View
8
Download
0
Category
Preview:
Citation preview
1
JTC1/SC2/WG2 N3427L2/08-1322008-04-08
Universal Multiple-Octet Coded Character SetInternational Organization for StandardizationOrganisation Internationale de Normalisation
Международная организация по стандартизации
Doc Type: Working Group DocumentTitle: Proposal to encode 39 Unified Canadian Aboriginal Syllabics in the UCSSource: Michael Everson and Chris HarveyStatus: Individual ContributionAction: For consideration by JTC1/SC2/WG2 and UTCDate: 2008-04-08
1. Summary. This document requests 39 additional characters to be added to the UCS and contains theproposal summary form.
1. Syllabics hyphen (U+1400). Many Aboriginal Canadian languages use the character U+1428CANADIAN SYLLABICS FINAL SHORT HORIZONTAL STROKE, which looks like the Latin script hyphen.Algonquian languages like western dialects of Cree, Oji-Cree, western and northern dialects of Ojibwayemploy this character to represent /tʃ/, /c/, or /j/, as in Plains Cree ᐊᓄᐦᐨ /anohc/ ‘today’. In Athabaskanlanguages, like Chipewyan, the sound is /d/ or an alveolar onset, as in Sayisi Dene ᐨᕦᐣᐨᕤ /t’ąt’ú/ ‘how’.To avoid ambiguity between this character and a line-breaking hyphen, a SYLLABICS HYPHEN wasdeveloped which resembles an equals sign. Depending on the typeface, the width of the syllabics hyphencan range from a short ᐀ to a much longer ᐀. This hyphen is line-breaking punctuation, and should notbe confused with the Blackfoot syllable internal-w final proposed for U+167F. See Figures 1 and 2.
2. DHW- additions for Woods Cree (U+1677..U+167D). ᙷ ᙸ ᙹ ᙺ ᙻ ᙼ ᙽ /ðwē/ /ðwi/ /ðwī/ /ðwo/ /ðwō//ðwa/ /ðwā/. The basic syllable structure in Cree is (C)(w)V(C)(C). Like all syllabics characters inwestern dialects of Cree, where the /w/ occurs between the initial consonant and the vowel a mid-dot isplaced after the syllabics character. Thus ‘it is good’ in Plains, Woods, and Western Swampy Cree: ᒥᔼᓯᐣmiywāsin, ᒥᙽᓯᐣ miðwāsin, ᒥᓎᓯᐣ minwāsin. Currently the UCAS Canadian Syllabics range has thesesyllable-internal /w/ syllabics for most consonant series, but not for Woods Cree’s ð-series. Thus U+153Cᔼ WEST-CREE YWAA and U+14CE ᓎ WEST-CREE NWAA are encoded as single characters; but ᙽ is not yetencoded. See Figure 3.
3. NW- additions for General Cree and Ojibway (U+A9E0..U+A9E7). /nwi/ /nwi//nwī/ /nwī/ /nwo/ /nwo/ /nwō/ /nwō/. The UCAS range only has half of the syllable-internal /w/ syllabicsfor the n-series: U+14C9..U+14CE. The characters listed above are currently absent. See Figures 3 and 4.
4. RW- additions for General Cree and Ojibway (U+A9E8..U+A9ED). /rwē/ /rwi/ /rwī//rwo/ /rwō/ /rwa/. The UCAS range only has the character ᕎ /rwā/. The languages which place the mid-dot after the base syllabic character do not typically use this r-series; therefore the right-dotted characters(e.g. *ᕃᐧ *ᕆᐧ...) have not been proposed here. See Figure 4.
5. Additional final for Woods Cree (U+167E). ᙾ /ð/. This symbol is used to indicate the “th” sound /ð/in Woods Cree when there is no vowel sound following. For example, ᒥᙾ is pronounced /mīð/. SeeFigures 5 and 6.
6. Additional final for Blackfoot (U+167F). ᙿ syllable-internal /w/. This symbol is placed after asyllabic character where a /w/ sound occurs between the consonant and vowel, as in ᖱᒣᐧᔪᖻᖿᙿitsayinakwa. See Figures 7 and 8.
7. Additional ring and dot finals (U+A9F8..U+A9F9). The raised small-ring final ˚ is used in SwampyCree and Northern Ojibway to represent /y/ without an inherent vowel. This ring is higher and smallerthan U+1424 CANADIAN SYLLABICS FINAL RING: compare ᐊᓇᐱ anapiy ‘net’ with ᑮ ᐚᐸᒣᐤ gī-wāpamew‘he saw him’. A raised dot final is used in Plains Cree to represent /y/ without an inherent vowel. Whenthe preceding contains a mid-dot, the raised dot final may or may not kern overtop the mid-dot, as in ᑭᑿᐧ
~ ᑭᑿᐧ kīkway. The kerned ᑭᑿᐧ should not be encoded as a separate character, as the kerning is stylistic.In Carrier, the raised dot final represents a glottal stop /ʔ/. See Figures 9, 10, and 16 for CANADIAN
SYLLABICS FINAL SMALL RING and Figures 11, 12, 13, 19, and 20 for CANADIAN SYLLABICS FINAL RAISED
DOT.
8. Additional finals for Ojibway (U+A9EE..U+A9F7). /p/ /t/ /k/ /c/ /m/ /n/ /s/ /s/ /w//w/. Certain dialects (e.g. Northern Ojibway) use superscript i-finals instead of the a-finals used in easternCree and Inuktitut. Only one of these is currently encoded in the UCS, ᐞ /y/. For orthographies whichplace mid-dots before base letters, the w-final is U+A9F6 CANADIAN SYLLABICS EASTERN W; fororthographies which position mid-dots after base letters, the w-final is U+A9F7 CANADIAN SYLLABICS
WESTERN W. See Figures 2, 14, 15, and 16.
9. Additional finals for Beaver Dene (U+A9FA..U+A9FB). /l/ is not to be confused with the Beaver/g/ final ᑊ (U+144A), which is shorter. /r/ is used mostly in loan words, but also in some naturalizedloans like ᒪᓯ marsi ‘thank-you’. See Figures 17 and 18.
10. Additional final for Carrier (U+A9FC). /s/. Carrier differentiates between /s/ (dental) and ᔆ(U+1506) /s/ (alveolar). The dental glyph is a stretched sans-serif <s>, while the alveolar glyph is a serif<s>. See Figures 19 and 20.
11. Annotations for the Names list. The following annotations for Blackfoot should be added to theNames List.
1427 CANADIAN SYLLABICS FINAL MIDDLE DOT• Moose Cree (W), Athapascan (Y), Sayisi (YU), Blackfoot (S)
1449 CANADIAN SYLLABICS P• Blackfoot (Y)
146B CANADIAN SYLLABICS KE• Inuktitut (KAI), Blackfoot (PA)
146D CANADIAN SYLLABICS KI• Blackfoot (PE)
146F CANADIAN SYLLABICS KO• Inuktitut (KU), Sayisi (KU), Blackfoot (PI)
1472 CANADIAN SYLLABICS KA• Blackfoot (PO)
146B CANADIAN SYLLABICS CE• Inuktitut (GAI), Athapascan (DHE), Sayisi (THE), Blackfoot (MA)
146D CANADIAN SYLLABICS CI• Inuktitut (GI), Athapascan (DHI), Sayisi (THI), Blackfoot (ME)
146F CANADIAN SYLLABICS CO• Inuktitut (GU), Athapascan (DHO), Sayisi (THO), Blackfoot (MI)
1472 CANADIAN SYLLABICS CA• Inuktitut (GA), Athapascan (DHA), Sayisi (THA), Blackfoot (MO)
14A3 CANADIAN SYLLABICS ME• Inuktitut (MAI), Blackfoot (TA)
14A5 CANADIAN SYLLABICS MI
2
• Blackfoot (TE)14A7 CANADIAN SYLLABICS MO
• Inuktitut (MU), Sayisi (MU), Blackfoot (TI)14AA CANADIAN SYLLABICS MA
• Blackfoot (TO)14ED CANADIAN SYLLABICS SE
• Inuktitut (SAI), Blackfoot (SA)14EF CANADIAN SYLLABICS SI
• Blackfoot (SE)14F1 CANADIAN SYLLABICS SO
• Inuktitut (SU), Sayisi (SU), Blackfoot (SI)14F4 CANADIAN SYLLABICS SA
• Blackfoot (SO)1526 CANADIAN SYLLABICS YE
• Inuktitut (YAI), Blackfoot (YA)1528 CANADIAN SYLLABICS YI
• Blackfoot (YE)152A CANADIAN SYLLABICS YO
• Inuktitut (YU), Blackfoot (YI)152D CANADIAN SYLLABICS YA
• Blackfoot (YO)
A9F9 CANADIAN SYLLABICS FINAL RAISED DOT• Carrier (GLOTTAL STOP)
7. Unicode Character Properties.
1400;CANADIAN SYLLABICS HYPHEN;Pd;0;ON;;;;;N;;;;;
1677;CANADIAN SYLLABICS WOODS-CREE THWEE;Lo;0;L;;;;;N;;;;;1678;CANADIAN SYLLABICS WOODS-CREE THWI;Lo;0;L;;;;;N;;;;;1679;CANADIAN SYLLABICS WOODS-CREE THWII;Lo;0;L;;;;;N;;;;;167A;CANADIAN SYLLABICS WOODS-CREE THWO;Lo;0;L;;;;;N;;;;;167B;CANADIAN SYLLABICS WOODS-CREE THWOO;Lo;0;L;;;;;N;;;;;167C;CANADIAN SYLLABICS WOODS-CREE THWA;Lo;0;L;;;;;N;;;;;167D;CANADIAN SYLLABICS WOODS-CREE THWAA;Lo;0;L;;;;;N;;;;;167E;CANADIAN SYLLABICS WOODS-CREE TH;Lo;0;L;;;;;N;;;;;167F;CANADIAN SYLLABICS BLACKFOOT W;Lo;0;L;;;;;N;;;;;
A9E0;CANADIAN SYLLABICS NWI;Lo;0;L;;;;;N;;;;;A9E1;CANADIAN SYLLABICS OJIBWAY NWI;Lo;0;L;;;;;N;;;;;A9E2;CANADIAN SYLLABICS NWII;Lo;0;L;;;;;N;;;;;A9E3;CANADIAN SYLLABICS OJIBWAY NWII;Lo;0;L;;;;;N;;;;;A9E4;CANADIAN SYLLABICS NWO;Lo;0;L;;;;;N;;;;;A9E5;CANADIAN SYLLABICS OJIBWAY NWO;Lo;0;L;;;;;N;;;;;A9E6;CANADIAN SYLLABICS NWOO;Lo;0;L;;;;;N;;;;;A9E7;CANADIAN SYLLABICS OJIBWAY NWOO;Lo;0;L;;;;;N;;;;;A9E8;CANADIAN SYLLABICS RWEE;Lo;0;L;;;;;N;;;;;A9E9;CANADIAN SYLLABICS RWI;Lo;0;L;;;;;N;;;;;A9EA;CANADIAN SYLLABICS RWII;Lo;0;L;;;;;N;;;;;A9EB;CANADIAN SYLLABICS RWO;Lo;0;L;;;;;N;;;;;A9EC;CANADIAN SYLLABICS RWOO;Lo;0;L;;;;;N;;;;;A9ED;CANADIAN SYLLABICS RWA;Lo;0;L;;;;;N;;;;;A9EE;CANADIAN SYLLABICS OJIBWAY P;Lo;0;L;;;;;N;;;;;A9EF;CANADIAN SYLLABICS OJIBWAY T;Lo;0;L;;;;;N;;;;;A9F0;CANADIAN SYLLABICS OJIBWAY K;Lo;0;L;;;;;N;;;;;A9F1;CANADIAN SYLLABICS OJIBWAY C;Lo;0;L;;;;;N;;;;;A9F2;CANADIAN SYLLABICS OJIBWAY M;Lo;0;L;;;;;N;;;;;A9F3;CANADIAN SYLLABICS OJIBWAY N;Lo;0;L;;;;;N;;;;;A9F4;CANADIAN SYLLABICS OJIBWAY S;Lo;0;L;;;;;N;;;;;A9F5;CANADIAN SYLLABICS OJIBWAY SH;Lo;0;L;;;;;N;;;;;A9F6;CANADIAN SYLLABICS EASTERN W;Lo;0;L;;;;;N;;;;;A9F7;CANADIAN SYLLABICS WESTERN W;Lo;0;L;;;;;N;;;;;A9F8;CANADIAN SYLLABICS FINAL SMALL RING;Lo;0;L;;;;;N;;;;;A9F9;CANADIAN SYLLABICS FINAL RAISED DOT;Lo;0;L;;;;;N;;;;;A9FA;CANADIAN SYLLABICS BEAVER DENE L;Lo;0;L;;;;;N;;;;;A9FB;CANADIAN SYLLABICS BEAVER DENE R;Lo;0;L;;;;;N;;;;;A9FC;CANADIAN SYLLABICS CARRIER DENTAL S;Lo;0;L;;;;;N;;;;;
8. Bibliography.Canadian Bible Society. 1974. The Gospel of Mark in Northern Ojibway (Saulteaux) and English (TEV).
Toronto: Canadian Bible Society.
