Bach - Matthäus-Passion - Testo

Preview:

DESCRIPTION

Bach - Passione secondo Matteo

Citation preview

  • 3/4/2015 BachMatthusPassiontesto

    http://www.flaminioonline.it/Guide/Bach/BachMatthauspassion244testo.html 1/22

    MatthusPassion(PassionesecondoMatteo),BWV244

    Testodellacantata(nota1)

    PRIMAPARTE1.COROECORALE

    CORII,II[PICANDER]Kommt,ihrTchter,helftmirklagen,sehet!Wen?DenBrutigam.Sehetihn!Wie?AlswieeinLamm.Sehet!Was?SehetdieGeduld!Sehet!Wohin?AufunsreSchuld!SehetihnausLiebundHuldHolzzumKreuzeselbertragen!

    Venite,figlie,aiutatemiapiangere...Guardate!Chi?Losposo.Guardatelo!Come?Comeunagnello.Guardate!Checosa?Guardatelapazienza!Guarda!Dove?Pernostracolpa!Guardatelocomeperl'amoreeperlagraziaportaeglistessoillegnodellacroce!

    SOPRANOINRIPIENO[CORALE][ISTROFADELLIEDOMONIMODIN.DECIUS]OLammGottes,unschuldigamStammdesKreuzesgeschlachtetallzeiterfund'ngeduldig,wiewohlduwrestverachtet.AllSundhastdugetragen,sontsmsstenwirverzagen.Erbarm'dichunser,oJesu!

    OAgnellodiDio,innocente,immolatosullegnodellacroce,cheseirimastosemprepazientebenchdatuttidisprezzato.Ilpesodituttiipeccatihaisopportato,altrimentilosconfortociavrebbeoppresso.Pietdinoi.Ges!

    2.[VANGELOSECONDOMATTEO26,12]EVANGELISTA

    Da Jesus diese Rede vollendet hatte, sprach er zuseinenJngern:

    QuandoGesebbe finitoquestodiscorso,disseaisuoidiscepoli:

    GESIhrwisset,dassnachzweienTagenOsternwird,unddesMenschenSohnwirdberantwortetwerden,dassergekreuzigetwerde.

    Voi sapete che fra due giorni sar Pasqua e il Figliodell'uomosarconsegnatoperesserecrocifisso.

    3.CORALE[ISTROFADELLIEDOMONIMODIJ.HEERMANN]CORII,II

    HerzliebsterJesu,washastduverbrochen,dassmaneinsolchscharfUrteilhatgesprochen?WasistdieSchuld,inwasfrMissetatenbistdugeraten?

    OmioGesteneramenteamato,chemalehaifatto,perchunasentenzacoscrudelefossepronunciata?Qualelacolpa,dicuiperituoidelittitiseimacchiato?

    4A.[MATTEO26,35]

    EVANGELISTADa versammelten sich die Hohenpriester undSchriftgelehrtenunddieltestenimVolkindenPalastdesHohenpriesters,derdahiessKaiphasundhieltenRat,wiesieJesummitListengriffenundtteten.Siesprachenaber:

    Allorasiradunaronoisacerdoti,gliscribieglianzianidelpopolo nel palazzo del sommo sacerdote, che sichiamavaCaifaesiconsigliaronosulmododiprendereGesconingannieducciderlo.Madicevano:

    4B.[MATTEO26,5]CORII,II

  • 3/4/2015 BachMatthusPassiontesto

    http://www.flaminioonline.it/Guide/Bach/BachMatthauspassion244testo.html 2/22

    JanichtaufdasFest,aufdassnichteinAufruhrwerdeimVolk.

    Non gi di festa, perch non sorga un tumulto nelpopolo.

    4C.[MATTEO26,68]EVANGELISTA

    DanunJesuswarzuBethanien,imHauseSimonisdesAusstzigen,tratzuihmeinWeib,diehatteeinGlassmitkstlichemWasser,undgossesaufseinHaupt,daerzuTischesass.Da das seine Jnger sahen, wurden sie unwillig, undsprachen:

    Ora, trovandosi Ges in Betania, in casa di Simone illebbroso, venne a lui una donna che aveva un vaso dibalsamo prezioso e glielo sparse sul capo mentre eglisedevaatavola.Come videro ci, i suoi discepoli si indignarono edissero:

    4D.[MATTEO26,89]COROI

    WozudienetdieserUnrat?Dieses Wasser htte mgen teuer verkauft, und denArmengegebenwerden.

    Perchtalespreco?Questo balsamo si sarebbe potuto vendere a caroprezzoedareilricavatoaipoveri.

    4E.[MATTEO26,1013]EVANGELISTA

    DadasJesusmerkete,spracherzuihnen: Appena Ges venne a conoscenza di queste parole,disseloro:

    GESWasbekmmertihrdasWeib?SiehateingutWerkanmirgetan!IhrhabetallezeitArmebeieuch,michaberhabtihrnichtallezeit.Dass sie dies Wasser hat auf meinen Leib gegossen,hatsiegetan,dassmanmichbegrabenwird.Wahrlich,ichsageeuch:WodiesEvangeliumgepredigetwirdinderganzenWelt,dawirdmanauchsagenzuihremGedchtnis,wassiegetanhat.

    Perch turbarequelladonna?Ellahacompiutoun'operabuonaversodime!Voi avrete sempre dei poveri con voi, ma non sempreavreteme.Seellahaversatoquest'acquaprofumatasulmiocorpo,l'hafattoperchmisipossaseppellire.In verit vi dico: ovunque, in tutto il mondo, sarpredicatoquestoVangelo,saranchedetto,asuamemoria,quantoellahaorafatto.

    5.RECITATIVO[PICANDER]CONTRALTOI

    DulieberHeilanddu,wenndeineJngertrichtstreiten,dassdiesesfrommeWeibmitSalbendeinenLeibzumGrabewillbereiten,solassemirinzwischenzu,vonmeinerAugenTrnenflsseneinWasseraufdeinHauptzugiessen.

    OSalvatoreamato,seituoidiscepolidisputanostoltamenteperchquestapiadonnavuolepreparareiltuocorpoperilsepolcrocolbalsamo,concedialloracheiopossaversaredagliocchimieicomebalsamounfiumedilacrimesultuocapo.

    6.ARIA[PICANDER]CONTRALTOI

    Buss'undReuknirschtdasSndenherzentzwei.DassdieTropfenmeinerZhrenangenehmeSpezerei,treuerJesu,dirgebren.

    Penaerimorsospezzanoilcuoredelpeccatore.Chelestilledelmiopiantoticoncedano,oGescaro,ungradevolebalsamo.

    7.[MATTEO26,1416]EVANGELISTADaginghinderZwlfeneiner,mitNamenJudasIscharioth,zudenHohenpriestern,undsprach:

    Allora uno dei dodici, che aveva nomeGiuda Iscariota,anddalsacerdoti,edisse:

    GIUDA

  • 3/4/2015 BachMatthusPassiontesto

    http://www.flaminioonline.it/Guide/Bach/BachMatthauspassion244testo.html 3/22

    Wasswolltihrmirgeben?Ichwillihneuchverraten. Checosavoletedarmi?lovoglioconsegnarvelo.

    EVANGELISTAUndsiebotenihmdreissigSilberlinge.Und von dem an suchte er Gelegenheit, dass er ihnverriete.

    Edessiglioffrironotrentamoneted'argento.E da quel momento egli cercava l'occasione perconsegnarloaloro.

    8.ARIA[PICANDER]SOPRANOII

    Blutenur,duliebesHerz!Ach,einKind,dasduerzogen,dasandeinerBrustgesogen,drohtdenPflegerzuermorden,dennesistzurSchlangeworden.

    Sanguinapure,ocuoreamato!Ahim,unfigliochetuhaieducatoenutritoneltuosenominacciate,oSalvatore,dimorte,eglis'trasformatoinserpente.

    9A.[MATTEO26,17]EVANGELISTA

    AberamerstenTagedersssenBrottratendieJngerzuJesu,undsprachenzuihm:

    ManelprimogiornodegliAzzimi idiscepoli vennerodaGeseglidissero:

    9B.[MATTEO26,17]COROI

    Wo willst du dass wir dir bereiten das Osterlamm zuessen?

    Dovevuoichetiapparecchiamol'agnellopasquale?

    9C.[MATTEO26,1821]EVANGELISTA

    Ersprach: Eglidisse:

    GESGehethinindieStadtzueinem,undsprechtzuihm."DerMeisterlsstdirsagen:MeineZeitisthier,ichwillbeidirdieOsternhaltenmitmeinenJngern".

    Andatedaltaleincitteparlategli."IlMaestrotifadire:Ilmiotempogiunto,iovogliofarlaPasquaincasatuacoimieidiscepoli".

    EVANGELISTAUnddieJngerttenwieihnenJesusbefohlenhatte,undbereitetendasOsterlamm.UndamAbendsetzteersichzuTischemitdenZwlfen.Unddasieassen,spracher:

    E i discepoli fecerocomeGesaveva loroordinato,edapparecchiarono l'agnello pasquale. E la sera egli simiseatavolaconidodici.Ementremangiavanodisse:

    GESWahrlich,ichsageeuch:eineruntereuchwirdmichverraten.

