View
88
Download
5
Category
Preview:
Citation preview
12001-1
www.hpiracing.comHPI Racing USA70 Icon StreetFoothill Ranch , CA 92610(949) 753-1099
HPI Japan3-22-20 Takaoka-Kita, HamamatsuShizuoka, Japan053-430-0770
www.hpiracing.co.jp
HPI EuropeUnits 6-8 Rawdon Network Centre, Marquis Drive,Moira, Swadlincote, Derbyshire. DE12 6EJ. England(44) 01283 229400
www.hpi-europe.com
Manual de instrucciones
2
To prevent any serious personal injury and/or damage to property, please be responsible when operatingall remote controlled models. Extra attention is called for when operating any glow fuel powered model.These models can exceed speeds of 31 mph (50km/h) and use highly poisonous and flammable fuels.
Choose the right place to operate your R/C model. Do not run on public streets or highways. This could cause serious accidents, personal injuries, and/or property damage. Never run R/C models near people or animals. To avoid injury, do not run in confined spaces. Do not run where loud noises can disturb others, such as hospitals and residential areas. Never run indoors. There is a high risk of fire and/or damage.Inspect your model before operation Make sure that all screws and nuts are properly tightened. It is also a good idea to use removable thread lock wherever metal screws go into metal, especially for engine mounts and the engine pilot shaft. Always use fresh batteries for your transmitter and for your receiver to avoid losing control of the model. Always test the brakes and the throttle before starting your engine to avoid losing control of the model. Make sure the air filter is clean and oiled. Never run your engine without an air filter. Your engine can be seriously damaged if dirt and debris get inside the engine. Make sure no one else is using the same radio frequency as you are using. Heat, Fire, and Fuel Safety Never use gasoline in a glow model engine. Use glow fuel specifically designed for car engines. Using non-approved fuels in your engine can cause an explosion. Do not run near open flames or smoke while running your model or while handling fuel. Always store fuel in a well ventilated place, away from heating devices, open flames, direct sunlight, or batteries. Keep glow fuel away from children. Be aware that some parts will be hot after operation. Do not touch the exhaust or the engine until they have cooled. These parts may reach 275 degrees during operation!
Glow fuel is flammable and poisonous. Always read the warning label for safety information.Glow fuel powered model engines emit poisonous vapors and gasses. These vapors irritateeyes and can be highly dangerous to you health. We recommend wearing rubber or vinylgloves to avoid direct contact with glow fuel. Also, be aware of spilled or leaking fuel. Fuelleaks can cause fires or explosions.
Cautions
Warnhinweise!
Seien Sie beim Fahren mit ferngesteuerten Modellen bitte umsichtig, um Personen- und Sachschädenvorzubeugen. Besondere Aufmerksamkeit ist geboten, wenn Sie Modelle mit Verbrennungsmotoren benutzen.Diese Modelle können Geschwindigkeiten von bis zu 50 km/h erreichen und verwenden giftige und hochentflammbare Kraftstoffe.
Wählen Sie den richtigen Platz zum Fahren. Fahren Sie niemals auf öffentlichen Straßen. Dies könnte Verkehrsunfälle, Personenschäden oder Sachschäden verursachen. Fahren Sie niemals in der Nähe von anderen Personen oder Tieren. Fahren Sie niemals auf belebten Strassen. Fahren Sie nie in der Nähe von Wohnhäusern oder Krankenhäusern. Der Lärm könnte andere Personen stören. Fahren Sie niemals in Innenräumen. Dort könnte etwas beschädigt werden.Überprüfen Sie Ihr Model, bevor Sie es in Betrieb nehmen Gehen Sie sicher, dass alle Schrauben und Muttern festgezogen sind. Verwenden Sie überall dort Schrauben sicherungslack, wo Metallschrauben in ein Metallgewinde greifen, besonders bei den Motorhaltern. Um Störungen zu vermeiden, benutzen Sie immer voll geladene Akkus in Ihrem Sender und Empfängerakku. Bevor Sie den Motor starten, sollten Sie immer die Funktion der Bremse und des Gashebels testen. Gehen Sie sicher, dass der Luftfilter sauber und geölt ist. Fahren Sie niemals ohne Luftfilter. Wenn Staub und Dreck in den Motor gelangen, kann dieser dadurch stark beschädigt werden. Gehen Sie sicher, dass niemand mit der gleichen Frequenz fährt wie Sie. Wärme, Feuer und Kraftstoff Vorsichtsmaßnahmen Benutzen Sie niemals normales Benzin. Verwenden Sie nur speziellen Modellbau Kraftstoff, der für Modellauto- motoren entwickelt wurde. Falscher Kraftstoff kann Explosionen verursachen. Halten Sie sich von offenen Flammen fern und rauchen Sie während des Fahrens oder Tankens nicht. Lagern Sie den Kraftstoff nur in gut belüfteten Räumen, fern von Wärmequellen, offenen Flammen oder Batterien. Lagern Sie den Kraftstoff fern von Kindern. Während des Betriebs können einige Teile des Motors sehr heiß werden. Berühren Sie niemals den Motor oder Auspuff, solange diese Teile noch nicht abgekühlt sind. Die Teile können Temperaturen bis zu 170°C erreichen.
Kraftstoff ist hochentflammbar und giftig. Beachten Sie daher immer die Warnhinweise undSicherheitsinfomationen. Modellautomotoren stossen giftige Dämpfe und Gase aus, welche dieAugen reizen und schlecht für Ihre Gesundheit sind. Wir empfehlen, dass Sie beim Umgang mitKraftstoff Gummi- oder Latexhandschuhe tragen, um so den direkten Kontakt mit der Haut zu ver-meiden. Achten Sie auch auf verschütetten oder ausgelaufenen Kraftstoff. Dieser kann Feueroder Explosionen verursachen.
3
Précautions
Le carburant contient du méthanol et du nitrométhane, composés chimiques hautementexplosibles et toxiques. Eviter tout contact avec les yeux et la peau. Ne jamais utiliser ducarburant en intérieur, mais seulement dans des endroits extérieurs bien ventilés. Le carburants'évapore sous forme de vapeurs dangereuses pour votre santé. Lire les instructions avant del'utiliser. Toujours le stocker à l'abri des enfants.
Choisir le lieu adéquat pour faire rouler votre modèle. Ne jamais rouler dans les rues publiques ou sur les routes. Ceci peut provoquer de graves accidents. Ne jamais rouler près de personnes ou d'animaux. Pour éviter des dommages, ne pas rouler dans les allées, cours et autres endroits fermés. Ne jamais rouler où le bruit peut déranger, comme les hôpitaux ou les quartiers résidentiels. Ne jamais rouler à l'intérieur: les gaz d'échappement sont nocifs.
Vérifier votre modèle avant chaque utilisation Vérifier que les vis et les écrous sont bien serrés. Il est très vivement conseillé d'utiliser du frein filet pour bloquer les vis qui sont en contact avec du métal et tout particulierement les vis du moteur. Toujours utiliser des batteries bien charges pour l'émission et la réception. Toujours vérifier les freins et la commande des gaz avant de démarrer. Vérifier que le filtre à air est propre et huilé. Ne jamais rouler sans filtre à air. Votre moteur peut être sérieusement endommagé s'il absorbe de la poussière ou des débris. Vérifier qu'aucune autre personne n'utilise votre fréquence radio. Précautions avec le carburant Ne jamais utiliser d'essence ordinaire. Utiliser du carburant spécial pour moteurs de modèles réduits. L'utilisation d'un carburant non approprié peut causer une explosion. Eviter les flammes nues et la fumée quand vous roulez et pendant que vous faites le plein du réservoir. Toujours garder le carburant dans un lieu bien aéré, à l'abri des sources de chaleur, de flammes nues, des rayons du soleil et des batteries. Ne pas laisser à portée des enfants. Certaines parties sont très chaudes. Ne pas toucher l'échappement et le moteur avant qu'ils n'aient refroidi. Ces pièces peuvent atteindre de trés hautes températures!
Pour prévenir tout accident de personne ou de chose lors de l'utilisation de votre voiture, nous vousrecommandons de faire attention aux points suivants :
Precauciones
El combustible glow es tóxico y altamente inflamable . Lea siempre las etiquetas de los envases.El combustible glow emite gases nocivos para la salud. Los vapores del combustible irritan los ojos y son muy dañinos para la salud. Recomendamos que use guantes para manipular el combustible.Tenga cuidado con las salpicaduras y posibles perdidas de combustible, pueden incendiarse.
Utilice su modelo solo en lugares despejados. No ruede en calles o carreteras transitadas. Puede provocar serios accidentes. No ruede cerca de peatones o animales. No use su modelo en lugares cerrados. Ruede en lugares donde el ruido no sea molesto, como zonas residenciales u hospitales. No utilice su modelo dentro de su casa, puede provocar incendios y daños.
Inspeccione su modelo antes de rodar. Asegúrese que todos los tornillos están correctamente apretados, use fijatornillos en los tornillos que roscan sobre partes metálicas como los soportes de motor. Use siempre baterías en buen estado para evitar posibles perdidas de control. Compruebe los frenos y el acelerador antes de arrancar su modelo. Asegúrese que el filtro esta limpio. No ruede jamás sin filtro de aire, puede dañar el motor Asegúrese que nadie mas usa su misma frecuencia. Normas de seguridad con el combustible. No use jamás gasolina comercial en un modelo glow. Use solo combustible especial para modelismo. No ruede cerca de fuegos o fuentes de calor. No fume mientras manipula el combustible. Almacene el combustible en lugar ventilado, lejos del calor y de la luz solar. Manténgalo lejos de los niños. Algunas partes del modelo pueden estar muy calientes al finalizar, en especial el motor y el escape, no los toque hasta que se hayan enfriado.
Para evitar accidentes con personas u objetos durante el uso del modelo, le recomendamos lea atentamente estas instrucciones. Preste especial atención al usar modelos con motor de gasolina. Estos modelos son muy rápidos y pueden alcanzar velocidades cercanas a los 50 Km/h y usan combustible tóxico e inflamable.
Equipment Recommended Recomended des outils
Gracias
Material necesario
Herramientas recomendadas
Herramientas incluidas
Gracias por elegir este kit de HPI Racing . Este modelo esta diseñado para que le sea fácil de montar y usa partes de máxima calidad para lograr una máxima duración y prestaciones. En este manual encontrará la guía para un correcto montaje y mantenimiento. HPI espera que disfrute en el montaje y posterior conducción de este modelo. Si tiene cualquier problema al montar este modelo no dude en volver a repasar las instrucciones o llame a su distribuidor que le proporcionara la mejor asistencia. También puede contactar con nosotros en ww.hpiracing.com.
Necesario para el kit 10001/10002/10006/10007 con Roto Start Necesario para el kit 10201/10202/10206/10207 Sin radio
Cargador de baterías Batería 7,2v
Destornillador (nº2) Destornillador (peq.)
Alicates
Baterías alcalinas AA
Calentador bujías
Destornillador (peq)
Llave allen 2.0mm
Llave en cruzLlave de tirantes 4mm/5.5mm
Llave allen 2,5mm
Grasa Aceite silicona
destornillador (nº2) Alicates
Fija tornillos Pegamento instantáneo
LimpiadorBotella repostaje
Carburante 20%
Llave de bujías
Destornillador
Start Up Guide Schnellstart Anleitung Guide de demarrage
If you have Kit#10201/10202/10206/10207, turn to page 28 and follow the instruction steps to install your own radio equipment.Wenn Sie Kit#10201/10202/10206/10207 haben, wenden Sie an Seite 28 und folgen Sie den Anweisung Schritten, um Ihre eigene Radioausrüstung anzubringen. Si vous avez Kit#10201/10202/10206/10207, tournez-vous vers la page 28 et suivez les étapes d'instruction pour installer votre propre équipement par radio.