3
8. Bibliography.Canadian Bible Society. 1974. The Gospel of Mark in Northern Ojibway (Saulteaux) and English (TEV).
Toronto: Canadian Bible Society.Charles, Blake. [s.d.]. Syllabics Learning Kit. Typesetting and layout: Ruth Thompson. Illustrator: James
Ratt. Stanley Mission and La Ronge, Canada: Lac La Ronge First Nation Instructional CurriculumDevelopment.
Cree School Board. 1987. ᐄᓅ ᐊᔨᒨᓐ ᒪᓯᓇᐦᐄᑲᓐ: ᐙᐸᓅᑖᐦᒡ ᒉᒥᔅ ᐯᐃ ᐁᐃᔑ ᐊᔨᒥᓈᓅᐦᒡ/ᐄᔨᔫ ᐊᔨᒨᓐᒥᓯᓂᐦᐄᑭᓐ: ᐙᐱᓅᑖᐦᒡ ᒉᒥᔅ ᐯᐃ ᐋᐃᔑ ᐊᔨᒥᓈᓅᒡ/Cree Lexicon: Eastern James Bay Dialects. NortextInformation Design Ltd.
Fiero, Charles. 1976. Style Manual for Syllabics. in Promoting Native Writing Systems in Canada.Barbara Burnaby ed. Toronto: OISE Press.
Garrioch, Alfred C. 1886a. Manual of Devotion in the Beaver Indian Language. London: Society for thepromotion of Christian Knowledge.
Garrioch, Alfred C. 1886b. The Gospel according to St. Mark: translated by the Rev. Alfred C. Garrioch,missionary of the Church Missionary Society, into the language of the Beaver Indians of the diocese ofAthabaska. London: Society for Promoting Christian Knowledge.
McDougall, John. 1890. Primer and Language Lessons in English and Cree. Toronto: William Briggs.Ministry of Education. 2002. Native Languages: A Support Document for the Teaching of Language
Patterns—Ojibwe and Cree. Toronto: Queen’s Printer for Ontario.Morice A. G. 1894. ᑐᔆᘼᔆ ᘇᗘᑊᘄᐟ (Dustł’us nawhulnug). Carrier Indian mission paper. Stuart’s Lake
Mission. CIHM No. 15665. Poser, William. 2003. Dʌlk’wahke: The First Carrier Writing System.Saskatchewan Indian Cultural College. 1976. ᑫᑌᐊᔭᐠ/Kātāayuk: Saskatchewan Indian Elders.Stocken. [1888]. First Ten Chapters of St Matthew’s Gospel. Wolvengrey, Arok. 2001. ᓀᐦᐃᔭᐍᐏᐣ: ᐃᑘᐏᐣ/Nēhiyawēwin: itwēwina. edited by members of the Cree
Editing Council, Freda Ahenakew [et al.] with Mary Bighead [et al.]. Regina: Canadian PlainsResearch Centre, University of Regina.
9. Acknowledgements. This project was made possible in part by a grant from the the U.S. NationalEndowment for the Humanities, which funded the which funded the Universal Scripts Project (part of theScript Encoding Initiative at UC Berkeley) in respect of the Canadian Syllabics encoding. Any views,findings, conclusions or recommendations expressed in this publication do not necessarily reflect those ofthe National Endowment of the Humanities.
4
Printed using UniBook™
(http://www.unicode.org/unibook/)
Date: 2008-04-08 5
14DFUnified Canadian Aboriginal Syllabics1400
140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 14A 14B 14C 14D
᐀
ᐁ
ᐂ
ᐃ
ᐄ
ᐅ
ᐆ
ᐇ
ᐈ
ᐉ
ᐊ
ᐋ
ᐌ
ᐍ
ᐎ
ᐏ
ᐐ
ᐑ
ᐒ
ᐓ
ᐔ
ᐕ
ᐖ
ᐗ
ᐘ
ᐙ
ᐚ
ᐛ
ᐜ
ᐝ
ᐞ
ᐟ
ᐠ
ᐡ
ᐢ
ᐣ
ᐤ
ᐥ
ᐦ
ᐧ
ᐨ
ᐩ
ᐪ
ᐫ
ᐬ
ᐭ
ᐮ
ᐯ
ᐰ
ᐱ
ᐲ
ᐳ
ᐴ
ᐵ
ᐶ
ᐷ
ᐸ
ᐹ
ᐺ
ᐻ
ᐼ
ᐽ
ᐾ
ᐿ
ᑀ
ᑁ
ᑂ
ᑃ
ᑄ
ᑅ
ᑆ
ᑇ
ᑈ
ᑉ
ᑊ
ᑋ
ᑌ
ᑍ
ᑎ
ᑏ
ᑐ
ᑑ
ᑒ
ᑓ
ᑔ
ᑕ
ᑖ
ᑗ
ᑘ
ᑙ
ᑚ
ᑛ
ᑜ
ᑝ
ᑞ
ᑟ
ᑠ
ᑡ
ᑢ
ᑣ
ᑤ
ᑥ
ᑦ
ᑧ
ᑨ
ᑩ
ᑪ
ᑫ
ᑬ
ᑭ
ᑮ
ᑯ
ᑰ
ᑱ
ᑲ
ᑳ
ᑴ
ᑵ
ᑶ
ᑷ
ᑸ
ᑹ
ᑺ
ᑻ
ᑼ
ᑽ
ᑾ
ᑿ
ᒀ
ᒁ
ᒂ
ᒃ
ᒄ
ᒅ
ᒆ
ᒇ
ᒈ
ᒉ
ᒊ
ᒋ
ᒌ
ᒍ
ᒎ
ᒏ
ᒐ
ᒑ
ᒒ
ᒓ
ᒔ
ᒕ
ᒖ
ᒗ
ᒘ
ᒙ
ᒚ
ᒛ
ᒜ
ᒝ
ᒞ
ᒟ
ᒠ
ᒡ
ᒢ
ᒣ
ᒤ
ᒥ
ᒦ
ᒧ
ᒨ
ᒩ
ᒪ
ᒫ
ᒬ
ᒭ
ᒮ
ᒯ
ᒰ
ᒱ
ᒲ
ᒳ
ᒴ
ᒵ
ᒶ
ᒷ
ᒸ
ᒹ
ᒺ
ᒻ
ᒼ
ᒽ
ᒾ
ᒿ
ᓀ
ᓁ
ᓂ
ᓃ
ᓄ
ᓅ
ᓆ
ᓇ
ᓈ
ᓉ
ᓊ
ᓋ
ᓌ
ᓍ
ᓎ
ᓏ
ᓐ
ᓑ
ᓒ
ᓓ
ᓔ
ᓕ
ᓖ
ᓗ
ᓘ
ᓙ
ᓚ
ᓛ
ᓜ
ᓝ
ᓞ
ᓟ
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
140A
140B
140C
140D
140E
140F
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
141A
141B
141C
141D
141E
141F
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
142A
142B
142C
142D
142E
142F
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
143A
143B
143C
143D
143E
143F
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
144A
144B
144C
144D
144E
144F
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
145A
145B
145C
145D
145E
145F
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
146A
146B
146C
146D
146E
146F
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
147A
147B
147C
147D
147E
147F
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
148A
148B
148C
148D
148E
148F
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
149A
149B
149C
149D
149E
149F
14A0
14A1
14A2
14A3
14A4
14A5
14A6
14A7
14A8
14A9
14AA
14AB
14AC
14AD
14AE
14AF
14B0
14B1
14B2
14B3
14B4
14B5
14B6
14B7
14B8
14B9
14BA
14BB
14BC
14BD
14BE
14BF
14C0
14C1
14C2
14C3
14C4
14C5
14C6
14C7
14C8
14C9
14CA
14CB
14CC
14CD
14CE
14CF
14D0
14D1
14D2
14D3
14D4
14D5
14D6
14D7
14D8
14D9
14DA
14DB
14DC
14DD
14DE
14DF
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
A
B
C
D
E
F
Printed using UniBook™
(http://www.unicode.org/unibook/)
Date: 2008-04-086
15AFUnified Canadian Aboriginal Syllabics14E0
14E 14F 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 15A
ᓠ
ᓡ
ᓢ
ᓣ
ᓤ
ᓥ
ᓦ
ᓧ
ᓨ
ᓩ
ᓪ
ᓫ
ᓬ
ᓭ
ᓮ
ᓯ
ᓰ
ᓱ
ᓲ
ᓳ
ᓴ
ᓵ
ᓶ
ᓷ
ᓸ
ᓹ
ᓺ
ᓻ
ᓼ
ᓽ
ᓾ
ᓿ
ᔀ
ᔁ
ᔂ
ᔃ
ᔄ
ᔅ
ᔆ
ᔇ
ᔈ
ᔉ
ᔊ
ᔋ
ᔌ
ᔍ
ᔎ
ᔏ
ᔐ
ᔑ
ᔒ
ᔓ
ᔔ
ᔕ
ᔖ
ᔗ
ᔘ
ᔙ
ᔚ
ᔛ
ᔜ
ᔝ
ᔞ
ᔟ
ᔠ
ᔡ
ᔢ
ᔣ
ᔤ
ᔥ
ᔦ
ᔧ
ᔨ
ᔩ
ᔪ
ᔫ
ᔬ
ᔭ
ᔮ
ᔯ
ᔰ
ᔱ
ᔲ
ᔳ
ᔴ
ᔵ
ᔶ
ᔷ
ᔸ
ᔹ
ᔺ
ᔻ
ᔼ
ᔽ
ᔾ
ᔿ
ᕀ
ᕁ
ᕂ
ᕃ
ᕄ
ᕅ
ᕆ
ᕇ
ᕈ
ᕉ
ᕊ
ᕋ
ᕌ
ᕍ
ᕎ
ᕏ
ᕐ
ᕑ
ᕒ
ᕓ
ᕔ
ᕕ
ᕖ
ᕗ
ᕘ
ᕙ
ᕚ
ᕛ
ᕜ
ᕝ
ᕞ
ᕟ
ᕠ
ᕡ
ᕢ
ᕣ
ᕤ
ᕥ
ᕦ
ᕧ
ᕨ
ᕩ
ᕪ
ᕫ
ᕬ
ᕭ
ᕮ
ᕯ
ᕰ
ᕱ
ᕲ
ᕳ
ᕴ
ᕵ
ᕶ
ᕷ
ᕸ
ᕹ
ᕺ
ᕻ
ᕼ
ᕽ
ᕾ
ᕿ
ᖀ
ᖁ
ᖂ
ᖃ
ᖄ
ᖅ
ᖆ
ᖇ
ᖈ
ᖉ
ᖊ
ᖋ
ᖌ
ᖍ
ᖎ
ᖏ
ᖐ
ᖑ
ᖒ
ᖓ
ᖔ
ᖕ
ᖖ
ᖗ
ᖘ
ᖙ
ᖚ
ᖛ
ᖜ
ᖝ
ᖞ
ᖟ
ᖠ
ᖡ
ᖢ
ᖣ
ᖤ
ᖥ
ᖦ
ᖧ
ᖨ
ᖩ
ᖪ
ᖫ
ᖬ
ᖭ
ᖮ
ᖯ
14E0
14E1
14E2
14E3
14E4
14E5
14E6
14E7
14E8
14E9
14EA
14EB
14EC
14ED
14EE
14EF
14F0
14F1
14F2
14F3
14F4
14F5
14F6
14F7
14F8
14F9
14FA
14FB
14FC
14FD
14FE
14FF
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
150A
150B
150C
150D
150E
150F
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
151A
151B
151C
151D
151E
151F
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
152A
152B
152C
152D
152E
152F
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
153A
153B
153C
153D
153E
153F
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
154A
154B
154C
154D
154E
154F
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
155A
155B
155C
155D
155E
155F
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
156A
156B
156C
156D
156E
156F
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
157A
157B
157C
157D
157E
157F
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
158A
158B
158C
158D
158E
158F
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
159A
159B
159C
159D
159E
159F
15A0
15A1
15A2
15A3
15A4
15A5
15A6
15A7
15A8
15A9
15AA
15AB
15AC
15AD
15AE
15AF
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