    Inveritvidico:unodivoimitradir.

    9D.[MATTEO26,22]EVANGELISTA

    Undsiewurdensehrbetrbt,undhbenan,einjeglicherunterihnen,undsagtenzuihm:

    Essisi rattristaronomolto,sialzaronoecominciaronoadirgliadunoaduno:

    9E.[MATTEO26,22]COROI

    Herr,binIchs? Signore,sonoioquello?

    10.CORALE[VSTROFADI"OWELT,SIEHHIERDEINLEBEN"DIP.GERHARDT]CORII,II

    Ichbins,ichsolltebssen,anHndenundanFssen,gebundeninderHll'.

    Sonoio,iodovreiscontarelapena,conlemaniedipiedilegati,nell'inferno.

  • 3/4/2015 BachMatthusPassiontesto

    http://www.flaminioonline.it/Guide/Bach/BachMatthauspassion244testo.html 4/22

    DieGeisselnunddieBanden,undwasduausgestanden,dashatverdienetmeineSeel'.

    Iflagellielecatene,etuttoquellochetuhaisofferto,loavrebbemeritatolamiaanima.

    11.[MATTEO26,2329]EVANGELISTA

    Erantworteteundsprach: Eglirisposeedisse:

    GESDermitderHandmitmirindieSchsseltauchet,derwirdmichverraten.Des Menschen Sohn gehet zwar dahin, wie von ihmgeschrieben stehet doch wehe dem Menschen, durchwelchendesMenschenSohnverratenwird.Eswreihmbesser,dassderselbigeMenschnochniegeborenwre.

    Colui che mette la mano con me nel piatto, quello mitradir.IlFigliodell'Uomopercertoseneva,comestascrittodilui ma guai all'uomo per opera del quale il Figliodell'Uomo sar tradito. Meglio sarebbe stato per lui senonfossemainato.

    EVANGELISTADaantworteteJudas,derihnverriet,undsprach: AllorarisposeGiuda,chelotradiva,edisse:

    GIUDABinichs,Rabbi? Sonoioquello,Signore?

    EVANGELISTAErsprachzuihm: Eglirisposealui:

    GESDusagests. Tul'haidetto.

    EVANGELISTADa sie aber assen, nahm Jesus dasBrot, dankete undbrachs,undgabsdenJngernundsprach:

    Allora, mentre cenavano insieme, Ges prese il pane,resegrazie,lospezz,lodiedeaidiscepoliedisse:

    GESNehmet,essetdasistmeinLeib. Prendete,mangiatequestoilmiocorpo.

    EVANGELISTAUndernahmdenKelch,unddankete,gabihnendenundsprach:

    Epreseilcalice,eresegrazie,lodiedeloroedisse:

    GESTrinketalledaraus.Das ist mein Blut des neuen Testaments, welchesvergossenwirdfrvielezurVergebungderSnden.Ich sage euch: Ich werde von nun an nicht mehr vondiesemGewchsdesWeinstockstrinkenbisandenTag,daich'sneutrinkenwerdemiteuchinmeinesVatersReich.

    Bevetenetutti.Questo ilmiosanguedelnuovo testamento,chesarsparsopermoltiinremissionedeiloropeccati.lo vi dico: d'ora innanzi non berr pi di questo fruttodellavite finoalgiorno incui loberrconvoinel regnodelPadremio.

    12.RECITATIVO[PICANDER]SOPRANOI

    WiewohlmeinHerzinTrnenschwimmt,dassJesusvonmirAbschiednimmt,somachtmichdochseinTestamenterfreut:seinFleischundBlutoKostbarkeit,vermachtermirinmeineHnde.WieeresaufderWeltmitdenenSeinennichtbseknnenmeinen,soliebtersiebisandasEnde.

    Benchilmiocuoresiainlacrime,perchGessicongedadanoi,puremirendelietoilsuotestamento:ilsuocorpoeilsuosangueocosapreziosa!eglililascianellemiemani.Comeeglisuquestaterranonhasaputofarmaleaisuoi,cosliamasinoallafine.

  • 3/4/2015 BachMatthusPassiontesto

    http://www.flaminioonline.it/Guide/Bach/BachMatthauspassion244testo.html 5/22

    13.ARIA[PICANDER]SOPRANOI

    IchwilldirmeinHerzeschenkensenkedich,meinHeil,hinein!Ichwillmichindirversenken,istdirgleichdieWeltzuklein,eisosollstdumiralleinmehralsWeltundHimmelsein.

    lovogliodonartiilmiocuore,discendivi,mioSignore!lovogliounirmiate,maseilmondotroppopiccoloperte,ah,alloratusolodeviesserepermepidelmondoedelcielo.

    14.RECITATIVO[MATTEO26,3032]EVANGELISTA

    Und da sie den Lobgesang gesprochen hatten, gingensiehinausandenlberg.DasprachJesuszuihnen:

    E dopo che ebbero cantato l'inno di lode, andarono sulmontedegliUlivi.AlloraGesdisseloro:

    GESIndieserNachtwerdetihreuchallergernanmir.Dennesstehetgeschrieben:"IchwerdedenHirtenschlagenunddieSchafederHerdewerdensichzerstreuen".Wenn ichaberauferstehe,will ichvoreuchhingehen inGalilam.

    Inquestanottevoituttiviscandalizzeretedime.Poichstascrtto:"iocolpirilpastoreelepecorelledelgreggesarannodisperse".MaquandorisorgerandrinnanziavoiinGalilea.

    15.CORALE[VSTROFADI"OHAUPT,VOLLBLUTUNDWUNDEN"DIP.GERHARDT]CORII,II

    Erkennemich,meinHter,meinHirte,nimmmichan!VondirQuellallerGter,IstmirvielGutsgetan.DeinMundhatmichgelabetmitMilchundssserKost.DeinGeisthatmichbegabetmitmancherHimmelslust

    Riconoscimi,omioguardiano,accoglimi,omiopastore.Date,sorgentedituttiibeni,mivenutogranbene.Latuaboccamiharistoratocollatteecondolcecibo.Lospintotuohainfusoinmetuttelegioiedelcielo.

    16.[MATTEO26,3335]EVANGELISTA

    Petrusaberantwortete,undsprachzuihm: MaPietrorisposeeglidisse:

    PIETROWennsieauchallesichandirrgerten,sowill ichdochmichnimmermehrrgern.

    Anche se tutti si scandalizzassero di te, io non miscandalizzermai.

    EVANGELISTAJesussprachzuihm: Gesglidisse:

    GES

    Wahrlich, ich sage dir: In dieser Nacht, ehe der Hahnkrhet,wirstdumichdreimalverleugnen.

    Inverittidico:questanotte,primacheilgallocanti,tumirinnegheraitrevolte.

    EVANGELISTAPetrussprachzuihm: Pietroglidisse:

    PIETROUndwennichmitdirsterbenmsste,sowillichdichnichtverleugnen.

    Seanchedovessimorireconte,nontivogliorinnegare.

    EVANGELISTADesgleichensagtenauchalleJnger. Lostessodisserotuttiidiscepoli.

    17.CORALE[VISTROFADI"OHAUPT..."]

  • 3/4/2015 BachMatthusPassiontesto

    http://www.flaminioonline.it/Guide/Bach/BachMatthauspassion244testo.html 6/22

    CORII,IIIchwillhierbeidirstehenverachtemichdochnicht!Vondirwillichnichtgehen,wenndirdeinHerzebricht.WenndeinHerzwirderblassenimletztenTodesstoss,alsdennwillichdichfasseninmeinenArmundSchoss.

    Vogliostarquiaccantoate,nondisprezzarmi!Nonvogliosepararmidate,mentreiltuocuoresispezza.Quandoiltuocuoreimpallidirsottol'ultimoassaltodellamorte,alloraiotivoglioteneretralemiebracciaesulmiopetto.

    18.[MATTEO26,3638]EVANGELISTA

    Da kam Jesus mit ihnen zu einem Hofe, der hiessGethsemane,undsprachzuseinenJngern:

    Allora Ges venne con loro in un luogo chiamatoGetsemaniedisseaisuoidiscepoli:

    GESSetzeteuchhie,bisdassichdorthingeheundbete. Sedetequimentreiovadolapregare.

    EVANGELISTAUnd nahm zu sich Petrum und die zween ShneZebedi,undfinganzutrauernundzuzagen.DasprachJesuszuihnen:

    EpreseconsPietroeiduefiglidiZebedeoecominciarattristarsieasgomentarsi.AlloraGesdisseloro:

    GESMeineSeeleistbetrbtbisandenTod:bleibethierundwachetmitmir.

    L'anima mia triste sino alla morte: restate qui evegliateconme.

