijden op de openbare weg met eenzwaar werktuig gekoppeld aan de driepunts-hefinrichting, moet u ervoor zorgen dat beidehefarmen zijn verbonden met de onderste ar-men in de VASTE stand, zodat het werktuigniet overmatig kan stuiteren.Als u zich hier niet aan houdt, kan dit leidentot ernstig of dodelijk letsel.

W0432A

SS11H233 3

Afstelling hydraulische hefstangen

De hydraulisch verstelbare rechter hefstang (2) kan ge-monteerd zijn in combinatie met een hydraulisch verstel-bare topstang (1) zoals beschreven op pagina 6-116. Zo-wel de topstang als de hefstang zijn voorzien van een dub-belwerkende cilinder die is verbonden met regelventiel nr.4.

BRI4218B 4

Een automatische keerklep op de hefstangcilinder gaat'kruipen' tegen.

Om de rechter hefstang langer te maken, de knop (1)indrukken en vasthouden en de hendel (2) vanuit deneutrale stand naar achteren trekken, naar voren duwenvanuit de neutrale stand om de cilinder in te schuiven.

BRG3068A 5

6-115

6 - BEDIENING VOOR WERKZAAMHEDEN

AFSTELLING VAN TOPSTANGAfstelling mechanische topstang

De topstang heeft een van schroefdraad voorzien mid-dengedeelte (3) waar u aan kunt draaien om de topstanglanger of korter te maken als dit nodig is. De veerslui-ting (1) oplichten om het middengedeelte (3) te kunnendraaien. Om de afstelling te vergemakkelijken, de hand-greep (2) oplichten en als hefboom gebruiken. U kunt ookaan het stangeinde (4) draaien om de lengte van de top-stang (zij het in beperkte mate) af te stellen.

Om de mof na de afstelling te blokkeren, drukt u de veer-sluiting naar beneden zodat hij de handgreep tegen demof aandrukt. BRF1819B 1

Wanneer de topstang niet gebruikt wordt, kan hij wordenverwijderd en opgeborgen, of in verticale stand wordenvastgezet. Het kogeluiteinde van de handgreep (2) in debeugel (1) op het achterashuis haken, zoals getoond.

BRE1720B 2

Beugel topstang

In de beugel zitten twee of drie gaten voor bevestiging vande topstang.

Om de topstang te verplaatsen, de `R' clip (1) uittrekkenen de borgpen verwijderen. De topstang terugplaatsenen de borgpen terugsteken en er hierbij voor zorgen datde tang op het uiteinde van de handgreep van de pen (2)in het ernaast liggende gat valt.

Steek de pen in het bovenste gat, zoals getoond, voormaximum hefvermogen en de grootste speling tussenwerktuig en cabine. Gebruik de onderste opening (3)voor de beste grondpenetratie en de grootste afstandtussen werktuig en grond (wanneer het werktuig gehevenis).

OPMERKING: Indien uw tractor is uitgerust met een auto-matische pick-up aankoppelinrichting, kan de pen tijdenshet verwijderen de hefstangen raken. Laat de hefinrich-ting indien nodig stijgen of dalen totdat de pen gemakkelijkkan worden weggehaald.

BRI4205B 3

6-116

6 - BEDIENING VOOR WERKZAAMHEDEN

Als de topstangbeugel drie gaten heeft, zal bevestigingvan de stang in het middelste gat (4) de beste balans ge-ven tussen hefvermogen en penetratie in de grond.

BRL6320B 4

EINDAFSTELLING VAN FLEXIBELE KOPPELINGOp het bovenvlak van ieder stanguiteinde zit een ontgren-delring (1). De ring omhoog trekken om de grendel loste maken en het stanguiteinde naar achteren schuiven.Wanneer de stanguiteinden los zijn, zal aankoppeling aanhet werktuig gemakkelijker zijn. Het stanguiteinde (4) isafgebeeld in de uitgeschoven stand. Het stanguiteinde(2) is afgebeeld in de gesloten (werk) stand.

Wanneer beide stanguiteinden zijn uitgeschoven, zoals in(4) , de stanguiteinden aan het werktuig koppelen en vast-zetten met lunspennen. De motor starten en de tractorvoorzichtig stukje voor stukje naar achteren verplaatsentot de vergrendeling in de aanslag (3) op iedere hefarmblokkeert. De motor stoppen en de handrem aantrekken.

De topstang bevestigen en goed afstellen.

LET OP: Alvorens het werktuig te transporteren of ermeete werken, dient u zich ervan te verzekeren dat de flexi-bele stanguiteinden in de werkstand vergrendeld zijn. Detrekstang verwijderen als er interferentie is met dicht opde tractor gemonteerde werktuigen.

BRI4201B 1

6-117

6 - BEDIENING VOOR WERKZAAMHEDEN

SNELKOPPELINGDe Quick Hitch (snelaankoppelinrichting) bestaat uit eenalternatief paar onderste hefarmen (1) en een verstelbaretopstang (2). De onderste hefarmen en de topstang heb-ben open klauwuiteinden voor het snel aan- en afkoppe-len van werktuigen, zonder de cabine te hoeven verlaten.De klauwen zijn voorzien van zelfblokkerende grendelsom een positieve blokkering van de aankoppelinrichtingvan de tractor aan het werktuig te verzekeren. Er zijn ka-bels voorzien die aan de grendels bevestigd kunnen wor-den.

Een afstelbare veer is leverbaar als accessoire. De veerhoudt de onderste hefarmen op de vereiste breedte-in-stelling voor het gebruikte werktuig. BRF1820B 1

Er worden drie kogelbussen meegeleverd die zo nodig ophet werktuig kunnen worden gemonteerd. De kogelbusmet uitstekende lippen (1) moet gemonteerd worden opde bovenste aankoppelpen van het werktuig.

De twee gewone kogelbussen (2) met afneembare gelei-ders (3)moeten worden gemonteerd op de onderste aan-koppelpennen van het werktuig.

BRJ5354B 2

6-118

6 - BEDIENING VOOR WERKZAAMHEDEN

Het werktuig aan de tractor koppelen

De stabilisatoren afstellen om de onderste hefarmen vande tractor op de correcte afstand van elkaar te houden,zodat ze uitgelijnd zijn met de kogelbussen die gemon-teerd zijn op de onderste aankoppelpennen van het werk-tuig.

Als alternatief kan het optionele afstelbare afstandstuk ge-bruikt worden, indien aanwezig. Het afstandstuk bestaatuit een gesloten veer, met een stang die in één van deuiteinden is geschroefd. Om hem af te stellen, de `R'-clipverwijderen en de stang van het afstandstuk van de beu-gel op de rechter onderste hefarm losmaken. De schroefin of uit de veer schroeven om het geheel langer of korterte maken.

De topstang in de transportstand zetten. Met de hefar-men volledig omlaag en de zelfblokkerende grendels inde ontgrendelde stand (1), de tractor achteruit rijden totde uiteinden van de hefarmen zich onder de aankoppel-pennen van het werktuig bevinden.

De combinatie van grote klauwopeningen en de geleidersop de kogelbussen van het werktuig maken nauwkeurigeuitlijning van de tractor en het werktuig overbodig.

De onderste stangen laten zakken tot de klauwkoppelin-gen op de kogelbussen vastklikken. Er klinkt een duidelijkklikgeluid als de zelfblokkerende grendels en de kogel-bussen van het werktuig aan elkaar koppelen. De klauwvan de topstang laten zakken tot hij de bovenste kogelbusvan het werktuig raakt en hem naar beneden drukken totu de grendel vast hoort klikken. De topstang al naar ver-eist langer of korter maken.

De werktuigsteunen, indien aanwezig, mogen nu verwij-derd of ingetrokken worden en het werktuig wordt nu ge-dragen op de 3-puntsbevestiging.

BRE1709B 3

Het werktuig loskoppelen van de tractor

De hydraulische hefbedieningshendel gebruiken om hetwerktuig volledig op de grond te laten zakken en u ervanverzekeren dat het niet kan vallen nadat het van de tractoris losgekoppeld. De werktuigsteunen (indien aanwezig)gebruiken.

Aan de kabel op de topstang trekken om de klauw los temaken van de werktuigbevestiging.

Trek aan de ontgrendelkabel (2) op beide onderste he-farmen. De hendel zal in positie blokkeren met de gren-del (1) ingetrokken. Op die manier komen de stangen,wanneer ze volledig omlaag gebracht worden, los van dekogelbussen op de onderste aankoppelpennen van hetwerktuig. De onderste hefarmen volledig laten dalen ende tractor vooruit rijden, weg van het werktuig.

OPMERKING: Opletten dat de ontgrendelkabels niet inaanraking komen met de wielen of met bewegende delenvan de hydraulische hefinrichting of het werktuig. Wan-neer de kabels niet in gebruik zijn, de kabels vastzettenaan de rubber riem rechts achteraan op het cabineframe.

SS10D206 4

6-119

6 - BEDIENING VOOR WERKZAAMHEDEN

AFSTELLING VAN DE STABILISATOR VAN DE HEFINRICHTINGWAARSCHUWINGOnverwachte beweging!Breng altijd de telescopische stabilisatoren aan en stel ze af conform de instructies in deze handlei-ding voordat u stuurbaar materieel gebruikt. Dit voorkomt overmatige zijwaardse beweging van hetmaterieel.Als u zich hier niet aan houdt, kan dit leiden tot ernstig of dodelijk letsel.

W0427A

SCHROEFTYPE MET RONDE DOORSNEDE(indien gemonteerd)

De telescopische stabilisatoren controleren de bewegingvan de ene naar de andere zijde (slingering) van de onder-ste hefarmen en het aangekoppelde werktuig in de werk-of transportpositie. Dit is met name belangrijk bij het wer-ken op hellingen of in de buurt van omheiningen, murenof greppels en bij gebruik van bepaalde types werktuigen.Zie de bedieningshandleiding van het werktuig.

Elke stabilisator bestaat uit een bewerkte buis (5)met eenkoppelstuk aan elk uiteinde. Het voorste, schuivende uit-einde (6) is bevestigd aan een beugel (1) die met boutenop het buitenste uiteinde van het achterashuis is gemon-teerd. Deze koppeling zit los en kan op en neer schuivenin de buis. De totale lengte van de stabilisator wordt be-paald door de positie van een pen (3) die door een gatin de buis steekt. Het achterste uiteinde (4) wordt aande 3-puntsbevestiging vastgemaakt en is voorzien vanschroefdraad voor een fijne afstelling.

BRI4146B 1

Voor de afstelling bevestigt u het werktuig aan de 3-punts-bevestiging met de paspen van beide stabilisatorenverwijderd. Om de pen te verwijderen, de bevestigings-clip wegtrekken. Wanneer het werktuig goed is uitgelijnd,moet u de paspen door de gaten steken en de bevesti-gingsclip terugplaatsen. Met verwijderde pen kan de buisgedraaid worden voor een fijne afstelling. Plaats daarnade pen weer terug.

Wanneer de pennen in de voorste gaten zitten, zullenbeide stabilisatoren als een star geheel vergrendeld zijnen zal het werktuig niet kunnen schommelen tijdens hetwerk of wanneer het in de transportstand is geheven.

De voorkant van iedere stabilisator wordt bevestigd dooreen pen (2) die door gaten in de bevestigingsbeugelssteekt. De stabilisatoren worden normaal gesproken ver-bonden met het onderste gat in iedere beugel, voor eenparallelle hefbeweging.

OPMERKING: Het onderste gat is het enige gat waar-mee de stabilisatoren verbonden mogen worden wanneerdeze als starre unit zijn geblokkeerd, zoals hierboven be-schreven, anders kunnen de onderste armen beschadigdworden wanneer de hefinrichting omhoog gaat.

BRI4146C 2

6-120

6 - BEDIENING VOOR WERKZAAMHEDEN

AUTOMATISCHE STABILISATOREN (indiengemonteerd)

Automatische telescopische stabilisatoren kunnen ge-monteerd worden in de plaats van de eerder beschrevenstandaard telescopische stabilisatoren.

Iedere stabilisator bestaat uit een telescopisch buizensa-menstel met interne schroefdraad aan het achtereind. Hetbuizensamenstel is bevestigd aan een montagebeugeldie is vastgeschroefd op de buitenste uiteinden van hetachterashuis.

Een stang met externe schroefdraad (3) is aan de onder-ste hefarmen bevestigd. De stang met schroefdraad pastop het schroefgedeelte van het buizensamenstel en detotale lengte van het samenstel wordt bepaald door destang in of uit te schroeven, zoals vereist door de toepas-sing.

Een verstelbare ketting (4) is aan het ene einde aan hetachterspatbord bevestigd en aan het andere uiteindeaan een scharnierend deksel (1) op het telescopischegedeelte van de stabilisator. Een nok (2) op het telesco-pische gedeelte van de stabilisator past in een uitsparingin het deksel.

Wanneer de ketting correct afgesteld is, zal deze slaphangen als de onderste hefarmen geheven worden uit debedrijfspositie, zodat het deksel over de nok op de sta-bilisator kan vallen. Wanneer het deksel naar benedenis, zoals getoond, wordt de stabilisator vergrendeld opde vooraf ingestelde lengte. De onderste stangen wor-den daardoor op een bepaalde afstand uit elkaar gehou-den, waardoor zijwaartse beweging (schommelen) van destangen (en het aangekoppelde werktuig) wordt voorko-men.

Wanneer de 3-puntsbevestiging echter omlaag gebrachtwordt in de bedrijfspositie, wordt de ketting strak gespan-nen en licht het deksel van de stabilisator op, zodat dezevrij in en uit kan schuiven. De stabilisatoren (en het werk-tuig) zullen dan schommelen wanneer ze zich in de grondbevinden. Deze functie is handig omdat er een beterecontrole van het werktuig wordt verkregen bij het kerenop de wendakkers.

SS10D211 3

6-121

6 - BEDIENING VOOR WERKZAAMHEDEN

Afstellen van de stabilisator

In de praktijk moet het werktuig aan de 3-puntshef wor-den gemonteerd met het deksel (4) op beide stabilisato-ren omhoog, zodat de stabilisatoren vrij in en uit kunnenschuiven.

De blokker/stelhendel (2) oplichten over de wig (1) zodatde hendel zich in een rechte hoek bevindt ten opzichte vande stabilisator. Het telescopische gedeelte draaien metbehulp van de hendel, zodat het schroefdraadgedeelte (3)in of uit de stabilisator schroeft. Wanneer de lengte goedis, d.w.z. wanneer de inkeping in het deksel is uitgelijndmet de nok op de stabilisator, de hendel weer omlaaglaten zakken over de wig en het deksel sluiten.

Nu moet de ketting worden afgesteld, door de juiste scha-kel over de bevestigingshaak te halen, zodat het dekselop de stabilisator wordt opgetild wanneer het werktuig om-laag in de bedrijfspositie wordt gebracht.

LET OP:Wanneer de lengte van de stabilisator wordt in-gesteld om zwaaien toe te laten, moet worden gecontro-leerd of de achterbanden niet in aanraking kunnen komenmet de stabilisatoren of de onderste hefarmen.

OPMERKING: Bij gebruik van een automatische pick-upaankoppelinrichting dient u zich ervan te verzekeren datde stabilisatoren zodanig zijn afgesteld dat er voldoenderuimte is tussen de onderste hefarmen en de aankoppel-inrichting.

SS10D211 4

6-122

6 - BEDIENING VOOR WERKZAAMHEDEN

TREKSTANGEN EN SLEEPBEVESTIGINGEN

TREKSTANGEN EN SLEEPBEVESTIGINGENWAARSCHUWINGGevaar van omslaan!De bestuurder moet op de hoogte zijn van het juiste BELASTINGSVERMOGEN van de machine, voor-dat hij de machine in gebruik neemt. Houd u altijd aan de aanbevolen belastingslimieten.Als u zich hier niet aan houdt, kan dit leiden tot ernstig of dodelijk letsel.

W0216A

LET OP: Alvorens een getrokken werktuig aan de tractor te koppelen, moet u onderstaande tekst zorgvuldig doorle-zen.

Maximaal toegestane getrokken gewichten

Het productidentificatienummerplaatje, dat op de achter-kant van de cabine zit, geeft belangrijke informatie overde gewichtscombinaties van tractor en getrokken werk-tuigen.

De getallen geven de maximaal toegestane voertuig- engetrokken gewichten aan. Deze waarden mogen nietoverschreden worden, omdat anders de veiligheid vande tractor in gevaar kan worden gebracht.

SS11M299 1

Treksnelheden

Uw tractor kan rijden met snelheden hoger dan de maxi-maal toegestane transportsnelheid voor het meeste ge-trokken materieel.

Alvorens getrokken werktuigen te gaan transporteren, al-tijd eerst de bedieningshandleiding van dat werktuig door-lezen. U ervan verzekeren dat het werktuig correct ge-monteerd is, dat u weet hoe u het veilig moet transporte-ren en de maximaal toelaatbare transportsnelheid bepa-len. U ervan verzekeren dat de combinatie van tractor engetrokken werktuig voldoet aan de plaatselijke en lande-lijke wetgeving.

Rijd nooit met snelheden hoger dan de maximale trans-portsnelheid voor het materieel. Overschrijding van demaximale transportsnelheid van het werktuig kan leidentot verminderde remprestaties en/of verlies van controleover de tractor en het getrokken werktuig.

Neem bij het trekken vanmaterieel de volgende richtlijnenin acht, tenzij de fabrikant van het materieel of de wet ietsanders voorschrijft.

Voor getrokken materieel zonder remmen

Werktuigen, die geen remmen hebben, niet trekken,

• Op snelheden hoger dan 32 km/h (20 mph); of

• die bij volledige lading een massa (gewicht) hebbenvan meer dan 1500 kg (3307 lb) en meer dan 1,5maal de massa (het gewicht) van de tractor.

• Wanneer aanhangerremmen wettelijk verplicht zijn.

• die een massa (gewicht) hebben die de waardenvermeld op het productidentificatienummerplaatjevan de tractor (indien van toepassing) overschrijdt.

Voor getrokken materieel met remmen

Werktuigen, die remmen hebben, niet trekken,

• Op snelheden hoger dan 40 km/h (25 mph); of

• die bij volledige lading een massa (gewicht) hebbendat meer dan 2,5 maal de massa (gewicht) van detractor is.

• die een massa (gewicht) hebben die de waardenvermeld op het productidentificatienummerplaatjevan de tractor (indien van toepassing) overschrijdt.

6-123

6 - BEDIENING VOOR WERKZAAMHEDEN

AAN-/AFKOPPELEN VAN GETROKKEN WERKTUIGENLET OP: In sommige streken geldt het voorschrift dat getrokken werktuigen die over de openbare weg gereden wor-den eigen remmen moeten hebben. Voordat u de openbare weg opgaat, dient u te controleren of u aan de in uw landvan kracht zijnde wettelijke vereisten voldoet.

Om de tractor aan getrokken werktuigen te koppelen:1. Controleren of het werktuig zich op de hoogte van

de trekstang bevindt.2. De tractor langzaam en stapsgewijs achteruit rijden

om de trekstang en de werktuigkoppeling uit te lij-nen.

3. De handrem aantrekken en de motor afzetten.4. De koppelpen insteken en controleren of de houder

in de vergrendelde stand staat.

LET OP: Wanneer u gedragen of half gedragen werktui-gen aan de 3-puntshef koppelt of wanneer u getrokkenwerktuigen aan de trekstang of haak koppelt, dient u zichervan te verzekeren dat er voldoende speling is tussenhet werktuig en de tractor. Halfgedragen of getrokkenwerktuigen kunnen in botsing komen met de achterban-den van de tractor. Zo nodig de stuurstops of stangstabi-lisatoren afstellen.

OPMERKING: Voor werktuigen die koppelverlengstuk-ken vereisen of die in botsing komen met de vork van detractor, moet u de vork en koppelpen verwijderen en op-bergen.

Gebruik bij het transporteren van het werktuig over deweg altijd een veiligheidsketting tussen de tractor en dewerktuigkoppeling. Zie Veiligheidsketting Afbeelding 2.

Neem de volgende voorzorgsmaatregelen in acht bij hettrekken van werktuigen die geen eigen remmen hebben:

• Sleep geen werktuigen die zwaarder zijn dan twee-maal het gewicht van de tractor zelf.

• Rijd niet harder dan 16 km/h (10 mph) indien degetrokken werktuigen zwaarder zijn dan de tractor.

• Rijd niet harder dan 32 km/h (20 mph) bij het trek-ken van werktuigen die minder zwaar zijn dan detractor.

VEILIGHEID BIJ HET GEBRUIK VAN TREKSTANGEN

WAARSCHUWINGGevaar van omslaan!Gebruik altijd de trekstang, pick-uphaak of on-derste hefarmen in de neergelaten stand voortrekwerkzaamheden. Trek niet met de onder-ste hefarmen indien deze boven de horizontalestand staan.Als u zich hier niet aan houdt, kan dit leidentot ernstig of dodelijk letsel.

W0417A

OPMERKING:Wanneer de trekstang werktuigen draagt,dient u zich ervan te verzekeren dat het totale gewichtop de achteras de maximale statische neerwaartse be-lasting of de belastingscapaciteit van de achterbanden,welke waarde lager is, niet overschrijdt, zie pagina 6-168.

LET OP: Wanneer werktuigen over de weg getranspor-teerd worden, wordt aanbevolen een veiligheidsketting,met een weerstand die gelijk is aan het brutogewicht vanhet werktuig, tussen de tractor en de aankoppelinrichtingvan het werktuig wordt bevestigd. Zie VeiligheidskettingAfbeelding 2.

6-124

6 - BEDIENING VOOR WERKZAAMHEDEN

Maximaal toelaatbare belasting van de trek-stang

Type trekhaak Maximale statischeneerwaartse belasting

Haak 3000 kg (6614 lb)Gaffel 2000 kg (4409 lb)

LET OP: Bij het dragen van werktuigen op de trekstangof pick-up haak, controleren of het totale gewicht op deachteras niet groter is dan de maximale statische neer-waartse belasting of de belastingscapaciteit van de ach-terbanden, welk van de twee het laagst is, zie pagina6-168.

Opbergen van de trekstang

Wanneer de haak of de vorktrekstang niet in gebruik zijn,kunnen zij worden opgeborgen in een beugel aan de ach-terkant van de tractor, of op de drager van de opstapaan de rechterkant. Verzeker u ervan dat de klemschroefvolledig is aangehaald, zodat de trekstang in de beugelwordt vastgehouden.

Als de drukleidingen van de hydraulische aankoppel-inrichting worden losgekoppeld van het op afstandbediende ventiel, moet u zich ervan verzekeren dat demannelijke koppelstukken worden beschermd tegenvervuiling en dat de drukleidingen op de tractor wordenvastgezet om mogelijke beschadiging te voorkomen.

VEILIGHEIDSKETTING

Bij het trekken van werktuigen op de openbare weg, eenveiligheidsketting (2) gebruiken met een weerstand gelijkaan of groter dan het bruto gewicht van het te trekkenwerktuig. Hierdoor blijft het werktuig (1) onder controle inhet geval dat de trekstang (3) en het werktuig van elkaarlosgekoppeld raken.

Nadat u de veiligheidsketting heeft bevestigd, maakt ueen testrit, waarbij u de tractor over een korte afstandnaar rechts en naar links rijdt, om de afstelling van deveiligheidsketting te controleren. Indien nodig, de lengteafstellen om een te strakke of te losse ketting te vermijden.

Raadpleeg de bedieningshandleiding van het werktuigvoor het gewicht van het werktuig en de specificaties metbetrekking tot de bevestigingsmiddelen.

Veiligheidskettingen, bevestigingsmiddelen en een ket-tinggeleider zijn verkrijgbaar bij uw erkende dealer.

BRJ4932B 2

6-125

6 - BEDIENING VOOR WERKZAAMHEDEN

DRAAITREKSTANGENEr zijn twee types zwenkende trekstangen beschikbaar.Het schuiftype is geïllustreerd op Afbeelding 1. Deze trek-stang kan gemonteerd worden als deel van een trekinrich-ting of als een onafhankelijke eenheid.

Het roltype, afgebeeld op Afbeelding 3, wordt aanbe-volen voor langdurig bedrijf met getrokken werktuigenmet zware trekbelasting. Deze trekstang is op rollengemonteerd en biedt in vergelijking met het schuiftypeextra draaigemak.

Zwenkende trekstang van het schuiftype (in-dien gemonteerd)

De trekstang scharniert rond een enkele pen aan de voor-kant, zodat de achterkant van de trekstang over de volle-dige breedte van het draagframe kan zwenken. Door dezwenklimietpennen (1) in de hiervoor bestemde gaten testeken, is nog slechts een beperkte beweging van de trek-stang mogelijk.

Als alternatief kan de trekstang ook worden vastgezet inéén van de drie standen, door de pennen in de hiervoorbestemde gaten te steken. De trekstang is op de afbeel-ding in de middenstand vastgezet om het zwenken te be-letten.

De trekstang vastzetten om zwenken te voorkomen bij hettrekken van ingegraven werktuigen die accurate positio-nering vereisen.

De trekstang laten zwenken bij het trekken van ingegra-ven werktuigen die geen accurate positionering vereisen.Dit vergemakkelijkt sturen en draaien.

WAARSCHUWINGGevaar van botsing!Tijdens transport over de weg moet de trek-stang in de middelste stand worden vergren-deld en moet het werktuig zijn gecentreerdachter de tractor.Als u zich hier niet aan houdt, kan dit leidentot ernstig of dodelijk letsel.

W0324A

De trekstang kan is verstelbaar in de hoogte en in delengte waarover hij uitsteekt ten opzichte van het uiteindevan de P.T.O.-as. Om de hoogte van de trekstang/hetaankoppelpunt van het werktuig te veranderen, de trek-stang verwijderen en omkeren.

BRJ4904B 1

6-126

6 - BEDIENING VOOR WERKZAAMHEDEN

De voorste bevestigingspen kan in één van de drie gatenin de trekstang worden gestoken om de afstand tussen deP.T.O.-as en het aankoppelpunt te veranderen.

Gat P.T.O.-as totbevestigingspunt

trekstang

Maximale statischeneerwaartsebelasting

Vork van trekstang boven1 400 mm (15.7 in) 1140 kg (2513 lb)2 350 mm (13.8 in) 1330 kg (2932 lb)3 250 mm (9.8 in) 2040 kg (4497 lb)Vork van trekstang onder1 400 mm (15.7 in) 1045 kg (2304 lb)2 350 mm (13.8 in) 1225 kg (2701 lb)3 250 mm (9.8 in) 1305 kg (2877 lb)

Het gat (1) moet gebruikt worden voor werkzaamhedenmet de 1000 RPM P.T.O. en gat (2) voor werkzaamhedenmet de 540 RPM P.T.O..

Bij het trekken van werktuigen die hoge statische neer-waartse krachten uitoefenen, zoals aanhangers met tweewielen enzovoorts, gat (3) gebruiken met de vork in debovenste stand.

SS10D201 2

Zwenkende trekstang van het roltype (indiengemonteerd)

De trekstang (2) scharniert rond een enkele pen aan devoorkant, zodat de achterkant van de trekstang over devolledige breedte van het draagframe kan zwenken.

Door de zwenklimietpen (1) in de hiervoor bestemde ope-ning en door de trekstang te steken, kan de trekstang inéén van de zeven beschikbare standen worden vastge-zet. Als alternatief kan men de trekstang over de volle-dige breedte van het draagframe (3) laten zwenken.

De trekstang vastzetten om zwenken te voorkomen bij hettrekken van ingegraven werktuigen die accurate positio-nering vereisen. De trekstang laten zwenken bij het trek-ken van ingegraven werktuigen die geen accurate positi-onering vereisen. Dit vergemakkelijkt sturen en draaien.

TA55 3

WAARSCHUWINGGevaar van botsing!Tijdens transport over de weg moet de trek-stang in de middelste stand worden vergren-deld en moet het werktuig zijn gecentreerdachter de tractor.Als u zich hier niet aan houdt, kan dit leidentot ernstig of dodelijk letsel.

W0324A

De trekstang kan is verstelbaar in de hoogte en in delengte waarover hij uitsteekt ten opzichte van het uiteindevan de P.T.O.-as. Om de hoogte van de trekstang/hetaankoppelpunt van het werktuig te veranderen, de trek-stang verwijderen en omkeren.

6-127

6 - BEDIENING VOOR WERKZAAMHEDEN

LETOP:Bij het trekken vanwerktuigen die hoge statischeneerwaartse krachten uitoefenen, zoals aanhangers mettwee wielen, enzovoorts, gat (2) gebruiken met de vork inde bovenste stand.

De voorste bevestigingspen kan in één van de drie gatenin de trekstang worden gestoken om de afstand tussen deP.T.O.-as en het aankoppelpunt te veranderen.

Gat P.T.O.-as totbevestigingspunt

trekstang

Maximale statischeneerwaartsebelasting

Vork van trekstang boven1 406 mm (16 in) 1360 kg (2998 lb)2 356 mm (14 in) 1630 kg (3594 lb)Vork van trekstang onder1 406 mm (16 in) 1045 kg (2304 lb)2 356 mm (14 in) 1225 kg (2701 lb)

Het gat (1) moet gebruikt worden voor werkzaamhedenmet de 1000 RPM P.T.O. en gat 2 voor werkzaamhedenmet de 540 RPM P.T.O..

SS10D202 4

6-128

6 - BEDIENING VOOR WERKZAAMHEDEN

AUTOMATISCHE PICK-UPHAAKWAARSCHUWINGGevaar van omslaan!De bestuurder moet op de hoogte zijn van het juiste BELASTINGSVERMOGEN van de machine, voor-dat hij de machine in gebruik neemt. Houd u altijd aan de aanbevolen belastingslimieten.Als u zich hier niet aan houdt, kan dit leiden tot ernstig of dodelijk letsel.

W0216A

De automatische pick-up aankoppelinrichting op uw trac-tor is van het hydraulisch uitschuivende 'neerval' type enwordt omhoog en omlaag gebracht met behulp van de3-puntshefinrichting. Wanneer hij in de werkstand (gehe-ven) geblokkeerd wordt, is hij volledig zelfdragend.De pick-up aankoppelinrichting is uitgerust met onderlingverwisselbare haak en vorktrekstangen.

BRL6326B 1

De hefinrichting omhoog en omlaag brengen

Het duimwiel (2) volledig met de klok mee draaien naarstand 10. De positieregelhendel (1) volledig naar achte-ren zetten tot de 3-puntshefinrichting het gewicht van dehefinrichting ondersteunt.

Om de hefinrichting te deblokkeren, de ontgrendelhendel(1), Afbeelding 1. naar boven trekken en vasthouden.De positieregelhendel vooruit zetten om de hefinrichtingomlaag te brengen. Wanneer de hefinrichting vrij is vande grendels, de ontgrendel hendel weer laten zakken.

BRI4098B 2

De hefinrichting, die bediend wordt via één van de op af-stand bediende ventielen aan de achterzijde, wordt uit-geschoven of ingetrokken met behulp van de bedienings-hendel van het op afstand bediende ventiel. De slangenmoeten zodanig worden aangekoppeld dat de aankoppel-inrichting uitschuift wanneer de hendel van het ventiel inde stand (E) (uitschuiven) wordt gezet, en inschuift wan-neer de hendel in de stand (R) (inschuiven) wordt gezet.

De hefinrichting laten zakken tot hij los is van de blokkeer-grendels en de haak of vork vervolgens naar achteren uit-schuiven door de hendel van het regelventiel in de stand(E) te zetten. Met uitgeschoven trekstang de hefinrichtingverder laten zakken tot deze net boven de grond is. BRI4045B 3

6-129

6 - BEDIENING VOOR WERKZAAMHEDEN

De tractor zo plaatsen dat de aankoppelhaak (2) zich on-der het oog van de trekstang van het werktuig bevindt.Draai de positieregelaar met de klok mee om de hefin-richting omhoog te brengen totdat de trekstang van hetwerktuig net los is van de grond.

De pick-up inrichting volledig inschuiven door de hendelvan het op afstand bediende ventiel in de stand (R) tezetten. Om het inschuiven van de hefinrichting te verge-makkelijken, de tractorremmen loszetten zodat de tractornaar het werktuig toe kan bewegen.

Met de trekhaak in volledig ingeschoven stand, hem lang-zaam opheffen tot een hoorbare klik aangeeft dat de blok-keergrendels (1) over de dwarsstangen (3) zijn vastge-klikt. Voordat u de tractorstoel verlaat eerst de handremaantrekken.

LET OP: De haak zal alleen correct vergrendelen als hijvolledig is ingeschoven. Als het aan- of loskoppelen vande inrichting moeizaam gaat, raadpleeg dan Deel 4 voorhet aanpassen van het aankoppelmechanisme.

De positieregelaar tegen de klok in draaien, zodat het ge-wicht van de pick-up inrichting (en aangekoppeld werk-tuig) gedragen wordt door de blokkeergrendels.

WAARSCHUWINGGevaar tijdens het rijden!Voordat u demachine gebruikt, dient u de drie-puntshefinrichting enigszins neer te laten ende koppeling visueel te inspecteren, zodat uzeker weet dat de vergrendelingen de pick-up-haak volledig ondersteunen.Als u zich hier niet aan houdt, kan dit leidentot ernstig of dodelijk letsel.

W0418A

BRH3320B 4

OPMERKING: De maximale statische neerwaartse be-lasting op de aankoppelhaak mag niet groter zijn dan3000 kg (6614 lb).

Om van de haak naar de trekstang te wisselen, de pick-upinrichting laten zakken, de bevestigingspen (2) uittrekkenen het haaksamenstel verwijderen.

LET OP: De voorste pen (1) niet verwijderen, want dezehoudt de hydraulische cilinder vast binnen het schuifframevan de bevestiging.

Het vorktrekstangsamenstel installeren en borgen met depen (2).

SS10M159 5

6-130

6 - BEDIENING VOOR WERKZAAMHEDEN

TREKINRICHTING ACHTERWAARSCHUWINGGevaar van omslaan!De bestuurder moet op de hoogte zijn van het juiste BELASTINGSVERMOGEN van de machine, voor-dat hij de machine in gebruik neemt. Houd u altijd aan de aanbevolen belastingslimieten.Als u zich hier niet aan houdt, kan dit leiden tot ernstig of dodelijk letsel.

W0216A

Beschrijving

Er zijn verschillende types achtertrekhaken leverbaar.Alle versies bestaan uit een stalen frame dat met boutenop het centrale achterashuis is bevestigd. Er is eentrekpen of K 80 kogel voorzien, in de hoogte verstelbaar.

Het type met schuifframe is uitgerust met draaiende pen-nen die vastklikken in inkepingen in het frame om de haakop de gewenste hoogte te blokkeren.

Bij dit type frame kan als optie een tweede, vaste trekpen(piton) worden geleverd. De piton wordt aan de onderkantvan het samenstel gemonteerd.

Er zijn zes types trekhaaksamenstellen leverbaar:

• Categorie C haak met niet-draaibare trekpen.Zie afbeelding 1.

• Categorie D2 haak met niet-draaibare trekpen.Zie afbeelding 2.

• Draaibare trekpen - automatische werking.Zie afbeelding 4.

• Draaibare trekpen, heavy duty - automatische wer-king.Zie afbeelding 4.

• Draaibare trekpen - handmatige werking.Zie afbeelding 6.

• K 80 kogel.Zie afbeelding 8.

Ook kan een zwenkende zwaailat deel van de groep uit-maken. Zie ‘Zwenkende zwaailat’ op pagina 6-126 voordetails m.b.t. het gebruik van de zwaailat.

OPMERKING: De trekpen is voornamelijk bestemdvoor gebruik met vierwielaanhangers die geen zwareneerwaartse belasting op de trekpen uitoefenen. Demaximale statische neerwaartse belastingen die in detekst vermeld zijn, mogen niet overschreden worden.

6-131

6 - BEDIENING VOOR WERKZAAMHEDEN

Schuifframe met niet-draaibare trekpennen(indien gemonteerd)

De getoonde trekhaken zijn uitgerust met een in dehoogte verstelbare, niet-draaibare trekpen.

De borgclip (1) verwijderen en de hendel (5) oplichten tothij in verticale stand staat. Door de hendel op te lich-ten, draaien de pennen waardoor ze vrij komen van deinkepingen in het frame. Met beide handen op de hen-del (5), het trekpensamenstel (4) al naar vereist omhoogof omlaag brengen. Wanneer de trekpen op de gewen-ste hoogte staat, hem met één hand ondersteunen en dehendel omlaag brengen tot hij in horizontale stand staat.De pennen zullen draaien en in de inkepingen in het framevastgrijpen.

SS10K058 1

Om de dissel van een aanhanger aan de trekpen te be-vestigen, de ‘R’-clip (3) uit de trekpen verwijderen en dezeoplichten met behulp van de hendel (2). De trekpen zo-danig terugsteken dat hij door het oog van de dissel vande aanhanger gaat. De ‘R’-clip terugplaatsen.

OPMERKING: De statische neerwaartse belasting op detrekpen mag de belastingcapaciteit van de achterbanden,of de volgende waarden, welk van de twee lager is, nietoverschrijden. (Zie pagina 6-168)

Categorie C trekpen (Afb. 1) 1500 kg (3307 lb)Categorie D2 trekpen (Afb. 2) 2000 kg (4409 lb)

OPMERKING: Een trekpen van categorie D3 (met behui-zing) is leverbaar als door de dealer gemonteerd acces-soire. De statische neerwaartse belasting op de trekpenuit categorieD3mag niet hoger zijn dan 2500 kg (5512 lb)of dan de belastingcapaciteit van de achterbanden, welkvan de twee het laagst is.

SS10K059 2

6-132

6 - BEDIENING VOOR WERKZAAMHEDEN

Schuifframe met draaibare trekpennen (in-dien gemonteerd)

De getoonde trekhaken zijn uitgerust met een in dehoogte verstelbare, draaibare trekpen met handmatige ofautomatische werking.

Zie Afbeelding 3, de hoogte van de trekpen als volgt af-stellen:

De hendel (2) vastgrijpen met uw rechterhand. De knop(1)indrukken en ingedrukt houden om het blokkeerme-chanisme te ontgrendelen. De hendel (3) met uw linker-hand omlaag trekken in horizontale stand en de drukknoploslaten om de hendel (3) in de horizontale stand te blok-keren.

Bij het omlaag brengen van de hendel draaien de pennenen komen ze los van het frame. Met behulp van beidehendels het complete trekpensamenstel omhoog of om-laag brengen. Wanneer de gewenste hoogte bereikt is,de drukknop ingedrukt houden en de linker hendel oplich-ten tot hij in verticale stand staat, zoals getoond op Afbeel-ding 3. De pennen zullen draaien en in de inkepingen inhet frame vastgrijpen.

LET OP: Alvorens een aanhanger aan te koppelen,controleren of de pennen geheel in de inkepingen zitten,d.w.z. of de hendel (3) Afbeelding 3 in verticale standstaat. Het trekpensamenstel mag niet op de PTO-af-scherming of op de boutkoppen op het uiteinde van deschuifgeleiders rusten.

SS10K060 3

Draaibare trekpen - automatische aankoppe-ling

De trekpen (2) staat onder veerdruk in de aangekoppelde(lage) stand, zoals getoond. Om een aanhanger aan detrekpen te bevestigen, de ontgrendelhendel (1) in de ver-ticale stand zetten om de trekpen in de behuizing te trek-ken.

De ontgrendelhendel is via de kabel (4) verbonden meteen hendel in de cabine. Hierdoor kunt u de aanhangeraankoppelen zonder de cabine te verlaten. De hendel(1) omhoog trekken om de kabel te ontgrendelen en detrekpen omhoog in de behuizing te trekken. SS10K061 4

6-133

6 - BEDIENING VOOR WERKZAAMHEDEN

WAARSCHUWINGGevaar van verbrijzeling!De veerbelaste sleeppen kan leiden tot beknel-ling van uw vingers. Bedien de ontkoppelhen-del niet met de hand.Als u zich hier niet aan houdt, kan dit leidentot ernstig of dodelijk letsel.

W0404A

De pen blijft in de hoge stand staan tot de trekstang vande aanhanger zich er onder bevindt. Het oog van de trek-stang komt in contact met de tuimelaar (3) waardoor detrekpen naar beneden zal vallen in de vergrendelde posi-tie. Als alternatief zal de trekpen ook naar beneden vallenin de vergrendelde positie wanneer de hendel (1) omlaagwordt getrokken.

BRL6326B 5

Draaibare trekpen - handmatige aankoppe-ling

Om de dissel van een aanhanger aan de trekpen te be-vestigen, de ‘R’-clip (1) uit de trekpen verwijderen en dezeoplichten met behulp van de hendel (2). De trekpen zo-danig terugsteken dat hij door het oog van de dissel vande aanhanger gaat. De ‘R’-clip terugplaatsen.

OPMERKING: De statische neerwaartse belasting op detrekpen mag niet groter zijn dan 2000 kg (4409 lb)of debelastingcapaciteit van de achterbanden, welk van detwee waarden lager is. (Zie pagina 6-168)

SS10K062 6

Zwenkblokkering

De trekpen kan zwenken na losdraaien van de schroefmet zeskantkop (1) Afbeelding 6 op de zijkant van hettrekpensamenstel. Dankzij deze eigenschap is het mo-gelijk dat een aanhanger met een niet-draaibare trekstangmet de trekkende tractor mee scharniert.

LET OP: De trekpen van de tractor niet laten zwenken in-dien het getrokken werktuig is uitgerust van een draaibaretrekpenkoppeling.

BSE3683A 7

6-134

6 - BEDIENING VOOR WERKZAAMHEDEN

Vaste trekpen (Piton) (indien gemonteerd)

Een optionele vaste trekpen (piton) kan aan de onderkantvan het samenstel worden aangebracht.

Om een aanhanger aan de piton te koppelen, de lunspen(2) verwijderen en de borgpen (4) verwijderen. De vei-ligheidsgrendel (1) oplichten en het oog van de aanhan-gerdissel over de piton (3) laten zakken. De veiligheids-grendel neerlaten, de borgpen terugsteken en vastzettenmet de lunspen. De veiligheidsgrendel zorgt ervoor datde aanhanger niet per ongeluk los kan komen van de pi-ton.

SS10D209 8

OPMERKING: De statische neerwaartse belasting op detrekpen mag niet groter zijn dan 3000 kg (6614 lb) of dande belastingcapaciteit van de achterbanden, welk van detwee het laagst is. (Zie pagina 6-168)

SS10D210 9

6-135

6 - BEDIENING VOOR WERKZAAMHEDEN

Schuifframe met gelaste K 80 kogel (indiengemonteerd)

De afgebeelde trekhaak is uitgerust met een in de hoogteverstelbaar 80 mm kogelsamenstel.

De borgclip (2) verwijderen en de hendel (1) oplichten tothij in verticale stand staat. Door de hendel op te lichten,draaien de pennen waardoor ze vrij komen van de inke-pingen in het frame.

Met beide handen op de hendel, het trekkogelsamenstelomhoog of omlaag brengen zoals vereist. Wanneer detrekkogel op de vereiste hoogte staat, de kogel met éénhand ondersteunen en de hendel in de horizontale standlaten zakken. De pennen zullen draaien en in de inkepin-gen in het frame vastgrijpen. Laat de P.T.O.-afschermingzakken.

OPMERKING: Bij het instellen van de hoogte van de trek-kogel, dient deze te worden ingesteld op de laagste standdie past bij de correcte werkhoogte van de trekstang vanhet werktuig.

BRJ4959B 10

Om een aanhanger aan te koppelen, de grendel (2) op-lichten en de blokkeerpen (3) naar buiten trekken. Zokan de veiligheidsgrendel (1) omhoog draaien. Wanneerde trekstang van het werktuig stevig is aangekoppeld, deblokkeerpen terugplaatsen, zodanig dat deze door de vei-ligheidsgrendel gaat, en de 'R'-clip terugzetten.

OPMERKING: De statische neerwaartse belasting op detrekkogel in zijn laagste werkstand mag niet groter zijndan 3000 kg (6614 lb) of dan de belastingcapaciteit vande achterbanden, welk van de twee waarden het laagstis. (Zie pagina 6-168)

BRJ4958B 11

6-136

6 - BEDIENING VOOR WERKZAAMHEDEN

AANHANGERREMSYSTEMEN

PNEUMATISCHE AANHANGERREMMENWAARSCHUWINGGevaar van verlies van controle!Rijd niet sneller dan 25 km/h (15mph)met een aanhangermet een pneumatisch eenkringsremsysteem.Met machine-aanhangercombinaties met tweekringsremsystemen mag sneller worden gereden, maaru moet zich te allen tijde aan de ter plaatse geldende voorschriften houden.Als u zich hier niet aan houdt, kan dit leiden tot ernstig of dodelijk letsel.

W0414A

OPMERKING: Het bruto treingewicht, d.w.z. de tractorplus aanhanger(s) en/of het gewicht van de aanhangerapart mogen de door de lokale wetgeving opgelegde ge-wichtslimieten met betrekking tot het gebruik van aanhan-gers niet overschrijden.

De volgende tekst beschrijft de werking van pneumati-sche aanhangerremsystemen die als alternatief voor hy-draulisch bediende aanhangerremmen gemonteerd kun-nen worden.

Het systeem bestaat uit een door de motor aangedre-ven luchtcompressor, twee luchtreservoirs, een drukme-ter, regelventielen, twee of drie koppelstukken en bijbe-horende leidingen.

Een filter/droger unit in het remsysteem haalt het vochtuit de perslucht om de componenten in het aanhanger-remsysteem bij lage temperaturen te beschermen tegenbevriezing. Het eventuele verzamelde vocht wordt auto-matisch afgevoerd via de systeemafvoerklep.

LET OP: In buitengewoon vochtige omstandigheden, ofals de filter/droger unit niet goed onderhouden is, moetende reservoirs van de luchtremmen dagelijks worden afge-tapt. Om de reservoirs af te tappen grijpt u de ring op hetaftapventiel onder de tank vast en beweegt u deze opzij.Zo kan het verzamelde water uit het reservoir worden af-gevoerd.

De koppelingen die op de achterkant van de tractor ge-monteerd zijn kunnen worden aangesloten op aanhan-gerremsystemen met één of twee leidingen. De luchtlei-dingen die worden aangesloten op de koppelingen heb-ben een kleurcode: zwart, rood en geel. De zwarte lei-ding wordt gebruikt voor een systeem met enkele leiding,de rode en gele leidingen zijn bestemd voor een systeemmet dubbele leiding.

OPMERKING: Systemen met enkele leiding (zwart kop-pelstuk) zijn alleen leverbaar als door de dealer geïnstal-leerd accessoire.

WAARSCHUWINGGevaar van verlies van controle!Ongelijke remkracht ontstaat wanneer u dekoppeling van de rempedalen niet gebruikt,en wanneer u het linker- en rechterpedaalniet gelijktijdig intrapt. Gebruik ALTIJD dekoppeling van de rempedalen wanneer u mettransportsnelheid rijdt en/of een aanhangwa-gen met hydraulische of pneumatische remaan de machine is gekoppeld.Als u zich hier niet aan houdt, kan dit leidentot ernstig of dodelijk letsel.

W0375A

OPMERKING: De parkeerrem van de tractor is verbon-den met het hoofdregelventiel. Wanneer de parkeerremwordt aangetrokken, worden de aanhangerremmen ge-activeerd.

6-137

6 - BEDIENING VOOR WERKZAAMHEDEN

Werking

Wanneer de motor gestart wordt met een aanhanger aan-gesloten op het pneumatische remsysteem van de tractor,de wielen blokkeren en de parkeerrem en voetremmenloslaten. Het waarschuwingslampje (1) gaat branden toter een luchtdruk van 4.5 - 5.5 bar (65 - 80 psi) is opge-bouwd.