A
B
C
D
E
F
Printed using UniBook™
(http://www.unicode.org/unibook/)
Date: 2008-04-08 7
167FUnified Canadian Aboriginal Syllabics15B0
15B 15C 15D 15E 15F 160 161 162 163 164 165 166 167
ᖰ
ᖱ
ᖲ
ᖳ
ᖴ
ᖵ
ᖶ
ᖷ
ᖸ
ᖹ
ᖺ
ᖻ
ᖼ
ᖽ
ᖾ
ᖿ
ᗀ
ᗁ
ᗂ
ᗃ
ᗄ
ᗅ
ᗆ
ᗇ
ᗈ
ᗉ
ᗊ
ᗋ
ᗌ
ᗍ
ᗎ
ᗏ
ᗐ
ᗑ
ᗒ
ᗓ
ᗔ
ᗕ
ᗖ
ᗗ
ᗘ
ᗙ
ᗚ
ᗛ
ᗜ
ᗝ
ᗞ
ᗟ
ᗠ
ᗡ
ᗢ
ᗣ
ᗤ
ᗥ
ᗦ
ᗧ
ᗨ
ᗩ
ᗪ
ᗫ
ᗬ
ᗭ
ᗮ
ᗯ
ᗰ
ᗱ
ᗲ
ᗳ
ᗴ
ᗵ
ᗶ
ᗷ
ᗸ
ᗹ
ᗺ
ᗻ
ᗼ
ᗽ
ᗾ
ᗿ
ᘀ
ᘁ
ᘂ
ᘃ
ᘄ
ᘅ
ᘆ
ᘇ
ᘈ
ᘉ
ᘊ
ᘋ
ᘌ
ᘍ
ᘎ
ᘏ
ᘐ
ᘑ
ᘒ
ᘓ
ᘔ
ᘕ
ᘖ
ᘗ
ᘘ
ᘙ
ᘚ
ᘛ
ᘜ
ᘝ
ᘞ
ᘟ
ᘠ
ᘡ
ᘢ
ᘣ
ᘤ
ᘥ
ᘦ
ᘧ
ᘨ
ᘩ
ᘪ
ᘫ
ᘬ
ᘭ
ᘮ
ᘯ
ᘰ
ᘱ
ᘲ
ᘳ
ᘴ
ᘵ
ᘶ
ᘷ
ᘸ
ᘹ
ᘺ
ᘻ
ᘼ
ᘽ
ᘾ
ᘿ
ᙀ
ᙁ
ᙂ
ᙃ
ᙄ
ᙅ
ᙆ
ᙇ
ᙈ
ᙉ
ᙊ
ᙋ
ᙌ
ᙍ
ᙎ
ᙏ
ᙐ
ᙑ
ᙒ
ᙓ
ᙔ
ᙕ
ᙖ
ᙗ
ᙘ
ᙙ
ᙚ
ᙛ
ᙜ
ᙝ
ᙞ
ᙟ
ᙠ
ᙡ
ᙢ
ᙣ
ᙤ
ᙥ
ᙦ
ᙧ
ᙨ
ᙩ
ᙪ
ᙫ
ᙬ
᙭
᙮
ᙯ
ᙰ
ᙱ
ᙲ
ᙳ
ᙴ
ᙵ
ᙶ
ᙷ
ᙸ
ᙹ
ᙺ
ᙻ
ᙼ
ᙽ
ᙾ
ᙿ
15B0
15B1
15B2
15B3
15B4
15B5
15B6
15B7
15B8
15B9
15BA
15BB
15BC
15BD
15BE
15BF
15C0
15C1
15C2
15C3
15C4
15C5
15C6
15C7
15C8
15C9
15CA
15CB
15CC
15CD
15CE
15CF
15D0
15D1
15D2
15D3
15D4
15D5
15D6
15D7
15D8
15D9
15DA
15DB
15DC
15DD
15DE
15DF
15E0
15E1
15E2
15E3
15E4
15E5
15E6
15E7
15E8
15E9
15EA
15EB
15EC
15ED
15EE
15EF
15F0
15F1
15F2
15F3
15F4
15F5
15F6
15F7
15F8
15F9
15FA
15FB
15FC
15FD
15FE
15FF
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
160A
160B
160C
160D
160E
160F
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
161A
161B
161C
161D
161E
161F
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
162A
162B
162C
162D
162E
162F
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
163A
163B
163C
163D
163E
163F
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
164A
164B
164C
164D
164E
164F
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
165A
165B
165C
165D
165E
165F
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
166A
166B
166C
166D
166E
166F
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
167A
167B
167C
167D
167E
167F
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
A
B
C
D
E
F
Printed using UniBook™
(http://www.unicode.org/unibook/)
Date: 2008-04-088
144DUnified Canadian Aboriginal Syllabics1400
1426 ᐦ CANADIAN SYLLABICS FINAL DOUBLESHORT VERTICAL STROKES
• Algonquian (H), Carrier (R)
1427 ᐧ CANADIAN SYLLABICS FINAL MIDDLEDOT
• Moose Cree (W), Athapascan (Y), Sayisi (YU),Blackfoot (S)
1428 ᐨ CANADIAN SYLLABICS FINAL SHORTHORIZONTAL STROKE
• West Cree (C), Sayisi (D)
1429 ᐩ CANADIAN SYLLABICS FINAL PLUS
• Athapascan (N), Sayisi (AI)
142A ᐪ CANADIAN SYLLABICS FINAL DOWNTACK
• N Cree (L), Carrier (D)
→ 22A4 down tack
142B ᐫ CANADIAN SYLLABICS EN
142C ᐬ CANADIAN SYLLABICS IN
142D ᐭ CANADIAN SYLLABICS ON
142E ᐮ CANADIAN SYLLABICS AN
142F ᐯ CANADIAN SYLLABICS PE
• Inuktitut (PAI), Athapascan (BE), Carrier (HU)
1430 ᐰ CANADIAN SYLLABICS PAAI
• Inuktitut
1431 ᐱ CANADIAN SYLLABICS PI
1432 ᐲ CANADIAN SYLLABICS PII
1433 ᐳ CANADIAN SYLLABICS PO
• Inuktitut (PU), Athapascan (BO), Carrier (HE)
1434 ᐴ CANADIAN SYLLABICS POO
• Inuktitut (PUU)
1435 ᐵ CANADIAN SYLLABICS Y-CREE POO
1436 ᐶ CANADIAN SYLLABICS CARRIER HEE
1437 ᐷ CANADIAN SYLLABICS CARRIER HI
1438 ᐸ CANADIAN SYLLABICS PA
• Athapascan (BA), Carrier (HA)
1439 ᐹ CANADIAN SYLLABICS PAA
143A ᐺ CANADIAN SYLLABICS PWE
143B ᐻ CANADIAN SYLLABICS WEST-CREE PWE
143C ᐼ CANADIAN SYLLABICS PWI
143D ᐽ CANADIAN SYLLABICS WEST-CREE PWI
143E ᐾ CANADIAN SYLLABICS PWII
143F ᐿ CANADIAN SYLLABICS WEST-CREE PWII
1440 ᑀ CANADIAN SYLLABICS PWO
1441 ᑁ CANADIAN SYLLABICS WEST-CREE PWO
1442 ᑂ CANADIAN SYLLABICS PWOO
1443 ᑃ CANADIAN SYLLABICS WEST-CREEPWOO
1444 ᑄ CANADIAN SYLLABICS PWA
1445 ᑅ CANADIAN SYLLABICS WEST-CREE PWA
1446 ᑆ CANADIAN SYLLABICS PWAA
1447 ᑇ CANADIAN SYLLABICS WEST-CREEPWAA
1448 ᑈ CANADIAN SYLLABICS Y-CREE PWAA
1449 ᑉ CANADIAN SYLLABICS P
• Blackfoot (Y)
144A ᑊ CANADIAN SYLLABICS WEST-CREE P
• Sayisi (G)
144B ᑋ CANADIAN SYLLABICS CARRIER H
144C ᑌ CANADIAN SYLLABICS TE
• Inuktitut (TAI), Athapascan (DI), Carrier (DU)
144D ᑍ CANADIAN SYLLABICS TAAI
• Inuktitut
Syllables1400 ᐀ CANADIAN SYLLABICS HYPHEN
1401 ᐁ CANADIAN SYLLABICS E
• Inuktitut (AI), Carrier (U)
1402 ᐂ CANADIAN SYLLABICS AAI
• Inuktitut
1403 ᐃ CANADIAN SYLLABICS I
• Carrier (O)
1404 ᐄ CANADIAN SYLLABICS II
1405 ᐅ CANADIAN SYLLABICS O
• Inuktitut (U), Carrier (E)
1406 ᐆ CANADIAN SYLLABICS OO
• Inuktitut (UU)
1407 ᐇ CANADIAN SYLLABICS Y-CREE OO
1408 ᐈ CANADIAN SYLLABICS CARRIER EE
1409 ᐉ CANADIAN SYLLABICS CARRIER I
140A ᐊ CANADIAN SYLLABICS A
140B ᐋ CANADIAN SYLLABICS AA
140C ᐌ CANADIAN SYLLABICS WE
140D ᐍ CANADIAN SYLLABICS WEST-CREE WE
140E ᐎ CANADIAN SYLLABICS WI
140F ᐏ CANADIAN SYLLABICS WEST-CREE WI
1410 ᐐ CANADIAN SYLLABICS WII
1411 ᐑ CANADIAN SYLLABICS WEST-CREE WII
1412 ᐒ CANADIAN SYLLABICS WO
1413 ᐓ CANADIAN SYLLABICS WEST-CREE WO
1414 ᐔ CANADIAN SYLLABICS WOO
1415 ᐕ CANADIAN SYLLABICS WEST-CREE WOO
1416 ᐖ CANADIAN SYLLABICS NASKAPI WOO
1417 ᐗ CANADIAN SYLLABICS WA
1418 ᐘ CANADIAN SYLLABICS WEST-CREE WA
1419 ᐙ CANADIAN SYLLABICS WAA
141A ᐚ CANADIAN SYLLABICS WEST-CREE WAA
141B ᐛ CANADIAN SYLLABICS NASKAPI WAA
141C ᐜ CANADIAN SYLLABICS AI
• East Cree
141D ᐝ CANADIAN SYLLABICS Y-CREE W
141E ᐞ CANADIAN SYLLABICS GLOTTAL STOP
• Moose Cree (Y), Algonquian (GLOTTALSTOP)
141F ᐟ CANADIAN SYLLABICS FINAL ACUTE
• West Cree (T), East Cree (Y), Inuktitut(GLOTTAL STOP)
• Athapascan (B/P), Sayisi (I), Carrier (G)
1420 ᐠ CANADIAN SYLLABICS FINAL GRAVE
• West Cree (K), Athapascan (K), Carrier (KH)
1421 ᐡ CANADIAN SYLLABICS FINAL BOTTOMHALF RING
• N Cree (SH), Sayisi (R), Carrier (NG)
1422 ᐢ CANADIAN SYLLABICS FINAL TOP HALFRING
• Algonquian (S), Chipewyan (R), Sayisi (S)
1423 ᐣ CANADIAN SYLLABICS FINAL RIGHTHALF RING
• West Cree (N), Athapascan (D/T), Sayisi (N),Carrier (N)
1424 ᐤ CANADIAN SYLLABICS FINAL RING
• West Cree (W), Sayisi (O)
1425 ᐥ CANADIAN SYLLABICS FINAL DOUBLEACUTE
• Chipewyan (TT), South Slavey (GH)
Printed using UniBook™
(http://www.unicode.org/unibook/)
Date: 2008-04-08 9
14A1Unified Canadian Aboriginal Syllabics144E
147A ᑺ CANADIAN SYLLABICS KWO
147B ᑻ CANADIAN SYLLABICS WEST-CREE KWO
147C ᑼ CANADIAN SYLLABICS KWOO
147D ᑽ CANADIAN SYLLABICS WEST-CREEKWOO
147E ᑾ CANADIAN SYLLABICS KWA
147F ᑿ CANADIAN SYLLABICS WEST-CREE KWA
1480 ᒀ CANADIAN SYLLABICS KWAA
1481 ᒁ CANADIAN SYLLABICS WEST-CREEKWAA