    19.RECITATIVOECORALETENOREI[PICANDER]

    0Schmerz,hierzitterdasgequlteHerz!Wiesinkteshin,wiebleichtseinAngesicht!DerRichterfhrtihnvorGericht.DaistkeinTrost,keinHelfernicht.ErleidetalleHllenqualen,ersollfrfremdenRaubbezahlen.AchknntemeineLiebedir,meinHeil,deinZitternunddeinZagenvermindernoderhelfentragen,wiegernebliebichhier!

    Odolore,quitremailcuoretormentato!Comeeglivienemeno!Comepallidoilsuovolto!Ilgiudiceloportadavantialtribunale,quinonv'conforto,nonv'soccorso.Eglisoffretuttiitormentidell'Inferno,devepagareperl'altruidelitto.Ah,seilmioamorepertepotesse,omiasalvezza,alleviareiltuotremore,elatuaangosciaoaiutartiasopportarli,conqualgioiaiorestereiqui!

    COROII[CORALE][IIISTROFADI"HERZLIEBSTERJESU"]WasistdieUrsachallersolcherPlagen?Ach!meineSndenhabendichgeschlagenich,achHerrJesu,habediesverschuldet,wasduerduldet.

    Qualelacausaditantiaffanni?Ah,imieipeccatitihannoferito!lo,ahim!,SignoreGes,soncolpevolediquellochehaisofferto.

    20.ARIAECORO[PICANDER]TENOREI

    IchwillbeimeinemJesuwachen,meinenTodbssetseineSeelennotseinTrauernmachetmichvollFreuden.

    VogliovegliareaccantoalmioGes,lamiamorteredentadall'affannodellasuaanimalasuaafflizionemirendepienodigioia.

    COROIISoschlafenunsreSndenein.DrummussunsseinverdienstlichLeidenrechtbitterunddochsssesein.

    Coss'assopisconolenostrecolpe.Percilasuameritoriasofferenzadev'esserebenamaraeppurdolce.

    21.[MATTEO26,39]

  • 3/4/2015 BachMatthusPassiontesto

    http://www.flaminioonline.it/Guide/Bach/BachMatthauspassion244testo.html 7/22

    EVANGELISTAUndginghineinwenig,fielniederaufseinAngesicht,undbeteteundsprach:

    Escostatosiunpoco,sigettcolvoltoaterra,epregedisse:

    GESMeinVater, ist'smglich,sogehedieserKelchvonmirdochnichtwieichwill,sondernwieduwillst.

    Padre mio, se possibile, si allontani da me questocalicemapurenonsiacomeiovoglio,benscomevuoitu.

    22.RECITATIVO[PICANDER]BASSOII

    DerHeilandflltvorseinemVaterniederdadurcherhebtersichundallevonunsermFallehinaufzuGottesGnadewieder.Eristbereit,denKelch,desTodesBitterkeitzutrinken,inwelchenSndendieserWeltgegossensindundhsslichstinken,weilesdemliebenGottgefllt.

    IlSalvatoresiprostradavantialPadresuocosrisollevasetuttidallanostracadutafinoallagraziadiDio.Egliprontoabereilcalice,l'amarezzadellamorte,dovesonostateversatelecolpediquestomondoorribilmentemaleodoranti,perchcospiacealbuonDio.

    23.ARIA[PICANDER]BASSOII

    Gernewillichmichbequemen,KreuzundBecheranzunehmen,trinkichdochdemHeilandnach.DennseinMund,dermitMilchundHonigfliesset,hatdenGrundunddesLeidensherbeSchmachdurchdenerstenTrunkverssset.

    Congioiavogliorassegnarmiadaccettarelacroceeilcalice,perchbevodopoilSalvatore.Lasuabocca,dondecolanolatteemiele,colsuoprimosorsohaaddolcitolacagioneel'acerbaontadellasofferenza.

    24.[MATTEO26,4042]EVANGELISTA

    UnderkamzuseinenJngernundfandsieschlafendundsprachzuihnen:

    Allora egli torn dai discepoli, li trov addormentati edisseloro:

    GESKnnet ihr denn nicht eine Stunde mit mir wachen?Wachetundbetet,dassihrnichtinAnfechtungfallet.DerGeististwillig,aberdasFleischistschwach.

    Non potete dunque vegliare con me neppure un'ora?Vegliateepregatepernoncadereintentazione.Lospiritoprontomalacarnedebole.

    EVANGELISTAZumandernmalgingerhin,beteteundsprach: Siallontanun'altravolta,pregedisse:

    GESMeinVater,istsnichtmglich,dassdieserKelchvonmirgehe,ichtrinkeihndenn,sogeschehedeinWille.

    Padre mio, se non possibile che questo calices'allontanidamesenzache ionebeva,sia fatta la tuavolont.

    25.CORALE[ISTROFADELLIEDOMONIMODELDUCAALBRECHTDIPRUSSIA]CORII,II

    WasmeinGottwill,dasgschehallzeit,seinWilliststetsderbestezuhelfenden'eristbereit,dieanihnglaubenfesteerhilftausNot,derfrommeGott,undzchtigetmitMassen.WerGottvertraut,festaufihnbaut,

    QuelchevuoleilmioDiosemprebenfatto,lasuavolontlamiglioreegliprontoadaiutarequellichecredonofermamenteinlui.Eglicisalvadallapena,ilDiopietoso,ecastigamoderatamente.ChihafermafiduciainDio

  • 3/4/2015 BachMatthusPassiontesto

    http://www.flaminioonline.it/Guide/Bach/BachMatthauspassion244testo.html 8/22

    denwillernichtverlassen. nonsarmaiabbandonato.

    26.[MATTEO26,4350]EVANGELISTA

    Underkamundfandsieaberschlafend,undihreAugenwaren voll Schlafs. Und er liess sie und ging abermalhin, und betete zum drittenmal, und redete dieselbigenWorte.DakamerzuseinenJngern,undsprachzuihnen:

    Poi,essendodinuovo ritornato, li trovchedormivanopesavailsonnosuiloroocchi.,insilenzio,siallontandi nuovo e preg per la terza volta, dicendo le stesseparole.Alloravennedaisuoidiscepoliedisseloro:

    GESAch!wolltihrnunschlafenundruhen?Siehe,dieStundeisthie,dassdesMenschenSohninderSnderHndeberantwortetwird.Stehetauf,lassetunsgehensiehe,eristda,dermichverrt.

    Ahim!voleteoradormireeriposare?Eccogiuntal'oraincuiilFigliodell'uomoverrdatoinmanoaipeccatori.Alzatevieandiamoecco,coluichemitradiscel.

    EVANGELISTAUnsalsernochredete,siehe,dakamJudas,derZwlfeneiner,undmitihmeinegrosseSchar,mitSchwerternundmitStangenvondenHohenpriesternundltestendesVolks.UndderVerrterhatteihneneinZeichengegebenundgesagt:"Welchenichkssenwerde,derists,dengreifet!"UndalsbaldtraterzuJesuundsprach:

    E mentre egli ancora parlava, ecco Giuda, uno deidodici, venne e con lui una grande turba con spade ebastonimandatadaisacerdotiedaglianzianidelpopolo.E il traditore aveva loro dato un segno dicendo: "quellocheiobacerlui:prendetelo!"EsubitosiaccostaGesedisse:

    GIUDAGegrssetseistdu,Rabbi! Tisaluto,Maestro!

    EVANGELISTAUndksseteihn.Jesusabersprachzuihm:

    Elobaci.MaGesglidisse:

    GESMeinFreund,warumbistdukommen? Amicomio,perchseivenuto?

    EVANGELISTADatratensiehinzu,undlegtendieHndeanJesum,undgriffenihn.

    Alloraquellisiavvicinarono,miserolemanisuGeselopresero.

    27A.DUETTOECORO[PICANDER]SOPRANO,CONTRALTOI

    SoistmeinJesusnungefagen.MondundLichtistvorSchmerzenuntergangen,weilmeinJesusistgefangen.Siefhrenihn,eristgebunden.

    CosilmioGesprigioniero.Lunaesolesonotramontatiperildolore,perchilmioGesprigioniero.Lotrascinano,eglilegato.

    COROIILasstihn!Haltet!Bindetnicht! Lasciatelo!Fermi!Nonlolegate!

    27B.CORO[PICANDER]CORII,II

    SindBlitze,sindDonnerinWolkenverschwunden?ErffnedenfeurigenAbgrund,oHlle!Zertrmmre,verderbe,verschlinge,zerschellemitpltzlicherWutdenfalschenVerrter,dasmrdrischeBlut!

    Lampietuoni,sonosparitinellenuvole?Spalancal'abissodifuoco,oinferno!Sconquassa,rovina,divora,distruggiconrepentinofuroreilmalvagiotraditore,ilsanguedell'omicida!