Z150
Lea el manual de instrucciones de su equipo de radio para conocer sus características. Si utiliza su propio equipo lea el manual e su radio para una correcta instalación y funcionamiento.
Compruebe la posición de los interruptores
Apoyar
Clip carrocería (medio)
Batería recepción
Conector interruptor
Colocación pilas receptor
Si tiene el kit ref 10201/10202/10206/10207 , pase a la pagina 28 y siga las instrucciones para instalar su equipo de radio
Guía de arranque
O¡
1 2 3
6
Open
OuvertOffen
Adjustment Dial
Vis ajustement du freinBremskrafteinstellschraube
1mm
1mm
1mm
Ajuste varillaje acelerador Ajústelo con el motor parado
Ajuste del neutro Sin freno en neutro
Abierto
Sin freno en neutro
Con el motor parado1. Conecte el emisor2. Conecte el receptor3. Coloque los trims en neutro4. Ajuste el mando A para abrir el carburador 1mm5. Ajuste el tornillo B para evitar que el carburador cierre mínimo 1mm6. Ajuste el tornillo C para que el freno no actúe. El modelo debe avanzar suavemente al empujarlo. Si el freno actúa , puede estropear el embrague.
Con el motor parado1. Posicion gas a fondo2. Compruebe que el carburador esta completamente abierto Con el motor parado
1. Posicion de freno al máximo2. Compruebe que el freno funciona
Sin freno en neutro
Ajuste freno
Ajuste freno máximo
Compruebe el equipo de radio antes de cada uso. Para controlar el alcance máximo, pida a un compañero que se aleje con el modelo , con el motor parado, hasta el punto mas lejano al que desee llegar. Verifique que el modelo responde correctamente a su señal. No lo ponga en marcha si tiene algún problema de recepción de la señal.
Alcance máximo
Mando dirección
Cuando el modelo se dirige hacia el piloto la dirección de las ruedas es inversa al movimiento del volante
Alcance máximo
Izquierda Derecha
Neutro
Interferencias con otras emisoras
Compruebe que nadie mas utiliza su misma frecuencia cuando ruede con otros pilotos
Adelante
Gatillo acelerador
Conducción
Frenado
Nota:
Apriete el gatillo para avanzar y empujelo para frenarA mayor recorrido del gatillo mayor velocidad
Suelte el gatillo para que el modelo reduzca la velocidad hasta pararsePara frenar rápidamente , empuje el gatillo adelante para activar el freno
Durante el apredizaje aceleresuavemente para ver las reacciones del modelo
Compruebe la emisora y su alcance
Prime the carburetor by pressing the fuel tank primer until fuel reaches the carburetor. Once fuel has completely filled the fuel line (no air bubbles) continue to press the primer button 1 more times.
8
Roto Start Elektrostarter Roto Start Roto Start
Nitro3
Nitro 3Nitro3
Nitro3Nitro3
1x
10011 or 10012 NITRO RS4 3 EVO 910011 oder 10012 NITRO RS4 3 EVO
10011 ou 10012 NITRO RS4 3 EVO
Ok
Si su modelo es el kit 10011 o 10012 Nitro RS4 Evo, vea la pagina 9 para las instrucciones de arranque con tirador
Antes de usar el Roto Start compruebe el estado de carga de las baterías de su Nitro 3 y su emisora.Compruebe el correcto funcionamiento del equipo de radio de su Nitro 3 antes de arrancar.
Solo cargue baterías de NiCd. Otros tipos de baterías pueden estallar y provocar daños a personas u objetos. No cargue las baterías mas tiempo que el indicado en las instrucciones del cargador. No sobre caliente las baterías ya que puede dañarlas.
Conexión emisora1. Conecte la emisora2. Conecte el receptor
Cebe el carburador presionando sobre el cebador del deposito hasta que el combustible llegue al carburador. Una vez que el tubo este lleno de combustible ( sin burbujas) , apriete una vez mas el cebador.
Si el motor no arranca en breves segundos o se vuelve dificil de arrancar, detenga el Roto StartEl motor puede estar ahogado. Si continua usando el Roto Start puede averiarlo
Mantenga el modelo levantado del suelo sobre un soporte
Llene el deposito de combustible
9
2x
Stopping the motor Motor abestelle Arrêt du moteur Paro del motor
Prime the carburetor by pressing the fuel tank primer until fuel reaches the carburetor.Once fuel has completely filled the fuel line (no air bubbles) continue to press the primer button 2 more times.Pumpen Sie mittels der Spritpumpe den Sprit bis zum Vergaser. Wenn der Sprit den Spritschlauch komplettgef¸llt hat (ohne Luftblasen), Pumpe noch 2x dr¸cken.
Amorcez le carburateur en appuyant sur le dispositif d'amorÁage du rÈservoir de carburant jusqu'‡ ce que lecarburant atteigne le carburateur. Une fois que la conduite de carburant est pleine de carburant (sans bulles d'air), appuyez 2 fois encore sur le bouton d'amorÁage.
Pull Starter Seilzugstarter Démarreur à cordon Tirador de arranque
Pull the starter cord using quick short pulls, never pulling it more than 12 inches (30cm). This can damage the pull start. Do not pull the starter chord if it becomes hard to pull. This can also damage the pull start.The engine may be flooded. Check the trouble shooting section of this manual for help.
Ziehen Sie den Seilzugstarter immer kurz und schnell heraus. Dabei d¸rfen Sie das Seil niemals ¸ber 30cm herausziehen, da dadurch der Starter besch‰digt werden kann. Sollte es immer schwerer werden, den Seilzugstarter zu ziehen kann es sein, dass ihr Motor abgesoffen ist. Schauen Sie in der Fehlerbeschreibung dieser Anleitung nach.
Tirez sur le cordon de dÈmarrage en donnant de petits coups secs et en ne tirant jamais sur plus de 30 cm pour ne pas endommager le dÈmarreur. Ne tirez pas sur le cordon s'il rÈsiste. Ceci peut Ègalement endommager le dÈmarreur. Le moteur peut Ítre noyÈ. Voir le chapitre dÈpannage du manuel pour trouver de l'aide.
Use a rag to cover the exhaust tip. This will stop the motor. Be careful! The exahust is extremely hot so besure to use a thick rag.Dr¸cken Sie mit dem Tuch auf den Auslass des Auspuffs. Dadurch geht der Motor aus. Seien Sie aber vorsichtig, da der Auspuff und die Abgase sehr heifl sind. Verwenden Sie deshalb ein dickes Tuch.
Bloquez l'orifice d'Èchappement avec un chiffon. Cela arrÍte le moteur. Attention ! Le pot d'Èchappement est extrÍmement chaud. Il faut utiliser un chiffon Èpais.
Roto Start.
30cm Maximum !
Ok
Si usted tiene el kit 10001/10002/10006/10007 Nitro RS4 Evo , vea la pagina 8 para las instrucciones de arranque con Roto Start
Conexión emisora1. Conecte la emisora2. Conecte el receptor
Llene el deposito de combustible
Cebe el carburador presionando sobre el cebador del deposito hasta que el combustible llegue al carburador. Una vez que el tubo este lleno de combustible ( sin burbujas) , apriete 2 veces mas el cebador.
Tire del arrancador con tirones cortos y no sobrepasando jamás los 30cm para no dañar el arrancador. No tire del arrancador si le es dificil, puede averiar el tirador. El motor puede estar ahogado. Vea el apartado de reparaciones para encontrar la solución.
Puede pararlo de dos maneras
Pince el tubo de combustible
Tapone el tubo se salida del escape con un trapo, así parara el motor. Atencion¡¡ el escape estará muy caliente, use un trapo grueso.
En caso de emergencia , puede parar el motor estrangulando el tubo de combustible para cortar la llegada de combustible al motor. Atención , puede dañar el motor si lo deja rodar con poco combustible, es mejor usar un trapo.
Mantenimiento filtro de aire (cada 5 depósitos):1. Retire la espuma y lávela con combustible para eliminar el polvo2-Impregnela de aceite para filtro de aire y vuelva a montarla
Importante
Use un trapoCaliente¡¡
Carburetor Adjustment Vergasereinstellungen Réglages de carburateur Ajuste del carburador
Tuning After Break-in Einstellung nach dem Einlaufen Réglages aprés le rodage Ajustes después del rodaje
Importante ¡¡
88
8
8
88
C
Low Speed Needle adjustmentsSet needle flush with carburator body, only turn in 1/2 turn clockwiseto lean out !
Stellen Sie die Nadel so ein, dass sie bundig mit dem Vergaser ist. DrehenSie die Nadel in 1/2 Umdrehungen im Uhrzeigersinn um das Gemisch magerer zu stellen!
Positionner le pointeau en affleurement avec le corps du carburateur, tourner seulement 1/2 tour dans le sens des aiguilles d'une montre pour appauvrir !
Einstellungen der Nadel fur niedrige Drehzahl.
Reglages du pointeau de bas regime
10
Engine Break-In and Tuning Einstellung des gasgetages Réglage commande des gaz Rodaje y ajuste del motor
Siga estos consejos de rodaje para evitar daños en su motor.
1. Elija un lugar ventilado y sin polvo. Coloque el modelo sobre un soporte para que las ruedas no toquen el suelo2. Llene el deposito y arranque el motor3. Dejelo rodar hasta que se agote el combustible. Déjelo enfriar y repita el punto 24. Arranque el motor y ruede con el coche. Compruebe el correcto funcionamiento de los servos. No acelere a fondo, ruede al ralenti. Repita este procedimiento 3 o 4 veces dejando enfriar el motor entre cada arranque.
Mantenga el modelo levantado del suelo sobre un soporte
Posición inicial:Ciérrelo completamente.Abra tres vueltas
Ajuste relentiApretarlo aumenta el relentiAflojarlo disminuye el relenti
Velocidad y aceleración lentaApriete (cierre) 1/8 de vuelta. Continúe cerrando en pasos de 1/8 hasta que la aceleración sea buena y la velocidad elevada
1. Coloque la aguja de altas en la posición inicial2. Llene el deposito y arranque el motor3. Ruede para comprobar el reglaje4. Si la aceleración o la velocidad son lentas cierre como se indica en (A). Si la aceleración es buena pero el motor no humea gas a fondo, abra la aguja (B).5. Ajuste el relenti
El motor debe expulsar siempre humo azul por el escape. Si no humea es que el reglaje es muy pobre y el motor puede dañarse. Durante el rodaje es normal que salga combustible por el escape
Ajuste de la aguja de bajasColoque el tornillo a nivel del cuerpo del carburador, cierre en sentido horario 1/2 vuelta para empobrecer la mezcla.
Ajuste de fabrica
Inestable gas a fondoAbra 1/8 de vueltaRepita hasta que el motor sea estable
2 Speed Setup 2-Gang Einstellung Installation De 2 Vitesses Montaje cambio 2 velocidades
Glow Plug Glühkerze Bougie chaude Bujía
Flooded Engine Abgesoffener Motor Moteur noyé Motor ahogado
11
Desmonte la bujía girándola en sentido anti-horario
Aleje el motor de los ojos y hagalo rodar con el Roto-Start
Use un calentador de bujías bien cargado para comprobar la bujía. Sosténgala con unos alicates. Si la bujía esta en buen estado el filamento brilla completamente de color naranja o rojo. Si el filamento no brilla o esta estropeado , sustituya la bujía. El filamento esta muy caliente después de la prueba.