1482 ᒂ CANADIAN SYLLABICS NASKAPI KWAA
1483 ᒃ CANADIAN SYLLABICS K
1484 ᒄ CANADIAN SYLLABICS KW
• East Cree
1485 ᒅ CANADIAN SYLLABICS SOUTH-SLAVEYKEH
1486 ᒆ CANADIAN SYLLABICS SOUTH-SLAVEYKIH
1487 ᒇ CANADIAN SYLLABICS SOUTH-SLAVEYKOH
1488 ᒈ CANADIAN SYLLABICS SOUTH-SLAVEYKAH
1489 ᒉ CANADIAN SYLLABICS CE
• Inuktitut (GAI), Athapascan (DHE), Sayisi(THE), Blackfoot (MA)
148A ᒊ CANADIAN SYLLABICS CAAI
• Inuktitut (GAAI)
148B ᒋ CANADIAN SYLLABICS CI
• Inuktitut (GI), Athapascan (DHI), Sayisi (THI),Blackfoot (ME)
148C ᒌ CANADIAN SYLLABICS CII
• Inuktitut (GII)
148D ᒍ CANADIAN SYLLABICS CO
• Inuktitut (GU), Athapascan (DHO), Sayisi(THO), Blackfoot (MI)
148E ᒎ CANADIAN SYLLABICS COO
• Inuktitut (GUU)
148F ᒏ CANADIAN SYLLABICS Y-CREE COO
1490 ᒐ CANADIAN SYLLABICS CA
• Inuktitut (GA), Athapascan (DHA), Sayisi(THA), Blackfoot (MO)
1491 ᒑ CANADIAN SYLLABICS CAA
• Inuktitut (GAA)
1492 ᒒ CANADIAN SYLLABICS CWE
1493 ᒓ CANADIAN SYLLABICS WEST-CREE CWE
1494 ᒔ CANADIAN SYLLABICS CWI
1495 ᒕ CANADIAN SYLLABICS WEST-CREE CWI
1496 ᒖ CANADIAN SYLLABICS CWII
1497 ᒗ CANADIAN SYLLABICS WEST-CREE CWII
1498 ᒘ CANADIAN SYLLABICS CWO
1499 ᒙ CANADIAN SYLLABICS WEST-CREE CWO
149A ᒚ CANADIAN SYLLABICS CWOO
149B ᒛ CANADIAN SYLLABICS WEST-CREECWOO
149C ᒜ CANADIAN SYLLABICS CWA
149D ᒝ CANADIAN SYLLABICS WEST-CREE CWA
149E ᒞ CANADIAN SYLLABICS CWAA
149F ᒟ CANADIAN SYLLABICS WEST-CREECWAA
14A0 ᒠ CANADIAN SYLLABICS NASKAPI CWAA
14A1 ᒡ CANADIAN SYLLABICS C
• Inuktitut (G), Sayisi (T)
144E ᑎ CANADIAN SYLLABICS TI
• Athapascan (DE), Carrier (DO)
144F ᑏ CANADIAN SYLLABICS TII
1450 ᑐ CANADIAN SYLLABICS TO
• Inuktitut (TU), Athapascan (DO), Carrier (DE),Sayisi (DU)
1451 ᑑ CANADIAN SYLLABICS TOO
• Inuktitut (TUU)
1452 ᑒ CANADIAN SYLLABICS Y-CREE TOO
1453 ᑓ CANADIAN SYLLABICS CARRIER DEE
1454 ᑔ CANADIAN SYLLABICS CARRIER DI
1455 ᑕ CANADIAN SYLLABICS TA
• Athapascan (DA)
1456 ᑖ CANADIAN SYLLABICS TAA
1457 ᑗ CANADIAN SYLLABICS TWE
1458 ᑘ CANADIAN SYLLABICS WEST-CREE TWE
1459 ᑙ CANADIAN SYLLABICS TWI
145A ᑚ CANADIAN SYLLABICS WEST-CREE TWI
145B ᑛ CANADIAN SYLLABICS TWII
145C ᑜ CANADIAN SYLLABICS WEST-CREE TWII
145D ᑝ CANADIAN SYLLABICS TWO
145E ᑞ CANADIAN SYLLABICS WEST-CREE TWO
145F ᑟ CANADIAN SYLLABICS TWOO
1460 ᑠ CANADIAN SYLLABICS WEST-CREETWOO
1461 ᑡ CANADIAN SYLLABICS TWA
1462 ᑢ CANADIAN SYLLABICS WEST-CREE TWA
1463 ᑣ CANADIAN SYLLABICS TWAA
1464 ᑤ CANADIAN SYLLABICS WEST-CREETWAA
1465 ᑥ CANADIAN SYLLABICS NASKAPI TWAA
1466 ᑦ CANADIAN SYLLABICS T
1467 ᑧ CANADIAN SYLLABICS TTE
• South Slavey (DEH)
1468 ᑨ CANADIAN SYLLABICS TTI
• South Slavey (DIH)
1469 ᑩ CANADIAN SYLLABICS TTO
• South Slavey (DOH)
146A ᑪ CANADIAN SYLLABICS TTA
• South Slavey (DAH)
146B ᑫ CANADIAN SYLLABICS KE
• Inuktitut (KAI), Blackfoot (PA)
146C ᑬ CANADIAN SYLLABICS KAAI
• Inuktitut
146D ᑭ CANADIAN SYLLABICS KI
• Blackfoot (PE)
146E ᑮ CANADIAN SYLLABICS KII
146F ᑯ CANADIAN SYLLABICS KO
• Inuktitut (KU), Sayisi (KU), Blackfoot (PI)
1470 ᑰ CANADIAN SYLLABICS KOO
• Inuktitut (KUU)
1471 ᑱ CANADIAN SYLLABICS Y-CREE KOO
1472 ᑲ CANADIAN SYLLABICS KA
• Blackfoot (PO)
1473 ᑳ CANADIAN SYLLABICS KAA
1474 ᑴ CANADIAN SYLLABICS KWE
1475 ᑵ CANADIAN SYLLABICS WEST-CREE KWE
1476 ᑶ CANADIAN SYLLABICS KWI
1477 ᑷ CANADIAN SYLLABICS WEST-CREE KWI
1478 ᑸ CANADIAN SYLLABICS KWII
1479 ᑹ CANADIAN SYLLABICS WEST-CREE KWII
Printed using UniBook™
(http://www.unicode.org/unibook/)
Date: 2008-04-0810
14FFUnified Canadian Aboriginal Syllabics14A2
14D0 ᓐ CANADIAN SYLLABICS N
14D1 ᓑ CANADIAN SYLLABICS CARRIER NG
14D2 ᓒ CANADIAN SYLLABICS NH
14D3 ᓓ CANADIAN SYLLABICS LE
• Inuktitut (LAI)
14D4 ᓔ CANADIAN SYLLABICS LAAI
• Inuktitut
14D5 ᓕ CANADIAN SYLLABICS LI
14D6 ᓖ CANADIAN SYLLABICS LII
14D7 ᓗ CANADIAN SYLLABICS LO
• Inuktitut (LU)
14D8 ᓘ CANADIAN SYLLABICS LOO
• Inuktitut (LUU)
14D9 ᓙ CANADIAN SYLLABICS Y-CREE LOO
14DA ᓚ CANADIAN SYLLABICS LA
14DB ᓛ CANADIAN SYLLABICS LAA
14DC ᓜ CANADIAN SYLLABICS LWE
14DD ᓝ CANADIAN SYLLABICS WEST-CREE LWE
14DE ᓞ CANADIAN SYLLABICS LWI
14DF ᓟ CANADIAN SYLLABICS WEST-CREE LWI
14E0 ᓠ CANADIAN SYLLABICS LWII
14E1 ᓡ CANADIAN SYLLABICS WEST-CREE LWII
14E2 ᓢ CANADIAN SYLLABICS LWO
14E3 ᓣ CANADIAN SYLLABICS WEST-CREE LWO
14E4 ᓤ CANADIAN SYLLABICS LWOO
14E5 ᓥ CANADIAN SYLLABICS WEST-CREELWOO
14E6 ᓦ CANADIAN SYLLABICS LWA
14E7 ᓧ CANADIAN SYLLABICS WEST-CREE LWA
14E8 ᓨ CANADIAN SYLLABICS LWAA
14E9 ᓩ CANADIAN SYLLABICS WEST-CREELWAA
14EA ᓪ CANADIAN SYLLABICS L
14EB ᓫ CANADIAN SYLLABICS WEST-CREE L
14EC ᓬ CANADIAN SYLLABICS MEDIAL L
14ED ᓭ CANADIAN SYLLABICS SE
• Inuktitut (SAI), Blackfoot (SA)
14EE ᓮ CANADIAN SYLLABICS SAAI
• Inuktitut
14EF ᓯ CANADIAN SYLLABICS SI
• Blackfoot (SE)
14F0 ᓰ CANADIAN SYLLABICS SII
14F1 ᓱ CANADIAN SYLLABICS SO
• Inuktitut (SU), Sayisi (SU), Blackfoot (SI)
14F2 ᓲ CANADIAN SYLLABICS SOO
• Inuktitut (SUU)
14F3 ᓳ CANADIAN SYLLABICS Y-CREE SOO
14F4 ᓴ CANADIAN SYLLABICS SA
• Blackfoot (SO)
14F5 ᓵ CANADIAN SYLLABICS SAA
14F6 ᓶ CANADIAN SYLLABICS SWE
14F7 ᓷ CANADIAN SYLLABICS WEST-CREE SWE
14F8 ᓸ CANADIAN SYLLABICS SWI
14F9 ᓹ CANADIAN SYLLABICS WEST-CREE SWI
14FA ᓺ CANADIAN SYLLABICS SWII
14FB ᓻ CANADIAN SYLLABICS WEST-CREE SWII
14FC ᓼ CANADIAN SYLLABICS SWO
14FD ᓽ CANADIAN SYLLABICS WEST-CREE SWO
14FE ᓾ CANADIAN SYLLABICS SWOO
14FF ᓿ CANADIAN SYLLABICS WEST-CREESWOO
14A2 ᒢ CANADIAN SYLLABICS SAYISI TH
• Athapascan (DH)
14A3 ᒣ CANADIAN SYLLABICS ME
• Inuktitut (MAI), Blackfoot (TA)
14A4 ᒤ CANADIAN SYLLABICS MAAI
• Inuktitut
14A5 ᒥ CANADIAN SYLLABICS MI
• Blackfoot (TE)
14A6 ᒦ CANADIAN SYLLABICS MII
14A7 ᒧ CANADIAN SYLLABICS MO
• Inuktitut (MU), Sayisi (MU), Blackfoot (TI)
14A8 ᒨ CANADIAN SYLLABICS MOO
• Inuktitut (MUU)
14A9 ᒩ CANADIAN SYLLABICS Y-CREE MOO
14AA ᒪ CANADIAN SYLLABICS MA
• Blackfoot (TO)
14AB ᒫ CANADIAN SYLLABICS MAA
14AC ᒬ CANADIAN SYLLABICS MWE
14AD ᒭ CANADIAN SYLLABICS WEST-CREE MWE
14AE ᒮ CANADIAN SYLLABICS MWI
14AF ᒯ CANADIAN SYLLABICS WEST-CREE MWI
14B0 ᒰ CANADIAN SYLLABICS MWII
14B1 ᒱ CANADIAN SYLLABICS WEST-CREE MWII
14B2 ᒲ CANADIAN SYLLABICS MWO