    28.[MATTEO26,5156]

  • 3/4/2015 BachMatthusPassiontesto

    http://www.flaminioonline.it/Guide/Bach/BachMatthauspassion244testo.html 9/22

    EVANGELISTAUndsiehe,einerausdenen,diemitJesuwaren,recketedieHandaus,undschlugdesHohenpriestersKnecht,undhiebihmeinOhrab.DasprachJesuszuihm:

    Ed ecco, uno di quelli che erano conGes posemanoalla spada e colp un servo del sommo sacerdote e glimozzunorecchio.AlloraGesglidisse:

    GESSteckedeinSchwertanseinenOrtdennwerdasSchwertnimmt,dersolldurchsSchwertumkommen.Odermeinestdu,dassichnichtknntemeinenVaterbitten,dassermirzuschicktemehrdennzwlfLegionEngel?WiewrdeaberdieSchrifterfllet?Esmussalsogehen.

    Riponi la spada al suo posto, perch colui che ferisceconlaspadadeveperiredispada.Opensi tu forseche iononpossapregare ilPadremiochemimandipididodicilegionid'angeli?Come dunque si adempirebbe la scrittura? Cos deveessere.

    EVANGELISTAZuderStundsprachJesuszudenScharen: DissepoiGesinquelmomentoallafolla:

    GESIhrseidausgegangenalszueinemMrder,mitSchwerternundmitStangenmichzufahenbinichdochtglichbeieuchgesessen,undhabegelehretimTempel,undihrhabtmichnichtgegriffen.Aberdasistallesgeschehen,dasserflletwrdendieSchriftenderPropheten.

    Sietevenuticonspadeebastoniperprendermicomeunomicida eppure sono stato tutti i giorni seduto vicinoavoiinsegnandonelTempio,enonmiavetepreso.Ma tutto ci avvenuto perch si adempissero leScritturedeiprofeti.

    EVANGELISTADaverliessenihnalleJnger,undflohen. Alloratuttiidiscepoliloabbandonarono,efuggirono.

    29.CORALE[ISTROFADELLIEDOMONIMODIS.HEYDEN]CORII,IISOPRANOINRIPIENO

    OMensch,beweindein'Sndegross,darumChristusseinsVatersSchossussert,undkamaufErdenvoneinerJungfraureinundzartfrunserhiegeborenward,erwolltderMittlerwerden.DenTotenerdasLebengab,undlegtdabeiall'Krankheitab,bissichdieZeitherdrange,dasserfrunsgeopfertwrd,trgunsrerSndenschwereBrdwohlandemKreuzelange.

    Uomo,piangiituoigrandipeccati,peressiCristolasciilgrembodelPadreediscesesullaterradaunaumileepuravergineeglinacquepernoi,vollediventareilmediatore.Diedelavitaaimorti,disperseognimalattia,finchnonvenneiltempoincuisisacrificpernoisostenendoalungosullacroceilduropesodellenostrecolpe.

    SECONDAPARTE30.ARIAECORO[PICANDER]

    CONTRALTOIAch!nunistmeinJesushin!Istesmglich,kannichschauen?Ach!meinLamminTigerklauen!Ach!woistmeinJesushin?Ach!wassollichderSeelesagen,wennsiemichwirdngstlichfragen:Ach!woistmeinJesushin?

    Ahim!IlmioGesoraperduto!possibile,possoiovedereci?Ahim!ilmioagnellostafragliartiglidellatigre!Ahim,doveandatoilmioGes?Checosadevorispondereall'animamia,quandoangosciosamenteessamichieder:Ahim!doveandatoilmioGes?

    COROIIWoistdenndeinFreundhingegangen,oduSchnsteunterdenWeibern?WohatsichdeinFreundhingewandt?Sowollenwirmitdirihnsuchen.

    Doveandatoiltuoamico,otu,fraledonnelapibella?Dovesidirettoiltuoamico?Vogliamocercarloinsiemeate.

  • 3/4/2015 BachMatthusPassiontesto

    http://www.flaminioonline.it/Guide/Bach/BachMatthauspassion244testo.html 10/22

    31.[MATTEO26,5760]EVANGELISTA

    DieaberJesumgegriffenhatten,fhretenihnzudemHohenpriesterKaiphas,dahindieSchriftgelehrtenundltestensichversammlethatten.Petrusaberfolgeteihmnachvonferne,bisindenPalastdenHohenpriestersundginghinein,undsatztesichbeidenKnechten,aufdassesshe,woeshinauswollte.DieHohenpriesteraberundltesten,undderganzeRatsuchtenfalscheZeugniswiderJesum,aufdasssieihntteten,undfundenkeines.

    Ma quelli che avevano preso Ges lo condussero dalsommo sacerdote Caifa, ove gli scribi e gli anziani sieranoriuniti.Ma Pietro lo segu da lontano, fino nel palazzo delsommosacerdoteedentresi sedettecon i servipervederecomeandasseafinirelafaccenda.Igrandisacerdoti,glianzianiel'interoconciliocercavanofalse testimonianzecontroGesper farlomorire, enonnetrovaronoalcuna.

    32.CORALE[VSTROFADI"INDICHHABICHGEHOFFET,HERR"DIA.REUSNER]CORII,II

    MirhatdieWelttrglichgericht'mitLgenundmitfalschemGdicht,vielNetzundheimlichStricke.Herr,nimmmeinwahrindieserGfahr,b'htmichfrfalschenTcken!

    Ilmondom'hafalsamentegiudicato,conmenzogneeaccusemendaci,conmoltiinganniesegretiintrighi.Signore,sostienilamiaveritinquestopericolo,proteggimicontrolefalsemalizie!

    33.[MATTEO26,6063]EVANGELISTA

    UndwiewohlvielfalscheZeugenherzutraten,fundensiedochkeins.ZuletzttratenherzuzweenfalscheZeugen,undsprachen:

    E pur essendosi presentati molti falsi testimoni, non siscoprnulla.Finalmentesiavvicinaronoduefalsitestimoni,edissero:

    TESTIMONII,IIErhatgesagt:"IchkanndenTempelGottesabbrechenundindreienTagendenselbenbauen".

    Costuihadetto:"lopossodistruggereilTempiodiDioeriedificarelostessointregiorni".

    EVANGELISTAUndderHohepriesterstundauf,undsprachzuihm: Eilsommosacerdotesileveglidisse:

    SOMMOSACERDOTEAntwortestdunichtszudem,dasdiesewiderdichzeugen?

    Non rispondi niente a quello che contro di tetestimonianocostoro?

    EVANGELISTAAberJesusschwiegstille. MaGestaceva.

    34.RECITATIVO[PICANDER]

    TENOREIIMeinJesusschweigtzufalschenLgenstille,umunsdamitzuzeigen,dassseinerbarmensvollerWillevorunszumLeidenseigeneigt,unddasswirindergleichenPeinihmsollenhnlichsein,undinVerfolgungstilleschweigen.

    IlmioGestace,rassegnatoalleperfidemenzogne,permostrarcicoschelasuamisericordiosavolontprontaaportarpernoilepene,echeinsimilidoloridobbiamoimitarloetacerenellepersecuzioni.

    35.ARIA[PICANDER]TENOREII

    Geduld,Geduld,wennmichfalscheZungenstechen.LeidichwidermeineSchuld

    Pazienza,pazienza,selelinguemendacimipungono.Sesoffrosenzamiacolpa

  • 3/4/2015 BachMatthusPassiontesto

    http://www.flaminioonline.it/Guide/Bach/BachMatthauspassion244testo.html 11/22

    SchimpfundSpott,ei,somagderliebeGottmeinesHerzensUnschuldrchen.

    insultiebeffe,ah,l'amatoDiopossavendicarel'innocenzadelmiocuore.

    36A.[MATTEO26,6366]EVANGELISTA

    UndderHohepriesterantwortete,undsprachzuihm: Eilsommosacerdoterepliceglidisse:

    SOMMOSACERDOTEIchbeschwredichbeidemlebendigenGott,dassduunssagest,obduseiestChristus,derSohnGottes?

    Io ti scongiuro per il Dio vivente che tu ci dica se seiCristo,ilFigliodiDio.

    EVANGELISTAJesussprachzuihm: Gesrispose:

    GESDusagests.Dochsageicheuch:Vonnunanwirdsgeschehen,dassihrsehenwerdetdesMenschenSohnsitzen zur Rechten der Kraft, und kommen in denWolkendesHimmels.

    Tu l'hai detto. Per io vi dico: da ora in poi vedrete ilFiglio dell'uomo sedere alla destra della Potenza eappariresullenubidelcielo.

    EVANGELISTADazerrissderHohepriesterseineKleiderundsprach: Allorailsommosacerdotestraccilesuevestiedisse:

    SOMMOSACERDOTEErhatGottgelstertwasdrfenwirweiterZeugnis?Siehe,itzthabtihrseineGotteslsterunggehret.Wasdnketeuch?

    EglihabestemmiatoDio,occorronoaltretestimonianze?Ecco,voiaveteuditolasuabestemmia.Checosapensate?

    EVANGELISTASieantwortetenundsprachen: Quellirisposeroedissero:

    36B.[MATTEO26,66]CORII,II

    EristdesTodesschuldig! Eglireodimorte!