De druk zal blijven stijgen, zoals wordt aangegeven doorhet staafdiagram van de luchtdruk in het onderste display,Afbeelding 2. Om het staafdiagram van de luchtdruk teselecteren, drukt u op de betreffende toets op het toet-senblok. SS11M144 1

De luchttanks horen binnen 3 min na het opstarten de be-drijfsdruk te bereiken, maar dit kan langer duren, afhan-kelijk van de capaciteit van het/de luchtremreservoir/s opde aanhanger.

Wanneer de vereiste druk bereikt wordt, hoort u een harde‘pop’, wat betekent dat de afvoerklep geopend werd omhet drukoverschot te laten ontsnappen naar de atmosfeer.

LET OP: De rempedalen verschillende keren intrappenen controleren of de druk, die wordt aangegeven op demeter, daalt als de remmen worden ingetrapt en weerstijgt als de remmen worden losgelaten. Nooit met detractor rijden wanneer het waarschuwingslampje van deaanhangerrem brandt. SS11K154 2

LET OP: Wanneer de rempedalen worden ingetrapt metuitgeschakelde parkeerrem, controleren of het indicatie-lampje van de voorwielaandrijving (1) brandt en of alleremlichten werken.

LET OP: Er zijn verschillende aanhangerremsystemenleverbaar. De instructiehandleiding van de fabrikant vande aanhanger raadplegen alvorens aansluitingen op hetpneumatische remsysteem van de tractor tot stand tebrengen.

De aansluitkoppelingen van aanhanger en tractorschoonmaken alvorens de slang(en) aan te sluiten.Nagaan of de verbindingen stevig zijn. De aanhanger-remmen regelmatig controleren om er zeker van te zijndat ze correct functioneren.

WAARSCHUWINGGevaar van verlies van controle!Gebruik de remmen niet te veel bij het afrijdenvan steile hellingen. Gebruik bij het afrijdenvan een helling dezelfde versnelling als u zougebruiken bij het oprijden van de betreffendehelling.Als u zich hier niet aan houdt, kan dit leidentot ernstig of dodelijk letsel.

W0436A

SS11M099 3

6-138

6 - BEDIENING VOOR WERKZAAMHEDEN

Systeem met dubbele leiding

Bij een aanhanger met remsysteem met dubbele leiding,de toevoerslang aansluiten op de rode koppeling (1) ende slang van de stuurlijn op de gele koppeling (2).

LET OP: Het systeem met dubbele leiding zal alleen wer-ken wanneer zowel de rode als de gele leidingen zijn aan-gekoppeld.

Rode leiding (remtoevoerleiding) - (1):er wordt lucht op volle systeemdruk naar de rode kop-peling toegevoerd. Dit is de toevoerleiding, die het (de)reservoir(s) op de aanhanger onder druk zet. Indien hetaanhangerremsysteem om welke reden dan ook van detractor wordt afgekoppeld, zal de luchtdruk dalen tot nulen zullen de aanhangerremmen geactiveerd worden.

SS11A007 4

Gele leiding (stuurleiding) - (2):wanneer de tractorremmen geactiveerd worden, wordt viade gele koppeling een toenemende luchtdruk naar het re-gelventiel op de aanhanger gevoerd, tot de volledige sys-teemdruk bereikt wordt. De activering van de aanhanger-remmen is evenredig met de druk die wordt uitgeoefendop de rempedalen van de tractor.

SS11A006 5

Systeem met enkele leiding (indien aanwe-zig)

Indien de aanhanger een remsysteem met enkele leidingheeft, wordt een extra koppeling meegeleverd. De slangaansluiten op de zwarte koppeling (1).

Bij de koppeling is altijd een druk van 5.5 bar (80 psi) be-schikbaar wanneer de rempedalen van de tractor losgela-ten zijn en de parkeerrem is uitgeschakeld. Bij activeringvan de tractorremmen daalt de druk tot nul, zodat de rem-men van de aanhanger geactiveerd kunnen worden.

BRE1545C 6

6-139

6 - BEDIENING VOOR WERKZAAMHEDEN

PNEUMATISCHE AANHANGERREMMEN (alleen Italië)Dit systeem werkt hetzelfde als het eerder beschreven systeem met dubbele leiding, behalve dat er een gecombi-neerde dubbele koppeling wordt gebruikt. Lees alle voorgaande tekst over de pneumatische aanhangerremmen plusde volgende informatie:

De koppeling wordt beschermd door een metalen deksel(1). Om het deksel te verwijderen, de hendel (2)omlaagdrukken. De hendel wordt door een stijve veer in positiegehouden en er is enige druk vereist om de hendel naarbeneden te verplaatsen en het deksel (1) te deblokkeren.

BRJ5018B 1

Aansluitingen

De leidingen naar de koppelingen zijn voor het gemakvoorzien van een kleurcode. De toevoerleiding naar delinker koppeling (1) is rood en de stuurleiding naar derechter koppeling (2) is geel. De slangen van de aan-hanger hebben een mannelijke dubbele koppeling. Dehendel (3) naar beneden drukken en de koppeling van deaanhanger installeren. Wanneer de hendel wordt losge-laten, worden de koppelingen van de aanhanger en detractor samengegrendeld.

BRJ5019B 2

6-140

6 - BEDIENING VOOR WERKZAAMHEDEN

REGELING VAN AANHANGERREMVOORBELASTINGDeze bediening (indien gemonteerd) wordt zodanig inge-steld dat de remkracht naar de aanhanger maximaal is.Onder de meeste omstandigheden zal de bediening indeze stand blijven en voor een goed gebalanceerde rem-werking zorgen.

In sommige gevallen, bij bepaalde aanhangers, kan dezeinstelling een hardere remwerking dan ideaal aan de aan-hanger geven. In dit geval kan de remkracht naar de aan-hanger een beetje gereduceerd worden door de afstel-knop (1) tegen de klok in te draaien.

Om het ventiel te draaien, moet u eerst de knop naar bui-ten trekken. Na het afstellen de knop naar binnen druk-ken om de afstelling te blokkeren. De afstelknop moetopnieuw volledig met de klok mee gedraaid worden wan-neer een andere aanhanger gebruikt wordt.

WAARSCHUWINGGevaar van verlies van controle!De afstelling van de voorspanning van de aan-hangerrem is zeer gevoelig. Draai NIET meerdan een halve slag voordat u een test uitvoertmet een volledig beladen aanhanger aange-koppeld. Indien u zich hier niet aan houdt ende klep te ver linksom draait, kan dit leiden toteen onbalans tussen de remkracht van de ma-chine en die van de aanhanger.Als u zich hier niet aan houdt, kan dit leidentot ernstig of dodelijk letsel.

W0416A

SS11A088 1

SS11A089 2

EXTRA LUCHTTOEVOERCONNECTOR (indien aanwezig)Er is een extra luchttoevoer beschikbaar voor het oppom-pen van banden, etc. De luchttoevoer werkt op volle sys-teemdruk 7 bar (102 psi) of 8 bar (116 psi) afhankelijkvan het geïnstalleerde systeem. Wanneer de luchttoe-voer niet gebruikt wordt, moet de beschermende stofkapgeplaatst worden.

Altijd een degelijk luchtpistool met meter gebruiken ombanden op te pompen. De luchtslang aansluiten op deluchtuitlaat (1), die zich op de rechterkant van de motorbevindt, achter de brandstoffilters.

BRI4126B 1

6-141

6 - BEDIENING VOOR WERKZAAMHEDEN

HYDRAULISCHE AANHANGERREMMENOPMERKING: Het bruto treingewicht, d.w.z. de tractor plus aanhanger(s) en/of het gewicht van de aanhanger apartmogen de door de lokale wetgeving opgelegde gewichtslimieten met betrekking tot het gebruik van aanhangers nietoverschrijden.

De hydraulische remmen van de aanhanger kunnen ophet hydraulische systeem worden aangesloten via eensnelkoppeling (1) op de achterkant van de tractor.

OPMERKING:De positie van de aanhangerremkoppelingkan iets afwijken van wat op de afbeelding te zien is, af-hankelijk van wat voor soort op afstand bediende ventie-len er gemonteerd zijn.

Als de slang van de aanhangerrem met de koppeling isverbonden, zullen de aanhangerremmen automatisch ge-activeerd worden wanneer de voetremmen gebruikt wor-den om de tractor te stoppen.

WAARSCHUWINGGevaar van verlies van controle!Ongelijke remkracht ontstaat wanneer u dekoppeling van de rempedalen niet gebruikt,en wanneer u het linker- en rechterpedaalniet gelijktijdig intrapt. Gebruik ALTIJD dekoppeling van de rempedalen wanneer u mettransportsnelheid rijdt en/of een aanhangwa-gen met hydraulische of pneumatische remaan de machine is gekoppeld.Als u zich hier niet aan houdt, kan dit leidentot ernstig of dodelijk letsel.

W0375A

WAARSCHUWINGOnverwachte beweging van de machine!Er kan geen hydraulische druk worden opge-bouwd in het aanhangerremsysteem wanneerde motor van de tractor is uitgeschakeld. Deparkeerrem van de tractor en die van de aan-hanger moeten worden ingeschakeld terwijlde motor draait. De rempedalen moeten aanelkaar zijn gekoppeld en zijn ingetrapt terwijl ude parkeerrem inschakelt. Zet vervolgens demotor uit en blokkeer onmiddellijk de wielen.Als u zich hier niet aan houdt, kan dit leidentot ernstig of dodelijk letsel.

W0333A

OPMERKING: Altijd de stofkap op zijn plaats houdenwanneer de aanhangerremkoppeling niet in gebruik is. Inde meeste landen geldt het wettelijke voorschrift dat deaanhangerremmen alleen met de tractorkoppeling ver-bonden mogen worden door middel van een compatibelevrouwelijke koppeling.

SS11H261 1

6-142

6 - BEDIENING VOOR WERKZAAMHEDEN

HYDRAULISCHE AANHANGERREMMEN (alleen Italië)OPMERKING: Het bruto treingewicht, d.w.z. de tractor plus aanhanger(s) en/of het gewicht van de aanhanger apartmogen de door de lokale wetgeving opgelegde gewichtslimieten met betrekking tot het gebruik van aanhangers nietoverschrijden.

Het hydraulische aanhangerremsysteem voor tractorendie bestemd zijn voor de Italiaanse markt werkt iets an-ders dan het zojuist beschreven universele systeem.

Als de slang van de aanhangerremmet de koppeling (1) isverbonden, zullen de aanhangerremmen automatisch ge-activeerd worden wanneer de voetremmen gebruikt wor-den om de tractor te stoppen of wanneer de handremwordt aangetrokken terwijl de motor draait. Wanneer demotor wordt afgezet zullen de aanhangerremmen geacti-veerd blijven.

SS11H261 1

WAARSCHUWINGGevaar van verlies van controle!Ongelijke remkracht ontstaat wanneer u dekoppeling van de rempedalen niet gebruikt,en wanneer u het linker- en rechterpedaalniet gelijktijdig intrapt. Gebruik ALTIJD dekoppeling van de rempedalen wanneer u mettransportsnelheid rijdt en/of een aanhangwa-gen met hydraulische of pneumatische remaan de machine is gekoppeld.Als u zich hier niet aan houdt, kan dit leidentot ernstig of dodelijk letsel.

W0375A

Om de hydraulische druk af te voeren en de aanhanger-remmen vrij te maken, de motor starten, beide rempeda-len intrappen en de handrem van de tractor loszetten.

OPMERKING: Het lampje (1) op het instrumentenpaneelzal knipperen, samen met een kritiek alarm, om aan tegeven dat de hydraulische oliedruk naar het aanhanger-remcircuit laag is. De motor stoppen en nagaan wat deoorzaak van het probleem is.

LET OP: Indien het waarschuwingslampje van de aan-hangerrem begint te knipperen, zullen de aanhangerrem-men automatisch in werking treden.

OPMERKING: Altijd de stofkap op zijn plaats houdenwanneer de aanhangerremkoppeling niet in gebruik is. Inde meeste landen geldt het wettelijke voorschrift dat deaanhangerremmen alleen met de tractorkoppeling ver-bonden mogen worden door middel van een compatibelevrouwelijke koppeling.

SS11M144 2

6-143

6 - BEDIENING VOOR WERKZAAMHEDEN

RUPSBANDAFSTELLING

SPOORBREEDTEVERSTELLING VÓÓROPMERKING: Als de instelling van het wielspoor veranderd wordt ten opzichte van de oorspronkelijke fabrieksinstel-ling, kan het nodig zijn de positie van de lichten aan te passen of hulpverlichting te monteren om aan de wettelijkevoorschriften te voldoen. Daarnaast dient u, voordat u de openbare weg opgaat, te controleren of de totale tractor-breedte het in uw land toegestane maximum niet overschrijdt.

Breedte vooras

De breedte van de vooras van uw tractor verschilt afhan-kelijk van het feit of het een Klasse 3 of Klasse 4 as is.Klasse 3 assen hebben een flens-tot-flens breedte van1890 mm (74.4 in) en Klasse 4 modellen zijn 1900 mm(74.8 in).

Met wielen met variabele spoorbreedte

Tractoren met voorwielaandrijving hebben vaste assa-menstellen. De spoorbreedte kan echter volledig wordeningesteld door verandering van de wielvelg in relatietot de middenschijf, de velg en/of schijf in relatie tot deasnaaf of door het verwisselen van beide voorwielen. Despoorbreedte is de afstand tussen het midden van debanden, gemeten ter hoogte van de grond.

LET OP: Als uw tractor is uitgerust met voorspatborden,dient u na te gaan of er voldoende ruimte is tussen hetspatbord en het wiel, onder alle bedrijfsomstandigheden.Bij kleinere spoorbreedtes kan de band of het spatbordde tractor raken wanneer de wielen in de volledig geblok-keerde stand gedraaid zijn, vooral wanneer de as vollediggearticuleerd is. Om dit te vermijden, de spatborden en/ofstuurstops afstellen.

WAARSCHUWINGOnverwachte beweging van de machine!Indien u een of meer wielen van een machinemet vierwielaandrijving op een steun hebt ge-plaatst, mag u NOOIT proberen de motor testarten of een wiel te draaien. De wielen kun-nen bewegen, waardoor de machine van desteun kan vallen. Ondersteun in plaats daar-van alle wielen, zodat ze de grond net niet ra-ken.Als u zich hier niet aan houdt, kan dit leidentot ernstig of dodelijk letsel.

W0429A

6-144

6 - BEDIENING VOOR WERKZAAMHEDEN

Instellingen van de spoorbreedte bij voor-wielen van 24" en 28"

De getoonde doorsnedetekeningen illustreren de standenvan de wielvelg en schijf ten opzichte van de naaf bij ver-schillende spoorbreedtes. De volgende spoorbreedteskunnen verkregen worden:

Positie SpoorbreedteA 1560 mm (61.4 in)B 1656 mm (65.2 in)C 1760 mm (69.3 in)D 1856 mm (73.1 in)E 1960 mm (77.2 in)F 2056 mm (80.9 in)G 2160 mm (85.0 in)H 2256 mm (88.8 in)

De spoorbreedtes in bovenstaande tabel zijn gebaseerdop een tractor die is uitgerust met een standaard 4WDvooras Klasse 4 en kunnen afhankelijk van de banden-maat variëren.

Met vooras Klasse 3 verwijdert u 10 mm (0.4 in).

WAARSCHUWINGZware onderdelen!De wielen zijn zeer zwaar. Ga er voorzichtigmee om. Zorg ervoor dat de wielen, wanneer uze opslaat, niet kunnen omvallen en daardoortot letsel kunnen leiden.Als u zich hier niet aan houdt, kan dit leidentot ernstig of dodelijk letsel.

W0403A

OPMERKING:Montage van dubbele wielen op de vooraswordt niet aangeraden.

SS10D217 1

6-145

6 - BEDIENING VOOR WERKZAAMHEDEN

Bij niet-afstelbare voorwielen

Tractoren die zijn uitgerust met niet-afstelbare wielen bie-den de keuze uit twee spoorinstellingen. Om de spoor-breedte te veranderen, de beide voorwielen omwisselenom de spoorbreedte smaller (A) of breder (B) te maken,al naar vereist.

OPMERKING:De spoorbreedtes in de volgende tabel zijnnominaal en kunnen tot 25 mm (1.0 in) afwijken, afhan-kelijk van de velgafwijking.

OPMERKING:Montage van dubbele wielen op de vooraswordt niet aangeraden.

SS10D216 2

4wd astype Positie Klasse 3 Klasse 4Flens tot flens 1890 mm (74.41 in) 1900 mm (74.80 in)

* 1822 mm (71.73 in) 1832 mm (72.13 in)** A 1808 mm (71.18 in) 1818 mm (71.57 in)* 1978 mm (77.87 in) 1988 mm (78.27 in)** B 1992 mm (78.43 in) 2002 mm (78.82 in)* plus 34 mm (1.34 in) afwijking met banden 420/70R28, 14.9R28, 440/80R24en 520/60R28.

Standaard,Geveerd

Supersteer™

** plus 41 mm (1.61 in) afwijking met banden 440/65R28, 480/65R28 en540/65R28.

Terugplaatsen van de voorwielen

Bij het opnieuw monteren of afstellen van een wiel, debouten tot de volgende aanhaalkoppels aanhalen en ver-volgens opnieuw controleren na 1 bedrijfsuur en na 50bedrijfsuren. Daarna het koppel controleren wanneer no-dig.

Moeren wielschijf - naaf 210 Nm (155 lb ft)Moeren schijf - velg(waar van toepassing)

250 Nm (184 lb ft)

WAARSCHUWINGGevaar van omrollen!Gebruik de machine nooit met een losse wiel-velg of -schijf. Haal de moeren altijd aan methet voorgeschrevenmoment enmet de aanbe-volen intervallen.Als u zich hier niet aan houdt, kan dit leidentot ernstig of dodelijk letsel.

W0346A

OPMERKING: Indien uw tractor is voorzien van voorspat-borden, nagaan of er onder alle bedrijfsomstandighedenvoldoende vrije ruimte is. Indien nodig, de stuur- of asos-cillatiestops en/of de positie van de spatborden afstellen.

6-146

6 - BEDIENING VOOR WERKZAAMHEDEN

UITLIJNING VAN DE VOORWIELENNa het afstellen van de spoorbreedte is het mogelijk datde voorwielen opnieuw moeten worden uitgelijnd. Vooreen juiste werking moeten de voorwielen parallel staan.

Meet de afstand tussen de wielvelgen ter hoogte van denaven aan de voorkant van de wielen. Draai beide voor-wielen 180 ° en controleer de metingen opnieuw, dit maalaan de achterkant van de wielen. Op dezemanier wordenfouten door wielvelgslingering uitgesloten. De correcte in-stelling is 0 mm +/- 3 (0 in +/- 0.12)

SS10D203 1

Als het nodig is de uitlijning van de voorwielen af te stellen,als volgt te werk gaan:

De zelfborgende moer (2) op het linker uiteinde vande spoorstang (1) verwijderen en weggooien en hetspoorstangeinde naar buiten halen. De borgmoer (3)losdraaien en het spoorstangeinde in of uit de spoorstangschroeven om het samenstel al naar vereist korter oflanger te maken.

TA43 2

6-147

6 - BEDIENING VOOR WERKZAAMHEDEN

STUURAANSLAGENIn de as bevinden zich twee ingebouwde stuurstops, aanelke kant één. De stops zijn instelbaar en dienen zoda-nig te worden afgesteld dat een minimum speling van 20mm (0.79 in) tussen de banden en enig deel van de trac-tor blijft bij volledige naar links en naar rechts gedraaidewielen met de as volledig gearticuleerd.

Om af te stellen, de borgmoer (1) losdraaien en de stop-bout (2) tegen de klok in draaien om de stuurhoek van dewielen te verkleinen, of met de klok mee om de stuurhoekte vergroten. De blokkeermoer aanhalen tot 150 Nm (111lb ft).

OPMERKING: Na het afstellen van de stuurstops, con-troleren of er voldoende speling is tussen de banden engelijk welk onderdeel van de tractor als de as volledig ge-articuleerd is.

LET OP: Bij tractoren met stuurbare voorspatbordenmoet de afstelling van de spatbordstops gecontroleerdworden om er zeker van te zijn dan er niet teveel krachtop wordt uitgeoefend wanneer de stuurinrichting volledigtot de aanslag is gedraaid (blokkering). Zie pagina 6-149.

BRJ5318B 1

OSCILLATIEAANSLAGEN VAN DE VOORASOp iedere zijde van de as zijn oscillatiestops gemonteerd.Elke stop bestaat uit een plaat (1), die aan de onderzijdevan de voorasdrager bevestigd is met één of twee verzon-ken inbusschroeven.

De oscillatie van de as laat de stopplaat in contact komenmet de nok (2) op het ashuis, zodat verdere bewegingverhinderd wordt. Met de stopplaten gemonteerd zoalsgetoond, bedraagt de oscillatie van de as 8 °.

De schroeven uitdraaien en de stopplaten verwijderen omde oscillatie van de as op 12 ° te brengen.

OPMERKING: Als de oscillatiestops verwijderd worden,dient u te controleren of er voldoende vrije ruimte is tussende voorbanden en gelijk welk onderdeel van de tractor alsde as volledig gearticuleerd is.

OPMERKING: Wanneer er voorspatborden gemonteerdzijn, moet u ervoor zorgen dat er voldoende spelingblijft tussen het voorspatbord en het tractorchassis of demotorkap wanneer de stuurinrichting in de uiterste standstaat en de as de maximale oscillatie bereikt. Zie deafstelling van het voorspatbord op pagina 6-149.

BRG3055B 1

6-148

6 - BEDIENING VOOR WERKZAAMHEDEN

SPATBORD VÓÓREr zijn twee types optionele voorspatborden leverbaar,die beide een breed afstelbereik bieden, om aangepastte kunnen worden aan verschillende bandenmaten enspoorbreedtes. De methode van afstelling is voor beidetypes vrijwel gelijk, in de volgende tekst wordt de instellingvan het stuurbare voorspatbord beschreven. Verzeker uer na de afstelling van dat alle bevestigingsbouten weergoed zijn aangehaald.

De stuurbare (dynamische) voorspatborden draaien metde voorwielen mee wanneer de tractor gestuurd wordt.Naarmate de stuurhoek toeneemt, beperkt een door eenveer in het midden gehouden scharnier in de spatbordbe-vestiging de draaihoek van de spatborden.

Hierdoor wordt interferentie met de motorkap of hetladerframe voorkomen, terwijl de wielen verder kunnendraaien onder het spatbord. Dit resulteert in een nauwerebocht dan mogelijk zou zijn met conventionele spatbor-den, vooral bij smallere spoorbreedtes.

LET OP: Bij bepaalde opties en/of bandenmaten kan hetzijn dat kleinere spoorbreedtes niet mogelijk zijn vanwegeonvoldoende ruimte tussen de band of de velg en één vande onderdelen van het spatbord of de bevestigingsonder-delen. Wanneer een combinatie van smalle spoorinstel-lingen en maximale stuurhoeken vereist is, kan het nodigzijn om de spatbordstops bij te stellen of de spatbordente verwijderen om beschadiging van de spatborden of detractor te voorkomen.

Meesturende spatborden zijn in drie breedtes leverbaar,420 mm (16.54 in), 480 mm (18.90 in) en 540 mm (21.26in).

AFSTELLING VOORSPATBORDEN

Een spatbord kan zijwaarts, in de richting van of weg vande tractor, verticaal omhoog of omlaag worden verplaatst,en naar voren of naar achteren worden gekanteld.

Zijwaartse afstelling, spatborddrager

Om het complete spatbordsamenstel zijwaarts te ver-plaatsen, de twee klembouten waarmee de spatborddra-ger (1) aan de montagebeugel (3) vastzit losdraaien. Dedrager in de gewenste stand zetten en de bouten weeraanhalen.

Verticale afstelling

Het spatbord kan verticaal verplaatst worden door de bout(2) in één van de andere gaten in de spatborddrager tezetten. Sommige van de gaten zijn verlengd, zodat hetspatbord vooruit of achteruit gekanteld kan worden. BRJ4866B 1

6-149

6 - BEDIENING VOOR WERKZAAMHEDEN

Zijwaartse verstelling, spatbord

Met de spatborddraagbout (1) en de beugelbevestigings-punten (2) onder het spatbord, is verdere zijwaartse af-stelling mogelijk, zodat de spatborden over de band ge-centreerd kunnen worden.

OPMERKING:Een tweede spatborddraagbout (niet afge-beeld) bevindt zich aan de andere kant van de draagbeu-gel.

BRJ4863B 2

Afstelling draaistop spatbord

Op beide spatbordmontagebeugels zit een verstelbarestopbout (4). Bij het draaien komt de bout in contact meteen vaste stop op het ashuis, waardoor de hoek, waarinhet spatbord draait, beperkt wordt, terwijl de wielenonder het spatbord wel verder kunnen draaien. Het kannodig zijn om de stopbouten af te stellen wanneer despoorbreedte of de bandenmaat veranderen.

Wanneer de asstuurstops moeten worden afgesteld ommeer blokkering op te leveren, moeten ook de spat-bordstops worden aangepast om te voorkomen dat er bijvolledige blokkering teveel kracht op wordt uitgeoefend.

• Met de voorwielen in de stand recht naar voren, despatbordstopbouten losdraaien en volledig naar bin-nen schroeven.

• De asstuurstops bijstellen om de vereiste stuurhoekte verkrijgen zoals beschreven op pagina 6-148.

• Na het afstellen van de asstops, voorzichtig aan hetstuurwiel draaien tot de voorwielen volledig op derechter aanslag staan en de asstopbout in contactis met het blok op de vooras.

LET OP: Gedurende deze procedure kan het spatbord incontact komen met de tractor. De tractor niet bewegen.

• De spatbordstopbout naar buiten toe verstellen toter voldoende speling tussen het spatbord en de trac-tor is. De borgmoer aanhalen. De speling opnieuwcontroleren met de as volledig tegen de aanslag(blokkering) en met volledige oscillatie. Indien no-dig de afstelling aanpassen om de vereiste spelingte verkrijgen.

Bovenstaande procedure herhalen voor het linker spat-bord.

BRJ4866B 3

6-150

6 - BEDIENING VOOR WERKZAAMHEDEN

SPOORBREEDTEVERSTELLING ACHTER

FLENSAS (indien aanwezig)WAARSCHUWINGZware onderdelen!De wielen zijn zeer zwaar. Ga er voorzichtig mee om. Zorg ervoor dat de wielen, wanneer u ze opslaat,niet kunnen omvallen en daardoor tot letsel kunnen leiden.Als u zich hier niet aan houdt, kan dit leiden tot ernstig of dodelijk letsel.

W0403A

WAARSCHUWINGGevaar van omrollen!Gebruik de machine nooit met een losse wielvelg of -schijf. Haal de moeren altijd aan met het voor-geschreven moment en met de aanbevolen intervallen.Als u zich hier niet aan houdt, kan dit leiden tot ernstig of dodelijk letsel.

W0346A

Bij achterassen van het typemet vaste flens, wordt de afstelling van het spoor van de wielen uitgevoerd door de positievan de wielvelg ten opzichte van de middenschijf, de velg en/of de schijf ten opzichte van de asnaaf te veranderen ofdoor de achterwielen om te draaien.

OPMERKING: Als de instelling van het wielspoor veranderd wordt ten opzichte van de oorspronkelijke fabrieksinstel-ling, kan het nodig zijn de positie van de lichten aan te passen of hulpverlichting te monteren om aan de wettelijkevoorschriften te voldoen. Daarnaast dient u, voordat u de openbare weg opgaat, te controleren of de totale tractor-breedte het in uw land toegestane maximum niet overschrijdt.

Achterasbreedte

De achteras van uw tractor is van flens tot flens 1770 mm (69.7 in) breed.

6-151

6 - BEDIENING VOOR WERKZAAMHEDEN

Schijftypes

Er zijn drie verschillende ontwerpen middenschijf, afhan-kelijk van de bandenmaat en het tractormodel. U ziet hierde volgende middenschijven afgebeeld:

Vierkante middenschijf - variabel spoor (type 1)

Ronde middenschijf - variabel spoor (type 2)

Ronde middenschijf - vast spoor (type 3)

Het type middenschijf dat is aangebracht, is van invloedop de spoorbreedte-instelling. Bepaal welk type midden-schijf op de wielen van uw tractor is aangebracht en raad-pleeg vervolgens de navolgende tabel voor de stand vande wielvelg en de schijf om de vereiste spoorbreedte-in-stelling te verkrijgen.

BTB0356 1

BTB0357 2

BTB0358 3

6-152

6 - BEDIENING VOOR WERKZAAMHEDEN

De getoonde doorsnedetekeningen illustreren de standenvan de wielvelg en schijf ten opzichte van de naaf bij ver-schillende spoorbreedtes.

Bij het opnieuw monteren of afstellen van een wiel, debouten tot de volgende aanhaalkoppels aanhalen en ver-volgens nog een keer controleren na 1 uur met de tractorte hebben gereden en vervolgens na 50 bedrijfsuren.

Moeren achterwielschijf -naaf

250 Nm (184 lb ft)

Moerenvoor bevestiging van deachterwielschijf op de velgM 16 moeren

250 Nm (184 lb ft)

Spoorinstellingen - Afstelbare velg (types 1 en 2)Spoorinstelling Schijf types 1 en 2

A niet van toepassingB 1530 mm (60.2 in)C 1634 mm (64.3 in)D 1734 mm (68.3 in)E 1830 mm (72.0 in)F 1930 mm (76.0 in)G 2034 mm (80.1 in)H 2134 mm (84.0 in)

OPMERKING: De spoorbreedtes zijn nominaal en kun-nen van de getoonde waarden afwijken afhankelijk vande wiel- en bandmaat.

OPMERKING:Met de bredere bandenmaten is het moge-lijk dat de smallere spoorbreedten niet ingesteld kunnenworden als gevolg van te krappe speling tussen bandenen spatborden of werktuigen. De in de tabel vermeldeafmetingen zijn nominaal en dienen uitsluitend als richt-snoer te worden gebruikt. De spoorbreedtes kunnen va-riëren afhankelijk van het wieltype en de bandenmaat.

SS10D217 4

6-153

6 - BEDIENING VOOR WERKZAAMHEDEN

Spoorinstellingen - Vaste velg (type 3)

Er kan een spoorbreedtewijziging van ongeveer 50 mm(2.0 in) aan elke kant worden verkregen door de wielenonderling te verwisselen.

Spoorinstelling Schijftype 3 (band 18.4 x 38)A 1740 mm (68.5 in)B 1824 mm (71.8 in)

OPMERKING: Afhankelijk van het velgtype kunnen debovenstaande instellingen afwijken met ongeveer 10 mm(0.4 in).

SS10D216 5

6-154

6 - BEDIENING VOOR WERKZAAMHEDEN

STAAFAS (indien aanwezig)WAARSCHUWINGGevaar van omrollen!Gebruik de machine nooit met een losse wielvelg of -schijf. Haal de moeren altijd aan met het voor-geschreven moment en met de aanbevolen intervallen.Als u zich hier niet aan houdt, kan dit leiden tot ernstig of dodelijk letsel.

W0346A

Voor verlengde assen wordt dezelfde methode van afstel-ling gebruikt, maar met het bijkomende voordeel dat hetmogelijk is de wielnaaf op de steekas te verplaatsen. Ditlevert een oneindig aantal mogelijke afstellingen tussende smalste en de breedste instellingen op.

OPMERKING: Als de instelling van het wielspoor veran-derd wordt ten opzichte van de oorspronkelijke fabrieks-instelling, kan het nodig zijn de positie van de lichten aante passen of hulpverlichting te monteren om aan de wet-telijke voorschriften te voldoen. Daarnaast dient u, voor-dat u de openbare weg opgaat, te controleren of de totaletractorbreedte het in uw land toegestane maximum nietoverschrijdt.

Tractoren die zijn uitgerust met een verlengde as kunneneen stalen of gegoten middenschijf (2) hebben, die ge-monteerd is op een gietijzeren naaf (3). De naaf zit op deverlengde as (1) geklemd. Bij een gegoten middenschijfis de naaf een integraal deel van de schijf.

Breedte verlengde as

De lengte van de verlengde as is 2490 mm (98.0 in).

Het wiel kan langs de verlengde as verplaatst worden,waardoor verschillende spoorbreedtes kunnen worden in-gesteld. Afhankelijk van de bandenmaat is een bereik van220 mm (8.7 in) per wiel of 440 mm (17.3 in) totaal be-schikbaar met de 98 in as.

BRG3036B 1

De spoorbreedte wordt ingesteld door het complete wiel/naafsamenstel naar binnen of naar buiten te verschuivenop de steekas. Daarnaast bieden het verplaatsen van dewielvelg op de middenschijf en/of de velg op de asnaaf ofhet onderling verwisselen van de achterwielen nog meerafstelmogelijkheden.

Tractorwielen zijn heel zwaar en het wordt aangeradenze niet te verwijderen om de stand van de velgen op deschijven te veranderen, tenzij de vereiste spoorbreedtebuiten het schuifbereik van de verlengde as ligt.

6-155

6 - BEDIENING VOOR WERKZAAMHEDEN

EEN WIEL VERPLAATSEN OP DE STEEKAS

Blokkeer de voorwielen, krik de achteras omhoog en on-dersteun de as.

De spoorbreedte wordt ingesteld door het complete wiel/naafsamenstel te verschuiven op de steekas.

Draai de twee middelste keilbouten (1) Afbeelding 2 on-geveer 12 mm (0.5 in) los. Verwijder de vier buitenstekeilbouten (2).

Maak de schroefdraden op de vier bouten en de schroef-draadgaten in de wiggen schoon alvorens de verwijderdebouten te smeren en te monteren in (1) Afbeelding 3.Deze bouten worden gebruikt om tegen het wiel of de naafte drukken om de wiggen van de naaf los te wrikken. Haaldeze bouten gelijkmatig aan tot de wiggen loszitten in denaaf en het wielsamenstel op de steekas verschoven kanworden.

LET OP:Gebruik op de drukbouten een koppel van maxi-maal 407 Nm (300 lb ft). Gebruik van kruipolie tussen dewig, naaf en steekas zal een gunstig effect hebben. Alsu moeilijkheden ondervindt, plaatst u een asbeschermerover het uiteinde van de steekas en slaat u er met eenhamer op om de wig los te 'schokken'.

BRD1011B 2

WAARSCHUWINGGevaar van oogletsel!Voorkom oogletsel wanneer u werkzaamhe-den met een boormachine, hamer, zaag ofander gereedschap uitvoert, waarbij splinterskunnen wegspringen. Draag altijd een veilig-heidsbril tijdens de werkzaamheden.Als u zich hier niet aan houdt, kan dit leidentot ernstig of dodelijk letsel.

W0174A

Zet het wiel op de gewenste positie op de as. Verwijderde drukbouten en zet ze terug in de oorspronkelijke gaten(2) Afbeelding 2.

Haal alle zes de wigbevestigingsbouten aan in stappenvan 68 Nm (50 lb ft) tot het uiteindelijke aanhaalkoppel isbereikt.

6 x M 20 bouten(gegoten midden) 300 Nm (221 lb ft)

6 x M 22 bouten(stalen midden) 500 Nm (369 lb ft)

LET OP: De keilbouten moeten gelijkmatig worden aan-gehaald.

Herhaal de procedure voor het andere wiel en verzekeru ervan dat beide wielen zich op dezelfde afstand van deuiteinden van de steekas bevinden.

BRD1012B 3

6-156

6 - BEDIENING VOOR WERKZAAMHEDEN

AFSTELLEN SPOORBREEDTE

met verlengde as van 98 in en verstelbare wielenWielafstel-

lingSchijftypes 1 en 2op pagina 6-151

A 1470 - 2220 mm (57.87 - 87.40 in)B 1570 - 2320 mm (61.81 - 91.34 in)C 1674 - 2424 mm (65.91 - 95.43 in)D 1774 - 2524 mm (69.84 - 99.37 in)E 1870 - 2620 mm (73.62 - 103.15 in)F 1970 - 2720 mm (77.56 - 107.09 in)G 2074 - 2824 mm (81.65 - 111.18 in)H 2174 - 2924 mm (85.59 - 115.12 in)

SS10D217 4

6-157

6 - BEDIENING VOOR WERKZAAMHEDEN

met verlengde as van 98 in en vaste wielenWielafstel-

lingSchijftype 3

op pagina 6-151A 1740 - 2180 mm (68.50 - 85.83 in)H 1824 - 2264 mm (71.81 - 89.13 in)

SS10D216 5

Aanhaalkoppels bevestigingsmiddelen ach-terwielen

Bij het opnieuw monteren of afstellen van een wiel, debouten tot de volgende aanhaalkoppels aanhalen en ver-volgens nog een keer controleren na 1 bedrijfsuur en na50 bedrijfsuren en vervolgens tijdens de 50-uurs service-beurten.

WAARSCHUWINGZware onderdelen!De wielen zijn zeer zwaar. Ga er voorzichtigmee om. Zorg ervoor dat de wielen, wanneer uze opslaat, niet kunnen omvallen en daardoortot letsel kunnen leiden.Als u zich hier niet aan houdt, kan dit leidentot ernstig of dodelijk letsel.

W0403A

- met stalen middenschijfBevestigingen schijf aan naaf8 x M 18 bout 250 Nm (184 lb ft)

Moeren wielschijf - velgAlle wielen ( M 16) 250 Nm (184 lb ft)

Gesplitste keilbouten6 x M 22 bout 500 Nm (369 lb ft)

- met gegoten middenschijfMoeren wielschijf - velgAlle wielen ( M 16) 250 Nm (184 lb ft)

Gesplitste keilbouten6 x M 20 bout 300 Nm (221 lb ft)

6-158

6 - BEDIENING VOOR WERKZAAMHEDEN

BALLASTGEWICHTEN EN BANDEN

BALLASTGEWICHTEN EN BANDENALGEMEEN

Een optimale tractorprestatie is afhankelijk van een juisteselectie van ballastgewichten en banden. Wanneer hettractorgewicht correct is voor de toepassing, zal eenmaximale efficiency bereikt worden.

De banden die u voor uw tractor kiest, moeten in staatzijn het gewicht van de tractor en het werktuig te dragenen moeten ook in staat zijn adequate tractie te leverenom het tractorvermogen te gebruiken en om te zetten innuttig vermogen aan de trekstang.

Om de belasting te kunnen dragen, moet altijd de juisteluchtdruk in de banden worden gehandhaafd. De bandenniet teveel oppompen.

OPMERKING: Radiaalbanden werken met lagere ban-denspanning en vertonen tot 20 % deflectie van de zij-wand of uitstulping wanneer ze correct zijn opgepompt.

Voorasvering

LET OP: Bij tractoren met voorasvering is een juiste bal-last essentieel om een optimale werking van de vering teverkrijgen, met name bij zware, aan de achterzijde ge-dragen werktuigen. Voor deze toepassing moet er vol-doende ballast worden toegevoegd door middel van wa-felgewichten, die de voorkeur hebben boven vloeibareballast in de banden.

In bepaalde omstandigheden, als er onvoldoende ge-wicht aan de voorkant is toegevoegd, kan de bedieningvan de ophanging gedeactiveerd worden, en verschijnter een vijfcijferige foutcode.

Stop de tractor, schakel de motor uit en start de tractornogmaals om de foutcode te wissen en de werking van devering opnieuw te activeren. Als de foutcode terugkomt,dient meer frontgewicht toegevoegd te worden, waarbijgelet moet worden op het feit of de maximale as- en voer-tuiggewichten niet overschreden worden.

Factoren die de bandenprestatie beïnvloe-den

• Juiste luchtdruk voor de belasting

• Correcte wielslip

• Correcte bandenmaat voor de verwachte belasting

• Correcte vulling met vloeibare ballast

• Gelijke bandenspanning in beide banden op een as.

KEUZE VAN BALLAST

Wanneer de tractorbelasting in pk varieert, zal ook hetoptimale gewicht van de tractor veranderen. Dit bete-

kent dat om een optimale tractorprestatie te behouden, erballast moet worden toegevoegd of verwijderd. Correcteballast zal de werking en het rijgedrag van de tractor aan-zienlijk verbeteren.

De vereiste hoeveelheid ballast wordt beïnvloed door:

• Gewicht van de tractor

• Bodem- en tractiecondities

• Het type werktuig: volledig gedragen, halfgedragenof getrokken

• Werksnelheid

• Pk-belasting van de tractor

• Type en maat van de banden

• Bandenspanningen

Gebruik niet meer ballast dan nodig is. Overtollige ballastmoet verwijderd worden indien niet nodig.

Te weinig ballast:

• Ruw rijgedrag

• Teveel wielslip

• Vermogensverlies

• Slijtage van banden

• Overmatig brandstofverbruik.

• Lagere productiviteit

Teveel ballast:

• Hogere onderhoudskosten

• Meer slijtage van de aandrijflijn

• Vermogensverlies

• Verhoogde verdichting van de bodem

• Overmatig brandstofverbruik.

• Lagere productiviteit

Voor een optimale prestatie in conditiesmet zware trekbe-lasting, moet gewicht aan de tractor worden toegevoegdin de vorm van vloeibare ballast, gietijzeren gewichten ofeen combinatie van beide.

Ballast aan de voorkant kan nodig zijn om de stabiliteiten de controle over het stuur te bewaren wanneer het ge-wicht van de voorwielen naar de achterwielen wordt over-gebracht, als een aan de achterzijde gemonteerd werk-tuig wordt geheven met de 3-puntshef.

Wanneer een aan de achterzijde gedragen werktuig tot inde transportstand wordt geheven, moet het gewicht op de

6-159

6 - BEDIENING VOOR WERKZAAMHEDEN

voorwielen tenminste 20 % van het totale tractorgewichtbedragen.

WAARSCHUWINGGevaar tijdens het rijden!Bij het vervoeren van zwaar materieel dat isbevestigd op de driepuntshefinrichting, kanextra ballastgewicht aan de voorkant vereistzijn. Rijd altijd langzaam over ruw terrein, on-geacht hoeveel ballast aan de voorkant is aan-gebracht.Als u zich hier niet aan houdt, kan dit leidentot ernstig of dodelijk letsel.

W0386A

Voor een optimale prestatie en efficiëntie moeten tracto-ren met tweewielaandrijving zodanig van ballast voorzienworden dat ongeveer een derde van het totale tractorge-wicht (zonder werktuig) op de voorwielen rust. Tractorenmet vierwielaandrijving moeten zodanig van ballast wor-den voorzien dat het gewicht op de voorwielen ongeveer40 - 45 % van het totale tractorgewicht bedraagt.

Voeg extra ballastgewicht aan de voorkant toe als dit no-dig is om de stabiliteit te bewaren gedurende bedrijf entransport. Het toevoegen van gewicht aan de voorkantlevert niet altijd voldoende stabiliteit op als de tractor ophoge snelheid over ruw terrein wordt gereden. Onder der-gelijke omstandigheden, snelheid minderen en goed op-letten.

Bij gebruik van aan de voorzijde gedragen werktuigen kanhet nodig zijn gewicht aan de achterwielen toe te voegenom de tractie en de stabiliteit te handhaven.

Ballastbeperkingen

De ballast moet beperkt worden op grond van de ban-dencapaciteit of de tractorcapaciteit. Elke band heeft eenaanbevolen draagcapaciteit die niet overschreden magworden, zie pagina 6-168.

Indien een groter gewicht nodig is voor de tractie, dienengrotere banden te worden gebruikt.

Ballast kan worden toegevoegd door bevestiging vangietijzeren gewichten, of door het toevoegen van vloei-baar calciumchloride in de banden. Gebruik van metbouten bevestigde gietijzeren gewichten wordt aanbe-volen aangezien deze gemakkelijk verwijderd kunnenworden als ze niet gebruikt worden.

LET OP: Het bruto tractorgewicht, dat op de volgendepagina wordt aangegeven, mag niet overschreden wor-den. Dit kan een overbelastingsconditie veroorzaken diede garantie ongeldig maakt en die de nominale belastingvan de banden overschrijdt. Het maximum aanbevolenbruto voertuiggewicht is het gewicht van de tractor plusballast plus eventuele gedragen werktuigen zoals sproei-ers, tanks enz. in geheven stand. Zie de volgende tabel-len:

6-160

6 - BEDIENING VOOR WERKZAAMHEDEN

Maximaal toelaatbare gewichten en aslasten

met vooras Achteras Maximum bruto voertuiggewichtKlasse 3 Zwaar gebruik 9000 kg (19842 lb)Klasse 4 Zwaar gebruik 9000 kg (19842 lb)

LET OP: In sommige landen kunnen voorschriften met betrekking tot het remvermogen lagere grenzen aan het brutovoertuiggewicht voor wegtransport opleggen dan de waarden die in bovenstaande tabel zijn vermeld.

Individuele assen (voor en achter) zijn ook aan gewichtsbeperkingen onderworpen, zie hieronder:

met vooras Maximum belasting achterasKlasse 3 7300 kg (16094 lb)Klasse 4 7300 kg (16094 lb)

OPMERKING: Het totale gewicht van de achteras wordt gemeten met alleen de achterwielen op de schalen inclusiefvloeistof en gietijzeren ballast en met gemonteerde uitrusting in de geheven stand.

met vooras Maximum voorasbelasting - 4WD # (continu bedrijf)Klasse 3 4100 kg (9039 lb)Klasse 4 4900 kg (10803 lb)

# Inclusief een frontlader in geheven stand maar zonder lading in de bak.

LET OP: Voor tractoren met vierwielaandrijving, gelden de waarden uit bovenstaande tabel voor continu bedrijf. Bijintermitterend bedrijf, worden de voorasbelasting (inclusief geladen lader, op voorwaarde dat de rijsnelheid niet hogeris dan 8 km/h (5 mph) en de spoorbreedte-instellingen binnen de getoonde limieten gehouden:

met vooras Maximum voorasbelasting - 4WD (beperkt bedrijf) *Klasse 3 7000 kg (15432 lb)Klasse 4 8000 kg (17637 lb)

* Spoorbreedte moet tussen 1725 mm (68 in) en 1900 mm (75 in) liggen.

Herkennen van de vooras

Uw tractor kan zijn uitgerust met een klasse 3 of klasse 4 4WD vooras. Om te bepalen welk astype u hebt, meet ude diameter van de voorste naaf.

NaafdiameterAs klasse 3: 290 mm (11.4 in)As klasse 4: 362 mm (14.3 in)

6-161

6 - BEDIENING VOOR WERKZAAMHEDEN

IJZEREN GEWICHTEN (indien aanwezig)WAARSCHUWINGGevaar van verbrijzeling!Contragewichten zijn zeer zwaar. Gebruik altijd een gecertificeerde hefinrichting voor het verwijde-ren en aanbrengen van de contragewichten. Zorg ervoor dat de bevestigingsmiddelen waarmee decontragewichten op de machine zijn bevestigd, juist zijn aangebracht en de klembouten volledig zijnaangehaald voordat u de machine bedient.Als u zich hier niet aan houdt, kan dit leiden tot ernstig of dodelijk letsel.

W0402A

WAARSCHUWINGZwaar voorwerp!Reinig het oppervlak rondom en onder het systeem voor het aanbrengen en verwijderen van contrage-wichten alvorens contragewichten aan te brengen of te verwijderen. Houd al het niet-geautoriseerdepersoneel uit de buurt. Zorg ervoor dat alle hefinrichtingen in goede staat verkeren en een toereikendhefvermogen hebben voor het heffen van het contragewicht.Als u zich hier niet aan houdt, kan dit leiden tot ernstig of dodelijk letsel.

W0037A

GEWICHTEN ACHTERZIJDE

AchterwielgewichtenLET OP: Dit zijn de aanbevolen gewichten, zij mogen nietworden verhoogd aangezien hierdoor de nominale belas-tingen van de banden, achteras en het bruto voertuigge-wicht zouden kunnen worden overschreden.