14B3 ᒳ CANADIAN SYLLABICS WEST-CREE MWO
14B4 ᒴ CANADIAN SYLLABICS MWOO
14B5 ᒵ CANADIAN SYLLABICS WEST-CREEMWOO
14B6 ᒶ CANADIAN SYLLABICS MWA
14B7 ᒷ CANADIAN SYLLABICS WEST-CREE MWA
14B8 ᒸ CANADIAN SYLLABICS MWAA
14B9 ᒹ CANADIAN SYLLABICS WEST-CREEMWAA
14BA ᒺ CANADIAN SYLLABICS NASKAPI MWAA
14BB ᒻ CANADIAN SYLLABICS M
14BC ᒼ CANADIAN SYLLABICS WEST-CREE M
• Carrier (M)
14BD ᒽ CANADIAN SYLLABICS MH
14BE ᒾ CANADIAN SYLLABICS ATHAPASCAN M
14BF ᒿ CANADIAN SYLLABICS SAYISI M
14C0 ᓀ CANADIAN SYLLABICS NE
• Inuktitut (NAI)
14C1 ᓁ CANADIAN SYLLABICS NAAI
• Inuktitut
14C2 ᓂ CANADIAN SYLLABICS NI
14C3 ᓃ CANADIAN SYLLABICS NII
14C4 ᓄ CANADIAN SYLLABICS NO
• Inuktitut (NU), Sayisi (NU)
14C5 ᓅ CANADIAN SYLLABICS NOO
• Inuktitut (NUU)
14C6 ᓆ CANADIAN SYLLABICS Y-CREE NOO
14C7 ᓇ CANADIAN SYLLABICS NA
14C8 ᓈ CANADIAN SYLLABICS NAA
14C9 ᓉ CANADIAN SYLLABICS NWE
14CA ᓊ CANADIAN SYLLABICS WEST-CREE NWE
14CB ᓋ CANADIAN SYLLABICS NWA
14CC ᓌ CANADIAN SYLLABICS WEST-CREE NWA
14CD ᓍ CANADIAN SYLLABICS NWAA
14CE ᓎ CANADIAN SYLLABICS WEST-CREENWAA
14CF ᓏ CANADIAN SYLLABICS NASKAPI NWAA
Printed using UniBook™
(http://www.unicode.org/unibook/)
Date: 2008-04-08 11
155FUnified Canadian Aboriginal Syllabics1500
1531 ᔱ CANADIAN SYLLABICS YWI
1532 ᔲ CANADIAN SYLLABICS WEST-CREE YWI
1533 ᔳ CANADIAN SYLLABICS YWII
1534 ᔴ CANADIAN SYLLABICS WEST-CREE YWII
1535 ᔵ CANADIAN SYLLABICS YWO
1536 ᔶ CANADIAN SYLLABICS WEST-CREE YWO
1537 ᔷ CANADIAN SYLLABICS YWOO
1538 ᔸ CANADIAN SYLLABICS WEST-CREEYWOO
1539 ᔹ CANADIAN SYLLABICS YWA
153A ᔺ CANADIAN SYLLABICS WEST-CREE YWA
153B ᔻ CANADIAN SYLLABICS YWAA
153C ᔼ CANADIAN SYLLABICS WEST-CREEYWAA
153D ᔽ CANADIAN SYLLABICS NASKAPI YWAA
153E ᔾ CANADIAN SYLLABICS Y
153F ᔿ CANADIAN SYLLABICS BIBLE-CREE Y
1540 ᕀ CANADIAN SYLLABICS WEST-CREE Y
1541 ᕁ CANADIAN SYLLABICS SAYISI YI
1542 ᕂ CANADIAN SYLLABICS RE
• Inuktitut (RAI)
1543 ᕃ CANADIAN SYLLABICS R-CREE RE
• Athapascan (LE)
1544 ᕄ CANADIAN SYLLABICS WEST-CREE LE
• Athapascan (LI)
1545 ᕅ CANADIAN SYLLABICS RAAI
• Inuktitut
1546 ᕆ CANADIAN SYLLABICS RI
1547 ᕇ CANADIAN SYLLABICS RII
1548 ᕈ CANADIAN SYLLABICS RO
• Inuktitut (RU)
1549 ᕉ CANADIAN SYLLABICS ROO
• Inuktitut (RUU)
154A ᕊ CANADIAN SYLLABICS WEST-CREE LO
• Sayisi (LU)
154B ᕋ CANADIAN SYLLABICS RA
154C ᕌ CANADIAN SYLLABICS RAA
154D ᕍ CANADIAN SYLLABICS WEST-CREE LA
154E ᕎ CANADIAN SYLLABICS RWAA
154F ᕏ CANADIAN SYLLABICS WEST-CREERWAA
1550 ᕐ CANADIAN SYLLABICS R
1551 ᕑ CANADIAN SYLLABICS WEST-CREE R
1552 ᕒ CANADIAN SYLLABICS MEDIAL R
1553 ᕓ CANADIAN SYLLABICS FE
• Inuktitut (FAI)
1554 ᕔ CANADIAN SYLLABICS FAAI
• Inuktitut
1555 ᕕ CANADIAN SYLLABICS FI
1556 ᕖ CANADIAN SYLLABICS FII
1557 ᕗ CANADIAN SYLLABICS FO
1558 ᕘ CANADIAN SYLLABICS FOO
1559 ᕙ CANADIAN SYLLABICS FA
155A ᕚ CANADIAN SYLLABICS FAA
155B ᕛ CANADIAN SYLLABICS FWAA
155C ᕜ CANADIAN SYLLABICS WEST-CREEFWAA
155D ᕝ CANADIAN SYLLABICS F
155E ᕞ CANADIAN SYLLABICS THE
• Sayisi (TE)
155F ᕟ CANADIAN SYLLABICS N-CREE THE
1500 ᔀ CANADIAN SYLLABICS SWA
1501 ᔁ CANADIAN SYLLABICS WEST-CREE SWA
1502 ᔂ CANADIAN SYLLABICS SWAA
1503 ᔃ CANADIAN SYLLABICS WEST-CREESWAA
1504 ᔄ CANADIAN SYLLABICS NASKAPI SWAA
1505 ᔅ CANADIAN SYLLABICS S
1506 ᔆ CANADIAN SYLLABICS ATHAPASCAN S
1507 ᔇ CANADIAN SYLLABICS SW
1508 ᔈ CANADIAN SYLLABICS BLACKFOOT S
1509 ᔉ CANADIAN SYLLABICS MOOSE-CREE SK
150A ᔊ CANADIAN SYLLABICS NASKAPI SKW
150B ᔋ CANADIAN SYLLABICS NASKAPI S-W
150C ᔌ CANADIAN SYLLABICS NASKAPI SPWA
150D ᔍ CANADIAN SYLLABICS NASKAPI STWA
150E ᔎ CANADIAN SYLLABICS NASKAPI SKWA
150F ᔏ CANADIAN SYLLABICS NASKAPI SCWA
1510 ᔐ CANADIAN SYLLABICS SHE
1511 ᔑ CANADIAN SYLLABICS SHI
1512 ᔒ CANADIAN SYLLABICS SHII
1513 ᔓ CANADIAN SYLLABICS SHO
1514 ᔔ CANADIAN SYLLABICS SHOO
1515 ᔕ CANADIAN SYLLABICS SHA
1516 ᔖ CANADIAN SYLLABICS SHAA
1517 ᔗ CANADIAN SYLLABICS SHWE
1518 ᔘ CANADIAN SYLLABICS WEST-CREESHWE
1519 ᔙ CANADIAN SYLLABICS SHWI
151A ᔚ CANADIAN SYLLABICS WEST-CREE SHWI
151B ᔛ CANADIAN SYLLABICS SHWII
151C ᔜ CANADIAN SYLLABICS WEST-CREESHWII
151D ᔝ CANADIAN SYLLABICS SHWO
151E ᔞ CANADIAN SYLLABICS WEST-CREESHWO
151F ᔟ CANADIAN SYLLABICS SHWOO
1520 ᔠ CANADIAN SYLLABICS WEST-CREESHWOO
1521 ᔡ CANADIAN SYLLABICS SHWA
1522 ᔢ CANADIAN SYLLABICS WEST-CREESHWA
1523 ᔣ CANADIAN SYLLABICS SHWAA
1524 ᔤ CANADIAN SYLLABICS WEST-CREESHWAA
1525 ᔥ CANADIAN SYLLABICS SH
1526 ᔦ CANADIAN SYLLABICS YE
• Inuktitut (YAI), Blackfoot (YA)
1527 ᔧ CANADIAN SYLLABICS YAAI
• Inuktitut
1528 ᔨ CANADIAN SYLLABICS YI
• Blackfoot (YE)
1529 ᔩ CANADIAN SYLLABICS YII
152A ᔪ CANADIAN SYLLABICS YO
• Inuktitut (YU), Blackfoot (YI)
152B ᔫ CANADIAN SYLLABICS YOO
• Inuktitut (YUU)
152C ᔬ CANADIAN SYLLABICS Y-CREE YOO
152D ᔭ CANADIAN SYLLABICS YA
• Blackfoot (YO)
152E ᔮ CANADIAN SYLLABICS YAA
152F ᔯ CANADIAN SYLLABICS YWE
1530 ᔰ CANADIAN SYLLABICS WEST-CREE YWE
Printed using UniBook™
(http://www.unicode.org/unibook/)
Date: 2008-04-0812
15C0Unified Canadian Aboriginal Syllabics1560
158D ᖍ CANADIAN SYLLABICS WEST-CREE RA
158E ᖎ CANADIAN SYLLABICS NGAAI
• Inuktitut
158F ᖏ CANADIAN SYLLABICS NGI
1590 ᖐ CANADIAN SYLLABICS NGII
1591 ᖑ CANADIAN SYLLABICS NGO
• Inuktitut (NGU)
1592 ᖒ CANADIAN SYLLABICS NGOO
• Inuktitut (NGUU)
1593 ᖓ CANADIAN SYLLABICS NGA
1594 ᖔ CANADIAN SYLLABICS NGAA
1595 ᖕ CANADIAN SYLLABICS NG
1596 ᖖ CANADIAN SYLLABICS NNG
1597 ᖗ CANADIAN SYLLABICS SAYISI SHE
1598 ᖘ CANADIAN SYLLABICS SAYISI SHI
1599 ᖙ CANADIAN SYLLABICS SAYISI SHO
• Sayisi (SHU)
159A ᖚ CANADIAN SYLLABICS SAYISI SHA
159B ᖛ CANADIAN SYLLABICS WOODS-CREETHE
159C ᖜ CANADIAN SYLLABICS WOODS-CREE THI
159D ᖝ CANADIAN SYLLABICS WOODS-CREETHO
159E ᖞ CANADIAN SYLLABICS WOODS-CREETHA
159F ᖟ CANADIAN SYLLABICS WOODS-CREE TH
15A0 ᖠ CANADIAN SYLLABICS LHI
15A1 ᖡ CANADIAN SYLLABICS LHII
15A2 ᖢ CANADIAN SYLLABICS LHO
• Inuktitut (LHU)
15A3 ᖣ CANADIAN SYLLABICS LHOO
• Inuktitut (LHUU)
15A4 ᖤ CANADIAN SYLLABICS LHA
15A5 ᖥ CANADIAN SYLLABICS LHAA
15A6 ᖦ CANADIAN SYLLABICS LH
15A7 ᖧ CANADIAN SYLLABICS TH-CREE THE
15A8 ᖨ CANADIAN SYLLABICS TH-CREE THI
15A9 ᖩ CANADIAN SYLLABICS TH-CREE THII