Caliente
Bujía
Calentador
Alicates
Filamento
Bujía correctaTodo el filamento se ilumina
Realice los ajustes con el motor parado. Ajústelo en pasos de 90º. Si el cambio es muy rápido, apriete el tornillo de ajuste. Si el cambio es mas lento (tarde) afloje el tornillo
Afloje para que cambie antes
Apriete para retardar el cambio
En el motor de origen use el muelle 86050a (plata) y apretarlo hasta que toque (no bloquearlo) y a continuación aflójelo 2 vueltas. Para los motores de mayores prestaciones , OS o Nitro Star Pro, utilice el muelle 86050b (negro) y aflójelo tres vueltas.
Bujía estropeadaEl filamento no seilumina completamente
Bujía estropeadaEl filamento esta roto yno se ilumina
Vuelva a montar la bujía y repita el proceso de arranque sin cebar el motor
Importante
Nota:
Troubleshooting
Averías y reparaciones
12
Pannes est remèdes
Problembehebung
Problema Causa Solución
El motor no arranca Deposito vacío o carburador descebadoBujía averiada o calentador descargadoTubos de gasolina,filtro de aire o escape obturadosMotor ahogadoCarburador mal ajustadoVarillaje mal ajustado
Deposito vacíoTubos de gasolina,filtro de aire o escape obturadosCarburador mal ajustadoMotor sobre calentadoCarburador mal ajustadoFalta presión de combustibleFallo en el equipo de radio o baterías descargadasPoco alcanceVarillaje mal ajustado
El freno funciona constantemente
Llene el deposito y cebe el motorSustituya la bujía y cargue el calentadorLimpie o sustituya las partes obturadasDesmonte la bujía y vacíe el combustible. Compruebe la bujíaVuelva a los ajustes de origenColoque el servo en neutro y reajuste el varillaje
Llene el depositoLimpie o sustituya las partes obturadasAjuste la aguja de altasDeje enfriar y abra la aguja de altas 1/4 de vueltaAjuste la aguja de altasRevise el tubo de toma de presión entre el escape y el depositoCargue o cambie las bateríasExtienda completamente ambas antenasColoque el servo en neutro y reajuste
Ajuste el mando del freno en neutro
El motor arranca y se para
Mal funcionamiento del motor
Modelo dificil de pilotar
El freno funciona constantemente
Z578
Z568
73913
85033
Z578
Z578
1
85036 6
85036 5
Z578M3x12mm
x3
Z568M3x12mm
x1
Z581M3x18mm
x4
Z581
2
1
13
Instrucciones de montaje
43
43
76843
Z238
A880
Number onthis side!
Die Nummer befindetsich auf dieser Seite.
Numéro de ce cûté
Numero a este ladoAtención posición
47
47
76817
A882
76843
76817
Z238
Number onthis side!
Die Nummer befindetsich auf dieser Seite.
NumÈro de ce cÙtÈ
Numero a este lado
Z904
A881
Z694
72161
Thread LockSchraubensicherungslackFrein FiletFija tornillos
x1A881
x1
x1A880
x1A882
x1A880
x1A882
x186050c2.8mm silver
x1Z9042mm
x172161 5 x 55mm
x176843 Spur Gear 43T (2 Speed)
x176817 Spur Gear 47T (2 Speed)
x1Z2511.5 x 8mm
x1Z2511.5 x 8mm
x1Z238 13mm
x1Z238 13mm
x1Z694M5x10x0.5mm
x186050a.4x3x10mm silver
x2Z721M4x4mm
x186050b.45x3x10mm black
Z904
Z721
Z721
A881
86050a
T-
86050b
86050c
Z251
Z251
A881
PurpleLilaVioletPúrpura
4
3
5
14
En el motor de origen use el muelle 86050a (plata) y apretarlo hasta que toque (no bloquearlo) y a continuación aflójelo 2 vueltas. Para los motores de mayores prestaciones , OS o Nitro Star Pro, utilice el muelle 86050b (negro) y aflójelo 3 o 3 1/2 vueltas.
Atención posición
Z159
15
47
47
72108
76822b
76822a
Z721
Z721
72107
Thread LockSchraubensicherungslackFrein FiletFija tornillos
Thread LockSchraubensicherungslackFrein FiletFija tornillos
B030
Z581
72148b
B030
B03010x15x4mm
x2
721076x15mm
x1
721085x10x16mm
x1
x176822b Plastic Collar5 x 12x12mm (Large)
x176822a Plastic Collar 5x12x5.5mm (Small)
x2Z721M4x4mm
85036 7
85036 8
85036 1
Z581M3x18mm
x4
72148a
x1
7
6
Z282
A855
A559
B022
B022
Z242
72148a
Z282
A559 x2
A855a13T, 13Z, 13D
x2
B0225x11x4mm
x4
Z242E2
x2
x2
Z282M3x14mm
x2
72148a
85033 5
85036 3
Make sure the assembly spins freely.
Gehen Sie sicher, dass sich dieGetriebewelle einfach drehen lässt.
Vérifier que l'ensemble tourne librement.
Compruebe que gira libremente
2x
GreaseFettGraisseGrasa
9
8
Z164
16
A558
86016
A558
86016
B030
B030
Z578
A431b
A431a
A855
86014d
86014d
Z242
Z242
86014a
86014a
86014b
86014b
86014b
86014b86014c
86014c
87023
B03010x15x4mm
x4
Z578M3x12mm
x2
x4
86014d7x15x0.2mm
x4
86014a 13T, 13Z, 13D
x4
86014b 10T, 10Z, 10D
x4
86014c 3x22mm
x2
x2
A558
x4860164.5x6.6mm
x4 Z242E-2
x8A431bM2x10mm
A855b38T
85036 2
Use the # 87023 diff spring in the front diff.Benutzen Sie die #87023 Feder imvorderen Diff.
Utiliser le ressort #87023 dans lediffÈrentiel avant.
Use el muelle 87023 en el diferencialdelantero
Delante
Detrás
GreaseFettGraisseGrasa
2x
2x
870233x14x0.5mmx7
x1
11
10
Z164
Z164
Z164
Z164
Z164
17
Nota:
12
13
Z136
Z136
Z581
Z568
A783
A783
Z568 M3x12mm
x2
x2
Z581M3x18mm
x4
A7834.7x14mm
x2Z1364-40
85031 5
85031 7
PurpleLilaVioletPúrpura
Atención posición
Trasero
PurpleLilaVioletPúrpura
BlackSchwarzNoirNegro
BlackSchwarzNoirNegro
Z567
85032 10
85032 9
85032 10
x2Z567M3x10mm
9
9
9
9
85032 can be usedfor taller body shells.
85032 kann f¸rhˆhere Karosserienverwendet werden.
85032 peut ÍtreutilisÈ pour les plusgrandes carrosseries
Utilice 86032 para montar carrocerías de gran tamaño
18
Nota:
19
A783 4.7x14mm
x2
72157b x1
Z599 3x40mm
x2 A783
72157b
Z599
Z599
A783
85030 2
85030 2
85031 2
PurpleLilaVioletPúrpura Atención posición
PurpleLilaVioletPúrpura
PurpleLilaVioletPúrpura
GreaseFettGraisseGrasa
860366x52mm
x1
x4Z581M3x18mm
Z581
86036
15
14
Z164
85032
85032
85032
7
48mm
Z136 4-40
x3
Z282 M3x14mm
x2
Z526 M3x8mm
x2
Z136
72001
Z526
Z526
Z136
Z136
Z282
Z282
A396 1
A396 3
A396 2
A396 4
A396 1
A396 1
A396 1
72001 4x30mm
x2
BlackSchwarzNoirNegro
Z1364-40
x2
x2A7834.7x14mm
Z581
A783
85031 3
Z581M3x18mm
x4
Púrpura
Delante
Delante
Púrpura
PurpleLilaVioletPúrpura
Z136BlackSchwarzNoirNegro
BlackSchwarzNoirNegro
16
17
18
Thread LockSchrauben-sicherungslackFrein FiletFija tornillos
20
21
B0225x11x4mm
x2
A8383x4.5x5.5mm
x4
A556 x2
Z1364-40
x4
Z543M3x10
x4
B03010x15x4mm
x2
A280b3x25mm
x2
Z242E2
x2
A280b
A280b
Z242
Z242
GreaseFettGraisseGrasa
6819P3
x2
x1860236x60mm
Z581M3x18mm
x4
Z581
6819 86023
19
20
Z164
A838
A838A838
B022
B022
B030
B030
A556
A556
Z136
Z136Z136
Z136
Z543 Z543
Z543
Z543
85038 4
1850381
2850382
R10
85038 3L10
A838
Delante
Delante
A557
B022
B022B022
B022
Z136
Z136
Z593
Z59386036
86036
85032
A557
860366x52mm
x2
Z5933x27mm
x2
B0225x11x4mm
x4
A557 x2
Z1364-40
x2
GreaseFettGraisseGrasa
Delante
Detrás
GreaseFettGraisseGrasa
85037R2
85037L2
x1 x1
GreaseFettGraisseGrasa
860366x52mm
x2
6819P3
x2
21
22
6819 6819
86036
86036
2
1
Z164
Z164
Z164
8
85032 8
85032 8
85032 8
22
6819A540
72102
6816
64 mm6836
Z242
6807
A540
A471 11
A471 6
A471 13
A471 10
A471 9
A471 3
72102 x4
6816S10
x4
6836 x4
Z242E2
x8
6819P3
x8
68073x31
x4
Front shocks only.Nur bei den vorderenDämpfern.Amortisseurs avantseulement.Solo en los amortiguadoresdelanteros
4x
4x
4x4x
Caution!Move the shaftup and down slowlyto remove bubbles.
Eliminer les bulles endéplaçant le piston dehaut en bas à plusieursreprises
Elimine las burbujas bombeando con suavidad
Dämpferkolben langsamnach oben und untenbewegen um die Luftblasenzu entfernen.
24
23
23
25
26
24
Delante
Detrás
25
A805
86021
86022
Z699
72140a
72140b
87028a
87028b
87028b
86022 x1
86021 x1
Z6997x12x0.8mm
x1
A805M5x21
x1
87028a x2
87028b x2
Thread LockSchraubensicherungslackFrein FiletFija tornillos
Atención posición
72140a x1
72140b x1
x186039
x17697818T
x2B0215 x 10 x 4mm
7698222T
x1
Z6945 x 10 x .5mm
x2
Z517M3 x 8mm
x1
Z662 M2
x1
x1A249
Thread LockSchraubensicherungslackFrein FiletFija tornillos
86039
76982
76978
Z517
Z694
Z694B021
B021
28
27
Note the direction of the recess!Achten Sie auf die Seite mit der Einkerbung!Attention au sens de l'encastrement !Atención al rebaje
Z662
A249
B
A
0mm
1020
3040
5060
7080
90100
110120
130140
150
A
B
A
B
Z568M3x12mm
x1
6154 x2
72110 x1
86037 x1
Z509M3x30mm
x2
Z578M3x12mm
x1
A875 x1
Z517M3 x 8mm
x5
Thread LockSchraubensicherungslackFrein FiletFija tornillos
72525
A800
A=130mm B=145mm
A= 95mm B=145mm
87021
Fuel Tube Lengthsfor HPI Tanks ShownBelow.Die Länge der beidenSchläuche bei Verwendungvon HPI Tanks ist unten angegeben.Longueur des tubessilicone suivant le réservoirHPI utilisé.