Achterwielgewichten worden op de buitenkant van dewie-len gemonteerd en zijn in sets verkrijgbaar zoals hieron-der beschreven

LET OP: Het wordt afgeraden achterwielgewichten temonteren op tractoren die werken met snelheden vanmeer dan 40 km/h (25 mph).

BTB0360A 1

6-162

6 - BEDIENING VOOR WERKZAAMHEDEN

FRONTGEWICHTEN

Trekhaak

Als er geen frontgewichten en gewichtendrager gemon-teerd zijn, is er een trekhaak met trekpen (1) leverbaardie direct aan de voorasdrager bevestigd kan worden metbouten.

TA35 2

Drager zonder gewichtenvoor standaard en geveerdevooras

90.4 kg (199 lb)

voor Supersteer vooras 88 kg (194 lb)

Frontgewichten met drager en trekhakenLET OP: Alvorens gewicht aan de voorzijde toe te voegen, zie de informatie over de voorasophanging op pagina6-159.

Frontgewichten zijn verkrijgbaar in sets, zoals hieronder beschreven.

Voor standaard en geveerde vooras6 wafelgewichten met drager entrekhaken

(6x45) + 90 + 7=367 kg (809 lb)

10 wafelgewichten met drageren trekhaken

(10x45) + 90 + 7=547 kg (1206 lb)

18 wafelgewichten met drageren trekhaken

(18x45) + 90 + 7=907 kg (2000 lb)

Voor Supersteer vooras10 wafelgewichten met drageren trekhaken

(10x45) + 88 + 7=545 kg (1202 lb)

18 wafelgewichten met drageren trekhaken

(18x45) + 88 + 7=905 kg (1995 lb) BSB0181A 3

6-163

6 - BEDIENING VOOR WERKZAAMHEDEN

Installeren van frontgewichten

De gewichten worden samengeklemd door middel van delange doorgaande bouten (1) en (3) en op de drager vast-gezet met behulp van de klembouten (2).

De gewichten kunnen als complete set verwijderd wordenmet behulp van een geschikte hijsuitrusting. De klembou-ten (2) losmaken en de klemmen zijdelings uit het gewich-tenpakket schuiven. Met een hefstang door de centraleopening in de gewichten kan de complete gewichtensetnu uit de drager getild worden.

De gewichten kunnen ook één voor één verwijderd wor-den na losmaken van de klembouten en verwijderen vanalle vier de doorgaande bouten (1) en (3).

OPMERKING: Niet met de tractor werken tenzij alle vierde doorgaande bouten en de klembouten op hun plaatszitten en de bouten zijn aangehaald tot 169 N·m (125 lbft). De aanhaalkoppels van de bouten opnieuw controle-ren na 50 bedrijfsuren of elke keer dat men er aan heeftgezeten.

SMG081 4

6-164

6 - BEDIENING VOOR WERKZAAMHEDEN

VLOEIBARE BALLASTHet vullen van de voor- en achterbanden met vloeistof-ballast is een handige manier om gewicht toe te voegen.Aanbevolen wordt een oplossing van calciumchloride enwater te gebruiken. Deze oplossing heeft een laag vries-punt en een hogere dichtheid dan gewoon water.

De volgende tabellen tonen de hoeveelheid calciumchlo-ride en water die voor de verschillende bandenmaten no-dig zijn, uitgaande van een oplossing van 0.6 kg (1.3 lb)calciumchloride per 1 l (0.26 US gal) water. De in detabel gegeven waarden geven een vulling van de ban-den van 75 %. Deze oplossing van calciumchloride/wa-ter zal bescherming tegen bevriezing geven tot een om-gevingstemperatuur van -50 °C (-58 °F).

OPMERKING: Bij het mengen van de ballastoplossingis het absoluut noodzakelijk de calciumchloride vlokkenaan het water toe te voegen en te roeren tot deze zijnopgelost.

WAARSCHUWINGGevaarlijke chemicaliën!Voeg LANGZAAM calciumchloridevlokken toeaan een hoeveelheid water, waarbij u continublijft roeren. Om een heftige reactie te voorko-men, mag u NOOIT water toevoegen aan cal-ciumchloride. Indien een vlok contact maaktmet uw ogen, spoelt u uw ogen onmiddellijkgedurende 15 minuten uit met schoon, koudwater. Raadpleeg onmiddellijk een arts.Als u zich hier niet aan houdt, kan dit leidentot ernstig of dodelijk letsel.

W0388A

Ballast voorbanden

Bandenmaat Water Calciumchloride Totaalgewicht van deoplossing per band

12,4 - 24 94 l (25 US gal) 56 kg (123 lb) 150 kg (331 lb)13.6R - 24 123 l (32 US gal) 73 kg (161 lb) 196 kg (432 lb)14,9 - 24 151 l (40 US gal) 90 kg (198 lb) 241 kg (531 lb)

380/70R - 28 140 l (37 US gal) 59 kg (130 lb) 199 kg (439 lb)13,6 - 28 119 l (31 US gal) 71 kg (157 lb) 190 kg (419 lb)14.9R - 28 170 l (45 US gal) 102 kg (225 lb) 272 kg (600 lb)420/70R - 24 149 l (39 US gal) 89 kg (196 lb) 238 kg (525 lb)380/70R - 28 144 l (38 US gal) 86 kg (190 lb) 230 kg (507 lb)440/65R - 28 167 l (44 US gal) 100 kg (220 lb) 267 kg (589 lb)420/70R - 28 166 l (44 US gal) 99 kg (218 lb) 265 kg (584 lb)480/65R - 28 200 l (53 US gal) 120 kg (265 lb) 320 kg (705 lb)520/60R - 28 210 l (55 US gal) 126 kg (278 lb) 336 kg (741 lb)540/65R - 28 251 l (66 US gal) 150 kg (331 lb) 401 kg (884 lb)440/80R - 24 200 l (53 US gal) 102 kg (225 lb) 302 kg (666 lb)500/65R - 28 194 l (51 US gal) 99 kg (218 lb) 293 kg (646 lb)

6-165

6 - BEDIENING VOOR WERKZAAMHEDEN

Achterbandballast

Bandenmaat Water Calciumchloride Totaal gewicht vanoplossing

16.9R - 34 270 l (71 US gal) 162 kg (357 lb) 432 kg (952 lb)18.4R - 34 292 l (77 US gal) 175 kg (386 lb) 467 kg (1030 lb)13.6R - 38 176 l (46 US gal) 105 kg (231 lb) 281 kg (619 lb)16.9R - 38 275 l (73 US gal) 165 kg (364 lb) 440 kg (970 lb)18.4R - 38 312 l (82 US gal) 187 kg (412 lb) 499 kg (1100 lb)20,8R - 38 429 l (113 US gal) 257 kg (567 lb) 686 kg (1512 lb)520/70R - 34 307 l (81 US gal) 184 kg (406 lb) 491 kg (1082 lb)480/70R - 38 270 l (71 US gal) 162 kg (357 lb) 432 kg (952 lb)540/65R - 38 316 l (83 US gal) 189 kg (417 lb) 505 kg (1113 lb)520/70R - 38 318 l (84 US gal) 190 kg (419 lb) 508 kg (1120 lb)600/65R - 38 419 l (111 US gal) 257 kg (567 lb) 670 kg (1477 lb)650/60R - 38 436 l (115 US gal) 261 kg (575 lb) 697 kg (1537 lb)650/65R - 38 510 l (135 US gal) 306 kg (675 lb) 816 kg (1799 lb)

OPMERKING: In sommige landen is het bij de wet verboden om calciumchloride te gebruiken als vloeistofballastvoor banden. Verzeker u ervan dat u de wettelijke voorschriften niet overschrijdt. Gebruik gietijzeren gewichten alsalternatief voor vloeibaar ballastgewicht

OPMERKING: Wanneer een band wordt gevuld met een oplossing van calciumchloride/water, moet het ventiel zichop het hoogste punt van het wiel bevinden. Indien de band met vloeistofballast gevuld is, moet het ventiel zich op hetlaagste punt bevinden als de bandenspanning wordt gemeten of bijgesteld. Om banden met waterballast te vullen, iseen speciale uitrusting vereist. Raadpleeg uw erkende dealer of bandenleverancier voor meer informatie.

6-166

6 - BEDIENING VOOR WERKZAAMHEDEN

BANDENSPANNINGNa ontvangst van uw tractor, en daarna om de 50 be-drijfsuren of wekelijks de bandenspanning controleren.De op uw tractor gemonteerde banden kunnen al dan nieteen binnenband bezitten.

Bij het controleren van de bandenspanning, de bandenook inspecteren op beschadigingen van het profiel en dezijwanden. Niet behandelde beschadigingen kunnen er-toe leiden dat de band voortijdig kapot gaat.

De bandenspanning is van invloed op hoeveel gewichteen band kan dragen.

De aanbevolen belasting voor de gebruikte bandenspan-ning niet overschrijden, zie de volgende pagina voor meerdetails. De banden niet teveel of te weinig oppompen.

WAARSCHUWINGExplosiegevaar!Gebruik voor het oppompen van banden eenluchtslang met een klem, een manometer eneen afstandsklep. Let er ook op dat de slangzo lang is dat u aan de kant kunt staan enNIET vóór of boven het wiel. Houd anderepersonen buiten de GEVARENZONE. Pompeen band nooit verder op dan met de maxi-male bandenspanning die op de band staatvermeld.Als u zich hier niet aan houdt, kan dit leidentot ernstig of dodelijk letsel.

W0059A

Neem alle onderstaande voorzorgsmaatregelen in acht:

• Probeer banden nooit te repareren wanneer u op deopenbare weg bent.

• Sturende banden nooit oppompen tot boven dedoor de fabrikant aangegeven maximumdruk, dieop de band is aangegeven, of tot boven het maxi-mum uit de tabel Bandenspanning en belasting,indien de maximum bandenspanning niet op deband vermeld is.

• Een band die leeggelopen is of die veel te weinig isopgepompt, niet opnieuw oppompen voordat hij opbeschadigingen geïnspecteerd is door een gekwa-lificeerde vakman.

• De moeren, waarmee het wiel aan de as is beves-tigd, na terugplaatsen van het wiel aanhalen tot hetgespecificeerde koppel. Controleer dagelijks of demoeren goed vastzitten totdat het aandraaimomentgestabiliseerd is.

• Raadpleeg het deel tractorgewichten voordat u bal-last toevoegt aan de banden.

• Verzeker u ervan dat de krik op een stevige, vlakkeondergrond is geplaatst.

• Verzeker u ervan dat de krik voldoende capaciteitheeft om de tractor op te krikken.

• Gebruik krikstandaards of andere geschikte blok-keermiddelen om de tractor te ondersteunen terwijlde banden gerepareerd worden.

• Kom niet met welk lichaamsdeel dan ook onder detractor en start de motor niet terwijl de tractor is op-gekrikt.

• Sla nooit met een hamer op een band of velg.

• Verzeker u ervan dat de velg schoon is en vrij vanroest of beschadigingen. Een beschadigde velgmag niet gelast, gesoldeerd, of anderszins gerepa-reerd of gebruikt worden.

• Pomp een band niet op zolang de velg niet op detractor is gemonteerd of is vastgezet, zodat hij nietkan bewegen wanneer de band of velg onverwachtzou vallen.

• Bij het monteren van een nieuwe of gerepareerdeband, moet u een adapter gebruiken die op het ven-tiel geklemd wordt met een afstandsmeter, zodat uver van de band af kunt staan terwijl u deze op-pompt. Gebruik een veiligheidskooi, indien beschik-baar.

6-167

6 - BEDIENING VOOR WERKZAAMHEDEN

BANDENSPANNINGEN EN TOEGESTANE BELASTINGENDe prestatie van radiaalbanden wordt aangegeven dooreen Belastingsindex en een Snelheidssymbool die dePly rating, die in het algemeen op diagonaalbanden staataangegeven, vervangt. De afbeelding toont standaardmarkeringen die op de zijwand van radiaalbanden ge-vonden worden.

OPMERKING: Radiaalbanden hebben een snelheids-symbool ‘A8’ en/of ’B’ dat aangeeft wat de maximumsnel-heid voor de band in kwestie is. Banden die gemarkeerdzijn met het A8 symbool zijn geschikt voor snelheden tot40 km/h (25 mph), banden die gemarkeerd zijn met een’B’ symbool kunnen gebruikt worden op snelheden van50 km/h (31 mph).

De maximale belasting die de band kan dragen is afhan-kelijk van de Belastingsindex die op de zijwand van deband is aangegeven. In de volgende tabellen zijn de be-lastingen gegeven voor afzonderlijke banden die gebruiktworden bij snelheden tot 40 km/h (25 mph) of 50 km/h(31mph). De twee rechter kolommen geven demaximaaltoegestane belasting per band aan bij snelheden van 40km/h (25 mph) of 50 km/h (31 mph).

WAARSCHUWINGVerlies van controle!Bij het rijden met hoge snelheid op de open-bare weg moet u de aanbevolen bandenspan-ning en maximale belasting van de fabrikantstrikt opvolgen. Raadpleeg uw erkende dealerof bandenleverancier voor de juiste banden-spanning en maximale belasting van de ban-den die zijn aangebracht op uw machine.Als u zich hier niet aan houdt, kan dit leidentot ernstig of dodelijk letsel.

W0387A

SS10K088 1

1. Belastingsindex

2. Snelheidssymbool voor 40 km/h (25 mph)

3. Snelheidssymbool voor 50 km/h (31 mph)

4. Maximale belasting/bandenspanning bij 40 km/h(25 mph)

5. Oude ply rating

Bandenspanning0.8 bar 1.0 bar 1.2 bar 1.4 bar 1.6 barBanden-

maatBelastings-

index Draagvermogen per BAND (kg) bij 30 km/hMax. weg-snelheid

133A8 1500 1640 1780 1920 2060 40 km/h420/70 R28 133B - 1640 1780 1920 2060 50 km/h133A8 1500 1640 1780 1920 2060 40 km/h380/85 R28

(14.9 R28) 133B - 1640 1780 1920 2060 50 km/h144A8 2040 2230 2420 2610 2800 40 km/h420/85 R38

(16.9) R38 144B - 2230 2420 2610 2800 50 km/h155A8 2835 3095 3355 3615 3875 40 km/h580/70 R38 155B - 3095 3355 3615 3875 50 km/h155A8 2835 3095 3355 3615 3875 40 km/h520/85 R38

(20.8 R38) 155B - 3095 3355 3615 3875 50 km/h150A8 2460 2685 2905 3130 3350 40 km/h460/85 R42

(18.4 R42) 150B - 2685 2905 3130 3350 50 km/h

LET OP: Bovenstaande tabel geeft een voorbeeld van debeperkingen die gelden voor de maximumbelasting voorverschillende bandenspanningen in een representatievegroep van achterbandmaten die voor uw tractor leverbaarzijn. Deze waarden zijn per band en dienen uitsluitend als

richtlijn te worden gebruikt. Raadpleeg voor nauwkeurigeinformatie met betrekking tot bandenspanningswaardenen de belasting van uw specifieke banden uw conformi-teitsverklaring (COC) of neem contact op met uw erkendedealer.

6-168

6 - BEDIENING VOOR WERKZAAMHEDEN

Bandenspanning12 psi 15 psi 18 psi 20 psi 23 psiBanden-

maatBelastings-

index Belastingsvermogen per band (lbs.) @ MPHMax. weg-snelheid

133A8 3306 3615 3924 4232 4541 25 mph420/70 R28 133B - 3615 3924 4232 4541 31 mph133A8 3306 3615 3924 4232 4541 25 mph380/85 R28

(14.9 R28) 133B - 3615 3924 4232 4541 31 mph144A8 4497 4916 5335 5753 6172 25 mph420/85 R38

(16.9) R38 144B - 4916 5335 5753 6172 31 mph155A8 6250 6823 7396 7969 8542 25 mph580/70 R38 155B - 6823 7396 7969 8542 31 mph155A8 6250 6823 7396 7969 8542 25 mph520/85 R38

(20.8 R38) 155B - 6823 7396 7969 8542 31 mph150A8 5423 5919 6404 6900 7385 25 mph460/85 R42

(18.4 R42) 150B - 5919 6404 6900 7385 31 mph

LET OP: Bovenstaande tabel geeft een voorbeeld van debeperkingen die gelden voor de maximumbelasting voorverschillende bandenspanningen in een representatievegroep van achterbandmaten die voor uw tractor leverbaarzijn. Deze waarden zijn per band en dienen uitsluitend als

richtlijn te worden gebruikt. Raadpleeg voor nauwkeurigeinformatie met betrekking tot bandenspanningswaardenen de belasting van uw specifieke banden uw conformi-teitsverklaring (COC) of neem contact op met uw erkendedealer.

6-169

6 - BEDIENING VOOR WERKZAAMHEDEN

EXTRA ELEKTRISCHE AANSLUITINGEN

DIAGNOSEAANSLUITINGUw tractor heeft twee diagnoseaansluitingen (1), op hetachterste cabinepaneel achter de stoel en op de rechterC-stijl.

LET OP: Alleen voor gebruik door de dealer. Deze aan-sluitingen zijn bedoeld voor gebruik door de dealers, voorde aansluiting van diagnoseapparatuur op de elektrischebesturingssystemen van de tractor. Als u probeert om an-dere apparatuur aan te sluiten op de diagnoseaansluitin-gen, kan dit schade toebrengen aan het elektrische sys-teem van de tractor of componenten hiervan.

SS09C008 1

BRH3754B 2

ELEKTRISCHE KOPPELING VOOR AANHANGERZeven-pins elektrische contactdoosOp de achterkant van de tractor zit een standaard 7-pinscontactdoos voor de aanhangerlichten (1). De aansluitin-gen (gezien vanaf de voorkant van de contactdoos) zijnals volgt, zie de afbeelding:

Pin nr. Draadkleur Circuit1 Geel Linker richtingaanwijzer2 - Niet gebruikt3 Wit Aarde (massa)4 Groen Rechter richtingaanwijzer5 Bruin Rechter parkeerlicht6 Rood Remlichten7 Zwart Linker parkeerlicht

SS11H250 1

6-170

6 - BEDIENING VOOR WERKZAAMHEDEN

ELEKTRISCHEVOEDINGSCONNECTOREN

INTERNE VOEDINGSCONNECTORENAfhankelijk van de specificatie is de tractor uitgerust meteen aantal elektrische connectors die voor verschillendetoepassingen dienen. Deze connectors zijn:

3-pins contactdoos

ISO werktuigcontactdoos. Levert constante en bij omge-draaide startsleutel spanningvoerende voeding.

Pin nr.30 25 A voeding31 Massa82 10 A voeding (geschakeld via sleutel)

SS10N013 1

7-pins standaard-signaalcontactdoos

7-polige DIN/ISO werktuigcontactdoos die de onder-staande informatie levert.

Pin nr.1 Werkelijke rijsnelheid. (Door radar

gedetecteerd)2 Theoretische rijsnelheid.3 Toerental achterste P.T.O..4 Achterste 3-puntshef in bedrijf/buiten bedrijf.5 Positie 3-puntshef6 5 A voeding. (geschakeld via contactsleutel)7 Gemeenschappelijke massaverbinding. SS10N014 2

Schroefklemmen

Verbind stroomdraden met de rode klem (positief), ver-bind massadraden (aarde) met de zwarte klem (negatief).Stroomwaarde: 10 A

SS10N012 3

6-171

6 - BEDIENING VOOR WERKZAAMHEDEN

HULPCONTACTDOZENContactdoos sigarettenaansteker

Voor mobiele telefoon of koelbox (indien gemonteerd).Deze contactdoos kan ook gebruikt worden met een si-garettenaansteker, raadpleeg uw erkende dealer.

Stroomwaarde: 8 A

SS10J103 4

Enkelpolige contactdoos

Stroomvoerend met startsleutel op 'aan'.

Stroomwaarde: 8 A

LET OP: Om te verzekeren dat de schroefklemmen enverbindingskabels niet te heet wordenwanneer er stroom-waarden dichtbij de maximumbelasting doorheen gaan, ishet belangrijk dat de aansluitingen stevig vastzitten. Hier-door worden oververhitting en beschadiging voorkomen.Verzeker u ervan dat de uitrusting met de klemmen is ver-bonden via kabels van de juiste maat en isolatiedikte, dievoorzien zijn van geschikte klemconnectors.

SS10J104 5

6-172

6 - BEDIENING VOOR WERKZAAMHEDEN

EXTERNE VOEDINGSCONNECTOREN3-pins werktuigcontactdoos

Alle tractoren met cabine zijn standaard uitgerust met een3-pins contactdoos (1) op de achterkant van de tractor.

PIN30 25 A voeding31 Massa82 10 A voeding (geschakeld via sleutel)

SS11A090 1

Contactdoos zwaailicht

Op de achterkant van de cabine bevinden zich twee con-tactdozen voor het zwaailicht, één aan iedere kant.

BSE2681A 2

6-173

6 - BEDIENING VOOR WERKZAAMHEDEN

6-174

7 - ONDERHOUD

7 - ONDERHOUDALGEMENE INFORMATIE

INLEIDINGIn dit deel vindt u gedetailleerde informatie over de onderhoudsprocedures die gevolgd moeten worden om uw tractorin optimale staat te houden.

VEILIGHEIDSMAATREGELEN

WAARSCHUWINGBewegende delen!Schakel de aftakas uit, zet de motor uit enverwijder de sleutel uit het contact. Wachttot de machine volledig tot stilstand is geko-men voordat u de bestuurdersplaats verlaat.Zolang de motor draait, mag de machine nietworden losgekoppeld en mag er geen afstel-ling, smering of reiniging van de machineplaatsvinden.Als u zich hier niet aan houdt, kan dit leidentot ernstig of dodelijk letsel.

W0112A

Alle veiligheidsmaatregelen die zijn beschreven in `On-derhoud van de tractor' en 'Preventie van brand of explo-sie' in het deel Algemene informatie en veiligheid aan hetbegin van deze handleiding doorlezen en in acht nemen.

OPMERKING: Voer gebruikte filters en vloeistoffen op dejuiste wijze af als afval.

SYSTEEMVERONTREINIGING VOORKO-MEN

Om verontreiniging te voorkomen wanneer u olie ver-verst, filters vervangt enz., dient u altijd het gebied rondvuldoppen, peildoppen, afvoerdoppen, peilstokken enfilters schoon te maken voordat u ze verwijdert. Alvorensop afstand bediende cilinders aan te sluiten, dient u zichervan te verzekeren dat de olie in de cilinders schoon is,niet ten gevolge van lange opslag gedegenereerd is ende juiste graad bezit.

Om te voorkomen dat er tijdens het smeren vuil binnen-dringt, dient u het vuil van de smeernippels te vegen voor-dat u ze doorsmeert. Veeg na het smeren het teveel aanvet van de smeernippel.

WAARSCHUWINGSSYMBOLEN

Een aantal onderhoudspunten wordt weergegeven doorsymbolen die op de displayschermen kunnen verschij-nen. Zie voor meer informatie over deze symbolen pa-gina 3-68 en 8-2.

GEDURENDE DE EERSTE 50 BEDRIJFSU-REN

Naast de reguliere onderhoudswerkzaamheden, dient utijdens de eerste 50 bedrijfsuren elke 10 uur of dagelijksde volgende controles uit te voeren:

• Controle oliepeil transmissie / achteras / hydrau-lisch systeem

• Aanhaalspanning van de wielmoeren

• Oliepeil voorasnaven

LET OP: Parkeer de tractor op een vlakke ondergrond enschuif alle cilinders uit (waar van toepassing) alvorens deoliepeilen te controleren. Bij sommige wielopties kan hetnodig zijn de voor- of achterkant van de tractor op te tillenom te verzekeren dat de tractor recht is wanneer u de oliecontroleert.

FLEXIBILITEIT VAN DE ONDERHOUDSIN-TERVALLEN

De intervallen die zijn aangegeven in de smeer- en on-derhoudstabel zijn richtlijnen voor gebruik onder normalewerkomstandigheden.

Pas de intervallen aan op grond van de omgevings- enwerkomstandigheden. De intervallen moeten korter zijnbij slechte werkomstandigheden (vocht, modder, zand,extreem veel stof).

SMEER- EN ONDERHOUDSTABEL

De tabel op pagina 7-14 toont de intervallen voor routine-controle, smering, service en/of afstelling. Gebruik dezetabel als een snel referentiehulpmiddel bij het onderhou-den van uw tractor. De beschreven handelingen volgende tabel.

ONDERHOUD BRANDSTOFINSPUITERS

De brandstofinspuiters op uw tractor worden elektronischgeregeld en daarom vergen ze geen periodiek onderhoudof afstelling.

7-1

7 - ONDERHOUD

BRANDSTOFEISENDiesel

Demotor op uw tractor is van geavanceerd design en ver-enigt betrouwbare prestaties met een zuinig brandstof-verbruik. Om deze prestaties te behouden is het belang-rijk dat het geplande tractoronderhoud op de juiste inter-vallen wordt uitgevoerd.

LET OP: De diesel die u voor uw motor gebruikt moetvoldoen aan de Specificatiestandaard EN 590 (of equiva-lent).

Gebruik van diesel die niet aan bovengenoemde Specifi-catiestandaard voldoet, kan ernstige schade aan de mo-tor en het brandstofsysteem veroorzaken. Gebruik vanniet-goedgekeurde brandstoffen kan de garantiedekkingongeldig maken.

De kwaliteit van de gebruikte brandstof is een belang-rijke factor voor betrouwbare prestaties en een lange le-vensduur van de motor. De brandstoffen moeten schoon,goed geraffineerd en niet-corrosief voor de onderdelenvan het brandstofsysteem zijn. Gebruik brandstof van be-kende kwaliteit van een betrouwbare leverancier.

Gebruik nummer 2- D bij temperaturen boven de -7 °C(19 °F).

Gebruik nummer 1- D bij temperaturen onder de -7 °C (19°F).

Voor optimale verbranding en minimale motorslijtage,moet de gebruikte brandstof voldoen aan de vereistenm.b.t. toepassing en eigenschappen die vermeld zijn inonderstaande ‘Keuzetabel dieselbrandstof’.

KEUZETABEL DIESELBRANDSTOFAlgemenebrandstof-classificatie

Eindkook-punt (max.)

Cetaangetal(min.)

Zwavelge-halte (max.)

Nr. 1- D 288 °C (550°F) 40* 3 mg/kg

Nr. 2- D 357 °C (675°F) 40 5 mg/kg

OPMERKING: Bij lang stationair draaien of koud weer,onder de 0 °C (32 °F) of wanneer continu gewerkt wordtop een hoogte boven de 1500 m (4921 ft), gebruikt unummer 1- D brandstof.

* Wanneer continu gewerkt wordt bij lage temperaturenof op grote hoogte, is een cetaangetal van minimaal 45vereist.

Bij gebruik van dieselbrandstof met een zwavelgehaltevan meer dan 5 mg/kg moeten de olie en filters vakervervangen worden, zoals is aangegeven in het onder-houdsprogramma.

Gebruik van dieselbrandstof met een zwavelgehalte vanmeer dan 10 mg/kg wordt niet aanbevolen.

Voor het zuinigste brandstofverbruik gebruikt u nummer2- D brandstof zo gauw de temperatuur dit toelaat.

Gebruik geen nummer 2- D brandstof bij temperaturenonder -7 °C (19 °F). Bij lage temperaturen zal de brandstofverdikken, hetgeen het draaien van de motor kan belem-meren. (Neem contact op met uw dealer als dit gebeurt.)

Om zeker te zijn dat een bepaalde brandstof over devereiste eigenschappen beschikt, kunt u advies vragenaan een betrouwbare brandstofleverancier. De verant-woordelijkheid voor schone brandstof berust zowel bij debrandstofleverancier als bij de brandstofgebruiker.

Opslag, behandeling en transport

Neem de volgende voorzorgsmaatregelen om er zekervan te zijn dat de opgeslagen brandstof vrij blijft van vuil,water en andere verontreinigende stoffen.

• Sla de brandstof op in zwarte ijzeren tanks, nietin verzinkte tanks, aangezien de zinkcoating rea-geert met de brandstof en verbindingen vormt diede brandstofpomp en de injectors vervuilen.

• Installeer de bulkopslagtanks niet in direct zonlichten plaats ze onder een lichte hoek, zodat de bezink-sels in de tank ver van de uitlaatleiding neerslaan.

• Om verwijdering van vocht en bezinksel te verge-makkelijken, moet er op het laagste punt, aan de an-dere kant van de uitlaatleiding, een afvoerdop aan-gebracht worden.

• Als de brandstof niet door de opslagtank gefilterdwordt, moet bij het tanken een trechter met fijn gaasworden gebruikt op de vulnek van de brandstoftank.

• Ga bij de aanschaf van brandstof zo te werk datu geen zomerbrandstof overhoudt die u dan in dewinter moet gebruiken.

7-2

7 - ONDERHOUD

DEF/AdBlue®

Opslag, behandeling en transportLET OP: Opslagtemperaturen boven 30 °C (86 °F) zullen de opslaglevensduur van DEF/AdBlue® aanzienlijk ver-minderen.

DEF/AdBlue® heeft een opslaglevensduur van 6-12 maanden. Zie de SHELF LIFE tabel hieronder. OmDEF/AdBlue® in een bruikbare conditie te houden, dient aan bepaalde opslagvereisten te worden voldaan.

• Sla het product op bij een temperatuur tussen -11 °C (12 °F) en 30 °C (86 °F).

• Gebruik alleen een goedgekeurde DEF/AdBlue®-tank. Voor de aanschaf van de juiste opslagtank(s) contactopnemen met uw dealer.

• De tank altijd goed gesloten houden.

• De tank in een koele, goed geventileerde ruimte plaatsen.

• De tank weghouden van warmtebronnen en direct zonlicht.

Ontdooien

• Uwmachine is uitgerust met een interne tankverwarming om bevrorenDEF/AdBlue® te ontdooien. Uwmachinezal gewoon werken tot de DEF/AdBlue® weer begint te stromen. Het SCR-systeem zal nu gewoon functione-ren.

• Verwarm DEF/AdBlue® niet langdurig tot temperaturen boven de 30 °C (86 °F). De oplossing zal hierdooruiteen vallen en de verwachte opslaglevensduur zal hierdoor zeer langzaam achteruitlopen.

LET OP: Doe geen antivries of middelen voor verhoging van het vriespunt in de DEF/AdBlue®. De oplossing van32.5 % is specifiek bedoeld voor een optimale reductie van NOx. Door het DEF/AdBlue®-mengsel met andere mid-delen te mengen of te veranderen, zullen de prestaties ervan afnemen en kan schade aan de SCR-componentenontstaan.

Behandelen en toevoegen van additieven, indien aanwezig.

• Er zijn geen additieven nodig.

LET OP: Door verontreinigde DEF/AdBlue® kan de prestatie van uw machine achteruitgaan. Volg bij de behandelingvan DEF/AdBlue® alle instructies uit deze handleiding.

OpslaglevensduurConstante opslagtemperatuur Minimale opslaglevensduur

Lager dan of gelijk aan 10 °C (50 °F) 36 maandenLager dan of gelijk aan 25 °C (77 °F) ¹ 18 maandenLager dan of gelijk aan 30 °C (86 °F) 12 maandenLager dan of gelijk aan 35 °C (95 °F) 6 maanden

Hoger dan 35 °C (95 °F) -²¹ Om te voorkomen dat DEF/AdBlue® uiteenvalt, dienen lange transporttijden of opslag bij temperaturen boven de25 °C (77 °F) te worden vermeden.² Aanzienlijke afname van opslaglevensduur: u dient iedere partij voor gebruik te controleren. Vraag uw erkendedealer om meer informatie over het testen.

OPMERKING: De belangrijkste factors waar in bovenstaande tabel rekening mee is gehouden voor het bepalen vande opslaglevensduur zijn de opslagtemperatuur en de aanvankelijke alkaliniteit van DEF/AdBlue®. Het verschil inverdamping tussen geventileerde en niet-geventileerde opslagtanks is een bijkomende factor.

OPMERKING: De informatie in deze tabel dient alleen als referentie en werd is afkomstig van de Internationale Or-ganisatie voor Standaardisatie, documentnummer ISO 22241-3 Dieselmotoren - NOx-reductiemiddel AUS 32 - Deel3: Behandeling, transport en opslag.

Afvalverwerking

• DEF/AdBlue® en eventueel in de filters opgehoopte neerslag moet worden verwerkt in overeenstemming metalle van toepassing zijde federale, landelijke en plaatselijke wetten voor afvalverwerking.

7-3

7 - ONDERHOUD

BIODIESELBRANDSTOFGebruik van biodiesel in NEW HOLLANDAGRICULTURE producten

Inleiding op methylestervetzuur (MEVZ) bio-diesel

MEVZ biodiesel, in het volgende hoofdstuk aangeduid alsbiodiesel, is een familie van brandstoffen die zijn afgeleidvan met methylesters behandelde plantaardige oliën.

De twee belangrijkste types biodiesel zijn: koolzaadme-thylester (RME) en sojamethylester (SME). RME is eenmengsel van koolzaad en zonnebloemmethylester, en ditis het gewas waarin in Europa de voorkeur wordt gege-ven. In de Verenigde Staten daarentegen geeft men devoorkeur aan SME.

Biodieselbrandstof is een hernieuwbare alternatievebrandstofbron. Het gebruik en de ontwikkeling ervanworden wereldwijd gestimuleerd, met name in Europa ende Verenigde Staten.

LET OP: Uw selectieve katalytische reductie (SCR)-sys-teem is compatibel met maximaal 20 % biodiesel (B20).Gebruik van biodieselbrandstof die niet aan de in dehoofdstuk genoemde standaards voldoet, kan ernstigeschade aan de motor, het brandstofsysteem of het na-behandelingssysteem van uw machine veroorzaken.Gebruik van niet-goedgekeurde brandstoffen kan deNEW HOLLAND AGRICULTURE garantiedekking ongel-dig maken.

Biodieselbrandstof kan zowel puur of in een mengselmet normale dieselbrandstof in dieselmotoren wordengebruikt:

• B5: duidt op een mengsel van 5 % biodiesel en 95% dieselbrandstoffen.

• B7: duidt op een mengsel van 7 % biodiesel en 93% dieselbrandstoffen.

• B20: duidt op een mengsel van 20 % biodiesel en80 % dieselbrandstoffen.

• B100: duidt op pure biodiesel, of 100 % biodiesel-brandstof. Niet gebruiken.

Biodieselbrandstof heeft verscheidene gunstigeeigenschappen in vergelijking met dieselbrandstof:

• Biodieselbrandstof geeft extra smering aan debrandstof, wat onder veel omstandigheden voorde-len biedt, met name als zwavel en aromaten uit debrandstof worden verwijderd.

• Biodiesel heeft een hoger cetaangetal en brandtschoner.

• Biodiesel produceert minder roetdeeltjes en ver-laagt rookemissies.

• Biodiesel is volledig biologisch afbreekbaar en isniet-toxisch.

Specificaties diesel- en biodieselbrandstof

Tier 4a specificaties voor dieselbrandstof vallen onderde volgende bepalingen:

• EN 590 - Specificatie van dieselbrandstof. (zwavelmaximaal 10 ppm)

Biodieselmengsels vallen onder:

• De Europese dieselbrandstofspecificatie EN 590staat sinds 2009 maximaal 7 % biodiesel toe. Eu-ropese brandstofleveranciers mogen maximaal 7% biodieselbrandstof (B7) gebruiken voor leveringaan het distributienet.

De specificatie pure biodiesel (B100) wordt gedekt doorde volgende vereisten:

• Europa: EN 14214:2009 - Brandstoffen voor auto-mobielen. Methylesters van vetzuren (FAME) voordieselmotoren. Vereisten en testmethoden.

• DIN V 51606 - Duitse standaard voor biodiesel.

Voordat ruwe olie in bruikbare biodieselbrandstof kanworden omgezet, moet hij transesterificatie (omestering)ondergaan om de glyceriden te verwijderen. Gedurendehet transesterificatieproces reageert de olie met eenalcohol om de glycerine te scheiden van het vet of deplantaardige olie. Bij dit proces blijven twee productenachter: methylester (de chemische naam voor biodiesel)en glycerine (een bijproduct dat gewoonlijk gebruiktwordt in zeep of andere producten).

LET OP: Biodieselbrandstoffen die zijn goedgekeurdvoor gebruik in NEW HOLLAND AGRICULTURE ma-chines moeten transesterificatie hebben ondergaan envoldoen aan de Europese standaard EN14214 of deDuitse standaard DIN V 51606.

LET OP: Koudgeperste biodiesel, koudgeperste olie, zui-vere plantaardige olie (SVO), of meer in het algemeenongeraffineerde plantaardige oliën die als motorbrandstofworden gebruikt, zijn brandstoffen die normaal gesprokenworden gemaakt van koolzaadolie of gewassen met eenvergelijkbaar hoog oliegehalte. Dergelijke brandstoffenhebben geen transesterificatie ondergaan en voldoen dusniet aan de EN14214 vereisten. Voor dergelijke brand-stoftypes bestaat geen erkende kwaliteitsstandaard. Hetgebruik van koudgeperste biodiesel, koudgeperste olie,zuiver plantaardige olie (SVO), of meer in het algemeenongeraffineerde plantaardige oliën die als motorbrandstofworden gebruikt, zijn NIET GOEDGEKEURD voor ge-bruik in mengsels voor welk NEW HOLLAND AGRICUL-TURE product dan ook.

LET OP: Motoren of brandstofinjectiecomponenten opeen NEW HOLLAND AGRICULTURE voertuig die blij-ken te hebben gewerkt op een willekeurig mengsel vanNIET-GOEDGEKEURDE brandstof (brandstof die nietvoldoet aan de specificatie die beschreven is in de ver-eiste EN14214) zullen niet langer door NEW HOLLANDAGRICULTURE garantie gedekte zijn.

7-4

7 - ONDERHOUD

Gebruikscondities biodieselbrandstof

U dient de gebruikscondities voor biodieselbrandstofstrikt in acht te nemen. Een onjuiste toepassing van degebruikscondities voor biodieselbrandstof kan leiden toternstige schade aan de motor, het brandstofinjectiesys-teem en het nabehandelingssysteem.

De voornaamste problemen die zich voordoen inverband met het gebruik van biodieselbrandstoffen zijn:

• Verstopping van filters en injectors veroorzaakt doorlage brandstofkwaliteit.

• Slijtage en roest van interne onderdelen veroor-zaakt door het watergehalte dat de smering aantast.

• Aantasting van bepaalde rubberen afdichtingsma-terialen in het brandstofsysteem.

• Oxidatie van biodiesel, die kan leiden tot de vormingvan aanslag die het brandstofinjectiesysteem kanbeschadigen.

LET OP: Eventuele problemen in de brandstofinjectie-componenten van de motor in samenhang met het niet inacht nemen van de volgende condities voor behandelingen handhaving van biodieselbrandstof zullen niet gedektworden door de NEW HOLLAND AGRICULTURE garan-tie.

De biodieselbrandstof moet worden betrokken van eenbetrouwbare leverancier die verstand heeft van hetproduct en die een acceptabele brandstofkwaliteit kangaranderen. Het wordt sterk aanbevolen biodiesel-brandstof van leveranciers met BQ 9000 certificatie tegebruiken, ter garantie van de kwaliteit en de consistentievan de brandstof. Het BQ 9000 kwaliteitsmanagement-programma is goedgekeurd door de National BiodieselBoard (Nationale biodieselraad) voor producenten enverhandelaars van biodieselbrandstof. Zie de websitevan de National Biodiesel Board website op www.biodie-sel.org voor meer informatie.

Het gebruik van biodieselmengsels van B7 tot B20 zalde NEW HOLLAND AGRICULTURE garantie niet nietigmaken zolang de volgende omstandigheden voor de ver-werking van biodieselbrandstof en het onderhoud striktworden opgevolgd:

Biodieselbrandstof moet voorgemengd worden door deleverancier. Het ter plekke mengen van biodieselbrand-stoffen kan leiden tot verkeerde mengsels, die schadeaan de motor en/of het brandstofsysteem kunnen toe-brengen.

Voor machines met Tier 4a motoren metSCR-nabehandeling:1. De biodieselmengselvoorraad moet volledig vol-

doen aan de meest recente brandstofspecificatieEN 14214:2009.

2. Als de biodieselmengselvoorraad volgens DIN V51606 wordt gebruikt, dienen speciale voorzorgs-maatregelen te worden genomen om te verzekeren

dat deze volledig voldoet aan de volgende specialevereisten:

• Gehalte metalen groep I (natrium + kalium) is≤ 5 mg/kg per EN14108 zoals gespecificeerdin de biodieselspec.

• Gehalte metalen groep II (calcium + magne-sium) is ≤ 5 mg/kg per EN14538 zoals gespe-cificeerd in de biodieselspec.

• Fosforgehalte lager dan gespecificeerd is eenverplichte vereiste. De fosfor mag niet meerbedragen dan 4 mg/kg per EN14107.

3. Het resulterendemengsel, groter dan B7 en tot B20,mag 1 mg/kg niet overschrijden voor metalen vangroep I (natrium + kalium) en metalen van groep II(calcium + magnesium).

LET OP: Voor machines met Tier 4a motoren met SCR-nabehandeling in regio's waar de biodieselmengselvoor-raad wordt aangeleverd volgens de DIN V 51606 stan-daards, is het van fundamenteel belang dat bij iedere aan-levering van de brandstofleverancier kan worden aange-toond dat voldaan wordt aan de speciale limieten voormetalen van groep I, metalen van groep II en het beperktefosforgehalte zoals hiervoor vermeld. Als niet aan dezevereiste wordt voldaan, kan dit leiden tot schade aan hetSCR-systeem die niet door de garantie gedekt zal wor-den.

LET OP: NEWHOLLAND AGRICULTURE kan de garan-tie nietig verklaren als het probleem te wijten is aan eenslechte brandstofkwaliteit door onjuist mengen. Het is deverantwoordelijkheid van de brandstofleverancier en/ofuzelf om ervoor te zorgen dat het juiste type brandstofen mengsel wordt geleverd en gebruikt.

Onderhoudsintervallen

Voor machines met de volledig elektronische motorenmet een hogedruk-common rail brandstofsysteem, on-dergaan de intervallen voor verversing van de motorolieen vervanging van het filter geen veranderingen bij ge-bruik van biodieselmengsels tot B20.

Controleer iedere 3 maanden of 150 bedrijfsuren, wateerder is, alle slangen, verbindingen en pakkingen om nate gaan of deze schoon en intact zijn.

Het wordt sterk aangeraden om regelmatig oliemonstersaf te nemen, om olie en motor te controleren op tekenenvan verslechtering.

OPMERKING: Sets voor het afnemen van oliemonsterszijn verkrijgbaar bij uw erkende NEW HOLLAND AGRI-CULTURE dealer.

Als u terugschakelt van biodiesel naar gewone EN 590diesel, moeten de brandstoffilters, olie en oliefilters ver-vangen worden, ook als het nog geen tijd is voor een serv-icebeurt.

7-5

7 - ONDERHOUD

VERVERSEN VAN MOTOROLIEOPMERKING: Het normale 600-uurs interval voor verversing van de motorolie en vervanging van het filter is afge-beeld op pagina 7-40. Bepaalde factoren kunnen echter van invloed zijn op het olieverversingsinterval:

Bedrijf bij lage temperaturen

Voor motoren die werken bij temperaturen lager dan -12°C (10 °F) of onder zware omstandigheden moet de olieom de 300 bedrijfsuren ververst worden. (Het oliefiltermoet echter na het normale interval van 600 uur wordenvervangen).

Weinig bedrijfsuren

Indien demachine weinig bedrijfsuren draait, moet de olieieder jaar worden ververst.

7-6

7 - ONDERHOUD

VEILIGHEIDSMECHANISMENWAARSCHUWINGBewegende delen!Breng alle afschermingen en panelen aan nadat servicewerkzaamheden zijn uitgevoerd of nadat demachine is gereinigd. Werk nooit met de machine als daarvan panelen of afschermingen zijn verwij-derd.Als u zich hier niet aan houdt, kan dit leiden tot ernstig of dodelijk letsel.

W0135A

Motorkap

Voor de veiligheid moet de motorkap worden gesloten engoed worden vergrendeld voordat u de tractor gebruikt.

Demotorkap is aan de achterkant met scharnieren beves-tigd om gemakkelijk toegang te geven tot de motor voorroutine-onderhoud. Twee gasveren (onder de kap) hel-pen de kap omhoog te brengen in één van de twee mo-gelijke standen. Een veiligheidssteun houdt de kap in degeselecteerde stand.

Plaats om de motorkap te openen een schroevendraaierof iets dergelijks in de opening (1) aan de voorzijde vande motorkap om de ontgrendelingshendel (2) omhoog tetrekken. Trek aan de hendel en open de motorkap iets.De gasveren nemen het gewicht nu over en openen demotorkap tot aan de eerste openingsstand, waarin hijwordt tegengehouden door de nylonriem aan de voorkantvan de motorkap. Alle routine-onderhoudswerkzaamhe-den kunnen worden uitgevoerd met de tot deze standgeopende motorkap.

Er zijn extra afschermingen voorzien om te voorkomen datde vingers beklemd raken in de aandrijfriem van de venti-lator/airconditioner wanneer de motorkap gesloten wordt.

SS11M240 1

Als het nodig is de kap tot de volledig geopende stand tetillen, de band (1) losmaken van de beugel en, terwijl u deband stevig vasthoudt, de kap volledig laten openen doorde werking van de gasveren.

OPMERKING: De kap omhoog zetten tot de hoogstestand is alleen nodig voor onderhoudswerkzaamhedendie u het best aan de dealer over kunt laten.

Om de kap te sluiten, hem volledig naar beneden trekkenen controleren of de band weer aan de beugel is beves-tigd. Een hoorbare klik geeft aan dat de blokkeergrendelvast is geklikt. Controleer of de kap goed gesloten is.

SS11H248 2

7-7

7 - ONDERHOUD

Accudeksel

Open om toegang te verkrijgen tot de accu de borgpen (1)aan de rechter trede.

SS11H247 3

Zet de rechter trede omhoog en zet deze vast met eengeschikte kabel.

SS11H280 4

Om het accudeksel vast te houden, de bevestigings-schroef (1) tegen de klok in losdraaien en het dekselverwijderen.

SS11H276 5

Deksel relais- en zekeringenpaneel

Het gegoten paneel aan de rechterzijde van de cabinekan gemakkelijk verwijderd worden voor onderhouds-werkzaamheden. Verwijder de bevestigingsschroeven(1) en verplaats het deksel vervolgens naar voren enschuif het naar links waarbij u de borgpallen (2) uit hunopening verwijdert. U heeft nu toegang tot de zekeringenen relais.

SS12D005 6

7-8

7 - ONDERHOUD

Deksel hoofdvoedingszekering, maxizeke-ringen (startmotor)

Om toegang te krijgen tot de maxizekeringen verwijdert uhet deksel (2) van de startmotor. Draai de 13 mm moer(1) los en verwijder deze en licht vervolgens het dekselvan de startmotor.

Na het vervangen van een zekering dient u zich ervan teverzekeren dat het deksel en de moer zijn teruggeplaatst,dit om de vorming van stof of vuil rond de zekeringen tevoorkomen.

SS11E054 7

7-9

7 - ONDERHOUD

SMEERMIDDELEN EN KOELVLOEISTOFFENSmeermiddelen

De correcte viscositeitgraad van de motorolie is afhankelijk van de omgevingstemperatuur. Wanneer u olie voor uwtractormotor kiest, dient u de tabel te raadplegen.

SS09J076 1

OPMERKING: In gebieden waar zich gedurende langere periodes extreme temperaturen voordoen, zijn lokale smeer-praktijken acceptabel; zoals het gebruik van SAE 5W30 bij extreem lage temperaturen of SAE 50 bij extreem hogetemperaturen.