15AA ᖪ CANADIAN SYLLABICS TH-CREE THO
15AB ᖫ CANADIAN SYLLABICS TH-CREE THOO
15AC ᖬ CANADIAN SYLLABICS TH-CREE THA
15AD ᖭ CANADIAN SYLLABICS TH-CREE THAA
15AE ᖮ CANADIAN SYLLABICS TH-CREE TH
15AF ᖯ CANADIAN SYLLABICS AIVILIK B
15B0 ᖰ CANADIAN SYLLABICS BLACKFOOT E
15B1 ᖱ CANADIAN SYLLABICS BLACKFOOT I
15B2 ᖲ CANADIAN SYLLABICS BLACKFOOT O
15B3 ᖳ CANADIAN SYLLABICS BLACKFOOT A
15B4 ᖴ CANADIAN SYLLABICS BLACKFOOT WE
15B5 ᖵ CANADIAN SYLLABICS BLACKFOOT WI
15B6 ᖶ CANADIAN SYLLABICS BLACKFOOT WO
15B7 ᖷ CANADIAN SYLLABICS BLACKFOOT WA
15B8 ᖸ CANADIAN SYLLABICS BLACKFOOT NE
15B9 ᖹ CANADIAN SYLLABICS BLACKFOOT NI
15BA ᖺ CANADIAN SYLLABICS BLACKFOOT NO
15BB ᖻ CANADIAN SYLLABICS BLACKFOOT NA
15BC ᖼ CANADIAN SYLLABICS BLACKFOOT KE
15BD ᖽ CANADIAN SYLLABICS BLACKFOOT KI
15BE ᖾ CANADIAN SYLLABICS BLACKFOOT KO
15BF ᖿ CANADIAN SYLLABICS BLACKFOOT KA
15C0 ᗀ CANADIAN SYLLABICS SAYISI HE
1560 ᕠ CANADIAN SYLLABICS THI
• Sayisi (TI)
1561 ᕡ CANADIAN SYLLABICS N-CREE THI
1562 ᕢ CANADIAN SYLLABICS THII
1563 ᕣ CANADIAN SYLLABICS N-CREE THII
1564 ᕤ CANADIAN SYLLABICS THO
• Sayisi (TU)
1565 ᕥ CANADIAN SYLLABICS THOO
1566 ᕦ CANADIAN SYLLABICS THA
• Sayisi (TA)
1567 ᕧ CANADIAN SYLLABICS THAA
1568 ᕨ CANADIAN SYLLABICS THWAA
1569 ᕩ CANADIAN SYLLABICS WEST-CREETHWAA
156A ᕪ CANADIAN SYLLABICS TH
156B ᕫ CANADIAN SYLLABICS TTHE
156C ᕬ CANADIAN SYLLABICS TTHI
156D ᕭ CANADIAN SYLLABICS TTHO
• Sayisi (TTHU)
156E ᕮ CANADIAN SYLLABICS TTHA
156F ᕯ CANADIAN SYLLABICS TTH
• probably a mistaken interpretation of anasterisk used to mark a proper noun
→ 002A * asterisk
1570 ᕰ CANADIAN SYLLABICS TYE
1571 ᕱ CANADIAN SYLLABICS TYI
1572 ᕲ CANADIAN SYLLABICS TYO
1573 ᕳ CANADIAN SYLLABICS TYA
1574 ᕴ CANADIAN SYLLABICS NUNAVIK HE
1575 ᕵ CANADIAN SYLLABICS NUNAVIK HI
1576 ᕶ CANADIAN SYLLABICS NUNAVIK HII
1577 ᕷ CANADIAN SYLLABICS NUNAVIK HO
1578 ᕸ CANADIAN SYLLABICS NUNAVIK HOO
1579 ᕹ CANADIAN SYLLABICS NUNAVIK HA
157A ᕺ CANADIAN SYLLABICS NUNAVIK HAA
157B ᕻ CANADIAN SYLLABICS NUNAVIK H
157C ᕼ CANADIAN SYLLABICS NUNAVUT H
157D ᕽ CANADIAN SYLLABICS HK
• Algonquian
157E ᕾ CANADIAN SYLLABICS QAAI
• Inuktitut
157F ᕿ CANADIAN SYLLABICS QI
1580 ᖀ CANADIAN SYLLABICS QII
1581 ᖁ CANADIAN SYLLABICS QO
• Inuktitut (QU)
1582 ᖂ CANADIAN SYLLABICS QOO
• Inuktitut (QUU)
1583 ᖃ CANADIAN SYLLABICS QA
1584 ᖄ CANADIAN SYLLABICS QAA
1585 ᖅ CANADIAN SYLLABICS Q
1586 ᖆ CANADIAN SYLLABICS TLHE
• Sayisi (KLE)
1587 ᖇ CANADIAN SYLLABICS TLHI
• Sayisi (KLI)
1588 ᖈ CANADIAN SYLLABICS TLHO
• Sayisi (KLU)
1589 ᖉ CANADIAN SYLLABICS TLHA
• Sayisi (KLA)
158A ᖊ CANADIAN SYLLABICS WEST-CREE RE
158B ᖋ CANADIAN SYLLABICS WEST-CREE RI
158C ᖌ CANADIAN SYLLABICS WEST-CREE RO
Printed using UniBook™
(http://www.unicode.org/unibook/)
Date: 2008-04-08 13
1630Unified Canadian Aboriginal Syllabics15C1
15FC ᗼ CANADIAN SYLLABICS CARRIER KKO
15FD ᗽ CANADIAN SYLLABICS CARRIER KKE
15FE ᗾ CANADIAN SYLLABICS CARRIER KKEE
15FF ᗿ CANADIAN SYLLABICS CARRIER KKI
1600 ᘀ CANADIAN SYLLABICS CARRIER KKA
1601 ᘁ CANADIAN SYLLABICS CARRIER KK
1602 ᘂ CANADIAN SYLLABICS CARRIER NU
1603 ᘃ CANADIAN SYLLABICS CARRIER NO
1604 ᘄ CANADIAN SYLLABICS CARRIER NE
1605 ᘅ CANADIAN SYLLABICS CARRIER NEE
1606 ᘆ CANADIAN SYLLABICS CARRIER NI
1607 ᘇ CANADIAN SYLLABICS CARRIER NA
1608 ᘈ CANADIAN SYLLABICS CARRIER MU
1609 ᘉ CANADIAN SYLLABICS CARRIER MO
160A ᘊ CANADIAN SYLLABICS CARRIER ME
160B ᘋ CANADIAN SYLLABICS CARRIER MEE
160C ᘌ CANADIAN SYLLABICS CARRIER MI
160D ᘍ CANADIAN SYLLABICS CARRIER MA
160E ᘎ CANADIAN SYLLABICS CARRIER YU
160F ᘏ CANADIAN SYLLABICS CARRIER YO
1610 ᘐ CANADIAN SYLLABICS CARRIER YE
1611 ᘑ CANADIAN SYLLABICS CARRIER YEE
1612 ᘒ CANADIAN SYLLABICS CARRIER YI
1613 ᘓ CANADIAN SYLLABICS CARRIER YA
1614 ᘔ CANADIAN SYLLABICS CARRIER JU
• Athapascan (ZA), Sayisi (TZO), South Slavey(DHA)
1615 ᘕ CANADIAN SYLLABICS SAYISI JU
• Athapascan (ZO), Sayisi (TZU), South Slavey(DHO)
1616 ᘖ CANADIAN SYLLABICS CARRIER JO
1617 ᘗ CANADIAN SYLLABICS CARRIER JE
1618 ᘘ CANADIAN SYLLABICS CARRIER JEE
1619 ᘙ CANADIAN SYLLABICS CARRIER JI
161A ᘚ CANADIAN SYLLABICS SAYISI JI
• Athapascan (ZE), Sayisi (TZE), South Slavey(DHE)
161B ᘛ CANADIAN SYLLABICS CARRIER JA
• Athapascan (ZI), Sayisi (TZI), South Slavey(DHI)
161C ᘜ CANADIAN SYLLABICS CARRIER JJU
161D ᘝ CANADIAN SYLLABICS CARRIER JJO
161E ᘞ CANADIAN SYLLABICS CARRIER JJE
161F ᘟ CANADIAN SYLLABICS CARRIER JJEE
1620 ᘠ CANADIAN SYLLABICS CARRIER JJI
1621 ᘡ CANADIAN SYLLABICS CARRIER JJA
1622 ᘢ CANADIAN SYLLABICS CARRIER LU
1623 ᘣ CANADIAN SYLLABICS CARRIER LO
1624 ᘤ CANADIAN SYLLABICS CARRIER LE
1625 ᘥ CANADIAN SYLLABICS CARRIER LEE
1626 ᘦ CANADIAN SYLLABICS CARRIER LI
1627 ᘧ CANADIAN SYLLABICS CARRIER LA
1628 ᘨ CANADIAN SYLLABICS CARRIER DLU
1629 ᘩ CANADIAN SYLLABICS CARRIER DLO
162A ᘪ CANADIAN SYLLABICS CARRIER DLE
162B ᘫ CANADIAN SYLLABICS CARRIER DLEE
162C ᘬ CANADIAN SYLLABICS CARRIER DLI
162D ᘭ CANADIAN SYLLABICS CARRIER DLA
162E ᘮ CANADIAN SYLLABICS CARRIER LHU
162F ᘯ CANADIAN SYLLABICS CARRIER LHO
1630 ᘰ CANADIAN SYLLABICS CARRIER LHE
15C1 ᗁ CANADIAN SYLLABICS SAYISI HI
15C2 ᗂ CANADIAN SYLLABICS SAYISI HO
• Sayisi (HU)
15C3 ᗃ CANADIAN SYLLABICS SAYISI HA
15C4 ᗄ CANADIAN SYLLABICS CARRIER GHU
15C5 ᗅ CANADIAN SYLLABICS CARRIER GHO
15C6 ᗆ CANADIAN SYLLABICS CARRIER GHE
15C7 ᗇ CANADIAN SYLLABICS CARRIER GHEE
15C8 ᗈ CANADIAN SYLLABICS CARRIER GHI
15C9 ᗉ CANADIAN SYLLABICS CARRIER GHA
15CA ᗊ CANADIAN SYLLABICS CARRIER RU
15CB ᗋ CANADIAN SYLLABICS CARRIER RO
15CC ᗌ CANADIAN SYLLABICS CARRIER RE
15CD ᗍ CANADIAN SYLLABICS CARRIER REE
15CE ᗎ CANADIAN SYLLABICS CARRIER RI
15CF ᗏ CANADIAN SYLLABICS CARRIER RA
15D0 ᗐ CANADIAN SYLLABICS CARRIER WU
15D1 ᗑ CANADIAN SYLLABICS CARRIER WO
15D2 ᗒ CANADIAN SYLLABICS CARRIER WE
15D3 ᗓ CANADIAN SYLLABICS CARRIER WEE
15D4 ᗔ CANADIAN SYLLABICS CARRIER WI
15D5 ᗕ CANADIAN SYLLABICS CARRIER WA
15D6 ᗖ CANADIAN SYLLABICS CARRIER HWU
15D7 ᗗ CANADIAN SYLLABICS CARRIER HWO
15D8 ᗘ CANADIAN SYLLABICS CARRIER HWE
15D9 ᗙ CANADIAN SYLLABICS CARRIER HWEE
15DA ᗚ CANADIAN SYLLABICS CARRIER HWI