Medida de los tubos segun el deposito HPI utilizado
Kit TankStandardTankRéservoirstandardDeposito standard
A=130mm B=125mm
Pressure Return LineDruckschlauchPressurisationPresurizacion
Fuel LineKraftstoffschlauchAlimentationTubo combustibleOpcional
Opcional
Z578
Z517
29
30
A87586037
72110 6154
A868
Z568
Z509
85032 6
26
Thread LockSchraubensicherungslackFrein FiletFija tornillos
A
B
27
Z568
Z517
Z568Z568
Z568
Z578
85033 4
85033 7
85033 3
Z569
Z578
85033
85033 2
6Z569M3x15mm
x1
Z578M3x12mm
x3
Z517M3x8mm
x2
Z568M3x12mm
x4
Z578M3x12mm
x1
31
32
ON
Z569M3x15mm
x2
6819P3
x2
6819
6819
87021
Z569
Z569
33
34
OriginalgrößeTaille réelleTamaño real
Servo RequirementsServogrößeTaille des ServosTamaño servos
Make sure the steering servo depth is 29mm or less.
Achten Sie darauf, dass dieBefestigungslöcher nichthöher als 29mm sind.
Vérifier que la hauteur duservo de direction est de 29mmou moins.
Compruebe que la altura del servo es inferior a 29mm
29mm
Make sure the servo sizes are as shown.Achten Sie auf die Größe Ihrer Servos.Les servos doivent avoir lesdimensions ci-dessous.Los servos deben tener estas dimensiones
46~51mm
ONON
28
12B
1
2
B
Verifique el movimiento de los servos antes de montarla en el chasis. Compruebe que los trims están en neutro.Vea el manual de su emisora para los ajustes
Receptor
Emisora Servo acelerador
BateríaInterruptor
Servo dirección
29
Z1364-40
x1
933174-40x34mm
x1
Z561M3x10mm
x5
Z569M3x15mm
x3
Z224M3x108
x3
Z561M3x10mm
x4
Z561
Z136
A396 5
A471 / Z1252
A471 / Z1252
85039 1
85029 1
85029 1
Z561
Z561
11
7A396
9A396
A396
Airtronics/ HPI-SX/ JR/ KO/ Sanwa
Futaba/ HPI-SF
Hitec
(23)
(24)
(25)
Servos 27mm to 29mm.
Servos zwischen 27 bis 29mm.
Servo de 27 à 29 mm.
Servos up to 27mm.
Servos bis 27mm.
Servo de 27 mm maximum.
Servo de 27mm máximo
Tamaño real
Tamaño real
Servo de 27 a 29mm
Normal
Opcional
27mm
Z569
93317
Z224
27~29mm
Approximately 51~52mm
Environ 51~52mmAprox. 51-52mm
Ungefahr 51~52mm
35
36
A396
A396
85029 4 5 6
6163
, ,
The receiver cover is designed to fit recievers up to the sizes shown below.
Die Empfänger-Schutzabdeckungist für Empfänger geeignet, die dieunten angegeben Mafle nicht¸berschreiten.
Le capot récepteur est prévu pourun récepteur de la taille indiquéeci-dessous.
La caja del receptor esta diseñada para modelos del tamaño reseñado
Use the spacer that best fits your switch.Verwenden Sie denSpacer, der am Bestenauf Ihren Schalter passt.
Utiliser la cale quiconvient le mieux ‡votre inter.
Use el separadoradecuado a su interruptor Atención posición
87022Sponge tape
SchaumstoffKlebeband
Mousse
Espuma
Z567
Z567
85029 3
Z567M3x8mm
x2
87022 x1
6163 x1
38
37
A
A
30
31
40
39
A896
Si su servo no alcanza el máximo en posición standard use los ajustes 2 o 3 en el brazo 85039
41
42
32
Opcional
Nota:
Use un trozo de tubo de silicona. La longitud depende del carburador y del servo utilizados
Pegamento instantáneo
985032 puede usarse para carrocerías grandes
Pasador (plata)
Tuerca 4mm
Mantenimiento filtro aire (después de 5 depósitos)1. Retire la espuma y lávela con gasolina para eliminar el polvo2. Impregnela de aceite para filtro y vuelva a montarla.
Importante ¡¡
46
45
34
Los soportes de carrocería puedenajustarse segun la carrocería
Carrocería HPI
taladro de 10mm
DetrásDelante
Taladro de 5mm
Use 4 clips 6122 para fijar la carrocería
Vea la guía de pintura y decoración
Taladro de 7mm
Los motores de gasolina deben tener ventilación suficiente, recorte los cristalespara que pase aire.
Nota:
35
Ajustes de suspensión
Delante
Tirante suspensión
Ajuste inicial
Ajuste inicial
Ajuste inicial
Ajuste inicial
Buen agarre
Pista deslizante
Pista deslizante Buen agarre
Pista deslizante
Pista deslizante
Buen agarre
Buen agarre
Detrás
Tirante suspensión
36
Pieza (escala 1/1)
Clip carrocería mediano
Eje amort.
Junta torica S10
Junta torica P3 (roja)
Junta torica (negra)
Muelle (negro)
Eje (negro)
Tapón amortiguador (púrpura)
Vaso cardan
Vaso cardan
Varillaje freno (negro)
Arandela
Muelle salva servos
Eje trapecios (negro)
Eje trapecio (negro)
Rotula roscada
Tirante paso invertido
Muelle embrague
Muelle reglaje diferencial
Bola 2,8mm Plata
Muelle 0,4x3x10mm (negro)
Muelle 0,4x3x10mm (plata)
Cardan
Cardan
Cono volante
Eje
Piñon 10d
Piñon 13d
Piñon roscado 22d
Piñon roscado 18d
Eje transmisión
Refuerzo trapecios traseros
Refuerzo trapecios delanteros.
Leva de freno
Zapata freno
37
Z224
Washer M3 x 8mm (Black)Unterlagschiebe schwarzRondelle (noir)
A882
Ball Bearing 5 x 10 x 4mm Kugellager Roulement
A882 Gear Adapter Purple Zahnradmitnehmer Lila Adaptateur Vitesse Violet
Z238
C-Clip 13mmC-ClipCirclips C
Z251Spring Pin 1.5 x 8mmFederstiftGoupille
Z653
Nut M3MutterEcrou
Z662
Nut M2MutterEcrou
Z527
10
Z699
Tornillo autorroscante M2x10mm
Buje rueda 5x32mm
Buje rueda 5x38mm
Vaso diferencial (negro)
Vaso salida diferencial 5x37mm
Rotula roscada 4,7x14mm (púrpura)
Muelle salva servos
Adaptador cigüeñal M5
Piñon 13d
Corona 38 d
Junta escape Tornillo avellanado M3x8mm
Tornillo cabeza redonda M3x8mm (negro)
Tornillo cabeza redonda M3x30mm
Tornillo con eje M3x14mm
Pasador 2x10mm (plata)
Pasador elástico 1,5x8mm
Circlips 2mm
C-Clip 13mm
Arandela (negra)
Rotula 4-40 (negra)
Rodamiento 10x15x4mm
Rodamiento 5x11x4mm
Rodamiento 5x10x4mm
Varillaje M2x28mm
Adaptador cambio velocidades
Tornillo avellanado M3x10mm
Tornillo allen M3x10mm
Tornillo autorrsocante M3x10mm
Tornillo autorroscante M3x10mm
Tornillo autorroscante m3x12mm
Tornillo autorroscante M3x15mm
Tornillo autorroscante M3x12mm
Tornillo autorroscante M3x18mm
Tornillo autorros. con eje 3x27mm
Tornillo autorros. con eje 3x40mm
Tuerca M3
Tuerca M2
Tuerca M4
Arandela M5x10x0,5mm
Arandela 7x12x0,8mm
Tornillo allen
Piezas (escala 1/1)
38
R2
L2
L1
R1
A431 x2
76843
76817
76822
Piezas de plástico
Tamaño real
Amortiguador alum. roscado
Embrague Nitro Racing Disco de freno Ferodo Barras estabilizadoras
Ejes suspensión ref. y refuerzo trapecios
Tirantes paso invertido Piñónes roscados aluminio
Cardan MIP CVD delantero (2uds) Soporte motor aligerado (20mm)Volante embrague alig. 40mSoporte amortiguadores tras. carbonoSoporte amortiguadores del. carbono
Neumáticos turismo4435 Neumático Slick racing refor.4495 Neumático X-Pattern Pro refor.4514 Neumático Super Radial Pro refor.4521 Neumático Super Radial Pro perfil bajo4541 Neumático V-Groove Super Radial Pro refor.
Llanta 10 brazos Motor Sport 26mm3770 Llanta 10 brazos Motor Sport (blanca)3771 Llanta 10 brazos Motor Sport (negra)3772 Llanta 10 brazos Motor Sport (cromada)
Llanta Estrella 26mm3710 Llanta Estrella (blanca)3711 Llanta Estrella (negra)3712 Llanta Estrella (cromada)3713 Llanta Estrella (metalizada)
Muelles susp. progresivos (13x29mm)Blando
Duro
BlancoAmarilloRojoNegroVerdeAzulPúrpura
Bandeja radio carbono
Amortiguador plast. roscado Amortiguador metal Mt /del
Necesita soporte motor (A915/A920)
Diferencial a bolas Dif. rueda libre del.
40
15160
15170
15132
15160
15169
15165
15132
Z544
1504
15115
15116
15117
15111
15110
15114
15113
15112
15119
A805
A804Z699
87121
87123
86021
72140a
72140b
A80487123
87122
Z422M2.6 x 10mm
M2.6 x 10mm
M2.6 x 6mm
1512015118
15131
1512187121
Z422
151331662
15128
15132
15127
15130
1474
15126
1468
1473
15167
Z420
15132
87028a
87028b
87028b
Thread LockSchraubensicherungslackFrein Filet
Thread LockSchraubensicherungslackFrein Filet
Note Direction.Richtung beachtenNoter la directionAtención posición
1470
1471
1472
15129
Z662
A249
86039
76982
76978
Z517Z694
Z694B021
B021
Note the direction of the recess!Achten Sie auf die Seite mit der Einkerbung!Attention au sens de l'encastrement !