    36C.[MATTEO20,6768]EVANGELISTA

    DaspeietensieausinseinAngesicht,undschlugenihnmitFusten.EtlicheaberschlugenihninsAngesicht,undsprachen:

    Allora gli sputarono in viso e lo percossero con pugni.Altrilocolpironoinviso,edissero:

    36D.[MATTEO26,68]CORII,II

    Weissageuns,Christe,weristsderdichschlug? Indovina,oCristo,chicoluichet'hapercosso?

    37.CORALE[IIISTROFADI"OWELT..."]CORII,II

    Werhatdichsogeschlagen,meinHeil,unddichmitPlagensobelzugericht'?DubistjanichteinSnder,wiewirundunsreKindervonMissetatenweisstdunicht.

    Chitihapercossocos,omioSalvatore?econferitecosatrocementetihatormentato?Tunonseipeccatore,comenoieinostrifiglinientesaitu,dipeccati.

    38A.[MATTEO26,6973]EVANGELISTA

  • 3/4/2015 BachMatthusPassiontesto

    http://www.flaminioonline.it/Guide/Bach/BachMatthauspassion244testo.html 12/22

    PetrusabersassdraussenimPalast,undestratzuihmeineMagdundsprach:

    Pietrointantoerasedutofuoridelpalazzo,evennealuiunaservaedisse:

    SERVAIUndduwrestauchmitdemJesusausGalila. TupureericonGesdiGalilea.

    EVANGELISTAErleugneteabervorihnenallen,undsprach: Maeglineginnanziatuttiedisse:

    PIETROIchweissnicht,wasdusagest. lononsoquellochetudici.

    EVANGELISTAAlseraberzurTrhinausging,sheihneineandereundsprachzudenen,diedawaren:

    Mamentre si dirigeva verso la porta, un'altra lo vide edisseaquellicheeranocol:

    SERVAIIDieserwarauchmitdemJesuvonNazareth. AnchecostuieraconGesdiNazareth.

    EVANGELISTAUnderleugneteabermal,undschwurdazu: Edeglinegun'altravoltaegiur:

    PIETROIchkennedenMenschennicht. lononconoscoquell'uomo.

    EVANGELISTAUndbereinekleineWeiletratenhinzu,diedastunden,undsprachenzuPetro:

    E poco dopo quelli che stavano col s'avvicinarono edisseroaPietro:

    38B.[MATTEO26,73]COROII

    Wahrlich,dubistaucheinervondenendenndeineSpracheverrtdich.

    Veramenteanchetuseiunodiquelliperchancheiltuolinguaggiotifariconoscere.

    38C.[Matteo26,7475]EVANGELISTA

    Dahberansichzuverfluchenundzuschwren: AlloraPietrosimiseaimprecareeaspergiurare:

    PIETROIchkennedesMenschennicht. lononconoscoquell'uomo.

    EVANGELISTAUndalsbaldkrhetederHahn.DadachtePetrusandieWorteJesu,daerzuihmsagte:"EhederHahnkrhenwird,wirstdumichdreimalverleugnen".Undgingherausundweinetebitterlich.

    Esubitodopoilgallocant.Allora Pietro si ricord delle parole di Ges, quando gliaveva detto: "Prima che il gallo canti tumi rinnegheraitrevolte".Euscitofuoripianseamaramente.

    39.ARIA[PICANDER]CONTRALTOI

    Erbarmedich,meinGott,ummeinerZhrenwillen!Schauehier,HerzundAugeweintvordirbitterlich.

    Abbipietdime,mioDio,ingraziadelmiopianto!Guardaquaggi,cuoreeocchipiangonoavantiateamaramente.

    40.CORALE[VISTROFADI"WERDEMUNTER,MEINGEMUTE"DIJ.RlST]CORII,II

  • 3/4/2015 BachMatthusPassiontesto

    http://www.flaminioonline.it/Guide/Bach/BachMatthauspassion244testo.html 13/22

    Binichgleichvondirgewichen,stellichmichdochwiedereinhatunsdochdeinSohnverglichendurchseinAngstundTodespein.IchverleugnenichtdieSchuldaberdeineGnadundHuldistvielgrsseralsdieSnde,dieichstetsinmirbefinde.

    Ancheset'hoiostessoabbandonato,riprendoilmiopostoaccantoatetuoFiglios'fattougualeanoiconlasuaangosciaemortalesofferenza.Nonrinnegolacolpa,malatuagraziaebenevolenzasonpigrandidellacolpach'iotrovosempreinme.

    41A.[MATTEO27,14]EVANGELISTA

    DesMorgensaberhieltenalleHohenpriesterunddieltestendesVolkseinenRatberJesum,dassieihntteten.Undbundenihn,fhretenihnhinundberantwortetenihndemLandpflegerPontioPilatio.DadassheJudas,derihnverratenhatte,dasserverdammtwarzumTode,gereuteesihn,undbrachteherwiederdiedreissigSilberlingedenHohenpriesternundltestenundsprach:

    Digiornoperpreseroconsigliotutti igrandisacerdotieglianzianidelpopolocontroGesperucciderlo.E lo legarono, lo condussero via e lo consegnarono algovernatore Ponzio Pilato. Giuda, che l'aveva tradito,vedendo cheGes era condannato amorte, si pent, erestitu le trentamonete d'argento ai grandi sacerdoti eaglianzianiedisse:

    GIUDAIchhabebelgetan,dassichunschuldigBlutverratenhabe.

    Hopeccato,avendotraditodelsangueinnocente.

    EVANGELISTASiesprachen: Essidissero:

    41B.[MATTEO27,4]CORII,II

    Wasgehetunsdasan?Dasieheduzu! Cheimportaanoi?Pensacitu.

    41C.[MATTEO27,56]EVANGELISTA

    UnderwarfdieSilberlingeindenTempel,hbsichdavon,ginghinunderhngetesichselbst.Aber die Hohenpriester nahmen die Silberlinge undsprachen:

    Ed egli gett le monete d'argento nel Tempio, siallontan,andesiimpicc.Ma i grandi sacerdoti presero le monete d'argento edissero:

    GRANDISACERDOTII,IIEstaugtnicht,dasswirsieindenGotteskastenlegen,dennesistBlutgeld.

    Nonlecitochelemettiamonellacassettadelleofferte,perchsonprezzodelsangue.

    42.ARIA[PICANDER]BASSOII

    GebtmirmeinenJesumwieder!Seht,dasGeld,denMrderlohnwirfteuchderverlorneSohnzudenFssennieder!

    RendetemiilmioGes!Guardate,ilfiglioperdutologettaaivostripiediildenaro,compensod'unassassinio.

    43.[MATTEO27,714]EVANGELISTA

    Sie hielten aber einen Rat, und kauften einenTpfersackerdarum,zumBegrbnisderPilger.DaheristderselbigeAckergenennetderBlutackerbisaufdenheutigenTag.Das ist erfllet, das gesagt ist durch den ProphetenJeremias, daer spricht: "Sie habengenommendreissigSilberlinge,damitbezahletwardderVerkaufte,welchensie kauften von den Kindern Israel, und haben sie

    Essi tennero consiglio, e con il denaro acquistarono ilcampodelvasaioperlasepolturadeipellegrini.Perciilmedesimocampochiamatocampodisanguefinoaoggi.Cos si adempie quel ch' detto permezzo del profetaGeremia, che egli dice: "Hanno preso le trentamoneted'argento, con cui venne pagato colui che fu messo aprezzodaifiglid'Israeleelehannodateperilcampodel

  • 3/4/2015 BachMatthusPassiontesto

    http://www.flaminioonline.it/Guide/Bach/BachMatthauspassion244testo.html 14/22

    gegebenumeinenTpfersacker,alsmirderHerrbefohlenhat".Jesus aber stund vor dem Landpfleger und derLandpflegerfragteihnundsprach:

    vasaio,comeilSignoremihaordinato".Gescomparvedavanti al governatoree il governatorelointerrogedisse:

    PILATOBistduderJudenKnig? SeituilredeiGiudei?

    EVANGELISTAJesusabersprachzuihm: MaGesglirispose:

    GESDusagests. Tulodici.

    EVANGELISTAUnd da er verklagt ward von den Hohenpriestern undltesten,antworteteernichts.DasprachPilatuszuihm:

    Ed accusato dai sacerdoti e dagli anziani, egli nonrisposenulla.AlloraPilatoglidisse:

    PILATOHrestdunicht,wiehartsiedichverklagen? Nonsenticomeaspramentetiaccusano?

    EVANGELISTAUnderantworteteihmnichtaufeinWort,also,dasssichauchderLandpflegersehrverwunderte.

    Egli non rispose a nessuna sua parola, cosicch ilgovernatoremoltosimeravigli.

    44.CORALE[ISTROFADELLIEDOMONIMODIP.GERHARD!]CORII,II

    BefiehldudeineWege,undwasdeinHerzekrnkt,derallertreustenPflegedes,derdenHimmellenkt.DerWolken,LuftundWindengibtWege,LaufundBahn,derwirdauchWegefinden,dadeinFussgehenkann.