15DB ᗛ CANADIAN SYLLABICS CARRIER HWA
15DC ᗜ CANADIAN SYLLABICS CARRIER THU
15DD ᗝ CANADIAN SYLLABICS CARRIER THO
15DE ᗞ CANADIAN SYLLABICS CARRIER THE
15DF ᗟ CANADIAN SYLLABICS CARRIER THEE
15E0 ᗠ CANADIAN SYLLABICS CARRIER THI
15E1 ᗡ CANADIAN SYLLABICS CARRIER THA
15E2 ᗢ CANADIAN SYLLABICS CARRIER TTU
15E3 ᗣ CANADIAN SYLLABICS CARRIER TTO
15E4 ᗤ CANADIAN SYLLABICS CARRIER TTE
15E5 ᗥ CANADIAN SYLLABICS CARRIER TTEE
15E6 ᗦ CANADIAN SYLLABICS CARRIER TTI
15E7 ᗧ CANADIAN SYLLABICS CARRIER TTA
15E8 ᗨ CANADIAN SYLLABICS CARRIER PU
15E9 ᗩ CANADIAN SYLLABICS CARRIER PO
15EA ᗪ CANADIAN SYLLABICS CARRIER PE
15EB ᗫ CANADIAN SYLLABICS CARRIER PEE
15EC ᗬ CANADIAN SYLLABICS CARRIER PI
15ED ᗭ CANADIAN SYLLABICS CARRIER PA
15EE ᗮ CANADIAN SYLLABICS CARRIER P
15EF ᗯ CANADIAN SYLLABICS CARRIER GU
15F0 ᗰ CANADIAN SYLLABICS CARRIER GO
15F1 ᗱ CANADIAN SYLLABICS CARRIER GE
15F2 ᗲ CANADIAN SYLLABICS CARRIER GEE
15F3 ᗳ CANADIAN SYLLABICS CARRIER GI
15F4 ᗴ CANADIAN SYLLABICS CARRIER GA
15F5 ᗵ CANADIAN SYLLABICS CARRIER KHU
15F6 ᗶ CANADIAN SYLLABICS CARRIER KHO
15F7 ᗷ CANADIAN SYLLABICS CARRIER KHE
15F8 ᗸ CANADIAN SYLLABICS CARRIER KHEE
15F9 ᗹ CANADIAN SYLLABICS CARRIER KHI
15FA ᗺ CANADIAN SYLLABICS CARRIER KHA
15FB ᗻ CANADIAN SYLLABICS CARRIER KKU
Printed using UniBook™
(http://www.unicode.org/unibook/)
Date: 2008-04-0814
167FUnified Canadian Aboriginal Syllabics1631
166C ᙬ CANADIAN SYLLABICS CARRIER TTSA
Symbol166D ᙭ CANADIAN SYLLABICS CHI SIGN
• Algonquian
• used as a symbol to denote Christ
→ 2627 chi rho
Punctuation166E ᙮ CANADIAN SYLLABICS FULL STOP
Syllables166F ᙯ CANADIAN SYLLABICS QAI
1670 ᙰ CANADIAN SYLLABICS NGAI
1671 ᙱ CANADIAN SYLLABICS NNGI
1672 ᙲ CANADIAN SYLLABICS NNGII
1673 ᙳ CANADIAN SYLLABICS NNGO
• Inuktitut (NNGU)
1674 ᙴ CANADIAN SYLLABICS NNGOO
• Inuktitut (NNGUU)
1675 ᙵ CANADIAN SYLLABICS NNGA
1676 ᙶ CANADIAN SYLLABICS NNGAA
1677 ᙷ CANADIAN SYLLABICS WOODS-CREETHWEE
1678 ᙸ CANADIAN SYLLABICS WOODS-CREETHWI
1679 ᙹ CANADIAN SYLLABICS WOODS-CREETHWII
167A ᙺ CANADIAN SYLLABICS WOODS-CREETHWO
167B ᙻ CANADIAN SYLLABICS WOODS-CREETHWOO
167C ᙼ CANADIAN SYLLABICS WOODS-CREETHWA
167D ᙽ CANADIAN SYLLABICS WOODS-CREETHWAA
167E ᙾ CANADIAN SYLLABICS WOODS-CREE TH
167F ᙿ CANADIAN SYLLABICS BLACKFOOT W
1631 ᘱ CANADIAN SYLLABICS CARRIER LHEE
1632 ᘲ CANADIAN SYLLABICS CARRIER LHI
1633 ᘳ CANADIAN SYLLABICS CARRIER LHA
1634 ᘴ CANADIAN SYLLABICS CARRIER TLHU
1635 ᘵ CANADIAN SYLLABICS CARRIER TLHO
1636 ᘶ CANADIAN SYLLABICS CARRIER TLHE
1637 ᘷ CANADIAN SYLLABICS CARRIER TLHEE
1638 ᘸ CANADIAN SYLLABICS CARRIER TLHI
1639 ᘹ CANADIAN SYLLABICS CARRIER TLHA
163A ᘺ CANADIAN SYLLABICS CARRIER TLU
163B ᘻ CANADIAN SYLLABICS CARRIER TLO
163C ᘼ CANADIAN SYLLABICS CARRIER TLE
163D ᘽ CANADIAN SYLLABICS CARRIER TLEE
163E ᘾ CANADIAN SYLLABICS CARRIER TLI
163F ᘿ CANADIAN SYLLABICS CARRIER TLA
1640 ᙀ CANADIAN SYLLABICS CARRIER ZU
1641 ᙁ CANADIAN SYLLABICS CARRIER ZO
1642 ᙂ CANADIAN SYLLABICS CARRIER ZE
1643 ᙃ CANADIAN SYLLABICS CARRIER ZEE
1644 ᙄ CANADIAN SYLLABICS CARRIER ZI
1645 ᙅ CANADIAN SYLLABICS CARRIER ZA
1646 ᙆ CANADIAN SYLLABICS CARRIER Z
1647 ᙇ CANADIAN SYLLABICS CARRIER INITIALZ
1648 ᙈ CANADIAN SYLLABICS CARRIER DZU
1649 ᙉ CANADIAN SYLLABICS CARRIER DZO
164A ᙊ CANADIAN SYLLABICS CARRIER DZE
164B ᙋ CANADIAN SYLLABICS CARRIER DZEE
164C ᙌ CANADIAN SYLLABICS CARRIER DZI
164D ᙍ CANADIAN SYLLABICS CARRIER DZA
164E ᙎ CANADIAN SYLLABICS CARRIER SU
164F ᙏ CANADIAN SYLLABICS CARRIER SO
1650 ᙐ CANADIAN SYLLABICS CARRIER SE
1651 ᙑ CANADIAN SYLLABICS CARRIER SEE
1652 ᙒ CANADIAN SYLLABICS CARRIER SI
1653 ᙓ CANADIAN SYLLABICS CARRIER SA
1654 ᙔ CANADIAN SYLLABICS CARRIER SHU
1655 ᙕ CANADIAN SYLLABICS CARRIER SHO
1656 ᙖ CANADIAN SYLLABICS CARRIER SHE
1657 ᙗ CANADIAN SYLLABICS CARRIER SHEE
1658 ᙘ CANADIAN SYLLABICS CARRIER SHI
1659 ᙙ CANADIAN SYLLABICS CARRIER SHA
165A ᙚ CANADIAN SYLLABICS CARRIER SH
165B ᙛ CANADIAN SYLLABICS CARRIER TSU
165C ᙜ CANADIAN SYLLABICS CARRIER TSO
165D ᙝ CANADIAN SYLLABICS CARRIER TSE
165E ᙞ CANADIAN SYLLABICS CARRIER TSEE
165F ᙟ CANADIAN SYLLABICS CARRIER TSI
1660 ᙠ CANADIAN SYLLABICS CARRIER TSA
1661 ᙡ CANADIAN SYLLABICS CARRIER CHU
1662 ᙢ CANADIAN SYLLABICS CARRIER CHO
1663 ᙣ CANADIAN SYLLABICS CARRIER CHE
1664 ᙤ CANADIAN SYLLABICS CARRIER CHEE
1665 ᙥ CANADIAN SYLLABICS CARRIER CHI
1666 ᙦ CANADIAN SYLLABICS CARRIER CHA
1667 ᙧ CANADIAN SYLLABICS CARRIER TTSU
1668 ᙨ CANADIAN SYLLABICS CARRIER TTSO
1669 ᙩ CANADIAN SYLLABICS CARRIER TTSE
166A ᙪ CANADIAN SYLLABICS CARRIER TTSEE
166B ᙫ CANADIAN SYLLABICS CARRIER TTSI
A9E0 ꧠ CANADIAN SYLLABICS NWI
A9E1 ꧡ CANADIAN SYLLABICS OJIBWAY NWI
A9E2 ꧢ CANADIAN SYLLABICS NWII
A9E3 ꧣ CANADIAN SYLLABICS OJIBWAY NWII
A9E4 ꧤ CANADIAN SYLLABICS NWO
A9E5 CANADIAN SYLLABICS OJIBWAY NWO
A9E6 ꧦ CANADIAN SYLLABICS NWOO
A9E7 ꧧ CANADIAN SYLLABICS OJIBWAY NWOO
A9E8 ꧨ CANADIAN SYLLABICS RWEE
A9E9 ꧩ CANADIAN SYLLABICS RWI
A9EA ꧪ CANADIAN SYLLABICS RWII
A9EB ꧫ CANADIAN SYLLABICS RWO
A9EC ꧬ CANADIAN SYLLABICS RWOO
A9ED ꧭ CANADIAN SYLLABICS RWA
A9EE ꧮ CANADIAN SYLLABICS OJIBWAY P
A9EF ꧯ CANADIAN SYLLABICS OJIBWAY T
A9F0 ꧰ CANADIAN SYLLABICS OJIBWAY K
A9F1 ꧱ CANADIAN SYLLABICS OJIBWAY C
A9F2 ꧲ CANADIAN SYLLABICS OJIBWAY M
A9F3 ꧳ CANADIAN SYLLABICS OJIBWAY N
A9F4 ꧴ CANADIAN SYLLABICS OJIBWAY S
A9F5 ꧵ CANADIAN SYLLABICS OJIBWAY SH
A9F6 ꧶ CANADIAN SYLLABICS EASTERN W
A9F7 ꧷ CANADIAN SYLLABICS WESTERN W
A9F8 ꧸ CANADIAN SYLLABICS FINAL SMALLRING
A9F9 ꧹ CANADIAN SYLLABICS FINAL RAISEDDOT
• Carrier (GLOTTAL STOP)
A9FA ꧺ CANADIAN SYLLABICS BEAVER DENE L
A9FB ꧻ CANADIAN SYLLABICS BEAVER DENE R
A9FC ꧼ CANADIAN SYLLABICS CARRIER DENTALS
Printed using UniBook™
(http://www.unicode.org/unibook/)
Date: 2008-04-08 15
A9FFUnified Canadian Aboriginal Syllabics Extended-AA9E0
A9E A9F
ꧠ
ꧡ
ꧢ
ꧣ
ꧤ
ꧦ
ꧧ
ꧨ
ꧩ
ꧪ
ꧫ
ꧬ
ꧭ
ꧮ
ꧯ
꧰
꧱
꧲
꧳
꧴
꧵
꧶
꧷
꧸
꧹
ꧺ
ꧻ
ꧼ
A9E0
A9E1
A9E2
A9E3
A9E4
A9E5
A9E6
A9E7
A9E8
A9E9
A9EA
A9EB
A9EC
A9ED
A9EE
A9EF
A9F0
A9F1
A9F2
A9F3
A9F4
A9F5
A9F6
A9F7
A9F8
A9F9
A9FA
A9FB
A9FC
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
A
B
C
D
E
F
Figures.