Atención posición
Fija tornillos
Fija tornillos
Fija tornillos
Atención al rebaje
Part# Qty. Description1468 1 Washer Set For Fuel Line Fitting1470 1 Main Needle Valve Holder 1471 1 Main Needle 1472 1 Main Needle/Fuel Intake Set 1473 1 Fuel Line Fitting/Washer Set 1474 1 Idle Adjustment Screw w/ Spring 1504 1 Glow Plug Cold R51662 8 Screw Set (8 pcs) 15101 1 Nitro Star T-15 Engine with Pullstart 15110 1 Cylinder/Piston Set 15111 1 Cylinder/Piston/Connecting Rod Set 15112 1 Connecting Rod 15113 1 Piston Pin/Retainer Set 15114 2 Retainer For Piston Pin (2pcs) 15115 1 Cylinder Head15116 1 Underhead 15117 1 Gasket For Cylinder (0.1mm/1pc)15118 1 Crankcase15119 1 Ball Bearing 10x19x5mm (689RS/Front) 15120 1 Ball Bearing 10x19x5mm (689/Rear)15121 1 Crankshaft (Standard Shaft)15126 1 Pullstart Assy. (w/o One-Way Bearing) 15127 1 Cover Plate Set For Pull Start Engine
15128 1 Cover Plate (Black)15129 1 Starting Shaft 15130 1 Starting Pin/Pressure Spring15131 1 Lock Pin For Carburetor 15132 1 Dust Protection And O-Ring Complete Set 15133 1 One Way Bearing For Pullstart 15160 1 Rotary Carburetor Complete 15165 1 Rotary Carburetor Main Body15167 1 Midrange Needle Valve15169 1 Rotary Valve 15170 1 Throttle Arm And Nut Set72140 1 Air Cleaner 30mm 87121 1 Back Plate Unit For Nitro Star 12/15 Engines w/Pullstart87122 1 Gear Set For Back Plate Unit (Nitro Star 12/15 Engines)87123 1 Case For Back Plate Unit (Nitro Star 12/15 Engines)A804 1 Collet 7x5mmZ420 12 Cap Head Screw M2.6x6mm (12pcs)Z422 12 Cap Head Screw M2.6x10mm (12pcs)Z544 6 Cap Head Screw M3x12mm (6pcs)Option Parts 72175 1 High Performance Air Cleaner (10mm)1502 1 Glow Plug Medium R31503 1 Glow Plug Medium Cold R4
Artikel# Anzahl Bezeichnung1468 1 Unterlagscheiben Fuer Einlasstutzen1470 1 Hauptduesennadel Halter 1471 1 Hauptduesennadel 1472 1 Hauptduesennadelsatz 1473 1 Einlasstutzen Mit Unterlagscheiben 1474 1 Leerlaufdrehzahlschraube Mit Feder 1504 1 Gluehkerze Kalt R51662 8 Schraubensatz Zylinderkopf 15101 1 Nitro Star T-15 Motor Mit Seilzugstarter 15110 1 Zylinderlaufbuchse Und Kolben 15111 1 Laufgarnitur Komplett 15112 1 Pleuel 15113 1 Kolbenbolzen Mit Clip 15114 2 Kolbenbolzen Clips (2 St.) 15115 1 Zylinderkopf15116 1 Brennraumeinsatz 15117 1 Zylinderkopfdichtung (0.1mm/1St.)15118 1 Kurbelwellengehaeuse15119 1 Kugellager 10x19x5mm (689RS/Vorne) 15120 1 Kugellager 10x19x5mm (689/Hinten)15121 1 Kurbelwelle (Std-Welle)15126 1 Seilzugstarter Ohne Freilauflager 15127 1 Hintere Abdeckung Fuer Seilzugstarter
15128 1 Hintere Abdeckung15129 1 Welle Fuer Seilzugstarter 15130 1 Startpin Und Druckfeder15131 1 Vergaser Klemmstift 15132 1 O-Ring Komplettset 15133 1 Freilauflager Fuer Seilzugstarter 15160 1 Rotor Vergaser Komplett 15165 1 Gehaeuse Rotor Vergaser15167 1 Nadel Fuer Mittleren Drehzahlbereich15169 1 Rotor Vergaser Einsatz 15170 1 Vergaserhebelsatz72140 1 Luftfilter 30mm 87121 1 Hintere Abdeckung Nitro Star 12/15 (Elektrostarter)87122 1 Getriebe Fuer Hintere Abdeckung (Elektrostarter 12/15)87123 1 Gehaeuse Fuer Hintere Abdeckung (Elektrostarter 12/15)A804 1 Schwungrad Lagerhuelse 7 x 5mmZ420 12 Inbusschraube M2.6x6 schwarz (12St.)Z422 12 Inbusschraube M2.6x10 schwarz (12St.)Z544 6 Inbusschraube M3x12 schwarzTuningteile72175 1 High Performance Air Cleaner (10mm)1502 1 Gluehkerze Mittel R31503 1 Gluehkerze Mittel Kalt R4
Référence Qté Description1468 1 Rondelles Pour Raccord De Tube De Carburant1470 1 Support De Pointeau Pincipal 1471 1 Pointeau Principal 1472 1 Ensemble Pointeau Principal/Admission Carburant 1473 1 Raccord Tube De Carburant Et Rondelles 1474 1 Vis De Reglage De Ralenti avec Ressort 1504 1 Bougie Froide R51662 8 Jeu De Vis 15101 1 Moteur Nitro Star T-15 Avec Lanceur 15110 1 Chemise / Piston 15111 1 Chemise / Piston Et Bielle 15112 1 Bielle 15113 1 Axe De Piston Et Clips 15114 2 Clip Pour Axe De Piston (2 pcs/21BB) 15115 1 Culasse15116 1 Culasse Porte Bougie 15117 1 Joint De Culasse (0.1mm/1pc)15118 1 Carter15119 1 Roulement A Billes 10x19x5mm (689RS/Avant) 15120 1 Roulement A Billes 10x19x5mm (689/Arriere)15121 1 Vilebrequin (Type Standard)15126 1 Ensemble Lanceur (sans Roue Libre) 15127 1 Plaque Arriere Pour Moteur A Lanceur
15128 1 Plaque Arriere15129 1 Arbre Lanceur 15130 1 Axe Lanceur Et Ressort De Tension15131 1 Clavette Carburateur 15132 1 Jeu De Joints Toriques 15133 1 Roue Libre Pour Lanceur 15160 1 Carburateur Rotatif Complet 15165 1 Carter De Carburateur Rotatif15167 1 Pointeau Vitesse Moyenne15169 1 Tiroir 15170 1 Levier Commande Carburateur72140 1 Filtre A Air 30 mm 87121 1 U. Plaque Arr. P. Nitro Star 12/15 tirette (Roto Start)87122 1 Jeu Pignons U. Plaque Arr.(Roto Start Nitro Star 12/15)87123 1 BoÓtier P. U. Plaque Arr.(Roto Start Nitro Star 12/15)A804 1 Cone Volant 7x5mmZ420 12 Vis M2.6x6mm (12pcs)Z422 12 Vis M2.6x10mm (12pcs)Z544 6 Vis M3x12mmOptions 72175 1 Filre A Air Hautes Performances1502 1 Bougie Moyenne R31503 1 Bougie Medium Froide R4
T-15
T-15
T-15
41
Piezas Motor HPI Nitro Star T-15
Referencia Cant. DescripciónArandelas toma combustibleSoporte aguja altasAguja de altasConjunto aguja altas /toma combustibleToma combustible /arandelasTornillo relenti /muelleBujía fria R5Conjunto tornillosMotor Nitro Star T15 con tiradorCamisa/pistónCamisa/pistón y bielaBielaBulon pistón /clipsClips de bulon (2 uds/21BB)CulataCulatin Junta culata (0,1mm /1ud)CarterRodamiento 10x19x5mm (689RS/del)Rodamiento 10x19x5mm (689/tras)Cigüeñal (standard)Tirador completo (sin coj. one-way)Placa trasera motor con tirador
Tapa traseraEje tiradorEje tirador con muelle tensorFijación carburadorConjunto torcíaisOne-way para arrancadorCarburador rotativo completoCarter de carburador rotativoAguja de mediosBarrilete carburadorTirador carburador + tuercaFiltro de aire 30mmTapa trasera Nitro Star 12/25 para Roto StartConjunto piñónes tapa trasera Roto Start (Nitro Star 12/15)Caja piñónes trasera Roto Start (Nitro Star 12/15)Cono embragueTornillo M2,6x6mm (12uds)Tornillo M2,6x10mm (12uds)Tornillo M3x12mm
Filtro aire altas prestacionesBujía Media R3Bujía Medio Fria R4
Opciones
Z569
Z581
Z581
Z527
Z569
A558
A855
86014d
86014d
A431a
86014a
86014a86014c
A558B030
B030
B431b
85031
85036 85036
85029
85029
85036
85032
8502985029
85031
85032
85032
85038
850381
850382
85031
85031
6274
85031
85032
85032
85032
8702386014b
B022
B022
A855
Z578
Z242
A396
A396
A396
A396
A396 1
A396
A396
A417
Z125
Z125
A396
A396
85032
85033
85032
85031
Z282
Z282
72001
Z581
A783
A783
Z563
A783
A281
A280b
A280b6819
Z543
Z543
Z543
Z543
A556
A556
B030
B030
B022
B022
A838
A838
A838
A838 Z136
Z136
Z136
Z136
6819
86036
86036
72157a
Z242
Z242
Z242
Z136
6122
6163
6122
6122
6122
Z136
A392
Z561
Z561
Z561
Z561A896
Z571
72144
50474
Z136
6819
87021
Z569
Z904 Z903 Z950 Z170
Z569
Z569
Z150
A396b
Z150
Z136
Z136
Z567Z567
A559
93317
86014b
R
85038 L
6823
6823
42
43
85033
85033
85033
85030
85030
85031
85037
85030
85033
85033
85036
85036 6
85036
A471
A471
A471
A471
A471
85036
85036
85032
85033
85031
85036
85036
85031
85032
85032
85032
Z581
Z581
Z581
72108
B030
B030
76822b
76822a
76843
A881
A880
72107
86036
86023
Z721
Z904
Z721Z721
86050c86050a
Z282
72148b
72148a
72102
6816
A540
A540
6836
6807
6819
Z242
A882
Z694 72161
Z251
Z238
Z238
Z581
76817
Z578
Z517
Z526
Z578
Z684
Z264
72157b
Z599
Z593
Z593
86036
A557
Z136B022
B022
86036
A783
A783
3799
4790a4790b
Z578
Z578
Z517
Z568
Z568
Z568
73913
A783 Z581
Z568
Z568
Z567
6122
6122
Z136
Z578
A855Z242
B022
86022
86021
A805
87028b
87028b
A249
Z662
Z568
A868
72110
6154
86037
A875
Z509
72140a
72140b
15102
87028a
2699
Z694
Z694
Z517
B021
B021
86039
7697876982
B022
A559
A558
A855
86014d
86014d
A431a
86014a
86014a86015
A558
6823
6823
B030
B030
A431bZ242
86014b
86014b
L
85037
A557Z136
B022
B022
R
6819
85032
85032
Notas
Recambios
Piezas Roto Start
Referencia
Caja motor
Tapa baterías
Conjunto piñoneria
Conjunto motor, interruptor y piñon
Eje arranque con junta torica
Rodamiento
Rodamiento
Tornillo allen
Cant. Descripción Referencia Cant. Descripción