Biologisch afbreekbare olie voor transmissie en hydraulisch systeem

WAARSCHUWINGGevaar van verbranding!Wees uiterst voorzichtig om niet in aanraking te komen met hete vloeistoffen. Laat de vloeistof wan-neer ze zeer heet is, afkoelen tot lauwwarm voordat u verdergaat.Als u zich hier niet aan houdt, kan dit leiden tot ernstig of dodelijk letsel.

W0362A

Er is een biologisch afbreekbare olie goedgekeurd voor gebruik in de transmissie, de 4WD-vooras en -naven en hethydraulische systeem van uw tractor. Alhoewel de olie voor 90 % biologisch afbreekbaar is, is het belangrijk veiligepraktijken voor hantering en afvalverwerking te volgen.

De NEW HOLLAND AMBRA MULTI BIO olie is verkrijgbaar bij de erkende dealer.

Biologisch afbreekbare olie mag niet in combinatie met andere oliesoorten gebruikt worden. Gebruik de volgendeprocedure om standaard olie te vervangen door biologisch afbreekbaar smeermiddel.1. Laat de tractor draaien tot de olie die vervangen moet worden een temperatuur van meer dan 60 °C (140 °F)

heeft bereikt.2. Stop de motor en tap de olie onmiddellijk af.3. Vervang alle transmissiefilters en hydraulische filters.4. Vul tot het juiste peil met biologisch afbreekbare olie en laat de tractor draaien om de olie te laten circuleren.5. Controleer op lekken, en controleer het oliepeil opnieuw.

7-10

7 - ONDERHOUD

Zwavel in de brandstof

Het vervangingsinterval van de motorolie en het filter zijn vermeld in het deel Smering en Onderhoud in de bedie-ningshandleiding. De plaatselijk verkrijgbare brandstof kan een hoog zwavelgehalte hebben; in dit geval moet hetvervangingsinterval voor olie en filter als volgt worden aangepast:

Zwavelgehalte Interval olieverversingOnder 0.5 % Normaal

Vanaf 0.5 - 1.0 % De helft van normaalBoven 1.0 % een kwart van normaal

OPMERKING: Gebruik van brandstof met een zwavelgehalte van meer dan 1.3 % wordt niet aanbevolen.

Koelmiddelen

WAARSCHUWINGGevaarlijke chemicaliën!Chemische stoffen kunnen gevaarlijk zijn. -Vermijd contact met de ogen, en langdurig/herhaaldelijkehuidcontact. -Draag een veiligheidsbril bij omgang met de stoffen. -Bij oogcontact: spoel de ogenminstens 15 minuten lang met water. Raadpleeg onmiddellijk een arts. -Was uw huid na contact metwater en zeep. BUITEN HET BEREIK VAN KINDEREN HOUDEN.Als u zich hier niet aan houdt, kan dit leiden tot ernstig of dodelijk letsel.

W0370A

Om aanslag en corrosie te voorkomen, moet het in het koelsysteem gebruikte water aan de volgende waarden vol-doen.

Totale hardheid Chloor Sulfaat300 deeltjes per miljoen 100 deeltjes per miljoen 100 deeltjes per miljoen

Gebruik van zuiver water

Indien u in een land bent waar geen antivries verkrijgbaar is, schoon water gemengd met 5 % chemische corrosie-weerder gebruiken. De corrosieweerder is verkrijgbaar bij de erkende dealer.

7-11

7 - ONDERHOUD

KRIKPUNTEN VAN DE TRACTORWAARSCHUWINGGevaar van verbrijzeling!De eenheid kan vallen als ze niet op de juiste wijze wordt ondersteund. Ga als volgt werk bij hetomhoogbrengen van de eenheid. Gebruik voor dit doeleinde geschikte kriksteunen. Zorg dat de krik-steunen op de juiste wijze zijn geplaatst.Als u zich hier niet aan houdt, kan dit leiden tot ernstig of dodelijk letsel.

W0919A

Het is raadzaam om de machine te heffen door één krik-steun (A) onder de voorassteun te plaatsen en twee krik-steunen (B) links en rechts onder de achteras. Zorg er-voor dat de vooras is geblokkeerd.

SS11M213 1

ALGEMENE SPECIFICATIESAANBEVOLEN VLOEISTOFFEN EN TOEPASSINGEN NH

SPECIFICATIEINTERNATIONALESPECIFICATIE

AANBEVOLEN MOTOROLIENEW HOLLAND AMBRA UNITEK CJ-4 ENGINE OIL SAE10W-40NEW HOLLAND AMBRA UNITEK CJ-4 ENGINE OIL SAE15W-40NEW HOLLAND AMBRA UNITEK CJ-4 ENGINE OIL SAE0W-40

MS 3521 API CJ-4

ALTERNATIEVE MOTOROLIENEW HOLLAND AMBRA MASTERGOLD™ HSP ENGINE OILSAE 15W-40NEW HOLLAND AMBRA MASTERGOLD™ HSP ENGINE OILSAE 10W-30

NH 330 H; NH 324 H API CI-4, ACEA E7

OLIE TRANSMISSIE, ACHTERAS EN HYDRAULISCHSYSTEEMNEW HOLLAND AMBRA MULTI G™ HYDRAULICTRANSMISSION OILVOORAS (as en naven)NEW HOLLAND AMBRA MULTI G™ HYDRAULICTRANSMISSION OILOLIE TANDWIELKAST VOORSTE P.T.O.NEW HOLLAND AMBRA MULTI G™ HYDRAULICTRANSMISSION OIL

NH 410 BSAE 10W-30API GL4,

ISO VG32/46

KOELVLOEISTOF MOTORRADIATEURNEW HOLLAND AMBRA AGRIFLU(gemengd met 50 % water) NH 900 A Ethyleenglycol

REMOLIENEW HOLLAND AMBRA BRAKE LHM NH 610 A ISO 7308OLIE AIRCONDITIONINGCOMPRESSOR PAG-E13Olie met lage viscositeit SP10 n.v.t. ISO100 viscositeitSMEERNIPPELS EN LAGERSNEW HOLLAND AMBRA GR-9 MULTI-PURPOSE GREASE NH 710 A NLGI2, Li-Ca

7-12

7 - ONDERHOUD

CAPACITEITENT6.120/140 T6.150 T6.160

4 cilindersBRANDSTOFTANK 175 l (46.2 US gal)

DEF/ AdBlue®-TANK 37 l (9.8 US gal)

KOELSYSTEEM 21 l (5.5 US gal)

MOTOR (inclusief filter) 10 l (2.64 US gal)

TRANSMISSIE/ACHTERAS/HYDRAULISCH SYSTEEM16x16 62 l (16.4 US gal)24x24 65.5 l (17.3 US gal)

4WD VOORAS - DIFFERENTIEEL 9 l (2.38 US gal)

4WD VOORWIELNAVEN(klasse 3 as - zonder remmen) 1.25 l (0.33 US gal)

4WD VOORWIELNAVEN(klasse 3 as - met remmen) 3.0 l (0.79 US gal)

P.T.O. VOORKANT 0.5 l (0.13 US gal)

T6.155 T6.165 T6.1756 cilinders

BRANDSTOFTANK 227 l (60.0 US gal)

DEF/ AdBlue®-TANK 37 l (9.8 US gal)

KOELSYSTEEM 21 l( 5.5 US gal) 25 l ( 6.6 US gal)

MOTOR (inclusief filter) 15 l (3.96 US gal)

TRANSMISSIE/ACHTERAS/HYDRAULISCH SYSTEEM16x16 62 l (16.4 US gal)24x24 65.5 l (17.3 US gal)

4WD VOORAS - DIFFERENTIEEL 9 l (2.38 US gal)

4WD VOORWIELNAVEN(klasse 3 as - zonder remmen)

1.25 l (0.33 US gal)

4WD VOORWIELNAVEN(klasse 3 as - met remmen)

3.0 l (0.79 US gal)

4WD VOORWIELNAVEN(klasse 4 as - zonder remmen) 3.6 l (0.95 US gal)

4WD VOORWIELNAVEN(klasse 4 as - met remmen) 4.0 l (1.06 US gal)

VOORKANT P.T.O. 0.5 l (0.13 US gal)

7-13

7 - ONDERHOUD

ONDERHOUDSOVERZICHT

OnderhoudsoverzichtVullen

OntluchtenVloeistof vervangen

AfstellenVet

ReinigingControleren

Vloeistof aftappenVervangen

Onderhoudsin-terval

PaginaNr.

Onderhoud_Punten Aan-t.

pun-ten

7-17 BUITENELEMENT MOTORLUCHTFILTERVERVANGEN

X

7-18 WATERSCHEIDINGSFILTER BRANDSTOFSYS-TEEM AFTAPPEN

X

WANNEER HETWAARSCHU-WINGSLAMPJEBRANDT

7-19 REMVLOEISTOFPEIL CONTROLEREN X7-20 CONTROLE MOTORKOELVLOEISTOFPEIL X7-21 MOTOROLIEPEIL CONTROLEREN X7-21 AFTAPFLESSEN REGELVENTIELEN

CONTROLERENX

7-22 RESERVOIR RUITENSPROEIER VOORRUITCONTROLEREN

X

OM DE 10 UUROF DAGELIJKS

7-22 RESERVOIR OP PNEUMATISCHEAANHANGERREM AFTAPPEN

X

EERSTE 50BEDRIJFSUREN

7-23 SERVICEHANDELINGEN X

7-24 REINIGING LUCHTFILTER CABINE X7-26 KOELERSECTIE REINIGEN X7-27 ALLE SMEERNIPPELS X7-32 MOEREN VOOR- EN ACHTERWIELEN

CONTROLERENX

OM DE 50BEDRIJFSUREN

7-33 BANDENSPANNING EN -CONDITIECONTROLEREN

X

7-34 POLY V-RIEM INSPECTEREN XOM DE 100BEDRIJFSUREN 7-34 AANDRIJFRIEM COMPRESSOR INSPECTEREN X

7-36 ACCUVLOEISTOFPEIL CONTROLEREN X7-38 HANDREM AFSTELLEN X7-38 OLIEPEIL TRANSMISSIE/ACHTERAS/

HYDRAULISCH SYSTEEM CONTROLERENX

7-39 OLIEPEIL 4WD VOORASDIFFERENTIEEL ENNAVEN CONTROLEREN

X

OM DE 300BEDRIJFSUREN

7-39 CONTROLE OLIEPEIL TANDWIELKAST PTOVOORZIJDE

X

7-14

7 - ONDERHOUD

VullenOntluchten

Vloeistof vervangenAfstellen

VetReiniging

ControlerenVloeistof aftappen

VervangenOnderhoudsin-

tervalPaginaNr.

Onderhoud_Punten Aan-t.

pun-ten

7-40 MOTOROLIE VERVERSEN EN FILTERVERVANGEN

X

7-42 BRANDSTOFVOORFILTER EN BRANDSTOF-FILTERELEMENT VERVANGEN

X

7-43 BUITENELEMENT MOTORLUCHTFILTERVERVANGEN

X

7-44 OLIEFILTER LAADPOMP VERVANGEN X7-45 VERBINDINGEN MOTORLUCHTINLAAT

CONTROLERENX

7-46 PIJPKOPPELINGEN TRANSMISSIEOLIEKOE-LER CONTROLEREN

X

OM DE 600BEDRIJFSUREN

7-46 DEF/ AdBlue LIJNFILTER SCHOONMAKEN X7-47 CABINELUCHTFILTERS VERVANGEN X7-48 HOOFDOLIEFILTERPATROON VERVANGEN X7-49 OLIE TRANSMISSIE, ACHTERAS EN

HYDRAULISCH SYSTEEM VERVERSENX

7-51 OLIE 4WD DIFFERENTIEEL VERVERSEN X7-52 OLIE 4WD PLANETAIRE NAAF VERVANGEN X7-52 OLIE TANDWIELKAST PTO VOORZIJDE

VERVERSENX

OMDE 1200 UUROF JAARLIJKS

7-53 STEEKASLAGER ACHTERAS SMEREN X7-36 ACCUVLOEISTOFPEIL CONTROLEREN X7-57 DEF/ AdBlue LIJNFILTER VERVANGEN X7-56 BINNENELEMENT MOTORLUCHTFILTER

VERVANGENX

7-65 ONTLUCHTINGSFILTER MOTOR VERVANGEN X7-57 SPELING KLEPSTOTER CONTROLEREN X7-58 MOTORKOELVLOEISTOF VERVERSEN X7-62 RESERVOIR LUCHTFILTER/DROGER

VERVANGENX

OM DE 1200BEDRIJFSURENOF OM DE 2JAAR

7-63 POLY V-RIEMEN VERVANGEN XOM DE 3600BEDRIJFSURENOF OM DE 2JAAR

7-66 DEF/ AdBlue HOOFDFILTER VERVANGEN X

7-67 AIRCONDITIONINGSYSTEEM ONDERHOUDEN XOM DE 36MAANDEN 7-36 ACCUVLOEISTOFPEIL CONTROLEREN X

7-15

7 - ONDERHOUD

VullenOntluchten

Vloeistof vervangenAfstellen

VetReiniging

ControlerenVloeistof aftappen

VervangenOnderhoudsin-

tervalPaginaNr.

Onderhoud_Punten Aan-t.

pun-ten

7-70 SCHOONMAKEN VAN DE TRACTOR X7-72 VOORFILTER EN WATERSCHEIDINGSFILTER

BRANDSTOFSYSTEEMX

7-72 BRANDSTOFINSPUITSYSTEEM ONTLUCHTEN X7-73 VERGRENDELING/ONTGRENDELING

REMPEDALEN CONTROLERENX

7-74 CABINEVERING AFSTELLEN (indiengemonteerd)

X

7-75 AUTOMATISCHE PICK- UP HITCH AFSTELLEN X7-76 KOPLAMPEN EN WERKLICHTEN AFSTELLEN X7-77 LAMPJES VERVANGEN X7-81 Zekeringen en relais X7-86 HET BESCHERMEN VAN ELEKTRONISCHE

EN ELEKTRISCHE SYSTEMEN TIJDENS HETOPLADEN VAN ACCU'S OF LASSEN

X

ALGEMEENONDERHOUD

7-87 VERWIJDEREN EN TERUGPLAATSEN VAN DEACCU

X

7-16

7 - ONDERHOUD

WANNEER HET WAARSCHUWINGSLAMPJE OPLICHT

VERVANG HET BUITENSTE ELEMENT VAN HET MOTORLUCHT-FILTERVervanging van het buitenelement moet worden uitgevoerdwanneer het symbool voor verstopping van het filter op hetpuntrasterdisplay verschijnt of om de 600 bedrijfsuren, wathet eerste is. Als het symbool verschijnt, moet u het ele-ment binnen één bedrijfsuur vervangen.

LET OP: Het buitenelement moet alleen vervangen wor-den wanneer het symbool voor verstopping verschijnt ofop de aanbevolen onderhoudsintervallen. Reiniging vanhet filter wordt niet aanbevolen.

BRK5494B 1

Het droge luchtfilter, gesitueerd onder de linkerzijdevan de motorkap, bestaat uit een binnen- en buiten-element van papier in een gemakkelijk toegankelijkebehuizing. Zie afbeelding 1.1. Maak de drie borgclips (1) Afb. 1 los en licht

het deksel van het luchtfiltersamenstel op.2. Het buitenelement (1) uit het luchtfiltersamen-

stel verwijderen door het uiteinde van het filtervoorzichtig met de klok mee te draaien om deafdichting los te maken. Het filter vervolgensin een rechte lijn, niet in een hoek, uit het huistrekken, en ervoor zorgen dat het binnenele-ment op zijn plaats blijft.

LET OP: Het binnenelement niet verwijderen en er nietaankomen.

BSE2770A 2

3. De binnenkant van het buitenelement inspec-teren. Als er stof aanwezig is, dan is het bui-tenelement defect en dient het te worden ver-vangen. Het binnenste element (1) dient danook te worden vervangen.

4. Verzeker u ervan dat het binnenelement (1)correct in het luchtfilterhuis is geplaatst voor-dat u het buitenelement installeert. Plaats heteinddeksel terug en vergrendel de drie borg-clips.

BSE2769A 3

Indien het indicatielampje voor verstopping blijft branden,moet het binnenelement mogelijk worden vervangen.

7-17

7 - ONDERHOUD

WATERAFSCHEIDER VAN HET BRANDSTOFSYSTEEM

LETOP:Alvorens onderdelen van het brandstofinspuitsys-teem los te koppelen of los te draaien, dient u het betref-fende gebied grondig schoon te maken om vervuiling tevoorkomen.

Als het symbool in het puntrasterdisplay verschijnt, bete-kent dit dat er water in het brandstofbezinkingsfilter zit, udient het samenstel van brandstoffilter en bezinkingskolfonmiddellijk af te tappen:

OPMERKING: Om de aftapdop , (1) los te kunnen draaien, kan het nodig zijn om de sensordraad van de klem tehalen, zodat de knop gedraaid kan worden.

1. De aftapkraan op het samenstel van bezin-kingskolf en filter openen door de ring (1) on-geveer 180 ° op de watersensorschakelaar tedraaien. De vervuilde brandstof wordt afgetaptvia de leiding (2).

BRI3786B 1

2. De vervuilde brandstof aftappen tot er uitslui-tend schone brandstof naar buiten stroomt. Debrandstof opvangen in een geschikte houderen volgens de voorschriften als afval verwer-ken. De aftapkraan dichtdraaien.

LET OP: Bij het aanhalen van de aftapkraan, draaien totde kraan in contact is met het filter en vervolgens nog eenkwart slag verder draaien. Niet te strak vastdraaien.

SS11A097 2

3. In de connector van de sensor terugplaatsen.

Het brandstofsysteem is zelfontluchtend en zou na het af-tappen van de bezinkingskolf niet gevuld hoeven te wor-den. Als het wel nodig is om het brandstofsysteem te vul-len, zie pagina 7-72 voor meer details.

OPMERKING: Zie ook pagina 7-72, Voorfilter en wateraf-scheider brandstofsysteem.

7-18

7 - ONDERHOUD

CONTROLEER HET REMVLOEISTOFNIVEAUWanneer het indicatielampje op het instrumentenpaneelgaat branden, dient u het vloeistofpeil in het reservoir tecontroleren.Het reservoir bevindt zich onder de achterkant van de mo-torkap, aan de rechterkant, en levert olie aan de achterrem-men en voorremmen (indien gemonteerd). Het peil van devloeistof in het reservoir op het oog controleren. De vloei-stof mag nooit onder deMIN lijn (3) op de fles staan. Indiennodig de vuldop (1) verwijderen en met het juiste type mi-nerale rem/koppelingolie bijvullen tot de MAX lijn (2).Het reservoir niet teveel vullen.

LET OP: Erop letten dat u geen vloeistof op de tractormorst, deze kan de lak aantasten.

SS10H001 1

WAARSCHUWINGBeschadigde onderdelen kunnen een ongevalmet het voertuig veroorzaken.Gebruik uitsluitend de juiste soort remvloei-stof. Het mengen van verschillende soortenvloeistof kan schade veroorzaken aan inwen-dige delen van het hydraulisch remsysteem enleiden tot defecte remmen. Volg alle instructiesop de verpakking van de remvloeistof.Als u zich hier niet aan houdt, kan dit leiden toternstig of dodelijk letsel.

W0363A

Zie pagina 7-12 voor de specificatie van de correcteremvloeistof.

7-19

7 - ONDERHOUD

OM DE 10 UUR OF ELKE DAG

CONTROLEER HET MOTORKOELVLOEISTOFNIVEAUWAARSCHUWINGGevaar van verbranding!Verwijder altijd de dop van de overlooptank VOORDAT u de vuldop verwijdert. Verwijder de doppennooit terwijl de motor draait of wanneer de koelvloeistof heet is. Schakel de motor uit en laat hetsysteem afkoelen. Draai de dop langzaam los met een dikke doek en laat de druk ontsnappen.Als u zich hier niet aan houdt, kan dit leiden tot ernstig of dodelijk letsel.

W0361A

WAARSCHUWINGGevaar van chemicaliën!Draag beschermende kleding en een gelaatmasker wanneer u met chemische stoffen werkt. Laat che-mische stoffen niet in contact komen met de huid of ogen. Volg altijd de instructies van de fabrikantvan de chemische stof.Als u zich hier niet aan houdt, kan dit leiden tot ernstig of dodelijk letsel.

W0052A

Controleer het koelvloeistofpeil in de recuperatietank (2)wanneer de motor koud is. De koelvloeistof hoort tot bo-ven de onderste lijn (3) op de recuperatietank te staan. In-dien er koelvloeistof moet worden toegevoegd, de dop (1)verwijderen en een 50/50 mengsel van water en antivriestoevoegen, zoals gespecificeerd op pagina 7-12.

OPMERKING: Indien geen koelvloeistof te zien is in derecuperatietank, moet het koelvloeistofpeil in de radiateurworden gecontroleerd. Controleer het systeem op lekka-ges en repareer indien nodig.

SS11H221 1

Verwijder de vuldop van de radiateur (1) wanneer het sys-teem koud is. Voeg net zoveel koelvloeistof toe als nodigis om het peil tot net onder de bovenkant van de vulnek tebrengen. Plaats de dop en voeg koelvloeistof aan de recu-peratietank toe, zoals hierboven beschreven.

SS11G266 2

7-20

7 - ONDERHOUD

CONTROLEER HET MOTOROLIEPEILHet oliepeil controleren met de tractor op een vlakke on-dergrond geparkeerd en nadat de motor voor minstens 5min is afgezet.

1. De peilstok uit de linkerkant van de motor ha-len, schoonvegen en opnieuw volledig inste-ken.

2. De peilstok naar buiten trekken en het oliepeilcontroleren. Het oliepeil moet tussen de aan-duidingen voor hoog en laag peil op de peilstokstaan.

3. Als er olie moet worden toegevoegd, de vul-dop verwijderen en verse olie bijvullen tot hetpeil tussen de twee aanduidingen op de peil-stok staat. De hoeveelheid olie die wordt aan-gegeven door de aanduidingen voor hoog enlaag peil bedraagt ongeveer 4 l (4.2 US qt).

OPMERKING: Vul niet tot boven de bovenste aanduidingop de peilstok. Het teveel aan olie zal verbranden en daar-bij rook veroorzaken en een onjuiste indruk van olieverbruikwekken. De motor niet gebruiken wanneer het oliepeil on-der de onderste aanduiding staat.

BRJ4908B 1

4. De vuldop terugplaatsen.

Zie pagina 7-12 voor de correcte oliespecificatie en -visco-siteit.

CONTROLEER DE AFTAPFLESSEN VOOR DE AFSTANDSBEDIE-NINGSKLEPPENIedere keer dat er een hydraulische slang wordt aan- ofafgekoppeld, lekt er een kleine hoeveelheid olie uit de kop-peling van het op afstand bediende ventiel. Onder de opafstand bediende ventielen zit een aftapfles om de afge-voerde olie op te vangen.Het oliepeil in de fles op het oog controleren. Indien nodig,de fles (1) pakken, de dop (2) uit de beugel halen en deolie afvoeren in een voor dit doel geschikte houder. Defles terugplaatsen en controleren of hij goed op zijn plaatszit onder het ventiel.

SS11H254 1

7-21

7 - ONDERHOUD

CONTROLEER HET RESERVOIR VAN DE RUITENSPROEIER VÓÓRHet reservoir voor de ruitensproeiers bevindt zich onderde achterkant van de cabine, aan de linkerkant. De rui-tensproeiers van voorruit en achterruit gebruiken hetzelfdereservoir.De dop (1) verwijderen vullen en met een reinigingsoplos-sing tot aan de bocht in de vulnek. Bij koud weer moet ueen vorstbestendige oplossing gebruiken.

SS10H010 1

ONTLUCHT HET LUCHTRESERVOIR BIJ PNEUMATISCHEAANHANGERREMMEN1. Afvoerklep (1) dagelijks activeren (afvoer van con-

densatie uit persluchttank).

SS10J014 1

7-22

7 - ONDERHOUD

EERSTE 50 UUR

SERVICEWERKZAAMHEDENBij de eerste 50-uurs servicebeurt dient u verschillende onderhoudswerkzaamheden te laten uitvoeren door uw er-kende dealer. Deze werkzaamheden zijn vermeld in de 'Eerste 50- uurs servicebeurt' checklist, zie pagina 11-1.

• Controle motoroliepeil

• Vervanging hydraulische oliefilters (zie OP-MERKING filtermaat hieronder)

• Controle oliepeil transmissie / achteras / hy-draulisch systeem

• Reiniging ontluchting voorste P.T.O. (indien ge-monteerd)

• Controle oliepeil voorste P.T.O. (indien gemon-teerd)

• Controle oliepeil differentieel 4WD

• Controle oliepeil naaf as 4WD

• Controle en afstelling parkeerrem

• Controle alle verbindingen motorluchtinlaat

• Controle aanhaalkoppel bouten uitlaatspruit-stuk

• Inspectie poly-V-riem

• Controle en afstelling spanning van aan-drijfriem compressor (airconditioning en pneu-matische aanhangerremmen - indien gemon-teerd)

• Aanhalen van alle slangverbindingen van hetkoelsysteem

• Controle aanhaalkoppel van de bevestigings-bouten van veiligheidscabine of frame

• Controle aanhaalkoppel van de klemboutenvan de frontgewichten (indien gemonteerd)

Beide 50-uurs servicebeurtformulieren dienen door u zelfen uw dealer te worden ondertekend, en één van de ko-pieën blijft bij de dealer (kopie dealer).

LET OP: De werkzaamheden die vermeld zijn op de lijst voor de 50-uurs servicebeurt zijn belangrijk. Indien dezewerkzaamheden niet worden uitgevoerd, kunnen componenten vroegtijdig stuk gaan met een verminderde levens-duur van de tractor als gevolg.

7-23

7 - ONDERHOUD

OM DE 50 UUR

REINIG HET CABINELUCHTFILTERDe lucht die door de ventilator in de cabine wordt gezogen,passeert door drie filters, twee extern gemonteerd en éénrecirculatiefilter dat in de cabine geplaatst is.Schakel, voordat u onderhoudswerkzaamheden uitvoertaan de filters, de aanjager uit, sluit het dakluik, alle ramenen één portier. Sluit het andere portier met een snelle,krachtige beweging. Door de zo ontstane tegendruk zalhet meeste, losse vuil van de onderkant van de externefilters vallen.

OPMERKING: Bij vochtige omstandigheden, de blowerniet inschakelen voordat u onderhoud aan het filter heeftverricht. Vochtige deeltjes die in het filter gezogen wordenkunnen moeilijk te verwijderen zijn.

BRJ4929B 1

Externe filters – Luxe cabineOm het externe filter te verwijderen, de duimschroef (1)Afbeelding 1 op de voorzijde van het filterhuis losdraaien.De behuizing naar beneden laten vallen en het filterele-ment (2) eruit lichten.

OPMERKING: De filters zijn vervaardigd van speciaal be-handeld materiaal met een rubber afdichtstrip die langs debovenzijde gelijmd is. Pas op dat u het element niet be-schadigt tijdens het verwijderen.

BRJ4828B 2

Het filter bestaat uit twee elementen, een schuim voorfilteren een elektrostatisch hoofdelement dat fijne stofdeeltjesvasthoudt.Het voorfilter mag gereinigd worden met perslucht op lagedruk, of door het te wassen. Als het filter gewassen wordt,verzeker u er dan van dat het volledig droog is voordat uhet weer op de tractor monteert.

OPMERKING: Door het voorfilter regelmatig schoon temaken wordt de levensduur van het hoofdelement ver-lengd.

BRJ5016A 3

De elementen schoon blazen met perslucht met een drukvan maximaal 2 bar (29 psi). Blaas vanaf de bovenkantdoor het element naar de onderkant. Het mondstuk min-stens 300 mm (12 in) van het element af houden om be-schadiging van het filtermateriaal te voorkomen.

OPMERKING: Het hoofdelement niet reinigen door het te wassen, dit zal schade toebrengen aan het filtermateriaal.Maak alle filterkamers schoon met een vochtige, niet-plui-zende doek. De filterelementen terugplaatsen met deschone zijde naar boven en de deksels terugzetten.

7-24

7 - ONDERHOUD

Externe filters – Cabine met laag profielDe twee filters bevinden zich aan de achterkant van de ca-bine. Schroef de bevestigingsclip (2) los en laat het filter-deksel zakken. Het filter voorzichtig uit het huis verwijderenen erop letten dat het element niet beschadigd wordt.Maak de elementen schoon zoals hiervoor beschreven.Reinig alle filterkamers met een vochtige, pluisvrije doek.De filterelementen terugplaatsen met de schone zijde naarboven en de deksels terugzetten.

BRH3285B 4

Intern filterHet interne filter zit in het paneel achter de bestuurderstoel.Om een intern filter te verwijderen, de bevestigingsschroe-ven (1) tegen de klok in losdraaien en het filterdeksel ver-wijderen.

BSE2765A 5

Verwijder het filter (2) door het naar buiten te wrikken enhaal het voorzichtig uit de behuizing.

OPMERKING: Het filter (2) is gemaakt van speciaal behandeld materiaal met een rubberen afdichtstrip die op hetbovenste oppervlak gelijmd is. Pas op dat u het element niet beschadigt tijdens het verwijderen.De elementen schoon blazen met perslucht met een drukvan maximaal 2 bar (29 psi). Blaas het stof vanaf hetschone oppervlak van het element door het element naarde vuile zijde. Het mondstuk minstens 300 mm (12 in) vanhet element af houden om beschadiging van het filterma-teriaal te voorkomen.

BSE2866A 6

7-25

7 - ONDERHOUD

REINIGEN VAN KOELERGEDEELTEWAARSCHUWINGVliegende resten!Draag gedurende het reinigen oogbescherming en beschermende kleding. Zorg ervoor dat er zichgeen omstanders in de omgeving bevinden.Als u zich hier niet aan houdt, kan dit leiden tot ernstig of dodelijk letsel.

W0364A

Controleer alle kernen op opgehoopt kaf of blokkeringen.Ga zo nodig als volgt te werk om de kernen schoon te ma-ken:

1. Gebruik voor het schoonmaken perslucht ofeen hogedrukreiniger met een druk van maxi-maal 7 bar (102 psi).

2. De condensor van de airco (1) bevindt zichvoor de intercooler van de motor en de trans-missieoliekoeler. Om toegang tot de achter-kant van de condensor te krijgen eerst debevestigingen (2) losmaken door linksom tedraaien, en vervolgens de condensor naarbuiten zwaaien.

SS10J181 1

3. Om toegang tot de achterzijde van de inter-cooler en oliekoeler te krijgen, de veerclip (3)losmaken en met behulp van de handgreep (4)beide koelers naar boven en naar buiten trek-ken. De koelers zullen in de geheven stand'blokkeren'.

4. Richt de lucht of het water van achter naar voordoor iedere kern. De radiator dient het eerstte worden gereinigd, dan de airconditioning enten slotte de oliekoeler van de aandrijflijn. Buigeventuele verbogen ribben zorgvuldig recht.

5. Om de intercooler en oliekoeler weer omlaagte zetten, de handgreep (4) vastgrijpen en naarboven trekken, terwijl u tegelijkertijd op de bo-venkant van de intercooler drukt. Zo gauw dekoelers omlaag beginnen te gaan, de hand-greep omlaag laten komen. De veerclip weervastzetten op de haak en goed vastklemmen.

OPMERKING: Indien de kernen geblokkeerd zijn doorolieachtige substanties, brengt u een reinigende oplossingaan, die u verwijdert met een hogedrukreiniger.

SS10J182 2

7-26

7 - ONDERHOUD

ALLE SMEERNIPPELSAlle scharnierpunten oliën en alle smeernippels doorsme-ren met behulp van een vetspuit zoals getoond op de af-beeldingen.Zie pagina 7-12 voor de correcte vetspecificatie.

Rechter en linker hefstang (met verstelling via spanmoer)De smeernippels doorsmeren met een vetspuit, zoals ge-toond.

BAIL09MAX017AVA 1

Externe hefcilinder (indien gemonteerd)De smeernippels doorsmeren met een vetspuit, zoals ge-toond.

BAIL09MAX018AVA 2

TopstangDe smeernippel doorsmeren met een vetspuit, zoals ge-toond.

OPMERKING: Tractoren die zijn uitgerust met een hydrau-lisch afstelbare rechter hefstang zullen deze smeernippelniet hebben.

BRI4136B 3

7-27

7 - ONDERHOUD

Voorste schommelpen (standaard 4WD as)De smeernippels doorsmeren met een vetspuit, zoals ge-toond.

BSE3023A 4

Achterste schommelpen (standaard 4WD as)De smeernippels doorsmeren met een vetspuit, zoals ge-toond.

BSE3024A 5

Scharnier spoorstang (4WD as met ophanging)De smeernippels doorsmeren met een vetspuit, zoals ge-toond.

BSE2857A 6

7-28

7 - ONDERHOUD

Schommelpen (geveerde 4WD as)De smeernippels doorsmeren met een vetspuit, zoals ge-toond.

BAIL09MAX019AVA 7

Cardankoppeling van aandrijfas (assen met ophanging )De smeernippels doorsmeren met een vetspuit, zoals ge-toond.

BSE2861A 8

Stuurcilinders (alle 4WD assen)De smeernippels doorsmeren met een vetspuit, zoals ge-toond.

BSE2868A 9

7-29

7 - ONDERHOUD

Bovenste zwenklagers, ashuis en stuurcilinderuiteinde (alle 4WD assen)De smeernippel doorsmeren met een vetspuit, zoals ge-toond.

OPMERKING: Op de afbeelding is het linker zwenklagerweergegeven. Er zit een identieke smeernippel op hetrechter zwenklager.

BSE2846A 10

Onderste zwenklagers (alle 4WD assen)De smeernippel doorsmeren met een vetspuit, zoals ge-toond.

OPMERKING: Op de afbeelding is het linker zwenklagerweergegeven. Er zit een identieke smeernippel op hetrechter zwenklager.

TA57 11

Trekhaak achterzijde (type met automatische aankoppeling)De smeernippel doorsmeren met een vetspuit, zoals ge-toond.

BRB0459B 12

7-30

7 - ONDERHOUD

Trekhaak achterzijde (type met automatische aankoppeling)De smeernippels doorsmeren met een vetspuit, zoals ge-toond.

BSE3018A 13

Trekhaak achterzijde (met schuifframe)De smeernippel doorsmeren met een vetspuit, zoals ge-toond.

TA55 14

Geïntegreerde hefinrichting voorzijdeDe smeernippels doorsmeren met een vetspuit, zoals ge-toond. Om toegang te krijgen tot de smeernippels op debovenkant van de hefcilinder, de motorkap oplichten en detwee rubber deksels verwijderen.Om stof of vuil rond de smeerpunten te voorkomen, derubber deksels na het smeren terugplaatsen.

BRH3287B 15

7-31

7 - ONDERHOUD

CONTROLEER DE WIELMOEREN VOOR EN ACHTERDe aanhaalspanning van de wielmoeren van voor- en achterwielen controleren met behulp van een momentsleutel(met een koppelvermenigvuldiger, indien vereist).

De voorgeschreven aanhaalwaarden staan in de bijgaande tabellen:

Vierwielaandrijving - Verstelbare voorwielenMoeren voorwielschijf - naaf 210 Nm (155 lb ft)Moeren voorwielschijf - velg 250 Nm (184 lb ft)

BRI3815A 1

Handmatig afstelbare achterwielen -Geflensde asMoeren wielschijf - naaf 260 Nm (192 lb ft)Moeren voorwielschijf - velg 250 Nm (184 lb ft)Verlengde asSplitsbouten wigmet gegoten wielmidden 300 Nm (221 lb ft)met naaf met 10 bouten 500 Nm (369 lb ft)

Moeren wielschijf - naafmet naaf met 10 bouten 500 Nm (369 lb ft)

Moeren schijf - velg (alle) 250 Nm (184 lb ft) BRI3814A 2

7-32

7 - ONDERHOUD

CONTROLEER DE BANDENSPANNING EN DE STAAT VAN DEBANDENMet het ventiel aan de bovenkant, de spanning van devoor- en achterbanden controleren en aanpassen. Profielen zijvlakken controleren op eventuele beschadigingen.De bandenspanning aanpassen aan de te dragen belastingaan. Zie pagina 6-168.

OPMERKING: Indien de banden gevuld zijn met een op-lossing van calciumchloride/water, moet een speciale druk-meter gebruikt worden, aangezien de oplossing corrosiezal veroorzaken bij een gewone drukmeter. De spanningcontroleren met de ventielsteel aan de bovenkant van deband.

BAIL09APH167AVA 1

7-33

7 - ONDERHOUD

OM DE 100 UUR

INSPECTEER DE POLY-V-RIEMWAARSCHUWINGGevaar van verstrikt raken!Schakel altijd de motor uit en schakel altijd de parkeerrem in voordat u een aandrijfriem of -kettingcontroleert en/of afstelt, tenzij de instructies in deze handleiding expliciet aangeven dat u hiervanmoet afwijken.Als u zich hier niet aan houdt, kan dit leiden tot ernstig of dodelijk letsel.

W0097A

De riem (1) over de gehele lengte inspecteren op schaaf-plekken, barsten, sneden en slijtage in het algemeen. Ingeval van twijfel een nieuwe riem installeren.Nagaan of de riem goed op de poelies zit en controleren ofde automatische riemspanner correct functioneert.

OPMERKING: Voor een pneumatische aanhangerrem iseen speciaal gereedschap nodig, neem contact op met uwerkende dealer.

SS11M083 1

INSPECTEER DE AANDRIJFRIEM VAN DE COMPRESSORAirconditioning

WAARSCHUWINGGevaar van verstrikt raken!Schakel altijd de motor uit en schakel altijd de parkeerrem in voordat u een aandrijfriem of -kettingcontroleert en/of afstelt, tenzij de instructies in deze handleiding expliciet aangeven dat u hiervanmoet afwijken.Als u zich hier niet aan houdt, kan dit leiden tot ernstig of dodelijk letsel.

W0097A

De riem (2) over de gehele lengte inspecteren op schaaf-plekken, barsten, sneden en slijtage in het algemeen. Ingeval van twijfel een nieuwe riem installeren.Controleren of de riem goed op de poelies zit en controle-ren of de riemspanner correct functioneert.

SS11M084 1

7-34

7 - ONDERHOUD

Pneumatische aanhangerremDe compressor wordt alleen gemonteerd in combinatie metde pneumatische aanhangerrem. De riem (3) over de ge-hele lengte inspecteren op schaafplekken, barsten, sne-den en slijtage in het algemeen. Neem in geval van twijfelcontact op met de dealer om een nieuwe riem te monteren.

SS11M080 2

7-35

7 - ONDERHOUD

OM DE 300 UUR

CONTROLEER HET NIVEAU VAN DE ACCUVLOEISTOFWAARSCHUWINGAccugassen kunnen exploderen!Ga als volgt te werk om een explosie te voorkomen: 1. Koppel altijd eerst de minkabel (-) van de acculos. 2. Sluit de minkabel (-) van de accu altijd als laatste aan. 3. Sluit de accupolen niet kort metmetalen voorwerpen. 4. Las, slijp en rook niet in de buurt van een accu.Als u zich hier niet aan houdt, kan dit leiden tot ernstig of dodelijk letsel.

W0011A

VOORZICHTIGZware onderdelen!Accu's van landbouwmachines zijn loodzwaar. Zorg ervoor day de accu voldoendewordt ondersteundtijdens het verwijderen.Als u zich hier niet aan houdt, kan dit licht tot middelzwaar letsel tot gevolg hebben.

C0050A

OPMERKING: Deze handeling moet uitsluitend worden uitgevoerd voor accu's van tractoren die in tropische klimatenwerken. Het elektrolytpeil van accu's van tractoren die in gematigde klimaten werken, dient om de 1200 bedrijfsurenof eens in de 12 maanden te worden gecontroleerd.1. Om toegang tot de accu te krijgen, de bevestigings-

pen (1) openen.

SS11H247 1

2. De rechter treden omhoog zetten en vastzetten meteen geschikte kabel.

SS12D004 2

7-36

7 - ONDERHOUD

3. Om het accudeksel vast te houden, de bevestigings-schroef (1) tegen de klok in losdraaien en het dekselverwijderen.

SS11H276 3

4. De borgmoeren (1) losdraaien en de accuklem ver-wijderen.De negatieve kabel (2) losmaken van de accuklemen naar opzij verplaatsen.De positieve kabel (3) losmaken van de accuklem ennaar opzij verplaatsen.De accu (4) voorzichtig uit de drager schuiven.

SS11H278 4

5. De zes ontluchtingspluggen (1) op de bovenkant vande accu losschroeven en verwijderen. Controleer ofhet elektrolytniveau in iedere cel tot boven de schei-dingsplaten reikt.Zo nodig bijvullen met gedestilleerd of gedeminera-liseerd water tot het peil correct is. Vul het reservoirniet te ver. Gebruik nooit kraanwater, water uit eenregenton of water uit een andere bron.Om de vorming van corrosie te voorkomen, de aan-sluitklemmen schoonmaken en insmeren met eenkleine hoeveelheid petrolaat (vaseline of dergelijke).

OPMERKING: In het geval dat de accu's heel erg ontladenzijn, zodanig dat het voltage aan de aansluitklemmen lageris dan 7 V, dient een speciale oplaadprocedure te wordengevolgd om de accu's te redden. Neem contact op met uwerkende dealer.

SS10H026 5

6. Om terug te plaatsen, alle stappen in omgekeerdevolgorde uitvoeren.

7-37

7 - ONDERHOUD

STEL DE HANDREM AFDe voorwielen blokkeren, de achterkant van de tractor op-krikken en de achterwielen ondersteunen zodat ze net bo-ven de grond zijn. De rempedalen ontgrendelen.De handrem zover aantrekken dat hij in de 4e inkeping vande sector vergrendelt. De rubber huls verwijderen of terug-duwen, de borgmoeren (1) losdraaien en aan de stelmoe-ren (2) op de bedieningskabels draaien tot beide wielenbeginnen te blokkeren. De rem loszetten en controleren ofbeide wielen vrij kunnen draaien. De handrem weer aan-trekken om te controleren of het systeem vrij werkt. Deborgmoeren aanhalen.Wegtest, gebruik van de handrem omde tractor te stoppen.Als de kabels correct zijn afgesteld, hoort de tractor in eenrechte lijn tot stilstand te komen. TA38 1

CONTROLEER HET OLIEPEIL VAN DE TRANSMISSIE/ACHTERASEN HET HYDRAULISCH SYSTEEMHet oliepeil controleren met de tractor op een vlakke on-dergrond geparkeerd, met alle cilinders uitgeschoven ennadat de motor tenminste 5 min uitgeschakeld is geweest.

OPMERKING: Bij sommige voor-/achterwielcombinatieskan het zijn dat de voor- of de achterkant van de tractoropgeheven moet worden om ervoor te zorgen dat dezehelemaal horizontaal staat, voordat het oliepeil kan wor-den gecontroleerd.

Het oliepeil controleert u in het kijkglas op de linkerkantvan het achterashuis. Controleren of het oliepeil tussen demerktekens (2) Max en (3) Min op het kijkglas staat.

OPMERKING: Voor normaal bedrijf niet boven het merk-teken (2) vullen.

SS11H229 1

Indien nodig de vuldop (1) verwijderen om zoveel olie toete voegen als nodig is.Zie pagina 7-12 voor de correcte oliespecificatie.

BSE2760A 2

7-38

7 - ONDERHOUD

CONTROLEER HET OLIEPEIL VAN HET VOORASDIFFERENTIEELVOOR DE 4WD EN VAN DE NAVENVoorasVerwijder de gecombineerde niveau/vuldop (1) en contro-leer of de olie tot aan de onderkant van de opening staat.Vul indien nodig via de opening schone olie toe en plaatsde dop terug.

BRI3776B 1

VoorwielnaafBreng een van de voorwielen zodanig in positie dat de olie-peildop (1) op 3 uur staat, zoals getoond.Verwijder de niveau/vuldop en controleer of de olie tot aande onderkant van de opening staat. Voeg indien nodig viade opening schone olie toe, tot de olie net uit de openingstroomt. Plaats de dop terug.Doe hetzelfde bij het andere voorwiel.Zie de pagina's 7-12 en 7-13 voor de correcte oliespecifi-catie en -capaciteit.

SS11K074 2

CONTROLEER HET OLIEPEIL VAN DE TANDWIELKAST VAN DEAFTAKAS VÓÓRVerwijder de gecombineerde niveau/vuldop (1) en contro-leer of de olie tot aan de onderkant van de opening staat.Vul indien nodig via de opening schone olie toe en plaatsde dop terug.Zie pagina 7-12 voor de correcte oliespecificatie.

BRJ5017C 1

7-39

7 - ONDERHOUD

OM DE 600 UUR

VERVERS DE MOTOROLIE EN VERVANG HET MOTOROLIEFILTERWAARSCHUWINGGevaar van verbranding!Wees uiterst voorzichtig om niet in aanraking te komen met hete vloeistoffen. Laat de vloeistof wan-neer ze zeer heet is, afkoelen tot lauwwarm voordat u verdergaat.Als u zich hier niet aan houdt, kan dit leiden tot ernstig of dodelijk letsel.

W0362A

1. De motor laten opwarmen tot bedrijfstempera-tuur. Demotor stoppen, de motorolieaftapplug-gen (1) aan de achterzijde van het carter, aanbeide zijden van de motor, verwijderen. De olieopvangen in een geschikte bak en hem vol-gens de voorschriften als afval verwerken.

2. Na het aftappen van de olie de afdichting vande aftappluggen vervangen en de plug terug-plaatsen.

SS10J179 1

3. Het gebied rond het oliefilter schoonmaken.Het oliefilter (1) losschroeven en weggooien.Eventuele olieresten opvangen en op de juistewijze als afval verwerken.

4. Het montage-oppervlak van het nieuwe filterschoonmaken.

5. Een dun laagje olie op de afdichtring van hetnieuwe oliefilter aanbrengen en het filter instal-leren. Aandraaien tot de afdichtring in aanra-king komt met het montage-oppervlak en ver-volgens nog ¾ tot 1 slag verder draaien. Niette strak vastdraaien.

SS11H252 2

7-40

7 - ONDERHOUD

6. De peilstok/vuldop verwijderen en vullen metde correcte hoeveelheid verse olie, zoals hier-onder beschreven. U ervan verzekeren dat deolie van de juiste graad en viscositeit is.

7. De motor starten en 3 min stationair latendraaien en de motor vervolgens stoppen.

8. De aftappluggen en de zones rond de oliefiltersop lekken controleren.

9. 5 min wachten om de olie de gelegenheid tegeven om in het carter te lopen en vervolgenshet oliepeil op de peilstok controleren. Het olie-peil moet tussen de MIN en MAX markeringenop de peilstok staan. Meer olie toevoegen in-dien vereist.

LET OP: Vul niet tot boven de MAX-markering op de peil-stok. Het teveel aan olie zal verbranden en daarbij rookveroorzaken en een onjuiste indruk van olieverbruik wek-ken. De motor niet gebruiken wanneer het oliepeil onderde onderste aanduiding staat.

BRJ4908B 3

10. De peilstok/vuldop terugplaatsen.

Zie de pagina's 7-12 en 7-13 voor de correcte oliespecifi-catie en -capaciteit.

7-41

7 - ONDERHOUD

VERVANG HET BRANDSTOFVOORFILTER EN HETBRANDSTOFFILTERELEMENTBRANDSTOFVOORFILTEROPMERKING: Alvorens onderdelen van het brandstofin-spuitsysteem los te koppelen of los te draaien, dient u hetbetreffende gebied grondig schoon te maken om vervuilingte voorkomen.