Figure 1. Sample in Oji-Cree from Fiero 1976:104 showing CANADIAN SYLLABICS HYPHEN inᑲᓯᑕᓂ᐀ᐘᓂᓂᐠ kasitani-waninik and ᐁᓯ᐀ᒋᑫᐨ esi-čikeč.
Figure 2. Sample in Northern Ojibway from Canadian Bible Society 1974:24 showing CANADIAN
SYLLABICS HYPHEN and CANADIAN SYLLABICS OJIBWAY S in ᓯᓯ᐀ᒥᑯ sisi-mikoč; CANADIAN SYLLABICS
OJIBWAY P in ᐱᓇ pinap ‘Philip’; and CANADIAN SYLLABICS OJIBWAY S and CANADIAN SYLLABICS OJIBWAY T
in ᐃᑲᔭ iskayat ‘Iscariot’.
16
Figure 3. Syllabics chart showing CANADIAN SYLLABICS NWI, CANADIAN SYLLABICS NWII, CANADIAN
SYLLABICS NWO, and CANADIAN SYLLABICS NWOO, as well as CANADIAN SYLLABICS WEST-CREE THWEE,CANADIAN SYLLABICS WEST-CREE THWI, CANADIAN SYLLABICS WEST-CREE THWII, CANADIAN SYLLABICS WEST-
CREE THWO, CANADIAN SYLLABICS WEST-CREE THWOO, CANADIAN SYLLABICS WEST-CREE THWA, andCANADIAN SYLLABICS WEST-CREE THWAA.
17
Figure 4. Syllabics chart for East Cree from the Cree School Board 1987:xiii showing CANADIAN
SYLLABICS NWI, CANADIAN SYLLABICS NWII, CANADIAN SYLLABICS NWO, and CANADIAN SYLLABICS NWOO, aswell as CANADIAN SYLLABICS RWEE, CANADIAN SYLLABICS RWI, CANADIAN SYLLABICS RWII, CANADIAN
SYLLABICS RWO, CANADIAN SYLLABICS RWOO, and CANADIAN SYLLABICS RWA.
18
Figure 5. Sample in Woods Cree from Charles [s.d.], showing CANADIAN SYLLABICS WOODS-CREE TH in ᒥᙾ mīth.
Figure 6. Sample in Woods Cree from Wolvengrey 2001:xxiii, showing CANADIAN SYLLABICS WOODS-CREE TH.
Figure 7. Sample in Blackfoot from Stocken [1888]:10 showing CANADIAN SYLLABICS BLACKFOOT W inᖱᒣᔪᖻᖿᙿ itsayinakwa.
19
Figure 8. Sample in Blackfoot from Stocken [1888]:3 showing CANADIAN SYLLABICS BLACKFOOT W.
20
Figure 9. Sample in Swampy Cree from Ministry of Education 2002:20, showing CANADIAN SYLLABICS FINAL SMALL RING in ᐊᓇᐱ anapiy.
Figure 10. Sample in Swampy Cree from Ministry of Education 2002:21, showing U+1424 CANADIAN SYLLABICS FINAL RING in ᒌᐔᐸᒣᐤ gī-wāpamew.
Figure 11. Sample in Plains Cree from McDougall [1890]:6 showing CANADIAN SYLLABICS FINAL RAISED
DOT in ᓂᐢᑯᑕᑲ niskotākay ‘my coat’.
21
Figure 12. Sample in Plains Cree from SICC 1976, showing a kerned CANADIAN SYLLABICS FINAL RAISED DOT in ᑭᑿ kīkway ‘what’.
Figure 13. Sample in Plains Cree from SICC 1976, showing an unkerned CANADIAN SYLLABICS FINAL RAISED DOT in ᓇᒪᑭᑿ namakīkway ‘nothing’.
Figure 14. Sample in Northern Ojibway from from the Canadian Bible Society 1974:4 showingCANADIAN SYLLABICS OJIBWAY K in ᐁᐊᑿᓯ eākwazič ‘as he is sick’; CANADIAN SYLLABICS OJIBWAY N in
ᐅᑭᐘᐸᑕ ogī-wābandan ‘he saw it’; CANADIAN SYLLABICS OJIBWAY S in ᓂᑷᓯ nigwizis ‘my son’; CANADIAN
SYLLABICS OJIBWAY N in ᔐᒪ šemag ‘immediately’; CANADIAN SYLLABICS OJIBWAY SH in ᐃᑕ idaš ‘so’; andCANADIAN SYLLABICS OJIBWAY M in ᑭᑲᑭᑭᓄᐊᒧᓂᓂ giga-gikinōhamoninim ‘I will teach you something’.
22
Figure 15. Sample in Northern Ojibway from the Canadian Bible Society 1974:7 showing CANADIAN
SYLLABICS WESTERN W in ᑭᑕ gī-daw ‘he said’.
Figure 16. Chart for Northern Ojibway from Fiero 1976:98 showing CANADIAN SYLLABICS EASTERN W,CANADIAN SYLLABICS OJIBWAY P, CANADIAN SYLLABICS OJIBWAY T, CANADIAN SYLLABICS OJIBWAY K,CANADIAN SYLLABICS OJIBWAY C, CANADIAN SYLLABICS OJIBWAY M, CANADIAN SYLLABICS OJIBWAY N,
CANADIAN SYLLABICS OJIBWAY S, CANADIAN SYLLABICS OJIBWAY SH, and CANADIAN SYLLABICS FINAL SMALL
RING.
23
Figure 17. Sample in Beaver Dene from Garrioch 1886a:3, showing CANADIAN SYLLABICS BEAVER DENE R in ᒪᓯ marsi.
Figure 18. Sample in Beaver Dene from Garrioch 1886b:3, showing CANADIAN SYLLABICS BEAVER DENE L in ᑊᕮᕞᐧᐢᕞᐧᒡ ghatyestyetl.
Figure 19. Sample in Carrier from Morice 1894:43, showing CANADIAN SYLLABICS CARRIER DENTAL S inᘓᗽᑕ yak’usda. Also shown CANADIAN SYLLABICS ATHAPASCAN S and CANADIAN SYLLABICS CARRIER Z inᐁᘁᗙᐅᔆᗱᙆ ōk’weusguz; CANADIAN SYLLABICS FINAL RAISED DOT in ᐊᐪ ʔad and in ᗟᘇᐉᘆᒡᐊ tenainilhʔaʔ.
24
Figure 20. Chart of Carrier syllabics, from Poser 2003:14, showing CANADIAN SYLLABICS CARRIER DENTAL S and CANADIAN SYLLABICS FINAL RAISED DOT.
25
A. Administrative1. TitlePro po s al to enco de 3 9 Uni fi ed Canadi an Abo ri g i nal Sy l l abi cs i n the UCS2. Requester’s nameMi chael Ev ers o n3. Requester type (Member body/Liaison/Individual contribution)Indi v i dual co ntri buti o n.4. Submission date2 0 0 8 -0 4 -0 85. Requester’s reference (if applicable)6. Choose one of the following:6a. This is a complete proposalYes .6b. More information will be provided laterNo .
B. Technical – General1. Choose one of the following:1a. This proposal is for a new script (set of characters)No .1b. Proposed name of script1c. The proposal is for addition of character(s) to an existing blockYes and No .1d. Name of the existing blockUni fi ed Canadi an Abo ri g i nal Sy l l abi cs and Uni fi ed Canadi an Abo ri g i nal Sy l l abi cs Ex tended-A2. Number of characters in proposal3 9 .3. Proposed category (A-Contemporary; B.1-Specialized (small collection); B.2-Specialized (large collection); C-Major extinct; D-Attested extinct; E-Minor extinct; F-Archaic Hieroglyphic or Ideographic; G-Obscure or questionable usage symbols)Categ o ry A.4a. Is a repertoire including character names provided?Yes .4b. If YES, are the names in accordance with the “character naming guidelines” in Annex L of P&P document?Yes .4c. Are the character shapes attached in a legible form suitable for review?Yes .5a. Who will provide the appropriate computerized font (ordered preference: True Type, or PostScript format) for publishing thestandard?Mi chael Ev ers o n.5b. If available now, identify source(s) for the font (include address, e-mail, ftp-site, etc.) and indicate the tools used:Mi chael Ev ers o n, Fo nto g rapher.6a. Are references (to other character sets, dictionaries, descriptive texts etc.) provided?Yes .6b. Are published examples of use (such as samples from newspapers, magazines, or other sources) of proposed characters attached?Yes .7. Does the proposal address other aspects of character data processing (if applicable) such as input, presentation, sorting, searching,indexing, transliteration etc. (if yes please enclose information)?Yes .8. Submitters are invited to provide any additional information about Properties of the proposed Character(s) or Script that will assistin correct understanding of and correct linguistic processing of the proposed character(s) or script. Examples of such properties are:Casing information, Numeric information, Currency information, Display behaviour information such as line breaks, widths etc. ,Combining behaviour, Spacing behaviour, Directional behaviour, Default Collation behaviour, relevance in Mark Up contexts,Compatibility equivalence and other Unicode normalization related information. See the Unicode standard at http://www.unicode.orgfor such informat ion on o ther scrip ts . Also see Unicode Character Database h t tp : / /www. unicode. org /Publ ic/UNIDATA/UnicodeCharacterDatabase.html and associated Unicode Technical Reports for information needed for consideration by the UnicodeTechnical Committee for inclusion in the Unicode Standard.See abo v e.
C. Technical – Justification1. Has this proposal for addition of character(s) been submitted before? If YES, explain.No .2a. Has contact been made to members of the user community (for example: National Body, user groups of the script or characters,other experts, etc.)?Yes .2b. If YES, with whom?Chri s Harv ey i n l i ai s o n wi th many us er co mmuni ti es .2c. If YES, available relevant documents3. Information on the user community for the proposed characters (for example: size, demographics, information technology use, orpublishing use) is included?
26
Peo pl e i n Canada.4a. The context of use for the proposed characters (type of use; common or rare)Co mmo n.4b. Reference5a. Are the proposed characters in current use by the user community?Yes .5b. If YES, where?In Canada.6a. After giving due considerations to the principles in the P&P document must the proposed characters be entirely in the BMP?Yes .6b. If YES, is a rationale provided?Yes .6c. If YES, referenceCo ntempo rary us e, acco rdance wi th the Ro admap, and to keep thes e wi th the o ther Sy l l abi cs characters whi chare i n the BMP.7. Should the proposed characters be kept together in a contiguous range (rather than being scattered)?No .8a. Can any of the proposed characters be considered a presentation form of an existing character or character sequence?No , s i nce they co nfo rm to the uni fi cati o n mo del fo r Canadi an Sy l l abi cs .8b. If YES, is a rationale for its inclusion provided?8c. If YES, reference9a. Can any of the proposed characters be encoded using a composed character sequence of either existing characters or other proposedcharacters?No .9b. If YES, is a rationale for its inclusion provided?9c. If YES, reference10a. Can any of the proposed character(s) be considered to be similar (in appearance or function) to an existing character?No .10b. If YES, is a rationale for its inclusion provided?10c. If YES, reference11a. Does the proposal include use of combining characters and/or use of composite sequences (see clauses 4.12 and 4.14 in ISO/IEC10646-1: 2000)?No .11b. If YES, is a rationale for such use provided?11c. If YES, reference11d. Is a list of composite sequences and their corresponding glyph images (graphic symbols) provided?No . 11e. If YES, reference12a. Does the proposal contain characters with any special properties such as control function or similar semantics?No .12b. If YES, describe in detail (include attachment if necessary)13a. Does the proposal contain any Ideographic compatibility character(s)?No .13b. If YES, is the equivalent corresponding unified ideographic character(s) identified?
27
28
Recommended