Part No. Qty. Description15101 1 Nitro Star T-15 Engine with Pullstart3797 2 Split 6 Wheel 26mm Chrome4790 2 X-pattern Radial Tire 26mm D-compound6122 10 Body Pin (Medium/10pcs)6154 10 Nylon Strap (3.5x150mm/Black/10pcs)6163 1 Servo Tape 20x100mm (5pcs)6274 1 Precut Foam Bumper Gray6807 2 Shock Shaft 3x31mm (2pcs)6816 6 Silicone O-Ring S10 (6pcs)6819 5 Silicone O-Ring P-3 (Red/ 5pcs)6836 2 Shock Springs 13x29x1.55mm (Black)50474 1 Silicone Tube 2x5x300mm (Fuel Line)72001 2 Pilot Shaft 4x30mm(2pcs)72102 2 Shock Cap 12xM13x0.8mm (2 Pcs/ Purple/ Grooved)72107 2 Cup Joint 5x10x16mm (2pcs)72108 1 Cup Joint 5x10x16mm (1pc)72110 2 Silicone Exhaust Coupling (Purple/2pcs)72140 1 Air Cleaner Set72144 1 Linkage Set 72148 1 Brake Cam Shaft/Plate Set 72157 1 Arm Brace Set72161 1 Nitro MT 2 Speed Gear Shaft 73913 1 Main Chassis 2.5mm (Aluminum/Purple)76817 1 Spur Gear 47T (1M)76822 1 Spur Gear 52T W/ Collar Set (Only use the Collars)76843 1 Spur Gear 43T (1M)76978 1 Threaded Pinion Gear 18T x12mm (1M)76982 1 Threaded Pinion Gear 22T x12mm (1M)85029 1 Radio Tray Set 85030 1 Suspension Arm Set 85031 1 Shock Tower/ Bumper Set 85032 1 Body Post/ Link Set 85033 1 Support Set 85036 1 Gearbox Set 85037 1 Rear Hub Set (2 Degree/ 1 Degree)85038 1 Front Upright Set (8 Degree/ 10 Degree)85039 1 50/50 Servo Horn Set86014 1 Gear Diff Bevel Gears (13T and 10T)86016 1 Gear Diff O-ring Set 86021 1 Flywheel (with Collet and Pins)86022 1 Collet 6x10mm86023 1 Center Dogbone 6x60mm 86036 2 Dogbone 6x52mm (2pcs)86037 1 Aluminum Exhaust Header (Black)86039 1 Threaded 2-Speed Clutch Bell 12mm86050 1 2-Speed Maintenance Set87021 1 Fuel Tank With Primer (75cc)87022 1 Foam Tape Strip 25x60mm87023 1 Gear Diff Adjustment Spring87028 1 Teflon Clutch Shoe and Spring Set93317 2 Turnbuckle 4-40x 34mmA249 4 Ball M2x3.8x4.5mmA280 2 Flange Shaft Set 3x25mm/A284 3x30mmA281 2 Flange Shaft Set 3x36mm/A282 3x42mmA396 1 Servo Saver Set
Part No. Qty. DescriptionA431 1 Diff Case A471 2 Shock Parts Set A540 2 HPI Sports Shock Body (45-56mm/ 2pcs)A556 2 Axle 5x32mm (Front/ 2pcs)A557 2 Axle 5x38mm (Rear/ 2pcs)A558 2 Differential Shaft (2pcs)A559 1 Gear Shaft 5x37mm (1pc) A783 4 Ball 4.7x14mm (Purple Anodized)A805 1 Pilot Shaft M5A838 4 Flange Pipe 3x4.5x5.5mmA855 1 Diff Final Gear Set (P1x38T/ P1x13T) A868 1 Tuned Pipe (Composite Nylon)A875 5 Exhaust GasketA880 1 Clutch Bell Set (2-Speed w/ Pin & Bearing)A881 1 Clutch Holder For Nitro RS4 2 SpeedA882 1 Heavy Duty 1st Gear AdapterA896 1 Throttle Linkage Set B021 2 Ball Bearing 5x10x4mmB022 2 Ball Bearing 5x11x4mm (2pcs)B030 2 Ball Bearing 10x15x4mm (2pcs)Z125 14 Ball Cup (14pcs)Z136 4 Ball End 4-40 (Black)Z150 1 Antenna Pipe SetZ164 1 Heavy Weight Grease (#30000/ Gear Diff)Z170 1 Silicone Shock Oil #300Z224 10 Washer M3x8mm (Black)Z238 4 C-Clip 13mm (4pcs) Z242 20 E Clip E2mm (20pcs)Z251 10 Spring Pin 1.5x8mmZ264 10 Pin 2x10mm Silver (10pcs)Z282 4 Step Screw M3x14mm (4pcs) Z509 6 Button Head Screw M3x30mmZ517 10 Binder Head Screw M3x8mm (10pcs)Z526 6 Flat Head Screw M3x8mm (6pcs)Z527 6 Flat Head Screw M3x10mm (6pcs)Z543 6 Cap Head Screw M3x10mm (6pcs)Z561 6 Tp. Flanged Screw M3x10mmZ567 10 Tp. Binder Head Screw M3x10mm (10pcs)Z568 10 Tp. Binder Head Screw M3x12mm (10pcs)Z569 10 Tp. Binder Head Screw M3x15mmZ578 10 Tp. Flat Head Screw M3x12mm (Black)Z581 10 Tp. Flat Head Screw M3x18mm (10pcs)Z593 4 Screw Shaft 3x27mmZ599 4 Screw Shaft 3x40mmZ653 6 Nut M3 (6pcs)Z662 2 Lock Nut M2 (4pcs)Z684 4 Flanged Lock Nut M4 (4pcs)Z694 10 Washer M5x10x0.5mm (Silver)Z699 6 Washer 7x12x0.8mm (Black/ 16pcs)Z721 4 Set Screw M4x4mmZ903 1 Allen Wrench 2.5mm Z904 1 Allen Wrench 2.0mm Z950 1 Cross Wrench (Small)Z960 1 Turnbuckle Wrench
Part No. Qty. Description3795 2 Split 6 Wheel 26mm (White)3796 2 Split 6 Wheel 26mm (Black)3797 2 Split 6 Wheel 26mm (Chrome)3798 2 Split 6 Wheel 26mm (Gold)6751 2 Pro Linear Spring 13x25mm (Orange 345g/mm)6753 2 Pro Linear Spring 13x25mm (Yellow 392g/mm)6754 2 Pro Linear Spring 13x25mm (Red 432g/mm)6756 2 Pro Linear Spring 13x25mm (Green 480g/mm)6757 2 Pro Linear Spring 13x25mm (Blue 493g/mm)6759 2 Pro Linear Spring 13x25mm (Pink 540g/mm)6833 2 Shock Springs 13x29x1.4mm (White)6834 2 Shock Springs 13x29x1.45mm (Yellow)6835 2 Shock Springs 13x29x1.5mm (Red)6836 2 Shock Springs 13x29x1.55mm (Black)6837 2 Shock Springs 13x29x1.6mm (Green)6838 2 Shock Springs 13x29x1.65mm (Blue)6839 2 Shock Springs 13x29x1.7mm (Purple)72170 2 Threaded Aluminum Shock Set (45-56mm)72175 1 High Performance Air Cleaner72213 2 Heavy Duty Diff Shaft (2pcs/ Gear Diff)72215 1 Gear Diff Adjustment Spring Set(Med. Firm. Stiff)72223 1 Titanium Turnbuckle Set72228 1 Stainless Steel Suspension Shaft Set w\ Rear Brace72230 1 Slipper Clutch Set (use w/ 47T Spru Gear and single speed pinion) 72525 1 Racing Fuel Tank (75cc)
Part No. Qty. Description73047 1 Front Shock Tower (Woven Graphite)73048 1 Rear Shock Tower (Woven Graphite)73056 1 Upper Deck (Woven Graphite) 73914 1 Super Chassis (3mm 7075)76815 1 Spur Gear 45 Tooth (1M)76977 1 Aluminum Threaded Pinion Gear 17Tx12mm (1M)76979 1 Aluminum Threaded Pinion Gear 19Tx12mm (1M)76981 1 Aluminum Threaded Pinion Gear 21Tx12mm (1M)76983 1 Aluminum Threaded Pinion Gear 23Tx12mm (1M)80803 2 MIP Shiny Cvds Front (2pcs/200mm)80804 2 MIP Shiny Cvds Rear (2pcs/200mm) 86122 1 Front One-Way DifferentialA111 2 Super Shock Set (45-56mm)A209 1 Sway Bar SetA445 1 Spur Gear 39 Tooth (1M)A447 1 Spur Gear 41 Tooth (1M) A844 1 Fiber Brake DiskA863 2 Engine Mount (HPI OS)A885 1 Nitro Racing ClutchA889 1 Slide Carb Throttle Linkage SetA915 2 Heat Sink Engine Mount (20mm) For Pull StarterA920 2 Heat Sink Engine Mount (15mm) Non-pull StarterA925 1 Light Weight Flywheel (40mm) For Pull StarterA926 1 Light Weight Flywheel (32mm) Non-pull StarterA958 1 Ball Diff SetZ679 5 Wheel Nut M4 (Purple/5pcs)
Part No. Qty. Description86038 1 2 Speed Transmission (Nitro 3)
Part No. Qty. DescriptionA770 2 HPI Sport Shock Set
Parts List
Option Parts
Set Parts
45
Artikel# Anzahl Bezeichnung15101 1 Nitro Star T-15 Engine with Pullstart3797 2 6-Speichen Split Felge 26mm Chrom4790 2 X-Pattern Radial Tire 26mm D-Compound6122 10 Karosseriesplinte Mittel (10 St.)6154 10 Kabelbinder (3.5x150mm/Schwarz/10 St.)6163 1 Doppelseitiges Klebeband 20x100mm6274 1 Angepasster Rammer grau RS46807 2 Kolbenstange 3 x 31mm (2 St.)6816 6 Silikon O-Ring S10 (6 St.)6819 5 Silikon O-Ring P-3 rot (5 St.)6836 2 Federn 13x29x1.55mm (Schwarz)50474 1 Silikonschlauch 2 x 5 x 300mm72001 2 Bolzen 4 x 30mm72102 2 Daempferkappe 12xM13x0.8mm (2 St./Lila)72107 2 Mitnehmer 5 x 10 x 16mm (2 St.)72108 1 Mitnehmer 5 x 10 x 16mm (1 St./Nitro 3)72110 2 Silikon Auspuffverbinder (lila)72140 1 Luftfilter 30mm 72144 1 Bremsgestaenge M2x80mm (Nitro MT)72148 1 Bremsbackenstange mit Bremsbacken (Nitro RS4 MT)72157 1 Achsstiftehalter (NITRO RS4 MT)72161 1 Getriebewelle 5x55mm (Nitro MT 2-Gang Getriebe) 73913 1 CHASSIS 2.5mm (6065 Aluminium/Lila/Nitro 3)76817 1 Hauptzahnrad 47Z (1M) (Nitro 2 2-Gang / Nitro 3)76822 1 52Z Hauptzahnrad Nitro MT 2-Gang mit Beilagsch.76843 1 Hauptzahnrad 43Z (1M) (Nitro 3 2-Gang)76978 1 Aluminium Ritzel Mit Gewinde 18Z x 12mm (1M)76982 1 Aluminium Ritzel Mit Gewinde 22Z x 12mm (1M)85029 1 Radioplattensatz (Nitro 3)85030 1 Unterer Querlenkersatz (Nitro 3) 85031 1 Daempferbruecke / Rammersatz (Nitro 3) 85032 1 Karosseriehalter / Spurstangensatz (Nitro 3)85033 1 Verstrebungssatz85036 1 Getriebekastensatz (Nitro 3)85037 1 Radtraeger Hinten (2 Grad / 1 Grad Vorspur)85038 1 Lenkhebeltraegersatz (8 Grad / 10 Grad Nachlauf)85039 1 Servohorn (Fuer Schiebeverg./Nitro 3/Nitro Mt/Super Nitro Rally)86014 1 Kegeldiff Zahnraeder Inkl. Stift86016 1 Sprint Kegeldiff O-Ringsatz 86021 1 Schwungscheibe (Huelsentyp / Mit Pins)86022 1 Schwungscheibenhuelse 6x10mm86023 1 Mittel-Antriebsknochen 6x60mm (Nitro 3) 86036 2 Antriebsknochen 6x52mm (Nitro 3)86037 1 Aluminium Kruemmer (Schwarz / Nitro 3)86039 1 2-Gang Kupplungsgl. Mit Gewinde (Nitro 3 2-Gang)86050 1 2-Gang Wartungssatz (Nitro 3)87021 1 Kraftstofftank (75CCM)87022 1 Schaumstoff Klebeband 25x60mm87023 1 Kegeldiff Einstellfeder87028 1 Teflon Kupplungsbackensatz Inkl. Federn (Nitro 3)93317 2 Spurstange 4-40 x 34mmA249 4 Kugel M2x3.8x4.5mmA280 2 Achsstiftsatz 3x25mm / 3x30mmA281 2 Achsstiftsatz 3x36mm / 3x42mmA396 1 Servo Saver Satz (Nitro MT)