    Affidailtuocamminoequantooffendeiltuocuoreall'amorosaguidadicolui,cheregnaincielo.Chidlavia,l'impetoelacorsaallenuvole,alventoealturbine,troverancheisentieriovepuandareiltuopiede.

    45A.[MATTEO27,1522]EVANGELISTA

    AufdasFestaberhattederLandpflegerGewohnheit,demVolkeinenGefangenenloszugeben,welchensiewollten.ErhatteaberzuderZeiteinenGefangenen,einensonderlichenvorndern,derhiessBarrabas.Unddasieversammletwaren,sprachPilatuszuihnen:

    Inoccasionedella festa il governatoreera solito lasciarliberoalpopolounprigioniero,qualunqueessovolesse.Egli aveva allora un prigioniero famigerato di nomeBarabba. E allorch essi furono riuniti assieme, disseloroPilato:

    PILATOWelchenwolletihr,dassicheuchlosgebe?Barrabam,oderJesum,vondemgesagetwird,erseiChristus?

    Chi volete che io vi rilasci? Barabba, oppure Ges,quellodicuisidicecheilCristo?

    EVANGELISTADennerwusstewohl,dasssieihnausNeidberantwortethatten.UnddaeraufdemRichtstuhlsass,schicketeseinWeibzuihmundliessihmsagen:

    Egli infatti sapeva che glielo avevano consegnato perinvidia.Ementresedevaintribunale,lamoglieglimandadire:

    MOGLIEDIPILATOHabedunichtszuschaffenmitdiesemGerechtenichhabeheutevielerlittenimTraumvonseinetwegen!

    Nonavernullaachefareconquestogiustooggiinsognohomoltosoffertopercausasua!

  • 3/4/2015 BachMatthusPassiontesto

    http://www.flaminioonline.it/Guide/Bach/BachMatthauspassion244testo.html 15/22

    EVANGELISTAAberdieHohenpriesterunddieltestenberredetendasVolk,dasssieumBarrabasbittensolltenundJesumumbrchten.DaantwortetenunderLandpflegerundsprachzuihnen:

    Ma i grandi sacerdoti e gli anziani persuasero il popolochedovevanochiedereBarabba,euccidereGes.Allorailgovernatorerisposeedisseloro:

    PILATOWelchenwolltihrunterdiesenzweien,denicheuchsolllosgeben?

    Qualediquestiduevoletech'iovirilasci?

    EVANGELISTASiesprachen: Essidissero:

    CORII,IIBarrabam! Barabba!

    EVANGELISTA

    Pilatussprachzuihnen: Pilatodisseloro:

    PILATOWassollichdennmachenmitJesu,vondemgesagtwird,erseiChristus?

    ChecosadunquedebbofarediGesdettoilCristo?

    EVANGELISTASiesprachenalle: Tuttidissero:

    45B.[MATTEO27,22]CORII,II

    Lassihnkreuzigen! Cheeglisiacrocifisso!

    46.CORALE[IVSTROFADI"HERZLIEBSTERJESU..."]CORII,II

    WiewunderbarlichistdochdieseStrafe!DerguteHirteleidetfrdieSchafe,dieSchuldbezahltderHerre,derGerechte,frseineKnechte.

    Com'mirabilequestogiudizio!Ilbuonpastoresoffreperlepecore,ilSignore,ilGiusto,espialacolpaperisuoiservi.

    47.[MATTEO27,23]EVANGELISTA

    DerLandpflegersagte: Ilgovernatoredisse:

    PILATOWashaterdennbelsgetan? Chemalehafatto?

    48.RECITATIVO[PICANDER]SOPRANOI

    Erhatunsallenwohlgetan.DenBlindengaberdasGesicht,dieLahmenmacht'ergehend,ersagt'unsseinesVatersWort,ertriebdieTeufelfort.Betrbtehateraufgericht'ernahmdieSnderaufundan.SonsthatmeinJesusnichtsgetan.

    Eglihafattodelbeneanoitutti.Diedelavistaalcieco,ilpassoallostorpio,disseanoilaparoladelPadresuo,scacciidemoni,consolgliafflitti,accolseipeccatorinient'altrofeceilmioGes.

    49.ARIA[PICANDER]SOPRANOI

    AusLiebewillmeinHeilandsterben, PeramoreilmioSalvatorevuolmorire,

  • 3/4/2015 BachMatthusPassiontesto

    http://www.flaminioonline.it/Guide/Bach/BachMatthauspassion244testo.html 16/22

    voneinerSndeweissernichts,dassdasewigeVerderbenunddieStrafedesGerichtsnichtaufmeinerSeelebliebe.

    egliignorailpeccato,vuolmorireperchl'eternaperdizioneeilcastigodelgiudiziononrimanganosullamiaanima.

    5OA.[MATTEO27,23]EVANGELISTA

    Sieschrieenabernochmehr,undsprachen: Maessigridavanoancorapiforteedicevano:

    50B.[MATTEO27,23]CORII,II

    Lassihnkreuzigen! Cheeglisiacrocifisso!

    50C.[MATTEO27,2425]EVANGELISTA

    DaaberPilatusshe,dassernichtsschaffete,sonderndasseinvielgrsserGetmmelward,nahmerWasser,undwuschdieHndevordemVolkundsprach:

    AlloraPilato,vedendocheeglianullagiovavamacheiltumulto ingrandivasemprepi,presedell'acqua,si lavlemanidinnanzialpopoloedisse:

    PILATOIchbinunschuldigandemBlutdiesesGerechten:sehetihrzu!

    losonoinnocentedelsanguediquestogiusto:pensatecivoi!

    EVANGELISTADaantwortetedasganzeVolkundsprach: Allorailpopolorisposeedisse:

    50D.[MATTEO27,25]CORII,II

    SeinBlutkommeberunsundunsreKinder. Ilsuosanguericadasudinoiesuinostrifigli!

    50E.[MATTEO27,26]EVANGELISTA

    DagaberihnenBarrabamlosaberJesumliessergeisselnundberantworteteihn,dassergekreuzigetwrde.

    Allora egli liber Barabba, fece flagellare Ges e loconsegnloroperchfossecrocifisso.

    51.RECITATIVO[PICANDER]CONTRALTOII

    ErbarmesGott!HierstehtderHeilandangebunden.0Geisselung,oSchlag,oWunden!IhrHenker,haltetein!ErweicheteuchderSeelenSchmerz,derAnblicksolchesJammersnicht?Achja!ihrhabteinHerz,dasmussderMartersulegleich,undnochvielhrtersein.Erbarmteuch,haltetein!

    PietoDio!QuistaavvintoilSalvatore,Oflagelli,opercosse,oferite!Ocarnefici,fermatevi!Lavistadiuntalestraziononvicommuove,nonviimpietosiscel'anima?Ah,certamentevoiaveteuncuore,maessodeveesseresimileallacolonnadelmartirio,eanchepiduro.Abbiatepiet,fermatevi!

    52.ARIA[PICANDER]CONTRALTOII

    KnnenTrnenmeinerWangennichtserlangen,o,sonehmtmeinHerzhinein!AberlasstesbeidenFluten,wenndieWundenmildebluten,auchdieOpferschalesein!

    Selelacrimedellemiegotenullaottengono,oh,alloraprendeteilmiocuore!Maaccantoaifiottidelpianto,quandoleferiteteneramentesanguinano,fatechevisiaancheuncaliced'offerta!

  • 3/4/2015 BachMatthusPassiontesto

    http://www.flaminioonline.it/Guide/Bach/BachMatthauspassion244testo.html 17/22

    53A.[MATTEO7,2729]EVANGELISTA

    DanahmendieKriegsknechtedesLandpflegersJesumzusichindasRichthausundsammletenberihndieganzeSchar,undzogenihnausundlegetenihmeinenPurpurmantelanundflochteneinedorneneKroneundsatzensieaufseinHauptundeinRohrinseinerechteHandundbeugetendieKnievorihmundspottetenihnundsprachen:

    Allora i soldati del governatore, avendo condotto Gesnel pretorio, gli radunarono intorno l'intera coorte espogliatolo glimisero indosso unmantello di porpora eintrecciarono una corona di spine e la posero sul suocapo e posero una canna nella sua destra, einginocchiatiinnanzialuiloschernironoedissero:

    53B.[MATTEO27,29]CORII,II

    Gegrssetseistdu,Judenknig! Salve,oredeiGiudei!

    53C.EVANGELISTA

    UndspeietenihnanundnahmendasRohrundschlugendamitseinHaupt.

    Eglisputaronoaddossoepresero lacannaeconessaglipercosseroilcapo.

    54.CORALE[IEIISTROFADELLIEDOMONIMO]CORII,II

    OHauptvollBlutundWunden,vollSchmerzundvollerHohn!OHaupt,zuSpottgebundenmiteinerDornenkron!0Haupt,sonstschngezieretmithchsterEhrundZier,jetztaberhochschimpfieret:gegrssetseistdumir!DuedlesAngesichte,dafrsonstschricktundscheutdasgrosseWeltgerichte,wiebistdusobespeit!Wiebistdusoerbleichet!WerhatdeinAugenlicht,demsonstkeinLichtnichtgleichet,soschndlichzugericht'?