Het primaire (3) en secundaire (4) brandstoffilter zijn alle-bei van het wegwerptype. Het primaire filter heeft op defilterbasis een waterafvoer.

BAIL08CCM027AVA 1

1. De aftapplug (1) op de basis van het primaire fil-ter/bezinkingskolf losschroeven en verwijderen. Debrandstof (2) naar buiten laten stromen. De brand-stof opvangen in een geschikte houder en volgensde voorschriften als afval verwerken.

OPMERKING: Om de aftapplug te kunnen verwijderen,kan het zijn dat de sensordraad moet worden verwijderd.

OPMERKING: Zie ook pagina 7-72, Voorfilter en wateraf-scheider brandstofsysteem.

BRI3786B 2

2. Het filter uit de filterkop losschroeven en verwijderenen op de juiste wijze als afval verwerken.

3. Alvorens het nieuwe filter te monteren, de filterpak-king lichtjes bestrijken met olie.

4. Een nieuw filter op het kopsamenstel installeren endraaien tot de filterpakking de filterkop raakt. Hetfilter nog 3/4 slag verder draaien om het aan te halentot het juiste koppel 15 Nm (11.1 lb ft). Niet te strakvastdraaien.

7-42

7 - ONDERHOUD

5. Het contactoppervlak van de wateraftapplug smerenen terug op het filter plaatsen. De plug draaien tothij in contact is met het filter en vervolgens nog eenkwart slag verder. Niet te strak vastdraaien.

BRL6302B 3

6. Voor het verwijderen en vervangen van het secun-daire brandstoffilter op dezelfdemanier te werk gaan,zonder stap 1.

Na het vervangen van de brandstoffilters is het noodzake-lijk het brandstofsysteem te vullen alvorens de motor op-nieuw te starten, zie pagina 7-72.

VERVANG HET BUITENSTE ELEMENT VAN HET MOTORLUCHT-FILTER

Het droge luchtfilter, gesitueerd onder de linkerzijdevan de motorkap, bestaat uit een binnen- en buiten-element van papier in een gemakkelijk toegankelijkebehuizing.1. Maak de drie borgclips (1) los en licht het dek-

sel van het luchtfiltersamenstel op.

BRK5494B 1

2. Het buitenelement (1) uit het luchtfiltersamen-stel verwijderen door het uiteinde van het filtervoorzichtig met de klok mee te draaien om deafdichting los te maken. Het filter vervolgensin een rechte lijn, niet in een hoek, uit het huistrekken, en ervoor zorgen dat het binnenele-ment op zijn plaats blijft.

LET OP: Het binnenelement niet verwijderen en er nietaankomen.

BSE2770A 2

3. De binnenkant van het luchtfilter schoonmakenmet een vochtige doek zonder rafels die u rondeen stokje heeft gewikkeld, en hierbij oplettenhet binnenelement niet te beschadigen. Eennieuw buitenelement installeren.

7-43

7 - ONDERHOUD

VERVANG HET OLIEFILTER VAN DE VOEDINGSPOMPAlle filters zijn onder de rechterkant van de cabinevloer ge-monteerd.Er zijn twee filters, het hoofdfilter (3) met vervangbare pa-troon, en het laadpompfilter (1) dat van het wegwerptypeis.

OPMERKING: De hoofdfilterpatroon (3), zie afbeelding,moet iedere 1200 bedrijfsuren worden vervangen en wordtbeschreven op pagina 7-48.

BRI3791B 1

Alvorens het laadpompfilter (1) te vervangen, het gebiedrond de montageplaat en het filter schoonmaken, vervol-gens losschroeven en op veilige wijze als afval verwerken.Het inlaatkanaal en het vlak van de filterbevestigingschoonmaken. Schone olie rond de rubberafdichting vanhet nieuwe filter smeren en op de tractor monteren.Vastschroeven tot de vlakken elkaar raken en vervolgensnog 3/4 slag verder draaien. Niet te strak vastdraaien.

7-44

7 - ONDERHOUD

CONTROLEER DE AANSLUITINGEN VOOR DE MOTORINLAAT-LUCHTWerkend langs beide zijden van demotor alle verbindingenvan het luchtinlaatsysteem op dichtheid controleren.Via de linkerkant van de motor de luchtfilterinlaatverbin-dingen controleren op punt (1) en (2). Niet te strak vast-draaien.

SS11H281 1

Via de rechterkant van de motor de verbinding van turbo-compressor naar intercooler controleren op punt (1) en (2).Niet te strak vastdraaien.Het is van essentieel belang dat de zijde van de schonelucht van het filtersysteem van de luchtinlaat goed afdichtop de verbindingen (3).

SS11H249 2

Eveneens aan de rechterkant van de motor, de aansluitin-gen van de afzuiger van de uitlaat op de punten (1) en (2)controleren op dichtheid en de klemmen op goede beves-tiging.

OPMERKING:Op demotorkoelvloeistofslangen wordt eenspeciale slangklem gebruikt, om te controleren of de klemnog goed vast zit, hierbij is het noodzakelijk om de kap vanmetaallegering los te maken van de kop van de schroef-spanner. Een tang gebruiken om het deksel van metaalle-gering voorzichtig weg te trekken, hierdoor wordt een ge-wone schroefkop blootgelegd. Rechtsom draaien om aante spannen.

SS10J015 3

7-45

7 - ONDERHOUD

CONTROLEER DE KOPPELINGEN VAN DE LEIDINGEN VAN DETRANSMISSIEOLIEKOELERDe toevoer- en retourleidingen van de transmissieoliekoe-ler, onder en achter de koelerradiateur, zijn voorzien vansnelkoppelingen. Verzeker u ervan dat deze goed zijn af-gedicht en dat er geen tekenen van olielekkage zijn.

BAIL08CCM040AVA 1

Nog eens twee snelkoppelingen vindt u op de toevoer- enretourleidingen van de transmissieoliekoeler naast het mo-torblok. Verzeker u ervan dat deze goed zijn afgedicht endat er geen tekenen van olielekkage zijn.

BAIL08CCM041AVA 2

REINIG HET DEF-/AdBlue-LIJNFILTERHet 100 µm lijnfilter bevindt zich in de hoofdtoevoerleidingvan DEF/ AdBlue® tussen de opslagtank en de toevoer-module achter het deksel (1).Dit filter moet door uw geautoriseerde dealer worden ge-reinigd.

SS11H232 1

7-46

7 - ONDERHOUD

OM DE 1200 UUR OF JAARLIJKS

VERVANG DE CABINELUCHTFILTERSExterne filters – Luxe cabineOm het externe filter te verwijderen, de duimschroef op devoorzijde van het filterhuis losdraaien. De behuizing naarbeneden laten vallen en het filterelement (2) eruit lichten.De filterelementen op de juiste wijze als afval verwerken.Het filter bestaat uit twee elementen, een schuim voorfilteren een elektrostatisch hoofdelement dat fijne stofdeeltjesvasthoudt. Maak beide filterkamers schoon met een voch-tige, niet pluizende doek.Installeer nieuwe filterelementen. Op de zijkant van hetfilter staat een pijl voor de stroomrichting. Installeer defilters met de pijl naar boven. Zet de dop weer terug.

OPMERKING: Zorg ervoor dat het element gedurende demontage niet beschadigd wordt.

BRJ4828B 1

Extern filter – Cabine laag profielDe twee filters bevinden zich aan de achterzijde van decabine. Schroef de bevestigingsclip (2) los en laat het fil-terdeksel zakken.Verwerk het filterelement op de juiste wijze als afval.Maak de filterkamers schoon en installeer nieuwe elemen-ten zoals hiervoor beschreven.

OPMERKING: De filters zijn vervaardigd van speciaal be-handeld materiaal met een rubber afdichtingstrip die rondde zijkanten gelijmd is. Zorg ervoor dat het element gedu-rende de montage niet beschadigd wordt.

BRH3285B 2

Intern filterHet interne filter zit in het paneel achter de bestuurderstoel.Om het interne filter te verwijderen, draait u aan de tapbou-ten (1) tot het deksel los zit.Verwijder het filterdeksel (1) en het filterelement (2) Afbeel-ding 4. Verwerk het filterelement op de juiste wijze als af-val.Maak de filterkamer schoon met een vochtige lap zonderrafels.

BSE2765A 3

7-47

7 - ONDERHOUD

Installeer het nieuwe filterelement en zorg ervoor dat de pijlop het filter naar de achterkant van de tractor toe wijst.Zet het filterdeksel terug.

OPMERKING: Let op het filterelement gedurende de mon-tage niet te beschadigen.

BSE2866A 4

VERVANGEN VAN HOOFDOLIEFILTERPATROONHet filter is onder de rechterkant van de cabinevloer ge-monteerd.

Alvorens de hoofdfilterpatroon (3) te vervangen, eerstde ontluchtingsklep (2) losmaken door hem volledig loste schroeven. Op deze manier kan er lucht in het filterdringen, zodat de meeste olie terug in het hydraulischesysteem kan stromen.Wacht een aantal momenten en verwijder vervolgens de19 mm plug (5) uit het filterhuis en laat de olie wegstro-men. Gebruik een sleutel of ringsleutel van 41 mm om dedraagplaat van het filter te verwijderen, door hem ongeveer45 ° naar links te draaien. Nu kunnen zowel de plaat alshet filter van de tractor worden verwijderd.Verzeker u ervan dat de draagplaat schoon is voordat u hetnieuwe patroon installeert, smeer de afdichtingsring meteen dunne laag olie en zet het samenstel vervolgens terugop de tractor. Verzeker u ervan dat de platen op hun plaatsblokkeren en dat de pal (4) correct is uitgelijnd met de pijlop het filterhuis.

BRI3791B 1

7-48

7 - ONDERHOUD

VERVERS DE TRANSMISSIE-/ACHTERASOLIE EN DEHYDRAULISCHE OLIEAlvorens de olie te verversen, de motor laten draaien en het hydraulische systeem laten werken tot de olie warmis. De tractor op een vlakke ondergrond parkeren, de 3-puntsbevestiging laten zakken en de motor stoppen. Deparkeerrem aantrekken en de wielen aan beide zijden blokkeren.Het oliereservoir heeft twee aftapdoppen, één onder de transmissie en één onder de achteras. Om zeker te zijn dathet reservoir volledig wordt geleegd, moeten beide aftapdoppen verwijderd worden met behulp van een zeskantsleu-tel.

WAARSCHUWINGGevaar van verbranding!Wees uiterst voorzichtig om niet in aanra-king te komen met hete vloeistoffen. Laatde vloeistof wanneer ze zeer heet is, af-koelen tot lauwwarm voordat u verder-gaat.Als u zich hier niet aan houdt, kan dit lei-den tot ernstig of dodelijk letsel.

W0362A

De olie verversen:1. De aftapdoppen (1) verwijderen en alle olie af-

tappen in een voor dit doel geschikte bak. Ver-werk de olie op correcte wijze als afval.

2. Na het aftappen van de olie beide aftapdoppen(1) terugplaatsen.

OPMERKING: De oliefilters vervangen alvorens olie bij tevullen, zie pagina 7-48 en 7-44.

BSE2927A 1

3. De vuldop (1) verwijderen en vullenmet nieuweolie.

4. De motor laten draaien en het hydraulischesysteem laten werken. Alle cilinders vollediglaten uitschuiven.

BSE2760A 2

5. De motor stoppen en vijf minuten wachten ter-wijl u ondertussen het systeem controleert oplekken.

6. Het oliepeil controleren via het kijkglas. Zo no-dig olie toevoegen tot het oliepeil tussen de (2)en (3) markeringen staat.

OPMERKING: Voor normaal bedrijf niet boven het max.merkteken (2) vullen.

SS11H229 3

7-49

7 - ONDERHOUD

Zie de pagina's 7-12 en 7-13 voor de correcte oliespecifi-catie en -capaciteit.

7-50

7 - ONDERHOUD

VERVERS DE OLIE VAN HET 4WD-DIFFERENTIEELDe tractor op een vlakke ondergrond parkeren en de par-keerrem inschakelen.

1. De aftapdop (1) verwijderen en alle olie aftappen ineen voor dit doel geschikte bak. De olie op correctewijze als afval verwerken.

BRI3794B 1

2. De aftapdop terugplaatsen.De niveau-vuldop (1) verwijderen.

BRI3776B 2

3. Vullen met nieuwe olie tot de olie tot de onderkantvan de opening van de niveau/vuldop staat. De ni-veau/vuldop terugplaatsen.

Zie de pagina's 7-12 en 7-13 voor de correcte oliespecifi-catie en -capaciteit.

7-51

7 - ONDERHOUD

VERVERS DE OLIE VAN DE NAAF VAN HET PLANETAIRETANDWIELSTELSEL VOOR DE 4WDParkeer de tractor op een vlakke ondergrond en schakelde parkeerrem in.De olie verversen:

1. Breng het wiel zodanig in positie dat de vul/af-tap/niveaudop (1) op het laagste punt staat.Verwijder de dop en tap alle olie af in een voordit doel geschikte bak. Verwerk de olie op cor-recte wijze als afval.

2. Breng een van de voorwielen zodanig in positiedat de niveau/vuldop (1) op 3 uur staat, zoalsgetoond.

3. Vul de naaf met nieuwe olie tot de olie de on-derkant van de opening van de niveau/vuldop(1) bereikt. Plaats de dop terug.

4. Herhaal deze procedure voor de andere naaf.SS11K074 1

Zie de pagina's 7-12 en 7-13 voor de correcte oliespecifi-catie en -capaciteit.

VERVERS DE OLIE VAN DE TANDWIELKAST VOOR DE AFTAKASVÓÓRParkeer de tractor op een vlakke ondergrond en schakelde parkeerrem in.

1. Een geschikte bak onder de tandwielbak zettenen de niveaudop (1) en aftapdoppen (2) verwij-deren. Alle olie in de bak laten lopen en deaftapdoppen weer terugplaatsen. De olie opcorrecte wijze als afval verwerken.

2. De tandwielbak via de gecombineerde niveau/vuldop weer vullen totdat de olie de onderkantvan de opening bereikt. De P.T.O. kort latendraaien en het oliepeil opnieuw controleren.

SS10D169 1

Zie de pagina's 7-12 en 7-13 voor de correcte oliespecifi-catie en -capaciteit.

7-52

7 - ONDERHOUD

SMEER HET LAGER VAN DE ACHTERASDe smeernippel doorsmeren met een vetspuit, zoals ge-toond.Meerdere pompslagen van een standaard, handbediendevetspuit, zouden voldoende moeten zijn om een adequatesmering te leveren.For best possible results please apply the grease, thenrotate the wheels through 120 ° and then apply the gre-ase again, then rotate a further 120 ° for final application,this will ensure grease is evenly distributed around the be-aring (to rotate the wheels, simply drive forward slightly af-ter each application).

OPMERKING: Op de afbeelding staat het linker assmeer-punt. Op de rechter as zitten net zulke smeernippels.

OPMERKING: Het vet zal NIET uit de afdichting sijpelen,overtollig vet zal in het transmissiehuis terecht komen.

BRJ4897B 1

7-53

7 - ONDERHOUD

OM DE 1200 UUR OF ELKE 2 JAAR

CONTROLEER HET NIVEAU VAN DE ACCUVLOEISTOFWAARSCHUWINGAccugassen kunnen exploderen!Ga als volgt te werk om een explosie te voorkomen: 1. Koppel altijd eerst de minkabel (-) van de acculos. 2. Sluit de minkabel (-) van de accu altijd als laatste aan. 3. Sluit de accupolen niet kort metmetalen voorwerpen. 4. Las, slijp en rook niet in de buurt van een accu.Als u zich hier niet aan houdt, kan dit leiden tot ernstig of dodelijk letsel.

W0011A

VOORZICHTIGZware onderdelen!Accu's van landbouwmachines zijn loodzwaar. Zorg ervoor day de accu voldoendewordt ondersteundtijdens het verwijderen.Als u zich hier niet aan houdt, kan dit licht tot middelzwaar letsel tot gevolg hebben.

C0050A

OPMERKING: Deze handeling moet uitsluitend worden uitgevoerd voor accu's van tractoren die in tropische klimatenwerken. Het elektrolytpeil van accu's van tractoren die in gematigde klimaten werken, dient om de 1200 bedrijfsurenof eens in de 12 maanden te worden gecontroleerd.1. Om toegang tot de accu te krijgen, de bevestigings-

pen (1) openen.

SS11H247 1

2. De rechter treden omhoog zetten en vastzetten meteen geschikte kabel.

SS12D004 2

7-54

7 - ONDERHOUD

3. Om het accudeksel vast te houden, de bevestigings-schroef (1) tegen de klok in losdraaien en het dekselverwijderen.

SS11H276 3

4. De borgmoeren (1) losdraaien en de accuklem ver-wijderen.De negatieve kabel (2) losmaken van de accuklemen naar opzij verplaatsen.De positieve kabel (3) losmaken van de accuklem ennaar opzij verplaatsen.De accu (4) voorzichtig uit de drager schuiven.

SS11H278 4

5. De zes ontluchtingspluggen (1) op de bovenkant vande accu losschroeven en verwijderen. Controleer ofhet elektrolytniveau in iedere cel tot boven de schei-dingsplaten reikt.Zo nodig bijvullen met gedestilleerd of gedeminera-liseerd water tot het peil correct is. Vul het reservoirniet te ver. Gebruik nooit kraanwater, water uit eenregenton of water uit een andere bron.Om de vorming van corrosie te voorkomen, de aan-sluitklemmen schoonmaken en insmeren met eenkleine hoeveelheid petrolaat (vaseline of dergelijke).

OPMERKING: In het geval dat de accu's heel erg ontladenzijn, zodanig dat het voltage aan de aansluitklemmen lageris dan 7 V, dient een speciale oplaadprocedure te wordengevolgd om de accu's te redden. Neem contact op met uwerkende dealer.

SS10H026 5

6. Om terug te plaatsen, alle stappen in omgekeerdevolgorde uitvoeren.

7-55

7 - ONDERHOUD

VERVANG HET BINNENSTE ELEMENT VAN HET MOTORLUCHT-FILTERHet luchtfilter is toegankelijk via de linkerzijde van demotor.

1. Maak de drie borgclips (1) los en licht het dek-sel van het luchtfiltersamenstel op.

BRK5494B 1

2. Het buitenelement (1) uit het luchtfiltersamen-stel verwijderen door het uiteinde van het filtervoorzichtig met de klok mee te draaien om deafdichting los te maken. Het filter vervolgensin een rechte lijn, niet in een hoek, uit het huistrekken, en ervoor zorgen dat het binnenele-ment op zijn plaats blijft.

OPMERKING: De binnenkant van het buitenelement in-specteren. Als er stof aanwezig is, dan is het buitenele-ment defect en dient het te worden vervangen.

BSE2770A 2

3. Het binnenelement in een rechte lijn uit het huistrekken en op de juiste wijze als afval verwer-ken.

4. De binnenkant van de behuizing van het lucht-filter schoonmakenmet een vochtige doek zon-der rafels.

5. Een nieuw binnenelement en een nieuw bui-tenelement installeren (indien vereist). Contro-leren of beide elementen correct op hun plaatszitten alvorens het deksel van de behuizing te-rug te plaatsen.

LET OP: Indien het binnenste filterelement niet correctgeïnstalleerd wordt, kan dit schade aan de motor tot ge-volg hebben. Om die reden wordt aanbevolen het elementdoor een erkende dealer te laten installeren.

BSE2769A 3

7-56

7 - ONDERHOUD

CONTROLEER DE SPELING VAN DE KLEPSTOTERHet verdient de aanbeveling de klepstoterspeling te latencontroleren en afstellen door uw erkende dealer, aange-zien er speciale gereedschappen voor nodig zijn om dekrukas in de juiste stand te draaien voordat de klepspe-ling gecontroleerd kan worden.

VERVANG HET DEF-/AdBlue-LIJNFILTERHet 100 µm lijnfilter bevindt zich in de hoofdtoevoerleidingvan DEF/ AdBlue® tussen de opslagtank en de toevoer-module achter het deksel (1).Dit filter moet door uw geautoriseerde dealer worden ver-vangen.

SS11H232 1

7-57

7 - ONDERHOUD

VERVERS DE MOTORKOELVLOEISTOFIn de fabriek werd het koelsysteem van de motor gevuldmet een oplossing van hoogwaardige antivries en water.De antivries bevat een chemische corrosieweerder. Dezecorrosieweerder vergroot en verlengt de bescherming vande conventionele antivriesmiddelen.

De corrosieweerder:

• Voorkomt roest beter.

• Reduceert de vorming van kalkaanslag.

• Beperkt de erosie van cilinderwanden (putvor-ming) tot een minimum.

• Vermindert het schuimen van de koelvloeistof.

De chemische corrosieweerder moet op gezette tijden wor-den bijgevuld om de optimale beschermingsgraad te be-houden. Deze bescherming wordt verkregen door het sys-teem af te tappen en te spoelen en het opnieuw te vul-len met een 50 % oplossing van NEW HOLLAND AMBRAAGRIFLU of, wanneer deze antivries niet verkrijgbaar is, meteen afgemeten hoeveelheid chemische corrosieweerder.Zie onderstaande tekst: "Gebruik van antivries".

Aftappen en opnieuw vullen van het koelsysteem

WAARSCHUWINGGevaar van verbranding!Verwijder altijd de dop van de overlooptankVOORDAT u de vuldop verwijdert. Verwijder dedoppen nooit terwijl de motor draait of wanneerde koelvloeistof heet is. Schakel de motor uiten laat het systeem afkoelen. Draai de doplangzaam los met een dikke doek en laat dedruk ontsnappen.Als u zich hier niet aan houdt, kan dit leiden toternstig of dodelijk letsel.

W0361A

WAARSCHUWINGGevaar van chemicaliën!Draag beschermende kleding en een gelaat-masker wanneer u met chemische stoffenwerkt. Laat chemische stoffen niet in contactkomen met de huid of ogen. Volg altijd deinstructies van de fabrikant van de chemischestof.Als u zich hier niet aan houdt, kan dit leiden toternstig of dodelijk letsel.

W0052A

Wanneer de koelvloeistof koud is, dient de vloeistof in derecuperatietank (2) boven de onderste lijn (3) te staan.

LET OP: Het is van essentieel belang dat een goedge-keurde drukdop wordt gebruikt. Indien de originele dopkwijtgeraakt of beschadigd is, bij uw dealer een vervan-gende dop halen.

SS11H221 1

7-58

7 - ONDERHOUD

1. De regelknop van de verwarming op de maxi-mumstand draaien (helemaal met de klokmee).

BRH3226B 2

2. De dop van de recuperatietank en de radia-teurdop verwijderen. Dit verhoogt ook de af-tapsnelheid.

3. De onderste radiateurslang losmaken en allekoelvloeistof aftappen en opvangen in een hier-voor geschikte bak. De koelvloeistof op dejuiste wijze als afval verwerken. Om toegangtot de slang te krijgen, kan het nodig zijn de af-scherming te verwijderen.

LET OP: Op de motorkoelvloeistofslangen wordt een spe-ciale slangklem (1) gebruikt, om de klem los te maken ishet noodzakelijk de kap van metaallegering los te makenvan de kop van de schroefspanner. Gebruik een tang omhet deksel van metaallegering voorzichtig weg te trekken,hierdoor wordt een gewone schroefkop blootgelegd. Draaide schroefkop tegen de klok in los.

BRJ4917B 3

5. De aftapdop van de koelvloeistof (1) rechtsvoorop het motorblok, in de buurt van het oliefilter,verwijderen. Tap alle koelvloeistof af in eengeschikte houder. De koelvloeistof op de juistewijze als afval verwerken.

6. Spoel het systeem met een in de handel ver-krijgbaar product voor het reinigen van koel-systemen. Volg de instructies die bij het rei-nigingsmiddel zitten. Tap het reinigingsmiddelaf en laat de motor afkoelen.

OPMERKING:Doe nooit koude koelvloeistof in een warmemotor. Het temperatuurverschil kan scheuren in het blok ofde kop veroorzaken. BAIL09MAX024AVA 4

7. De onderste radiateurslang terugplaatsen.8. Het systeem vullen met schoon water en de

motor 10 min laten draaien, vervolgens al hetwater aftappen. Laat de motor afkoelen.

7-59

7 - ONDERHOUD

9. Vul het koelsysteem met een mengsel van an-tivries en schoon, zacht water. Voeg langzaamkoelvloeistof toe via de vulopening van de radi-ateur, tot de koelvloeistof tot aan de onderkantvan de vulopening staat.

10. Zet de radiateurdop terug en vul het systeembij via de koelvloeistofrecuperatietank, zet dedop terug.

OPMERKING: Om te voorkomen dat er lucht in het sys-teem wordt opgesloten, dient u de radiateur zo langzaammogelijk te vullen, zodat eventuele luchtbellen allemaal af-gevoerd kunnen worden.

Welke koelvloeistof gebruikt wordt, is afhankelijk van water ter plaatse verkrijgbaar is. Zie onderstaande tekst:

Gebruik van antivriesGebruik een oplossing van 50 % schoon water en 50 %antivries. De corrosieweerder die in deze antivries zit isvoldoende om uw motor voor nog eens 1200 bedrijfsurenof twee jaar (wat het eerst is) te beschermen.

OPMERKING: Zie pagina 7-12 voor koelmiddelspecificaties.

Gebruik van gewoon water

WAARSCHUWINGGevaarlijke chemicaliën!Chemische stoffen kunnen gevaarlijk zijn.-Vermijd contact met de ogen, en langdu-rig/herhaaldelijke huidcontact. -Draag eenveiligheidsbril bij omgang met de stoffen. -Bijoogcontact: spoel de ogen minstens 15 mi-nuten lang met water. Raadpleeg onmiddellijkeen arts. -Was uw huid na contact met wateren zeep. BUITEN HET BEREIK VAN KINDERENHOUDEN.Als u zich hier niet aan houdt, kan dit leiden toternstig of dodelijk letsel.

W0370A

Indien u in een land bent waar geen antivries verkrijgbaaris, schoon water gemengd met 5 % chemischecorrosieweerder gebruiken. De corrosieweerder isverkrijgbaar bij de erkende dealer.Volg de instructies op de fles en meng de aanbevolenhoeveelheid corrosieweerder met 28.5 l (7.5 US gal)schoon water. Hierdoor verkrijgt u meer koelvloeistof dannodig is. Een eventueel overschot aan koelvloeistof in eenspeciaal gemarkeerde container bewaren en gebruikenvoor bijvullen.

7-60

7 - ONDERHOUD

Na het vullen van het systeem - alle soorten koelvloeistof1. Inspecteer de slangen en verbindingen van het

koelsysteem om lekken op te sporen.2. Vul de koelvloeistofrecuperatietank tot de vul-

markering 'koud' (1) en zet de dop terug.3. Start de motor en laat hem draaien tot de nor-

male bedrijfstemperatuur bereikt is.

OPMERKING: Het niveau van de koelvloeistof zal zakkenwanneer de koelvloeistof door het systeemwordt gepompt.

SS11H239 5

4. Stop demotor en laat de koelvloeistof afkoelen.5. Verwijder de radiateurdop (1) en voeg koel-

vloeistof toe aan de radiateur om het koelvloei-stofniveau tot aan de onderkant van de vulope-ning te brengen. Plaats de radiateurdop terug.Voeg zoveel koelvloeistof aan de recuperatie-tank toe als nodig is om het niveau tot de mar-kering 'koud' te brengen.

OPMERKING: Als demotor niet onmiddellijk na het verver-sen van de koelvloeistof gebruikt zal worden, laat de motordan een uur draaien zodat dat de antivries en/of chemischecorrosieweerder zich door het koelsysteem kan versprei-den. Laat de motor afkoelen en controleer nog een laatstekeer of het koelvloeistofpeil in orde is. Draai de verwar-mingsregelknop (1) Afbeelding 2 en de verwarmingsventi-lator helemaal aan om te verzekeren dat er geen warmelucht uit de cabine komt en dat er geen luchtblokkeringenin het systeem zitten.

SS11H246 6

Zie de pagina's 7-12 en 7-13 voor de correcte oliespecifi-catie en -capaciteit.

Voor landen waar geen antivries verkrijgbaar is, zie pagina7-10.

7-61

7 - ONDERHOUD

VERVANG HET DROGERRESERVOIR VAN DE LUCHTREMVerwijderen van de afscherming

1. Er zit een afscherming (2) over het drogerre-servoir die losgemaakt moet worden alvorenshet drogerreservoir te verwijderen. De afscher-ming wordt vastgehouden door een klem rondde as die vastzit met twee bouten. De bouten(1) losmaken en de afscherming (2) zo plaat-sen dat hij los is van het drogerreservoir.

BAIL09MAX035AVA 1

Verwijderen van het drogerreservoirVoordat u probeert het drogerreservoir (2) te vervangen,het gebied rond het reservoir grondig schoonmaken zodater geen vuil in het luchtremsysteem kan komen.

1. Alle luchtdruk uit het systeem afvoeren doorde aftapplug op de hoofdluchttank/s voor deachteras te openen.

2. Met behulp van een gereedschap voor het ver-wijderen van filters, het drogerreservoir los-schroeven en verwijderen. Als afval verwerkenvolgens de plaatselijke voorschriften.

SS11K072 2

Installeren van een nieuw drogerreservoir1. De afdichtingsflens op het huis van de droger

en de schroefdraadpen schoonmaken, contro-leren op beschadigingen van de pen en het af-dichtingscontactoppervlak van de flens.

2. De afdichtingsring op het reservoir en deschroefdraadpen op het huis van de drogerlicht invetten.

3. Het reservoir op het huis van de droger schroe-ven tot de afdichting het contactoppervlak vande flens beroert. Met de hand nog een halveslag verder draaien. NIET te strak aanhalen.

4. Het reservoir onder druk zetten en controlerenop lekken. Als verder aanhalen nodig is, alvo-rens dit te doen de druk weer uit het systeemafvoeren.

5. Het luchtremsysteem weer onder druk zettenen nogmaals controleren op lekken.

SS11K073 3

7-62

7 - ONDERHOUD

POLY-V-RIEMEN VERVANGENWAARSCHUWINGGevaar van verstrikt raken!Schakel altijd de motor uit en schakel altijd de parkeerrem in voordat u een aandrijfriem of -kettingcontroleert en/of afstelt, tenzij de instructies in deze handleiding expliciet aangeven dat u hiervanmoet afwijken.Als u zich hier niet aan houdt, kan dit leiden tot ernstig of dodelijk letsel.

W0097A

De schroeven losdraaien en de beschermingen verwijde-ren.

Pneumatische aanhangerremOm de riem (3) te vervangen heeft u een speciaal gereed-schap nodig, neem contact op met uw erkende dealer.

SS11M080 1

AirconditioningDe motorventilator verwijderen.

De riemspanner losmaken en de riem (2) verwijderen. Despanner controleren en bij beschadiging vervangen.

SS11M081 2

7-63

7 - ONDERHOUD

Hoofd poly-V-riemDe riemspanner losmaken en de poly-V-riem (1) verwijde-ren. De spanner en de poelies vervangen.

OPMERKING: Voor een pneumatische aanhangerrem iseen speciaal gereedschap nodig, neem contact op met uwerkende dealer.

SS11M082 3

De nieuwe riemen installeren, de spanner correct vastzet-ten en de motorventilator installeren.

De beschermingen installeren en controleren of de aan-drijfriemen correct werken.

7-64

7 - ONDERHOUD

OM DE 1800 BEDRIJFSUUR OF ELKE 2 JAAR

VERVERS HET MOTORLUCHTFILTERMet koude motor, de bevestigingsklem losmaken en deventilatieleiding van het deksel van de kleptuimelaar los-maken. De bevestigingsmoeren losdraaien en het klep-deksel verwijderen.Het elleboogstuk van de ontluchtingspijp verwijderen doorhet 1/4 slag tegen de klok in te draaien en van het klep-deksel weg te trekken. De duimschroef (1) losdraaien enverwijderen om het filtersamenstel los te maken van hetbinnenste van het klepdeksel.

OPMERKING: In geval van ernstige olievlekken rond dedrukregelaar (2)moet het ontluchtingsfilter vervangen wor-den.

BRI4174B 1

De drie schroeven (3) verwijderen terwijl u de drukregelaar(2) tegenhoudt en zowel de regelaar als het filter (1) uit hetklepdeksel trekken.Het klepdeksel grondig schoonmaken alvorens de nieuweregelaar, filter en ontluchtingspijp te monteren. De bevesti-gingsschroeven (3)van de regelaar aanhalen tot 5 Nm (3.7lb ft).Het klepdeksel op de motor terugplaatsen met een nieuweafdichting en de borgmoeren aanhalen tot 25 Nm (18.4 lbft).

BRI4204B 2

7-65

7 - ONDERHOUD

OM DE 3600 BEDRIJFSUUR OF ELKE 2 JAAR

VERVANG HET DEF-/AdBlue-HOOFDFILTER1. Het 10 µm hoofdfilter zit onder de DEF/ AdBlue®

toevoermodule achter het deksel (1).Dit filter moet door uw geautoriseerde dealer wordenvervangen.

SS11H232 1

7-66

7 - ONDERHOUD

OM DE 36 MAANDEN

VOER SERVICEWERKZAAMHEDEN UIT AAN HET AIRCOSYSTEEMWAARSCHUWINGOntsnappend koelmiddel kan bevriezing veroorzaken!Draag altijd een veiligheidsbril bij de omgang met koelmiddel. Wanneer er koelmiddel in uw ogenkomt, onmiddellijk uw ogen ten minste 15 minuten spoelen met water. Raadpleeg onmiddellijk eenarts.Als u zich hier niet aan houdt, kan dit leiden tot ernstig of dodelijk letsel.

W0339A

WAARSCHUWINGExplosiegevaar!Het kookpunt van aircokoelmiddel is -12 °C (10 °F)! -Stel NOOIT enig deel van het aircosysteem blootaan open vuur of grote hitte. -U mag NOOIT enig onderdeel van het aircosysteem loskoppelen ofdemonteren. Het lozen van koelgas in de atmosfeer is in de meeste landen illegaal.Als u zich hier niet aan houdt, kan dit leiden tot ernstig of dodelijk letsel.

W0340A

WAARSCHUWINGOntsnappend koelmiddel kan bevriezing veroorzaken!Als koelmiddel in aanraking is gekomenmet uw huid: -wrijf het desbetreffende deel van uw huid warmmet uw hand of gebruik lauw water van 32 tot 38 °C (90 - 100 °F). -Bedek het desbetreffende deelvan uw huis los met een zwachtel om het te beschermen en om infectie te voorkomen. -Raadpleegonmiddellijk een arts.Als u zich hier niet aan houdt, kan dit leiden tot ernstig of dodelijk letsel.

W0341A

Na 3 seizoenen kan de prestatie van het airconditioning-systeem achteruit gaan. Op dat punt wordt aangeradenhet complete systeem te laten nakijken door uw erkendedealer. Deze zal hiervoor speciale apparatuur gebruikenen zo nodig de ontvanger/droger (1) vervangen.

SS12D009 1

7-67

7 - ONDERHOUD

CONTROLEER HET NIVEAU VAN DE ACCUVLOEISTOFWAARSCHUWINGAccugassen kunnen exploderen!Ga als volgt te werk om een explosie te voorkomen: 1. Koppel altijd eerst de minkabel (-) van de acculos. 2. Sluit de minkabel (-) van de accu altijd als laatste aan. 3. Sluit de accupolen niet kort metmetalen voorwerpen. 4. Las, slijp en rook niet in de buurt van een accu.Als u zich hier niet aan houdt, kan dit leiden tot ernstig of dodelijk letsel.

W0011A

VOORZICHTIGZware onderdelen!Accu's van landbouwmachines zijn loodzwaar. Zorg ervoor day de accu voldoendewordt ondersteundtijdens het verwijderen.Als u zich hier niet aan houdt, kan dit licht tot middelzwaar letsel tot gevolg hebben.

C0050A

OPMERKING: Deze handeling moet uitsluitend worden uitgevoerd voor accu's van tractoren die in tropische klimatenwerken. Het elektrolytpeil van accu's van tractoren die in gematigde klimaten werken, dient om de 1200 bedrijfsurenof eens in de 12 maanden te worden gecontroleerd.1. Om toegang tot de accu te krijgen, de bevestigings-

pen (1) openen.

SS11H247 1

2. De rechter treden omhoog zetten en vastzetten meteen geschikte kabel.

SS12D004 2

7-68

7 - ONDERHOUD

3. Om het accudeksel vast te houden, de bevestigings-schroef (1) tegen de klok in losdraaien en het dekselverwijderen.

SS11H276 3

4. De borgmoeren (1) losdraaien en de accuklem ver-wijderen.De negatieve kabel (2) losmaken van de accuklemen naar opzij verplaatsen.De positieve kabel (3) losmaken van de accuklem ennaar opzij verplaatsen.De accu (4) voorzichtig uit de drager schuiven.

SS11H278 4

5. De zes ontluchtingspluggen (1) op de bovenkant vande accu losschroeven en verwijderen. Controleer ofhet elektrolytniveau in iedere cel tot boven de schei-dingsplaten reikt.Zo nodig bijvullen met gedestilleerd of gedeminera-liseerd water tot het peil correct is. Vul het reservoirniet te ver. Gebruik nooit kraanwater, water uit eenregenton of water uit een andere bron.Om de vorming van corrosie te voorkomen, de aan-sluitklemmen schoonmaken en insmeren met eenkleine hoeveelheid petrolaat (vaseline of dergelijke).

OPMERKING: In het geval dat de accu's heel erg ontladenzijn, zodanig dat het voltage aan de aansluitklemmen lageris dan 7 V, dient een speciale oplaadprocedure te wordengevolgd om de accu's te redden. Neem contact op met uwerkende dealer.

SS10H026 5

6. Om terug te plaatsen, alle stappen in omgekeerdevolgorde uitvoeren.

7-69

7 - ONDERHOUD

ALGEMEEN ONDERHOUD

REINIGEN VAN DE TRACTORWAARSCHUWINGBrandgevaar!Wanneer wordt gewerkt met gewasmateriaal dat kan gaan zweven, controleer dan regelmatig op op-eenhoping van gewasresten bij de radiateur, motor en het uitlaatsysteem. Zet de motor uiten wachttot alle beweging is gestopt voordat u de resten verwijdert.Als u zich hier niet aan houdt, kan dit leiden tot ernstig of dodelijk letsel.

W0294A

Cabine-interieurWanneer het zachte bekledingsmateriaal aan de binnen-zijde van de cabine vuil wordt, dient u het schoon te ma-ken. Een doek onderdompelen in een oplossing van warmwater en reinigingsmiddel en de doek zoveel mogelijk uit-wringen.De rubber vloerbedekking is speciaal ontworpen om hetwater via de open deuren naar buiten te laten stromen. Devloerbedekking zorgvuldig wassen en hem op natuurlijkewijze op laten drogen. Ervoor zorgen dat er geen wateronder de vloermat terechtkomt.

BRG3067A 1

OPMERKING: Bij het werken met chemische sproeimiddelen moet het cabine-interieur vaker gereinigd worden, omte voorkomen dat er zich chemische reststoffen in de cabine ophopen.

Schoonmaken van de stoel en veiligheidsgordelDe riem kan worden afgenomen met een spons metschoon zeepwater. Geen oplosmiddelen, bleekmiddelenof kleurstoffen op de riem gebruiken, deze chemischestoffen verzwakken het singelband.De riem vervangen wanneer hij rafels, beschadigingen ofalgemene tekenen van slijtage vertoont.Om de stoel schoon te maken geen oplosmiddelen gebrui-ken. Uitsluitend warm water met een klein beetje schoon-maakmiddel of een speciaal reinigingsmiddel voor autobe-kleding gebruiken. De stoel niet natter maken dan striktnoodzakelijk is.

7-70

7 - ONDERHOUD

Schoonmaken van de buitenkant van de tractorIn het geval van schuurplekken of diepe krassen die hetmetaal onder de lak blootleggen, moet het betroffen gebiedbijgewerkt worden en onmiddellijk worden behandeld metde voorgeschreven originele producten. Hiervoor gaat uals volgt te werk:

• Het gebied direct rond de beschadiging schu-ren met fijn schuurpapier.

• Primer aanbrengen.

• Laten drogen en vervolgens schuren met fijnschuurpapier zodat de lak goed op het opper-vlak zal hechten.

• De lak aanbrengen. Voor het beste resultaatkunt u beter meerdere dunne lagen aanbren-gen dan één dikke laag in één keer. Lak enprimer zijn verkrijgbaar bij uw erkende dealer.

• Wanneer de lak volledig droog is, polish vangoede kwaliteit aanbrengen en wrijven tot hetglanst.

Het onderhoud van het lakwerk bestaat normaal gesprokenuit wasbeurten, uitgevoerd met tussenpozen die afhanke-lijk zijn van de gebruiks- en omgevingscondities. In gebie-den waar veel luchtvervuiling is en in kustgebiedenmoet detractor vaker worden gewassen, en in gevallen dat er orga-nische en chemische substanties gebruikt worden, dient detractor onmiddellijk na gebruik te worden gewassen. Eenwaterstraal onder lage druk gebruiken, de tractor bewer-ken met een spons met een oplossing van autoshampooen water en de spons vaak uitspoelen. De tractor grondigspoelen en drogen.U moet de tractor niet wassen als hij warm is of in de zonheeft gestaan. Dit helpt de glans van het lakwerk te behou-den.Het lakwerk beschermen door zo nu en dan speciale polish(siliconenwas) aan te brengen, deze producten zijn ver-krijgbaar bij uw erkende dealer. Als het lakwerk er dof uitbegint te zien, gebruikt u waspolish, dit heeft namelijk eenlicht schurende werking.

De tractor wassen met een hogedrukreinigerUw tractor is uitgerust met een aantal elektronische bestu-ringseenheden (ECU's) die verbonden zijn met verschil-lende sensoren op de tractor. Veel tractorfuncties, waar-onder de motor, de transmissie, de P.T.O. en hydraulischesystemen, worden elektronisch bestuurd door deze eenhe-den.Om die reden is het heel belangrijk om, wanneer u de trac-torromp of het chassis met waterstralen onder hoge drukreinigt, de straal niet rechtstreeks op de elektrische com-ponenten, draadbundels of connectors te richten.

7-71

7 - ONDERHOUD

VOORFILTER EN WATERAFSCHEIDER VAN HET BRANDSTOF-SYSTEEMHet brandstofsysteem op uw tractor wordt beschermd dooreen voorfilter en een waterscheider. Als er water in de gla-zen kolf van het voorfilter (1) verschijnt, stop dan de motoren maak de filterkolf schoon. Om de kolf te verwijderen,draait u de gekartelde klemschroef (2) los en draait u debevestigingsclip uit de weg.Met de bevestigingsclip uit de weg, kunnen de glaskolf enhet filter worden verwijderd door ze naar beneden te trek-ken. De inhoud van de kolf legen in een geschikte houderen op de juiste wijze als afval verwerken.De glaskolf schoonmaken en het filtergaas in schonebrandstof wassen om de verontreinigingen te verwijderen.De afdichtring in de filterkop controleren op schade enindien nodig vervangen. Het filter terugplaatsen in deglaskolf en het samenstel terugzetten op de filterkop,waarbij u ervoor zorgt dat de verhoging op het filter op dejuiste plaats in de behuizing terechtkomt.De gekartelde klemschroef weer aanhalen.Het systeem behoort nu ontlucht te zijn.

BRJ4864B 1

ONTLUCHTEN VAN BRANDSTOFINSPUITSYSTEEMOntluchting van het brandstofsysteemNadat er onderhoud is verricht aan het brandstofinspuit-systeem of nadat men zonder brandstof is komen te staan,kan het nodig zijn het systeem te ontluchten alvorens demotor te kunnen starten.Indien demotor na herhaalde pogingen niet start nadat éénvan bovenstaande situaties zich heeft voorgedaan, moethet systeem aan de hand van de volgende procedure ont-lucht worden:

1. Controleren of de tractor voldoende brandstofheeft en of de accu volledig geladen is.

2. De knop van de primerpomp losschroeven enbrandstof pompen tot u een grote weerstandondervindt bij het naar beneden drukken vande pomp.

3. De plunjer langzaam naar beneden drukken,tegen de weerstand in, tot de pompknop hele-maal teruggeschroefd kan worden in de filter-kop.

SS10H007 1

De brandstofinspuiters en brandstofpomp zijn van het zelf-ontluchtende type en alle in het systeem achtergeblevenlucht zal dan ook worden afgevoerd op het moment dat demotor op de startmotor draait om gestart te worden.

7-72

7 - ONDERHOUD

SLANGEN VAN HYDRAULISCH SYSTEEMControleer alle hydraulische slangen en aansluitingen re-gelmatig. Houd slangen, slangaansluitingen en drukdop-pen in goede staat.

CONTROLEER HET KOPPELEN EN LOSKOPPELEN VAN DEREMPEDALEN

WAARSCHUWINGEen ongelijke remkracht kan leiden tot ongevallen!Voordat u met de machine rijdt, moet u ALTIJD controleren of de koppeling van de rempedalen naarbehoren werkt. Stel de koppeling van de rempedalen indien nodig af.Als u zich hier niet aan houdt, kan dit leiden tot ernstig of dodelijk letsel.

W0360A

De hydraulisch bediende remmen behoeven geen afstel-ling. Indien echter een deel van de rempedaalverbindin-gen of de hoofdcilinder werd vervangen, of indien de pe-daalgrendel niet goed vastklikt in de opening in de rechterpedaalarm, moet het pedaal als volgt worden afgesteld:

BRI4094B 1

Stel de vork af door de borgmoer los te draaien. De afstandvan het tussenschot tot het midden van de vorkopeningmoet 147 mm (5.8 in) bedragen. Stel beide pedalen af encontroleer of de grendel goed vastklikt.

BSE3073A 2

7-73

7 - ONDERHOUD

STEL DE CABINEOPHANGING AF (indien aanwezig)Op tractoren met geveerde cabine kan de voorbelasting opde veringunit (1) worden afgesteld om aan te passen aanzwaardere of lichtere in de cabine vervoerde gewichten.

OPMERKING: Afhankelijk van de spoorinstelling kan hetnodig zijn het achterwiel van de tractor te verwijderen omgemakkelijk toegang te krijgen tot de steller van de cabine-vering.

BRI4210B 1

Instelling veringDe afsteller van de voorbelasting wordt gebruikt om devering van de cabine zodanig af te stellen dat er bij nor-male rijcondities optimaal comfort wordt ervaren. Stand IIis de ideale instelling voor een bestuurder van 68 kg (150lb) plus uitrusting met een extra gewicht van 22 kg (49 lb)in de cabine.

OPMERKING: Om een optimale vering te verkrijgen, moetbij het afstellen van de vering altijd rekening worden ge-houden met het gewicht van zware voorwerpen (sleepket-tingen, koppelingen, gereedschapskisten etc.) die in decabine worden vervoerd.

De afsteller voor de cabinevering heeft vijf instellingenvoor de voorbelasting, die in positie 'geklikt' kunnen wor-den door aan de bovenste afsteller van de voorbelastingte draaien. Elke instelling wordt geïdentificeerd door ver-ticale markeringen (2) op de onderste ring. Bij een juisteafstelling is de pijl op de bovenste ring (1) uitgelijnd metde verticale markeringen op de onderste ring.Selecteer stand I voor bestuurders die minder dan 68 kg(150 lb) wegen, de standen III en IIII worden gebruikt voorbestuurders met een zwaarder lichaamsgewicht. Wanneerer twee personen in de cabine zitten, dient u de standen IIIIen IIIII te gebruiken.

LET OP: Voor een correcte werking van de vering is hetvan fundamenteel belang dat beide veringunits op dezelfdeinstelling worden gezet. Onbalans in de afstelling veroor-zaakt onnodige slijtage van de veringunits.

