13

Traditional may day celebrations

Embed Size (px)

Citation preview

May 1, 2013

1 Mai 2013

In anul 1872, circa 100.000 de muncitori din New York, majoritatea din

industria constructiilor, au demonstrat, cerand reducerea timpului de lucru

la 8 ore.

The Romanians celebrate the

"arminden" , the beginning of

summer, symbolically tied with the

protection of crops and farm

animals.

Românii sărbătoresc "Arminden", la

începutul verii, simbolic legat de

protecția culturilor și animalelor de

fermă.

This day is also called "mugwort

day" or "drunkards‟ day" and it is

celebrated, in order to insure good

wine in autumn and, for people and

farm animals alike, good health and

protection from the elements of

nature (storms, hail, illness, pests).

Această zi este, numit ă și "ziua

pelinului" sau “ziua bețivilor“ este

sărbătorită în scopul de a asigura

un vin bun în toamna și, pentru

oameni și animale de fermă

deopotrivă, stare bună de sănătate

și de protecție de la elemente ale

naturii (furtuni, grindină , boli,

dăunători).

People would have parties in the nature with

“fiddlers” , for those who can afford. There, it is

customary to roast and eat lamb, also eat new

mutton cheese and drink mugwort flavoured

wine or just red wine to refresh the blood and

get protection from diseases.

Oamenii petrec cu "Lautarii", pentru cei

care își pot permite. Se obișnuiește să se

mănânce friptură și miel, brânză de oaie

și se bea vin aromat pelin sau vin roșu

pentru a reîmprospăta sânge și de a

obține protecție împotriva bolilor.

The men wear lilac or mugwort

flowers at their hats. People washing

their faces with the morning dew (for

good health).

Bărbații poartă liliac sau pelin flori la

pălărie lor. Oamenii spală fețele cu

roua dimineții (pentru o sănătate

bună)

People adorning the gates for good luck

and abundance with green branches or

with birch saplings (for the houses with

maiden girls). The entries to the animals

shelters are also adorned with green

branches. All branches are left in place

until the wheat harvest when they are used

in the fire which will bake the first bread

from the new wheat.

Oamenii împodobesc porțile de noroc si

abundenta, cu ramuri verzi sau cu puieți de mesteacăn (pentru casele cu fete ).

Intrările la adaposturile de animale sunt

împodobite cu ramuri verzi. Toate ramurile

sunt lăsate până la recolta de grâu atunci

când sunt utilizate în focul care va coace

prima pâine din noul grâu.

Arminden is also “oxen day'' and thus

the animals won‟t be used for work, or

else they could die or their owners

could get ill.

Arminden este, de asemenea, "ziua„

boilor ' și, astfel, animalele nu vor fi

folosite pentru muncă, altfel ar putea

muri sau s-ar putea imbolnavi ele sau

deținătorii lor

On May Day eve, women won‟t work in

the field as well as in the house to avoid

devastating storms and hail coming

down on the village.

Femeile nu muncesc, pentru a evita

furtuni devastatoare și grindină coboară

asupra satului.

It is said that the weather is always good on May Day to allow people to celebrate.

Se spune că vremea este întotdeauna

bună pentru a permite oamenilor să

sărbătorească.

Romanian Easter traditions = Tradiţii româneşti de Paşte

Boul înstruţat

Tânjaua

Umblatul în tez

.