    Ocapopienodisangueediferite,pienodidoloreedidileggio!Ocapocintoperschernodaunacoronadispine!Ocapogitantobelloeonorato,maoratantovilipeso,noitisalutiamo!Onobilevoltodavantialqualetemeetremailgrandetribunaledelmondo,comehannosputatosudite!Comeseidivenutopallido!Chihavilipesocosiniquamentelalucedeituoiocchi,chenessunaluceuguaglia?

    55.[MATTEO27,3132]

    EVANGELISTAUnddasieihnverspottethatten,zogensieihmdenMantelausundzogenihmseineKleideranundfhretenihnhin,dasssieihnkreuzigten.Undindemsiehinausgingen,fundensieeinenMenschenvonKyrenemitNamenSimondenzwungensie,dasserihmseinKreuztrug.

    Edopoaverloschernito,lospogliaronodelmantello,eglirimisero le sue vesti, e lo condussero via, percrocifiggerlo.E mentre uscivano, trovarono un uomo di CirenechiamatoSimoneelocostrnseroaportarglilacroce.

    56.RECITATIVO[PICANDER]BASSOI

    JafreilichwillinunsdasFleischundBlutzumKreuzgezwungenseinjemehresunsrerSeelegut,jeherbergehtesein.

    S,innoilacarneeilsanguedevonesserpostiincroce:tantopifabeneallanostraanima,quantopiaspraessariesce.

    57.ARIA[PICANDER]BASSOI

    Komm,sssesKreuz,sowillichsagen,meinJesu,gibesimmerher!WirdmirmeinLeideneinstzuschwer,

    Vieni,dolcecrocecosvogliodire,mioGes,dammelapersempre!Semailamiasofferenzasifatroppograve,

  • 3/4/2015 BachMatthusPassiontesto

    http://www.flaminioonline.it/Guide/Bach/BachMatthauspassion244testo.html 18/22

    sohilfstdumiresselbertragen. tustessom'aiutiasopportarla.

    58A.[MATTEO27,3339]EVANGELISTA

    UnddasieandieStttekamenmitNamenGolgatha,dasistverdeutschetSchdelsttt,gabensieihmEssigzutrinkenmitGallenvermischetunddaer'sschmeckete,wollteer'snichttrinken.DasieihnabergekreuzigethattenteiltensieseineKleiderundwrfendasLosdarum,aufdasserflletwrde das gesagt ist durch den Propheten:''Sie habenmeineKleideruntersichgeteilet,undbermeinGewandhabensiedasLosgeworfen".Undsiesassenallda,undhtetensein.UndobenzuseinemHaupteheftetensiedieUrsachseinesTodesbeschrieben,nmlich:"DiesistJesus,derJuden Knig". Und da wurden zween Mrder mit himgekreuzigt,einerzurRechtenundeinerzurLinken.Dieabervorbergingen,lstertenihnundschtteltenihreKpfe,undsprachen:

    Evenutiadun luogodettoGolgota,chevuoldire luogodel teschio, gli dettero da bere dell'aceto mescolato alfielemaegliassaggiatolononvolleberlo.Poi, dopo averlo crocifisso, spartirono le sue vestitirandoasorte,perchsiadempissequelchehadettoilprofeta: "Hanno spartito fra loro le mie vesti e hannotiratoasortelamiatunica".Esedevanolefacevanolaguardia.E al di sopra del capo gli posero scritto il motivo dellasua morte, cio: Questo Ges, Re dei Giudei. Efurono crocifissi con lui due assassini, l'uno a destra,l'altroasinistra.Equellichepassavanoloinsultavanoscuotendoilcapo,edicevano:

    58B.[MATTEO27,40]CORII,II

    DerdudenTempelGotteszerbrichst,undbauestihnindreienTagen,hilfdirselber.BistduGottesSohn,sosteigherabvomKreuz!

    Tu che distruggi il Tempio di Dio e in tre giorni loriedifichi, salva te stesso. Se sei figlio di Dio, scendidallacroce!

    58C.[MATTEO27,41]EVANGELISTA

    DesgleichenauchdieHohenpriesterspottetensein,samtdenSchriftgelehrtenundltesten,undsprachen:

    Allostessomodoancheisacerdoti,gliscribieglianzianiloderidevanoedicevano:

    58D.[MATTEO27,4243]CORII,II

    ndernhatergeholfenundkannsichselbernichthelfen.IsterderKnigIsraels,sosteigeernunvomKreuz,sowollenwirihmglauben.Er hat Gott vertrauet, der erlse ihn nun, lstets ihndennerhatgesagt:"IchbinGottesSohn".

    Eglihasalvatoglialtrienonpusalvaresstesso.Seilred'Israele,discendadallacroceecrederemoinlui.Poich egli ha confidato in Dio, che Iddio ora lo liberipoicheglihadetto:"SonofigliodiDio".

    58E.[MATTEO27,44]EVANGELISTA

    DesgleichenschmhetenihnauchdieMrder,diemitihmgekreuzigetwurden.

    Nello stesso modo lo oltraggiarono gli assassini cheeranocrocifissiconlui.

    59.RECITATIVO[PICANDER]CONTRALTOI

    AchGolgatha,unselgesGolgatha!DerHerrderHerrlichkeitmussschimpflichhierverderbenderSegenunddasHeilderWeltwirdalseinFluchansKreuzgestellt.DerSchpferHimmelsundderErdensollErdundLuftentzogenwerdendieUnschuldmusshierschuldigsterbendasgehetmeinerSeelenah.AchGolgatha,unselgesGolgatha!

    AhGolgota,funestoGolgota!IlSignored'ognimagnificenzadevequimorireconignominiacoluichelagraziaelasalvezzadelmondovienemessoincrocecomeunmaledetto.Acoluicheilpadronedelcieloedellaterra,sitoglielaterrael'arial'innocenzadevesoccombere,etuttocicommuovel'animamia.Ah,Golgota,funestoGolgota!

    60.ARIAECORO[PICANDER]CONTRALTOI,COROII

  • 3/4/2015 BachMatthusPassiontesto

    http://www.flaminioonline.it/Guide/Bach/BachMatthauspassion244testo.html 19/22

    Sehet,JesushatdieHand,unszufassen,ausgespannt,komm!Wohin?inJesuArmen.SuchtErlsung,nehmtErbarmen,suchet!Wo?inJesuArmen.Lebet,sterbet,ruhethier,ihrverlassnenKchleinihr,bleibet!Wo?inJesuArmen.

    Vedete,Geshatesolamanoperprenderci,veniteDove?nellebracciadiGes.Cercateredenzione,prendetemisericordia,cercate!Dove?nellebracciadiGes.Vivete,morite,quiriposate,voi,suoipulcinismarriti,restate!Dove?nellebracciadiGes.

    61A.[MATTEO27,4547]

    EVANGELISTAUndvondersechstenStundeanwareineFinsternisberdasganzeLandbiszuderneuntenStunde.UndumdieneunteStundeschrieeJesuslautundsprach:

    E dall'ora sesta si fece l'oscurit su tutta la terra finoall'oranona.EversolanonaoraGesgridforteedisse:

    GESEli,Eli,lamasabacthani? Eli,Eli,lamasabacthani?

    EVANGELISTADasist:"MeinGott,meinGott,warumhastdumichverlassen?"Etliche aber, die da stunden, da sie das hreten,sprachensie:

    Ci significa: "Mio Dio, mio Dio, perch mi haiabbandonato?"Alcunidiquellicheeranolpresentiel'udirono,dissero:

    61B.[MATTEO27,47]COROI

    DerrufetdenElias! CostuiinvocaElia!

    61C.[MATTEO27,4849]EVANGELISTA

    Undbaldliefeinerunterihnen,nahmeinenSchwamm,undflleteihnmitEssig,undstecketeihnaufeinRohr,undtrnketeihn.Diendernabersprachen:

    E subito uno di essi corse, prese una spugna, laimpregnd'aceto,el'attaccincimaadunacannaeglidiededabere.Maglialtridicevano:

    61D.[MATTEO27,49]COROI

    Halt,lasssehen,obEliaskommeundihmhelfe. Ferma!vediamoseEliavieneelosalva.

    61E.[MATTEO27,50]EVANGELISTA

    AberJesusschrieeabermallaut,undverschied. MaGesgridforteun'altravoltaespir.

    62.CORALE[IXSTROFADI"OHAUPT..."]CORII,II

    Wennicheinmalsollscheiden,soscheidenichtvonmir!WennichdenTodsollleiden,sotrittdudannherfr!WennmiramallerbngstenwirdumdasHerzesein,soreissmichausdenngstenkraftdeinerAngstundPein!

    Quandoungiornoiodovrandarmene,alloratunonseparartidame!Quandoiodovrsoffrirelamorte,alloratuvieniamedavanti!Quandoilmiocuoresoffrirl'affannopiatroce,liberamedallapaura,ingraziadellatuaangosciaesofferenza!