BRG3015B 2

In de gereedschappenset van de tractor vindt u een 'C'sleutel voor het afstellen van de cabinevering. Steek de'C' sleutel in de sleuf van de afsteller van de voorbelastingen draai in de gewenste stand.

OPMERKING: Gebruik voor het afstellen van de voorbe-lasting alleen het bijgeleverde speciale gereedschap. Ge-bruik van andere middelen kan schade aan de componen-ten van de afsteller veroorzaken.

7-74

7 - ONDERHOUD

STEL DE AUTOMATISCHE PICK-UPHAAK AFAfstelling hefstangDe borgmoeren (3) losdraaien en de steller (2) op de hef-stangen in gelijke mate verstellen. Controleren of beidehefstangen de aankoppelinrichting in gelijke mate onder-steunen bij het starten van de hefbeweging.Controleren of de grendels de aankoppelinrichting (4)volledig ondersteunen wanneer de aankoppelinrichtingin werkstand is. De aankoppelinrichting vergrendelen enontgrendelen om zeker te zijn dat hij soepel werkt.In volledig geheven stand controleren of de ontlastklep vanhet hydraulische systeem niet opengaat en of de hefstan-gen van de aankoppelinrichting niet onder spanning staan.Beide symptomen duiden erop dat de hefstangen te kortzijn.De borgmoeren aanhalen tot 100 Nm (74 lb ft).

OPMERKING:Op hydraulisch uitschuivende aankoppelin-richtingen (zoals op de afbeelding) moet u zich ervan ver-zekeren dat de trekstang helemaal ingetrokken is, voordatu afstellingsprocedures gaat uitvoeren.

BRJ5324B 1

Met de aankoppelinrichting vergrendeld in de gehevenstand, de bedieningskabel afstellen door middel van destelmoeren (1) om ervoor te zorgen dat de binnenste kabelniet slap hangt.

Om de werking van de pick-up aankoppelinrichting tecontroleren er een belasting op plaatsen, bijvoorbeeld eenaanhanger of werktuig, en controleren of de aankoppelin-richting goed aan- en afkoppelt.Indien afstelling van het aankoppelmechanisme nodig is,moet ook de kalibratie van de 3-puntsbevestiging gecon-troleerd worden om er zeker van te zijn dat de maximalehefhoogte op de pick-up aankoppelinrichting wordt bereikt.Zie pagina 6-60.

7-75

7 - ONDERHOUD

KOPLAMP- EN WERKLAMPVERSTELLINGKoplampenOm tegenliggers niet te verblinden, de hoek van de licht-bundel van de koplampen afstellen.Elke koplamp wordt afgesteld door de twee afstellers (1)met de klok mee of tegen de klok in te draaien, al naarge-lang de vereiste correctie.

OPMERKING: De op de motorkap gemonteerde werklich-ten zijn niet verstelbaar.

SS10J186 1

WerklichtenAfhankelijk van het model en de specificatie kunnen afstel-bare werklichten gemonteerd worden op de voorkant enachterkant van het cabinedak, op de grijprails aan de voor-kant van de cabine of op de 'C' stijlen (naar achteren wij-zend).Niet-afstelbare werklichten zijn ingebouwd in de voor-lichtsamenstellen naast de koplampen.

De aan de voorzijde op het dak gemonteerde werklichtenworden afgesteld door de uitstekende hendel (1) naar ach-teren of voren te verstellen.

BRL6508A 2

De aan de achterzijde op het dak gemonteerde werklichtenzijn volledig afstelbaar door de lampunit op zijn vaste as (1)omlaag, omhoog of opzij te verplaatsen.

7-76

7 - ONDERHOUD

VERVANGEN VAN LAMPJESKoplampen en op de motorkap gemonteerde werklichtenLET OP: Alle koplampen en werklichten hebben halogeen-lampen. Raak een halogeenlamp nooit met uw vingersaan. Het natuurlijke vocht in de huid doet de lamp bijhet aanzetten voortijdig doorbranden. Gebruik altijd eenschone doek of tissue om een halogeenlamp vast te hou-den.

SS10K065 1

De koplampen en de twee niet-afstelbare werklichten zijngemonteerd in een gegoten unit die op de voorzijde vande motorkap is bevestigd. Alle lampen zijn toegankelijk viade achterkant van de lampunit, aan de binnenzijde van demotorkap.Om een lampje uit het koplampsamenstel te verwijderen,de kap oplichten zoals eerder in dit deel beschreven. Debevestigingsclip (1) indrukken omhet achterste deel van dekoplamp los te maken. De borgveer losmaken en de lampmet behulp van een schone doek of tissue verwijderen.Om de lamp van het integrale werklicht te verwijderen, hetlamphoudersamenstel (1) eenvoudigweg ongeveer 20 ° te-gen de klok in draaien. De lamp kan vervolgens wordenverwijderd door het in te drukken en los te maken, waarbiju gebruik maakt van een schone doek of tissue.

BSE2971C 2

Op handgreep gemonteerde werklichtenOm de lampjes van de op de handgreep gemonteerdewerklichten te vervangen, verwijdert u de twee bevesti-gingsschroeven. Trek de behuizing van de lens uit dehoofdlampbehuizing. Knijp de uiteinden van de bevesti-gingsclip (1) van de draad samen en trek de lamphouderuit het samenstel. Verwijder de lamp met een schone doekof tissue.

BSE3505A 3

7-77

7 - ONDERHOUD

Op de voorkant van het cabinedak gemonteerde werklichtenOm de halogeenlampjes van de werklichten te vervangen,de twee bevestigingsschroeven verwijderen. Trek de be-huizing van de lens uit de hoofdlampbehuizing.Knijp de uiteinden van de bevestigingsclip (1) van de draadsamen en trek de lamphouder uit het lampsamenstel. Ver-wijder en monteer het nieuwe lampje waarbij u een schonedoek of tissue gebruikt om het lampje vast te pakken.Monteer de lamp en zorg ervoor dat het lampje stevig opzijn plaats wordt gehouden door de bevestigingsclip.

BRL6506B 4

Op de achterste cabinestijl gemonteerde werklichtenOm de lampjes van de op de achterste cabinestijl gemon-teerde werklichten te vervangen, verwijdert u de twee be-vestigingsschroeven. Trek de behuizing van de lens uit dehoofdlampbehuizing. Knijp de uiteinden van de bevesti-gingsclip (1) van de draad samen en trek de lamphouderuit het samenstel. Om het lampje uit de houder te verwij-deren gebruikt u een schone doek of tissue.

BAIL08CCM017AVA 5

Richtingaanwijzers / positielichtenOm toegang te krijgen tot de lampjes van de achtersterichtingaanwijzer en positie/remlichten, verwijdert u de vierbevestigingsschroeven en neemt u de lens weg. Om delampjes (1) te verwijderen, ze tegen de klok in draaien enuit de houder trekken.

OPMERKING: Om toegang te krijgen tot de lampjes, dereflector die de bovenste en onderste lampen van elkaarscheidt naar buiten schuiven.

BRJ4913B 6

7-78

7 - ONDERHOUD

De voorste richtingaanwijzers / positielichten zitten op dehandgrepen. Verwijder de twee bevestigingsschroeven enneem de lens weg. Om het lampje van de richtingaanwijzer(2) of het lampje van het positielicht (3) te verwijderen, zetegen de klok in draaien. Bij het terugplaatsen van de lensu ervan verzekeren dat het afdichtrubber (1) correct in delampbehuizing zit.

BRJ4909B 7

Verlichting traptredenVerwijder de twee bevestigingsschroeven. Verwijder dehet samenstel van de lensbehuizing (1) uit het cabine-dak. Maak de draadbundelconnector los en verwijder hetlampsamenstel. Om de lampbehuizing (3) te verwijderenmoet de draadbundelconnector tegen de klok in wordengedraaid. Het lampje (2) verwijderen door het tegen deklok in te draaien.

BSE3170A 8

Lampjes tuimelschakelaarsTuimelschakelaarsamenstellen worden vastgehoudendoor een veerpal (1) aan elk uiteinde. Gebruik eenkleine schroevendraaier om één uiteinde van de tui-melschakelaar uit de behuizing te wrikken en trek hetschakelaarsamenstel weg.Sommige tuimelschakelaars hebben binnenverlichting.Als het lampje kapot gaat, moet het tuimelschakelaarsa-menstel vervangen worden.

BAIL08CCM023AVA 9

7-79

7 - ONDERHOUD

Achterste kentekenverlichtingDe lampunit wordt vastgehouden door veerclips (1) aanbeide zijden. Hij kan gemakkelijk verwijder worden doorde unit stevig vast te pakken en het samenstel uit de be-huizing te trekken. De lampbehuizing (2) kan vervolgensverwijderd worden door hem tegen de klok in te draaien;hierdoor krijgt u toegang tot het lampje, dat ook verwijderdkan worden door het tegen de klok in te draaien.

BAIL08CCM018AVA 10

BinnenverlichtingOm het mogelijk te maken het lampje te vervangen, is delens aan beide zijden van de behuizing vastgeklemd. Hijkan verwijderd worden om toegang tot het lampje te geven.Om het lampje te vervangen, het tegen de klok in draaienom het te verwijderen. Om het lampje uit de houder teverwijderen gebruikt u een schone doek of tissue.

BAIL08CCM019AVA 11

7-80

7 - ONDERHOUD

ZEKERINGEN EN RELAISDe zekeringenkast zit achter een paneel aan de bovenkantvan de rechter bedieningsconsole.Om zekeringen te controleren of te vervangen, de tweeschroeven verwijderen waarmee het paneel aan de con-sole is bevestigd. Op de volgende pagina's zijn de zekerin-gen en relais schematisch weergegeven. Naast de hoofd-zekeringen zijn er ook extra maxizekeringen die dienen terbescherming van de hoofdzekeringen en het elektrischecircuit.Er is een voorziening voor 60 zekeringen, maar het is mo-gelijk dat ze niet allemaal op uw tractor zijn gemonteerd.Mogelijk zijn ook bepaalde opties niet op uw tractor ge-monteerd. Het is echter mogelijk dat de zekeringen voordeze functies wel gemonteerd zijn, en als reserve gebruiktkunnen worden.

LETOP:Een doorgebrande zekering nooit vervangen dooreen zekering van een andere stroomwaarde.

SS11M159 1

De zekeringen hebben nummers en kleurcodes. Hun posi-tie en stroomwaarde ziet u in het overzicht op de volgendepagina.Achter het frontpaneel van de rechter bedieningsconsolebevinden zich nog meer relais.

SS11M162 2

Mega- en stroomzekeringenNaast de zekeringen in de interne zekeringenkast, zijn erook extra zekeringen die zich op de startmotor en/of accu-lade bevinden. De ‘MEGA‘ zekering (PF1) beschermt hetelektrische hoofdsysteem, de (PF2) zekering beschermt deelektronica van de cabine en de (PF9) zekering beschermthet SCR-systeem.De (F100) zekering beschermt het circuit van het perma-nente geheugen (K.A.M.). Dit circuit levert stroom voorelektronische geheugenfuncties wanneer de accu-isolatie-schakelaar wordt gebruikt. De (F101) is een reservezeke-ring.

SS11M218 3

Zeke-ringnr.

Ampère Beveiligde voeding

F100 10 A Permanent geheugen (Keep Alive Memory - K.A.M.)F101 10 A ReservePF1 250 A Stroom B + hoofdvoedingPF2 30 A Stroom B+ voeding elektronicaPF9 30 A Stroom B + SCR-systeem

7-81

7 - ONDERHOUD

Om toegang te krijgen tot de zekeringen op Afbeelding 2,verwijdert u het deksel (2) van de startmotor. De moer (1)losdraaien en verwijderen en vervolgens het deksel van destartmotor lichten.Na het vervangen van een zekering dient u zich ervan teverzekeren dat het deksel en de moer zijn teruggeplaatst,dit om ophoping van stof of vuil rond de zekeringen te voor-komen.

BRL6350C 4

Beschrijvingen relais 1-12

Nr. FunctieK1/ K2 Module ruitenwisser voorruit en module

ruitenwisser achterruitK3 OntstekingsrelaisK4 Zij/achterlichten en verlichtingK5 StartmotorK6 BlowermotorK7 Dimlicht koplampenK8 RemlichtenK9 Grootlicht koplampenK10 Voeding hydraulische aanhangerremK11 Voeding pneumatische aanhangerremK12 Voeding schakelaar remlichten en pneumatische

remmen

SS11A093 5

7-82

7 - ONDERHOUD

Beschrijvingen relais 15-20Nr. FunctieK15 Voorste werklichten onder (kap)K16 Achterste werklichten onder, C- stijlK17 Stroomtoevoer ontst. ECU'sK18 Elektronische accu-isolatieschakelaarK19 Koppeling airconditioningK20 Stroomtoevoer EHR's

Beschrijvingen maxizekeringenNr. Ampère Beveiligde componentenMF1 80 A Voeding F9, F11, F12, F13, F14, F15, F16, F17, F18, F19, F20, F21, F45, F48, F51MF2 30 A Voeding naar F6, F7, F8, F52, F53, F54MF3 80 A Voeding naar F29, F30, F33, F34, F35, F46,F47, startermotorrelaisMF4 80 A Voeding naar F27, F28, Achterste werktuigcontactdoosMF5 80 A Voeding naar F25, F26, F31, F32MF6 80 A Voeding naar F1, F2, F3, F4, F5, F44

SS11M159 6

MinizekeringenNr. Ampère Circuit Nr. Ampère Circuit

1 10 ARelais binnenverlichting en verlichtingtraptreden + spiegelverwarming,handremschakelaar

31 15 A Zwaailicht ECU

2 25 A Sigarettenaansteker enstroompennen 32 15 A Knipperunit

3 10 A Airco-koppeling 33 25 A

Diagnoseconnector CAN BUS1 / Fast steering Voedingbesturingseenheid potentiaal30, Diagnosesteker - CAN BUS 1

4 10 A Contactdozen voor accessoires 34 10 A Instrumentencluster (B+)

7-83

7 - ONDERHOUD

Nr. Ampère Circuit Nr. Ampère Circuit

5 30 A Blowermotor 35 10 A Stroomtoevoer voor besturingseen-heid

6 10 A Radio KAM en werklicht ECU 36 10 A Instrumentencluster (ontsteking)

7 20 A Hoofdlichten en noodknipperlicht-schakelaar 37 15 A

Voeding potentiaal 15 voorcentrale besturingseenheid(CCU), gaspedaal, relais lampjedifferentieelblokkering, rechterschakelaarpaneel

8 20 A Startschakelaar 38 10 A

Voeding centrale besturingseenheid(CCU), achterste PTO, versnel-lingendisplay, vliegwielkoppel- enassnelheidsensor, Lift-O-maticschakelaar

9 25 A Lader 39 10 A

Voeding ontsteking CCU, ACU,armleuning, Fast steering ,drukschakelaar airconditioning,schakelaar achterste hefinrichting ,externe spatbordschakelaar EHR

10 30 A niet gebruikt 40 10 A Radio

11 15 A Ruitenwisser voorruit 41 15 A

Stroomtoevoer besturingseenheidregelventielen (ACU),fronthefinrichting, voorste PTO,EHR blokkeerschakelaar, relaisblokkering el. hydraulischeregelventielen

12 10 A Schakelaar ruitenwisser achterruit,systeem ruitensproeier voor/achter 42 10 A

Stroomtoevoer besturingseenheidregelventielen (ACU), instellingfronthefinrichting

13 15 A Relais remlichten 43 10 A Startschakelaar (stand Run)14 15 A Hoofdlichtschakelaar en knipperunit 44 25 A Stroomtoevoer reserve

15 20 A

Remlichtschakelaar enpedaalvergrendeling, voedingmotorrem en remlichten schakelaarvoeding en pneumatische rem,accu-isolatieschakelaar

45 25 A Stroomtoevoer (ontsteking) 8 Acontactdoos (linker C-stijl)

16 15 AVoeding relais hydraulischeaanhangerrem en drukschakelaarlage pompopbrengst

46 15 A Elektronische motormodule (ECM)

17 25 A Contactdozen voor accessoires 47 15 A Elektronische motormodule (ECM)18 15 A Blowermotor en stoel 48 5 A Stroomtoevoer SCR-systeem19 15 A Verwarmde spiegels 49 - Niet gebruikt

20 10 A Radarcontactdoos, toetsenblok enradar 50 - Niet gebruikt

21 15 ARoosterverwarming, sensor'water in brandstof' enremvloeistofniveauschakelaar

51 5 AFast steering Voedingbesturingseenheid potentiaal15

22 15 A Zijlichten rechts 52 15 A niet gebruikt23 15 A Zijlichten links 53 15 A niet gebruikt24 10 A Verlichting 54 15 A niet gebruikt25 15 A Relais dimlicht koplampen 55 - Niet gebruikt26 15 A Grootlicht koplampen 56 - Niet gebruikt27 15 A Voorste werklichten (kap) 57 - Niet gebruikt28 15 A Werklicht ECU 58 - Niet gebruikt29 30 A Werklicht ECU 59 - Niet gebruikt

30 15 A Achterste werklichten (C-stijl) 60 10 ATijdrelais accu-isolatieschakelaar,bedieningsschakelaaraccu-isolatieschakelaar

7-84

7 - ONDERHOUD

Relais elektrisch instelbare spiegelverwarming en relais 'Follow You Home' lichten (indiengemonteerd)De timerrelais voor de elektrische spiegelverwarmingsele-menten (1) en 'Follow You Home' lichten (2) zitten onderde rechter console.De vier schroeven in het onderste frontpaneel verwijderenom toegang tot de relais te krijgen.

SS11M217 7

7-85

7 - ONDERHOUD

BESCHERMING VAN ELEKTRONISCH EN ELEKTRISCH SYSTEEMTIJDENS LADEN VAN DE ACCU OF LASSENVoorzorgsmaatregelen

Neem ter voorkoming van schade aan elektronische/elektrische systemen altijd de volgende punten in acht:1. Bij een draaiende motor nooit laadcircuitaansluitingen maken of verbreken, inclusief de accuaansluitingen.2. Nooit laadcomponenten kortsluiten naar de aarde.3. Gebruik voor het starten met startkabels geen hulpaccu van een hogere waarde dan 12 V nominale spanning.4. Let altijd op de juiste polariteit bij het installeren van accu's of bij gebruik van een hulpaccu bij het starten van

de motor met startkabels. Volg bij het starten met startkabels de instructies van de bedieningshandleiding op.Verbind positief met positief en negatief met negatief.

5. Maak altijd de aardkabel van de accu's los alvorens booglaswerkzaamheden uit te voeren op de tractor ofop een werktuig dat aan de tractor is gekoppeld.

6. Plaats de aardklem van het lasapparaat zo dicht mogelijk bij het gedeelte waar gelast wordt.7. Als er laswerkzaamheden dicht bij een computermodule uitgevoerd moeten worden, dan dient deze module

uit de tractor verwijderd te worden. Het verdient aanbeveling deze procedure uit te laten voeren door eenerkende dealer.

8. Laat tijdens het uitvoeren van laswerkzaamheden nooit laskabels op, bij of over elektrische bedrading ofelektronische onderdelen liggen.

9. Maak altijd de minpool van de accu's los bij het opladen van accu's met een acculader in de tractor.

WAARSCHUWINGAccuzuur veroorzaakt brandwonden. Accu'sbevatten zwavelzuur.Vermijd contact met huid, ogen en kleding.Maatregel (uitwendig contact): spoel uit of afmet water. Maatregel (contact met ogen): spoelde ogen minstens 15 minuten lang met wateren raadpleeg onmiddellijk een arts. Maatregel(inwendig): drink grote hoeveelheden water ofmelk. Wek geen braken op. Raadpleeg onmid-dellijk een arts.Als u zich hier niet aan houdt, kan dit leiden toternstig of dodelijk letsel.

W0111A

LET OP: Indien u nalaat de twee aardkabelaansluitingenaan de accu los te maken alvorens met het laden van deaccu of lassen aan de tractor of aangekoppeld werktuig tebeginnen, zal dit schade aan de elektronische en elektri-sche systemen tot gevolg hebben.

7-86

7 - ONDERHOUD

VERWIJDEREN EN AANBRENGEN VAN DE ACCUWAARSCHUWINGAccugassen kunnen exploderen!Ga als volgt te werk om een explosie te voorkomen: 1. Koppel altijd eerst de minkabel (-) van de acculos. 2. Sluit de minkabel (-) van de accu altijd als laatste aan. 3. Sluit de accupolen niet kort metmetalen voorwerpen. 4. Las, slijp en rook niet in de buurt van een accu.Als u zich hier niet aan houdt, kan dit leiden tot ernstig of dodelijk letsel.

W0011A

VOORZICHTIGZware onderdelen!Accu's van landbouwmachines zijn loodzwaar. Zorg ervoor day de accu voldoendewordt ondersteundtijdens het verwijderen.Als u zich hier niet aan houdt, kan dit licht tot middelzwaar letsel tot gevolg hebben.

C0050A

1. Om toegang tot de accu te krijgen, de bevestigings-pen (1) openen.

SS11H247 1

2. De rechter treden omhoog zetten en vastzetten meteen geschikte kabel.

SS12D004 2

3. Om het accudeksel vast te houden, de bevestigings-schroef (1) tegen de klok in losdraaien en het dekselverwijderen.

SS11H276 3

7-87

7 - ONDERHOUD

4. De borgmoeren (1) losdraaien en de accuklem ver-wijderen.De negatieve kabel (2) losmaken van de accuklemen naar opzij verplaatsen.De positieve kabel (3) losmaken van de accuklem ennaar opzij verplaatsen.De accu (4) voorzichtig uit de drager schuiven.

SS11H278 4

5. Om de accu terug te plaatsen, bovenstaande proce-dure in omgekeerde volgorde uitvoeren. U ervan ver-zekeren dat accudraden en kabels zodanig wordengeplaatst dat ze niet bekneld worden of over scherperanden schaven.

7-88

7 - ONDERHOUD

STALLING

TRACTORSTALLINGWAARSCHUWINGVoorkom letsel!Lees alle voorzorgsmaatregelen en adviezen in deze handleiding zorgvuldig door en neem ze in acht.Als u zich hier niet aan houdt, kan dit leiden tot ernstig of dodelijk letsel.

W0044A

Voordat u de tractor voor een langdurige periode in de berging zet, dient u de volgende voorzorgsmaatregelente nemen:- De tractor schoonmaken.- De olie uit de motor en de transmissie/achteras aftappen, en met schone olie vullen.- De brandstoftank(s) aftappen en ongeveer 8 l (2 US gal) speciale kalibrerende brandstof in de tank gieten. De

motor tenminste 10 min laten draaien om te verzekeren dat de kalibrerende brandstof door het inspuitsysteemis verdeeld. Zie het volgende punt alvorens de motor te laten draaien.

- Het koelvloeistofpeil in de radiateur controleren. Als de koelvloeistof over minder dan 200 uur ververst moetworden, het systeem dan aftappen, doorspoelen en met nieuwe vloeistof vullen, zie op pagina 7-58. De motoreen uur laten lopen om de koelvloeistof door het systeem te verdelen.

- Alle smeernippels doorsmeren.- Het hydraulische systeem van de tractor op Positieregeling zetten, de 3-puntsbevestiging omhoog brengen en

de hefarmen in de geheven stand ondersteunen.- Alle blootliggende hydraulische zuigerstangen met petrolatum bestrijken, bijv. cilinderzuigers

stuurbekrachtiging, hefzuigers, klepschuiven etc.- De accu's verwijderen en op een warme, droge plek opslaan. Periodiek opladen.- De tractor omhoog brengen en steunen onder de assen plaatsen om het gewicht van de banden te nemen.- De opening van de uitlaat afdekken.

VOORBEREIDING VOOR GEBRUIK NA STALLINGWAARSCHUWINGVoorkom letsel!Lees alle voorzorgsmaatregelen en adviezen in deze handleiding zorgvuldig door en neem ze in acht.Als u zich hier niet aan houdt, kan dit leiden tot ernstig of dodelijk letsel.

W0044A

Na een lange opslagperiode moet de tractor als volgt voor gebruik worden klaargemaakt:- De banden tot de juiste spanning oppompen en de tractor op de grond laten zakken.- De brandstoftank(s) vullen.- Het koelvloeistofpeil in de radiateur controleren.- Alle oliepeilen controleren.- Volledig opgeladen accu's installeren.- De afdekking van de uitlaat verwijderen.- De motor starten en controleren of alle instrumenten en bedieningen correct werken. Het hydraulische

systeem van de tractor in Positieregeling zetten, de 3-puntsbevestiging volledig omhoog brengen en desteunen verwijderen.

- De werking van de verwarmings- en airconditioningsystemen controleren (indien gemonteerd).- Zonder belasting met de tractor rijden om te controleren of alles goed werkt.

7-89

7 - ONDERHOUD

7-90

8 - PROBLEEMOPLOSSING

8 - PROBLEEMOPLOSSINGVERHELPEN VAN FOUTCODES

INLEIDINGDe volgende informatie is bedoeld als hulpmiddel bij hetopsporen en verhelpen van mogelijke storingen en fout-condities van de tractor.

FOUTCODES

Op uw tractor is grootschalig gebruik gemaakt van elektro-nica voor het controleren en bewaken van de belangrijk-ste componenten binnen de aandrijflijn en de elektrischeen hydraulische systemen. In het onwaarschijnlijke gevaldat er zich in één van deze groepen een fout voordoet, zalde storing worden geïdentificeerd aan de hand van eensymbool en een uit vier cijfers bestaande foutcode op hetpuntrasterdisplay van het instrumentenpaneel. Het (de)eerste cijfer(s) van elk nummer duiden de algemene loca-tie van de storing aan en de volgende nummers refererenaan de aard van de storing.

De code geeft aan in welk circuit of welke sensor de sto-ring is opgetreden en van welk type de storing is, bijvoor-beeld open circuit, kortsluiting etc. Elke foutcode gaat ver-gezeld van het bijbehorend symbool, dat boven het num-mer staat.

Indien er zich een storing voordoet waardoor de tractorgedeactiveerd wordt, zal een foutcode op het instrumen-tenpaneel worden weergegeven. Als dit mocht gebeurenen u er niet in slaagt de fout zelf te verhelpen, dient ucontact op te nemen met uw erkende dealer en hierbij deweergegeven foutcode te vermelden.

SS11K038 1

8-1

8 - PROBLEEMOPLOSSING

ALARM(EN)

STORINGSCODES EN SYMBOLENDMD (pun-trasterdis-

play)LAMPJE FOUT-

CODE FOUTZONE ACTIE

- 1--- Elektronische besturing hefinrichting

- 2--- Transmissie

- 3--- Motor

- 5--- Systeem achterste P.T.O.

- 6--- Voorwielaandrijving

- 7--- Differentieelblokkering achter

- 8--- Systeem voorste P.T.O.

- 9--- 3-puntsbevestiging voorzijde

- 10-- Voorasophanging

- 15-- Turn Assist snelstuursysteem

- 16-- Automatische temperatuurregelingcabine

De symbolen voor systeemstoringenverwijzen naar een werkingsstoringin één of meer van dehoofdcomponenten van de tractor,hetzij elektrisch hetzij mechanischhetzij hydraulisch.Een foutcodesymbool kanverschijnen in combinatie meteen uit vier cijfers bestaandefoutcode.Vraag advies aan uw erkendedealer.

- 19--Selectieve katalytische reductie(Selective Catalytic Reduction -

SCR)

8-2

8 - PROBLEEMOPLOSSING

DMD (pun-trasterdis-

play)LAMPJE FOUT-

CODE FOUTZONE ACTIE

- 140- Instrumentencluster

- 140- Storing elektronisch systeem

- 140- Datanetwerksysteem

- 141- Stuursensor

- 140- 5 V voedingsspanning.

- 140- Stroomtoevoer startmotor.

- 140- Sensor brandstofpeil.

- 140- Storing luchtremsysteem.

- 141- Lampje wisselstroomdynamo werktniet.

De symbolen voor systeemstoringenverwijzen naar een werkingsstoringin één of meer van dehoofdcomponenten van de tractor,hetzij elektrisch hetzij mechanischhetzij hydraulisch.Een foutcodesymbool kanverschijnen in combinatie meteen uit vier cijfers bestaandefoutcode.Vraag advies aan uw erkendedealer.

149- Configuratiefout

141- Kleurenmonitor aanwezig maar nietgeconfigureerd als 'ON LINE' Op de 'ON LINE' status configureren.

8-3

8 - PROBLEEMOPLOSSING

SYMPTOOM/SYMPTOMEN

MOTORProbleem Mogelijke oorzaak Corrigerende maatregel

De motor start niet, ofstart moeizaam

Onjuiste startprocedure. Herzie startprocedure.

Weinig of geen brandstof. Controleer brandstofpeil.Lucht in brandstofleidingen. Ontlucht brandstofcircuit.Lage omgevingstemperatuur. Gebruik hulpmiddel voor koude start.Brandstofsysteem vuil. Reinig en ontlucht brandstofsysteem.Verstopt(e) brandstoffilter(s). Vervang element(en) brandstoffilterSlecht functionerende brandstofpomp of in-spuiters.

Ga naar uw erkende dealer.

Slecht werkende brandstofsolenoïde of so-lenoïderelais.

Ga naar uw erkende dealer.

Ongeschikte viscositeit motorolie. Gebruik olie van de juiste viscositeit.Brandstof ongeschikt voor bedrijfstempera-tuur.

Gebruik brandstof die geschikt is voor detemperatuurcondities.

Lage startersnelheid. Zie lage startersnelheid onder Elektrischsysteem.

Motor draait hortend en/ofslaat af

Verstopt(e) brandstoffilter(s) Vervang element(en) brandstoffilter.

Brandstofsysteem vuil. Reinig en ontlucht brandstofsysteem.Brandstofsolenoïde onjuist afgesteld. Ga naar uw erkende dealer.Ontluchter brandstofdop verstopt. Was de dop in schone brandstofolie.

Motor heeft onvoldoendevermogen

Motor overbelast. Schakel naar een lagere versnelling, ver-minder de trekkrachtbelasting of het gedra-gen ballastgewicht.

Luchtfilter geblokkeerd. Voer luchtfilteronderhoud uit.Lage bedrijfstemperatuur motor. Controleer thermostatenMotor oververhit. Zie Motor oververhit.Verstopt(e) brandstoffilter(s). Vervang element(en) brandstoffilter.Ongeschikte brandstof. Gebruik het juiste brandstoftype.Slecht werkende brandstofinspuiters. Ga naar uw erkende dealer.Slecht werkende brandstofinspuitpomp. Ga naar uw erkende dealer.Maximaal 'onbelast' toerental te laag inge-steld

Ga naar uw erkende dealer.

Lekkage leidingen aanjager luchtinlaat ofuitlaatspruitstuk.

Controleer en corrigeer of ga naar uw er-kende dealer.

Slecht werkende turbocompressor. Ga naar uw erkende dealer.Werktuig niet correct afgesteld. Raadpleeg de Bedieningshandleiding van

het werktuig.Motor klopt Timing brandstofinspuitpomp. Ga naar uw erkende dealer.

Laag motoroliepeil. Voeg zoveel olie toe als nodig is.Lage motoroliedruk. Ga naar uw erkende dealer.Lage bedrijfstemperatuur motor. Controleer thermostatenMotor oververhit. Zie Motor oververhit.

Motor oververhit. Laag motoroliepeil. Voeg zoveel olie toe als nodig is.Laag motorkoelvloeistofpeil. Vul de koeivloeistofopvangtank. Contro-

leer het koelsysteem op lekken.Defecte thermostaat/thermostaten. Controleer thermostaat/thermostaten.Vuile/geblokkeerde radiateurkern. Maak schoon.Overbelasting motor te hoog. Schakel naar een lagere versnelling, ver-

minder de trekkrachtbelasting of het gedra-gen ballastgewicht.

Defecte drukdop radiateur. Vervang dop.Geblokkeerd koelsysteem. Spoel koelsysteem door.Losse of versleten ventilatorriem. Controleer spanning, corrigeer of vervang

de riem als hij versleten is.

8-4

8 - PROBLEEMOPLOSSING

Probleem Mogelijke oorzaak Corrigerende maatregelLekkage slang of verbinding. Haal verbinding aan en/of vervang slang.Slecht werkende temperatuurmeter of zen-der.

Ga naar uw erkende dealer.

Slecht werkende vistronic ventilator. Ga naar uw erkende dealer.Lage motoroliedruk Laag oliepeil. Voeg zoveel olie toe als nodig is.

Onjuiste oliegraad of viscositeit. Tap de olie af en vul met olie van de juistespecificatie.

Overmatig motoroliever-bruik.

Motoroliepeil te hoog. Verlaag oliepeil zoals vereist

Onjuiste oliegraad of viscositeit. Tap de olie af en vul met olie van de juistespecificatie.

Slecht werkende turbocompressor. Ga naar uw erkende dealer.Externe olielekkage. Lekken repareren.Versleten klepgeleiders/afdichtingen. Ga naar uw erkende dealer.

Te hoog brandstofver-bruik

Lage bedrijfstemperatuur motor. Zie Lage bedrijfstemperatuur motor.

Slecht werkende turbocompressor. Ga naar uw erkende dealer.Motor overbelast. Schakel naar een lagere versnelling, ver-

minder de trekkrachtbelasting of het gedra-gen ballastgewicht.

Luchtfilter geblokkeerd. Voer luchtfilteronderhoud uit.Ongeschikte brandstof. Gebruik het juiste brandstoftype.Slecht werkende brandstofinspuiters. Ga naar uw erkende dealer.Slecht werkende brandstofinspuitpomp. Ga naar uw erkende dealer.Lekkage luchtinlaat of uitlaatspruitstuk. Controleer en corrigeer of ga naar uw er-

kende dealer.Werktuig niet correct afgesteld. Raadpleeg de Bedieningshandleiding van

het werktuig.

TRANSMISSIEProbleem Mogelijke oorzaak Corrigerende maatregel

Tractor rijdt in geenenkele versnelling

Foutcode geeft oorsprong van storing aan. Kalibreer de transmissie opnieuw of ganaar uw erkende dealer.

Onjuiste schakelvolgordeof versnellingenontbreken

Foutcode geeft oorsprong van storing aan. Kalibreer de transmissie opnieuw of ganaar uw erkende dealer.

Springt uit versnelling ofblijft in versnelling staan

Versleten synchronisators/koppelstukken. Kalibreer de transmissie opnieuw of ganaar uw erkende dealer.

Slechte inchingcontrolebij gebruik vanhet inchingpedaal(koppelingspedaal) ofhortend schakelen

Transmissiekoppelingen moeten gekali-breerd worden.

Voer de procedure voor kalibratie van detransmissiekoppelingen uit of ga naar uwerkende dealer.

Hoge bedrijfstemperatuurtransmissie

Laag oliepeil. Voeg zoveel olie toe als nodig is.

Onjuiste oliegraad/viscositeit. Tap de olie af en vul met olie van de juistespecificatie.

Vuile of verstopte transmissieoliekoeler. Maak schoon.Lage transmissieoliedruk Laag oliepeil. Voeg zoveel olie toe als nodig is.

Onjuiste oliegraad/viscositeit. Tap de olie af en vul met olie van de juistespecificatie.

Geblokkeerd transmissieoliefilter. Vervang filter.Lawaaierige transmissie Laag oliepeil. Voeg zoveel olie toe als nodig is.

Onjuiste oliegraad/viscositeit. Tap de olie af en vul met olie van de juistespecificatie.

Versleten lagers of defecte onderdelen. Ga naar uw erkende dealer.

8-5

8 - PROBLEEMOPLOSSING

HYDRAULISCH SYSTEEMProbleem Mogelijke oorzaak Corrigerende maatregel

Het hydraulische systeemwerkt niet

Foutcode geeft oorsprong van storing aan. Ga naar uw erkende dealer.

Oliepeil hydraulisch systeem heel laag. Voeg zoveel olie toe als nodig is.Geblokkeerd(e) hydraulisch(e) oliefilter(s). Vervang oliefilter(s).

Hydraulische olieoververhit

Oliepeil hydraulisch systeem te laag of tehoog.

Corrigeer oliepeil zoals vereist.

Oliekoeler hydraulisch systeem geblok-keerd.

Maak schoon.

Geblokkeerd(e) hydraulisch(e) oliefilter(s). Vervang oliefilter(s).Stroomregeling niet correct afgesteld. Laat afkoelen en stel stroomregeling af al-

vorens verder te werken.Hydraulische belasting niet aan tractoraangepast.

Ga naar uw erkende dealer.

Aanslag op afstandbediend ventiel springt tevroeg los

Deblokkeerdruk aanslag te laag ingesteld. Stel druk aanslag af of ga naar uw erkendedealer.

Cilinder op afstandbediend werktuig werkt tesnel of te langzaam

Stroomregeling niet correct afgesteld. Stel de stroomregeling af.

Op afstand bediendwerktuig werkt niet

Slangen niet correct aangesloten. Sluit de slangen op de juiste manier aan.

Belasting overschrijdt systeemcapaciteit. Verminder belasting of gebruik juiste maatcilinder (ga naar uw erkende dealer).

Beperking van beweging bedieningshendelop afstand bediend ventiel.

Stel kabels af of ga naar uw erkende dealer.

DRIEPUNTSHEFINRICHTINGProbleem Mogelijke oorzaak Corrigerende maatregel

3-puntsbevestigingbeweegt niet wanneer deknop voor positieregelingvan de hefinrichting wordtbewogen

Foutcode geeft oorsprong van storing aan. Ga naar uw erkende dealer.

Bevestiging niet in fase met de knop van depositieregeling.

Breng de knop van de positieregeling weerin fase met de onderste hefarmen.

Snelhefschakelaar in stand voor externebediening.

Schakelaar in de juiste stand zetten.

Hoogtelimietregelaar niet in de juiste stand. Stel de hoogtelimietregelaar af.Externe bedieninghefinrichting werkt niet

Snelhefschakelaar niet in stand voor ex-terne bediening.

Zet schakelaar in het midden (stand voorexterne bediening).

3-puntsbevestiging gaatniet volledig omhoog

Hoogtelimietregelaar niet in de juiste stand. Stel de hoogtelimietregelaar af.

3-puntsbevestiging daaltlangzaam

Daalsnelheidregelaar niet in juiste stand. Stel de daalsnelheidregelaar af.

3-puntsbevestigingreageert langzaam optrekkrachtbelasting

Positie/trekkrachtregeling onjuist afge-steld.

Stel positie/trekkrachtregeling af.

Daalsnelheid te laag. Stel de daalsnelheidregelaar af.Werktuig werkt niet goed. Raadpleeg de Bedieningshandleiding van

het werktuig.3-puntsbevestigingreageert te sterk optrekkrachtbelasting

Positie/trekkrachtregeling onjuist afge-steld.

Stel positie/trekkrachtregeling af.

Statuslampje3-puntsbevestigingknippert voortdurend

Positie/trekkrachtregeling onjuist afge-steld.

Stel positie/trekkrachtregeling af.

8-6

8 - PROBLEEMOPLOSSING

REMMENProbleem Mogelijke oorzaak Corrigerende maatregel

Het pedaal/de pedalenvoelt/voelen sponsachtigaan

Lucht in het systeem. Systeem moet ontlucht worden. Ga naaruw erkende dealer.

Te grote slag rempedaal Afdichting remzuiger lekt. Ga naar uw erkende dealer.Remontluchtingsventiel lekt. Ga naar uw erkende dealer.Lek in remventiel(en) Ga naar uw erkende dealer.Remschijven versleten. Ga naar uw erkende dealer.

CABINEProbleem Mogelijke oorzaak Corrigerende maatregel

Er dringt stof in de cabine Afdichting rond filterelement(en) niet inorde.

Controleer de conditie van de afdichting.

Geblokkeerd(e) filter(s). Reinig of vervang filters.Defect filter. Vervang filter.Beschadigde afdichtingen rond deuren/ra-men of dakluik.

Vervang afdichting(en).

Lage drukluchtstroming Geblokkeerd(e) filter(s). Reinig of vervang filters.Verstopte verwarmings- of verdamperkern. Ga naar uw erkende dealer.

Airconditioner produceertgeen koele lucht

De verwarming is aangezet. Draai de temperatuurregelknop volledig te-gen de klok in.

Condensor verstopt. Reinig radiateur, condensor en oliekoeler.Aandrijfriem slipt of is versleten of bescha-digd.

Controleer de automatische riemspanneren de conditie van de riem.

Laag koelvloeistofpeil. Ga naar uw erkende dealer.

ELEKTRISCH SYSTEEMProbleem Mogelijke oorzaak Corrigerende maatregel

Elektrisch systeemvolledig buiten werking

Accu-isolatieschakelaar open De accu-isolatieschakelaar AAN schake-len. De aansluitingen controleren.

Losse of gecorrodeerde accuaansluitin-gen.

Maak de aansluitingen schoon en zet zevast.

Verzwavelde accu's. Controleren of de open circuit spanning vande accu minimaal 12.6 V bedraagt. Contro-leer het elektrolytniveau en het soortelijkegewicht.

Toerental van destartmotor is laag - demotor start langzaam

Losse of gecorrodeerde accuaansluitin-gen.

Maak de aansluitingen schoon en zet zevast.

Lage accuspanning. Controleer of de open spanning van deaccu minimaal 12.6 V bedraagt. Contro-leer het elektrolytniveau en het soortelijkegewicht.

Ongeschikte viscositeit motorolie. Gebruik olie met een geschikte viscositeitvoor de omgevingstemperatuur.

Startmotor werkt niet Losse of gecorrodeerde accu- of startmo-toraansluitingen.

Maak de aansluitingen schoon en zet zevast.

Accu leeg. Laad accu's op of vervang ze.Veiligheidsschakelaar(s) startmotor in wer-king.

Alle schakelhendels in de neutrale standzetten en het koppelingspedaal volledig in-trappen.

Lampje wisselstroomdy-namo blijft branden metdraaiende motor

Laag stationair motortoerental. Verhoog stationair motortoerental.

Gebroken/losse aandrijfriem. Controleer de riem en de automatischeriemspanner.

8-7

8 - PROBLEEMOPLOSSING

Probleem Mogelijke oorzaak Corrigerende maatregelSlecht werkende accu's. Controleer of de open spanning van de

accu minimaal 12.6 V bedraagt. Contro-leer het elektrolytniveau en het soortelijkegewicht.

Defecte wisselstroomdynamo. Laat de wisselstroomdynamo door uw er-kende dealer nakijken.

Accu's laden niet op Slecht werkende wisselstroomdynamo Laat de wisselstroomdynamo door uw er-kende dealer nakijken.

Losse of gecorrodeerde aansluitingen. Maak de aansluitingen schoon en zet zevast.

Losse of versleten aandrijfriem. Controleer de riem en de automatischeriemspanner. Vervang de riem zo nodig.

Slecht werkende accu's. Controleer of de open spanning van deaccu minimaal 12.6 V bedraagt. Contro-leer het elektrolytniveau en het soortelijkegewicht.

8-8

9 - SPECIFICATIES

9 - SPECIFICATIES

ALGEMENE AFMETINGEN

SS11H257 1

OPMERKING: De gegeven afmetingen zijn gebaseerd op standaard tractoren die zijn uitgerust met de aangegevenbandenmaten. Bredere of smallere banden zullen andere afmetingen opleveren:

T6.120/140

T6.150

T6.160

T6.155

T6.165

T6.175

cilinder nr. 4 cilinder nr. 6

4WD (standaard en geveerde assen)De volgende afmetingen zijn gebaseerd op tractoren diezijn uitgerust met de gegeven bandenmaten: Voor 14.9 R24 14.9 R28

Ach-ter 16,9 R38 18,4 R38

A. Breedte over de achterspatbordenSmalle spatborden 2170 mm (85.4 in)Brede spatborden 2350 mm (92.5 in)Verlengstukken brede spatborden 2474 mm (97.4 in)

Bodemspeling onder vooras 420 mm (16.5 in) 470 mm (18.5 in)Bodemspeling onder achteras 480 mm (18.9 in) 505 mm (19.9 in)

B.

Bodemspeling midden 520 mm (20.5 in) 545 mm (21.5 in)Bodemspeling onder zwenkende trekstangen 431 mm (17.0 in) 456 mm (18.0 in)Bodemspeling trekhaken/ K80 kogel/ piton 431 mm (17.0 in) 456 mm (18.0 in)Bodemspeling automatisch pick up aankoppelinrichting 355 mm (14.0 in) 380 mm (15.0 in)

9-1

9 - SPECIFICATIES

Instelling spoorbreedte voorwielen (met verstelbarewielen)Klasse 3 1325 - 2285 mm (52.2 - 90.0 in)

C.

Klasse 4 1335 - 2295 mm( 52.6 - 90.4 in )

OPMERKING: Montage van dubbele wielen op de vooras wordt niet aangeraden.

Instelling spoorbreedte achterwielen (met verstelbarewielen)- met geflensde as 1530 - 2134 mm (60.2 - 84.0 in)

D.

- met 98 in verlengde as 1530 - 2574 mm (60.2 - 101.3 in)

E. Hoogte tot bovenzijde uitlaat 2775 mm (109.3 in) 2800 mm (110.2 in)

F. Hoogte tot:- Bovenkant van standaard cabine met hoog dak 2880 mm (113.4 in) 2900 mm (114.2 in)

- Bovenkant van geveerde cabine met hoog dak 2920 mm (115.0 in) 2945 mm (115.9 in)

- Bovenkant van standaard cabine met laag dak 2775 mm (109.3 in) 2800 mm (110.2 in)

- Bovenkant van geveerde cabine met laag dak 2815 mm (110.8 in) 2840 mm (111.8 in)

G. Max. totale lengte tot het einde van de onderstehefstangenStandaard vooras 4205 mm (165.6 in)

Geveerde vooras 4257 mm (167.6 in)

SuperSteer™ vooras

OPMERKING: Indien uw tractor een andere maat banden heeft dan die hierboven worden genoemd, veranderen deafmetingen vanwege het verschil in de rolstraal en doorsnedebreedte van de gemonteerde banden.

H.Overhang voorste uitstekende gedeelte (hef in werkstand)

Standaard vooras 1315 mm (51.8 in)

Geveerde vooras 1315 mm (51.8 in)

SuperSteer™ vooras 1185 mm (46.7 in)

J. WielbasisStandaard vooras 2387 mm (94.0 in) 2627 mm (103.4 in)

Geveerde vooras 2439 mm (96.0 in) 2679 mm (105.5 in)

SuperSteer™ vooras 2533 mm (99.7 in) 2773 mm (109.2 in)

K. Max. overhang achterste hefinrichting 1180 mm (46.5 in)

9-2

9 - SPECIFICATIES

MINIMALE DRAAICIRKEL(L) SAE draaistraal. Gemeten vanaf het middelpunt vande cirkel tot het midden van het bandprofiel op de buiten-ste voorband.

(M) Keerstraal. Gemeten vanaf het middelpunt van de as,in lijn met de trekstang.