Artikel# Anzahl BezeichnungA431 1 Differentialgehaeusesatz A471 2 Daempferteilesatz RTR Nitro A540 2 Sports Daempfergehaeuse 45-56mmA556 2 Radachse vorne 5 x 32mmA557 2 Radachse hinten 5 x 38mmA558 2 DifferentialradmitnehmerA559 1 Getriebewelle 5x37mm A783 4 Ball 4.7 x 14mm lilaA805 1 Bolzen M5A838 4 Metallhuelse 3 x 4.5 x 5.5mmA855 1 Differential Kegelradsatz P1x38Z/P1x13Z A868 1 Auspuffsatz A875 5 AuspuffdichtungA880 1 Kupplungsglocke Nitro 2-GangA881 1 Kupplungshalter Nitro 2-GangA882 1 Zahnradmitnehmer Nitro 2-GangA896 1 Gasgestaengesatz RTR Nitro RS4B021 2 Competition Low Friction Kugellager 5x10mmB022 2 Competition Low Friction Kugellager 5x11x4mm 2 St.B030 2 Competition Low Friction Kugellager 10x15x4mm 2 St.Z125 14 Kugelpfannen 14 St.Z136 4 Kugelkopf 4-40 schwarzZ150 1 AntennenrohrsetZ164 1 ZAEHES FETT (#30000/KEGELDIFF)Z170 1 Silikon Daempferoel #300Z224 10 Unterlagscheibe M3x8mm (10 St.)Z238 4 C-CLIP 13mm (4St.) Z242 20 E-Clip E2mm silber 20St.Z251 10 Stift 1.5x8mm 10St.Z264 10 Stift 2x10mm silberZ282 4 Stufenschraube M3x14mmZ509 6 Flachkopfschraube M3x30mmZ517 10 Flachkopfschraube M3x8mm schwarzZ526 6 Senkkopfschraube M3x8mm 6St.Z527 6 Senkkopfschraube M3x10mm 6St.Z543 6 Inbusschraube M3x10 schwarzZ561 6 Schneidschraube mit Flansch M3x10mmZ567 10 Flachkopfschneidschraube M3x10mmZ568 10 Flachkopfschneidschraube M3x12mmZ569 10 Flachkopfschneidschraube M3x15mmZ578 10 Senkkopfschneidschraube M3x12mmZ581 10 Senkkopfschneidschraube M3x18mmZ593 4 Achsstift mit Gewinde 3x27mmZ599 4 Achsstift mit Gewinde 3x40mmZ653 6 Mutter M3 6St.Z662 2 Stoppmutter M2 4St.Z684 4 Stoppmutter M4 mit Flansch (4St.)Z694 10 Unterlagscheibe M5x10x0.5mm silberZ699 6 Unterlagscheibe 7x12x0.8mm (6 St./Schwarz)Z721 4 Madenschraube M4x4mmZ903 1 Inbusschluessel 2.5mm Z904 1 Inbusschluessel 2.0mm Z950 1 Kreuzschluessel kleinZ960 1 Spurstangenschluessel
Artikel# Anzahl Bezeichnung3795 2 6-Speichen Split Felge 26mm Weiss3796 2 6-Speichen Split Felge 26mm Schwarz3797 2 6-Speichen Split Felge 26mm Chrom3798 2 6-Speichen Split Felge 26mm Gold6751 2 Pro Linear Federn 13x25mm (Orange 345g/mm)6753 2 Pro Linear Federn 13x25mm (Gelb 392g/mm)6754 2 Pro Linear Federn 13x25mm (Rot 432g/mm)6756 2 Pro Linear Federn 13x25mm (Blau 493g/mm)6757 2 Pro Linear Federn 13x25mm (Blau 493g/mm)6759 2 Pro Linear Federn 13x25mm (Pink 540g/mm)6833 2 Federn 13x29x1.4mm (Weiss)6834 2 Federn 13x29x1.45mm (Gelb)6835 2 Federn 13x29x1.5mm (Rot)6836 2 Federn 13x29x1.55mm (Schwarz)6837 2 Federn 13x29x1.6mm (Gruen)6838 2 Federn 13x29x1.65mm (Blau)6839 2 Federn 13x29x1.7mm (Lila)72170 2 Aluminium Gewindedaempfer (45-56mm)72175 1 High Perfor. Luftfilter (10mm)72213 2 Verstaerkte Diffmitnehmer (2 Stueck/Kegeldiff)72215 1 Kegeldiff Haerteeinstellset (Weich/ Mittel/ Hart)72223 1 Titan-Spurstangensatz 72228 1 Stahl-Achsstiftesatz Mit Hinterem Halter72230 1 Slippersatz ( Zusaetzlich benoetigte 1 Geschwindigkeit Kupplungsglocke) 72525 1 Wettbewerbs Kraftstofftank 75cc
Artikel# Anzahl Bezeichnung73047 1 Kohlefaserdaempferbruecke Vorne (Nitro 3)73048 1 Kohlefaserdaempferbruecke Hinten (Nitro 3)73056 1 Radioplatte (Kohlefaser/Nitro 3) 73914 1 Super Chassis 3mm (7075 Aluminium/Nitro 3)76815 1 Hauptzahnrad 45Z (1M / Adapter Type)76977 1 Aluminium Ritzel Mit Gewinde 17Z x 12mm (1M)76979 1 Aluminium Ritzel Mit Gewinde 19Z x 12mm (1M)76981 1 Aluminium Ritzel Mit Gewinde 21Z x 12mm (1M)76983 1 Aluminium Ritzel Mit Gewinde 23Z x 12mm (1M)80803 2 MIP Shiny Stahl-CVDS vorne80804 2 MIP Shiny Stahl-CVDS hinten 86122 1 Freilauf Differential Vorne (Nitro 3)A111 2 Super Daempfer 45-56mmA209 1 Stabisatz schmalA445 1 39Z Zahnrad Nitro RS4 2-Gang A447 1 41Z Zahnrad Nitro RS4 2-GangA844 1 Tuning Bremsscheibe Nitro RS4A863 2 Motorhalter (HPI/OS Motoren)A885 1 Nitro RennkupplungA889 1 Gasgestaengesatz SchiebevergaserA915 2 Motorhalter mit Kuehlrippen 20mmA920 2 Motorhalter mit Kuehlrippen 15mmA925 1 Tuning-Schwungrad SeilzugA926 1 Tuning-Schwungrad ohne SeilzugA958 1 Kugeldifferentialsatz Z679 5 Radmutter M4 lila 5St.
Artikel# Anzahl Bezeichnung86038 1 2-Gang Getriebe (Nitro 3)
Artikel# Anzahl BezeichnungA770 2 Sports Daempfersatz 45-56mm
46
Teilset
Tuningteile
Ersatzteile
Référence Qté Description15101 1 Moteur Nitro Star T-15 Avec Lanceur3797 2 Jante 6 Branches 26 mm Chrome4790 2 Pneu Radial X-Pattern 26mm Gomme D6122 10 Clip Carrosserie (Moyen/10pcs)6154 10 Collier Nylon Noir 3.5x150mm (S10)6163 1 Double Face 20x100mm (S5)6274 1 Pare-Chocs Mousse Gris (RS4)6807 2 Kolbenstange 3 x 31mm (2 St.)6816 6 Joint Amortisseur (6 pcs)6819 5 Joint Torique Silicone P-3 Rouge (5 pcs)6836 2 Ressort 13x29x1.55mm Noir50474 1 Tube Silicone 2X5X300mm72001 2 Axe Pilote 4x30mm (2pcs)72102 2 Bouchon amortisseur 12xM13x0.8mm (2 pcs/ Violet/ Rainure)72107 2 Noix De Cardan 5x10x16mm (2pcs)72108 1 Noix De Cardan 5x10x16mm (1pc/Nitro 3)72110 2 Raccord Silicone (Violet/2pcs)72140 1 Filtre A Air 30 mm72144 1 Timonerie 72148 1 Came De Frein 72157 1 Renfort 72161 1 Axe Couronne 5X55MM 73913 1 Chassis Principal 2.5mm (Anodise Violet/Nitro 3)76817 1 Couronne 47 Dents (1M) (Boite Vitesse/Nitro 3)76822 1 Couronne 52 DTS + Bagues(1M)76843 1 Couronne 43 Dents (1M) (Boite Vitesse/Nitro 3)76978 1 Pignon 18 Dents (Boite Vitesse/Nitro 3)76982 1 Pignon 22 Dents (Boite Vitesse/Nitro 3)85029 1 Platine Superieure (Nitro 3) 85030 1 Bras De Suspension (Nitro 3) 85031 1 Support Amortisseur (Nitro 3) 85032 1 Support Carrosserie / Raccords (Nitro 3) 85033 1 Ensemble Support (Nitro 3)85036 1 Boitier Differentiel (Nitro 3) 85037 1 Fusee Arriere (2 Degres/1 Degre)85038 1 Fusee Avant (8 Degres/10 Degres)85039 1 Palonnier Servo (Pour Carburateur/Nitro 3)86014 1 Pignon De Differentiel Sprint (13D 10D)86016 1 Jeu De Joints Torriques Differentiel86021 1 Volant Moteur (Conique/ Avec Axes)86022 1 Cone Volant Moteur 6x10mm86023 1 Cardan Central (Nitro 3) 6x60mm 86036 2 Cardan (Nitro 3) 6X52mm86037 1 Pipe Echappement Aluminium (Noir/Nitro 3)86039 1 Cloche Boite De Vitesse Filetee 12 mm (Nitro 3/2 Vitesses)86050 1 Kit Maintenance Boite De Vitesse (Nitro 3)87021 1 Reservoir Carburant Avec Disp Amorcage (75cc)87022 1 Mousse 25x60mm87023 1 Ressort Reglage Differentiel87028 1 Massellottes Embrayage Teflon Et Ressort (Nitro 3)93317 2 Biellette Pas Inverse 4x40 34mmA249 4 Billes M2x3.8x4.5mm (4pcs)A280 2 Axe Triangle 3x25mm/A284 3x30mmA281 2 Axe Triangle 3x36mm/A282 3x42mmA396 1 Set Sauve Servo
Référence Qté DescriptionA431 1 Boitier Differentiel Rs4 Mt A471 2 Pieces Amortisseur Rs4 Nitro A540 2 Corps Amortisseur 45-56mm 2 posA556 2 Axe Roue Avant 5x32mmA557 2 Axe Roue Arriere 5x38mmA558 2 Axe DifferentielA559 1 Axe 5x37mm RS4 MT (1pc) A783 4 Rotule Filete 4.17x14mm V. (Violet Anodise)A805 1 Ecrou Adaptateur VilebrequinA838 4 Palier 3x4.5x5.5mm NoirA855 1 Pignon Et Couronne RS4 MT Nitro (38D/13D) A868 1 Silencieux Composite RS4 MTA875 5 Joint SilencieuxA880 1 Cloche BTE Vitesse NitroA881 1 Cliquet Bte Vitesse NitroA882 1 Adaptateur Vitesse (Violet/Boite A Vitesse Nitro)A896 1 Tringlerie Gaz RS4 RTR B021 2 Roulement 5x10mmB022 2 Roulement 5x11x4 ZZ(2pcs)B030 2 Roulement 10x15x4mm (2pcs)Z125 14 Chappe PlastiqueZ136 4 Billes 4-40 NoireZ150 1 Ensemble AntenneZ164 1 Graisse Chargee (#30000/Differentiel)Z170 1 Huile Silicone 300Z224 10 Rondelle M3x8mm Noir (10pcs)Z238 4 Circlips 13mm (S4) Z242 20 Circlips 2mm (S20)Z251 10 Goupille 1.5x8mm (S10)Z264 10 Goupille 2x10mm ArgentZ282 4 Vis M3x14mmZ509 6 Vis Tete Ronde M3x5mm (S6)Z517 10 Vis Tete Ronde M3x8mmZ526 6 Vis Tete Fraisee M3x8mmZ527 6 Vis Tete Fraisee M3x10mmZ543 6 Vis M3x10mmZ561 6 Vis M3x10mmZ567 10 Vis Tole Tete Platem 3x10mmZ568 10 Vis Tole Tete Plate M3x12mmZ569 10 Vis Tole Tete Plate M3x15mmZ578 10 Vis Tole Tete Fraisee M3x12mmZ581 10 Vis Tole Tete Fraisee M3x18mmZ593 4 Vis Axe 3x27mmZ599 4 Vis Axe 3x40mmZ653 6 Ecrou M3Z662 2 Ecrou M2Z684 4 Ecrou M4Z694 10 Rondelle 5x10mm)Z699 6 Rondelle 7x12x0.8mm (6pcs/Noir)Z721 4 Vis Hallen Sans Tete M4X4mmZ903 1 Cle Allen 2.5mm Z904 1 Cle Allen 2.0mm Z950 1 Cle CroisillonZ960 1 Cle Biellette Pas Inverse