  • 3/4/2015 BachMatthusPassiontesto

    http://www.flaminioonline.it/Guide/Bach/BachMatthauspassion244testo.html 20/22

    63A.[MATTEO27,5154]EVANGELISTA

    Und siehe da, der Vorhang im Tempel zerriss in zweiStck,vonobenanbisuntenaus.UnddieErdeerbebete,unddieFelsenzerrissenunddieGrberttensichauf,undstundenaufvielLeiberderHeiligen,diedaschliefen.UndgingenausdenGrbernnachseinerAuferstehungundkamenindieheiligeStadt,underschienenvielen.Aber der Hauptmann, und die bei ihm waren undbewahreten Jesum, da sie sahen das Erdbeben, undwasdageschah,erschrakensiesehr,undsprachen:

    Ed ecco il velario del Tempio si lacer in due parti,dall'altoinbasso.Elaterratremesischiantaronolerupieletombesiscoperchiarono,esilevaronomolticorpidisanticheviriposavano.E uscirono dalle tombe dopo la sua resurrezione evenneroallacittsantaedapparveroamolti.Allora ilcenturioneequellicheeranodiguardiacon lui,vedutoilterremotoecicheaccadeva,sispaventaronoedissero:

    63B.[MATTEO27,54]CORII,II

    Wahrlich,dieseristGottesSohngewesen. CertamentecostuieraFigliodiDio.

    63C.[Matteo27,5558]EVANGELISTA

    UndeswarenvielWeiberda,dievonfernezusahen,diedawarennachgefolgetausGalila,undhattenihmgedienet,unterwelchenwarMariaMagdalena,undMaria,dieMutterJacobiundJoses,unddieMutterderKinderZebadi.AmAbendaberkameinreicherMannvonArimathia,derhiessJoseph,welcheraucheinJngerJesuwar.DergingzuPilato,undbatihnumdenLeichnamJesu.DabefahlPilatus,mansollteihmihngeben.

    Ev'erano lmoltedonnecheguardavanoda lontano, lequali avevano seguitoGesdallaGalileo, e lo avevanoservitotraessec'eraMariaMaddalena,eMaria,madredi Giacomo e di Giuseppe, e la madre dei figli diZebedeo.Eversoseravenneunuomoriccod'Arimatea,chiamatoGiuseppe,cheerastatoanch'eglidiscepolodiGes.And da Piloto e gli chiese il corpo di Ges. E Pilatoordincheglifossedato.

    64.RECITATIVO[PICANDER]BASSOI

    AmAbend,daeskhlewar,wardAdamsFallenoffenbaramAbenddrcketihnderHeilandnieder.AmAbendkamdieTaubewiederundtrugeinlblattindemMunde.0schneZeit!oAbendstunde!DerFriedenschlussistnunmitGottgemacht,dennJesushatseinKreuzvollbracht.SeinLeichnamkmmtzurRuh,achliebeSeele,bittedu,geh',lassedirdentotenJesumschenken,0heilsames,okstlichsAngedenken!

    Diseraquandol'ariasifafrescasirivelilpeccatodiAdamodiserailSalvatorelosconfisse.Diseratornlacolomba,portandonelbeccoilramoscellod'ulivo.Otemposoave!Ooradellasera!conclusaoralapaceconDio,perchGesspiratosullacroce.Ilsuocorpoharaggiuntolapace,oh,animamiacara,prega,vaefattidareilcorpomortodiGes.Obenedetta,opreziosareliquia!

    65.ARIA[PICANDER]BASSOI

    Machedich,meinHerze,rein,ichwilUesumselbstbegraben,dennersollnunmehrinmirfrundfrseinessseRuhehaben.Welt,gehaus,lassJesumein!

    Purificati,miocuore,iostessovoglioseppellireGes,egliormaiinmestessopersempreavrildolcesuoriposo.Omondo,allontanati,cediilpassoaGes!

    66A.[MATTEO27,5963]EVANGELISTA

    UndJosephnahmdenLeib,undwickelte ihn inein reinLeinwand.Und legte ihn in sein eigen neu Grabwelches er hattelassen in einen Fels hauen undwlzete einen grossen

    E Giuseppe prese il corpo e lo involse in un biancopannodilino.E lo pose nella propria tomba nuova, che aveva fattascavar nella roccia, e mise una gran pietra contro

  • 3/4/2015 BachMatthusPassiontesto

    http://www.flaminioonline.it/Guide/Bach/BachMatthauspassion244testo.html 21/22

    SteinvordieTrdesGrabes,undgingdavon.EswaraberalldaMariaMagdalena,unddieandereMaria,diesatztensichgegendasGrab.Des ndern Tages der da folget nach dem Rsttage,kamendieHohenpriesterundPharisersmtlichzuPilato,undsprachen:

    l'aperturadellatombaeseneand.C'era l ancheMariaMaddalena, e l'altraMaria, che sisedetterodifrontealsepolcro.L'indomani,cheerailgiornoseguenteallaPreparazione,i grandi sacerdoti e i farisei si raccolsero da Pilato edissero:

    66B.[MATTEO27,6364]CORII,II

    Herr,wirhabengedacht,dassdieserVerfhrersprach,daernochlebete:"IchwillnachdreienTagenwiederauferstehen".Darumbefiehl,dassmandasGrabverwahrebisandendritten Tag, auf dass nicht seine Jnger kommen undstehlenihn,undsagenzudemVolk:"EristauferstandenvondenToten",undwerdederletzteBetrugrger,denndererste!

    Signore, abbiamo pensato a quanto questo impostoreavevadetto,quandoeraancora invita: "Dopo tregiorniioresusciter".Ordinaquindicheilsepolcrosiasorvegliatosinoalterzogiorno,perchnonvengano isuoidiscepoliarubarne lasalmaeadirepoialpopolo:"Eglirisortodaimorti"el'ultimaimposturasarebbepeggioredellaprima!

    66C.[MATTEO27,6566]EVANGELISTA

    Pilatussprachzuihnen: Pilatodisseloro:

    PILATODahabtihrdieHtergehethin,undverwahrets,wieihrwisset.

    Eccovi le guardie andate l, e assicuratevi che tuttoavvengasecondoivostridesideri.

    EVANGELISTASiegingenhin,undverwahretendasGrabmitHtern,undversiegeltendenStein.

    Essi andarono l e disposero le guardie a sorvegliare ilsepolcro,esigillaronolapietratombale.

    67.RECITATIVOECORO[PICANDER]BASSOI

    NunistderHerrzurRuhgebracht OrailSignoreriposainpace.

    TENOREIDieMhistaus,dieuns'reSndenihmgemacht. finital'angosciachelenostrecolpeglicausarono.

    CONTRALTOIOseligeGebeine,seht,wieicheuchmitBussundReubeweine,dasseuchmeinFallinsolcheNotgebracht!

    Oreliquiesante,vedetecomeiopiangoconlacrimeerimorso,perchlamiacadutavihacausatotantostrazio!

    SOPRANOIHabtlebenslangvoreuerLeidentausendDank,dassihrmeinSeelenheilsowertgeacht'.

    Siaringraziatopersempreilvostromartiriopoichavoifucospreziosalasalvezzadell'animamia.

    COROIIMeinJesu,guteNacht! MioGes,buonanotte!

    68.CORO[PICANDER]CORII,II

    WirsetzenunsmitTrnenniederundrufendirimGrabezu:Ruhesanfte,sanfteRuh'!Ruht,ihrausgesognenGlieder!Ruhet,sanfte,ruhetwohl!EuerGrabundLeichensteinsolldemngstlichenGewisseneinbequemesRuhekissen

    Ciinginocchiamoconlacrimeegridiamoversolatuatomba:Riposasereno,serenoriposa!Riposate,oesaustemembra!Riposateserene,riposate!Lavostratomba,lavostralapidedovressereunmorbidocuscinoperlacoscienzatormentata,

  • 3/4/2015 BachMatthusPassiontesto

    http://www.flaminioonline.it/Guide/Bach/BachMatthauspassion244testo.html 22/22

    undderSeelenRuhstattsein.Ruhetsanfte,ruhetwohl!HchstvergngtschlummerndadieAugenein.

    eilluogodiriposoperl'anima.Riposateserene,riposate!Insommabeatitudinegliocchisichiudonoalsonno.

    (1)TestotrattodalprogrammadisaladelConcertodell'AccademiadiSantaCecilia,Roma,AuditoriumParcodellaMusica,23marzo2013

    Ultimoaggiornamento20agosto2013

    Questo testo stato prelevato sul sito http://www.flaminioonline.it. ed utilizzabile esclusivamente per fini diconsultazioneedistudio.Leguideall'ascoltosonodiproprietdelleIstituzioniodegliEditoririportatiincalceallenoteequindiognisuccessivadiffusionepuesserefattasolopreviaautorizzazionedarichiederedirettamenteagliaventidiritto.

Recommended