BRJ5305B 1

T6.120/140 T6.150 T6.1604-cilinder

L. Keerstraal met klasse 3 standaard of geveerde as- zonder remmen bij spoorbreedte-instelling van 72 in(420/70R28)

Keerstraal met klasse 3 Supersteer as- zonder remmen bij spoorbreedte-instelling van 60 in(14.9R24)

4.65 m (15.3 ft)

- zonder remmen bij spoorbreedte-instelling van 72 in(420/70R28)

4.05 m (13.3 ft)

M. Keerstraal met klasse 3 standaard of geveerde as- zonder remmen bij spoorbreedte-instelling van 72 in(420/70R28)

Keerstraal met klasse 3 Supersteer as- zonder remmen bij spoorbreedte-instelling van 60 in(14.9R24)

6.3 m (20.7 ft)

- zonder remmen bij spoorbreedte-instelling van 72 in(420/70R28 banden)

5.5 m (18.0 ft)

T6.155 T6.165 T6.1756-cilinder

L. Keerstraal met klasse 4 standaard of geveerde as- zonder remmen bij spoorbreedte-instelling van 73.3 in(480/65R28)

5.175 m (17.0 ft)

Keerstraal met klasse 4 Supersteer as- zonder remmen bij spoorbreedte-instelling van 61.4 in(14.9R28)

5.475 m (18.0 ft)

- zonder remmen bij spoorbreedte-instelling van 73.3 in(480/65R28)

4.85 m (15.9 ft)

M. Keerstraal met klasse 4 standaard of geveerde as- zonder remmen bij spoorbreedte-instelling van 71.3 in(480/65R28)

7.4 m (24.3 ft)

Keerstraal met klasse 4 Supersteer as- zonder remmen bij spoorbreedte-instelling van 61.4 in(14.9R28)

7.9 m (25.9 ft)

- zonder remmen bij spoorbreedte-instelling van 72 in(480/65R28)

6.2 m (20.3 ft)

9-3

9 - SPECIFICATIES

OPMERKING: Alle draaistraalwaarden zijn gemeten zonder voorspatborden en met uitgeschakelde 4WD en eenzodanige afstelling van de stuur tops dat er een speling wordt verkregen van 20 mm (0.79 in) tussen wiel en chassisop volle stuuraanslag met een voorasoscillatie van 0 °.

OPMERKING: Indien uw tractor een andere maat banden heeft dan die hierboven worden genoemd, veranderen deafmetingen vanwege het verschil in de rolstraal en doorsnedebreedte van de gemonteerde banden.

9-4

9 - SPECIFICATIES

ASMAATAsbreedte - Flens tot Flens

Vooras (4WD)T6.120/140 T6.150 T6.160

4-cilinder

- Klasse 3 1890 mm (74.4 in)

Vooras (4WD)T6.155 T6.165 T6.175

6-cilinder

- Klasse 3 1890 mm (74.4 in)- Klasse 4 1900 mm (74.8 in)

Achteras- Flenstype 1770 mm (69.7 in)

- 98 in verlengde as 1770 - 2210 mm (69.7 - 87.0 in)

NaafafmetingenA Tapbout, aantal, afmeting en koppelB Diameter van spelingsopening (naaf)C Diameter tapbout tot tapbout (midden-midden)

SS11H285 1

Vooras (4WD)cilinder nr. 4 cilinder nr. 6

A 8x M16 x 1.5 - 210 Nm (154.9 lb ft)- Klasse 3 B 290 mm (11.4 in)- Klasse 4 B 362 mm (14.3 in)- Klasse 3 C 330 mm (13.0 in)- Klasse 4 C 405 mm (15.9 in)

Achteras- Flensas A 8x M18 x 1.5 - 250 Nm (184.4 lb ft)

B 139.6 mm (5.5 in)C 203.2 mm (8.0 in)

- Verlengde as A 8x M18 x 1.5 - 250 Nm (184.4 lb ft)B 221 mm (8.7 in)C 275 mm (10.8 in)

9-5

9 - SPECIFICATIES

MAXIMALE WERKHOEKT6.

120/140T6.150

T6.160

T6.155

T6.165

T6.175

4-cilinder 6-cilinder

Voorzijde omhoog 35 °Achterzijde omhoog 35 °Rechterkant omhoog 35 °Linkerkant omhoog 35 °

MAXIMALE BEDRIJFSGEWICHTENT6.120/140 T6.150 T6.160

4-cilinder

4WD – met cabine

Op vooras- Klasse 3 4100 kg (9039 lb)

Op achteras 7300 kg (16094 lb)

Totaal gewicht 9000 kg (19842 lb)

T6.155 T6.165 T6.1756-cilinder

4WD – met cabine

Op vooras- Klasse 3 4100 kg (9039 lb)- Klasse 4 4900 kg (10803 lb)

Op achteras 7300 kg (16094 lb)

Totaal gewicht 9000 kg (19842 lb)

9-6

9 - SPECIFICATIES

TRACTORGEWICHTENT6.120/140 T6.150 T6.160

4-cilinder

Minimumgewichtenmet cabine en standaard as 4890 kg (10781 lb)met cabine en geveerde as 5190 kg (11442 lb)met cabine en Supersteer as 5170 kg (11398 lb)

Karakteristieke gewichtenMinimum 5000 kg (11023 lb)Gemiddeld 5620 kg (12390 lb)Druk 5920 kg (13051 lb)

T6.155 T6.165 T6.1756-cilinder

Minimumgewichten

met cabine en standaard as 5010 kg (11045 lb) 5020 kg(11067 lb)

met cabine en geveerde as 5310 kg (11707 lb) 5320 kg(11729 lb)

met cabine en Supersteer as 5290 kg (11662 lb) 5300 kg(11684 lb)

Karakteristieke gewichtenMinimum 5230 kg (11530 lb)

Gemiddeld 5830 kg (12853 lb) 6150 kg(13558 lb)

Druk 6430 kg (14176 lb) 6485 kg(14297 lb)

OPMERKING: Bovenstaande gewichten zijn gebaseerd op de standaardtractoren met volle brandstoftank, maar zon-der bestuurder, ballast of extra uitrusting.

9-7

9 - SPECIFICATIES

CAPACITEITENT6.120/140 T6.150 T6.160

4 cilindersBRANDSTOFTANK 175 l (46.2 US gal)

DEF/ AdBlue®-TANK 37 l (9.8 US gal)

KOELSYSTEEM 21 l (5.5 US gal)

MOTOR (inclusief filter) 10 l (2.64 US gal)

TRANSMISSIE/ACHTERAS/HYDRAULISCH SYSTEEM16x16 62 l (16.4 US gal)24x24 65.5 l (17.3 US gal)

4WD VOORAS - DIFFERENTIEEL 9 l (2.38 US gal)

4WD VOORWIELNAVEN(klasse 3 as - zonder remmen) 1.25 l (0.33 US gal)

4WD VOORWIELNAVEN(klasse 3 as - met remmen) 3.0 l (0.79 US gal)

P.T.O. VOORKANT 0.5 l (0.13 US gal)

T6.155 T6.165 T6.1756 cilinders

BRANDSTOFTANK 227 l (60.0 US gal)

DEF/ AdBlue®-TANK 37 l (9.8 US gal)

KOELSYSTEEM 21 l( 5.5 US gal) 25 l ( 6.6 US gal)

MOTOR (inclusief filter) 15 l (3.96 US gal)

TRANSMISSIE/ACHTERAS/HYDRAULISCH SYSTEEM16x16 62 l (16.4 US gal)24x24 65.5 l (17.3 US gal)

4WD VOORAS - DIFFERENTIEEL 9 l (2.38 US gal)

4WD VOORWIELNAVEN(klasse 3 as - zonder remmen)

1.25 l (0.33 US gal)

4WD VOORWIELNAVEN(klasse 3 as - met remmen)

3.0 l (0.79 US gal)

4WD VOORWIELNAVEN(klasse 4 as - zonder remmen) 3.6 l (0.95 US gal)

4WD VOORWIELNAVEN(klasse 4 as - met remmen) 4.0 l (1.06 US gal)

VOORKANT P.T.O. 0.5 l (0.13 US gal)

9-8

9 - SPECIFICATIES

MOTORT6.120/140 T6.150 T6.160

4-cilinder

Motorvermogen (niet opgevoerd)bij nominaal toerental, (ECE R120) 81 kW (110 Hp) 89 kW (121

Hp)96 kW (131

Hp)Motorvermogen (opgevoerd)bij nominaal toerental, (ECE R120) 96 kW (131 Hp) 103 kW (140

Hp)110 kW (150

Hp)

Kleppen per cilinder 4 kleppen

Inlaat Met turbocompressor en intercooler

Boring 104 mm (4.1 in)

Slag 132 mm (5.2 in)

Cilinderinhoud 4485 cm³ (274 in³)

Compressieverhouding 17.5 : 1

Ontstekingsvolgorde 1.3.4.2

Nominaal motortoerental 2100 RPMuitgezonderd in P.T.O. dyno testmodus of om vollesnelheid te bereiken in de versnellingen 16 en 17 2200 RPM

Laag stationair toerental 650 - 1000 RPM

Hoog stationair toerental 2350 RPM

Klepspeling (koud)- Inlaat 0.25 mm (0.010 in)- Uitlaat 0.51 mm (0.020 in)

T6.155 T6.165 T6.1756-cilinder

Motorvermogen (niet opgevoerd)bij nominaal toerental, (ECE R120) 85 kW (116 Hp) 92 kW (125 Hp) 103 kW (140

Hp)Motorvermogen (opgevoerd)bij nominaal toerental, (ECE R120)

103 kW (140Hp)

111 kW (151Hp)

122 kW (166Hp)

Kleppen per cilinder 4 kleppen

Inlaat Met turbocompressor en intercooler

Boring 104 mm (4.1 in)

Slag 132 mm (5.2 in)

Cilinderinhoud 6728 cm³ (411 in³)

Compressieverhouding

Ontstekingsvolgorde 1.5.3.6.2.4

9-9

9 - SPECIFICATIES

Nominaal motortoerental 2100 RPMuitgezonderd in P.T.O. dyno testmodus of om volle snelheid tebereiken in de versnellingen 16 en 17 2200 RPM

Laag stationair toerental 650 - 1000 RPM

Hoog stationair toerental 2350 RPM

Klepspeling (koud)- Inlaat 0.25 mm (0.010 in)- Uitlaat 0.51 mm (0.020 in)

BRANDSTOFSYSTEEMT6.120/140 T6.150 T6.160

4-cilinder

Type Elektronisch geregeld, hoge druk, commonrail

Brandstofinspuitpomp Bosch CR-CP3 SL

Dieselbrandstof EN590 normenGebruik van dieselbrandstof met eenzwavelgehalte > 10 mg/kg wordt NIET

aanbevolen.

BiodieselbrandstofGoedgekeurd voor 20 % biodieselbrand-stoffen in overeenstemming met EN590 of

EN14214 normen

DEF/ AdBlue® DEF/ AdBlue® volgens de norm ISO22241

Brandstofinspuitpomp Draaiend – Bosch

T6.155 T6.165 T6.1756-cilinder

Type Elektronisch geregeld, hoge druk, commonrail

Brandstofinspuitpomp Bosch CR-CP3 SL

Dieselbrandstof EN590 normenGebruik van dieselbrandstof met eenzwavelgehalte > 10 mg/kg wordt NIET

aanbevolen.

BiodieselbrandstofGoedgekeurd voor 20 % biodieselbrand-stoffen conform de EN590 of EN14214

normen

DEF/ AdBlue® DEF/ AdBlue® volgens de norm ISO22241

9-10

9 - SPECIFICATIES

LUCHTFILTERSYSTEEMT6.120/140 T6.150 T6.160

4-cilinder

Type Meertraps papierelement

Diameter patroon 229 mm (9.0 in)

Voorfilter met wervelbuis Optie

T6.155 T6.165 T6.1756-cilinder

Type Meertraps papierelement

Diameter patroon 259 mm (10.2 in)

Voorfilter met wervelbuis Optie

KOELSYSTEEMT6.120/140 T6.150 T6.160

4-cilinder

Type Onder druk met full flow bypass enrecuperatietank

Ventilator- Koppelingtype Visceus- Aantal bladen 9- Diameter 550 mm (21.7 in)

Thermostaat- Begint te openen bij 81 °C (178 °F)- Volledig open bij 96 °C (205 °F)

Drukdop radiateur 1 bar (14.5 psi)

T6.155 T6.165 T6.1756-cilinder

Type Onder druk met full flow bypass enrecuperatietank

Ventilator- Koppelingtype Visceus- Aantal bladen 9- Diameter 550 mm (21.7 in)

Thermostaat- Begint te openen bij 81 °C (178 °F)- Volledig open bij 96 °C (205 °F)

Drukdop radiateur 1 bar (14.5 psi)

9-11

9 - SPECIFICATIES

TRANSMISSIET6.120/140 T6.150 T6.160

4-cilinder

Range Command16x16 35 km/h (21.7 mph)16x16 40 km/h (24.9 mph)17x16 Economy 40 km/h (24.9 mph)17x16 50 km/h (31.1 mph)24x24 30 km/h (18.6 mph)24x24 40 km/h (24.9 mph)

KoppelingtypeSchijven in oliebad, aantal platen 10 frictieplaten + 10 stalen platen

Inschakeling kruipversnelling Alle modellen (optie) - Elektronischeschakelaar

T6.155 T6.165 T6.1756-cilinder

Range Command16x16 35 km/h (21.7 mph)16x16 40 km/h (24.9 mph)17x16 Economy 40 km/h (24.9 mph)17x16 50 km/h (31.1 mph)24x24 30 km/h (18.6 mph)24x24 40 km/h (24.9 mph)

KoppelingtypeSchijven in oliebad, aantal platen 10 frictieplaten + 10 stalen platen

Inschakeling kruipversnelling Alle modellen (optie) - Elektronischeschakelaar

9-12

9 - SPECIFICATIES

AFTAKAS ACHTERT6.

120/140T6.150

T6.160

T6.155

T6.165

T6.175

4-cilinder 6-cilinderType- Standaard 540 / 540E / 1000 schakelbaar, onafhankelijk- Optioneel 540 / 540E / 1000E schakelbaar, onafhankelijk

P.T.O.-toerental bij motortoerental (3 snelheden schakelbaarstandaard)- 540 1969 RPM- 540E 1546 RPM- 1000 1893 RPM

P.T.O.-toerental bij motortoerental (3 snelheden schakelbaaroptie)- 540E 1592 RPM- 1000 1893 RPM- 1000E 1621 RPM

Nominaal P.T.O. vermogen bij 2100 RPMis afhankelijk van de uitrusting en de accessoires van detractor

67 kW (91Hp)

75kW(102Hp)

82kW(111Hp)

71kW(97Hp)

78kW(106Hp)

90kW(122Hp)

Op spatbord gemonteerde P.T.O.-bedieningen Standaard

Rijsnelheid P.T.O. Optioneel met schakelbare P.T.O. met 3snelheden

P.T.O. asomwentelingen per wielomwenteling540 RPM bij 1 wielomwenteling 9.934 :1540E RPM bij 1 wielomwenteling 12.652 : 11000 RPM bij 1 wielomwenteling 19.140 : 1

AFTAKAS VÓÓRT6.120/140 T6.150 T6.160

4-cilinder

Type Eén snelheid, volledig onafhankelijk- As 6 of 21 spiebanen 39.4 mm (1.551 in)- Activering Elektrohydraulisch- Draairichting Tegen de klok in (van de voorkant gezien)

P.T.O. toerental bij motortoerental- alleen 1000 1895 RPM

Maximum uitgaand vermogenbij 30 °C (86 °F) omgevingstemperatuur 65 kW (88 Hp)bij 0 °C (32 °F) omgevingstemperatuur 80 kW (109 Hp)

T6.155 T6.165 T6.1756-cilinder

Type Eén snelheid, volledig onafhankelijk- As 6 of 21 spiebanen 39.4 mm (1.551 in)- Activering Elektrohydraulisch

9-13

9 - SPECIFICATIES

- Draairichting Tegen de klok in (van de voorkant gezien)

P.T.O. toerental bij motortoerental- alleen 1000 1895 RPM

Maximum uitgaand vermogenbij 30 °C (86 °F) omgevingstemperatuur 65 kW (88 Hp)bij 0 °C (32 °F) omgevingstemperatuur 80 kW (109 Hp)

9-14

9 - SPECIFICATIES

DRIEPUNTSHEFINRICHTINGT6.120/140 T6.150 T6.160

4-cilinder

T6.155 T6.165 T6.1756-cilinder

Categorie bevestiging- met EDC, standaard Categorie II / III met stanguiteinden met

snelkoppeling- met EDC, optioneel Categorie II / III met flexibele stanguiteinden

Cijfers fabrikant volgens OESO-criteria – maximaal hefvermogen, 610 mm (24 in) achter de stanguiteinden overvolledig hefbereik bij 90 % van de maximale hydraulische druk:

met 2 x 80 mm hulpcilinders– met flexibele stanguiteinden 4371 kg (9636 lb)– met stanguiteinden met snelkoppeling 4123 kg (9090 lb)

met 2 x 90 mm hulpcilinders– met flexibele stanguiteinden 5532 kg (12196 lb)– met stanguiteinden met snelkoppeling 5216 kg (11499 lb)

Cijfers fabrikant volgens OECD criteria – maximum hefvermogen op stanguiteinden bij max. hydraulische druk:

met 2 x 80 mm hulpcilinders– met flexibele stanguiteinden 6218 kg (13708 lb)– met stanguiteinden met snelkoppeling 6096 kg (13439 lb)

met 2 x 90 mm hulpcilinders– met flexibele stanguiteinden 7864 kg (17337 lb)– met stanguiteinden met snelkoppeling 7718 kg (17015 lb)

OPMERKING: alle waarden met betrekking tot het hefvermogen zijn theoretisch

Cijfers fabrikant volgens SAE J283/ASAE – maximum hefvermogen 610 mm (24 in) achter stanguiteinden over hetvolledige hefbereik 90 % van maximale hydraulische druk:

met 2 x 80 mm hulpcilinders– met flexibele stanguiteinden 4371 kg (9636 lb)– met stanguiteinden met snelkoppeling 4121 kg (9085 lb)

met 2 x 90 mm hulpcilinders– met flexibele stanguiteinden 5532 kg (12196 lb)– met stanguiteinden met snelkoppeling 5216 kg (11499 lb)

Cijfers fabrikant volgens SAE J283/ASAE – maximum hefvermogen op stangeinden bij maximale hydraulische druk:

met 2 x 80 mm hulpcilinders– met flexibele stanguiteinden 6218 kg (13708 lb)– met stanguiteinden met snelkoppeling 6096 kg (13439 lb)

met 2 x 90 mm hulpcilinders– met flexibele stanguiteinden 7864 kg (17337 lb)– met stanguiteinden met snelkoppeling 7718 kg (17015 lb)

OPMERKING: Alle waarden met betrekking tot het hefvermogen zijn theoretisch.

9-15

9 - SPECIFICATIES

DRIEPUNTSHEFINRICHTING VÓÓRT6.120/140 T6.150 T6.160

4-cilinder

Categorie bevestiging Categorie II (ISO 8759/2)

Hefcapaciteit over volledig hefbereik:op kogeluiteinden 2803 kg (6180 lb)op 610 mm voor de kogeluiteinden 2548 kg (5617 lb)

T6.155 T6.165 T6.1756-cilinder

Categorie bevestiging Categorie II (ISO 8759/2)

Hefcapaciteit over volledig hefbereik:op kogeluiteinden 2803 kg (6180 lb)op 610 mm voor de kogeluiteinden 2548 kg (5617 lb)

HYDRAULISCH SYSTEEMT6.120/140 T6.150 T6.160

4-cilinder

Werking van het systeem Elektronische regeling hefinrichting

Type- tandwielpomp met vaste opbrengst Standaard

Debiet bij nominaal motortoerental- tandwielpomp met vaste opbrengst 80 l/min (21.1 US gpm)

Maximale systeemdruk bij nominaal motortoerental

- tandwielpomp met vaste opbrengst 190 bar +/- 5( 2755 psi +/- 73)

T6.155 T6.165 T6.1756-cilinder

Werking van het systeem Elektronische regeling hefinrichting

Type- zuigerpomp met variabele opbrengst Standaard

Debiet bij nominaal motortoerental- zuigerpomp met variabele opbrengst 113 l/min (29.9 US gpm)

Maximale systeemdruk bij nominaal motortoerental- zuigerpomp met variabele opbrengst 210 bar +/- 5 ( 3045 psi +/- 73)

9-16

9 - SPECIFICATIES

AFSTANDSBEDIENINGSKLEPPENT6.120/140 T6.150 T6.160

4-cilinder

met mechanische regelventielenStandaard 2 niet-configureerbare (NC) ventielenOptie 2 configureerbare (C) ventielenOptie 1 NC + 2 ventielenOptie 2 NC + 2 ventielen

met elektronische regelventielenOptie 3 of 4 ventielen

ISO Power Beyond-koppelingen Compatibel met mechanische enelektronische ventielen

Maximale druk bij nominaal motortoerental 210 bar +/- 5 ( 3045 psi +/- 72)

Maximale doorstroming door één ventiel bij nominaal motortoerentalmet mechanische regelventielen 95 l/min +/- 5 ( 25 US gpm +/- 1.3)met elektronische regelventielen 100 l/min +/- 5 ( 26 US gpm +/- 1.3)

T6.155 T6.165 T6.1756-cilinder

met mechanische regelventielenStandaard 2 niet-configureerbare (NC) ventielenOptie 2 configureerbare (C) ventielenOptie 1 NC + 2 ventielenOptie 2 NC + 2 ventielen

met elektronische regelventielenOptie 3 of 4 ventielen

ISO Power Beyond-koppelingen Compatibel met mechanische enelektronische ventielen

Maximale druk bij nominaal motortoerental 210 bar +/- 5 ( 3045 psi +/- 72)

Maximale doorstroming door één ventiel bij nominaal motortoerentalmet mechanische regelventielen 95 l/min +/- 5 ( 25 US gpm +/- 1.3)met elektronische regelventielen 100 l/min +/- 5 ( 26 US gpm +/- 1.3)

KOPPELINGEN VN AFSTANDSKLEPPEN VÓÓRT6.120/140 T6.150 T6.160

4-cilinder

met mechanische, aan de achterzijde gemonteerde regelventielenOptie Door de dealer geïnstalleerd accessoire

met elektronische, aan de achterzijde gemonteerde regelventielenOptie Door de dealer geïnstalleerd accessoire

met elektronische in het midden gemonteerde regelventielen enjoystick 2 of 3 elektronische ventielen

9-17

9 - SPECIFICATIES

Maximale doorstroming door één ventiel bij nominaal motortoerentalmet mechanische, aan de achterzijde gemonteerde regelventielen 95 l/min +/- 5 ( 25 US gpm +/- 1.3)met elektronische, aan de achterzijde gemonteerde regelventielen 100 l/min +/- 5 ( 26 US gpm +/- 1.3)

T6.155 T6.165 T6.1756-cilinder

met mechanische, aan de achterzijde gemonteerde regelventielenOptie Door de dealer geïnstalleerd accessoire

met elektronische, aan de achterzijde gemonteerde regelventielenOptie Door de dealer geïnstalleerd accessoire

met elektronische in het midden gemonteerde regelventielen enjoystick 2 of 3 elektronische ventielen

Maximale doorstroming door één ventiel bij nominaal motortoerentalmet mechanische, aan de achterzijde gemonteerde regelventielen 95 l/min +/- 5 ( 25 US gpm +/- 1.3)met elektronische, aan de achterzijde gemonteerde regelventielen 100 l/min +/- 5 ( 26 US gpm +/- 1.3)

9-18

9 - SPECIFICATIES

REMMENT6.120/140 T6.150 T6.160

4-cilinder

Dienstrem Zelfafstellend, schijf in oliebad die opdifferentieelassen werkt

Aantal schijven per zijde 1 frictie en1 staal

Voorremmen (optie) Schijf in oliebad in elke naafAantal schijven per zijde 1 frictie en

1 staal

Handrem Schijven in oliebad werkend op pignonas- Inschakeling Mechanische hendel- Aantal schijven 4 schijven

T6.155 T6.165 T6.1756-cilinder

Dienstrem Zelfafstellend, schijf in oliebad die opdifferentieelassen werkt

Aantal schijven per zijde 1 frictie en1 staal

Voorremmen (optie) Schijf in oliebad in elke naafAantal schijven per zijde 1 frictie en

1 staal

Handrem Schijven in oliebad werkend op pignonas- Inschakeling Mechanische hendel- Aantal schijven 4 schijven

STUURINRICHTINGT6.120/140 T6.150 T6.160

4-cilinder

Type Hydrostatisch met kantelbaar/uitschuifbaarstuurwiel

Slagen van aanslag tot aanslag- Standaard/ Geveerde assen klasse 3 4,2 slagen- SuperSteer™ assen klasse 3 4,5 slagen- Standaard/ Geveerde assen klasse 4 5,1 slagen- SuperSteer™ assen klasse 4 4,8 slagen- met Fast Steer™ 10 ° naar links of rechts vanuit de stand

recht vooruit

Maximale draaihoek- Standaard as 55 °- Geveerde as 55 °- SuperSteer™ as 65 ° ( 45 °+ 20 °)

Uitlijning voorwielen 0 mm +/- 3 ( 0 in +/- 0.12)

9-19

9 - SPECIFICATIES

T6.155 T6.165 T6.1756-cilinder

Type Hydrostatisch met kantelbaar/uitschuifbaarstuurwiel

Slagen van aanslag tot aanslag- Standaard/ Geveerde assen klasse 3 4,2 slagen- SuperSteer™ assen klasse 3 4,5 slagen- Standaard/ Geveerde assen klasse 4 5,1 slagen- SuperSteer™ assen klasse 4 4,8 slagen- met Fast Steer™ 10 ° naar links of rechts vanuit de stand

recht vooruit

Maximale draaihoek- Standaard as 55 °- Geveerde as 55 °- SuperSteer™ as 65 ° ( 45 °+ 20 °)

Uitlijning voorwielen 0 mm +/- 3 ( 0 in +/- 0.12)

9-20

9 - SPECIFICATIES

ELEKTRISCHE UITRUSTINGT6.

120/140T6.150

T6.160

T6.155

T6.165

T6.175

4-cilinder 6-cilinderWisselstroomdynamo- Standaard 12 V, 120 A- Optioneel 12 V, 150 AAccu- Standaard Minimaal onderhoud 12 V 140 Ah (800 cca)- Optioneel Minimaal onderhoud 12 V 176 Ah (1300 cca)- Isolatieschakelaar, elektronisch OptioneelStartmotor Positieve inschakeling, bediend met solenoïde

4.2 kW - tandwielreductieHulpmiddel voor koude start Optionele roosterverwarming en

brandstofverwarming in inlaatspruitstuk

Lampvermogen en type- koplampen 60 W/ 55 W - H4- parkeerlichten (voorzijde) 5 W - R 5W- parkeerlichten (achterzijde) 5 W - P 21/5W- werklichten (hoog aan de achterzijde gemonteerd, op C-stijlen handgreep)

12 V 55 W - H3

- richtingaanwijzers (voorzijde) 21 W - PY 21W- richtingaanwijzers (achterzijde) 21 W - R21 W of PY 21W- remlichten 21 W - P 21/5W- kentekenverlichting 5 W - R 5W- zwaailicht 55 W - H1- binnen- / traptredenverlichting 12 V R 10 W- werklichten motorkap 12 V 50 W - GE886- werklichten dak voorzijde 12 V 50 W - 885- reservekoplampen op handgreep 12 V 55 W - H7

9-21

9 - SPECIFICATIES

RIJSNELHEIDSTABELDe rijsnelheid van uw tractor kan worden weergegevenop het instrumentenpaneel. Als uw tractor is uitgerustmet radar, zal de weergegeven rijsnelheid de echterijsnelheid zijn. Op tractoren zonder radar wordt eenrijsnelheid weergegeven die kleine onnauwkeurighedenvertoont, als gevolg van de effecten van wielslip, ban-denspanning, verandering van bandenmaat etc.

De tabellen op de volgende pagina's geven de rijsnelhe-den in km/u en MPH. Om de rijsnelheid van uw tractorin een gegeven versnelling te vinden, gebruikt u de ko-lom waar bovenaan de maat van de achterbanden vanuw tractor vermeld is.

LET OP: De snelheden bij bepaalde versnellingen die inde tabellen worden gegeven, gelden uitsluitend bij bena-dering en verschillen op grond van het merk van de ban-den, de bandenspanning en belasting.

Indien uw tractor een andere maat banden heeft, dient uzich ervan te verzekeren dat de kalibratieprocedure voorde rijsnelheid is uitgevoerd om een nauwkeurige aflezingvan de rijsnelheid op het display van het instrumentenpa-neel te verzekeren (zie pagina 3-51).

P.T.O.-snelheden berekenen

De snelheden in bepaalde versnellingen die getoond wor-den in de rijsnelheidtabellen zijn berekend bij een nomi-naal motortoerental van 2100 RPM. Om de rijsnelhedenvoor P.T.O.-werkzaamheden te bepalen, deelt u de rij-snelheden uit de tabel door het nominale motortoerentalen vermenigvuldigt u dit met het P.T.O.-toerental.

Om bijvoorbeeld de rijsnelheid bij een 540 RPM P.T.O.snelheid in Veld 6 ( 8.5 km/h) te bepalen, gebruikt u devolgende berekening:

8.5 km/h ÷ 2100 (nominaal toerental) x 1969 ( P.T.O.mo-tortoerental) = 7.97 km/h

RIJSNELHEDEN bij nominaal motortoerental van 2100 RPM voor 50 km/h 40 km/h 35 km/h

17x16 Heavy Duty achteras – 18.4–3850.0 km/h (31.1

mph)Range (bereik) Tandwiel Vooruit Achteruit

1 2.3 km/h (1.4 mph) 2.2 km/h (1.4 mph)2 2.8 km/h (1.7 mph) 2.7 km/h (1.7 mph)3 3.4 km/h (2.1 mph) 3.3 km/h (2.1 mph)Laag

4 4.2 km/h (2.6 mph) 4.1 km/h (2.5 mph)5 5.3 km/h (3.3 mph) 5.3 km/h (3.3 mph)6 8.5 km/h (5.3 mph) 6.5 km/h (4.0 mph)7 8.0 km/h (5.0 mph) 7.9 km/h (4.9 mph)

Veld

Hoog

8 9.8 km/h (6.1 mph) 9.6 km/h (6.0 mph)1 8.9 km/h (5.5 mph) 8.8 km/h (5.5 mph)2 10.9 km (6.8 miles) 10.7 km/h (6.6 mph)3 13.2 km/h (8.2 mph) 13.1 km/h (8.1 mph)Laag

4 16.2 km/h (10.1 mph) 16.0 km/h (9.9 mph)5 20.8 km/h (12.9 mph) 20.6 km/h (12.8 mph)6 25.5 km/h (15.8 mph) 25.2 km/h (15.7 mph)7 31.1 km/h (19.3 mph) 30.7 km/h (19.1 mph)8 35.0 km/h (21.7 mph) 34.6 km/h (21.5 mph)

Weg

Hoog

9. 45.8 km/h (28.5 mph)/ 40.0km/h (24.9 mph)

9-22

9 - SPECIFICATIES

16x16 Heavy Duty achteras – 18.4–3840 km/h (24.9

mph)Range (bereik) Tandwiel Vooruit Achteruit

1 2.3 km/h (1.4 mph) 2.2 km/h (1.4 mph)2 2.8 km/h (1.7 mph) 2.7 km/h (1.7 mph)3 3.4 km/h (2.1 mph) 3.3 km/h (2.1 mph)Laag

4 4.2 km/h (2.6 mph) 4.1 km/h (2.5 mph)5 5.3 km/h (3.3 mph) 5.3 km/h (3.3 mph)6 8.5 km/h (5.3 mph) 6.5 km/h (4.0 mph)7 8.0 km/h (5.0 mph) 7.9 km/h (4.9 mph)

Veld

Hoog

8 9.8 km/h (6.1 mph) 9.6 km/h (6.0 mph)1 8.9 km/h (5.5 mph) 8.8 km/h (5.5 mph)2 10.9 km (6.8 miles) 10.7 km/h (6.6 mph)3 13.2 km/h (8.2 mph) 13.1 km/h (8.1 mph)Laag

4 16.2 km/h (10.1 mph) 16.0 km/h (9.9 mph)5 20.8 km/h (12.9 mph) 20.6 km/h (12.8 mph)6 25.5 km/h (15.8 mph) 25.2 km/h (15.7 mph)7 31.1 km/h (19.3 mph) 30.7 km/h (19.1 mph)

Weg

Hoog

8 38.1 km/h (23.7 mph) 37.7 km/h (23.4 mph)1 0.2 km/h (0.1 mph) 0.2 km/h (0.1 mph)2 0.2 km/h (0.1 mph) 0.2 km/h (0.1 mph)3 0.3 km/h (0.2 mph) 0.3 km/h (0.2 mph)Laag

4 0.3 km/h (0.2 mph) 0.3 km/h (0.2 mph)5 0.5 km/h (0.3 mph) 0.5 km/h (0.3 mph)6 0.6 km/h (0.4 mph) 0.6 km/h (0.4 mph)7 0.8 km/h (0.5 mph) 0.8 km/h (0.5 mph)

Veld kruipbak

Hoog

8 1.0 km/h (0.6 mph) 1.0 km/h (0.6 mph)1 0.9 km/h (0.6 mph) 0.9 km/h (0.6 mph)2 1.1 km/h (0.7 mph) 1.1 km/h (0.7 mph)3 1.3 km/h (0.8 mph) 1.3 km/h (0.8 mph)Laag

4 1.6 km/h (1.0 mph) 1.6 km/h (1.0 mph)5 2.1 km/h (1.3 mph) 2.0 km/h (1.2 mph)6 2.5 km/h (1.6 mph) 2.5 km/h (1.6 mph)7 3.1 km/h (1.9 mph) 3.1 km/h (1.9 mph)

Weg kruipbak

Hoog

8 3.8 km/h (2.4 mph) 3.8 km/h (2.4 mph)

16x16 Heavy Duty achteras – 18.4–3835 km/h (21.7

mph)Japan

Range (bereik) Tandwiel Vooruit Achteruit

1 2.3 km/h (1.4 mph) 2.2 km/h (1.4 mph)2 2.8 km/h (1.7 mph) 2.7 km/h (1.7 mph)3 3.4 km/h (2.1 mph) 3.3 km/h (2.1 mph)Laag

4 4.2 km/h (2.6 mph) 4.1 km/h (2.5 mph)5 5.3 km/h (3.3 mph) 5.3 km/h (3.3 mph)6 8.5 km/h (5.3 mph) 6.5 km/h (4.0 mph)7 8.0 km/h (5.0 mph) 7.9 km/h (4.9 mph)

Veld

Hoog

8 9.8 km/h (6.1 mph) 9.6 km/h (6.0 mph)1 8.9 km/h (5.5 mph) 8.8 km/h (5.5 mph)2 10.9 km (6.8 miles) 10.7 km/h (6.6 mph)3 13.2 km/h (8.2 mph) 13.1 km/h (8.1 mph)Laag

4 16.2 km/h (10.1 mph) 16.0 km/h (9.9 mph)5 20.8 km/h (12.9 mph) 20.6 km/h (12.8 mph)6 25.5 km/h (15.8 mph) 25.2 km/h (15.7 mph)7 31.1 km/h (19.3 mph) 30.7 km/h (19.1 mph)

Weg

Hoog

8 35.0 km/h (21.7 mph) 34.6 km/h (21.5 mph)

9-23

9 - SPECIFICATIES

16x16 Heavy Duty achteras – 18.4–3835 km/h (21.7

mph)Japan

Range (bereik) Tandwiel Vooruit Achteruit

1 0.2 km/h (0.1 mph) 0.2 km/h (0.1 mph)2 0.2 km/h (0.1 mph) 0.2 km/h (0.1 mph)3 0.3 km/h (0.2 mph) 0.3 km/h (0.2 mph)Laag

4 0.3 km/h (0.2 mph) 0.3 km/h (0.2 mph)5 0.5 km/h (0.3 mph) 0.5 km/h (0.3 mph)6 0.6 km/h (0.4 mph) 0.6 km/h (0.4 mph)7 0.8 km/h (0.5 mph) 0.8 km/h (0.5 mph)

Veld kruipbak

Hoog

8 1.0 km/h (0.6 mph) 1.0 km/h (0.6 mph)1 0.9 km/h (0.6 mph) 0.9 km/h (0.6 mph)2 1.1 km/h (0.7 mph) 1.1 km/h (0.7 mph)3 1.3 km/h (0.8 mph) 1.3 km/h (0.8 mph)Laag

4 1.6 km/h (1.0 mph) 1.6 km/h (1.0 mph)5 2.1 km/h (1.3 mph) 2.0 km/h (1.2 mph)6 2.5 km/h (1.6 mph) 2.5 km/h (1.6 mph)7 3.1 km/h (1.9 mph) 3.1 km/h (1.9 mph)

Weg kruipbak

Hoog

8 3.8 km/h (2.4 mph) 3.8 km/h (2.4 mph)

24x24 Heavy Duty achteras – 18.4–3840 km/h (24.9

mph)Hi – Lo Vooruit Achteruit

Lo 1.6 km/h (1.0 mph) 1.7 km/h (1.1 mph)Hi 2.0 km/h (1.2 mph) 2.1 km/h (1.3 mph)Lo 2.4 km/h (1.5 mph) 2.5 km/h (1.6 mph)Hi 2.9 km/h (1.8 mph) 3.0 km/h (1.9 mph)Lo 3.4 km/h (2.1 mph) 3.5 km/h (2.2 mph)Hi 4.2 km/h (2.6 mph) 4.3 km/h (2.7 mph)Lo 5.0 km/h (3.1 mph) 5.2 km/h (3.2 mph)

Laag

Hi 6.1 km/h (3.8 mph) 6.3 km/h (3.9 mph)Lo 4.1 km/h (2.5 mph) 4.3 km/h (2.7 mph)Hi 5.0 km/h (3.1 mph) 5.2 km/h (3.2 mph)Lo 6.0 km/h (3.7 mph) 6.2 km/h (3.9 mph)Hi 7.4 km/h (4.6 mph) 7.6 km/h (4.7 mph)Lo 8.6 km/h (5.3 mph) 8.9 km/h (5.5 mph)Hi 10.5 km/h (6.5 mph) 10.9 km/h (6.8 mph)Lo 12.5 km/h (7.8 mph) 13.0 km/h (8.1 mph)

Midden

Hi 15.3 km/h (9.5 mph) 15.9 km/h (9.9 mph)Lo 10.0 km/h (6.2 mph) 10.3 km/h (6.4 mph)Hi 12.2 km/h (7.6 mph) 12.6 km/h (7.8 mph)Lo 14.6 km/h (9.1 mph) 15.1 km/h (9.4 mph)Hi 17.9 km/h (11.1 mph) 18.5 km/h (11.5 mph)Lo 20.9 km/h (13.0 mph) 21.6 km/h (13.4 mph)Hi 25.5 km/h (15.8 mph) 26.4 km/h (16.4 mph)Lo 30.4 km/h (18.9 mph) 31.4 km/h (19.5 mph)

Hoog

Hi 37.2 km/h (23.1 mph) 38.4 km/h (23.9 mph)Lo 0.2 km/h (0.1 mph) 0.2 km/h (0.1 mph)Hi 0.2 km/h (0.1 mph) 0.2 km/h (0.1 mph)Lo 0.2 km/h (0.1 mph) 0.2 km/h (0.1 mph)Hi 0.3 km/h (0.2 mph) 0.3 km/h (0.2 mph)Lo 0.3 km/h (0.2 mph) 0.4 km/h (0.2 mph)Hi 0.4 km/h (0.2 mph) 0.4 km/h (0.2 mph)Lo 0.5 km/h (0.3 mph) 0.5 km/h (0.3 mph)

Kruipbak laag

Hi 0.6 km/h (0.4 mph) 0.6 km/h (0.4 mph)

9-24

9 - SPECIFICATIES

24x24 Heavy Duty achteras – 18.4–3840 km/h (24.9

mph)Hi – Lo Vooruit Achteruit

Lo 0.4 km/h (0.2 mph) 0.4 km/h (0.2 mph)Hi 0.5 km/h (0.3 mph) 0.5 km/h (0.3 mph)Lo 0.6 km/h (0.4 mph) 0.6 km/h (0.4 mph)Hi 0.7 km/h (0.4 mph) 0.8 km/h (0.5 mph)Lo 0.9 km/h (0.6 mph) 0.9 km/h (0.6 mph)Hi 1.0 km/h (0.6 mph) 1.1 km/h (0.7 mph)Lo 1.2 km/h (0.7 mph) 1.3 km/h (0.8 mph)

Kruipbak midden

Hi 1.5 km/h (0.9 mph) 1.6 km/h (1.0 mph)Lo 1.0 km/h (0.6 mph) 1.0 km/h (0.6 mph)Hi 1.2 km/h (0.7 mph) 1.3 km/h (0.8 mph)Lo 1.5 km/h (0.9 mph) 1.5 km/h (0.9 mph)Hi 1.8 km/h (1.1 mph) 1.8 km/h (1.1 mph)Lo 2.1 km/h (1.3 mph) 2.1 km/h (1.3 mph)Hi 2.5 km/h (1.6 mph) 2.6 km/h (1.6 mph)Lo 3.0 km/h (1.9 mph) 3.1 km/h (1.9 mph)

Kruipbak hoog

Hi 3.7 km/h (2.3 mph) 3.8 km/h (2.4 mph)

OPMERKING: De maximumsnelheden bij een bepaalde versnelling worden elektronisch geregeld.

9-25

9 - SPECIFICATIES

MINIMALE AANHAALKOPPELS VOOR BEVESTIGINGSMIDDELENINCH BEVESTIGINGSONDERDELEN EN BORGMOEREN ZONDER FLENS

NOMINALEMAAT

SAE GRAAD 5 BOUT enMOER

SAE GRAAD 8 BOUT enMOER

BORGMOERGrB MET Gr5

BOUT

BORGMOERGrC MET Gr8

BOUTONGEPLA-TEERD ofGEPLA-

TEERD ZIL-VER

GEPLA-TEERD METZnCr GOUD

ONGEPLA-TEERD ofGEPLA-

TEERD ZIL-VER

GEPLA-TEERD METZnCr GOUD

1/4 9.7 Nm (85.9lb in)

13 Nm (115.1lb in)

14 Nm (123.9lb in)

18 Nm (159.3lb in)

6.9 Nm (61.1 lbin)

9.8 Nm (86.7 lbin)

5/16 20 Nm (177.0lb in)

26 Nm (230.1lb in)

28 Nm (247.8lb in)

37 Nm (327.5lb in)

14 Nm (123.9 lbin)

20 Nm (177.0 lbin)

3/8 35 Nm (26 lbft)

46 Nm (34 lbft)

50 Nm (37 lbft)

65 Nm (48 lbft) 26 Nm (19 lb ft) 35 Nm (26 lb ft)

7/16 57 Nm (42 lbft)

73 Nm (54 lbft)

80 Nm (59 lbft)

104 Nm (77 lbft) 41 Nm (30 lb ft) 57 Nm (42 lb ft)

1/2 87 Nm (64 lbft)

113 Nm (83lb ft)

123 Nm (91lb ft)

159 Nm (117lb ft) 61 Nm (45 lb ft) 88 Nm (65 lb ft)

9/16 125 Nm (92lb ft)

163 Nm (120lb ft)

176 Nm (130lb ft)

229 Nm (169lb ft) 88 Nm (65 lb ft) 125 Nm (92 lb ft)

5/8 174 Nm (128lb ft)

224 Nm (165lb ft)

244 Nm (180lb ft)

316 Nm (233lb ft) 122 Nm (90 lb ft) 172 Nm (127 lb

ft)

3/4 306 Nm (226lb ft)

397 Nm (293lb ft)

432 Nm (319lb ft)

560 Nm (413lb ft) 217 Nm (160 lb ft) 305 Nm (225 lb

ft)

7/8 495 Nm (365lb ft)

641 Nm (473lb ft)

698 Nm (515lb ft)

904 Nm (667lb ft) 350 Nm (258 lb ft) 494 Nm (364 lb

ft)

1 742 Nm (547lb ft)

960 Nm (708lb ft)

1048 Nm (773lb ft)

1356 Nm(1000 lb ft) 523 Nm (386 lb ft) 739 Nm (545 lb

ft)

IDENTIFICATIE

Inch bouten en vrijdraaiende moeren

20083682 1

Voorbeelden graadmarkering

Identificatie SAE graad1 Graad 2 - Geen markeringen 4 Graad 2 moer - geen markeringen2 Graad 5 - Drie markeringen 5 Graad 5 moer - Markeringen op 120 ° van elkaar3 Graad 8 - Vijf markeringen 6 Graad 8 moer - Markeringen op 60 ° van elkaar

9-26

9 - SPECIFICATIES

Inch borgmoeren, helemaal van metaal (drie optionele methodes)

20090268 2

Graad-identificatieKlasse Methode met markering van

hoeken (1)Methode met markering van

vlakken (2)Methode met

klokmarkering (3)Graad A Geen inkepingen Geen markering Geen markeringenGraad B Eén inkeping rondom Letter B Drie markeringenGraad C Twee inkepingen rondom Letter C Zes markeringen

METRISCHE BEVESTIGINGSONDERDELEN EN BORGMOEREN ZONDER FLENSNOMINALE

MAAT KLASSE 8.8 BOUT en KLASSE 8MOER

KLASSE 10.9 BOUT en KLASSE 10MOER

BORGMOERKL.8 MET KL8.8

BOUTNIET-

GEPLATEERDGEPLATEERDMET ZnCr

NIET-GEPLATEERD

GEPLATEERDMET ZnCr

M4 2.6 Nm (23.0 lb in) 3.4 Nm (30.1 lbin) 3.7 Nm (32.7 lb in) 4.8 Nm (42.5 lb

in)1.8 Nm (15.9 lb

in)

M6 8.9 Nm (78.8 lb in) 12 Nm (106 lb in) 13 Nm (115 lb in) 17 Nm (150 lb in) 6.3 Nm (55.8 lbin)

M8 22 Nm (195 lb in) 28 Nm (248 lb in) 31 Nm (274 lb in) 40 Nm (354 lb in) 15 Nm (133 lb in)M10 43 Nm (32 lb ft) 56 Nm (41 lb ft) 61 Nm (45 lb ft) 79 Nm (58 lb ft) 30 Nm (22 lb ft)

M12 75 Nm (55 lb ft) 97 Nm (72 lb ft) 107 Nm (79 lb ft) 138 Nm (102 lbft) 53 Nm (39 lb ft)

M16 186 Nm (137 lb ft) 240 Nm (177 lbft) 266 Nm (196 lb ft) 344 Nm (254 lb

ft) 131 Nm (97 lb ft)

M20 375 Nm (277 lb ft) 485 Nm (358 lbft) 519 Nm (383 lb ft) 671 Nm (495 lb

ft) 265 Nm (195 lb ft)

M24 648 Nm (478 lb ft) 839 Nm (619 lbft) 897 Nm (662 lb ft) 1160 Nm (856 lb

ft) 458 Nm (338 lb ft)

9-27

9 - SPECIFICATIES

IDENTIFICATIE

Metrische zeskantkopschroeven en rijtuigschroeven, klasse 5.6 en hoger

20083680 3

1. Identificatie van de fabrikant 2. Kenmerkklasse

Metrische zeskantmoeren en borgmoeren, klasse 05 en hoger

20083681 4

1. Identificatie van de fabrikant2. Kenmerkklasse3. Klokmarkering van kenmerkklasse en identificatie fabrikant (optioneel), d.w.z. markeringen op 60 ° van elkaar

duiden op kenmerken van Klasse 10 en markeringen op 120 ° van elkaar duiden op klasse 8.

9-28

10 - ACCESSOIRES

10 - ACCESSOIRES

RADIO (indien aanwezig)WAARSCHUWINGGevaar van elektrocutie!Contact met hoogspanningskabels kan leiden tot ernstige brandwonden of dood door elektrocutie.Zorg voor voldoende speling tussen materieel en hoogspanningskabels.Als u zich hier niet aan houdt, kan dit leiden tot ernstig of dodelijk letsel.

W0040A

De cabine is voorbedraad en heeft twee luidsprekers inhet dak. Er kan worden gekozen uit een assortiment ra-dio's (1) die als in de fabriek of door de dealer gemon-teerde accessoire verkrijgbaar zijn.

Bij de radio worden aparte bedieningsinstructies gele-verd.