Référence Qté Description3795 2 Jante 6 Branches 26 mm Blanc3796 2 Jante 6 Branches 26 mm (Noir)3797 2 Jante 6 Branches 26 mm (Chrome)3798 2 Jante 6 Branches 26 mm (Dore)6751 2 Ressort Pro Linear 13x25mm (Orange)6753 2 Ressort Pro Linear 13x25mm (Jaune)6754 2 Ressort Pro Linear 13x25mm (Rouge)6756 2 Ressort Pro Linear 13x25mm (Vert)6757 2 Ressort Pro Linear 13x25mm (Bleu)6759 2 Ressort Pro Linear 13x25mm (Rose)6833 2 Ressort 13x29x14mm (Blanc)6834 2 Ressort 13x29x1.45mm (Jaune)6835 2 Ressort 13x29x1.5mm (Rouge)6836 2 Ressort 13x29x1.55mm (Noir)6837 2 Ressort 13x29x1.6mm (Vert)6838 2 Ressort 13x29x1.65mm (Bleu)6839 2 Ressort 13x29x1.7mm (Violet)72170 2 Ammortisseur Aluminium Filete (45-56mm)72175 1 Filre A Air Hautes Performances72213 2 Arbre Diff. Haute Resistance (2pcs/ Diff)72215 1 Ressort Reglage Differentiel (Dur Moyen)72223 1 Jeu De Raidisseurs Titane (NITRO 3)72228 1 Axes Bras De Suspension Inoxydables+Renfort Arriere72230 1 Slipper (doit utiliser avec 1 vitesse cloche)72525 1 Reservoir Racing (75 cc)
Référence Qté Description73047 1 Support Avant (Carbone Tisse / Nitro 3)73048 1 Support Arriere (Carbone Tisse / Nitro 3)73056 1 Platine Superieure (Graphite Tisse/Nitro3) 73914 1 Super Chassis (3mm 7075/ Nitro 3)76815 1 Couronne 45 Dents (1M)76977 1 Pignon Filete Aluminium 17Tx12mm (1M)76979 1 Pignon Filete Aluminium 19Tx12mm (1M)76981 1 Pignon Filete Aluminium 21Tx12mm (1M)76983 1 Pignon Filete Aluminium 23Tx12mm (1M)80803 2 Cardan Mip Cvds Brillant Av (2pcs/RS4 200mm)80804 2 Cardan Mip Cvds Brillant Ar. (2pcs/RS4 200mm) 86122 1 Differentiel Roue Libre Avant (Nitro 3)A111 2 Barre Anti Roulis (Tous RS4 Sauf Original Large RS4)A209 1 Barre Anti Roulis (Tous Rs4 Sauf Original Large RS4)A445 1 Couronne 39 Dents (1M)A447 1 Couronne 41 Dents (1M)A844 1 Disque De Frein FerodoA863 2 Support Moteur HPI/OSA885 1 Embrayage Nitro RacingA889 1 Tringlerie Carburateur Tiroir (Rtr Nitro/Nitro 2)A915 2 Support Moteur Ventile Haut.20mmA920 2 Support Moteur Ventile Haut.15mmA925 1 Volant Moteur Allege 40mmA926 1 Volant Moteur Allege 32mmA958 1 Set Differentiel A Billes Z679 5 Ecrou M4 Pneu (Violet/5Ref.)
Référence Qté Description86038 1 Boite De Vitesses (Nitro 3)
Référence Qté DescriptionA770 2 Amortisseur Sport 45-56mm
47
Pièces détachées
Placez les pièces
Pièces d'option
15101 1 3797 2 4790 2 6122 10 6154 10 6163 1 6274 1 6807 2 6816 6 6819 5 6836 2 50474 1 72001 2 72102 2 72107 2 72108 1 72110 2 72140 1 72144 1 72148 1 72157 1 72161 1 73913 1 76817 1 76822 1 76843 1 76978 1 76982 1 85029 1 85030 1 85031 1 85032 1 85033 1 85036 1 85037 1 85038 1 85039 1 86014 1 86016 1 86021 1 86022 1 86023 1 86036 2 86037 1 86039 1 86050 1 87021 1 87022 1 87023 1 87028 1 93317 2 A249 4 A280 2 A281 2 A396 1
Motor Nitro Star T15 con tiradorLlanta 6 brazos 26mm (blanca)Neumático radial X-pattern 26mm goma DClip carrocería (medio/10uds)Brida nylon negra 3,5x150mm (S10)Cinta doble cara 20x100mm (S5)Parachoques espuma gris (RS4)Eje amortiguador 3x31mm (2uds)Junta amortiguador (6uds)Junta torica silicona P3 roja (5uds)Muelle 13x29x1,55mm (negro)Tubo silicona 2x5x300mmEje labiado 4x30mm (2uds)Tapón amortiguador 12xM13x0,8mm (Púrpura/estriado/2 uds)Vaso cardan 5x10x16mm (2uds)Vaso cardan 5x10x16mm (1 ud/Nitro3)Unión escape siliconaFiltro aire 30mmVarillajeLeva de frenoRefuerzoEje transmisión 5x55mmChasis 2,5mm (púrpura/Nitro 3)Corona 47d (1M) (cambio vel. Nitro 3)Corona 52d + casquillos (1M)Corona 43d (1M) (Cambio vel. Nitro 3)Piñon 18d (cambio vel/Nitro 3)Piñon 22d (cambio vel/Nitro 3)Bandeja radio (Nitro 3)Trapecio suspensión (Nitro 3)Soporte amortiguadores (Nitro 3)Soporte carrocería (Nitro 3)Conjunto soportes (Nitro 3)Caja diferencial (Nitro 3)Mangueta trasera (2 grados /1 grado)Porta mangueta delantera (8 grados / 10 Grados)Mandos servo (carburador /Nitro 3)Piñon diferencial Sprint (13d 10d)Conjunto toricas diferencialVolante embrague (cono/ ejes)Cono embrague 6x10mmCardan central (Nitro 3) 6x60mmCardan (Nitro 3) 6x52mmEscape aluminio (negro / Nitro 3)Campana cambio 12mm (Nitro 3 /2 velocidades)Kit mantenimiento cambio (Nitro 3)Deposito combustible con cebador 75cc (Nitro 3)Espuma 25x60mmMuelle ajuste diferencialZapatas embrague teflon con muelle (Nitro 3)Tirantes paso inverso 4x40 34mmBolas M2x3,8x4,5mm (4 uds)Eje suspensión 3x25mm /A284 3x30mmEje suspensión 3x36mm/A282 3x42mmConjunto salva servos.
Caja de cambios (Nitro 3)
Llanta 6 brazos 26mm (Blanca)Llanta 6 brazos 26mm (Negra)Llanta 6 brazos 26mm (Cromada)Llanta 6 brazos 26mm (Dorada)Muelle Pro Lineal 13x25mm (Naranja)Muelle Pro Lineal 13x25mm (Amarillo)Muelle Pro Lineal 13x25mm (Rojo)Muelle Pro Lineal 13x25mm (Verde)Muelle Pro Lineal 13x25mm (Azul)Muelle Pro Lineal 13x25mm (Rosa)Muelle 13x29x1,45mm (Blanco)Muelle 13x29x1,5mm (Amarillo)Muelle 13x29x1m45mm (Rojo)Muelle 13x29x1,55mm (Negro)Muelle 13x29x1,6mm (Verde)Muelle 13x29x1,65 (Azul)Muelle 13x29x1,7mm (Violeta)Amortiguador aluminio roscado (45-56mm)Filtro de aire altas prestacionesEje transmisión reforzado (2 uds/dif)Muelle reglaje diferencial (Duro-Medio)Juego refuerzos titanio (Nitro 3)Ejes suspensión reforzados + refuerzo traseroSlipper ( Usar solo con 1 velocidad)Deposito Racing (75cc)
Caja diferencial RS4 MtPartes amortiguador RS4 NitroCuerpo amortiguador 45-56mm (2uds)Vaso rueda delantera 5x32mmVaso rueda trasera 5x38mmVaso diferencialEje 5x37mm RS4 Mt (1ud)Rotula roscada 4,17x14mm (púrpura)Eje adaptador cigüeñalCasquillo 3x4,5x5,5mm negroPiñon y corona RS4 Mt Nitro (38d/13d)Escape composite RS4 MtJunta escapeCampana embrague cambio NitroFijador cambio NitroAdaptador cambio (púrpura/cambio A Nitro)Varillaje acelerador RS4 RTRRodamiento 5x10mmRodamiento 5x11x4 ZZ (2 uds)Rodamiento 10x15x4mm (2 uds)Rotula plásticoBolas 4-40 negrasConjunto antenaGrasa (30000/diferencial)Aceite silicona 300Arandela M3x8mm negra (10uds)Circlip 13mm (S4)Circlip 2mm (S20)Pasador 1,5x8mm (S10)Pasador 2x10mm plataTornillo M3x14mmTornillo cabeza redonda M3x5mm (S6)Tornillo cabeza redonda M3x8mmTornillo cabeza avellanada M3x8mmTornillo cabeza avellanada M3x10mmTornillo M3x10mmTornillo M3x10mmTornillo autorros. cabeza plana 3x10mmTornillo autorros. cabeza plana M3x12mmTornillo autorros. cabeza plana M3x15mmTornillo autorros. avellanado M3x12mmTornillo autorros. avellanado M3x18mmEje roscado 3x27mEje roscado 3x40mmTuerca M3Tuerca M2Tuerca M4Arandela 5x10mmArandela 7x12x0,8mm (6uds negra)Tornillo allen sin cabeza M4x4mmLlave alen 2,5mmLlave allen 2.0mmLlave de cruzLlave de tirantes suspensión
Amortiguador Sport 45/56mm
Soporte amortiguadores del (Carbono /Nitro3)Soporte amortiguadores tras (Carbono /Nitro3)Bandeja superior (Carbono / Nitro3)Super Chasis (3mm 7075/ Nitro3)Corona 45d ( 1M)Piñon aluminio roscado 17dx12mm (1M)Piñon aluminio roscado 19dx12mm (1M)Piñon aluminio roscado 21dx12mm (1M)Piñon aluminio roscado 23dx12mm (1M)Cardan MIP CVD Cromado del (2uds/RS4 200mm)Cardan MIP CVD Cromado tras (2uds/RS4 200mm)Diferencial del. rueda libre (Nitro3)Barra estabilizadora (Todos, menos original ancha RS4)Barra estabilizadora (Todos ,menos original ancha RS4)Corona 39dCorona 41dDisco de freno FerodoSoporte motor HPI/OSEmbrague Nitro RacingVarillaje carburador tirador (RTR Nitro/Nitro2)Soporte motor ventilado 20mm Soporte motor ventilado 15mmVolante embrague aligerado 40mm Volante embrague aligerado 32mmConjunto diferencial a bolasTuerca ruedas M4 (Púrpura /5 ref)
Recambios
Conjuntos de piezas
Piezas opcionales
Recommended