OPMERKING: De radio werkt alleen met de startsleutelin de stand 'aan' of 'accessoires'.

SS10H002 1

Met Low Profile cabine

De door de dealer geïnstalleerde radio/cassetterecorderof radio/CD-speler (1) bevindt zich in het cabinedak,rechts van de bestuurder. Bij de radio worden apartebedieningsinstructies geleverd.

BRH3280B 2

Indien de antenne van de tractor wordt verwijderd, dientu voor het terugplaatsen ervan geen gereedschappen tegebruiken, draai de antenne uitsluitend met de hand vast.De antennemast en -basis zijn zodanig ontworpen dat zijzich na bevestiging van de mast op de basis vanzelf bor-gen.

10-1

10 - ACCESSOIRES

BUITENSPIEGELSMet mech. verstelbare spiegelkop

De spiegelarm zoveel verstellen als nodig is om optimaalzicht naar achteren te verkrijgen. Na losdraaien van deknop (1) kan de telescopische arm worden uitgeschoven,zoals getoond. Dit is handig bij het trekken van brede aan-hangers of werktuigen. Om de hoek van de spiegelkop teverstellen, draait u de knop (2) los. Nadat de spiegel in decorrecte stand is gezet, dient u zich ervan te verzekerendat beide knoppen volledig zijn vastgedraaid. De spiege-larm kan naar voren worden gezwenkt als dit nodig is omobstakels te vermijden.

BRL6503B 1

Met elektr. verstelbare spiegelkop

Met de optionele elektrisch verstelbare spiegels kan destand van de spiegelkop elektrisch worden versteld.

De spiegel die u wilt verstellen selecteren door de scha-kelaar (1) naar links of naar rechts te zetten. Vervolgensde in 4 richtingen verstelbare bediening (2) gebruiken: debediening zijwaarts verplaatsen om het zicht opzij af testellen of omhoog en omlaag om de verticale stand te ver-anderen.

Met de keuzeschakelaar (1) in de middenstand, zal defunctie voor elektrische verstelling gedeactiveerd zijn. BRI3983B 2

De spiegelarm zoveel verstellen als nodig is om optimaalzicht naar achteren te verkrijgen. Wanneer de knop (2)los wordt gedraaid, kan de telescopische arm uit- of inge-schoven worden.

Voor een eerste afstelling van de verticale stand vanhet spiegelsamenstel verwijdert u de vier zelftappendeschroeven en neemt u de achterkap weg.

De klemschroeven (1) losdraaien, de stand van de spie-gelkop veranderen en de schroeven weer vast draaien.Het deksel terugplaatsen.

BRJ5362B 3

De elektrische spiegels worden ook elektrisch verwarmd.De schakelaar een ogenblik indrukken om het verwar-mingselement in te schakelen. De spiegelverwarmingwordt na 12 - 14 min automatisch uitgeschakeld.

BRJ4978J 4

10-2

10 - ACCESSOIRES

EXTRA KOPLAMPENEr is een set met extra koplampen met dimlichtfunctie le-verbaar voor gebruik met aan de voorzijde gemonteerdewerktuigen. De koplampen worden op de bovenste grij-prails aan rechter- en linkerkant gemonteerd en schijnenover het gemonteerde werktuig heen om de weg voor detractor te verlichten.

BRJ5349A 1

Om de extra koplampen aan te zetten, drukt u de scha-kelaar op de rechter 'C'-stijl in de cabine in. Nadat de ex-tra koplampen ingeschakeld zijn, kunnen ze gedimd wor-den met behulp van de multifunctieschakelaar links vande stuurkolom.

SS11M256 2

10-3

10 - ACCESSOIRES

ZWAAILICHTDe zwaailichtschakelaar zit op het bedieningspaneel inhet dak. De knop met het zwaailichtsymbool indrukkenom stroom op de contactdoos van het zwaailicht te zetten.

OPMERKING: Bij modellen zonder cabine zit de zwaai-lichtschakelaar op het hoofdschakelaarpaneel op de rech-ter bedieningsconsole.

De zwaailichtset bestaat uit een zwaailicht, een draagbeu-gel en bevestigingsmiddelen om het licht op het dak vande tractor te bevestigen.

BSE2689A 1

Aan iedere kant van de cabine, achter op de tractor, ziteen contactdoos die verbonden is met het elektrische cir-cuit van de tractor (1). Wanneer de contactdoos niet ingebruikt is, moet de deksel erop zitten om te voorkomendat er water binnendringt.

BSE2681A 2

10-4

10 - ACCESSOIRES

BEVESTIGINGSPUNTEN VAN VOORLADER

SS12B029 1

Beide zijden van de tractor zijn voorzien van schroefdraadgaten voor het bevestigen van de lader op de tractor metbehulp van de M20-bouten van klasse 10.9 12.9.

De bovenstaande afbeelding toont de vrije bevestigingsgaten aan de rechterzijde van de tractor, die identiek en sym-metrisch zijn aan de bevestigingsgaten op de linkerzijde.

Vrije bevestigingspunten

Gebruik de draadgaten die in bovenstaande afbeelding gemarkeerd zijn met (1), (2) en (3).

Het aanhaalkoppel voor de bouten is 620 - 685 Nm.

OPMERKING: Gebruik uitsluitend de gaten gespecificeerd in de bovenstaande afbeelding bij het monteren van eenvoorlader. Het gebruik van andere openingen voor hulpwerktuigen ontheft NEW HOLLAND AGRICULTURE van elkeaansprakelijkheid voor eventuele schade aan de tractor of persoonlijk letsel voortvloeiend uit de veronachtzamingvan de gegeven voorschriften.

Aftermarketvoorlader verleent de organisatie van de ontwerpafdeling van de tractorfabrikant de goedkeuring dat hetvoorladersysteem van de aftermarket niet bestand is tegen de sterkte van het tractorchassis en de functionaliteit vande tractor.

10-5

10 - ACCESSOIRES

10-6

11 - FORMULIEREN EN VERKLARINGEN

11 - FORMULIEREN EN VERKLARINGEN

Onderhoudsregister 1e 50 uur, kopie voor eigenaarCONTROLEREN EN AFSTELLEN, INDIEN NODIG

NIET-OPERATIEVE ONDERHOUDSCONTROLES

1. Controle motoroliepeil

2. Bandenspanning en -conditie

3. Peil en soortelijk gewicht koelvloeistofradiateur

4. Inspectie van poly V-riem motor

5.Inspectie Poly V-riem luchtcompressor(pneumatische aanhangerremmen enairconditioning)

6. Vervangen hydraulische/transmissiefilters

7. Controle oliepeil transmissie/achteras

8. Controle oliepeil voorasdifferentieel en naaf

9. Controle van uitbalancering rempedalen10. Controle en afstelling parkeerrem

11.

Aanhaalspanning klembouten wiel-velg enborgmoeren

12. Aanhaalspanning moeren schijf-naaf

13.

Aanhaalspanning van klemboutenfrontgewichten

14. Uitlijning spoor voorwielen

15. Alle smeernippels doorsmeren

16. Schoonmaken van primair element luchtfilter

17.

Controle slangverbindingen luchtinlaat enintercooler

18. Controle van slangverbindingen koelsysteem

19.

Controle aanhaalkoppel boutenuitlaatspruitstuk

CONTROLE VEILIGHEIDSONDERDELEN

1. Aanhaalkoppel van bevestigingsbouten vancabine of frame

2. Werking neutraal-startschakelaars

3. Veiligheidsgordel en koppeling

OPERATIEVE ONDERHOUDSCONTROLES

Alle operatieve controles moeten worden uitgevoerdmet de tractor op normale bedrijfstemperatuur.1. Correcte werking lichten en instrumenten

2. Werking ruitenwisser/sproeier voorruit

3. Vloeistof- en olielekken

4. Afstellingen maximum onbelast toerental enstationair toerental en brandstofafsluiting

5. Werking PTO6. Hydraulisch systeem:

Werking trekkracht/positieregeling

Werking debietregelaar

Werking regelventielen

Werking joystick

7. Kalibratie transmissiekoppelingen

CONTROLE VAN WERKING

1. Werking motor, inclusief handgas enmotortoerentalregelaar

2. Transmissie, inclusief koppeling

3. Besturing stuurinrichting

4. Inschakeling en uitschakeling vandifferentieelblokkering

5. Remwerking

6. Alle optionele werktuigen en accessoires

7. SCR- systeem

UITGEVOERD ONDERHOUDMODELNR. TRACTOR: SERIENR. TRACTOR:

HANDTEKENINGEIGENAAR:

HANDTEKENINGDEALER:

11-1

11 - FORMULIEREN EN VERKLARINGEN

DATUM: DATUM:

11-2

11 - FORMULIEREN EN VERKLARINGEN

Onderhoudsregister 1ste 50 uur-service, kopie voor dealerCONTROLEREN EN AFSTELLEN, INDIEN NODIG

NIET-OPERATIEVE ONDERHOUDSCONTROLES

1. Controle motoroliepeil

2. Bandenspanning en -conditie

3. Peil en soortelijk gewicht koelvloeistofradiateur

4. Inspectie van poly V-riem motor

5.Inspectie Poly V-riem luchtcompressor(pneumatische aanhangerremmen enairconditioning)

6. Vervangen hydraulische/transmissiefilters

7. Controle oliepeil transmissie/achteras

8. Controle oliepeil voorasdifferentieel en naaf

9. Controle van uitbalancering rempedalen10. Controle en afstelling parkeerrem

11.

Aanhaalspanning klembouten wiel-velg enborgmoeren

12. Aanhaalspanning moeren schijf-naaf

13.

Aanhaalspanning van klemboutenfrontgewichten

14. Uitlijning spoor voorwielen

15. Alle smeernippels doorsmeren

16. Schoonmaken van primair element luchtfilter

17.

Controle slangverbindingen luchtinlaat enintercooler

18. Controle van slangverbindingen koelsysteem

19.

Controle aanhaalkoppel boutenuitlaatspruitstuk

CONTROLE VEILIGHEIDSONDERDELEN

1. Aanhaalkoppel van bevestigingsbouten vancabine of frame

2. Werking neutraal-startschakelaars

3. Veiligheidsgordel en koppeling

OPERATIEVE ONDERHOUDSCONTROLES

Alle operatieve controles moeten worden uitgevoerdmet de tractor op normale bedrijfstemperatuur.1. Correcte werking lichten en instrumenten

2. Werking ruitenwisser/sproeier voorruit

3. Vloeistof- en olielekken

4. Afstellingen maximum onbelast toerental enstationair toerental en brandstofafsluiting

5. Werking PTO6. Hydraulisch systeem:

Werking trekkracht/positieregeling

Werking debietregelaar

Werking regelventielen

Werking joystick

7. Kalibratie transmissiekoppelingen

CONTROLE VAN WERKING

1. Werking motor, inclusief handgas enmotortoerentalregelaar

2. Transmissie, inclusief koppeling

3. Besturing stuurinrichting

4. Inschakeling en uitschakeling vandifferentieelblokkering

5. Remwerking

6. Alle optionele werktuigen en accessoires

7. SCR- systeem

UITGEVOERD ONDERHOUDMODELNR. TRACTOR: SERIENR. TRACTOR:

HANDTEKENINGEIGENAAR:

HANDTEKENINGDEALER:

DATUM: DATUM:

11-3

11 - FORMULIEREN EN VERKLARINGEN

11-4

Index

AANHANGERREMSYSTEMEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-137EXTRA LUCHTTOEVOERCONNECTOR (indien aanwezig) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-141HYDRAULISCHE AANHANGERREMMEN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-142HYDRAULISCHE AANHANGERREMMEN (alleen Italië) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-143PNEUMATISCHE AANHANGERREMMEN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-137PNEUMATISCHE AANHANGERREMMEN (alleen Italië). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-140REGELING VAN AANHANGERREMVOORBELASTING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-141

ACCESSOIRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-1BEVESTIGINGSPUNTEN VAN VOORLADER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-5BUITENSPIEGELS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-2EXTRA KOPLAMPEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3RADIO (indien aanwezig) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-1ZWAAILICHT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-4

AFTAKAS ACHTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-44AFTAKAS BEDIENING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-47AFTAKAS VOORZORGSMAATREGELEN MET BETREKING TOT GEBRUIK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-44AFTAKASSYSTEEM MET DRIE TOERENTALLEN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-52AUTOMATISCHE AFTAKASWERKING. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-56EXTERNE BEDIENINGSELEMENTEN VAN DE AFTKAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-54KOPPELEN VAN DOOR DE AFTAKAS AANGEDREVEN MATERIEEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-46RIJAFHANKELIJKE AFTAKAS (indien aanwezig) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-53VERVANGEN VAN DE UITGAANDE AS VAN DE AFTAKAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-44

AFTAKAS VÓÓR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-58AFTAKAS BEDIENING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-58

ALARM(EN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2STORINGSCODES EN SYMBOLEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2

ALGEMEEN ONDERHOUD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-70BESCHERMING VAN ELEKTRONISCH EN ELEKTRISCH SYSTEEM TIJDENS LADEN VAN DE ACCU OFLASSEN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-86CONTROLEER HET KOPPELEN EN LOSKOPPELEN VAN DE REMPEDALEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-73KOPLAMP- EN WERKLAMPVERSTELLING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-76ONTLUCHTEN VAN BRANDSTOFINSPUITSYSTEEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-72REINIGEN VAN DE TRACTOR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-70SLANGEN VAN HYDRAULISCH SYSTEEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-73STEL DE AUTOMATISCHE PICK-UPHAAK AF. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-75STEL DE CABINEOPHANGING AF (indien aanwezig). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-74VERVANGEN VAN LAMPJES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-77VERWIJDEREN EN AANBRENGEN VAN DE ACCU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-87VOORFILTER EN WATERAFSCHEIDER VAN HET BRANDSTOFSYSTEEM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-72ZEKERINGEN EN RELAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-81

ALGEMENE INFORMATIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1AANDRIJFLIJNIDENTIFICATIE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-10AFKORTINGEN VAN METRISCHE EN ENGELSE EENHEDEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3CABINE-IDENTIFICATIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-10CE-VERKLARING VAN CONFORMITEIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1ECOLOGIE EN HET MILIEU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12INFORMATIEBLAD OVER HET GELUIDSNIVEAU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-13INFORMATIEBLAD OVER HET TRILLINGSNIVEAU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-16INTERNATIONALE SYMBOLEN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-15MOTORIDENTIFICATIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9PRODUCTIDENTIFICATIE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8PRODUCTIDENTIFICATIEPLAATJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11PROGRAMMEREN VAN TRACTORFUNCTIES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-13STABILITEIT VAN DE MACHINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-17SYSTEEM VOOR SELECTIEVE KATALYTISCHE REDUCTIE (SCR). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-21VOOR DE EIGENAAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5VOORDAT U MET DE TRACTOR WERKT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-14

ALGEMENE INFORMATIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1BEKNOPT OVERZICHT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-11CONSTANT MOTORTOERENTAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4DIFFERENTIEELSLOT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6EEN REEKS HANDELINGEN AFSPELEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-18EEN REEKS HANDELINGEN OPNEMEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-16GEAUTOMATISEERDE WENDAKKERFUNCTIES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-11OPNEMEN EN AFSPELEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-14VARIABEL MOTORVERMOGENBEHEER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1VERKLARING VAN SYMBOLEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-13VIERWIELAANDRIJVING. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-8VOORASOPHANGING (indien aanwezig) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-10

ALGEMENE INFORMATIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1ALGEMENE SPECIFICATIES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-12BIODIESELBRANDSTOF. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4BRANDSTOFEISEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2CAPACITEITEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-13INLEIDING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1KRIKPUNTEN VAN DE TRACTOR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-12SMEERMIDDELEN EN KOELVLOEISTOFFEN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-10VEILIGHEIDSMECHANISMEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-7VERVERSEN VAN MOTOROLIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-6

BALLASTGEWICHTEN EN BANDEN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-159BALLASTGEWICHTEN EN BANDEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-159BANDENSPANNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-167BANDENSPANNINGEN EN TOEGESTANE BELASTINGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-168IJZEREN GEWICHTEN (indien aanwezig) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-162VLOEIBARE BALLAST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-165

BEDIENING VOOR WERKZAAMHEDEN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1AANSLUITEN VAN AFSTANDSBEDIENINGSCILINDERS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-84AANSLUITEN VAN AFSTANDSBEDIENINGSCILINDERS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-102AFSTANDSBEDIENINGSKLEPPEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-80AFSTANDSBEDIENINGSKLEPPEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-92AFSTELLING VAN DE STABILISATOR VAN DE HEFINRICHTING. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-120AFSTELLING VAN HEFSTANG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-114AFSTELLING VAN TOPSTANG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-116AFTAKAS BEDIENING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-47AFTAKAS BEDIENING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-58AFTAKAS VOORZORGSMAATREGELEN MET BETREKING TOT GEBRUIK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-44AFTAKASSYSTEEM MET DRIE TOERENTALLEN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-52AUTOMATISCH SCHAKELEN IN VELDMODUS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-35AUTOMATISCH SCHAKELEN IN WEGMODUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-40AUTOMATISCHE AFTAKASWERKING. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-56AUTOMATISCHE INSCHAKELING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-32AUTOMATISCHE PICK-UPHAAK. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-129AUTOSHIFT-FUNCTIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-35BALLASTGEWICHTEN EN BANDEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-159BANDENSPANNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-167BANDENSPANNINGEN EN TOEGESTANE BELASTINGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-168BEDIENING MET AFSTANDSKLEPPEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-86BEDIENING MET AFSTANDSKLEPPEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-104BEDIENING VAN DE HEFINRICHTING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-74BEDIENING VAN DE TRANSMISSIE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-26BEDIENINGSELEMENTEN VAN DE TRANSMISSIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-22BEKNOPT OVERZICHT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-11CONSTANT MOTORTOERENTAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4DIAGNOSEAANSLUITING. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-170DIFFERENTIEELSLOT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6DRAAITREKSTANGEN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-126DUAL COMMAND-TRANSMISSIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-22EEN REEKS HANDELINGEN AFSPELEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-18EEN REEKS HANDELINGEN OPNEMEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-16EINDAFSTELLING VAN FLEXIBELE KOPPELING. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-117ELECTRO COMMAND-TRANSMISSIE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-26ELEKTRISCHE KOPPELING VOOR AANHANGER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-170ELEKTRISCHEVOEDINGSCONNECTOREN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-171ELEKTRONISCHE TREKKRACHTREGELING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-60

EXTERNE BEDIENINGSELEMENTEN VAN DE AFTKAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-54EXTERNE BEDIENINGSELEMENTEN VAN DE HEFINRICHTING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-69EXTERNE BEDIENINGSELEMENTEN VAN DE HEFINRICHTING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-79EXTERNE BEDIENINGSELEMENTEN VOOR DE EHR-KLEPPEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-106EXTERNE VOEDINGSCONNECTOREN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-173EXTRA KOPPELINGEN VÓÓR (indien aanwezig) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-78EXTRA LUCHTTOEVOERCONNECTOR (indien aanwezig) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-141FLENSAS (indien aanwezig) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-151FOUTCODES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-25FOUTCODES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-43GEAUTOMATISEERDE WENDAKKERFUNCTIES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-11HYDRAULIEKOLIEPEIL BIJ GEBRUIK VAN HYDRAULISCHE UITRUSTING OP AFSTAND . . . . . . . . . . . . 6-90HYDRAULIEKOLIEPEIL BIJ GEBRUIK VAN HYDRAULISCHE UITRUSTING OP AFSTAND . . . . . . . . . . . 6-107HYDRAULISCHE AANHANGERREMMEN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-142HYDRAULISCHE AANHANGERREMMEN (alleen Italië) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-143HYDRAULISCHE POWER-BEYOND VOOR EXTERNE CIRCUITS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-109IJZEREN GEWICHTEN (indien aanwezig) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-162INSTELLEN VAN TIMER-PROGRAMMA'S. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-97INSTELLINGEN EN AFSTELLINGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-71INSTELLINGEN EN AFSTELLINGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-94INTERNE VOEDINGSCONNECTOREN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-171JOYSTICKBEDIENING MET EEN VOORLADER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-89KOPPELEN VAN DOOR DE AFTAKAS AANGEDREVEN MATERIEEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-46KOPPELEN VAN UITRUSTING OP DE DRIEPUNTSHEFINRICHTING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-112KRUIPVERSNELLINGEN (indien aanwezig) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-24KRUIPVERSNELLINGEN (indien aanwezig) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-42OPNEMEN EN AFSPELEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-14OSCILLATIEAANSLAGEN VAN DE VOORAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-148PNEUMATISCHE AANHANGERREMMEN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-137PNEUMATISCHE AANHANGERREMMEN (alleen Italië). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-140REGELING VAN AANHANGERREMVOORBELASTING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-141RIJAFHANKELIJKE AFTAKAS (indien aanwezig) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-53RIJDEN MET DE TRACTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-31SHUTTLEHENDEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-21SHUTTLEMODUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-29SNELKOPPELING. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-118SPATBORD VÓÓR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-149SPEED MATCHING. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-34SPOORBREEDTEVERSTELLING ACHTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-151SPOORBREEDTEVERSTELLING VÓÓR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-144STAAFAS (indien aanwezig) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-155STUURAANSLAGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-148TRANSMISSIEDISPLAY. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-28TREKINRICHTING ACHTER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-131TREKSTANGEN EN SLEEPBEVESTIGINGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-123UITLIJNING VAN DE VOORWIELEN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-147VARIABEL MOTORVERMOGENBEHEER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1VERKLARING VAN SYMBOLEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-13VERVANGEN VAN DE UITGAANDE AS VAN DE AFTAKAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-44VIERWIELAANDRIJVING. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-8VLOEIBARE BALLAST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-165VOORASOPHANGING (indien aanwezig) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-10WERKING VAN DE ELEKTRONISCHE TREKKRACHTREGELING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-64

BEDIENINGSELEMENTEN ACHTERUIT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-31ACCUSCHEIDINGSSCHAKELAAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-35AUTOMATISCHE TEMPERATUURREGELING (ATC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-39BEDIENINGSELEMENTEN VOOR DE KLIMAATREGELING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-36HANDMATIGE TEMPERATUURREGELING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-38SCHAKELAARS OP C-STIJL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-31SNELSTUURSYSTEEM (indien aanwezig). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-33

BEDIENINGSELEMENTEN LINKS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-29HANDREM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-29

BEDIENINGSELEMENTEN OP DAKCONSOLE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-40INTERIEURVERLICHTING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-41SCHAKELPANEEL VOOR WERKLAMPEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-40

BEDIENINGSELEMENTEN RECHTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-30SCHAKELPANEEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-30

BEDIENINGSELEMENTEN VOORUIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-22BEDIENINGSELEMENTEN VOOR RUITENWISSER EN RUITENSPROEIER VÓÓR . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-24CONTACTSLOT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-22FOLLOW-YOU-HOME-VERLICHTING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-23GASHENDEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-26GASPEDAAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-25HENDEL VOOR VERLICHTING/RICHTINGAANWIJZERS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-23KOPPELINGS-/INCHINGPEDAAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-25REMPEDALEN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-27SCHAKELAAR ALARMKNIPPERLICHTEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-22STUURKOLOM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-28

BEDIENINGSELEMENTEN/INSTRUMENTEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1ACCUSCHEIDINGSSCHAKELAAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-35ALARMFUNCTIES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-65ANALOOG/DIGITAAL INSTRUMENTENPANEEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-42AUTOMATISCHE TEMPERATUURREGELING (ATC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-39BEDIENINGSELEMENTEN VOOR DE KLIMAATREGELING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-36BEDIENINGSELEMENTEN VOOR RUITENWISSER EN RUITENSPROEIER VÓÓR . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-24CABINELUCHTFILTERS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5CONTACTSLOT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-22DISPLAYS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-45FOLLOW-YOU-HOME-VERLICHTING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-23GASHENDEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-26GASPEDAAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-25GEBRUIK VAN MOBIELE TELEFOONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7HANDMATIGE TEMPERATUURREGELING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-38HANDREM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-29HENDEL VOOR VERLICHTING/RICHTINGAANWIJZERS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-23INDICATIE- EN WAARSCHUWINGSLAMPJES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-43INLEIDING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1INTERIEURVERLICHTING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-41KALIBRATIE VAN DE RIJSNELHEID. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-51KOPPELINGS-/INCHINGPEDAAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-25LUCHTGEVEERDE STOEL (indien aanwezig) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-12LUXE LUCHTGEVEERDE STOEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-15MECHANISCHE LUXE STOEL (indien aanwezig). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10METERS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-42MONITOR VOOR CABINELUCHTDRUK (indien aanwezig) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8MONTAGE VAN WERKTUIGMONITOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8OPBERGRUIMTE IN DE CABINE (indien aanwezig) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6PASSAGIERSSTOEL (indien aanwezig) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-21REMPEDALEN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-27RENDEMENTSMONITOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-57SCHAKELAAR ALARMKNIPPERLICHTEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-22SCHAKELAARS OP C-STIJL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-31SCHAKELPANEEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-30SCHAKELPANEEL VOOR WERKLAMPEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-40SELECTEREN OF WIJZIGEN VAN DE DISPLAY-INSTELLINGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-50SNELSTUURSYSTEEM (indien aanwezig). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-33STUURKOLOM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-28TOEGANG TOT OPGESLAGEN FOUTCODES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-67TRAJECT VAN KABELS EN BEDRADING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7UITGEBREID TOETSENBLOK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-48VEILIGHEIDSGORDEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-20WAARSCHUWINGS- EN ADVIESSYMBOLEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-68

BEDIENINGSINSTRUCTIES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1AUTOMATISCHE MOTORUITSCHAKELING. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9AUTOMATISCHE MOTORUITSCHAKELING MET UITGEBREID TOETSENBLOK (indien aanwezig). . . . . 4-10BEHEER VAN LAAG STATIONAIR TOERENTAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13BRANDSTOFVERWARMING (indien aanwezig) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6DE MOTOR STARTEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4ONDERGEDOMPELDE KOELVLOEISTOFVERWARMING (indien aanwezig) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7ROOSTERVERWARMING VOOR KOUDESTART (indien aanwezig) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6

STARTEN MET STARTKABELS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8STOPPEN VAN DE MOTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9TANKEN MET DE TRACTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1TRANSMISSIEOLIEVERWARMING (indien aanwezig) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7WERKEN BIJ LAGE TEMPERATUREN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11

BESTUURDERSSTOEL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10LUCHTGEVEERDE STOEL (indien aanwezig) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-12LUXE LUCHTGEVEERDE STOEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-15MECHANISCHE LUXE STOEL (indien aanwezig). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10VEILIGHEIDSGORDEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-20

DRIEPUNTSHEFINRICHTING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-112AFSTELLING VAN DE STABILISATOR VAN DE HEFINRICHTING. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-120AFSTELLING VAN HEFSTANG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-114AFSTELLING VAN TOPSTANG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-116EINDAFSTELLING VAN FLEXIBELE KOPPELING. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-117KOPPELEN VAN UITRUSTING OP DE DRIEPUNTSHEFINRICHTING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-112SNELKOPPELING. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-118

EERSTE 50 UUR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-23SERVICEWERKZAAMHEDEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-23

ELEKTROHYDRAULISCHE AFSTANDSBEDIENINGSKLEPPEN (indien aanwezig) . . . . . . . . 6-92AANSLUITEN VAN AFSTANDSBEDIENINGSCILINDERS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-102AFSTANDSBEDIENINGSKLEPPEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-92BEDIENING MET AFSTANDSKLEPPEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-104EXTERNE BEDIENINGSELEMENTEN VOOR DE EHR-KLEPPEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-106HYDRAULIEKOLIEPEIL BIJ GEBRUIK VAN HYDRAULISCHE UITRUSTING OP AFSTAND . . . . . . . . . . . 6-107INSTELLEN VAN TIMER-PROGRAMMA'S. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-97INSTELLINGEN EN AFSTELLINGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-94

EXTRA ELEKTRISCHE AANSLUITINGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-170DIAGNOSEAANSLUITING. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-170ELEKTRISCHE KOPPELING VOOR AANHANGER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-170ELEKTRISCHEVOEDINGSCONNECTOREN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-171EXTERNE VOEDINGSCONNECTOREN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-173INTERNE VOEDINGSCONNECTOREN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-171

FORMULIEREN EN VERKLARINGEN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-1Onderhoudsregister 1e 50 uur, kopie voor eigenaar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-1Onderhoudsregister 1ste 50 uur-service, kopie voor dealer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-3

HEFINRICHTING VÓÓR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-71BEDIENING VAN DE HEFINRICHTING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-74EXTERNE BEDIENINGSELEMENTEN VAN DE HEFINRICHTING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-79EXTRA KOPPELINGEN VÓÓR (indien aanwezig) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-78INSTELLINGEN EN AFSTELLINGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-71

HEFINRICHTING ACHTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-60ELEKTRONISCHE TREKKRACHTREGELING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-60EXTERNE BEDIENINGSELEMENTEN VAN DE HEFINRICHTING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-69WERKING VAN DE ELEKTRONISCHE TREKKRACHTREGELING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-64

HYDRAULISCHE AFSTANDSBEDIENINGSKLEPPEN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-80AANSLUITEN VAN AFSTANDSBEDIENINGSCILINDERS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-84AFSTANDSBEDIENINGSKLEPPEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-80BEDIENING MET AFSTANDSKLEPPEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-86HYDRAULIEKOLIEPEIL BIJ GEBRUIK VAN HYDRAULISCHE UITRUSTING OP AFSTAND . . . . . . . . . . . . 6-90JOYSTICKBEDIENING MET EEN VOORLADER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-89

HYDRAULISCHE POWER-BEYOND-POORT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-109HYDRAULISCHE POWER-BEYOND VOOR EXTERNE CIRCUITS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-109

INBEDRIJFSTELLING VAN MACHINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1TANKEN MET DE TRACTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1

INSTRUMENTENPANEEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-42ALARMFUNCTIES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-65

ANALOOG/DIGITAAL INSTRUMENTENPANEEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-42DISPLAYS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-45INDICATIE- EN WAARSCHUWINGSLAMPJES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-43KALIBRATIE VAN DE RIJSNELHEID. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-51METERS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-42RENDEMENTSMONITOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-57SELECTEREN OF WIJZIGEN VAN DE DISPLAY-INSTELLINGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-50TOEGANG TOT OPGESLAGEN FOUTCODES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-67UITGEBREID TOETSENBLOK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-48WAARSCHUWINGS- EN ADVIESSYMBOLEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-68

OM DE 10 UUR OF ELKE DAG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-20CONTROLEER DE AFTAPFLESSEN VOOR DE AFSTANDSBEDIENINGSKLEPPEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-21CONTROLEER HET MOTORKOELVLOEISTOFNIVEAU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-20CONTROLEER HET MOTOROLIEPEIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-21CONTROLEER HET RESERVOIR VAN DE RUITENSPROEIER VÓÓR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-22ONTLUCHT HET LUCHTRESERVOIR BIJ PNEUMATISCHE AANHANGERREMMEN . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-22

OM DE 100 UUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-34INSPECTEER DE AANDRIJFRIEM VAN DE COMPRESSOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-34INSPECTEER DE POLY-V-RIEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-34

OM DE 1200 UUR OF ELKE 2 JAAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-54CONTROLEER DE SPELING VAN DE KLEPSTOTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-57CONTROLEER HET NIVEAU VAN DE ACCUVLOEISTOF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-54POLY-V-RIEMEN VERVANGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-63VERVANG HET BINNENSTE ELEMENT VAN HET MOTORLUCHTFILTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-56VERVANG HET DEF-/AdBlue-LIJNFILTER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-57VERVANG HET DROGERRESERVOIR VAN DE LUCHTREM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-62VERVERS DE MOTORKOELVLOEISTOF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-58

OM DE 1200 UUR OF JAARLIJKS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-47SMEER HET LAGER VAN DE ACHTERAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-53VERVANG DE CABINELUCHTFILTERS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-47VERVANGEN VAN HOOFDOLIEFILTERPATROON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-48VERVERS DE OLIE VAN DE NAAF VAN HET PLANETAIRE TANDWIELSTELSEL VOOR DE 4WD. . . . . . 7-52VERVERS DE OLIE VAN DE TANDWIELKAST VOOR DE AFTAKAS VÓÓR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-52VERVERS DE OLIE VAN HET 4WD-DIFFERENTIEEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-51VERVERS DE TRANSMISSIE-/ACHTERASOLIE EN DE HYDRAULISCHE OLIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-49

OM DE 1800 BEDRIJFSUUR OF ELKE 2 JAAR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-65VERVERS HET MOTORLUCHTFILTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-65

OM DE 300 UUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-36CONTROLEER HET NIVEAU VAN DE ACCUVLOEISTOF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-36CONTROLEER HET OLIEPEIL VAN DE TANDWIELKAST VAN DE AFTAKAS VÓÓR . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-39CONTROLEER HET OLIEPEIL VAN DE TRANSMISSIE/ACHTERAS EN HET HYDRAULISCH SYSTEEM7-38CONTROLEER HET OLIEPEIL VAN HET VOORASDIFFERENTIEEL VOOR DE 4WD EN VAN DE NAVEN7-39STEL DE HANDREM AF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-38

OM DE 36 MAANDEN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-67CONTROLEER HET NIVEAU VAN DE ACCUVLOEISTOF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-68VOER SERVICEWERKZAAMHEDEN UIT AAN HET AIRCOSYSTEEM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-67

OM DE 3600 BEDRIJFSUUR OF ELKE 2 JAAR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-66VERVANG HET DEF-/AdBlue-HOOFDFILTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-66

OM DE 50 UUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-24ALLE SMEERNIPPELS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-27CONTROLEER DE BANDENSPANNING EN DE STAAT VAN DE BANDEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-33CONTROLEER DE WIELMOEREN VOOR EN ACHTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-32REINIG HET CABINELUCHTFILTER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-24REINIGEN VAN KOELERGEDEELTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-26

OM DE 600 UUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-40CONTROLEER DE AANSLUITINGEN VOOR DE MOTORINLAATLUCHT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-45CONTROLEER DE KOPPELINGEN VAN DE LEIDINGEN VAN DE TRANSMISSIEOLIEKOELER. . . . . . . . 7-46REINIG HET DEF-/AdBlue-LIJNFILTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-46VERVANG HET BRANDSTOFVOORFILTER EN HET BRANDSTOFFILTERELEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-42VERVANG HET BUITENSTE ELEMENT VAN HET MOTORLUCHTFILTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-43

VERVANG HET OLIEFILTER VAN DE VOEDINGSPOMP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-44VERVERS DE MOTOROLIE EN VERVANG HET MOTOROLIEFILTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-40

ONDERHOUD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1ALGEMENE SPECIFICATIES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-12ALLE SMEERNIPPELS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-27BESCHERMING VAN ELEKTRONISCH EN ELEKTRISCH SYSTEEM TIJDENS LADEN VAN DE ACCU OFLASSEN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-86BIODIESELBRANDSTOF. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4BRANDSTOFEISEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2CAPACITEITEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-13CONTROLEER HET KOPPELEN EN LOSKOPPELEN VAN DE REMPEDALEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-73CONTROLEER DE AANSLUITINGEN VOOR DE MOTORINLAATLUCHT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-45CONTROLEER DE AFTAPFLESSEN VOOR DE AFSTANDSBEDIENINGSKLEPPEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-21CONTROLEER DE BANDENSPANNING EN DE STAAT VAN DE BANDEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-33CONTROLEER DE KOPPELINGEN VAN DE LEIDINGEN VAN DE TRANSMISSIEOLIEKOELER. . . . . . . . 7-46CONTROLEER DE SPELING VAN DE KLEPSTOTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-57CONTROLEER DE WIELMOEREN VOOR EN ACHTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-32CONTROLEER HET MOTORKOELVLOEISTOFNIVEAU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-20CONTROLEER HET MOTOROLIEPEIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-21CONTROLEER HET NIVEAU VAN DE ACCUVLOEISTOF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-36CONTROLEER HET NIVEAU VAN DE ACCUVLOEISTOF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-54CONTROLEER HET NIVEAU VAN DE ACCUVLOEISTOF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-68CONTROLEER HET OLIEPEIL VAN DE TANDWIELKAST VAN DE AFTAKAS VÓÓR . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-39CONTROLEER HET OLIEPEIL VAN DE TRANSMISSIE/ACHTERAS EN HET HYDRAULISCH SYSTEEM7-38CONTROLEER HET OLIEPEIL VAN HET VOORASDIFFERENTIEEL VOOR DE 4WD EN VAN DE NAVEN7-39CONTROLEER HET REMVLOEISTOFNIVEAU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-19CONTROLEER HET RESERVOIR VAN DE RUITENSPROEIER VÓÓR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-22INLEIDING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1INSPECTEER DE AANDRIJFRIEM VAN DE COMPRESSOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-34INSPECTEER DE POLY-V-RIEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-34KOPLAMP- EN WERKLAMPVERSTELLING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-76KRIKPUNTEN VAN DE TRACTOR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-12ONTLUCHT HET LUCHTRESERVOIR BIJ PNEUMATISCHE AANHANGERREMMEN . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-22ONTLUCHTEN VAN BRANDSTOFINSPUITSYSTEEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-72Onderhoudsoverzicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-14POLY-V-RIEMEN VERVANGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-63REINIG HET CABINELUCHTFILTER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-24REINIG HET DEF-/AdBlue-LIJNFILTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-46REINIGEN VAN DE TRACTOR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-70REINIGEN VAN KOELERGEDEELTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-26SERVICEWERKZAAMHEDEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-23SLANGEN VAN HYDRAULISCH SYSTEEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-73SMEER HET LAGER VAN DE ACHTERAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-53SMEERMIDDELEN EN KOELVLOEISTOFFEN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-10STEL DE AUTOMATISCHE PICK-UPHAAK AF. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-75STEL DE CABINEOPHANGING AF (indien aanwezig). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-74STEL DE HANDREM AF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-38TRACTORSTALLING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-89VEILIGHEIDSMECHANISMEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-7VERVANG DE CABINELUCHTFILTERS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-47VERVANG HET BINNENSTE ELEMENT VAN HET MOTORLUCHTFILTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-56VERVANG HET BRANDSTOFVOORFILTER EN HET BRANDSTOFFILTERELEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-42VERVANG HET BUITENSTE ELEMENT VAN HET MOTORLUCHTFILTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-17VERVANG HET BUITENSTE ELEMENT VAN HET MOTORLUCHTFILTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-43VERVANG HET DEF-/AdBlue-HOOFDFILTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-66VERVANG HET DEF-/AdBlue-LIJNFILTER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-57VERVANG HET DROGERRESERVOIR VAN DE LUCHTREM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-62VERVANG HET OLIEFILTER VAN DE VOEDINGSPOMP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-44VERVANGEN VAN HOOFDOLIEFILTERPATROON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-48VERVANGEN VAN LAMPJES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-77VERVERS DE MOTORKOELVLOEISTOF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-58VERVERS DE MOTOROLIE EN VERVANG HET MOTOROLIEFILTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-40VERVERS DE OLIE VAN DE NAAF VAN HET PLANETAIRE TANDWIELSTELSEL VOOR DE 4WD. . . . . . 7-52VERVERS DE OLIE VAN DE TANDWIELKAST VOOR DE AFTAKAS VÓÓR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-52VERVERS DE OLIE VAN HET 4WD-DIFFERENTIEEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-51VERVERS DE TRANSMISSIE-/ACHTERASOLIE EN DE HYDRAULISCHE OLIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-49VERVERS HET MOTORLUCHTFILTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-65VERVERSEN VAN MOTOROLIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-6VERWIJDEREN EN AANBRENGEN VAN DE ACCU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-87VOER SERVICEWERKZAAMHEDEN UIT AAN HET AIRCOSYSTEEM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-67

VOORBEREIDING VOOR GEBRUIK NA STALLING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-89VOORFILTER EN WATERAFSCHEIDER VAN HET BRANDSTOFSYSTEEM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-72WATERAFSCHEIDER VAN HET BRANDSTOFSYSTEEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-18ZEKERINGEN EN RELAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-81

ONDERHOUDSOVERZICHT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-14Onderhoudsoverzicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-14

PASSAGIERSSTOEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-21PASSAGIERSSTOEL (indien aanwezig) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-21

PROBLEEMOPLOSSING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1CABINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7DRIEPUNTSHEFINRICHTING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-6ELEKTRISCH SYSTEEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7HYDRAULISCH SYSTEEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-6INLEIDING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1MOTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4REMMEN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7STORINGSCODES EN SYMBOLEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2TRANSMISSIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-5

RIJDEN MET MACHINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11BEHEER VAN LAAG STATIONAIR TOERENTAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13WERKEN BIJ LAGE TEMPERATUREN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11

RUPSBANDAFSTELLING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-144FLENSAS (indien aanwezig) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-151OSCILLATIEAANSLAGEN VAN DE VOORAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-148SPATBORD VÓÓR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-149SPOORBREEDTEVERSTELLING ACHTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-151SPOORBREEDTEVERSTELLING VÓÓR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-144STAAFAS (indien aanwezig) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-155STUURAANSLAGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-148UITLIJNING VAN DE VOORWIELEN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-147

SPECIFICATIES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1AFSTANDSBEDIENINGSKLEPPEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-17AFTAKAS ACHTER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-13AFTAKAS VÓÓR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-13ALGEMENE AFMETINGEN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1ASMAAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-5BRANDSTOFSYSTEEM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-10CAPACITEITEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-8DRIEPUNTSHEFINRICHTING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-15DRIEPUNTSHEFINRICHTING VÓÓR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-16ELEKTRISCHE UITRUSTING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-21HYDRAULISCH SYSTEEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-16KOELSYSTEEM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-11KOPPELINGEN VN AFSTANDSKLEPPEN VÓÓR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-17LUCHTFILTERSYSTEEM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-11MAXIMALE BEDRIJFSGEWICHTEN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-6MAXIMALE WERKHOEK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-6MINIMALE AANHAALKOPPELS VOOR BEVESTIGINGSMIDDELEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-26MINIMALE DRAAICIRKEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3MOTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-9REMMEN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-19RIJSNELHEIDSTABEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-22STUURINRICHTING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-19TRACTORGEWICHTEN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-7TRANSMISSIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-12

STALLING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-89TRACTORSTALLING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-89VOORBEREIDING VOOR GEBRUIK NA STALLING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-89

STARTEN VAN MACHINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4BRANDSTOFVERWARMING (indien aanwezig) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6DE MOTOR STARTEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4

ONDERGEDOMPELDE KOELVLOEISTOFVERWARMING (indien aanwezig) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7ROOSTERVERWARMING VOOR KOUDESTART (indien aanwezig) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6STARTEN MET STARTKABELS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8TRANSMISSIEOLIEVERWARMING (indien aanwezig) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7

STOPPEN VAN MACHINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9AUTOMATISCHE MOTORUITSCHAKELING. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9AUTOMATISCHE MOTORUITSCHAKELING MET UITGEBREID TOETSENBLOK (indien aanwezig). . . . . 4-10STOPPEN VAN DE MOTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9

SYMPTOOM/SYMPTOMEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4CABINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7DRIEPUNTSHEFINRICHTING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-6ELEKTRISCH SYSTEEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7HYDRAULISCH SYSTEEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-6MOTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4REMMEN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7TRANSMISSIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-5

TERUGROEPTRANSPORT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2DE TRACTOR SLEPEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3EEN VASTGELOPEN TRACTOR LOS KRIJGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2

TOEGANG TOT HET BESTUURDERSPLATFORM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1CABINELUCHTFILTERS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5GEBRUIK VAN MOBIELE TELEFOONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7INLEIDING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1MONITOR VOOR CABINELUCHTDRUK (indien aanwezig) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8MONTAGE VAN WERKTUIGMONITOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8OPBERGRUIMTE IN DE CABINE (indien aanwezig) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6TRAJECT VAN KABELS EN BEDRADING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7

TRANSMISSIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-21AUTOMATISCH SCHAKELEN IN VELDMODUS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-35AUTOMATISCH SCHAKELEN IN WEGMODUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-40AUTOMATISCHE INSCHAKELING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-32AUTOSHIFT-FUNCTIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-35BEDIENING VAN DE TRANSMISSIE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-26BEDIENINGSELEMENTEN VAN DE TRANSMISSIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-22DUAL COMMAND-TRANSMISSIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-22ELECTRO COMMAND-TRANSMISSIE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-26FOUTCODES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-25FOUTCODES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-43KRUIPVERSNELLINGEN (indien aanwezig) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-24KRUIPVERSNELLINGEN (indien aanwezig) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-42RIJDEN MET DE TRACTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-31SHUTTLEHENDEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-21SHUTTLEMODUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-29SPEED MATCHING. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-34TRANSMISSIEDISPLAY. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-28

TRANSPORTWERKZAAMHEDEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1DE TRACTOR SLEPEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3EEN VASTGELOPEN TRACTOR LOS KRIJGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2VERVOEREN VAN EEN TRACTOR OP EEN LAADBED. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1ZET HET DAKPANEEL VOOR GOED ZICHT VAST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1

TREKSTANGEN EN SLEEPBEVESTIGINGEN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-123AUTOMATISCHE PICK-UPHAAK. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-129DRAAITREKSTANGEN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-126TREKINRICHTING ACHTER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-131TREKSTANGEN EN SLEEPBEVESTIGINGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-123

VEILIGHEIDSINFORMATIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1BEPALING OVER HET BEOOGD GEBRUIK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-19BESCHERMING DIE DE TRACTOR BIEDT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-14BRANDBLUSSER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13DIESELBRANDSTOF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10EMERGENCY EXIT (Transmissieweergave verlaten). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-18

GEVAARLIJKE STOFFEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-17ONDERHOUD VAN DE TRACTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8PASSAGIERSSTOEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-21PREVENTIE VAN BRAND EN EXPLOSIES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12PREVENTIE VAN BRANDWONDEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11RIJDEN MET DE TRACTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3VEILIGHEIDSASPECTEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-22VEILIGHEIDSMAATREGELEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1VEILIGHEIDSSTICKERS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-29VOORDAT U MET DE TRACTOR RIJDT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2WERKEN MET DE AFTAKAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7WERKEN MET DE EXTERNE BEDIENINGSELEMENTEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7WERKEN MET DE TRACTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4

VERHELPEN VAN FOUTCODES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1INLEIDING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1

VOORBEREIDING OP WEGTRANSPORT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1VERVOEREN VAN EEN TRACTOR OP EEN LAADBED. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1ZET HET DAKPANEEL VOOR GOED ZICHT VAST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1

WANNEER HET WAARSCHUWINGSLAMPJE OPLICHT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-17CONTROLEER HET REMVLOEISTOFNIVEAU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-19VERVANG HET BUITENSTE ELEMENT VAN HET MOTORLUCHTFILTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-17WATERAFSCHEIDER VAN HET BRANDSTOFSYSTEEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-18

De specialist voor uw succes

Dealerstempel

CNH Europe Holding S.A. behoudt het recht voor om te allen tijde verbeteringen aan te brengen in het ontwerp

en wijzigingen aan te brengen in de specificaties, zonder voorafgaande kennisgeving en zonder dat hieruit enige

verplichting voortvloeit tot het aanbrengen hiervan op eerder verkochte units.

De specificaties, beschrijvingen en illustraties in deze publicatie zijn voor zo ver bekend juist

op het moment van publicatie, maar zijn onderhevig aan verandering zonder kennisgeving.

De leverbaarheid van bepaalde modellen en materieeluitvoeringen variëren op basis van

het land waarin het materiel wordt gebruikt.

Raadpleeg uw New Holland-dealer voor nauwkeurige informatie over een specifiek product.

Gedrukt in Frankrijk

Copyright © 2012 CNH Europe Holding S.A. Alle rechten voorbehouden. New Holland is een gedeponeerd handelsmerk van CNH Europe Holding S.A.Boulevard Royal, 24 L-2449 Luxembourg